Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Deviatori di flusso
RIE 00158/01.06
Oleodinamica LC s.r.l.
Compact Directional Valves
The Drive & Control Company
RIE 00158
Descrizione
Description
Modello
Model
VS 70
VS 75
VS 81
VS 82
VS 84
VS 85
VS 91
VS 92
VS 95
VS 120
VS 125
VS 129
VS 151
VS 152
VS 155
VS 161
VS 165
VS 311
VS 312
VS 315
VS 501
VS 120F
VS 125F
VS 241F
VS 245F
VS 246F
VS 281F
VS 285F
VS 286F
VS 289F
Deviatori di flusso
6 vie pilotato
6 ways piloted
flow diverters
VS 400
1/48
Attacchi
Ports
Q
l/min
P
bar
Pagina
Page
1/4"Gas
25
310
11
SAE4
25
310
11
3/8"Gas
50
310
13
1/2"Gas
60
310
13
SAE6
50
310
13
SAE8
60
310
13
1/2"Gas
120
310
15
3/4"Gas
140
310
15
SAE12
140
310
15
1/4"Gas
25
310
17
SAE4
25
310
17
1/4"G JIS B
25
310
17
3/8"Gas
50
310
20
1/2"Gas
60
310
20
SAE8
60
310
20
3/8"Gas
50
310
22
SAE8
60
310
22
1/2"Gas
120
310
24
3/4"Gas
140
310
24
SAE12
140
310
24
1/2"Gas
60
250
27
1/4"Gas
20
310
29
SAE4
20
310
29
3/8"Gas
50
310
32
SAE8
50
310
32
M18x1,5
50
310
32
1/2"Gas
90
310
35
SAE10
90
310
35
M18x1,5
90
310
35
1/2"G JIS B
90
310
35
220
310
39
1"Gas
Schema
Circuit
Descrizione
Description
Modello
Model
Potenza
Power
Impugnature
Handles
LV
Bobine
Coils
C36
26
36x46
14
42
Bobine
Coils
C48
36
45x54
19
43
Bobine
Coils
C65
17
64x69
25,7
44
D.E.
D.I.
41
45
GMA 6039
Bobine antideflagranti
Explosion Proof Coils
GMA 6040
GMA 6041
Connettori
Connectors
Pagina
Page
13
D.45
19
46
47
48
2/48
Viscosit cinematica
Kinematic viscosity
Calsse di viscosit
Viscosity class
MASSIMA A 0C
MAXIMUM AT 0C
MEDIA A 40C
MEDIUM AT 40C
MINIMA A 100C
MINIMUM AT 100C
ISO VG 10
90
10
2.4
ISO VG 22
300
22
4.1
ISO VG 32
420
32
5.0
ISO VG 46
780
46
6.1
ISO VG 68
1400
68
7.8
ISO VG 100
2560
100
9.9
- Tabella B -
TYPE OF SYSTEM
TYPE OF VALVE
FILTRAZIONE
ASSOLUTA
SECONDO ISO 4572
CAPACITA DI
FILTRAZIONE
NOMINALE
ABSOLUTE
FILTRATION RATING
ISO 4572
(BETAX 75)
ISO 4406
NAS 1638
10
X = 10...12
19 / 17 / 14
15
X = 12... 15
20 / 18 / 15
25
X = 15... 25
21 / 19 / 16
10
NOMINAL FILTRATION
(micron)
System/components operating at
HIGH PRESSURE >250 bar
HIGH DUTY CYCLE APPLICATIONS
Systems/components with LOW dirt tolerance
Apparati o componenti funzionanti a
MEDIA PRESSIONE
APPLICAZIONI GRAVOSE
Valvole e componenti mediamente tolleranti alla
contaminazione dellolio.
System/components operating at
MEDIUM HIGH PRESSURE
HIGH DUTY CYCLE APPLICATIONS
Systems/components with moderately dirt tolerance
Apparati o componenti funzionanti a
BASSA PRESSIONE <100 bar
APPLICAZIONI POCO GRAVOSE
Valvole e componenti ben tolleranti alla
contaminazione dellolio.
System/components operating at
LOW PRESSURE <100 bar
LOW DUTY CYCLE APPLICATIONS
Systems/components with GOOD dirt tolerance
7/48
PORTS
DIN 3852/2
Filettature
Thtreads
UNI-ISO 228
G-B
- L*
N
max
G 1/4
13
19 - 22
G 3/8
13
25
G 1/2
15
29 - 30
1,5
G 3/4
17
36 - 38
1,5
G 1
19
45 - 46
* Non conforme alla norma DIN 3852/2 / Different from DIN 3852/2 standard
G-B
-L
-D
N
max
d
7/16-20
UNF-2B
SAE 4
12
19
12.5
2.4
12
9/16-18
UNF-2B
SAE 6
13
26
15.6
2.5
12
3/4-16
UNF-2B
SAE 8
15
30
20.6
2.6
15
1,5
7/8-14
UNF-2B
SAE 10
17
34
23.9
2.6
15
1,5
1 1/16-12
UN-2B
SAE 12
20
41
29.2
3.3
15
1,5
1 5/16-12
UN-2B
SAE 16
20
50
35.5
3.3
15
UNI-ISO 6149-1
Filettature
Thtreads
ISO 261
G-B
-L
-D
N
max
15,5
29
19,8
2.4
15
1,5
d
M18x1,5
JIS B 2351
Filettature
Thtreads
UNI-ISO 228
G-B
-L
-D
N
max
G 1/4
13
24
15,6
2.5
15
G 1/2
16
34
22,6
2.5
15
1,5
8/48
VS 70/75
VS 81/82/84/85
VS 91/92/95
VS 120/125/129
VS 151/152/155
VS 161/165
VS 311/312/315
VS 120F/125F
VS 241/5/6/F
VS 281/5/6/9/F
VS VM + LV
VS 400
9/48
NOTE
NOTES
10/48
Codice
Code
Pressione max.
