Вы находитесь на странице: 1из 75

NC 300

Version
Edition
Ausgabe
Versin

1.7
06/09

Table des matires

Table of contents

Inhaltsverzeichnis

ndice

Cloche de nettoyage
Cleaning bell
Reinigungsglocke
Campana limpiadora

Page
Page
Seite
Pagina
Vrins de dport
Plaque de base + relevage
Bras cot droit

Hydraulic jack
Plate and lifting
Right arm

Orientierungszylinder
Grundplate
Rechte arm

Cilindro de orientacin
Levantamiento
Brazo derecho

...cloche n2243

...cleaning bell n2243

...reinigungsglocke n2243

...campana limpiadora n2243

Bras cot droit

Right arm

Rechte arm

Brazo derecho

cloche n2244...

cleaning bell n2244...

reinigungsglocke n2244...

campana limpiadora n2244...

Bras cot gauche

Left arm

Linker arm

Brazo izquierdo

...cloche n2243

...cleaning bell n2243

...reinigungsglocke n2243

...campana limpiadora n2243

Bras cot gauche

Left arm

Linker arm

Brazo izquierdo

cloche n2244...

cleaning bell n2244...

reinigungsglocke n2244...

campana limpiadora n2244...

Liaison bras + cloche

Connection arm + bell

Cloche + bavettes
Roulette pivotante
Rampe de rinage
Orientation de la rampe
Joint tournant

Bell + flap
Swivelling castor
Rinsing boom
Boom orientation
Rotating head

Verbinddung
arm+reinigungsglocke
Reinigungsglocke
Drehroulett

Connecxin brazo + campana


limpiadora
Campana limpiadora
Ruedecillas de campana
Rampa enjuagadora
Orientacion de rampa
Cabeza girotoria

Handlauf von farbfestiger

Orientierung
Kopf tournante

Circuit dhuile
Oil circuit
lkreislauf
Circuito de aceite

4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27

Page
Page
Seite
Pagina
Coupleurs avant gauche
Coupleurs avant droit
Coupleurs arrires
Raccords et flexibles OMR
Raccords et flexibles F1

Left front push pull


Right front push pull
Rears push pull
Connectors + hose OMR
Connectors + hose F1

Kupplungen vor linke


Kupplungen vor recht
Hinterkupplungen
Verbindungen+schluche OMR
Verbindungen+schluche F1

Empalmes izquierda
Empalmes derecha
Empalmes posteriores
Flexibles + empalmes OMR
Flexibles + empalmes F1

Circuit deau
Water circuit
Wasserkreislauf
Circuito de agua

28-29
30-31
32-33
34-35
36-37

Page
Page
Seite
Pagina
Remplissage et niveau
Circuit aspiration

Filling and level


Sucion circuit

Fllen und niveau


Aspirationskreislauf

Relleno y nivel
Circuito de aspiracin

38-39
40-41

Circuit eau dans chssis Euro3


Circuit eau dans chssis Euro4

Water circuit in frame Euro3

Water circuit in frame Euro4

Wasser kreislauf in rahmen Euro3


Wasser kreislauf in rahmen Euro4

Refoulement avec pompe HP Euro3


Refoulement avec pompe HP Euro4

Delivery HP pump Euro3


Delivery HP pump Euro4

Zurckdrngung mit pumpe HP Euro3


Zurckdrngung mit pumpe HP Euro4

Refoulement avec pompe T88

Delivery T88 pump

Zurckdrngung mit pumpe T88

Circuito en el marco Euro3


Circuito en el marco Euro4
Rechazo bomba HP Euro3
Rechazo bomba HP Euro4
Rechazo bomba T88

Chaudire
Boiler
Heizkessel
Caldera

42-43
44-45
46-49
50-53
54-55

Page
Page
Seite
Pagina
Circuit fuel
Oil fuel circuit
Brleur + chambre combustion Boiler +combustion chamber
Nouvelle chambre de
New combustion chamber
Euro4
combustion Euro4

Heizlkreislauf
Heizkessel
Neuer Verbrennungsraum Euro4

56-57
Circuito fuel
Quemador+cmara de combustion 58-59
Nueva cmara de combustin
60-61
Euro4

Pompe HP Penta
HP pump Penta
Hochdruckpumpe
Bomba HP

Page
Page
Seite
Pagina
Accouplement
Eclat de la pompe
Rgulateur de pression

Coupling
Spare parts
Unloader valve

Pumpekupplung
Explodiert pumpe
Druckregler

Acoplamiento de bomba
Estallado de bomba
Regulador

Pompe de rinage T88


Rince pump T88
Pumpe T88
Bomba T88

62-63
64
65

Page
Page
Seite
Pagina
Accouplement
Eclat de la pompe
Rgulateur

Coupling
Spare parts
Unloader valve

Pumpekupplung
Explodiert pumpe
Druckregler

Acoplamiento de bomba
Estallado de bomba
Regulador

Carrosserie
Body
Karosserie
Carrocera

66-67
68-69
70

Page
Page
Seite
Pagina
Carrosserie + accessoires
Faux chssis et bennage

Body and accessories


Frame and tilting

Karosserie and zubehr


Rahmen

Euro3 nWMU2X56E47WL00316 Euro4


3

Carrocera y accesorios
Marco + cilindro basculante

72-73
74-75

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

1
8

3
7

6
5
4

6
7

Vrins de dport 7103

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520059
9A/2520060
9A/1702064
9A/2520052
9A/1702055
9A/1702057
9A/2309006
9A/2520056

Vrins de dport

Deport hydraulic jack

Orientierungszylinder

Cilindro de orientacin

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 8L lg 800
Flexible 8L lg 900
EVT 8L
Flexible 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Vrin hydraulique de dport
Flexible 8L lg 700

Hose 8L lg 800
Hose 8L lg 900
EVT 8L
Hose 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Hydraulic jack
Hose 8L lg 700

Schlauch 8L lg 800
Schlauch 8L lg 900
EVT 8L
Schlauch 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Zylinder
Schlauch 8L lg 700

Flexible 8L lg 800
Flexible 8L lg 900
EVT 8L
Flexible 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
cilindro de orientacion
Flexible 8L lg 700

7103
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
1

sommaire

NC300
Cloche de nettoyage

30
3
1

3
5

4
4
6

14

12
13
18

26

27

10

28

30

27
10
8

11

6
19

29

26

2
20

15

21

17

19

9
6

24

22
23
25

16

Plaque de base + relevage 7104

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/12747
9B/10812/H
9B/11017/A
9A/2509150
9A/1509001
9B/12256/D
9B/12259/A
9A/2309015
9B/12259/B
9A/2509115
9B/24665
9B/23891
9A/1502015
9B/10811
9B/11019/A
9B/16705
1B/000471020001
9A/1504121
9A/1702057
9A/1702061
9A/1702059
9A/2303180
9A/1702055
9A/2520060
9A/2520058
9A/11017/C
9A/12256/A
9A/1504023
9A/1510006
9A/1553520

Plaque de base et relevage

Plate and lifting

Grundplatte

Levantamiento

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Plaque de base
Tourillon de bras
Bague
Bague SIC
Graisseur M6
Rondelle
Axe
Vrin de relevage
Axe
Bague SIC
"Moustache"
Bute
Ecrou M10
Plaque de roulement
Galet
Rondelle
circlips ext. 20
Vis TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Clapet Hawe LB 16.63
GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
Bague
Rondelle
Vis TH M10x25
Goupille Clips 8
Vis_DIn914-M6x10

Base plate
Axle
Ring
Ring-SIC
Greaser M6
Washer
Axle
Lifting jack
Axle
Ring-SIC
"Mustache"
Stop
Nut M 10
Plate
Roller
Washer
Clips ext, 20
Screw TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Valve
GE 8L-1/4
Hose 8L lg 850
Hose 8L lg 600
Ring
Washer
Screw TH M10x35
Lynch pin 45x8mm.
Screw DIn914-M6x10

Grund platte
Bolzen
Furhrungsring
Furhrungsring SIC
Schmierkopf M6
Scheibe
Achse
Hydraulikheber
Achse
Furhrungsring-SIC
"Schurrbart"
Schraube
Sheibe M10
Platte von rollen
Stein
Scheibe
Drahtsprengring 20
Schraube TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Klappe
GE 8L-1/4
Schlauch 8L lg 850
Schlauch 8L lg 600
Fuhrungsring
Scheibe
Schraube TH M10x25
Stift
Schraube DIn914-M6x10

Soporte de base
Eje de brazo
Anillo
Anillo-SIC
Engrasador M6
Arandella
Eje
Cilindro de elevacin
Eje
Anillo-SIC
"Bigote"
Tope
Tuerca M10
Placa
Rodillo
Arandella
Arandela muelle 20
Tornillo TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Valvula
GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
Anillo
Arandella
Tornillo TH M10x35
lynch pin
Tornillo DIn914-M6x10

