Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Febrero,2001
La Seguridad Depende de
Usted
El equipo de soladura por arco y
corte de Lincoln est disenado y
construdo pensando en la
seguridad. Sin embargo, su
seguridad en general puede ser
incrementada mediante una
instalacin adecuada...as como
una operacin inteligente de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCINES
DE
SEGURIDAD
AQUI
CONTENIDAS.
Y, lo ms
importante, piense antes de
actuar y sea muy cuidadoso.
Fecha de compra:
Nmero de serie:
Nmero de cdigo:
Modelo:
Lugar de compra:
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO PERMITA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU
MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar
un ejemplar de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box
351040, Miami, Florida 33135 CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de
la soldadura al arco) E205 est disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
El
ELECTROCHOQUE
puede causar la muerte.
1.a. Los circuitos del electrodo y pieza de trabajo
(o tierra) estn elctricamente vivos cuando
la soldadora est encendida. No tocar esas
piezas vivas con la piel desnuda o ropa mojada. Usar guantes secos sin agujeros para aislar las manos.
1.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante seco.
Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente grande para
cubrir toda el rea de contacto fsico con la pieza de trabajo y
el suelo.
Adems de las medidas de seguridad normales, si es
necesario soldar en condiciones elctricamente peligrosas (en lugares hmedos o mientras se est usando
ropa mojada; en las estructuras metlicas tales como suelos, emparrillados o andamios; estando en posiciones
apretujadas tales como sentado, arrodillado o acostado,
si existe un gran riesgo de que ocurra contacto inevitable
o accidental con la pieza de trabajo o tierra, usar el equipo
siguiente:
Soldadora (de alambre) de voltaje constante
CD semiautomtica.
Soldadora (de varilla) manual CD.
Soldadora CA con control de voltaje reducido.
1.c. En la soldadura con alambre semiautomtica o automtica, el
electrodo, carrete del electrodo, cabezal soldador, boquilla o
pistola para soldar semiautomtica tambin estn elctricamente vivas.
1.d. Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La
conexin debe ser lo ms cerca posible del rea que se va a
soldar.
1.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una
buena tierra elctrica.
1.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la soldadora y la soldadora en condiciones de trabajo buenas y
seguras. Cambiar el aislante si est daado.
1.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.
1.h. Nunca tocar simultneamente la piezas elctricamente vivas
de los portaelectrodos conectados a dos soldadoras porque el
voltaje entre los dos puede ser el total del voltaje de circuito
abierto de ambas soldadoras.
1.i. Cuando se trabaje sobre el nivel del suelo, usar un cinturn de
seguridad para protegerse de una cada si llegara a ocurrir
electrochoque.
1.j. Ver tambin las partidas 4.c. y 6.
Marzo 95
ii
SEGURIDAD
Las CHISPAS DE LA SOLDADURA pueden causar
incendio o explosin.
4.a. Quitar todas las cosas que presenten
riesgo de incendio del lugar de soldadura.
Si esto no es posible, cubrirlas para
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas y
aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas
hidrulicas. Tener un extinguidor de incendios a mano.
ii
El CILINDRO puede
explotar si se daa.
5.a. Usar nicamente cilindros de gas comprimido
que contenga el gas protector correcto para el
proceso empleado y reguladores en buenas
condiciones de funcionamiento diseados
para el gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
conectores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y
mantenidos en buenas condiciones.
5.b. Siempre mantener los cilindros en posicin vertical sujetos
firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
soporte fijo.
5.c. Los cilindros deben estar ubicados:
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estn
sujetos a dao fsico.
A una distancia segura de las operaciones de corte o soldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o llamas.
5.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier
otra pieza elctricamente viva toque el cilindro.
5.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula
del cilindro cuando se abra la vlvula.
5.f. Las tapas de proteccin de la vlvula siempre deben estar en
su lugar y apretadas a mano, excepto cuando el cilindro est
en uso o conectado para uso.
5.g. Leer y seguir las instrucciones en los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicacin P-I de CGA,
Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders, disponible de Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
Para equipos
ELECTRICOS.
6.a. Cortar la electricidad entrante usando el interruptor de desconexin en la caja de fusibles
antes de trabajar en el equipo.
6.b. Instalar el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional
(EE.UU.), todos los cdigos locales y las recomendaciones del
fabricante.
6.c. Conectar a tierra el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico
Nacional (EE.UU.) y las recomendaciones del fabricante.
Mar. 95
iii
SEGURIDAD
iii
8.a. La corriente elctrica que circula por cualquiera de los conductores causa campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La corriente para soldar crea campos EMF alrededor de
los cables y mquinas soldadoras.
8.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marcapasos, y
los soldadores que tengan marcapaso deben consultar a su
mdico antes de manejar una soldadora.
8.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura pueden tener
otros efectos sobre la salud que se desconocen.
8.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
para reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del circuito de soldadura:
8.d.1. Pasar los cables del electrodo y de trabajo juntos Atarlos con cinta siempre que sea posible.
8.d.2. Nunca enrollarse el cable del electrodo alrededor del
cuerpo.
8.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables del electrodo y de
trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado derecho, el cable de trabajo tambin debe estar en el lado
derecho.
8.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo
ms cerca posible del rea que se va a soldar.
8.d.5. No trabajar cerca del suministro elctrico de la soldadora.
Mar. 95
iv
iv
SEGURIDAD
PRCAUTIONS DE SRET
Mar. 95
Gracias
Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual y tngalo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad que hemos
proporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica a continuacin:
ADVERTENCIA!
La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias o
prdida de la vida.
PRECAUCIN!
Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao a
este equipo
A-1
INSTALACION
ESPECIFICACIONES TECNICAS POWER MIG 255
ENTRADA MONOFASICA UNICAMENTE
Voltaje/Frecuencia estndar
41/37 Amps
41/20/16 Amps
50/46
50/24/19
208/230/60 Hz
230/460/575/60 Hz
SALIDA NOMINAL
Ciclo de Trabajo
40%
60%
100%
Amps
250 Amps
200 Amps
145 Amps
SALIDA
Rango de corriente de soldadura
(Continuo)
30 300 Amps
10-28 Volts
Frecuencia (Hz)
Tamao de
fusible o interrupor
(quemado lento)
Amperes de entrada
especificados en la
placa
Calibres de alambre
de cobre de 75C en el
conducto AWG (IEC)
(Para longitudes
de hasta 100 pies)
208/60
230/60
460/60
575/60
60
60
30
25
50
46
24
19
8 (10 mm2)
10 (6 mm2)
14 (2.5 mm2)
14 (2.5 mm2)
Voltaje de entrada/
Calibres de alambre
de cobre de 75C en el
conducto AWG (IEC)
(Para longitudes que
exceden 100 pies (30 mt).
6 (16 mm2)
8 (10 mm2)
12 (4 mm2)
12 (4 mm2)
DIMENSIONES FISICAS
Altura
31.79 in
808 mm
Ancho
18.88 in
480 mm
Profundidad
38.78 in
985 mm
Peso
220 Ibs
100 kg
A-2
INSTALACION
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELECTRICA puede
causar la muerte.
Slo el personal calificado podr realizar
esta instalacin.
Slo el personal que haya ledo y
entendido el Manual de Operacion de la
POWER MIG 255 podr instalar y operar
este equipo.
La mquina debe estar conectada a tierra
de acuerdo con cualquiera de los cdigos
elctricos aplicables ya sean nacionales,
locales u otros.
El interruptor de energa de la POWER MIG
deber colocarse en posicin de
APAGADO al instalar el cable de trabajo y
la antorcha y al conectar otro equipo.
UBICACION
Coloque la soldadora en un lugar seco en donde
pueda circular libremente aire limpio dentro de las
rejillas de la parte posterior y en el frente. Un lugar
que disminuya la cantidad de humo y la acumulacin
de impurezas dentro de las rejillas posteriores que
reduzca la posibilidad de acumulacin de polvo que
pudiera bloquear el paso de aire y provocar
sobrecalentamiento.
DIAGRAMAS DE SUMINISTRO DE
ENERGIA,
ATERRIZAJE
Y
CONEXIONES
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELECTRICA puede
causar la muerte.
No toque las parte elctricamente activas
como las terminales de salida o cableado
interno.
Todo suministro de energa de entrada
debe desconectarse antes de continuar.
ADVERTENCIA
Asegrese de desconectar la energa antes de
retirar los tornillos que sostienen al panel
posterior en su lugar.
A-3
INSTALACION
FIGURA A.1 Conexiones de alimentacin de una mquina con voltaje dual
Conecte el cable de
entrada del transformador al rango de
voltaje deseado.
MONOFASICO
60HZ
RECONEXION
ENTRADA
A-4
INSTALACION
FIGURA A.2 Conexiones de Alimentacin para Mquinas de Tres Voltajes.
MONOFASICO 60HZ
VERDE
CABLE
FUSIBLE
FUSIBLE
CONECTE A UN ALAMBRE
DE TIERRA DEL SISTEMA.
CONSULTE EL CODIGO
ELECTRICO NACIONAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS Y/O
LOCAL SI DESEA OBTENER
DETALLES ADICIONALES Y
MEDIOS PARA CONECTAR
A TIERRA EN FORMA
ADECUADA.
CONECTE A LOS
ALAMBRES ACTIVOS DE UN
SISTEMA TRIFASICO,
MONOFASICO O A UNA
FASE DE UN SISTEMA DE
DOS FASES O TRIFASICO.
CONEXIONES DE POLARIDAD DE
SALIDA
La soldadora, tal y como se envo de fbrica, est
conectada para polaridad positiva (+) del electrodo.
Esta es la polaridad normal para la soldadura GMA.
Si se necesita polaridad negativa (-), intercambie las
conexiones de los dos cables ubicados en el
compartimiento de impulsin de alambre cerca del
panel frontal. El cable del electrodo, que est
conectado al impulsor de alambre debe conectarse a
la terminal etiquetada como negativa (-) y el cable de
trabajo, que se encuentra conectado a la pinza de
trabajo, debe conectarse a la terminal etiquetada
como positiva (+).
.
A-5
INSTALACION
INSTALACION DE LA PISTOLA Y
CABLE
La pistola Magnum 250L y el cable que se
proporciona con la POWER MIG 255 se instalaron
desde fbrica con una gua para el electrodo de 0.91.2 mm (0.35-045") y una punta de contacto de 0.9
mm (.035"). Instale la punta .045 (que tambin se
proporciona) si se est utilizando este calibre de
alambre.
GAS PROTECTOR
(Para los Procesos de Soldadura por Arco Metlico
con Gas)
El cliente debe proporcionar un tanque de gas
protector apropiado para el proceso que se est
utilizando.
Junto con la POWER MIG 255 se proporciona un
regulador de flujo de gas, para CO 2 o Argn
mezclado y una manguera de entrada de gas.
ADVERTENCIA
El CILINDRO puede explotar si se
daa.
ADVERTENCIA
Apague la soldadora antes de instalar la pistola y
el cable
ADVERTENCIA
Asegrese de mantener su cara alejada de la
salida de la vlvula cuando la abra la vlvula.
4. Conecte el regulador de flujo a la vlvula del
cilindro y apriete la tuerca(s) de unin de manera
segura con una llave de tuercas.
NOTA: Si va a conectar un cilindro de 100% de CO2,
inserte el adaptador del regulador proporcionado
entre el regulador y la vlvula del cilindro. Si el
adaptador se encuentra equipado con una arandela
de plstico, asegrese de que est colocado en el
lugar apropiado para la conexin con el del cilindro de
CO2.
A-6
A-6
INSTALACION
ADVERTENCIA
OPERACION
B-1
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELECTRICA
puede causar la muerte.
No toque las partes o el electrodo
elctricamente energizado con la
piel o con ropa mojada. Aslese
del rea de trabajo y de la tierra.
Siempre utilice guantes aislantes
secos.
LAS
CHISPAS
DE
SOLDADURA
pueden
provocar
incendios
o
explosiones.
Mantenga alejados los materiales
inflamables.
No suelde en contenedores
cerrados.
