Вы находитесь на странице: 1из 27

Job Safety Analysis / Analiza Bezbednosti Posla

JOB DESCRIPTION
OPIS POSLA

Installation of Monorail Hoists in the FSF / Montaa


jednoinskih dizalica u FSF

LOCATION/
LOKACIJA

225 FLASH SMELING FURNACE AREA

DATE PREPARED
/DATUM IZRADE

22.08.2014.

PROJECT/
New Flash Furnace /
Nova Topionica FSF
PROJEKAT
ESTIMATED CREW
5
CONTRACTOR/IZVO. VAMING
SIZE
WRITTEN BY/ IZRAD. Djordje Petrovi
SIGNATURE/POTP.
REVIEWED BY / RAZ. Dragoljub Djordjevic
SIGNATURE/POTP.
Ljubisa
Jovanovic
APPROVED BY/ODOB
SIGNATURE/POTP.
CRITICAL RISK CONTROL PROTOCOLS (Mark each box as applicable)/ PROTOKOLI KONTROLE KRITINIH RIZIKA (oznaiti svako primenljivo polje)
#1 -Vehicles & Mobile Equipment /Vozila i meh.

#2 - Hazardous Materials/Opasni mat. #3 - Equipment Safeguarding/ Za.op. #4 - Energy Isolation / Izolovanje energije

#5 - Working at Heights/Rad na visini

#6 - Lifting Operations / Podizanje

#7 - Confined Space/ Zat. Pr.

#8 Excavations/ Iskopi

Not Applicable/N.P.

REQUIRED SAFE WORK PERMIT (Mark each box as applicable) / POTREBNA DOZVOLA ZA BEZBEDAN RAD (oznaiti svako primenljivo polje)
Confined Space Entry/Zatvoren prostor

Hot Work/Topli radovi

Excavation / Iskopavanje

El. Work/El radovi

Not Applicable/ NP

MOST COMMON HAZARD CATEGORIES (Mark each box as applicable)/ NAJEE KATEGORIJE OPASNOSTI oznaiti svako primenljivo polje)
Equipment & Tools
WeatherConditions
Hazardous Materials
Work Area /
Equipment & Tools
(Non Powered) / Op. I al.
Energy / Energija
Radna zona
(Powered) / El.op. I al.
Vremenski uslovi
Opasni materijali
(nenap.)

Engineered Elevated Platforms


Compressed gas/ Komprim.gas
Communications / Kom.
Aerial mobile platform
Heat/Cold - Vruina/Hl.
Electrical / Elektrina
Working alone/Samos.rad
Remote location / Udalj. L.

Boom lifts / Scissor lifts


Forklifts / Viljukari

Man-basket / Korpa
Scaffolding Skela
Ladders / Merdevine
Hand tools / Runi alat

Simultaneous operations

Hoes / Bobcats

Superposed works

Excavators

Landslide / Nagib

Traffic / Saobraaj

Tidal / Plima

Cranes / Dizalice

Light trucks / Vehicles

Powered Hand Tools

Mechanical / Mehanika
Pneumatic / Pneumatska

Sea storm / Mor. oluja

Toxic / Otrovni

Hydraulic / Hidraulina

Snow./freezing-sneg/l.

Corrosive / Korozivni

Thermal / Toplotna

Foggy / Maglovito

Biological / Biomedical

Radiation / Radiokativna
Chemical / Hemijska

Potential / Potencijalna
Residual / Zaostala

TOOLS / EQUIPMENT / MATERIALS REQUIRED


POTREBNI ALAT / OPREMA / MATERIJALI
Telehandler / Telehender

Flammable/Combustiblezapalj. /sagorljivi
Oxidizing / Oksidirajui

Explosives / Eksplozivi

Trucks / Trailers

Windy / Vetrovito

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT REQUIRED


POTREBNA LINA ZATITNA OPREMA

Mobile Elevating Work Platform

Normal PPE / Uobiajena LZO


1 of 3

Respirators /
Maske za zatitu respiratornih organa
6831.2.2-EN Rev. 1

Chain hoists / Lanane dizalice

Hand tools / Runi alati

Safety harnesses / Sigurnosni pojasevi

2 of 3

6831.2.2-EN Rev. 1

JOB STEPS / KORACI POSLA

Initial Risk
Poetni rizik

HAZARDS / OPASNOSTI

FSF site, location EPO warehouse : monorail


hoists / FSF gradilite,lokacija EPO skladite :
monorejl dizalice

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

transport and Unloading of Monorail Hoist fot


the FSF LOCATION 225 near location of
instllation by means of a forklift/ Prevoz I Istovar Load collapsing / Tovar se rui
jednoinske dizalice za FSF OBJEKAT 225,
blizu mesta montae pomou viljukara