7104
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
2
4
4
2
4
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

8
10
9
10
11

4
15

14

13

11

12

10
17
3
17

16
18
1

19
8

20
Bras ct droit 7105

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16029
9B/23945
9B/24222
9B/12260-B
9B/16038
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9A/1507050
9A/1504001
9B/11017/1C
9A/2509116
9B/12256/2A
9A/1507052
9A/1504023

Bras cot droit


cloche n2243

Right arm
cleaning bell n2243

Rechte arm
reinigungsglocke n2243

Brazo derecho
campana limpiadora n2243

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Biellette
Axe de coiffe
Guide tuyau Euro4
Guide tuyau Euro3
Bras cot droit
Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6 lg16
Galet vesconite
Rondelle
Rondelle Grower 6
VisTH M6 lg 16
Bague
Bague SIC 25/28/25
Rondelle
Rondelle grower 10
Vis TH M10 lg 25

Rod
Axle
Hose-guide Euro4
Hose-guide Euro3
Right side arm
Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STCH M6x16
Roller
Flat washer
Grower washer 6
Screw TH M6x16
Ring
Ring-SIC 25/28/25
Washer
Grower washer 10
Screw TH M10x25

Verbindungsstange
Achse
Rohr fhrt Euro4
Rohr fhrt Euro3
Rechte arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Scheibe 6
Shraube TH M6x16
Fuhrungsring
Fuhrungsring-SIC 25/28/25
Sheibe
Sheibe 10
Schraube TH M10x25

Biela
Eje
Guia flexible Euro4
Guia flexible Euro3
Brazo lado derecho
Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Arandella "Grower" 6
Tornillo TH M6x16
Anillo
Anillo-SIC 25/28//25
Arandella
Arandella "Grower" 10
Tornillo TH M10x25

7105
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
2

2
3

3
1
1

1
1
1
2
1
1
1

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

1
4

6
12

10
8
11

9
7

6
5

10

Bras droit depuis cloche n2244 8155

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/26035
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9B/23945
9B/24222

Bras cot droit


cloche n2244

Right arm
cleaning bell n2244

Rechte arm
reinigungsglocke n2244

Brazo derecho
campana limpiadora n2244

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Bras droit soud


Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6 lg16
Galet vesconite
Rondelle
Axe de fausse bile
Guide tuyau Euro4

Right side arm


Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STCH M6x16
Roller
Flat washer
Axle
Hose-guide Euro4

Rechte arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Achse
Rohr fhrt Euro4

Brazo lado derecho


Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Eje
Guia flexible Euro4

11

8155
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

5
8
9

10
9
11
8

15

12 13 14

10
17

1
2

16
17
18
19
12

20
Bras ct gauche 7106

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16029
9B/23945
9B/24223
9B/12260-A
9B/16028
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9A/1507050
9A/1504001
9B/11017/1C
9A/2509116
9B/12256/2A
9A/1507052
9A/1504023

Bras cot gauche


cloche n2243

Left arm
cleaning bell n2243

Linker arm
reinigungsglocke n2243

Brazo izquierdo
campana limpiadora n2243

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Biellette
Axe de coiffe
Guide tuyau Euro4
Guide tuyau Euro3
Bras cot gauche
Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6x16
Galet vesconite
Rondelle
Rondelle Grower 6
Vis TH M6 x 16
Bague
Bague SIC 25/28/25
Rondelle
Rondelle Grower 10
Vis TH M10 lg 25

Rod
Axle
Hose-guide Euro4
Hose-guide Euro3
Left side arm
Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STHC M6x16
Roller
Flat washer
Grower washer 6
Screw HC M6x16
Ring
Ring-SIC 25/28/25
Washer
Grower washer 10
Screw TH M10x25

Verbindungsstange
Achse
Rohr fhrt Euro4
Rohr fhrt Euro3
Linker arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Scheibe 6
Shraube TH M6x16
Fuhrungsring
Fuhrungsring-SIC 25/28/25
Sheibe
Sheibe 10
Schraube TH M10x25

Biela
Eje
Guia flexible Euro4
Guia flexible Euro3
Brazo lado izquierdo
Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Arandella "Grower" 6
Tornillo TH M6x16
Anillo
Anillo-SIC 25/28//25
Arandella
Arandella 10
Tornillo TH M10x25

13

7106
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

2
3
4

1
5
12
6
7
8
6

10
9
11

14

Bras gauche depuis cloche n2244 8156

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/26030
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9B/23945
9B/24223

Bras cot gauche


cloche n2244

Left arm
cleaning bell n2244

Linker arm
reinigungsglocke n2244

Brazo izquierdo
campana limpiadora n2244

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Bras gauche soud


Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6 lg16
Galet vesconite
Rondelle
Axe de fausse bile
Collier pour flexibles bras de lavage

Left side arm


Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STCH M6x16
Roller
Flat washer
Axle
Hose-guide Euro4

Linker arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Achse
Rohr fhrt Euro4

Brazo lado izquierdo


Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Eje
Guia flexible Euro4

15

8156
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

2
3
5
4

3
6
7
8

16

Liaison bras et cloche 7107

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16104
9B/11017/1B
9A/2509116
9B/11018/B
9A/1509001
9B/11017/1C
9B/12256/A
9A/1504023

Liaison bras cloche

Connection arm + cleaning bell

Verbinddung arm +
reinigungsglocke

Connexin brazo +
campana limpiadora

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Pivot rotule
Rondelle
Bague SIC
Fourreau darticulation
Graisseur M6
Rondelle
Rondelle 40x11x5
Vis TH M10x25

Ball and socket joint


Washer
Bearing-SIC
Articulation
Greaser M6
Washer
Washer 40x11x5
Screw TH M10x25

Angel in kniescheibe
Scheibe
Fuhrungsring-SIC
Artikulationsscheide
Schmierkopf M6
Scheibe
Scheibe-40x11x5
Schraube TH M10x25

Gorrn de rtula
Arandella
Anillo-SIC
Manguito de articulacin
Engrasador M6
Arandella
Arandella 40x11x5
Tornillo TH M10x25

17

7107
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
1
1
1
1

sommaire

22

NC300
Cloche de nettoyage

22

5
15
14

13

12
11

16

17

2
10

9
8

21
18

23

19

25

20

24
7
26
27
28

MONTAGE
TETE FALCH
18

cloche et bavettes 7108

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/12317
9A/2510001
9B/16041
9B/10795
9B/12270
9B/16748
9B/11082/2B
9A/2015005
9A/1504011
9A/1507051
9B/12256/B
9B/10794/B
9A/1507052
9A/1504115

9B/10121/A
9B/10121/B
9A/1502016
1B/0007603014104
9A/1702073
9B/10815
9A/2520053
9A/2520052
9A/2520070
9A/3700100
9A/1701600
9B/24486
9B/24484
9B/23926-A
9B/24487

Cloche de nettoyage

Cleaning bell

Reinigungsglocke

Campana limpiadora

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Bande dusure
Roue latrale
Carter de cloche
Plaque suprieure
verrou avec 1 charnire
verrou avec 2 charnire
Ceinture de bavette
Bavette
Vis TH M 8x16
Rondelle Grower 8
Rondelle plate
Axe
Rondelle Grower 10
Vis TH M 10x16
1/2 pince (perce)
1/2 pince (taraude)

Wearing plate
Side wheel
Bell guard
Top plate

Erschpfugsplatte
Rad Seitlich
Carter glocke
Hhere platte

Cinta de degaste
Rueda lateral
Campana
Placa aluminio

Locking with 1 hinge


Locking with 2 hinges

Riegel mit einem scharnier


Riegel mit zwei scharnier

Cerrojo con una bisagra


Cerrojo con dos bisagra

Belt of bib
Guard flap
Screw TH M8x16
Grower washer 8
Flat washer
Axle
Grower washer 10
Screw TH M10x16
1/2 clamp (drilled)

Grtel von latz


Schutzlatz
Shraube TH M8x16
Grower sheibe 8
Sheibe
Achse
Grower sheibe 10
Shraube TH M10x16
1/2 Klemme

Cienta de pieza
Pieza
Tornillo TH M8x16
Arandella Grower 8
Arandella plana
Eje
Arandella Grower 10
Tornillo TH M10x16
1/2 pinza (agujeada)

1/2 clamp (tapped)


Nut M 14
Aluminium ring 14-20
Screw connection 2WSV
protection
Hose 8L lg 330
Hose 8L lg 260
Hose 8L lg 1850
Falch rotating head
Ringed connection
Top plate
Support
Ring
Tube support

