Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BARTER OR EXCHANGE
1. Murphy vs. Trinidad 1923
STREET, J.:
This is an appeal from a decision of the Court of First Instance of the
City of Manila in an action wherein the plaintiff, R. E. Murphy, seeks to
recover of the defendant, Wenceslao Trinidad, as Collector of Internal
Revenue, a sum of money which had been exacted from the plaintiff,
and paid under protest by him, as internal-revenue taxes, upon the
value of certain embroideries exported by the plaintiff from the
Philippine between July 1, 1916, and July 1, 1921. To the amount
involved in the tax proper the statutory penalty, equal to twenty-five
per centum of the tax, and a fine of P200 had been added by the
Collector; and the total amount protested and sought to be recovered
herein is P15,895.93. At the trial in the Court of First Instance his
Honor, Judge Geo. R. Harvey, held that the tax in question was legally
due and had been properly collected. He therefore absolved the
defendant from the complaint, and the plaintiff
appealed.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
It appears from the pleadings and admitted facts that the American
Import Company, of San Francisco, California, is extensively engaged
in the exportation of embroideries from the Philippine Islands for sale
in the United States; and the plaintiff, R. E. Murphy, during the period
covered by the transactions now in question, was employed by said
company as its supervising agent in these Islands, upon a commission
of three per centum of the value of the labor expended in the
embroidery work. It further appears that the company has adopted the
plan of causing all its product from the Philippine Islands to be
embroidery here by native workers under the supervision of the
company's agent, and upon material supplied by the company for the
United States. For the purpose of securing a uniform quality of work,
even the thread used in the embroidery is supplied by said company to
the embroideries, but for this a charge is made at cost price. In his
capacity as agent, the plaintiff receives from San Francisco the goods
to be embroidered, supervise the manufacture of the embroidered
product, and returns the same from time to time in a finished state to
the company in San Francisco.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
In respect to the transaction thus conducted by the plaintiff for the
American Import Company of San Francisco during the period of five
years from July 1, 1916, to July 1, 1921, the said plaintiff made
returns to the Collector of Internal Revenue, for the purposes of
taxation under section 1459 of the Administrative Code, showing
taxable transaction to the value of P339,544.59, consisting, first, of
P36,691.94, the value of thread and damaged materials sold by the
plaintiff in the Islands; and, secondly, of P302,852.65 the value of the
labor expended upon the embroidery work prior to September of the
year 1919. Upon these returns he was taxed accordingly and paid the
tax without protest.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
From the foregoing it will be seen that in the returns upon which the
plaintiff was thus taxed, no account was taken of the value of the
goods used in the making of the embroideries, and after September,
1919, no account was taken even of the value of the embroidery
work.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
It appears, however, that during the aforesaid period of five years the
plaintiff caused to be embroidered cloth belonging to the American
Import Company of a total value of P597,248.31, upon which there
was expended labor of a total value of P931,823.30, all of which was
returned to the American Import Company from time to time during
the said period at its office in San Francisco, California. The freight and
cartage on said shipment amounted to P670.42; and the plaintiff
earned as his commission during the same time the sum of
P28,785.04.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
In view of the facts stated in the preceding paragraph the Collector of
Internal Revenue, evidently assuming that the plaintiff had previously
been underassessed, demanded payment of the tax of one per centum
on the difference between the gross amount of P1,595.219.01 and the
amount upon which the plaintiff had already been taxed
(P339,544.59), that is to say, upon the amount of P1,255,674.41, thus
claiming additional tax to the amount of P12,556.74, together with the
statutory penalty of twenty- five per centum for delinquency, as
prescribed in section 1458 of the Administrative Code, and a fine of
P200, making in all the sum of P15,895.93. This amount the plaintiff
paid under protest, and now sues to recover the same, under the
authority granted in section 1579 of the Administrative
Code.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The principal points of controversy are two, namely, first, whether the
plaintiff Murphy (or his principal, the American Import Company of San
Francisco) is liable in any event for the tax, commonly called the
under protest. The question of liability for this fine seems not to have
been called to the attention of the trial judge, and for the reason was
evidently overlooked by him.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
The imposition of this fine by the Collector serves as a reminder of a
practice sanctioned by the Internal Revenue Law of 1904 (Act No.
