Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
English
Slovensko
16
Franais
30
Dutch
44
Polski
58
INDEX
Introduction
Delivery Information
Safety Reminders
Use
Installation
The Laundry
Ventilation
Environmental Issues
Gias Service
Installation
Electrical Requirements
Adjusting the Feet
Drain Hose Kit: Fitting Instructions
Preparing the Load
Clothes Preparation
Do Not Tumble Dry
Energy Saving
Sorting the Load
Drying Guide
Controls and Indicators
Selecting the Programme
Door and Filter
Opening the Door
Filter
Filter Care Indicator
Water Container
To Remove the Container
Condenser
To Remove the Condenser
Operation
Delay Start Function
Cancelling and Resetting the Programme
Cleaning and Routine Maintenance
Cleaning the Dryer
Technical Specifications
Troubleshooting
Customer Service
Spares
Gias Service
EN
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
INTRODUCTION
Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
Delivery Information
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
SAFETY REMINDERS
Use
This
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Use
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the
life of the appliance and may void the manufacturers warranty. Any
damage to the appliance or other damage or loss arising through use that
is not consistent with domestic or household use ( even if located in a
domestic or household environment) shall not be accepted by the
manufacturer to the fullest extent permitted by law.''
This machine should only be used for its intended purpose as described
in this manual. Ensure that the instructions for installation and use are
fully understood before operating the appliance.
Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.
Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift
or move the machine.
Do not allow children to play with the machine or its controls.
WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is
damaged; fluff could be ignited.
WARNING Where the hot surface symbol is
located the
temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of
60 degrees C.
Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug
before cleaning the appliance.
Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.
Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the
outside of the machine.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
Maximum load drying weight 8 kg.
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used
for cleaning.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle
unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Installation
The Laundry
Clothes
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Ventilation
Adequate
ventilation must be
provided in the room where the
tumble dryer is located to prevent
gases from appliances burning
other fuels, including open fires,
being drawn into the room during
operation of the tumble dryer.
Installing the rear of the
appliance close to a wall or vertical
surface.
There should be a gap of at least 12
mm between the machine and any
obstrubtions.The inlet and outlet
should be kept clear of obstruction.To
ensure adequate ventilation the
space between the bottom of the
machine and the floor must not be
obstructed.
Check regularly that the air flowing
through the dryer is not restricted.
Check frequently the fluff filter after
use, and clean, if necessary.
Prevent items from falling or
collecting behind the dryer as these
may obstruct the air inlet and outlet
NEVER install the dryer up against
curtains.
In cases where the dryer is installed
on top of a washing machine, a
suitable stacking kit must be used
according to the follow configuration.
-Stacking kit Mod 35100019: for
minimum washing machine depth
49 cm
-Stacking kit Mod 35900120: for
minimum washing machine depth
51 cm
EN
INSTALLATION
Environmental Issues
All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable. Please
help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your local council
will be able to give you details of current means of
disposal.
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug from the
socket, cut the mains power cable and destroy
this together with the plug. To prevent children
shutting themselves in the machine break the
door hinges or the door lock.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by an
authorised GIAS service engineer.
Electrical Requirements
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check
that the supply circuit is rated to at least 10 A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has been
installed.
CE Appliance complies with European Directive
2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent
amendments.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by
incorrect installation.
EN
1.Unscrew and
remove the 3 screws,
at the rear of the
machine, retaining the
worktop trim.
2. Remove the rear
worktop trim and the
worktop surface by
carefully sliding it
towards the rear of the
machine.
3. The waste water
container is situated at
the right-hand side of
the machine (viewed
from the rear). A grey
hose connects to the
bridge above the water
container. Using pliers,
remove the pipe
retaining clip from the
bridge.
4. Pull the hose off the
bridge connection.
5. Attach the hose from
the kit, using the
connector and pipe
clips supplied, to the
hose removed from the
bridge connection.
EN
Energy Saving
Only put into the tumble dryer laundry which
has been thoroughly wrung or spin-dried. The
drier the laundry the shorter the drying time thus
saving electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry,
this will save time and electricity.
Check that the filter is clean before every
drying cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste
time and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer,
this may damage the appliance.
..
CYCLE
LOAD
Perfect Home
Store Dry
Hang Dry
Hang Dry
Iron Dry
FULL
FULL
FULL
HALF
FULL
ENERGY
(kWh)
5,64
5,31
4,70
2,56
3,76
TIME
(Min)
204
177
150
87
123
0,80 W
0,20 W
EN
Water Tank
Indicator
Time Selection
Button
Filter Care
Indicator
Programme
Display
Anti-Crease
Button
Start/Pause
Button
The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the
laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists
the programmes and the function of each programme.
Note:
The sensor may not detect a small load of small articles. For small
loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture
content, use the timed programmes.
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for
10 minutes before going into cooldown.
If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will
automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
In these cases we advise to use a time cycles between 30 and
75minutes depending on the load size and dryness required, and
select high or low heat depending upon the fabric type.
EN 10
DESCRIPTION
Perfect Home
Store Dry
Hang Dry
Iron Dry
Select the degree of dryness that you require. This range from
for bath towels and bathrobes, through
for items that will be
put away without ironing, to the programme that leaves the laundry
suitable for ironing.
No Crease
Wool Finish
Shirts
This is a special timed program for shirts of max load of 3kg (78
minutes). For synthetic shirts you have to press the Acrylic
Synthetic button. The default duration is 60 minutes and allows to
dry up to 2kg.
Rapid 40'
Time
Memo
EN 11
Filter
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the
dryer check that the fluff filter is clean before
each drying cycle.
1.Pull the
upwards.
filter
EN 12
to restart
CONDENSER
Important: Always switch off and remove the
plug from the electricity supply before cleaning
the condenser.
To maintain the efficiency of the dryer regularly
check that the condenser is clean.
To Remove the Condenser
OPERATION
1. Open the door and load the drum with
laundry. Ensure that garments do not hinder
closure of the door.
2. Gently close the door pushing it slowly until
you hear the door 'click' shut.
3. Turn the Programme Selector dial to select
the required drying programme (see
Programme Guide).
4. If drying synthetics, acrylics or delicate items,
press the
button to reduce the heat level.
The light next to the push button will light up
when the machine is in low heat setting. To
deselect in the first few minutes of the
programme, press the
button, after this
time reset the machine to change the setting.
5. Press the
button. The dryer will start
automatically and the DRY indicator will be
continuously lit.
EN 13
TROUBLESHOOTING
Delay Start Function
The Delay Start Function
allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.
When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of
the button will increase the delay with 1 hour steps.
To commence the programme press
and the appliance will complete the drying cycle at the
end of this time. The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.
Cancelling and Resetting the Programme
To cancel a programme press the
button for 3 seconds. In the TIME CONTROL display 0:00
Light will flash to indicate that it has been reset.
EN 14
Technical Specifications
Drum capacity
Maximum load
Height
Width
Depth
Energy Label Band
115 litres
8 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
-HANG DRY
-IRON DRY
-HANG DRY+ SYNTHETIC
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
CUSTOMER SERVICE
Spares
Always use genuine spares, available direct
from GIAS Service.
GIAS Service
For service and repairs call your local GIAS
Service engineer.