1/2 Klemme
Mutter M14
Aluminium ring 14-20
Verschraubung 2WSV
schutz
Schlauchleitung 8L lg 330
Schlauchleitung 8L lg 260
Schlauchleitung 8L lg 1850
Kopf tournante Falch
Berungene verbindung
Hhere platte
Trger
Zwischenring
Halterung fr Rohre

1/2 pinza (perforado)


Tuerca M14
Anillo de aluminio 14-20
Racor 2 WSV
Proteccin
Flexible 8L lg 330
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 1850
Cabeza girotoria Falch
Conexin simtrica
Placa aluminio
Apoyo
Anillio
Porta brazo

Ecrou M14
Bague alu 14-20
Raccord 2WSV
Protge tuyau
Flexible 8L lg 330
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 1850
Joint tournant FALCH
Raccord annel 1/4"
Plaque support joint FALCH
Support joint FALCH
Bague USIT
Nourrice de distribution

19

7108
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
4
1
1
1
2
2
4

4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
1
2
2
2

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

13
12
11
9
8

7
9
6
5

14

15

14
15

16

16
2

3
19

17
18

10

1
20

18

Roulette pivotante 7109

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2510001
9B/10792/3J
9B/10792/3G
9B/10583/1
9A/2705002
9B/16105
9A/2002480
9B/10792/3D
9A/2509022
9A/2510051
9B/10792/3E
9B/10792/3I
9A/1509001
9B/12256/2C
9A/1507050
9A/1504002
9A/1502003
9A/1507002
9A/1504020

Roulette pivotante

Swivelling castor

Drehroulett

Ruedecillas de campana

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Roue caoutchouc
Biellette droite
Biellette gauche
Carr
Elment Rosta
Pivot de roulette
Joint V ring
Fourreau
Bague C 20.26.25
Entretoise
Chapeau
Vis de graisseur
Graisseur M6
Rondelle
Rondelle Grower 6
Vis TH M6x20
Ecrou frein M8
Rondelle plate 8
Vis TH M8x70

Rubber castor
Right rod
Left rod
Square
Shock absorber "Rosta"
Pivot
V,ring
Articulation
Bearing C20-26-25
Spacer
Cap
Screw for greaser
Grease M6
Washer
Grower washer 6
Screw TH M6x20
Nut brake M8
Plate washer 8
Screw TH M8x70

Kautschuk rad
Rechte verbindgungsstange
Linke verbindgungsstange
Ashe
Stodmpfer "Rosta"
Angel von roulett
Gelenk
Scheide
Fuhrrungsring C20-26-25
Ashe
Kappe
Shraube
Schmierkopf M6
Sheibe
Grower sheibe 6
Shraube TH M6x20
Mutter M8
Sheibe 8
Shraube TH M8x70

Rueda de caucho
Biela derecha
biela izquierda
Cuadrado
Amortiguador "Rosta"
Gorrn de ruedecilla
Junta V-ring
Manguito
Anillo C20-26-25
Calce
Tapa
Tornillo de engrasador
Engrasador M6
Arandella
Arandella Grower 6
Tornillo TH M6x20
Tuerca de freno M8
Arandella plana 8
Tornillo TH M8x70

21

7109
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1

2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

2
3

9
7
6

12
10
9
11

22

Rampe de rinage 7110

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16468
9B/16469
9B/16470
9A/2604014
9A/2520054
9A/2520364
9A/1702257
9A/2511001
9A/1702057
9A/1702059
9A/1702055
9A/2601001

Rampe de rinage

Rinsing boom

Handlauf von farbfestiger

Rampa enjuagadora

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Rampe centrale
rampe gauche
rampe droite
Buse HVV 6505
Flexible 8L lg 420
Flexible 15L lg 2300
Raccord WE 15l-1/2
Compas gaz
Raccord WE 8L-1/4
Raccord EVGE 8L-1/4
Raccord GE 8L-1/4
Vanne 2 voies

Central boom
1/2 left boom
1/2 right boom
Nozzle 1/4 HVV 6505
Hose 8L lg 420
Hose 15L lg 2300
Screw connection WE 15L-1/2
Gas cylinder
Screw connection WE 8L-1/4
Screw connection EVGE 8L-1/4
Screw connectionGE 8L-1/4
2 ways gate

Zentraler handlauf
1/2 linker handlauf
1/2 gerader handlauf
Bussard 1/4 HVV 6505
Schlauchleitung 8L lg 420
Schlauchleitung 15L lg 2300
Verschraubung WE 15L-1/2
Kompas in gas
Verschraubung WE 8L-1/4
Verschraubung EVGE 8L-1/4
Verschraubung GE 8L-1/4
Scheiber

Rampa fija
1/2 rampa izquierda
1/2 rampa derecha
Boquillas 1/4 HVV 6505
Flexible 8L lg 420
Flexible 15L lg 2300
Racor WE 15L-1/2
Comps gas
Racor WE 8L-1/4
Racor EVGE 8L-1/4
Racor GE 8L-1/4
Valvula 2 vias

23

7110
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
12
2
1
1
2

4
2
2
2

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

2
15
1

3
14

3
5

13

11

12
7
12

10
24

10

8
Orientation de rampe 7111

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/24675
9B/10792/K
9A/2509022
9B/10813/G
9A/2002480
9A/2309010
9A/1702055
9A/2520052
9A/2520053
9A/1702061
9B/16479
9B/12256/C
9B/12272
9A/1509001
9A/1603025

Orientation de la rampe

Boom orientation

Orientierung

Orientacion de rampa

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Support rampe de rinage


Chapeau
Bague C 20.26.25
Pivot de rampe
Joint V ring VS 0035
Vrin dorientation
Raccord GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 330
Raccord EVW 8L
Chape AR de vrin
Rondelle
Axe
Graisseur M6
collier dia 30

Support of rising boom


Cap
Bearing C20-26-25
Boom pivot
V-ring VS0035
Orientation jack
Screw connection GE 8L-1/4
Hose 8L lg 260
Hose 8L lg 330
Screw connection EVW 8L
Rear fixing
Washer
Axle
Greaser M6
flange 30

Untersttzung
Kappe
Fuhrungsring C20-26-25

Soporte de rampa
Tapa
Anillo C20-26-25
Gorrn de rampa
Junta V-ring VS0035
cilindro de orientacin
Racor GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 330
Racor EVW 8L
Abrazadera de sujecin
Arandella
Eje
Angrasador M6
abrazadera 30

25

Gelenk V-ring VS0035


Hydraulikheber
Verschraubung GE 8L-1/4
Schlauchleitung 8L lg 260
Schlauchleitung 8L lg 330
Verschraubung EVW 8L
Chape zurck winde
Scheibe
Achse
Schmierkopf M6
halskette 30

7111
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
1
1
1
2
1

1
2

1
2
1
1
2

NC300
Cloche de nettoyage

sommaire

20

21

MONTAGE
TETE FALCH

7
19
8

18

4
17

16

14

1a/1b
13

3
2

10

1a/1b

15

11
5

7
4

12

8
26

Joint tournant 7112

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1a
1b
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Joint tournant

Rotating head

Kopf tournante

Cabeza girotoria

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2521280
9A/2521280
9A/1702255
9A/2612001
9B/12074
9B/10493/1B
9B/10493/1A
9A/2604019
9B/12078/B
9A/1507000
9A/1550013
9B/12830
9A/1509001
9A/1507001
9A/1504002
9B/12073
9A/1702180
9A/1701600
9A/3700100
9B/24484

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 12L lg 2100 (gauche)


Flexible 12L lg 2100 (droite)
GE 15L-1/2
Joint tournant
Bras coud
collier taraud
collier perc
Buse MEG
Bras obtur
Rondelle plate 5
Vis TH M5 x 30
Rallonge de graisseur
Graisseur M6
Rondelle 6
Vis TH M6 x 20
Disque de protection
GE 12L-3/8" conique
Raccord annel 1/4"
Joint tournant FALCH
Support joint FALCH

Hose 12L lg 2100 (left)


Hose 12L lg 2100 (right)
GE 15L-1/2
Rotating head
Curve arm
flange (tapped)
flange (drilled)
Nozzle MEG
Clog arm
Flat washer 5
Screw TH M5x30
Greaser extension
Greaser M6
Washer 6
Screw TH M6x20
Protection disc
GE 12L-3/8"
Ringed connection
Falch rotating head
Support

Schlauch 12L lg 2100 (linker)


Schlauch 12L lg 2100 (rechte)
GE 15L-1/2
Kopf tournante
Arm
Halskette
Halskette
Dse MEG
Verstofter arm
Flache scheibe 5
Schraube TH M5x30
Schmierkopf M6
Scheibe 6
Schraube TH M6x20
Schutzplatte
GE 12L-3/8"
Berungene verbindung
Kopf tournante Falch
Trger