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

3 of 3

CONTROL MEASURES /
KONTROLNE MERE

C RL

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Residual Risk
Preostali
rizik

C RL

L Driver / Voza

L Supervizor gradilita,

Secure the load. Pay close attention to the


present conditions during the entire
M unloading activity. / Obezbediti teret. Obratiti
panju na prisutne uslove tokom cele
aktivnosti istovara.

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

Person / Lice

Site supervisor, forklift


operator and riggers /
viljukarista i monteri

All participants in

L unloading / Svi

uesnici u istovaru

6831.2.2-EN Rev. 1

Pinch points / Take prikljetenja

Placement of rigging equipment (slings, chain


hoists) to the support rails / Postavljanje
opreme za kaenje (sajle, lanane dizalice) na
nosee ine

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Inadequate rigging causing uncontrolled movement


of equipment / Neadekvatno kaenje tereta koje
izaziva nekontrolisano kretanje opreme.

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

4 of 3

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L loading / Svi uesnici

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; gloves should be worn. / Osoblje
mora u svakom trenutku voditi rauna i nositi
odgovarajuu linu zatitnu opremu (LZO)
kako bi se ograniila izloenost opasnostima
od posekotina.

L Riggers / Monteri

Proper rigging and lifting shall be well planed


and stated in the work permit documentation.
The load must be secured well. Ensure that
all rigging equipment is inspected and logged
in a register. Lifting area to be barricated and
warning sign posted. No unauthorized
persons allowed within the lifting radius. /
Pravilno kaenje i podizanje e biti dobro
H isplanirano i navedeno u dokumentaciji
radne dozvole. Teret mora biti dobro
obezbeen . Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru.
Zona podizanja treba da bude ograena i
postavljen znak upozorenja. Nije dozvoljeno
prisustvo neovlaenih lica u okviru radijusa
podizanja.

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

All participants in
u istovaru

Site supervisor, H&S


officer, person
designated for
inspection of rigging
equipment, riggers /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR, lice
zadueno za pregled
opreme za kaenje
tereta, monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

5 of 3

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

L Riggers / Monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

Lifting of Monorail Hoist fot the fsf by means of


chain hoists to the supporting platform /
Equipment part falling / Deo opreme pada
Podizanje jednoinske dizalice za FSF pomou
lanane dizalice na pomonu platformu

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

Work area shall be barricated.


Rigging and lifting equipment must be
M certified. / Radna zona e biti ograena.
Oprema za kaenje i podizanje mora biti
sertifikovana.

Uncontrolled material movement / Nekontrolisano


kretanje materijala

The load must be secured well. Ensure that all


rigging equipment is inspected and logged in a
register. Unloading area to be barricated and
warning sign posted. No unauthorized persons
allowed within the lifting radius. / Teret mora biti
dobro obezbeen. Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru. Zona
istovara treba da bude ograena i znak
upozorenja postavljen. Nije dozvoljeno prisustvo
neovlaenih lica u okviru radijusa podizanja.

Other people entering the lifting zone / Ulazak drugih


ljudi u zonu podizanja

Mark and barricade the lifting zone with red-white


warning tape/ Obeleziti I ograditi zonu podizanja
crveno-belom trakom

6 of 3

L Riggers / Monteri

Site supervisor, H&S


officer, designated
person for inspection
of rigging equipment /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR,
imenovano lice za
pregled opreme za
kaenje

Riggers, tower crane


operator, site
supervisor / Monteri,
rukovalac toranjskog
krana, supervizor
gradilita

L Foreman

HSE

6831.2.2-EN Rev. 1

Unrestricted movement of parts or materials which


might cause harm to employees / Nekontrolisano
kretanje delova ili materijala koji mogu izazvati
povredu zaposlenih

Pulling and adjustment of the Monorail Hoist fot


the Main Blower Building onto the monorail/
Equipment part falling / Deo opreme pada
Povlaenje i podeavanje jednoinske dizalice
za FSF

