Вы находитесь на странице: 1из 54

Mise jour: 2013

TD/OLIVE.OIL.10/6

CONFRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE


ET LE DVELOPPEMENT

ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 SUR LHUILE DOLIVE


ET LES OLIVES DE TABLE

NATIONS UNIES

TD/OLIVE.OIL.10/6
CONFRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE
ET LE DVELOPPEMENT

ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 SUR LHUILE DOLIVE


ET LES OLIVES DE TABLE

NATIONS UNIES
Genve, 2005

NOTE
Les cotes des documents de lOrganisation des Nations Unies se composent de lettres
majuscules et de chiffres. La simple mention dune cote dans le texte signifie quil sagit dun
document de lOrganisation.

TD/OLIVE OIL.10/6

- ii -

TABLE DES MATIRES


Page
INTRODUCTION ................................................................................................................ 1
ORDRE DU JOUR DE LA CONFRENCE DES NATIONS UNIES POUR LA
NGOCIATION DUN ACCORD DESTIN SUCCDER LACCORD
INTERNATIONAL DE 1986 SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES DE TABLE,
TEL QUAMEND ET PROROG EN 1993....................................................................... 2
RSOLUTION ADOPTE PAR LA CONFRENCE DES NATIONS UNIES DE 2005
SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES DE TABLE ...................................................... 3
LISTE DES TATS ET ORGANISATIONS REPRSENTS LA CONFRENCE
DES NATIONS UNIES POUR LA NGOCIATION DUN ACCORD DESTINA
SUCCEDER LACCORD INTERNATIONAL DE 1986 SUR LHUILE DOLIVE
ET LES OLIVES DE TABLE, TEL QUAMEND ET PROROG EN 1993 ...................... 4
ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES
DE TABLE ........................................................................................................................... 5

GE.05-51016 (F)

250505

300505
- iii -

INTRODUCTION
La Confrence des Nations Unies pour la ngociation dun accord destin succder
lAccord international de 1986 sur lhuile dolive et les olives de table, tel quamend et prorog
en 1993, sest tenue au Palais des Nations, Genve, du 25 au 29 avril 2005. Les Parties
lAccord en vigueur et les tats membres de la CNUCED, ainsi que les institutions spcialises
des Nations Unies intresses, ont t invits participer la Confrence.
La Confrence tait saisie du projet de nouvel accord sur lhuile dolive et les olives de
table qui tait le rsultat des travaux du groupe de travail spcialement cr par le Conseil
olicole international, lequel a adopt ce texte par sa dcision no DEC-7/90-IV/2004 sa
quatre-vingt-dixime session, tenue en octobre 2004.
La Confrence a t ouverte par M. Carlos Fortn, Secrtaire gnral adjoint charg de la
CNUCED, le 25 avril 2005, et les participants ont lu M. Franois Roux (Belgique) Prsident et
M. Samir Labidi Vice-Prsident. M. Habib Essid, Directeur excutif du Conseil olicole
international, et M. Alexander Tilgenkamp, Prsident du Conseil olicole international, ont
rempli la fonction de consultant auprs de la Confrence. Mme Lisanne Losier tait Secrtaire de
la Confrence et M. Carlos Moreno a fait office de conseiller juridique auprs de la Confrence.
Les reprsentants de 19 tats et de quatre organisations intergouvernementales ont
particip la Confrence des Nations Unies pour la ngociation dun accord destin succder
lAccord international de 1986 sur lhuile dolive et les olives de table.
Au cours de ses travaux, la Confrence a tenu deux sances plnires. sa 1re sance
plnire, le 25 avril 2005, elle a adopt son ordre du jour1 et son rglement intrieur2, et a cr un
comit plnier pour examiner les points 7 et 8 en sance prive. Elle a achev ses travaux le
29 avril 2005, aprs avoir adopt, pendant sa sance plnire de clture, une rsolution3 et le
texte de lAccord international de 2005 sur lhuile dolive et les olives de table.

TD/OLIVE OIL.10/1.

TD/OLIVE OIL.10/2.

TD/OLIVE OIL.10/5.
-1-

ORDRE DU JOUR DE LA CONFRENCE DES NATIONS UNIES POUR


LA NGOCIATION DUN ACCORD DESTIN SUCCDER LACCORD
INTERNATIONAL DE 1986 SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES DE
TABLE, TEL QUAMEND ET PROROG EN 1993
1.

Ouverture de la Confrence.

2.

Adoption de lordre du jour.

3.

Adoption du rglement intrieur.

4.

lection du Bureau.

5.

Pouvoirs des reprsentants:


a)

Constitution dune commission de vrification des pouvoirs;

b)

Rapport de la Commission de vrification des pouvoirs.

6.

Constitution dun comit excutif et dautres comits, si ncessaire.

7.

laboration dun accord destin succder lAccord international de 1986 sur lhuile
dolive et les olives de table, tel quamend et prorog en 1993.

8.

Examen et adoption de rsolutions finales.

9.

Questions diverses.

-2-

RSOLUTION ADOPTE PAR LA CONFRENCE DES NATIONS UNIES


DE 2005 SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES DE TABLE
Rsolution finale
La Confrence des Nations Unies pour la ngociation dun accord destin succder
lAccord international de 1986 sur lhuile dolive et les olives de table, tel quamend et prorog
en 1993,
Stant runie Genve du 25 au 29 avril 2005,
Exprimant sa gratitude pour les installations et services que le Secrtaire gnral de la
CNUCED a mis sa disposition,
Rendant hommage au Prsident de la Confrence et aux autres membres du Bureau de la
Confrence, ainsi quau secrtariat, pour la contribution quils ont apporte ses travaux,
Ayant tabli les textes anglais, arabe, espagnol et franais de lAccord international de
2005 sur lhuile dolive et les olives de tables, qui font foi,
1.
Prie le Directeur excutif du Conseil olicole international de prendre les
dispositions ncessaires pour faire tablir, au nom de la Confrence, le texte italien de lAccord;
2.
Dcide que les textes tablis dans les langues anglaise, arabe, espagnole, franaise et
italienne feront tous galement foi;
3.
Demande que ces textes, authentifis par la signature du Secrtaire de la Confrence,
soient remis au Gouvernement espagnol, dpositaire de lAccord;
4.
Demande au Gouvernement dpositaire de faire en sorte que lAccord soit ouvert la
signature Madrid pendant la priode fixe larticle 39 de lAccord et quil soit enregistr, lors
de son entre en vigueur, auprs du Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies
conformment lArticle 102 de la Charte des Nations Unies.
2e sance plnire
29 avril 2005

-3-

LISTE DES TATS ET ORGANISATIONS REPRSENTS LA


CONFRENCE DES NATIONS UNIES POUR LA NGOCIATION DUN
ACCORD DESTIN SUCCDER LACCORD INTERNATIONAL DE
1986 SUR LHUILE DOLIVE ET LES OLIVES DE TABLE, TEL
QUAMEND ET PROROG EN 1993*
Participants
Albanie

Iran (Rpublique islamique d)

Algrie

Italie

Allemagne

Jordanie

Belgique

Luxembourg

gypte

Maroc

Espagne

Rpublique dominicaine

France

Rpublique tchque

Fdration de Russie

Tunisie

Grce

Turquie

Iraq
*
*

Organisations intergouvernementales
Commission europenne
Conseil europen
Conseil olicole international
Groupe des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique

La liste des participants a t publie sous la cote TD/OLIVE OIL.10/INF.1.


-4-

ACCORD INTERNATIONAL DE 2005 SUR LHUILE DOLIVE


ET LES OLIVES DE TABLE
TABLE DES MATIRES
Chapitre

Page
PRAMBULE ................................................................................................... 10

I.

OBJECTIFS GNRAUX ................................................................................ 11


Article premier

II.

Objectifs gnraux ............................................................... 11

DFINITIONS .................................................................................................. 13
Article 2.

Dfinitions........................................................................... 13
Premire partie
DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES

III.

LE CONSEIL OLICOLE INTERNATIONAL ................................................ 14


SECTION I.

INSTITUTION, ORGANES, FONCTIONS, PRIVILGES


ET IMMUNITS ................................................................ 14

Article 3.

Institution, sige et structure du Conseil olicole


international ........................................................................ 14

Article 4.

Reprsentation des Membres au Conseil olicole


international ........................................................................ 14

Article 5.

Privilges et immunits........................................................ 15

SECTION II.

CONSEIL DES MEMBRES................................................ 16

Article 6.

Composition et fonctions ..................................................... 16

Article 7.

Sessions du Conseil des Membres........................................ 17

Article 8.

Quotes-parts de participation ............................................... 18

Article 9.

Dcisions du Conseil des Membres...................................... 19

SECTION III.

PRSIDENT ET VICE-PRSIDENT.................................. 20

Article 10.

Prsident et vice-prsident ................................................... 20

-5-

TABLE DES MATIRES (suite)


Chapitre

Page
Premire partie (suite)
SECTION IV.

COMITS ET SOUS-COMITS ........................................ 21

Article 11.

Comit financier .................................................................. 21

Article 12.

Autres comits et sous-comits ............................................ 21

SECTION V.

SECRTARIAT EXCUTIF .............................................. 22

Article 13.

Secrtariat excutif .............................................................. 22

SECTION VI.

COOPRATION ET RELATIONS AVEC DAUTRES


ORGANISATIONS ............................................................. 23

Article 14.

Coopration avec dautres organisations .............................. 23


Deuxime partie
DISPOSITIONS FINANCIRES

IV.

BUDGETS DU CONSEIL OLICOLE INTERNATIONAL............................. 24


Article 15.

Budget du Conseil olicole international .............................. 24

Article 16.

Fonds administratifs ............................................................ 25

Article 17.

Rglement des cotisations .................................................... 25

Article 18.

Contrle financier ................................................................ 26

Article 19.

Liquidation .......................................................................... 27
Troisime partie

DISPOSITIONS CONOMIQUES ET DISPOSITIONS


CONCERNANT LA NORMALISATION
V.