Flexible 12L lg 2100 (izquierda)


Flexible 12L lg 2100 (derecha)
GE 15L-1/2
Cabeza girotoria
Brazo acodado
abrazadera (perforado)
abrazadera (agujeada)
Boquilla MEG
Brazo obturado
Arandella plana 5
Tornillo TH M5x30
Aadido de angrasador
Angrasador M6
Arandella 6
Tornillo TH M6x20
Plato de proteccin
GE 12L-3/8"
Conexin simtrica
Cabeza girotoria Falch
Apoyo

9B/23926-A
9B/24487

Bague USIT
Nourrice de distribution

Ring
Tube support

Zwischenring
Halterung fr Rohre

Anillio
Porta brazo

27

Verlnggerungtubus von schmierkorpf

7112
Qt
Qty
Stck
Cantidad

1
1
1
1
2
4
4
2
2

8
8
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1

NC300
Circuit d'huile

sommaire

6
5
4

6
5
4
7

3
1

4
9
28

3
2
Bloc avant gauche 7114

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520070
9A/2520070
9A/1702061
9A/1702055
9A/1702660
9A/2306150
9A/2306162
9A/2520065
9A/2520058

Bloc avant gauche

Left front bloc

Kupplunngen vor linke

Empalmes izquierda

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 8L lg 1850
Flexible 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Coupleur APM 1/2
Coupleur CHF 3/8 PC12L
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600

Hose 8L lg 1850
Hose 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Push pull APM 1/2
Push pull CHF 3/8 PC12L
Hose 8L lg 850
Hose 8L lg 600

Schlauch 8L Lg 1850
Schlauch 8L Lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Kupplungen APM 1/2
Kupplungen CHF 3/8 PC12L
Schlauch 8L Lg 850
Schlauch 8L Lg 600

Flexible 8L lg 1850
Flexible 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Empalmes APM 1/2
Empalmes CHF 3/8 PC12L
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600

29

7114
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
4
4
4
4
1
1

NC300
Circuit d'huile

sommaire

1
9

10

6
10

5
3

3
7

30

Bloc avant droit 7113

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9

10

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702660
9A/1702055
9A/1702061
9A/2520056
9A/2520059
9A/2306150
9A/2520060
9A/2306152
9B/13097
9B/13096

Bloc avant droit

Right front bloc

Kupplungen vor recht

Empalmes derecha

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Flexible 8L lg 700
Flexible 8L lg 800
Coupleur APM 1/2
Flexible 8L lg 900
Coupleur CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7

RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Hose 8L lg 700
Hose 8L lg 800
Push pull APM 1/2
Hose 8L lg 900
Push pull CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7

RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Schlauch 8L lg 700
Schlauch 8L lg 800
Kupplungen APM 1/2
Schlauch 8L lg 900
Kupplungen CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7

RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Flexible 8L lg 700
Flexible 8L lg 800
Empalmes APM 1/2
Flexible 8L lg 900
Empalmes CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7

31

7113
Qt
Qty
Stck
Cantidad
3
1
3
1
1
2
1
1
2
2

NC300
Circuit d'huile

sommaire

16

10

7
11
14
17
5
3

15

18

13

12

4
5

1
3

32

Coupleur hydrauliques AR + VEIC 7115

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2520321
9A/1702255
9A/2306153
9A/2306152
9A/2520328
9A/2520310
9A/1702273
9A/2303141
9A/1702405
9A/1702414
9A/1901045
9A/1702821
9A/1702411
9A/1702409
9A/1702261
9A-1702962
9A-2306203

Coupleurs AR + valves

Rear push pull + valves

Hinterkupplungen

Empalmes posteriores

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 15L lg 1250


Flexible 15L lg 1000
GE 15L-1/2
Coupleur APF 1/2
Coupleur APM 1/2
Flexible 15L lg 1400
Flexible 15L lg 650
GE 3/4- 15L
Valve TFI
GE 20 SR
EVT 20S
Tube 22
BE 20RS-OAZB
EVW 20S
EVGE 3/4" 20S
EVW 15L
Passe cloison DUCL 15L-1/2"
coupleur femelle

Hose 15L lg 1250


Hose 15L lg 1000
GE 15L-1/2
Push pull APF 1/2
Push pull APM 1/2
Hose 15L lg 1400
Hose 15L lg 650
GE 3/4- 15L
Valve TFI
GE 20 SR
EVT 20S
Hose 22
BE 20RS-OAZB
EVW 20S
EVGE 3/4" 20S
EVW 15L
Union 15L-1/2"
push pull F 1/2

Schlauche 15L lg 1250


Schlauche 15L lg 1000
GE 15L-1/2
Kupplungen APF 1/2
Kupplugen APM 1/2
Schlauche 15L lg 1400
Schauche 15L lg 650
GE 3/4- 15L
Ventil TFI
GE 20 SR
EVT 20S
Rohre 22
BE 20RS-OAZB
EVW 20S
EVGE 3/4" 20S
EVW 15L
Trennwandphase 15L-1/2"
Kupplungen F 1/2

Flexible 15L lg 1250


Flexible 15L lg 1000
GE 15L-1/2
Empalmes APF 1/2
Empalmes APM 1/2
Flexible 15L lg 1400
Flexible 15L lg 650
GE 3/4- 15L
Valvula TFI
GE 20 SR
EVT 20S
Tubo 22
BE 20RS-OAZB
EVW 20S
EVGE 3/4" 20S
EVW 15L
Connexin sonada 15L-1/2"
Empalmes F 1/2

33

7115
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
3
2
3
1
1
1
2
1
1
1

1
2
1
1
1
1

NC300
Circuit d'huile

sommaire

10
11

5
3

12

13

7
1
13

14
2

34

Raccords et flexibles moteur OMR 7119

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520623
9A/2520608
9A/1702261
9A/2520321
9A/1702255
9A/2301002
9A/1702265
9A/1702981
9A/2004001
9A/2603011
9A/2603010
9A/1702355
9A/1702361
9B/50099

Raccords+flexibles moteur OMR

Connections+ hoses OMR motor

Verbindungen+schlucheOMR

Flexibles+empalmes OMR

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible retour 18L lg 1400


Flexible retour 18L lg 600
EVW 15L
Flexible pression 15 L lg 1000
GE 15L - 1/2
moteur OMR
EVL 15L

Hose return 18L lg 1400


Hose return 18L lg 600
EVW 15L
Hose pressure 15 L lg 1000
GE 15L - 1/2
OMR motor
EVL 15L
CFT 3/8"-3/8"
Seal 12

Schlauche 18L lg1400


Schlauche 18L lg 600
EVW 15L
Schlauche 15L lg1000
GE 15L - 1/2
Motor OMR
EVL 15L
CFT 3/8"-3/8"
Verbunden 12
Verschraubung ableerventil
Stpsel
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Platine

Flexible retour 18L lg 1400


Flexible retour 18L lg 600
EVW 15L
Flexible pression 15 L lg 1000
GE 15L - 1/2
Motor OMR
EVL 15L
CFT 3/8"-3/8"
Adjuntado 12
Racor de drenaje
Tapn de drenaje
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Brida

CFT 3/8"-3/8"

joint cuivre 12
raccord vidange
bouchon de vidange
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Platine pour T88

Drain connection
Drain tap
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Plate

35

7119
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

NC300
Circuit d'huile

sommaire

1
5
4

2
8

10

36

Raccords et flexibles moteur MX50 7118

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8

10

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520328
9A/2520608
9A/1702261
9A/1702273
9A/2520230
9A/1702161
9A/1702155
9A/1702361
9A/2301090
9A/1702372

Raccords+flexibles moteur MX50

Connections + hoses MX50 motor

Verbindungen+schluche MX50

Flexibles+empalmes MX50

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 15L lg 1400


Flexible 18L lg 600
EVW 15L
GE 3/4 - 15L
Flexible 12L lg 2150
EVW 12L
GE 12L - 3/8
EVW 18L
Moteur MX50
GE 3/4" - 18L

Hose 15L lg 1400


Hose 18L lg 600
EVW 15L
GE 3/4 - 15L
Hose 12L lg 2150
EVW 12L
GE 12L - 3/8
EVW 18L
Motor MX50
GE 3/4" - 18L

Schlauche 15L lg 1400


Schlauche 18L lg 600
EVW 15L
GE 3/4 - 15L
Schlauche 12L lg 2150
EVW 12L
GE 12L - 3/8
EVW 18L
Motor MX50
GE 3/4" - 18L

Flexible 15L lg 1400


Flexible 18L lg 600
EVW 15L
GE 3/4 - 15L
Flexible 12L lg 2150
EVW 12L
GE 12L - 3/8
EVW 18L
Motor MX50
GE 3/4" - 18L