1189), and the Collector no doubt supposed the same practice to be
permissible under the Internal Revenue Law now in force. The history
of the legislation on the subject is this: Under various provisions of the
Internal Revenue Law of 1904 (Act No. 1189), the Collector had
authority to impose administrative fines of varying proportions for
sundry delinquencies on the part of persons liable for internal-revenue
taxes; and although the person subjected to such a fine had a right of
appeal to the Court of First Instance (Act No. 1189, sec. 54), the Code
Committee, when engaged in the revival of that Act for incorporation
in the Administrative Code did not look with favor on this feature of the
law. Accordingly the Code Committee proposed to the Collector of
Internal Revenue to eliminate the administrative fine altogether and in
lieu thereof to insert a general provision, such as is contained in
section 2741 of the Administrative Code of 1917, imposing a penalty,
to be enforced by the courts, for the violation of any provision of the
Internal Revenue Law or of any lawful regulation of the Bureau of
Internal Revenue for which no specific penalty was provided by law.
This proposal met the approval of the Collector; and the administrative
fine disappeared from our fiscal system with the adoption of the
Internal Revenue Law of 1914, and Act prepared by the Code
Committee and embodying the feature we have mentioned. The
individuals responsible for this change in the law were of the opinion
that the practice of allowing the Collector to impose fines in his
discretion, even though within moderate limits, was objectionable. It
certainly was not in harmony with legislation in the United States and
is said to have been originally here adopted from the fiscal practice of
the Government of Mexico. However that may be, the administrative
fine has clearly ceased to be imposable in this country, and the judge
appealed from must be corrected to the extent of allowing a recovery
for the amount paid as such fine.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
For the reasons stated, the judgment appealed from will be affirmed
with respect to the tax and penalty thereon paid under protest, and
reversed to the extent of the fine; and judgment will be entered for
the plaintiff to recover of the defendant the sum of P200, but without
interest, pursuant to section 1579 of the Administrative Code, and
Separate Opinions
JOHNS, J., dissenting: chanrobles virtual law library
Although standing alone, I vigorously
dissent.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The plaintiff is a resident of the City of Manila and engaged in
supervising the manufacture of embroidered cloth within the Philippine
Islands under a contract with the American Import Company. The
defendant is the duly appointed and acting Collector of Internal
Revenue of the Philippine Islands.chanroblesvirtualawlibrary
chanrobles virtual law library
Omitting the formal parts, for cause of action the plaintiff alleges:
II. That the plaintiff is engaged in the business of supervising the
manufacture of embroidered cloth within the Philippine Islands, all of
the cloth utilized in the said business being the exclusive property of
the American Import Company, a California corporation with its
principal office in the City of San Francisco, State of California, United
States of America.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
III. That the said American Import Company pays the plaintiff for his
services the sum of three per cent of the value of the labor expended
upon the said cloth.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
IV. That the plaintiff upon causing the said cloth to be embroidered
returns the same to the said American Import Company at San
Francisco, California.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
V. That the plaintiff during the period from July 1, 1916 to July 1,
1921, caused to be manufactured into embroidered cloth, cloth
belonging to the American Import Company of San Francisco of a a
liable for a sales tax on the value of cloth which it imported here to
have embroidered, or for the value of the labor used in embroidering
the cloth.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The caption of section 1459 is "Percentage tax on merchants' sales,"
and the section provides that all merchants not specifically exempt
shall pay a tax of one per centum on the gross value in money of the
commodities, goods, wares and merchandise sold, bartered,
exchanged or consigned abroad by them to be based on the actual
selling price or the value of the things in question at the time they are
disposed of or consigned, whether consisting of raw material, or of
manufactured or partially manufacture products, or whether of
domestic or foreign origin.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual
law library
It must be conceded that the law was intended to apply to merchants
doing business as such within the Philippine Islands, and that it does
not apply to a merchant in San Francisco, unless he does business as a
merchant in the Philippine Islands.chanroblesvirtualawlibrary
chanrobles virtual law library
It is true that plaintiff sold some damaged thread and materials within
the Philippine Islands. But the sales tax was paid in full upon all of the
property sold, and the question of a sales tax upon any property which
was sold is not involved in this case, an important distinction which the
majority opinion apparently overlooks. That opinion is founded upon
the fact that, because at one time the plaintiff sold some damaged
materials and thread upon which the sales tax was paid, therefore, the
American Import Company during the whole period of five years was
doing business here as a merchant when it imported its own material
and employed labor within the Philippine Islands upon that material. I
frankly concede that for any sale of goods, wares and merchandise
made by either the plaintiff or the American Import Company within
the Philippine Islands that the tax would be valid. But the record shows
that the sales tax was paid upon all of the goods sold, hence, the only
question here involved is the right to levy and collect a sales tax on
the goods which have been imported and the value of the labor
employed upon those goods within the Philippine
Islands.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
Hence, the question here involved is whether the importing of goods
and the employment of labor upon those goods within the Philippine
Islands makes and constitutes the importer a merchant within section
1459. That section was intended to apply to merchants within the
the lands described in taxes Nos. 10915 and 10916 (Exhibits 12 and 11), in
addition to those described in taxes No. 10911, 10913 and 10914 which he had
already received and are now in his possession.