INDEX
Uvod
Podatki o Dobavi
Odstranjevanje Embalae
Opombe za Varnost
Uporaba
Namestitev
Perilo
Pretok Zraka
Varovanje Okolja
Pooblaeni Servis
Zahteve za Elektrino Napeljavo
Nastavitev Nivelirnih Nog
SL 16
17
17
17
17
18
19
19
20
21
21
21
21
22
23
23
23
23
23
23
24
25
26
26
26
26
26
26
27
27
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
UVOD
Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjiica
vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrevanje vaega stroja ter tudi
uporabne napotke za doseganje najboljih rezultatov.
Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda e potrebovali ali pa
jo boste Predali drugemu lastniku.
Podatki o Dobavi
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili tudi
naslednje:
navodila za uporabo
garancijski list
nalepko o energijski varnosti
OPOMBE ZA VARNOST
Uporaba
UVOD
OPOMBE ZA VARNOST
Uporaba
SL 18
UVOD
OPOMBE ZA VARNOST
Namestitev
Ne uporabljajte adapterjev,
razdelilcev in/ali podaljkov.
Nikoli ga ne postavite ob zavese
in pazite, da predmeti ne bodo
mogli pasti za suilni stroj ali se za
njim nabirati.
Naprave ne smete namestiti za
vrati, ki se dajo zakleniti, drsnimi
vrati ali vrati, ki imajo teaje na
nasprotni strani kot suilni stroj.
Perilo
SL 19
UVOD
OPOMBE ZA VARNOST
PRETOK ZRAKA
OPOMBE ZA VARNOST
Varovanje Okolja
Vsi materiali, iz katerih je izdelana
1.Odvijte in odstranite
3 vijake na hrbtnem
delu stroja ter pri tem
pustite hrbtni pokrov
na mestu.
2. Odstranite zadnjo
obrobo pokrova in sam
pokrov, tako da ga
pazljivo potisnete, da
zdrsi proti zadnjemu
delu stroja.
3. Posoda za odpadno
vodo je na desni strani
stroja (gledano od
zadaj). Siva gumijasta
cev se povee z
mostikom nad
posodo za vodo. S
kleami odstranite
cev skupaj z objemko z
mostika.
4. Povlecite gumijasto
cev s prikljuka na
mostiku.
5. S priloenim
prikljukom in
objemkami prikljuite
gumijasto cev iz
kompleta na cev, ki ste
jo odstranili s prikljuka
na mostiku.
SL 22
6. Snemite pokrov
posode za vodo z
zadnjega dela stroja,
tako da odstranite dva
vijaka in odpnete
pokrov.
7. Odstranite jeziek
na strani in zamenjajte
pokrov na stroju. Nato
ponovno namestite
vijake. Sedaj lahko
vidite luknjo na hrbtni
strani omarice poleg
pokrova.
8. Napeljite odtono
cev skozi luknjo v
omarici.
9. Poiite sivo
gumijasto cev v izrezu
predala in s plastino
vezico pritrdite cevni
sklop na mostiek.
10. Pazljivo potisnite
hrbtni pokrov nazaj na
mesto, pri tem pa
pazite, da gumijaste
cevi ne priprete. Nato
ponovno namestite
zadnjo obrobo pokrova
s tremi vijaki.
11. Prikljuite novo
odtono gumijasto cev
na cev za odpadno
vodo. Prepriajte se,
da se med. Potiskanjem suilnika za
perilo na njegovo
mesto nova gumijasta
cev ne zaplete. Pri
napeljavi nove zunanje
gumijaste cevi je treba
slediti navodilom, kot je
to prikazano.
12. Stroj prikljuite na
elektrino omreje.
13. Ko izpraznite
posodo za odpadno
vodo, vkljuite stroj s
pritiskom na gumb ON
(pri elektronskih
modelih pritisnite e
START), da poenete
program suenja.
Priprava Oblail
Prepriajte se, ali je perilo, ki ga nameravate dati v
suilni stroj, primerno za strojno suenje; to je
prikazano na opozorilnih simbolih na vsakem kosu
perila.
Preverite, ali so vsi gumbi, zadrge in podobno zapeti
in ali so epi prazni. Obrnite oblaila navzven.
Oblaila poloite v boben narahlo (ne natrpajte jih),
da se ne bodo prepletla.
Varevanje z Energijo
V suilni stroj polagajte le perilo, ki ste ga strojno ali
rono oeli. im bolj suho je perilo, tem kraji bo as
suenja, kar pomeni manjo porabo elektrine
energije.
VEDNO
Suite im bolj napolnjen stroj, tako boste
prihranili as in elektrino energijo.
Pred suenjem preverite, ali je filter oien.
NIKOLI
Ne prekoraite najvije dovoljene tee; s tem bi
porabili ve asa in elektrine energije.
Ne napolnite stroja s tako mokrimi oblaili, da z
njih e kaplja; tako bi lahko stroj pokodovali.
..
PROGRAM
Perfect Home
Zelo suho
NAJVEJA DOVOLJENA
KOLIINA
POLN STROJ
POLN STROJ
Za v omaro
POLN STROJ
Za v omaro
POLOVINA KOLIINA
Za likanje
POLN STROJ
PORABA ENERGIJE
(kWh)
5,64
5,31
4,70
2,56
3,76
TRAJANJE
(Min)
204
177
150
87
123
0,80 W
0,20 W
SL 23
Indikator za
vodo
Tipka za nast
asa
Tipka za
Zamik
Indikator za
filter
Tipka za
Akril-sint
Prikaz avto
Programa
Tipka proti
mekanju
Tipka
Start/Pavza
Suilni stroj Sensor Dry vam ponuja veliko monosti suenja perila
za vse okoliine.V spodnji razpredelnici so nateti programi in
njihove funkcije.
Opomba: Tipalo morda ne bo zaznalo majhnih koliin majhnih
kosov tekstila v stroju. Za majhne koliine perila, Loene kose ali
tkanine, ki so e bile delno posuene, raje uporabite programe s
asovnikom. Program nastavite na as med 30 in 75 minutami,
odvisno od koliine perila in tega, kako mono ga elite posuiti,
izberite e visoko ali nizko temperaturo, primerno za vrsto tkanine.
e tipalo perila v stroju ne zazna, bo suilni stroj deloval le 10
minut, nato se bo zael cikel suenja s hladnim zrakom.
e je perila preve ali e je premokro za strojno suenje, bo suilni
stroj po 185 minutah samodejno zael cikel Hladnega suenja.
SL 24
IZBIRA PROGRAMA
PROGRAM
OPIS
Perfect Home
Zelo suho
Za v omaro
Za likanje
No Crease
Suenje volne
Srajce
Hitri 40'
as
Memo
SL 25
VRATA IN FILTER
Odpiranje Vrat
POSODA ZA VODO
Za odpiranje vrat
potegnite roico.
Za ponovni zagon
suilnega stroja
zaprite vrata in
pritisnite tipko
Filter
POMEMBNO:Zaradi zagotavljanja in
ohranjanja uinkovitosti suilnega stroja pred
vsakim suenjem Preverite, ali je filter za puh
ist.
1.Potegnite filter
navzgor.
2. Filter odprite, kot je
prikazano.
3. Z mehko krtako ali
konicami prstov
narahlo odstranite
nitke.
4. Filter zaprite nazaj in
ga vstavite nazaj na
njegovo Mesto.