37

7118

Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1

NC300
Circuit d'eau

sommaire

11
14
13
10
9

12

15
8

1
3

5
4
38

Circuit de remplissage et niveau 7123

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14
15

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2904009
9A/2904010
9A/2606003
9A/2606011
9A/2606200
9B/50304
9A/1403010
9A/1706018
DIV2870
9A/1706021
DIV5433
DIVXXXX
9A/1403051
9A/1401102
9A/1706024
9A/1401102

Circuit remplissage et niveau

Filling tank and level

Fllen und niveau

Relleno y nivel

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Filtre 1"1/2
Tamis
Bouchon symtrique 1"1/2
Raccord symtrique
Clapet anti retour
Tube
Durite
Raccord annel 1"1/2
Passe cloison 2"
embout coud 90 3/8"M
Passe cloison 1/2"
Passe cloison 3/4"
Durite de retour

Filter 1"1/2
Seeve
Symetric Tap 1"1/2
Symetric connection
Non return valve
Tube
Durit
ringed connection
Union 2"
connection 90 3/8"M
Union 1/2"
Union 3/4"
Return durit

Filtro 1"1/2
Elemento filtrado
Tapn simetrica
Conexin simtrica
Vlvula anti vuelta
Tubo
Durita
Conexin simtrica
Conexin sonada 2"
Codo a 90 3/8"M
Paso divisin 1/2"
Paso divisin 3/4"
Durita de vuelta

embout coud 90 3/4"M


Tube de niveau

connection 90 3/4"M
Level tube

Filter 1"1/2
Filterelelment
Symmetrischer stpsel
Symmetrischer verbindung
Klappenventil
Rhre
Durite
Berungene verbindung
Trennwandphase 2"
90 ellbogen 3/8"M
Trennwandphase 1/2"
Trennwandphase 3/4"
rckkehrdurite
niveaurhre
90 ellbogen 3/4"M
niveaurhre

Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1

Codo a 90 3/4"M
Tubo del nivel

1
1

Tube de niveau

Level tube

39

Tubo del nivel

7123

NC300
Circuit d'eau

sommaire

14
13

15

12
11

8
6

12

5
4
3

10
2

16
17
18
19

4
1
21

20
40

Circuit d'aspiration 7124

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2904002
9A/2904015
9A/1403056
9A/1701604
9A/1701105
9A/1701025
9A/2603001
9A/1701066
9A/1701045
9A/1701106
9A/2601006
9A/1701605
9A/1403059
9A/1701345
9A/1701025
9A/1701024
9A/1701105
9A/1701065
9A/1701211
9A/1701205
9A/2601042

Circuit aspiration

Filling tank

Aspirationskreislauf

Circuito de aspiracin

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Filtre eau
Tamis de filtre
Durite
Raccord annel 1"
Coude 90 MF 1"
Raccord union 1"1/4
Robinet de purge
T F 1"1/4
Bobine 1"1/4
Coude 90 MM 1"1/4
Vanne 1"1/4
Raccord annel 1"1/4

Water filter
Seeve
Durit
Ringed connection 1"
Connection 90 MF 1"
Union 1"1/4
Drain valve
T-F 1"1/4
Tube 1"1/4
Connection 90 MM 1"1/4
Valve 1"1/4
Ringed connection 1"1/4

Wasser filter
Filterelelment
Durite
Berungene verbindung 1"
90 ellbogen MF 1"
Berungene 1"1/4
Ableerventil
T-stck 1"1/4
Rhre 1"1/4
90 ellbogen MM 1"1/4
Schieber 1"1/4
Berungene verbindung 1"1/4

Filtro de agua
Elemento filtrado
Durito
Connexin sonada 1"
Codo 90 MF 1"
Connexin unin 1"1/4
Gifo de purga
T F 1"1/4
Tubo 1"1/4
Codo 90 MM 1"1/4
Vlvula 1"1/4
Connexin sonada 1"1/4

Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2

Union FF 1"1/4
Union MM 1"1/4
Tube 1"
Coude 90 MF 1"
T F 1"
Rduction MF 1"-1/2"
Rduction MF 1/2"-3/8"
Vanne de vidange

Union FF 1"1/4
Union MM 1"1/4
Tube 1"
Connection 90 MF 1"
T-F 1"
Reduction MF 1"-1/2"
Reduction MF 1/2"-3/8"
Drain valve

Vereinigung FF 1"1/4
Vereinigung MM 1"1/4
Rhre 1"
90 ellbogen MF 1"
T-stck 1"
Reduzierung MF 1"-1/2
Reduzierung MF 1/2-3/8"
Ableerventil

Unin FF1"1/4
Unin MM1"1/4
Tubo 1"
Codo 90 MF 1"
T F 1"
Reduccin MF 1"-1/2
Reduccin MF 1"-1/2-3/8
Vlvula de drenaje

1
1
1
1
1
1
1
1

Durite

Durit

41

Durite

Durita

7124

NC300
Circuit d'eau chssis

sommaire

14

18

13
15
12
10
6
4

11

43
16 17

3 18

13

3
2

19

13

20
5

42

Circuit d'eau dans le chssis Euro3 7116

sommaire

NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2520352
9A/1702255
9A/2306203
9A/2306204
9A/1702259
9B/50255
9B/24285
9A/1702962
9A/2520369
9A/2520357
9A/1702254
9A/2520318
9A/1702962
9B/50259
9A/2520362
9A/2520323
9B/50258
9A/1702261
9A/2520362
9A/2520364

Circuit eau dans le chassis

water circuit in frame

Wasser kreislauf in rahmen

Circuito en el marco

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible15L lg 1250
Flexible 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Coupleur F 1/2
Coupleur M 1/2
EVGE 15L-1/2
Support raccord EURO3
Support raccord EURO4
Passe cloison 15L - 1/2
Flexible 15L lg 2800
Flexible 15L lg 1800
T 15L
Flexible 15L lg 900
Passe cloison 15L-1/2
Support
Flexible 15 L lg 2100
Flexible 15 L lg 1150
Support
EVW 15L
Flexible 15L lg 2100
Flexible 15L lg 2300

Hose 15L lg 1250


Hose 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Push pull F 1/2
Push pull M 1/2
EVGE 15L-1/2
Support EURO3
Support EURO4
Adapter 15L -1/2
Hose 15L lg 2800
Hose 15L lg 1800
T 15L
Hose 15L lg 900
Union 15L - 1/2
Support
Hose 15L lg 2100
Hose 15L lg 1150
Support
EVW 15L
Hose 15L lg 2100
Hose 15L lg 2300

Schlauch 15L lg 1250


Schlauch 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Kupplungen F 1/2
Kupplungen M 1/2
EVGE 15L-1/2
Trger EURO3
Trger EURO4
Adapter 15L-1/2
Schlauch 15L lg 2800
Schlauch 15L lg 1800
T-stck 15L
Schlauch 15L lg 900

Flexible15L lg 1250
Flexible 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Empalmes F 1/2
Empalmes M 1/2
EVGE 15L-1/2
Apoyo EURO3
Apoyo EURO4
Adaptator 15L-1/2
Flexible 15L lg 2800
Flexible 15L lg 1800
T 15L
Flexible 15L lg 900
Paso divisin 15L-1/2
Apoyo
Flexible 15 L lg 2100
Flexible 15 L lg 1150
Apoyo
EVW 15L
Flexible 15L lg 2100
Flexible 15L lg 2300

43

Vereinigung 15L-1/2
Trger
Schlauch 15L lg 2100
Schlauch 15L lg 1150
Trger
EVW 15L
Schlauch 15L lg 2100
Schlauch 15L lg 2300

7116
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
4
4
4
2
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
2
1
1

sommaire

NC300
Circuit d'eau Euro IV

7
6

19

15

18

11
11
8

10

17

13
18

5
19

7
9

12

13
14

7
18

12

44

Circuit d'eau dans le chssis Euro IV 8091

sommaire

NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2521270
9A/2521272
9A/1702255
9A/1702176
9A/2306204
9A/2306203
9A/1702964
9A/1702962
9B/24285
9A/2521290
9A/2520240
9A/2520374
9B/50259
9B/50258
9A/1702261
9A/2520364
9A/2521280
9A/1702157

circuit refoulement (HP)

circuit of pressure

Zurckdrngung mit pumpe HP

Rechazo bomba HP

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 15L lg 1250


Flexible 12L lg 1250
Flexible 12L lg 1300
GE 15L 1/2"
GE 12L 1/2"
Coupleur M 1/2
Coupleur F 1/2
Passe cloison 12L 1/2"
Passe cloison 15L-1/2
Support raccord EURO4
Flexible 12L lg 2900
Flexible 12L lg 3000
Flexible 15L lg 3000
Support 3x
Support 2x
EVW 15L
Flexible 15L lg 2300
Flexible 12L lg 2100
EVW 12L