Uncontrolled material movement / Nekontrolisano


kretanje materijala

7 of 3

Safe passage to the location of positioning or


lagging an element which will installed must
be provided
Fixation tools and accessories will be priorly
prepaired.
Employees who participate in activities move
to a safe distance.
It will be checked if all points of access to the
installation zone are closed to all persons
who do not participate in the activities and it
is will be checked if there are persons in the
danger zone who must leave it in order for
H safety to be ensured. / Mora se obezbediti
bezbedan prolaz do mesta pozicioniranja ili
skladitenja elementa koji e se montirati.
Pre poetka rada e biti pripremljeni
fiksirajui alati i dodaci. Zaposleni koji
uestvuju u aktivnostima treba da se udalje
na bezbedno odstojanje. Proverie se da li
su svi pristupi zoni montae zatvoreni za sva
lica koja ne uestvuju u aktivnostima i
proverie se da li u opasnoj zoni ima lica koja
moraju odmah da je napuste kako bi se
osigurala bezbednost.

Work area shall be barricated.


Rigging and lifting equipment must be
M certified. / Radna zona e biti ograena.
Oprema za kaenje i podizanje mora biti
sertifikovana.

The load must be secured well. Ensure that all


rigging equipment is inspected and logged in a
register. Unloading area to be barricated and
warning sign posted. / Teret mora biti dobro
obezbeen. Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru. Zona
istovara treba da bude ograena i znak
upozorenja postavljen.

All participants on the

L job / Svi uesnici u


poslu

Site supervisor, H&S


officer, designated
person for inspection
of rigging equipment /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR,
imenovano lice za
pregled opreme za
kaenje

Riggers, chain hoist


operators, site
supervisor / Monteri,
rukovaoci lananim
dizalicama, supervizor
gradilita

6831.2.2-EN Rev. 1

Unrestricted movement of parts or materials which


might cause harm to employees / Nekontrolisano
kretanje delova ili materijala koji mogu izazvati
povredu zaposlenih

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

8 of 3

Safe passage to the location of positioning or


lagging an element which will installed must
be provided
Fixation tools and accessories will be priorly
prepaired.
Employees who participate in activities move
to a safe distance.
It will be checked if all points of access to the
installation zone are closed to all persons
who do not participate in the activities and it
is will be checked if there are persons in the
danger zone who must leave it in order for
H safety to be ensured. / Mora se obezbediti
bezbedan prolaz do mesta pozicioniranja ili
skladitenja elementa koji e se montirati.
Pre poetka rada e biti pripremljeni
fiksirajui alati i dodaci. Zaposleni koji
uestvuju u aktivnostima treba da se udalje
na bezbedno odstojanje. Proverie se da li
su svi pristupi zoni montae zatvoreni za sva
lica koja ne uestvuju u aktivnostima i
proverie se da li u opasnoj zoni ima lica koja
moraju odmah da je napuste kako bi se
osigurala bezbednost.

L job / Svi uesnici u

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

L Riggers / Monteri

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

All participants on the


poslu

6831.2.2-EN Rev. 1

Pinch points / Take prikljetenja

Removing the rigging equipment from placed


Monorail Hoist fot the fsf on supporting platform
Tripping or falling / Saplitanje ili padanje
/ Uklanjanje opreme za kaenje sa postavljene
jednoinske dizalice za fsf

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Pinch points / Take prikljetenja

Installation and fixing of cable supports, cable


carrying lines and the power supply cable /
Montaa i fiksiranje konzola, nosaa kable i
napojne kable

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L Riggers / Monteri

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

L Riggers / Monteri

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L Riggers / Monteri

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

Pinch points / Take prikljetenja

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

Physical strain and inadequate posture / Fiziki


napor i neadekvatan poloaj tela

M pauze i odmarati se u toku izvravanja

Use appropriate breaks and rest during the


performance of tasks. / Koristiti odgovarajue
zadataka.

9 of 3

6831.2.2-EN Rev. 1

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

Equipment falling out of truck / Oprema ispada iz


kamiona

10 of 3

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

Proper securing and tightening of load.


Carefull driving. Spoter to assist
transportation vehicle movements. /
M Odgovarajue obezbeivanje i vezivanje
tereta. Paljiva vonja. Signalista treba da
pomae pri kretanju transportnog vozila.

