Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Version
Edition
Ausgabe
Versin
1.7
06/09
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
ndice
Cloche de nettoyage
Cleaning bell
Reinigungsglocke
Campana limpiadora
Page
Page
Seite
Pagina
Vrins de dport
Plaque de base + relevage
Bras cot droit
Hydraulic jack
Plate and lifting
Right arm
Orientierungszylinder
Grundplate
Rechte arm
Cilindro de orientacin
Levantamiento
Brazo derecho
...cloche n2243
...reinigungsglocke n2243
Right arm
Rechte arm
Brazo derecho
cloche n2244...
reinigungsglocke n2244...
Left arm
Linker arm
Brazo izquierdo
...cloche n2243
...reinigungsglocke n2243
Left arm
Linker arm
Brazo izquierdo
cloche n2244...
reinigungsglocke n2244...
Cloche + bavettes
Roulette pivotante
Rampe de rinage
Orientation de la rampe
Joint tournant
Bell + flap
Swivelling castor
Rinsing boom
Boom orientation
Rotating head
Verbinddung
arm+reinigungsglocke
Reinigungsglocke
Drehroulett
Orientierung
Kopf tournante
Circuit dhuile
Oil circuit
lkreislauf
Circuito de aceite
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
Page
Page
Seite
Pagina
Coupleurs avant gauche
Coupleurs avant droit
Coupleurs arrires
Raccords et flexibles OMR
Raccords et flexibles F1
Empalmes izquierda
Empalmes derecha
Empalmes posteriores
Flexibles + empalmes OMR
Flexibles + empalmes F1
Circuit deau
Water circuit
Wasserkreislauf
Circuito de agua
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
Page
Page
Seite
Pagina
Remplissage et niveau
Circuit aspiration
Relleno y nivel
Circuito de aspiracin
38-39
40-41
Chaudire
Boiler
Heizkessel
Caldera
42-43
44-45
46-49
50-53
54-55
Page
Page
Seite
Pagina
Circuit fuel
Oil fuel circuit
Brleur + chambre combustion Boiler +combustion chamber
Nouvelle chambre de
New combustion chamber
Euro4
combustion Euro4
Heizlkreislauf
Heizkessel
Neuer Verbrennungsraum Euro4
56-57
Circuito fuel
Quemador+cmara de combustion 58-59
Nueva cmara de combustin
60-61
Euro4
Pompe HP Penta
HP pump Penta
Hochdruckpumpe
Bomba HP
Page
Page
Seite
Pagina
Accouplement
Eclat de la pompe
Rgulateur de pression
Coupling
Spare parts
Unloader valve
Pumpekupplung
Explodiert pumpe
Druckregler
Acoplamiento de bomba
Estallado de bomba
Regulador
62-63
64
65
Page
Page
Seite
Pagina
Accouplement
Eclat de la pompe
Rgulateur
Coupling
Spare parts
Unloader valve
Pumpekupplung
Explodiert pumpe
Druckregler
Acoplamiento de bomba
Estallado de bomba
Regulador
Carrosserie
Body
Karosserie
Carrocera
66-67
68-69
70
Page
Page
Seite
Pagina
Carrosserie + accessoires
Faux chssis et bennage
Carrocera y accesorios
Marco + cilindro basculante
72-73
74-75
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
1
8
3
7
6
5
4
6
7
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520059
9A/2520060
9A/1702064
9A/2520052
9A/1702055
9A/1702057
9A/2309006
9A/2520056
Vrins de dport
Orientierungszylinder
Cilindro de orientacin
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Flexible 8L lg 800
Flexible 8L lg 900
EVT 8L
Flexible 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Vrin hydraulique de dport
Flexible 8L lg 700
Hose 8L lg 800
Hose 8L lg 900
EVT 8L
Hose 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Hydraulic jack
Hose 8L lg 700
Schlauch 8L lg 800
Schlauch 8L lg 900
EVT 8L
Schlauch 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
Zylinder
Schlauch 8L lg 700
Flexible 8L lg 800
Flexible 8L lg 900
EVT 8L
Flexible 8L lg 260
GE 8L-1/4
WE 8L-1/4
cilindro de orientacion
Flexible 8L lg 700
7103
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
1
sommaire
NC300
Cloche de nettoyage
30
3
1
3
5
4
4
6
14
12
13
18
26
27
10
28
30
27
10
8
11
6
19
29
26
2
20
15
21
17
19
9
6
24
22
23
25
16
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/12747
9B/10812/H
9B/11017/A
9A/2509150
9A/1509001
9B/12256/D
9B/12259/A
9A/2309015
9B/12259/B
9A/2509115
9B/24665
9B/23891
9A/1502015
9B/10811
9B/11019/A
9B/16705
1B/000471020001
9A/1504121
9A/1702057
9A/1702061
9A/1702059
9A/2303180
9A/1702055
9A/2520060
9A/2520058
9A/11017/C
9A/12256/A
9A/1504023
9A/1510006
9A/1553520
Grundplatte
Levantamiento
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Plaque de base
Tourillon de bras
Bague
Bague SIC
Graisseur M6
Rondelle
Axe
Vrin de relevage
Axe
Bague SIC
"Moustache"
Bute
Ecrou M10
Plaque de roulement
Galet
Rondelle
circlips ext. 20
Vis TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Clapet Hawe LB 16.63
GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
Bague
Rondelle
Vis TH M10x25
Goupille Clips 8
Vis_DIn914-M6x10
Base plate
Axle
Ring
Ring-SIC
Greaser M6
Washer
Axle
Lifting jack
Axle
Ring-SIC
"Mustache"
Stop
Nut M 10
Plate
Roller
Washer
Clips ext, 20
Screw TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Valve
GE 8L-1/4
Hose 8L lg 850
Hose 8L lg 600
Ring
Washer
Screw TH M10x35
Lynch pin 45x8mm.