Hose 15L lg 1250


Hose 12L lg 1300
Hose 12L lg 1400
GE 15L 1/2"
GE 12L 1/2"
Push pull M 1/2
Push pull F 1/2
Union 12L 1/2"
Union 15L - 1/2
Support EURO4
Hose 12L lg 3000
Hose 12L lg 3300
Hose 15L lg 3000
Support 3x
Support 2x
EVW 15L
Hose 15L lg 2300
Hose 15L lg 2100
EVW 12L

Schlauch 15L lg 1250


Schlauch 12L lg 1300
Schlauch 12L lg 1400
GE 15L 1/2"
GE 12L 1/2"
Kupplungen M 1/2
Kupplungen F 1/2
Vereinigung 12L 1/2"
Vereinigung 15L-1/2
Trger EURO4
Schlauch 12L lg 3000
Schlauch 12L lg 3300
Schlauch 15L lg 3000
Trger 3x
Trger 2x
EVW 15L
Schlauch 15L lg 2300
Schlauch 15L lg 2100
EVW 12L

Flexible 15L lg 1250


Flexible 12L lg 1300
Flexible 12L lg 1400
GE 15L 1/2"
GE 12L 1/2"
Empalmes M 1/2
Empalmes F 1/2
Paso divisin 12L 1/2"
Paso divisin 15L-1/2
Apoyo EURO4
Flexible 12L lg 3000
Flexible 12L lg 3300
Flexible 15L lg 3000
Apoyo 3x
Apoyo 2x
EVW 15L
Flexible 15L lg 2300
Flexible 15L lg 2100
EVW 12L

45

8091
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
2
4
6
6
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

NC300
Circuit d'eau

sommaire

40
39
41

38

36
42

43

37

35

38

28

34

25

42

11
27

30
11

15

15

29

12

26

24
23
5

18
19
11

11

25

22

11
14

28

33

17

11

32

31

42

28

16

30

20

21

10

13
9

2
1

7
6

46

Circuit de refoulement pompe HP 7126

sommaire

NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2306203
9A/1702176
9A/2680010
DIV0737
9A/2680001
9A/2520281
9A/2306195
9A/1702981
9A/2520351
9A/1702261
9A/1702255
9A/2602050
9B/50439
9A/2520587
9A/3002103
9B/50367
9A/3002006
9A/1702157
9A/1702168
9A/1702664
9A/3001033
9A/2650002
9A/1702666
9A/1702257
9A-1702265
9A/1702285
9A/2635005
9A/1702259

circuit refoulement (HP)

circuit of pressure

Zurckdrngung mit pumpe HP

Rechazo bomba HP

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Coupleur F 1/2
GE 12L-1/2
Arrtoir de tuyau
Guide tuyau
Enrouleur automatique
Flexible HP 3/8 lg 13000
Joint tournant
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vanne 3 voies
Contre bride
Flexible 18L lg 450
Sonde
Bloc sonde
Sonde de scurit
EVW 12L
MAVEV 12L
Rduction
Manomtre 0-400 b
Pompe HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adaptateur
Rgulateur VB 80-40
EVGE 15L-1/2

Push pull F-1/2


GE 12L-1/2
Hose stop
Hose guide
Automatic reel
Hose-3/8 Lg 13000
Revovlving connection
BCF1LJP 3/8
Hose 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
3 ways valve
support
Hose 18 L lg 450
Probe
Probe unit
Security probe
EVW 12L
MAVEV 12L
Reduction
Manometer 0-400 b
HP pump
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adapter
Unloader valve
EVGE 15L-1/2

Kupplugen F 1/2
GE 12L-1/2
Rohrsperre
Rohrfhrer
Automatische winde
Schlauch 3/8 lg 13000
Rotierende verbindung
BCF1LJP 3/8
Schlauch 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Schieber 3 werge
Gegen zgel
Schlauch 18 L lg 450
Sonde
Sondenblock
Sicherheitssonde
EVW 12L
MAVEV 12L
Reduzierung
Manometer
Pumpe HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adapter
Regler
EVGE 15L-1/2

Empalmes F 1/2
GE 12L-1/2
Parada de tubo
Guia tubo
Rodillo automtico
Flexible HP 3/8 lg 13000
Connexin giratoria
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vlvula 3 vias
Contra brida
Flexible 18L lg 450
Sonda
Bloque sonda
Sonda de seguridad
EVW 12L
MAVEV 12L
Reduccin
Manmetro
Bomba HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adaptator
Regulador
EVGE 15L-1/2

47

7126-A
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3

NC300
Circuit d'eau

sommaire

40
39
41

38

36
42

43

37

35

38

28

34

25

42

11
27

30
11

15

15

29

12

26

24
23
5

18
19
11

11

25

22

11
14

28

33

17

11

32

31

42

28

16

30

20

21

10

13
9

2
1

7
6

48

Circuit de refoulement pompe HP 7126

sommaire

NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702270
9A/1701602
9A/1701063
9A/1701372
9A/2640001
9B/50158
9A/1702268
9A/3505078
9B/12102
9A/3002602
9A/1702962
9B/50438
9A-2520588
9A/1702975
9A/2520573

circuit refoulement (HP)

circuit of pressure

Zurckdrngung mit pumpe HP

Rechazo bomba HP

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

GAI 15LR
Raccord annel 1/2
T F 1/2"
Union M 1/2"
Soupape de scurit SV2
Bloc sonde
MAV EV 15L-1/4"
Capteur de pression SUCO
Rduction 1"-1/2"
Controleur de dbit
Passe cloison 15L 1/2"
Patte de maintien
Flexible 18L -lg 900
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 400

GAI 15 LR
Ringed connection 1/2"
T- F 1/2"
Union M 1/2"
Safety valve
Probe unit
MAV EV 15L-1/4"
Pressure sensor
Reduction 1"-1/2"
Flow controler
Union 15L-1/2"
Support
Hose 18L lg 900
DCO 18L-1/2"
Hose 18L lg 400

GAI 15 LR
Berungene verbindung 1/2"
T-stck 1/2"
Berungene M 1/2"
Sicherheisventil
Sondenblock
MAV EV 15L-1/4"
Druckgeber
Reduzierung 1"-1/2"
Ausstokontrolleur
Trennwandphase 15L-1/2"
Auffrechterhaltungsbein
Schlauch 18L lg 900
DCO 18L-1/2"
Schlauch 18L lg 400

GAI 15 LR
Connexin sonada 1/2"
T F 1/2"
Union M 1/2"
Vlvula de seguridad
Bloque sonda
MAV EV 15L-1/4"
Captador de presin
Reduccin 1"-1/2"
Controlador de produccin
Connexin sonada 15L-1/2"
Pierna de mantenimiento
Flexible 18L -lg 900
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 400

49

7126-B
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1

sommaire

NC300
Circuit d'eau Euro IV

35

36
38

33
34
40
29

27

33

37

27

27

41
15
37
27

16

32

39
25

30

26

28

24

17

29

29

31

27

44

18
23

15
14

42

29

29
22
21

42
45

12
11
10
20

18

19

4
3

13
43

7
9
50

2
1

Circuit de refoulement pompe HP Euro IV 8090

sommaire

NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2306203
9A/1702176
9A/2680010
DIV0737
9A/2680001
9A/2520281
9A/2306195
9A/1702981
9A/2520351
9A/1702261
9A/1702255
9A/2602050
9B/50439
9A/2520578
9A/3002103
9B/50367
9A/3002006
9A/1702819
9A/1702364
9A/1702376
9A/3505078
9A/1702377
9A/2640001
9A/2650002
9A/1701602
9A/1701372
9A/1702359
9A/2635005

circuit refoulement (HP)

circuit of pressure

Zurckdrngung mit pumpe HP

Rechazo bomba HP

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Coupleur F 1/2
GE 12L-1/2
Arrtoir de tuyau
Guide tuyau
Enrouleur automatique
Flexible HP 3/8 lg 13000
Joint tournant
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vanne 3 voies
Contre bride
Flexible 18L lg 450
Sonde
Bloc sonde
Sonde de scurit
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Capteur de pression SUCO
MAV EV 1/2" 18L
Soupape de scurit SV2
Pompe HP
Raccord annel 1/2
Union M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Rgulateur VB 80-40

Push pull F-1/2


GE 12L-1/2
Hose stop
Hose guide
Automatic reel
Hose-3/8 Lg 13000
Revovlving connection
BCF1LJP 3/8
Hose 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
3 ways valve
support
Hose 18 L lg 450
Probe
Probe unit
Security probe
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Pressure sensor
MAV EV 1/2" 18L
Safety valve
HP pump
Ringed connection 1/2"
Union M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Unloader valve

