Вы находитесь на странице: 1из 57

133200, 134200, 135200, 136200, 137200

GB
CR
CZ
H
PL
RO
RU
SL

Briggs & Stratton Corporation


Milwaukee, Wisconsin 53201
www.briggsandstratton.com

Operator/Owner Manual
Korisniki prirunik
Pruka majitele a obsluhy
Kezelsi/Hasznlati utasts
Instrukcja obs ugi operatora/
w aciciela
Manualul Utilizatorului/Posesorului
/
Prironik za operaterja/lastnika

Copyright 1998 by Briggs & Stratton Corporation

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FORM NO. MS-8086-7/98


PRINTED IN U.S.A.

How To Use Manual Figures

Engine Components (see fig. )


1 Engine

-- refer to figures inside covers.


1

17-- refer to engine components in figure


--

refer to part/action in figures.

A -- D refer to service parts inside front cover.

Record your engine Model, Type and Code numbers


here for future use.

Record your date of purchase here for future use.

Safety Precautions

The Briggs & Stratton engine you bought with your


equipment is made of the finest material in a state-ofthe-art manufacturing facility. Please understand that
Briggs & Stratton sells engines to original equipment
manufacturers. It also sells to others in the distribution
chain who may sell to the ultimate consumer, an
equipment manufacturer, another distributor or a
dealer. As a result, Briggs & Stratton does not
necessarily know the application on which the engine
will be placed. For that reason, you should carefully
read and understand the operating instructions of the
equipment on which your engine is placed before you
operate it.
You should also understand that there are equipment
applications for which Briggs & Stratton does not
approve the use of its engines. Briggs & Stratton
engines are not to be used on vehicles with less than 4
wheels. They include motor bikes, aircraft products and
All Terrain Vehicles. Moreover, Briggs & Stratton does
not approve of its engines being used in competitive
events. FOR THAT REASON, BRIGGS & STRATTON
ENGINES ARE NOT AUTHORIZED FOR ANY OF
THESE APPLICATIONS. Failure to follow this warning
could result in death, serious injury (including paralysis)
or property damage.

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Model
Type
xxxxxx xxxx xx
Rope handle
Fuel tank
Stop switch
Fuel fill
Air cleaner
Muffler guard/Muffler
Spark plug
Oil fill/Dipstick
Oil GARD, if equipped
Finger guard
Carburetor
Spark arrester, if equipped
Oil filler plug
Drain plug
Oil level
12V electric starter, if equipped

DO NOT run engine in an enclosed area. (Exhaust


gases contain carbon monoxide, an odorless and
deadly poison.)
DO NOT place hands or feet near moving or rotating parts.
DO NOT store, spill, or use gasoline near an open
flame, nor near an appliance like a stove, furnace, or
water heater that uses a pilot light or can create a
spark.
DO NOT refuel indoors or in an unventilated area.
DO NOT remove fuel tank cap nor fill fuel tank while
engine is hot or running. (Allow engine to cool 2
minutes before refueling.)
DO NOT operate or tip engine/equipment at such a
severe angle that causes gasoline spillage.
DO NOT operate engine if gasoline is spilled or when
smell of gasoline is present or other explosive conditions exist. (Move equipment away from spill and avoid
any ignition until gasoline has evaporated.)
DO NOT transport engine with fuel in tank or with fuel
shut-off valve open.
DO NOT move choke control to CHOKE to stop engine.
DO NOT tamper with governor springs, links or other
parts to increase engine speed. (Run engine at speed
set for equipment manufacturer.)
DO NOT check for spark with spark plug removed. (Use
an approved tester.)
DO NOT crank engine with spark plug removed. (If
engine is flooded, place throttle in FAST and crank until
engine starts.)
DO NOT strike flywheel with a hammer or hard object
as this may cause flywheel to shatter in operation. (Use
correct tools to service engine.)
DO NOT run engine if equipment is not stable and
tipping can occur. Mount equipment to a stable base.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Code
xxxxxxxx

Symbols

GB

This safety alert symbol indicates that this message


involves personal safety. Words danger, warning
and caution indicate degree of hazard. Death,
personal injury and/or property damage may occur
unless instructions are followed carefully.
You are not ready to operate this engine if you
have not read and understood the following safety
items. Read this entire owner/operator manual
and the operating instructions of the equipment
this engine powers.
Remove spark plug wire and ground it (disconnect
battery at negative terminal, if engine has electric
starting system) when servicing or adjusting
engine or equipment.
DO NOT run engine in an enclosed area.
(Exhaust gases contain carbon monoxide, an
odorless and deadly poison.)
DO NOT remove fuel tank cap nor fill fuel tank
while engine is hot or running. DO NOT refuel
indoors or in an unventilated area. (Allow engine
to cool 2 minutes before refueling.)

DO NOT operate engine without a muffler. Inspect


periodically and replace if worn or leaking. If engine is
equipped with muffler deflector, inspect periodically and,
if necessary, replace with correct deflector.)
DO NOT operate engine with an accumulation of
grass, leaves or other combustible material under,
around or behind muffler/converter.
DO NOT touch hot muffler, cylinder, or fins which can
cause burns.
DO NOT use this engine on any forest covered, brush
covered, or grass covered unimproved land unless a
spark arrester is installed on muffler. Spark arrester
must be maintained in effective working order by owner
and/or operator.
DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner
cover removed.
PREVENT ACCIDENTAL STARTING by removing
spark plug wire and grounding it when servicing engine
or equipment. Disconnect negative wire from battery
terminal if equipped with electric starting system.
KEEP cylinder fins and governor parts free of dirt,
grass and other debris which can affect engine speed.
PULL starter cord slowly until resistance is felt. Then
pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or
arm injury.
USE fresh gasoline. Stale fuel can gum carburetor and
cause leakage.
CHECK fuel lines and fittings frequently for cracks or
leaks. Replace if necessary.
Use only Genuine Briggs & Stratton Parts or their
equivalent. The use of replacement parts which are
not of equivalent quality may damage the engine.

Oil Recommendations (see fig. )

Engine shipped from Briggs & Stratton without oil.


Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill.
Use a high quality detergent oil classified For Service
SE, SF, SG, such as Briggs & Stratton warranty
certified SAE 30 oil (see fig. A ). Use no special
additives with recommended oils. Do not mix oil with
gasoline.
* Air cooled engines run hotter than automotive
engines. Using multi-viscosity oils (10W-30, etc.)
above 40 F (4 C) will result in high oil
consumption and possible engine damage. Check
oil level more frequently if using these types of oils.
** SAE 30 oil, if used below 40 F (4 C), will result
in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.
Check oil level. (Oil capacity is about 21 oz. or 0.6 liter.)
Place engine level and clean around oil fill .
Remove dipstick, wipe with clean cloth, insert and
tighten down again. Remove dipstick and check oil
level. Oil should be at FULL mark .
OR
Remove oil filler plug . Oil should be full to
overflowing .
If oil is required, add slowly.Tighten dipstick or oil filler
plug firmly before starting engine.

Fuel Recommendations

Use clean, fresh, lead-free, regular, gasoline with a


minimum of 77 octane. Leaded gasoline may be used if
it is commercially available and if unleaded is unavailable. Purchase fuel in quantity that can be used within
30 days. See Storage.
Do not use gasoline which contains Methanol. Do not
mix oil with gasoline.
For engine protection, we recommend using Briggs &
Stratton Gasoline Additive (see fig. B ) available from
an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.
Check fuel level.
Clean around fuel fill before removing cap to refuel.
Allow space in the fuel tank for fuel expansion.
Before refueling, allow engine to cool 2 minutes.
A non-vented fuel cap is required on Model
136200 engines. See any Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer, if a replacement
is required.

Starting (see figs. )


ALWAYS KEEP HANDS AND FEET CLEAR
OF MOWER BLADE.
Do not use a pressurized starting fluid. Starting fluid is flammable. Severe engine damage or fire may occur.
Start, store and fuel equipment in level position.
Oil GARD, if equipped (see fig. )
Oil GARD light 10 warns of low oil level. If light
flickers when trying to start engine, but engine will not
start, or has stopped and will not restart, add oil. Fill to
FULL mark on dipstick or to overflowing at oil fill plug.
Before starting (see fig. )
1. Move choke control to CHOKE or START position .
Note: If engine does not start, remove air cleaner to check
choke. Choke must fully close . If not, see Adjustments.
2. If equipment has separate choke and throttle
controls, move throttle control to FAST position .
3. Move stop control to ON position , if equipped.
Rewind starter (see fig.

Grasp rope handle and pull slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to overcome
compression, prevent kickback and start engine. Repeat if necessary with choke in RUN position and
throttle in FAST. When engine starts, operate in FAST
position.
Electric starter (see fig. )
On engines equipped with 12 volt starting systems, turn
key to START position or press starter button .
Repeat if necessary with throttle control in FAST
position. When engine starts, operate in FAST position.
Note: If equipment manufacturer has supplied battery,
charge it before trying to start engine, as equipment
manufacturer recommends.
Note: Use short starting cycles (15 secs. per min.) to
prolong starter life. Extended cranking can damage
starter motor.

Stopping (see fig. )

Do not move choke control to CHOKE to stop engine.


Backfire or engine damage may occur. Move throttle
control to IDLE or SLOW position , if equipped. Then
turn key to OFF or move stop control STOP or OFF
position .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Adjustments (see fig. )

To prevent accidental starting, remove spark


plug wire and ground it and disconnect
battery at negative terminal, if engine has
electric starting system, before adjusting.

Throttle control adjustments


Remove air cleaner (air cleaner base not shown for
clarity). Loosen casing clamp screw on carburetor
or control plate.
If choke control is remote, push bell crank either way
until it just touches washer .
If choke control is manual, move casing and wire in
direction of arrow to end of travel.
Move throttle control to FAST position. Tighten casing
clamp screw. Replace air cleaner.
Fixed governor control
Governor control has been set to permit top no-load
RPM specified by equipment manufacturer. If adjustment is required, consult any Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer.
Check stop switch
Move throttle control to STOP position, if so equipped.
Governor control lever on carburetor or control plate
must make good contact with stop switch. Check and
readjust if necessary.
Carburetor adjustment
The manufacturer of the equipment on which
this engine is installed specifies top speed at
which the engine will be operated. DO NOT
EXCEED this speed.
See an Authorized Briggs & Stratton Dealer for
carburetor adjustment.

Maintenance (see figs. )


Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or
calendar intervals, whichever occur first. More frequent
service is required when operating in adverse conditions.
To prevent accidental starting, remove spark
plug wire and ground it and disconnect
battery at negative terminal, if engine has
electric starting system, before servicing.
Oil service (see fig. )
Check oil level regularly.
Be sure correct oil level is maintained. Check every 5
hours or daily, before starting engine. See oil filling
procedure, Oil Recommendations.
Change oil.
Change oil after first 5 hours of operation. Change oil
while engine is warm. Refill with new oil of recommended SAE viscosity grade. (see fig. )
Gear reduction, if equipped
Remove oil fill plug and oil level plug . Drain oil
every 100 hours of operation or every season. To refill,
pour SAE 30 oil into oil fill hole until it runs out level
check hole. Replace both plugs. Oil fill plug has a vent
hole and must be installed on top of gear case
cover.
Air cleaner service (see fig. )
Replace pre-cleaner , if equipped, and/or cartridge
if very dirty or damaged. (see fig. C )
1. Loosen screws or remove knob. Then remove
cover.
2. Remove pre-cleaner, if equipped, and cartridge
carefully to prevent debris from falling into
carburetor.
To service pre-cleaner, wash in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth. Saturate in engine
oil. Squeeze in clean, absorbent cloth to remove ALL
EXCESS oil.
To service cartridge, clean by tapping gently on a flat
surface. Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause cartridge to deteriorate. Do not
use pressurized air, which can damage cartridge. Do
not oil cartridge.
3. Reinstall cartridge and pre-cleaner, if equipped.
4. Replace cover and tighten screws or knob
securely.

Maintenance Contd
Spark plug service (see fig. )
Use only Briggs & Stratton Spark Tester , to check for
spark. (see fig. D )
Clean/replace spark plug every 100 hours or every
season, whichever occurs first. Spark plug wrench is
available from any Authorized Briggs & Stratton
Service Dealer (see fig. D ).
Note: In some areas, local law requires using a resistor
spark plug to suppress ignition signals. If this engine
was originally equipped with resistor spark plug, use
same type of spark plug for replacement.
Spark plug gap should be .76 mm or 0.030 in.
Keep engine clean (see fig. )
Periodically remove chaff and debris build-up from
engine. Clean finger guard. Do not spray engine with
water to clean because water could contaminate fuel.
Clean with a brush or compressed air.
Accumulation of debris around muffler
could cause a fire. Inspect and clean before
every use.
To assure smooth operation, keep governor linkage,
springs and controls free of debris.
If muffler is equipped with spark arrester screen ,
remove spark arrester screen for cleaning and inspection every 50 hours or every season. Replace if
damaged. (see fig. D )
Clean cooling system. Chaff or debris may clog
engines air cooling system, especially after prolonged
operation. Internal cooling fins and surfaces may
require cleaning to prevent overheating and engine
damage. Remove blower housing and clean as shown .

Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occur first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.
First 5 Hours
D Change oil
Every 5 hours or daily
D Check oil level
D Clean finger guard
D Clean around muffler
Every 25 hours or every season
D Change oil if operating under heavy load or
high ambient temperature
D Service air cleaner pre-cleaner, if equipped*
D Service air cleaner cartridge if no pre-cleaner*
Every 50 hours or every season
D Change oil
D Clean and inspect spark arrester, if equipped.
Every 100 hours or every season
D Service air cleaner cartridge if equipped with
pre-cleaner*
D Replace/clean spark plug
D Change oil, gear reduction, if equipped
D Clean cooling system*
* Clean more often under dusty conditions,or
when airborne debris or chaff is present.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Storage

Engines stored over 30 days need to be protected or


drained of fuel to prevent gum from forming in fuel
system or on essential carburetor parts.
For engine protection, we recommend use of Briggs &
Stratton Gasoline Additive B available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer. Mix Additive with
fuel in fuel tank or storage container. Run engine for a
short time to circulate Additive through carburetor.
Engine and fuel can be stored up to 24 months.
Note: If Additive is not used or if engine is operating on
gasoline containing alcohol, e.g. gasohol, remove all fuel
from tank and run engine until it stops from lack of fuel.
1. Change oil. See Oil service. (see figs. )
2. Remove spark plug and pour about 15 ml (1/2 oz)
of engine oil into cylinder. Replace spark plug and
crank slowly to distribute oil.
3. Clean grass and chaff from cylinder and cylinder
head fins, under finger guard and behind muffler.
4. Store in a clean and dry area, but NOT near a
stove, furnace or water heater which uses a pilot
light or any device that can create a spark.

Service

See an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.


Each one carries a stock of Genuine Briggs & Stratton
Parts and is equipped with special service tools.
Trained mechanics assure expert repair service on all
Briggs & Stratton engines. Only dealers advertising as
Authorized Briggs & Stratton are required to meet
Briggs & Stratton standards.
When you purchase equipment powered by a
Briggs & Stratton engine, you are assured of
highly skilled, reliable service at more than
30,000 Authorized Service Dealers worldwide, including more than 2,700 Master
Service Technicians. Look for these signs
wherever Briggs & Stratton service is offered.

You may locate your nearest Authorized


Briggs & Stratton Service Dealer in the
Yellow Pages directory under Engines,
Gasoline or Gasoline Engines, or Lawn
Mowers or similar category. Or log on to our dealer locator
map on our web site www.briggsandstratton.com
Note: Walking fingers logo and Yellow Pages are registered
trademarks in various jurisdictions.

An illustrated shop manual includes Theories of


Operation, common specifications and detailed information covering adjustment, tune-up and repair of
Briggs & Stratton L-head, single cylinder, 4 cycle
engines. Order P/N 270962 from an Authorized Briggs
& Stratton Service Dealer.
Insist on Genuine Briggs & Stratton replacement parts
with our logo on the box and/or part. Non-original parts
may not perform as well and may void your warranty.

About Your Engine Warranty

Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to


you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer
may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service
may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, warranty is void if the serial number of
the engine has been removed or the engine has been altered
or modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an
investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his
Distributor or the Factory for review. If the Distributor or the Factory decides that the claim is justified, the customer will be fully
reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the
Dealer, listed below are some of the causes of engine failure that
the warranty does not cover.
Improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions under which
it operates, and the care it receives. Some applications, such
as tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in
dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be
premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark
plug cleaning grit, or other abrasive material that has entered
the engine because of improper maintenance, is not covered
by warranty.

This warranty covers engine related defective material and/


or workmanship only, and not replacement or refund of the
equipment to which the engine may be mounted. Nor does
the warranty extend to repairs required because of:
1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2. Equipment controls or installations that prevent starting,
cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3. Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves,
or other damage, caused by using contaminated or stale
fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs &
Stratton gasoline stabilizer, Part No. 5041.)
4. Parts which are scored or broken because an engine was
operated with insufficient or contaminated lubricating oil,
or an incorrect grade of lubricating oil (check oil level daily or after every 8 hours of operation. Refill when necessary and change at recommended intervals.) Read
Owners Manual.
5. Repair or adjustment of associated parts or assemblies
such as clutches, transmissions, remote controls, etc.,
which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6. Damage or wear to parts caused by dirt, which entered the
engine because of improper air cleaner maintenance, reassembly, or use of a non-original air cleaner element or
cartridge. (At recommended intervals, clean and re-oil the
Oil-Foam element or the foam pre-cleaner, and replace
the cartridge.) Read Owners Manual.

7.

Parts damaged by over-speeding, or overheating


caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the
cooling fins, or flywheel area, or damage caused by operating the engine in a confined area without sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder head and flywheel at recommended intervals.) Read Owners Manual.
8. Engine or equipment parts broken by excessive vibration
caused by a loose engine mounting, loose cutter blades,
unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, improper attachment of equipment to engine crankshaft,
over-speeding or other abuse in operation.
9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid
object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or excessive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustion
chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned
starter motor windings, caused by the use of alternate
fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered
gasolines, etc.
Warranty is available only through service dealers which
have been authorized by Briggs & Stratton Corporation.
your nearest Authorized Service Dealer is listed in the
Yellow Pages of your telephone directory under Engines, Gasoline or Gasoline Engines, Lawn Mowers,
or similar category.

Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy

Effective July 1, 1998, replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 1998

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the engine that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for
repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service contact
your nearest Authorized Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines, Gasoline, Gasoline Engines, Lawn Mowers or similar category. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Chairman and Chief Executive Officer

WARRANTY PERIOD
WITHIN U.S.A. AND CANADA
CONSUMER USE*

ENGINES
All Vanguard engines.

OUTSIDE U.S.A. AND CANADA

COMMERCIAL USE*

CONSUMER USE*

COMMERCIAL USE*

2 year -- engine } / Lifetime** -- Magnetron ignition

All Diamond Plus, Industrial Plus, I/C engines and sleeve bore Intek series.

2 year

1 year

2 year }

1 year

Quantum and Diamond Power.

2 year

90 days

{2 year { }

90 days

All standard engines and Kool Bore Intek series installed on lawn mowers, riders, edgers, chippers, shredders, tillers, fun carts, and all Sno/Gard engines.

2 year

90 days

1 year

90 days

All other standard engines and Classic series.

1 year

90 days

1 year

90 days

*
**
{
}

For purposes of this warranty policy, consumer use means personal residential household use by the original retail consumer. Commercial use means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty. Engines used in
competitive racing or on commercial or rental tracks are not warrantied.
Lifetime limited warranty of the Magnetron ignition covers parts and labor for the first five (5) years from the date of purchase; thereafter only parts. Lifetime means lifetime of the engine in the hands of
the original purchaser.
One (1) year in Australia, New Zealand, Middle East and Africa.
One (1) year in India.

NO WARRANTY REGISTRATION CARD IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON ENGINES.
YOU MUST SAVE THE PURCHASE RECEIPT. A PROOF OF PURCHASE DATE WILL BE REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY.

Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247.177 (Other Patents Pending)
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES.309.458
DES.309.457
DES.308.872
DES.308.871

8086cro

Kako koristiti ilustracije


u priruniku

Dijelovi motora (vidi sliku )


1 Motor

--

vidi ilustracije na unutra njim


stranicama
korica.
1 -- 17 vidi dijelove motora na slici

--

vidi dijelove/radnje prikazane na slik

A -- D

servisiranje vidi na unutra njosti

prednje
korice.
Ovdje zapi ite model, tip i broj svog motora za
kasnije kori tenje.

Ovdje zapi ite datum kupnje za kasnije kori tenje.

Model
Tip
xxxxxx xxxx xx
2 Ruica u eta
3 Spremnik za gorivo
4 Prekida za zaustavljanje

5
6
7
8
9

Pokrov spremnika za gorivo


Preista zraka
titnik prigu ivaa/prigu iva
Svjeica
Otvor za nalijevanje i ipka za mjerenja razine

ulja

10 Oil GARD, ako je ugra en


11 titnik prstiju
12 Rasplinja
13 Hvata iskri, ako je ugra en
14 Otvor za nalijevanje ulja
15 Otvor za istakanje
16 Razina ulja
17 12V elektropokreta, ako je ugra en

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Broj
xxxxxxxx

Simboli

CR

Ovaj znak upozorenja ukazuje da se


poruka odnosi na osobnu sigurnost.
Rijei opasnost, upozorenje i oprez ukazuju na stupanj pogibelji. Ukoliko se
uputstva pa ljivo ne prate, mo e doi
do pogibije, povrede i/ili tete na imovini.
Ako niste proitali i shvatili uputstva o
sigurnosti koja slijede, niste spremni za
rukovanje ovim motorom. Proitajte cijeli ovaj prirunik kao i uputstva za
rukovanje ure ajem koji je prikljuen na
ovaj motor.
Kada servisirate ili pode avate motor ili
prikljueni stroj uklonite kabel svjeice i
uzemljite ga (ako motor ima elektropokretaki sustav, iskljuite akumulator na
negativnom terminalu.)
NEMOJTE paliti motor u zatvorenom
prostoru. (Ispu ni plinovi sadr e
ugljini monoksid, smrtonosni plin
bez mirisa.)
NEMOJTE otvarati spremnik goriva niti
dolijevati gorivo dok motor radi ili je jo
vru. NEMOJTE dolijevati u zatvorenom ili neprozraenom prostoru. (Prije
dolijevanja, ostavite motor 2 minute da
se ohladi.)

8086cro

Mjere sigurnosti

Motor Briggs & Stratton koji ste kupili uz svoj


prikljuni stroj izra en je od najkvalitetnijeg materijala i vrhunski je obra en. Molimo da budete
svjesni toga da Briggs & Stratton prodaje motore
proizvo aima strojeva. Prodaje ih i drugima koji
ih u lancu distribucije mogu prodati krajnjem
kupcu, proizvo au strojeva, drugom distributeru
ili prodavau. Kao rezultat toga, Briggs & Stratton
nije uvijek upoznat s onim to e motor pokretati.
Zbog toga, prije kori tenja morate pa ljivo proitati i razumijeti uputstva za upotrebu stroja na koji je
motor prikljuen.
Tako er morate biti svjesni da postoje primjene
motora koje Briggs & Stratton ne odobrava. Motori
Briggs & Stratton se ne smiju koristiti na vozilima s
manje od 4 rotaa. To ukljuuje, motorkotae,
zrakoplovna vozila i sva terenska vozila. Nadalje,
Briggs & Stratton ne odobrava kori tenje svojih
motora na takmienjima. ZBOG TOGA MOTORI
BRIGGS & STRATON NISU ODOBRENI NI ZA
JEDNU OD OVIH PRIMJENA. Nepo tivanje
ovog upozorenja mo e izazvati pogibiju, ozbiljnu
povredu (ukluivo paralizu) ili o teenje imovine.

NEMOJTE paliti motor u zatvorenom prostoru.


(Ispu ni plinovi sadr e ugljini monoksid, smrtonosni plin bez mirisa.)
NEMOJTE pribli avati ruke ili stopala dijelovima
koji se kreu ili vrte.
NEMOJTE dr ati, prolijevati ili koristiti benzin
blizu otvorenog plamena, pored stvari poput pei ili
grijaa vode koje imaju signalne lampice ili mogu
izazvati iskru.
NEMOJTE nadolijevati gorivo u zatvorenom ili
neventiliranom prostoru.
NEMOJTE skidati zatvara spremnika goriva niti
nadolijevati gorivo dok je motor vru ili radi.
(Ostavite motor 2 minute da se ohladi prije nadolijevanja goriva.)
NEMOJTE raditi motorom/ure ajem niti ga naginjite pod kutem koji mo e izazvati prolijevanje
benzina.
NEMOJTE paliti motor ako ima prolivenog goriva
ili ako osijeate miris goriva ili ako postoje druge
opasnosti od eksplozije. (Uklonite ure aj od prolivenog mjesta i ni ta ne palite dok benzin ne
ishlapi.)
NEMOJTE prevoziti motor s gorivom u spremniku
ili s otvorenim ventilom za gorivo.
NEMOJTE gasiti motor postavljanjem regulatora
zraka u polo aj CHOKE.
NEMOJTE dirati opruge regulatora, veze ili druge
dijelove radi poveavanja brzine motora. (Motor
koristite pri brzini koju je podesio proizvo a
prikljuenog stroja.)
NEMOJTE provjeravati iskru sa demontiranom
svjeicom. (Koristite odgovarajui ispitiva.)
NEMOJTE pokretati motor s demontiranom svjeicom. (Ako je motor pun goriva, postavite gas u
polo aj FAST i pokreite ga dok ne krene.)
NEMOJTE udarati ekiem ili drugim tvrdim
predmetima po zama njaku jer to mo e o tetiti
zama njak u radu. (Za servisiranje motora koristite
odgovarajui alat.)
NEMOJTE pokrenuti motor ako prikljueni ure aj
nije stabilan ili ako se mo e prevrnuti. Ure aj
postavite na vrstu podlogu.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

NEMOJTE paliti motor bez prigu ivaa. Povremeno ga pregledajte i zamijenite ako je istro en ili
curi. Ako je motor opremljen skretaem
prigu ivaa, povremeno ga pregledajte i zamijenite
ispravnim ako je to potrebno.
NEMOJTE paliti motor ako su se oko ili na
prigu ivau/konverteru nakupili trava, li e ili
drugi zapaljivi materijal.
NEMOJTE dodirivati vrui prigu iva, cilindar ili
krilca jer mogu izazvati opekline.
NEMOJTE koristiti motor na neobra enim podrujima obraslima umom, grmljem ili travom ako
na prigu ivau nije ugra en hvata iskre. Hvata
iskre treba odr avati u ispravnom stanju.
NEMOJTE pokretati motor ako su preista zraka ili
poklopac preistaa zraka uklonjeni.
SPRIJEITE SLUAJNO POKRETANJE MOTORA dok servisirate motor ili prikljueni stroj
uklanjanjem i uzemljenjem kabela svjeice. Iskljuite negativni vodi s terminala akumulatora ako
je motor opremljen elektrinim pokretaem.
ODR AVAJTE krilca cilindra i dijelove regulatora
iste od prljav tine, trave ili drugoga to bi moglo
utjecati na brzinu motora.
POVUCITE u e pokretaa polako dok ne osjetite
otpor. Zatim ga povucite brzo da izbjegnete povratni
trzaj i povredu ruke.
KORISTITE svje i benzin. Odstajalo gorivo mo e
zaepiti rasplinja i izazvati curenje.
PROVJERAVAJTE e e vodove goriva i spojeve
radi napuknua ili curenja. Zamijenite ako je
potrebno.
Koristite iskljuivo originalne rezervne dijelove
Briggs & Stratton ili njima odgovarajue.
Kori tenje rezervnih dijelova koji nisu odgovarajue kvalitete mo e izazvati kvar motora.

8086cro

Preporuke u vezi ulja

Pokretanje motora

(vidi sliku )

(vidi slike )

Motori Briggs & Stratton se isporuuju bez ulja.


Prije pokretanja motora nalijte ulje. Nemojte
prepuniti.
Koristite visokokvalitetno, isto ulje oznaeno za
servis SE, SF, SG kao to je na primjer Briggs &
Stratton garancijom potvr eno ulje SAE 30 (vidi
sliku A ). U preporuena ulja ne dodavajte nikakve
posebne dodatke. Ne mije ajte ulje s benzinom.
* Motori hla eni zrakom obino se griju vi e
nego motori sa samohla enjem. Kori tenjem
multiviskoznih ulja (10W-30, itd.) iznad 40 F
(4 C) prouzroit e visoku potro nju ulja a
mo e doi i do o teenja motora. Ako
koristite ove vrste ulja, e e provjeravajte
njegovu razinu.
** Ulja SAE 30, ako se koriste na temperaturama
ispod 40 F (4 C), izazvat e te ko pokretanje motora a mogue je i o teenje motora
zbog slabog podmazivanja.

UVIJEK DR ITE RUKE I STOPALA


DALJE OD NO A KOSAICE.
Nemojte koristiti sredstva za paljenje pod
pritiskom. Sredstva za paljenje su zapaljiva. Mo e doi do te kih o teenja ili
po ara.
Ure aj pokreite, spremajte i u njega lijevajte
gorivo u ravnom polo aju.

Provjerite razinu ulja. (Kapacitet ulja je oko 21 oz.


ili 0,6 litara.)
Postavite motor u ravan polo aj i oistite prostor
oko otvora za nalijevanje ulja .
Izvadite ipku za mjerenje ulja, obri ite je istom
tkaninom, ponovo je umetnite i vrsto pritegnite.
Izvucite ipku i provjerite razinu ulja. Ulje treba
biti do oznake FULL .
ILI
Otvorite otvor za nalijevanje ulja . Ulje treba biti
do ruba .
Ako je potrebno doliti ulje, uinite to polako. Prije
pokretanja motora, dobro pritegnite ipku ili ep
otvora za nalijevanje.

Preporuke u vezi goriva


Koristite isti, svje i, bezolovni benzin s najmanje
77 oktana. Ako nema za nabaviti bezolovnog
benzina, mo e se koristiti i onaj s dodatkom olova.
Gorivo kupujte u koliinama koje mo ete potro iti
za 30 dana. Vidi poglavlje Spremanje.
Ne koristite benzin koji sadr i metanol. Ne
mije ajte ulje s benzinom.
Za za titu motora preporuamo kori tenje Briggs
& Stratton dodatka za benzin (vidi sliku B ) kojega
mo ete nabaviti kod ovla tenih servisera i trgovaca Briggs & Stratton.
Provjerite razinu goriva.
Oistite okolinu otvora za nadolijevanje goriva prije
nego ga otvorite. Ostavite prostora u spremniku za
irenje goriva.
Prije nadolijevanja goriva, ostavite motor
2 minute da se ohladi.
Motori Model 136200 zahtijevaju ep otvora za nalijevanje goriva bez ventiacije.
Ako vam je potreban rezervni, obratite se
nekom od ovla tenih servisa Briggs &
Stratton.

Oil GARD, ako je ugra eno (vidi sliku )


Oil GARD lampica 10 upozorava na nedovoljnu
koliinu ulja. Ako svjetlo treperi kada pokreete
motor, a motor nee da se pokrene, ili je stao i nee
ponovo da se pokrene, dodajte ulja. Nalijte do
oznake FULL na mjernoj ipki ili do ruba otvora za
nalijevanje.
Pokretanje (vidi sliku )
1. Komandu gasa postavite u polo aj CHOKE ili
START .
Napomena: Ako motor nee da se pokrene, skinite
preista zraka i provjerite regulator zraka. Regulator zraka mora biti potpuno zatvoren . Ako ne, vidi
poglavlje Pode avanja.
2. Ako ure aj ima odvojene komande regulatora
zraka i gasa, postavite komandu gasa u
polo aj FAST .
3. Prekida za ga enje postavite u polo aj ON
, ako je ugra en.
Ponovo namotajte pokreta (vidi sliku )
Uhvatite ruku na u etu i polako povucite
dok ne osjetite otpor. Zatim povucite u e
brzo za svladati kompresiju, sprijeiti trzaj
natrag i pokrenuti motor. Ako je potrebno, ponovite
s iskljuenim regulatorom zraka a komandom gasa u
polo aju FAST. Neka motor radi s iskljuenim regulatorom zraka a gasom u polo aju FAST.
Electropokreta (vidi sliku )
Kod motora opremljenih 12 voltnim sustavima za
pokretanje, okrenite klju u polo aj START odnosno pritisnite dugme pokretaa . Ponovite, ako je
potrebno, s gasom u polo aju FAST. kada se motor
pokrene, neka radi u polo aju FAST.
Napomena: Ako je proizvo a opreme isporuio
bateriju, napunite je prije nego poku ate pokrenuti
motor, u skladu s proizvo aevim uputstvima.
Napomena: Pokreite motor u kratkim ciklusima
(15 sek. u minuti) radi produ enja vijeka trajanja.
Dugo verglanje mo e o tetiti motor pokretaa.