Screw DIn914-M6x10
Grund platte
Bolzen
Furhrungsring
Furhrungsring SIC
Schmierkopf M6
Scheibe
Achse
Hydraulikheber
Achse
Furhrungsring-SIC
"Schurrbart"
Schraube
Sheibe M10
Platte von rollen
Stein
Scheibe
Drahtsprengring 20
Schraube TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Klappe
GE 8L-1/4
Schlauch 8L lg 850
Schlauch 8L lg 600
Fuhrungsring
Scheibe
Schraube TH M10x25
Stift
Schraube DIn914-M6x10
Soporte de base
Eje de brazo
Anillo
Anillo-SIC
Engrasador M6
Arandella
Eje
Cilindro de elevacin
Eje
Anillo-SIC
"Bigote"
Tope
Tuerca M10
Placa
Rodillo
Arandella
Arandela muelle 20
Tornillo TH M10x35
WE 8L-1/4
EVW 8L
EVGE 8L-1/4
Valvula
GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
Anillo
Arandella
Tornillo TH M10x35
lynch pin
Tornillo DIn914-M6x10
7104
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
2
4
4
2
4
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
8
10
9
10
11
4
15
14
13
11
12
10
17
3
17
16
18
1
19
8
20
Bras ct droit 7105
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16029
9B/23945
9B/24222
9B/12260-B
9B/16038
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9A/1507050
9A/1504001
9B/11017/1C
9A/2509116
9B/12256/2A
9A/1507052
9A/1504023
Right arm
cleaning bell n2243
Rechte arm
reinigungsglocke n2243
Brazo derecho
campana limpiadora n2243
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Biellette
Axe de coiffe
Guide tuyau Euro4
Guide tuyau Euro3
Bras cot droit
Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6 lg16
Galet vesconite
Rondelle
Rondelle Grower 6
VisTH M6 lg 16
Bague
Bague SIC 25/28/25
Rondelle
Rondelle grower 10
Vis TH M10 lg 25
Rod
Axle
Hose-guide Euro4
Hose-guide Euro3
Right side arm
Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STCH M6x16
Roller
Flat washer
Grower washer 6
Screw TH M6x16
Ring
Ring-SIC 25/28/25
Washer
Grower washer 10
Screw TH M10x25
Verbindungsstange
Achse
Rohr fhrt Euro4
Rohr fhrt Euro3
Rechte arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Scheibe 6
Shraube TH M6x16
Fuhrungsring
Fuhrungsring-SIC 25/28/25
Sheibe
Sheibe 10
Schraube TH M10x25
Biela
Eje
Guia flexible Euro4
Guia flexible Euro3
Brazo lado derecho
Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Arandella "Grower" 6
Tornillo TH M6x16
Anillo
Anillo-SIC 25/28//25
Arandella
Arandella "Grower" 10
Tornillo TH M10x25
7105
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
1
4
6
12
10
8
11
9
7
6
5
10
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/26035
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9B/23945
9B/24222
Right arm
cleaning bell n2244
Rechte arm
reinigungsglocke n2244
Brazo derecho
campana limpiadora n2244
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Rechte arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Achse
Rohr fhrt Euro4
11
8155
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
5
8
9
10
9
11
8
15
12 13 14
10
17
1
2
16
17
18
19
12
20
Bras ct gauche 7106
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16029
9B/23945
9B/24223
9B/12260-A
9B/16028
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9A/1507050
9A/1504001
9B/11017/1C
9A/2509116
9B/12256/2A
9A/1507052
9A/1504023
Left arm
cleaning bell n2243
Linker arm
reinigungsglocke n2243
Brazo izquierdo
campana limpiadora n2243
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Biellette
Axe de coiffe
Guide tuyau Euro4
Guide tuyau Euro3
Bras cot gauche
Axe de vrin
Axe de vrin
Axe de bras
Bague SIC 25/28/20
Graisseur M6
Rondelle vesconite
Vis STHC M6x16
Galet vesconite
Rondelle
Rondelle Grower 6
Vis TH M6 x 16
Bague
Bague SIC 25/28/25
Rondelle
Rondelle Grower 10
Vis TH M10 lg 25
Rod
Axle
Hose-guide Euro4
Hose-guide Euro3
Left side arm
Jack axle
Jack axle
Arm axle
Ring-SIC 25/28/20
Greaser M6
Ring
Screw STHC M6x16
Roller
Flat washer
Grower washer 6
Screw HC M6x16
Ring
Ring-SIC 25/28/25
Washer
Grower washer 10
Screw TH M10x25
Verbindungsstange
Achse
Rohr fhrt Euro4
Rohr fhrt Euro3
Linker arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Scheibe 6
Shraube TH M6x16
Fuhrungsring
Fuhrungsring-SIC 25/28/25
Sheibe
Sheibe 10
Schraube TH M10x25
Biela
Eje
Guia flexible Euro4
Guia flexible Euro3
Brazo lado izquierdo
Eje de cilindro
Eje de cilindro
Eje de brazo
Anillo-SIC 25/28//20
Engrasador M6
Anillo
Tornillo STHC M6x16
Rodillo
Arandella plana
Arandella "Grower" 6
Tornillo TH M6x16
Anillo
Anillo-SIC 25/28//25
Arandella
Arandella 10
Tornillo TH M10x25
13
7106
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
2
1
1
1
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
2
3
4
1
5
12
6
7
8
6
10
9
11
14
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/26030
9B/23882
9B/23883
9B/23881
9A/2509115
9A/1509001
9B/23884
9A/1503804
9B/23879
9B/12256-D
9B/23945
9B/24223
Left arm
cleaning bell n2244
Linker arm
reinigungsglocke n2244
Brazo izquierdo
campana limpiadora n2244
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Linker arm
Achse
Achse
Achse
Fuhrungsring-SIC 25/28/20
Schmierkopf M6
Fuhrungsring
Schraube STHC M6 lg 16
Stein
Scheibe
Achse
Rohr fhrt Euro4
15
8156
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
2
3
5
4
3
6
7
8
16
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16104
9B/11017/1B
9A/2509116
9B/11018/B
9A/1509001
9B/11017/1C
9B/12256/A
9A/1504023
Verbinddung arm +
reinigungsglocke
Connexin brazo +
campana limpiadora
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Pivot rotule
Rondelle
Bague SIC
Fourreau darticulation
Graisseur M6
Rondelle
Rondelle 40x11x5
Vis TH M10x25
Angel in kniescheibe
Scheibe
Fuhrungsring-SIC
Artikulationsscheide
Schmierkopf M6
Scheibe
Scheibe-40x11x5
Schraube TH M10x25
Gorrn de rtula