Max oper. pressure
25 l/min
310 bar
Attacchi
Ports
SCHEMA
Schema
Circuit
L 7 0 0U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
Modello
1/4G - SAE4 Model VS70-VS75
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
3N
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
3A
250
310
TECHNICAL FEATURES
C36
Standard
Pag. 42
GMA 6040
Pag. 46
Prestazioni massime
Maximum performance
Cadute di pressione
Pressure drop
10
P bar
350
300
250
200
150
100
50
15
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
15
1/4 Gas
VS 70
SAE4
VS 75
Pesi
Weights
10
15
20
25 l/min
OVER-ALL DIMENSIONS
0.90 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
Cannotto
Tube
22Nm
ch. 22mm: 20
THIGTENING TORQUES
ACCESSORI
_F
P bar
15,0
12,5
10,0
7,5
5,0
2,5
0
25 l/min
20
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Spool types
3N
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
Pressione
Pressure
max
bar
3A
Posizione transitoria
Transit position
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
Riferimento - Reference: LC04ZEF
Viti di fissaggio
Fixing screws
N2 DIN 912-8.8 M5x50: 5
6Nm
OPTIONALS
J
_P
11/48
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
Riferimento - Reference: 271-05098
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
J
P1
Comando oleopneumatico OP
Oleopneumatic actuator OP
00
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
ch. 27mm: 30
33Nm
ch. 30mm: 20
22Nm
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 0 0U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 11
Vedi Pagina
See page 11
Vedi Pagina
See page 11
J
10
1F
1P
P1
20*
AZIONAMENTO OPERATED
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED (DZ)
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EF
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EP
AZIONAMENTO OLEOPNEUMATICO OLEOPNEUMATICALLY OPERATED (OP)
AZIONAMENTO EL. ANTIDEFLAGRANTE EL. OP. WITH EXPLOSION PROOF COILS (AD)
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OE
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
Y
00
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
110V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
Z
0
V
01
03
07
31
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VERSIONE VERSION
34
X
X
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
12/48
Codice
Code
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
L 7 0 5U
_ _J_ W
_ _V
__
_Z
_
X_ _
Y
3/8G - 1/2 G Modello
VS81/82/84/85
SAE6 - SAE 8 Model
3A
3C
3N
3D
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
3A
250
310
3B
250
310
3C
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
C48
Standard
Pag. 43
GMA 6039
Pag. 45
Cadute di pressione
Pressure drop
VS 81 / 84
VS 82 / 85
10
20
30
50
60 l/min
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
10
20
40
U
3
4
B
C
10
20
30
50
40
VS 81 / 84
VS 82 / 85
60
l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi
Ports
(A1)
P bar
7
6
5
4
3
2
1
P bar
350
300
250
200
150
100
50
Attacchi
Ports
(A)
Spool types
3N
250
310
Prestazioni massime
Maximum performance
Bobine
Coils
3D
250
310
Pressione
Pressure
max
bar
3B
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
VS 81
VS 82
VS 84
VS 85
2.06 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 16-24mm: 22
24Nm
D. 26,5: 5
6Nm
13/48
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
_F
_P
H1
SG
Comando manuale
spingi e gira
Push-turn manual
actuator
Rif. - Ref.: 26-0243000
Comando oleopneumatico
OP
Oleopneumatic actuator OP
P1
00
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ch. 25mm: 20
22Nm
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 0 5U
_ _J_ W
_ _V
_X
__Y
_ _Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 13
Vedi Pagina
See page 13
Vedi Pagina
See page 13
J
11
1F
1P
P1
H1
20*
AZIONAMENTO OPERATED
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED (DZ)
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EF
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EP
AZIONAMENTO OLEOPNEUMATICO OLEOPNEUMATICALLY OPERATED (OP)
AZIONAMENTO MANUALE MANUALLY OPERATED (MN)
AZIONAMENTO EL. ANTIDEFLAGRANTE EL. OP. WITH EXPLOSION PROOF COILS (AD)
* DISPONIBILE A RICHIESTA ON REQUEST (ATEX)
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
14/48
L 7 0 6U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
1/2G - 3/4 G Modello
VS91/92/95
Model
SAE12
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
3A
3C
3N
3D
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
3A
250
310
3B
250
310
3C
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
C65
3D
250
310
TECHNICAL FEATURES
Pag. 44
Standard
Prestazioni massime
Maximum performance
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
350
300
250
200
150
100
50
VS91
VS92/95
20
40
60
80
MAX
cm 3/ min
15
30
4
5
E
P bar
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20
40
60
80
VS 91
VS 92 / 95
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Spool types
3N
250
310
Drenaggio
Drain
Pressione
Pressure
max
bar
3B
OVER-ALL DIMENSIONS
1/2 Gas
1/4 Gas
VS 91
3/4 Gas
1/4 Gas
VS 92
SAE 12
SAE 4
VS 95
Pesi
Weights
3.8 kg
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
15/48
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 19-27mm: 25
27Nm
D. 34: 7
8Nm
ACCESSORI
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
_F
P1
00
OPTIONALS
J
_P
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
Riferimento - Reference: 281-0010
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
Comando oleopneumatico OP
Oleopneumatic actuator OP
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
42Nm
ch. 32mm(1) : 38
27Nm
ch. 32mm(2) : 25
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 0 6U
_ _J_ W
_ _V
__
_Z
_
X_ _
Y
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 15
Vedi Pagina
See page 15
Vedi Pagina
See page 15
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
J
14
4F
4P
P1
AZIONAMENTO OPERATED
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED (DZ)
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EF
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EP
AZIONAMENTO OLEOPNEUMATICO OLEOPNEUMATICALLY OPERATED (OP)
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