Zaustavljanje (vidi sliku )


Ne gasite motor postavljanjem kontrole zraka u
polo aj CHOKE. Mo e doi do paljenja goriva u
prigu ivau ili o teenja motora. Gas postavite u
polo aj IDLE ili SLOW , ako je opremljeno.
Zatim okrenite klju u polo aj OFF odnosno
prekida za ga enje postavite u polo aj STOP ili
OFF .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Pode avanja (vidi sliku )


Za sprijeiti sluajno pokretanje motora,
prije pode avanja uklonite i uzemljite kabel svjeice , te iskljuite bateriju na negativnom terminalu, ako je ugra eno.
Pode avanje regulatora gasa
Uklonite preista zraka (podloga preistaa nije
prikazana radi jasnoe). Otpustite vijak dr aa
ko uljice na rasplinjau ili komandnoj ploi.
Ako je komanda regulatora zraka izdvojena, pritisna jednu od strana dok jedva
nite koljeno zvona
ne dotakne podlo ku .
Ako je komanda regulatora zraka runa, pomaknite
ko uljicu i sailu
u smjeru strelice dok se god
mo e kretati.
Gas postavite u polo aj FAST. Pritegnite vijak
dr aa ko uljice. Vratite preista zraka.
Fiksna komanda regulatora
je pode ena tako da
Komanda regulatora
dopu ta najvi i broj okretaja koji zahtijeva proizvo a opreme. Ako je potrebno pode avanje,
obratite se nekom od ovla tenih servisa Briggs &
Stratton.
Provjera stop prekidaa
Postavite gas u polo aj STOP, ako je tako opremljeno. Poluga komande regulatora na rasplinjau ili
komandnoj ploi mora ostvariti dobar kontakt s
prekidaem za ga enje. Provjerite i podesite ako je
potrebno.
Pode avanje rasplinjaa
Proizvo a ure aja na koji je ovaj motor
instaliran preporuuje najvi u brzinu
rada motora. NEMOJTE prekoraivati ovu
brzinu.
Radi pode avanja rasplinjaa kontaktirajte neki od
ovla tenih servisa Briggs & Stratton.

8086cro

Odr avanje (vidi sliku )

Odr avanje, nastavak

Tako er pogledajte Plan odr avanja. Po tujte


intervale sati rada motora ili tokom fgodine, to god se
prvo ispuni. Rad u ote anim uvjetima zahtijeva
e e servisiranje.
Ako je motor opskrbljen elektrinim sustavom za paljenje, prije servisiranja a radi
izbjegavanja sluajnog paljenja, uklonite
i uzemljite ga te
kabel svjeice
iskljuite bateriju na negativnom terminalu.

Servisiranje svjeice (vidi sliku )


Za provjeriti svjeicu, koristite iskljuivo Briggs &
Stratton Spark Tester
(vidi sliku D ).
Svjeicu oistite/promijenite svakih 100 sati rada
motora ili svake sezone, to se prvo ispuni. Klju za
svjeicu se mo e nabaviti kod svakog ovla tenog
servisa Briggs & Stratton (vidi sliku D ).
Napomena: U odredjenim podrujima, lokalni zakon zahtjeva kori tenje svjeice sa otpornikom da
bi se sprijeili signali koji nastaju u paljenju. Ako je
motor bio opremljen sa takvom svjeicom, koristite
isti tip svjeice prilikom zamjene.
Zazor svjeice treba biti 0,76 mm odnosno 0,030
in.

Servisiranje ulja (vidi sliku )


Provjerite razinu ulja.
Pazite na razinu ulja. Provjeravajte je svakih 5 sati
rada motora ili svakodnevno, prije pokretanja
motora. U vezi postupka ulijevanja ulja, pogledajte
poglavlje Preporuke u vezi Ulja.
Promijenite ulje.
Promijenite ulje nakon prvih 5 sati rada motora. Ulje
mijenjajte dok je motor topao. Nadolijte uljem
preporuene SAE viskoznosti (vidi sliku ).
Reduktor, ako je ugra en
Otvorite otvor za nalijevanje ulja
i otvor za
kontrolu razine ulja . Ispraznite ulje svakih 100
sati rada motora ili jednom u sezoni. Za naliti, ulijte
ulje SAE 30 u otvor na nalijevanje dok ne pome
tei kroz otvor za kontrolu razine. Zatvorite oba
otvora. ep na otvoru za ulijevanje ima rupicu za
i mora se montirati na vrh poklopva
ventilaciju
reduktora.
Servisiranje preistaa zraka (vidi sliku )
Zamijenite predista
, ako je ugra en, i/ili
ulo ak ako su vrlo prljavi ili o teeni (vidi sliku
C ).
1. Otpustite vijke ili skinite ruku. Zatim skinite
poklopac.
2. Uklonite predista, ako je ugra en, i ulo ak
oprezno da prljav tina ne dospije u rasplinja.
Za oistiti predista, operite ga tekuim
deterd entom i vodom. Iscijedite u istoj tkanini.
Natopite ga uljem. Iscijedite u istoj tkanini koja
upija za odstraniti SVO SUVI NO ulje.
Za oistiti ulo ak, lagano lupkajte njime po nekoj
ravnoj povr ini. Nemojte koristiti otapala poput
petrolja jer e ovi pokvariti ulo ak. Nemojte
koristiti komprimirani zrak je e ovaj o tetiti
ulo ak. Nemojte podmazivati ulo ak.
3. Vratite ulo ak i predista, ako su ugra eni.
4. Vratite poklopac i dobro stisnite vijke ili ruku.

Odr avajte motor istim (vidi sliku )


Povremeno uklonite pljevu i prljav tinu iz motora.
Oistite titnik prstiju. Ne prskajte motor vodom
prilikom i enja jer voda mo e kontaminirati
gorivo. istite pomou etke ili komprimiranog
zraka.
Nakupljena neistoa oko prigu ivaa
mo e izazvati po ar. Pregledajte i oistite prije svakog kori tenja.
Za osigurati normalan rad, odr avajte vezove
komandi, opruge i komande iste.
Ako je prigu iva opremljen hvataem iskri ,
uklonite hvata iskri radi i enja i pregleda
svakih 50 sati rada ili jednom u sezoni. Zamijenite
ako je o teen (vidi sliku D ).
istite sustav za hla enje. Pljeva ili druga
prljav tina mogu zaepiti sustav za hla enje
motora, posebno nakon du eg rada. Unutra nja
krilca i povr ine za hla enje mogu zahtijevati
i enje radi sprjeavanja pregrijavanja i
o teenja motora. Uklonite kui te ventilatora i
oistite kako je prikazano .

Plan odr avanja


Pridr avajte se intervala sati rada motora ili protoka vremena, to se prvo ispuni. Kod rada u ni e
navedenim nepovoljnim uvjetima potrebno je
e e servisiranje.
Prvih 5 sati
D Promijeniti ulje
Svakih 5 sati ili jednom dnevno
D Provjeriti razinu ulja
D Oistiti titnik prstiju
D Oistiti oko prigu ivaa
Svakih 25 sati ili jednom u sezoni
D Promijeniti ulje ako se radi pod velikim
optereenjem ili u visokoj temperaturi
okoline
D Oistiti predista preistaa zraka, ako je
ugra en*
D Oistite ulo ak preistaa zraka ako nema
predistaa*
Svakih 50 sati ili jednom u sezoni
D Promijeniti ulje
D Oistiti i pregledati hvata iskri, ako je
ugra en
Svakih 100 sati ili jednom u sezoni
D Servisirajte ulo ak preistaa zraka, ako je
opremljen predistaem*

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

D Zamijeniti/oistiti svjeicu
D Promijeniti ulje u reduktoru, ako je
ugra en
D Oistiti sustav za hla enje*
* U pra njavim uvjetima i kada u zraku ima
pljeve i druge prljav tine, istiti treba
e e.

8086cro

Skladi tenje
Ako elite uskladi titi motor na vi e od 30 dana,
trebalo bi ga za tititi i isprazniti spremnik ime se
onemoguava zaepljenje u dovodu goriva ili u
rasplinjau.
Za za titu motora preporuamo kori tenje benzinskog dodatka Briggs & Stratton B koji se mo e
nabaviti kod ovla tenih servisera i trgovaca Briggs
& Stratton. Pustite da motor radi krae vrijeme radi
cirkulacije dodatka kroz rasplinja. Motor i gorivo
se mogu uskladi titi do 24 mjeseca.
Napomena: Ako se ne koristi benzinski dodatak ili
ako motor koristi benzin koji sadr i alkohol, npr.
gasohol, ispraznite svo gorivo iz spremnika i pustite
da motor radi dok sam ne stane kada ponestane
goriva.
1. Zamijenite ulje. Vidi poglavlje Servisiranje
ulja
(vidi sliku ).
2. Izvadite svjeicu i u cilindar ulijte oko 15 ml
(1/2 oz) motornog ulja. Vratite svjeicu i
lagano pokreite motor radi distribucije ulja.
3. Oistite travu i pljevu s krilaca cilindra i glave

cilindra, ispod
titnika prstiju te oko
prigu ivaa.
4. Skladi tite motor na suhom i istom mjestu,
ali NE pored kamina, pei ili bojlera na
elektrino paljenje koje mo e izazvati elektrinu iskru.

Servisiranje
Posjetite ovla teni Briggs & Stratton prodajni
servis. Svaki servis ima skladi te sa Briggs &
Stratton dijelovima i opremljen je posebnim alatima. Struni mehaniari osiguravaju popravke za sve
modele Briggs & Stratton motora. Samo ovla teni
Briggs & Stratton prodajni servisi mogu zadovoljiti
Briggs & Stratton standarde.
Kada kupite ure aj kojega pokree
motor Briggs & Stratton, na raspolaganju vam je visoko struno, sigurno
servisiranje
u
preko
30.000 ovla tenih servisa irom svijeta, te preko 2.700 majstora servisera. Potra ite ove znakove svugdje
gdje se nudi ovla teni servis Briggs

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

& Stratton.

Vama najbli i ovla teni servis


Briggs & Stratton mo ete pronai u
utim stranicama pod Motori,
benzinski, Benzinski motori,
Kosaice ili pod slinim nazivima. Mo ete se
poslu iti i na im lokatorom servisa na na oj web
stranici
www.briggsandstratton.com.
Napomena: etajui prsti logo i ute strane su
znaci pod za titom.
Ilustrirani katalog ukljuuje Teorije rukovanja,
uobiajene specifikacije i detaljne informacije o
pode avanju, uga anju i popravcima Briggs &
Stratton jednocilindarskih, etverotaktnih motora s
L glavom. Naruite P/N 270962 od bilo kojeg
ovla tenog servisera Briggs & Stratton.
Insistirajte na originalnim Briggs & Stratton rezervnim dijelovima s na im znakom na kutiji i/ili dijelu.
Neoriginalni dijelovi mogu nefunkcionirati tako
dobro, a njihovo kori tenje mo e poni titi na e
jamstvo.

8086cro

O jamstvu za va motor
Briggs & Stratton e rado obaviti popravak u jamstvenom
roku i ispriava se na neugodnostima koje ste pretrpjeli. Popravak u jamstvenom roku mo e obaviti bilo koji
ovla teni serviser. Veina popravaka u jamstvenom roku
se obavljaju rutinski, ali su ponekad zahtjevi za popravak u
jamstvenom roku neosnovani. Na primjer, jamstvo ne va i
ako je motor o teen zbog pogre nog rukovanja, nedostatka rutinskog odr avanja, prijevoza, rukovanja,
skladi tenja ili nepravilne monta e. Isto tako, jamstvo ne
va i ako je serijski broj uklonjen s motora ili ako je motor
pretrpio preinake ili modifikacije.
Ako se kupac ne sla e s odlukom servisera, provest e se
ispitivanje kako bi se odredilo da li jamstvo va i.
Zatra ite od servisera da distributeru ili tvornici na uvid
dostavi sve relevantne podatke. Ako distributer ili tvornica
utvrde da je zahtjev osnovan, kupac e biti u cijelosti
obe teen za neispravne dijelove. Radi izbjegavanja nesporazuma do kojih mo e doi izme u kupca i trgovca,
ovdje su navedeni razlozi neispravnosti motora koji nisu
obuhvaeni jamstvom.
Nepravilno odr avanje:
ivotni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi
koja mu se poklanja. Neki ure aji koje on pokree kao to
su plugovi, pumpe i rotacione kosilice obino rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje. Takvo
habanje, izazvano neistoom, pra inom, sredstvom za
i enje svjeice ili drugim abrazivnim sredstvima koja
dospiju u motor zbog nepravilnog odr avanja, nije obuhvaeno jamstvom.

Jamstvo obuhvaa samo gre ke u materijalu i izradi motora, a ne zamjenu ili naknadu za stroj na kojega je motor
prikljuen. Jamstvo ne obuhvaa ni popravke potrebne
zbog:
1. PROBLEMA IZAZVANIH DIJELOVIMA KOJI
NISU ORIGINALNI DIJELOVI BRIGGS & STRATTON.
2. Komandi i instalacija prikljuene opreme koja onemoguava pokretanje, izaziva nezadovoljavajui
rad motora ili mu skrauje rok trajanja. (Kontaktirajte
proizvo aa opreme.)
3. Curenja rasplinjaa, zaepljenih vodova za gorivo,
ljepljivih ventila ili drugih o teenja izazvanih
kori tenjem neistog goriva. (Koristite isti, svje i,
bezolovni benzin i benzinski stabilizator Briggs &
Stratton, art. br. 5041.)
4. Dijelova izgrebanih ili slomljenih zato to je motor
kori ten s nedovoljno ili s neistim uljem, ili s uljem
nepravilne vrste (Razinu ulja provjeravajte svakodnevno ili nakon 8 sati rada motora. Nadolijevajte ga
kada je to potrebno i mijenjajte u preporuenim intervalima.) Proitajte Uputstvo za kori tenje.
5. Popravkom ili pode avanjem pridru enih dijelova
ili sklopova poput spojki, prijenosa, daljinskih
upravljaa, itd., koji nisu proizvod Briggs & Strattona.
6. O teenja ili habanja dijelova izazvanih neistoom koja je u la u motor zbog nepravilnog
odr avanja, ponovne monta e preistaa zraka ili
zbog kori tenja neoriginalnih elemenata ili ulo aka
preistaa zraka. (U preporuenim intervalima oistite i ponovo nauljite element za uljnu pjenu ili
predista pjene, te zamijenite ulo ak.) Proitajte
Uputstvo za kori tenje.

7.

O teenja dijelova zbog prebrzog rada motora ili


zbog pregrijavanja prouzroenog travom ili neistoom koja je zaepila krilca za hla enje ili prostor
zama njaka, ili o teenjem zbog kori tenja motora
u zatvorenom prostoru bez pravilne ventilacije. (U
preporuenim intervalima oistite krilca na cilindru,
glavi cilindra i zama njak.)
8. Dijelova motora ili prikljuenih strojeva polomljenih
velikim vibracijama izazvanim slabo privr enim
nosaem motora ili no evima kosaice, nebalansiranim no evima ili labavim ili nebalansiranim impelerima, nepravilnim dodacima ili opremom radilice, rada
prevelikom brzinom ili drugim grubim rukovanjem.
9. Savijanjem ili lomom radilice zbog udarca no a kosilice u neki tvrdi predmet ili zbog prezategnutosti klinastih remena.
10. Rutinskim pode avanjem motora.
11. Kvarom motora ili njegovih komponenti kao to su
komora za sagorijevanje, ventili, le ajevi ventila, vodilice ventila ili izgoreni elektropokreta, a sve izazvano alternativnim gorivima poput zemnog ulja, prirodnog plina, izmijenjenih benzina, itd.
Jamsto se mo e ostvariti samo kod servisera koje je
Briggs & Stratton Corporation ovlastila za to. Vama
najbli i ovla teni serviser nalazi se u telefonskom imeniku pod natuknicama Motori, benzinski ili Benzinski motori, Kosaice trave ili slinima.

Jamstvena polica vlasnika motora Briggs & Stratton


Vrijedi od 1. srpnja 1998. i zamjenjuje sva jamstva bez datuma i sva jamstva izdana prije 1. srpnja 1998.

OGRANIENO JAMSTVO
Briggs & Stratton Corporation e besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s gre kom u materijalu ili izradi ili oboma. Tro kove prijevoza dijelova poslanih
na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi tokom vremenskog razdoblja i pod uvjetima navedenima u polici. Radi popravka u jamstvenom roku kontaktirajte najbli eg ovla tenog servisera navedenoga u utim stranicama pod Motori, benzinski, Benzinski motori, Kosaice trave ili slino. DRUGO
IZRIITO JAMSTVO NE POSTOJI. UKLJUENA JAMSTVA, UKLJUIVO JAMSTVO TR LJIVOSTI ILI PRIMJENLJIVOSTI ZA POJEDINU FUNKCIJU OGRANIENA
SU NA JEDNU GODINU OD DANA KUPNJE, ILI NA PRODU ENJE ROKA U SMISLU ZAKONA, A SVA UKLJUENA JAMSTVA SU ISKLJUENA. ODGOVORNOST ZA
NEIZRAVNU TETU U SMISLU BILO KOJE POLICE ISKLJUENA JE KOLIKO GOD TO ZAKONI DOPU TAJU. Neke dr ave ne dozvoljavaju ogranienja trajanja ukljuenih jamstava, a neke ne dopu taju iskljuenje ili ogranienje sluajne ili neizravne tete, tako da se gore navedeno iskljuenje i ogranienje mo a ne odnose na vas. Ovo
jamstvo vam daje odre ena prava, a vi mo ete imati i drugih prava koja se razlikuju me u pojedinim dr avama.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Predsjednik i direktor

TRAJANJE JAMSTVA
U SAD I KANADI
MOTORI

PRIVATNO
KORI TENJE*

KOMERCIJALNO
KORI TENJE*

IZVAN SAD I KANADE


PRIVATNO
KORI TENJE*

KOMERCIJALNO
KORI TENJE*

2 godine - motor } / Do ivotno** - Magnetron paljenje

Svi motori Vanguard.


Svi motori Diamond Plus, Industrial Plus, I/C i provrt ko uljice
serije Intek.

2 godine

1 godina

Quantum i Diamond Power.

2 godine

90 dana

{2 godine {

Svi standardni motori i Kool Bore serija Intek montirani na kosaicama, jahaima, rubnicima, drobilicama drva, rezaicama papira, kormilima, kolima za zabavu i svim Sno/Gard motorima.

2 godine

90 dana

1 godina

90 dana

Svi ostali standardni motori i serija Classic.

1 godina

90 dana

1 godina

90 dana

*
**
{
}

2 godine }

1 godina
}

90 dana

Kori ten u ovoj polici, izraz privatno kori tenje znai kori tenje od strane krajnjeg kupca u vlastitom kuanstvu. Komercijalno kori tenje znai sva ostala kori tenja, ukljuivo kori tenje s komercijalnom svrhom ostvarivanja zarade ili iznajmljivanja. Od onog asa kada je motor bio jednom upotrijebljen u komercijalne svrhe, on za potrebe ovog
jamstva smatra motorom u komercijalnom kori tenju. Motori kori teni za utrke ili na komercijalnim stazama ili stazama za iznajmljivanje nisu obuhvaeni ovim jamstvom.
Do ivotno ogranieno jamstvo za Magnetron paljenje ukljuuje dijelove i rad u prvih 5 godina od dana kupnje; nakon toga samo dijelove. Do ivotno znai ivotni vijek
motora u rukama originalnog kupca.
Jedna (1) godina u Australiji, Novom Zelandu, Srednjem Istoku i Africi.
Jedna (1) godina u Indiji.
ZA OSTVARIVANJE JAMSTVA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON NIJE POTREBAN NIKAKAV JAMSTVENI LIST.
MORATE SAUVATI RAUN OD KUPNJE. ZA OSTVARITI JAMSTVENA PRAVA BIT E POTREBAN DOKAZ O DATUMU KUPNJE.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086cro

Motori Briggs & Stratton proizvode se pod jednim ili vi e navedenih patenata: Design D-247.177 (Drugi patenti u toku)
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

8086cze

Jak pou vat obrzky v


pruce

--
1 -- 17
--

Sousti motoru (viz obr. )


1 Motor

Obrzky uvnit desek.


Dly motoru na obrzku

Dly a postupy na obrzcch.

Servisn dly uvnit pednch desek.


A -- D
Zde si pro dal pou it zapi te model motoru,
jeho typ a v robn slo.

Zde si pro dal pou it zapi te datum nkupu.

Model
Typ
xxxxxx xxxx xx
2 Rukoje lanka spou te
3 Palivov ndr
4 Vypna chodu

Kd
xxxxxxxx

5 Plnic hrdlo paliva


6 isti vzduchu
7 Kryt v fuku / tlumi v fuku
8 Zapalovac svka
9 Otvor na dolvn oleje/mrka
10 Oil GARD, pokud je osazen
11 Chrni prst
12 Karburtor
13 Lapa jisker, pokud je osazen
14 Ztka nalvacho otvoru oleje
15 Vypou tc ztka oleje
16 Hladina oleje
17 Elektrick startr 12V, pokud je osazen

Symboly

CZ

Tento symbol varuje ped ohro enm


osobn bezpenosti. Pojmy nebezpe,
v straha a pozor vyjaduj stupn rizika.
Pokud se nebudete uveden mi pokyny
peliv dit, vystavujete se riziku usmrcen, zrann a/nebo vzniku kod na
majetku.
Pokud jste si tuto pruku podrobn
neproetli a neporozumli j, nejste dostaten pipraveni k obsluze tohoto motoru. Prostudujte si peliv celou pruku
majitele a nvod k pou it zazen
pohnnho tmto motorem.
Pi dr b a seizovn motoru nebo
pohnnho zazen odpojte kabel zapalovn od svky a ukostete jej. Pokud je
motor vybaven elektrick m spou tem,
odpojte zporn v vod baterie.
Motor SE NESM pou vat v
uzaven ch prostorch. V fukov
plyny obsahuj kyslink uhelnat ,
kter je bez zpachu a smrteln jedovat .
Pi horkm motoru nebo s motorem v
chodu SE NESM snmat vko nalvacho hrdla paliva ani dolvat palivo do
ndr e. Palivo SE NESM dolvat v
uzaven ch nebo neodvtran ch prostorch. Ped doplovn paliva nechte
motor dv minuty vychladnout.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086cze

Bezpenostn opaten

Motor Briggs & Stratton, kter jste zakoupili s


va m zazenm, je vyroben v nejmodernj m
v robnm zvod, a to z nejlep ch materil.
Uvdomte si, e firma Briggs & Stratton dodv sv
motory v robcm originlnch zazen. Dal
motory poskytuje distribunm organizacm, kter
je prodvaj konen m u ivatelm, v robcm
zazen i dal m distributorm i obchodnkm. A
proto nemus firma Briggs & Stratton znt el, ke
ktermu bude jej motor nakonec pou it. Z tohoto
dvodu byste si mli ped zahjenm provozu
peliv prostudovat nvod k pou it zazen, do
kterho je motor zamontovn.
Uvdomte si tak, e spolenost Briggs & Stratton
rozhodn nesouhlas s pou vnm sv ch motor v
nkter ch typech zazen. Motory Briggs & Stratton nesm b t pou vny pro pohon vozidel s mn
ne tymi koly, jako jsou motocykly, ltac
zazen a ternn vozidla. Navc je spolenost
Briggs & Stratton zsadn proti pou vn sv ch
motor ve v ech druzch zvodnch a sout nch
vozidel. Z TCHTO DVOD NEJSOU
MOTORY BRIGGS & STRATTON PRO
DNOU Z UVEDEN CH APLIKAC CERTIFIKOVNY. Neuposlechnut tohoto zkazu by
mohlo vst ke smrteln nehod, v nmu zrann
(vetn ochrnut) nebo ke kodm na majetku.

Motor NEPOU VEJTE v uzaven ch prostorch.


(V fukov plyny obsahuj oxid uhelnat , smrteln
jedovat plyn bez zpachu.)
NEPIBLI UJTE ruce k pohybujcm se nebo
otejcm se stem.
Palivo SE NESM skladovat, pou vat a vylvat je a
ani s nm jinak manipulovat v blzkosti otevenho
ohn a tepeln ch zazen, jako jsou kamna, pece
nebo ohvae vody s vn m plamnkem, a
zazen, kter mohou zpsobit jisken.
Palivo SE NESM doplovat v uzavenm nevtranm prostoru.
Uzvr palivov ndr e SE NESM snmat a palivo
dolvat, dokud je motor je t hork nebo v chodu.
Ped doplovnm paliva je nutno nechat motor
nejmn 2 minuty vychladnout.
Motor a zazen SE NESM naklnt a provozovat v
takovm sklonu nebo na takovm svahu, kde by
dochzelo k vylvn paliva.
Motor SE NESM spou tt do lo-li k rozlit paliva,
je-li palivo ctit ve vzduchu nebo hroz-li jin
nebezpe v buchu. Zazen dopravte do
bezpen vzdlenosti od rozlitho paliva a a do
plnho odpaen se vyvarujte v ech innost,
kter by mohly zpsobit jeho vzncen nebo
v buch.
Motor SE NESM pepravovat s palivem v ndr i
nebo s oteven m ventilem pvodu paliva.
Motor SE NESM zastavovat pesunutm pky
sytie do polohy CHOKE.
Otky motoru SE NESM zvy ovat manipulac s
pru inami regultoru nebo jeho jin mi soustmi.
Motor provozujte pi otkch nastaven ch
v robcem zazen.
Jiskra SE NESM kontrolovat pi vy roubovan
zapalovac svce, ale pouze urenou zkou ekou.
Motor SE NESM spou tt pi vy roubovan
zapalovac svce. Pi peplavenm motoru posute pku pvry paliva do polohy FAST a
startujte, dokud motor nenasko.
Do setrvanku SE NESM klepat kladivem nebo
jin m tvrd m pedmtem, proto e by se mohl
roztrhnout za chodu motoru. Na dr bu a opravy
pou vejte nad k tomu uren.
Motor NESM b t osazen na nestabilnm zazen,
kter by se mohlo pevrtit. Zazen osate na
pevn podklad.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Motor SE NESM provozovat bez tlumie v fuku.


V fuk s deflektorem pravideln kontrolujte a podle
poteby vymte za nov .
Motor SE NESM provozovat, je-li pod tlumiem
nebo katalyztorem, kolem nich nebo za nimi
nahromadna trva, list i jin holav materil.
Horkho v fuku, vlce nebo eber se NELZE
dot kat. M ete si zpsobit popleniny.
Motor bez lapae jisker na v fuku SE NESM
pou vat v lese, v porostech nebo na travnat ch
nekultivovan ch pozemcch. Majitel nebo provozovatel je povinen udr ovat lapa jisker v dnm
funknm stavu.
Motor SE NESM spou tt bez krytu istie vzduchu.
Pi dr b motoru nebo pohnnho zazen
odpojte kabel od zapalovac svky a ukostete jej.
VYHNETE SE NEBEZPE NHODNHO
SPU TN MOTORU. Pokud je motor vybaven
elektrick m spou tem, odpojte zporn vodi
od v vodu baterie.
UDR UJTE v istot ebra vlce a sousti regultoru. (Odstraujte neistoty, trvu a jin zbytky,
kter by mohly mt vliv na otky motoru.)
LANKO SPOU TE vytahujte pomalu. A
poctte prvn odpor za lanko trhnte, abyste
zabrnili zptnmu rzu a zrann ruky nebo pa e.
POU VEJTE erstv benzn. Zestrl benzn
m e zpsobit sady v karburtoru a vznik
netsnost.
PRAVIDELN KONTROLUJTE veden paliva na
praskliny a netsnosti. Podle poteby je vymte.
Pou vejte v hradn originln nhradn dly
firmy Briggs & Stratton nebo jejich ekvivalenty.
Namontovnm nestandardnch nhradnch dl
m e dojt k po kozen motoru.

8086cze

Doporuen t kajc se oleje

Spou tn motoru

(viz obr. )

(viz obr.

Seizovn (viz obr. )

Spolenost Briggs & Stratton dodv motory bez


oleje. Ped uvedenm motoru do chodu jej naplte
potebn m mno stvm oleje. Olej nepeplujte.

RUCE A NOHY NEPIBLI UJTE K SEKACMU NSTROJI A POHYBLIV M


SOUSTEM ZAZEN.

Pou vejte vysoce kvalitn detergentn oleje s


klasifikac Pro provoz SE, SF, SG, jako je nap.
olej Briggs & Stratton SAE 30 se zrunm certifiktem (viz obr. A ). U doporuen ch olej
nepou vejte speciln psady. Olej nemchejte s
benznem.
* Motory se vzduchov m chlazenm dosahuj
vy ch provoznch teplot ne motory automobilov. Pi pou it olej o irokm rozsahu
viskozity, (10W-30, atd.) pi teplotch nad 4 C
dojde k vy spoteb oleje a tedy i ke
vt mu riziku po kozen motoru. Jestli e tyto
oleje pou vte, kontrolujte jejich hladinu v
motoru astji.
** Jestli e se olej SAE 30 u v pi teplotch
pod 4 C, motor bude he startovat a hroz
po kozen vrtn vlce motoru v dsledku
nedostatenho mazn.

Nepou vejte spou tc kapalinu pod tlakem. Je holav a m e v n po kodit


motor nebo zpsobit po r.
Zazen ukldejte ve vodorovn poloze, ve kter tak
spou tjte motor a doplujte palivo.

Pekontrolujte mno stv oleje - objem cca 0,6


litru.
Zazen umstte na vodorovnou plochu a oistte
prostor kolem plnicho otvoru .
Vythnte mrku oleje, otete ist m hadkem,
znovu zasute a uthnte. Potom j vythnte a
pekontrolujte olej. Mus mus b t po znaku FULL
.
NEBO
Vyjmte ztku z nalvacho otvoru . Olej mus
petkat .
V ppad poteby dolvejte olej pomalu. Ped
spu tnm motoru pevn uthnte mrku nebo ztku
nalvacho otvoru.

Doporuen t kajc se
benznu
Pou vejte ist a erstv bezolovnat benzin s
oktanov m slem nejmn 77. Olovnatho benzinu
je mo no pou t, pokud se b n prodv a
bezolovnat nen k dispozici. Palivo nakupujte
pouze v takovm mno stv, kter spotebujete do
ticeti dn - viz Skladovn.
Nepou vejte
benzn
obsahujc
metanol.
Nemchejte olej s benznem.
K ochran motoru doporuujeme pou vat psadu
do paliva Briggs & Stratton (viz obr. B ), kterou lze
koupit v autorizovan ch servisnch stediscch
firmy Briggs & Stratton.

Oil GARD, pokud je osazen (viz obr.

Oil GARD kontroln svtilna 10 upozoruje na


nzkou hladinu oleje. Pokud bude blikat pi
spou tn motoru a motor nenasko nebo se zastav
i nepjde znovu spustit, doplte olej. Dolejte jej po
znaku FULL na mrce nebo tak, a bude petkat z
plnicho otvoru.
Ped spu tnm motoru (viz obr. )
1. Pku sytie dejte do polohy CHOKE nebo
START .
Poznmka: Pokud motor nenasko, demontujte isti
vzduchu a pekontrolujte klapku sytie. Mus b t zcela uzaven . V opanm ppad postupujte podle
Sezen.
2. Pokud je zazen vybaveno oddlen mi ovladai sytie a pvry paliva , dejte pvru
paliva do polohy FAST .
3. Pokud je osazen vypna chodu motoru,
pepnte je do polohy ON .
Navite lanko na spou t (viz obr.