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

L Voza, signalista,

Driver, spoter, riggers /


monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Internal transport and movement of working


machines or vehicles, as well as movement of
certain equipment to be worked with. Congested
areas on site / unutanji transport i kretanje radnih
maina ili vozila, kao i kretanje odreene opreme sa
kojom e se raditi. Zakrene oblasti na gradilitu.

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

Placement of Monorail Hoist for the fsf onto


wooden block by means of a chain hoist/
Postavljanje jednoinske dizalice na drvene
podmetae pomou lanane dizalice

Load collapsing / Tovar se rui

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

11 of 3

Work areas will be barricaded and


movement of people, machinery and
vehicles on site will be compliant with project
H requirements. / Radne zone e biti ograene
i kretanje ljudi, mehanizacije i vozila na
gradilitu e biti u skladu sa zahtevima
projekta.

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Workers, vehicle
operators, spotters /

L Radnici, vozai,
signalisti

Secure the load. Pay close attention to the


present conditions during the entire
M unloading activity. / Obezbediti teret. Obratiti
panju na prisutne uslove tokom cele
aktivnosti istovara.

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

L unloading / Svi

L Driver / Voza

Site supervisor,
telehandler operator
and riggers /
Supervizor gradilita,
rukovalac
telehenderom i
monteri

All participants in
uesnici u istovaru

6831.2.2-EN Rev. 1

Pinch points / Take prikljetenja

Placement of rigging equipment (slings, chain


hoists) to the support rails / Postavljanje
opreme za kaenje (sajle, lanane dizalice) na
nosee ine

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Inadequate rigging causing uncontrolled movement


of equipment / Neadekvatno kaenje tereta koje
izaziva nekontrolisano kretanje opreme.

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

12 of 3

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L loading / Svi uesnici

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; gloves should be worn. / Osoblje
mora u svakom trenutku voditi rauna i nositi
odgovarajuu linu zatitnu opremu (LZO)
kako bi se ograniila izloenost opasnostima
od posekotina.

L Riggers / Monteri

Proper rigging and lifting shall be well planed


and stated in the work permit documentation.
The load must be secured well. Ensure that
all rigging equipment is inspected and logged
in a register. Lifting area to be barricated and
warning sign posted. No unauthorized
persons allowed within the lifting radius. /
Pravilno kaenje i podizanje e biti dobro
H isplanirano i navedeno u dokumentaciji
radne dozvole. Teret mora biti dobro
obezbeen . Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru.
Zona podizanja treba da bude ograena i
postavljen znak upozorenja. Nije dozvoljeno
prisustvo neovlaenih lica u okviru radijusa
podizanja.

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

All participants in
u istovaru

Site supervisor, H&S


officer, person
designated for
inspection of rigging
equipment, riggers /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR, lice
zadueno za pregled
opreme za kaenje
tereta, monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

Lifting of Monorail Hoist fot the fsf by means of


two chain hoists/ Podizanje jednoinske dizalice Equipment part falling / Deo opreme pada
za FSF pomou lanane dizalice

13 of 3

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

Work area shall be barricated.


Rigging and lifting equipment must be
M certified. / Radna zona e biti ograena.
Oprema za kaenje i podizanje mora biti
sertifikovana.

L Riggers / Monteri

L Riggers / Monteri

Site supervisor, H&S


officer, designated
person for inspection
of rigging equipment /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR,
imenovano lice za
pregled opreme za
kaenje

6831.2.2-EN Rev. 1

Uncontrolled material movement / Nekontrolisano


kretanje materijala

Unrestricted movement of parts or materials which


might cause harm to employees / Nekontrolisano
kretanje delova ili materijala koji mogu izazvati
povredu zaposlenih

Pulling and adjustment of the Monorail Hoist fot


the FSF onto the monorail/ Povlaenje i
Equipment part falling / Deo opreme pada
podeavanje jednoinske dizalice za FSF na
ine

14 of 3

The load must be secured well. Ensure that all


rigging equipment is inspected and logged in a
register. Unloading area to be barricated and
warning sign posted. No unauthorized persons
allowed within the lifting radius. / Teret mora biti
dobro obezbeen. Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru. Zona
istovara treba da bude ograena i znak
upozorenja postavljen. Nije dozvoljeno prisustvo
neovlaenih lica u okviru radijusa podizanja.