16/48
L 7 1 0U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
1/4Gas - SAE4 Modello
VS120/125/129
Model
1/4G JIS B
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6A
7A
6E
7E
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6A
250
310
6E
250
310
7A
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
Spool types
7E
250
310
TECHNICAL FEATURES
C36
Standard
Pag. 42
GMA 6040
Pag. 46
Prestazioni massime
Maximum performance
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
350
300
250
200
150
100
50
P bar
15
12,5
10
7,5
5
2,5
10
15
20
25 l/min
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
15
10
15
20
25 l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Pressione
Pressure
max
bar
OVER-ALL DIMENSIONS
1/4 Gas
VS120
SAE4
VS 125
Pesi
Weights
1.10 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 22mm: 20
22Nm
e 20.5: 5
6Nm
17/48
Pesi
Weights
1.10 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUE
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 22mm: 20
22Nm
e 20.5: 5
6Nm
ACCESSORI
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
J
_F
OPTIONALS
J
_P
Comando oleopneumatico OP
Oleopneumatic actuator OP
P1
00
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
Riferimento - Reference: 271-05098
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Max
200bar
P. Min
4bar*
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
18/48
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 1 0U
_ _J_ W
_ _V
__
__
_Z
_
X
Y
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 17
Vedi Pagina
See page 17
Vedi Pagina
See page 17
AZIONAMENTO OPERATED
10
1F
1P
P1
20*
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OE
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
Y
00
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
110V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
Z
0
V
01
03
07
31
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VERSIONE VERSION
34
X
X
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
19/48
L 7 2 1U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
3/8G - 1/2G Modello
VS151/152/155
Model
SAE8
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6A
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
6F
6B
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6A
250
310
6B
250
310
6E
250
310
6F
310
-
CARATTERISTICHE TECNICHE
Standard
Pag. 43
GMA 6039
Pag. 45
20
30
40
50
VS 152 / 155
10
VS 151
60 l/min
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
10
20
U
3
4
C
Attacchi
Ports
(A1)
P bar
7
6
5
4
3
2
1
0
10
20
30
40
50
VS 151
VS 152 / 155
60
l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi
Ports
(A)
Cadute di pressione
Pressure drop
TECHNICAL FEATURES
C48
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
350
300
250
200
150
100
50
Spool types
6G
310
-
Bobine
Coils
Pressione
Pressure
max
bar
6G
6E
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
2.85 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
Cannotto
Tube
24Nm
ch. 16mm: 22
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
TIGHTENING TORQUES
Viti di fissaggio
Fixing screws
10Nm
N3 DIN 912-8.8 M6x40: 9
RIE 00158/01.06 Flow Diverters
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
_F
_P
H1
SG
Comando manuale
spingi e gira
Push-turn manual
actuator
Rif. - Ref.: 26-0243000
Comando oleopneumatico
OP
Oleopneumatic actuator OP
P1
00
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ch. 25mm: 20
22Nm
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 2 1U
_ _J_ W
_ _V
__
X
__
Y
_Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 20
Vedi Pagina
See page 20
Vedi Pagina
See page 20
AZIONAMENTO OPERATED
11
1F
1P
P1
H1
20*
AZIONAMENTO EL. ANTIDEFLAGRANTE EL. OP. WITH EXPLOSION PROOF COILS (AD)
* DISPONIBILE A RICHIESTA ON REQUEST (ATEX)
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
21/48
L 7 2 5U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
Modello
3/8Gas
VS161/165
Model
SAE8
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6A
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
6F
6B
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6A
250
310
6B
250
310
6E
250
310
6F
310
-
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
C48
Standard
Pag. 43
GMA 6039
Pag. 45
VS 161
VS 165
10
20
30
40
50
60 l/min
MIN
cm3/ min
MAX
cm 3/ min
10
20
U
3
C
Attacchi
Ports
(A1)
10
20
30
50
40
VS 161
VS 165
60
l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi
Ports
(A)
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
7
6
5
4
3
2
1
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
350
300
250
200
150
100
50
Spool types
6G
310
-
Bobine
Coils
Pressione
Pressure
max
bar
6G
6E
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
3.00 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 16-24mm: 22
24Nm
D.26,5: 5
6Nm
22/48
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
_F
_P
H1
SG
Comando manuale
spingi e gira
Push-turn manual
actuator
Rif. - Ref.: 26-0243000
Comando oleopneumatico
OP
Oleopneumatic actuator OP
P1
00
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ch. 25mm: 20
22Nm
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 2 5U
_ _J_ W
_ _V
__
_Z
_
X_ _
Y
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 22
Vedi Pagina
See page 22
Vedi Pagina
See page 22
AZIONAMENTO OPERATED
11
1F
1P
P1
H1
20*
AZIONAMENTO EL. ANTIDEFLAGRANTE EL. OP. WITH EXPLOSION PROOF COILS (AD)
* DISPONIBILE A RICHIESTA ON REQUEST (ATEX)
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
23/48
L 7 5 3U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
1/2G - 3/4 G Modello
VS311/312/315
Model
SAE12
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6A
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
6F
6B
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6A
250
310
6B
250
310
6E
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
C65
VS 311
40
60
VS 312 / 315
20
U
4
5
E
Pag. 44
Attacchi
Ports
(A1)
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20
40
60
80
VS 311
VS 312 / 315
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
15
40
Mineral oil with 32 cSt viscosity, at 40C and 100 bar pressure.