Kupplugen F 1/2
GE 12L-1/2
Rohrsperre
Rohrfhrer
Automatische winde
Schlauch 3/8 lg 13000
Rotierende verbindung
BCF1LJP 3/8
Schlauch 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Schieber 3 werge
Gegen zgel
Schlauch 18 L lg 450
Sonde
Sondenblock
Sicherheitssonde
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Druckgeber
MAV EV 1/2" 18L
Sicherheisventil
Pumpe HP
Berungene verbindung 1/2"
Berungene M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Regler

Empalmes F 1/2
GE 12L-1/2
Parada de tubo
Guia tubo
Rodillo automtico
Flexible HP 3/8 lg 13000
Connexin giratoria
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vlvula 3 vias
Contra brida
Flexible 18L lg 450
Sonda
Bloque sonda
Sonda de seguridad
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Captador de presin
MAV EV 1/2" 18L
Vlvula de seguridad
Bomba HP
Connexin sonada 1/2"
Union M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Regulador

51

8090-A
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
5
1

sommaire

NC300
Circuit d'eau Euro IV

35

36
38

33
34
40
29

27

33

37

27

27

41
15
37
27

16

32

39
25

30

26

28

24

17

29

29

31

27

44

18
23

15
14

42

29

29
22
21

42
45

12
11
10
20

18

19

4
3

13
43

7
9
52

2
1

Circuit de refoulement pompe HP Euro IV 8090

sommaire

NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702355
9A/1701601
9A/1701102
9A/2640060
9B/12102
9A/3002602
9A/1702963
9B/50438
9A/1702975
9A/2520588
9A/2520573
9B/50158
9A/1702365
9A/1702361
9A/1702365
9A/1701063
9A/1702610

circuit refoulement (HP)

circuit of pressure

Zurckdrngung mit pumpe HP

Rechazo bomba HP

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

GE 18L 1/2"
Raccord annel M 3/8"
coude MF 3/8"
clapet VS500
Rduction 1"-1/2"
Controleur de dbit
Passe cloison 18L 1/2"
Patte de maintien
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 900
Flexible 18L -lg 400
Bloc sonde
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T F 1/2"
KOR 18L 1/2"

GE 18L 1/2"
Ringed connection M 3/8"
Connection 90 MF 3/8"
Valve VS500
Reduction 1"-1/2"
Flow controler
Union 18L 1/2"
Support
DCO 18L-1/2"
Hose 18L lg 900
Hose 18L lg 400
Probe unit
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T- F 1/2"
KOR 18L 1/2"

GE 18L 1/2"
Berungene verbindung M 3/8"
90 ellbogen MF 3/8"
Klappe VS500
Reduzierung 1"-1/2"
Ausstokontrolleur
Trennwandphase 18L 1/2"
Auffrechterhaltungsbein
DCO 18L-1/2"
Schlauch 18L lg 900
Schlauch 18L lg 400
Sondenblock
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T-stck 1/2"
KOR 18L 1/2"

GE 18L 1/2"
Connexin sonada M 3/8"
Codo 90 MF 3/8"
Valvula VS500
Reduccin 1"-1/2"
Controlador de produccin
Connexin sonada 18L 1/2"
Pierna de mantenimiento
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 900
Flexible 18L -lg 400
Bloque sonda
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T F 1/2"
KOR 18L 1/2"

53

8090-B
Qt
Qty
Stck
Cantidad
5
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
2

NC300
Circuit d'eau

sommaire

Montage avec rampe RL860

1
1

12
16

17

13
9
4

15
10

5
7
6

11

14

18

54

Circuit de refoulement sur pompe T88 7120

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/26560008
9A/1702820
9A/1701602
9A/1702459
9A/1702280
9A/2520238
9A/1702703
9A/2630005
9A/1701211
9A/1403051
9A/1702261
9A/1702820+1/4"
9A/1702854
9A/2630010
9A/3001024
9A/1702105
9A/1702118
9A/1702257

Circuit refoulement T88

Pressure circuit T88

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Pompe HP T88
DCT 3/4"-22L
raccord annel 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Flexible 15L lg 1400
Bouchon 1/2"
Rgulateur Timax
Rduction 1" - 1/2"
Durite de retour
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
rgulateur VB 200-150
manomtre 1/4" axiale 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"

Pump T88
DCT 3/4"-22L
Ringed connection 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Hose 15L lg 1400
Tap 1/2"
Unloader valve Timax
Reduction1" - 1/2"
Return durit
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Unloader valve
manometer 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"

Pumpe T88
DCT 3/4"-22L
Berungene verbindung 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Schlauch 15L lg 1400
Stpsel 1/2"
Regler
Reduzierung 1"-1/2"
Rckkehrdurite
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Regler
Manometer 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"

Bomba T88
DCT 3/4"-22L
Connexin sonada 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Flexible 15L lg 1400
Tapn 1/2"
Regulador
Reduccin 1"-1/2"
Durita de vuelta
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Regulador
Manmetro 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"

55

Zurckdrngung mit pumpe T88

Rechazo bomba T88

7120
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

NC300
Circuit fuel

sommaire

3 bis

10

9
8

4
5
6

11

1 56

Circuit fuel 7128

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
3 bis
4
5
6
7

8
9
10
11

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520984
9A/2520984
9A/2902050
9A/2902005
9A/1702187
9A/3002141
9A/3002140
9B/50093-5
9A/1403059
9B/50090-1
1A/0004700830
9A/2520985

Circuit fuel

Heating oil circuit

Hezlkreislauf

Circuito fuel

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Flexible 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filtre fuel complet
Tamis filtre fuel
BCT 12L-3/8"
Joint plat
Jauge de niveau
Rservoir
Durite
Goulotte remplissage
Bouchon cl
Flexible 12L-lg1200

Hose 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filter fuel
Seeve
BCT 12L-3/8"
Flat joint
level gauge
Tank
Durit
Chute of filling
Key stopper
Hose 12L-lg1200

Schlauch 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Heizlfilter
Filterelelment
BCT 12L-3/8"
Verbunden teller
Niveaumestab
Behlter
Durite
Fllwasserrinne
Schlsselstpsel
Schlauch 12L-lg1200

Flexible 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filtro a fuel
Elemento filtrado
BCT 12L-3/8"
Adjuntado plato
Capacidad de nivel
El tanque
Durita
Canal de relleno
Tapn a clave
Flexible 12L-lg1200

57

7128
Qt
Qty
Stck
Cantidad
4
2
1
1
2
1
1

0,4
1
1

sommaire

NC300
Chaudires

1
8
3
1

18
5
17
16

13
2

6
7
11

12
15

11

14

10

58

Brleur + chaudire 7127

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/50410
9A/3520001-D
9A/3520001-G
9B/50330
9B/16424
9B/50473
9A/3520041
9A/3401020
9A/3401002
9A/3401001
9A/3520050
9B/50477
9A/3520034
9B/50494 G
9B/50494 D
1A/0009903150
9B/50476-2
9A/1606001
9B/50484-1

Brleur + Chambre

Boiler + combustion chamber

Heizkessel

Quemador+Cmara de combustion

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Chemine
Chambre de combustion D
Chambre de combustion G
Bac
Joint
Bride
joint (origine Cuenod)
Isolant extrieur
Garniture intrieure
Garniture exterieure
Brleur NC16 complet
Rondelle
Collier (origine Cuenod)
support brleur gauche
support brleur droit
crou echappement
arrtoir
jeu de protection brleur
patte de fixation

Chimney
Combustion chamber D
Combustion chamber G
Vat
Seal
Plate
Seal
Insulate
Interior Lagging
External Lagging
Complet boiler NC16
Washer
Plate
Support of boiler G
Support of boiler D
nut
stop
protection
Plate

Schornstein
Brennkammer D
Brennkammer G
Behlter
Verbunden
Zgel
Verbunden
Isoliert auenseite
Innere garnitur
Auen garnitur
Vollstndiger brenner NC16
Scheibe
Zgel
Unterplate brenner G
Unterplate brenner D
mutter
bockig
schutz
Zgel

Chimenea
Cmara de combustin D
Cmara de combustin G
Recipiente
Adjuntado
Brida
Adjuntado
Aislando exterior
Guarnicin interior
Guarnicin exterior
Quemador completo NC16
Disco
Brida
Soporte de quemador G
Soporte de quemador D
tuerca
porfiada
Proteccin
Brida

59

7127
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
8
2
2
4

sommaire

NC300
Chaudire TREX

2*
2*

17
6
13

14

15

10
17

14
12
11

3
13
60

12

Chaudire TREX 7129

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/
9A/3520202
9A/3520201
9B/50330
9B/16424
9B/50473
9A/3520041
9A/3520034
9B/50476-2
9B/50477
9B/50494 D
9B/50494 G
9B/25093
9A/3520050
9A/3520055
9B/25096
9B/25094