Arandella
Anillo-SIC
Manguito de articulacin
Engrasador M6
Arandella
Arandella 40x11x5
Tornillo TH M10x25
17
7107
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
1
1
1
1
sommaire
22
NC300
Cloche de nettoyage
22
5
15
14
13
12
11
16
17
2
10
9
8
21
18
23
19
25
20
24
7
26
27
28
MONTAGE
TETE FALCH
18
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/12317
9A/2510001
9B/16041
9B/10795
9B/12270
9B/16748
9B/11082/2B
9A/2015005
9A/1504011
9A/1507051
9B/12256/B
9B/10794/B
9A/1507052
9A/1504115
9B/10121/A
9B/10121/B
9A/1502016
1B/0007603014104
9A/1702073
9B/10815
9A/2520053
9A/2520052
9A/2520070
9A/3700100
9A/1701600
9B/24486
9B/24484
9B/23926-A
9B/24487
Cloche de nettoyage
Cleaning bell
Reinigungsglocke
Campana limpiadora
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Bande dusure
Roue latrale
Carter de cloche
Plaque suprieure
verrou avec 1 charnire
verrou avec 2 charnire
Ceinture de bavette
Bavette
Vis TH M 8x16
Rondelle Grower 8
Rondelle plate
Axe
Rondelle Grower 10
Vis TH M 10x16
1/2 pince (perce)
1/2 pince (taraude)
Wearing plate
Side wheel
Bell guard
Top plate
Erschpfugsplatte
Rad Seitlich
Carter glocke
Hhere platte
Cinta de degaste
Rueda lateral
Campana
Placa aluminio
Belt of bib
Guard flap
Screw TH M8x16
Grower washer 8
Flat washer
Axle
Grower washer 10
Screw TH M10x16
1/2 clamp (drilled)
Cienta de pieza
Pieza
Tornillo TH M8x16
Arandella Grower 8
Arandella plana
Eje
Arandella Grower 10
Tornillo TH M10x16
1/2 pinza (agujeada)
1/2 Klemme
Mutter M14
Aluminium ring 14-20
Verschraubung 2WSV
schutz
Schlauchleitung 8L lg 330
Schlauchleitung 8L lg 260
Schlauchleitung 8L lg 1850
Kopf tournante Falch
Berungene verbindung
Hhere platte
Trger
Zwischenring
Halterung fr Rohre
Ecrou M14
Bague alu 14-20
Raccord 2WSV
Protge tuyau
Flexible 8L lg 330
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 1850
Joint tournant FALCH
Raccord annel 1/4"
Plaque support joint FALCH
Support joint FALCH
Bague USIT
Nourrice de distribution
19
7108
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
4
1
1
1
2
2
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
1
2
2
2
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
13
12
11
9
8
7
9
6
5
14
15
14
15
16
16
2
3
19
17
18
10
1
20
18
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2510001
9B/10792/3J
9B/10792/3G
9B/10583/1
9A/2705002
9B/16105
9A/2002480
9B/10792/3D
9A/2509022
9A/2510051
9B/10792/3E
9B/10792/3I
9A/1509001
9B/12256/2C
9A/1507050
9A/1504002
9A/1502003
9A/1507002
9A/1504020
Roulette pivotante
Swivelling castor
Drehroulett
Ruedecillas de campana
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Roue caoutchouc
Biellette droite
Biellette gauche
Carr
Elment Rosta
Pivot de roulette
Joint V ring
Fourreau
Bague C 20.26.25
Entretoise
Chapeau
Vis de graisseur
Graisseur M6
Rondelle
Rondelle Grower 6
Vis TH M6x20
Ecrou frein M8
Rondelle plate 8
Vis TH M8x70
Rubber castor
Right rod
Left rod
Square
Shock absorber "Rosta"
Pivot
V,ring
Articulation
Bearing C20-26-25
Spacer
Cap
Screw for greaser
Grease M6
Washer
Grower washer 6
Screw TH M6x20
Nut brake M8
Plate washer 8
Screw TH M8x70
Kautschuk rad
Rechte verbindgungsstange
Linke verbindgungsstange
Ashe
Stodmpfer "Rosta"
Angel von roulett
Gelenk
Scheide
Fuhrrungsring C20-26-25
Ashe
Kappe
Shraube
Schmierkopf M6
Sheibe
Grower sheibe 6
Shraube TH M6x20
Mutter M8
Sheibe 8
Shraube TH M8x70
Rueda de caucho
Biela derecha
biela izquierda
Cuadrado
Amortiguador "Rosta"
Gorrn de ruedecilla
Junta V-ring
Manguito
Anillo C20-26-25
Calce
Tapa
Tornillo de engrasador
Engrasador M6
Arandella
Arandella Grower 6
Tornillo TH M6x20
Tuerca de freno M8
Arandella plana 8
Tornillo TH M8x70
21
7109
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
2
3
9
7
6
12
10
9
11
22
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/16468
9B/16469
9B/16470
9A/2604014
9A/2520054
9A/2520364
9A/1702257
9A/2511001
9A/1702057
9A/1702059
9A/1702055
9A/2601001
Rampe de rinage
Rinsing boom
Rampa enjuagadora
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Rampe centrale
rampe gauche
rampe droite
Buse HVV 6505
Flexible 8L lg 420
Flexible 15L lg 2300
Raccord WE 15l-1/2
Compas gaz
Raccord WE 8L-1/4
Raccord EVGE 8L-1/4
Raccord GE 8L-1/4
Vanne 2 voies
Central boom
1/2 left boom
1/2 right boom
Nozzle 1/4 HVV 6505
Hose 8L lg 420
Hose 15L lg 2300
Screw connection WE 15L-1/2
Gas cylinder
Screw connection WE 8L-1/4
Screw connection EVGE 8L-1/4
Screw connectionGE 8L-1/4
2 ways gate
Zentraler handlauf
1/2 linker handlauf
1/2 gerader handlauf
Bussard 1/4 HVV 6505
Schlauchleitung 8L lg 420
Schlauchleitung 15L lg 2300
Verschraubung WE 15L-1/2
Kompas in gas
Verschraubung WE 8L-1/4
Verschraubung EVGE 8L-1/4
Verschraubung GE 8L-1/4
Scheiber
Rampa fija
1/2 rampa izquierda
1/2 rampa derecha
Boquillas 1/4 HVV 6505
Flexible 8L lg 420
Flexible 15L lg 2300
Racor WE 15L-1/2
Comps gas
Racor WE 8L-1/4
Racor EVGE 8L-1/4
Racor GE 8L-1/4
Valvula 2 vias
23
7110
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
12
2
1
1
2
4
2
2
2
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
2
15
1
3
14
3
5
13
11
12
7
12
10
24
10
8
Orientation de rampe 7111
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/24675
9B/10792/K
9A/2509022
9B/10813/G
9A/2002480
9A/2309010
9A/1702055
9A/2520052
9A/2520053
9A/1702061
9B/16479
9B/12256/C
9B/12272
9A/1509001
9A/1603025
Orientation de la rampe
Boom orientation
Orientierung
Orientacion de rampa
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Untersttzung
Kappe
Fuhrungsring C20-26-25
Soporte de rampa
Tapa
Anillo C20-26-25
Gorrn de rampa
Junta V-ring VS0035
cilindro de orientacin
Racor GE 8L-1/4
Flexible 8L lg 260