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi
Ports
(A)
Spool types
6G
310
-
Standard
TECHNICAL FEATURES
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
350
300
250
200
150
100
50
6F
310
-
Drenaggio
Drain
Pressione
Pressure
max
bar
6G
6E
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
Pesi
Weights
5.1 kg
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
24/48
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
27Nm
ch. 19-27mm: 25
D.34: 7
8Nm
ACCESSORI
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
J
_F
J
_P
P1
00
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
Riferimento - Reference: 281-0010
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
Comando oleopneumatico OP
Oleopneumatic actuator OP
P. Min
4bar*
P. Max
200bar
42Nm
ch. 32mm(1) : 38
27Nm
ch. 32mm(2) : 25
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 5 3U
_ _J_ W
_ _V
__
_ _Z
_
X_ Y
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 24
Vedi Pagina
See page 24
Vedi Pagina
See page 24
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
AZIONAMENTO OPERATED
14
4F
4P
P1
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
25/48
NOTE
NOTES
26/48
Codice
Code
L 7 6 0 4 _J_ 8 A I _
X
__
Y
_Z
_
Modello
1/2Gas
VS 501
Model
250 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
8A
CARATTERISTICHE TECNICHE
C65
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
15
12,5
10
7,5
5
2,5
MIN
cm 3/ min
MAX
cm 3/ min
15
40
Pesi
Weights
1/2 Gas
7.00 kg
O-T
P
10
20
30
40
50
60 l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi (A)
Ports (A)
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
300
250
200
150
100
50
Pag. 44
Standard
Bobine
Coils
TECHNICAL FEATURES
OVER-ALL DIMENSIONS
27/48
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Viti di fissaggio
Fixing screws
7
8Nm
10Nm
N4 DIN 912-8.8 M6x70: 9
ACCESSORI
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
J
_F
OPTIONALS
J
_P
CODICE DI ORDINAZIONE
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
Riferimento - Reference: 281-0010
ORDERING CODE
L 7 6 0 4 _J_ 8 A I _
_ _Y
_Z
_
X
J
AZIONAMENTO OPERATED
04
4F
4P
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
V
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
ESEMPIO DI APPLICAZIONE
APPLICATION EXAMPLE
28/48
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
L 7 1 1U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
Modello
1/4Gas - SAE4 Model
VS120F/125F
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6E
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6A
250
310
TECHNICAL FEATURES
C36
Standard
Pag. 42
GMA 6040
Pag. 46
10
20 l/min
15
MIN
cm3/ min
MAX
cm3/ min
15
10
3 elem.
2 elem.
1 elem.
20 l/min
15
DIMENSIONI DI INGOMBRO
OVER-ALL DIMENSIONS
U
2
A
4 elem.
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
350
300
250
200
150
100
50
P bar
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Prestazioni massime
Maximum performance
Spool types
6E
250
310
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
Pressione
Pressure
max
bar
6A
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
29/48
1/4 Gas
SAE4
VS 120F
M6
1/4- 20 UNC VS 125F
Pesi
Weights
1.10 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 22mm: 20
22Nm
e 20.5: 5
6Nm
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
_F
_P
P1
00
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
Comando oleopneumatico OP
Oleopneumatic actuator OP
P. Max
200bar
P. Min
4bar*
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ESEMPIO DI MONTAGGIO
Modello
Numero di vie
Model
Port number
TYPES OF MOUNTING
Viti
Screws
mm
VS 120/125F-2
VS 120/125F-3
VS 120/125F-4
8
10
12
92
138
184
30/48
85
130
175
Momento massimo di
serraggio
Maximum blocking torque
Nm
6 Nm
6 Nm
6 Nm
RIE 00158/01.06 Flow Diverters
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 1 1U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 29
Vedi Pagina
See page 29
Vedi Pagina
See page 29
AZIONAMENTO OPERATED
10
1F
1P
P1
20*
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OE
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
Y
00
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
110V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
Z
0
2
3
4
01
03
07
31
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VERSIONE VERSION
34
X
X
DT04-2P DEUTSCH
Cavo Cable 350 mm
Cavo Cable 350 mm + DT04-2P DEUTSCH
31/48
Codice
Code
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
L 7 3 2U
_ _J_ W
_ _V
__
_ _Z
_
X_ Y
3/8Gas - SAE8 Modello
VS241/5/6/F
Model
M18x1,5
6B
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
6G
6D
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6B
250
310
6D
250
310
6E
250
310
6G
310
-
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
C48
Standard
Pag. 43
GMA 6041
Pag. 47
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
350
300
250
200
150
100
50
Spool types
6H
310
-
P bar
Cadute di pressione
Pressure drop
15
Bobine
Coils
Pressione
Pressure
max
bar
6H
6E
12
ECCITAZIONE
ENERGIZING
(0>a)
DISECCITAZIONE
DE-ENERGIZING
(a>0)
10
20
30
40
U
3
C
Y
3/8 Gas
SAE 8
M18x1,5
Attacchi (A1)
Ports (A1)
3
0
50 l/min
MIN
cm3/ min
MAX
cm3/ min
10
25
10
20
30
40
3 elem.
2 elem.
1 elem.
50 l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi (A)
Ports (A)
5 elem.
4 elem.
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
Pesi
Weights
3.35 kg
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
32/48
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 16-27mm: 22
24Nm
D.26,5: 5
6Nm
16Nm
DIN 912-8.8 M8x65: 15
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
J
_F
J
_P
H1
SG
Comando manuale
spingi e gira
Push-turn manual
actuator
Rif. - Ref.: 26-0243000
Comando oleopneumatico
OP
Oleopneumatic actuator OP
P1
00
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Max
200bar
*
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ch. 25mm: 20
22Nm
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
P. Min
4bar*
ELEMENTI MODULARI
SCHEMA
CIRCUIT
Attacchi (D)
Ports (D)
Pesi
Weights
1.40 kg
P. max
bar
Q
l/min
250
STACKABLE ELEMENTS
Codice
Code
50
L731C610214SV00
Descrizione
Description
Elemento modulare con valvole limitatrici di
pressione incrociate su C1-C4.
Stackable element with cross pressure limiting
valves on C1-C4.
