Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
FR
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito lattivit della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali distruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continu el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negcios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declaraes por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilizao devero, portanto, ser consideradas
como declaraes da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kre Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterflger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side viderefrte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forsts
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi hber, du fr meget glde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Kyttoppaissa mahdollisesti
esiintyvt Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tmn
vuoksi ymmrrettv Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kra kund,
Gigaset Communications GmbH vertar rttigheterna frn
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla frklaringar frn Siemens AG eller SHC i
anvndarhandboken gller drfr som frklaringar frn
Gigaset Communications GmbH.
Vi nskar dig mycket nje med din Gigaset.
NO
Kjre kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterflger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur viderefrte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor forst som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi hper du fr stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
, ,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC),
Gigaset Siemens AG.
Siemens AG SHC
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HR
Potovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
ureaj.
SL
Spotovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v prironikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
elimo vam veliko uitkov ob uporabi naprave Gigaset.
CS
Ven zkaznci,
spolenost Gigaset Communications GmbH je prvnm
nstupcem spolenosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kter dle
pejala segment produkt Gigaset spolenosti Siemens AG.
Jakkoli prohlen spolenosti Siemens AG nebo SHC, kter
naleznete v uivatelskch prukch, je teba povaovat za
prohlen spolenosti Gigaset Communications GmbH.
Doufme, e jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Ven zkaznk,
Spolonos Gigaset Communications GmbH je prvnym
nstupcom spolonosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktor zasa
pokraovala v innosti divzie Gigaset spolonosti Siemens
AG. Z tohto dvodu je potrebn vetky vyhlsenia
spolonosti Siemens AG alebo SHC, ktor sa nachdzaj v
pouvateskch prrukch, chpa ako vyhlsenia
spolonosti Gigaset Communications GmbH.
Verme, e budete so zariadenm Gigaset spokojn.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rndul su, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse
n ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparine Gigaset Communications GmbH.
Sperm ca produsele Gigaset s fie la nlimea dorinelor
dvs.
SR
Potovani potroau,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u
korisnikim uputstvima treba tumaiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ete uivati u korienju svog Gigaset
ureaja.
BG
,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC),
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC,
,
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.
HU
Tisztelt Vsrl!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) trvnyes jogutdja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset zletgnak utdja.
Ebbl kvetkezen a Siemens AG vagy az SHC felhasznli
kziknyveiben tallhat brmely kijelentst a Gigaset
Communications GmbH kijelentsnek kell tekinteni.
Remljk, megelgedssel hasznlja Gigaset kszlkt.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktra z kolei przeja
segment produktw Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
owiadczenia firm Siemens AG i SHC, ktre mona znale
w instrukcjach obsugi, naley traktowa jako owiadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktw
Gigaset.
TR
Sayn Mterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
iletmesini yrten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma klavuzlarnda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafndan yaplan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafndan yaplm bildiriler olarak
alglanmaldr.
Gigaset'ten memnun kalmanz mit ediyoruz.
RU
!
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ,
, Gigaset
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC
,
Gigaset Communications GmbH.
, Gigaset
.
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Anfang.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
User s Guide
Mode demploi
Instrucciones de manejo
euroset 2020
euroset
2020
Repertory keys
Touches de slection
Teclas de destino
Redial key
Call list key
Special function
_________
Call number
In tone dialling mode:
key pressed
key pressed
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Anfang.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Explic
lications sur les touches et symboles de lafficheur
Touches
Touche Programmation
Touche MAJ
Touche Secret (Mute)
Touche Double appel
Afficheur
Mode programmation
Touche BIS
Touche Liste des appels
Fonctions spciales
_________
Touche
appuye
Touche
appuye
Batterie vide
Explicacin de las teclas y smbolos del display
Teclas
Tecla de repeticin de la
marcacin
Tecla de maysculas
Tecla de lista de
llamadas
Tecla de desconexin del mi- Funcin especial
crotelfono (Mute)
Tecla de consulta
Display
_________ Llamada (con transmisin
en el modo de memoria
de n de llam. bloqueada)
Tecla de maysculas pulsada Listo para el servicio
Micrfono des.
