Вы находитесь на странице: 1из 13

8.

8 .0 . G

E L E M E N T O S G R A M A T IC A L E S D EL ID IO M A P IA R O A

e n e r a l id a d e s

El piaroa, a pesar de diversos intentos clasificatorios, constituy


hasta hace poco un idioma independiente y, al propio tiempo,
bastante atpico, en vista de las peculiaridades de su fonologa y de
su complejidad morfolgica. Es una lengua extensamente hablada
en e! centro y norte del Territorio Federal Amazonas de Venezuela,
a orillas de los ros Parguaza, Cuao, Spapo, Manapiare, Orinoco,
los caos Piojo, Mure, Grulla, Limn de Parhuea, y en los caseros
Churuata, Don Ramn de Coro moto y Paria. En el estado Bolvar
viven piaroas a orillas del ro Chtvapure. En Colombia estn
concentrados en el extremo oriental del departamento del Vaups,
especialmente en la frontera con Venezuela: a orillas de los caos
afluentes de los ros Vichada, Guaviare, Mataveni y Zama. El total
de piaroas censados en 1982 en Venezuela alcanza a sobrepasar
los 12.000 habitantes, mientras que en Colombia llega apenas a
800 o 1.000 personas. Sin embargo, debido al problema de las
omisiones y a la existencia de un crecimiento vegetativo, no parece
exagerado hablar de un nmero mnimo de 10.000 para toda la
etnia, sobre todo si consideramos tambin las zonas urbanas, en
especial Puerto Ayacucho.
Segn la clasificacin de Tax (1960), McQuown {1955) y
Greenberg (1960), el piaroa - junto con tas lenguas sliba, ature,
mac, gu ag u a- pertenece a la subfamilia piaroa de la familia
sliba, del tronco Ecuatorial III, del Phylum Andino Ecuatorial.

8 .1 . F o n o l o g a

En los cuadros de fonologa que presentremos a continuacin,


aparece el fonema y entre parntesis y bastardilla se anota la
ortografa recomendada por la Universidad Central de Venezuela y
a punto de ser aprobada y oficializada por el Ministerio de Educa
cin de Venezuela. Esta ortografa prctica, cuando se use,
aparecer siempre en bastardilla.
8.1.1,
Sistema voclico. Consta de siete fonemas que se
agrupan en forma cuadrangular*

Altas

Anteriores

Centrales

i hi

lil

Posteriores
u

/u/

Medias

e le /

o N!

Bajas

/sel

a lo!

Hay un fonema suprasegmental de nasalidad que puede


coarticularse con todas las vocales del sistema, confirindoles un
timbre fuertemente nasal, pero sin introducir otros cambios
articulatorios: p,
p, i, p, (i.
Los alfonos redondeados de la /a / y la / y / - [o] y [o]
respectivamente se presentan cuando stos van precedidos de

* Las grafas del alfabeto prctico aparecen en cursiva [N. de E.].

alguna consonante labial o labiovelar. En las mismas condiciones


se da la neutralizacin de /u/ e Ai en favor de sta ltima, la cual
asume en este caso una pronunciacin posteriorizada (w j.
8.1.2. Sistema consonntico

B i l a b ia l e s

D entales

Alveolares
Y PALATALES

Velares

LABIOVELARES

G lo tales

/ N

ch lty

k /k/

kw /k7

' IV

A s p ir a d a s
Y
FRICATIVAS

p j /Ph/

$ !tl

s Isl

kj /kh/

jw /h7

j M

O c l u s iv a s
GLOTAUZ.

p Ipl

V /tV

ch /IsV

'k /kV

'kwivr'l

b /b/

d /d/

O c l u s iv a s
sordas

O c l u s iv a s
sonoras

N asales

S e m i
vo c ales

n Inl

m tm!
r M

VIBRANTES

w /w/

y /y

Los fonemas velares M , /k*/, /kV > 'a glotal /h / ([h*J) se palatalizan cuando van seguidas de /ae/, /e l o /i/, pronuncindose como
[k], [k4], [k71] y (h"*] respectivamente.
Los fonemas Ib / ([ 7b ]), /d / (['d]), /hi, /h 7 , /r/, /w/. /j/, tienden a
nasalizarse ellos mismos - sin implicaciones fonm icas- cuando
van seguidos de cualquier vocal afectada por el fonema suprasegmental de nasalizacin, pronuncindose [ 7b], [?d], etc. Por otra
parte, las vocales precedidas por Im l y /n / se pronuncian siempre
ligeramente nasalzadas y permanecen neutrales con relacin al
fonem a supraseg mental de nasalizacin. Tal hecho es, por
supuesto, relativo, ya q u e en palabras contentivas solamente de las
consonantes m y / i , estas vocales seminasales se cuentan como
nasales para efectos combinatorios. Ejemplos:
[manej 'camino, [m 3&,nsth'] 'desde el camino',
donde la posposicin asume su alfono nasal [th?j, en lugar del
alfono oral [th+].
En cuanto a la vibrante /r/, se trata de una vibrante simple [r]
como se explicar en el apartado 8.1,3.; no obstante, interesa
apuntar que al ir seguida de una vocal nasal, ella misma se
nasaliza en [F] hasta adquirir un carcter acstico similar mas no
idntico a la [n].
8.1.3.
Descripcin individual de /os fonemas segn et orden
alfabtico d e l alfabeto prctico
a t o ! [a], [o]: vocal posterior, baja, abierta. Despus de una
consonante labial se redondea. Ejemplos: ajiya [ a h'ija] agua;
w a u [ wo'u] chigire1

Capibara, roedor (Hydrochoerus capybara).

657

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

/ae/ [ae]: vocal anterior, baja, pero relativamente cerrada.


Ejemplo: 5 w w [ 7ae'wiri] 'perro .
b Ib i [ 7b]: consonante oclusiva, bilabial, sonora, preglotalizada,
es decir precedida por una contencin momentnea de la corriente
de aire. Ejemplo: be\^be'V[ 'cortos'; ubo [?u'7bo] 'hombre.
ch lll [tfl - [ts]: consonante africada, alveopalatal, sorda. El
alfono libre [ts], africado, alveolar, sordo, a pesar de constituir la
pronunciacin original parece estar perdiendo terreno. Ejemplo:
chirekwo [tJirekwo] 'esposo .
'ch /ts7/ [ts7]: consonante africada, alveolar, sorda, glotalizada,
es decir, pronunciada con una constriccin glotal simultnea.
Contrariamente al fonema anterior, no parece existir un alfono tipo
[tf], per o utilizamos el grafema ch para guardar mayor simetra y
evitar la Introduccin de nuevos smbolos. El apstrofo que precede
a la letra 'ch es suficiente en el alfabeto prctico para distinguir los
dos fonemas. Ejemplos: 'chpkjisp [ts7Yhk?shs] 'yo no vo y\
d Id l [Td]: consonante oclusiva, dental, sonora, preglotalizada.
Ejemplos: dubora [7du,?bora] 'laguna; isode [7h,s V d e ] 'churuata*.
e le [e]: vocal anterior, media, cerrada, no redondeada.
Ejemplo ajo f?e'hxvj 'zamuro3.
/ /i/ [i]: vocal anterior, alta, cerrada, no redondeada. Ejemplo:
saj [7h's),ah,u] 'mujer'.
j Ib / [h], [h*]: consonante fricativa, glotal, pero con ligero
apoyo velar. Ante las vocales a, e, i, se palataliza ligeramente.
Ejemplos: sa 'u [h xa'?u] 'l'; a/e[7o'IVe] 'ro'.
jw /h 7 [h*w]: consonante fricativa, glotal, labiovelarizada, sorda.
Ejemplo: jw au [h ^ o u] 'sapo'.
k M [k], [k1]: consonante oclusiva, velar, sorda. Ante las
vocales , e, /s e palataliza. Ejemplo: 'libro ; M'3 [?ih'kiae] trojas.
k j /k*/ [k1*], [k*1*]: consonante oclusiva, velar, sorda, aspirada. Se
palataliza en las mismas circunstancias que el fonem a /k/. Ejem
plos: kjoro [k V r v ] 'otro'; kjjjiw$ [k^awS] 'sol.
A7kJ/ [k7], [k51]: consonante oclusiva, velar, sorda, glotalizada.
Es una k pronunciada con una constriccin glotal simultnea, o
sea, conteniendo momentneamente la corriente de aire. Se
palataliza en las mismas circunstancias que el fonem a/k/. Ejemplo:
'Aj?p'[k7?f] angostos; ji'kfcha[^\'\^\^Q \ 'pequeo'.
kw k 7 [k*]: consonante oclusiva, labiovelar, sorda. Ejemplo:
k w o [kwae'?y] 'tu padre.
k w lV ^ I [kw7]: consonante oclusiva, labiovelar, sorda, glotaliza
da. Se pronuncia como el fonema /k 7 , pero con una constriccin
glotal simultnea. Ejemplo kw iop [k'7i7,Ypuj] 'cortar.
m /m / [m]: consonante nasal, bilabial, sonora {y un tanto
alargada). Ejemplo: / 7?/7[mae'na 9] 'camino'.
n /n / [n]: consonante nasal, alveolar, sonora (y un tanto
alargada). Ejemplo: /7jc/?/[na'7a1f?] 'enfermo.
o
N I [y], [o]: vocal posterior, media, cerrada, no redondeada,
salvo que est precedida de una consonante labial. Ejemplo: oto
[?Yh'lv] lejos; uw oche [?u'wots7e] 'cabello*.
P lp [pj: consonante oclusiva, bilabial, sorda. Ejemplo: ptja
[paeh'tha] 'conuco'.
P //P h/ [ph]- 4>]; consonante oclusiva, bilabial, sorda, aspirada.
Vara libremente con la fricativa bilabial [<{>]. Ejemplo: pjiyuw
[p"ijuwse] 'pjaro*.