Signalna Luka za Stanje Filtra
se prige, ko je
treba filter oistiti.
e se perilo ne sui
pravilno, preverite, da
ni filter Zamaen.
SL 26
1.Predal neno
potegnite ven, dokler
ga ne izvleete v celoti.
Posodo podpirajte z
obema rokama. Ko je
posoda polna, tehta
namre priblino 4 kg.
2.Zbiralnik vode
nagnite in tako skozi
zadnjo odprtino izlijte
vodo. Ko je prazen,
zbiralnik potisnite nazaj
na njegovo mesto.
NAZAJ NA MESTO GA
PRITISNITE VRSTO.
3.Program ponovno
zaenete s pritiskom na
tipko
.
OPOMBA: e imate v
bliini suilnega stroja
monost priklopa na
odtok, lahko uporabite
komplet za odtok
vodein tako vodo, ki se
zbira med suenjem,
sproti odvajate v odtok.
Tako vam ne bo ve
treba prazniti posode.
Vsa navodila za
sestavljanje kompleta
boste nali v njegovi
vreki.
KONDENZATOR
Pomembno: Pred ienjem kondenzatorja
vedno izklopite stroj in izvlecite kabel iz
vtinice.
Da ohranite uinkovitost suilnega stroja,
redno preverjajte, Ali je kondenzator oien.
Da Odstranite Kondenzator:
SL 27
Obratovanje
asovni Zamik Vklopa
Funkcija za asovni zamik vklopa uporabniku omogoa, da zamakne zaetek suenja za od 1 do
24 ur.
Ko izberete to funkcijo, se na prikazovalniku prikae vrednost 1 ure, z vsakim pritiskom na tipko pa
se asovni zamik povea v korakih po 1 uro.
Program zaenete s pritiskom na tipko
; ko potee nastavljeni as, stroj zane izvajati izbrani
program. Utripanje kontrolne luke opozarja, da je nastavljen asovni zamik vklopa.
Preklic In Resetiranje Programa
e elite preklicati izbrani program, 3 sekunde pritiskajte na tipko
CONTROL utripa vrednost 0:00, kar pomeni, da je program resetiran.
. Na prikazovalniku TIME
IENJE IN VZDREVANJE
ienje Suilnega Stroja
Oistite filter in izpraznite posodo za vodo po
vsakem suenju.
Redno istite kondenzator.
Po vsaki uporabi obriite notranjost bobna in
pustite vrata nekaj asa odprta, da zrak kroi
po bobnu in ga posui.
Zunanjost stroja in vrata obriite z mehko
krpo.
NE UPORABLJAJTE grobih gobic, krpic ali
istil.
Da bi prepreili nabiranje delcev tkanin in
oteeno odpiranje/zapiranje vrat po vsakem
zakljuenem programu suenja obriite
notranjo stran vrat in tesnilo z vlano krpo.
SL 28
Tehnini Podatki
Prostornina bobna
Najveja obremenitev
Viina
irina
Globina
Nalepka o energetski varnosti
115 litrov
8 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
Ustrezni Program
- Za v omaro
-Bomba, suho
-Bomba, za likanje
- Za likanje
-Tkanine za lahko vzdrevanje- Za v omaro +
sintetika
ODPRAVLJANJE NAPAK
Kaj je Lahko Vzrok, da ...
POMO STRANKAM
Nadomestni Deli
Vedno uporabljajte originalne nadomestne
dele, ki so na voljo pri pooblaenem servisu.
Pooblaeni Servis
e potrebujete servisne storitve ali popravilo
stroja, pokliite najbliji pooblaeni servis.
pooblaeni servis.
Signalna luka
je prigana ...
Je treba oistiti filter?
Je treba oistiti kondenzator?
Signalna luka
je prigana ...
Je treba izprazniti posodo za vodo?
SL 29
INDEX
Introduction
Informations Sur La Livraison
Rappels De Scurit
Utilisation
Installation
Le Linge
Ventilation
Protection De L'environnement
Service Gias
Installation
Besoins lectriques
Ajustement Des Pieds
Kit Tuyau Dvacuation : Instructions de Montage
Prparation De La Charge
Prparation Des Vtements
Tri De La Charge
Ne Schez Pas En Machine
conomies Dnergie
Guide De Schage
Commandes Et Indicateurs
Slection Du Programme
Porte Et Filtre
Ouverture De La Porte
Filtre
Indicateur Entretien Filtre
Rservoir Deau
Pour Retirer Le Rservoir
Condenseur
Pour Retirer Le Condenseur
Fonctionnement
Dpart Diffr
Annulation Et Rinitialisation Du Programme
Nettoyage Et Entretien De Routine
Nettoyage Du Sche-linge
Spcifications Techniques
Dpistage De Pannes
Service Clientle
Pices De Rechange
Service Gias
FR 30
31
31
31
32
33
33
34
35
35
35
35
35
36
37
37
37
37
37
37
38
39
40
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
42
43
43
43
43
INTRODUCTION
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en consquence. Ce livret
contient des instructions importantes sur la scurit d'utilisation, l'installation et l'entretien de la
machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs rsultats possibles lors de son
utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sr pour pouvoir vous y reporter une
date ultrieure ou la transmettre aux prochains propritaires
RAPPELS DE SCURIT
Utilisation
Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans et plus, ou
des personnes prsentant un handicap physique, moteur ou mental, et
manquant de connaissance sur lutilisation de lappareil, si elles sont sous
la surveillance dune personne, donnant des instructions pour une
utilisation en toute scurit de lappareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et lentretien de lappareil ne doit pas tre fait par des
enfants sans surveillance dun adulte.
ATTENTION La mauvaise utilisation dun sche-linge risque de
causer un incendie.
Le produit est conu pour tre utilis dans un foyer domestique, comme
- Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employs et clients dans un htel, un motel ou rsidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au dtail.
La dure de vie de lappareil peut tre rduite ou la garantie du fabricant
annule si lappareil nest pas utilise correctement.
Tout dommage ou perte rsultant d'un usage qui n'est pas conforme un
usage domestique (mme s'ils sont situs dans un environnement
domestique ou un mnage) ne sera pas accepte par le fabricant dans
toute la mesure permise par la loi.
Cette machine est conue uniquement pour usage domestique,
savoir pour scher le linge domestique et les vtements.
Cette machine ne doit tre utilise que pour lemploi auquel elle est
destine et qui est dcrit dans ce manuel.
FR 31
INTRODUCTION
RAPPELS DE SCURIT
Utilisation
FR 32
INTRODUCTION
RAPPELS DE SCURIT
Installation
INTRODUCTION
RAPPELS DE SCURIT
VENTILATION
INSTALLATION
Protection De L'environnement
Tous les matriaux de conditionnement
utiliss sont cologiques et recyclables.
Veuillez les liminer de manire cologique.
Votre municipalit pourra vous donner le dtail
exact des mthodes dlimination en vigueur.