Cursor de entrada
Pausa
Tecla de consulta pulsada
Sin contenido de
Aviso
de
llam.
en
espera
act.
memoria
Desvo de llam. inmediato act. Telfono bloqueado
1 0 Nmero de llamada
Desvo de llam. diferido act.
Con procedimiento de
Desvo de llamada en caso de
ocupado activado
seleccin por tonos:
Mensaje nuevo
Tecla pulsada
Tecla pulsada
Llamada annima act.
Batera vaca
Tecla de memoria
2
Franais - Espaol
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Anfang.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Getting started
Mise en
en service
Puesta en servicio
Connection (see diagram).
Attach the handset cord and connect the phone cord to the wall socket.
3
English - Franais - Espaol
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Anfang.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Mise en place/Remplaceme
ement des batte
tteries
La prsentation du numro de lappelant sur lafficheur et la mmorisation
dans la liste des appels ne sont possibles que si les batteries sont en place.
En labsence de batteries ou si le niveau de charge est insuffisant, le symbole apparat sur lafficheur lorsque vous dcrochez le combin.
antt de mettre een
onne
Avan
n place ou retirer les batteries, dconn
ectez le cordon tlphoni
onique de la prise murale ou de lappa
ppareil.
Utiliser exclusivement des batteries de t ype AA, 1,5 V, alcalines.
1. Retirez le couvercle du logement des batteries
(voir figure, p. 3).
2. Placez les batteries (1,5 V, Type AA alcalines) dans le logement, en respectant la polarit (+/-).
3. Refermez le couvercle du logement.
4
English - Franais - Espaol
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Anfang.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Setti
tting the internal clock
5
English - Franais - Espaol
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Safety information
For your safety and protection, the phone should not be used in bathrooms
or shower rooms (wet rooms). The phone is not splash-proof.
The phone should only be disposed of in an environmentally friendly manner.
Never give the Euroset 2020 to a third party without the operating instructions.
...
You can store dial pauses of 3 seconds by pressing (a pause should not
occur as the first element in a call number).
After the 20th digit, any subsequent digits are shifted from right to left on
the display.
6
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Any digits following the 20th digit are shifted from right to left on the display.
Dial pauses of 3 seconds can be inserted by pressing (a pause should
not occur as the first element in a call number).
Diallin
lling with the repertory keys
Harris
Last num
number redial
The last number dialled is automatically saved (max. 32 digits).
...
Setting while
ile the phone is ringing:
Press one of the keys 0 ... 3 before lifting the handset.
The last value set is stored.
Setti
tting the frequency of the ringing tone
one
There are 3 settings for the frequency (speed) of tone ringing
(factory setting: 3).
7
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Setti
tting the tone
one ringing melody
10 different melodies can be set for tone ringing (factory setting:
melody 0).
...
M ut e
You can deactivate the handset microphone so that the called party can no
longer hear you.
Setti
tting the hand
andset volume
There are 2 handset volume settings (factory setting: 1).
or
Is the telephone locked, you can temporarily deactivate the telephone lock
(for one call) with the procedur
.
or
8
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
or 1 = Tone dialling.
You can revert to the original dialling mode by replacing the handset.
9
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
10
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Call lis
list
The call list contains a maximum of 10 entries. A new entry is not created if
a subscriber calls more than once. Up to 99 repeated calls are shown by a
counter in the additional information.
Order of list entries: The most recent call appears in the first position (place
number 1). Older calls are shifted to positions 2 to 10 (place number 0).
The entry at position 10 is deleted if the last call came from a call number
not yet stored in the call list.
A call list entry contains the following information:
call number,
date and time (if this is transmitted by the telephone, otherwise just the
time as recorded by the telephones internal clock),
number of calls from the relevant call number.
In the call list you can
scroll through the call numbers displayed,
obtain additional information
(if this is transmitted by the telephone, otherwise just the time as recorded by the telephones internal clock and the frequency of a call),
delete entries,
save call numbers from the call list under a repertory key
(see Saving repertory numbers/notebook function on page 6),
dial a displayed number directly.
Viewing a call lis
list and diallin
lling a call num
number
If the call list contains entries that have not yet been viewed, then the call
number of the last caller flashes on the display. Follow the procedure below to activate the call list, scroll through the entries, view additional information for a call and call back directly:
...