2 Vivienda regularmente multifamiliar, de tipo de techo en tierra,


cupuliforme o cnica. Alcanzan hasta 12 m. de altura, generalmente cubren
una base ovalada de unos 20 m. de ancho; otras veces tienen una forma un
tanto rectangular.

3 Aura o zopilote, ave rapaz.

658

p f p V [p7]: consonante oclusiva, bilabial sorda, glotalizada, es


decir pronunciada con una constriccin glotal simultnea. Ejemplo:
p o p 7o7+] 'flechar'.
r lr l [r], [J]: consonante vibrante, simple, alveolar, sonora, varia
libremente con la lateral vibrante ele-ere [J], comn en muchas
lenguas indgenas. Ejemplo: /'/[rae'u] 'collar'.
s /s / [sh], [ts*1]: consonante fricativa, alveolar, plana, sorda,
aspirada. El alfono libre [tsh] - africado, alveolar, sordo, aspiradoparece estar perdiendo terreno, a pesar de constituir la pronuncia
cin original. Ejemplo: siriko [shirik7v] 'estrella'.
t V [t]: consonante oclusiva, dental, sorda. Ejemplo: to [tv]
dnde , 'a dnde'.
tj J\hl [t*]: consonante oclusiva, dental, sorda, aspirada
Ejemplo: 0W('th+] 'yo.
t f\7/ [t7]: consonante oclusiva, dental, sorda, glotalizada, es
decir pronunciada con una constriccin glotal simultnea. Ejemplo:
'toruba [tY r u bo] 'pelota.
u lu [u]: vocal posterior, alta, cerrada, redondeada. Ejemplo:
Afc[7uh,ku] 'tu.
l\l [+], [tu]: vocal central, alta, cerrada, no redondeada.
Cuando va precedida de una consonante labial, este fonema
posee un alfono posterior especie de u pronunciada con los
labios no redondeados [uu]. Ejemplo: a [?+'7as] cara; ba
[7batv] 'grande . En esta posicin /u / e A/ se neutralizan pronun
cindose como [u j].
w /w / [wj; semiconsonante bilabial, sonora. Ejemplo: wjri
[waalVaeri] 'danta' o tapir (es tambin et nombre de un ser
mitolgico).
y 1)1 [j]: semiconsonante palatal sonora que, sin embargo, se
pronuncia con una friccin considerable [j], aproximndose a
veces a una articulacin francamente africada. Ejemplo: ya/u
[ja 'h u] aquella.
De acuerdo con esta explicacin se hace un poco cuesta arriba
ubicar la /y/ como un fonem a semivocal, dada toda su consonantizacin fontica que oscila entre la fricacin y la africacin. Sin
embargo, hay razones diasistmicas que abogan en favor de esta
ubicacin tabular. A parte de la simetra que se obtiene en esta
forma entre la (w) y a (y), es un hecho histrico-estructural muy
prominente en algunas lenguas amaznicas la tendencia de las
semiconsonantes a un cerramiento progresivo, es decir a una
conso nantizacin cada vez ms marcada. P ortal motivo ofrecemos
este fenmeno como dato para investigaciones ulteriores.
'/? / [?]: consonante oclusiva, glotal o "saltillo", similar a la
separacin brusca que se produce entre las dos aes en "la accin,
cuando se quiere evitar la pronunciacin coloquial "laccin". Esta
consonante slo tiene valor fonmico en posicin medial, aunque
se da fonticamente ante vocal inicial y a menudo despus de vocal
final. Ejemplo: ^ ' 3 / [th?5 hi] 'cmo1.
8.1.4.
Suprasegmentos. El acento de intensidad suele caer en
las slabas pares no finales contadas a partir del comienzo de cada
palabra, en cuyo caso no hace falta marcarlo ortogrficamente. La
vocal acentuada no se alarga sino que perm anece de longitud
media, ai igual que todas las vocales del idioma. Cuando la vocal
acentuada va precedida de una oclusiva o africada no glotalizada
sorda (incluyendo la s), la vocal anterior desarrolla una suave
aspiracin final de silaba no fonmica. Ejemplo: pit[p"W \ 'estos;
/A'///[?uhkutu] 'ustedes.
De todos modos, existe un nmero considerable de palabras
que no se acentan en las silabas pares, caso en el cual es
menester utilizar un acento ortogrfico. Ejemplo: w ik a [w oik 7o]
canoa; c h ja [ uhxa] 'aqul.
Como dijimos al comienzo, la nasalidad es un fonem a suprasegmental del idioma. Suele caer sobre todas las vocales del

ELEMENTOS DEL PIAROA

morfema afectado, y con mucha frecuencia, sobre las vocales de


una palabra, como ocurre en el guaran. De esta forma, la frecuen
cia de las vocales nasales y orales es casi idntica. Aparte del
rasgo de nasalidad, las vocales nasales se articulan lo mismo que
las orales:
mprpm? [m ram ] chiquichique 4

Para formar un sintagma nominal mnimo, el solo sustantivo es


suficiente, o, en su lugar, un pronombre independiente. ste ltimo,
cuando hace las veces de sintagma nominal, no suele ir acom paa
do de determinativo ni de adjetivo, salvo que se trate de una
aposicin, en cuyo caso estamos en presencia, ms bien, de
sintagmas nominales independientes y yuxtapuestos. Ejemplo:

/sp/fpo'T] 'pescado'

uhutu o^atvi^nae 'nosotros todos.

