Вы находитесь на странице: 1из 32

SV

FI
DA
ES
IT
FR
DE
EN

Brukerhndbok
Anvndarmanual
Kyttopas
Brugervejledning
Manual de usuario
Istruzioni per luso
Mode demploi
Bedienungsanleitung
User manual

Hotline

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

NO 800 80 730
SE
FI

020-29 93 00
0800-0-6161

ES 900 10 21 21

CH 0800 86 00 85
UK 0800 707 60 66

800 365 234

DE 0800 365 23 48

DK 35460100
IT

1321118IDL-2015/01

NO

NO
SV
FI

NO
SV
FI

NO
SV
FI

NO
SV
FI

Sikkerhetsregler
Skerhetsanvisningar
Turvallisuuteen liittyvt
varotoimet

DA

Oversikt
versikt
Yleiskatsaus

DA

Produktutvalg
Produktversikt
Tuotevalikoima

DA

Frste gangs bruk


Frsta anvndning
Kytt ensimmist kertaa

DA

ES
IT

ES
IT

ES
IT

ES

IT

NO
SV
FI

NO
SV
FI

NO
SV
FI

NO
SV
FI

Fremstille en drikk
Frbereda dryck
Juoman valmistus

DA

Rengjring
Rengring
Puhdistus

DA

Avkalking hver 3.-4. mned


Avkalkning var 3-4 mnad
Kalkinpoisto 34 kuukauden
vlein

DA

Feilsking
Felskning
Vianmritys

DA

ES
IT

ES
IT

ES
IT

ES
IT

Sikkerhedsforskrifter
Indicaciones de seguridad
Indicazioni di sicurezza

DE

Oversigt
Vista general
Vista dinsieme

DE

Produktprogram
Gama de producto
Gamma di prodotti

DE

Frste anvendelse
Primera puesta en funcionamiento
Prima messa in funzione

FR

EN

FR

EN

FR

EN

FR
DE
EN

Tilberedning af drik
Preparacin de una bebida
Preparazione delle bevande

DE

Rengring
Limpieza
Pulizia

DE

Afkalkning hver 3.-4. mned


Descalcificacin cada 3-4 meses
Decalcificazione ogni 3-4 mesi

DE

Problemlsning
Resolucin de problemas
Guasti

DE

FR

EN

FR

EN

FR

EN

FR

EN

Consignes de scurit
Sicherheitshinweise
Safety precautions

3-20

Vue densemble
bersicht
Overview

Gamme de produits
Produktbersicht
Product range

Premire mise en service


Erste Inbetriebnahme
First use

Prparation dune boisson


Getrnkezubereitung
Preparing a beverage

Nettoyage
Reinigung
Cleaning

Dtartrage tous les 3-4 mois


Entkalkung alle 3-4 Monate
Descaling every 3-4 months

Dpannage
Strungsbehebung
Troubleshooting

21

22

24

25

27

30

32

NO

Sikkerhetsregler

Nr du bruker elektriske apparater, m alltid grunnleggende sikkerhetsregler overholdes,


inkludert de flgende:
1. Les alle instruksjoner og ta vare p sikkerhetsinstruksjonene.
2. Apparatet m kun kobles til en jordet stikkontakt.
Matespenningen m vre den samme som angitt p
merkeskiltet. Bruk av feil tilkobling vil fre til at garantiansvaret opphrer, og kan vre farlig.
3. Dette apparatet er kun tiltenkt privat bruk. Det er ikke
tiltenkt benyttet p flgende bruksomrder, og garantien gjelder ikke for:
- I kantiner for ansatte i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljer
- I grdsbygninger
- Av gjester p hoteller, moteller og andre typer overnattingsmiljer
- I andre overnattingssteder
4. Apparatet ditt er beregnet p husholdningsbruk
innendrs, og bare i hyder under 3400 m.
5. Produsenten ptar seg ikke noe ansvar og garantien
kan bli gjort ugyldig i tilfelle feil bruk eller at instruksjonene ikke blir fulgt.
6. Vi anbefaler bruke NESCAF Dolce Gusto-kapsler som er designet og testet for NESCAF Dolce
Gusto-maskinen. De er designet for fungere
sammen og det er dette samspillet som gir den drikkeklare kvaliteten som NESCAF Dolce Gusto er
kjent for. Hver kapsel er designet for gi en perfekt
kopp og kan ikke brukes ere ganger.
7. Ikke ta ut varme kapsler med hnden. Bruk hndtak
eller knotter.
8. Apparatet m alltid st p et att, stabilt og varmebestandig underlag som ikke er utsatt for vannsprut eller
varmekilder.
9. Som en beskyttelse mot brann, elektrisk stt og
personskader, m ikke strmledningen, stpsler eller
selve apparatet dyppes i vann eller andre vsker.
Berr aldri strmledningen med vte hender. Ikke fyll
p for mye vann i vanntanken.
10. I en ndssituasjon m du umiddelbart trekke ut stpselet fra stikkontakten.
11. Nye overvkning er pkrevet nr apparatet benyttes i
nrheten av barn. Hold apparatet / strmledningen / kapselholderen utenfor barns rekkevidde. Barn m vre under
oppsyn for sikre at de ikke leker med apparatet. La aldri
apparatet vre uten oppsyn mens det tilbereder en drikk.

12. Dette apparatet m ikke benyttes av barn eller personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med
mindre de er under oppsyn eller fr instruksjon i
hvordan apparatet skal betjenes fra en person som
har ansvar for deres sikkerhet. Personer som har
begrenset eller ingen forstelse av riktig bruk av dette
apparatet, m frst lese og fullt ut forst innholdet i
denne brukerhndboken, og om ndvendig ske ytterligere veiledning om drift og bruk fra personer som
har ansvar for deres sikkerhet.
13. Ikke bruk apparatet uten dryppsklen og dryppegitteret, kun nr du bruker et svrt hyt krus. Ikke bruk
apparatet til varme opp vann.
14. Av helsemessige rsaker, skal vanntanken alltid
fylles med friskt drikkevann.
15. Nr apparatet har vrt i bruk, m alltid kapselen
fjernes og kaspelholderen rengjres. Dryppsklen
og kapselholderen skal tmmes og rengjres daglig.
Melkeallergikere: Skyll hodet i samsvar med rengjringsprosedyren.
16. Koble apparatet fra strmmen nr det ikke er i bruk.
17. Koble apparatet fra strmmen fr rengjring. La
apparatet kjle seg ned fr du monterer eller demonterer deler og fr apparatet rengjres. Apparatet m
aldri vtrengjres eller dyppes i vsker. Apparatet
m aldri rengjres i rennende vann. Ikke bruk vaskemidler for rengjre apparatet. Rengjr apparatet
med kun myke svamper/brster. Vanntanken m
rengjres med en askebrste.
18. Snu aldri maskinen opp ned.
19. Dersom apparatet ikke brukes p lengre tid, f.eks. i
ferien, skal det tmmes, rengjres og kobles fra strmnettet. Skyll fr ny bruk. Aktiver skyllesyklusen fr du
bruker apparatet p nytt.
20. Ikke sl av apparatet under avkalkingsprosessen.
Skyll vanntanken og rengjr apparatet for unng
rester av avkalkingsmidlet.
21. All bruk, rengjring og stell utover normal bruk skal
utfres av servicesenter godkjent av NESCAF Dolce
Gusto Hotline. Apparatet skal ikke demonteres. Ikke
stikk gjenstander inn i pningene.

NO

Sikkerhetsregler

22. Ved intensiv bruk uten tilstrekkelig nedkjringstid, vil


appa ratet stoppe midlertidig mens det rde indikatorlyset blinker. Dette er en sikkerhetsfunksjon skal
hindre at apparatet blir overopphetet. Sl av apparatet i 20 minutter, slik at det fr kjlt seg ned.
23. Ikke bruk apparater som har skadet ledning eller
stpsel. Hvis strmledningen er skadet, m den
byttes ut av produsenten, produsentens serviceperson eller lignende kvalisert person, slik at man
unngr farlige situasjoner. Ikke bruk apparater som
har funksjonsfeil eller som p noen som helst mte
er skadet. Trekk ut stpslet omgende. Returner det
skadde apparatet til nrmeste serviceverksted som
er godkjent av NESCAF Dolce Gusto Hotline.
24. Bruk av pmontert tilleggsutstyr anbefales ikke av apparatprodusenten da dette kan fre til brann, elektrisk
stt eller personskader.
25. Ikke la strmledningen henge over kanten p et bord
eller en benk eller komme i kontakt med varme overater eller skarpe kanter.
Ikke la strmledningen henge lst (fare for at apparatet velter). Berr aldri ledningen med vte hender.
26. Apparatet m ikke plasseres i nrheten av en gassdrevet eller elektrisk koketopp eller i en varm ovn.
27. For koble fra apparatet m du sette strmknappen
p OFF, deretter m du trekke stpslet ut av stikkontakten. Hold i selve stpselet nr du skal trekke ut
ledningen.
28. Lukk alltid sugehodet med kapselbeholderen. Ikke
trekk ut kapselbeholderen fr indikatoren har sluttet
blinke. Apparatet virker ikke hvis du ikke har satt i
kapselholderen.
29. Fare for sklding hvis spaken pnes under bryggingen. Ikke trekk opp spaken fr lysene p maskinen
slutter blinke.
30. Ikke plasser ngrene under utlpet mens drikken
tilberedes.
31. Ikke berr nlen p sugehodet.
32. Apparatet m aldri lftes etter sugehodet.
33. Kapselholderen er utstyrt med permanente magneter.
Unng plassere kapselholderen nr apparater og
gjenstander som kan pvirkes av magnetisme, f.eks.
kredittkort, usb-enheter og annet datautstyr, videobnd,
fjernsyns- og datamaskinskjermer med bilderr, meka4 niske klokker, hreapparater og hyttalere.

Pasienter med pacemakere eller debrillatorer: Ikke


hold kapselholderen direkte over pacemakeren eller
debrillatoren.
34. Apparatet leveres med en kort strmledning for redusere faren for bli viklet inn i eller snuble i ledningen. Lengre forlengelseskabler m kun benyttes med
forsiktighet.
35. Hvis stikkontakten ikke stemmer overens med stpslet p apparatet, m stpslet skiftes ut med et egnet
stpsel ved serviceverksteder som er godkjent av
NESCAF Dolce Gusto Hotline.
36. Emballasjen er laget av resirkulerbart materiale. Ta
kontakt med lokale myndigheter for mer informasjon
om resirkulering. Apparatet ditt bestr av verdifulle
materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
37. For ytterligere veiledning om hvordan apparatet skal
benyttes kan du se i brukerveiledningen p www.
dolce-gusto.com eller ringe NESCAF Dolce Gusto
sin kundeservice.
ADVARSEL: For redusere faren for brann eller
elektrisk stt m ikke dekslet fjernes. Apparatet
inneholder ingen deler som brukeren kan utfre
service p selv. Reparasjoner m kun utfres av
autorisert servicepersonell!
KUN EUROPEISKE MARKEDER:
38. Oppbevar apparatet med tilhrende ledning utenfor
rekkevidde for barn under 8 r. Barn skal ikke leke
med apparatet.
39. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 r og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap,
hvis de fr tilsyn eller instruksjoner om sikker bruk av
apparatet, og hvis de forstr farene som er involvert.
Rengjring eller vedlikehold m ikke utfres av barn,
med mindre de er over 8 r og under overoppsyn av en
voksen.
Apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/
EC vedrrende brukte elektriske og elektroniske
produkter WEEE). Direktivet fastslr rammeverket
for retur og resirkulering av brukte husholdningsapparater som gjelder for EU.
Vr oppmerksom p at apparatet fortsatt bruker
strm nr det er i eco-modus (0,4 W/time).