...
11
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
12
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Display
Key
Key
If you press and then one of the following repertory keys when symbol
display is active, then the appropriate display symbol will be activated/deactivated on the display:
off
off
off
off
Display
on
on
on
on
on for 1 call
Assi
ssigning/changing func
unction keys
13
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
End function
14
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
on
on symbol.
15
English
28.01.2000 2020-IM1-eng.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Additional information
Recomme
mmendations
ons for telephone
one installation
Do not expose the telephone to direct sunlight or other heat sources.
Operation at temperatures between +5C and +40C.
A distance of at least one meter must be observed between the telephone and radio equipment, such as radio telephones, radio paging devices or TVs.
Otherwise telephone traffic can be affected.
Do not install the telephone in rooms where large quantities of dust accumulate as this can considerably reduce the service life of the telephone.
To clean the telephone, simply wipe it with a damp cloth or an antistatic
wipe. Never use a dry cloth (danger of electrostatic discharge) or abrasive cleaning agents!
Contact with unit parts (e.g. rubber feet) can leave marks on surface finishes applied to furniture.
Cont
ontacts
Your dealer will be pleased to answer any questions you may have about
how to operate the phone.
Questions about the network and its features should be addressed to your
network provider.
16
English
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Consignes de scurit
Pour votre scurit, nutilisez jamais le tlphone dans une salle de bain ou
une douche (locaux humides). Lappareil nest pas protg contre les protections deau.
Lors de la mise au rebut du tlphone, respectez les rgles de protection
de lenvironnement.
Lorsque vous confiez lEuroset 2020 une tierce personne, noubliez pas de
joindre le mode demploi.
...
Appuyer sur la touche de la liste des appels, plusieurs fois si ncessaire, jusqu ce que le numro
souhait saffiche.
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Composer un numro
Composer un num
numr o
Dcrochez le combin.
Composer le numro.
Huber
Dcrochez le combin.
Si ncessaire, appuyez sur (pour le 2e niveau de
la touche de destination).
Appuyez sur la touche de destination.
Rptition de la num
numrotation (Bis)
Le dernier numro compos (32 chiffres maxi.) est automatiquement enregistr.
Dcrochez le combin.
Appuyez sur la touche BIS.
...
18
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Rgler la mlodie
Pour la sonnerie, vous avez le choix entre 10 mlodies (rglage usine :
mlodie 0).
...
Secret (Mute)
Vous pouvez dsactiver le microphone du combin afin que votre correspondant ne vous entende plus.
Verrouil
ouill
iller/Dverrou
rrouill
ouille
iller le tlphone
one
Vous pouvez verrouiller immdiatement le tlphone ou bien autoriser un
seul appel. Les appels entrants ne sont pas affects par le verrouillage.
ou
0 = dverrouiller,
1 = verrouiller
19
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Affi
ffichage de la dure de la commun
mmuni
unication
Votre tlphone peut afficher la dure de la communication. Laffichage
dbute automatiquement 8 secondes aprs la numrotation du dernier
chiffre.
ou
Dcrochez le combin
et activez la fonction.
0 = dverrouiller,
1 = verrouiller
Appuyez sur Programmation puis raccrochez.
20
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
ou
1 = Numrotation FV.
2 = Numrotation DC sans fonction flashing.
21
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Touc
ouche Double appe
ppel (utilisation avec central priv)
En cours de communication, vous pouvez tablir un double appel ou transfrer un appel. Pour cela, appuyez sur la touche Double appel . La suite
des commandes est fonction de votre central. En rglage usine, la touche
Double appel est prrgle sur un flashing (interruption) de 90 ms afin de
permettre lutilisation des nouveaux services, disponibles sur les systmes
tlphoniques publics. En cas de raccordement un central priv, il peut
tre ncessaire de modifier la dure du flashing (p. ex. 600 ms). Consultez
galement le mode demploi de votre central.
Rgler la dure du flashing de
de la touche Double appel
...