rpjp [re'he] 'tierra

Los sustantivos afectados por la categora de gnero son


reemplazados por pronombres y desinencias pronominales
correspondientes al gnero masculino o femenino respectivamente,
cuando se trata de tercera persona singular; de manera anloga
concuerdan con desinencias adjetivales especficas para cada
gnero. Entre estas ltimas se destaca por su importancia para la
caracterizacin de los adjetivos, la alternancia entre los sufijos -a7a
(masculino) y -ahu (femenino). Ejemplo:

rpb? [r7b] 'arena


pjirptprj rppfcr/[p & rS sld n r'v k a rT ] 'la aguja no es grande
'chpkpjys [,tSYky'trsh] 'no voy
ajerpp [a'her0?5] 'al ro
Las consonantes no se ven afectadas por el fonema suprasegmental de nasalidad, ms all de la nasalizacin puramente fontica
de los fonemas indicados en la parte introductoria. As, la /b/ de la
palabra sprpb?[ shfe'?fe7m&] 'plato de barro suena casi como una
m muy breve, seca y preglotalizada La r de la misma palabra
tambin se nasaliza fuertemente. La palabra dpby [ 7n a 7mO] 'por
qu suena casi como n^'m y con n y m preglotalizadas. En pjjyy
[phT'p] 'pjaros la y se pronuncia prcticamente como una ri.
La estructura silbica del piaroa es siempre C V (consonante +
vocal) o V (vocal sola), puesto que no existen secuencias conso
nanticas ni diptongos en el idioma, al menos en el plano fonmico.
8.2. M o r fo s in ta x is
La morfosintaxis del idioma piaroa slo se conoce en sus lineas
ms generales. Si bien estamos en condiciones de ofrecer una
visin sucinta de sus principales categoras y particularidades, an
hacen falta muchas investigaciones minuciosas para enterarnos de
los detalles y matices ms relevantes. Por ello, nuestra aproxima
cin reviste un carcter exploratorio, en la esperanza de que muy
pronto nosotros mismos, junto a otros investigadores - algunos de
ellos piaroas hablantes nativos de su len gu a- , vayamos ampliando
y profundizando nuestra esfera de conocimientos no slo lingsti
cos, sino igualmente antropolingOsticos y literarios, de este idioma
que mantiene y hasta acrecienta tenazmente su vitalidad.
Orden de as palabras. El orden de las palabras en la oracin
es bsicamente SOV (sujeto-objeto-verbo) en cuanto a sus
elementos principales. Ejemplos:
ubvmae aewirirt khnaer? {uby: 'hombre; mae: ponderativo; sewiri
'perro ; ri 'objeto'; k^neer: 'tener) 'el hombre tiene un perro .
Los complementos circunstanciales gozan de cierta libertad
para su colocacin. Como en tantas otras lenguas del rea, el
poseedor es antepuesto al objeto posedo, el adjetivo atributivo es
pospuesto al sustantivo, y las relaciones sintcticas se indican, en
muchos casos, mediante posposiciones, algunas de ellas sufijadas.
Ejemplo:
isydenae: (isyde: casa; nse : 'en') 'en la casa'.
Asimismo, buena parte de las oraciones subordinadas son
antepuestas a las principales, salvo primordialmente las relativas y
las finales, que con frecuencia van pospuestas. En piaroa, las
clases fundamentales de palabras son el sustantivo, el adjetivo, el
pronombre, el verbo y las partculas.
8.2.1.
Sintagma nom inal En el idioma piaroa, el orden preferido
que ocupan los elementos constituyentes del sintagma nominal es
el siguiente: determinativo + sustantivo + adjetivo + cuantificador
+ posposicin + ponderativo. Este ltimo elemento hace resaltar
el valor semntico o pragmtico del sintagma nominal. Ejemplo:
'WYikomae (wyi^ae: 'canoa ; mse: ponderativo topicalizador) 'en
cuanto a la canoa'.

f h Ts adiwa?a (gente hombre bueno) 'buen hombre


th?ha isahu adiwahu (gente mujer buena) buena mujer.
Ms complejidad estructural que el gnero reviste la clasifica
cin de los sustantivos inanimados, por cuanto el sustantiva se
caracteriza formalmente por su ubicacin obligatoria en una de las
numerosas clases nominales que existen en esta lengua.
Como acabamos de mencionar, dos de ellas son privativas de
los nombres animados: los gneros masculino y femenino. El resto
de las clases nominales constituye la gramaticalizacin de un alto
nmero - seguramente ms de cin cu enta- de sustantivos
semnticamente genricos y formalmente truncos, ya que su uso
independiente se'encuentra muy restringido en ia lengua.
Dicho en otros trminos, el piaroa dispone de un juego de
sustantivos en vas de convertirse en meros sufijos indicadores no
tanto de significaciones absolutas, globales y precisas, sino de un
conjunto reducido de rasgos semnticos que marcan obligatoria
mente un conjunto entero de sustantivos, a la vez que establecen
una concordancia igualmente obligatoria con una diversidad de
componentes oracionales, tales como el adjetivo, el pronombre, el
determinativo, el cuantificador y el verbo. Ello crea una cadena en
que ios fonemas finales de estas palabras frecuentemente riman
entre s {comprese con los prefijos de las lenguas bant del frica
central y meridional).
El estatus real de la clase nominal en piaroa se explica ms
convincentemente por medio de algunos ejemplos concretos.
Tenemos, verbigracia, el marcador de clase -aena, ei cual significa
aproximadamente 'objeto de forma tubular'. No se le puede utilizar
como sustantivo independiente; en cambio, si se le antepone un
radical especial de carcter auxiliar sy - cuyo significado es
'verdadero'- obtenemos, por eliminacin de la o final, el sustanti
vo compuesto issena, el cual significa 'tubo, esto es 'tubo verdade
ro o propiamente dicho.
Ahora bien, si en vez de isy le anteponemos a -asna otros
radicales, obtenemos formas como ku7upsena 'escopeta, khitaena
'cartuchera , jeno 'cerbatana', naejno 'flecha, todos ios cuales
remiten a objetos tubulares o supuestamente tales.
De manera anloga, -Ydas es el marcador de objetos tabula
res. Como es de prever, sydae significa 'tabla propiamente dicha
o simplemente 'tabla'; h"'aBiwydae 'canalete', remo , kurydae
'machete, nawydas 'cuchillo, todos los cuaies son objetos de
superficie plana.
Entre otros ejemplos adicionales podemos citar:
asba 'marcador de objeto blando': k^asba 'garrapata', sasba
'cualquier fruta blanda .
-yde 'marcador de casa; uhusyde churuata , isyde 'casa en
general'.
-yk7i 'marcador de objeto duro: idyk?i piedra , pudyk?i punta de

4 Palma que produce una fibra muy utilizada en la regin.

flecha, gami isyk7i 'mi corazn', isvk'i objeto duro genrico'.

659

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

Como se ve, la forma completa de cada clasificador consta de


tres fonemas (VCV), de los cuales la primera vocal cae con
frecuencia. Nuestra hiptesis segn la cual los clasificadores son
sustantivos genricos fonolgicamente reducidos, parte del hecho
de que en lenguas vecinas del rea tales como el guahibo y el
yanom am - se dan numerosos casos de sustantivos compuestos
cuyo miembro final es ms genrico que el componente inicial. En
ei caso de la lengua hoti - del norte del Territorio Federal Amazo
n a s - , la coincidencia con el piaroa es prcticamente total, hecho
que constituye un argumento precioso en favor del parentesco
gentico de ambas lenguas. Segn comunicacin personal de la
lingista Diana Vilera - autora de una gramtica h o ti- , hay
suficientes indicios de similitud en radicales lxicos y elementos
gramaticales como para pensar seriamente en tal parentesco, sin
embargo, dicho trabajo no ha sido publicado todava ni se ha
elaborado tampoco un cuadro comparativo formal.
Para ejemplificar someramente la concordancia de la clase
nominal del sustantivo con otros componentes oracionales
concomitantes, veamos algunos sintagmas caractersticos consis
tentes en la secuencia: demostrativo + sustantivo + adjetivo:
pvdae
pydse

h*aeiwYdae
h"seiwydse

adiwvdae
surYhvdse

'este remo bueno


'este remo malo

pYde
pyde

svde
isvde

'esta casa buena


'esta casa mala

pinae
pinae

ku?upno
ku?upasna

adiWYde
survhYde
adiwseno
sur yh&na

'esta cerbatana buena


esta cerbatana mala'

piju
piju

uriju
uriju

adiwaeju
suraehaeju

'esta olla buena


'esta olla mala

pTsT
pTsT

TrTsT
TrTsT

ddlwsJ
sOrahesT

este cazabe bueno


'este cazabe malo'

La categoria de pronombre personal comprende en piaroa tres


personas en el nmero singular y tres en el nmero plural. La
tercera singular se subdivide, a su vez, en masculina y femenina.
Los pronombres personales independientes son: th* 'yo', uku 't',
h"a l\ hwaehu ella, uhutu 'nosotros, ukutu 'ustedes', 'hwset+
'ellos, 'ellas.
Otro tipo de pronombres lo constituyen los determinativos y los
cuantificadores, si bien stos muy a menudo desempean funcio
nes adjetivales. Los determinativos estructuralmente ms marcados
son los demostrativos 'este' y 'aquel , cuya forma cambia segn los
gneros, nmeros y clases nominales. Ejemplos:
pide ubY 'este hombre
phaehu isahu 'esta mujer
piti umsett 'estos hombres
pik7a 'woik?a 'esta curiara 5
p ije paeruru 'esta banana'
pYdse S Y d a e 'esta mesa