Flexible 8L lg 330
Racor EVW 8L
Abrazadera de sujecin
Arandella
Eje
Angrasador M6
abrazadera 30
25
7111
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
2
NC300
Cloche de nettoyage
sommaire
20
21
MONTAGE
TETE FALCH
7
19
8
18
4
17
16
14
1a/1b
13
3
2
10
1a/1b
15
11
5
7
4
12
8
26
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1a
1b
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Joint tournant
Rotating head
Kopf tournante
Cabeza girotoria
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2521280
9A/2521280
9A/1702255
9A/2612001
9B/12074
9B/10493/1B
9B/10493/1A
9A/2604019
9B/12078/B
9A/1507000
9A/1550013
9B/12830
9A/1509001
9A/1507001
9A/1504002
9B/12073
9A/1702180
9A/1701600
9A/3700100
9B/24484
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
9B/23926-A
9B/24487
Bague USIT
Nourrice de distribution
Ring
Tube support
Zwischenring
Halterung fr Rohre
Anillio
Porta brazo
27
7112
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
2
4
4
2
2
8
8
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
NC300
Circuit d'huile
sommaire
6
5
4
6
5
4
7
3
1
4
9
28
3
2
Bloc avant gauche 7114
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520070
9A/2520070
9A/1702061
9A/1702055
9A/1702660
9A/2306150
9A/2306162
9A/2520065
9A/2520058
Empalmes izquierda
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Flexible 8L lg 1850
Flexible 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Coupleur APM 1/2
Coupleur CHF 3/8 PC12L
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
Hose 8L lg 1850
Hose 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Push pull APM 1/2
Push pull CHF 3/8 PC12L
Hose 8L lg 850
Hose 8L lg 600
Schlauch 8L Lg 1850
Schlauch 8L Lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Kupplungen APM 1/2
Kupplungen CHF 3/8 PC12L
Schlauch 8L Lg 850
Schlauch 8L Lg 600
Flexible 8L lg 1850
Flexible 8L lg 1850
EVW 8L-1/4
GE 8L-1/4
Ri 1/2-1/4
Empalmes APM 1/2
Empalmes CHF 3/8 PC12L
Flexible 8L lg 850
Flexible 8L lg 600
29
7114
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
4
4
4
4
1
1
NC300
Circuit d'huile
sommaire
1
9
10
6
10
5
3
3
7
30
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702660
9A/1702055
9A/1702061
9A/2520056
9A/2520059
9A/2306150
9A/2520060
9A/2306152
9B/13097
9B/13096
Empalmes derecha
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Flexible 8L lg 700
Flexible 8L lg 800
Coupleur APM 1/2
Flexible 8L lg 900
Coupleur CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7
RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Hose 8L lg 700
Hose 8L lg 800
Push pull APM 1/2
Hose 8L lg 900
Push pull CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7
RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Schlauch 8L lg 700
Schlauch 8L lg 800
Kupplungen APM 1/2
Schlauch 8L lg 900
Kupplungen CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7
RI 1/2-1/4
GE 8L-1/4
EVW 8L-1/4
Flexible 8L lg 700
Flexible 8L lg 800
Empalmes APM 1/2
Flexible 8L lg 900
Empalmes CHM 1/2
GE 8L-1/4+M8
HC M8x10+0,7
31
7113
Qt
Qty
Stck
Cantidad
3
1
3
1
1
2
1
1
2
2
NC300
Circuit d'huile
sommaire
16
10
7
11
14
17
5
3
15
18
13
12
4
5
1
3
32
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2520321
9A/1702255
9A/2306153
9A/2306152
9A/2520328
9A/2520310
9A/1702273
9A/2303141
9A/1702405
9A/1702414
9A/1901045
9A/1702821
9A/1702411
9A/1702409
9A/1702261
9A-1702962
9A-2306203
Coupleurs AR + valves
Hinterkupplungen
Empalmes posteriores
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
33
7115
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
3
2
3
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
NC300
Circuit d'huile
sommaire
10
11
5
3
12
13
7
1
13
14
2
34
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520623
9A/2520608
9A/1702261
9A/2520321
9A/1702255
9A/2301002
9A/1702265
9A/1702981
9A/2004001
9A/2603011
9A/2603010
9A/1702355
9A/1702361
9B/50099
Verbindungen+schlucheOMR
Flexibles+empalmes OMR
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
CFT 3/8"-3/8"
joint cuivre 12
raccord vidange
bouchon de vidange
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Platine pour T88
Drain connection
Drain tap
GE 18L - 1/2
EVW 18L
Plate
35
7119
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NC300
Circuit d'huile
sommaire
1
5
4
2
8
10
36
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520328
9A/2520608
9A/1702261
9A/1702273
9A/2520230
9A/1702161
9A/1702155
9A/1702361
9A/2301090
9A/1702372
Verbindungen+schluche MX50
Flexibles+empalmes MX50
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
37
7118
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
NC300
Circuit d'eau
sommaire
11
14
13
10
9
12
15
8
1
3
5
4
38
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2904009
9A/2904010
9A/2606003
9A/2606011
9A/2606200
9B/50304
9A/1403010
9A/1706018
DIV2870
9A/1706021
DIV5433
DIVXXXX
9A/1403051
9A/1401102
9A/1706024
9A/1401102
Relleno y nivel
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Filtre 1"1/2
Tamis
Bouchon symtrique 1"1/2
Raccord symtrique
Clapet anti retour
Tube
Durite
Raccord annel 1"1/2
Passe cloison 2"
embout coud 90 3/8"M
Passe cloison 1/2"
Passe cloison 3/4"
Durite de retour
Filter 1"1/2
Seeve
Symetric Tap 1"1/2
Symetric connection
Non return valve
Tube
Durit
ringed connection
Union 2"
connection 90 3/8"M
Union 1/2"
Union 3/4"
Return durit
Filtro 1"1/2
Elemento filtrado
Tapn simetrica
Conexin simtrica
Vlvula anti vuelta
Tubo
Durita
Conexin simtrica
Conexin sonada 2"
Codo a 90 3/8"M
Paso divisin 1/2"
Paso divisin 3/4"
Durita de vuelta
connection 90 3/4"M
Level tube
Filter 1"1/2
Filterelelment
Symmetrischer stpsel