Utiliser les fonctions des services supplmentaires sur les systmes tlphoniques
publics
Si vous souhaitez utiliser des services commands par la touche Double
appel, vous devez pralablement vous assurer que la dure de flashing
correcte a t rgle sur la touche.
Touc
ouche Doub
ouble appe
ppel (utili
ilisation sur les sys
systme
mes tlphoni
oniques
public
lics)
Sur les systmes tlphoniques publics, cette touche sert utiliser certains services supplmentaires, p. ex Rappel si occup.
Remarque :
En fonction du pays, il faut, avant dutiliser la touche Double appel, rgler
la dure de flashing approprie (voir Rgler la dure du flashing de la touche Double appel page 22). Vous systme tlphonique public peut vous
proposer ventuellement avec demande/abonnement spcial des services supplmentaires utiles (p. ex. Prsentation du numro, Renvoi dappel, Rappel si occup, Alarme, etc.).
Utili
ilisation de la prsentation du num
numro
Lorsque les conditions ci-dessou
ssous
ous sont runies : (a) les numros des appels entrants sont
ont indiqus su
sur lafficheur de lEuroset 2020, (b) tous les appels entrants sont automatiquement mmoriss dans une liste dappe
ppels.
Votre oprateur et celui de lappelant offrent la prsentation du numro.
Vous avez, ainsi que votre correspondant, demand ce service (si cest
ncessaire) vos oprateurs.
Si ces conditions sont runies, mais que lappelant supprim la prsentation du numro avant dappeler, votre afficheur indique _ _ _ _ _ _ _ _ _
la place du numro dappel (clignotant).
Lafficheur peut contenir un numro de 20 chiffres au maximum. Les numros plus longs sont raccourcis par le dbut (p. ex. lindicatif).
22
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
...
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
Affi
ffichage Messa
ssage reu
Certains oprateurs offrent des services pour enregistrer les messages
laisss par les appelants (p. ex. services rpondeur).
Lorsquun ou plusieurs nou
nouvveau
auxx mess
ssa
ages ont t dposs chez loprateur, il peut vous en informer sur votre tlphone. Sur lafficheur de lEuroset 2020, cette information de votre oprateur est signale par le symbole
.
Vous pouvez alors composer le numro correspondant pour interroger le
message reu. Si vous navez pas dautre message, le symbole disparat.
Utili
iliser les touc
ouches de destination comme touc
ouches de fonc
onction
Diffrents services/fonctionnalits des systmes tlphoniques cela
peut ncessiter ventuellement une demande/un abonnement spcial
peuvent tre slectionns laide dune combinaison particulire de touches, qui vous est communique par votre oprateur. Vous pouvez enregistrer ces combinaisons de touches comme des numros normaux sur les
touches de destination, puis slectionner ainsi le service et le dsactiver.
Remarque :
Lorsque vous avez activ laffichage des symboles et que vous enregistrez
des appels de fonction sur le 2e niveau des touc
ouches de destinat
nation,
on vous
pouvez associer lactivation/la dsactivation de diffrents services par
touche de fonction laffichage/la disparition de certains symboles sur
lafficheur.
Vous devez donc, lorsque vous paramtrez le 2e niveau des touches de
destination, veiller ce que lactivation et la dsactivation des
,
,
, et
soient associes des touches bien dsymboles
finies du 2e niveau indpendamment des num
numros dappel ou des appe
ppels
de fonction qui y sont
ont paramtrs !
Dcrochez le combin,
puis activez la fonction.
ou 0 = dsactiver laffichage des symboles
1 = activer laffichage des symboles.
24
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Affichage
Touche
Touche
Lorsque laffichage des symboles est activ et que vous appuyez sur
lune des touches de destination suivantes, le symbole correspondant est
activ ou dsactiv.
dsactiv
dsactiv
dsactiv
dsactiv
Affichage
activ
activ
activ
activ
activ pour
1 appel
Recommand
andations
ons pour
our lutilisation des symboles et des touc
ouches correspond
ondant
antes.
Renvoi immdiat
Renvoi si occup
Renvoi temporis
Signal dappel
Appel anonyme
Programme
mmer/modifier les touches de fonction
25
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Destination du renvoi
Fin de la
fonction
Numro de la destination de
renvoi
26
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
(a) Le num
numro de la destinat
nation de renvoi est dfini
Raccrochez le combin.