SV

Skerhetsanvisningar

Vid anvndning av elektrisk utrustning skall grundlggande skerhetsanvisningar alltid


fljas, inklusive fljande:
1. Ls alla instruktioner och frvara dessa skerhetsinstruktioner fr framtida bruk.
2. Anslut endast produkten till jordat vgguttag.
Ntspnningen mste motsvara uppgifterna p
typskylten. Anvndning av felaktig anslutning
medfr frlorad garanti och kan vara farligt.
3. Denna produkt r endast avsedd fr hushllsanvndning. Det fr inte anvndas i fljande
situationer, garantin gller inte fr detta:
- Personalkk i butiker, kontor eller annan arbetsmilj
- Lantgrdar
- Hotellgster, motellgster eller annan typ av gstboende
- Bed och breakfast
4. Din enhet r avsedd fr inomhusanvndning i
hemmet, endast p hjder under 3400 meter.
5. Tillverkaren ansvarar inte fr eventuella skador
och garantin gller inte om produkten anvnds
p felaktigt stt eller instruktionerna inte fljs.
6. Vi rekommenderar att anvnda NESCAF
Dolce Gusto kapslar, designade och testade fr
NESCAF Dolce Gusto maskinen. De r designade att anvndas tillsammans, anvndningen ger
den kvalitet som NESCAF Dolce Gusto r knda fr. Varje kapsel r designad att ge en perfekt
kopp och kan inte teranvndas.
7. Ta inte bort heta kapslar fr hand. Anvnd
handtag eller vred.
8. Anvnd alltid produkten p plant, stabilt, vrmetligt underlag, skyddad fr vrmekllor eller
vattenstnk.
9. Snk inte ned sladden, kontakter eller produkten
i vatten eller annan vtska fr att skydda vid eldsvda, elsttar och personskador. Rr inte sladden
med vta hnder. Fyll inte vattentanken fr mycket.
10. Vid freliggande ndfall, dra omedelbart ut
kontakten ur vgguttaget.
11. Hll noga uppsikt nr produkten anvnds i nrheten
av barn. Hll produkten / sladden / kapselhllaren
utom rckhll fr barn. Barn skall hllas under uppsikt och fr inte leka med maskinen. Lmna aldrig
produkten utan uppsikt nr en dryck frbereds.
12. Denna produkt r inte avsedd att anvndas av

individer och barn med nedsatt fysisk, sensorisk


eller mental kapacitet, eller avsaknad av erfarenhet
och kunskap, om inte person som ansvarar fr
dessas skerhet till att brja med vervakat anvndningen, eller lmnat instruktioner om hur produkten
anvndas. Personer med begrnsad kunskap eller
utan kunskap om anvndningen skall frst lsa och
frst innehllet i anvndarmanualen och eventuellt ta hjlp av annan person som kan ansvara fr
skerheten.
13. Anvnd inte produkten utan droppbricka och
droppgaller, utom nr en hg kopp anvnds.
Anvnd inte produkten fr att vrma vatten.
14. Av hygienskl, fyll alltid vattentanken med rent
dricksvatten.
15. Ta alltid bort kapseln och rengr kapselhllaren
efter anvndning. Tm och rengr droppbrickan och kapselkorgen dagligen. Personer allergiska mot mjlkprodukter: Rengr munstycket
enligt rengringsanvisningarna.
16. Dra ut strmkontakten nr produkten inte anvnds.
17. Dra ut strmkontakten fre rengring. Lt produkten svalna innan delar monteras eller demonteras och fre rengring av produkten. Rengr
inte med vt trasa eller snk inte ned produkten i
vtska. Rengr aldrig produkten under rinnande
vatten. Anvnd inte tvttmedel fr rengringen.
Rengr endast produkten med mjuk svamp/borste. Vattentanken skall rengras med askborste.
18. Vnd aldrig maskinen upp och ned.
19. Tm, rengr och dra ut sladden om produkten inte
skall anvndas under lngre tid, t.ex. semester.
Sklj fre anvndning. Kr skljningscykeln innan
anvndning.
20. Stng inte av produkten under pgende avkalkning. Sklj vattentanken och rengr produkten
fr att undvika resterande avkalkningsmedel.
21. Annan anvndning, rengring eller underhll,
annat n normal anvndning, skall gras av
servicecenter, godknd av NESCAF Dolce
Gusto kundtjnst. ppna inte produkten och
stick inte in freml i ppningar.
5

SV

Skerhetsanvisningar

22. I hndelse av intensiv anvndning utan tillrcklig


avsvalningstid, slutar produkten tillflligt att fungera och den rda lampan blinkar. Detta r fr att
skydda produkten mot verhettning. Stng av
produkten och lt den svalna i 20 minuter.
23. Anvnd inte en produkt med skadad sladd eller
kontakt. Om sladden r skadad mste denna
bytas av tillverkaren, kundtjnst eller annan
behrig person fr att undvika risker. Anvnd
inte produkter som inte fungerar eller r skadade p ngot stt. Dra ut sladden omedelbart.
terlmna den skadade produkten till nrmaste
behrig kundtjnst, godknd av NESCAF
Dolce Gusto kundtjnst.
24. Anvndning av tillbehr som inte rekommenderas av tillverkaren kan medfra eldsvda,
elsttar eller personskador.
25. Lt inte sladden hnga ver kanten p ett bord
eller en disk eller komma i kontakt med heta ytor
eller skarpa kanter. Lt inte sladden hnga fritt
(snubbelrisk). Rr inte sladden med vta hnder.
26. Placera inte p eller i nrheten av het gas- eller
elspis eller het ugn.
27. Stng av med OFF och dra ut kontakten ur
vgguttaget fr att stnga av. Dra inte ut sladden genom att dra i sladden, greppa kontakten.
28. Stng alltid munstycket med kapselhllaren.
Dra inte ut kapselhllaren frrn lampan slutat
att blinka. Produkten fungerar inte om kapselhllaren saknas.
29. Skllskador kan uppst om spaken r ppen
under bryggningen. Fll inte upp spaken frrn
lamporna p maskinen slutat blinka.
30. Stick inte in ngrarna under utloppet under
pgende anvndning.
31. Rr inte munstyckets spets.
32. Br aldrig produkten i munstycket.
33. Kapselhllaren r utrustad med permanentmagneter. Undvik att placera kapselhllaren i nrheten av produkter eller freml som kan skadas
av magnetism, t.ex. kreditkort, usb-enheter eller
annan datautrustning, videoband, TV-apparater
eller bildskrmar, mekaniska urverk, hrapparater

eller hgtalare. Fr patienter med pacemaker


eller debrillator: Hll inte kapselhllaren direkt
ver pacemakern eller debrillatorn.
34. En kort sladd medlevereras fr att minska
snubbelrisken med en lngre sladd. En frlngningssladd kan anvndas med frsiktighet.
35. Om eluttaget inte passar produktens kontakt, byt
kontakten till passande typ hos after-sales kundtjnst,
godknd av NESCAF Dolce Gusto kundtjnst.
36. Frpackningen r tillverkad av tervinningsbara
material. Kontakta din kommun och informera
dig om mjligheten fr tervinning. Din produkt
innehller vrdefulla material som kan teranvndas eller tervinnas.
37. Fr ytterligare hjlp fr anvndning av produkten,
se anvndarmanualen p www.dolce-gusto.com
eller ring NESCAF Dolce Gusto kundtjnst.
VARNING: Ta inte bort skyddet fr att minska
risken fr eldsvda eller elsttar. Produkten
innehller inga komponenter som anvndaren kan underhlla sjlv. Reparation fr
endast utfras av behrig servicepersonal!
ENDAST I EUROPA:
38. Hll maskinen och dess sladd utom rckhll fr
barn under 8 r. Barn fr inte leka med maskinen.
39. Denna maskin kan anvndas av barn frn 8 r och
uppt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental frmga eller brist p erfarenhet
och kunskap, om de vervakas eller har ftt instruktioner om hur maskinen anvnds p ett skert stt
och om de frstr vilka faror som kan vara inblandade. Maskinen ska inte rengras eller anvndas av
barn som inte r ver 8 r och vervakas.
Denna produkt r mrkt enligt EU direktiv
2002/96/EC fr elektrisk och elektronisk utrustning). Direktivet freskriver regler fr teranvndning och tervinning av anvnd utrustning
enligt EU-bestmmelser.
Denna produkt frbrukar strm (0.4 W/timme) i
eco-lge.

FI

Turvallisuuteen liittyvt varotoimet

Shklaitteita kytettess on aina noudatettava perusturvallisuusmryksi


seuraavasti:
1. Lue kaikki ohjeet ja silyt nm turvaohjeet.
Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivt he
2. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
leiki laitteella. l jt laitetta valvomatta juoman
Verkkojnnitteen on oltava sama kuin arvokilvalmistuksen aikana.
vess ilmoitettu. Vr kytkent on vaarallinen 12. Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden
ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
(mukaan lukien lapset) kyttn, joilla on fyysisi,
3. Tm laite on suunniteltu yksinomaan kotitalouskytaistillisia tai henkisi rajoitteita, tai puutteellinen
tn. Sit ei ole tarkoitettu kytettvksi seuraavissa
kokemus tai laitetuntemus, ellei heidn turvaltilanteissa, eik takuu ole tllin voimassa:
lisuudestaan vastuussa oleva henkil valvo heit
- henkilkunnan keittialueella myymliss,
tai ohjaa heit laitteen kytss. Jos kyttjll
toimistoissa tai muussa tyympristss
on rajoitetut tiedot tai ei lainkaan tietoa laitteen
- maatiloilla
kytst, kyttohjeet on luettava huolellisesti ja
- asiakaskytss hotelleissa, motelleissa ja
ohjeet ymmrrettv ennen laitteen kytt. Tarmuissa majoitusliikkeiss
vittaessa on hankittava kyttkoulutus kyttjn
- aamiaismajoitustyyppisess ympristss
turvallisuudesta vastaavalta henkillt.
4. Laitteesi on tarkoitettu kotikyttn sistiloissa
13. l kyt laitetta ilman tippa-alustaa ja ritil
vain alle 3 400 m korkeudessa.
muulloin kuin erittin korkeaa mukia kyttess5. Tuotteen valmistaja ei vastaa eik takuu pde
si. l kyt laitetta kuuman veden keittmiseen.
jos tuotetta kytetn virheellisesti tai ohjeita ei
14. Vesisili on terveyssyist aina tytettv raiknoudateta.
kaalla juomavedell.
6. Suosittelemme, ett NESCAF Dolce Gusto lait- 15. Laitteen kytn jlkeen kapseli on aina poistetteen kyttn suunniteltuja ja testattuja NESCAF
tava ja kapselinpidin puhdistettava. Tyhjenn ja
Dolce Gusto kapseleita kytetn laitteessa.
puhdista tippa-alusta ja kapselisili pivittin.
Kapselit ovat suunniteltu kytettvksi NESCAF
Jos olet allerginen maitotuotteille, huuhtele p
Dolce Gusto laitteessa ja siksi niiden kytt laitpuhdistus-ohjeiden mukaisesti.
teen kanssa vastaa in-cup laadusta. Kukin kapseli 16. Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laite ei ole
on suunniteltu tydellist kuppia varten eik sit
kytss.
siit syyst voi kytt uudelleen.
17. Irrota virtajohto seinst ennen puhdistusta.
7. l poista kuumia kapseleita ksin. Kyt kahAnna laitteen jhty ennen osien irrottamista ja
voja tai nuppeja.
kytkemist ja aina ennen laitteen puhdistamista.
8. Kyt laitetta aina tasaisella, vakaalla ja kuul puhdista laitetta mrll tai upota sit mimuutta kestvll pinnalla poissa lmmnhinkn nesteeseen. l puhdista laitetta juoklhteiden ja vesiroiskeiden lheisyydest.
sevassa vedess. l pese laitetta pesuaineilla.
9. Tulipalon, shkiskun ja henkilvammojen vltPuhdista laite vain kyttmll pehme sient/
tmiseksi on varottava upottamasta virtajohtoa,
harjaa. Vesisili on puhdistettava pulloharjalla.
pistokkeita tai laitetta veteen tai muihin nesteisi- 18. l koskaan knn laitetta ylsalaisin.
in. l koske virtajohtoon mrin ksin. l tyt 19. Jos laite on kyttmtt pitki aikoja, esim.
vesisilit liian tyteen.
lomien aikaan, laite on irrotettava pistorasiasta,
10. Httilassa virtajohto on irrotettava pistorasiasta
tyhjennettv ja puhdistettava. Huuhtele ennen
vlittmsti.
uudelleen kytt. Suorita huuhtelutoiminto en11. Jos laitetta kytetn lasten lsnollessa, on
nen laitteen uudelleen kytt.
noudatettava erityist varovaisuutta. Pid laite,
20. l sammuta laitetta kesken kalkinpoiston.
virtajohto ja kapselinpidin poissa lasten ulottuHuuhtele vesisili ja puhdista laite kalkkikertyvilta.
mien poistamiseksi kokonaan.