Safe passage to the location of positioning or


lagging an element which will installed must
be provided
Fixation tools and accessories will be priorly
prepaired.
Employees who participate in activities move
to a safe distance.
It will be checked if all points of access to the
installation zone are closed to all persons
who do not participate in the activities and it
is will be checked if there are persons in the
danger zone who must leave it in order for
H safety to be ensured. / Mora se obezbediti
bezbedan prolaz do mesta pozicioniranja ili
skladitenja elementa koji e se montirati.
Pre poetka rada e biti pripremljeni
fiksirajui alati i dodaci. Zaposleni koji
uestvuju u aktivnostima treba da se udalje
na bezbedno odstojanje. Proverie se da li
su svi pristupi zoni montae zatvoreni za sva
lica koja ne uestvuju u aktivnostima i
proverie se da li u opasnoj zoni ima lica koja
moraju odmah da je napuste kako bi se
osigurala bezbednost.

L job / Svi uesnici u

Work area shall be barricated.


Rigging and lifting equipment must be
M certified. / Radna zona e biti ograena.
Oprema za kaenje i podizanje mora biti
sertifikovana.

Riggers, tower crane


operator, site
supervisor / Monteri,
rukovalac toranjskog
krana, supervizor
gradilita

All participants on the


poslu

Site supervisor, H&S


officer, designated
person for inspection
of rigging equipment /
Supervizor gradilita,
slubenik za BZR,
imenovano lice za
pregled opreme za
kaenje

6831.2.2-EN Rev. 1

Uncontrolled material movement / Nekontrolisano


kretanje materijala

Unrestricted movement of parts or materials which


might cause harm to employees / Nekontrolisano
kretanje delova ili materijala koji mogu izazvati
povredu zaposlenih

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

15 of 3

The load must be secured well. Ensure that all


rigging equipment is inspected and logged in a
register. Unloading area to be barricated and
warning sign posted. / Teret mora biti dobro
obezbeen. Osigurati da je sva oprema za
kaenje pregledana i evidentirana u registru. Zona
istovara treba da bude ograena i znak
upozorenja postavljen.

Safe passage to the location of positioning or


lagging an element which will installed must
be provided
Fixation tools and accessories will be priorly
prepaired.
Employees who participate in activities move
to a safe distance.
It will be checked if all points of access to the
installation zone are closed to all persons
who do not participate in the activities and it
is will be checked if there are persons in the
danger zone who must leave it in order for
H safety to be ensured. / Mora se obezbediti
bezbedan prolaz do mesta pozicioniranja ili
skladitenja elementa koji e se montirati.
Pre poetka rada e biti pripremljeni
fiksirajui alati i dodaci. Zaposleni koji
uestvuju u aktivnostima treba da se udalje
na bezbedno odstojanje. Proverie se da li
su svi pristupi zoni montae zatvoreni za sva
lica koja ne uestvuju u aktivnostima i
proverie se da li u opasnoj zoni ima lica koja
moraju odmah da je napuste kako bi se
osigurala bezbednost.

L job / Svi uesnici u

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

Riggers, chain hoist


operators, site
supervisor / Monteri,
rukovaoci lananim
dizalicama, supervizor
gradilita

All participants on the


poslu

6831.2.2-EN Rev. 1

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Pinch points / Take prikljetenja

Removing the rigging equipment from placed


Monorail Hoist fot the fsf / Uklanjanje opreme za
Tripping or falling / Saplitanje ili padanje
kaenje sa postavljene jednoinske dizalice za
fsf

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Pinch points / Take prikljetenja

16 of 3

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

L Riggers / Monteri

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L Riggers / Monteri

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Riggers / Monteri

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

L Riggers / Monteri

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

L Riggers / Monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Installation and fixing of cable supports, cable


carrying lines and the power supply cable to the
Pinch points / Take prikljetenja
level / Montaa i fiksiranje konzola, nosaa
kable i napojne kable do visine

Physical strain and inadequate posture / Fiziki


napor i neadekvatan poloaj tela

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

M pauze i odmarati se u toku izvravanja

Use appropriate breaks and rest during the


performance of tasks. / Koristiti odgovarajue

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

zadataka.

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

17 of 3

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

6831.2.2-EN Rev. 1

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

Erection od scaffolding o / Montaa skele

Cuts and abrasions from coming into contact with


sharp edges / Posekotine i ogrebotine od dolaska u
dodir sa otrim ivicama.