B-2
OPERACION
LIMITES
CAPACIDAD DE SOLDADURA
La POWER MIG 255 tiene una capacidad nominal de
250 amps a 26 volts, al 40% del ciclo de trabajo cada
diez minutos. Es capaz de trabajar a ciclos de trabajo
ms altos con corrientes de entrada ms bajas y
capacidad de hasta 300 Amps en ciclo de trabajo ms
bajo.
DESCRIPCION DE CONTROLES
Interruptor de Encendido/Apagado Ponga la
palanca en la posicin "ON" para arrancar la POWER
MIG 255. Cuando est encendida, el foco rojo
posterior del LED de la pantalla LCD estar
iluminado.
Control de Voltaje Este es un control continuo
que da ajuste total de rango del voltaje de salida de la
fuente de poder. Se puede ajustar mientras se suelda
por encima de su rango de 10 a 28 voltios.
Control de Velocidad de Alambre Este controla
la velocidad de alimentacin de alambre de 50 700
pulgadas por minuto (1.2 17.8 m/min). El control se
puede preestablecer en la marcacin de la
configuracin especificada en la etiqueta de
procedimientos dentro de la puerta del
compartimiento de alambre. La velocidad de alambre
no se ve afectada cuando se hacen cambios en el
control de voltaje.
EL
B-3
OPERACION
PROCEDIMEINTO PARA CAMBIAR EL
RODILLO IMPULSOR Y DE TENSION
PRECAUCION
REVISE PARA ASEGURARSE DE QUE EL RESORTE DE
RETENCIN HA REGRESADO TOTALMENTE A LA
POSICIN DE SEGURIDAD Y QUE HA SUJETADO DE
MANERA SEGURA EL READI-REEL EN SU LUGAR. EL
RESORTE DE RETENCIN DEBE QUEDAR SOBRE LA
JAULA DEL READI-REEL Y NO SOBRE EL ELECTRODO
DE SOLDADURA.
-----------------------------------------------------------------------10. Para quitar el Readi-Reel del adaptador, oprima la
lengeta del resorte de retencin con el pulgar mientras
jala con ambas manos el Readi-Reel del adaptador
moldeado. No es necesario quitar el adaptador del eje.
FIGURA B.1
COLLARIN DE SUJECION
DEL EJE O.D. DE 2"
ADAPTADOR
RESORTE DE RETENCION
TORNILLO DE
AJUSTE DE TENSION
DE FRENO
GUIAS
COLLARIN DE
SUJECION
B-4
OPERACION
ALIMENTANDO EL ELECTRODO
ADVERTENCIA
Cuando se activa el gatillo, el electrodo y el
mecanismo de impulsin siempre se encuentran
"energizados" para trabajar y hacer tierra, y
permanecen "energizados" varios segundos
despus de que se libera el gatillo de la pistola.
NOTA: Verifique que los rodillos de impulsin, las
placas gua y las partes de pistola sean apropiados
para el calibre y el tipo de alambre que se est
utilizando. Consulte la Tabla C.1 en la seccin de
Accesorios.
1. Gire el Readi-Reel o el carrete hasta que est
accesible el extremo libre del electrodo.
2. Al tiempo que sostiene de manera segura el
electrodo, corte el extremo doblado y enderece los
primeros 152 mm (6"). Corte los primeros 25 mm
(1"). Si el electrodo no se encuentra
adecuadamente enderezado, no podr alimentar
bien a travs del mecanismo de alimentacin.
3. Libere presin del rodillo moviendo rpidamente el
brazo de presin ajustable bajndolo hacia la parte
posterior de la mquina. Levante el ensamble de
aluminio del rodillo de presin y permita que se
asiente en posicin recta. Deje colocada la placa
gua externa de alambre. Alimente manualmente el
alambre a travs del buje gua entrante y de las
placas gua (sobre la ranura del rodillo de presin).
Presione una lagitud de alambre suficiente para
asegurar que el alambre se ha alimentado en el
ensamble de pistola y cable sin obstruccin.
Vuelva a colocar el brazo de presin ajustable a su
posicin original para aplicar presin al alambre.
4. Oprima el gatillo de la antorcha para alimentar
electrodo de alambre a travs de la pistola.
PROGRAMACION DE LA PRESION
DEL RODILLO DE PRESION
La perilla de ajuste de presin del rodillo viene
ajustado de fbrica en #2. Esto es un ajuste
aproximado. La presin ptima del rodillo vara de
acuerdo al tipo de alambre, al dimetro del alambre, a
las condiciones de superficie, a la lubricacin y dureza.
Como regla general, los alambres duros pueden
requerir una presin mayor y los suaves o los
alambres de aluminio pueden requerir menos presin a
la que se establece desde la fbrica. El ajuste ptimo
del rodillo se puede determinar de la siguiente forma:
1. Presione el extremo de la pistola contra un objeto
slido que est aislado elctricamente de la salida
de la soldadora y oprima el gatillo de la pistola
durante varios segundos.
2. Si el alambre se atasca, se atora o se rompe en el
rodillo impulsor esto indica que la presin del rodillo
es demasiada. Gire el tornillo 1/2 vuelta hacia atrs,
desplace alambre nuevo a travs de la pistola y
repita los pasos descritos anteriormente.
PROGRAMACION DE VELOCIDAD DE
DE AVANCE EN EL ALIMENTADOR
POWER MIG ESTANDAR
SELECCION DE MODO DE AVANCE
RAPIDO O LENTO, (cuando la opcin del
temporizador no est instalado)
La POWER MIG 255 se programa de fbrica a una
modalidad de avance acelerado en la que la
alimentacin de alambre se acelerar directamente
para la velocidad de alimentacin de alambre cuando
se cierre el gatillo de la antorcha.
Tambin se puede seleccionar el modo de avance
lento, donde alimentar inicialmente alambre a 50
IPM hasta que la corriente de salida se detecte o
durante 1.0 segundos, lo que ocurra primero.
Despus de lo cual se acelerar a la velocidad de
alimentacin preestablecida.
Nota: Ver instrucciones de operacin del Juego de
Programacin de Tiempos si ha sido instalado, ya
que este proporciona su propia operacion de avance.