/
/
/
/
/
/

tJuho ubY 'aquel hombre'


johu isahu 'aquella mujer
hit+ umsett aquellos hombres
hik7a 'WYk?a aquella curiara
hTj pseruru 'aquella banana'
jYdse isvdae 'aquella mesa

El piaroa dispone de dos nmeros, singular y plural, cuyas


desinencias se extienden sobre la mayora de los componentes del
sintagma nominal: sustantivo, pronombre, determinativo y adjetivo.
Hay diferentes alomorfos morfolgicamente condicionados para
formar los plurales nominales - sufijos, supresin de fonemas,
nasalizacin o desnasalizacin, cambio parcial o to tal- , lo cual
confiere cierta complejidad a la morfologa piaroa an no del todo
resuelta. Hay que sealar, de paso, que la plura2acin neutraliza
hasta cierto punto los contrastes de clase nominal entre los
sustantivos inanimados, asi como la diferencia de gnero entre los
animados. Ejemplos:
s5?ha harht sThTjafe haret
'(el) peine (es) nuevo/ '(los) peines (son) nuevos

Canoa.

660

nawvdae hareYd
(el) cuchillo (es) nuevo'

/
/

nwa harei
'los cuchillos (son) nuevos'

nowars haror
'(la) navaja (es) nueva

/
/

nawSnjs haret
'(las) navajas (son) nuevas

maenae hTk?tfah5mae
'(el) camino (es) angosto

/
/

msenijc phv*
'(los) caminos (son) angostos

ohe Tsra h k ?T1Jahra


'(el) cao es angosto'

/
/

ahewijae phvi
'(los) caos son angostos'

De esta serie de ejemplos se colige que superficialmente hay


una identidad formal entre predicacin y atribucin: el adjetivo
atributivo se coloca normalmente detrs del sustantivo. Como vere
mos ms adelante, hay una clara analoga entre el adjetivo y la
forma estativa del verbo. Sin embargo, el radical del adjetivo y
algunas de sus formas obtenidas por inflexin, conservan igualmen
te un valor nominal, de nombre sustantivo. Es decir, que el adjetivo
constituye una categoria intermedia entre el nombre y el verbo, ya
que comparte con ambos algunas de sus caractersticas. Cuando
el radical adjetival funciona con valor nominal, ste puede hacer las
veces de poseedor. Ejemplo: buv 'grande, buv TsQ 'persona gran
de , persona mayor , anciano literalmente persona de grandeza.
El adjetivo admite grados de comparacin, pero las construccio
nes comparativas no estn morfolgicamente marcadas en el
mismo adjetivo sino por va de la sintaxis. An asi coexisten
diferentes patrones poco gramaticalizados: uno de los ms
comunes para expresar un grado de superioridad es usar el
adverbio abo'nseni ms y agregar la posposicin sufijada -tht 'de',
'desde' al sustantivo que sirve de trmino de comparacin.
Ejemplo:
't^uha baerepa ukuthu abonsent (l gordo t.desde ms) 'l es ms
gordo que t. Ntese que en ukuthu (t.desde), la posposicin -tht
se hace -fu por armona voclica.
Anlogamente a la mayora de las lenguas del rea de cualquier
filiacin gentica, los sustantivos del piaroa se dividen en poseidos
y no posedos, tambin denominados inaEienables y alienables,
relativos y absolutos y hasta ntimos y no ntimos. Estas nociones
son suficientemente comunes como para no exigir una explicacin
exhaustiva en un breve trabajo descriptivo como ste. En todo
caso, los sustantivos posedos se refieren primordialmente a las
partes del cuerpo y el espritu, a las prendas de vestir permanentes,
a las pertenencias infaltables, a los trminos de parentesco y de
conexin social codificada, y a otros seres que la lengua interpreta
como culturalmente vinculados a un dueo fcil de especificar.
Por otra parte, es pertinente observar que las diferencias forma
les entre los sustantivos poseidos y no posedos del piaroa, no son
de tal magnitud como las que se observan en familias lingisticas
como la arawak y la caribe. Esto se manifiesta en un doble plano
de anlisis morfolgico: por un lado, para convertir un sustantivo no
posedo en uno posedo, basta generalmente anteponer al radical
los prefijos personales normales que funcionan igualmente con los
radicales poseidos. Tal yuxtaposicin seria virtualmente imposible
en otras lenguas del rea. Por otra parte, para convertir un sustanti
vo posedo en uno no posedo, es decir, para utilizarlo en su valor
absoluto, basta emplear el prefijo de tercera persona singular o
plural, sin otras modificaciones; por ejemplo iwek7a puede significar
su hueso de l', pero tambin 'hueso en general. En resumidas
cuentas, y salvo algunas excepciones no siempre estudiadas, la
mayor diferencia formal entre ambos tipos de sustantivos es el
hecho de que la forma absoluta de los sustantivos poseidos apare
ce siempre precedida de un prefijo de tercera persona singular, y
a veces plural; mientras que en los sustantivos no poseidos slo se
presenta el radical puro. Presentamos en seguida las formas bsi
cas de los prefijos posesivos:

6 Corriente de agua de segunda importancia, menor qua la de un ro.

ELEMENTOS DEL PIAROA

Sustantivos no p o s e id o s 7
rh 'tierra'
tfTrhs& 'mi tierra
k*Trhs& 'tu tierra
Treh su tierra de l
hwTreh& 'su tierra de ella
tTrSh& 'nuestra tierra
kwTrShe su tierra de Uds.
thTreh& 'su tierra de ellos
kurodae 'm achete
jjukurydae 'mi machete
kukurydae 'tu machete
ukurydae 'su machete de l
hukurydas su machete de ella
tukurYdse 'nuestro machete
kukurvdas 'su machete de Uds.
thukurvdae 'su machete de silos
nawYdaB 'cuchillo
yinawvdae mi chuchillo
kwinowydae tu cuchillo
nawYdae 'su cuchillo de l
h" nawYdse 'su cuchillo de ella
tinowydae 'nuestro cuchillo
k"inawvda8 'su cuchillo de Uds.
thinawydae su cuchillo de ellos
Sustantivos poseidos
TthT hijo
tfthT 'mi hijo
k*TthT 'tu hijo
Tth 'su hijo de l
hwTthT 'su hijo de ella
tTt^T 'nuestro hijo
k"Tth su hijo de ustedes
t^lt^T 'su hijo de ellos
uhusvde 'churuata
tfuhusvde mi churuata
kuhusvde tu casa
uhusvde su casa de l
huhusYde 'su casa de ella
tuh usyde 'nuestra casa
kuhusvde 'su casa de Uds.
thuhusYde su casa de ellos
ee boca
13B 'mi boca
kwee 'tu boca
a9 'su boca de l
h"a8 su boca de ella
tae 'nuestra boca
k"a9 su boca de Uds.
fae 'su boca de ellos
Numerales. En trminos generales, el sistema piaroa es
quinario, es decir, que avanza de cinco en cinco, siguiendo el
patrn de los dedos de las manos y los pies. Los primeros cinco
nmeros son mucho ms utilizados que el resto; de veinte hacia
arriba el sistema funciona con mucha dificultad, y parece cultural
mente casi innecesario. Solamente los nmeros 1, 2 y 3 presentan
concordanciacon las clases nominales. El numeral puede preceder
o seguir al sustantivo. Ejemplos:
uby jStetsfe (hombre uno) 'un hombre
buo isahu jahutetae (gran mujer una) 'una vieja
jydetetse isyde funa casa

? En las formas posedas cam bia la vocal final.