Symmetrischer verbindung
Klappenventil
Rhre
Durite
Berungene verbindung
Trennwandphase 2"
90 ellbogen 3/8"M
Trennwandphase 1/2"
Trennwandphase 3/4"
rckkehrdurite
niveaurhre
90 ellbogen 3/4"M
niveaurhre
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
Codo a 90 3/4"M
Tubo del nivel
1
1
Tube de niveau
Level tube
39
7123
NC300
Circuit d'eau
sommaire
14
13
15
12
11
8
6
12
5
4
3
10
2
16
17
18
19
4
1
21
20
40
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2904002
9A/2904015
9A/1403056
9A/1701604
9A/1701105
9A/1701025
9A/2603001
9A/1701066
9A/1701045
9A/1701106
9A/2601006
9A/1701605
9A/1403059
9A/1701345
9A/1701025
9A/1701024
9A/1701105
9A/1701065
9A/1701211
9A/1701205
9A/2601042
Circuit aspiration
Filling tank
Aspirationskreislauf
Circuito de aspiracin
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Filtre eau
Tamis de filtre
Durite
Raccord annel 1"
Coude 90 MF 1"
Raccord union 1"1/4
Robinet de purge
T F 1"1/4
Bobine 1"1/4
Coude 90 MM 1"1/4
Vanne 1"1/4
Raccord annel 1"1/4
Water filter
Seeve
Durit
Ringed connection 1"
Connection 90 MF 1"
Union 1"1/4
Drain valve
T-F 1"1/4
Tube 1"1/4
Connection 90 MM 1"1/4
Valve 1"1/4
Ringed connection 1"1/4
Wasser filter
Filterelelment
Durite
Berungene verbindung 1"
90 ellbogen MF 1"
Berungene 1"1/4
Ableerventil
T-stck 1"1/4
Rhre 1"1/4
90 ellbogen MM 1"1/4
Schieber 1"1/4
Berungene verbindung 1"1/4
Filtro de agua
Elemento filtrado
Durito
Connexin sonada 1"
Codo 90 MF 1"
Connexin unin 1"1/4
Gifo de purga
T F 1"1/4
Tubo 1"1/4
Codo 90 MM 1"1/4
Vlvula 1"1/4
Connexin sonada 1"1/4
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
Union FF 1"1/4
Union MM 1"1/4
Tube 1"
Coude 90 MF 1"
T F 1"
Rduction MF 1"-1/2"
Rduction MF 1/2"-3/8"
Vanne de vidange
Union FF 1"1/4
Union MM 1"1/4
Tube 1"
Connection 90 MF 1"
T-F 1"
Reduction MF 1"-1/2"
Reduction MF 1/2"-3/8"
Drain valve
Vereinigung FF 1"1/4
Vereinigung MM 1"1/4
Rhre 1"
90 ellbogen MF 1"
T-stck 1"
Reduzierung MF 1"-1/2
Reduzierung MF 1/2-3/8"
Ableerventil
Unin FF1"1/4
Unin MM1"1/4
Tubo 1"
Codo 90 MF 1"
T F 1"
Reduccin MF 1"-1/2
Reduccin MF 1"-1/2-3/8
Vlvula de drenaje
1
1
1
1
1
1
1
1
Durite
Durit
41
Durite
Durita
7124
NC300
Circuit d'eau chssis
sommaire
14
18
13
15
12
10
6
4
11
43
16 17
3 18
13
3
2
19
13
20
5
42
sommaire
NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2520352
9A/1702255
9A/2306203
9A/2306204
9A/1702259
9B/50255
9B/24285
9A/1702962
9A/2520369
9A/2520357
9A/1702254
9A/2520318
9A/1702962
9B/50259
9A/2520362
9A/2520323
9B/50258
9A/1702261
9A/2520362
9A/2520364
Circuito en el marco
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Flexible15L lg 1250
Flexible 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Coupleur F 1/2
Coupleur M 1/2
EVGE 15L-1/2
Support raccord EURO3
Support raccord EURO4
Passe cloison 15L - 1/2
Flexible 15L lg 2800
Flexible 15L lg 1800
T 15L
Flexible 15L lg 900
Passe cloison 15L-1/2
Support
Flexible 15 L lg 2100
Flexible 15 L lg 1150
Support
EVW 15L
Flexible 15L lg 2100
Flexible 15L lg 2300
Flexible15L lg 1250
Flexible 15L lg 1260
GE 15L-1/2
Empalmes F 1/2
Empalmes M 1/2
EVGE 15L-1/2
Apoyo EURO3
Apoyo EURO4
Adaptator 15L-1/2
Flexible 15L lg 2800
Flexible 15L lg 1800
T 15L
Flexible 15L lg 900
Paso divisin 15L-1/2
Apoyo
Flexible 15 L lg 2100
Flexible 15 L lg 1150
Apoyo
EVW 15L
Flexible 15L lg 2100
Flexible 15L lg 2300
43
Vereinigung 15L-1/2
Trger
Schlauch 15L lg 2100
Schlauch 15L lg 1150
Trger
EVW 15L
Schlauch 15L lg 2100
Schlauch 15L lg 2300
7116
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
4
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
sommaire
NC300
Circuit d'eau Euro IV
7
6
19
15
18
11
11
8
10
17
13
18
5
19
7
9
12
13
14
7
18
12
44
sommaire
NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520325
9A/2521270
9A/2521272
9A/1702255
9A/1702176
9A/2306204
9A/2306203
9A/1702964
9A/1702962
9B/24285
9A/2521290
9A/2520240
9A/2520374
9B/50259
9B/50258
9A/1702261
9A/2520364
9A/2521280
9A/1702157
circuit of pressure
Rechazo bomba HP
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
45
8091
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
2
4
6
6
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
NC300
Circuit d'eau
sommaire
40
39
41
38
36
42
43
37
35
38
28
34
25
42
11
27
30
11
15
15
29
12
26
24
23
5
18
19
11
11
25
22
11
14
28
33
17
11
32
31
42
28
16
30
20
21
10
13
9
2
1
7
6
46
sommaire
NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2306203
9A/1702176
9A/2680010
DIV0737
9A/2680001
9A/2520281
9A/2306195
9A/1702981
9A/2520351
9A/1702261
9A/1702255
9A/2602050
9B/50439
9A/2520587
9A/3002103
9B/50367
9A/3002006
9A/1702157
9A/1702168
9A/1702664
9A/3001033
9A/2650002
9A/1702666
9A/1702257
9A-1702265
9A/1702285
9A/2635005
9A/1702259
circuit of pressure
Rechazo bomba HP
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Coupleur F 1/2
GE 12L-1/2
Arrtoir de tuyau
Guide tuyau
Enrouleur automatique
Flexible HP 3/8 lg 13000
Joint tournant
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vanne 3 voies
Contre bride
Flexible 18L lg 450
Sonde
Bloc sonde
Sonde de scurit
EVW 12L
MAVEV 12L
Rduction
Manomtre 0-400 b
Pompe HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adaptateur
Rgulateur VB 80-40
EVGE 15L-1/2
Kupplugen F 1/2
GE 12L-1/2
Rohrsperre
Rohrfhrer
Automatische winde
Schlauch 3/8 lg 13000
Rotierende verbindung
BCF1LJP 3/8
Schlauch 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Schieber 3 werge
Gegen zgel
Schlauch 18 L lg 450
Sonde
Sondenblock
Sicherheitssonde
EVW 12L
MAVEV 12L
Reduzierung
Manometer
Pumpe HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adapter
Regler
EVGE 15L-1/2
Empalmes F 1/2
GE 12L-1/2
Parada de tubo