B-5
OPERACION
4. En la pantalla se leer FAST run (Avance
rpido).
NOTA:
Las caractersticas de arranque de arco pueden verse
afectadas cuando se utiliza la modalidad de
alimentacin inicial acelerada ya que se anulan los
procesos ptimos de arranque.
En el cierre inicial del gatillo cuando est activada la
energa, ninguna energa de salida o alimentacin de
alambre estar disponible hasta que el gatillo se abra
y vuelva a cerrarse, sin importar la programacin del
medidor de velocidad de alimentacin de alambre.
No es necesario repetir ninguno de los procesos
antes mencionados cada vez que la unidad se
encienda. La unidad registrar la modalidad de
alimentacin que se estableci en el apagado anterior
y regresar al mismo estado cuando usted vuelva a
encenderla, por lo que, usted necesita realizar
nicamente uno de los procesos anteriores cuando
usted desee cambiar la modalidad de alimentacin
incial.
REALIZACION DE UNA
SOLDADURA
1. Verifique que la polaridad del electrodo sea la
correcta para el proceso que est siendo utilizado,
posteriormente gire el interruptor de energa a la
posicin de ENCENDIDO.
2. Establezca el voltaje de arco que desee y la
velocidad de alambre para el alambre de electrodo
en particular, el tipo de material, el grosor y el gas
que se utiliza para (GMAW). Utilice la tabla de
aplicacin que se encuentra en el interior de la
puerta del compartimiento de alambres como una
referencia rpida para alguno de los procesos de
soldadura comunes.
3. Si el juego de programacin de tiempos est
instalado, seleccione la modalidad deseada como
se describe en "Instrucciones de Operacin para el
Juego de programacin de tiempos" en la seccin
de Accesorios. Consulte la seccin de Accesorios
para mayor informacin de soldadura concerniente
a las modalidades de punteo.
4. Desplace el electrodo a travs de la antorcha y el
cable y posteriormente corte el electrodo a
aproximadamente 10 mm (3/8") del extremo de la
punta de contacto [20 mm (3/4") Outershield"].
NOTA: Si se programa alimentacin inicial baja, cuando
ADVERTENCIA
Al realizar procesos de arco abierto, es necesario
utilizar la proteccin adecuada para los ojos,
cabeza y cuerpo.
8. Coloque el electrodo sobre la unin. El extremo
del electrodo puede tocar ligeramente el material
de trabajo.
9. Baje la careta de soldadura, cierre el gatillo de la
antorcha y comience la soldadura. Sujete la
antorcha para que la distancia entre la punta de
contacto y el material de trabajo sea de
aproximadamente 10 mm (3/8") [ 30 mm (3/4")
para Outershield].
10. Para detener la soldadura, libere el gatillo de la
antorcha y luego aparte la antorcha del material
de trabajo despus que el arco haya
desaparecido.
11. Cuando ya no vaya a realizar ms soldaduras,
cierre la vlvula del tanque de gas (en caso que
se haya utilizado), presione momentneamente el
gatillo de la antorcha para liberar la presin de
gas y apague la POWER MIG 255.
B-6
OPERACION
PROTECCION DE VOLTAJE DE
LINEA DE ENTRADA
Voltaje elevado de lnea Si el voltaje en lnea
excede el 125% del voltaje nominal de alimentacin,
la salida se reducir a un nivel ms bajo para proteger
la capacidad nominal del voltaje del banco de
capacitores.
Voltaje de lnea bajo Usted pudiera no obtener la
salida mxima de la mquina si el voltaje en lnea es
menor a la entrada especificada. La unidad continuar
soldando pero la salida ser menor a la establecida.
PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA DE ALIMENTACION
DE ALAMBRE
La POWER MIG cuenta con una proteccin contra
sobrecarga de estado slido del motor impulsor de
alambre. Si el motor recibe una sobrecarga, los
circuitos de proteccin apagan el voltaje del arco, la
velocidad de alimentacin de alambre y el selenoide de
gas. Verifique que el tamao de la punta de contacto
sea el adecuado, que el recubrimiento y los rodillos
impulsores no presenten ninguna obstruccin o
dobleces en el cable de la antorcha y cualquier otro
factor que pudiera impedir la alimentacin de alambre.
Para continuar la soldadura simplemente jale el gatillo.
No hay que restablecer el interruptor automtico ya que
la proteccin se hace con electrnicos de estado slido
confiables.
PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA TERMICA DE LA
SOLDADURA
La POWER MIG 255 cuenta con termostatos protectores
integrados que responden a temperaturas excesivas.
Abren los circuitos de alimentacin de alambre y de
salida de la soldadora si la mquina excede la
temperatura mxima de seguridad de operacin debido a
sobrecarga frecuente o a una temperatura ambiente alta
ms sobrecarga. Los termostatos se restablecen
automticamente cuando la temperatura alcanza un nivel
de operacin seguro y se permiten nuevamente la
soldadura y alimentacin cuando se vuelve a activar el
gatillo de la antorcha.
PROTECCION CONTRA
SOBRECARGA DE CORRIENTE
La mquina reducir automticamente la salida si la
carga en la mquina excede los 300 a 320 amperes.
Esto protege los SCRs de energa de soldadura
SCRs de las corrientes de corto circuito excesivas y
de exceder su rango de temperatura antes de que los
termostatos puedan reaccionar.
INFORMACION
DELProcedure
PROCEDIMIENTO
DE SOLDADURA
Welding
Information
Note: See inside cover of machine for additional, commonly used welding procedure information.
C-1
ACCESORIOS
JUEGOS DEL RODILLO IMPULSOR
Consulte la Tabla C.1 para los diversos juegos de
rodillos impulsores que estn disponibles para la
POWER MIG. Todas los elementos que estn en
Negritas se suministran de manera estndar con la
POWER MIG.
Alambre
Acero
slido
Juego del
Rodillo Impulsor
KP1696-030S
KP1696-035S
KP1696-045S
Tubular
KP1697-035C
KP1697-045C
KP1695-3/64A
Aluminio
Tamao
TABLA C.1
JUEGO DE ALIMENTACION DE
ALUMINIO DE 1.2 MM (3/64")
(K1703-1)
Este juego ayuda a alimentar aluminio a travs del
alimentador estndar de la mquina y antorcha.