A partir de maintenant, les appels entrants sont commuts sur la destination de renvoi, votre tlphone ne
sonne plus.
(b) Destinat
nation de renvoi variable
Raccrochez le combin.
27
Franais
28.01.2000 2020-IM1-frz.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Conseils pratiques
Cons
onseils
ils pour
our linstallation du tlphone
one
Ne pas exposer le tlphone aux rayons directs du soleil ou une source de chaleur quelconque.
Temprature dutilisation : +5C +40C.
Respecter une distance dau moins un mtre entre le tlphone et les
quipements radio, p. ex. tlphones sans fils, systmes de recherche
de personnes ou tlviseurs.
Le non-respect de cette rgle peut perturber les communications tlphoniques.
Ne pas placer le tlphone dans des locaux avec un fort dgagement
de poussires, cela raccourcit sa dure de vie.
Pour lentretien, utiliser un chiffon humide ou antistatique, mais jamais
un chiffon sec (risque de charge ou dcharge lectrostatiques). Ne pas
employer non plus de produit corrosif !
Le contact avec certaines parties de lappareil (par exemple les pieds)
peut endommager la surface des meubles.
En cas de dfaill
illance de votre tlphone
one
Pas de sonne
onnerie. Le volume de la sonnerie est peut-tre rgl sur 0.
Pas de tonalit une
une fois le combin dcroch. Le cordon tlphonique estil bien insr dans lappareil et dans la prise murale ?
num
on,, mais la nu
num
Tonalit nu
mrotation
mrotation nne
e se fait pas. Les connexions
sont bonnes. Est-ce que le mode de numrotation est bien paramtr ? Voir
Modifier le mode de numrotation page 21.
onne
onne
on
Uniquement avec un central priv : pas de conn
exion ou conn
exion erron
e
lors de la num
numrotation partir de la mmoire (p. ex. num
numrotation BIS, nunumrotation abrge). Programmer lindicatif rseau.
ond
antt ne vou
ouss entend ppa
Votre correspon
dan
as. Secret tlphonique activ ? Appuyez de nouveau sur cette touche. Cordon du combin correctement
enfich ?
oucche de rapp
ppe
oncctionn
nne
La tou
el ne fon
e pas. Rgler la dure de flashing correcte.
num
ppe
antt et la liste des appels ne saffichent pas.
Le nu
mro de lapp
elan
Voir Mise en place/Remplacement des batteries page 4 et Utilisation de
la prsentation du numro page 22.
Cont
ontacts
Pour les questions concernant lutilisation de lappareil, adressez-vous
votre revendeur.
Pour celles concernant le rseau et les services, consultez votre oprateur.
28
Franais
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Indicaciones de seguridad
Para su seguridad y proteccin el telfono no debe utilizarse en el bao ni
en la ducha (lugares hmedos), ya que no es resistente al agua.
Deshgase de su telfono respetando siempre las normas de proteccin
del medio ambiente.
Al poner su Euroset 2020 a disposicin de terceras personas, no olvide proporcionarles las instrucciones de manejo.
...
Pulsando la tecla pueden archivarse pausas de 3 segundos (no es posible en la posicin inicial).
Los posibles dgitos posteriores al dgito que ocupe la posicin nmero 20
se desplazan en el display de derecha a izquierda.
28
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Descolgar el microtelfono.
Marcar un nmero de llamada.
Perez
Descolgar el microtelfono.
Pulsar en su caso (para el segundo nivel de la tecla de destino).
Pulsar la tecla de destino.
Repeticin de la marcacin
El ltimo nmero de llamada marcado (32 dgitos como mx.) se archiva automticamente.
Descolgar el microtelfono.
Pulsar la tecla de repeticin de la marcacin.
...
Realiz
lizar el ajuste mientras suen
uena el telfono
ono:
Pulsar 0 ... 3 antes de descolgar el microtelfono.
Se archiva el ltimo valor ajustado.
29
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
Descone
onexin del microtelfono (Mute)
Puede desactivar el micrfono del microtelfono, su interlocutor ya no podr escucharle.