DNOMINATIONS ET DFINITIONS DES HUILES DOLIVE, DES


HUILES DE GRIGNONS DOLIVE ET DES OLIVES DE TABLE.
INDICATIONS GOGRAPHIQUES ................................................................ 28
Article 20.

Utilisation de la dnomination huile dolive ..................... 28

Article 21.

Dnominations et dfinitions des huiles dolive, des


huiles de grignons dolive et des olives de table ................... 28
-6-

TABLE DES MATIRES (suite)


Chapitre

Page
Troisime partie (suite)

VI.

Article 22.

Engagements des Membres.................................................. 29

Article 23.

Contestations et conciliation ................................................ 30

NORMALISATION DES MARCHS DES PRODUITS OLICOLES ............ 31


Article 24.

Examen de la situation et de lvolution du march


de lhuile dolive, de lhuile de grignons dolive et
des olives de table................................................................ 31

Article 25.

Normalisation du march des produits olicoles .................. 31


Quatrime partie
DISPOSITIONS TECHNIQUES

VII.

VIII.

COOPRATION TECHNIQUE DANS LE SECTEUR OLICOLE ................. 33


Article 26.

Programmes et activits ....................................................... 33

Article 27.

Recherche-dveloppement ................................................... 33

Article 28.

Formation et oprations spcifiques ..................................... 34

AUTRES MESURES ........................................................................................ 35


Article 29.

Autres mesures .................................................................... 35


Cinquime partie
DISPOSITIONS RELATIVES LA PROMOTION

IX.

PROMOTION MONDIALE EN FAVEUR DE LA CONSOMMATION


DHUILE DOLIVE ET DOLIVES DE TABLE .............................................. 36
Article 30.

Programme de promotion en faveur de la consommation


dhuile dolive et dolives de table ....................................... 36

Article 31.

Label de garantie internationale du Conseil olicole


international ........................................................................ 37

-7-

TABLE DES MATIRES (suite)


Chapitre

Page
Sixime partie
AUTRES DISPOSITIONS

X.

XI.

OBLIGATIONS DIVERSES ............................................................................. 38


Article 32.

Obligations gnrales .......................................................... 38

Article 33.

Obligations financires des Membres .................................. 38

Article 34.

Aspects cologiques et environnementaux ........................... 38

Article 35.

Encouragement des changes internationaux et


de la consommation ............................................................. 38

Article 36.

Information ......................................................................... 39

DIFFRENDS ET RCLAMATIONS .............................................................. 40


Article 37.

XII.

Diffrends et rclamations ................................................... 40

DISPOSITIONS FINALES ............................................................................... 41


Article 38.

Dpositaire .......................................................................... 41

Article 39.

Signature, ratification, acceptation et approbation ................ 41

Article 40.

Adhsion ............................................................................. 41

Article 41.

Notification dapplication titre provisoire .......................... 42

Article 42.

Entre en vigueur................................................................. 42

Article 43.

Amendements ...................................................................... 43

Article 44.

Retrait ................................................................................. 43

Article 45.

Exclusion ............................................................................ 43

Article 46.

Liquidation des comptes ...................................................... 43

Article 47.

Dure, prorogation, reconduction et fin ................................ 44

Article 48.

Rserves .............................................................................. 45

-8-

TABLE DES MATIRES (suite)


Page
Annexes
A.
B.
C.

Quotes-parts de participation aux budgets de lorganisation tablies


conformment larticle 8 ................................................................................

46

Dnominations et dfinitions des huiles dolive et des huiles de grignons


dolive ..............................................................................................................

47

Types et dfinitions des olives de table .............................................................

49

-9-

PRAMBULE
Les Parties au prsent Accord,
Soulignant que de la culture de lolivier dpendent lexistence et le niveau de vie de
millions de familles qui sont tributaires des mesures prises pour maintenir et dvelopper la
consommation des produits olicoles et pour renforcer lconomie mondiale desdits produits,
Rappelant que la culture de lolivier est une culture indispensable lentretien continu et
la conservation des sols en raison de sa nature prenne, qui constitue aussi un moyen de valoriser
des terrains ne supportant pas limplantation dautres cultures et qui, mme dans des conditions
dexploitation extensive, ragit de faon favorable toute amlioration culturale,
Rappelant que lhuile dolive et les olives de table constituent des produits de base
essentiels dans les rgions o ladite culture est implante et des ingrdients de base du rgime
alimentaire mditerranen et, depuis peu, galement dautres rgimes alimentaires,
Rappelant que la production dolives est irrgulire et quil en rsulte des difficults
spciales qui peuvent causer des prjudices graves aux intrts des producteurs et des
consommateurs et compromettre les politiques gnrales dexpansion conomique dans les pays
des rgions o la culture de lolivier est implante,
Soulignant cet gard la trs grande importance de la production olicole pour lconomie
de nombreux pays,
Rappelant que les mesures prendre, compte tenu des donnes trs particulires de la
culture de lolivier et du march de ses produits, dpassent le cadre national et quune action
internationale est indispensable,
Estimant quil est essentiel de poursuivre, en la dveloppant, luvre entreprise dans le
cadre des accords antrieurs, depuis celui de 1956 jusqu celui de 1986 tel que modifi en 1993,
et quil est ncessaire de ngocier un nouvel accord actualis tenant compte des changements
intervenus dans le secteur olicole,
Tenant compte des dispositions du Consensus de So Paulo adopt par la Confrence des
Nations Unies sur le commerce et le dveloppement sa onzime session,
Sont convenues de ce qui suit:

- 10 -

Chapitre premier
OBJECTIFS GNRAUX
Article premier
Objectifs gnraux
Les objectifs gnraux du prsent Accord sont indiqus ci-aprs:
1.

2.

En matire de coopration technique internationale:

Favoriser la coopration internationale pour le dveloppement intgr et durable de


loliculture mondiale;

Favoriser la coordination des politiques de production, dindustrialisation, de


stockage et de commercialisation pour les huiles dolive, les huiles de grignons
dolive et les olives de table;

Encourager la recherche-dveloppement et favoriser le transfert de technologie et les


activits de formation dans le domaine olicole afin, entre autres, de moderniser la
culture de lolivier et lindustrie des produits olicoles et damliorer la qualit de la
production;

Jeter les bases dune coopration internationale pour le commerce international des
huiles dolive, des huiles de grignons dolive et des olives de table, en vue dtablir
dans ce cadre des liens troits de coopration avec les reprsentants des divers
acteurs du secteur olicole et ce, conformment aux dispositions des conventions et
accords internationaux correspondants;

Promouvoir les efforts dploys et les mesures prises pour amliorer et faire
connatre la qualit des produits;

Promouvoir les efforts dploys et les mesures prises pour amliorer les rapports de
loliculture avec lenvironnement, en vue notamment de protger et de conserver
celui-ci;

tudier et favoriser lutilisation intgrale des produits drivs de lolivier;

Mener des activits visant prserver les sources gntiques de lolivier.

En matire de normalisation du commerce international des produits olicoles:

Continuer mener des activits de collaboration en matire danalyse


physico-chimique et sensorielle pour amliorer la connaissance des caractristiques
de composition et de qualit des produits olicoles, en vue de ltablissement de
normes internationales qui permettent:

Le contrle de la qualit des produits;


- 11 -

3.

La loyaut des changes internationaux;

La protection des droits du consommateur;

La prvention des pratiques frauduleuses;

Faciliter ltude et lapplication de mesures tendant lharmonisation des lgislations


nationales et internationales se rapportant notamment la commercialisation de
lhuile dolive et des olives de table;

Encourager lharmonisation des critres pour la dfinition des indications


gographiques accordes par les Membres, en vue de leur protection au niveau
international;

Jeter les bases dune coopration internationale pour prvenir et, le cas chant,
combattre toute pratique frauduleuse dans le commerce international de tout produit
olicole comestible, en tablissant dans ce cadre des liens troits de collaboration
avec les reprsentants des divers acteurs du secteur olicole.

En matire dexpansion des changes internationaux et de promotion des produits


olicoles:

Promouvoir toute activit tendant un dveloppement harmonieux et durable de


lconomie olicole mondiale par tous les moyens dont dispose le Conseil olicole
international dans les domaines de la production, de la consommation et des
changes internationaux, compte tenu de leurs interrelations;

Faciliter ltude et lapplication de mesures permettant datteindre un quilibre entre


la production et la consommation, ainsi que ltablissement de procdures
dinformation et de consultation permettant une plus grande transparence du march;

Mettre en uvre des mesures tendant dvelopper les changes internationaux de


produits olicoles, et adopter toute mesure approprie pour augmenter la
consommation dhuile dolive et dolives de table;

Mener des activits favorisant une meilleure connaissance des proprits


nutritionnelles, thrapeutiques et autres de lhuile dolive et des olives de table;

Confirmer et renforcer le rle du Conseil olicole international en tant que forum de


rencontre entre lensemble des oprateurs du secteur et centre mondial de
documentation et dinformation sur lolivier et ses produits.

- 12 -

Chapitre II
DFINITIONS
Article 2
Dfinitions
Aux fins du prsent Accord:
1.
Lexpression Conseil olicole international dsigne lorganisation internationale vise au
paragraphe 1 de larticle 3, tablie dans le but dappliquer les dispositions du prsent Accord.
2.
Lexpression Conseil des Membres dsigne lorgane de dcision du Conseil olicole
international.
3.

Le terme Membre dsigne une Partie contractante au prsent Accord.