FI

Turvallisuuteen liittyvt varotoimet

21. Kaikki normaalista kytst, puhdistuksesta ja


yllpidosta poikkeavat toimenpiteet on teetettv NESCAF Dolce Gusto valtuuttamassa
huoltopisteess. l pura laitetta lk tynn
mitn laitteiden aukkoihin.
22. Jos laitetta kytetn jatkuvasti sen saamatta
jhty riittvsti, laite pyshtyy hetkeksi, ja punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Tarkoituksena
on suojella laitetta ylikuumenemiselta. Sammuta laite 20 minuutiksi, jotta se saa jhty.
23. l kyt laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut. Jos
virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava valmistajan valtuuttamassa huollossa tai vastaavassa
ammattiliikkeess vaaratilanteiden vlttmiseksi.
l kyt laitetta, jos siin on toimintahiri tai se on
milln tavalla vahingoittunut. Irrota johto vlittmsti
pistorasiasta. Palauta viallinen laite lhimpn valtuutettuun NESCAF Dolce Gusto -huoltoon.
24. Muiden kuin valmistajan suosittelemien lislaitteiden kytt voi aiheuttaa tulipalon, shkiskun
tai henkilvahingon.
25. l jt johtoa roikkumaan pydn tai tason
reunan yli, kuumalle pinnalle tai tervn reunan
plle. l jt johtoa lenkille (kompastumisen
vaara). l koske virtajohtoon mrin ksin.
26. l sijoita laitetta lhelle kaasu- tai shkliett
tai kuumaa uunia.
27. Irrota laite shkverkosta kntmll virtapainike OFF-asentoon ja irrottamalla verkkojohto
pistorasias-ta. l irrota sit johdosta vetmll.
28. Sulje aina poistosuutin kapselinpitimell. l
ved kapselinpidint ulos ennen kuin merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Laite ei toimi, jos
kapselinpidin ei ole paikallaan.
29. Jos vipu avataan keittojaksojen aikana, seurauksena voi olla palovamma. l ved vipua ennen
kuin laitteen valot lakkaavat vilkkumasta.
30. l tynn sormia aukkoihin juoman valmistuksen aikana.
31. l kosketa poistopn neulaa.
32. l koskaan kanna laitetta poistopst.
33. Kapselinpitimess on kiintet magneetit. l aseta
kapselinpidint lhelle laitetta tai kohdetta, jota
magneettisuus saattaa hirit tai rikkoa (esim).
8

luottokortit, usb-asemat ja muut datalaitteet,


videonauhat, kuvaputkelliset televisiot ja tietokonenytt, mekaaniset kellot, kuulolaitteet ja
kaiuttimet. Jos kyttjll on sydmentahdistin
tai rytminsiirtj: l pid kapselinpidint suoraan
tahdistimen tai rytminsiirtolaitteen pll.
34. Virtajohto on tarkoituksella lyhyt kietoutumis- tai kompastumisriskin vlttmiseksi. Pidempi jatkojohtoja voidaan
kytt, jos kytss noudatetaan huolellisuutta.
35. Jos verkkojohdon pistoke ei sovi pistorasiaan,
vaihdata se NESCAF Dolce Gusto valtuuttamassa huollossa.
36. Pakkaus on valmistettu kierrtettvist materiaa-leista. Listietoa kierrtyksest saa paikallisilta jteyh-tilt. Laitteessa on arvometalleja, jotka voidaan ottaa talteen ja kierrtt.
37. Listietoa laitteen kytst saa kyttohjeesta ja
osoitteesta www.dolce-gusto.com tai soittamalla
NESCAF Dolce Gusto -asiakaspalveluun.
VAROITUS: l irrota kantta, tulipalon ja
shkiskun vaara. Laitteen sisll ei ole
kyttjn huollettavissa olevia osia. Korjauksia saa teett vain valtuutetussa huollossa!
VAIN EUROOPAN MARKKINAT:
38. Pid laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Lapset eivt saa leikki laitteella.
39. Laitetta voivat kytt yli 8-vuotiaat lapset
sek henkilt, joiden fyysinen, sensorinen tai
psyykkinen toimintakyky on alentunut, tai joilla
on vain vhn kokemusta ja taitoa, mikli heit
opastetaan ja valvotaan laitteen turvallisessa
kytss ja mikli he ymmrtvt laitteen kytt koskevat riskit. Lapset eivt saa puhdistaa ja
huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja
toimenpiteet tehdn aikuisen valvonnassa.
Laite on hyvksytty EU-direktiivin 2002/96/EC
shklaitteita koskevien WEEE-mrysten
mukaan. Kyseisess direktiiviss mritelln
kytettyjen laitteiden palauttaminen ja kierrttminen EU:n alueella.
Huomaattehan, ett laite kytt shk mys
eco-tilassa (0,4 W tunnissa).

DA

Sikkerhedsforskrifter

Ved brug af elektriske apparater skal grundliggende sikkerhedsforskrifter flges, inklusiv flgende:
1. Ls alle instruktioner og overhold disse sikkerhedsanvisninger.
2. Tilslut kun apparatet til stikkontakt med jordforbindelse. Stikkontaktspnding skal vre den samme
som p informationspladen. Brug af forkert tilslutning vil annulere garantien og kan vre farligt.
3. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er ikke beregnet til flgende anvendelser, og garantien vil ikke glde for:
- personalekkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdspladser;
- landbrugsejendomme;
- af gster i hoteller, moteller og andre overnatningssteder;
- bed and breakfast og lignende steder.
4. Dit apparat er beregnet til privat brug i hjemmet
ved en hjde p mindre end 3400 m over havet.
5. I tilflde af forkert anvendelse eller manglende
overholdelse af anvisninger, tager producenten
ikke ansvar og garantien vil mske ikke glde
6. Vi anbefaler alene at bruge NESCAF Dolce Gusto
kapsler designet og testet til NESCAF Dolce Gusto
maskiner. De er designet til at fungere sammen samspillet giver den kvalitet i koppen, som NESCAF
Dolce Gusto er kendt for. Hver kapsel er designet til
at tilberede en perfekt kop og kan ikke genbruges.
7. Fjern ikke den varme kapsel med ngrene. Brug
hndtag eller knapper.
8. Brug altid apparatet p en ad, varmeresistent
overade vk fra varmekilder og vandsprjt.
9. For at beskytte mod ild, elektrisk std og personskade m man ikke nedsnke strmledning, stik eller
apparatet i vand eller andre vsker. Berr aldrig
strmledningen med vde hnder. Vandtanken m
ikke overfyldes.
10. I ndstilflde fjernes strmkablet straks fra stikkontakten.
11. Nje overvgning er ndvendig, hvis apparatet anvendes nr brn. Hold apparatet / strmledning / kapselholder uden for brns rkkevidde. Brn br overvges
for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Hold altid je
med apparatet ved tilberedning af en drik.
12. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer med
reducerede fysiske, sansemssige eller mentale

evner eller manglende erfaring og kendskab, undtagen hvis de har fet vejledning eller instruktioner
vedrrende brug af apparatet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Personer, som har begrnset eller ingen forstelse for betjeningen og brugen
af dette apparat, skal frst lse og fuldt forst
indholdet af brugervejledningen, og om ndvendigt
sge yderligere vejledning om betjening og brug
hos personen ansvarlig for deres sikkerhed.
13. Brug ikke apparatet uden drypbakke og dryppegitter, undtagen nr der bruges et meget hjt
krus. Brug ikke apparatet til at lave varmt vand.
14. Af sundhedshensyn fyldes vandtanken altid med
friskt drikkevand.
15. Efter brug af apparatet fjernes altid kapslen, og kapselholderen rengres. Tm og rengr drypbakken og kapselbeholderen dagligt. For mlkeallergikere: Skyld hovedet i
overensstemmelse med rengringsproceduren.
16. Tag stikket ud af kontakten, nr det ikke er i brug.
17. Tag stikket ud af kontakten fr rengring. Tillad nedkling fr dele sttes p eller tages af og fr rengring af apparatet. Rengr aldrig vd eller nedsnk
apparatet i nogen vske. Rengr aldrig apparatet
med lbende vand. Brug aldrig rengringsmidler til at
rengre apparatet. Rengr kun apparatet med blde
svampe/brster. Vandtanken br rengres med en
lille askebrste.
18. Vend aldrig bunden i vejret p maskinen.
19. Hvis man er borte i lngere tid, p ferie etc., br apparatet tmmes, rengres og stikket tages ud. Skyl fr brug
igen. Kr en skylle-runde fr brug af dit apparat igen.
20. Sluk ikke apparatet under afkalkningsprocessen. Skyl vandtanken og rengr apparatet for at
undg tilbageblevet afkalkningsmiddel.
21. Al betjening, rengring og vedligeholdelse ud
over normal brug skal udfres af servicecentre
godkendt af NESCAF Dolce Gusto Hotline.
Adskil ikke apparatet og put ikke noget i bninger.
22. I tilflde af intens brug uden passende nedklingstid vil apparatet stoppe midlertidigt med at
fungere med blink i den rde indikator. Dette er for
at beskytte dit apparat mod overophedning. Sluk
apparatet i 20 minutter for at lade det kle ned. 9

DA

Sikkerhedsforskrifter

23. Brug ikke et apparat med beskadiget ledning


eller stik. Hvis strmledningen er beskadet,
skal den udskiftes af producenten, serviceagenten eller tilsvarende kvalicerede personer
for at undg fare. Brug ikke noget apparat, som
ikke fungerer korrekt eller p nogen mde er
beskadiget. Tag stikket ud straks. Send det
defekte apparat til det nrmeste autoriserede
servicecenter godkendt af NESCAF Dolce
Gusto Hotline.
24. Brug af monteret ekstraudstyr ikke anbefalet af
apparatproducenten kan resultere i brand, elektrisk std eller personskade.
25. Lad ikke ledningen hnge ud over kanten af
bordet eller disken eller rre varmeoverader
eller skarpe kanter. Lad ikke ledningen hnge
frit (risiko for at falde over den). Berr aldrig
strmledningen med vde hnder.
26. Placr ikke p eller nr et varmt gas- eller elektrisk komfur eller en varm ovn.
27. For at frakoble drejes startknappen til OFF, og
derefter fjernes stikket fra stikkontakten. Tag
ikke stikket ud ved at rykke i ledningen.
28. Luk altid udtag-hovedet med kapselholderen.
Trk ikke i kapselholderen, fr indikatoren
holder op med at blinke. Apparatet vil ikke virke,
hvis kapselholderen ikke er sat i.
29. Skoldning kan forekomme, hvis hndtaget bnes under brygning. Trk ikke hndtaget op, fr
lysene p maskinen stopper med at blinke.
30. St ikke fingre under udtaget under tilberedning af drik.
31. Berr ikke nlen p udtag-hovedet.
32. Lft aldrig apparatet ved at tage fat i udtag-hovedet.
33. Kapselholderen er udstyret med permanente
magneter. Undg at placere kapselholder nr
apparater eller genstande, som kan beskadiges
af magnetisme, f.eks. kreditkort, ubs-ngler og
andre dataenheder, videobnd, TV og computermonitorer med billedrr, mekaniske ure,
hreapparater og hjttalere. Patienter med
pacemakere eller debrillatorer: Hold ikke kapselholderen over pacemakeren eller debrillator.
34. Der medflger en kort strmforsynings-ledning
for at reducere risikoen for at blive viklet ind i
10 eller falde over en lngere ledning.