Nouvelle chambre de combustion

New combustion chamber

Neuer Verbrennungsraum

Nueva cmara de combustin

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Chemine

Chimney
Combustion chamber TREX (left)
Combustion chamber TREX (right)
Vat
Seal
Plate
Seal
Plate
stop
Washer
Support of boiler D
Support of boiler G
front plate
Complet boiler NC16
Complet boiler NC12

Schornstein
Brennkammer TREX (linkes)
Brennkammer TREX (gerades)
Behlter
Verbunden
Zgel
Verbunden
Zgel
bockig
Scheibe
Unterplate brenner D
Unterplate brenner G
Zaum vorher
Vollstndiger brenner NC16
Vollstndiger brenner NC12

Chambre de combustion TREX (gauche)


Chambre de combustion TREX (droite)

Bac
Joint
Bride
Joint (origine Cuenod)
Collier (origine Cuenod)
Arrtoir
Rondelle
Support brleur droit
Support brleur gauche
Platine avant
Brleur NC16 complet
Brleur NC12 complet

Entretoise
Platine arrire

Spacer
Back plate

61

Zwischenring
Hinterer Zaum

Chimenea
Cmara de combustin TREX (izquierda)
Cmara de combustin TREX (derecha)

Recipiente
Adjuntado
Brida
Adjuntado
Brida
porfiada
Disco
Soporte de quemador D
Soporte de quemador G
brida antes
Quemador completo NC16
Quemador completo NC12

Anillo intermedio
Rienda trasera

7129
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1

2
2

4
2

NC300
Pompe HP

sommaire

12

14
10
8

11
6

9
15

13
5
3

62

Accouplement pompe Penta 7122

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14
15

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2301090
1B/000471035000
9B/16789
9B/50119
9B/50521
9B/16794
9B/50121
9B/50127
9B/50114
9B/50122
9B/50120
9A/2650002
9A/2505016
9A/1503012
4-45614111000

Accouplement Penta

Coupling Penta

Kupplung Penta

Acoplamiento de Penta

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Moteur F1
Circlips ext, 35
Bague
Flasque
Rotex cot moteur
Rondelle
Lanterne
Rondelle
Rotex cot pompe
Entretoise
Flasque
Pompe Penta
Noix 42-55
Vis TH M6x16
IFM212

F1 motor
Clips ext, 35
ring
Flange
Rotex near motor
Washer
Body
Washer
Rotex near pump
Spacer
Flange
Pump Penta
Flexible coupling
Screw TH M6x16
IFM212

Motor F1
Drahtsprengring 35
Zwischenring
Flansch
Rotex vom notiert motor
Scheibe
Krper
Scheibe
Rotex notiert pump
Zwischenring
Flansch
Pump Penta
Elastiche kupplung
Schraube TH M6x16
IFM212

Motor F1
Arandela muelle 35
Anillo
Brida
Rotex numerado del motor
Disco
Cuerpo
Disco
Rotex numerado bomba
Anillo intermedio
Brida
Bomba penta
Acoplamiento elstico
Tornillo TH M6x16
IFM212

63

7122
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1

sommaire

Pompe HP Penta
HP pump Penta
Pump Penta
Bomba Penta
64

sommaire

REGULATEUR VB 80/400
UNLOADER VALVE VB 80/400
DRUCKREGLER VB 80/400
REGULADOR VB 80/400

65

NC300
Pompe HP

sommaire

11

13

14
12

5
6

66

10

Accouplement pompe T88 7121

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

8
9
10
11
12
13
14

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2650008
9A/10638 repB
9A/2505010
9A/12257 repC
9A/1503038
9B/10638 repA
9A/2505007
9A/1503025
9B/12257 repB
9B/10638 repD
9A/10638 repE
9A/2301002
4-45614111000
9A/1503012

7121

Accouplement T88

Coupling T88

Kupplung T 88

Acoplamiento T88

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Pompe HP T88
Flasque
1/2 Rotex cot pompe
Rondelle
vis TF hc M10x25
Lanterne
Noix
Vis TF hc M8x25
Rondelle
1/2 Rotex cot moteur
Entretoise
Moteur OMR

Pump T88
Flange
1/2 Rotex near pump
Washer
Screw TF HC M10x25
Body
Flexible coupling
Screw TF HC M8x25
Washer
1/2 Rotex near motor
Spacer
OMR motor

Pump T88
Flansch
1/2 rotex notiert pump
Scheibe
Schraube TF Hc M10x25
Krper
Elastiche kupplung
Schraube TF Hc M8x25
Scheibe
1/2 rotex notiert motor
Zwischenring
Motor OMR

Bomba T88
Brida
1/2 rotex numerado bomba
Disco
Tornillo TF HC M10x25
Cuerpo
Acoplamiento elstico
Tornillo TF HC M8x25
Disco
1/2 rotex numerado motor
Anillo intermedio
Motor OMR

Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Vis TH M6x16

Screw TH M6x16

Schraube TH M6x16

Tornillo TH M6x16

IFM212

IFM212

67

IFM212

IFM212

pages de interpump 1.jpg (2402x1675x24b jpeg)

sommaire

68

sommaire

69

sommaire

70

sommaire

71

NC300
Carrosserie

sommaire

12

13

11

10

14
15

16

20

8
21

19
3

4
5
18

22

72

17

Carrosserie et accessoires 7100

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1601111
9A/1601112
9A/2600XXXX
9A/2511019
1A/1688202764
1A/1688202864
9A/1601078
9A/1601110
9A/1601101
9A/2600XXXX
9A/2600008
9A/2600060
9B-50106/2
9A/1601105
9B-50186/2
1A/0004700830
9B/50090-1
9A/3002550
9A/1601039
9A/1601117
9A/1601118
9A/2511007
9A/2600057
9A/2600058

Carrosserie et accessoires

Body and accessories

Karosserie and zubehr

Carroceri y accesorios

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Poigne
Barillet
Porte arrire
Compas gas
Feu AR gauche
Feu AR droit
Bouchon
Serrure
Charnire
Porte latrale
Cuve polyester
Trou d'homme
Dflecteur
Charnire de porte
Grille de ventillation
Bouchon cl
Goulotte de remplissage
Jauge de niveau
Charnire 2738000
Verrou DR
Verrou GA
Compas gaz
Capot AR inf quip peint
Capot AR inf quip non peint

Handle
Lock
Rear door
Gas cylinder
Rear light left
Rear light right
Tap
Lock
Hinge
Lateral door
Polyester tank
Inspection door
Deflector
Hinge for door
Roast ventilation
Key stopper
Chute of filling
Level gauge
Hinge 2738000
Locking DR
Locking GA
Gas cylinder
rear casing paints
rear casing not paints

Griff
Schloss
Hintertr
Gaskompa
Linkes Schlulicht
Gerades Schlulicht
Stpsel
Schlo
Charnier
Seitentr
Behlter polyester
Schauklappe
Ablenkplatte
Charnier
Ventillationsgitter
Schlsselstpsel
Fllwasserrinne
Niveaumestab
Charnier 2738000
Verriegelung DR
Verriegelung GA
Gaskompa
Der gemalte carter
Der nicht gemalte carter

Punado
Cerradura
Puerta posterior
Comps a gas
Piloto tresero izquierdo
Piloto tresero derecha
Tapn
Cerrudura
Bisagra
Puerta lateral
Cuba polister
Trampilla de visita
Deflector
Bisagra
Rejilla de desglose
Tapn a clave
Canal de relleno
Capacidad de nivel
Bisagra 2738000
Pestillo DR
Pestillo GA
Comps a gas
Crter pintado
Crter no pintado

73

7100
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1

NC300
Faux chssis

sommaire

2
1

5
7
6
7
8
4

74

Faux chssis et bennage 7125

sommaire

NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7

Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/50350
1A/4066155475
9A/50096
9A/50280
9A/50253
4-45605070601
9A/50247

Faux chassis et bennage

Frame and tilting

Aspirationskreislauf

Circuito de aspiracin

DESIGNATION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DEZIGNACIN

Bati arrire
Coquille
Chssis de cuve
Pivot de bennage
Axe de vrin bennage
vrin de bennage
1/2 coquille

Rear frame
Ring
Tank frame
Pivot of tilting
Axle for tilting cylinder
Tilting cylinder
1/2 ring

Hinterrahmen
Ring
Behlterrahmen
Ennageangelpunkt
Asche
Bennage schroubenwinde
1/2 schale

Marco posterior
Anillo
Marco de cuba
Pivote de bennage
Eje
Gato de bennage
1/2 cscara

75

7125
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
4
1
1
1
1
2

Вам также может понравиться