4.
Lexpression huiles dolive dsigne les huiles provenant uniquement du fruit de lolivier,
lexclusion des huiles obtenues par solvant ou par des procds de restrification et de tout
mlange avec des huiles dautre nature.
5.
Lexpression olives de table dsigne le produit prpar partir des fruits sains de
varits de lolivier cultiv choisies pour leur production de fruits particulirement aptes la
confiserie, soumis des traitements ou oprations appropris et offerts au commerce et la
consommation finale.
6.
Lexpression produits olicoles dsigne tous les produits olicoles comestibles,
notamment les huiles dolive, les huiles de grignons dolive et les olives de table.
7.
Lexpression sous-produits olicoles dsigne notamment les produits drivs de la taille
de lolivier et de lindustrie des produits olicoles ainsi que ceux rsultant dautres usages des
produits du secteur.
8.
Lexpression campagne olicole dsigne la priode allant du 1er octobre de chaque anne
au 30 septembre de lanne suivante.

- 13 -

Premire partie
DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES
Chapitre III
LE CONSEIL OLICOLE INTERNATIONAL
Section I
INSTITUTION, ORGANES, FONCTIONS,
PRIVILGES ET IMMUNITS
Article 3
Institution, sige et structure du Conseil olicole international
1.

Le Conseil olicole international agit par lintermdiaire de:

Son prsident;

Son conseil des Membres et, le cas chant, ses comits et sous-comits;

Son secrtariat excutif;

conformment aux dispositions des sections II V.


2.
Le Conseil olicole international a son sige Madrid (Espagne), moins que le Conseil
des Membres nen dcide autrement.
Article 4
Reprsentation des Membres au Conseil olicole international
1.

Chaque Membre dsigne son reprsentant au Conseil olicole international.

2.
Toute mention dans le prsent Accord dun gouvernement ou de gouvernements est
rpute valoir pour la Communaut europenne et pour toutes les organisations
intergouvernementales ayant des responsabilits dans la ngociation, la conclusion et
lapplication daccords internationaux, en particulier daccords sur des produits de base. En
consquence, toute mention dans le prsent Accord de la signature, de la ratification, de
lacceptation ou de lapprobation ou de la notification dapplication titre provisoire ou de
ladhsion, est, dans le cas de la Communaut europenne ou de ces organisations
intergouvernementales, rpute valoir aussi pour la signature, la ratification, lacceptation ou
lapprobation ou pour la notification dapplication titre provisoire ou pour ladhsion par la
Communaut europenne ou par ces organisations intergouvernementales.

- 14 -

Article 5
Privilges et immunits
1.
Le Conseil olicole international a la personnalit juridique internationale. Il peut en
particulier conclure des contrats, acqurir et cder des biens meubles et immeubles et ester en
justice. Il nest pas habilit emprunter des fonds.
2.
Sur le territoire de chaque Membre, et pour autant que la lgislation de ce Membre le
permet, le Conseil olicole international jouit de la capacit juridique ncessaire lexercice des
fonctions que le prsent Accord lui confre.
3.
Aux fins du bon fonctionnement du Conseil olicole international, le statut, les privilges
et les immunits dudit conseil, de son directeur excutif, de ses hauts fonctionnaires et autres
membres du personnel de son secrtariat excutif, des experts et des dlgations des Membres
sur le territoire de lEspagne, sont rgis par un accord de sige.
4.
Pour autant que sa lgislation le permet, le gouvernement de ltat o se trouve le sige du
Conseil olicole international exonre dimpts les moluments verss par le Conseil olicole
international son personnel et les avoirs, revenus et autres biens du Conseil olicole
international.
5.
Le Conseil olicole international peut conclure avec un ou plusieurs Membres les accords
se rapportant aux privilges et immunits qui peuvent tre ncessaires la bonne application du
prsent Accord.

- 15 -

Section II
CONSEIL DES MEMBRES
Article 6
Composition et fonctions
1.
Le Conseil des Membres est compos dun reprsentant par Membre. Chaque Membre
peut en outre adjoindre son reprsentant un ou plusieurs supplants et un ou plusieurs
conseillers.
2.
Le Conseil des Membres est le principal organe de dcision du Conseil olicole
international. Il exerce tous les pouvoirs et sacquitte ou veille laccomplissement de toutes les
fonctions qui sont ncessaires lexcution des dispositions du prsent Accord. Le Conseil des
Membres prend toute dcision, adopte toute recommandation ou formule toute suggestion
stipule ou envisage dans le prsent Accord, moins que les pouvoirs ou les fonctions ne soient
explicitement concds au Secrtariat excutif ou au Directeur excutif.
Toute dcision, recommandation ou suggestion qui a t adopte dans le cadre de lAccord
international ayant prcd le prsent Accord4 et qui est encore dapplication au moment de
lentre en vigueur du prsent Accord, continue tre applique, moins quelle ne soit
contraire aux dispositions de celui-ci ou quelle ne soit abroge par le Conseil des Membres.
3.

Le Conseil des Membres adopte, conformment aux dispositions du prsent Accord:


a)

Un rglement intrieur;

b)
Un statut du personnel tenant compte des dispositions applicables aux fonctionnaires
dorganisations intergouvernementales semblables;
c)

Un organigramme.

4.
Le Conseil des Membres entreprend ou fait entreprendre des tudes ou dautres travaux,
notamment la recherche de renseignements dtaills sur les diffrentes aides aux activits lies
loliculture et aux produits olicoles, afin de pouvoir formuler toute recommandation et
suggestion quil estime approprie pour atteindre les objectifs gnraux noncs larticle
premier. Toutes ces tudes et tous ces travaux doivent notamment se rapporter au plus grand
nombre possible de pays ou groupes de pays et tenir compte des conditions gnrales, sociales et
conomiques des pays intresss.
Les Membres informent le Conseil des Membres, selon une procdure dfinie par celui-ci,
des conclusions de leur examen des recommandations et des suggestions dcoulant de
lapplication du prsent Accord.

Accord international de 1986 sur lhuile dolive et les olives de table, tel quamend et prorog
en 1993 et reconduit en dernier lieu en 2004.
- 16 -

5.
Le Conseil des Membres publie un rapport annuel sur ses activits et sur le fonctionnement
du prsent Accord.
6.
Le Conseil des Membres prpare, rdige et publie dans les langues officielles du Conseil
olicole international tous les rapports, tudes et autres documents quil juge utiles et ncessaires
et tient jour les dossiers dont il a besoin pour remplir les fonctions qui lui sont dvolues par le
prsent Accord.
Article 7
Sessions du Conseil des Membres
1.
Le Conseil des Membres se runit au sige du Conseil olicole international, moins quil
nen dcide autrement. Si, sur linvitation dun Membre, le Conseil des Membres dcide de se
runir ailleurs quau sige, ce Membre prend sa charge les frais supplmentaires qui en
rsultent pour le budget du Conseil olicole international au-del de ceux quentranerait une
session au sige.
2.
Le Conseil des Membres se runit en session ordinaire au moins une fois par an,
lautomne.
Tout Membre peut autoriser le reprsentant dun autre Membre reprsenter ses intrts et
exercer son droit de participer aux dcisions du Conseil des Membres une ou plusieurs de ses
sessions. Une attestation de cette autorisation doit tre communique au Conseil des Membres et
juge satisfaisante par celui-ci.
Le reprsentant dun Membre ne peut reprsenter les intrts et exercer le droit de
participer aux dcisions du Conseil des Membres que dun seul autre Membre.
3.
Le Conseil des Membres peut tre convoqu tout moment la discrtion de son
prsident. Celui-ci peut convoquer galement le Conseil des Membres si la demande en est faite
par plusieurs Membres ou par un seul Membre appuy par au moins deux autres Membres.
4.
Les dpenses des dlgations au Conseil des Membres sont la charge des Membres
concerns.
5.
Les convocations aux sessions vises au paragraphe 2 du prsent article doivent tre
adresses au moins 60 jours avant la date de la 1re sance de chacune delles. Les convocations
aux sessions vises au paragraphe 3 du prsent article doivent tre adresses au moins 21 jours
avant la date de la 1re sance de chacune delles.
6.
Le quorum exig pour toute session du Conseil des Membres est constitu par la prsence
des reprsentants de la majorit des Membres dtenant au moins 90 % du total des quotes-parts
de participation attribues aux Membres.
Si ce quorum nest pas atteint, la session est retarde de 24 heures et le quorum exig est
alors constitu par la prsence des reprsentants des Membres dtenant au moins 85 % du total
des quotes-parts de participation attribues aux Membres.

- 17 -

7.
Avec laccord pralable du Conseil des Membres, peuvent assister en qualit
dobservateurs, tout ou partie de lune quelconque des sessions du Conseil des Membres:
a)
Accord;

Les organisations et institutions internationales vises larticle 14 du prsent

b)
Le gouvernement de tout tat Membre ou observateur de lOrganisation des Nations
Unies, ou dune des organisations mentionnes larticle 14 du prsent Accord, qui envisage de
devenir Partie au prsent Accord, suite une consultation effectue par crit entre la date denvoi
des convocations et celle de la tenue de la session.
Les observateurs nont pas le droit de prendre la parole aux sessions du Conseil des
Membres, moins quils ny soient autoriss par le Prsident.
Article 8
Quotes-parts de participation
1.

Les Membres ont ensemble 1 000 quotes-parts de participation.

Les quotes-parts de participation sont rparties entre les Membres au prorata des donnes
de base de chaque Membre, calcules au moyen de la formule suivante:
q = p1 + e1 + p2 + e2
Dans cette formule, les paramtres sont des moyennes exprimes en milliers de tonnes
mtriques, la fraction de millier de tonnes mtriques en sus du nombre entier ntant pas
compte. Il ne peut pas y avoir de fraction de quote-part.
q:

Donne de base utilise pour le prorata des quotes-parts.

p1 :

Production moyenne dhuile dolive des six dernires campagnes olicoles.

e1:

Moyenne des exportations (douanires) dhuile dolive des six dernires annes
civiles correspondant aux annes indiques comme fin des campagnes olicoles
retenues pour le calcul de p1.

p2 :

Production moyenne dolives de table des six dernires campagnes olicoles,


convertie en quivalent huile dolive par un coefficient de conversion de 16 %.

e2:

Moyenne des exportations (douanires) dolives de table des six dernires annes
civiles correspondant aux annes indiques comme fin des campagnes olicoles
retenues pour le calcul de p2, convertie en quivalent huile dolive par un coefficient
de conversion de 16 %.