Guia tubo
Rodillo automtico
Flexible HP 3/8 lg 13000
Connexin giratoria
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vlvula 3 vias
Contra brida
Flexible 18L lg 450
Sonda
Bloque sonda
Sonda de seguridad
EVW 12L
MAVEV 12L
Reduccin
Manmetro
Bomba HP
RI 3/4-1/2
WE 15L 1/2"
EVT 15L
Adaptator
Regulador
EVGE 15L-1/2
47
7126-A
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
NC300
Circuit d'eau
sommaire
40
39
41
38
36
42
43
37
35
38
28
34
25
42
11
27
30
11
15
15
29
12
26
24
23
5
18
19
11
11
25
22
11
14
28
33
17
11
32
31
42
28
16
30
20
21
10
13
9
2
1
7
6
48
sommaire
NC 300 Euro3
Rep
Item
Pos
Ref
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702270
9A/1701602
9A/1701063
9A/1701372
9A/2640001
9B/50158
9A/1702268
9A/3505078
9B/12102
9A/3002602
9A/1702962
9B/50438
9A-2520588
9A/1702975
9A/2520573
circuit of pressure
Rechazo bomba HP
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
GAI 15LR
Raccord annel 1/2
T F 1/2"
Union M 1/2"
Soupape de scurit SV2
Bloc sonde
MAV EV 15L-1/4"
Capteur de pression SUCO
Rduction 1"-1/2"
Controleur de dbit
Passe cloison 15L 1/2"
Patte de maintien
Flexible 18L -lg 900
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 400
GAI 15 LR
Ringed connection 1/2"
T- F 1/2"
Union M 1/2"
Safety valve
Probe unit
MAV EV 15L-1/4"
Pressure sensor
Reduction 1"-1/2"
Flow controler
Union 15L-1/2"
Support
Hose 18L lg 900
DCO 18L-1/2"
Hose 18L lg 400
GAI 15 LR
Berungene verbindung 1/2"
T-stck 1/2"
Berungene M 1/2"
Sicherheisventil
Sondenblock
MAV EV 15L-1/4"
Druckgeber
Reduzierung 1"-1/2"
Ausstokontrolleur
Trennwandphase 15L-1/2"
Auffrechterhaltungsbein
Schlauch 18L lg 900
DCO 18L-1/2"
Schlauch 18L lg 400
GAI 15 LR
Connexin sonada 1/2"
T F 1/2"
Union M 1/2"
Vlvula de seguridad
Bloque sonda
MAV EV 15L-1/4"
Captador de presin
Reduccin 1"-1/2"
Controlador de produccin
Connexin sonada 15L-1/2"
Pierna de mantenimiento
Flexible 18L -lg 900
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 400
49
7126-B
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
sommaire
NC300
Circuit d'eau Euro IV
35
36
38
33
34
40
29
27
33
37
27
27
41
15
37
27
16
32
39
25
30
26
28
24
17
29
29
31
27
44
18
23
15
14
42
29
29
22
21
42
45
12
11
10
20
18
19
4
3
13
43
7
9
50
2
1
sommaire
NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2306203
9A/1702176
9A/2680010
DIV0737
9A/2680001
9A/2520281
9A/2306195
9A/1702981
9A/2520351
9A/1702261
9A/1702255
9A/2602050
9B/50439
9A/2520578
9A/3002103
9B/50367
9A/3002006
9A/1702819
9A/1702364
9A/1702376
9A/3505078
9A/1702377
9A/2640001
9A/2650002
9A/1701602
9A/1701372
9A/1702359
9A/2635005
circuit of pressure
Rechazo bomba HP
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Coupleur F 1/2
GE 12L-1/2
Arrtoir de tuyau
Guide tuyau
Enrouleur automatique
Flexible HP 3/8 lg 13000
Joint tournant
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vanne 3 voies
Contre bride
Flexible 18L lg 450
Sonde
Bloc sonde
Sonde de scurit
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Capteur de pression SUCO
MAV EV 1/2" 18L
Soupape de scurit SV2
Pompe HP
Raccord annel 1/2
Union M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Rgulateur VB 80-40
Kupplugen F 1/2
GE 12L-1/2
Rohrsperre
Rohrfhrer
Automatische winde
Schlauch 3/8 lg 13000
Rotierende verbindung
BCF1LJP 3/8
Schlauch 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Schieber 3 werge
Gegen zgel
Schlauch 18 L lg 450
Sonde
Sondenblock
Sicherheitssonde
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Druckgeber
MAV EV 1/2" 18L
Sicherheisventil
Pumpe HP
Berungene verbindung 1/2"
Berungene M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Regler
Empalmes F 1/2
GE 12L-1/2
Parada de tubo
Guia tubo
Rodillo automtico
Flexible HP 3/8 lg 13000
Connexin giratoria
BCF1LJP 3/8
Flexible 15L lg 1000
EVW 15L
GE 15L -1/2
Vlvula 3 vias
Contra brida
Flexible 18L lg 450
Sonda
Bloque sonda
Sonda de seguridad
DCT 3/4" 18L
EVT 18L
MAV EV 1/4" 18L
Captador de presin
MAV EV 1/2" 18L
Vlvula de seguridad
Bomba HP
Connexin sonada 1/2"
Union M 1/2"
EVGE 18L 1/2"
Regulador
51
8090-A
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
5
1
sommaire
NC300
Circuit d'eau Euro IV
35
36
38
33
34
40
29
27
33
37
27
27
41
15
37
27
16
32
39
25
30
26
28
24
17
29
29
31
27
44
18
23
15
14
42
29
29
22
21
42
45
12
11
10
20
18
19
4
3
13
43
7
9
52
2
1
sommaire
NC 300 Euro4
Rep
Item
Pos
Ref
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1702355
9A/1701601
9A/1701102
9A/2640060
9B/12102
9A/3002602
9A/1702963
9B/50438
9A/1702975
9A/2520588
9A/2520573
9B/50158
9A/1702365
9A/1702361
9A/1702365
9A/1701063
9A/1702610
circuit of pressure
Rechazo bomba HP
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
GE 18L 1/2"
Raccord annel M 3/8"
coude MF 3/8"
clapet VS500
Rduction 1"-1/2"
Controleur de dbit
Passe cloison 18L 1/2"
Patte de maintien
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 900
Flexible 18L -lg 400
Bloc sonde
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T F 1/2"
KOR 18L 1/2"
GE 18L 1/2"
Ringed connection M 3/8"
Connection 90 MF 3/8"
Valve VS500
Reduction 1"-1/2"
Flow controler
Union 18L 1/2"
Support
DCO 18L-1/2"
Hose 18L lg 900
Hose 18L lg 400
Probe unit
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T- F 1/2"
KOR 18L 1/2"
GE 18L 1/2"
Berungene verbindung M 3/8"
90 ellbogen MF 3/8"
Klappe VS500
Reduzierung 1"-1/2"
Ausstokontrolleur
Trennwandphase 18L 1/2"
Auffrechterhaltungsbein
DCO 18L-1/2"
Schlauch 18L lg 900
Schlauch 18L lg 400
Sondenblock
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T-stck 1/2"
KOR 18L 1/2"
GE 18L 1/2"
Connexin sonada M 3/8"
Codo 90 MF 3/8"
Valvula VS500
Reduccin 1"-1/2"