Cartuccia
Cartridge
VMD1.040.SV
ESEMPIO
EXAMPLE
33/48
ESEMPIO DI MONTAGGIO
8 vie
8 ways
Modello
TYPES OF MOUNTING
10 vie
10 ways
12 vie
12 ways
Numero di vie
Ports number
14 vie
14 ways
Viti-tiranti
Screws - Tie rods
Momento massimo di
serraggio
Maximum blocking torque
Nm
M8x125 (v)
M8x190 (v)
M8x270 (t)
M8x330 (t)
17 Nm
17 Nm
17 Nm
17 Nm
Model
mm
VS 241/5/6F-2
VS 241/5/6F-3
VS 241/5/6F-4
VS 241/5/6F-5
8
10
12
14
132
198
264
330
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 3 2U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 32
Vedi Pagina
See page 32
Vedi Pagina
See page 32
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
J
11
1F
1P
P1
H1
AZIONAMENTO OPERATED
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED (DZ)
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EF
AZIONAMENTO ELETTRICO ELECTRICALLY OPERATED + EP
AZIONAMENTO OLEOPNEUMATICO OLEOPNEUMATICALLY OPERATED (OP)
AZIONAMENTO MANUALE MANUALLY OPERATED (MN)
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
2
3
4
5
VERSIONE VERSION
ELEMENTO SINGOLO SINGLE ELEMENT
2 ELEMENTI FLANGIATI 2 FLANGED ELEMENTS
3 ELEMENTI FLANGIATI 3 FLANGED ELEMENTS
4 ELEMENTI FLANGIATI 4 FLANGED ELEMENTS
5 ELEMENTI FLANGIATI 5 FLANGED ELEMENTS
34/48
L 7 4 5U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
Modello
Attacchi 1/2Gas - SAE10
VS281/5/6/9/F
Ports M18x1,5 - 1/2G JIS B Model
310
bar
SCHEMA
CIRCUIT
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
Codice
Code
6B
Posizione transitoria
Transit position
Schema
Circuit
W
6G
6D
Drenaggio
Drain
I
E
Int. D.I.
Ext. D.E.
Tipi di circuiti
Schema
Circuit
6B
250
310
6D
250
310
6E
250
310
6G
310
-
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bobine
Coils
C65
P bar
Cadute di pressione
Pressure drop
30
20
40
(0>a)
(a>0)
80 90 l/min
60
MAX
cm3/ min
Attacchi (A1)
Ports (A1)
15
10
5
10
25
20
40
60
80 90
5 elem.
4 elem.
3 elem.
2 elem.
1 elem.
l/min
DIMENSIONI DI INGOMBRO
Attacchi (A)
Ports (A)
25
20
MIN
cm3/ min
ECCITAZIONE
ENERGIZING
DISECCITAZIONE
DE-ENERGIZING
4
D
Y
L
Pag. 44
Standard
E
Spool types
6H
310
-
TECHNICAL FEATURES
Prestazioni massime
Maximum performance
P bar
350
300
250
200
150
100
50
Pressione
Pressure
max
bar
6H
6E
OVER-ALL DIMENSIONS
Modello
Model
VS281F
VS285F
VS286F
VS289F
Pesi
Weights
4,15 kg
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
35/48
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Cannotto
Tube
Viti di fissaggio
Fixing screws
ch. 19-27mm: 25
27Nm
D.34: 7
8Nm
16Nm
DIN 912-8.8 M8x65: 15
ACCESSORI
OPTIONALS
Comando manuale di
emergenza a vite EF
Screwed manual override EF
J
_F
_P
H1
SG
Comando manuale
spingi e gira
Push-turn manual
actuator
Rif. - Ref.: 26-0243000
Comando manuale di
emergenza a pulsante EP
Push-button manual override EP
P1
00
Comando oleopneumatico
OP
Oleopneumatic actuator OP
Riferimento - Reference: VS281P
P. Max
200bar
*
ch. 27mm: 30
33Nm
22Nm
ch. 30mm: 20
ch. 25mm: 20
22Nm
Pressione di pilotaggio
Pilot pressure
P. Min
4bar*
ELEMENTI MODULARI
SCHEMA
CIRCUIT
Attacchi (D)
Ports (D)
MODULAR ELEMENTS
Codice
Code
Pesi
Weights
1.40 kg
P. max
bar
Q
l/min
Cartuccia
Cartridge
250
70
VMD1.070.SV
L740D610214SV00
Descrizione
Description
Elemento modulare con valvole limitatrici di
pressione incrociate su C1-C4.
Modular element with cross pressure limiting valves
on C1-C4.
ESEMPIO
EXAMPLE
36/48
ESEMPIO DI MONTAGGIO
8 vie
8 ways
TYPES OF MOUNTING
10 vie
10 ways
Modello
Numero di vie
Model
Port number
12 vie
12 ways
L
14 vie
14 ways
Viti-tiranti
Momento massimo di
serraggio
Maximum blocking torque
Nm
VS 281/5/6F-2
VS 281/5/6F-3
VS 281/5/6F-4
VS 281/5/6F-5
8
10
12
14
132
198
264
330
CODICE DI ORDINAZIONE
M8x125 (v)
M8x190 (v)
M8x270 (t)
M8x330 (t)
17 Nm
17 Nm
17 Nm
17 Nm
ORDERING CODE
L 7 4 5U
_ _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
U
V
W
ATTACCHI PORTS
DRENAGGIO DRAIN
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 35
Vedi Pagina
See page 35
Vedi Pagina
See page 35
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
AZIONAMENTO OPERATED
13
1F
1P
P1
H1
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
00
01
03
07
31
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Z
0
2
3
4
5
VERSIONE VERSION
ELEMENTO SINGOLO SINGLE ELEMENT
2 ELEMENTI FLANGIATI 2 FLANGED ELEMENTS
3 ELEMENTI FLANGIATI 3 FLANGED ELEMENTS
4 ELEMENTI FLANGIATI 4 FLANGED ELEMENTS
5 ELEMENTI FLANGIATI 5 FLANGED ELEMENTS
37/48
NOTE
NOTES
38/48
Codice
Code
L 7 5 5 6 _J_ W
_ _V
__
X_ Y
_ _Z
_
Modello
1Gas
VS400
Model
310 Attacchi
bar Ports
SCHEMA
Posizione transitoria
Transit position
CIRCUIT
Pilotaggio
Pilot
J
00
10
1D
6B
P. Max.
(P.I. - D.I.)