2.
Cependant, aucun Membre ne peut dtenir moins de cinq quotes-parts de participation.
cet effet, si le rsultat du calcul effectu sur la base du paragraphe 1 du prsent article est
infrieur cinq quotes-parts de participation pour un Membre, la quote-part de participation de
ce Membre est porte cinq et celles des autres Membres sont diminues proportionnellement.
- 18 -

3.
Le Conseil des Membres adopte les quotes-parts calcules en vertu du prsent article lors
de sa session annuelle. Cette rpartition est en vigueur pendant lanne suivante.
4.
Les quotes-parts de participation initiales figurent lannexe A au prsent Accord. Elles
sont dtermines sur la base des paragraphes 1 et 2 du prsent article en fonction de la moyenne
des donnes correspondant aux six dernires campagnes olicoles et annes civiles pour
lesquelles des renseignements dfinitifs sont disponibles. Les modifications ncessaires y sont
apportes chaque anne par le Conseil des Membres, conformment aux dispositions des
paragraphes 1, 2 et 3 du prsent article.
Article 9
Dcisions du Conseil des Membres
1.
Sauf disposition contraire du prsent Accord, les dcisions du Conseil des Membres sont
prises par consensus des Membres dans un dlai imparti par le Prsident. Ce dlai ne peut
dpasser la dure de la session durant laquelle le projet de dcision est soumis au Conseil des
Membres.
Si le consensus nest pas atteint dans ce dlai, les Membres sont appels voter.
2.
Toute dcision est considre comme adopte lorsque 50 % au moins des Membres,
reprsentant 82 % des quotes-parts de participation, se sont prononcs en faveur de son adoption.
3.
Le Conseil des Membres peut prendre des dcisions sans tenir de session, par un change
de correspondance entre le Prsident et les Membres, sous rserve quaucun Membre ne fasse
objection cette procdure.
Le Conseil des Membres tablit dans son rglement intrieur les modalits dapplication
qui rgissent cette procdure de consultation.
Toute dcision ainsi prise est communique dans les plus brefs dlais par le Secrtariat
excutif tous les Membres et consigne dans le rapport dfinitif de la session suivante du
Conseil des Membres.

- 19 -

Section III
PRSIDENT ET VICE-PRSIDENT
Article 10
Prsident et vice-prsident
1.
Le Conseil des Membres lit un prsident parmi les dlgations des Membres. Dans le cas
o le Prsident est chef de dlgation, son droit de participer aux dcisions du Conseil des
Membres est exerc par un autre membre de sa dlgation.
Sans prjudice des pouvoirs ou fonctions accords au Directeur excutif dans le prsent
Accord ou conformment celui-ci, le Prsident exerce les pouvoirs ou fonctions dfinis dans le
prsent Accord et spcifis plus prcisment dans le Rglement intrieur. En outre, il reprsente
lgalement le Conseil olicole international et prside les sessions du Conseil des Membres.
2.
Le Conseil des Membres lit galement un vice-prsident parmi les dlgations des
Membres. Si le Vice-Prsident est chef de dlgation, il exerce son droit de participer aux
dcisions du Conseil des Membres sauf lorsquil assume les fonctions de prsident, auquel cas il
dlgue ce droit un autre membre de sa dlgation.
Le Vice-Prsident est charg de remplacer le Prsident en son absence.
3.

Le Prsident et le Vice-Prsident ne sont pas rtribus.

4.
En cas dabsence temporaire simultane du Prsident et du Vice-Prsident ou en cas
dabsence permanente de lun ou de lautre ou des deux, le Conseil des Membres lit de
nouveaux titulaires de ces fonctions, temporaires ou permanents selon le cas, parmi les
dlgations des Membres.

- 20 -

Section IV
COMITS ET SOUS-COMITS
Article 11
Comit financier
1.
Le Conseil des Membres constitue un comit financier compos dun reprsentant de
chaque Membre.
2.
Le Comit financier est charg du contrle financier du Conseil olicole international et du
contrle de lapplication du chapitre IV du prsent Accord.
Dans ce cadre, il est charg danalyser et dtudier les projets de budget annuel du Conseil
olicole international proposs par le Secrtariat excutif. Seuls les projets de budget examins
par le Comit financier sont soumis au Conseil des Membres pour adoption.
Le Comit financier est galement charg dexaminer les comptes du Conseil olicole
international conformment aux dispositions de larticle 18.
Le Comit financier soumet chaque anne lapprobation du Conseil des Membres, lors de
sa session annuelle, les comptes de lexercice financier prcdent et toute autre disposition ayant
trait des questions financires.
3.
Le Conseil des Membres tablit et adopte des rgles dtailles dans son rglement intrieur
pour lapplication de ces dispositions.
Article 12
Autres comits et sous-comits
1.
Le Conseil des Membres peut constituer les comits et sous-comits quil juge utiles pour
lassister dans lexercice des fonctions que le prsent Accord lui confre.
2.
Le Conseil des Membres tablit et adopte des rgles dtailles dans son rglement intrieur
pour lapplication de cette disposition. Ces rgles doivent:
a)
Permettre que la prsidence desdits comits soit assure de faon quitable entre les
diffrents Membres;
b)
tablir des dispositions rglementant ladmission dobservateurs aux runions de ses
comits et sous-comits.

- 21 -

Section V
SECRTARIAT EXCUTIF
Article 13
Secrtariat excutif
1.
Le Conseil olicole international est pourvu dun secrtariat excutif compos dun
directeur excutif, de hauts fonctionnaires et du personnel ncessaire la ralisation des tches
dcoulant du prsent Accord. Les postes du Directeur excutif et des hauts fonctionnaires sont
dfinis dans le Rglement intrieur adopt par le Conseil des Membres.
2.
Le Conseil des Membres nomme le Directeur excutif et les hauts fonctionnaires en se
basant sur le principe de lalternance proportionne entre les Membres et de lquilibre
gographique.
Le Conseil des Membres fixe les conditions de leur engagement en tenant compte de celles
des fonctionnaires homologues dorganisations internationales semblables. Leur profil est dcrit
dans le Rglement intrieur.
3.
Le Directeur excutif est le plus haut fonctionnaire du Conseil olicole international. Il
exerce ses fonctions et prend les dcisions de gestion collgialement avec les hauts
fonctionnaires.
4.

Le Directeur excutif nomme le personnel conformment au Statut du personnel.

5.
Le Directeur excutif, les hauts fonctionnaires et les autres membres du personnel ne
doivent exercer aucune activit lucrative dans lune quelconque des diverses branches du secteur
olicole.
6.
Dans laccomplissement de leurs devoirs aux termes du prsent Accord, le directeur
excutif, les hauts fonctionnaires et le personnel ne sollicitent ni nacceptent dinstructions
daucun Membre ni daucune autorit extrieure au Conseil olicole international. Ils
sabstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux
responsables seulement envers le Conseil des Membres. Les Membres doivent respecter le
caractre exclusivement international des fonctions du Directeur excutif, des hauts
fonctionnaires et du personnel et viter de les influencer dans lexcution de leurs tches.

- 22 -

Section VI
COOPRATION ET RELATIONS AVEC DAUTRES ORGANISATIONS
Article 14
Coopration avec dautres organisations
1.
Le Conseil olicole international prend toute disposition approprie pour procder des
consultations ou collaborer avec lOrganisation des Nations Unies et ses organes, en particulier
la Confrence des Nations Unies sur le commerce et le dveloppement (CNUCED), le
Programme des Nations Unies pour le dveloppement (PNUD), lOrganisation mondiale de la
sant (OMS), lOrganisation des Nations Unies pour lalimentation et lagriculture (FAO), le
Programme mixte FAO/OMS de la Commission du Codex Alimentarius, lOrganisation
internationale du Travail (OIT), lOrganisation des Nations Unies pour lducation, la science et
la culture (UNESCO) et les autres institutions spcialises des Nations Unies et avec toute
organisation intergouvernementale, gouvernementale ou non gouvernementale qui peut tre utile
au secteur olicole et qui est susceptible de mobiliser des fonds en vue de soutenir les activits
du Conseil olicole international au bnfice de tous les Membres.
2.
Le Conseil olicole international instaure des relations et tablit au besoin des accords
spciaux de collaboration avec des organisations ou institutions internationales ou rgionales
caractre financier, en particulier avec le Fonds commun pour les produits de base.
Tout accord de collaboration tabli entre le Conseil olicole international et les
organisations ou institutions internationales susmentionnes est pralablement approuv par le
Conseil des Membres.
En ce qui concerne lexcution de tout projet en application du prsent article, le Conseil
olicole international, en tant quorganisme international de produit, nassume aucune obligation
financire au titre de garanties donnes par des Membres ou par dautres entits. Lappartenance
au Conseil olicole international nentrane, pour aucun Membre, aucune responsabilit du fait
des emprunts contracts ou des prts consentis par tout autre Membre ou toute autre entit dans
le cadre de tels projets.
3.
Si ncessaire, le Conseil olicole international tient la CNUCED au courant de ses activits
et de ses programmes de travail, eu gard au rle particulier dvolu cette dernire dans le
commerce international des produits de base.

- 23 -

Deuxime partie
DISPOSITIONS FINANCIRES
Chapitre IV
BUDGETS DU CONSEIL OLICOLE INTERNATIONAL
Article 15
Budgets du Conseil olicole international
1.
Pour atteindre les objectifs gnraux fixs au chapitre premier du prsent Accord, le
Conseil des Membres adopte les budgets annuels suivants:
-

Un budget administratif;

Un budget de coopration technique;

Un budget de promotion.

2.
Le budget administratif est aliment par les cotisations des Membres et par tout autre
revenu connexe. Le montant de la cotisation de chaque Membre est tabli proportionnellement
sa quote-part fixe conformment aux dispositions de larticle 8 du prsent Accord.
3.