Proporciona las partes de conversin para el impulsor
de alambre y antorcha para soldar con alambre de
aluminio de 1.2 mm (3/64"). Se recomienda el
alambre de aleacin de aluminio 5356 para un mejor
empuje de la alimentacin.
El estuche incluye rodillos impuolsores y placa gua
de alambre para la impulsin de alambre, gua de
alambre y dos puntas de contacto para la pistola
junto con las instrucciones de instalacin.
JUEGO DE MONTAJE DE
CILINDRO DOBLE
(K1702-1)
Permite un montaje estable de lado a lado de dos
cilindros de gas de tamao estndar (de 9" de
dimetro por 5 de altura) con una plataforma de
"carga fcil" del tanque. La instalacin es simple y se
incluyen instrucciones sencillas de instalacin.
Incluye los soportes del tanque superior e inferior,
ejes de rueda y hardware de montaje.
ENSAMBLES OPCIONALES DE
ANTORCHA MAGNUM GMAW Y
CABLES
Los siguientes ensambles de antorcha Magnum 250L
y cable se proporcionan por separado para utilizarse
con la POWER MIG 255. Cada uno est clasificado a
200 amperes 60% del ciclo de trabajo ( 250 amperes
35% de trabajo) y est equipado con un conector
integrado, conector de gatillo de bloqueo giratorio,
aislador y tobera deslizable ajustable e incluye una
gua, difusor y puntas de contacto para los tamaos
de alambre especficos:
Calibre de Alam.
Longitud
Medida
Mtrica
10' (3.0 m)
12' (3.6 m)
15' (4.5 m)
K533-1
K533-2
K533-3
.035 .045"
0.9 1.2 mm
10' *3.0 m)
12' (3.6 m)
15' (4.5 m)
K533-4
K533-5
K533-6
.025 .030"
0.6 0.8 mm
JUEGO DE CONEXION DE LA
ANTORCHA MAGNUM
(Opcional K466-6)
Al utilizar el Juego de Conexin de la Magnum K4666 para la POWER MIG es posible utilizar ensambles
estndar de antorcha y cable Magnum 200, 300 400
y cables.
ADVERTENCIA
Elimine toda la energa de entrada a la POWER
MIG 255 antes de continuar.
1. Verifique los siguientes artculos que se incluyen
en el estuche:
A. Tarjeta de tiempos/con arns y ensamble de
panel .
B. Dos tornillos.
2. Prepare la instalacin del estuche apagando el
interruptor de energa y desconectando la energa
de la mquina.
3. Elimine el panel de la cubierta inferior del frente de
la mquina quitando los dos tornillos que lo
aseguran utilizando un desarmador.
C-2
ACCESORIOS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
PARA EL JUEGO DE PROGRAMACION
DE TIEMPOS
En caso que el juego de programacin de tiempos
opcional (K1701-1) est instalado, seleccione la
modalidad deseada con el interruptor de seleccin:
A. Soldadura Normal este modo proporciona
nicamente energa de soldadura cuando el gatillo
esta presionado, es la misma operacin que
cuando el Juego programador de tiempos no est
instalado.
B. Gatillo de 4-Pasos el modo de elimina la
necesidad de mantener presionado el gatillo de la
antorcha mientras se realiza la soldadura.
Funciona en 4 pasos:
1. Cierre el gatillo y establezca el arco de
soldadura.
2. Libere el gatillo y contine la soldadura.
3. Vuelva a cerrar el gatillo cuando este
prximo a terminar la soldadura.
4. Libere el gatillo nuevamente para detener
la soldadura.
Si se interrumpe el arco al realizar esta funcin, la
mquina
se
volver
a
programar
automticamente a la condicin "gatillo apagado".
C. Modo de soldadura por punteo se utiliza para
puntear partes en una posicin o para soldaduras
que sirven para sujetar hojas delgadas de metal
antes de realizar soldadura continua. Para utilizar
esta funcin, ajuste el punteo/puntada a tiempo (0-5
segundos) segn sea necesario para obtener los
resultados deseados. Al cerrar el gatillo se inicia un
ciclo de soldadura de punteo cronometrado.
C-2
C-3
ACCESORIOS
JUEGO ADAPTADOR DE SPOOL
GUN (K1700-1) (Includo en K1692-1)
ADVERTENCIA
Elimine la energa de la POWER MIG 255 antes de
continuar.
El Juego adaptador para "Spool Gun" proporciona
conexin directa y uso de la K1692-1 Spool Gun (con
control remoto de velocidad) con la mquina de
soldadura de alimentacin de alambre POWER MIG
255.
Tambin proporciona un cambio con un solo
interruptor entre el uso de la mquina con su
alimentador y antorcha o la antorcha Spool Gun para
la misma polaridad de soldadura con diferentes
procesos de alambre y gas.
El estuche incluye un ensamble de mdulo adaptador
de antorcha Spool Gun con un slo enchufe de
conexin, una entrada posterior de gas con
manguera, un sujetador de antorcha y cable y
hardware de montaje con instrucciones de instalacin
PRECAUCION
y operacin.
El mdulo de la antorcha de Spool Gun est
diseado para uso exclusivo de antorchas de
Spool Gun Prince. Su uso con otras unidades
puede causar dao al equipo. Para el
funcionamiento de las antorchas Spool Gun,
consulte el manual de instruccin provisto con la
antorcha Spool Gun Prince. (IM599), MK 0910416.
PRECAUCION
Al cerrar el gatillo de cualquier pistola ocasionar
que el electrodo de ambas pistolas se ACTIVE
elctricamente. Asegrese de que la pistola no
utilizada se coloque para que el electrodo o punta
no toquen el metal u otro metal comn al trabajo.
Prog. WFS
Spool Gun
Programacin de
Voltaje de Arco
270
250
240
15V
16V
20V
C-4
NOTAS
MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
UNA DESCARGA ELECTRICA
puede causar la muerte.