Bloquear/desbloquear el telfono
El telfono puede bloquearse para evitar la marcacin de nmeros de llamada con efecto inmediato o bien de modo que slo pueda realizarse una
llamada ms. El bloqueo no afecta a las llamadas entrantes.
o bien
o bien
Descolgar el microtelfono
e iniciar la funcin.
0 = desactivar,
1 = actvar
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microtelfono.
30
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
31
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Tec
Tecla de consulta (Uso con equipos de telefon
ona privados)
Durante una llamada urbana es posible realizar una consulta o transferir
una llamada. Pulse para ello la tecla de consulta . Los siguientes pasos
de manejo dependen de su equipo telefnico. En el estado de suministro la
funcin de la tecla de consulta est preajustada a un tiempo de flash (tiempo de interrupcin) de 90 ms para utilizar nuevas prestaciones en sistemas
telefnicos pblicos. Si el telfono est conectado a equipos telefnicos
privados puede ser necesario modificar el tiempo de flash (p.ej. 600 ms). En
este punto tenga en cuenta tambin las instrucciones de manejo de su
equipo telefnico.
Ajustar el tiempo de flash de la tecla de consulta
...
Uso de la trans
ansmisin del nmero de lla
llamada
Si se cumplen las siguientes condicione
ones, los nmeros de las llamadas entrantes (a) se visual
ualizan en el display del Euroset 2020 e igualmente (b) todas las llamadas entrantes se archivan automticamente en una lista de
llamadas:
Tanto su compaa operadora como la compaa operadora del llamante le ofrecen la transmisin del nmero de llamada.
Tanto Ud. como el llamante han solicitado este servicio (si es necesario)
a las compaas operadoras en cuestin.
Si se cumplen estos requisitos pero un llamante ha suprimido la transmisin del nmero de llamada antes de realizar la llamada, en lugar del nmero de llamada (que parpadea) se ver en el display _ _ _ _ _ _ _ _ _.
En el display pueden visualizarse hasta 20 dgitos de un nmero de llamada. Los nmeros de llamada ms largos se abrevian correspondientemente desde el comienzo del nmero (p.ej. el prefijo).
32
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Lista de lla
llamadas
La lista de llamadas comprende un mximo de 10 registros. Si un abonado
llama varias veces, no se crea un nuevo registro. En la informacin adicional se indican hasta 99 llamadas mltiples a travs de un contador.
Orden de las entradas de la lista: La ltima llamada se visualiza en primera
posicin (posicin nmero 1). Las llamadas ms antiguas se desplazan a
las posiciones 2 hasta 10 (posicin nmero 0). El registro situado en la
posicin 10 se borra si la ltima llamada provino de un nmero de llamada
todava no archivado en la lista de llamadas.
Un registro de la lista de llamadas contiene la siguiente informacin:
Nmero de llamada,
fecha y hora (si el sistema telefnico las transmite, de lo contrario slo
la hora segn el reloj interno del telfono),
cantidad de llamadas del nmero en cuestin.
En la lista de llamadas se puede
hojear a travs de los nmeros de llamada visualizados,
consultar informacin adicional
(fecha y hora, si el sistema telefnico los transmite, de lo contrario slo
la hora segn el reloj interno del telfono, as como la frecuencia de una
llamada),
borrar registros,
archivar nmeros de la lista de llamadas en una tecla de destino
(vase Archivar nmeros de destino/Funcin de agenda en la
pg. 28),
marcar directamente un nmero de llamada visualizado.
Examinar la lis
lista de lla
llamadas y marcar un nm
nmero
Si en la lista de llamadas se encuentran registros que todava no se han
consultado, el nmero de llamada del ltimo llamante se visualiza parpadeando en el display. Con el siguiente procedimiento podr acceder a la
lista de llamadas, hojear en sus registros, ver informacin adicional sobre
una llamada y devolver la llamada directamente:
...
...
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
...
Utili
ilizar teclas de destino como teclas de func
uncin
Los diferentes servicios/funciones de sistemas telefnicos pblicos (en su
caso, solicitados/abonados previamente) pueden seleccionarse mediante
combinaciones de teclas fijas que le proporcionar su compaa operadora. Las combinaciones de teclas necesarias para ello pueden archivarse
como nmeros de llamada normales en teclas de destino e igualmente
marcarse y desactivarse de nuevo.