Le budget de coopration technique est aliment par:

a)
Le montant de la cotisation de chaque Membre, tabli proportionnellement sa
quote-part fixe conformment aux dispositions de larticle 8 du prsent Accord;
b)
Les subventions, les contributions volontaires des Membres, qui sont rgies par des
dispositions reprises dans une convention tablie entre le Conseil olicole international et le
Membre donateur, et les dons;
c)
4.

Tout autre revenu connexe.

Le budget de promotion est aliment par:

a)
Le montant de la cotisation de chaque Membre, tabli proportionnellement sa
quote-part fixe conformment aux dispositions de larticle 8 du prsent Accord;
b)
Les contributions volontaires des Membres, qui sont rgies par des dispositions
reprises dans une convention tablie entre le Conseil olicole international et le Membre
donateur;
c)

Les dons des gouvernements et/ou dautres origines;

d)

Tout autre revenu connexe.

- 24 -

5.
Le Conseil olicole international peut aussi recevoir des contributions supplmentaires
sous dautres formes, y compris sous forme de services, de matriel et/ou de personnel
scientifique et technique pouvant rpondre aux besoins des programmes approuvs.
De mme, le Conseil olicole international sattache, dans le cadre du dveloppement de la
coopration internationale, sassurer les concours financiers et/ou techniques indispensables,
susceptibles dtre obtenus des organismes internationaux, rgionaux ou nationaux comptents,
financiers ou autres.
Les apports susmentionns seront affects par le Conseil des Membres soit au budget de
coopration technique, soit au budget de promotion, soit aux deux budgets.
6.
Les sommes du budget administratif, du budget de coopration technique et du budget de
promotion non engages au cours dune anne civile peuvent tre reportes sur les annes civiles
suivantes titre de prfinancement des budgets correspondants et leur sont assignes en fonction
des quotes-parts de chaque Membre pour ladite anne civile.
Ces sommes ne peuvent en aucun cas donner lieu un virement au profit dautres budgets,
moins que le Conseil des Membres nen dcide autrement.
Article 16
Fonds administratifs
Outre les budgets viss larticle 15, le Conseil olicole international peut tre dot des
fonds administratifs qui sont prvus dans son rglement intrieur.
Article 17
Rglement des cotisations
1.
Lors de sa session annuelle, le Conseil des Membres dtermine le montant de la cotisation
qui doit tre verse par chaque Membre pour lanne civile suivante, calcul sur la base du
nombre de quotes-parts correspondant chaque Membre tabli en application de larticle 8.
2.
Les conditions initiales de tout Membre qui devient partie au prsent Accord aprs son
entre en vigueur sont fixes par le Conseil des Membres. La cotisation du nouveau Membre est
calcule en fonction de la quote-part attribue ce Membre et de la fraction de lanne restant
courir lors de ladhsion du nouveau Membre. Cependant, les cotisations fixes pour les autres
Membres pour lanne civile en cours ne sont pas modifies.
3.
Les cotisations prvues larticle 15 sont exigibles le premier jour de lanne civile pour
laquelle elles ont t fixes. Elles sont dtermines en euros et payables dans cette monnaie ou,
pour un montant quivalent, dans une autre monnaie librement convertible.
4.
Au dbut de lanne civile, le Conseil des Membres demande ceux-ci de verser leur
cotisation le plus tt possible pour permettre le fonctionnement normal du Conseil olicole
international et le droulement des activits prvues par celui-ci pour ladite anne civile.

- 25 -

Si un Membre ne verse pas sa cotisation dans un dlai de six mois compter du dbut de
lanne civile, le Conseil des Membres linvite procder au versement de sa cotisation dans les
trois mois qui suivent. Si ces deux dlais nont pas t respects, la question est porte la
connaissance du Conseil des Membres lors de sa session ordinaire. Lexercice du droit de
participer aux dcisions du Conseil des Membres et laccs du Membre redevable darrirs aux
fonctions lectives au sein du Conseil des Membres et de ses comits et sous-comits sont
suspendus automatiquement jusquau versement intgral de la cotisation. Le Conseil des
Membres, aprs avoir cout le Membre redevable darrirs, prend toute autre dcision
opportune, qui est mise en application.
5.
Aucune dcision du Conseil des Membres ne peut dcharger un Membre de ses obligations
financires dcoulant du prsent Accord.
Article 18
Contrle financier
1.
Conformment larticle 11, le contrle financier du Conseil olicole international est
assur par le Comit financier.
2.
Les comptes financiers du Conseil olicole international concernant lanne civile
prcdente, certifis par un commissaire aux comptes indpendant, sont prsents au Comit
financier qui, aprs lanalyse de ces comptes, les soumet au Conseil des Membres lors de sa
session annuelle pour approbation et publication.
Le commissaire aux comptes indpendant est dsign par le Conseil des Membres au
moyen dun appel doffres auquel participent au moins trois socits spcialises.
La dure du mandat du commissaire aux comptes indpendant ne peut pas dpasser trois
ans.
Aucune socit ayant t choisie pour procder la vrification des comptes du Conseil
olicole international ne peut tre slectionne de nouveau au cours des neuf annes qui suivent,
pendant la dure du prsent Accord, pour exercer le rle de commissaire aux comptes.
3.
En outre, lors de sa session annuelle, le Conseil des Membres examine et adopte le rapport
relatif :
-

La vrification de la gestion des fonds, des actifs et de la trsorerie du Conseil


olicole international;

La rgularit des oprations financires et leur conformit avec les dispositions


rglementaires, statutaires et budgtaires en vigueur.

- 26 -

Article 19
Liquidation
1.
En cas de dissolution et avant celle-ci, le Conseil des Membres prend les mesures stipules
au paragraphe 5 de larticle 47.
2.
lexpiration du prsent Accord, moins que celui-ci ne soit prorog, reconduit ou
renouvel, le patrimoine du Conseil olicole international et toutes les sommes non engages
provenant des fonds viss larticle 16 ainsi que toutes les sommes non engages des budgets
viss larticle 15 seront reverss aux Membres au prorata du total de leurs quotes-parts en
vigueur ce moment. Les contributions volontaires vises aux paragraphes 4 b) et 5 b) de
larticle 15, et les dons viss au paragraphe 5 c) de larticle 15, seront reverss aux Membres ou
aux donateurs concerns.

- 27 -

Troisime partie
DISPOSITIONS CONOMIQUES ET DISPOSITIONS
CONCERNANT LA NORMALISATION
Chapitre V
DNOMINATIONS ET DFINITIONS DES HUILES DOLIVE, DES HUILES
DE GRIGNONS DOLIVE ET DES OLIVES DE TABLE.
INDICATIONS GOGRAPHIQUES
Article 20
Utilisation de la dnomination huile dolive
1.
La dnomination huile dolive est rserve lhuile provenant uniquement de lolive,
lexclusion des huiles obtenues par solvant ou par procds de restrification, et de tout
mlange avec des huiles dautre nature.
2.
La dnomination huile dolive employe seule ne peut en aucun cas sappliquer aux
huiles de grignons dolive.
3.
Les Membres sengagent supprimer, dans leur commerce intrieur et international, tout
emploi de la dnomination huile dolive, seule ou combine avec dautres mots, non conforme
au prsent article.
Article 21
Dnominations et dfinitions des huiles dolive, des huiles
de grignons dolive et des olives de table
1.
Les dfinitions des huiles dolive et des huiles de grignons dolive des diffrentes
catgories suivantes sont dcrites lannexe B:
I.

Huile dolive:
A)

Huiles dolive vierges:


a)

b)

Huiles dolive vierges propres la consommation en ltat:


i)

Huile dolive vierge extra;

ii)

Huile dolive vierge;

iii)

Huile dolive vierge courante;

Huiles dolive vierges non propres la consommation en ltat:


Huile dolive vierge lampante;

- 28 -

II.

2.

B)

Huile dolive raffine;

C)

Huile dolive.

Huile de grignons dolive:


A)

Huile de grignons dolive brute;

B)

Huile de grignons dolive raffine;

C)

Huile de grignons dolive.

Les dfinitions des types dolives de table suivants sont dcrites lannexe C:
i)

Olives vertes;

ii)

Olives tournantes;

iii)

Olives noires.

3.
Le Conseil des Membres peut dcider dapporter toute modification quil estime ncessaire
ou opportune aux catgories dhuiles et types dolives de table prvus dans le prsent article et
aux dfinitions donnes dans les annexes B et C.
Article 22
Engagements des Membres
1.
Les Membres du Conseil olicole international sengagent appliquer dans leur commerce
international les dnominations fixes aux annexes B et C et encouragent leur application dans
leur commerce national.
2.
Conformment au paragraphe 3 de larticle 25, le Conseil des Membres dtermine des
normes en matire de critres de qualit applicables au commerce international des Membres.
3.
Les Membres sengagent analyser en dtail la dfinition des dnominations et des
indications gographiques pouvant revtir un intrt conomique pour eux, ainsi que les
dispositions lgales nationales minimales ncessaires en vue dassurer ou assurant la protection
de ces indications. cette fin, le Conseil olicole international fournit les moyens dtablir un
systme de reconnaissance mutuelle desdites indications.
4.
Les indications gographiques, lorsquelles sont donnes, ne peuvent sappliquer quaux
seules huiles dolive vierges et aux olives de table de la catgorie commerciale extra produites
conformment aux dispositions en la matire pour les produits en question.
5.
Les indications gographiques ne peuvent tre utilises que conformment aux conditions
prvues par le droit du pays dorigine.
6.
Les Membres sengagent notamment tablir un systme de reconnaissance mutuelle des
indications gographiques en vue dassurer une protection ex officio des indications
- 29 -

gographiques protges par le droit national des Membres et prohiber et rprimer lemploi
sur leur territoire, pour le commerce international, dindications gographiques et de
dnominations dhuiles dolive, dhuiles de grignons dolive et dolives de table contraires ces
principes.
Cet engagement vise toute mention appose sur les emballages, les factures, les lettres de
voiture et les papiers de commerce ou employe dans la publicit, les marques de fabrique, les
noms enregistrs et les illustrations, se rapportant la commercialisation internationale des
huiles dolive, des huiles de grignons dolive et des olives de table, pour autant que ces mentions
peuvent constituer de fausses indications ou prter confusion sur lorigine, la provenance ou la
qualit des huiles dolive, des huiles de grignons dolive et des olives de table.
Article 23
Contestations et conciliation
1.
Les contestations au sujet des indications gographiques suscites par linterprtation des
clauses du prsent chapitre ou par les difficults dapplication qui nauraient pas t rsolues par
voie de ngociation directe sont examines par le Conseil des Membres.
2.
Le Conseil des Membres procde un essai de conciliation, aprs avis de la commission
consultative prvue au paragraphe 1 de larticle 37 et aprs consultation de lOrganisation
mondiale de la proprit intellectuelle, dune organisation professionnelle qualifie et, si besoin
est, de la Chambre de commerce internationale et des institutions internationales spcialises en
matire de chimie analytique. En cas dinsuccs, et aprs constat par le Conseil des Membres que
tous les moyens ont t mis en uvre pour arriver un accord, les Membres intresss ont le
droit de recourir en dernire instance la Cour internationale de Justice.