Haga que un elctrico
especializado instale y d servicio
a este equipo.
Interrumpa el suministro de
energa de entrada en la caja de
fusibles antes de trabajar en el
equipo.
No toque las partes elctricamente
activas.
MANTENIMIENTO EN GENERAL
En los lugares en los que existe demasiado polvo, la
suciedad puede provocar que se cierren los pasajes
de aire, lo que hace que la soldadora se caliente al
funcionar. Sopletee la suciedad de la soldadora con
aire a baja presin en intervalos regulares para
eliminar la suciedad excesiva y la acumulacin de
polvo en las partes internas.
Los motores del ventilador cuentan con baleros
sellados que no requieren servicio.
RODILLOS IMPULSORES Y
TUBOS GUIA
Despus de cada bobina de alambre, inspeccione el
mecanismo del impulsor de alambre. Limpie en caso
de ser necesario sopleteando con aire comprimido a
baja presin. No utilice solventes para la limpieza del
rodillo de tensin debido a que puede eliminar el
lubricante del rodamiento.
Todos los rodillos tienen una impresin que indica los
calibres de alambre que alimentarn. Si el tamao
de alambre es diferente al que se indica en la
impresin del rodillo que se est utilizando se debe
cambiar el rodillo.
Para instrucciones de reemplazo o cambio del rodillo
impulsor, vase la seccin "Rodillo impulsor de
alambre" en la seccin de Operacin.
WIRE-MATIC 255
D-1
PUNTA DE CONTACTO E
INSTALACION DE LA TOBERA
DE GAS
a. Elija la punta de contacto del tamao adecuado
para el electrodo que se utiliza (el tamao de
alambre est grabado a un costado lado de la
punta de contacto) y atornllela dentro del difusor
de gas.
b. Atornille la tobera de gas fija en el difusor. Se
pueden utilizar toberas al ras estndar de 12.7
mm (.50") u otras toberas al ras o retradas
opcionales de diversos tamaos. (Vase Tabla
D.2. en esta seccin.)
c. Si se utilizan las toberas deslizables ajustables,
vase la Tabla D.2 en esta seccin.
1. Asegrese de que el aislador de la tobera est
completamente atornillado dentro del tubo de
la antorcha y no bloquee los orificios de gas en
el difusor.
2. Deslice la tobera de gas adecuada dentro del
aislador de la tobera. Se puede utilizar ya sea
una tobera de gas estndar de 12.7 mm (.50")
o la tobera de gas deslizable opcional de 15.9
mm (.62") I.D. y se deben seleccionar en base
a la aplicacin de soldadura.
Ajuste la tobera de gas como se indique de
acuerdo con los procesos GMAW que se
utilicen. Por lo regular, el extremo de la punta
de contacto debe estar al ras y hasta 3.2 mm
(.12") extendida para procesos de
transferencia de corto circuito y 3.2 mm (.12")
retraidas para transferencia de spray.
TUBOS DE ANTORCHA Y
TOBERAS
a. Reemplace las puntas de contacto gastadas
segn sea necesario.
b. Elimine los residuos que se encuentran en el
interior de la tobera de gas y de la punta cada 10
minutos de tiempo de arco o segn se requiera.
D-2
MANTENIMIENTO
REMOCION Y REEMPLAZO
DE LA GUIA
PRECAUCION
Dimetro de
Electrodos Utilizados
.025-.030" Steel
(0.6-0.8 mm)
.035-.045" Steel
(0.9-1.2 mm)
3/64" Aluminum
(1.2 mm)
No. de Parte
No. de Parte del
del Difusor de
Difusor de Gas
Gas de la
de la Tobera Fija Tobera ajustable
(grabado)
(grabado)
Nmero de
Parte de la
Gua
Tamao Grabado
en el extremo del
Cilindro de la Gua
M16087-2
S19418-3
S19418-2
M16087-1
S19418-3
S19418-1
M17714-1
S19418-3
S19418-1
INSTRUCCIONES DE REMOCION,
INSTALACION Y AJUSTE DE LA GUIA
PARA LA MAGNUM 250L
NOTA: La variacin en las longitudes del cable
previenen que se intercambien las guas entre las
antorchas. Una vez que se ha cortado una gua para
una antorcha en particular, no se debe instalar dentro
de otra antorcha a menos de que pueda cumplir con
los requerimientos de longitud de corte de la gua. Las
guas se envan con la cubierta de la misma extendida
a la longitud adecuada.
1. Retire la tobera de gas y el aislador de gas, si se
utilizan, para localizar el tornillo en el difusor de
gas el cual ser utilizado para sujetar la gua
anterior en su lugar. Afloje el tornillo con una llave
Allen de 2.0 mm (5/64").
2. Retire el difusor de gas del tubo de la antorcha.
3. Extienda la antorcha y el cable en una superficie
plana. Afloje el tornillo localizado en el conector de
cobre en el extremo que va al alimentador del
alambre y jale la gua hacia afuera del cable.
POWER MIG 255
1-1/4"
(31.8mm)
LONGITUD DE
CORTE
TORNILLO DE FIJACION
DIFUSOR DE GAS
AISLADOR DE TOBERA
(SI SE UTILIZA)
TOBERA DE GAS
PRECAUCION
Este tornillo debe apretarse ligeramente. Al
apretar con exceso partir o romper la gua y
provocar una alimentacin de alambre
deficiente.
MANTENIMIENTO
DESENSAMBLE DEL
MANGO DE LA ANTORCHA
Las partes internas del mango de la
antorcha deben inspeccionarse o recibir
servicio en caso de ser necesario.
El mango de la antorcha consiste de dos
mitades que estn sujetas juntas con un
collar en cada extremo. Para abrir el
mango,
gire
ambos
collares
aproximadamente 60 en contra de las
manecillas del reloj (la misma direccin
para retirar una tuerca de rosca derecha)
hasta que el collar se detenga. Luego jale
el collar fuera del mango de la antorcha. Si
los collares son difciles de girar coloque el
mango de la antorcha contra una esquina,
coloque un destornillador contra la orilla del
collar y de un golpe para poder girar el
collar mas all de la protuberancia que lo
asegura.