Pinch points / Take prikljetenja

Physical strain and inadequate posture / Fiziki


napor i neadekvatan poloaj tela

18 of 3

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

Personnel must take care at all times and


wear appropriate personal protective
equipment (PPE) to limit exposure to cutting
hazards; protective gloves should be worn. /
Osoblje mora u svakom trenutku voditi
rauna i nositi odgovarajuu linu zatitnu
opremu (LZO) kako bi se ograniila
izloenost opasnostima od posekotina; nositi
zatitne rukavice.

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

Use appropriate breaks and rest during the


performance of tasks. / Koristiti odgovarajue
M pauze i odmarati se u toku izvravanja
zadataka.

L Fitters / Monteri

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

6831.2.2-EN Rev. 1

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

Installation and fixing of the remaining cable


supports, cable carrying lines and the power
supply cable to the level of the dry cooler /
Pinch points / Take prikljetenja
Montaa i fiksiranje preostalih konzola, nosaa
kable i napojne kable do visine montae

19 of 3

Training for work at height shall be provided


M to the workers. / Radnicima e biti
obezbeena obuka za rad na visini.

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

Workers shall pay their full attention to the


activity in progress and shall not place their
hands in places which involve high risk level.
Protective gloves shall be worn by all
M workers. / Radnici e posvetiti potpunu
panju aktivnosti koja je u toku i nee
stavljati ruke na mesta koja podrazumevaju
visok nivo rizika. Radnici e nositi zatitne
rukavice.

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

All participants
erection of
scaffolding / Svi
uesnici u montai
skele

L Fitters / Monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

Physical strain and inadequate posture / Fiziki


napor i neadekvatan poloaj tela

Use appropriate breaks and rest during the


performance of tasks. / Koristiti odgovarajue

M pauze i odmarati se u toku izvravanja

L Fitters / Monteri

Training for work at height shall be provided


to the workers. Workers shall use safety
M harnesses/ Radnicima e biti obezbeena
obuka za rad na visini. Radnici e koristiti
sigurnosne pojaseve

L Fitters / Monteri

Scaffolding shall be erected n accordance


with manufacturers instructions. Scaffolding
M shall be certified. / Skela e biti motirana u
skladu sa uputstvima proizvoaa. Skela e
biti sertifikovana.

L Supervizor gradilita

Moving on the scaffolding shall be done


exclusively through designated walkways.
If the scaffolding is assessed to be unsafe it
will be tagged with a red tag and no access
shall be allowed. If the scaffolding is fully in
accordance with project safety requirements,
it shall be tagged with a green tag. If
scaffolding does not conform to all
requirements for a green tag but is still safe
for use, it shall be tagged with a yellow tag
and use of safety harnesses will be
H mandatory. / Kretanje po skeli e se vriti
iskljuivo po za to namenjenim gazitima.
Ako se proceni da je skela nebezbedna, bie
obeleena crvenom etiketom i nee biti
dozvoljen pristup. Ako je skela u potpunosti u
skladu sa zahtevima projekta, bie
obeleena zelenom etiketom . Ako skela ne
zadovoljava sve zahteve za zelenu etiketu ali
je ipak bezbedna za upotrebu , bie
obeleena utom etiketom i bie obavezno
korienje sigurnosnih pojaseva.

L Fitters / Monteri

zadataka.

Tripping or falling / Saplitanje ili padanje

Scaffold collapsing during access to the installation


point / Skela se rui prilikom pristupanja mestu
montae.

Falling from scaffolding while accessing the


installation point / Pad sa skele prilikom pristupanja
mestu montae.

20 of 3

Site Supervisor /

6831.2.2-EN Rev. 1

Inhalation of harmful vapors during increased


emission of SO2 / Udisanje tetnih isparenja tokom
poveane emisije SO2.

Absorbing of harmful vapors through skin during


increased emission of SO2 / Apsorbovanje tetnih
isparenja kroz kou tokom poveane emisije SO2.

21 of 3

Regular monitoring of SO2. Sound signals from


SO2 alarms will be followed. If SO2 emission
exceeds 2 ppm workers should use respirators
with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers should
be evacuated to an area with fresh air.
Workers are to carry respirators on site. /
Redovno praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2 ppm
radnici treba da koriste respiratore sa filterom
klase E. Ako emisija SO2 premai 5ppm radnici
treba da budu evakuisani u oblast sa sveim
vazduhom. Radnici treba da nose respiratore na
gradilitu.