- 30 -

Chapitre VI
NORMALISATION DES MARCHS DES PRODUITS OLICOLES
Article 24
Examen de la situation et de lvolution du march de lhuile dolive,
de lhuile de grignons dolive et des olives de table
1.
Dans le cadre des objectifs gnraux dfinis larticle premier, en vue de contribuer la
normalisation du march de lhuile dolive, de lhuile de grignons dolive et des olives de table et
de remdier tout dsquilibre entre loffre et la demande internationales d lirrgularit des
rcoltes ou dautres causes, les Membres rendent disponibles et fournissent au Conseil olicole
international toute information, statistique ou documentation ncessaire sur lhuile dolive,
lhuile de grignons dolive et les olives de table.
2.
Lors de sa session annuelle, le Conseil des Membres procde un examen dtaill des
bilans olicoles et une estimation globale des ressources et des besoins en huile dolive, en
huile de grignons dolive et en olives de table, partir des informations fournies par chaque
Membre conformment larticle 36, de celles qui peuvent tre communiques au Conseil
olicole international par les gouvernements dtats non membres du prsent Accord et de toute
autre documentation statistique pertinente dont celui-ci dispose en la matire. Le Conseil des
Membres, compte tenu de toutes les informations dont il dispose, procde un examen de la
situation du march et une estimation globale des ressources et des besoins pour tous les
produits de lolivier et peut proposer aux Membres les mesures quil juge opportunes.
Article 25
Normalisation du march des produits olicoles
1.
Le Conseil olicole international est charg de mener des tudes en vue de prsenter aux
Membres des recommandations destines assurer lquilibre entre la production et la
consommation et, plus gnralement, la normalisation long terme du march olicole par
lapplication de mesures appropries.
2.
En vue dune telle normalisation, le Conseil olicole international est galement charg de
mener des tudes afin de recommander aux Membres des solutions opportunes aux problmes
qui peuvent se poser au regard de lvolution du march international de lhuile dolive, de
lhuile de grignons dolive et des olives de table, selon des modalits appropries, compte tenu
des dsquilibres du march dcoulant des fluctuations de la production ou dautres causes.
3.
Le Conseil olicole international examine les moyens dassurer le dveloppement des
changes internationaux et laugmentation de la consommation dhuile dolive et dolives de
table. Il est notamment charg de faire aux Membres toute recommandation approprie
concernant:
a)
Ladoption et lapplication dun contrat type international pour les transactions sur
les huiles dolive, les huiles de grignons dolive et les olives de table;

- 31 -

b)
La constitution et le fonctionnement dun bureau de conciliation et darbitrage
international pour les litiges ventuels relatifs des transactions portant sur les huiles dolive, les
huiles de grignons dolive et les olives de table;
c)
Lapplication des normes relatives aux caractristiques physiques, chimiques et
organoleptiques des huiles dolive, des huiles de grignons dolive et des olives de table;
d)

Lunification des mthodes danalyse.

4.
Le Conseil olicole international prend toute mesure quil juge utile pour la rpression de
la concurrence dloyale sur le plan international, y compris de la part dtats qui ne sont pas
Parties au prsent Accord ou de ressortissants de ces tats.

- 32 -

Quatrime partie
DISPOSITIONS TECHNIQUES
Chapitre VII
COOPRATION TECHNIQUE DANS LE SECTEUR OLICOLE
Article 26
Programmes et activits
1.
En vue datteindre les objectifs gnraux relatifs la coopration technique olicole
noncs larticle premier, le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des
Membres, est charg de concevoir, de promouvoir et dlaborer des programmes dactivit sy
rapportant.
2.
La coopration technique olicole concerne loliculture, lolotechnie et lindustrie des
olives de table.
3.
Le Conseil olicole international peut intervenir directement pour promouvoir la
coopration technique olicole.
4.
Pour lapplication dune partie ou de la totalit des dispositions du prsent chapitre, le
Conseil olicole international peut dcider de faire appel la collaboration dorganismes et/ou
entits, publics ou privs, nationaux ou internationaux. Il peut galement apporter toute
participation financire aux organismes et/ou entits prcits dans les limites budgtaires.
Article 27
Recherche-dveloppement
1.
Le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, examine
toute proposition de projet de recherche-dveloppement revtant un intrt gnral pour les
Membres et prend les dispositions opportunes en la matire.
2.
Le Conseil olicole international peut faire appel la collaboration des instituts,
laboratoires et centres de recherche spcialiss pour la mise en uvre, le suivi, lexploitation et
la vulgarisation au profit des Membres des rsultats des programmes de recherchedveloppement.
3.
Le Conseil olicole international effectue les tudes indispensables sur la rentabilit
conomique pouvant tre escompte de lapplication des rsultats des programmes de
recherche-dveloppement.

- 33 -

Article 28
Formation et oprations spcifiques
1.
Le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, prend les
mesures ncessaires pour lorganisation de sessions de recyclage et de cours de formation
diffrents niveaux, destins aux techniciens du secteur olicole, notamment ceux des Membres
qui sont des pays en dveloppement.
2.
Le Conseil olicole international favorise le transfert de technologie aux Membres qui sont
des pays en dveloppement par les Membres les plus avancs dans les techniques de
loliculture, de lolotechnie et de lindustrie des olives de table.
3.
Le Conseil olicole international facilite toute coopration technique permettant de mettre
des consultants et des experts la disposition des Membres qui en auraient besoin.
4.
Le Conseil olicole international facilite la participation des dlgations et experts des
Membres ses runions de caractre gnral ou technico-scientifique.
5.

Le Conseil des Membres est notamment charg:


a)

De raliser des tudes et oprations spcifiques;

b)

Dorganiser ou de favoriser la tenue de runions et de sminaires internationaux;

c)

De rassembler les informations techniques et de les diffuser tous les Membres;

d)
De promouvoir la coordination des activits en matire de coopration technique
entre les Membres dans le domaine de loliculture, de lolotechnie et de lindustrie des olives
de table, y compris dans le cadre de la programmation rgionale ou interrgionale;
e)
De susciter une collaboration bilatrale ou multilatrale susceptible daider le
Conseil olicole international atteindre les objectifs du prsent Accord.

- 34 -

Chapitre VIII
AUTRES MESURES
Article 29
Autres mesures
Le Conseil olicole international est charg:
a)
De favoriser et coordonner des tudes et des recherches appropries sur la valeur
biologique de lhuile dolive et des olives de table, mettant en relief leurs qualits nutritionnelles
et leurs autres proprits intrinsques;
b)
De mettre au point, en coopration avec les organismes spcialiss, la terminologie
olicole, les normes relatives aux produits olicoles et les mthodes danalyse sy rapportant,
ainsi que toute autre norme ayant un rapport avec le domaine olicole;
c)
De prendre toute disposition adquate pour mettre au point un recueil des usages
loyaux et constants du commerce international de lhuile dolive, de lhuile de grignons dolive
et des olives de table.

- 35 -

Cinquime partie
DISPOSITIONS RELATIVES LA PROMOTION
Chapitre IX
PROMOTION MONDIALE EN FAVEUR DE LA CONSOMMATION
DHUILE DOLIVE ET DOLIVES DE TABLE
Article 30
Programme de promotion en faveur de la consommation
dhuile dolive et dolives de table
1.
Les Membres sengagent mener en commun des activits de promotion gnrique en vue
de dvelopper la consommation dhuile dolive et dolives de table dans le monde, en se basant
sur lutilisation des dnominations des huiles dolive alimentaires et des olives de table telles
quelles sont dfinies aux annexes B et C, respectivement.
2.
Lesdites activits sont menes sous une forme informative et publicitaire et portent sur les
caractristiques organoleptiques et chimiques ainsi que sur les proprits nutritionnelles,
thrapeutiques et autres des huiles dolive et des olives de table.
3.
Les campagnes de promotion visent informer le consommateur sur les dnominations,
lorigine et la provenance des huiles dolive et des olives de table, tout en veillant ne favoriser,
ni mettre en vidence aucune qualit, origine ou provenance de prfrence une autre.
4.
Les programmes de promotion entreprendre en vertu du prsent article sont arrts par le
Conseil des Membres en fonction des ressources qui sont mises sa disposition cet effet, une
orientation prioritaire tant donne aux actions dans les pays principalement consommateurs et
dans les pays o la consommation dhuile dolive et dolives de table est susceptible
daugmenter.
5.

Les ressources du budget de promotion sont utilises compte tenu des critres suivants:

a)
Importance de la consommation et des possibilits de dveloppement des marchs
existants;
b)

Cration de nouveaux dbouchs pour lhuile dolive et les olives de table;

c)

Rentabilit des investissements dans la promotion.