Thnte pomalu za rukoje spou tcho


lanka. A poctte odpor za lanko trhnte,
abyste pekonali kompresi, zabrnili zptnmu rzu a spustili motor. Postup podle poteby opakujte se sytiem v poloze RUN a ovladaem pvry
paliva v poloze FAST. Po spu tn motoru pracujte
provozujte s pvrou paliva v poloze FAST.
Elektrick startr (viz obr. )
U motor, vybaven ch startrem 12 V, otote
klkem do polohy START nebo stisknte spou tc
tlatko . Podle poteby opakujte s ovladaem
pvry paliva v poloze FAST. Jakmile motor
nasko, pracujte v poloze FAST.
Poznmka: Pokud v robce zazen dodv i akumultor, nabijte jej podle jeho doporuen ped
prvnm spu tnm motoru.
Poznmka: Motor startujte krtce - 15 sek. za minutu. Prodlou ite tm ivotnost startru. Del startovn jej m e po kodit.

Zkontrolujte hladinu paliva.


Ne vyjmete ztku hrdla palivov ndr e, oistte
jeho okol. V palivov ndr i ponechejte voln
prostor pro v pary.
Ped doplovnm paliva nechejte motor
po dobu 2 minut zchladnout.

Zastaven (viz obr. )

Modelov ada 136200 mus b t vybavena uzvrem nalvacho hrdla paliva s


odvtrnm. Pokud budete potebovat
nhradn, obra te se na kterhokoli autorizovanho servisnho prodejce Briggs & Stratton.

Motor nevypnejte pepnutm sytie do polohy


CHOKE. M e dojt k samozpalm nebo
po kozen motoru. Ovlada pvry pesute do
polohy IDLE nebo SLOW, nsledn do polohy STOP
nebo otote spnacm klkem na OFF .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Ped seizovnm motoru odpojte kabel


od zapalovac svky
a ukostete jej.
Pokud je motor vybaven elektrick m startrem, odpojte zporn v vod akumultoru. Pedejdete tak nhodnmu spu tn motoru.
Seizovn ovladae pvry
Demontujte isti vzduchu. Na obrzku nen nen
kvli pehlednosti znzornna zkladn deska. Pona karburtoru
volte roub svorky bowdenu
nebo na desce s ovldacmi prvky.
Pokud je ovlada sytie vzdlen , stisknte na
nkterou stranu lomenou pku , aby se dotkla
podlo ky washer .
Pokud je osazen run syti, pesute bowden a drt
ve smru ipky a na konec.
Ovlada pvry paliva dejte do polohy FAST.
Uthnte roub svorky bowdenu a nasate zpt isti
vzduchu.
Pevn nastaviteln ovlada regultoru
je nastaven na maximln
Ovlada regultoru
otky bez zat en, stanoven v robcem
pohnnho zazen. Ppadnou pravu tohoto
nastaven konzultuje v ktermkoli autorizovanm
servisnm stedisku Briggs & Stratton.
Kontrola vypnae chodu
Pokud je osazen ovlada pvry paliva, pesute jej
do polohy STOP. Ovldac pka regultoru na
karburtoru nebo na zkladn desce mus b t v
dobrm kontaktu s vypnaem chodu. Vypna
pekontrolujte a podle poteby nastavte.
Sezen karburtoru
V robce zazen, do kterho je motor
osazen, uvd maximln otky motoru,
vhodn pro provoz svho v robku. TYTO
OTKY NEPEKRAUJTE!
Sezen karburtoru konzultujte u autorizovanho
servisnho prodejce Briggs & Stratton.

8086cze

dr ba (viz obr. )
ite se Programem dr by. Dodr ujte termny,
uren potem provoznch hodin nebo dobou, uplynulou od posledn dr by. Plat ty, kter ch je dosa eno
dve. Prce ve zt en ch podmnkch vy aduje
astj dr bu.
Ped provdnm dr by odpojte kabel od
a ukostete jej. Pozapalovac svky
kud je motor vybaven elektrick m startrem, odpojte negativn v vod akumultoru. Pedejdete tak nhodnmu spu tn motoru.
Doplovan oleje (viz obr. )
V ku hladiny oleje v motoru kontrolujte pravideln.
Zajistte, aby bylo v motoru udr ovno sprvn
mno stv oleje. Kontrolujte jej ka d ch pt hodin
nebo denn ped spu tnm motoru. Podrobnosti
najdete v postupu doplovn oleje v kapitole
Doporuen, t kajc se oleje.
V mna oleje.
Olej vymte po prvnch 5 hodinch provozu, dokud
je motor tepl . Pou ijte nov olej s doporuenou
viskozitou SAE (viz obr. ).
Redukce, pokud je osazena
Vy roubujte ztky z nalvacho a kontrolnho
otvoru oleje. Olej mte po ka d ch sto provoznch
hodinch nebo ka dou seznu. Jako nov npln
pou ijte olej SAE 30. Nalvejte jej do plnicho
otvoru, dokud nezane vytkat z otvoru kontrolnho. Na roubujte ob ztky. Ztka plnic otvoru
a mus b t nahoe ve vku pevom odvtrn
dov skn.
dr ba istie vzduchu (viz obr. )
Vymte pedfiltr , pokud je osazen a filtran
, pokud je siln znei tn nebo
vlo ku
po kozen (viz obr. C ).
1. Vy roubujte rouby nebo uvolnte uzvr.
Sejmte vko.
2. Vyjmte pedfiltr, pokud je osazen a filtran
vlo ku. Postupujte opatrn, aby se do karburtoru nedostaly zbytky a neistoty.
Pedfiltr vymyjte tekut m sapontem a vodou.
Vy dmejte jej do sucha do istho hadku.
Napus te jej motorov m olejem. VE KER PEBYTEN olej vymakejte do ist, naskav
ltky.
Filtran vlo ku vyistte jemn m poklepvnm
na ploch povrch. Nepou vejte rozpou tdla na
bzi petroleje, jako nap. kerosen. Mohla by j
naru it. Nepou vejte stlaen vzduch, mohli
byste vlo ku po kodit. Vlo ku nenapou tjte
olejem.
3. Znovu osate filtran vlo ku a ppadn i
pedfiltr.
4. Znovu nasate vko a pithnte jej rouby
nebo knoflkem.

Pokraovn dr by
dr ba zapalovac svky (viz obr. )
Na zkou ku jiskry pou vejte v hradn
zkou eku Briggs & Stratton Spark
(viz obr.
D ).
Zapalovac svku vyistte nebo vymte po
ka d ch sto provoznch hodin nebo ka dou
seznu, podle toho, co nastane dve. Kl na svky
je k dostn v ka dm autorizovanm servisnm
stedisku Briggs & Stratton (viz obr. D ).
Poznmka: S ohledem na potlaen ru iv ch
vysokofrekvench signl zapalovn je v
nkter ch zemch povoleno pou vat pouze zapalovac svky s el. odporem. Jestli e byl tento motor
pvodn vybaven svkou s odporem, nahrate ji
svkou stejnho typu.
Mezera kontakt zapalovac svky
mus init
0,76 mm nebo 0,030.
Udr ujte motor v istot (viz obr. )
Pravideln z motoru odstraujte usazen odezky
trvy a dal zbytky. Motor nestkejte vodou,
mohli byste znehodnotit palivo. Pou vejte kart
nebo stlaen vzduch.
Odezky trvy a dal zbytky, nahromadn kolem tlumie v fuku mohou
zpsobit po r. Pekontrolujte a vyistte
tyto prostory ped ka d m pou itm.
Pro zaji tn hladkho chodu zazen a motoru
istte thla regultoru, pru iny a ovladae od
zbytk trvy a dal ch odezk.
Pokud je tlumi v fuku vybaven lapaem jisker ,
vyjmte jej, pekontrolujte a vyistte po ka d ch
padesti hodinch nebo ka dou seznu. Pokud
bude po kozen, vymte jej (viz obr. D ).
istte chladic soustavu. Zvl t pi del m provozu mohou trva a dal zbytky zahltit chlazen
motoru. Vnitn chladic ebra a povrchy mohou
vy adovat istn, aby se pede lo pehvn a
dal mu po kozen motoru. Ped jejich istnm
sejmte vko ventiltoru .

Harmonogram dr by
Dodr ujte termny, uren potem provoznch hodin nebo dobou, uplynulou od posledn dr by.
Plat ty, kter ch je dosa eno dve. Jestli e motor
pracuje ve st en ch podmnkch (jak je dle uvedeno), muste provdt dr bu astji.
Prvnch 5 pracovnch hodin
D Vymte olej
Ka d ch 5 hodin provozu nebo denn
D Zkontrolujte hladinu oleje
D Oistte chrni prst
D Oistte prostor kolem tlumie v fuku
Ka d ch 25 hodin nebo bhem ka d sezny
D Pi provozu s velkou zt nebo za vysok ch teplot vymte olej
D Pokud je osazen pedisti, provete na nm
dr bu*
D Pokud nen osazen pedisti provete
servis filtran vlo ky istie vzduchu*
Ka d ch 50 hodin nebo bhem ka d sezny
D Vymte olej
D Pokud je v fuk vybaven lapaem jisker,
vyistte jej a pekontrolujte

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Ka d ch 100 hodin nebo bhem ka d sezny


D Pokud je osazen isti vzduch, provete
servis filtran vlo ky*
D Vymte nebo vyistte zapalovac svku
D Vymte olej v redukci, pokud je osazena
D Vyistte chladc soustavu*
* V pra nm prosted nebo pi zbytcch
trvy a odezcch ve vzduchu provdjte
istn astji.

8086cze

Skladovn
Motory skladovan dle ne 30 dn je teba chrnit
psadou nebo z nich vypustit palivo. Tm zabrnte
tvorb pryskyin ch usazenin v palivovm systmu, ppadn v hlavnch stech karburtoru.
K ochran motoru doporuujeme pou vat psadu
do paliva Briggs & Stratton B , kter je k dostn u
ka dho autorizovanho prodejce spolenosti
Briggs & Stratton. Psadu mchejte s benznem v
palivov ndr i nebo v kanystru. Nechte motor
krtce b et, aby psady pro ly karburtorem.
Palivo s psadou m ete uchovvat v motoru po
dobu 24 msc.
Poznmka: Pokud nepou vte konzervan psady nebo pohnte motor palivem s obsahem alkoholu, jako je gasohol, je teba odstranit ve ker palivo
z palivov ndr e a potom nechat motor b et tak
dlouho, a se v echny zbytky paliva spl a motor
se sm zastav.
1. Vymte olej. Viz V mna oleje (viz
obr.).
2. Vy roubujte zapalovac svku a nalijte do
vlce asi 15 ml motorovho oleje. Zapalovac
svku vra te zptky a pomalu otejte motorem tak, aby se olej rozetel po cel vnitnm
plo e vlce.

3. Vlce, chladic ebra hlavy vlc a prostor


pod chrniem prst oistte od trvy a
dal ch zbytk.
4. Motor skladujte v suchm a istm prosted,
ale NIKDY v blzkosti kamen, pec, ohva
vody s vn m plamnkem, ppadn
jak chkoliv jin ch zazen, kter mohou
zpsobit jisken.

Servis
Obra te se na kterkoliv autorizovan servisn
stedisko spolenosti Briggs & Stratton. Ka d z
nich m na sklad originln dly Briggs & Stratton a
je vybaveno specilnm servisnm nadm.
kolen technici jsou zrukou odborn provdnho
servisu v ech motor Briggs & Stratton.
Dodr ovn standard firmy Briggs & Stratton
vy adujeme jen od tch servisnch stedisek a
zstupc, oznaen ch jako Autorizovan servisn
stedisko firmy Briggs & Stratton.
Nkupem zazen, pohnnho motorem Briggs & Stratton mte po
celm svt zaji tn vysoce kvalifikovan a spolehliv servis ve vce ne
ticeti tiscch autorizovan ch servisnch stediscch, kde psob vce
ne 2700 vedoucch servisnch tech-

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

nik. Kdykoli vm bude nabzen servis Briggs & Stratton, hledejte v dy


toto logo.
Va e nejbli autorizovan servisn stedisko Briggs & Stratton
najdete ve Zlat ch strnkch
pod hesly Motory benzinov,
Benzinov motory, Sekaky na trvu nebo
podobn. M ete se podvat i do mapy na na web
strnce na adrese www.briggsandstratton.com.
Poznmka: Logo s krejcmi prsty a Zlat
strnky jsou registrovan mi ochrann mi znmkami v nejrznj ch prvnch systmech.
Ilustrovan prodejn pruka obsahuje teoretick
popis fungovn, obecn specifikace a podrobn
informace t kajc se seizovn, ladn a oprav
jednovlcov ch tytaktnch motor s uspodnm hlavy L firmy Briggs & Stratton. V
autorizovan ch servisnch stediscch firmy
Briggs & Stratton si j m ete objednat pod slem
P/N 270962.
Vy adujte originln nhradn dly Briggs & Stratton s na m logem na obalu nebo dlu. Neoriginln
dly nemus zajistit po adovan v kon a mohou
vst ke ztrt zruky.

8086cze

Zruka na V motor
Spolenost Briggs & Stratton ochotn zajist zrun opravy a omlouv se za nepjemnosti, kter Vm ppadn
zvady zpsob. Zrun opravy provdj v ichni autorizovan prodejci. Vt ina zrunch oprav je rutinn
zle itost, ale nkdy jsou uplatovan nroky
pemr tn. Zruka se nevztahuje napklad na zvady
zpsoben neodborn m zachzenm, nedostatenou
b nou dr bou, pepravou, manipulac, skladovnm
nebo chybn m osazenm zazen. Zruku nelze uplatnit i
v ppad, kdy bylo z motoru odstranno v robn slo
nebo byl jakkoliv upravovn.
Pokud nebudete souhlasit s nzorem autorizovanho prodejce, oprvnnost va ich zrunch nrok pro etme.
V tomto ppad jej po dejte, aby pedal v echny informace svmu distributorovi nebo v robnmu zvodu.
Jestli e distributor nebo v robce rozhodne o oprvnnosti
nroku, dostanete za vadn soustky hradu v pln v i.
Aby se pede lo nedorozumnm mezi zkaznkem a prodejcem, uvdme dle nejb nj piny selhn motoru,
na kter se zruka nevztahuje.
Nedostaten dr ba
ivotnost motoru zvis na podmnkch, v nich pracuje,
a na pi, kter se mu vnuje. Motory nkter ch zazen,
jako jsou kultivtory, erpadla a rotan sekaky, pracuj v
pra nm nebo znei tnm prosted, kter m e zpsobit pedasn opoteben motoru. Zruka se nevztahuje na
opoteben zpsoben prachem, neistotami, pskem
uvolnn m pi istn svek nebo jin mi abrazivnmi
materily, kter do motoru pronikly v dsledku nedostaten dr by.
Tato zruka se vztahuje pouze na vadn materily a/nebo

v robn vady motoru. Ne dejte proto v mnu nebo


nhradu za zazen, kter je osazeno motorem Briggs &
Stratton. Zruka se rovn nevztahuje na opravy nutn v
dsledku:
1. POU IT NHRADNCH DL. KTER NEJSOU
ORIGINLNMI NHRADNMI DLY FIRMY
BRIGGS & STRATTON.
2. Pou it ovldac zazen nebo zpsobu mont e,
brncho spu tn motoru, sni ujcho jeho v kon
nebo zkracujcho jeho ivotnost. V tomto ppad se
obra te se na v robce zazen.
3. Netsnho karburtoru, neprchodnho palivovho
potrub, zaseknutho ventilu nebo jinho po kozen
zpsobenho zneistn m nebo star m palivem.
(Pou vejte ist bezolovnat benzn a stabiliztor
benznu od firmy Briggs & Stratton, objednac slo
5041.)
4. Zaden nebo po kozen dl motoru kvli nedostatenmu mazn nebo pou vn oleje zneistnho
i s nesprvnou viskozitou (kontrolu hladiny oleje
provdjte denn nebo v dy po 8 hodinch provozu;
olej doplujte v dy, kdy je to nutn a v doporuen ch asov ch intervalech) - viz Pruka majitele.
5. Nahrazen soust nebo sestav (nap. spojky, pevody, dlkov ovldn apod.) soustmi, kter nebyly
vyrobeny spolenost Briggs & Stratton.
6. Po kozen nebo opoteben soust zpsoben
neistotami, kter se dostaly do motoru v dsledku
nesprvn dr by vzduchovho filtru, jeho patn
mont e nebo pou itm nepvodnho filtru, pop.

jeho vlo ky. (v doporuovan ch intervalech istte a


olejujte pnovou vlo ku Oil-Foam nebo pnov
pedfiltr a vymte vlo ku filtru) - viz Pruka majitele.
7. Po kozen soust nadmrn mi otkami,
pehtm zpsoben m zanesenm chladcch eber
nebo okol setrvanku trvou, neistotami i jin mi
zbytky, nebo provozovnm motoru v malm prostoru
bez dostaten ventilace ( ebra a hlavu vlce istte v
pedepsan ch intervalech) - viz Pruka majitele.
8. Po kozen motoru nebo jeho sousti nadmrn mi
vibracemi zpsoben mi patnou mont motoru,
uvolnn mi bity sekaky, uvolnn mi nebo
nevyv en mi ob n mi koly, nesprvn m pipevnnm zazen k hdeli motoru, nadmrn mi
otkami nebo jin m ne etrn m provozem.
9. Ohnut nebo zlomen klikov hdele po nrazu bitu
rotan sekaky na tvrd pedmt nebo nadmrn
uta en mi klnov mi emeny.
10. Nevhodnho vyladn nebo nastaven motoru.
11. Po kozen motoru nebo nkter jeho sousti, nap.
spalovac komory, ventil, ventilov ch sedel, veden
ventil, nebo splen vinut startru pou vnm
nesprvnho paliva - zkapalnnho plynu, zemnho
plynu, upravovanho benznu apod.
Zrun opravy je mo no uplatovat pouze u servisnch
prodejc autorizovan ch firmou Briggs & Stratton.
Autorizovan dealei jsou uvedeni ve Zlat ch
strnkch nebo v jin ch telefonnch seznamech pod
heslem Motory, benznov nebo Benznov motory,
Sekaky na trvu apod.

Zruka poskytovan na motory Briggs & Stratton


Plat od 1. ervence 1998 a nahrazuje v echny asov neuren zruky a v echny zruky s datem ped 1. ervencem 1998.
OMEZEN ZRUKA
Spolenost Briggs & Stratton bezplatn oprav nebo nahrad jak koli dl nebo dly, na nich se projev vada materilu nebo zpracovn nebo budou vadn z obou pin.
Nklady na dopravu dl k oprav nebo v mn podle tto zruky mus nst kupujc. Tato zruka plat na dobu a za podmnek zde stanoven ch. Se zrunm servisem se obracejte
na dealery, autorizovan spolenost Briggs & Stratton k jeho zaji tn. Jsou uvedeni ve Zlat ch strnkch pod heslem Motory, benznov nebo Benznov motory, Sekaky na trvu apod. JIN V SLOVN ZRUKY NEEXISTUJ. KONKLUDENTN ZRUKY, NA KTEROU BY BYLO MO NO Z V SLOVN ZRUKY USUZOVAT,
VETN ZRUKY ZA PRODEJNOST A VHODNOST V ROBKU PRO URIT EL JSOU OMEZENY NA JEDEN ROK OD DATA ZAKOUPEN NEBO NA DOBU STANOVENOU ZKONN MI PEDPISY. JIN KONKLUDENTN ZRUKY JSOU VYLOUENY. ODPOVDNOST ZA JAKKOLIV NSLEDN KODY JE Z TTO A
V ECH OSTATNCH ZRUK VYLOUENA V ME STANOVEN ZKONN MI PEDPISY. Nkter stty trvn konkludentn zruky neomezuj asov a nkter stty
nepipou tj, aby byly ze zruky vyloueny nebo njak omezeny nhodn nebo nsledn kody. Z toho dvodu se v e uveden omezen a v luky na vs nemus vztahovat.
Podle tto zruky mte urit zkonn prva a tak m ete mt jin prva, upraven zkonn mi pedpisy uritho sttu.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Pedseda sprvn rady a hlavn v konn editel
ZRUN DOBA
VE SPOJEN CH STTECH A KANAD
SPOTEBITELSK
POU IT*

MOTORY

KOMERN POU IT*

MIMO SPOJEN STTY A KANADU


SPOTEBITELSK
POU IT*

KOMERN POU IT*

motor } - 2 roky / zapalovn Magnetron po dobu ivotnosti**

V echny motory Vanguard.


V echny motory Diamond Plus, Industrial Plus, I/C a jdrov
vrtaky ady Intek.

2 roky

1 rok

Motory Quantum and Diamond Power.

2 roky

90 dn

V echny standardn motory, v echny motory Sno/Gard a motory Kool


Bore ady Intek pou it na sekakch trvnk, acch traktorech,
oezvakch trvnk, ot pkovakch, drtikch vtv, kultivtorech
a zbavn ch voztkch.

2 roky

90 dn

1 rok

90 dn

V echny ostatn standardn motory a motory ady Classic.

1 rok

90 dn

1 rok

90 dn

2 roky }
{2 roky {

1 rok
}

90 dn

Spotebitelsk m pou itm se pro ely tto zruky rozum, e v robky, zakoupen v maloobchod jsou osobn pou vny pvodnm kupujcm v domcnosti. Komernm
pou itm se rozum v echny ostatn druhy pou it, vetn pou it komernho, v dlenho a v pjovnch. Jakmile byl jednou motor pou it pro komern ely, bude z hlediska tto zruky dle pova ovn za motor pro komern pou it. Motory, pou van pi sportovnch zvodech nebo v komernch i njemnch nkladnch vozidlech nejsou touto
zrukou kryty.
** Omezen zruka na dobu ivotnosti zapalovn Magnetron se t k soust a prac na dobu pti (5) let od data zakoupen a potom pouze soust. ivotnost se rozum
ivotnost motoru ve vlastnictv kupujcho.
{
Ron (1 rok) zruka v Austrlii, na Novm Zland, Stednm V chod a v Africe.
}
Pro Indii zruka jeden rok.
PRO UPLATNN ZRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON NEN TEBA DN ZRUN LIST, POUZE JE NUTNO DOLO IT DATUM KOUP.
PI UPLATNN ZRUKY PEDLO TE DOKLAD O NKUPU NEBO ET.
Pi v rob motor Briggs & Stratton je vyu ito jednoho nebo vce nsledujcch patent: Prmyslov vzor D-247.177. zen o udlen dal ch patent probh.
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

How To Use Manual Figures

Engine Components (see fig. )


1 Engine

-- refer to figures inside covers.


1

17-- refer to engine components in figure


--

refer to part/action in figures.

A -- D refer to service parts inside front cover.

Record your engine Model, Type and Code numbers


here for future use.

Record your date of purchase here for future use.

Safety Precautions

The Briggs & Stratton engine you bought with your


equipment is made of the finest material in a state-ofthe-art manufacturing facility. Please understand that
Briggs & Stratton sells engines to original equipment
manufacturers. It also sells to others in the distribution
chain who may sell to the ultimate consumer, an
equipment manufacturer, another distributor or a
dealer. As a result, Briggs & Stratton does not
necessarily know the application on which the engine
will be placed. For that reason, you should carefully
read and understand the operating instructions of the
equipment on which your engine is placed before you
operate it.
You should also understand that there are equipment
applications for which Briggs & Stratton does not
approve the use of its engines. Briggs & Stratton
engines are not to be used on vehicles with less than 4
wheels. They include motor bikes, aircraft products and
All Terrain Vehicles. Moreover, Briggs & Stratton does
not approve of its engines being used in competitive
events. FOR THAT REASON, BRIGGS & STRATTON
ENGINES ARE NOT AUTHORIZED FOR ANY OF
THESE APPLICATIONS. Failure to follow this warning
could result in death, serious injury (including paralysis)
or property damage.

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Model
Type
xxxxxx xxxx xx
Rope handle
Fuel tank
Stop switch
Fuel fill
Air cleaner
Muffler guard/Muffler
Spark plug
Oil fill/Dipstick
Oil GARD, if equipped
Finger guard
Carburetor
Spark arrester, if equipped
Oil filler plug
Drain plug
Oil level
12V electric starter, if equipped

DO NOT run engine in an enclosed area. (Exhaust


gases contain carbon monoxide, an odorless and
deadly poison.)
DO NOT place hands or feet near moving or rotating parts.
DO NOT store, spill, or use gasoline near an open
flame, nor near an appliance like a stove, furnace, or
water heater that uses a pilot light or can create a
spark.
DO NOT refuel indoors or in an unventilated area.
DO NOT remove fuel tank cap nor fill fuel tank while
engine is hot or running. (Allow engine to cool 2
minutes before refueling.)
DO NOT operate or tip engine/equipment at such a
severe angle that causes gasoline spillage.
DO NOT operate engine if gasoline is spilled or when
smell of gasoline is present or other explosive conditions exist. (Move equipment away from spill and avoid
any ignition until gasoline has evaporated.)
DO NOT transport engine with fuel in tank or with fuel
shut-off valve open.
DO NOT move choke control to CHOKE to stop engine.
DO NOT tamper with governor springs, links or other
parts to increase engine speed. (Run engine at speed
set for equipment manufacturer.)
DO NOT check for spark with spark plug removed. (Use
an approved tester.)
DO NOT crank engine with spark plug removed. (If
engine is flooded, place throttle in FAST and crank until
engine starts.)
DO NOT strike flywheel with a hammer or hard object
as this may cause flywheel to shatter in operation. (Use
correct tools to service engine.)
DO NOT run engine if equipment is not stable and
tipping can occur. Mount equipment to a stable base.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Code
xxxxxxxx

Symbols

GB

This safety alert symbol indicates that this message


involves personal safety. Words danger, warning
and caution indicate degree of hazard. Death,
personal injury and/or property damage may occur
unless instructions are followed carefully.
You are not ready to operate this engine if you
have not read and understood the following safety
items. Read this entire owner/operator manual
and the operating instructions of the equipment
this engine powers.
Remove spark plug wire and ground it (disconnect
battery at negative terminal, if engine has electric
starting system) when servicing or adjusting
engine or equipment.
DO NOT run engine in an enclosed area.
(Exhaust gases contain carbon monoxide, an
odorless and deadly poison.)
DO NOT remove fuel tank cap nor fill fuel tank
while engine is hot or running. DO NOT refuel
indoors or in an unventilated area. (Allow engine
to cool 2 minutes before refueling.)

DO NOT operate engine without a muffler. Inspect


periodically and replace if worn or leaking. If engine is
equipped with muffler deflector, inspect periodically and,
if necessary, replace with correct deflector.)
DO NOT operate engine with an accumulation of
grass, leaves or other combustible material under,
around or behind muffler/converter.
DO NOT touch hot muffler, cylinder, or fins which can
cause burns.
DO NOT use this engine on any forest covered, brush
covered, or grass covered unimproved land unless a
spark arrester is installed on muffler. Spark arrester
must be maintained in effective working order by owner
and/or operator.
DO NOT start engine with air cleaner or air cleaner
cover removed.
PREVENT ACCIDENTAL STARTING by removing
spark plug wire and grounding it when servicing engine
or equipment. Disconnect negative wire from battery
terminal if equipped with electric starting system.
KEEP cylinder fins and governor parts free of dirt,
grass and other debris which can affect engine speed.
PULL starter cord slowly until resistance is felt. Then
pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or
arm injury.
USE fresh gasoline. Stale fuel can gum carburetor and
cause leakage.
CHECK fuel lines and fittings frequently for cracks or
leaks. Replace if necessary.
Use only Genuine Briggs & Stratton Parts or their
equivalent. The use of replacement parts which are
not of equivalent quality may damage the engine.

Oil Recommendations (see fig. )

Engine shipped from Briggs & Stratton without oil.


Before starting engine, fill with oil. Do not over-fill.
Use a high quality detergent oil classified For Service
SE, SF, SG, such as Briggs & Stratton warranty
certified SAE 30 oil (see fig. A ). Use no special
additives with recommended oils. Do not mix oil with
gasoline.
* Air cooled engines run hotter than automotive
engines. Using multi-viscosity oils (10W-30, etc.)
above 40 F (4 C) will result in high oil
consumption and possible engine damage. Check
oil level more frequently if using these types of oils.
** SAE 30 oil, if used below 40 F (4 C), will result
in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.
Check oil level. (Oil capacity is about 21 oz. or 0.6 liter.)
Place engine level and clean around oil fill .
Remove dipstick, wipe with clean cloth, insert and
tighten down again. Remove dipstick and check oil
level. Oil should be at FULL mark .
OR
Remove oil filler plug . Oil should be full to
overflowing .
If oil is required, add slowly.Tighten dipstick or oil filler
plug firmly before starting engine.

Fuel Recommendations

Use clean, fresh, lead-free, regular, gasoline with a


minimum of 77 octane. Leaded gasoline may be used if
it is commercially available and if unleaded is unavailable. Purchase fuel in quantity that can be used within
30 days. See Storage.
Do not use gasoline which contains Methanol. Do not
mix oil with gasoline.
For engine protection, we recommend using Briggs &
Stratton Gasoline Additive (see fig. B ) available from
an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.
Check fuel level.
Clean around fuel fill before removing cap to refuel.
Allow space in the fuel tank for fuel expansion.
Before refueling, allow engine to cool 2 minutes.
A non-vented fuel cap is required on Model
136200 engines. See any Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer, if a replacement
is required.

Starting (see figs. )


ALWAYS KEEP HANDS AND FEET CLEAR
OF MOWER BLADE.
Do not use a pressurized starting fluid. Starting fluid is flammable. Severe engine damage or fire may occur.
Start, store and fuel equipment in level position.
Oil GARD, if equipped (see fig. )
Oil GARD light 10 warns of low oil level. If light
flickers when trying to start engine, but engine will not
start, or has stopped and will not restart, add oil. Fill to
FULL mark on dipstick or to overflowing at oil fill plug.
Before starting (see fig. )
1. Move choke control to CHOKE or START position .
Note: If engine does not start, remove air cleaner to check
choke. Choke must fully close . If not, see Adjustments.
2. If equipment has separate choke and throttle
controls, move throttle control to FAST position .
3. Move stop control to ON position , if equipped.
Rewind starter (see fig.

Grasp rope handle and pull slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to overcome
compression, prevent kickback and start engine. Repeat if necessary with choke in RUN position and
throttle in FAST. When engine starts, operate in FAST
position.
Electric starter (see fig. )
On engines equipped with 12 volt starting systems, turn
key to START position or press starter button .
Repeat if necessary with throttle control in FAST
position. When engine starts, operate in FAST position.
Note: If equipment manufacturer has supplied battery,
charge it before trying to start engine, as equipment
manufacturer recommends.
Note: Use short starting cycles (15 secs. per min.) to
prolong starter life. Extended cranking can damage
starter motor.

Stopping (see fig. )

Do not move choke control to CHOKE to stop engine.


Backfire or engine damage may occur. Move throttle
control to IDLE or SLOW position , if equipped. Then
turn key to OFF or move stop control STOP or OFF
position .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Adjustments (see fig. )

To prevent accidental starting, remove spark


plug wire and ground it and disconnect
battery at negative terminal, if engine has
electric starting system, before adjusting.

Throttle control adjustments


Remove air cleaner (air cleaner base not shown for
clarity). Loosen casing clamp screw on carburetor
or control plate.
If choke control is remote, push bell crank either way
until it just touches washer .
If choke control is manual, move casing and wire in
direction of arrow to end of travel.
Move throttle control to FAST position. Tighten casing
clamp screw. Replace air cleaner.
Fixed governor control
Governor control has been set to permit top no-load
RPM specified by equipment manufacturer. If adjustment is required, consult any Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer.
Check stop switch
Move throttle control to STOP position, if so equipped.
Governor control lever on carburetor or control plate
must make good contact with stop switch. Check and
readjust if necessary.
Carburetor adjustment
The manufacturer of the equipment on which
this engine is installed specifies top speed at
which the engine will be operated. DO NOT
EXCEED this speed.
See an Authorized Briggs & Stratton Dealer for
carburetor adjustment.