IV. The lower court clearly erred in holding that one of the parcels of land which
Oller promised to give to Biagtan contained an area of five hectares situated on
the western side of the land bought by Biagtan from the Bank.
V. Granting, without admitting, that Biagtan is not yet in possession of the lands
described in Exhibits 11 and 12, the lower court erred in not ordering Biagtan to
accept the transfer in his name of the Torrens titles of said two parcels of land.
VI. The lower court erred in not considering Oller at least as an agent or broker
when Biagtan bought the parcel of 45 hectares from the bank at an enormous
profit, and in not considering said concept and other parcels of land belonging to
Oller as sufficient consideration for the transfer of the lot, house and camarin by
Biagtan to Oller.
VII. The lower court erred in not absolving the defendant from the complaint and
in not entering judgment against the plaintiff-cross-defendant in conformity with
the prayer of the cross-complaint.
The pertinent facts of the case which have not been disputed by the parties my
be summarized as follows:
Rafael Oller, father of the defendant Carmen Oller who is the defendant Telesforo
Sipin's wife; husband, in life, of the other defendant Concepcion or Consuelo
Pasana Viuda de Oller with whom he head four children who are the defendants
Rafael, Jr., Juanita, Zuraida and Emiliano Oller; and grandfather of the other
defendant Miguel Oller, was originally the owner of the two parcels of land
described in transfer of certificate of title No. 3429 of the registry of deeds of
Pangasinan (Exhibit I). He mortgage them to the Philippine National Bank for the
sum of P10,000, on November 29, 1919 (Exhibit A), and as he had failed to pay
his obligation to the bank, the latter brought civil case No. 3942 (Exhibit C) to
foreclose the mortgage in its favor. Inasmuch as Rafael Oller was unable to pay
his obligation within the period of three months granted him in the court's
decision and judgment which, by the way, was adverse to him, the order of the
court in said judgment was executed and the two parcels of land in question were
sold at public auction to the Philippine National Bank as the highest bidder. The
sale took place on July 28, 1924, and the price paid for said property was P8,210
(Exhibits E, F, F-1 and F-2). The sale was not confirmed by the court until April
13, 1926, but it was expressly provided in order confirming that it said sale would
be considered effective from July 28, 1924, the date on which the public auction
sale was made (Exhibit G).
Nine months later, or on January 3, 1927, the Philippine National Bank
succeeded in registering transfer certificate of title No. 3166 in its name in the
registry of deeds of Pangasinan after cancellation of original certificate of title No.
604 (Exhibit J), which covered the very properties in question; and on June 1st of
said year, it sold said properties to the plaintiffs for the sum of P12,000 (Exhibit
K). On the 28th of said month and year transfer of certificate of title No. 3429
(Exhibit I) was issued to the plaintiff.
The defendants alleged and attempted to prove that while Rafael Oller's right of
repurchase was yet subsisting, he consented to the purchase of the two
properties in question from the Philippine National Bank by the plaintiff because
the two had agreed that the plaintiff should keep only in one of the properties,
that described as parcel No. 1 in transfer certificate of title No. 3429 (Exhibit I),
and that he would turn over the other, or that described as parcel No. 2 in said
certificate, to Rafael Oller.
They furthermore alleged and attempted to prove that when the plaintiff had
already obtained the complete transfer to him by the two parcels of land in
question through the execution of the necessary document in his favor by the
Philippine National Bank, he then not only refused to acknowledge his verbal
contract with Rafael Oller but imposed the condition that in order that he might
transfer the second parcel to Oller it was necessary for the latter to convey to him
the other lands which Oller had in the barrio of San Jose of the municipality of
San Jacinto, Pangasinan; and that under such circumstances, Rafael Oller was
compelled to convey the lands described in Exhibits 8, 9, 10, 11 and 12 to the
plaintiff.
The plaintiff, in turn, attempted to prove that the only contract entered into by him
and Rafael Oller was that whereby he bound himself to convey to Oller parcel
No. 2 of transfer of certificate of title No. 3429, provided Oller, in the barrio of San
Jose, described in said documents Exhibits 8, 9, 10, 11, and 12; and that he
received two of said five parcels of land those described in Exhibits 9 and 10
from Rafael Oller, but to date the remaining three those described in Exhibits
8. 11 and 12 have not yet been delivered to him either by said Rafael Oller or
his heirs.