TABLA D.2
ACCESORIOS Y PARTES DE REMPLAZO A LA VENTA PARA
LA ANTORCHA MAGNUM 250L Y ENSAMBLES DE CABLE
Descripcin
No. de Parte
GUIA DE ALAMBRE
para cable de 15'
M16087-2
(4.5 m) o ms
M16087-1
corto
M17714-1
PUNTAS DE CONTACTO
Trabajo estndar
S19391-6
S19391-7
S19391-1 *
S19391-2 *
Trabajo pesado
S19392-1
S19292-2
Cnica
S19393-5
S19393-6
S19393-1
S19393-2
Partida (para Alum.) S18697-46
TOBERAS DE GAS
Fija (Al ras)
Fixed (Retrada)
A la izquierda
D-3
M16081-1
M16081-2 *
M16081-3
M16080-1
M16080-2
M16080-3
Requiere: Ensam.
de difusor de gas S19418-3 *
Deslizamiento
M16093-2
ajustable
M16093-1
Requere:
Ensamble de
S19417-1
aislador de tobera
Requiere:
Ensamble de
difusor de gas
S19418-2
S19418-1
Medida
inglesa
Medida
mtrica
.025 .030"
.035 .045"
3/64"
(Alamb. alum.)
0.6 0.8 mm
0.9 1.2 mm
1.2 mm
(Alamb. alum.)
.025"
.030"
.035"
.045"
.035"
.045"
.025"
.030"
.035"
.045"
3/64"
(Alamb. alum.)
0.6 mm
0.8 mm
0.9 mm
1.2 mm
0.9 mm
1.2 mm
0.6 mm
0.8 mm
0.9 mm
1.2 mm
1.2 mm
(Alamb. alum.)
3/8"
1/2"
5/8"
3/8"
1/2"
5/8"
9.5 mm
12.7 mm
15.9 mm
9.5 mm
12.7 mm
15.9 mm
.025 .045"
0.6 1.2 mm
1/2"
5/8"
12.7 mm
15.9 mm
.025 .030"
.035 .045"
0.6 0.8 mm
0.9 1.2 mm
D-4
NOTAS
E-1
LOCALIZACION DE AVERIAS
COMO UTILIZAR LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
ADVERTENCIA
Esta gua de localizacin de fallas est diseada para ser utilizada por el operador o
propietario de la mquina. La realizacin de reparaciones no autorizadas sobre este equipo
puede provocar dao al tcnico y al operador de la mquina e invalidarn la garanta de
fbrica. Por su seguridad, favor de seguir todas las notas de seguridad y precauciones que
se describen en la seccin de seguridad de este manual para evitar una descarga elctrica o
algn dao al realizar localizacin de fallas de este equipo
_________________________________________________________________________
Paso 2.
REALICE
PRUEBAS
EXTERNAS
La segunda columna llamada "AREAS
POSIBLES DE DESAJUSTE" enlista las
posibilidades externas obvias que pueden
contribuir al sntoma de la mquina. Realice
estas pruebas/verificaciones en el orden
enlistado. En general, estas pruebas se
pueden llevar a cabo retirando la cubierta
de la caja de la soldadora.
Paso 3.CONSULTE UN TALLER
DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL
Si usted ha agotado todos los recursos
recomendados, en el Paso 2, consulte con
un taller de Servicio Autorizado Local.
PRECAUCION
Si por cualquier razn usted no entiende los procesos de prueba o no est en la
posibilidad de realizar las pruebas/reparaciones con seguridad, contacte a su Taller de
Servicio Autorizado Local para asistencia tcnica en la localizacin de fallas antes de
proceder.
_____________________________________________________________________
E-2
AREAS POSIBLES DE
DESAJUSTE
ACCION RECOMENDADA
PROBLEMAS DE SALIDA
Dao Elctrico o Fsico Mayor
es evidente
1.
1.
2.
3.
1.
Retire el ensamble de la
antorchade la mquina. Si el
problema se resuelve el ensamble
de la antorcha es el que falla.
Repare o reemplace.
Si el problema contina cuando el
ensamble de la antorcha se ha
removido de la mquina entonces
el problema se encuentra dentro
de la POWER MIG 255.
2.
1.
2.
Asegrese
de
que
las
programaciones para la velocidad
de alimentacin de alambre y el
voltaje sean correctas para el
proceso que est siendo utilizado.
PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segura,
CONTACTE A SU TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO LINCOLN DE SU LOCALIDAD para obtener ayuda antes de
continuar.
E-3
PROBLEMAS
(SINTOMAS)
AREAS POSIBLES DE
DESAJUSTE
ACCION RECOMENDADA
PROBLEMAS DE SALIDA
1.
Asegrese
de
que
las
programaciones para la velocidad
de alimentacin de alambre y el
voltaje sean las correctas para el
proceso que est siendo utilizado.
2. La velocidad de alimentacin
inicial (alta o baja) puede ser la
equivocada para el proceso y
tcnica que se est utilizando.
Vase seccin de operacin.
3. El gas protector puede ser
inadecuadopara el proceso que se
est utilizando.
PROBLEMAS
(SINTOMAS)
AREAS POSIBLES DE
DESAJUSTE
ACCION RECOMENDADA
PROBLEMAS DE ALIMENTACION
La alimentacin de alambre es dificil no
alimenta alambre pero los rodillos
siguen girando.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segura,
CONTACTE A SU TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO LINCOLN DE SU LOCALIDAD para obtener ayuda antes de
continuar.
E-4
AREAS POSIBLES DE
DESAJUSTE
ACCION RECOMENDADA
PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segura,
CONTACTE A SU TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO LINCOLN DE SU LOCALIDAD para obtener ayuda antes de
continuar.