(P.E. - D.E.)
(P.E. - D.I.)
(P.I. - D.E.)
Utilizzi
Connection
310 bar
Utilizzi
Connection
310 bar
Utilizzi
Connection
310 bar
Utilizzi
Connection
310 bar
Drenaggio
Drain
210 bar
Drenaggio
Drain
210 bar
Drenaggio
Drain
210 bar
Drenaggio
Drain
210 bar
Pilotaggio
Pilot
310 bar
Pilotaggio
Pilot
310 bar
Pilotaggio
Pilot
310 bar
Pilotaggio
Pilot
310 bar
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
Prestazioni massime
Maximum performance
Cadute di pressione
Pressure drop
P bar
E
350
300
250
200
150
100
50
0
P bar
3
2
1
40
80
120
160
200
240 l/min
40
80
120
160
200
240 l/min
MIN
cm3/ min
MAX
cm3/ min
20
60
Mineral oil with 32 cSt viscosity, at 40C and 100 bar pressure.
39/48
DIMENSIONI DI INGOMBRO
OVER-ALL DIMENSIONS
Pesi
Weights
15.20 kg
MOMENTI DI SERRAGGIO
TIGHTENING TORQUES
Viti di fissaggio
Fixing screws
16Nm
N2 DIN 912-8.8 M8x95: 15
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
L 7 5 5 6 _J_ W
_ _V
__
X
__
Y
_Z
_
J
W
PILOTAGGIO PILOT
SCHEMA CIRCUIT
Vedi Pagina
See page 39
Vedi Pagina
See page 39
TENSIONE VOLTAGE
00
OB
AD
OC
AC
OD
OE
OV
OW
OZ
CONNESSIONE CONNECTION
00
01
02
03
07
31
34
Y
00
12V DC
13V DC
24V DC
27V DC
48V DC
110V DC
24 RAC (21.5 DC)
110 RAC (98 DC)
230 RAC (207 DC)
V
1
2
3
4
DT04-2P DEUTSCH
0
V
01
03
07
31
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PILOTAGGI E DRENAGGI PILOT AND DRAIN
34
X
X
VERSIONE VERSION
STANDARD
GUARNIZIONI IN VITON SEALS IN VITON
40/48
Modello
Model
Impugnature
Handles
LV
Codice
Code
V S L V P C E DV
_
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL SPECIFICATIONS
Schema elettrico
Electrical wiring diagram
LV - PCED - 1 - S
LV - PCED - 2 - S
LV - PCED - 4 - S
LV - PCED - 6 - S
Pulsanti
Push buttons
Codice
Code
LV-622930
41/48
13A
BOBINE C36
C36 COILS
Peso : 0,210 kg
- Classe di isolamento: H
Intermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente non supera i 40C.
10
Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.
Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.
1_
Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.
Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE.
Le versioni con cavi+guaina e quelle con connettore Deutsch e AMP JUNIOR sono tutte dotate di diodo bidirezionale.
Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di
fermo:
- IP65 con connettore DIN 43650 e AMP JUNIOR, solo se montati con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente
bloccata.
- IP69k per versioni con connettore Deutsch.
Weight: 0,210 kg
- Insulation Class: H
Relative duty factor: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40C ambient temperature.
Permissing voltage fluctuation: +5% -10% of the nominal.
Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.
Standard Connections: DIN 43650, ISO 4400.
Low voltage directives EEC 73/23/CEE and 89/336/CEE .
Versions with sheated cables as well as with Deutsch and AMP JUNIOR connectors are equipped with bi-directional diode.
Protection Class according to DIN 40050: coil correctly assembled with Oring and retainer:
- IP65 with AMP JUNIOR and DIN 43650 connector, if assembled with rubber sealings and fixing screw is properly tightened.
- IP69k for versions with Deutsch connector.
C36 01
C36 03
C36 07
C36 31
C36 34
Riferimento
Reference
Modello
Model
Connessione
Connection
271-0510
C3601 12DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-0510002
C3631 12DC
CABLES
271-05102
C3603 12DC
AMP JUNIOR
271-0510004
C3634 12DC
CABLE + DEUTSCH
271-0510207
C3607 12DC
DEUTSCH DT 04-2P
271-05104
C3601 13DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-0511
C3601 24DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-0511002
C3631 24DC
CABLES
271-05112
C3603 24DC
AMP JUNIOR
271-0511004
C3634 24DC
CABLE + DEUTSCH
271-0511207
C3607 24DC
DEUTSCH DT 04-2P
271-051101
C3601 27DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-0512
C3601 48DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-0514
C3601 110DC
DIN 43650 - ISO 4400
271-05110 C3601 24-50/60Hz RAC DIN 43650 - ISO 4400
271-0513 C3601 110-50/60Hz RAC DIN 43650 - ISO 4400
271-0515 C3601 230-50/60Hz RAC DIN 43650 - ISO 4400
Bosch Rexroth Oil Control - Oleodinamica LC s.r.l.