Maintenance (see figs. )


Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or
calendar intervals, whichever occur first. More frequent
service is required when operating in adverse conditions.
To prevent accidental starting, remove spark
plug wire and ground it and disconnect
battery at negative terminal, if engine has
electric starting system, before servicing.
Oil service (see fig. )
Check oil level regularly.
Be sure correct oil level is maintained. Check every 5
hours or daily, before starting engine. See oil filling
procedure, Oil Recommendations.
Change oil.
Change oil after first 5 hours of operation. Change oil
while engine is warm. Refill with new oil of recommended SAE viscosity grade. (see fig. )
Gear reduction, if equipped
Remove oil fill plug and oil level plug . Drain oil
every 100 hours of operation or every season. To refill,
pour SAE 30 oil into oil fill hole until it runs out level
check hole. Replace both plugs. Oil fill plug has a vent
hole and must be installed on top of gear case
cover.
Air cleaner service (see fig. )
Replace pre-cleaner , if equipped, and/or cartridge
if very dirty or damaged. (see fig. C )
1. Loosen screws or remove knob. Then remove
cover.
2. Remove pre-cleaner, if equipped, and cartridge
carefully to prevent debris from falling into
carburetor.
To service pre-cleaner, wash in liquid detergent and
water. Squeeze dry in a clean cloth. Saturate in engine
oil. Squeeze in clean, absorbent cloth to remove ALL
EXCESS oil.
To service cartridge, clean by tapping gently on a flat
surface. Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause cartridge to deteriorate. Do not
use pressurized air, which can damage cartridge. Do
not oil cartridge.
3. Reinstall cartridge and pre-cleaner, if equipped.
4. Replace cover and tighten screws or knob
securely.

Maintenance Contd
Spark plug service (see fig. )
Use only Briggs & Stratton Spark Tester , to check for
spark. (see fig. D )
Clean/replace spark plug every 100 hours or every
season, whichever occurs first. Spark plug wrench is
available from any Authorized Briggs & Stratton
Service Dealer (see fig. D ).
Note: In some areas, local law requires using a resistor
spark plug to suppress ignition signals. If this engine
was originally equipped with resistor spark plug, use
same type of spark plug for replacement.
Spark plug gap should be .76 mm or 0.030 in.
Keep engine clean (see fig. )
Periodically remove chaff and debris build-up from
engine. Clean finger guard. Do not spray engine with
water to clean because water could contaminate fuel.
Clean with a brush or compressed air.
Accumulation of debris around muffler
could cause a fire. Inspect and clean before
every use.
To assure smooth operation, keep governor linkage,
springs and controls free of debris.
If muffler is equipped with spark arrester screen ,
remove spark arrester screen for cleaning and inspection every 50 hours or every season. Replace if
damaged. (see fig. D )
Clean cooling system. Chaff or debris may clog
engines air cooling system, especially after prolonged
operation. Internal cooling fins and surfaces may
require cleaning to prevent overheating and engine
damage. Remove blower housing and clean as shown .

Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever
occur first. More frequent service is required when
operating in adverse conditions noted below.
First 5 Hours
D Change oil
Every 5 hours or daily
D Check oil level
D Clean finger guard
D Clean around muffler
Every 25 hours or every season
D Change oil if operating under heavy load or
high ambient temperature
D Service air cleaner pre-cleaner, if equipped*
D Service air cleaner cartridge if no pre-cleaner*
Every 50 hours or every season
D Change oil
D Clean and inspect spark arrester, if equipped.
Every 100 hours or every season
D Service air cleaner cartridge if equipped with
pre-cleaner*
D Replace/clean spark plug
D Change oil, gear reduction, if equipped
D Clean cooling system*
* Clean more often under dusty conditions,or
when airborne debris or chaff is present.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Storage

Engines stored over 30 days need to be protected or


drained of fuel to prevent gum from forming in fuel
system or on essential carburetor parts.
For engine protection, we recommend use of Briggs &
Stratton Gasoline Additive B available from an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer. Mix Additive with
fuel in fuel tank or storage container. Run engine for a
short time to circulate Additive through carburetor.
Engine and fuel can be stored up to 24 months.
Note: If Additive is not used or if engine is operating on
gasoline containing alcohol, e.g. gasohol, remove all fuel
from tank and run engine until it stops from lack of fuel.
1. Change oil. See Oil service. (see figs. )
2. Remove spark plug and pour about 15 ml (1/2 oz)
of engine oil into cylinder. Replace spark plug and
crank slowly to distribute oil.
3. Clean grass and chaff from cylinder and cylinder
head fins, under finger guard and behind muffler.
4. Store in a clean and dry area, but NOT near a
stove, furnace or water heater which uses a pilot
light or any device that can create a spark.

Service

See an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.


Each one carries a stock of Genuine Briggs & Stratton
Parts and is equipped with special service tools.
Trained mechanics assure expert repair service on all
Briggs & Stratton engines. Only dealers advertising as
Authorized Briggs & Stratton are required to meet
Briggs & Stratton standards.
When you purchase equipment powered by a
Briggs & Stratton engine, you are assured of
highly skilled, reliable service at more than
30,000 Authorized Service Dealers worldwide, including more than 2,700 Master
Service Technicians. Look for these signs
wherever Briggs & Stratton service is offered.

You may locate your nearest Authorized


Briggs & Stratton Service Dealer in the
Yellow Pages directory under Engines,
Gasoline or Gasoline Engines, or Lawn
Mowers or similar category. Or log on to our dealer locator
map on our web site www.briggsandstratton.com
Note: Walking fingers logo and Yellow Pages are registered
trademarks in various jurisdictions.

An illustrated shop manual includes Theories of


Operation, common specifications and detailed information covering adjustment, tune-up and repair of
Briggs & Stratton L-head, single cylinder, 4 cycle
engines. Order P/N 270962 from an Authorized Briggs
& Stratton Service Dealer.
Insist on Genuine Briggs & Stratton replacement parts
with our logo on the box and/or part. Non-original parts
may not perform as well and may void your warranty.

About Your Engine Warranty

Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to


you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer
may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service
may not be appropriate. For example, warranty would not apply if engine damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, warranty is void if the serial number of
the engine has been removed or the engine has been altered
or modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an
investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his
Distributor or the Factory for review. If the Distributor or the Factory decides that the claim is justified, the customer will be fully
reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the
Dealer, listed below are some of the causes of engine failure that
the warranty does not cover.
Improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions under which
it operates, and the care it receives. Some applications, such
as tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in
dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be
premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark
plug cleaning grit, or other abrasive material that has entered
the engine because of improper maintenance, is not covered
by warranty.

This warranty covers engine related defective material and/


or workmanship only, and not replacement or refund of the
equipment to which the engine may be mounted. Nor does
the warranty extend to repairs required because of:
1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2. Equipment controls or installations that prevent starting,
cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3. Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves,
or other damage, caused by using contaminated or stale
fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs &
Stratton gasoline stabilizer, Part No. 5041.)
4. Parts which are scored or broken because an engine was
operated with insufficient or contaminated lubricating oil,
or an incorrect grade of lubricating oil (check oil level daily or after every 8 hours of operation. Refill when necessary and change at recommended intervals.) Read
Owners Manual.
5. Repair or adjustment of associated parts or assemblies
such as clutches, transmissions, remote controls, etc.,
which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6. Damage or wear to parts caused by dirt, which entered the
engine because of improper air cleaner maintenance, reassembly, or use of a non-original air cleaner element or
cartridge. (At recommended intervals, clean and re-oil the
Oil-Foam element or the foam pre-cleaner, and replace
the cartridge.) Read Owners Manual.

7.

Parts damaged by over-speeding, or overheating


caused by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the
cooling fins, or flywheel area, or damage caused by operating the engine in a confined area without sufficient ventilation. (Clean fins on the cylinder, cylinder head and flywheel at recommended intervals.) Read Owners Manual.
8. Engine or equipment parts broken by excessive vibration
caused by a loose engine mounting, loose cutter blades,
unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, improper attachment of equipment to engine crankshaft,
over-speeding or other abuse in operation.
9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid
object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or excessive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustion
chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned
starter motor windings, caused by the use of alternate
fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered
gasolines, etc.
Warranty is available only through service dealers which
have been authorized by Briggs & Stratton Corporation.
your nearest Authorized Service Dealer is listed in the
Yellow Pages of your telephone directory under Engines, Gasoline or Gasoline Engines, Lawn Mowers,
or similar category.

Briggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy

Effective July 1, 1998, replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 1998

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the engine that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for
repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service contact
your nearest Authorized Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines, Gasoline, Gasoline Engines, Lawn Mowers or similar category. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Chairman and Chief Executive Officer

WARRANTY PERIOD
WITHIN U.S.A. AND CANADA
CONSUMER USE*

ENGINES
All Vanguard engines.

OUTSIDE U.S.A. AND CANADA

COMMERCIAL USE*

CONSUMER USE*

COMMERCIAL USE*

2 year -- engine } / Lifetime** -- Magnetron ignition

All Diamond Plus, Industrial Plus, I/C engines and sleeve bore Intek series.

2 year

1 year

2 year }

1 year

Quantum and Diamond Power.

2 year

90 days

{2 year { }

90 days

All standard engines and Kool Bore Intek series installed on lawn mowers, riders, edgers, chippers, shredders, tillers, fun carts, and all Sno/Gard engines.

2 year

90 days

1 year

90 days

All other standard engines and Classic series.

1 year

90 days

1 year

90 days

*
**
{
}

For purposes of this warranty policy, consumer use means personal residential household use by the original retail consumer. Commercial use means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty. Engines used in
competitive racing or on commercial or rental tracks are not warrantied.
Lifetime limited warranty of the Magnetron ignition covers parts and labor for the first five (5) years from the date of purchase; thereafter only parts. Lifetime means lifetime of the engine in the hands of
the original purchaser.
One (1) year in Australia, New Zealand, Middle East and Africa.
One (1) year in India.

NO WARRANTY REGISTRATION CARD IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON ENGINES.
YOU MUST SAVE THE PURCHASE RECEIPT. A PROOF OF PURCHASE DATE WILL BE REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY.

Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247.177 (Other Patents Pending)
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES.309.458
DES.309.457
DES.308.872
DES.308.871

8086hun

A kziknyv brinak hasznlataMotoralkatrszek (lsd bra)

--
1 -- 17
--

A - D

1 Motor

Modell Tpus
xxxxxx xxxx xx
lsd a bels bortkon lv brkat.
2 A zsinr fogantyja
lsd motoralkatrszek a(z) brn. 3 zemanyagtartly
4 Lellt kapcsol
lsd az alkatrszt, ill. mveletet az brkon.
5 zemanyagtlt
lsd szervizalkatrszek a

bels ellapon.
Jegyezze fel jvbeni hasznlatra a motor modell-,
tpus s kdszmt.

Jegyezze fel jvbeni hasznlatra a vsrls


dtumt.

Kd
xxxxxxxx

6 Levegszr
7 Kipufogdob terellemez/Kipufogdob
8 Gyertya
9 Olajtlt/Olajszintjelz plca
10 Oil GARD (ha be van szerelve)
11 Ujjvd lc
12 Porlaszt
13 Szikrafog (ha be van szerelve)
14 Olajtlt csonk csavar
15 Leeresztcsavar
16 Olajszint
17 12V-os villamos indtszerkezet (ha be van
szerelve)

Szimblumok

E
munkavdelmi
figyelmeztet
szimblum azt jelzi, hogy ez az zenet a
szemlyi biztonsgra vonatkozik. A
danger (veszly), warning (figyelem) s caution (vigyzat) szavak a
veszly fokozatra utalnak. Hall, szemlyi srls s vagyoni krosods kvetkezhet be, ha nem tartja be pontosan az
utastsokat.
n nincs felkszlve ennek a motornak
az zemeltetsre, ha nem olvasta vgig
s nem rtette meg a kvetkez biztonsgi szempontokat. Olvassa vgig a
hasznlati utastst, s annak a berendezsnek a kezelsi utastst, amelyet ez a
motor meghajt.
A motor szervizelsekor vagy belltsakor tvoltsa el s testelje a gyertyakbelt
(vlassza le az akkumultort a negatv
kapocsnl, ha a motornak van elektromos
indtrendszere).
TILOS a motort zrt trben mkdtetni. (A kipufoggzok sznmonoxidot, azaz szagtalan, hallos mrget
tartalmaznak.)
TILOS eltvoltani az zemanyagtlt
csonk sapkjt vagy zemanyagot tlteni az zemanyagtartlyba mindaddig,
amg a motor jr vagy forr! TILOS
zemanyagot utntlteni zrt helyisgben vagy nem kellen szellz helyen!
(Utntlts eltt hagyja 2 percig hlni a
motort.)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086hun

Biztonsgi vrendszablyok

Az a Briggs & Stratton motor, melyet n a


berendezssel egytt vsrolt, a legjobb anyagokbl kszlt egy, a kor sznvonaln ll
gyrtberendezsen. A Briggs & Stratton eredeti
berendezsgyrtknak adja el a motorjait. rtkest
tovbb a forgalmazsi lnc egyb szereplinek is,
akik esetleg vgfelhasznlknak, berendezsgyrtknak, msik forgalmazknak vagy kiskereskednek adjk tovbb ket. Ennek kvetkeztben a
Briggs & Stratton nem felttlenl tudja, hogy hol
fogjk az adott motort felhasznlni. Emiatt gondosan el kell olvasnia s meg kell rtenie a motort
magban foglal berendezsnek az zemeltetsi
utastsait is, mieltt zembe helyezn.
Azt is tudni kell, hogy vannak olyan alkalmazsi
terletek, ahol a Briggs & Stratton nem engedlyezi
motorjainak felhasznlst. A Briggs & Stratton
motorok nem zemeltethetk olyan jrmveken,
amelyeknek ngynl kevesebb kerekk van. Ide
tartoznak a motorkerkprok, a replgpipari
gyrtmnyok s a terepjr gpjrmvek. Tovbb
a Briggs & Stratton nem engedlyezi, hogy motorjait versenyeken hasznljk. EBBL KVETKEZEN A BRIGGS & STRATTON MOTOROK FELHASZNLSA EGYIK ILYEN
TERLETEN SINCS ENGEDLYEZVE. E tilts
figyelmen kvl hagysa hallt, slyos srlst
(bnulst is) vagy anyagi krt okozhat.

TILOS a motort zrt trben mkdtetni. (A kipufoggzok sznmonoxidot, azaz szagtalan, hallos
mrget tartalmaznak.)
TILOS kzzel vagy lbbal kzelteni a mozg vagy
forg alkatrszekhez.
TILOS benzint trolni, kinteni vagy hasznlni
nylt lng esetn, tovbb klyha, kemence vagy
rlngos vzmelegt, illetve olyan berendezs
kzelben, amely szikrt fejleszthet.
TILOS az zemanyag utntltse zrt helyisgben
vagy szellzetlen trben.
TILOS eltvoltani az zemanyagtartly kupakjt,
vagy zemanyagot tlteni a tartlyba, amg a motor
meleg vagy mkdik. (Az zemanyag utntltse
eltt 2 percig hagyja hlni a motort.)
TILOS a motort, illetve a berendezst olyan les
szgben zemeltetni, hogy a benzin kimljn!
TILOS a motort mkdtetni, ha a benzin kifolyt, ha
benzinszagot lehet rezni, vagy egyb robbansveszlyes krlmny ll fenn! (Tvoltsa el a berendezst a kimls helyrl s kerljn mindenfle tzet
okoz tevkenysget, amg a benzin el nem prolog.)
TILOS a motort gy szlltani, hogy kzben a
tartlyban zemanyag legyen, vagy az zemanyagelzr csap nyitott llapotban legyen.
TILOS a motort gy lelltani, hogy a szvatkart
CHOKE helyzetbe tolja!
TILOS illetktelenl lltani a regultor rugjt, a
karokat s egyb alkatrszeket a motor fordulatszmnak fokozsa rdekben. (A motort a berendezsgyrt szmra elrt fordulatszmon kell
zemeltetni.)
TILOS a szikrakpzst vizsglni gy, hogy a
gyjtgyertya ki van csavarva. (Erre a clra hasznljon
engedlyezett vizsglmszert.)
TILOS a motort tforgatni, ha a gyjtgyertya ki
van vve. (Ha a motor megszvta magt, lltsa a
gzkart FAST (GYORS) llsba, s addig forgassa a
motort, amg be nem indul.)
TILOS a lendkereket kalapccsal vagy brmilyen
kemny trggyal tgetni, mert elfordulhat, hogy a
lendkerk zemels kzben tni fog. (A motor
szervizelshez hasznljon megfelel szerszmot.)
TILOS a motort zemeltetni, ha a berendezs nem
stabil s felborulhat! Szerelje a berendezst stabil
alapra.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

TILOS a motort kipufogdob nlkl zemeltetni!


(Rendszeresen ellenrizze, hogy a kipufogdob
nem kopott vagy lyukas-e. Ha a motor hangtompt
terellemezzel
van
szerelve,
rendszeres
idkznknt ellenrizze s szksg esetn cserlje
ki.)
TILOS a motort mkdtetni, ha a kipufogdob,
illetve a konverter alatt, krl vagy mgtt f, levl
vagy egyb gylkony anyag rakdott le!
TILOS a forr kipufogdobot, hengert vagy
htbordt kzzel rinteni, mert gsi srlst
okozhat.
TILOS a motort erds, bokros vagy fves mezgazdasgilag nem mvelt terleten hasznlni, ha a
kipufogdob nincs szikrafogval elltva! A szikrafog zemkpes llapotrl tnylegesen a
gpkezelnek, illetve a tulajdonosnak kell gondoskodnia.
TILOS a motort gy indtani, hogy a levegszr
vagy a burkolata le van szerelve!
A motor vagy a berendezs szervizelsekor A
VLETLEN BEINDULST a gyjtgyertya-kbel
levtelvel s testelsvel kell MEGAKADLYOZNI. Ha villamos indtrendszerrel van elltva,
akkor a negatv vezetket le kell kapcsolni az
akkumultor kivezetsrl.
A henger htbordit s a regultor alkatrszeit
mindig tisztn, ftl s MINDEN olyan kros
hulladktl MENTESEN KELL TARTANI, amely
htrnyosan befolysolhatja a motor fordulatszmt.
HZZA meg az indtzsinrt lassan, amg ellenllst nem rez, majd rntsa meg a visszargs
megakadlyozsa, valamint a kz- vagy karsrls
elkerlse vgett.
MINDIG FRISS BENZINT hasznljon! Az llott
zemanyag miatt gyantarteg kpzdhet a porlasztn, illetve szivrgs lphet fel.
ELLENRIZZE rendszeresen az zemanyag-vezetkeket s -szerelvnyeket, hogy nincs-e rajtuk
repeds vagy nem szivrognak-e. Szksg esetn
cserlje ki ket.
Csakis eredeti Briggs & Stratton alkatrszt
hasznljon! A nem gyri minsg ptalkatrsz
hasznlata krosthatja a motort.

8086hun

Javasolt olajok (lsd bra)

Indts (lsd bra)

A motort a Briggs & Stratton olaj nlkl szlltja.


A motort indts eltt tltse fel olajjal. Kerlje a
tltltst!
Hasznljon minsgi, tisztt hats, For Service
SE, SF, SG, osztly olajat, pl. Briggs & Stratton
garantlt minsg SAE 30 olajat (lsd A ). Ne
hasznljon specilis adalkokat a javasolt olajokhoz! Ne keverje az olajat benzinnel!
* A lghtses motorok magasabb hmrskleten
zemelnek, mint a gpkocsimotorok. Nagyobb
viszkozits olajok (10W-30 stb.) hasznlata 4
C felett magas olajfogyasztst, esetleg motorkrosodst eredmnyezhet. Ilyen olajok
hasznlata esetn gyakrabban kell ellenrizni
az olajszintet.
** Amennyiben a SAE 30 olajat 4 C alatt
hasznlja, a nem megfelel kens miatt nehezebb lesz az indts s a motor hengerfurata
krosodhat.

SOHA NE LEGYEN A KEZE VAGY A


LBA A FNYRKS KZELBEN!
Nyoms alatti indtfolyadkot hasznlni
tilos, mert tzveszlyes, ezrt slyos motorkrosodst vagy tzet okozhat!
Az indtst, trolst s zemanyaggal val feltltst
vzszintes helyzetben kell vgezni.

Ellenrizze az olajszintet. (Az olajrmret kb.


0,6 liter.)
lltsa be az olajszintet, s tiszttsa meg az
olajtlt nyls krnykt.
Hzza ki a nvplct, trlje meg tiszta ronggyal,
dugja vissza s ismt tolja szorosan a helyre. Most
hzza ki s ellenrizze rajta az olajszintet. Az
olajnak a FULL jelzsnl kell lennie.
VAGY
Csavarja ki az olajtlt csonk csavarjt . Az olaj
szintjnek a tlfolyig kell rnie.
Ha utna kell tlteni, lassan ntse az olajat. A motor
indtsa eltt tolja be tkzsig a nvplct.

Ajnlott zemanyagok
Hasznljon tiszta, friss, lommentes, norml, legalbb 77-es oktnszm benzint. Ha lmozatlan
benzin nem kaphat, megfelel az lmozott is. Csak
annyi zemanyagot vsroljon, amennyi 30 napon
bell elhasznlhat. Lsd Trols.
Metanoltartalm benzint hasznlni tilos! A benzinhez olajat keverni tilos!
A motor vdelmre a Briggs & Stratton Gasoline
Additive adalkot ajnljuk (lsd B ) bra, amely
hivatalos Briggs & Stratton mrkaszervizben szerezhet be.
Ellenrizze az zemanyagszintet.
Mieltt leveszi a kupakot az jratltshez, trlje
krbe az zemanyagtltt. Hagyjon helyet az zemanyagtartlyban az zemanyag-tgulsra.
jratlts eltt hagyja 2 percig hlni a motort.
A 136200 tpus motorokhoz szellzfurat nlkli zemanyagtlt sapkt kell
hasznlni. Ha cserre van szksg, brmelyik hivatalos Briggs & Stratton mrkaszervizben kaphat.

Oil GARD (ha be van szerelve) (lsd bra)


Oil GARD lmpa 10 figyelmeztet az alacsony
olajszintre. Ha a lmpa villog, amikor prblja
beindtani a motort, de a motor nem indul, vagy
lellt s nem lehet jra indtani, ntsn hozz olajat.
Tltse fel a nvplca FULL jelzsig vagy az
olajtlt csavarnl a tlfolyig.
Indts eltt (lsd bra)
1. Tolja a szvatt CHOKE vagy START helyzetbe .
Megjegyzs: Ha a motor nem indul, vegye le a levegszrt s ellenrizze a szvatt. Ilyenkor a
szvatnak teljesen zrt helyzetben kell lennie . Ellenkez esetben lsd Belltsok.
2. Ha a berendezsben van kln szvat s
gzadagol, tolja a gzkart FAST (GYORS)
helyzetbe .
3. Tolja a lelltkart ON helyzetbe (ha be van
szerelve).
Mechanikus indtszerkezet (lsd bra)
Fogja meg a zsinr fogantyjt s lassan
hzza, amg ellenllst nem rez. Ekkor
rntsa meg a kompresszi erejnek a
lekzdsre, a visszargs megakadlyozsra s
indtsa be a motort.Ha szksges, ismtelje meg gy,
hogy a szvat RUN (ZEMELS) helyzetben, a
gzkar pedig FAST (GYORS) helyzetben van. Amikor
a motor beindul, zemeltesse FAST helyzetben.
Villamos indtszerkezet (lsd bra)
A 12 V-os indtszerkezettel szerelt motorok esetben fordtsa a kulcsot START helyzetbe vagy
nyomja meg az indtgombot . Szksg esetn
ismtelje meg gy, hogy a gzkar FAST helyzetben
van. Amikor a motor beindul, zemeltesse FAST
helyzetben.
Megjegyzs: Ha az akkumultort a berendezsgyrt szlltotta, az ajnlsai szerint tltse fel,
mieltt megprbln a motort beindtani.
Megjegyzs: Az indtmotor lettartama hosszabb
lesz, ha rvid indtsi ciklust alkalmaz (15 s/min). A
hosszas indtzs krosthatja az indtmotort.

Lellts (lsd bra)


Nem szabad a motort gy lelltani, hogy a
szvatkart CHOKE helyzetbe tolja, mert ez visszagst okozhat vagy a motor krosodhat. Tolja a
gzkart IDLE vagy SLOW helyzetbe (ha be van
szerelve). Ezutn fordtsa a kulcsot OFF helyzetbe
vagy tolja a lelltkart STOP vagy OFF helyzetbe .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Beszablyozsok (lsd bra)


A vletlen beinduls megelzse vgett
hzza le a gyertyakbelt s testelje, valamint vegye le a negatv vezetket az akkumultorrl beszablyozs eltt.
Gzszablyoz kar belltsa
Vegye ki a levegszrt (az ttekinthetsg kedvrt a levegszr alaplemeze nem ltszik).
a porLaztsa meg a Bowden-harisnya csavarjt
lasztn vagy a vezrllemezen.
Ha a szvat tvvezrls, tolja a szgemelt az
egyik irnyba, amg ppen rinti az alttet .
Ha a szvat kzi, tolja a Bowden-harisnyt s a
kbelt a nyl irnyba, tkzsig.
Tolja a gzadagol kart FAST (GYORS) helyzetbe.
Hzza meg a harisnya rgztcsavarjt. Tegye
vissza a levegszrt.
Rgztett regultorkar
A regultorkar gyrilag a berendezsgyrt ltal
elrt maximlis terheletlen fordulatszmra van
belltva. Ha utnllts szksges, forduljon hivatalos Briggs & Stratton mrkaszervizhez.
A lellt kapcsol ellenrzse
Tolja a gzkart STOP helyzetbe, (ha be van szerelve). A porlasztra vagy a vezrllapra szerelt
regultorvezrl karnak megfelelen kell rintkeznie a lelltkapcsolval. Ellenrizze s szksg
esetn lltsa utna.
A porlaszt belltsa
Annak a berendezsnek a gyrtja, melyre
ez a motor teleptve van, meghatrozza azt
a legnagyobb fordulatszmot, amellyel a
motor zemelni fog. Ezt a fordulatszmot
TLLPNI TILOS!
A porlaszt belltsa vgett forduljon hivatalos
Briggs & Stratton mrkaszervizhez.

8086hun

Karbantarts (lsd bra)


Lsd mg Karbantartsi temterv. Tartsa be az
zemrban vagy naptri napban meghatrozott
idkzket, amelyik hamarabb kvetkezik be. Nehz
krlmnyek kztti zemelskor gyakoribb szervizels szksges.
A vletlen beinduls megelzse vgett
hzza le a gyertyakbelt s testelje, valamint vegye le a negatv vezetket az akkumultorrl beszablyozs eltt, ha a
motor villamos indtszerkezettel van szerelve.
Olajszerviz (lsd bra)
Ellenrizze rendszeresen az olajszintet!
Ellenrizze, hogy megfelel-e az olajszint. Az
ellenrzst 5 zemrnknt vagy naponta kell
vgezni a motor beindtsa eltt. Lsd Olajtlts,
Ajnlott olajminsgek.
Olajcsere.
Az els 5 zemra utn cserljen olajat, amg meleg
a motor. Tltse fel ajnlott SAE viszkozits friss
olajja (lsd bra).
Fordulatszmcskkent hajtm (ha be van szerelve)
Csavarja ki az olajtlt csavart
s az olajszint
ellenrz csavart . Cserljen olajat 100
zemrnknt vagy vszakonknt. Utntltskor
ntsn SAE 30 olajat az olajtlt nylsba, amg egy
szintbe nem kerl az ellenrznylssal. Csavarja
vissza a kt csavart. Az olajtlt csavaron
szellzfurat van kialaktva ; a fordulatszmcskkent burkolatnak a tetejre kell szerelni.
A levegszr karbantartsa (lsd bra)
Cserlje ki az elszrt
(ha be van szerelve),
illetve a burkolatot , ha nagyon szennyezett vagy
ha srlt (lsd C bra).
1. Laztsa ki a csavarokat vagy a forgatgombot,
majd vegye le a fedelet.
2. vatosan tvoltsa el az elszrt (ha be van
szerelve) s a burkolatot nehogy a hulladk
beleessen a porlasztba.
Az elszr karbantartsa: mossa t folykony
mosszeres vzben, majd tiszta ruhval nyomkodva
szrtsa ki. Szvassa meg motorolajjal. Tiszta,
nedvszv ruhval nyomkodva tvoltsa el az
SSZES FELESLEGES olajat.
A burkolat karbantartsa: sk felleten enyhe nyomkodssal tiszttsa meg. Nem szabad benzines
oldszert, pldul petrleumot hasznlni, amely
megtmadja a burkolat anyagt. Nem szabad srtett
levegvel sem tiszttani, mert krosthatja a burkolatot. Nem szabad olajozni!
3. Szerelje vissza a burkolatot s az elszrt (ha
be van szerelve).
4. Helyezze vissza a fedelet s hzza meg tkzsig a csavarokat vagy a csavargombot.

Karbantarts folyt.
A gyertya karbantartsa (lsd bra)
A szikra ellenrzshez csakis Briggs & Stratton
szikraprblt , hasznljon (lsd D bra).
Tiszttsa meg, illetve cserlje a gyjtgyertyt 100
zemrnknt vagy vszakonknt, amelyik hamarabb kvetkezik be. Gyertyakulcs minden hivatalos
Briggs & Stratton mrkaszervizben kaphat (lsd
D bra).
Megjegyzs: Egyes terleteken a helyi jogszablyok megkvetelik ellenllsgyertya hasznlatt a
gyjtsi zavarjelek elnyomsra. Ha a motor eredetileg ellenllsgyertyval volt szerelve, a cserhez
azonos tpus gyertyt kell hasznlni.
A gyertyahzag 0,76 mm legyen.
A motor tiszttsa (lsd bra)
Rendszeresen tvoltsa el a f- vagy pelyvalerakdst a motorbl Tiszttsa meg az ujjvdt. Ne
tiszttsa a motort vzsugrral, mert a vz bejuthat az
zemanyagba! A tiszttst kefvel vagy srtett
levegvel kell vgezni.
A kipufogdob kr lerakdott hulladk tzet okozhat! Minden hasznlatbavtel eltt nzze meg a kipufogdobot s
tiszttsa meg.
A zkkenmentes zemels rdekben rudazat, a
rugk s a kezelszervek mindig tisztn tartandk!
Ha a kipufogdob szikrafogval , van szerelve,
50 zemrnknt vagy vszakonknt szerelje le
tisztts s ellenrzs cljbl. Ha srlt, cserlje ki
(lsd D bra).
Tiszttsa meg a htrendszert. A f vagy a pelyva
eltmheti a motor htkrt, klnsen huzamosabb zemels utn. A bels htbordk s -felletek esetleg tiszttst ignyelnek tlhevls s a
motorkrosods megakadlyozsa vgett. Szerelje
le a fvhzat s tiszttsa meg az brn lthat helyeket
.

Karbantartsi temterv
Kvesse az zemra vagy naptri idszak szerinti
beosztst, amelyik hamarabb kvetkezik. Gyakoribb szerviz szksges az albbi rtalmas krlmnyek kztti zemeltetskor.
Els 5 zemra
D Olajcsere
5 zemrnknt vagy naponta
D Olajszint ellenrzs
D Tiszttsa meg az ujjvdt
D Tiszttsa meg a kipufogdob krnykt
25 zemrnknt vagy vszakonknt
D Ha nagy terhelsen vagy magas krnyezeti
hmrsklet mellett zemel a motor, cserljen olajat
D A levegszr elszrjnek karbantartsa
(ha be van szerelve)*
D A levegszr burkolatnak karbantartsa,
ha nincs elszr*
50 zemrnknt vagy vszakonknt
D Olajcsere
D A szikrafog tiszttsa s ellenrzse (ha be
van szerelve)
100 zemrnknt vagy vszakonknt
D A levegszr burkolatnak karbantartsa,
ha elszrvel van szerelve*

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

D A gyjtgyertya tiszttsa, illetve cserje


D Olajcsere, fordulatszmcskkent hajtm
(ha be van szerelve)
D A htkr tiszttsa*
*

Poros krnyezetben, vagy lebeg hulladk


vagy pelyva esetn tiszttsa gyakrabban.