Pour assurer la scurit lors de llimination
dun vieux sche-linge, veuillez dbrancher la
fiche du courant de secteur, couper le cble
dalimentation et le dtruire avec la fiche. Pour
empcher que les enfants ne senfer-ment
dans la machine, cassez les charnires de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive Europenne 2002/96/CE
Cet appareil est commercialis en
accord avec la directive europenne
2002/96/CE sur les dchets des
quipements lectriques et
lectroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recycl, vous participez la prvention
des consquences ngatives sur
lenvironnement et la sant publique qui pourrait
tre caus par une mise au rebut inapproprie
de ce produit. Le symbole sur ce produit indique
quil ne doit pas tre trait comme un dchet
mnager. Il doit tre rapport jusqu un point de
recyclage des dchets lectriques et
lectroniques. La collecte de ce produit doit se
faire en accord avec les rglementations
environnementales concernant la mise au rebut
de ce type de dchets. Pour plus dinformation
au sujet du traitement, de la collecte et du
recyclage de ce produit, merci de contacter votre
mairie, votre centre de traitement des dchets ou
le magasin o vous avez achet ce produit.
Service GIAS
Besoins lectriques
Les sche-linges sont prvues pour une
tension monophase de 220-240 V, 50 Hz.
Vrifiez que la tension nominale du circuit
d'alimentation est rgle sur 10A minimum.
Llectricit peut tre extrmement
dangereuse.
Cet appareil doit tre mis la terre.
La prise de courant et la fiche de la machine
doivent tre du mme type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit tre accessible pour
dbrancher lappareil une fois quil a t
install.
La machine est conforme aux directives
europennes 2004/108/EC, 2006/95/EC et
leurs modifications ultrieures.
PRPARATION DE LA CHARGE
Avant dutiliser le sche-linge pour la premire
fois :
Veuillez lire ce manuel dinstruction en dtail.
Retirez tous les articles qui se trouvent
lintrieur du tambour.
Essuyez lintrieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour liminer la
poussire ventuelle qui aurait pu sy infiltrer en
transit.
conomies Dnergie
Ne mettez que du linge essor en machine ou la
main dans le sche-linge. Plus le linge est sec,
plus le temps de schage sera court, ce qui
conomisera de lnergie.
TOUJOURS
Essayez de scher le poids de linge
maximum,pour conomiser du temps et de
llectricit.
Vrifiez que le filtre est propre avant chaque
cyclede schage.
JAMAIS
Ne dpassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de llectricit.
Ne mettez pas d'articles dgoulinant deau
dans le sche-linge pour ne pas endommager
lappareil.
8 kg maxi
4 kg maxi
..
CYCLE
PERFECT HOME
SEC
PRT RANGER
PRT RANGER
PRT REPASSER
CHARGE ENERGIE
(kWh)
PLEINE
5,64
PLEINE
5,31
PLEINE
4,70
1/2
2,56
PLEINE
3,76
DUREE
(Min)
204
177
150
87
123
0,80 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
0,20 W
FR 37
COMMANDES et INDICATEURS
Slecteur de
programmes
Voyant vidage
rservoir d'eau
Bouton Slection
temps
Bouton dpart
diffr
Voyant
entretien filtre
Acryliques /
Synthtiques
Display
Bouton
Dfroissage
Bouton
Dbut/Pause
SLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
DESCRIPTION
Perfect Home
Sec
Prt ranger
Prt repasser
No Crease
Laine
Chemises
Rapide 40'
Le programme Rapide 40' est idal pour obtenir des vtements secs,
rafrachis et prts porter, le tout en 40 minutes seulement. Ce
programme spcial, vrifie constamment la temprature dans le
tambour. La charge maximale est de 2kg et le programme est adapt
tout type de tissus pouvant tre sch dans un sche-linge.
Temps
Memo
FR 39
PORTE et FILTRE
Ouverture De La Porte
Tirez sur la poigne
pour ouvrir la porte.
Pour remettre le
sche-linge en
marche, fermez la
porte et appuyez .
Filtre
IMPORTANT : Pour assurer lefficacit du
sche-linge, vrifiez que le filtre peluches est
propre avant chaque cycle de schage.
1. Tirez le filtre vers le
haut.
2. Ouvrez le filtre,
comme illustr.
3. Retirez doucement
les peluches laide
dune brosse douce ou
du bout des doigts.
4. Renclenchez le
filtre et poussez-le en
place.
Indicateur Entretien Filtre
sallume lorsquil
faut nettoyer le filtre.
Si le linge ne sche
pas, vrifiez que le
filtre nest pas colmat.
FR 40
RSERVOIR DEAU
Leau rcupre du linge pendant le cycle de
schage est recueillie dans un bac situ en bas
du sche-linge. Quand le rservoir est plein,
lindicateur
sallume sur le panneau de
commande et le rservoir DOIT ABSOLUMENT tre vid. Cependant, nous
recommandons de vider le rservoir aprs
chaque cycle de schage.
NOTE : Il n'y a que trs peu d'eau qui est
rcupr pendant les premiers cycles d'une
nouvelle machine, car le rservoir intrieur est
rempli en premier.
Pour Retirer Le Rservoir
1. Tirez doucement le
rservoir jusqu'
l'extraire compltement.
Tenez-le fermement
deux mains.
Lorsque le rservoir est
plein, il pse environ 4
kg.
2. Inclinez le rservoir
d'eau pour vidanger
l'eau par le trou arrire.
Une fois vid, remettez
le rservoir d'eau dans
sa position d'origine.
P O U S S E Z - L E
FERMEMENT EN
PLACE.
3.Appuyer sur la touche
de dpart pour lancer le
cycle.
NOTE : Si vous
disposez d'une bouche
d'vacuation proche du
sche-linge, il est
possible d'installer le kit
d'vacuation de faon
permanente pour
vidanger l'eau
accumule dans le
sche-linge. Il n'y aura
ainsi plus besoin de
vider le rservoir d'eau.
Toutes les informations
d'assemblage du kit sont
fournies avec celui-ci.
CONDENSEUR
Important:Coupez toujours le courant et
dbranchez la prise avant de nettoyer le
condenseur.
Pour maintenir lefficacit du sche-linge, vrifiez
rgulirement la propret du condenseur.
FONCTIONNEMENT
1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le
tambour.Vrifier qu'aucun vtement n'entrave
la fermeture de la porte.
1.Retirez la plaque de
protection.
3 . Ti r e z l e n s e m b l e d u
condenseur vers lextrieur.
4. Retirez doucement la
poussire ou les peluches
avec un chiffon, puis lavez-le
en le tenant sous un robinet
deau pour que leau coule
entre les plaques afin
denlever la poussire ou les
peluches ventuelles.
5.Vrifiez la position du joint
aprs le nettoyage.
6.Remettez correctement le
condenseur en place (en
suivant la flche) en le
poussant fermement. Bloquez
les deux leviers en position en
les tournant dans le sens des
a i g u i l l e s d u n e
montre.Repositionnez le joint
dans la gorge si il est mal
align.
7.Remettez la plaque de
protection en place.
FR 41
FONCTIONNEMENT
Dpart Diffr
La fonction dpart diffr permet
Lorsque cette fonction est selectionne pour la premire fois, l'afficheur indique un dlai d'une
heure. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le
dmarrage d'heure en heure, et ce jusqu' 24H maximum.
Pour dmarrer le programme, appuyez sur
indiquera le temps restant du cycle.
Spcifications Techniques
Capacit du tambour
Charge maximale
Hauteur
Largeur
Profondeur
tiquette d'nergie
115 litres
8 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
FR 42
DPISTAGE DE PANNES
Qu'est-ce qui peut tre l'origine de...