hk7a,teta3WYk?a 'una canoa


idvk7i 'una piedra

h Y k V te ta e

uby tahO (hombre dos) 'dos hombres

isahuty toh'tt& (mujeres dos) 'dos mujeres


'wyik7a tyk?are (canoa dos) 'dos canoas
isvde tvdere (casa dos) 'dos casas
dou tyire 'dos rboles*
uby wame'tukwse (hombre tres) tres hombres
wyik7a wabY'kak* (canoa tres) 'tres canoas
ahwats7e w abys 7ek'ee (anzuelo tres) 'tres anzuelos
w yiV o pah'kwfen (canoa cuatro) 'cuatro canoas
kujeBrut'se p5h5km (libro cuatro) 'cuatro libros
isyde hmuteni (casa cinco) 'cinco casas
dou himutem (rbol cinco) 'cinco rboles
Ntese que con los numerales no es obligatoria la pluralizacin
de los sustantivos. En los nmeros 2 y 3, las clases nominales se
indican mediante infijos.
Otros cuantificadores, generalmente pospuestos (menos khyry),
son h^ijaa 'nada, 'khyrY alguno, Y k'atyft 'todos rekwaet+ 'm u
chos, rsenae o risense 'm ucho, etc. ste ltimo puede anteponr
sele a los adjetivos y adverbios para indicar el superlativo absoluto.
Ejemplo r+aenae dua7o 'muy caliente

8 .2 .2 .
Sintagma verba/. El idioma piaroa posee distintos tiempos
y modalidades cuya conformacin morfolgica y morfofonmica es
bastante regular para la mayora de los verbos. Algunos de los
tiempos ms usados son el presente, el pretrito, el copretrito y el
futuro. No obstante, varias de estas categoras fundamentales estn
basadas en el infinitivo, el cual coincide con el radical verbal y
presenta una serie de caractersticas atpicas que la convierten en
una categoria mucho ms amplia que el infinitivo de la mayora de
las lenguas conocidas.
El infinitivo es una forma plurifuncional, de uso muy flexible en
la lengua. Fuera de todo contexto, sirve para dar nombre a la
accin verbal, lo que le confiere cierta analoga con el sustantivo.
Esta misma forma constituye ta tercera persona singular masculina
del presente del verbo, tiempo que puede tambin funcionar como
pasado histrico. Pero tampoco en este empleo pierde el infinitivo
su carcter nominal, ya que designa a Sa persona que ejecuta la
accin, a manera de un participio activo. No se dice por ejemplo,
literalmente, 'el hombre bebe sino 'el hombre es quien bebe'; ni
'mi hermano trabaja sino mi hermano es el que trabaja. Por ello
mismo, la oracin subordinada relativa perm anece morfolgicamen
te igual a la oracin principal.
Otro uso muy importante del infinitivo es el de servir de trmino
a los verbos de movimiento, a modo de supino latino:
yhijae t V t ts?ths& (hoja buscar vamos) 'vamos a buscar hojas',
ahja W3S?i ts7sa& (agua buscar voy) V oy a buscar agua
Adems, del infinitivo - por su carcter de radical verbal se
derivan igualmente los tiempos y otras modalidades verbales
mediante un conjunto de frmulas morfofonmicas. Una de las ms
productivas es la siguiente: prefijo pronominal + infinitivo +
caracterstica temporal + negacin + sufijo pronominal.
Antes de entrar en los tiempos y otras modalidades de la
conjugacin, haremos algunas consideraciones de orden general:
- En los predicados nominales es muy corriente la omisin de
toda cpula, por ejemplo: fers beserse 'sebucn corto puede
significar tanto la frase 'sebucn corto' como la oracin 'el sebucn
es corto. A veces un pronombre o sufijo pronominal asume un
valor copulativo para formar una oracin nominal. Contrstese t"*
'yo' con 'tisee 'yo soy o t'^tass 'yo si soy .

8 Exprimidor de !a masa de la yuca.

661

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

- Las oraciones existenciales se forman con los adjetivos predicati


vos ha? 'haber'. tya?a 'no haber' (referido apersonas), hwijo7a 'no
haber (referido acosas). La negacin se refuerza con el pronombre
jyrtsv 'nada*. Ejemplo: jyrtisv hwija?o no hay nada.
- Los adverbios, con mucha frecuencia idnticos a Jos adjetivos,
suelen ir delante del verbo, aunque su posicin en la oracin es
bastante libre. Ejemplo: adiu tvpusee (bien veo) 'veo bien.
- En piaroa hay diversos tipos de verbos derivados. Ejemplo:
WYbTafet 'ensear', WYh*ipu 'aprender, ambos de wvhwO 'saber';
t+k^pastjft 'acercarse', de Hk?t 'cerca.
Veamos a continuacin, los tiempos verbales siguientes
ejemplificados por el verbo regular aditt (infinitivo) que pierde su
vocal final ante sufijos que comienzan por vocal:

Presente: infinitivo + sufijo de sujeto


adi'ttssB (aditt + sae) 'yo (hombre) trabajo. Literalmente: el que
trabaja soy yo.
adi't4hae (aditt + hse) rt (hombre) trabajas'. Literalmente: 'el que
trabajas eres t.
aditt (aditt + u) 'l trabaja. Literalmente: *el que trabaja es l'
odjtaehusae (aditt + sehu + sae) 'yo (mujer) trabajo. Literalmente:
la que trabaja soy yo .
aditse'huhae (aditt + sehu + hee) t (mujer) trabajas . Literalmente:
'la que trabajas eres t .
aditaehu (aditt + aehu +
trabaja es ella.

o) 'ella trabaja. Literalmente: 'la que

adtae'tth (aditi + eetths) 'nosotros trabajamos. Literalmente 'los


que trabajamos somos nosotros.
aditas't+h (aditt + aetth) 'ustedes trabajan. Literalmente: 'los que
trabajan son ustedes.
aditaett (aditt + aett) 'ellos trabajan. Literalmente: 'los que trabajan
son ellos.
Como ocurre en otras partes de la morfologa, el nmero plural
es comn para masculino y femenino.
Presente negativo: (infinitivo: adit-ykt)
adit-v'kt-sse, 1 * singu lar m asculina yo (hombre) no trabajo
odit-Y'kt-hse, 2* singular m asculina
odit-y k t, 3a singular m asculina
adit-Yk'Y'hu-sae, 1 singular fem enina8
adit-yk-Y'hu-hsa, 2* singular fem enina
adit-y'k-Yhu, 3* singular fem enina
adt-Yk-v'tt-hs, 14 plural
adit'Yk-Y'Hhs, 2a plural
adit-v'k-Ytt, 3 plural

Copretrito: (infinitivo: aditae?int)10


aditaei'nt-sse (yo.hombre/trabajaba)
adita 9?nt-hee
adit3B'?im
odit0e?in-aehusae
adita9?in-aehuhae
odtae?i'n-aehu
oditaeTn-ae'tthae
oditae7in-se'tths
aditae?i'n-aett.

Copretrito negativo (infinitivo: aditvktpseint)


adtyktpe?ntsae (yo.hombre.no.trabajaba)
oditYktpaeTi'mhae, etc.

Pretrito (infinitivo: odi't-eehi.


aditaehisae (yo.hombre.trabaj), etc.

Negativo:

adjt-Ykt'paehi .

En todas estas caractersticas temporales, el sujeto aparece


incorporado al verbo en forma de sufijo. Tambin puede existir un
sujeto externo marcado principalmente por algn sustantivo o
pronombre independiente, en su forma radical. Ejemplo: ubv odit
'el hombre trabaja , ^uha aditt 'l trabaja , aditt 'trabaja*.
En cuanto al objeto mismo, ste no se halla incorporado al
verbo sino que necesariamente tiene que ser independiente y, con
mayor frecuencia, antepuesto al verbo. La marca del objeto - tanto
directo como indirecto- es -rt el cual se transforma en -ru si el
radical termina en -u. Los pronombres independientes forman su
objeto de la misma manera que los sustantivos. Ejemplos:
uby 'hombre, ubYrt 'al hombre
f t 'yo, thKt 'a m
uhutu 'nosotros', uhuturu 'a nosotros
uku 'f m 'tYpuhse (t a.m miras) 't me miras