Tensione
nominale
Nominal
voltage
Volt
Marcatura
Marking
12 DC
12 DC
12 DC
12 DC
12 DC
13 DC
24 DC
24 DC
24 DC
24 DC
24 DC
27 DC
48 DC
110 DC
21,5 DC
98 DC
207 DC
12 VDC
12 VDC
12 VDC
12 VDC
12 VDC
13 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
27 VDC
V 48 DC
V 110 DC
V 21.5 DC
V 98 DC
V 207 DC
42/48
Potenza
Power
Resistenza
Resistance
watt
Corrente
nominale
Nominal
current
ampere
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
29
26
29
29
2,15
2,15
2,15
2,15
2,15
2,00
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,00
0,54
0,27
1,20
0,29
0,14
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
6,5
22
22
22
22
22
28
89
413
18
338
1430
7%
T=20C
BOBINE C48
C48 COILS
C48 01
Riferimento
Reference
C48 03
Modello
C48 07
Connessione
Model
Connection
C48 31
Tensione
nominale
Nominal voltage
C48 34
Potenza
Marcatura
Power
Marking
watt
volt
271-0520
271-052000
271-052001
271-052004
271-0520005
271-0520045
271-052007
271-0521
271-052005
271-052006
Corrente
nominale
Resistenza
Nominal current
ampere
Resistance
7%
T=20C
C4801 12DC
12 DC
12 VDC
36
3.01
4,0
C4831
C4834
C4807
C4803
C4801
C4807
CABLES
CABLES + DEUTSCH
DEUTSCH DT04-2P
AMP JUNIOR
DIN 43650 - ISO 4400
DEUTSCH DT04-2P
DIN 43650 - ISO 4400
CABLES
CABLES + DEUTSCH
12 DC
12 DC
12 DC
12 DC
13 DC
13 DC
24 DC
24 DC
24 DC
12 VDC
12 VDC
12 VDC
12 VDC
13 VDC
13 VDC
24 VDC
24 VDC
24 VDC
36
36
36
36
36
36
36
36
36
3.01
3.01
3.01
3.01
2.77
2.77
1.53
1.53
1.53
4,0
4,0
4,0
4,0
4,7
4,7
16,0
16,0
16,0
DEUTSCH DT04-2P
AMP JUNIOR
DEUTSCH DT04-2P
DIN 43650 - ISO 4400
DIN 43650 - ISO 4400
DIN 43650 - ISO 4400
DIN 43650 - ISO 4400
24 DC
24 DC
27 DC
27 DC
48 DC
207 DC
98 DC
24 VDC
24 VDC
27 VDC
27 VDC
48 VDC
207 DC
98 VDC
36
36
36
36
36
36
36
1.53
1.53
1.32
1.32
0.75
0.17
0.37
16,0
16,0
20,5
20,5
63,6
1163,0
261,0
21,5 DC
21,5 VDC
36
1.70
12,0
12DC
12DC
12DC
12DC
13DC
13DC
C4801 24DC
C4831 24DC
C4834 24DC
271-052009
C4807 24DC
C4803 24DC
271-0520055
271-052008
C4807 27DC
271-05212
C4801 27DC
271-0522
C4801 48DC
271-0525 C4801 230 - 50/60 RAC
271-0524 C4801 110 - 50/60 RAC
C4801 24 - 50/60 RAC
271-0523
43/48
BOBINE C65
COILS C65
Peso : 1,050 Kg - Classe di isolamento: H - Intermittenza di funzionamento: ED = 100% solo se la temperatura ambiente
non supera i 40C.
Tensione di alimentazione: non deve superare +5% / -10% del valore nominale.
04
Tensioni disponibili: vedi tabella. Su richiesta possono essere fornite versioni speciali.
Bassa tensione: conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE. Connessioni standard: DIN 43650-ISO 4400.
4_
Le versioni con cavi+guaina e quelle con connettore Deutsch e AMP JUNIOR sono tutte dotate di diodo bidirezionale.
Grado di protezione secondo DIN 40050, valido solo nel caso in cui la bobina sia montata correttamente con O-Ring e ghiera di fermo:
- IP65 con connettore DIN 43650, solo se montato con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
- IP69k per versioni con connettore Deutsch.
Weight: 1,050 kg - Insulation Class: H - Working Duty: ED 100% only if the room temperature does not exceed 40C.
Inlet voltage: should not exceed +5% / -10% of the nominal value.
Available voltages: Look at table. On request different voltages can be supplied.
Low voltage: conforms to the 73/23/CEE and 89/336/CEE directives. Standard connections: DIN 43650-ISO 4400.
Versions with sheated cables as well as with Deutsch and AMP JUNIOR connector are equipped with bi-directional diode.
Protection Class according to DIN 40050: only if the coil is assembled correctly with Oring and retainer:
- IP65 with DIN 43650 connector, only if it is assembled with rubber sealings and the fixing screw is properly tightened.
- IP69k for versions with Deutsch connector.