6.
Le Conseil des Membres est charg dadministrer toutes les ressources affectes la
promotion commune. Il tablit chaque anne, en annexe son propre budget, un tat prvisionnel
des recettes et des dpenses destines cette promotion.
7.
Dans le cas o un Membre, une organisation ou une personne apporte une contribution
volontaire pour le dveloppement dactions de promotion, le Conseil des Membres arrte les

- 36 -

modalits dapplication rgissant lutilisation de ces ressources dans le cadre dune convention
spcifique entre le Conseil olicole international et le contributeur.
8.
Lexcution technique des programmes de promotion incombe au Conseil olicole
international qui peut galement confier cette excution des entits spcialises, choisies
conformment au Rglement intrieur.
Article 31
Label de garantie internationale du Conseil olicole international
Le Conseil des Membres peut prvoir des dispositions pour lapplication du label de
garantie internationale assurant le respect des normes internationales du Conseil olicole
international.

- 37 -

Sixime partie
AUTRES DISPOSITIONS
Chapitre X
OBLIGATIONS DIVERSES
Article 32
Obligations gnrales
Les Membres sengagent ne prendre aucune mesure allant lencontre des obligations
contractes aux termes du prsent Accord et des objectifs gnraux dfinis larticle premier.
Article 33
Obligations financires des Membres
Conformment aux principes gnraux du droit, les obligations financires dun Membre
lgard du Conseil olicole international et des autres Membres se limitent aux obligations qui
dcoulent de larticle 15 concernant les cotisations aux budgets viss au mme article et, le cas
chant, de larticle 16 se rapportant aux fonds administratifs.
Article 34
Aspects cologiques et environnementaux
Les Membres tiennent dment compte des aspects cologiques et environnementaux tous
les stades de la production olicole et sengagent mettre en uvre les actions juges ncessaires
par le Conseil des Membres en vue damliorer ou de rsoudre les ventuels problmes
rencontrs dans ce domaine.
Article 35
Encouragement des changes internationaux et de la consommation
Les Membres sengagent prendre toutes les mesures appropries ayant pour objet de
faciliter les changes, dencourager la consommation dhuiles dolive et dolives de table et
dassurer le dveloppement normal du commerce international de ces produits. Ils sengagent
cet effet se conformer aux principes, rgles et lignes directrices quils ont approuvs dans les
enceintes internationales comptentes.

- 38 -

Article 36
Information
Les Membres sengagent rendre disponibles et fournir au Conseil olicole international
toutes les statistiques, les informations et la documentation ncessaires pour lui permettre de
remplir les fonctions qui lui sont dvolues par le prsent Accord et, notamment, toutes les
indications dont il a besoin pour tablir les bilans des huiles dolive, des huiles de grignons
dolive et des olives de table et pour connatre la politique olicole nationale des Membres.

- 39 -

Chapitre XI
DIFFRENDS ET RCLAMATIONS
Article 37
Diffrends et rclamations
1.
Tout diffrend, autre que les contestations vises larticle 23, relatif linterprtation ou
lapplication du prsent Accord, qui nest pas rgl par voie de ngociation, est, la demande
dun Membre partie au diffrend, dfr au Conseil des Membres qui prend une dcision en
labsence du Membre concern, aprs avis, le cas chant, dune commission consultative dont
la composition et les modalits de fonctionnement sont fixes par le Rglement intrieur.
2.
Lavis motiv de la commission consultative est soumis au Conseil des Membres, qui
tranche en tous cas le diffrend aprs avoir pris en considration tous les lments dinformation
utiles.
3.
Une plainte selon laquelle un Membre naurait pas rempli les obligations imposes par le
prsent Accord est, sur la demande du Membre auteur de la plainte, dfre au Conseil des
Membres, qui prend, en labsence du Membre en question, une dcision en la matire aprs
consultation des Membres intresss et aprs avis, le cas chant, de la commission consultative
vise au paragraphe 1 du prsent article.
4.
Si le Conseil des Membres constate quun Membre sest rendu coupable dun manquement
au prsent Accord, il peut lui appliquer, jusqu ce que ledit Membre se soit acquitt de ses
obligations, des sanctions qui peuvent aller dun simple avertissement la suspension du droit de
participer aux dcisions du Conseil des Membres, ou bien exclure ce Membre de lAccord selon
la procdure prvue larticle 45. Le Membre en question a le droit de recourir en dernire
instance la Cour internationale de Justice.

- 40 -

Chapitre XII
DISPOSITIONS FINALES
Article 38
Dpositaire
Le Gouvernement espagnol est dsign comme dpositaire du prsent Accord.
Article 39
Signature, ratification, acceptation et approbation
1.
Le prsent Accord sera ouvert la signature des gouvernements invits la Confrence des
Nations Unies pour la ngociation dun accord destin succder lAccord international de
1986 sur lhuile dolive et les olives de table, tel quamend et prorog en 1993, Madrid,
auprs du Gouvernement espagnol, du 15 juin au 31 dcembre 2005 inclus.
2.

Tout gouvernement vis au paragraphe 1 du prsent article peut:

a)
Au moment de signer le prsent Accord, dclarer que par cette signature il exprime
son consentement tre li par celui-ci (signature dfinitive); ou
b)
Aprs avoir sign le prsent Accord, le ratifier, laccepter ou lapprouver par le dpt
dun instrument cet effet auprs du dpositaire.
Le prsent Accord est ouvert la signature, la ratification, lacceptation ou
lapprobation de la Communaut europenne.
3.
Les instruments de ratification, dacceptation ou dapprobation seront dposs auprs du
dpositaire.
Article 40
Adhsion
1.
Tout tat peut adhrer au prsent Accord aux conditions dtermines par le Conseil
olicole international par lintermdiaire du Conseil des Membres, qui comprennent un certain
nombre de quotes-parts de participation et un dlai pour le dpt des instruments dadhsion. Le
Conseil des Membres peut toutefois accorder une prorogation aux gouvernements qui ne sont pas
en mesure dadhrer dans le dlai fix. son adhsion, un tat est rput figurer dans lannexe
A du prsent Accord, avec indication des quotes-parts dont il dispose au titre de ces conditions
dadhsion.
Le prsent Accord est ouvert ladhsion de la Communaut europenne.

- 41 -

2.
Ladhsion se fait par le dpt dun instrument dadhsion auprs du dpositaire. Les
instruments dadhsion doivent indiquer que le gouvernement accepte toutes les conditions
fixes par le Conseil olicole international.
Article 41
Notification dapplication titre provisoire
1.
Un gouvernement signataire qui a lintention de ratifier, daccepter ou dapprouver le
prsent Accord ou un gouvernement pour lequel le Conseil des Membres a fix des conditions
dadhsion mais qui na pas encore pu dposer son instrument peut tout moment notifier au
dpositaire quil appliquera le prsent Accord titre provisoire, soit quand celui-ci entrera en
vigueur conformment larticle 42, soit, sil est dj en vigueur, une date spcifie.
2.
Un gouvernement qui a notifi conformment au paragraphe 1 du prsent article quil
appliquera le prsent Accord quand celui-ci entrera en vigueur ou, sil est dj en vigueur, une
date spcifie, est ds lors Membre titre provisoire jusqu ce quil dpose son instrument de
ratification, dacceptation, dapprobation ou dadhsion et devienne ainsi Membre.
Article 42
Entre en vigueur
1.
Le prsent Accord entrera en vigueur titre dfinitif le jour o au moins cinq
gouvernements, parmi ceux mentionns lannexe A au prsent Accord, reprsentant au moins
90 % des quotes-parts de participation, lauront sign dfinitivement ou lauront ratifi, accept
ou approuv, ou y auront adhr.
2.
Si, au 1er janvier 2006, le prsent Accord nest pas entr en vigueur conformment au
paragraphe 1 du prsent article, il entrera en vigueur titre provisoire si, cette date, cinq
gouvernements remplissant les conditions en matire de pourcentage indiques au paragraphe 1
du prsent article lont sign dfinitivement ou lont ratifi, accept ou approuv, ou ont notifi
au dpositaire quils lappliqueront titre provisoire.
3.
Si, au 1er janvier 2006, les conditions dentre en vigueur prvues au paragraphe 1 ou au
paragraphe 2 du prsent article ne sont pas remplies, le dpositaire invitera les gouvernements
qui auront sign dfinitivement le prsent Accord ou lauront ratifi, accept ou approuv, ou qui
auront notifi au dpositaire quils lappliqueront titre provisoire, dcider si le prsent Accord
entrera en vigueur entre eux titre provisoire ou dfinitif, en totalit ou en partie, la date quils
pourront fixer.
4.
Pour tout gouvernement qui na pas notifi au dpositaire conformment larticle 41 quil
appliquera le prsent Accord titre provisoire et qui dpose un instrument de ratification,
dacceptation, dapprobation ou dadhsion aprs lentre en vigueur du prsent Accord,
lAccord entrera en vigueur la date de ce dpt.