It is true that neither Rafael Oller nor the plaintiff had executed any formal
document to prove the existence of the contract of barter entered into by them
but it is a fact that such contract existed. The parties have admitted it impliedly,;
and furthermore it is shown by the very documentary evidence presented by the
defendants and appellants, consisting in the letters written by the plaintiff to
Rafael Oller during the period of May 17th to August 12, 1929 (Exhibits 1 to 7).
This documentary evidence proves not only this but something more. It shoes, in
addition, to the testimony of the defendants and their witnesses, that while said
plaintiff complied with his obligation under the terms of their contract of title No.
3429 (Exhibit I) to Rafael Oller, the latter failed to do the same, much less his
heirs or the defendants. They have not yet delivered to him the land described in
said documents Exhibits 8, 11 and 12. They could not deliver them to him
because they then were in the hands of third persons and now they are in the
possession of Miguel Oller in whose name transfer certificate of title No. 5860 of
the registry of deeds of Pangasinan was issued on November 26, 1930 (Exhibit
31), some months after Rafael Oller's death. Parcels Nos. 3 and 4 referred to
said transfer certificate of title are the same lands described in Exhibits 11 and
12. It does not appear that the land described in Exhibit 8 has been delivered to
the plaintiff by Rafael Oller or his heirs, or that the plaintiff already has it in his
possession, because the testimony of some of the witnesses for the defendants,
affirming that it had already been actually delivered to him, did not state when it
was delivered, what the nature of the land is and where it is situated. It cannot be
believed to be included in the land described as parcel No. 1 in transfer
certificate of title No. 3429 because, taking into consideration its boundaries, it
appears to he impossible. In order to be considered as included therein, it must
necessarily abut on all sides on Rafael Oller's land, that is, the one described in
said certificate as parcel No. 1, but it is at once noticeable that it adjoins said land
only at its southern side and partly as its eastern side.
The foregoing is a summary of the salient facts which we consider as clearly
established at the trial. It follows therefore that it is necessary to discuss
assignments of error I, II, III and IV relied upon by the applicants; because
whether the period within which Rafael Oller could repurchase his lands bought
by the Philippine National Bank at public auction, by virtue of a judicial order, had
expired or not when said bank resold the lands to the appellee, a question now
altogether unimportant because he did not exercise said right when he should
have done so, and whether or not there has been an understanding or a contract
between him and the appellee that in purchasing the lands in question the
plaintiff bound himself to convey to Oller the land described as parcel No. 2 in
transfer certificate of title No. 3429 (Exhibit I) which is no other than the land in
question; the existence of such understanding or contract is of no avail to him
because another thing was later stipulated between the two thus novating the
former; inasmuch as it is inferred from said Exhibits 1 to 7 and also from the
testimony of the appellee that the two agreed that for Rafael Oller again to
become the owner of the land in question, he should bind himself, a he so did in
fact, to give to the plaintiff his five parcels of land situated in the barrio of San
Jose, in addition to the land described as parcel No. 1 in said transfer certificate
of title No. 3429. It is a fact that although Oller received the land promised him in
exchange, he delivered only two of the five parcels which he, in turn, had
promised, he did not deliver the three parcels to the appellee was he was still
alive, nor did his heirs do so after his death, because they did not belong to him.
They were in the hands of the other persons and the transfer certificate of title
covering them is in the name of Miguel Oller since November 26, 1930.
Barter, for such is the contract lastly entered into between Rafael Oller,
predecessor in interest of the appellants, and the appellee, is a contract
conveying ownership for the consummation of which the mutual delivery by the
12, or as parcels Nos. 3 and 4 in transfer certificate of title No. 5860, because
such step is out of time and it is the appellee to whom the law grants the right to
choose. On the other hand, he has not, as already stated, been given the fifth
parcel of, that is, the one described in Exhibit 8.
Having arrived at this conclusion, it becomes unnecessary to discuss or to pass
upon the other three last assignments of error relied upon by the appellants
because it clearly appears from the foregoing that they are not entitled to any
indemnity particularly of it is borne in mind that they have been occupying and
taking advantage of the lot, house and camarin, in question.
Wherefore, the appealed judgment of the lower court been in accordance with
law and supported by the evidence, it is hereby affirmed, with the costs of both
instances to the appellants. So ordered.
Villa-Real, Abad Santos, Vickers, and Recto, JJ., concur.