8086hun

Trols
A 30 napon tl trolt motort vdeni kell, illetve le
kell ereszteni az zemanyagot, nehogy gumirteg
kpzdjn az zemanyagrendszerben vagy a fontosabb porlasztalkatrszeken.
A motor vdelmre azt ajnljuk, hogy hivatalos
Briggs & Stratton mrkakereskednl beszerezhet
Briggs & Stratton Gasoline Additive B adalkot
hasznljon. Az adalkot keverje ssze az zemanyaggal az zemanyag-tartlyban vagy troltartlyban. Jrassa a motort rvid ideig, hogy az adalk
krbefolyjk a porlasztban. A motor s az zemanyag legfeljebb 24 hnapig raktrozhat.
Megjegyzs: Ha nem hasznl adalkot, vagy a
motor alkoholt tartalmaz benzinnel pl. gzolajjal
zemel, engedje le az sszes zemanyagot a
tartlybl, s addig jrassa a motort, amg zemanyaghiny miatt le nem ll.
1. Cserljen olajat. Lsd Olajszerviz (lsd
bra).
2. Csavarja ki a gyertyt, s ntsn kb. 15 ml
motorolajat a hengerbe. Csavarja vissza a
gyertyt, s lassan forgassa t a motort, hogy
az olaj egyenletesen eloszoljk.

3. Tvoltsa el a pelyvt s a hulladkot a


hengerekrl s a hengerfej-bordkrl, az ujjvd all, valamint a kipufogdob mgl.
4. Trolja szraz helyen, de NE helyezze klyha,
tzhely vagy rlngos vzmelegt kzelbe,
illetve semmilyen szikrt kpz berendezs
mell.

Szerviz
Forduljon hivatalos Briggs & Stratton mrkaszervizhez. Minden mrkaszerviz eredeti Briggs &
Stratton alkatrszkszlettel rendelkezik, s fel van
szerelve specilis szervizszerszmokkal. Itt gyakorlott szerelk hozzrt javtsi szolgltatst biztostanak minden Briggs & Stratton motor esetben.
Csak a hivatalos Briggs & Stratton kereskedk
ktelesek megfelelni a Briggs & Stratton szabvnyoknak.
Amikor Briggs & Stratton motorral
hajtott berendezst vsrol, magasan
kpzett, megbzhat szervizhlzatra
tmaszkodhat, mert vilgszerte tbb,
mint 30 000 hivatalos mrkaszerviz
mkdik, melyek tbb, mint 2700
mesterfok szervizszakembert alkal-

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

maznak. Ahol Briggs & Stratton szervizt knlnak, keresse ezeket a jeleket.
A legkzelebbi hivatalos Briggs &
Stratton mrkaszerviz a Yellow
Pages telefonknyvben tallhat
Motorok, benzin- vagy Benzinmotorok vagy Fnyrk vagy hasonl cmsz
alatt. Vagy bejelentkezhet mrkakeresked-keres
trkpnkre a www.briggsandstratton.com web-helyen.
Megjegyzs: Mind a stl ujjak mrkajel, mind a
Yellow Pages (szakmai telefonknyv) bejegyzett
vdjegy.
Az illusztrlt mhely kziknyv Mkdsi elveket, ltalnos adatokat s rszletes informcikat
tartalmaz, amely felleli a Briggs & Stratton L-hengerfejes s az egyhengeres 4-tem motorok beszablyozst, belltst s javtst. A kziknyv
270962-es cikkszmon rendelhet hivatalos Briggs
& Stratton mrkaszervizben.
Csakis eredeti Briggs & Stratton tartalkalkatrszt
fogadjon el, ahol a dobozon vagy az alkatrszen
szerepel a lognk. Lehetsges, hogy a nem eredeti
alkatrsz nem mkdik ugyanolyan jl, illetve
elveszhet a garancia.

8086hun

A motor garancijrl
A Briggs & Stratton szvesen elvgez minden garancilis
javtst s elnzst kr ntl az okozott kellemetlensgekrt. Brmely kijellt szervizlloms vgezhet garancilis
javtst. A legtbb garancilis javtst rutinszeren
kezelik, azonban nha elfordulhat, hogy a garancilis
szolgltats irnti krelem nem helynval. A garancia
pldul nem rvnyes olyankor, ha a motor krosodsa helytelen hasznlat kvetkeztben, a napi karbantarts elmulasztsa miatt, szlltsi, anyagmozgatsi, raktrozsi vagy
helytelen felszerelsi okokbl kvetkezett be. Hasonlkppen rvnytelen a garancia akkor, ha a motor gyri
szmt eltvoltottk, illetve a motort megvltoztattk
vagy mdostottk.
Amennyiben a szervizlloms dntse s a vev vlemnye nem egyezik, meg kell vizsglni, hogy a garancia
fennll-e. A szervizllomst fel kell krni, hogy nyjtsa be
az sszes bizonytkot a forgalmaznak vagy magnak a
gyrnak fellvizsglat cljbl. Amennyiben a forgalmaz
vagy a gyr gy dnt, hogy az igny jogos, a vevt teljes
mrtkben krtalantjk azokrt a ttelekrt, amelyek
hibsak. Azon flrertsek elkerlse vgett, amelyek
elfordulhatnak a vev s a keresked kztt, az albbiakban felsorolunk nhny olyan hibaokot, melyre a garancia
nem terjed ki.
Helytelen karbantarts:
A motor lettartama fgg az zemels krlmnyeitl s a
karbantarts gondossgtl. Bizonyos alkalmazsi helyeken, pldul kaplgpben, szivattyban s rotcis
fnyrban nagyon gyakran poros, piszkos krlmnyek
kztt zemel a motor, aminek kvetkeztben id eltti
kops lp fel. A garancia nem terjed ki az olyan kopsra,
amelyet piszok, por, a gyjtgyertya tiszttsbl szrmaz
szemcsk vagy a nem megfelel karbantarts kvetkezt-

ben bejut egyb koptatanyag okoz.


A jelen garancia csak a motorral kapcsolatos hibs anyagokra, illetve nem megfelel kidolgozsra vonatkozik,
nem pedig annak a berendezsnek a cserjre vagy rnak
visszatrtsre, amelyre az illet motor fel van szerelve,
nem terjed ki tovbb a garancia az albbi okok miatt
szksgess vl javtsokra:
1. A NEM EREDETI BRIGGS & STRATTON ALKATRSZEK LTAL OKOZOTT PROBLMKRA.
2. Olyan, a berendezsekhez tartoz kezelszervekre
vagy felszerelsekre, amelyek akadlyozzk az
indtst, gyengtik a motorteljestmnyt vagy
rvidtik a motor lettartamt. (Ilyenkor forduljon a
berendezsgyrthoz.)
3. Lyukas porlasztra, eltmdtt zemanyagcsre,
akad szelepre vagy minden egyb olyan krosodsra, amelyet szennyezett vagy llott zemanyag
hasznlata okoz. (Hasznljon tiszta, friss, lmozatlan
benzint s Briggs & Stratton benzinstabiliztort; alkatrsz-szm: 5041.)
4. Olyan alkatrszekre, amelyek kirdesedtek vagy
eltrtek, mert a motor nem elegend mennyisg,
szennyezett vagy nem megfelel minsg kenolajjal zemelt (naponta vagy minden 8 zemra utn ellenrizze az olajszintet. Szksg esetn tltsn utna,
s cserljen olajat a javasolt idszakonknt.) Lsd
Hasznlati utasts.
5. A nem a Briggs & Stratton ltal gyrtott tartozkok
vagy rszegysgek (pldul a tengelykapcsol, a fogaskerkszekrny, a tvvezrls) javtsra vagy beszablyozsra.
6. Olyan alkatrszkrosodsra vagy kopsra, amelyet a
lgszr nem megfelel karbantartsa illetve sszes-

zerelse miatt a motorba bekerl por, illetleg nem


eredeti lgszr-alkatrsz vagy lgszr-bett
hasznlata okozott. (A javasolt idkzkben tiszttsa
meg s olajozza jra az Oil-Foam olajszivacsot
vagy a szivacsos elszrt s cserlje ki a bettet.) Olvassa el a Hasznlati utastst.
7. Olyan alkatrszekre, amelyek tlprgs vagy tlmelegeds miatt krosodtak, amit a htbordkat vagy a
lendkerk krnykt eltm vagy azokra rrakd f,
hulladk vagy piszok okozott, vagy az olyan krokra,
amelyeket zrt trben nem megfelel szellzs melletti zemels okozott. (Tiszttsa meg a hengerbordkat, a hengerfejet s a lendkereket az ajnlott
idkzkben.) Olvassa el a Hasznlati utastst.
8. Az olyan motor- vagy berendezsrszekre, amelyek a
laza motorfelfggeszts, laza vagy kiegyenslyozatlan fnyrks, illetve jrkerk, a berendezsnek a
motor ftengelyre val nem megfelel csatlakoztatsa, tlprgs vagy egyb helytelen zemeltets
ltal kivltott tlzott rezgs miatt trtek el.
9. Olyan meghajlott vagy eltrtt ftengelyre, amelyet
az okozott, hogy szilrd test akadt be a rotcis
fnyr ksbe, illetve amelynek oka az volt, hogy
tlzottan megfesztettk az kszjat.
10. A napi belltsra vagy a motor beszablyozsra.
11. Olyan motor- vagy motoralkatrsz-hibra (gtr,
szelep, szelepls, szelepvezetk vagy legett
indtmotor-tekercs), amelyet valamilyen ms zemanyag (pldul cseppfolys kolaj, fldgz,
mdostott benzin stb.) hasznlata okozott.
A garancia csak olyan szervizllomsok rvn ll rendelkezsre, amelyeket a Briggs & Stratton Corporation
kijellt. Az nhz legkzelebb es szervizlloms.

Briggs & Stratton motorok garancija


rvnyes 1998. jlius 1-tl valamennyi keltezs nlkli garancia s valamennyi 1998. jlius 1. eltti keltezs garancia helyett

KORLTOZOTT GARANCIA
A Briggs & Stratton Corporation djmentesen megjavtja vagy kicserli a motor brmely olyan alkatrszt vagy alkatrszeit, amelyek az anyagok vagy kidolgozsuk, esetleg
mindkett miatt meghibsodtak. A jelen Garancia rtelmben a javtsra vagy cserre bekldtt alkatrszek szlltsi kltsgeit a vevnek kell viselnie. Jelen garancia a jelen
ktvnyben megjellt idtartamra s az abban megadott felttelek mellett rvnyes. Garanciaszolgltats vgett lpjen rintkezsbe a legkzelebbi kijellt szervizllomssal,
amelyek a Yellow Pages-ben Motorok, benzin, Benzinmotorok, Fnyrk vagy hasonl cmsz alatt vannak felsorolva. MS KIFEJEZETT GARANCIA NEM LTEZIK. A VLELMEZETT GARANCIA, BELERTVE AZ ELADHATSGRA S AZ EGY BIZONYOS CLNAK VAL MEGFELELSGRE VONATKOZ GARANCIT,
A VSRLS NAPJTL SZMTOTT EGY VRE VAGY A TRVNY LTAL MEGLLAPTOTT MRTKRE KORLTOZDIK. MINDEN EGYB VLELMEZETT
GARANCIA KIZRVA. AZ EGYB GARANCIA AL ES FELELSSG A KVETKEZMNYES KROKRT KIZRVA OLY MRTKBEN, AMELY KIZRST A
TRVNY MEGENGED. Egyes orszgokban nem engedlyeznek olyan korltozst, hogy mennyi ideig tart valamely vlelmezett garancia s bizonyos orszgokban nem engedik meg a vletlen vagy kvetkezmnyes krok kizrst vagy korltozst, gy lehetsges, hogy a fenti korltozs s kizrs nre nem vonatkozik. Jelen garancia sajtos jogokat
biztost nnek s elkpzelhet, hogy egyb jogai is vannak, ezek azonban orszgrl orszgra vltoznak.
Briggs & Stratton Corporation
F.P. Stratton, Jr.
elnk-vezrigazgat
GARANCILIS IDSZAK
AZ USA-BAN S KANADBAN
MOTOROK

FOGYASZTI
FELHASZNLS*

KERESKEDELMI
FELHASZNLS*

AZ USA-N S KANADN KVL


FOGYASZTI
FELHASZNLS*

KERESKEDELMI
FELHASZNLS*

2 v - motor } / lettartam** - Magnetron gyjts

Az sszes Vanguard motor.


Az sszes Diamond Plus, Industrial Plus, I/C motor s Intek sorozat hvelyfurat.

2 v

1 v

Quantum s Diamond Power.

2 v

90 nap

{2 v {

Az sszes, fnyrba, kocsiba, szeglynyrba, szecskzba, aprtba,


kaplgpbe, szabadid-jrmbe szerelt norml kivitel motor s Kool
Bore Intek sorozat, valamint az sszes Sno/Gard motor.

2 v

90 nap

1 v

90 nap

Az sszes tbbi norml kivitel motor s a Classic sorozat.

1 v

90 nap

1 v

90 nap

**
{
}

2 v }

1 v
}

90 nap

A jelen garanciaktvny szempontjbl a fogyaszti felhasznls az eredeti kiskereskedelmi fogyaszt szemlyes lakhelyi hztartsi felhasznlst jelenti. A kereskedelmi
felhasznls minden egyb felhasznlst jelent, belertve a kereskedelmi, jvedelemtermel s brleti cl felhasznlst. Ha egy motor egyszer mr kereskedelmi hasznlatba
kerlt, akkor ezt kveten a jelen garancia szempontjbl kereskedelmi felhasznls motornak kell tekinteni. Versenyen vagy kereskedelmi, illetve brelt plyn hasznlt motorra a
garancia nem rvnyes.
A Magnetron gyjts lettartammal korltozott garancija az alkatrszekre s a kidolgozsra vonatkozik a vsrls napjtl szmtott els t (5) vben; ezt kveten csak az
alkatrszekre. Az lettartam az eredeti vsrl tulajdonban lev motor lettartamt jelenti.
Ausztrliban, j-Zlandon, Kzel-Keleten s Afrikban egy (1) v.
Indiban egy (1) v.
A BRIGGS & STRATTON MOTOROKHOZ A GARANCIA RVNYESTSHEZ NINCS SZKSG GARANCIANYILVNTART KRTYRA.
A VSRLSI SZMLT MEG KELL RIZNIE, MERT A GARANCIA RVNYESTSHEZ A VSRLS NAPJNAK BIZONYTSA SZKSGES.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086hun

A Briggs & Stratton motorok az albbi szabadalmak kzl egynek vagy tbbnek az alapjn kszlnek: D-247.177 kivitel (a tbbi szabadalom jogilag vdve).
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

8086pol

Jak korzysta z rysunkw


zamieszczonych w instrukcji
obs ugi

--

odnosz

si do rysunkw znaj-

duj cych si
odnosz trzsi
elementw
silnika
wewn
okdoadek
instrukcji.

1 -- 17

pokazanych na rysunku

--

A -- D

odnosz

si do czci/operacji

pokazanych na rysunkach.
odnosz si do czci zamiennych
wewn trz przedniej ok adki

instrukcji.
Wpisz tutaj numer modelu swojego silnika jego typ i
kod, p niej bdziesz korzysta z tych informacji.

Zapisz tutaj dat zakupu silnika, p niej bdziesz


korzysta z tej informacji.

Czci sk adowe silnika


(patrz rys. )

1 Silnik

Model
Typ
Kod
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
2 Uchwyt linki
3 Zbiornik paliwa
4 Wy cznik stopu
5 Wlew paliwa
6 Filtr powietrza
7 Os ona t umika/T umik
8 wieca zap onowa
9 Wlew oleju/Miarka poziomu oleju
10 Czujnik poziomu oleju Oil GARD, jeli jest
na wyposaeniu
11 Os ona palcw
12 Ga nik
13 Chwytacz iskier, jeli jest na wyposaeniu
14 Korek wlewu oleju
15 Korek spustu oleju
16 Poziom oleju
17 Rozrusznik elektryczny 12 V, jeli jest na
wyposaeniu

Symbole

PL

Ten alarmowy symbol bezpieczestwa


wskazuje, e ta informacja dotyczy bezpieczestwa osobistego. S owa niebezpieczestwo (danger), ostrzeenie (warning) i uwaga (caution) wskazuj na
stopnie ryzyka. Moe doj do zgonu,
obrae cia a i/lub szkd maj tkowych,
o ile instrukcje nie bd starannie
przestrzegane.
Jeeli nie przeczytalicie Pastwo
dok adnie i nie zrozumielicie podanych niej informacji dotycz cych bezpieczestwa, nie jestecie dostatecznie
przygotowani do pracy z tym silnikiem.
Prosz przeczyta ca
t instrukcj
obs ugi i instrukcj pracy ze sprztem
napdzanym tym silnikiem.
W czasie napraw lub regulacji silnika
b d wyposaenia zdejmij przewd
wiecy zap onowej i uziem go
(roz cz akumulator przy zacisku ujemnym, jeli silnik posiada rozrusznik elektryczny).
NIE uruchamia silnika w pomieszczeniu zamknitym. (Gazy wydechowe zawieraj tlenek wgla, bezwonn trucizn.)
NIE zdejmowa nakrtki zbiornika paliwa, ani nie nape nia zbiornika paliwem, kiedy silnik jest gor cy lub pracuje. NIE nape nia silnika w pomieszczeniu zamknitym, lub w przestrzeni niewietrzonej. (Naley pozwoli
silnikowi ostygn przynajmniej przez
dwie
minuty
przed
ponownym
nape nieniem paliwem.)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086pol

rodki ostronoci

Silnik firmy Briggs & Stratton, zakupiony przez


Pastwa wraz ze sprztem, wykonany jest z
najlepszych materia w stosowanych w dziedzinie
wytwarzania urz dze. Naley pamita o tym, e
firma Briggs & Stratton sprzedaje silniki
producentom oryginalnego sprztu. Sprzedaje je
ona take innym odbiorcom w
acuchu
dystrybucji, ktrzy dokonuj
ich sprzeday
okrelonemu
konsumentowi,
innemu
dystrybutorowi lub dealerowi. W rezultacie firma
Briggs & Stratton niekoniecznie wie, jak
wykorzystany bdzie silnik. Z tego powodu przed
uruchomieniem
silnika
powinni
Pastwo
dok adnie zapozna si i zrozumie instrukcj
obs ugi sprztu, w ktrym silnik zosta
zainstalowany. Naley pamita o tym, e firma
Briggs & Stratton sprzedaje silniki producentom
oryginalnego sprztu. Sprzedaje je ona take innym
odbiorcom w
acuchu dystrybucji, ktrzy
dokonuj
ich
sprzeday
okrelonemu
konsumentowi, innemu dystrybutorowi lub
dealerowi. W rezultacie firma Briggs & Stratton
niekoniecznie wie, jak wykorzystany bdzie silnik.
Z tego powodu przed uruchomieniem silnika
powinni Pastwo dok adnie zapozna si i
zrozumie instrukcj obs ugi sprztu, w ktrym
silnik zosta zainstalowany.
Naley rwnie uwzgldni to, e istniej
wykorzystania sprztu, w stosunku do ktrych
firma Briggs & Stratton nie aprobuje zastosowania
swoich silnikw. Silniki firmy Briggs & Stratton nie
powinny
by
stosowane
w
pojazdach
wyposaonych w mniej ni cztery ko a. Obejmuje
to motocykle, urz dzenia lotnicze i wszystkie
pojazdy terenowe. Ponadto firma Briggs & Stratton
nie zezwala na stosowanie swoich silnikw w
imprezach o charakterze zawodw. DLATEGO
NIE UDZIELA SI AUTORYZACJI NA TAK
WYKORZYSTYWANE
SILNIKI
FIRMY
BRIGGS & STRATTON. Zlekcewaenie tych
ostrzee moe doprowadzi do mierci,
powanych obrae cia a (w cznie z paraliem)
lub strat maj tkowych.

NIE uruchamia silnika w pomieszczeniu


zamknitym. (Gazy wydechowe zawieraj tlenek
wgla, bezwonn trucizn.)
NIE umieszcza r k lub stp w pobliu ruchomych
lub wiruj cych czci.
NIE magazynowa, przelewa, lub stosowa
benzyny w pobliu otwartego p omienia, ani w
pobliu urz dze takich jak kominki, piece lub
grzejniki wody w ktrych stosowany jest p omie
pilota lub urz dzenia, ktre mog wytworzy
iskr.
NIE dolewa paliwa w pomieszczeniu zamknitym
lub niewentylowanym.
NIE zdejmowa nakrtki zbiornika paliwa, ani nie
nape nia zbiornika paliwem kiedy silnik jest
gor cy lub pracuje. (Naley pozwoli silnikowi
ostygn przynajmniej przez dwie minuty przed
ponownym nape nieniem paliwem.)
NIE
stosowa,
ani
nie
przechyla
silnika/urz dzenia pod k tem, gdy moe to
spowodowa rozlanie benzyny.
NIE eksploatowa silnika, jeeli benzyna jest
rozlana, kiedy wyczuwalny jest zapach benzyny lub
istniej
inne
warunki
stwarzaj ce
niebezpieczestwo wybuchu. (Odsun sprzt od
miejsca rozlania i unika jakiegokolwiek zap onu
dopki benzyna nie wyparuje.)
NIE transportowa silnika z paliwem w zbiorniku
lub z otwartym kranikiem paliwa.
NIE przestawia d wigni ssania silnika w pozycj
CHOKE (SSANIE) po to, aby zatrzyma silnik.
NIE manipulowa sprynami regulatorw,
po cze lub innych czci w celu zwikszenia
prdkoci obrotowej silnika. (Silnik powinien
pracowa z prdkoci obrotow ustawion
przez producenta sprztu.)
NIE sprawdza iskry kiedy wieca zap onowa jest
wykrcona. (Stosowa dozwolony tester.)
NIE obraca wa em korbowym silnika kiedy
wieca zap onowa jest wykrcona. (Kiedy silnik
jest zalany, ustawi d wigni gazu w pozycji FAST
i obraca wa em korbowym a silnik zostanie
uruchomiony.)
NIE uderza w ko o zamachowe m otkiem lub
twardymi przedmiotami, ktre mog spowodowa
rozpadnicie si ko a w trakcie pracy. (Uywa
w aciwych narzdzi przy obs udze silnika).
NIE uruchamia silnika, jeli urz dzenie nie jest
stabilne i mog oby pojawi si zachwianie.
Ustawi urz dzenie na stabilnej podstawie.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

NIE eksploatowa silnika bez t umika.


(Sprawdza okresowo i wymieni, jeeli jest
zuyty lub ma przecieki. Jeeli silnik jest
wyposaony w deflektor t umika, sprawdza go
okresowo i jeeli potrzeba, wymieni na
w aciwy deflektor.)
NIE uruchamia silnika, gdy pod, wok lub za
t umikiem/katalizatorem nagromadzona jest
trawa, licie lub inny palny materia .
NIE dotyka gor cego t umika, cylindra lub
eberek mog cych spowodowa poparzenie.
NIE eksploatowa tego silnika na jakichkolwiek
obszarach zalesionych, w zarolach lub na
trawnikach, o ile na t umiku nie jest zainstalowane
urz dzenie do zatrzymywania iskier. Urz dzenie
do zatrzymywania iskier musi by utrzymywane w
sprawnoci roboczej przez w aciciela i/lub
operatora.
NIE uruchamia silnika przy zdemontowanym
filtrze lub pokrywie filtra powietrza.
ZAPOBIEGA
PRZYPADKOWEMU
URUCHOMIENIU przez zdjcie i uziemienie
przewodu wiecy zap onowej na okres obs ugi
silnika lub sprztu. Jeeli silnik wyposaony jest w
rozrusznik elektryczny, od czy przewd
ujemnego bieguna akumulatora.
UTRZYMYWA ebra silnika i czci
regulatorw w stanie czystoci, bez brudu, trawy i
innych zanieczyszcze, ktre mog wp ywa na
prdko obrotow silnika.
CIGN link startera powoli a do wyczucia
oporu. Potem poci gn link szybko, aby
unikn szarpnicia wstecznego i uszkodzenia
rki lub ramienia.
UYWA wieej benzyny. Przestarza a benzyna
moe spowodowa zaywiczenie ga nika i
nieszczelnoci.
SPRAWDZA czsto przewd paliwa i osprzt pod
k tem pkni lub przeciekw. Jeeli zajdzie
potrzeba wymieni.
Stosowa tylko oryginalne czci Firmy Briggs
&
Stratton.
Stosowanie
czci
nie
odpowiadaj cych wymaganiom jakociowym
moe spowodowa uszkodzenie silnika.

8086pol

Zalecenia dotycz ce oleju

Uruchamianie (patrz rys. )

(patrz rys. )

ZAWSZE TRZYMAJ RCE ORAZ


STOPY Z DALA OD KOSIARKI.
Nie stosuj nigdy p ynu typu samostart
w aerozolu. P yn taki jest atwopalny.
Stosuj c taki p yn pod cinieniem
moesz spowodowa powane uszkodzenia silnika, lub spowodowa poar.
Uruchamiaj, przechowuj i dolewaj paliwo do kosiarki
w pozycji poziomej.
Czujnik poziomu oleju Oil GARD, jeli jest na

Silnikzfirmy Briggs& Strattonwysy any jestbez


oleju. Przed uruchomieniem silnika, nalej olej.
Nie przepe nij.
Stosuj wysokiej jakoci olej z dodatkiem detergentu oznaczony For Service SE, SF, SG, taki jak olej
Briggs & Stratton SAE 30 posiadaj cy wiadectwo jakoci (patrz rys. A ). Z zalecanymi
olejami nie stosuj adnych specjalnych dodatkw.
Nie mieszaj oleju z benzyn .
* Silniki ch odzone powietrzem bardziej si
grzej ni silniki samochodowe. Stosowanie
olejw uniwersalnych (10W-30, itp.) w temperaturze powyej 4 C spowoduje wiksze
zuycie oleju i moe prowadzi do uszkodzenia
silnika. Jeeli stosujesz oleje tego typu, musisz
czciej sprawdza poziom oleju.
** Jeli olej SAE 30 zostanie uyty w temperaturze poniej 4 C, z powodu niewystarczaj cego smarowania wyst pi trudnoci z
uruchomieniem silnika, moe te nast pi
zatarcie silnika.
Sprawd poziom oleju.Pojemno miskiolejowej
wynosi ok.
0,6 litra.
Ustaw silnik poziomo i oczy okolice wlewu oleju
.
Wyjmij miark poziomu oleju, wytrzyj j czyst
szmatk , z powrotem w i dokr miark.
Wyjmij miark i sprawd poziom oleju. Olej
powinien siga znacznika FULL .
LUB
Odkr korek wlewowy oleju . Olej powinien
siga wlewu, a do wylewania si .
Jeli potrzeba, powoli dolej oleju. Przed uruchomieniem silnika mocno docinij miark poziomu
oleju lub dokr korek wlewowy.

Zalecenia dotycz ce paliwa


Stosuj czyst , wie , bezo owiow benzyn o
liczbie oktanw co najmniej 77. Jeli benzyna
bezo owiowa nie jest dostpna, mona stosowa
etylin. Kupuj paliwo w takiej iloci, aby zuy je
w ci gu 30 dni. Patrz Przechowywanie.
Nie uywaj benzyny, ktra zawiera metanol. Nie
mieszaj oleju z benzyn .
Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie dodatkw
do benzyny firmy Briggs & Stratton (patrz rys. B )
dostpnych u autoryzowanych dealerw serwisowych firmy Briggs & Stratton.
Sprawd poziom paliwa
Przed odkrceniem korka wlewu paliwa i nape nieniem zbiornika oczy okolice wlewu paliwa.
Pozostaw troch miejsca w zbiorniku paliwa
uwzgldniaj c cieplne zwikszenie objtoci paliwa.
Naley pozwoli silnikowi ostygn
przynajmniej przez dwie minuty przed ponownym nape nieniem paliwem.
W silnikach modelu 136200 wymagany
jest korek bez otworu wentylacyjnego.
Skontaktuj si z dowolnym autoryzowanym dealerem serwisowym firmy Briggs
& Stratton, jeli potrzebna bdzie wymiana.

wyposaeniu (patrz rys. ).


Lampka czujnika poziomu oleju Oil GARD 10
zapalona wskazuje na niski poziom oleju. Jeli
lampka pulsuje, kiedy prbujemy uruchomi silnik,
ktrego nie daje si uruchomi, lub ktry zatrzyma si i nie da si uruchomi, naley doda oleju.
Nape ni do oznacznika FULL (PENY) na
miarce lub do przelewania si na korku wlewowym.
Zanim uruchomisz silnik (patrz rys. )
1. Przestaw d wigni ssania w pozycj CHOKE
(SSANIE) lub START .
Uwaga: Jeli silnika nie daje si uruchomi, zdejmij
filtr powietrza i sprawd przepustnic ssania. Przepustnica ssania musi by zamknita . Jeli tak nie
jest, patrz Regulacje.
2. Jeeli urz dzenie posiada oddzielne
d wignie ssania i przepustnicy, przestaw
d wigni przepustnicy w pozycj FAST
(SZYBKIE) .
3. Przestaw d wigni stopu w pozycj ON
(WCZONY) , jeli jest na wyposaeniu.
Rozrusznik linkowy (patrz rys. )
Chwy uchwyt linki i powoli ci gnij, a
poczujesz opr. Wwczas gwa townie
poci gnij link dla przezwycienia kompresji i nie dopuszczaj c do szybkiego powrotu linki
uruchom silnik. W razie potrzeby powtrz opisane
czynnoci z d wigni ssania w pozycji RUN (PRACA) i z d wigni przepustnicy w pozycji FAST
(SZYBKIE). Silnik powinien pracowa przy d wigni
przepustnicy w pozycji FAST (SZYBKIE).
Rozrusznik elektryczny (patrz rys. )
W silnikach wyposaonych w rozrusznik elektryczny 12 volt, przekr kluczyk w pozycj START lub
wcinij przycisk rozrusznika . W razie potrzeby
powtrz opisane czynnoci z d wigni przepustnicy w pozycji FAST (SZYBKIE). Silnik powinien
pracowa przy d wigni przepustnicy w pozycji
FAST (SZYBKIE).
Uwaga: Jeli producent wyposaenia dostarczy
akumulator, na aduj go przed prb uruchomienia
silnika, adowanie przeprowad zgodnie z zaleceniami wytwrcy.
Uwaga: Stosuj krtkie cykle uruchamiania (15 sekund na minut), dziki temu przed uysz ywot
rozrusznika. D ugotrwa e uruchamianie moe
uszkodzi silnik rozrusznika.

Zatrzymywanie silnika
(patrz rys. )
Nie przesuwaj d wigni ssania w pozycj CHOKE
(SSANIE) po to, by zatrzyma silnik. Moe to
spowodowa strza do ga nika, lub uszkodzenie
silnika. Przesu d wigni przepustnicy w pozycj
IDLE (JAOWY) lub SLOW (POWOLNY) , jeli

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

jest na wyposaeniu. Nastpnie przekr kluczyk


lub przestaw d wigni stopu w pozycj OFF .

8086pol

Regulacje (patrz rys. )

Konserwacja (patrz rys. )

Konserwacja cd.

Aby unikn przypadkowego uruchomienia silnika zdejmij przewd wiecy


i uziem go, a jeli silnik
zap onowej
posiada rozrusznik elektryczny, od cz
przewd od ujemnego bieguna akumulatora, podczas regulacji.

Patrz rwnie Plan konserwacji. Przestrzegaj podanych godzinowych lub sezonowych okresw konserwacji, zalenie od tego, ktre wyst pi pierwsze.
Silnik pracuj cy w warunkach niekorzystnych wymaga czstszej obs ugi.
Aby unikn przypadkowego uruchomienia silnika zdejmij przewd wiecy
zap onowej i uziem go, a jeli silnik
posiada rozrusznik elektryczny, od cz
przewd od ujemnego bieguna akumulatora, przed
dokonaniem
regulacji.