Lngere ledninger kan anvendes, hvis man er


omhyggelig med deres brug.
35. Hvis stikkontakten ikke matcher med apparatets
stik, s f stikket udskiftet med en passende
type af aftersales-servicecentre godkendt af NESCAF Dolce Gusto Hotline.
36. Emballage er lavet af genanvendelige materialer. Kontakt din lokale myndighed for yderligere
information om genanvendelsesprogrammer.
Apparatet bestr af vrdifulde materialer, som
kan genvindes eller genbruges.
37. For yderligere rdgivning om brug af apparatet, se venligst brugervejledning p www.dolce-gusto.com eller ring til nummeret for NESCAF Dolce Gusto hotline.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for
brand eller elektrisk std, br afdkningen
ikke tages af. Der er ingen dele, som brugeren kan servicere-, inde i apparatet. Reparationer br kun udfres af autoriseret servicepersonale!
KUN EUROPISKE MARKEDER:
38. Srg for, at apparatet med tilhrende ledning
ikke kan ns af brn under 8 r. Brn m ikke
lege med apparatet.
39. Dette apparat kan betjenes af brn fra 8 r og
op og af personer med nedsatte fysiske, sanseeller mentale evner eller mangel p erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller instrueret i
sikker brug af apparatet, og hvis de forstr de
farer, der kan vre forbundet med brugen.
Rensning og brugervedligeholdelse br ikke
udfres af brn, medmindre de er over 8 r og
under opsyn.
Dette apparat er mrket i overensstemmelse
med det europiske direktiv 2002/96/EC vedrrende brug af elektrisk og elektronisk udstyr
WEEE). Direktivet bestemmer de gldende
regler i hele EU for returnering og genanvendelse af brugte apparater.
Vr opmrksom p, at apparatet stadig bruger
strm i eco-mode (0,4 W).

ES

Indicaciones de seguridad

Al utilizar aparatos elctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad bsicas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de 12. Este aparato no est diseado para su uso por
parte de personas (incluidos nios) con capacidades
seguridad.
fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o insu2. Conecte el aparato solo a una toma de corriente
ciente experiencia y conocimientos, a menos que
con conexin a tierra. La tensin elctrica debe ser
hayan recibido supervisin o instruccin iniciales en
la misma que la detallada en la placa de tipo. La
relacin al uso del aparato por parte de un responutilizacin de una conexin incorrecta anulara la
sable al objeto de velar por su seguridad. Aquellas
garanta y podra ser peligroso.
personas que posean una comprensin limitada o
3. Este aparato est concebido para ser utilizado nicano tengan conocimiento sobre el funcionamiento y el
mente en el mbito domstico. No est concebido
uso de este aparato, debern leer primero y entender
para ser utilizado en los siguientes mbitos y por
totalmente el contenido de este manual de usuario y,
tanto la garanta no tendr aplicacin:
cuando sea necesario, debern solicitar orientacin
- reas de cocina para el personal en tiendas, ocinas
adicional sobre su funcionamiento y uso a la persona
y otros entornos de trabajo;
responsable de su seguridad.
- casas rurales;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos 13. No use el aparato sin bandeja de escurrido ni rejilla de
escurrido, excepto cuando se utilice una taza muy alta. No
de tipo residencial;
utilice la mquina para la preparacin de agua caliente.
- entornos de tipo alojamiento y desayuno;
4. Su aparato est diseado nicamente para uso dom- 14. Por razones de salubridad, llene siempre el depsito
de agua con agua potable fresca.
stico dentro de casa y hasta una altitud de 3400 m.
5. El fabricante no aceptar la responsabilidad derivada 15. Tras el uso del aparato, extraiga siempre la cpsula y
limpie el soporte de la cpsula. Vace y limpie la bandeja
de cualquier uso inadecuado o incumplimiento de
de escurrido y el depsito de cpsulas diariamente. Para
las instrucciones y, por consiguiente, en tal caso la
usuarios alrgicos a los productos lcteos: enjuague el
garanta puede no ser de aplicacin.
cabezal conforme al procedimiento de limpieza.
6. Recomendamos el uso de las cpsulas NESCAF
Dolce Gusto diseadas y comprobadas para la mqui- 16. Desconecte de la toma de corriente red cuando no se utilice.
na NESCAF Dolce Gusto. Han sido diseadas para 17. Desconecte de la toma de corriente antes de la limpieza.
interactuar conjuntamente: la interaccin proporciona
Deje que el aparato se enfre antes de poner o quitar
la calidad en taza por la que se conoce a NESCAF
piezas y antes de limpiar el aparato. No limpie nunca en
mojado ni sumerja el aparato en ningn lquido. No limpie
Dolce Gusto. Cada cpsula est diseada para la prenunca el aparato bajo el chorro del agua. No utilice nunca
paracin de una taza perfecta y no puede reutilizarse.
detergentes para limpiar el aparato. Limpie el aparato
7. No retire las cpsulas calientes con la mano. Utilice el
solo con esponjas/cepillos suaves. El depsito de agua
soporte porta-cpsulas.
debe limpiarse con un cepillo de bibern.
8. Utilice siempre el aparato sobre una supercie plana,
estable, resistente al calor y lejos de fuentes de calor 18. No coloque la mquina boca abajo.
19. Si se ausenta durante largos perodos de tiempo, en
o salpicaduras de agua.
vacaciones, etc., debe vaciar, limpiar y desenchufar el
9. Para proteger contra el fuego, las descargas elctricas
aparato. Enjuguelo antes de volver a utilizarlo. Realice
y las lesiones fsicas, no sumerja el cable elctrico, los
el ciclo de enjuague antes de volver a utilizar el aparato.
enchufes o el aparato dentro de agua u otro lquido.
No toque nunca el cable elctrico con las manos moja- 20. No apague el aparato durante el proceso de descalcicacin. Enjuague el depsito de agua y limpie el
das. No llene en exceso el depsito de agua.
aparato para evitar cualquier residuo del agente de
10. En caso de emergencia: retire inmediatamente el
descalcicacin.
enchufe de la toma de red.
21. Toda operacin, limpieza y mantenimiento diferentes
11. Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice el
al uso normal deben ser realizados por los centro de
aparato cerca de nios. Mantenga el aparato / , el cable
servicio postventa aprobados por la lnea de atenelctrico / y el soporte de cpsulas fuera del alcance de
cin de NESCAF Dolce Gusto. No desmonte el
los nios. Los nios deben ser vigilados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato. No deje nunca el
aparato ni ponga nada dentro de sus aberturas. 11
aparato sin supervisin mientras se prepara una bebida.

ES

Indicaciones de seguridad

22. En caso de uso intensivo sin permitir suciente tiempo de enfriamiento, el aparato dejar de funcionar
temporalmente y el indicador luminoso parpadear
en rojo. De este modo se protege el aparato frente
al sobrecalentamiento. Apague el aparato durante
20 minutos y deje que se enfre.
23. No utilice ningn aparato con un cable o enchufe
daado. Si el cable de alimentacin est daado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o por personal cualicado a n de evitar
un peligro. No utilice ningn aparato que funcione
mal o que presente cualquier tipo de dao. Desenchufe el cable inmediatamente. Devuelva el aparato
daado al centro de servicio autorizado ms cercano aprobado por la lnea de atencin de NESCAF
Dolce Gusto.
24. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ser causa de fuego,
cortocircuitos o lesiones fsicas.
25. No deje que el cable elctrico sobresalga por el
borde de la mesa o mostrador, ni toque supercies
calientes o bordes alados. No deje que el cable
cuelgue (riesgo de tropezar). No toque nunca el
cable elctrico con las manos mojadas.
26. No coloque el aparato cerca de quemadores de gas
o elctricos ni en un horno caliente.
27. Para desconectarlo, gire el botn de encendido a
OFF y luego retire el enchufe de la toma de corriente. No lo desenchufe tirando del cable.
28. Cierre siempre el cabezal de extraccin con el
soporte de la cpsula. No extraiga el soporte de la
cpsula antes de que el indicador pare de parpadear. El aparato no funcionar si el soporte de la
cpsula no est insertado.
29. Si la palanca se abre durante los ciclos de preparacin pueden producirse quemaduras. No levante la
palanca antes de que las luces de la mquina dejen
de parpadear.
30. No ponga los dedos debajo de la salida durante la
preparacin de bebidas.
31. No toque la aguja del cabezal de extraccin.
32. No transporte nunca el aparato sujetndolo por el
cabezal de extraccin.
33. El soporte de la cpsula est equipado con imanes
permanentes. Evite la colocacin del soporte de la
cpsula cerca de aparatos y objetos que puedan
daarse por efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas
de crdito, unidades USB y otros dispositivos de

12

datos, cintas de vdeo, monitores de televisin y


ordenador con tubos de imagen, relojes mecnicos,
audfonos y altavoces.
Para pacientes con marcapasos o desbriladores:
no coloque el soporte de la cpsula directamente
sobre el marcapasos o desbrilador.
34. Se proporciona un cable de alimentacin corto para
reducir los riesgos resultantes de un posible enredo
o tropiezo debido a un cable largo. Pueden utilizarse
cables de extensin largos si se presta el debido
cuidado en su uso.
35. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe
del aparato, encargue la sustitucin del enchufe por
un tipo adecuado a los centros de servicio postventa aprobados por la lnea de atencin de NESCAF
Dolce Gusto.
36. El embalaje est compuesto de materiales reciclables. Pngase en contacto con su consejo o autoridad local para obtener ms informacin acerca de los
programas de reciclaje. Su electrodomstico contiene
valiosos materiales recuperables y/o reciclables.
37. Para obtener orientacin adicional sobre cmo
utilizar el aparato, consulte el manual de usuario en
www.dolce-gusto.com o llame al nmero de la lnea
de atencin de NESCAF Dolce Gusto.
SOLO MERCADOS EUROPEOS:
38. Mantenga la mquina y el cable fuera del alcance
de los nios menores de 8 aos.
Los nios no deben jugar con la mquina.
39. Este aparato puede ser utilizado por nios a partir
de 8 aos y por personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales diferentes. Puede ser
manejado por personas con falta de experiencia
o conocimiento siempre que sean supervisados o
instruidos acerca del uso seguro de la mquina y
entiendan los riesgos involucrados. La limpieza y
mantenimiento de la maquina no deben ser realizados por nios menores de 8 aos, debern estar
siempre bajo supervisin de un adulto.
Este aparato est etiquetado conforme a la Directiva
Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos RAEE). La directiva determina
el marco para la devolucin y el reciclaje de aparatos
usados tal como es de aplicacin en toda la UE.
Debe tenerse en cuenta que el aparato sigue consumiendo electricidad cuando est en modo eco
(0,4 W/hora).