Futuro. El futuro tiene la caracterstica de utilizar simultneamen


te prefijos y sufijos personales, frente a las formas explicadas hasta
ahora que slo emplean sufijos. En principio, el prefijo indica sujeto,
y el sufijo, objeto, a menos que el verbo sea intransitivo, en cuyo
caso, el sufijo tambin indica el sujeto. Hay que agregar que el
sufijo personal, es, en muchos casos, opcional. Ello implica que el
sujeto quede indicado solamente por el prefijo, y que el objeto
aparezca como externo en lugar de interno, al igual que en los
tiempos vistos ms arriba.
La morfologa del futuro es mucho ms compleja y hasta
irregular que la de los tiempos ya mencionados. Por un lado, existe
un juego de prefijos regulares muy similares a los que se usan con
los sustantivos posedos: t}1-, kw-, c-, !<"-, t-, kw-, th-, que indican
sujetos, y van seguidos por la vocal inicial del radical. Pero existen
muchos verbos cuyo radical comienza en consonante, los cuales
utilizan un juego de infijos insertos entre la primera y la segunda
silaba del radica] y con el mismo valor semntico de los prefijos: d-,
kw-, o-, h-, t-, th- (la vocal del Infijo es idntica a la vocal de la
primera slaba del radical). Se dan tambin verbos cuyo radical
pierde su consonante inicial para ser reemplazada por el juego de
ios prefijos personales. Finalmente, otros verbos pierden su
consonante inicial para ser reemplazada por una aspiracin
precedida por la vocal inicial del radical. Al resultado as obtenido
se le antepone el juego de prefijos ya conocidos.
A lo largo de las tres personas del singular - menos la tercera
persona femenina ocurre una nasalizacin generalizada, inclusive
en los verbos cuyo radical no es nasal.
El sufijo caracterizador del futuro presenta las formas siguien
tes a continuacin del radical despojado de su vocal final, y
precediendo al sufijo personal: -bk"a en todo el singular menos
en la tercera persona singular femenina; -ask*a en tercera perso
na singular femenina; -aekwYtth& en primera y segunda persona
del plural; -aBkwott en tercera persona del plural. Ejemplificaremos
en seguida los dos primeros tipos de futuro:

Futuro con prefijo (verbo aditt 'trabajar')


^-dTt'B,k"d-s0 'yo (hombre) trabajar
kw-dt-skwa'h 2 't (hombre) trabajars
adTt-'k"5 'l trabajar
kh-adit-sekwa-hu 'ella trabajar*
t-adt-aek*otth 'nosotros trabajaremos'

*
La vocal inicial de la 3* persona femenina singular y de todo el plural
cambia a o por influencia de la vocal inicial de la partcula negativa -ykt.

10
Ntese que la caracterstica del copretrito es -ae7int en el verbo
afirmativo y -pse'lnt en el negativo.

6 62

11
Ntese que la caracterstica del pretrito es -eeh en el verbo afirmativo
y -paBhi en el negativo.

ELEMENTOS DEL PIAROA

kw-odt-sekwot+he 'ustedes trabajarn'

tjaedita pse?thae 'quieres que yo trabaje*

th-odt-aekwotf 'ellos trabajarn'

sedita pae?+ 'l quiere trabajar '12

Futuro con infijo (verbo pae7t decir)

Las oraciones subordinadas se forman mediante sufijos que se


agregan a los radicales verbales. Slo hablaremos de algunos tipos
muy comunes en la lengua.

ps-d-0'k*o-s 3 'yo (hombre) dir


ps-k"-e&'kww-h 'tu (hombre) dirs
pa?fekw 'l dir
paB'h-3e'k*a-hu 'ella dir'
pae-t-aekwo't+h0 'nosotros diremos
pae-kw-aek"ot+h 'ustedes dirn
pae-th-a9kwoti 'ellos dirn'
Algunos ejemplos de formas transitivas:
- del verbo tYpu 'ver (en varias formas conjugadas pierde la
silaba -pu): ,ty^k*'Sh 'yo te ver (-qr: infijo de primera persona
singular; -ha: sufijo de segunda persona singular).
- del verbo l^unferf 'tener': kOhQn&rQ'k*sb 't me tendrs (k-:
prefijo de segunda persona singular; -s: sufijo de primera persona
singular).
- del verbo ij+ 'dar': khijask",ahus 8e 'ella me dar
(k*1-) prefijo de tercera persona femenina singular; -sae: sufijo de
primera persona singular).

Se pueden formar distintos tipos de oraciones subordinadas a


partir del sufijo -vme (lugar en donde) que se agrega al infinitivo
despojado de su vocal final. Ej.: em 'tomar , 'coger , emYme 'lugar
donde se tom a.
Ahora bien, a partir de emvme, se construyen otras formas
adverbiales, tales como emYmett1+ 'de donde l toma' emYmenae
cuando l toma emornenae?inse 'aunque l tom e. El sujeto
personal se indica mediante prefijos e infijos, como el futuro.
Tambin es productiva la subordinacin a partir de sufijo -a?a
(estativo: el significado del verbo exteriorizado en un estado o
situacin determinados, anlogo a un adjetivo), el cual se agrega
igualmente al infinitivo privado de su ltima vocal. Ej.:
harQ ukwYkwa7a tYpu (a.l hablando ver) 'lo ve hablando
i f a a f t (itjt 'venir, -a7a: estativo, -tht: porque) 'porque viene
thadftvko7a (thi: ellos; aditt: trabajar; -ykt: negacin; -a?a: estativo)
'sin trabajar ellos .

Estos mismos prefijos - o infijos en verbos conso nnticosaparecen en numerosas formas conjugadas, particularmente en la
modalidad de objeto focalizado, en ei imperativo negativo, en e!
volitivo, y en una serie de formas subordinadas, finales, causales,
temporales, concesivas y comparativas. Ej. de modalidad de objeto
focalizado: w h wfe saber , 'conocer; tJuw?hw'kClh3 'te conozco
a ti'; en esta ltima forma, -aeku- constituye el objeto focalizado, y
-hae, el referente de segunda persona singular.

A pesar de existir mltiples formas de subordinacin, la


narracin ordinaria prefiere el uso secuencial de radicales verbales
simples cuando de tercera persona se trata, es decir, la misma
forma que hemos denominado infinitivo. Cuando se insiste en la
calidad puntual de una accin, es comn agregar el sufijo
- d v . Ej.: itfin id Y vino , ms enftico que itfim.

DwYh"&'ks& 'l me conoce a m f; en esta forma -eekuconstituye el objeto focalizado, y -sae , el referente de primera
persona singular.

hfl?waro- h?ath (asi por-ser) 'por eso


ha?w5 h73 'asi siendo
hnu Yka7a (eso despus) 'despus de eso'
h7wan+ paevmense 'asi diciendo'.

En kGwYh"s&k 't lo conoces a l' -seku constituye el sufijo de


objeto focalizado, y al no aparecer ningn otro sufijo, la referencia
objetiva se interpreta como de tercera persona singular masculina.
Ejemptificacin d el imperativo:
El imperativo regular en su ndole positiva se forma sobre la
base del radical despojado de su vocal final y seguido de sufijo -i
para la segunda persona singular y -a'tuk"'i para la segunda
persona plural: em 'asir, 'agarrar', emi 'agarra t, ema'tuk*i
'agarren Uds..
Ahora bien, en su Indole negativa el imperativo lleva los mismos
prefijos o infijos que el futuro, seguidos del radica) despojado de su
ltima vocal, al cual se le agrega la vocal -se. Como en el futuro, el
nmero singular se nasaliza: k"m&*no agarres , kwemae'tuk*'8e 'no
agarren Uds.'.
Ejemplicacin d e l volitivo:
Esta modalidad se forma mediante los sufijos o infijos ya
mencionados seguidos del radical despojado de su vocal final, al
cual se le agrega el sufijo a; luego, esta forma va seguida del
presente del verbo auxiliar pae?i 'decir*.
El sufijo agregado al verbo auxiliar indica la persona que realiza
la volicin, mientras que el prefijo del verbo principal se refiere al
sujeto de la accin cuyo cumplimiento se desea.
tjaedita pae?+sae 'quiero trabajar
kwaedrta pae?+sae 'quiero que trabajes
kwedita pae?+has 'quieres trabajar'

Hay varias formas para indicar la transicin de un episodio a


otro de un texto narrativo. Ej.:

Las oraciones interrogativas corroborativas, es decir, las que


suelen contestarse afirmativa o negativamente, pueden permanecer
idnticas a las afirmativas con slo elevar la altura musical de la
ltima silaba acentuada. Ej.: uku horeuhae 't juegas? no difiere
segmentalmente de uku hareuhae 't juegas'. Alternativamente,
puede posponerse al verbo la partcula interrogativa 'th: uku
hareuhae tehT 't juegas?.
Las oraciones interrogativas indagatorias, las que contienen
obligatoriamente un pronombre o adverbio interrogativo como qu,
quin, cundo, dnde, etc., si llevan un indicador especfico en el
verbo mediante el sufijo -haeft (o su alomorfo -asth+ que elimina,
adems, la ltima vocal del radical verbal), como una de las
alternativas ms caracterticas. Ej.:
di hahfeth? 'qu hizo? 1
tide haethl 'quin es?
th7oni ha?ahBth 'cmo es?
dbD psekuwaetuk"aetht 'por.qu dicen.ustedes?
tha?an+ aditt ik"sBhaetl (cmo curar hizo) cmo lo cur?'
Del ltimo ejemplo se desprende la existencia de un verbo
auxiliar iku (originalmente: 'lanzar'), que se usa en la conjugacin
de numerosos verbos.
El sufijo -haethi, como muchos otros afijos, se nasaliza en
contexto nasal; en este caso concreto, despus de un radical nasal
(no olvidemos que en piaroa la nasalidad es fonmica y morfmica).

El verbo pae7i en tercera persona puede ser tambin un indicador


de oracin final; de este modo, el ftimo ejem plo puede significar 'para
que l trabaje'.

663

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

BIBLIOGRAFIA BASICA
Feoema, Hernn, Ensayo de gramtica piaroa, Puerto Ayacucho,
1973 (mimeografiado).
Greenberg, Joseph, 'The General Ciassification of Centra! and
South American Languages", en S elected Papers of the
International Congress o f Anthropo/ogicat an d Ethnoiogica!
Sciences, Filadelfia, University of Pennsylvania Press, 1960,
pgs. 791-794.
Humboldt, A le ja n d ro Barn de, Viaje a tas regiones equinocciales
de! Nuevo Continente, (Biblioteca Venezolana de Cultura,
Coleccin "Viajes y Naturaleza"), t. IV, Caracas, Ediciones del
Ministerio de Educacin, 1956, pgs. 76-77.
K rislo go , Pedro, M anual glotolgico d el idioma w o tiheh, Centro
de Lenguas Indgenas, Caracas, Instituto de Investigaciones
Histricas, Universidad Catlica "Andrs Bello", 1976.

Loukotka, Cestmr, "Contribucin a la lingistica sudamericana.


Vocabularios inditos o poco conocidos de los idiomas
rankelche, guahibo, piaroa, toba, piiag, tumanah, kaduveio,
etc", en Revista d el Instituto Etnolgico Nacional, vol. I,
Universidad Nacional de Tucumn, 1929-1930, pgs. 75-106.
McQuown, Norman, 'The indigenous Languages of Latin America",
en American Anthropo/ogist, 57, Universidad de Wisconsin.
1955, pgs. 501-570.
Misiones Nuevas Tribus, Evangelio de San Mateo y San Juan,
Puerto Ayacucho, 1973 (mimeografiado).
-

, Para aprender el castellano, Puerto Ayacucho, 1966 (mimeo


grafiado).

Tax. S o l, "Aboriginal Languages of Latin America", en Current


Anthropology Chicago, 1960, pgs. 430-436.

Paisaje del rio Orinoco.


(Fotografa: Femando Urbina)

664

ELEMENTOS DEL PIAROA

A N E X O 1: T E X T O L IB R E
Dilogo en piaroa (escrito en alfabeto prctico)
1
2
3 4
5
Tj adit-sa patja-n;

1 2
3
4
Tjp'pj? uku-m, adiwa'a ?
1 2
3
4
cmo tu-PONDERATIVO bueno

1
2
3
4
5
yo trabajar-yo roza-en

'Cmo ests t, bien?

'Yo trabajo en ta roza;

A, adiw aa

1
2
3 4
5 6
jware kjunu-sa ir ireu-s

s bueno

1
2
3 4
5
6
ame siembro-yo yuca cosechar,yuca-yo

S, bien .

'siembro ame, cosecho yuca.

1
2
3
i Uku-m djtjy'*

1
2
3
4
Tja a n mikwwa a jware-te ?

1
2
3
t-PON D ERATIVO y

1
2
3
4
cunto valioso fame-ese

*Y t?

mucho valioso
- 'Vale mucho.

bueno

Bien .

1 2 3
4 5 6 7
Ch-iy-ok tj-t ch-ire.
1 2 3 4
5
6 7

1
2 3 4
Tjp$ j? kw-aju-m ?
1 2
3
4
cmo tu-madre-PONDERATIVO

Riena mikwwa'a

Adiw aa.

'Cunto vale ese ame?

yo-dar-no yo-mismo mi-cosa

'Cmo est tu mam?

'No lo vendo, es de mi uso

1 2
3 4
To kwi- ch- ?

1
A diw aa.
i
bueno

1 2 3
4
dnde tti-ir-INTERROGATIVO

'Bien

'A dnde vas?

1 2
3
4
sode-rp'p chy-sji.

1
2 3 4
7/j3 p
j? kw~a 'o-m ?
1 2
3
4
cmo lu-padre-POND ERATIVO

1 23 4
casa-a if-yo

'Cmo est tu pap?

'Voy a la casa.
1

1 2
3
4
5
6
c h -a o-tdp adiwa'a. Adiu kjy
1
2
3
4
5
6

Tmr?bpw-?j'ptii.

mi-padre-tambin bueno bien vive

1 2
3
4
gente llegar-PASADO-eilos

'Tambin est bien. Vive bien

1
2
3
4
Tjp 9 ku-buet-m ?
t e
3
4
cmo Uj s-herm ano s.mayores-PONDERATIVO
- 'Como estn tus hermanos mayores?

1 2
3
Ch-u barawa a
1
2
3
mi-caboza doloroso

wpcfifi-sp

1
2
3
4
cmo lus-herm anos, menores-PONO ERATIVO

'Cmo estn tus hermanos menores?

Me duele la cabeza.'
1

1 2
3
4
Tjp ? /$ ku-jwt-m ?

'Ha llegado gente.

2 3
ya irse-yo

'Ya me voy'.

1
2
3
T]? p jji ukutu-m ?

1 2
3
A, w?ch-i.

1
2
3
cmo u sledes- PON DERATIVO

1 2
3
' Irse-IMPERATIVO

'Cmo estn ustedes?

'Si, vete (adis).

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

A N E X O 2: L IS T A D E M O R R I S S W A D E S H '

1 . todo

o k atoi

[yk7atY7+]

35. oido

chpjft

[tfh]
[redaek'ael

2. y

-ku

[-ku]

36. tierra

red'k

3. animal

de ruw

[de?ruwae]

37. comer

ku

[ku]

4. ceniza

oku isapje

[vku tsophe]

38. huevo

iy

[jai]

5. a, para

-r

[-ri]

39. ojo

ch iajare

[fiBehaere]

6 . espalda

chabo

[tjabv]

40. caer

ma

[mat]

7. malo

syrpp?

[sDrp^S]

41. lejos

oto

[YtY]

8 . porque

-a atj

[-a?athi]

42. gordura

?dp

[ad]

9. corteza

dau ijpt?

[dau Thia]

43. padre

ch a o

[fas? y ]

10 . barriga

chukwma

[^ukwaema]

44. miedo

yp p kwp

[j?ekwa]

11 . grande

buo

[buv]

45, pluma

ujwabiy

[uhwabijae]

12 . pjaro

pjiyuw

[phijuwse]

46. pocos

pykynt?

[knaet]

13. morder

[jj

47. pelear

rowau

[rywasu]

14. negro

idikwa a

[dikwa?a]

48. Juego

okur

[vkuras]

15. sangre

chukwoja

[lfukwYha]

49. pescado

P9j

(p9T]

16. soplar

p ju u

[phu7u]

50. cinco

jimute

[hmute]

17. hueso

chiwe 'ka

[giwek'a]

51. correr

j p u

[hvpu]

18. respirar

jwpdp

[hwQd+]

52. flotar

wemoyan kjQ

[wemojanaekh?