TO GROUND PER
NATIONAL ELECTRICAL
CODE
L2
L1
H2
J5
J7
J4
H1
L1
**
J11
14
325
324
GUN
TRIGGER
10
RECONNECT
PANEL
208V
H4
J10
J2
LINE
SWITCH
S1
H4
L2
324
325
10
H1
16
H3
H2
H1
U - BLUE
R - RED
J11
J13
3
X8
X9
C1
X7
X6
X5
POWER FACTOR
ENHANCEMENT
CHOKE
POWER
TRANSFORMER
X4
28.4V
X3
X2
28.4V
X1
14.2V
X7
14.2V
X6
X5
116.6V
X9
X8
C2
+
C3
J12
D1
300V
85A
C1 THRU C3
31,000 MFD
50V
204S
D2
BAFFLE
MOUNTED
RECTIFIER
DIODE
BRIDGE
**
CAVITY
NUMBERING SEQUENCE
354
209R
209S
208S
206S
G2
SCR 2
250V
470A
ASBLY
205
SCR HEATSINK
SCR 1
250V
470A
G1
208R
204B
206B
OUTPUT
CHOKE
15 OHMS
100 W
206B
206
R
U
515B
555
R.F.
CHOKE
AS'BLY
1
2
**
J13
**
J12
T
A
C
H
206B
555
515B
253
254
MOTOR/
GEARBOX
ARC
VOLTAGE
P.M.
256
R4
230V
H3
12
J1
J9
207
251
254A
SCR HEATSINK
ASSEMBLY
THERMOSTAT
320
WIRE FEED
SPEED
252
R3
552
551
TO SINGLE PHASE
SUPPLY LINE
J6
BOARD
550
FUTURE APPLICATIONS.
N.B. THIS DIAGRAM SHOWS THE "ELECTRODE" POLARITY
515
W - WHITE
B - BLACK
COLOR CODE:
DISPLAY
500
J3
J8
J10
NOTES:
R1
GENERAL INFORMATION
R.F. FILTER
264
260
208
208R
204S
209S
209
5
6
7
8
208S
2
TO
WORK
209R
204
325B
OUTPUT CHOKE
THERMOSTAT
320B
J9
BOARD
SNUBBER
4
6
267
261
FOR TIMER
OPTION
10
1
2
262
J7
263
353
265
392
GAS
SOLENOID
390
FAN
MOTOR
352
GND
3
4
5
6
251
552
551
256
325A
543
326
SCI
10
206A
4
5
206
206S
205
L10979
8-2000
5
6
X5
X6
1
2
204
X7
G1
X8
G2
15
16
353
14
13
12
320
207
11
325B
8
9
10
354
GND
X9
208
352
1
2
209
12
11
515
541A
1
2
SCI
324
325
392
555
390
5
6
515B
206B
10
14
13
12
11
9
10
254
500
515
550
1
2
252
J6
J5
J3
J8
J1
J4
J2
CONTROL BOARD
253
DIAGRAMAS DE CABLEADO
F-1
+
-
TO SINGLE PHASE
SUPPLY LINE
H3
TO GROUND PER
NATIONAL ELECTRICAL
CODE
L1
H1
H1
L1
**
J11
324
L2
10
325
J5
J7
J4
GUN
TRIGGER
14
H4
L2
LINE
SWITCH
S1
324
325
16
H1
U - BLUE
R - RED
J12
H4
H3
H5
H2
H1
J11
3
4
C1
X7
X6
X5
X9
X8
POWER FACTOR
ENHANCEMENT
CHOKE
POWER
TRANSFORMER
X4
28.4V
X3
X2
28.4V
X1
14.2V
X7
14.2V
X6
X5
116.6V
X9
X8
C2
+
C3
J13
**
D1
300V
85A
D2
BAFFLE
MOUNTED
RECTIFIER
DIODE
BRIDGE
C1 THRU C3
31,000 MFD
50V
204S
CAVITY
NUMBERING SEQUENCE
354
209R
209S
208S
206S
G2
SCR 2
250V
470A
ASBLY
205
SCR HEATSINK
SCR 1
250V
470A
G1
208R
204B
206B
OUTPUT
CHOKE
15 OHMS
100 W
1
2
206
206B
1
2
R
U
555
**
J13
**
J12
515B
R.F.
CHOKE
AS'BLY
T
A
C
H
206B
555
515B
256
253
P.M.
ARC
VOLTAGE
R4
251
254A
MOTOR/
GEARBOX
254
RECONNECT
PANEL
(SHOWN CONNECTED
FOR 230V)
H4
10
W - WHITE
B - BLACK
H2
J10
J2
J1
J9
207
SCR HEATSINK
ASSEMBLY
THERMOSTAT
320
WIRE FEED
SPEED
252
R3
552
12
551
BOARD
DISPLAY
550
H5
J6
FUTURE APPLICATIONS.
J10
515
COLOR CODE:
NOTES:
500
J3
J8
GENERAL INFORMATION
R1
264
260
208R
204S
209S
209
6
7
325B
208
3
R.F. FILTER
TO
WORK
209R
208S
2
204
OUTPUT CHOKE
THERMOSTAT
320B
J9
BOARD
4
6
267
261
FOR TIMER
OPTION
10
1
2
262
J7
265
353
352
263
FAN
MOTOR
392
GAS
SOLENOID
390
SNUBBER
GND
3
4
5
6
251
552
551
256
1
W
3
4
325A
543
326
SCI
10
206A
3
4
5
208
206
206S
205
12
320
+
-
J6
J5
J3
J8
J1
J4
J2
L10980
9-2000
5
6
X5
3
X6
1
2
204
X7
G1
X8
G2
15
16
353
14
13
11
GND
207
9
10
325B
X9
354
7
8
352
1
2
209
12
11
515
541A
1
2
SCI
1
2
324
392
555
390
5
6
515B
325
206B
10
14
13
12
11
9
10
254
500
515
550
1
2
252
CONTROL BOARD
253
F-2
DIAGRAMAS DE CABLEADO
M19231
A
M19231
DIBUJO DE DIMENSIONES
F-3
NOTAS
NOTAS
guards off.
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
Gardez la tte lcart des fumes.
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
tien.
Schweibrauch!
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
Mantenha seu rosto da fumaa.
Use ventilao e exhausto para
guardas quitadas.
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
servio.
No toque as partes eltricas nuas.
moventes.
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENO
ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENO
inflammable.
cuerpo.
votre corps.
perschutz!
dos.
corpo.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com