Obs uga wiecy zap onowej (patrz rys. )


Uywaj wy cznie testera iskry firmy Briggs &
Stratton , dla sprawdzania iskry dawanej przez
wiec (patrz rys. D ).
Czy/wymieniaj wiec zap onow
po
kadych 100 godzinach pracy lub co sezon, zalenie
od tego, co nast pi wczeniej. Klucz do wiecy
zap onowej jest dostpny u kadego autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton
(patrz rys. D ).
Uwaga: Na niektrych terenach lokalne w adze
wymagaj stosowania wiecy zap onowej wyposaonej w opornik w celu wyt umienia sygna w
emitowanych przy zap onie. Jeeli Twj silnik
by
oryginalnie wyposaony w wiec
zap onow z opornikiem, w razie wymiany wiecy stosuj ten sam typ wiecy zap onowej.
Odstp elektrod wiecy zap onowej
powinien
wynosi 0,76 mm.
Utrzymuj silnik w czystoci (patrz rys. )
Regularnie usuwaj z silnika sieczk i resztki trawy.
Oczy os on palcw. Nie czy silnika silnym
strumieniem wody, poniewa woda moe zanieczyci uk ad paliwowy. Czy szczotk lub
spronym powietrzem.
Nagromadzenie resztek rolin wok
t umika moe spowodowa powstanie
poaru. Sprawdzaj i czy stref t umika przed uruchomieniem silnika.
Aby zapewni spokojn prac silnika, utrzymuj
cigna, spryny i d wignie regulatora obrotw w
czystoci.
Jeli t umik silnika jest wyposaony w chwytacz
iskier , zdejmij go do czyszczenia i przegl du co
50 godzin lub co sezon. W wypadku uszkodzenia
wymie (patrz rys. D ).
Czy system ch odzenia. Resztki trawy lub
sieczka mog zablokowa powietrzny system
ch odzenia, zw aszcza po d uszym cinaniu.
Wewntrzne eberka ch odz ce i powierzchnie
mog wymaga oczyszczenia dla uniknicia
przegrzania i uszkodzenia silnika. Zdejmij os on
wentylatora, aby oczyci pokazane miejsca .

Regulacje d wigni przepustnicy


Wyjmij filtr powietrza (korpus filtru powietrza nie
jest pokazany ze wzgldu na ma
czytelno).
na ga niku, lub na
Poluzuj rub os ony
p ycie d wigni.
Jeli sterowanie ssaniem jest zdalne, przesu
tak, aby dotkn a
d wigni k tow
podk adki .
Jeli ssanie jest sterowane rcznie, przesu pancerz
i link do koca zgodnie z kierunkiem strza ki.
Przesu d wigni przepustnicy w pozycj FAST.
Dokr rub mocuj c . Zamontuj filtr powietrza.
Sta a d wignia regulacji
D wignia ustawiania najwyszej prdkoci
zosta a ustawiona fabrycznie zgodnie z zaleceniami producenta. Jeli regulacja jest potrzebna,
skonsultuj si z dowolnym autoryzowanym dealerem serwisowym firmy Briggs & Stratton.
Sprawdzenie wy cznika silnika
Przestaw d wigni przepustnicy w pozycj STOP,
jeli taka jest na wyposaeniu. D wignia regulacji
obrotw na ga niku lub na p ycie steruj cej
powinna mie dobry kontakt z wy cznikiem
stopu. Sprawd i dokonaj regulacji, jeli jest to
konieczne.
Regulacja ga nika
Producent sprztu, na ktrym zainstalowano silnik podaje maksymaln
prdko obrotow , z jak ma pracowa silnik. NIE PRZEKRACZAJ TEJ
PRDKOCI OBROTOWEJ.
Dla wyregulowania ga nika, skontaktuj si z autoryzowanym dealerem firmy Briggs & Stratton.

Obs uga oleju (patrz rys. )


Regularnie sprawdzaj poziom oleju.
Upewnij si, e utrzymywany jest w aciwy
poziom oleju. Sprawdzaj przed uruchomieniem
silnika, co 5 godzin pracy lub codziennie. Patrz opis
procedury uzupe niania oleju w czci Zalecenia
dotycz ce oleju.
Wymiana oleju.
Zmie olej po pierwszych 5 godzinach pracy. Zmie
olej, gdy silnik jest jeszcze ciep y. Wlej nowy olej o
zalecanym stopniu lepkoci SAE (patrz rys. ).
Reduktor, jeli jest na wyposaeniu
i korek poziomu
Wykr korek wlewowy oleju
. Wymieniaj olej co 100 godzin pracy
oleju
silnika, lub co sezon. Do ponownego nape nienia
stosuj olej o lepkoci SAE 30 wlewaj c go do
reduktora a przeleje si nad poziom. Wkr
ponownie oba korki. Korek, ktry posiada otwr
odpowietrzenia musi by za oony na wierzchu
pokrywy reduktora.
Obs uga filtra powietrza (patrz rys. )
Wymie filtr wstpny , oraz/lub filtr kartonowy
jeli jest bardzo brudny, lub uszkodzony (patrz
rys. C ).
1. Poluzuj ruby, lub zdejmij pokrt o.
Nastpnie zdejmij pokryw.
2. Ostronie zdejmij filtr wstpny, jeli jest na
wyposaeniu, oraz filtr kartonowy tak, by
unikn zanieczyszczenia ga nika.
Aby oczyci filtr wstpny, umyj go p ynnym
detergentem i wod . Wycinij do sucha w czystej
szmatce. Nas cz olejem silnikowym. Usu NADMIAR oleju wyciskaj c w czystej, poch aniaj cej
olej szmatce.
Czyszcz c filtr kartonowy, ostukaj go delikatnie o
p ask powierzchni. Nie stosuj rozpuszczalnikw naftowych np. nafty, poniewa spowoduj
obnienie jakoci filtra. Nie stosuj spronego
powietrza, poniewa moesz uszkodzifiltr kartonowy. Nie nas czaj filtra kartonowego olejem.
3. Zamontuj filtr kartonowy i filtr wstpny, jeli
s na wyposaeniu.
4. Za pokryw i dokr mocno ruby lub
pokrt o.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Plan konserwacji
Przestrzegaj podanych godzinowych lub sezonowych okresw konserwacji, zalenie, ktre
wyst pi pierwsze. Praca w warunkach niekorzystnych wymaga czstszych konserwacji ni podano poniej.
Po pierwszych 5 godzinach pracy
D Wymie olej
Po kadych 5 godzinach pracy lub codziennie
D Sprawd poziom oleju
D Oczy os on palcw
D Oczy okolice t umika
Po kadych 25 godzinach pracy lub co sezon
D Wymie olej, jeli silnik pracuje przy
duym obci eniu lub w wysokiej temperaturze otoczenia
D Oczy filtr wstpny filtra powietrza,
jeli jest na wyposaeniu*
D Oczy kartonowy filtr powietrza jeli nie
ma filtra wstpnego*
Po kadych 50 godzinach pracy lub co sezon

8086pol

D Wymie olej
D Oczy i sprawd chwytacz iskier, jeli
jest na wyposaeniu
Po kadych 100 godzinach pracy lub co sezon
D Oczy kartonowy filtr powietrza, jeli
wyposaony jest w filtr wstpny*
D Wymie/oczy wiec zap onow
D Wymie olej w reduktorze, jeli jest na
wyposaeniu
D Oczy system ch odzenia silnika*
* Czy czciej, gdy silnik pracuje w
warunkach zakurzenia lub gdy w powietrzu
unosz si resztki rolin, lub sieczka.

Przechowywanie
Silniki przechowywane d uej ni 30 dni powinny
by zabezpieczane lub oprnione z paliwa dla
uchronienia przed zaywiczeniem systemu paliwowego lub istotnych czci ga nika.
Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie dodatkw
do benzyny firmy Briggs & Stratton B dostpnych
u autoryzowanych dealerw serwisowych firmy
Briggs & Stratton. Dodatek mona zmiesza z
benzyn w zbiorniku paliwa lub w kanistrze.
Uruchom na krtko silnik dla przepuszczenia dodatku przez ga nik. Silnik i paliwo mog by
wwczas przechowywane do 24 miesicy.
Uwaga: Jeli nie stosujesz dodatkw lub silnik
pracuje na benzynie zawieraj cej alkohol, np.
gazohol, spu ze zbiornika paliwo, uruchom i
pozostaw pracuj cy silnik dopki nie zatrzyma si
z braku paliwa.
1. Wymiana oleju. Patrz Obs uga oleju
(patrz rys. ).
2. Wymontuj wiec zap onow i wlej oko o
15 ml oleju silnikowego do cylindra. Wkr
wiec zap onow i obr powoli wa em
korbowym dla rozprowadzenia oleju.
3. Usu sieczk, lub resztki trawy z cylindrw, z
eberek g owicy cylindra, pod os on
palcw i za t umikiem.
4. Przechowuj w czystym i suchym miejscu, a
NIE w pobliu paleniska, pieca lub grzejnika
wody, w ktrym stosowany jest p omie
pilota lub jakiegokolwiek urz dzenia, ktre
moe wytwarza iskr.

Obs uga
Poszukaj autoryzowanego dealera serwisowego
firmy Briggs & Stratton. Kady z nich posiada zapas
oryginalnych czci firmy Briggs & Stratton i ma
na wyposaeniu specjalne narzdzia niezbdne przy
obs udze. Wyszkoleni mechanicy zapewni
specjalistyczn
napraw wszystkich silnikw
firmy Briggs & Stratton. Tylko dealerzy reklamuj cy si jako Autoryzowani przez firm Briggs
& Stratton (Authorized Briggs & Stratton) s w
stanie sprosta standardom tej firmy.
Kupuj c sprzt wyposaony w silnik
Briggs & Stratton moesz by pewny,
e wspomaga ci niezawodny serwis
ponad 30.000 autoryzowanych dealerw na ca ym wiecie, w czaj c
w to ponad 2700 Mistrzw Mechanikw. Szukaj tego oznakowania tam,
gdzie oferowany jest serwis firmy
Briggs & Stratton.
Moesz znale najbliszy orodek
autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton w ksi ce
telefonicznej Yellow Pages-( te
Strony) pod has em Engines, Gasoline(Silniki, benzyna) lub Gasoline Engines, (Silniki benzynowe) lub Lawn Mowers (Kosiarki), czy w
innych podobnych kategoriach. Moesz take zalogowa si na stronie dealera w naszym miejscu web
pod adresem www.briggsandstratton.com
Uwaga: Logo z wdruj cymi palcami i te
strony s zarejestrowanymi znakami handlowymi
w rnych obszarach prawnych.
Ilustrowany podrcznik warsztatowy zawiera rozdzia Teori dzia ania, w ktrym podano ogln
specyfikacj i szczeg ow
informacj dotycz c regulacji i napraw jednocylindrowych,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

dolnozaworowych, czterosuwowych silnikw


firmy Briggs & Stratton. Jest dostpny u autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton, podrcznik posiada numer katalogowy P/N
270962.
Domagaj si oryginalnych czci zamiennych
Briggs & Stratton posiadaj cych odpowiednie
logo umieszczone na opakowaniu i/lub na samej
czci. Nieoryginalne czci mog nie pasowa,
mog te spowodowa utrat posiadanej przez
Ciebie gwarancji.

8086pol

Informacje o warunkach gwarancji Twojego silnika


Firma Briggs & Stratton z ubolewaniem przyjmuje
napraw gwarancyjn i przeprasza Pastwa za k opoty.
Napraw gwarancyjn
moe wykona kady
autoryzowany dealer serwisowy. Wikszo napraw
gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem
wezwanie
serwisu
gwarancyjnego
moe
by
nieuzasadnione. Na przyk ad gwarancj nie s objte
przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego
niew aciwego uycia, braku rutynowej konserwacji,
uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim,
niew aciwego
przechowywania
lub
instalacji.
Podobnie, gwarancj nie jest objty silnik, z ktrego
usunito numer lub dokonano w nim zmian lub
modyfikacji.
W przypadku rnicy zda pomidzy klientem i dealerem
serwisowym naley przeprowadzi postpowanie
wyjaniaj ce i zdecydowa, czy przypadek taki zostanie
objty napraw gwarancyjn . Naley zwrci si do
dealera serwisowego z prob
o przekazanie
dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktw
niezbdnych dla przeprowadzenia oceny. Jeeli
dystrybutor lub fabryka zdecyduje, e reklamacja jest
uzasadniona, klient otrzyma rekompensat za wszystkie
elementy, ktre okaza y si wadliwe. W celu uniknicia
nieporozumie pomidzy klientem a dealerem, poniej
podano kilka przyczyn uszkodze silnika nie objtych
gwarancj .
Niew aciwa konserwacja:
ywotno silnika zaley od warunkw w jakich pracuje i
konserwacji, ktr
mu si zapewnia. Silnik
wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i
kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czsto dzia aniu
kurzu i brudu, co prowadzi do przedwczesnego zuycia.
Zuycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do
czyszczenia wiecy lub innym materia em ciernym,
ktry dosta si do silnika z powodu niew aciwej
konserwacji, nie zosta o objte gwarancj .

Gwarancja
obejmuje
wy cznie
tylko
wady
materia owe silnika i/lub robocizn, natomiast nie dotyczy
ona wymiany lub zwrotu kosztw sprztu, w ktrym
zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie
podlegaj naprawy z uwagi na:
1. PROBLEMY SPOWODOWANE PRZEZ CZCI,
KTRE NIE S ORYGINALNYMI PRODUKTAMI
FIRMY BRIGGS & STRATTON.
2. Regulatory lub instalacje stanowi ce wyposaenie,
ktre uniemoliwiaj uruchomienie, s przyczyn
niezadowalaj cej pracy silnika lub skracaj
ywotno silnika. (Naley skontaktowa si z
producentem sprztu.)
3. Przeciekaj ce ga niki, zatkane przewody paliwowe,
zablokowane zawory lub inne uszkodzenia
spowodowane przez uywanie zanieczyszczonego
lub zestarza ego paliwa. (Uywa wieej,
bezo owiowej benzyny i stabilizatora benzyny firmy
Briggs & Stratton Nr katalogowy 5041.)
4. Porysowane lub po amane czci na skutek
stosowania niew aciwego lub zanieczyszczonego
oleju, lub niew aciwego gatunku oleju
smarowego. (Sprawdza poziom oleju codziennie
lub po kadych 8 godzinach eksploatacji.
Dope nia kiedy jest to potrzebne lub wymienia w
zalecanych odstpach czasu.) Przeczyta Instrukcj
obs ugi.
5. Napraw lub ustawienie wsp pracuj cych czci
lub zespo w takich jak sprzg a, przek adnie,
zdalne regulatory itp. nie pochodz cych z produkcji
firmy Briggs & Stratton.
6. Uszkodzenie lub zuycie czci spowodowane przez
brud, ktry dosta si do silnika na skutek
niew aciwej konserwacji filtra powietrza,
ponownego montau lub uycie nieoryginalnych
czci, wk adu lub elementu filtra powietrza. (W
zalecanych przedzia ach czasu czyci i naoleja
element g bkowy filtru Oil-Foam lub g bkowy
filtr wstpny i wymieni filtr kartonowy.) Przeczyta
Instrukcj obs ugi.

7.

Czci uszkodzone na skutek przekroczenia


prdkoci
obrotowej
lub
przegrzania
spowodowanego przez traw, resztki lub brud ktre
zatkaj
lub zablokuj
powierzchni eberek
ch odz cych lub ko a zamachowego, wzgldnie
uszkodzenia spowodowane przez eksploatacj
silnika w przestrzeniach zamknitych bez
dostatecznej wentylacji. (Czyci eberka na
cylindrze, g owic cylindra i ko o zamachowe w
zalecanych przedzia ach czasu.) Przeczyta
Instrukcj obs ugi.
8. Czci silnika lub wyposaenia uszkodzone przez
nadmiern wibracj powstaj c w efekcie lu nego
montau silnika, lu nych ostrzy tn cych,
niewywaonych ostrzy, lub lu nych wzgldnie
niewywaonych
wirnikw,
niew aciwego
przy czenia osprztu do wa u korbowego silnika,
nadmiernej prdkoci obrotowej lub innych
przypadkw niew aciwej eksploatacji
9. Zgity lub z amany wa korbowy w przypadku,
kiedy uszkodzenie powsta o w efekcie uderzenia
ostrza tn cego kosiarki rotacyjnej w twardy
przedmiot lub nadmiernego naci gu paska
klinowego.
10. Rutynowa obs uga lub regulacja silnika.
11. Uszkodzony silnik lub czci silnika t.j. komor
spalania, zawory, gniazda zaworowe, prowadnice
zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika
w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich jak
gaz propan -butan, gaz naturalny, inny rodzaj
benzyny, itd.
Gwarancja moe by zrealizowana tylko przez
dealerw serwisowych, ktrzy zostali autoryzowani
przez firm Briggs & Stratton. adres swojego
najbliszego autoryzowanego dealera serwisowego
znajdziecie pastwo w ksi ce telefonicznej w czci
te Strony pod has em Silniki, benzyna,
Silniki benzynowe lub Kosiarki trawnikowe czy
pod innym tego typu has em.

wiadectwo gwarancyjne w aciciela silnika Briggs & Stratton


Wane od 1 lipca 1998, Zastpuje wszystkie niedatowane gwarancje i wszystkie gwarancje datowane przed 1 lipca 1998
OGRANICZENIA GWARANCYJNE
Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp atnie kad cz lub czci silnika, ktre zosta y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia u wzgldnie z obydwu
tych przyczyn. Koszty transportu czci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji musz by poniesione przez nabywc. Gwarancja ta jest wana
przez okresy czasu i podlega warunkom okrelonym w tym wiadectwie. W celu uzyskania us ugi gwarancyjnej naley skontaktowa si z najbliszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z wykazem w czci te Strony pod has em Silniki, benzyna, Silniki benzynowe, Kosiarki trawnikowe lub innym podobnym has em.
NIE ISTNIEJE ADNA INNA WYRA NA GWARANCJA. GWARANCJE DOMNIEMANE, WCZNIE ZE SPECJALNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI PRZEZ
HANDLOWCW, S OGRANICZONE DO JEDNEGO ROKU OD CHWILI DOKONANIA ZAKUPU LUB OBOWIZUJ W OKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO;
WYKLUCZA SI WSZELKIE GWARANCJE DOMNIEMANE. WYKLUCZA SI ODPOWIEDZIALNO ZA SZKODY POREDNIE NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM JEST TO DOPUSZCZALNE PRZEZ PRAWO. W niektrych stanach nie zezwala si na ograniczenia co do d ugoci
trwania gwarancji domniemanej, za w innych stanach nie zezwala si na wykluczenie lub ograniczenie szkd przypadkowych lub porednich, tak wic wyej wymienione
ograniczenie lub wykluczenie moe Pastwa nie dotyczy. Gwarancja ta zapewnia Pastwu okrelone ustawowe prawa oprcz innych praw obowi zuj cych w rnych stanach.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Prezes i Dyrektor Naczelny
OKRES GWARANCYJNY
NA OBSZARZE U.S.A. I KANADY
SILNIKI

ZASTOSOWANIE
KONSUMENTA*

ZASTOSOWANIE
HANDLOWE*

POZA GRANICAMI U.S.A. I KANADY


ZASTOSOWANIE
KONSUMENTA*

ZASTOSOWANIE
HANDLOWE*

2 lata - silnik } / Czas trwa oci** - zap on Magnetron

Wszystkie silniki Vanguard.


Wszystkie silniki Diamond Plus, Industrial Plus, I/C z eliwn tulej cylindra serii Intek.

2 lata

1 rok

Quantum i Diamond Power.

2 lata

90 dni

{2 lata {

Wszystkie silniki standardowe i z serii Kool Bore Intek zamontowane


na kosiarkach gazonowych, traktorach do koszenia trawy, obrzynarkach,
rbakach, rozdrabniaczach, maszynach do uprawy roli, Go-kartach, oraz
wszystkie silniki Sno/Gard.

2 lata

90 dni

1 rok

90 dni

Wszystkie pozosta e silniki standardowe i z serii Classic.

1 rok

90 dni

1 rok

90 dni

**

2 lata }

1 rok
}

90 dni

Dla celw tego wiadectwa gwarancyjnego termin zastosowanie konsumenta oznacza osobiste uywanie (sprztu) w gospodarstwie domowym przez oryginalnego konsumenta,
nabywc w sprzeday detalicznej. Zastosowanie handlowe oznacza innych uytkownikw, w cznie z uyciem dla celw komercyjnych, produkcj zarobkow lub wynajmem. Jeeli silnik by cho raz stosowany w celach komercyjnych, to w rozumieniu tego wiadectwa gwarancyjnego traktowany bdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym. Silniki stosowane w wycigach, na torach komercyjnych lub dzierawionych nie s objte gwarancj .
Gwarancja ograniczona ywotnoc dla zap onu Magnetron obejmuje czci i robocizn przez pierwsze pi (5) lat od daty zakupu; od tego czasu tylko czci. ywotno
oznacza czas ywotnoci silnika w rkach oryginalnego nabywcy.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086pol

{
}

Jeden (1) rok w Australii, Nowej Zelandii, na rodkowym Wschodzie i w Afryce.


Jeden (1) rok w Indiach.
NIE POTRZEBNA JEST ADNA KARTA GWARANCYJNA, ABY UZYSKA UPRAWNIENIA DO USUGI GWARANCYJNEJ SILNIKW BRIGGS & STRATTON.
NALEY ZACHOWA POKWITOWANIE ZAKUPU. DLA UZYSKANIA WIADCZE GWARANCYJNYCH POTRZEBNY BDZIE DOWD W POSTACI DATY
ZAKUPU.
Produkcja silnikw Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wicej nastpuj cych patentw: wzr D-247.177 (inne patenty w trakcie rozpatrywania)
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

8086rom

Legenda

--
1 -- 17

se refer la figurile de pe coper ile


interioare.
se refer la pr ile componente
ale motorului din figura

--

se refer la pr i componente
sau ac iuni din cadrul figurilor.

A -- D

se refer la accesoriile de pe

coperta
interioar fa .
Completa i aici cu modelul, tipul i numrul de cod
al motorului.

Completa i aici cu data cumprrii.

Pr ile componente ale


motorului (vezi fig. )
1 Motor

Model
Tip
Cod
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
2 Coard de pornire
3 Rezervor de combustibil
4 Intrerupatorul de oprire
5 Alimentare combustibil
6 Filtru de aer
7 Aprtoarea tobei de eapament
8 Bujie
9 Alimentare ulei/indicator de nivel ulei
10 Indicatorul de ulei, daca este prevzuta prin
montaj.
11 Grilaj de protec ie pentru mini
12 Carburator
13 Camera de scntei, dac este prevzut
14 Dopul rezervorului de ulei
15 Dopul de scurgere
16 Nivelul uleiului
17 Starter electric de 12V, dac este prevzut

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Simboluri

RO

Acest simbol de siguran semnalizeaz


c mesajul se refer la siguran a personal. Gradele de risc sunt indicate prin
cuvinte ca pericol sau aten ie. n cazul
nerespectrii instruc iunilor pot surveni
cazuri de rniri, chiar deces sau pagube
materiale.
Nu ncepe i s lucra i cu acest motor
pn cnd nu a i citit i n eles urmtoarele instruc iuni de protec ie. Parcurge i ntregul manual de utilizare,
mpreun cu toate instruc iunile de folosire ale echipamentului pus n func iune
de acest motor.
n timpul repara iilor, interven iilor sau
reglajelor fcute asupra motorului sau
echipamentului desface i cablul bujiei i
lega i-l la mpmntare (deconecta i
borna negativ a bateriei, n cazul n care
motorul are sistem de aprindere electric).
NU lsa i motorul pornit n incinte
nchise. (Gazele eapate con in
monooxid de carbon, un gaz inodor,
extrem de toxic.)
Nu ndeparta i dopul rezervorului de
combustibil i nu umple i rezervorul ct
timp motorul este cald sau este n
func iune. NU realimenta i n spa ii
nchise sau neventilate. (Atepta i 2
minute pentru ca motorul sa se
rceasc,nainte de a realimenta.)

8086rom

Instruc iuni de protec ie

Motorul Briggs & Stratton, pe care l-a i ob inut


odat cu achizi ionarea echipamentului pe care
este montat, este fabricat din cel mai bun material
ntr-una din cele mai moderne sec ii de produc ie.
V aducem la cunotin c Briggs & Stratton vinde
motoarele ctre productorii de echipamente i
utilaje respectivi direct, sau prin intermediul unui
lan de distribuitori. Acest motor poate deci trece
prin minile a mai mul i distribuitori pn ajunge la
ultimul beneficiar: productorul echipamentului. n
consecin , Briggs & Stratton nu cunoate ntotdeauna la ce va fi folosit motorul. De aceea v rugm
s parcurge i cu mult aten ie instruc iunile de
utilizare ale echipamentului pe care este montat
motorul respectiv.
Trebuie de asemenea s v informm c Briggs &
Stratton nu aprob folosirea motoarelor produse sub
aceast marc pentru anumite scopuri. Motoarele
Briggs & Stratton nu se folosesc pentru vehicule cu
mai pu in de 4 ro i, cum ar fi bicicletele cu motor,
aerovehiculele, i vehiculele cu deplasare pe teren
accidentat. Mai mult chiar, Briggs & Stratton nu
autorizeaz folosirea motoarelor sale n nici un fel
de competi ii. DIN ACEST MOTIV, MOTOARELE BRIGGS & STRATTON NU SUNT AUTORIZATE PENTRU NICI UNA DIN APLICA IILE ENUMERATE ANTERIOR. n cazul
n care nu se ine cont de avertismentele de mai sus
se poate ajunge la situa ii de rnire grav (inclusiv
paralizie), deces sau pagube materiale.

NU lsa i motorul pornit n incinte nchise. (Gazele


eapate con in monoxid de carbon, un gaz inodor,
extrem de toxic.)
NU sta i n apropierea pr ilor n micare. Evita i s
ave i minile sau picioarele n apropiere de pr ile n
micare ale motorului.
NU pstra i i nu manipula i combustibil (benzin) n apropierea unei flcri sau lng un
dispozitiv de tip: plit, nclzitor pentru ap, cuptor,
care poate produce o scnteie sau care utilizeaz un
bec de control.
NU face i realimentarea cu combustibil ntr-un loc
nchis sau ntr-o ncpere fr aerisire.
NU scoate i capacul rezervorului de combustibil i
nu alimenta i cnd motorul este pornit sau mai este
cald. (Lsa i motorul s se rceasc 2 minute
nainte de a face realimentarea.)
NU opera i motorul i nu l nclina i n unghi mare
pentru a nu cauza scurgeri de combustibil.
NU lsa i motorul pornit n locurile unde s-a vrsat
pe jos benzin, unde se simte miros de benzin sau
exist pericolul unei explozii. (ndeprta i dispozitivul de locul unde s-a vrsat benzin i evita i
aprinderea oricrei scntei pn la evaporarea
complet a benzinei.)
NU transporta i motorul cu combustibil n rezervor
sau avnd ventilul de nchidere a combustibilului
deschis.
Nu mutati controlul de oc la pozi ia CHOKE
pentru a opri motorul.
NU face i interven ii asupra clapetelor regulatoare sau asupra transmisiilor pentru a ob ine o
vitez mai mare a motorului. (Folosi i motorul la
viteza la care a fost reglat s func ioneze pentru
acest echipament.)
NU verifica i scnteia la bujii cu o alt bujie.
(Folosi i un dipozitiv de verificare.)
NU ncerca i s porni i motorul cnd bujia este
scoas. (Dac motorul estenecat, fixa i butonul de
accelera ie n pozi ia FAST i ncerca i pornirea
motorului.)
NU lovi i volanta cu un ciocan sau alte obiecte
solide. Aceasta poate duce la ruperea volantei n
timpul func ionrii. (Folosi i uneltele potrivite
cnd face i interven ii la motor.)
NU opera i motorul dac echipamentul nu este
stabil i se pot produce dezechilibrri. Monta i
echipamentul pe o baz stabil.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

NU folosi i motorul fr tob de eapament.


Verifica i periodic toba i nlocui i-o dac este
uzat sau spart. Dac motorul este prevzut cu un
deflector de eapament, verifica i-l permanent
(nlocui i-l cu unul nou cnd e cazul).
NU folosi i motorul cnd sub toba de eapament/
convertorului s-au acumulat frunze, iarb sau alte
materiale inflamabile.
NU atinge i toba de eapament, cilindrii sau alte
pr i fierbin i ale motorului.
NU folosi i acest motor pe terenurile plantate cu
mult gazon, dect dac este prevzut cu un stingtor
de scntei, care trebuie men inut n perfect stare
de func ionare.
NU porni i motorul dac filtrul de aer sau capacul
su sunt scoase.
PENTRU A PREVENI PORNIREA ACCIDENTAL a motorului, decupla i bujia i lega i-o la
mpmntare cnd face i interven ii la motor.
Dac motorul e prevzut cu sistem de aprindere
electric, deconecta i borna negativ a bateriei.
MEN INE I n stare de cur enie cilindrii i
supapele regulatoare. ndeprta i iarba, praful sau
alte corpuri strine care pot afecta viteza motorului.
TRAGE I nurul demaror uor pn cnd sim i i
c opune rezisten . Apoi trage i cu putere pentru
a evita micarea de ntoarcere a nurului i rnirea
minii sau a bra ului.
FOLOSI I benzin proaspt. Benzina veche poate
duce la nfundarea carburatorului.
VERIFICA I frecvent conductele de combustibil i
fitingurile pentru a observa eventualele scurgeri.
nlocui i-le dac este necesar.
Folosi i numai piese de schimb Briggs & Stratton originale sau compatibile cu acestea. Folosirea altor piese de schimb care nu sunt de aceeai
calitate poate duna motorului.

8086rom

Recomandri pentru ulei

Pornire (vezi fig. )

Reglaje (vezi fig. )

(vezi fig. )

NU INE I NICIODAT MINILE SAU


PICIOARELE N APROPIEREA LAMEI
CU ITULUI.
Nu folositi lichid de pornire presurizat. Lichidul de pornire este inflamabil. Pot interveni defec iuni majore ale motorului
sau incendii.
Porni i, depozita i i alimenta i echipamentul n
pozitie orizontal.
Indicatorul de ulei, dac este prevzut prin
montaj
(vezi fig. ).

Pentru a evita pornirea accidental, deconecta i fi a bujiei i lega i-o la


mpmntare nainte de a ncepe interven iile la motor, i deconecta i borna
negativ a bateriei.

Motorul este livrat de ctre Briggs & Stratton


fr ulei. nainte de pornirea motorului, face i
alimentarea cu ulei. Nu alimenta i cu ulei n
exces.
Folosi i uleiul de calitate superioar recomandat
pentru service SE, SF, SG, de ctre Briggs &
Stratton, cum ar fi uleiul
SAE 30
(vezi fig. A ). Nu folosi i aditivi pentru ulei. Nu
amesteca i uleiul cu benzina.
* Motoarele cu rcire pe aer se nclzesc mai tare
dect cele cu ardere intern. Folosirea uleiurilor
de vscozitate variabil (10W-30, etc.) la peste
40 F (4 C) va duce la un consum mare de ulei i
eventuale avarii la motor. Dac folosi i aceste
uleiuri, verifica i frecvent nivelul de ulei.
** Dac folosi i ulei SAE 30 sub 40 F (4 C),
aceasta va conduce la pornirea cu dificultate a
motorului i eventuale avarii datorit unei
lubrifieri inadecvate.
Verifica i nivelul de ulei.
(Capacitatea este de cca 21 oz. sau 0,6 litri).
Stabili i nivelul i cur a i n jurul punctului de
alimentare cu ulei .
Scoate i tija indicatoare de nivel, terge i-o cu o
crp curat i introduce i-o la loc. Scoate i din
nou tija i verifica i nivelul, care ar trebui s indice
FULL .
SAU
ndeparta i dopul rezervorului de ulei . Nivelul
uleiului ar trebui s fie la nivelul maxim sau chiar s
depeasc acest nivel .
Aduga i ncet ulei, dac mai este nevoie.
Strnge i tija indicatoare nainte de a porni motorul.