SERVICE CLIENTLE
INDEX
Inleiding
Afleveringsinformatie
Veiligheidsaanwijzingen
Gebruik
Installatie
De Was
Ventilatie
Het Milieu
Gias-service
Elektrische Vereisten
De Voeten Verstellen
Montageset Voor Afvoerslang: Montage Instructies
De Lading Voorbereiden
Voorbereiding Van De Kleren
Sorteren Van Het Wasgoed
Niet In De Droogtrommel Doen
Energie Besparen
Richtlijnen Voor Het Drogen
Bediening & Indicatielampjes
Het Programma Kiezen
Deur En Filter
De Deur Openen
Filter
Filter Schoonmaken Indicatielampje
Watercontainer
Om Het Reservoir Te Verwijderen
Condensator
De Condensator Verwijderen
Bediening
Het Programma Annuleren En Resetten
Start Uitstel Functie
Schoonmaken En Onderhoudsbeurten
Schoonmaken Van De Droger
Technische Specificaties
Problemen Oplossen
Klantenservice
Reserveonderdelen
Gias-service
NL 44
45
45
45
46
47
47
48
49
49
49
49
50
51
51
51
51
51
51
52
53
54
54
54
54
55
55
55
55
56
56
56
56
56
56
57
57
57
57
INLEIDING
Lees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van deze aanwijzingen. Dit
boekje geeft u naast belangrijke richtlijnen voor het veilige gebruik de veilige installatie en het veilige
onderhoud van de machine ook enkele nuttige tips over hoe u de beste resultaten bekomt wanneer u met
deze machine wast.
Bewaar alle documentatie op een veilige plek zodat u of de toekomstige eigenaars van de machine ze in de
toekomst opnieuw kunnen raadplegen.
Controleer of de machine schade heeft
Afleveringsinformatie
opgelopen tijdens het vervoer. Indien dit het
geval is, neem dan contact op met GIAS.
Controleer dat de volgende items samen met de
wasmachine werden geleverd:
Als u de bovenstaande aanwijzingen niet
opvolgt, kan de veiligheid van de machine niet
Handleiding
worden gegarandeerd. Indien het probleem met
Garantiekaart
uw machine wordt veroorzaakt door misbruik,
Energiekeurmerk
kunnen de kosten van de onderhoudsbeurt aan u
worden doorberekend.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gebruik
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of
instructies krijgen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier
en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker wordt niet gedaan door kinderen zonder toezicht.
WAARSCHUWING Misbruik van een droogtrommel kan brand
veroorzaken.
Deze apparaten zijn bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen zoals:
-Kantines voor medewerkers, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- Boerderijen;
-Door klanten in hotels, motels en andere residentile soort
omgevingen;
- Bed and breakfast omgevingen.
Een ander gebruik van dit toestel dan binnen de huishoudelijke omgeving
of van de typische huishoudelijke functies, zoals commercieel gebruik
door deskundigen of ervaren gebruikers, wordt uitgesloten, zelfs in de
bovenstaande toepassingen. Als het apparaat wordt gebruikt op een
wijze die onverenigbaar is met deze kan de levensduur van het apparaat
en de garantie van de fabrikant vervallen. Eventuele schade aan het
apparaat of andere schade of verlies ontstaan door gebruik dat niet in
overeenstemming is met huishoudelijk gebruik (ook als ze gelokaliseerd
is in een huishoudelijk milieu) worden niet geaccepteerd door de
fabrikant in de ruimste mate toegestaan door de wet.
NL 45
INLEIDING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gebruik
NL 46
INLEIDING
Installatie
De Was
Geen
ongewassen wasgoed in
de droogtrommel drogen.
WA A R S C H U W I N G G e e n
stoffen in de droogtrommel doen
die
met
chemische
reinigingsvloeistoffen zijn
behandeld.
WAARSCHUWING Materialen
uit schuimrubber kunnen onder
bepaalde
omstandigheden,
wanneer ze verhit worden,
spontaan ontbranden. Artikelen
zoals schuimrubber (latexschuim),
douchekapjes, waterproef textiel,
artikelen met een rubberzijde en
kleding of kussens met
schuimrubberen pads MOGEN
NIET in de droogtrommel worden
gedroogd.
Bekijk
altijd de wasvoorschriften
op
het
wasgoed
om
te
controleren of u het in de droger
mag drogen.
Kleren moeten gecentrifugeerd
of grondig uitgewrongen worden,
voordat zij in de droogtrommel
gestopt worden. Druipnatte kleren
mogen NIET in de droger gestopt
worden.
Aanstekers en lucifers mogen
niet in zakken blijven zitten en
gebruik NOOIT ontvlambare
vloeistoffen in de buurt van het
apparaat.
mogen
Glasvezelgordijnen
NOOIT in dit apparaat worden
gestopt.Er
kunnen
zich
huidirritaties voordoen als andere
kledingstukken met de glasvezels
in aanraking geweest zijn.
Wasgoed dat is verontreinigd
met substanties, zoals kookolie,
aceton, alcohol, petroleum,
kerosine, vlekverwijderaars,
t e r p e t i n e , w a x e n
waxverwijderaars, moeten in heet
water gewassen worden met extra
wasmiddel voordat ze in de
droogtrommel worden gedroogd.
en
Wasverzachters
vergelijkbare producten moeten
worden gebruikt volgens de
Aanwijzingen die op de
wasverzachter staan vermeld.
NL 47
INSTALLATIE
VENTILATIE
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Het Milieu
Elektrische Vereisten
Alle verpakkingsmaterialen
zijn
milieuvriendelijk en recycleerbaar. Doe de
Drogers worden geleverd om te kunnen werken op
verpakkingsmaterialen
op een
een
voltage van 220-240V, 50Hz monophase.
milieuvriendelijke manier van de hand. Uw
Controleer of het voedingscircuit ten minste 10A
gemeente kan u informeren over de beste
bedraagt.
manier om deze materialen weg te ruimen.
Wanneer u een oude wasmachine van de
Elektriciteit kan erg gevaarlijk zijn.
hand doet, moet u voor alle veiligheid de
Deze machine moet geaard zijn.
stekker uit het stopcontact halen, het
Het stopcontact en de stekker van de machine
stroomsnoer afknippen en dit samen met de
moeten van hetzelfde soort zijn.
stekker vernietigen. Om te voorkomen dat
kinderen zichzelf in de machine opsluiten,
Gebruik geen meervoudige adapters en/of
Europese Richtlijn 2002/96/EC
verlengsnoeren.
GIAS-Service
Om te zorgen voor een continue veilige en
efficinte werking van dit apparaat, bevelen wij
Aan dat servicing of reparaties alleen worden
uitgevoerd
door een bevoegde GIAS
onderhoudsmonteur.
Als de machine niet correct functioneert of
kapot gaat, schakelhet dan uit en haal de stekker
uit het stopcontact. Wendt u tot GIAS-Service
voor reparaties.
De Voeten Verstellen
Als de machine is
geplaatst, moeten de
voeten worden versteld
zodat de machine
waterpas staat.
NL 49
1.Draai de drie
schroeven aan de
achterzijde van de
machine los en
verwijder deze met
behoud van het
werkblad (worktop trim).
2.V e r w i j d e r h e t
achterste werkblad
(worktop trim) en het
bovenste werkblad
(worktop surface) door
het voorzichtig naar de
achterkant van de
machine te schuiven.