IT

Indicazioni di sicurezza

Lutilizzo di apparecchi elettrici implica il rispetto continuo delle indicazioni generali di sicurezza,
in particolare di quelle che seguono:
essere sorvegliati al ne di impedire che giochino con
1. Leggere tutte le istruzioni e rispettare le indicalapparecchio. Non lasciare incustodito lapparecchio
zioni di sicurezza.
durante la preparazione della bevanda.
2. Collegare lapparecchio alla rete di alimen12. Lapparecchio non pu essere utilizzato da
tazione solo con una presa messa a terra. La
bambini o persone con ridotte capacit siche,
tensione di alimentazione deve corrispondere
sensoriali o mentali, mancanza di esperienza o
a quella indicata sul contrassegno di fabbrica.
conoscenze insucienti, a meno che non
Lutilizzo di un collegamento errato fa decadere
siano sorvegliati o istruiti da un responsabile
la garanzia ed pericoloso.
alla sicurezza dellapparecchio. Le persone che
3. Lapparecchio pu essere utilizzato solo
comprendono solo parzialmente o non comprenallinterno. Non pu essere utilizzato con le segdono il funzionamento e lutilizzo dellapparecchio
uenti applicazioni (la garanzia non risponde):
devono innanzitutto leggere e comprendere
- locali cucina per i collaboratori di negozi, uci e
lintero contenuto delle presenti istruzioni per luso
altri ambienti di lavoro;
e se del caso ricevere un adeguata formazione
- fattorie;
dal responsabile alla sicurezza dellapparecchio.
- per clienti di alberghi, motel e simili;
13. Non utilizzare lapparecchio senza sgocciolatoio
- bed and breakfast.
e griglia tranne in caso di utilizzo di una tazza
4. Il vostro apparecchio stato ideato per uso domolto alta. Non utilizzare lapparecchio per la
mestico allinterno della casa solo ad unaltitudine
preparazione di acqua calda.
inferiore a 3400 m.
5. Il produttore declina ogni responsabilit e la garan- 14. Per ragioni di igiene, riempire in ogni caso il
serbatoio con acqua fresca.
zia non applicata in caso di uso non conforme
15. Dopo lutilizzo, togliere la capsula e pulire il supallo scopo o danno dovuto al mancato rispetto
porto per capsule. Vuotare e pulire ogni giorno
delle presenti istruzioni per luso.
lo sgocciolatoio e il contenitore delle capsule us6. Si consiglia di utilizzare le capsule NESCAF
ate. Utilizzatori allergici ai latticini: pulire lugello
Dolce Gusto, che sono state progettate e testate
conformemente alla procedura di lavaggio.
per la macchina NESCAF Dolce Gusto. Mac16. Scollegare lapparecchio dalla rete di alimentazichine e capsule sono state progettate per interaone quando non utilizzato.
gire insieme - tale interazione fornisce la qualit
17. Scollegare lapparecchio dalla rete di alimenin tazza per la quale NESCAF Dolce Gusto
tazione prima della pulizia. Lasciarlo rareddare
nota. Ogni capsula destinata alla preparazione di
prima di inserire o togliere delle parti e pulire
una sola tazza e non pu essere riutilizzata.
lapparecchio. Non pulire o immergere in nes7. Non togliere manualmente le capsule se molto
sun caso lapparecchio in liquidi. Non pulire in
calde, ma utilizzare delle presine.
nessun caso lapparecchio con acqua corrente.
8. Utilizzare sempre lapparecchio su una superNon utilizzare in nessun caso dei detergenti per
cie piana, stabile e termoresistente lontano da
pulire lapparecchio. Pulire lapparecchio solo con
fonti di calore e spruzzi dacqua.
spugne o spazzole morbide. Il serbatoio dellacqua
9. Per prevenire incendi, scosse elettriche e danni
pu essere pulito con una spazzola per bottiglie.
a persone non immergere il cavo, le spine o
lapparecchio in acqua o altri liquidi. Non toccare 18. Non capovolgere mai la macchina.
in nessun caso il cavo con le mani bagnate. Non 19. Lapparecchio deve essere vuotato, pulito e
staccato dalla presa in caso di assenza prolunriempire troppo il serbatoio dellacqua.
gata per vacanze ecc. Risciacquare prima del
10. In caso di emergenza togliere immediatamente
riutilizzo. Eettuare un ciclo di risciacquo prima
la spina dalla rete di alimentazione.
di riutilizzare lapparecchio.
11. Una sorveglianza particolare necessaria in caso di
20. Non spegnere lapparecchio durante la fase di
utilizzo dellapparecchio nelle vicinanze di bambini.
decalcicazione. Pulire il serbatoio dellacqua e
Mantenere lapparecchio, il cavo e il supporto per
lapparecchio dai resti di decalcicante.
capsule fuori portata dei bambini. I bambini devono
13

IT

Indicazioni di sicurezza

21. Ogni operazione, pulizia e manutenzione eccedente il normale uso deve essere eettuata da un centro assistenza autorizzato dalla hotline NESCAF
Dolce Gusto. Non smontare lapparecchio e non
inserire oggetti nelle fessure dellapparecchio.
22. In caso di uso prolungato senza suciente tempo
di rareddamento, lapparecchio cesser temporaneamente di funzionare e la spia rossa comincer
a lampeggiare. In tal modo, lapparecchio protetto
contro il surriscaldamento. Spegnere lapparecchio
per 20 minuti per lasciarlo rareddare.
23. Non utilizzare lapparecchio con un cavo o una spina
difettosi. Se il cavo difettoso, va sostituito dal fabbricante, un tecnico di servizio o una persona con
qualica equivalente al ne di prevenire rischi. Non
utilizzare apparecchi difettosi o danneggiati. Scollegare immediatamente il cavo. Ritornare lapparecchio
danneggiato al centro di servizio pi vicino autorizzato
dalla hotline NESCAF Dolce Gusto.
24. Lutilizzo di accessori non consigliati per
lapparecchio potrebbe provocare incendi,
scosse elettriche e danni a persone.
25. Non sospendere il cavo sopra lo spigolo del tavolo o
del contatore, o toccare superci calde o spigoli vivi.
Non lasciar penzolare il cavo (rischio di caduta).Non
toccare in nessun caso il cavo con le mani bagnate.
26. Non posizionarlo sopra o vicino a un bruciatore
a gas o elettrico o in un forno caldo.
27. Per scollegare, spegnere lapparecchio e togliere
la spina dalla presa a muro. Non staccare mai la
spina tirando il cavo di alimentazione.
28. Chiudere in ogni caso la testa di estrazione con
il supporto per capsule. Non estrarre il supporto
per capsule prima che la spia smetta di lampeggiare. Lapparecchio non funziona se non
inserito alcun supporto per capsule.
29. Bruciature sono possibili se la leva viene aperta
durante la fase di infusione. Non aprire la leva
se le spie sono illuminate.
30. Non mettere le dita sotto lugello durante la preparazione della bevanda.
31. Non toccare lago della testa di estrazione.
32. Non sollevare in nessun caso lapparecchio
dalla testa di estrazione.
33. Il supporto per capsule dotato di magneti permanenti. Evitare di posizionare il supporto per capsule
nelle vicinanze di apparecchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo, p.es.
carte di credito, chiavi USB e altri supporti di dati,
14 videocassette, televisori e schermi

di computer con tubi catodici, orologi meccanici,


apparecchi acustici e altoparlanti. Pazienti con
stimolatori cardiaci o debrillatori: non tenere il
supporto per capsule direttamente sopra lo stimolatore cardiaco o il debrillatore.
34. Un cavo di alimentazione corto fornito per
ridurre i rischi di ingarbugliamento o di inciampo.
I cavi pi lunghi possono essere utilizzati prestando particolare attenzione.
35. Se la spina non corrisponde alla presa
sullapparecchio, far sostituire la spina con un
tipo adatto presso un centro assistenza autorizzato dalla hotline NESCAF Dolce Gusto.
36. Limballaggio in materiale riciclabile. Contattare lucio competente del comune per
maggiori informazioni in merito al riciclaggio.
Lapparecchio contiene materiali pregiati che
possibile rivalorizzare o riciclare.
37. Per ottenere istruzioni pi dettagliate sullutilizzo
dellapparecchio, riferirsi alle istruzioni per luso
su www.dolce-gusto.com o chiamare la hotline
NESCAF Dolce Gusto.
SOLO MERCATI EUROPEI:
38. Tenere l apparecchio e il cavo dalimentazione
fuori dalla portata dei bambini con et inferiore a
8 anni. I bambini non dovrebbero giocare con
lapparecchio.
39. Lapparecchio non concepito per luso da parte
di bambini o persone che sorono di menomazioni
siche e/o mentali - a meno che siano controllate in
modo adeguato durante leettuazione di tale operazione. Le persone che comprendono solo parzialmente o non comprendono lutilizzo dellapparecchio
devono innanzitutto leggere e comprendere lintero
contenuto delle presenti istruzioni per luso e, se
necessario, ricevere unadeguata formazione dal
responsabile alla sicurezza dellapparecchio. Pulizia
e manutenzione non possono essere eseguite da
parte di utenti con et inferiore agli 8 anni, se non
adeguatamente sorvegliati.
Lapparecchio contrassegnato conformemente alla direttiva europea 2002/96/EC
relativa allutilizzo di apparecchi elettrici ed
elettronici (WEEEE). La direttiva regola la
consegna e il riciclaggio di vecchi apparecchi
elettrici allinterno dellUnione europea. Ricordiamo che lapparecchio continua a consumare
dellelettricit se collegato alla rete (0,4 W/ora).