Recomandri pentru combustibil


Folosi i benzin proaspt, fr plumb cu o cifr
octanic de minimum 77. Pute i folosi benzin cu
plumb, dac aceasta este comercializat i nu exist
benzin fr plumb. Cumpra i o cantitate de
combustibil care s fie folosit in 30 de zile. Vezi
Depozitare.
Nu folosi i benzin cu metanol. Nu amesteca i
uleiul cu benzina.
V recomandm pentru protejarea motorului folosirea aditivului Briggs & Stratton pentru benzin (vezi
fig. B ) pe care l pute i cumpra de la un
distribuitor de service autorizat Briggs & Stratton.
Verifica i nivelul de combustibil.
Cur a i zona din jurul orificiului de alimentare cu
combustibil, nainte de a deschide capacul rezervorului. Nu umple i complet rezervorul, lsa i loc
pentru expansiunea combustibilului.
nainte de a face realimentarea, lsa i motorul s se rceasc 2 minute.
Este nevoie de un capac de combustibil
pentru motorul model 136200. Apela i la
orice agent de service autorizat Briggs &
Stratton, daca dori i s inlocui i piese.

Indicatorul de ulei se aprinde 10 avertiznd asupra


nivelului scazut al uleiului. Dac lumina plpie
cnd ncerca i s porni i motorul i acesta nu
pornete sau s-a oprit i nu mai pornete, aduga i
ulei. Umple i pna la semnul FULL pe tija indicatoare.
Pornirea (vezi fig. )
1. Muta i controlul de oc n pozi ia CHOKE sau
START .
Not: Dac motorul nu pornete, ndeprta i filtrul de
aer pentru a verifica ocul. ocul trebuie s fie complet
nchis . Dac nu, vezi Reglaje.
2. Dac echipamentul are oc si buton de acceleratie separate mutati butonul de accelera ie la
pozi ia FAST .
3. Pune i ntreruptorul de oprire pe pozi ia ON
, daca este prevzut prin montaj.
Comutator de derulare (vezi fig. )
Prinde i coarda de pornire i trage i uor
pn cnd sim i i c opune rezisten .
Apoi trage i cu putere pentru a evita micarea de ntoarcere a corzii i porni i motorul. Dac este
nevoie repeta i opera ia cu ocul n pozi ia RUN
i butonul de accelera ie in pozi ia FAST. Cnd motorul pornete, opera i n pozi ia FAST.
Starter electric (vezi fig. )
La motoarele echipate cu startere de 12 vol i,
ntoarce i cheia la pozitia START Sau apasa i
butonul starter . Daca este necesar, repetati cu
butonul de accelera ie n pozi ia FAST. Cnd
motorul porneste, opera i n pozi ia FAST.
Not: Dac productorul echipamentului v-a furnizat acumulator, face i ncrcarea acestuia nainte
de a porni motorul, conform recomandrilor productorului.
Not: Pentru a prelungi durata de via a starterului, folosi i timpi scur i pentru pornire (cca
15s/min). Timpii lungi de pornire pot duce la avarierea starterului.

Oprirea (vezi fig. )


Nu muta i ocul n pozi ia CHOKE pentru a opri
motorul. Pot interveni rateuri sau defec iuni ale
motorului. Pune i butonul de accelera ie in pozi ia IDLE sau SLOW , daca sunt prevazute prin
montaj. ntoarce i cheia la pozitia OFF sau pune i
intreruptorul la pozi ia STOP sau OFF .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Reglarea butonului de accelera ie


ndeparta i filtrul de aer (suportul filtrului de aer nu
apare n figura, pentru ca aceasta sa fie mai clar).
Slbi i urubul colierului la carburator sau
panoul de control.
Dac ocul este prevzut cu control de la distan ,
mpinge i prghia n orice direc ie pn cnd
atinge aiba .
Dac ocul este prevzut cu control manual, muta i
colierul i tubul n direc ia sage ii pn la capt.
Puneti butonul de acceleratie la pozi ia FAST.
Strnge i urubul colierului. Introduceti la loc
filtrul de aer.
Regulatorul fix
Regulatorul a fost setat pentru a permite mersul in
gol la numrul de rota ii peminut stabilit de
producator. Daca este nevoie de ajustari, apela i la
orice agent de service autorizat Briggs & Stratton.
Verificarea butonului de oprire
Puneti butonul de accelera ie la pozi ia STOP,
daca este prevazut prin montaj. Maneta regulatoare
de pe carburator sau panoul de control trebuie sa
fac contact bun cu ntrerupatorul. Verifica i i
regla i dac este necesar.
Reglarea carburatorului
Productorul echipamentului pe care e
instalat motorul a precizat viteza maxim
la care poate fi utilizat acest motor. NU
DEPI I aceast limit de vitez.
Pentru reglarea carburatorului apela i la un distribuitor autorizat de service Briggs & Stratton.

8086rom

ntre inere (vezi fig. )

ntre inere - continuare

Vezi Graficul de nter inere. Respecta i intervalele


stabilite, n ore sau zile, n func ie de utilizare.
Folosirea n condi ii meteo nefavorabile necesit o
ntre inere mai frecvent.
Pentru a evita pornirea accidental, deconecta i fi a bujiei i lega i-o la
pmntare i deconecta i borna negativ
a bateriei, dac motorul are aprindere
electric, nainte de a ncepe interven iile la motor.

Verificarea bujiei (vezi fig. )


Folosi i doar un dispozitiv de testare Briggs &
Stratton , pentru a verifica scnteia la bujie (vezi
fig. D ).
Bujia trebuie nlocuit la 100 de ore de func ionare,
sau n fiecare sezon, n func ie deutilizare. Cheia
pentru bujii se gsete la orice agent de service
autorizat Briggs & Stratton (vezi fig. D ).
Observa ie: n unele regiuni, regulamentele local
impun folosirea unei bujii cu rezistor, pentru a
micora aprinderea. Dac motorul dumneavoastr a
fost prevzut ini ial cu o bujie cu rezistor, atunci
cnd nlocui i bujia, folosi i acelai tip.
Orificiul bujiei trebuie s fie de 0,76 mm sau
0,030 in.

Schimbul de ulei (vezi fig. )


Verifica i nivelul uleiului periodic.
Asigura i-v c nivelul uleiului este corespunztor.
Verifica i aceasta la fiecare 5 ore sau zilnic,
naintea pornirii motorului. Pentru completarea cu
ulei vezi capitolul Recomandri pentru ulei.
Schimbul de ulei.
Schimba i uleiul dup primele 5 ore de func ionare. Schimba i uleiul ct timp motorul este cald.
Folosi i uleiul SAE cu vscozitatea recomandat
(vezi fig. ).
Reductor cu ro i din ate, dac este prevzut
ndeparta i dopul rezervorului de ulei i bolobocul pentru ulei . Scurge i uleiul la fiecare 100 de
ore de operare sau n fiecare anotimp. Pentru a
umple din nou, turna i ulei SAE 30 prin orificiul de
umplere pn cnd depaete orificiul de nivel.
Pune i la loc dopul si bolobocul. Dopul rezervorului are o gaur de ventila ie i trebuie instalat
deasupra capacului reductorului cu ro i din ate.
ntre inere filtru de aer (vezi fig. ).
nlocui i pre filtrul , daca este prevzut prin
montaj, i/sau cartuul dac este foarte murdar
sau stricat (vezi fig. C ).
1. Slbi i uruburile sau ndeprta i butonul.
Apoi ndeprta i capacul.
2. ndeprta i pre-filtrul, dac este prevzut, i
cartuul cu grij pentru ca reziduurile s nu
cad n carburator.
Pentru a cur a pre filtrul, spla i-l n detergent
lichid i ap. terge i cu o crp curat. Scufunda i
n ulei de motor. terge i cu o crp curat i
absorbant pentru a ndeprta TOT EXCESUL DE
ULEI.
Cur a i filtrul prin scuturare uoar pe o suprafa plan. Nu folosi i organici pe baz de petrol,
care pot duna cartuului, ex. kerosen. Nu folosi i
aer comprimat, deoarece poate strica filtrul i nu l
unge i.
3. Reinstala i cartuul si pre filtrul, dac sunt
prevzute prin montaj.
4. Pune i capacul la loc i strnge i bine uruburile sau butonul.

Pstra i motorul n stare de cur enie


(vezi fig. ).
Cur a i perodic motorul de acumulrile de iarb
i frunze. Cur a i grilajul de protec ie pentru
mini. Nu stropi i motorul cu ap, deoarece apa
poate impurifica uleiul. Cur a i cu o perie sau cu
aer comprimat.
Acumularea de resturi n dreptul tobei de
eapament poate duce la aprinderea
acestora. Verifica i i cur a i ntotdeauna nainte de pornire.
Pentru a asigura buna functionare, pstra i reglajele, legturile i controalele libere de reziduuri.
Dac toba de eapament este prevzut cu paravan
pentru camera de scntei , ndeparta i paravanul
n scopul cur rii i verificarii la fiecare 50 de ore
sau n fiecare anotimp. nlocui i dac este stricat
(vezi fig. D ).
Cur a i sistemul de rcire. Iarba sau reziduurile
pot nfunda sistemul de rcire al motorului, mai ales
dup o folosire ndelungat. Aripioarele i suprafe ele de rcire interioar pot necesita cura ire
pentru a preveni supranclzirea i defec iuni la
motor. ndeparta i carcasa suflantei i cur a i .

Grafic de ntre inere


Respecta i intervalele de mai jos, n ore sau zile, n
func ie de utilizarea motorului. Folosirea n condi ii meteo nefavorabile necesit o ntre inere
mai frecvent.
Primele 5 ore
D Schimba i uleiul
La fiecare 5 ore sau zilnic
D Verifica i nivelul uleiulului
D Cur a i grilajul de protec ie pentru
mini
D Cur a i n jurul tobei de eapament
La fiecare 25 de ore sau o dat pe anotimp
D Schimba i uleiul dac motorul lucreaz
sub sarcin mare sau la o temperatur
ambiant ridicat
D Cur a i pre filtrul filtrului de aer, dac
este prevzut*
D Cur ati cartusul filtrului de aer dac nu
este prefiltru*
La fiecare 50 de ore sau o dat pe anotimp
D Schimba i uleiul

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

D Cur a i i verificati camera de scntei,


daca este prevzut
La fiecare 100 de ore sau o dat pe anotimp
D Cur a i filtrul propriu-zis, dac este
prevzut cu material exterior*
D nlocui i/cur a i bujia
D Schimbati uleiul, reductorul cu ro i
din ate, dac este prevzut
D Cur a i sistemul de rcire*
* Cur a i mai des dup folosirea ntr-un
mediu cu mult praf sau pleav.

8086rom

Depozitare
Dac nu folosi i motorul o perioad de timp mai
mare de 30 zile, trebuie s lua i msuri de
protec ie sau s l goli i de combustibil pentru a
preveni nfundarea sistemului de alimentare sau a
carburatorului.
Pentru protec ia motorului v recomandm folosirea aditivului Briggs & Stratton pentru benzin B
disponibil la un distribuitor autorizat de service
Briggs & Stratton. Amesteca i aditivul cu combustibilul n rezervorul de combustibil sau n rezervorul
de depozitare. Porni i motorul pentru pu in timp
pentru a permite aditivului s ajung n carburator.
Pute i depozita n aceste condi ii motorul i
combustibilul pn la 24 de luni.
Observa ie: Dac nu a i folosit nici un aditiv sau
dac motorul func ioneaz cu benzin care conine alcool, scoate i tot combustibilul din rezervor
i lsa i motorul s mearg pn la epuizarea total
a combustibilului.
1. Schimbul uleiului. Vezi Schimbul de ulei
(vezi figs. ).
2. Scoate i bujia i turna i cca 15 ml (1/2 oz) de
ulei de motor n cilindru. Introduce i la loc
bujia i agita i uor, pentru a realiza distri-

bu ia uleiului.
3. ndeprta i iarba i celelate resturi de pe
cilindru, aripioarele cilindrului, sub grilajul
protector pentru mini i n spatele tobei de
eapament.
4. Depozita i ntr-un loc curat i uscat, dar NU n
apropriere de o plit, un cuptor, un nclzitor
pentru ap, care folosete un bec de semnalizare sau orice alt dispozitiv care poate produce
o scnteie.

Service
Apela i la un distribuitor de service autorizat de
ctre Briggs & Stratton. Fiecare din acetia au n stoc
piese de schimb Briggs & Stratton originale i unelte
speciale pentru service. Toate interven iile asupra
motoarelor Briggs & Stratton se fac de ctre
mecanici califica i. Doar distribuitorii autoriza i
Briggs & Stratton ntrunesc condi iile impuse de
standardele Briggs & Stratton.
Cnd
cumpra i
echipament
prevzut cu motoare Briggs & Stratton, ave i posibilitatea de a apela n
toat lumea la mai mult de 30.000 de
agen i autoriza i nalt califica i,
inclusiv 2.700 tehnicieni Master Ser-

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

vice, care v pun la dispozitie servicii


de calitate. Urmri i aceste semne
oriunde sunt oferite servicii Briggs &
Stratton.
Pute i localiza cel mai apropiat
agent Briggs & Stratton n Yellow
Pages la categoria Motoare, ben zin sau Motoare pe benzin, sau
sau maini de tuns iarba sau o categorie similar.
Deasemenea pute i vizita pagina noastra de internet la www.briggsandstratton.com pentru a consulta
harta localizrii agen ilor.
Observa ie: Sigla de mai sus i Yellow Pages
sunt mrci nregistrate n numeroase ri.
Exist un manual ilustrat, color care cuprinde
Modul de func ionare, diverse informa ii cu
privire la reglaje, tuning i repara ii ale motoarelor
Briggs & Stratton cu un cilindru, profil-L, func ionare n 4 timpi, pe care l pute i comanda de la un
distribuitor de service autorizat de ctre Briggs &
Stratton sub numrul P/N 270962.
nsista i pentru nlocuiri originale de piese Briggs
& Stratton care au sigla noastrpe cutie sau pies.
Piesele care nu sunt originale nu au aceleai
performan e i va pot anula garan ia.

8086rom

Referitor la Garan ia Motorului Dumneavoastr


Briggs & Stratton asigur repara iile necesare prin garan ie i i cere scuze pentru neplcerile pe care vi le-a
provocat. Repara iile prevzute de garan ie se fac de
ctre orice service al unui distribuitor autorizat Briggs &
Stratton. Cele mai multe din acestea sunt opera ii de rutin
dar, n unele situa ii garan ia nu acoper repara iile care
se impun. De exemplu garan ia nu se aplic dac motorul
s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunztoare, a nerespectrii ntre inerii de rutin sau datorit livrrii, transportului, manipulrii, depozitrii sau instalrii necorespunztoare. Garan ia nu se aplic nici dac seria motorului
a fost tears sau motorul a fost deteriorat sau modificat.
Dup ce clientul se adreseaz unit ii service, se va proceda la o investigare a situa iei. Cere i distribuitorului s
nainteze toate formularele la eful re elei de distribuitori
sau la fabric. Dac acetia hotrsc c plngerea este justificat, clientul va fi despgubit n totalitate pentru defectele
men ionate. Pentru a evita eventualele nen elegeri care
pot interveni ntre clien i i distribuitori, v prezentm
enumerate mai jos cteva din cauzele defectrii motorului
pentru care nu se aplic garan ia.
ntre inere necorespunztoare:
Durata de via a unui motor depinde de condi iile n care
este exploatat i de ngrijirea care i se asigur. Uneori motoarele sunt folosite pentru destina ii, care implic exploatarea n condi ii grele de mediu, praf, impurit i - de ex.
motocultivatoarele, pompele, mainile pentru tuns iarba cu
cu it rotativ - care duc la uzarea prematur a acestora. Dac
aceast uzur s-a produs ca urmare a ptrunderii prafului
sau a altor materiale abrazive n interiorul motorului ca rezultat al unei ntre ineri necorespunztoare, garan ia nu
se aplic.

Aceast garan ie se aplic defectelor de material sau de


func ionare ale motorului exclusiv, i nu implic nlocuirea
echipamentului pe care a fost montat motorul. Garan ia
nu se aplic nici repara iilor impuse de urmtoarele:
1. PROBLEME CAUZATE DE FOLOSIREA PIESELOR CARE NU SUNT PIESE ORIGINALE BRIGGS
& STRATTON.
2. Dispozitive montate pentru a preveni pornirea accidental a echipamentului i care au cauzat func ionarea necorespunztoare a motorului sau au scurtat durata sa de via . (Adresa i-v productorului
echipamentului.)
3. Scurgeri la carburator, conducte nfundate, supape
colmatate sau orice alte probleme cauzate de folosirea
unui combustibil necorespunztor. (Folosi i benzin
fr plumb, proaspt i aditiv pentru benzin Briggs
& Stratton, Nr. de Serie 5041.)
4. Piese care s-au stricat n urma folosirii unui ulei n
cantitate i de calitate necorespunztoare sau cu un
grad de vscozitate necorespunztor (verifica i nivelul uleiului zilnic sau al fiecare 8 ore de func ionare.
Completa i de cte ori este necesar i face i schimbul de ulei la intervalele recomandate.) Citi i Manualul de utilizare.
5. Repara ii asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii,
dispozitive de telecomand, etc.
6. Stricarea sau uzura unor piese cauzat de ptrunderea
prafului n motor, datorit ntre inerii sau remontrii
necorespunztoare a filtrului de aer, sau folosirea unui
filtru de aer care nu e original. (Cur a i la intervalele recomandate filtrul umed (Oil Foam) de aer filtrul
propriu-zis sau materialul exterior.) Citi i Manualul
de utilizare.

7.

Piese care s-au stricat datorit supraturrii sau supranclzirii motorului n urma ptrunderii n interior
de praf, iarb, resturi care au nfundat sistemul de
rcire sau au obturat zona volantului, sau datorit folosirii motorului ntr-o ncpere prost ventilat.
(Cur a i cilindrii i volantul la intervalele recomandate.) Citi i Manualul de utilizare.
8. Motorul sau piese stricate ca urmare vibra iilor datorate unei instalri necorespunztoare, echilibrrii sau
fixrii incorecte a cu itelor sau a rotorului, montarea
necorespunztoare a motorului pe echipament, supraturrii motorului.
9. ndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzat de lovirea unui obiect contondent cu lamele cu itelor, n cazul unei maini de tuns iarba cu cu ite rotative, sau de
supratensionarea curelei trapezoidale.
10. Tuning sau reglaje de rutin ale motorului.
11. Avarierea motorului sau a uneia din pr ile componente ale motorului, de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunele de supape, ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili
vechi sau altera i, etc.
Pute i beneficia de garan ie doar prin intermediul distribuitorilor de service autoriza i de ctre Briggs &
Stratton Corporation. Cel mai apropriat distribuitor
autorizat de service pentru Dvs. se gsete n lista din publica ia service al unui distribuitor autorizat Pagini
Galbene , la rubricile Motoare, Benzin sau Motoare pe benzin, Maini pentru tuns iarba, sau altele
similare.

Poli De Garan ie A Proprietarului Motorului Briggs & Stratton


Valabil din data de 1 Iulie 1998, nlocuiete toate celelalte Garan ii i toate Garan iile valabile nainte de 1 Iulie 1998

GARAN IE LIMITAT
Briggs & Stratton Corporation va repara sau nlocui gratuit orice pies sau piese care prezint deficien e de material i/sau func ionare. Cumprtorul va suporta cheltuielile de
transport ale pieselor care trebuiesc reparate sau nlocuite. Aceast garan ie este valabil pe perioada i n condi iile stipulate n aceast poli . Pentru acordarea de service n
garan ie adresa i-v celui mai apropriat service al unui distribuitor autorizat din cei enumera i n publica ia Pagini Galbene la capitolele Motoare, Benzin, Motoare pe
benzin, Maini pentru tuns iarba sau la rubrici similare. NU EXIST NICI O ALT GARAN IE SPECIFIC. GARAN IILE IMPLICITE, CUM AR FI GARAN IA DE
VANDABILITATE I GARAN IA FUNC IONRII PRODUSULUI N CONFORMITATE CU UN ANUMIT DOMENIU DE APLICABILITATE SUNT LIMITATE LA UN AN
DE LA DATA CUMPRRII SAU LA O PERIOAD DE TIMP IMPUS DE LEGE. N LIMITELE PREVZUTE DE LEGE, PRODUCTORUL ESTE EXONERAT DE ORICE
RSPUNDERE N CEEA CE PRIVETE DAUNELE CARE NU FAC OBIECTUL GARAN IILOR. Este posibil ca aceast prevedere s nu fie valabil pentru Dvs., deoarece
legile privitoare la garan ia acordat pentru aceste daune sunt diferite n state diferite. Aceast garan ie v confer anumite drepturi legale, n plus pute i beneficia i de alte
drepturi legale, care difer de la un stat la altul.
Briggs & Stratton Corporation
F. P. Stratton, Jr.
Preedinte i ef Birou Executiv

PERIOADA DE GARAN IE
N S.U.A. I CANADA
MOTOARE

UZ PERSONAL*

UZ COMERCIAL*

N AFARA S.U.A. I CANADA


UZ PERSONAL*

UZ COMERCIAL*

2 ani - motor } / durata de via ** - sistem Magnetron de aprindere

Toate motoarele Vanguard.


Toate motoarele All Diamond Plus, Industrial Plus, I/C i seria Intek de sfredelit cu protec ie.

2 ani

1 an

Quantum i Diamond Power.

2 ani

90 zile

{2 ani {

Toate motoarele standard i seria Kool Bore Intek instalate pe maini


de tuns iarb, benzi de transport, maini de debavurat, toctor, sfredelitor,
motocultivator, crucior de transport, i toate motoarele Sno/Gard.

2 ani

90 zile

1 an

90 zile

Toate celelalte motoare standard si seria Classic.

1 an

90 zile

1 an

90 zile

**
{
}

2 ani }

1 an
}

90 zile

n cadrul acestei poli e de garan ie, prin uz personal se n elege folosirea acestui produs n gospodrie de ctre primul su cumprtor cu amnuntul. Prin uz comercial se
n elege orice alt utilizare, inclusiv comercial, activitate aductoare de venituri sau nchirierea. n cadrul acestei poli e de garan ie, un motor, odat comercializat de ctre
cumprtorul su cu amnuntul este considerat ca fiind de uz comercial i pentru viitor. Pentru motoarele folosite la competi ii, la activit i de transport sau comer nu se acord
garan ie.
Garan ia limitat pe via a sistemului Magnetron de aprindere acoper valoarea pieselor i a serviciilor pentru primii cinci (5) ani de la data cumprrii; dup aceea, doar valoarea
pieselor. Durata de via nseamn timpul de func ionare a motorului aflat n posesia primului cumprtor.
Un (1) an n Australia, Noua Zeeland, Orientul Mijlociu i Africa.
Un (1) an n India.
PENTRU A OB INE GARAN IA PENTRU UN MOTOR BRIGGS & STRATTON NU AVE I NEVOIE DE UN TALON SPECIAL DE GARAN IE.
PSTRA I BONUL DE CUMPRARE. LA SOLICITAREA GARAN IEI VI SE VA CERE O DOVAD PENTRU DATA ACHIZI IEI.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086rom

Motoarele Briggs & Stratton Sunt Fabricate Dup Unul Din Urmtoarele Brevete: Proiect D-247.177 (Alte Brevete n curs de omologare)
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

8086rus

--
1 -- 17
--

A -- D

(.
1

. .
. .
. / .
.

.
,
.

2
3
4
5
6
7
8
9

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx







/

/

10 Oil GARD,
11 a
12
13 ,
14
15
16
17 12,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

. )

RU

.
,

.

, /
.

,


.

/

,

, .

(
,

)

.

. (
,
o .)

,
.

. (

2 .)

8086rus

Briggs & Stratton,


,


. , Briggs &
Stratton
.

,
. , Briggs &
Stratton ,
.
,
,

.
,
,
Briggs & Stratton
. Briggs & Stratton

, .
,
. , Briggs & Stratton

.
,

BRIGGS & STRATTON

.


,
( )
.
.
( ,
o .)


.
,

, ,

.

.

,
. (
2 .)
/
,
.
,
,
. (
,
.)

.

CHOKE
.

,

. (
,
.)

. ( .)

(
FAST ( )
, .)

,

.
(
.)
,
.
.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

.

.

,


.

,
, /
.
,
, .

-
,

,
,
.

.
,


.
,
.
,

,
.
,
.
.
.

.

. .
Briggs &
Stratton

.

.

8086rus


(. . )
Briggs & Stratton
.
. .
,
For Service SE, SF, SG,

Briggs & Stratton SAE 30 (. . A ).

. .
*

,

.
(10W-30, ..) 4 C

.

.
** SAE 30
4 C,

. (
0,6 .)

.
,
, .
,
FULL ()
.

.

.
, .

.

,
77.

.
,
30 . . .
.
.

Briggs & Stratton (. .
B ,
Briggs & Stratton).



,
.
.

2 .
136200

.

Briggs &
Stratton.

(.


.

, .
.

.
,
.

Oil GARD, (.
. )
Oil GARD 10
.


,
, .
FULL ()

.

(. .


CHOKE ( )
START () .
: ,
.
.

, . .
2.

,
FAST ( ) .
3.
ON (.) , .

(. .
)

,
.



,
.

RUN
( )
FAST ( ).
FAST ( ).

(. .

12

START ()

.

FAST ( ).

FAST.
:
,

.
:
(15
).
.

(.


CHOKE ( )
.
.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

1.

IDLE
( ) SLOW ()
,
. OFF (.)

STOP (.) OFF (.) .

8086rus

(.

. )



, ,

,

,
.


(
).

e
e.

,
.

,


FAST ( ).
. .



,
.
,
Briggs &
Stratton.


STOP (), .


.
.


Briggs &
Stratton.

(.

. )

. .
,
, .

.

, ,

,

,
.

(. .

.
K
. 5
. .
,

.
.
5
. , .

SAE (. . ).
,

.
100 .
SAE 30

.
.



.

(. .
)

,
, / ,

(. . C ).
1. .
.
2. ,
,
.

.
.
.
,

.
, ,
.

,
, .
.
3.
, .
4.
.

(. . )

(. . D ).
Briggs & Stratton
O /

100 ,
, .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Briggs
& Stratton (. . D ).

8086rus

,
:


o
.

,

.
0,76
0,030 .

(. .
)

. .
, .
.


.
.

,
.
,

50
. (. .
D ).
.
,


.


.
, .



, ,
. e

.

5
D

5
D
D
D

25

D e c


D
,
*
D
,
*


Briggs & Stratton.
Briggs & Stratton

.


Briggs & Stratton.
,

Briggs
&
Stratton

Briggs & Stratton.



Briggs & Stratton,

, 30000 a
,
e 2,700
c
a-a
aa.
,
Briggs & Stratton.


30 ,


.

Briggs & Stratton B ,

Briggs & Stratton.

.

.
24 .
:

, , ,

.
1. . .
(. . ).
2.
15
.

.
3.
,



Briggs & Stratton

,


.

(www.briggsandstratton.com).
:



.

,

,

Briggs & Stratton. P/N ( )


270962
Briggs & Stratton.
Briggs &
Stratton / .



.

50
D
D ,

100
D
,
*
D /
D ,

D *
* e c

.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.


a.
,
, ,
,
,
.

8086rus


Briggs & Stratton

.

.

. ,

. ,
,
,
,
, , .


.


- .
, ,

. ,
,
,
Briggs & Stratton.

, ,
, , .
, , ,
,
,
.
, ,
( )
, .
ae /
, o e e o
c o oo o, oe.


, :
1. ,
BRIGGS & STRATTON.
2.
,
,


(
.)
3.
,
,
,


.
(

,
, /Briggs & Stratton
, 5041.)
4. ,

, -
,
(
8 .


.)
.
5.

-, ,
.., Briggs &
Stratton .
6. ,
-

,

,
Briggs & Stratton.
(

Oil-Foam
o o ,

.)
.
7. -

- ,
,
, ,

. (


, .)
.
8.
-

,

,

,

,
-
- .
9. -

, -

.
10. .
11. ,
, , ,
,
,

(
, , ..).

,
Briggs & Stratton.

, ,
.

Briggs & Stratton


1 1998 o, , a


Briggs & Stratton , -
, . , , .
, .
, , , , .
. ,
, , .
. ,
. ,
. , , ,
. . , .
Briggs & Stratton
F. P. Stratton, Jr.

Vanguard.

2 - }/ ** - Magnetron

Diamond Plus, Industrial Plus, I/C


Intek.

Quantum, Diamond Power.

90

{2 {

Kool Bore Intek,


, , ,
, , ,
Sno/Gard.

90

90

Classic.

90

90

**
{
}

2 }

1
}

90

, .
, , .
, . , -
, , .
Magnetron ;
- . .
(1) , , .
(1) .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086rus

BRIGGS & STRATTON .


. .
Briggs & Stratton : D-247.177 ( )
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

8086slo

Pomen simbolov v prironiku

--
1 -- 17
--

A -- D

Sestavni deli motorja

Simboli

(glejte sliko )
tevilke slik v prironiku.
sestavni deli motorja na sliki

1 Motor

deli ali postopki, prikazani na slikah.


slike rezervnih delov ali

opravil v prironiku.
Zapi ite na tem mestu model motorja, tip in kodno
tevilo za uporabo v prihodnosti.

Zapi ite na tem mestu datum nakupa za uporabo v


prihodnosti.

Model
xxxxxx

Tip
xxxx xx

2 Roaj vrvi
3 Rezervoar za gorivo
4 Stikalo za zaustavitev
5 Odprtina za polnjenje goriva
6 Zrani filter
7 itnik du ilca/Du ilec
8 Sveka
9 Odpritna za polnjenje olja/merilnik nivoja olja
10 Nadzor olja, e obstaja
11 itnik za prste
12 Uplinja
13 Lovilec isker, e obstaja
14 ep odprtine za polnjenje olja
15 Izpustni ep
16 Nivo olja
17 12V elektrini zaganja, e obstaja

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Koda
xxxxxxxx

SL

Ta simbol vas opozarja, da to sporoilo


zadeva va o osebno varnost. Besede
nevarnost, opozorilo in previdno
ka ejo na stopnjo nevarnosti. e ne boste
upo tevali na ih navodil, lahko ogrozite
svoje ivljenje in zdravje ali povzroite
po kodbe drugih stvari.
Dokler ne preberete in razumete teh
varnostnih navodil, ne boste pripravljeni
za delo s to napravo. Preberite celotni
prironik in navodila za delo s kosilnico,
ki jo poganja ta motor.
Odstranite kabel s sveke in ga ozemljite
(odklopite negativni pol akumulatorja, e
ima motor sistem za elektrini zagon),
kadar popravljate ali vzdr ujete motor
ali opremo.
NE pustite motorja tei v zaprtih
prostorih. (Izpu ni plin vsebuje ogljikov monoksid, ki je smrtno nevaren
in brez vonja.)
NE odstranjujte pokrovka rezervoarja
za gorivo, niti ne dolivajte goriva v
rezervoar, dokler je motor vro ali e
tee. NE dolivajte goriva v zaprtem ali
slabo prezraenem prostoru. (Motor naj
se hladi 2 minuti, preden ponovno dolijete gorivo.)

8086slo

Varnostni ukrepi

Motor Briggs & Stratton, ki ste ga kupili skupaj z


va o napravo, je bil v sodobni tovarni izdelan iz
najbolj ega materiala. Briggs & Stratton prodaja
motorje izdelovalcem raznih naprav. Poleg tega jih
prodaja tudi distributerjem v prodajni mre i, ki
lahko nato posredujejo izdelke konnim uporabnikom, proizvajalcem opreme, drugim distributerjem
ali drugim trgovcem. Podjetje Briggs & Stratton
torej nima podatkov o tem, kam bo motor vgrajen,
zato morate skrbno prebrati in razumeti navodila za
uporabo naprave, v kateri je vgrajen motor, preden
jo uporabite.
Morate tudi razumeti, da motorji Briggs & Stratton
niso primerni za uporabo v katerikoli napravi.
Motorjev Briggs & Stratton ni dovoljeno uporabljati
v vozilih z manj kot tirimi kolesi (kot so npr.
motorna kolesa in letala) ter v terenskih vozilih.
Poleg tega Briggs & Stratton ne dovoljuje uporabe
svojih motorjev v tekmovalne namene. ZARADI
TEH RAZLOGOV MOTORJEV BRIGGS &
STRATTON NI DOVOLJENO UPORABLJATI
V ZGORAJ OMENJENIH PRIMERIH. e ne
upo tevate tega opozorila, so posledice lahko smrt,
resne po kodbe (celo paraliza), ali pa veja materialna koda.