3.De afvoerbak bevindt
zich aan de rechterkant
van de machine (gezien
vanaf de achterkant).
Een grijze slang is
verbonden met de brug
boven de watertank.
Ve r w i j d e r d e o u d e
pijpbeugel met behulp
van een tang van de
brug.
4. Koppel de slang van
de brug-verbinding.
5. Bevestig de slang uit
de kit, met behulp van
de geleverde brug en
pijpbeugels, aan de
verwijderde slang van
de brug-verbinding.
NL 50
8. Plaats de afvoerslang
door de opening van de
kast.
9. Verbindt de grijze slang
en bevestig de slang aan
de brug met behulp van de
plastic tie-rap.
10. Schuif voorzichtig het
werkblad terug op zijn
plaats en bevestig deze
met de 3 schroeven. Zorg
ervoor dat de slang niet
geknelt raakt.
11 . S l u i t d e n i e u w e
afvoerslang aan op de
waterslang. Zorg ervoor
dat de nieuwe slang niet
verstrengeld raakt als u de
droogtrommel op zijn
plaats schuift en volg de
hier beschreven
instructies bij de installatie
van de nieuwe externe
slang.
12. Sluit de machine aan
op de voeding.
13. Schakel de machine
na het legen van de
afvoerbak op AAN(of druk
op de 'START' knop bij
elektronische modellen)
om het droogprogramma
te starten.
Katoen
Synthetische stoffen
Gepakt.
Veeg de binnenkant van de trommel en de deur
met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen
dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld.
Energiebesparing
Stop alleen wasgoed in de droogtrommel dat
grondig is uitgewrongen of gecentrifugeerd.
Hoe droger het wasgoed, hoe korter de
droogtijd waardoor elektriciteit wordt bespaard.
ALTIJD
Probeer altijd om het maximale gewicht aan
wasgoed te drogen, zo bespaart u tijd en
elektriciteit.
Controleer altijd voor iedere droogcyclus of
de filter schoon is.
NOOIT
Stop nooit meer dan het maximale gewicht in
de droger, dit is verspilling van tijd en
elektriciteit.
Stop nooit druipnat wasgoed in de
droogtrommel, dit kan het apparaat
beschadigen.
..
Max. 8 kg
Max. 4 kg
0,80 W
0,20 W
NL
51
BEDIENINGSKNOPPEN EN INDICATIELAMPJES
Programmakeu
zeschakelaar
Watercontainer
Filter Schoonmaken
Legen indicatielampje
Indicatielampje
Startkeuze
Knop
Tijds Instelling
Toets
Acryl
Synthetisch Toets
Programma
Display
Anti- Kreuk
Toets
Start/Pause
Toets
Bedieningspaneel / Indicatielampjes
BESCHRIJVING
Perfect Home
Extradroog
Kastdroog
Strijkdroog
No Crease
Wol Finish
Shirts
Rapid 40'
Tiid
Memo
Memo-programma maakt het mogelijk om het laatst gekozen
programma dat is opgeslagen, opnieuw uit te voeren.
NL 53
DEUR en FILTER
De Deur Openen
Trek aan de hendel
om de deur te openen.
Om de droger
opnieuw te starten,
doet u de deur dicht
en drukt u op .
WAARSCHUWING! Wanneer de droger in
gebruik is, kunnen de trommel en de deur ERG
WARM worden. De droger nooit uitzetten voor
het einde van de droogcyclus, tenzij het
wasgoed snel uit de droger wordt gehaald en
uitgespreid om de hitte af te voeren.
Filter
BELANGRIJK: Controleer, om ervoor te
zorgen dat de droger efficint blijft werken, voor
iedere droogcyclus of de pluizenfilter schoon is.
1. Trek de filter omhoog.
2. Open de filter zoals
getoond wordt.
3. Haal de pluizen met
een zacht borsteltje of
met uw vingertoppen
voorzichtig weg.
4. Klik de filter samen en
duw hem terug op zijn
Plaats.
Filter Schoonmaken Indicatielampje
NL 54
1. T r e k d e l a d e
voorzichtig naar buiten
tot het helemaal is
v e r w i j d e r d .
Ondersteun de lade
met twee handen.
W a n n e e r d e
watercontainer vol is,
zal deze ongeveer 4kg
wegen.
2.H o u d
d e
watercontainer schuin,
zodat het water door
het gat achterin kan
wegstromen.
Als de watercontainer
leeg is, schuift u deze
weer op zijn Plaats.
DRUK GOED OP ZIJN
PLAATS.
3. Druk
om de
cyclus te herstarten
OPMERKING:
Wanneer u een
afvoermogelijkheid bij
de droger heeft, kunt u
de afvoerset gebruiken
waarmee een
permanente afvoer
ontstaat voor het door
de droger verzamelde
water. Hierdoor hoeft
de waterlade niet meer
geleegd te worden. U
vindt alle informatie
over de montage van
de set in de verpakking
van de set.
CONDENSATOR
Belangrijk: Zet het apparaat altijd uit en trek de
stekker uit het stopcontact alvorens u de
condensator schoonmaakt.
Controleer regelmatig of de condensator schoon is
om de efficintie van de droger te handhaven.
De Condensator Verwijderen
BEDIENING
1. Doe de deur open en laad de trommel met
wasgoed. Zorg ervoor dat de kledingstukken
het sluiten van de deur niet belemmeren.
1.Verwijder de schopplaat.
5. Druk op de
toets. De droger zal
automatisch starten en de indicator boven deze
toets zal gaan branden.
6.Plaats de condensator
opnieuw. Zorg ervoor dat u
hem in de juiste richting
plaatst (volgens de pijl) en
druk hem stevig aan. Draai de
twee hendels weer met de
klok mee aan.Zorg ervoor dat
de condensunit stevig is
bevestigd aan de onderkant.
NL 55
BEDIENING
Start Uitstel
Uitgestelde start functie
to 24 uur.
Wanneer de functie is gekozen, toont het bedieningspaneel een uitstel van 1 uur. Iedere volgende
druk op de knop zal de uitgestelde start met 1 uur verlengen.
Om de uitstel te bevestigen druk op
en zal na het verstrijken van die tijd de droogcyclus
starten. Het lampje zal gaan knipperen om aan te geven dat de startuitstel is geactiveerd.
Het Programma Annuleren En Resetten
Om een programma te stoppen
gedurende 3 sec. indrukken. In het TIJD display 0:00
Lampje gaat knipperen om aan te geven dat het programma is gereset.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDSBEURTEN
Schoonmaken Van De Droger
Technische Specificaties
of
NL 56
Trommelcapaciteit
Maximale lading
Hoogte
Breedte
Diepte
Energieniveaugroep
115 liter
8 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
Testspecificaties
EN 61121 Programma Programmakeuze
-Katoen drogen
-Strijkdroog Katoen
-Delicate kleding
-Kastdroog
-Strijkdroog
-Kastdroog + Synthetisch
PROBLEMEN OPLOSSEN
Wat Zou De Reden Kunnen Zijn Voor...
Reserveonderdelen
Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
Deze zijn direct beschikbaar via GIAS-Service.
GIAS - Service
Voor onderhoud en reparaties belt u met uw
locale GIAS onderhoudsmonteur.