FR

Consignes de scurit

Lorsque vous utilisez des appareils lectriques, suivez toujours les rgles de scurit de base,
notamment les suivantes:
chine sans surveillance lorsque vous prparez une boisson.
1. Lisez toutes les instructions et conservez ces con11. Cette machine nest pas conue pour tre utilise par des
signes de scurit.
2. Branchez la machine uniquement sur une prise secenfants ou des personnes capacits physiques, senteur munie dun contact de terre. La tension secteur
sorielles ou mentales rduites, ne possdant pas assez
doit concorder avec celle indique sur la plaque
dexprience ou de connaissances, sauf sils sont surveilsignaltique. Lutilisation dun branchement incorrect
ls ou ont reu des instructions de la part dune personne
invalide la garantie et peut savrer dangereuse.
responsable de leur scurit. Les personnes ne comprenant
3. Cette machine se destine uniquement un usage
pas (assez bien) le fonctionnement et lutilisation de cette
mnager. Elle nest pas conue pour les applications
machine doivent dabord lire en entier et bien comprensuivantes, et la garantie ne sapplique pas pour:
dre tout le contenu du mode demploi et, le cas chant,
- les espaces cuisine prvus pour le personnel dans les masadresser la personne responsable de leur scurit pour
obtenir des informations supplmentaires sur le fonctionnegasins, les bureaux et dautres environnements de travail;
ment et lutilisation.
- les fermes;
- les clients dans les htels, motels et autres types de 12. Nutilisez pas la machine sans bac et grille dgouttage,
rsidence;
sauf en cas dutilisation dune trs haute tasse. Ne vous
- les environnements bed & breakfast;
servez pas de cette machine pour prparer de leau
4. Votre appareil est destin un usage domestique
chaude.
lintrieur de la maison, exclusivement une alti- 13. Pour des raisons de sant, versez toujours de leau
tude infrieure 3400 m.
potable frache dans le rservoir deau.
5. En cas dutilisation inapproprie ou de non-respect 14. Aprs lutilisation de la machine, enlevez la capsule
des instructions, le fabricant dcline toute responsaet nettoyez le logement de capsule. Videz et nettoyez
bilit, et la garantie devient nulle.
le bac dgouttage et le bac capsules usages tous
6. Nous recommandons dutiliser les capsules NESCAF
les jours. Pour les utilisateurs allergiques aux produits
laitiers: rincez la tte selon la procdure de nettoyage.
Dolce Gusto, conues et testes pour la machine
15. Dbranchez la machine du secteur si vous ne lutilisez pas.
caf NESCAF Dolce Gusto et donc parfaitement
compatibles avec cette dernire. Cette association
16. Dbranchez la machine de la prise de courant avant le
machine-capsule garantit la qualit qui fait la renomme
nettoyage. Laissez refroidir la machine avant denlever
de NESCAF Dolce Gusto. Chaque capsule est
ou de mettre en place des pices ou de nettoyer la
machine. Ne nettoyez jamais la machine ltat humide
conue pour fournir une tasse parfaite et est utilisable
et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais
une seule fois.
la machine sous leau du robinet. Nutilisez jamais de d7. Nenlevez pas les capsules chaudes la main.
tergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine
Utilisez les poignes ou boutons.
uniquement avec des ponges douces/brosses souples.
6. Utilisez toujours la machine sur une surface plane,
Nettoyez le rservoir deau avec une brosse biberon.
stable, rsistante la chaleur, labri de sources de
17. Ne mettez pas la machine tte en bas.
chaleur ou de projections deau.
8. Pour protger les personnes contre le feu, les lectrocu- 18. En cas de non-utilisation prolonge (vacances,
etc.), videz, nettoyez et dbranchez la machine.
tions et les blessures, vitez de plonger le cble secteur,
Rincez-la avant la rutilisation. Eectuez un cycle
les ches de lappareil dans leau ou dautres liquides.
de rinage avant de rutiliser la machine.
Nenlevez jamais le cble lectrique avec des mains
19. Ne mettez pas la machine hors tension pendant le
humides. Ne faites pas dborder le rservoir deau.
dtartrage. Rincez le rservoir deau et nettoyez la
9. En cas durgence, dbranchez immdiatement la
machine pour liminer tout reste de dtartrant.
che de la prise de courant.
10. Une surveillance troite est ncessaire quand la machine 20. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant
du cadre dutilisation normal est rserv au perest utilise ct denfants. Conservez la machine / le
sonnel des centres SAV agrs par lassistance
cble dalimentation / le porte-capsule hors de porte des
tlphonique de NESCAF Dolce Gusto.
enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer quils ne
jouent pas avec la machine. Ne laissez jamais la ma

15

FR

Consignes de scurit

Ne dsassemblez pas lappareil et ne mettez rien


dans les ouvertures. Cette opration a pour but de
protger la machine contre une surchaue. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser
refroidir.
21. Ne faites pas marcher la machine avec un cble
dalimentation ou une che de courant endommag.
Si le cble dalimentation est endommag, faites-le
remplacer par le fabricant, ses centres SAV ou des
personnes ayant des qualications similaires pour viter
des risques. Ne mettez pas en marche une machine
qui prsente un dysfonctionnement ou un dommage
quelconque. Dbranchez le cble dalimentation immdiatement. Retournez la machine endommage au
point SAV le plus proche agr par lassistance tlphonique de NESCAF Dolce Gusto.
22. Lutilisation daccessoires non recommands par le
fabricant de la machine peut entraner un incendie,
une lectrocution ou des blessures.
23. Ne laissez pas le cble dalimentation pendre sur le bord
dune table ou dun comptoir, ni entrer en contact avec des
surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez
pas pendre le cble (risque de trbuchement). Ne touchez
jamais le cble dalimentation avec des mains humides.
24. Ne placez pas la machine sur une cuisinire
gaz, lectrique ou proximit de telles sources de
chaleur, ni dans un four chau.
25. Avant de dbrancher la machine, rglez le bouton
marche/arrt sur OFF, puis enlevez la che de la prise de
courant. Ne dbranchez pas la che en tirant sur le cble.
26. Fermez toujours la tte dextraction avec le porte-capsule. Ne sortez pas le logement de capsule avant que le
tmoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne
pas si le logement de capsule nest pas insr.
27. Vous pouvez vous bouillanter si vous ouvrez le
levier pendant les cycles dextraction. Nactionnez
pas le levier avant que les tmoins de la machine
naient cess de clignoter.
28. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant le
dtartrage.
29. Ne touchez pas laiguille de la tte dextraction.
30. Ne transportez jamais la machine par la tte dextraction.
31. Le porte-capsule est quip daimants permanents.
Evitez de placer le porte-capsule ct de machines
et dobjets pouvant tre dtruits par le magntisme, par
ex. cartes de crdit, lecteurs USB et autres supports
de stockage, cassettes vidos, tlviseurs et crans
dordinateur avec tubes cathodiques, horloges mcaniques, aides auditives et haut-parleurs. Personnes
16

munies dun stimulateur cardiaque ou dbrillateur:


ne tenez pas le logement de capsule directement audessus du stimulateur cardiaque ou du dbrillateur.
32. Un cble dalimentation court est fourni pour rduire
les risques denchevtrement et de trbuchement que
prsente un cble long. En cas dutilisation de rallonges
longues, respectez les rgles de scurit correspondantes.
33. Si la prise de courant ne concorde pas avec la che
de la machine, faites remplacer la che par un centre
SAV agr par lassistance tlphonique NESCAF
Dolce Gusto.
34. Lemballage est form de matires recyclables.
Contactez lautorit locale pour plus dinformations
sur les programmes de recyclage. Votre machine
contient des matriaux de haute valeur susceptibles
dtre rcuprs ou recycls
35. Pour obtenir plus dinformations sur lutilisation de
la machine, reportez-vous au mode demploi sur le
site www.dolce-gusto.com ou appelez lassistance
tlphonique de NESCAF Dolce Gusto.
MARCHS EUROPENS SEULEMENT:
36. Conservez la machine et le cble dalimentation hors
de porte des enfants de moins de 8 ans. Assurezvous que les enfants ne jouent pas avec la machine.
37. Cette machine nest pas conue pour tre utilise par
des enfants ou des personnes capacits physiques,
sensorielles ou mentales rduites, ne possdant pas
assez dexprience ou de connaissances, sauf sils sont
surveills ou ont reu des instructions de la part dune
personne responsable de leur scurit. Les personnes
ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement
et lutilisation de cette machine doivent dabord lire en
entier et bien comprendre tout le contenu du mode
demploi et, le cas chant, sadresser la personne responsable de leur scurit pour obtenir des informations
supplmentaires sur le fonctionnement et lutilisation.
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre raliss
par des enfants sauf sils sont gs de plus de 8 ans et
quils sont sous la surveillance dun adulte responsable
de leur scurit.
Cette machine possde un marquage conforme
la directive europenne 2002/96/EC concernant les
quipements lectriques et lectroniques usags
DEEE). La directive tablit les conditions cadres
pour le traitement et le recyclage dappareils usags dans toute lUE. Veuillez noter que la machine
consomme aussi du courant en mode co (0,4 W/
heure).

DE

Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung von Elektrogerten mssen in jedem Fall grundlegende Sicherheitsmanahmen
getroffen werden. Dazu zhlen u. a. die folgenden:
1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.
weite von Kindern positionieren. Kinder sind zu beaufsi2. Gert nur an eine geerdete Steckdose anchtigen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem
schlieen. Die Netzspannung muss der auf dem
Gert spielen. Gert whrend der Zubereitung eines
Typenschild angegebenen entsprechen. Der unGetrnks niemals unbeaufsichtigt lassen.
sachgeme Anschluss des Gerts fhrt zu einem 12. Das Gert ist nicht fr die Bedienung durch Kinder
Verlust der Garantie und kann gefhrlich sein.
oder Personen mit eingeschrnkten physischen,
3. Das Gert ist ausschlielich fr den privaten
sensorischen oder mentalen Fhigkeiten, manGebrauch gedacht. Der Einsatz des Gerts zu den
gelhaften Kenntnissen oder fehlender Erfahrung
nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehen und
geeignet, es sei denn, diese Bediener werden von
wird von der Garantie nicht abgedeckt:
einer fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person
- Personalkchen in Geschften, Bros und anberwacht oder eingeschult. Personen mit begrenzderen Arbeitsumgebungen;
tem oder fehlendem Verstndnis fr den Betrieb und
- landwirtschaftlichen Anwesen;
die Nutzung des Gerts mssen die Bedienungsan- durch Gste in Hotels, Motels und anderen Wohleitung lesen und verstehen und bei der Bedienung
numgebungen;
gegebenenfalls die Untersttzung der fr ihre Sicher- Frhstckspensionen und dgl.
heit verantwortlichen Person in Anspruch nehmen.
4. Das Gert ist fr den privaten Gebrauch in Haushalten 13. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw.
auf einer Meereshhe bis maximal 3400 m gedacht.
Abtropfgitter betreiben, es sei denn, dass eine
5. Im Falle der unsachgemen Verwendung oder Missehr groe Tasse verwendet wird. Gert nicht zur
sachtung der Anwendungshinweise lehnt der HerstelZubereitung von heiem Wasser verwenden.
ler jegliche Haftung ab und die Garantie erlischt.
14. Wasserbehlter aus Gesundheitsgrnden immer
6. Wir empfehlen die Verwendung von NESCAF
mit frischem Trinkwasser fllen.
Dolce Gusto-Kapseln, die speziell fr die Maschine
15. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gert
NESCAF Dolce Gusto entwickelt und damit
entfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale
getestet wurden. Kapseln und Maschine sind aufeinund Kapselbehlter jeden Tag leeren und reinigen.
ander abgestimmt und ergeben die Kaeequalitt, fr
Benutzer mit Allergien gegen Molkereiprodukte: Brhdie NESCAF Dolce Gusto bekannt ist. Jede Kapsel
kopf splen, wie unter Reinigungsvorgang beschrieben.
ergibt genau eine Tasse und kann nicht wiederverwen- 16. Gert ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
det werden.
17. Gert vor der Reinigung ausstecken. Gert vor dem
7. Gert immer auf einer achen, stabilen, hitzebestnEntnehmen oder Anbringen von Teilen sowie vor der
digen Oberche auerhalb der Reichweite von
Reinigung abkhlen lassen. Gert niemals nass reinigen
oder in eine Flssigkeit eintauchen. Gert niemals mit
Wrmequellen und Spritzwasser aufstellen.
8. Gert immer auf einer achen, stabilen, hitzebestnflieendem Wasser reinigen. Gert niemals mit Reinidigen Oberche auerhalb der Reichweite von
gungsmitteln subern. Gert nur mit einem weichen
Wrmequellen und Spritzwasser aufstellen.
Schwamm oder einer sanften Brste reinigen. Der
8. Zur Vermeidung von Brnden, elektrischen SchlWasserbehlter kann mit einer Brste fr Babyflaschen
gen und Personenschden Stromkabel, Stecker
gereinigt werden.
und Gert niemals in Wasser oder andere Fls18. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen.
sigkeiten eintauchen. Kabel niemals mit nassen
19. Vor lngerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, Gert enHnden berhren. Wasserbehlter nicht berfllen.
tleeren, reinigen und ausstecken. Vor der Wieder10. Gert im Notfall sofort ausstecken.
verwendung den Splzyklus aktivieren.
11. Beim Betrieb des Gerts in der Gegenwart von Kindern 20. Gert whrend des Entkalkungsvorgangs nicht
ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten.
ausschalten. Wasserbehlter splen und Gert
Gert / Stromkabel / Kapselhalter auerhalb der Reichreinigen, um Entkalkerrckstnde zu entfernen.
17