Regular monitoring of SO2. Regular


monitoring of SO2. Sound signals from SO2
alarms will be followed.
If SO2 emission exceeds 2 ppm workers
should use respirators with Class E filter.
If SO2 emission exceeds 5 ppm workers
should be evacuated to an area with fresh
air. Workers are to carry respirators.Work
clothes shall be worn on site. Redovno
praenje SO2. Sledie se zvuni signali
alarma za SO2. Ako emisija SO2 premai 2
ppm radnici treba da koriste respiratore sa
filterom klase E. Ako emisija SO2 premai 5
ppm radnici treba da budu evakuisani u
oblast sa sveim vazduhom. Radnici treba
da nose respiratore na gradilitu. Na
gradilitu e se nositi radna odea.

L Fitters / Monteri

L Fitters / Monteri

6831.2.2-EN Rev. 1

IMPORTANT NOTE : Crane operators and mobile equipment operators have the direct responsibility for the safe operation and
use of the equipment as well as the direct responsibility for safety of those employees who are working in and around the
equipment. These operators have the right to Stop Work at anytime if they believe that continued operations will place
themselves and or others at risk of injury and / or operations will create an unsafe condition.
Any Stop Work action shall be reviewed between the operator and the area supervisor to determine options. Others may be
involved as requested by either the operator and / or supervisor to assist with the assessment. / VANA NAPOMENA : Dizaliari
i rukovaoci mobilnom opremom imaju direktnu odgovornost za bezbedan rad i korienje opreme kao i direktnu odgovornost za
bezbednost onih zaposlenih koji rade unutar ili u blizini opreme. Ovi rukovaoci imaju pravo da zaustave radove u bilo kom
trenutku ako veruju da e nastavljanje sa operacijama izloiti njih ili druge riziku od povreda i/ili da e operacije stvoriti
nebezbedne uslove.
Svaka mera zaustavljanja radova e biti preispitana izmeu rukovaoca i supervizora zone kako bi se utvrdile opcije. Mogu se
ukljuiti drugi da bi pomogli u proceni, kako to bude zahtevao rukovalac i/ili supervizor.

I confirm that I have presented this Job Safety Analysis to the workers under my supervision who will execute the work
described in this JSA and that all control measures have correctly been implemented / Potvrujem da sam predstavio ovu
Analizu Bezbednosti posla radnicima pod mojim nadzorom koji e izvoditi radove opisane u ovoj ABP i da su sve kontrone mere
pravilno primenjene.

Supervisor /
Supervizor :

Date /
Datum:
Name & Signature / Ime i potpis

I confirm that I have read and understood the Job Safety Analysis which is provided for this work /
Potvrujem da sam proitao i razumeo Analizu Bezbednosti Posla koja je data za ove radove:
NAME (Print) / IME (tampano)

SIGNATURE / POTPIS

Branko Mati

COMPANY / KOMPANIJA

Vaming doo , Kalenieva 3 - Beograd

22 of 3

6831.2.2-EN Rev. 1

23 of 3

6831.2.2-EN Rev. 1

Probability Factors

1
2
3
4
5
6

Exposure is set to continous

0.1
0.5
1
3
6
10

Do not delete or modify this look up tables

First Aid

Medical Aid

Modifed Work

Lost Time

Fatality

Multiple
Fatalities

Almost Impossible

0.1

0.5

1.5

2.5

10

Unlikely

0.5

2.5

7.5

12.5

25

50

Heard of

15

25

50

100

Possible

15

45

75

150

300

Has happened

30

90

150

300

600

10

50

150

250

500

1000

Low

Medium

High

Extrem
e

Almost Certain

0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3
6
6

1
5
15
25
50
100
1
5
15
25
50
100
1
5
15
25
50
100
1
5
15
25
50
100
1
5

0.1
0.5
1.5
2.5
5
10
0.5
2.5
7.5
12.5
25
50
1
5
15
25
50
100
3
15
45
75
150
300
6
30

Score

0.1
0.5
0.5
1
1.5
2.5
2.5
3
5
5
6
7.5
10
10
12.5
15
15
25
25
30
45
50
50
50
75
90
100
150
150
150
250
300
300
500

6 15
6 25
6 50
6 100
10 1
10 5
10 15
10 25
10 50
10 100

90
150
300
600
10
50
150
250
500
1000

600
1000

Consequence Factors

1
2
3
4
5
6

this look up tables

Rating

L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
E
E
E
E

1
5
15
25
50
100

E
E