Controlador de produccin
Connexin sonada 18L 1/2"
Pierna de mantenimiento
DCO 18L-1/2"
Flexible 18L -lg 900
Flexible 18L -lg 400
Bloque sonda
EVL 18L
EVW 18L
EVL 18L
T F 1/2"
KOR 18L 1/2"
53
8090-B
Qt
Qty
Stck
Cantidad
5
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
2
NC300
Circuit d'eau
sommaire
1
1
12
16
17
13
9
4
15
10
5
7
6
11
14
18
54
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/26560008
9A/1702820
9A/1701602
9A/1702459
9A/1702280
9A/2520238
9A/1702703
9A/2630005
9A/1701211
9A/1403051
9A/1702261
9A/1702820+1/4"
9A/1702854
9A/2630010
9A/3001024
9A/1702105
9A/1702118
9A/1702257
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Pompe HP T88
DCT 3/4"-22L
raccord annel 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Flexible 15L lg 1400
Bouchon 1/2"
Rgulateur Timax
Rduction 1" - 1/2"
Durite de retour
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
rgulateur VB 200-150
manomtre 1/4" axiale 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"
Pump T88
DCT 3/4"-22L
Ringed connection 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Hose 15L lg 1400
Tap 1/2"
Unloader valve Timax
Reduction1" - 1/2"
Return durit
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Unloader valve
manometer 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"
Pumpe T88
DCT 3/4"-22L
Berungene verbindung 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Schlauch 15L lg 1400
Stpsel 1/2"
Regler
Reduzierung 1"-1/2"
Rckkehrdurite
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Regler
Manometer 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"
Bomba T88
DCT 3/4"-22L
Connexin sonada 1/2"
EVGE 22L - 3/4"
GE 15L - 1/2"
Flexible 15L lg 1400
Tapn 1/2"
Regulador
Reduccin 1"-1/2"
Durita de vuelta
EVW 15L
DCT 3/4"-22L + 1/4"
NPT 1"-3/4"
Regulador
Manmetro 0-100b
GE 10L - 1/4"
MAV EV 10L - 1/4"
WE 15L - 1/2"
55
7120
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NC300
Circuit fuel
sommaire
3 bis
10
9
8
4
5
6
11
1 56
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
3 bis
4
5
6
7
8
9
10
11
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2520984
9A/2520984
9A/2902050
9A/2902005
9A/1702187
9A/3002141
9A/3002140
9B/50093-5
9A/1403059
9B/50090-1
1A/0004700830
9A/2520985
Circuit fuel
Hezlkreislauf
Circuito fuel
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Flexible 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filtre fuel complet
Tamis filtre fuel
BCT 12L-3/8"
Joint plat
Jauge de niveau
Rservoir
Durite
Goulotte remplissage
Bouchon cl
Flexible 12L-lg1200
Hose 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filter fuel
Seeve
BCT 12L-3/8"
Flat joint
level gauge
Tank
Durit
Chute of filling
Key stopper
Hose 12L-lg1200
Schlauch 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Heizlfilter
Filterelelment
BCT 12L-3/8"
Verbunden teller
Niveaumestab
Behlter
Durite
Fllwasserrinne
Schlsselstpsel
Schlauch 12L-lg1200
Flexible 12L-lg1000
GE 12L-1/4"
Filtro a fuel
Elemento filtrado
BCT 12L-3/8"
Adjuntado plato
Capacidad de nivel
El tanque
Durita
Canal de relleno
Tapn a clave
Flexible 12L-lg1200
57
7128
Qt
Qty
Stck
Cantidad
4
2
1
1
2
1
1
0,4
1
1
sommaire
NC300
Chaudires
1
8
3
1
18
5
17
16
13
2
6
7
11
12
15
11
14
10
58
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/50410
9A/3520001-D
9A/3520001-G
9B/50330
9B/16424
9B/50473
9A/3520041
9A/3401020
9A/3401002
9A/3401001
9A/3520050
9B/50477
9A/3520034
9B/50494 G
9B/50494 D
1A/0009903150
9B/50476-2
9A/1606001
9B/50484-1
Brleur + Chambre
Heizkessel
Quemador+Cmara de combustion
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Chemine
Chambre de combustion D
Chambre de combustion G
Bac
Joint
Bride
joint (origine Cuenod)
Isolant extrieur
Garniture intrieure
Garniture exterieure
Brleur NC16 complet
Rondelle
Collier (origine Cuenod)
support brleur gauche
support brleur droit
crou echappement
arrtoir
jeu de protection brleur
patte de fixation
Chimney
Combustion chamber D
Combustion chamber G
Vat
Seal
Plate
Seal
Insulate
Interior Lagging
External Lagging
Complet boiler NC16
Washer
Plate
Support of boiler G
Support of boiler D
nut
stop
protection
Plate
Schornstein
Brennkammer D
Brennkammer G
Behlter
Verbunden
Zgel
Verbunden
Isoliert auenseite
Innere garnitur
Auen garnitur
Vollstndiger brenner NC16
Scheibe
Zgel
Unterplate brenner G
Unterplate brenner D
mutter
bockig
schutz
Zgel
Chimenea
Cmara de combustin D
Cmara de combustin G
Recipiente
Adjuntado
Brida
Adjuntado
Aislando exterior
Guarnicin interior
Guarnicin exterior
Quemador completo NC16
Disco
Brida
Soporte de quemador G
Soporte de quemador D
tuerca
porfiada
Proteccin
Brida
59
7127
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
8
2
2
4
sommaire
NC300
Chaudire TREX
2*
2*
17
6
13
14
15
10
17
14
12
11
3
13
60
12
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9B/
9A/3520202
9A/3520201
9B/50330
9B/16424
9B/50473
9A/3520041
9A/3520034
9B/50476-2
9B/50477
9B/50494 D
9B/50494 G
9B/25093
9A/3520050
9A/3520055
9B/25096
9B/25094
Neuer Verbrennungsraum
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Chemine
Chimney
Combustion chamber TREX (left)
Combustion chamber TREX (right)
Vat
Seal
Plate
Seal
Plate
stop
Washer
Support of boiler D
Support of boiler G
front plate
Complet boiler NC16
Complet boiler NC12
Schornstein
Brennkammer TREX (linkes)
Brennkammer TREX (gerades)
Behlter
Verbunden
Zgel
Verbunden
Zgel
bockig
Scheibe
Unterplate brenner D
Unterplate brenner G
Zaum vorher
Vollstndiger brenner NC16
Vollstndiger brenner NC12
Bac
Joint
Bride
Joint (origine Cuenod)
Collier (origine Cuenod)
Arrtoir
Rondelle
Support brleur droit
Support brleur gauche