DE

Sicherheitshinweise

21. ber die bliche Verwendung hinausgehende Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgnge mssen
durch die von der NESCAF Dolce Gusto -Hotline
autorisierten Servicezentren vorgenommen werden.
Gert nicht zerlegen und keine Gegenstnde in die
Gertenungen stecken.
22. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkhlungszeit stellt das Gert den Betrieb vorbergehend ein. Dabei blinkt die rote Statusleuchte.
Durch die Betriebs-unterbrechung wird das Gert
vor berhitzung geschtzt. Gert 20 Minuten lang
ausschalten, um eine Abkhlung zu ermglichen.
23. Gert nicht mit beschdigtem Kabel oder Stecker
betreiben. Ein beschdigtes Netzkabel muss durch
den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine hnlich
qualifizierte Einrichtung bzw. Person ersetzt werden,
um Gefhrdungen zu vermeiden. Gerte mit Fehlfunktionen oder Beschdigungen jeder Art drfen
nicht betrieben werden. Netzkabel sofort ausstecken.
Beschdigtes Gert dem nchstgelegenen von der
NESCAF Dolce Gusto -Hotline autorisierten Servicezentrum bergeben.
24. Die Verwendung von Zubehr, das nicht ausdrcklich
vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Brnden, elektrischen Schlgen oder Personenschden fhren.
25. Kabel nicht ber eine Tisch- oder Thekenkante
hinunterhngen lassen. Keine heien Oberchen
oder scharfen Kanten berhren.
Kabel nicht frei hngen lassen (Stolpergefahr).
26. Gert niemals auf oder neben eine heie Gas- oder Elektroherdplatte oder in ein aufgeheiztes Backrohr stellen.
27. Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz
Netzschalter des Gerts ausschalten und Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Netzstecker
niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
28. Brhkopf immer mit dem Kapselhalter verschlieen.
Kapselhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gert kann nicht in
Betrieb genommen werden, wenn sich der Kapselhalter nicht an seinem Platz bendet.
29. Das nen des Hebels whrend des Brhvorgangs kann
zu Verbrennungen fhren. Hebel erst nach oben ziehen,
wenn die Statusleuchte des Gerts nicht mehr blinkt.
30. Finger whrend der Getrnkezubereitung nicht
unter den Getrnkeauslass halten.
31. Nadel des Brhkopfs nicht berhren.
18

32. Gert niemals am Brhkopf anheben.


33. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet.
Kapselhalter niemals in die Nhe von Gerten oder
Gegenstnden legen, die durch Magnetismus beschdigt
werden knnen, z. B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte
oder sonstige Datentrger, Videobnder, Fernseher und
Computerbildschirme mit Bildrhren, mechanische Uhren,
Hrgerte und Lautsprecher. Personen mit Herzschrittmachern oder Debrillatoren: Kapselhalter nicht direkt ber
den Herzschrittmacher oder Debrillator halten.
34. Im Lieferumfang des Gerts ist ein kurzes Netzkabel enthalten, um die Gefahr des Verhedderns
oder Stolperns zu vermindern. Verlngerungskabel sind mit der gebotenen Vorsicht zu verwenden.
35. Wenn der Gertestecker nicht in die Steckdose passt,
Stecker von einem von der NESCAF Dolce Gusto
-Hotline autorisierten Servicezentrum austauschen lassen.
36. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Fr Informationen ber Recyclingprogramme
wenden Sie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zustndige Behrde. Ihr Gert besteht aus wertvollen Materialien,
die entnommen oder wiederverwertet werden knnen.
37. Weitere Informationen zur Verwendung des Gerts nden
Sie in der Bedienungsanleitung auf www.dolce-gusto.com
oder wenden Sie sich an die NESCAF Dolce Gusto
-Hotline.
NUR EUROPISCHE MRKTE:
38. Die Maschine und ihr Kabel mssen auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
Kinder drfen nicht mit der Maschine spielen.
39. Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten
sowie von Personen mit wenig Erfahrung benutzt
werden. Voraussetzung ist, dass die o.g. Personen die
bestehenden Risiken verstehen und wissen, wie sie die
Maschine sicher benutzen.Die Maschine darf nicht von
Kindern gewartet oder gereinigt werden, es sei denn, sie
sind lter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Dieses Gert ist gem der EU-Richtlinie 2002/96/EC
ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) mit einer
Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt den Rahmen fr die Rckgabe und das Recycling von Altgerten
innerhalb der EU. Bitte beachten Sie, dass das Gert auch im
Sparmodus Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).

EN

Safety precautions

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Read these instructions for use carefully before
cord / capsule holder out of reach of children. Chilusing your appliance for the rst time and keep
dren should be supervised to ensure that they do
them to hand for future reference.
not play with the appliance. Never leave the appli2. Connect the appliance to a mains socket with
ance without surveillance while making a beverage.
12. This appliance is not intended for use by children or
an earth connection only. Mains voltage must
persons with reduced physical, sensory or mental
be the same as the details on the rating plate.
capabilities, or lack of experience and knowledge,
The use of incorrect connection will negate the
unless they have been given supervision or instrucguarantee and may be hazardous.
tion concerning use of the appliance by a person
3. This appliance is designed for indoor domestic
responsible for their safety. Persons who have a
household use only. It is not intended to be used
limited or no understanding of the operation and use
in following applications, and the guarantee will
of this appliance must rst read and fully understand
not apply for:
the contents of the user manual, and where appro- sta kitchen areas in shops, oces and other
priate seek additional guidance on its operation and
working environments;
use from the person responsible for their safety.
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential 13. Do not use the appliance without the drip tray and
drip grid, except when a very tall mug is used. Do
type environments;
not use the appliance for hot water preparation.
- bed and breakfast type environments.
14. For health reasons, always ll the water tank
4. Your appliance is intended for domestic use
with fresh drinking water.
inside the home only at an altitude below 3400 m.
5. In case of any inappropriate use or failure to com- 15. After use of the appliance always remove the
capsule and clean the capsule holder. Empty
ply with the instructions, the manufacturer accepts
and clean the drip tray and capsule bin daily.
no responsibility and the guarantee may not apply.
Users allergic to dairy products: Rinse the ap6. We recommend using the NESCAF Dolce
Gusto capsules designed and tested for the
pliance according to the cleaning procedure.
NESCAF Dolce Gusto machine. They were
16. Unplug from the mains socket when not in use.
designed to interact together - the interaction
17. Unplug from the mains socket before cleanprovides the in-cup quality that NESCAF Dolce
ing. Allow to cool before putting on or taking
Gusto is known for. Each capsule is designed to
o parts, before cleaning the appliance. Never
prepare a perfect cup, and cannot be reused.
clean wet or immerse appliance in any uid.
7. Do not remove hot capsules by hand. Use hanNever clean the appliance with running water.
dles or knobs.
Never use detergents to clean the appliance.
8. Always use the appliance on a at, stable, heat
Clean the appliance only using soft sponges/
resistant surface away from sources of heat or
brushes. The water tank should be cleaned
water splashes.
with a baby bottle brush.
9. To protect against re, electric shock and injury to per- 18. Never turn the machine upside down.
sons do not immerse the power cord, plugs or the ap- 19. If away for prolonged periods, on holiday, etc.
pliance in water or other liquid. Never touch the power
the appliance must be emptied, cleaned and
cord with wet hands. Do not overll the water tank.
unplugged. Rinse before reuse. Operate the
10. In case of an emergency remove the plug from
rinse cycle before re-using your appliance.
the power socket immediately.
20. Do not turn o the appliance during the descaling
11. Close supervision is necessary when the appliance
process. Rinse the water tank and clean the apis used near children. Keep the appliance / power
pliance to avoid any residual descaling agent.
19

EN

Safety precautions

21. Any operation, cleaning and care other than


normal use must be undertaken by after-sales
service centres designated by NESCAF Dolce
Gusto Hotline. Do not dismantle the appliance
and do not put anything into the openings.
22. In case of intensive use without allowing sucient
cooling time, the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking. This is to
protect your appliance from overheating. Switch the
appliance o for 20 minutes to let it cool down.
23. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Do not operate
any appliance that malfunctions or has been damaged
in any manner. Unplug cord immediately. Return the
damaged appliance to the nearest authorised service
facility designated by NESCAF Dolce Gusto Hotline.
24. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or injury to persons.
25. Do not let the cord hang over the edge of a table
or counter, or touch hot surfaces or sharp edges.
Do not allow the cord to dangle (risk of tripping
up). Never touch the cord with wet hands.
26. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
27. To disconnect, turn the power button OFF,
then remove the plug from the wall socket. Do
not unplug by pulling the cord.
28. Always close the extraction head with the capsule holder. Do not pull out the capsule holder
before the indicator stops blinking. The appliance
will not work if the capsule holder is not inserted.
29. Scalding may occur if the lever is opened during the brewing cycles. Do not pull up the lever
before the lights on the machine stop ashing.
30. Do not put ngers under the outlet during beverage preparation.
31. Do not touch the needle of the extraction head.
32. Never carry the appliance by the extraction head.
33. The capsule holder is equipped with permanent
magnets. Avoid placing the capsule holder near
appliances and objects that can be damaged
20 by magnetism, e.g. credit cards, usb drives and

other data devices, video tapes, television and


computer monitors with picture tubes, mechanical clocks, hearing aids and loud speakers.
34. Patients with pacemakers or debrillators: Do
not hold the capsule holder directly over the
pacemaker or debrillator.
35. If the power socket does not match the plug
on the appliance, have the plug replaced with
a suitable type by after-sales service centres
designated by NESCAF Dolce Gusto Hotline.
36. Packaging is made of recyclable materials. Contact
your local council / authority for further information on
recycling programs. Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or recycled.
37. For additional guidance on how to use the appliance,
refer to the user manual on www.dolce-gusto.com or
call NESCAF Dolce Gusto hotline number.
38. Please be aware that the appliance is still using electricity whilst in eco-mode (0.4 W/hour).
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover. No user
serviceable parts inside. Repair should be
done by authorised service personnel only!
EUROPEAN MARKETS ONLY:
39. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Children shall
not play with the appliance.
40. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised by an adult. This appliance is
labeled in accordance with European Directive
2002/96/EC concerning used electrical and
electronic appliances equipment WEEE).
The directive determines the framework for the
return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

NO
SV
FI

Oversikt
versikt
Yleiskatsaus

DA
ES
IT

OFF

Oversigt
Vista general
Vista dinsieme

FR
DE
EN

Vue densemble
bersicht
Overview

ON

0-12

230 V
50 Hz

NO, SE, FI, DK, ES, IT,


CH, UK, DE

max./mx./maks.
15 bar/baria

1.3 l

max./mx./maks.
1500 W

3.7 kg

5C - 45C
41F - 113F

B
C

A = 31.6 cm
B = 31.2 cm
C = 19.6 cm

21

NO
SV
FI

Produktutvalg
Produktversikt
Tuotevalikoima

DA
ES
IT

Produktprogram
Gama de producto
Gamma di prodotti

FR
DE
EN

Gamme de produits
Produktbersicht
Product range

Varm drikk
Varm dryck
Kuumat juomat
Varm drik
Bebida caliente
Bevanda calda
Boisson chaude
Heissgetrnk
Hot Beverage
ESPRESSO

Ristretto

CAFF LUNGO

CAPPUCCINO

22

Espresso
Espresso Intenso

CHOCOCINO

LATTE MACCHIATO

AROMA / CAFF CREMA GRANDE

Aroma
%C%TGOC)TCPFG
Kald drikk
Kall dryck
Kylm juoma
Kold drik
Bebida fra
Bevanda fredda
Boisson froide
Kaltgetrnk
Cold Beverage
CAPPUCCINO ICE

23

NO
SV
FI

Frste gangs bruk


Frsta anvndning
Kytt ensimmist kertaa

DA
ES
IT

Frste anvendelse
Primera puesta en funcionamiento
Prima messa in funzione

FR
DE
EN

Premire mise en service


Erste Inbetriebnahme
First use

30 sec

~ 60 sec

24

~ 60 sec

NO
SV
FI

Fremstille en drikk
Frbereda dryck
Juoman valmistus

DA
ES
IT

Tilberedning af drik
Preparacin de una bebida
Preparazione delle bevande

FR
DE
EN

Prparation dune boisson


Getrnkezubereitung
Preparing a beverage

30 sec

5 sec

25

5 sec

NO
SV
FI

Strmsparemodus
Energisparlge
Ekonominen tila

DA
ES
IT

ON

OFF

5 min

26

konomi-mode
Modo Econmico
Modalit Eco

FR
DE
EN

Mode Eco
Stromsparmodus
Economy mode

NO
SV
FI

Rengjring
Rengring
Puhdistus

DA
ES
IT

Rengring
Limpieza
Pulizia

FR
DE
EN

30 sec

Nettoyage
Reinigung
Cleaning

~10 sec

27

NO
SV
FI

Hvis det ikke kommer ut vske...