C65 01
Riferimento
Reference
Modello
65 03
Connessione
Model
Connection
C65 07
Tensione
nominale
Nominal voltage
volt
C65 34
Marcatura
Marking
C65 31
Potenza
Power
Corrente
nominale
watt
Nominal current
ampere
Resistenza
Resistance
7%
T=20C
281-0617
C6501 12DC
12 DC
12 VDC
44
3.60
3.2
281-06190
C6531 12DC
CABLES
12 DC
12 VDC
44
3.60
3.2
281-0631
C6503 12DC
AMP JUNIOR
12 DC
12 VDC
44
3.60
3.2
281-06191
C6534 12DC
CABLE + DEUTSCH
12 DC
12 VDC
44
3.60
3.2
281-06194
C6507 12DC
DEUTSCH DT04-2P
12 DC
12 VDC
44
3.60
3.2
C6501 13DC
13 DC
13 VDC
44
3.40
3.6
281-061700
281-06198
C6507 13DC
DEUTSCH DT04-2P
13 DC
13 VDC
44
3.40
3.9
281-0618
C6501 24DC
24 DC
24 VDC
44
1.80
12.8
281-06195
C6531 24DC
CABLES
24 DC
24 VDC
44
1.80
12.8
281-0632
C6503 24DC
AMP JUNIOR
24 DC
24 VDC
44
1.80
12.8
281-06196
C6534 24DC
CABLE + DEUTSCH
24 DC
24 VDC
44
1.80
12.8
281-06197
C6507 24DC
DEUTSCH DT04-2P
24 DC
24 VDC
44
1.80
12.8
281-061800
C6501 27DC
27 DC
27 VDC
44
1.60
16.9
281-06199
C6507 27DC
DEUTSCH DT04-2P
27 DC
27 VDC
44
1.60
16.7
281-0621
C6501 48DC
48 DC
48 VDC
44
0.90
50.5
281-0622
C6501 24 50 RAC
21.5 DC
21.5 VDC
44
2.00
11
281-0623
98 DC
98 VDC
44
0.45
98
207 DC
207 VDC
44
0.21
997
281-0624
44/48
Y
20
Corrente nominale
Modello
Tensione
nominale
Potenza
Riferimento
Reference
Model
Nominal voltage
volt
Power
watt
Nominal current
ampere
Resistenza
Resistance
7%
T=68F
(20C)
27-0510
GMA6039 12DC
12V DC
12,8
1.06
11.35
27-0512
GMA6039 24DC
24V DC
12,7
0.57
45.3
27-0514
GMA6039 48DC
48V DC
12,7
0.27
181
27-0516
GMA6039 110DC
110V DC
12,4
0.11
970
27-0522
24 VAC - 50/60Hz
12
0.56
37.8
27-0526
12
0.12
794
27-0529
11
0.05
3780
45/48
Y
20
Corrente nominale
Modello
Tensione
nominale
Potenza
Riferimento
Reference
Model
Nominal voltage
volt
Power
watt
Nominal current
ampere
Resistenza
Resistance
7%
T=68F
(20C)
27-0540
GMA6040 12DC
12V DC
12,8
1.06
11.35
27-0542
GMA6040 24DC
24V DC
12,7
0.57
45.3
27-0544
GMA6040 48DC
48V DC
12,7
0.27
181
27-0546
GMA6040 110DC
110V DC
12,4
0.11
970
27-0552
24 VAC - 50/60Hz
12
0.56
37.8
27-0556
12
0.12
794
27-0559
11
0.05
3780
46/48
Y
20
Corrente nominale
Modello
Tensione
nominale
Potenza
Riferimento
Reference
Model
Nominal voltage
volt
Power
watt
Nominal current
ampere
27-0547
GMA6041 12DC
12V DC
12,8
1.06
11.35
27-0548
GMA6041 24DC
24V DC
12,7
0.57
45.3
47/48
Resistenza
Resistance
7%
T=68F
(20C)
CONNETTORI
CONNECTORS
Y
Questi connettori sono normalizzati DIN 43650 - ISO 4400. Sono disponibili in quattro versioni:
- versione standard MPM 182-09
- versione con raddrizzatore MPM 532-09 RAC
- versione con LED luminoso (indica la presenza di tensione) MPM 182-LED-T-A1
- versione con VDR (dispositivo che taglia le sovratensioni in ingresso) MPM 182-09-G-DO-2-1.
Per un corretto funzionamento e per garantire il grado di protezione IP65 indispensabile
montare i connettori con guarnizioni in gomma e vite di fissaggio opportunamente bloccata.
02
These connectors are standardized DIN 43650 ISO 4400. Four versions are available:
- standard version MPM 182-09
- version with rectifier MPM 532-09 RAC
- version with LED (which indicates presence of voltage) MPM 182-LED-T-A1
- version with VDR (device which cuts over-voltage in input) MPM 182-09-G-DO-2-1.
For a correct functioning and to guarantee the level of protection IP 65, it is essential to assemble
connectors with rubber seals and have the mounting screw fully screwed in.
MPM 182-09
MPM 182-LED-T-A1
MPM 182-09-G-DO-2-1
Riferimento
Reference
Modello
Model
29-0001
29-0002
29-0003/A
29-0003
29-0004
29-0005
29-0006
29-0007
29-0008
29-00010
29-00011
29-00013
29-00023
48/48
N poli
Portata nominale sui contatti
Portata max sui contatti
Resistenza sui contatti
Sezione max conduttori
Filettatura serracavo
Grado di protezione
Isolamento elettrico
Coppia di serraggio
2 + terra
10 A
16 A
4 m
1.5 mm
Pg 9 Din 40430
IP65 DIN 40050
VDE 0110
3 4 Nm
Number of poles
Rated current capacity
Max current capacity
Contact resistance
Max wire section area
Cable gland thread
Protection class
Electrical insulation
Tightening torque
2 + ground
10 A
16 A
4 m
1.5 mm
Pg 9 Din 40430
IP65 DIN 40050
VDE 0110
3 4 Nm
RIE 00158/01.06 Flow Diverters
Tutti i diritti sono riservati alla Bosch Rexroth Oil Control Oleodinamica
LC s.r.l., anche nel caso di deposito di diritti di protezione. Ogni facolt di
disposizione, come diritto di copia ed inoltro, rimane a noi. Le informazioni
fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da esse non si pu
estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa ad una determinata
caratteristica o ad unidoneit per un determinato uso. I dati forniti non
esonerano lutente da proprie valutazioni e controlli. Si deve considerare
che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di usura ed
invecchiamento.
This document, as well as the data, specifications and other information set fort in it, are the exclusive property of Bosch Rexroth Oil Control
Oleodinamica LC s.r.l. . Without their consent it may not be reproduced or
given to third parties. The data specified above only serve to describe the
product. No statements concerning a certain condition or suitability for a
certain application can be derived from our information. The information
given dose not release the user from the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that our products are subject to a
natural process of wear and aging.
Ihr Vertagshndler
Your concessionary
Votre concessionaire
Printed in Italy
RIE 000158/01.06