- 42 -

Article 43
Amendements
1.
Le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, peut
recommander aux Membres des amendements au prsent Accord.
2.
Les amendements proposs sont adopts par le Conseil des Membres conformment
larticle 9 de lAccord et entrent en vigueur pour tous les Membres 90 jours aprs la date
laquelle le dpositaire a reu notification de la dcision du Conseil des Membres.
Article 44
Retrait
1.
Tout Membre peut se retirer du prsent Accord tout moment aprs lentre en vigueur de
celui-ci, en notifiant son retrait par crit au dpositaire. Ce Membre informe simultanment le
Conseil olicole international, par crit, de la dcision quil a prise.
2.
Le retrait effectu en vertu du prsent article prend effet 90 jours aprs que le dpositaire
en a reu notification.
Article 45
Exclusion
Sans prjudice de larticle 37, si le Conseil des Membres conclut quun Membre a manqu
aux obligations que le prsent Accord lui impose et sil dcide en outre que ce manquement
entrave srieusement le fonctionnement du prsent Accord, il peut, par une dcision motive des
autres Membres, prise en labsence du Membre concern, exclure ce Membre du prsent Accord.
Le Conseil olicole international en donne immdiatement notification au dpositaire. Ledit
Membre cesse dtre Partie au prsent Accord 30 jours aprs la date de la dcision du Conseil
des Membres.
Article 46
Liquidation des comptes
1.
Le Conseil des Membres procde la liquidation des comptes dans les conditions quil
juge quitables, en tenant compte de tous les engagements comportant des consquences
juridiques pour le Conseil olicole international et qui auraient des rpercussions sur les
cotisations dun Membre qui sest retir du prsent Accord ou qui a t exclu du Conseil olicole
international ou qui a de toute autre manire cess dtre Partie au prsent Accord, ainsi que du
temps ncessaire pour permettre une transition adquate, en particulier lorsquun terme doit tre
mis ces engagements.
Nonobstant les dispositions de lalina prcdent, ce Membre est tenu de rgler toute
somme quil doit au Conseil olicole international au titre de la priode durant laquelle il a t
Membre.
- 43 -

2.
la fin du prsent Accord, un Membre se trouvant dans la situation vise au paragraphe 1
na droit aucune part du produit de la liquidation ni des autres avoirs du Conseil olicole
international. Il ne peut non plus tre appel couvrir une partie quelconque du dficit ventuel
du Conseil olicole international.
Article 47
Dure, prorogation, reconduction et fin
1.
Le prsent Accord restera en vigueur jusquau 31 dcembre 2014, moins que le Conseil
olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, ne dcide de le proroger, de
le reconduire, de le renouveler ou dy mettre fin auparavant conformment aux dispositions du
prsent article.
2.
Le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, peut
dcider de proroger le prsent Accord pour un maximum de deux priodes de deux ans chacune.
Tout Membre qui naccepte pas une prorogation ainsi dcide du prsent Accord le fera savoir
au Conseil olicole international et cessera dtre Partie au prsent Accord compter du dbut de
la priode de prorogation.
3.
Si avant le 31 dcembre 2014 ou avant lexpiration dune priode de prorogation vise au
paragraphe 2 du prsent article, selon le cas, un nouvel accord ou un protocole destin
reconduire le prsent Accord a t ngoci mais nest pas encore entr en vigueur titre
provisoire ou dfinitif, le prsent Accord demeurera en vigueur au-del de sa date dexpiration
jusqu lentre en vigueur du nouvel accord ou du protocole, sous rserve que la dure de cette
prorogation ne dpasse pas 12 mois.
4.
Le Conseil olicole international, par lintermdiaire du Conseil des Membres, peut tout
moment dcider de mettre fin au prsent Accord avec effet la date de son choix.
5.
Nonobstant la fin du prsent Accord, le Conseil olicole international continue dexister
aussi longtemps quil le faut pour procder la liquidation du Conseil olicole international, y
compris la liquidation des comptes, et a pendant ladite priode les pouvoirs et fonctions qui
peuvent lui tre ncessaires ces fins.
6.
Le Conseil olicole international notifie au dpositaire toute dcision prise en vertu du
prsent article.

- 44 -

Article 48
Rserves
Aucune rserve ne peut tre faite en ce qui concerne lune quelconque des dispositions du
prsent Accord.
EN FOI DE QUOI les soussigns, dment autoriss cet effet, ont appos leur signature
sur le prsent Accord aux dates indiques.
FAIT Genve le 29 avril 2005, les textes du prsent Accord dans les langues anglaise,
arabe, espagnole, franaise et italienne faisant tous galement foi.

- 45 -

Annexe A
QUOTES-PARTS DE PARTICIPATION AUX BUDGETS DE
LORGANISATION TABLIES CONFORMMENT
LARTICLE 8*

Albanie ..

Algrie ................................................................................................................

13

Argentine ..

17

Croatie ................................................................................................................

gypte ................................................................................................................

19

Iran (Rpublique islamique d) ............................................................................

Iraq

Isral ...................................................................................................................

Jordanie ..............................................................................................................

Liban ..................................................................................................................

Libye ..................................................................................................................

Maroc .................................................................................................................

32

Montngro ..

Rpublique arabe syrienne ..................................................................................

50

Tunisie ................................................................................................................

77

Turquie ..

60

Union europenne ** ...........................................................................................

684
_____

Total ........................................................................................................... 1 000

Calcules en fonction de la production moyenne pour la priode 2004/2005-2009/2010 et des


exportations moyennes pour la priode 2005-2010.
**Suite l'entre en vigueur du Trait de Lisbonne, l'Union europenne remplace et succde la
Communaut europenne compter du 1er dcembre 2009.
Les tats membres sont mentionns dans l'ordre alphabtique en langue espagnole.

- 46 -

Annexe B
DNOMINATIONS ET DFINITIONS DES HUILES DOLIVE
ET DES HUILES DE GRIGNONS DOLIVE
Les dnominations des huiles dolive et des huiles de grignons dolive des diffrentes
catgories sont donnes ci-aprs, avec la dfinition correspondante pour chaque dnomination:
I.

Lhuile dolive est lhuile provenant uniquement du fruit de lolivier, lexclusion des
huiles obtenues par solvant ou par des procds de restrification et de tout mlange avec
des huiles dautre nature. Elle fait lobjet des dnominations ci-aprs:
A.

Huiles dolive vierges: huiles obtenues partir du fruit de lolivier uniquement par
des procds mcaniques ou dautres procds physiques dans des conditions,
thermiques notamment, qui nentranent pas laltration de lhuile, et nayant subi
aucun traitement autre que le lavage, la dcantation, la centrifugation et la filtration.
Elles font lobjet du classement et des dnominations ci-aprs:
a)

b)

Huiles dolive vierges propres la consommation en ltat:


i)

Huile dolive vierge extra: huile dolive vierge dont lacidit libre
exprime en acide olique est au maximum de 0,8 gramme pour
100 grammes et dont les autres caractristiques correspondent celles
prvues pour cette catgorie;

ii)

Huile dolive vierge: huile dolive vierge dont lacidit libre exprime en
acide olique est au maximum de 2,0 grammes pour 100 grammes et dont
les autres caractristiques correspondent celles prvues pour cette
catgorie;

iii)

Huile dolive vierge courante: huile dolive vierge dont lacidit libre
exprime en acide olique est au maximum de 3,3 grammes pour
100 grammes et dont les autres caractristiques correspondent celles
prvues pour cette catgorie1;

Huile dolive vierge non propre la consommation en ltat:


Huile dolive vierge lampante: huile dolive vierge dont lacidit libre
exprime en acide olique est suprieure 3,3 grammes pour 100 grammes
et/ou dont les caractristiques organoleptiques et les autres caractristiques
correspondent celles prvues pour cette catgorie. Elle est destine au
raffinage en vue de son utilisation pour la consommation humaine ou destine
des usages techniques.

Ce produit ne peut tre vendu directement aux consommateurs que si le pays de vente au dtail
lautorise. En cas de non-autorisation, sa dnomination rpond aux dispositions lgales de ce
pays.
- 47 -

II.

B.

Huile dolive raffine: huile dolive obtenue par le raffinage dhuiles dolive vierges.
Son acidit libre exprime en acide olique est au maximum de 0,3 gramme pour
100 grammes et ses autres caractristiques correspondent celles prvues pour cette
catgorie2.

C.

Huile dolive: huile constitue par un coupage dhuile dolive raffine et dhuiles
dolive vierges propres la consommation en ltat. Son acidit libre exprime en
acide olique est au maximum de 1 gramme pour 100 grammes et ses autres
caractristiques correspondent celles prvues pour cette catgorie3.

Lhuile de grignons dolive est lhuile obtenue par traitement aux solvants ou dautres
procds physiques des grignons dolive, lexclusion des huiles obtenues par des
procds de restrification et de tout mlange avec des huiles dautre nature. Elle fait
lobjet des dnominations ci-aprs:
A.

Huile de grignons dolive brute: huile de grignons dolive dont les caractristiques
sont celles prvues pour cette catgorie. Elle est destine au raffinage en vue de son
utilisation pour la consommation humaine ou destine des usages techniques.

B.

Huile de grignons dolive raffine: huile obtenue par le raffinage de lhuile de


grignons dolive brute. Son acidit libre exprime en acide olique est au maximum
de 0,3 gramme pour 100 grammes et ses autres caractristiques correspondent
celles prvues pour cette catgorie4.

C.

Huile de grignons dolive: huile constitue par un coupage dhuile de grignons


dolive raffine et dhuiles dolive vierges propres la consommation en ltat. Son
acidit libre exprime en acide olique est au maximum de 1 gramme pour
100 grammes et ses autres caractristiques correspondent celles prvues pour cette
catgorie. Ce coupage ne peut, en aucun cas, tre dnomm huile dolive5.

Ce produit ne peut tre vendu directement aux consommateurs que si le pays de vente au dtail
lautorise.
3

Le pays de vente au dtail peut exiger une dnomination plus prcise.

Ce produit ne peut tre vendu directement aux consommateurs que si le pays de vente au dtail
lautorise.
5

Le pays de vente au dtail peut exiger une dnomination plus prcise.


- 48 -

Annexe C
Types et dfinitions des olives de table
Les olives de table sont classes dans lun des types ci-aprs:
i)

Olives vertes: fruits rcolts au cours du cycle de maturation, avant la vraison, au


moment o ils ont atteint leur taille normale. Leur coloration peut varier du vert au
jaune paille;

ii)

Olives tournantes: fruits rcolts avant complte maturit, la vraison. Leur


coloration peut varier du rose au rose vineux ou brun;

iii)

Olives noires: fruits rcolts au moment o ils ont atteint leur complte maturit, ou
peu avant. Leur coloration peut varier du noir rougetre au chtain fonc, en passant
par le noir violac, le violet fonc et le noir olivtre.
-----

- 49 -

Вам также может понравиться