NE pustite motorja tei v zaprtih prostorih.


(Izpu ni plin vsebuje ogljikov monoksid, ki je
smrtno nevaren in brez vonja.)
NE segajte z rokami ali nogami v bli ino gibajoih ali
vrteih se delov.
NE shranjujte, ne pretakajte in ne uporabljajte
goriva blizu odprtega plamena ali v bli ini naprav,
kot so peice, pei ali grelci za vodo, ki imajo
vgrajeno luko ali lahko spro ijo iskro.
NE dolivajte goriva v zaprtih ali neprezraenih
prostorih.
NE snemajte pokrova rezervoarja in ne dolivajte
goriva, dokler motor e tee ali dokler je e vro.
(Poakajte 2 minuti, da se motor ohladi in ele nato
dolijte gorivo.)
NE uporabljajte oz. ne nagnite motorja/naprave pod
tako ostrim kotom, da lahko pride do razlitja
bencina.
Ugasnite motor oz. ga NE za enite, e se je razlilo
gorivo, e utite vonj po gorivu ali e obstajajo
druge nevarnosti za eksplozijo. (Odstranite napravo
z mesta razlitja in niesar ne v igajte, dokler gorivo
ne izhlapi.)
NE transportirajte motorja z gorivom v rezervoarju
ali z odprtim ventilom za dovod goriva.
NE postavite krmilja du ilke v polo aj CHOKE, da
bi zaustavili motor.
NE poveujte hitrosti motorja z manipuliranjem
vzmeti regulatorja ali drugih delov. (Motor naj
deluje s hitrostjo, ki jo doloa proizvajalec naprave.)
NE preverjajte iskrenja z odstranjeno sveko. (Uporabljajte napravo za testiranje.)
NE zaganjajte motorja, e sveka ni vstavljena. (e
je motor zalit z gorivom, potisnite roico plina v
polo aj FAST in zaganjajte, dokler motor ne v ge.)
NE udarjajte vztrajnika s kladivom ali trdim predmetom, ker lahko to povzroa tresljaje vztrajnika
med delovanjem motorja. (Za servisiranje uporabljajte ustrezno orodje.)
NE zaganjajte motorja, e naprava ni stabilna in bi
se lahko prevrnila. Napravo montirajte na stabilno
podno je.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

NE delajte z motorjem brez izpu nega lonca.


(Izpu ni lonec redno pregledujte in ga zamenjajte,
e je izrabljen ali e pu a. e je motor opremljen z
deflektorjem, tega redno pregledujte in ga po
potrebi zamenjajte.)
NE zaganjajte motorja, ki ima okoli izpu nega
lonca/konverterja - pod njim ali za njim nakopieno
travo, listje ali druge vnetljive snovi.
NE dotikajte se vroega izpu nega lonca, valja ali
hladilnih reber, ker lahko pride do opeklin.
NE uporabljajte motorja na nekultiviranih gozdnih
ali z grmievjem pora enih povr inah ali travnikih, e na izpu nem loncu ni sistema proti iskrenju.
Za vzdr evanje sistema proti iskrenju mora skrbeti
uporabnik in/ali lastnika stroja.
NE zaganjajte stroja z odprtim pokrovom zranega
filtra ali odstranjenim zranim filtrom.
PREPREITE NAKLJUNI V IG z odstranitvijo
stika napeljave do sveke in z ozemljitvijo napeljave. Prekinite negativni vod akumulatorja, e je
opremljen z elektrinim zaganjaem.
S hladilnih reber in delov regulatorja ODSTRANJUJTE umazanijo in travo, ki lahko vplivata na
hitrost motorja.
Poasi POVLECITE zagonsko vrv, dokler ne utite
upora. Nato potegnite vrv hitro, da prepreite
povratni udar in po kodbe roke.
UPORABLJAJTE sve e gorivo. Star bencin lahko
onesna i uplinja in povzroi pu anje.
Pogosto PREVERITE vode za gorivo in prikljuke,
e ne pu ajo. Po potrebi jih zamenjajte.
Uporabljajte le originalne dele Briggs & Stratton
ali njim ustrezajoe nadomestne dele. Uporaba
nadomestnih delov neustrezne kakovosti lahko
povzroi po kodbe motorja.

8086slo

Priporoila za uporabo olja


(glejte sliko )
Motorje, ki jih je Briggs & Stratton dobavil brez
olja, je treba pred zagonom motorja napolniti z
oljem. Ne natoite preve olja!
Uporabite visoko kvalitetno detergentno olje, oznaeno z Za uporabo SE, SF SG, npr. Briggs &
Strattonovo olje z garancijo SAE 30 (glej simbol
A ). Ne uporabljajte posebnih dodatkov za priporoena olja. Ne me ajte olja z bencinom.
* Zrano hlajeni motorji se med delovanjem bolj
segrejejo kot vodno hlajeni avtomobilski motorji. e boste uporabljali multigradna olja
(10W-30, ipd.) pri temperaturah nad 40 F (4
C), se bo poraba olja mono poveala, lahko pa
pride tudi do po kodbe motorja. e uporabljate
olja te vrste, pogosteje preverjajte nivo olja.
** e olje z oznako SAE 30 uporabljate pri
temperaturah pod 40 F (4 C), bo te je
zagnati motor, lahko pa pride tudi do
po kodbe stene valja zaradi nezadostnega
mazanja.
Preverite nivo olja. (V motorju naj bi bilo 0,6 litra
olja.)
Postavite motor v vodoravno lego in oistite okolico
dovodne cevi za polnjenje olja .
Izvlecite paliico za merjenje nivoja olja, obri ite
jo s isto krpo jo ponovno vstavite in potisnite do
konca. Nato izvlecite merilno paliico in preverite
nivo olja. Olje mora biti na oznaki FULL (POLNO) .
ALI
Odstranite ep odprtine za polnjenje olja . Olje
mora biti polno do vrha .
e je treba dodati olje, ga dolijte poasi. Do konca
potisnite paliico za merjenje nivoja olja ali ep
odprtine za polnjenje olja, predno ponovno
za enete motor.

Priporoila za gorivo
Uporabljajte ist, sve , neosvinen, obiajni bencin z najmanj 77 oktani. Osvinen bencin smete
uporabljati le, e je na prodaj in ne morete dobiti
neosvinenega. Kupite toliko goriva, da ga boste
lahko porabili v 30 dneh. Glejte Skladi enje.
Ne uporabljajte bencina, ki vsebuje metanol. Ne
me ajte olja z bencinom.
Za za ito motorja priporoamo uporabo Briggs &
Strattonovega bencina z aditivom (glejte sliko B ),
ki ga lahko nabavite pri poobla enem trgovcu serviserju za motorje Briggs & Stratton.
Preverite nivo goriva.
Preden dotoite gorivo oistite prostor okoli cevi za
dolivanje goriva. V rezervoarju za gorivo mora biti
dovolj prostora za njegovo ekspanzijo - raz iritev.
Pred ponovno napolnitvijo se mora motor
hladiti vsaj 2 minuti.
Na motorjih Model 136200 je potreben
pokrovek za gorivo brez odprtine za
prezraevanje.
Obrnite
se
na
poobla enega serviserja firme Briggs &
Stratton, e je potrebna zamenjava.

Zagon (glej sl. )


NE SEGAJTE Z ROKAMI ALI NOGAMI
V BLI INO REZILA KOSILNICE.
Ne uporabljajte zagonske tekoine pod
pritiskom. Zagonska tekoina je vnetljiva.
Pride lahko do hude okvare motorja ali do
po ara.
Zaganjajte, shranite in dolivajte gorivo v kosilnico v
ravnem polo aju.
NADZOR olja, e obstaja (glej sl. )
NADZORNA luka za olje 10 opozori na nizki
nivo olja. e luka utripa, ko posku ate zagnati
motor, vendar motor ne v ge, ali e se je zaustavil in
noe ponovno v gati, dodajte olje. Napolnite ga do
oznake FULL na merilni paliici, ali do prelivanja
na epu odprtine za dolivanje olja.
Pred zagonom (glejte sliko )
1. Roico du ilke pomaknite v polo aj CHOKE
ali START .
Opomba: e motor ne v ge, odstranite zrani filter, da
preverite du ilko. Du ilka se mora popolnoma zapreti . e se ne, glej Nastavitve.
2. e ima naprava posebno roico za du ilko in
za regulator plina, postavite roico regulatorja
plina v polo aj FAST .
3. Krmilje za zaustavitev postavite v polo aj ON
, e obstaja.
Ponovno navijte zaganja (glej sl. )
Primite roaj vrvi in poasi potegnite, dokler
ne utite upora. Potem potegnite vrv hitro, da
premagate kompresijo, prepreite povratni
udarec in za enete motor. Po potrebi ponovite, tako da
je du ilka v polo aju RUN, regulator plina pa v
polo aju FAST. Ko motor v ge, naj tee v polo aju
FAST.
Elektrini zaganja (glej sl. )
e so motorji opremljeni z 12 voltnimi zaganjalnimi
sistemi, obrnite klju v polo aj START, ali pritisnite
na gumb zaganjaa . Po potrebi ponovite, z
regulatorjem plina v polo aju FAST. Ko motor
v ge, naj deluje v polo aju FAST.
Opomba: e je proizvajalec naprave prilo il akumulator, ga napolnite, preden poskusite zagnati motor, tako kot priporoa proizvajalec naprave.
Opomba: Motor zaganjajte v kratkih intervalih (15
sekund na minuto), da podalj ate ivljenjsko dobo
zaganjaa. Dalj e zaganjanje lahko po koduje zaganja.

Ustavljanje (glejte sliko )


Ne pomikajte roice du ilke v polo aj CHOKE, da
bi zaustavili motor. Pride lahko do ognja ali
po kodbe motorja. Roico regulatorja plina pomaknite v polo aj IDLE ali SLOW , e obstaja. Nato
obrnite klju na OFF ali pomaknite roico za
zaustavitev v polo aj STOP ali OFF .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Nastavitve (glejte sliko )


Da bi prepreili nehoten zagon motorja,
odstranite kabel v igalne sveke in ga
ozemljite ter izkljuite akumulator pri negativnem polu, e ima motor elektrini zaganjalni
sistem,
preden
zanete
z
nastavitvami.
Kontrola nastavitve plina
Odstranite zrani filter (podno je zranega filtra ni
prikazano zaradi veje jasnosti). Zrahljajte vijak za
na uplinjau ali kontrolni
pritrditev ohi ja
plo i.
e je krmiljenje du ilke daljinsko, pomikajte
naravnalno roico v obe smeri, dokler se rahlo ne
dotakne tesnila .
e je krmiljenje du ilke rono, pomikajte ohi je in
ico v smeri pu ice do konca hoda.
Regulator plina postavite v polo aj FAST. Pritegnite spono za pritrditev na ohi je. Zamenjajte
zrani filter.
Fiksno krmilje regulatorja
je nastavljeno tako, da omoKrmilje regulatorja
goa najvi je hitrosti praznega teka, ki jih doloa
proizvajalec opreme. e je potrebna nastavitev, se
obrnite na poobla enega serviserja firme Briggs &
Stratton.
Preverite stikalo STOP
Regulator plina postavite v polo aj STOP, e
obstaja. Vzvod za upravljanje regulatorja na uplinjau ali kontrolni plo i mora biti v dobrem stiku s
stikalom za zaustavitev. Preverite in po potrebi
nastavite.
Nastavitev uplinjaa
Izdelovalec naprave, v katero je vgrajen ta
motor, doloi najvi jo hitrost delovanja
motorja. Te hitrosti NE SMETE PRESEI.
Za nastavitev uplinjaa se obrnite na
poobla enega zastopnika motorjev Briggs &
Stratton.

8086slo

Vzdr evanje (glejte sliko )

Pogoji za vzdr evanje

Glejte tudi Nart vzdr evanja. Upo tevajte predpisane intervale glede delovnih ur ali koledarskih
obdobij, vzdr evanje pa opravite v terminu, ki ga prej
dose ete. Pri delu v neugodnih pogojih je treba
skraj ati vzdr evalne intervale.
Da prepreite nehoten zagon motorja, odin ga
stranite kabel v igalne sveke
ozemljite ter izkljuite akumulator pri negativnem polu, e ima motor elektrini zaganjalni sistem, preden se lotite vzdr evalnih del.

Servisiranje sveke (glejte sliko )


Uporabljajte le preizku evalec svek Briggs &
Stratton , e elite preveriti iskro (glej sl. D ).
Oistite/zamenjajte sveko vsakih 100 ur ali vsako
sezono - kar dose ete hitreje. Klju za odvijanje
sveke je dosegljiv pri vsakem poobla enem
serviserju za proizvode Briggs & Stratton
(glej sl. D ).
Opomba: V nekaterih podrojih je po zahtevah
lokalne zakonodaje treba uporabiti upor za
zadu itev motenj. e je va motor tovarni ko
opremljen s sveko z uporom, uporabite pri zamenjavi isti tip sveke.
Re a med kontaktoma sveke
mora biti 0,76
mm.

Olje (glejte sliko )


Redno preverjajte nivo olja.
Prepriajte se, e je nivo olja pravilen. Nivo
preverite vsakih 5 ur ali vsak dan, preden za enete
motor. Glej postopek polnjenja olja, Priporoila za
olje.
Menjava olja.
Olje je treba zamenjati po prvih 5 urah delovanja.
Olje menjajte, ko je motor e topel. Napolnite z
novim oljem priporoene SAE viskozne stopnje
(glejte sliko ).
Zobni ki reduktor, e obstaja
Odstranite ep odprtine za polnjenje olja in ep za
nivo olja . Izpraznite olje vsakih 100 ur delovanja
ali vsako sezono. Pri ponovnem polnjenju natoite
olje SAE 30 v odprtino za polnjenje olja, dokler ne
pritee iz luknje za preverjanje nivoja olja. Ponovno
namestite oba epa. ep odprtine za polnjenje olja
in mora biti instaliima prezraevalno odprtino
ran na vrhu pokrova menjalnika.
Zamenjava zranega filtra (glejte sliko )
Zamenjajte predfilter , e obstaja, in/ali vlo ek
, e je zelo umazan ali po kodovan (glej sl. C ).
1. Zrahljajte vijake ali odstranite gumb. Nato
odstranite pokrov.
2. Previdno odstranite predfilter, e obstaja, in
vlo ek, da prepreite, da ne bi umazanija
padala v uplinja.
Za vzdr evanje predfilter ga operite v tekoem
detergentu in vodi. O mite ga do suhega s isto
krpo. Potopite ga v strojno olje in o mite s isto,
vpojno krpo, da odstranite VES VI EK olja.
Za servisiranje vlo ek ga oistite tako, da ga rahlo
udarite ob ravno povr ino. Ne uporabljajte naftnih
derivatov, npr. petroleja, ker bo po kodoval
vlo ek. Ne uporabljajte stisnjenega zraka, ki lahko
po koduje vlo ek. Ne naoljite vlo ka.
3. Ponovno montirajte vlo ek in predfilter, e
obstaja.
4. Ponovno namestite pokrov in trdno pritrdite
vijake ali gumb.

Redno istite motor (glejte sliko )


Periodino odstranite drobir in obloge, ki se naberejo na motorju. Oistite itnik za prste. Ne poskusite oistiti motorja z vodnim curkom, kajti voda
lahko pride v gorivo. Oistite motor s krtao ali s
stisnjenim zrakom.
Obloge, ki se naberejo na du ilcu , se
lahko v gejo. Preglejte in oistite jih pred
vsako uporabo.
Da zagotovite nemoteno delovanje, pazite, da so
vezi, vzmeti in krmilje regulatorja vedno brez
oblog.
e je du ilec opremljen z lovilcem isker ,
odstranite varovalo pred ognjem, ter ga oistite in
preglejte vsakih 50 ur ali vsako sezono. e je
po kodovan, ga zamenjajte (glej sl. D ).
Oistite hladilni sistem. Drobir ali obloge lahko
zama ijo sistem zranega hlajenja motorja, posebno po dalj em ko enju. Vasih je potrebno oistiti
notranja hladilna rebra in povr ine, da prepreite
pregretje in po kodbe motorja. Odstranite ohi je
ventilatorja, da lahko oistite prikazana obmoja .

Shema vzdr evanja


Upo tevajte predpisane intervale glede ur uporabe ali koledarskih dni - kar pa dose ete hitreje. Bolj pogost servis je potreben pri delu v
neugodnih pogojih, ki so navedeni spodaj:
Prvih 5 ur
D Zamenjajte olje
Vsakih 5 ur ali dnevno
D Preverite nivo olja
D Oistite varovalo za prste
D Oistite du ilec
Vsakih 25 ur ali enkrat letno
D Zamenjajte olje pri delu z vejo obremenitvijo ali pri visokih temperaturah
D Servisirajte predfilter zranega filtra, e
obstaja*
D Servisirajte vlo ek filtra e ni opremljen s
predfiltrom*
Vsakih 50 ur ali enkrat letno
D Zamenjajte olje
D Oistite in preglejte lovilec isker, e obstaja
Vsakih 100 ur ali vsako sezono
D Servisirajte ohi je zranega filtra, e je
opremljen s predfiltrom*
D Zamenjajte/oistite sveko

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

D Zamenjajte olje, zobni ki reduktor, e


obstaja
D Oistite hladilni sistem*
* Oistite bolj pogosto, e delate v pra nih
pogojih, ali kadar je v zraku prisotna
umazanija ali drobir.

8086slo

Spravilo
e motorja ne boste uporabljali ve kot 30 dni, ga je
treba za ititi, oziroma odstraniti gorivo, da se na
sistemu za dovod goriva in na bistvenih delih
uplinjaa ne zanejo nabirati usedline.
Za za ito motorja priporoamo uporabo dodatka
za gorivo Briggs & Stratton B , ki ga lahko nabavite
pri poobla enih servisnih prodajalcih Briggs &
Stratton. Dodatek zme ajte z gorivom v rezervoarju za gorivo ali pa v skladi ni posodi. Motor naj
deluje kraj i as, da dodatek stee skozi uplinja.
Motor in gorivo lahko skladi ite do 24 mesecev.
Opomba: e ne uporabljate aditiva, oziroma e stroj
deluje na gorivo, ki vsebuje alkohol, t.j. gasohol,
odstranite vse gorivo iz rezervoarja in pustite tei
motor, dokler mu ne zmanjka goriva.
1. Menjava olja: Glejte servisiranje olja
(glej sliko ).
2. Odstranite sveko in nalijte v valj okoli 15 ml
strojnega olja. Zamenjajte sveko in poasi
zavrtite motorno gred, da se olje enakomerno
razporedi.
3. Odstranite travo in drobir z valja in hladilnih
reber glave valja, pod varovalom prstov in

okoli du ilca.
4. Skladi ite na istem in suhem prostoru,
vendar NE v bli ini pei, odprtega ognja ali
vodnega grelca, ki uporablja pilotsko lu, ali
pa v bli ini katerekoli naprave, ki lahko
spro ijo iskro.

Servisiranje
Obi ite poobla enega serviserja motorjev
Briggs & Stratton. Sleherni je zalo en z originalnimi proizvodi in rezervnimi deli Briggs & Stratton ter
je opremljen z originalnim orodjem. Izurjeni mehaniki zagotavljajo strokovno popravilo, oziroma
servisiranje vseh motorjev, ki so jih proizvedli pri
Briggs & Stratton. Samo trgovci, ki so avtorizirani s
strani Briggs & Stratton, imajo raven svojih storitev
v skladu z zahtevami standardov Briggs & Stratton.
Kadar kupujete opremo, ki jo poganja
motor firme Briggs & Stratton, imate
zagotovljeno zelo strokovno in zanesljivo servisiranje v ve kot 30,000
poobla enih servisih po celem svetu, v katerih je ve kot 2,700 servisnih
tehnikov. Poi ite te znake povsod
tam, kjer nudijo storitve Briggs &
Stratton.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Va ega najbli jega poobla enega


serviserja Briggs & Stratton lahko
najdete v imeniku Rumene strani
pod Motorji, bencinski ali pod
Bencinski motorji, ali Kosilnice ali pod podobnimi kategorijami. Lahko pa se tudi prijavite na
zemljevid z lokacijami na ih prodajalcev na na i
spletni
strani
www.briggsandstratton.com
Pomni:
Naslovi kot Walking fingers ali pa Rumene strani so registrirane
znamke po razlinih zakonodajnih sistemih.
Ilustrirani delavni ki prironik vkljuuje Naela
delovanja, splo ne specifikacije ter podrobne
informacije, ki zadevajo nastavitve, usklajenost in
popravila enovaljnih tiritaktnih motorjev z L-glavo Briggs & Statton. Naroite P/N 270962 od
poobla enega trgovca motorjev Briggs & Stratton.
Zahtevajte le originalne Briggs & Stratton nadomestnedele z na im logotipom na katli in/ali
delu. Neoriginalni deli morda ne bodo delovali tako
dobro in, e jih uporabite, vam morda ne bomo
upo tevali va e garancije.

8086slo

Podatki o garanciji va ega motorja


Dru ba Briggs & Stratton vam bo z veseljem opravila popravilo v garanciji in se vam opraviuje za neprijetnosti.
Popravila v garanciji lahko izvajajo vsi poobla eni servisi. Veino popravil v garanciji izvedemo rutinsko, vasih
pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravieni.
Garancija namre ne velja, e je do po kodbe motorja
pri lo zaradi napane uporabe, pomankljivega rednega
vzdr evanja, transporta, ravnanja z motorjem,
skladi enja ali neustrezne postavitve. Garancija prav
tako ne velja, e je bila serijska tevilka motorja odstranjena ali e je bil motor spremenjen ali modificiran.
e se stranka ne strinja z odloitvijo servisa, bo potrebna
preiskava, da bi ugotovili, ali je garancija veljavna. Servis
prosite, da vse podatke predlo i svojemu distributerju ali
tovarni v oceno. e se distributer ali tovarna odloita, da je
zahtevek utemeljen, bo kupec v celoti dobil nadomestilo za
dele z napako. Da bi se izognili nesporazumom, do katerih
bi lahko pri lo med kupcem in prodajalcem, spodaj navajamo nekatere vzroke za odpoved motorja, ki niso zajeti v
garanciji.
Neustrezno vzdr evanje:
ivljenjska doba motorja je odvisna od pogojev, v katerih
motor deluje in od nege motorja. Nekatere naprave, kot so
kultivatorji, rpalke in rotacijske kosilnice pogosto uporabljamo v pra nih ali umazanih razmerah, kar lahko
povzroi po kodbo, ki je videti kot prezgodnja obraba motorja. Ta obraba, ki jo povzroijo umazanija, prah, pripomoek za i enje sveke ali drugi abrazivni delci, ki so
vdrli v motor zaradi neustreznega vzdr evanja, ni zajeta v
garanciji.

Omenjena garancija pa krije napake v materialu in okvare


zaradi izdelave, ne pa nadomestilo ali povrnitev opreme, h
kateri je motor lahko prikljuen. Garancija poleg tega ne
krije naslednjih okvar:
1. TE AV, DO KATERIH JE PRI LO ZARADI UPORABE DELOV, KI NISO BRIGGS & STRATTONOVI ORIGINALNI DELI.
2. Kontrolnih roic na napravi ali instalacij, ki prepreujejo zagon, povzroajo nezadovoljivo delovanje motorja ali skraj ujejo ivljenjsko dobo motorja. (Informacije dobite pri izdelovalcu naprave.)
3. Uplinjaev, ki pu ajo, zama enih cevi za dovod
goriva in ventilov ali drugih po kodb, ki jih je povzroila uporaba onesna enega ali starega goriva.
(Uporabljajte isto, sve e gorivo brez svinca in stabilizator za gorivo Briggs & Stratton, t. 5041.)
4. Delov, ki so se po kodovali ali zlomili, ker je motor
deloval z nezadostno koliino olja ali s kontaminiranim mazalnim oljem ali z nepravilno stopnjo viskoznosti olja (preverite nivo olja dnevno ali na vsakih 8
ur delovanja, dolijte olje, e je potrebno in zamenjajte
v priporoenih intervalih). Glejte Lastnikov prironik.
5. Popravil ali prilagoditev delov ali sklopov, kot so
sklopke, transmisija, daljinsko upravljanje, itd., ki jih
dru ba Briggs & Stratton ne izdeluje.
6. Po kodb ali iztro enost pri delih, kjer je to povzroila umazanija, ki je vstopila v motor, zaradi nepravilnega vzdr evanja zranega filtra, monta e, ali zaradi
uporabe neoriginalnih sestavnih delov zranega
filtra. (V priporoenih intervalih oistite in ponovno
naoljite vlo ek - oljno peno ali penasti predistilec
(predfilter) ter zamenjajte vlo ek.) Glejte Lastnikov
prironik.

7.

Delov, ki so bili po kodovani zaradi prevelike hitrosti ali pregretja zaradi trave ali umazanije, ki je
zama ila ali preobremenila hladilna rebra ali predel
vztrajnika, ali po kodbe, do katere je pri lo zaradi
uporabe motorja v zaprtem prostoru, kjer ni ustreznega prezraevanja. (Valj, glavo valja in vztrajnik istite
v priporoenih asovnih intervalih.) Glejte Navodila
za uporabo motorja.
8. Delov motorja ali naprave, ki so se zlomili zaradi prevelikih vibracij, ki jih je povzroila preohlapna
privrstitev motorja ali rezil, neuravnote enih rezil
ali neuravnote enih propelerjev, neprimerne pritrditve naprave na glavno gred motorja, prevelike hitrosti ali druge napake pri uporabi naprave.
9. Gredi, ki so zvite ali zlomljene zaradi udarca trdega
predmeta po rezilu rotacijske kosilnice ali prevelike
napetosti klinastega jermena.
10. Rutinskih nastavitev ali prilagoditev motorja.
11. Odpovedi motorja ali dela motorja, npr. zgorevalne
komore, ventilov, sede ev ventilov, vodil ventilov
ali pregorelega navitja zaganjaa, zaradi uporabe alternativnih goriv, kot so petrolej, zemeljski plin,
spremenjeni bencin, itd.
Garancijo lahko uporabljate le prek servisnih izpostav,
ki so poobla ene s strani dru be Briggs & Stratton.
Va najbli ji servis je naveden v Rumenih straneh
vsakega telefonskega imenika, in sicer pod rubriko: motorji, bencin ali bencinski motorji, kosilnice ali kaj
pocdobnega.

Garancijski list za Briggs & Strattonov motor


Stopi v veljavo 1. julija 1998 in zamenja vse garancijske liste brez datuma in vse garancijske liste, izdane pred 1. julijem 1998.
OMEJENA GARANCIJA
Dru ba Briggs & Stratton bo brezplano popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja s pomanjkljivostmi v materialu. Stro ke za transport sestavnih delov, ki so bili
posredovani v popravilo ali zamenjani pod veljavnostjo te garancije, nosi uvoznik. Ta garancija stopi v veljavo za asovno obdobje in predmete pod pogoji, ki jih zagotavlja ta
polica. Za popravilo v garancijskem roku pokliite svojo najbli jo servisno delavnico, navedeno v seznamu Rumene strani telefonskega imenika v rubrikah Motorji, bencin,
Bencinski motorji, Kosilnice za travo ali kaj podobnega. NE OBSTAJA NOBENA DRUGA NAZNAENA GARANCIJA, VKLJUNO Z GARANCIJO, KI SE NANA A NA
TR ENJE IN NEOPORENO STANJE ZA DOLOENO UPORABO, KAR JE OMEJENO NA AS ENEGA LETA OD NAKUPA, OZIROMA DO ROKA, KI JE ZAKONSKO
DOLOEN. VSE DRUGE GARANCIJE SO IZKLJUENE. MATERIALNA ODGOVORNOST ZA POVZROENO KODO POD VSEMI GARANCIJAMI JE IZKLJUENA
DO MEJE, KOT TO DOVOLJUJE ZAKON. Nekatere dr ave ne dovoljujejo omejitve trajanja nakazane garancije, druge pa ne dovoljujejo omejitve ali izkljuitve nakljunih in
konsekventnih - posledinih po kodb, zato ni nujno, da se zgoraj omenjene omejitve in izkljuitve nana ajo na vas. Ta garancija vam zagotavlja posebne pravne pravice, lahko
pa imate e druge pravice, ki se razlikujejo od dr ave do dr ave.
Dru ba Briggs & Stratton

F P. Stratton, Jr.
Predsednik in glavni direktor
GARANCIJSKI ROK
V ZDA IN KANADI
MOTORJI

UPORABA S STRANI
KUPCA*

Vsi motorji Vanguard.

KOMERCIALNA UPORABA*

IZVEN ZDA IN KANADE


UPORABA S STRANI
KUPCA*

KOMERCIALNA UPORABA*

1 leto - motor} / ivljenjska doba** - Magnetron v ig.

Vsi motorji Diamond Plus, Industrial Plus, I/C in motorji iz serije


Intek.

2 leti

1 leto

1 leto

Quantum in Diamond Power.

2 leti

90 dni

{1 leto

Vsi standardni motorji in motorji iz serije Kool Bore Intek, instalirani


na kosilnicah za travo, traktorskih kosilnicah, kosilnicah za obdelavo robov, rezalnikih, drobilnikih, kultivatorjih, avtomobilkih v zabavi ih
in vsi motorji Sno/Gard.

2 leti

90 dni

1 leto

1 leto

Vsi ostali standardni motorji in klasina serija.

1 leto

90 dni

1 leto

1 leto

**
{
}

}
}

1 leto
1 leto

Za namene tega Garancijskega lista pomeni uporaba s strani kupca osebno uporabo v gospodinjstvu s strani kupca, ki je napravo kupil v prodaji na drobno. Komercialna uporaba
pomeni vse druge primere uporabe, vkljuno z uporabo za komercialne namene, namene pridobivanja prihodka ali najem. Ko je bil motor enkrat uporabljen v komercialne namene,
bo od tedaj naprej za namene te garancije spadal v kategorijo motorjev za komercialno uporabo. Motorji, ki se uporabijo za tekmovalne namene, komercialno ali za najem, nimajo
garancije.
Omejena garancija za Magnetronov v ig zajema dele in delo za prvih pet (5) let od datuma nakupa; od tedaj naprej pa samo dele. ivljenjska doba pomeni ivljenjsko dobo
motorja v lasti prvega kupca.
Eno (1) leto za Avstralijo, Novo Zelandijo, Bli nji Vzhod in Afriko.
Eno (1) leto za Indijo.
ZA TO, DA DOBITE GARANCIJO ZA MOTORJE BRIGGS & STRATTON, NI POTREBNA GARANCIJSKA REGISTRSKA KARTICA.
RAUN MORATE SHRANITI. ZA GARANCIJO BOSTE POTREBOVALI DOKAZILO O DATUMU NAKUPA.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8086slo

Briggs & Strattonovi motorji se proizvajajo pod enim ali ve naslednjih patentov: Design D-247.177 (V pripravi so tudi drugi patenti).
5.642.701
5.606.948
5.548.955
5.546.901
5.503.125

5.497.679
5.320.795
5.271.363
5.269.713
5.265.700

5.243.878
5.235.943
5.234.038
5.197.425
5.197.422

5.191.864
5.188.069
5.186.142
5.138.996

5.105.331
5.086.890
5.070.829
5.058.544

5.040.644
5.040.503
5.009.208
4.996.956

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.995.357
4.977.879
4.971.219
4.895.119

4.875.448
4.819.593
4.719.682
4.694.792

4.633.556
4.630.498
4.522.080
4.520.288

4.453.507
4.430.984
4.355.253
4.270.509

DES. 309.458
DES. 309.457
DES. 308.872
DES. 308.871

Вам также может понравиться