N ot a:
Si activa la indicacin de smbolos y archiva las solicitudes de funcin en
el segund
undo nivel de las teclas de destino,
no podr asociar la activacin y desactivacin de diferentes servicios por tecla de funcin con la indicacin
o no indicacin de determinados smbolos en el display.
Por este motivo, al asignar las teclas de destino en el segundo nivel, tenga
en cuenta que la ac
activacin y desactivacin de los smbolos del display ,
,
, y
estn asociadas a teclas muy concretas en el segundo
nivel independientemente de los nm
nmeros de lla
llamada o acceso a func
unciones archivados en ellas.
Descolgar el microtelfono,
e iniciar la funcin.
o bien 0 = Desactivar la indicacin de smbolos
1 = Activar la indicacin de smbolos.
34
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Display
Tecla
Tecla
des.
des.
des.
des.
Display
act.
act.
act.
act.
act. para
1 llamada
35
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Fin de la funcin
36
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
(a) Se ha fijado
ado el nm
nmero del destino del desvo
Colgar el microtelfono.
Las llamadas entrantes se desviarn a partir de este
momento al destino del desvo y su telfono no sonar.
(b) Destino de desvo modificable
Colgar el microtelfono.
37
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-spa.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Otras indicaciones
Recomendacin para la colocacin del telfono
No exponer el telfono a la luz directa del sol u otras fuentes de calor.
Servicio a temperaturas de +5C hasta +40C.
Debe guardarse una distancia mnima de un metro entre el telfono y
otros aparatos radioelctricos, tales como telfonos mviles, equipos
buscapersonas o televisiones.
De lo contrario, pueden producirse interferencias en el trfico telefnico.
El telfono no debe colocarse en lugares con mucho polvo, ya que ello
puede afectar a la duracin de la vida til del telfono.
Para la limpieza deber utilizarse slo un pao hmedo o antiesttico,
nunca un pao seco (peligro de carga y descarga electroesttica) ni
productos detergentes agresivos.
El contacto de partes del telfono con lacas o pulimentos de muebles
puede ocasionar huellas (p.ej. las patas del telfono).
Si su telfono no fun
func
unciona co
correctamente
Sin seal
al: El volumen del tono de llamada podra estar ajustado a 0.
Tras descolgar el microtelfono
ono, no se oye la seal
al: Est correctamente
enchufado el cordn en el telfono y en la toma telefnica?
Se oye la tono de marcar, pero el telfono no marca: La lnea funciona. Est correctamente ajustado el procedimiento de seleccin? Vase Cambio
del procedimiento de seleccin en la pg. 31.
niicos: Sin con
one
one
rr
ma
Slo con sistemas telefn
exin o con
exin err
nea aall m
arcar
desde la memoria (p.ej. repeticin de la marcacin,
n, marcacin ab
abreviada):
Programar el cdigo urbano.
Su interlocutor no le oye: ha pulsado la tecla de desconexin del microtelfono? Pulse la tecla de nuevo. Est enchufado correctamente el conector del cable de conexin del microtelfono?
onssulta no fun
uncciona
ona: Ajustar el tiempo de flash adecuado.
La tecla de con
No se visual
ualizan el nm
nmero de llamada del llamant
ante ni la lista de llamadas:
Vase Insertar/ cambiar bateras en la pg. 4 y Uso de la transmisin
del nmero de llamada en la pg. 32.
A q u i n d i r i g i r se
Su vendedor especializado le resolver las dudas que se le planteen sobre
el manejo.
Para cuestiones relacionadas con la red y sus prestaciones dirjase a su
compaa operadora.
38
Espaol
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Ende.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
39
28.01.2000 2020-IM1-eng-frz-spa-Ende.fm
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-3S19
Issued by
Information and Communication Products
Hofmannstrae 51
D-81359 Munich
Siemens Aktiengesellschaft
Siemens AG 2000
All rights reserved.
Subject to availability and technical changes.
Reference no.:
A31008-E2020-B100-1-3S19
(01/2000)