Om ingen vtska rinner
Jos nestett ei tule ulos

Still velgerspaken til nytralstilling.


Vrid spaken till normallge.
Knn valintavipu keskiasentoon.
Drej valgknappen til neutral position.
Gire la palanca de seleccin a la posicin neutra.
Spostare la manopola di selezione in posizione neutra.
Mettez le levier de slection sur la position neutre.
Wahlhebel in die mittlere Position bewegen.
Turn selection lever to neutral position.

Hvis der ikke kommer vske ud


Si no se produce salida de lquido

FR

Si aucun liquide ne sort

ES

DE

IT

Se il liquido non esce

EN

Wenn keine Flssigkeit herausfliesst...


If no liquid comes out...

DA

Sjekk om det er vann i tanken. Hvis ikke etterfylles


den. Flytt deretter hendelen til varm/kald-stilling for
fortsette tilberedningen. Hvis ja fortsetter du slik:
Sjekk at lsespaken kan lftes lett: NEI - se punkt
A / JA - se punkt B
Kontrollera om det finns vatten i vattentanken: Om
inte, fyll p och skjut spaken till varm/kall position
fr att fortstta. Om ja, gr enligt fljande: Kontrollera om lsningen kan lyftas utan problem: NEJ - se position A / JA - se position B
Tarkista, onko siliss vett. Jos ei ole, tyt sili ja siirr vipu takaisin kuuma/kylm-asentoon juoman valmistamisen jatkamiseksi.
Jos siliss on vett, jatka seuraavasti. Tarkista, ett lukituskdensija nousee helposti: Jos EI, lue kohta A/jos KYLL, lue kohta B
Kontroller om der er vand i vandtank: hvis ikke, genopfyldes og hndtaget flyttes igen til varm/kold-position for at fortstte
tilberedningen; hvis ja, s gr flgende: Kontroller om lsehndtaget let kan lftes: NEJ - se position A / JA - se position B
Compruebe si hay agua en el depsito de agua: en caso negativo, rellnelo y mueva la palanca de nuevo a la posicin caliente/
fro para continuar la preparacin; en caso afirmativo, proceda del siguiente modo: Compruebe si la manija de bloqueo puede
levantarse fcilmente: NO - vea la posicin A / S - vea la posicin B
Verificare se c dellacqua nel serbatoio: se no, riempire e spostare nuovamente la leva sulla posizione caldo/freddo per continuare la preparazione; se s, procedere come segue: Controllare se la leva di bloccaggio pu essere sollevata facilmente: NO - vedi
posizione A / S - vedi posizione B
Vrifiez sil y a de leau dans le rservoir correspondant. Si ce nest pas le cas, ajoutez de leau et rglez de nouveau le levier en
position chaud/froid pour continuer la prparation. Sil y a de leau, procdez comme suit: Vrifiez si la poigne de verrouillage
peut tre souleve facilement : NON - voir la position A / OUI - voir la position B
berprfen, ob sich Wasser im Behlter befindet. Wenn nein: Nachfllen und den Hebel wieder in die Position heiss/kalt bewegen, um mit der Zubereitung fortzufahren. Wenn ja, folgendermassen vorgehen: Prfen, ob sich die Arretierung einfach heben
lsst: NEIN - siehe Erluterung A / JA siehe Erluterung B
Check if there is water in water tank: if not, refill and move lever again to hot/cold position to continue preparation; if yes
proceed as follows: Check if locking handle can be lifted easily: NO - see position A / YES see position B

20 min
Ikke brukt kraft nr du lfter lsespaken.
Anvnd inte vld fr att lyfta lsspaken.
l yrit nostaa kdensijaa vkisin.
Brug ikke vold til at lfte lsehndtaget.
No utilice la fuerza para levantar la manija de bloqueo.
Non sollevare con forza la leva di bloccaggio.
Nusez pas de force pour soulever la poigne de verrouillage.
Arretierung nicht mit Gewalt heben.
The capsule may be blocked and under pressure.

28

Kapselen kan vre blokkert og under trykk.


Kapseln kan vara blockerad och st under tryck.
Kapseli saattaa juuttua paineen voimasta.
Kapslen kan vre blokeret og under tryk.
La cpsula puede estar bloqueada y bajo presin.
La capsula potrebbe essere bloccata e sotto pressione.
La capsule peut tre bloque et sous pression.
Die Kapsel knnte verklemmt sein und unter Druck stehen.
Do not use force to lift the locking handle.

Vent i 20 minutter for redusere trykket.


Vnta 20 minuter tills trycket sjunker.
Odota paineen laskemista 20 minuuttia.
Vent 20 minutter for at reducere trykket.
Espere 20 minutos para que se reduzca la presin.
Attendere 20 minuti per ridurre la pressione.
Attendez 20 minutes pour rduire la pression.
20 Minuten warten, damit sich der Druck abbaut.
Wait for 20 minutes to reduce the pressure.

Deretter lfter du lsespaken og fjerner kapselholderen.


Lyft sedan lsspaken och ta bort kapselhllaren.
Nosta sitten lukituskdensija ja irrota kapselinpidin.
Lft derefter lsehndtaget og fjern kapselholderen.
Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cpsula.
Sollevare in seguito la leva di bloccaggio e togliere il supporto per le capsule.
Levez ensuite la poigne de verrouillage et enlevez le porte-capsule.
Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Then lift the locking handle and remove the capsule holder.

Kast kapselen.
Kasta bort kapseln.
Heit kapseli pois.
Smid kapslen ud.
Deseche la cpsula.
Gettare la capsula.
Jetez la capsule.
Kapsel entsorgen.
Throw away the capsule.

Injektoren kan vre blokkert.


Injektorn kan vara blockerad.
Suutin saattaa olla tukossa.
Indfreren kan vre blokeret.
El inyector puede estar bloqueado.
Liniettore potrebbe essere bloccato.
Linjecteur peut tre bloqu.
Die Dse knnte verstopft sein.
The injector may be blocked.

Lft lsespaken og fjern kapselholderen.


Lyft lsspaken och ta bort kapselhllaren.
Nosta lukituskdensijaa ja irrota kapselinpidin.
Lft lsehndtaget og fjern kapselholderen.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cpsula.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto per le
capsule.
Soulevez la poigne de verrouillage et enlevez le porte-capsule.
Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Lift the locking handle and remove the capsule holder.

Fjern vanntanken og ta ut rengjringsnlen. Lukk lsespaken.


Ta bort vattentanken och ta bort rengringsnlen. Stng lsspaken.
Irrota vesisili ja ved puhdistustikku ulos. Sulje lukituskdensija.
Fjern vandtanken og tag rensenlen ud. Luk lsehndtaget.
Retire el depsito de agua y extraiga la aguja de limpieza. Cierre la
manija de bloqueo.
Togliere il serbatoio dellacqua ed estrarre lago di pulizia. Chiudere la
leva di bloccaggio.
Enlevez le rservoir deau et sortez laiguille de nettoyage. Fermez la
poigne de verrouillage.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen. Arretierung schliessen.
Remove the water tank and take out the cleaning needle.Close the locking
handle.

Vipp maskinen for f lettere tilgang til injektoren.


Fr att bttre komma t injektorns lutning i maskin.
Suuttimeen psee paremmin ksiksi kallistamalla laitetta.
Tip maskinen for at f bedre adgang til indfreren.
Incline la mquina para acceder mejor al inyector.
Rovesciare la macchina per meglio poter
accedere alliniettore.
Pour faciliter laccs linjecteur, inclinez la machine.
Maschine fr einfacheren Zugang zur Dse
nach hinten kippen.
For better access to injector tilt machine.

Kast kapselen.
Kasta bort kapseln.
Heit kapseli pois.
Smid kapslen ud.
Deseche la cpsula.
Gettare la capsula.
Jetez la capsule.
Kapsel entsorgen.
Throw away the capsule.

Avblokker injektoren med rengjringsnlen.


Rengr injektorn med rengringsnlen.
Puhdista suutin puhdistustikulla.
Fjern blokering i indfreren med rensenlen.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Sbloccare liniettore con lago di pulizia.
Dverrouillez linjecteur avec laiguille de nettoyage.
Dse mit der Reinigungsnadel wieder durchgngig machen.
Unblock the injector with the cleaning needle.

29

NO
SV
FI
DA
ES

Avkalking m gjres hver 3. - 4. mned, avhengig


av vannhardheten der du bor
Kalka av minst varje 3-4 mnader, beroende p
vattenhrdheten i din region
Kalkinpoisto vhintn joka 3-4 kuukausi
riippuen veden kovuudesta alueellasi
Afkalkning mindst hver 3-4 mned, afhngigt af
vandets hrdhed i dit omrde
Descalcificar al menos cada 3 4 meses, dependiendo de la dureza del agua de su regin

IT
FR
DE
EN

Decalcificare almeno ogni 3-4 mesi a seconda della


durezza dellacqua della vostra regione
Effectuer un dtartrage au moins tous les 3-4 mois,
suivant la duret locale de leau
Entkalkung alle 3-4 Monate, abhngig von regionaler Wasserhrte
Descaling at least every 3-4 months, depending on
water hardness in your region

0-12

OFF
8VHUPDQXDO

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

1800 466 975


www.dolce-gusto.com.au

ON

5 sec
30

45 sec

45 sec
1l

5 min

1l

45 sec
5 min

OFF

45 sec

Ikke bruk eddik


Inte ttika
Ei etikkaa
Ingen eddike
Sin vinagre
Niente aceto
Pas de vinaigre
Kein Essig
No vinegar

31

NO
SV
FI

Feilsking
Felskning
Vianmritys

DA
ES
IT

Problemlsning
Resolucin de problemas
Guasti

FR

Dpannage

DE

Strungsbehebung

EN

Troubleshooting

8VHUPDQXDO

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

1800 466 975


www.dolce-gusto.com.au

ON

OFF
15 min

8VHUPDQXDO

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

8VHUPDQXDO

1800 466 975


www.dolce-gusto.com.au

1@
4

ghi

7 pors

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

32

1800 466 975


www.dolce-gusto.com.au

2 abc
5

jkl

8 tuv
0 ?()!

3 def
6 mno
9 wxyz
# <:>

Вам также может понравиться