NL 57
SPIS TRECI
Wprowadzenie
Informacja O Dostarczonym Zestawie
Bezpieczestwo
Uywanie
Instalacja
Pranie
Instalacja
Wentylacja
Ochrona rodowiska
Serwis Gias
Wymagania Odnonie Elektrycznoci
Regulacja Nek
W Odpywowy: Instrukcja Montau
Przygotowanie adunku Prania
Przygotowanie Ubrania
Sortowanie adunku
Porady Dotyczce Suszenia
Nie Suszy W Suszarce Bbnowej
Oszczdno Energii
Pokrta I Lampki
Wybr Programu
Drzwiczki I Filtr
Otwieranie Drzwiczek
Filtr
Lampka Sygnalizacyjna Filtra
Pojemnik Na Wod
Wyjmowanie Pojemnika
Kondensator
Wyjmowanie Kondensatora
Dziaanie
Anulowanie I Resetowanie Programu
Funkcja Opnionego Uruchomienia
Czyszczenie I Konserwacja
Czyszczenie Suszarki
Dane Techniczne
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
Obsuga Klienta
Czci Zamienne
Serwis Gias
PL 58
59
59
59
60
61
61
61
62
63
63
63
63
64
65
65
65
65
65
65
66
67
68
68
68
68
68
68
69
69
70
70
70
71
71
71
72
72
72
72
WPROWADZENIE
PROSZ dokadnie zapozna si z instrukcj i zgodnie z ni uytkowa pralk. Niniejszy poradnik
zawiera wane informacje dotyczce bezpiecznej instalacji, uytkowania, konserwacji oraz porady,
jak osign najlepsze wyniki podczas korzystania z urzdzenia.
Dokumentacja urzdzenia powinna by zabezpieczona na wypadek koniecznoci skorzystania z
niej w przyszoci, jak i dla kolejnych jej posiadaczy
BEZPIECZESTWO
Uywanie
WPROWADZENIE
BEZPIECZESTWO
Uywanie
PL 60
WPROWADZENIE
BEZPIECZESTWO
Instalacja
Pranie
W suszarce bbnowej nie naley
PL 61
WPROWADZENIE
BEZPIECZESTWO
WENTYLACJA
W p o m i e s z c z e n i u
umiejscowienia suszarki
bbnowej naley zapewni
odpowiedni wentylacj, aby
podczas pracy suszarki gazy
powstae przy spalaniu innych
paliw, np. z kominkw nie mogy
dosta si do tego pomieszczenia.
Tyln cian suszarki dosunc
do ciany lub pionowej
powierzchni.
Naley pozostawi wolne co
najmniej 12 mm pomiedzy
urzdzeniem a innymi
przedmiotami. Wloty i wyloty
musz by drone. Dla
zapewnienia prawidowej
wentylacji przestrze pomidzy
doln ciank urzadzenia a
podog musi by drona i wolna
od jakichkolwiek przedmiotw.
Usuwane powietrze nie powinno
dosta si do
kanau wentylacyjnego,
przeznaczonego do
usuwania wyzieww z urzdze
spalajcych gaz lub inne paliwa.
Sprawdza regularnie, czy jest
swobodny przep yw powietrza
przechodzcego przez suszark.
Sprawdza czsto filtr i czysci
go w razie potrzeby.
Uwaa, aby za suszark nie
gromadzi y si przedmioty,
poniewa mog one blokowa
wlot i wylot powietrza.
PL 62
BEZPIECZESTWO
Ochrona rodowiska
Wszystkie elementy opakowania s wykonane
z materiaw przyjaznych rodowisku i nadaj si
do odzysku. Prosimy o pozbywanie si
opakowania w sposb przyjazny rodowisku.
Informacje o aktualnych szczegach odnonie
do pozbywania si zuytych urzdze mona
uzyska u lokalnych wadz.
W celu zapewnienia bezpieczestwa przy
wyrzucaniu starej suszarki, wycz wtyczk z
gniazdka, odcz kabel zasilania i zniszcz go
wraz z wtyczk. W celu zapobieenia zamkniciu
si dzieci w starej pralce, wyama zawiasy lub
zamek drzwiczek.
Serwis GIAS
W celu zapewnienia bezpiecznego i
wydajnego uytkowania tego urzdzenia
zaleca si przeprowadza wszelkiego rodzaju
serwis, czy naprawy przez autoryzowanego
serwisanta GIAS.
Jeeli urzdzenie dziaa nieprawidowo lub
przestaje dziaa, naley wyczy zasilanie i
wyj wtyczk z gniazda zasilania. W sprawie
ewentualnych napraw naley zgosi si do
serwisu GIAS.
Regulacja Nek
Po ustawieniu
urzdzenia na miejscu
naley upewni si, e
urzdzenie jest
wypoziomowane.
PL 63
1.Odkrci i usun 3
ruby z tyu urzdzenia
mocujce tyln ramk
blatu.
2.Zdj tyln ramk
baltu i wyj
blat
wysuwajc go do tyu .
3.Zbiornik na wod jest
umiejscowiony po
prawej stronie
urzdzenia (patrzc od
tyu). W w kolorze
szarym podczony
jest do krca
zbiornika na wod. Za
pomoc kombinerek
zdj zacisk z wa.
4.Odczy w od
zbiornika.
5.D o o d c z o n e g o
wa podczy w z
zestawu za pomoc
cznika i dwch
zaciskw.
6.Z d j o s o n
zbiornika na wod z
tyu urzdzenia,
wykrcajc uprzednio
2 ruby.
PL 64
7.Wyama zalepk w
boku osony i
zamontowa oson w
suszarce bdzie
widoczny otwr z tyu
urzdzenia z boku
osony.
8.Przeprowadzi w
odpywowy przez
otwr.
9.Szary w uoy w
suszarce jak pokazano
na rysunku i
zamocowa za
pomoc opaski
zawartej w zestawie.
10.Zamontowa blat
zwracajc uwag aby
nie przyci wa i
przykrci ramk.
11.Podczy nowy
w odpywowy do
kanalizacji. Sprawdzi
czy w nie zaamuje
si lub nie przycina
przy dosuwaniu
urzdzenia do ciany
oraz czy biegnie
zgodnie z zaleceniami
pokazanymi na
rysunku.
12.P o d c z y
urzdzenie do sieci
elektrycznej.
13.P o o p r n i e n i u
zbiornika na wod,
wczy urzdzenie
przyciskiem ON ( w
m o d e l a c h
elektronicznych
wcisn START) w
celu uruchomienia
programu suszenia.
PRZYGOTOWANIE ADUNKU
Przed pierwszym uyciem suszarki:
Dokadnie zapozna si z instrukcj.
Usun wszystkie przedmioty zapakowane
w bbnie.
Wytrze wntrze bbna i drzwiczki wilgotn
ciereczk, aby usun kurz, ktry mg si
zebra podczas transportu.
Przygotowanie Ubra
Sprawdzi, czy pranie przeznaczone do
suszenia moe by suszone w suszarce
bbnowej, zgodnie z etykietkami na kadym
wyrobie.
Sprawdzi, czy wszystkie zapicia s
zamknite, a kieszenie puste. Odwrci
wszystkie wyroby na lew stron. Umieci
ubranie w bbnie luno, aby si nie popltao.