Platine avant
Brleur NC16 complet
Brleur NC12 complet
Entretoise
Platine arrire
Spacer
Back plate
61
Zwischenring
Hinterer Zaum
Chimenea
Cmara de combustin TREX (izquierda)
Cmara de combustin TREX (derecha)
Recipiente
Adjuntado
Brida
Adjuntado
Brida
porfiada
Disco
Soporte de quemador D
Soporte de quemador G
brida antes
Quemador completo NC16
Quemador completo NC12
Anillo intermedio
Rienda trasera
7129
Qt
Qty
Stck
Cantidad
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
4
2
NC300
Pompe HP
sommaire
12
14
10
8
11
6
9
15
13
5
3
62
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2301090
1B/000471035000
9B/16789
9B/50119
9B/50521
9B/16794
9B/50121
9B/50127
9B/50114
9B/50122
9B/50120
9A/2650002
9A/2505016
9A/1503012
4-45614111000
Accouplement Penta
Coupling Penta
Kupplung Penta
Acoplamiento de Penta
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Moteur F1
Circlips ext, 35
Bague
Flasque
Rotex cot moteur
Rondelle
Lanterne
Rondelle
Rotex cot pompe
Entretoise
Flasque
Pompe Penta
Noix 42-55
Vis TH M6x16
IFM212
F1 motor
Clips ext, 35
ring
Flange
Rotex near motor
Washer
Body
Washer
Rotex near pump
Spacer
Flange
Pump Penta
Flexible coupling
Screw TH M6x16
IFM212
Motor F1
Drahtsprengring 35
Zwischenring
Flansch
Rotex vom notiert motor
Scheibe
Krper
Scheibe
Rotex notiert pump
Zwischenring
Flansch
Pump Penta
Elastiche kupplung
Schraube TH M6x16
IFM212
Motor F1
Arandela muelle 35
Anillo
Brida
Rotex numerado del motor
Disco
Cuerpo
Disco
Rotex numerado bomba
Anillo intermedio
Brida
Bomba penta
Acoplamiento elstico
Tornillo TH M6x16
IFM212
63
7122
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
sommaire
Pompe HP Penta
HP pump Penta
Pump Penta
Bomba Penta
64
sommaire
REGULATEUR VB 80/400
UNLOADER VALVE VB 80/400
DRUCKREGLER VB 80/400
REGULADOR VB 80/400
65
NC300
Pompe HP
sommaire
11
13
14
12
5
6
66
10
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/2650008
9A/10638 repB
9A/2505010
9A/12257 repC
9A/1503038
9B/10638 repA
9A/2505007
9A/1503025
9B/12257 repB
9B/10638 repD
9A/10638 repE
9A/2301002
4-45614111000
9A/1503012
7121
Accouplement T88
Coupling T88
Kupplung T 88
Acoplamiento T88
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Pompe HP T88
Flasque
1/2 Rotex cot pompe
Rondelle
vis TF hc M10x25
Lanterne
Noix
Vis TF hc M8x25
Rondelle
1/2 Rotex cot moteur
Entretoise
Moteur OMR
Pump T88
Flange
1/2 Rotex near pump
Washer
Screw TF HC M10x25
Body
Flexible coupling
Screw TF HC M8x25
Washer
1/2 Rotex near motor
Spacer
OMR motor
Pump T88
Flansch
1/2 rotex notiert pump
Scheibe
Schraube TF Hc M10x25
Krper
Elastiche kupplung
Schraube TF Hc M8x25
Scheibe
1/2 rotex notiert motor
Zwischenring
Motor OMR
Bomba T88
Brida
1/2 rotex numerado bomba
Disco
Tornillo TF HC M10x25
Cuerpo
Acoplamiento elstico
Tornillo TF HC M8x25
Disco
1/2 rotex numerado motor
Anillo intermedio
Motor OMR
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vis TH M6x16
Screw TH M6x16
Schraube TH M6x16
Tornillo TH M6x16
IFM212
IFM212
67
IFM212
IFM212
sommaire
68
sommaire
69
sommaire
70
sommaire
71
NC300
Carrosserie
sommaire
12
13
11
10
14
15
16
20
8
21
19
3
4
5
18
22
72
17
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/1601111
9A/1601112
9A/2600XXXX
9A/2511019
1A/1688202764
1A/1688202864
9A/1601078
9A/1601110
9A/1601101
9A/2600XXXX
9A/2600008
9A/2600060
9B-50106/2
9A/1601105
9B-50186/2
1A/0004700830
9B/50090-1
9A/3002550
9A/1601039
9A/1601117
9A/1601118
9A/2511007
9A/2600057
9A/2600058
Carrosserie et accessoires
Carroceri y accesorios
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Poigne
Barillet
Porte arrire
Compas gas
Feu AR gauche
Feu AR droit
Bouchon
Serrure
Charnire
Porte latrale
Cuve polyester
Trou d'homme
Dflecteur
Charnire de porte
Grille de ventillation
Bouchon cl
Goulotte de remplissage
Jauge de niveau
Charnire 2738000
Verrou DR
Verrou GA
Compas gaz
Capot AR inf quip peint
Capot AR inf quip non peint
Handle
Lock
Rear door
Gas cylinder
Rear light left
Rear light right
Tap
Lock
Hinge
Lateral door
Polyester tank
Inspection door
Deflector
Hinge for door
Roast ventilation
Key stopper
Chute of filling
Level gauge
Hinge 2738000
Locking DR
Locking GA
Gas cylinder
rear casing paints
rear casing not paints
Griff
Schloss
Hintertr
Gaskompa
Linkes Schlulicht
Gerades Schlulicht
Stpsel
Schlo
Charnier
Seitentr
Behlter polyester
Schauklappe
Ablenkplatte
Charnier
Ventillationsgitter
Schlsselstpsel
Fllwasserrinne
Niveaumestab
Charnier 2738000
Verriegelung DR
Verriegelung GA
Gaskompa
Der gemalte carter
Der nicht gemalte carter
Punado
Cerradura
Puerta posterior
Comps a gas
Piloto tresero izquierdo
Piloto tresero derecha
Tapn
Cerrudura
Bisagra
Puerta lateral
Cuba polister
Trampilla de visita
Deflector
Bisagra
Rejilla de desglose
Tapn a clave
Canal de relleno
Capacidad de nivel
Bisagra 2738000
Pestillo DR
Pestillo GA
Comps a gas
Crter pintado
Crter no pintado
73
7100
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1
NC300
Faux chssis
sommaire
2
1
5
7
6
7
8
4
74
sommaire
NC 300
Rep
Item
Pos
Ref
1
2
3
4
5
6
7
Ref pices
Part N
Teil-nummer
Ref piezas
9A/50350
1A/4066155475
9A/50096
9A/50280
9A/50253
4-45605070601
9A/50247
Aspirationskreislauf
Circuito de aspiracin
DESIGNATION
DESCRIPTION
BEZEICHNUNG
DEZIGNACIN
Bati arrire
Coquille
Chssis de cuve
Pivot de bennage
Axe de vrin bennage
vrin de bennage
1/2 coquille
Rear frame
Ring
Tank frame
Pivot of tilting
Axle for tilting cylinder
Tilting cylinder
1/2 ring
Hinterrahmen
Ring
Behlterrahmen
Ennageangelpunkt
Asche
Bennage schroubenwinde
1/2 schale
Marco posterior
Anillo
Marco de cuba
Pivote de bennage
Eje
Gato de bennage
1/2 cscara
75
7125
Qt
Qty
Stck
Cantidad
1
4
1
1
1
1
2