19. quemar

kuu

[ku?u]

53. flor

au

[se?u]

20 . nio

ji'kichpw?

[h?k7Ttf0w3]

54. volar

k o

[kY?+]

2 1 . nube

ajiya isopja

[ahija isvpha]

55. neblina

oku isopja

[yku tsvpha]

22 . fro

diyawa a

[dijawa?a]

56. pie

chijppy

[tfhp]

23. venir

ch

57. cuatro

pftjpkwjin

[phakwent]

24. contar

jw e '

[hwe?-t]

58. congelar

diyawku

[dijawseku]

25. cortar

'kwi'op

[kwi?Ypi]

59, frotar

pucheu iku

[pu^eu iku]

26. dia

mprp

[ m r j

60. dar

iy

[i>]

adiwa a

[adiwa?a]

27. morir

'korupi

[k\rupae?+]

61. bueno

28. cavar

reju sa

[rehu sa+]

62. hierba

m&jiy&'che

[mshijasts'e]

29. sucio

idikwa 'a

[d^aTa]

63. verde

jatua a

[hatua?a]

30. perro

wirs

[sewifi]

64. tripa

chuw'cha

[tfuwaets'a]

31. beber

awu

[awu]

65. cabello

chuwo che

32. seco

jo a 'a

(hvaTa]

66 . mano

chymu

[tjumu]

uwots'ej

33. romo

aku jwiya 'a

[aku hwija?a]

67. l

jwpp

[hwa]

34. polvo

rpje isapje

[rh isaphe]

68 . cabeza

chu

1 Pata guardar simetra con otros vocabularios similares, los sustantivos poseidos van precedidos del prefijo posesivo de primera persona singular chho
alguno de sus alomorfos ('mi', 'mo'), ejemplos: chifetp ' mi pierna-.

666

ELEMENTOS DEL PIAROA

69. or

W ky

[shkO]

114. empujar

k jiopu

Ik hi7vpu]

70. corazn

chpm i is o ki

[IJcmi isyk7i]

115. llover

ajiya icha 'a

[ahja itfaTa]

71. pesado

am akaa

[amseka?a]

116. rojo

W ?

(ta?}

72. aqu

pe n e

[pene]

117. correcto

iso p in

[isy pe7+nae]

73. pegar

kw

kwse?4]

118. lado derecho

chywpjwp p n

[tfQwh,a?ana 3]

74. tomar

'chud

{tsuaedi)

119. ro

aje

[crhe]

7'5T"7crno?''^

tjpp n

[th5?5m]

120 . camino

m an

[msense]

76/~tfa2:r

p ju u

[phu?u]

121 . raz

dau uwyupj

[dau uwsejuphaB

77. esposo

chirekwo

[tfrek"v]

122 . mecate

iso ch

[isvts7*]

kwaipa a

[kwaipa?a]

^
(p i.

78. yo

tj

[ ]

123. podrido

79. hielo

ajiya id o k i

[ahja idvki]

124. frotar

pucheu iku

[p ufeu iku]

80. si

-tjm

[th+mae]

125. sal

kjruwbu

[khaeruw00bu]

81. en

-r?'?

[rm ]

126. arena

rpb?

[rba]

82. matar

-kw iku

[kuse?i iku]

127. decir

[paa?i]

83. saber

wpjwp

[w?hwa]

128. rascar

karu

[karaeu]

84. laguna

dubora

[dubora]

129. mar

dubora mora

(dubora ruvra]

85. rer

y ? ? u

[jak?dQ]

130. ver

tpu

rtvpu]

86 . hoja

ojiy

t vhijse]

131. semilla

jkww

[haskwaswa9]

87. lado izquierdo chieruwa 'ana

[^ieruwa?anee]

132. coser

tj

( ? n

88 . pierna

chijft?

[fThSta]

133. agudo

ch o aa

[fya7a]

89. mentira

yapareu

[japareu]

134. corto

bea'a

[bea?a]
[ra?]

90. vivir

kjy

[kh]

135. cantar

ra'

91. hgado

chatjiy

[tfathja5]

136. sentarse

pjim dy

[psfemaed]

137.

piel

chijpt?

[tflhtfij

92. largo

otoa'a

[ytYa?a]

93. piojo

k '

[k 7t?+ae]

138. cielo

morpjp

[mofyhB]

94. hombre

ubo

[ubv]

139. dormir

'

[337+]

95. muchos

rekwt

[rek*eti]

140. pequeo

ji'kichpw?

[hk'Ttfowj

96. carne

chidep

[Ijidepae]

141. oler

kj'

[k lW ]

97. largo

o toaa

[vtYO?a]

142. humo

okur isopja

[ykurae isvpha]

98. cerro

m u aka

(mueek7a]

143. suave

kwa'a

[k"a7a]

99.

cha

t ]

144. culebra

aka

[aeka]

100 . hombre

chimi

[tfm i]

145. nieve

ajiya isapje

(ahja saphel

101 . angosto

k o a a

[kyo?a]

146. alguno

kjoro

[ k \r v ]

102 . cerca

t'k

tlk7+]

147. escupir

churepu

[tfurepu]

103. cuello

churup 'ka

[tfurupaeko]

148. rajar

mibe

[mibe?t]

104. nuevo

jare

[har*]

149. apretar

inepu

[inepu]

[jvdv]

150. atravesar

'kw'opu

[k"'7ae?ypu]

boca

105. noche

yodo

106. nariz

chijiyy

[tffh j]

151. pararse

kjpmady

[kham ad ]

107. no

jwiya 'a

[hwija?a]

152. estrella

sirik o

[sirik y]
[dau]

108. viejo

tbo is?

(tsebv tsa]

153. palo

dau

109. uno

ytete

[jttsfe]

154. piedra

ido 'ki

[idyk 7i]

jw e kj(j

[hwe7i kh]

110 . otro

kjoro

[khyry]

155. directo

111 . persona

tjij? is?

[thha 7sa]

156. chupar

chuopu

u v p u ]

kjfiwa

[k^wa]

jim a a

[hima7a3

112 . juego

jareu

[hareu]

157. sol

113. halar

tippy

[tTpO]

158. hinchar

ESTEBAN EMILIO MOSONYI

tkj

(ttk+]

159. nadar

wechapy

[we^apu]

180. lavar

160. rabo

iwirp?

[TwTrp?5]

181. agua

ajiya

[oh ja]

161. ese

chuja

(tfuha]

182. nosotros

ujutu

[uhutu]
[akwa?a]

162. alli, all

ypne

[jene]

183. hmedo

akwa a

163. ellos

jw t

('h"seU]

184. qu?

dje

[daehe]
[tTjem]

164. grueso

ra'a

[riao]

185. cundo?

tiypn

165. delgado

pykw?'?

[ k wa?Qj

186. dnde?

to

[tv]

166. pensar

amukwd

[amukwaedi]

187. blanco

te a a

[tea7a]

167. este

pide

[pide]

188. quin?

di

[di]

168. t

uku

[uku]

189. ancho

kjwea'a

[kheewea7a]

169. tres

wmetkw

[waeme'tuk"ae]

190. esposa

chirekwa

[firek^a]

170. tirar

do opu

[dv?rpu]

191. viento

kjpry'kopja

[khffk7vph39]

171. amarrar

nkj

[n+kh+J

192. ala

ujwaba

[uhwabae]

172. lengua

chine

[tfine]

193. borrar

jw at

[hwott]

173. diente

chaku

[tjaku]

194. con

[-n s ]

174. rbol

dau

[dou]

195. mujer

saj

[isahu]

175. girar

kjar

[k^aer*]

196, bosque

de'a

[de?a]

176. dos

tpjy

(tah]

197, gusano

miyy

[mijj

177. vomitar

edpku

[edkuj

198, vosotros

ukutu

[ukutu]

178. caminar

kwech

[kwe?aetyi]

199. ano

179. caliente

dua'a

[dua?o]

200 . amarillo

[3?ns]
t W fi

[tua?a]

ESTEBAN EMILIO MOSONYI


Universidad Central de Venezuela

Diseo guahibo
Asociacin Instituto Lingstico de Varano (AILV)

Вам также может понравиться