Nie Suszy W Suszarce Bbnowej:
Jedwab, tkaniny delikatne, poczochy
nylonowe, delikatne hafty, tkaniny z
metalowymi ozdobami, odzie z ozdobami z
tworzywa sztucznego lub skry, buty sportowe,
przedmioty przestrzenne, takie jak piwory itp.
Nie przeadowywa bbna; due sztuki mog po
namokniciu spowodowa przekroczenie maksymalnego
dopuszczalnego Obcienia (np.piwory, kodry).
UWAGA: Nie suszy wyrobw, ktre byy
traktowane pynami do czyszczenia chemicznego lub
rkawic gumowych (niebezpieczestw o poaru lub
wybuchu).
Podczas ostatnich 15 minut (w przyblieniu) wsad jest
zawsze suszony chodnym powietrzem.
Oszczdno Energii
Wkada do suszarki bbnowej tylko takie
pranie, ktre zostao dokadnie wykrcone lub
odwirowane. Im bardziej suche pranie, tym
krtszy czas jego suszenia i dziki temu
oszczdno energii elektrycznej.
ZAWSZE
Suszy jak najwiksz ilo prania; oszczdza
to czas i energi elektryczn.
Przed kadym cyklem czyszczenia
sprawdzi
czysto filtra.
NIGDY
Nie naley przekracza maksymalnego
ciaru; spowoduje to strat czasu i energii
elektrycznej.
Nie wkada do suszarki prania ociekajcego
wod,moe to doprowadzi od uszkodzenia
urzdzenia.
..
ZAADUNEK
PENY
PENY
Na Wieszak
Na Wieszak
POOWA
Do Prasowania
PENY
ENERGIA
CZAS
(kWh)
5,64
5,31
4,70
2,56
3,76
(Min)
204
177
150
87
123
0,80 W
0,20 W
PL 65
STEROWANIE I WSKANIKI
Wybr
programu
Zbiornik na
Wod
Czas
Suszenia
Opniony
Start
Filtr
Akrylowe
Syntetyczne
Program
Automatyczny
Ochrona Przed
Start/Pauza
Gnieceniem
WYBR PROGRAMU
PROGRAM
OPIS
Perfect Home
Do Szafy
Na Wieszak
Do Prasowania
No Crease
Wena
Koszule
Rapid 40'
Czas
Memo
PL 67
DRZWICZKI I FILTR
Otwieranie Drzwiczek
Pocign za uchwyt,
aby otworzy
drzwiczki.
Zamkn drzwiczki i
nacisn
,aby
ponownie uruchomi
suszark.
Filtr
UWAGA: Aby suszarka pracowaa wydajnie,
przed kadym cyklem suszenia naley
sprawdzi, czy filtr Kaczkw jest czysty.
1. Wycign filtr do
gry.
2. Otworzy filtr, tak jak
pokazano.
3. Delikatnie usun
kaczki przy uyciu
mikkiej
szczoteczki lub
palcw.
4. Zatrzasn filtr i
wsun na swoje
miejsce.
Lampka Sygnalizacyjna Filtra
PL 68
POJEMNIK NA WOD
Woda, ktra jest usuwana z tkanin w trakcie
procesu suszenia, zbiera si w pojemniku w
grnej czci suszarki. Kiedy pojemnik
wypenia si, na panelu zapala si lampka
;
NALEY wwczas oprni pojemnik. Zaleca
si jednak oprnianie pojemnika po kadym
cyklu suszenia.
UWAGA: Podczas pierwszych kilku cykli w
nowym urzdzeniu nie gromadzi si duo wody,
poniewa najpierw wypeniany jest zbiornik
wewntrzny.
Wyjmowanie Pojemnika
1. Delikatnie wycign
pojemnik do koca.
Przytrzyma pojemnik
obiema rkami.
Pojemnik wypeniony
wod way okoo 4 kg.
2. Przechyl zbiornik
wody, aby oprni go
poprzez otwr w
cianie tylnej. Po
oprnieniu, wsu
zbiornik na pozycje
pierwotn. POPCHNIJ,
ABY WPASOWA.
3. Nacinij przycisk
,by uruchomi
ponownie cykl.
U WA G A : J e e l i w
pobliu suszarki
znajduje si odpyw
w o d y, m o n a
skorzysta z wa do
odprowadzania wody,
umoliwiajc w ten
sposb stay odpyw
wody gromadzcej si
w suszarce. Nie bdzie
wwczas konieczne
oprnianie pojemnika.
Informacje na temat
montau wa mona
znale w jego
opakowaniu.
KONDENSATOR
Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora
urzdzenie powinno by wyczone, a wtyczka
usunita z gniazdka zasilania.
Wydajno suszarki osigana jest przez regularne
sprawdzanie czystoci kondensatora.
DZIAANIE
1. Otwrz drzwiczki i zaaduj pranie do bbna.
Upewnij si, e odzie nie blokuje zamknicia
drzwiczek.
Wyjmowanie Kondensatora
1.Delikatnie pocign za doln
cz pytki zabezpieczajcej i
odchyli j. Wyj pytk,
zdejmujc jej grn cz z
zawiasw.
2.Przekrci dwie dwignie
blokujce w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazwek zegara i
wyj kondensator.
3.Wycign
kondensatora.
zesp
6.Ponownie zaoy
kondensator, upewni si, e
kondensator jest waciwie
uoony (zgodnie ze strzak), i
docisn do oporu. Zablokowa
dwie dwignie obracajc je w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazwek zegara.Upewni si
czy zesp kondensatora jest
dobrze przymocowany do
podstawy.
7.Umieci blach
zabezpieczajc na swoim
miejscu.
PL 69
DZIAANIE
Funkcja Opnienia Startu
Funkcja pozwala uytkownikowi
na opnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin. Po
pierwszym naciniciu klawisza, wywietlacz pokae domylne opnienie pracy suszarki o
godzin.
Powtrne nacinicie klawisza spowoduje opnienie o kolejne godziny. Aby rozpocz program,
naley nacisn przycisk
a suszarka zakoczy cykl suszenia zgodnie ze wskazanym
opnieniem startu. Podwietlenie wskanikw wskae czy rozpoczo si suszenie z
opnieniem startu.
Anulowanie Programu
Aby anulowa program przytrzymaj wcinity przycisk
przez 3 sekundy. Na wywietlaczu
pojawi si migajce cyfry 0:00, ktre oznaczaj anulowanie programu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie Suszarki
Dane Techniczne
Pojemno bbna
115 litrw
Maksymalny adunek
8 kg
Wysoko
85 cm
Szeroko
60 cm
Gboko
60 cm
Pasmo poziomu energetycznego B
Informacje dla laboratoriw badawczych
EN 61121 Program
-SUSZENIE BAWENY
-SUSZENIE BAWENY
DO PRASOWANIA
-TKANINY ATWE DO
RANIA I PRASOWANIA
Programy do zastosowania
-NA WIESZAK
-DO PRASOWANIA
-NA WIESZAK+
TKANINY SYNTETYCZNE
PL 70
od przeszkd?
Czy opcja
Czci Zamienne
Naley zawsze korzysta z oryginalnych czci
Zamiennych, dostpnych bezporednio w
serwisie GIAS.
Serwis GIAS
W sprawie serwisowania i napraw naley
kontaktowa si z serwisantem GIAS.
PL 71
40008620