Вы находитесь на странице: 1из 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM
WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

ResurrectionVespers Service
12/13 December 2015
28TH SUNDAY AFTER PENTECOST 2ND BEFORE NATIVITY
FOREFEAST OF THE NATIVITY OF CHRIST
SUNDAY OF THE HOLY FOREFATHERS

The Feast of St Aaron the Righteous Priest, St


Benjamin, St Deborah, St Ezra, St Isaac, St
Jacob, St Judith, St Miriam, St Nathan the Holy
Prophet of God, St Nehemiah the Holy Prophet
of God, St Noah, St Rebecca, St Sarah, St
Solomon the Holy Prophet of God & St Susanna
of the Holy Myrrhbearers St Thyrsos, St
Leucios & St Callinikos of Apollonia St
Apollonios, St Philemon, St Arianos & St
Theotychos of Alexandria St Hilarion of
Suzdal & Yuriev

RE-EDITED & PUBLISHED - 10 NOVEMBER 2015

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a little
easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT


20. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

2. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

19.

Amin
Stereose

Kyrios
Orthodoxon
Orthodoxon
tafti Ekklisia
eonon.

PEOPLE

O Theos tin Agian ke


Pistin ton Efsevon ke
Hristianon sin ti Agia
ke ti Poli tafti is eonas

Amen.
Tin

Timioteran ton Herouvim ke


Endoxoteran asigkritos ton Seraphim,
tin
adiafthoros
Theon
Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
Megalinomen.

PRAYERS

Amen
Preserve,

THE

O God, the Holy and


Orthodox Faith of Pious and
Orthodox Christians, together with
this Church, and this city until the
Ages of ages.

PRIEST

Evlogimeni O Theos imon, pantote, nin


Amin

Blessed is our God, now and


ever, and unto ages of ages.

PEO PLE

Amen
R E A D E R Greater

MAKE

THE

SIGN

OF THE

CROSS

AND BOW DOWN EACH TIME TO OUR

Defte

O come let us worship and bow down

Defte

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.
Amen

Hristos O Alithinos Theos imon, tes


Presvies
tis
Panahrantou
ke
Panamomoou Agias Aftou Mitros.
Dinami tou Timiou ke Zoopiou
Stavrou.
Prostasies tou Timiou,
Evdoxou Profitou, Prodromou ke
Vaptistou Ioannou.
Ton Agion
Endoxon ke Kallinikon Martyrion.
Ton Osion ke Theoforon Pateron
imon.
Ton Agion ke Dieon
Theoptoron Ioakim ke Annis. .. On
ke tin Mnimin epiteloumen ke panton
ton Agion, eleise ke Sose imas, os
Agathos ke Filanthropos ke Eleimon
Theos.

Amin
Di

to our King and God.

to Christ, our King and God.

before Christ Himself, our King and


our God.

THE SUNSET PSALM - PSALM 103/1041


A PSALM OF CREATION

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.

Bless the Lord, O my soul:

Exomologisin

Thou

Ektinon

Who

Kyrie O
Theos mou, emegalinthis sfodra.
ke megloprepian enediso,
anavallomenos fos os imartion.

O God our

evhon ton Agion Pateron imon,


Kyrie Iisou Hriste, O Theos imon,
eleison ke soson imas

Amin

May

Christ, our True God, have Mercy


on us, through the intercession of
His Most Pure and Holy Mother;
through the Power of the Precious
and Life-giving Cross; the Protection
of the sublime Spiritual Powers in
Heaven; the Supplications of the
Precious, Glorious Prophet and
Forerunner John the Baptist; of the
Holy,
Glorious
and
Victorious
Martyrs; of our Saintly and Godinspirred Fathers; of the Holy and
Righteous Ancestors Joachim and
Anna; of whose memory
we commemorate, and of all the
Saints, and Save us, for He is
Gracious and Loves mankind.

PEOPLE

ton Ouranon osi derrin, O


stegazon en idasi ta iperoa aftou. To
tithis nefi tin epivasin aftou, O
peripaton epi pterigon anemon.

O Lord my
God, Thou art exceedingly great.

hast put on praise and beauty:


and art clothed with Light as with a
Garment -

PEOPLE

makes Thy Angels spirits;:


Thy Ministers a Burning Fire;

tous litourgous aftou piros floga.

and

O themelion tin gin ep tin asfalian aftis, Who

has founded the earth upon its


own bases - it shall not be moved
forever and ever.

ou klithisete is ton eona tou eonos.

Avissos

os imation to perivoleon aftou,


epi ton oreon stisonte idata.

The deep like a garment is its clothing above the mountains


waters stand.

shall

the

Apos epitimiseos sou fevxonte, apo fonis At Thy Rebuke they shall flee -

at the
Voice of Thy thunder they shall fear.

vrontis sou diliasousin.

Anavenousin ori ke katavenousi pedia, is The


ton topon, on ethemeliosas afta.

Amen
Through

Orion

ethou, O ou parelevsonte, oude


epistrepsousi kalipse tin gin.

Amen

18. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

stretches out the Heaven like a


pavilion;
Who covers the higher
rooms thereof with water;
Who
makes the clouds Thy Chariot; Who
walks upon the wings of the winds;

O pion tou Angelous aftou pnevmata, ke Who

the Prayers of our


Holy Fathers, Lord Jesus Christ our
God, have mercy on us and Save us.

PRIEST

AS FOLLOWS

O come let us worship and bow down

proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.

in Honour than the


Cherubim, and in Glory greater
beyond compare than the Seraphim,
O Thou Who without corruption gave
Birth to God the Word and Who art
truly Theotokos: we Magnify Thee.

LORD GOD

Defte

Hope, Glory to Thee!

Amen

THE PROSTRATIONS

PEOPLE

Kyrie eleison (3)


Lord, have mercy. (3)
Pater Evlogison!
Father, Bless!
Doxa Si O Theos, i Elpis imon, Doxa Si! P R I E S T Glory to Thee,

HOLY TRINITY

PR IEST

ke ai, ke is tous eonas ton eonon.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.
Amin

TO THE

CONGREGATION MUST STAND

IF

exapostellon pigas en faragxin, ana


meson ton oreon dilevsonte idata.

mountains ascend, and the plains


descend into the place, which Thou
hast founded for them.
Thou hast set a boundary which they
shall not pass over; neither shall
they return to cover the earth.

Thou send

IT IS A GREAT FESTAL VESPERS, THE ANIXANTARIA


PSALM I.E. THE SHADED VERSES.

forth springs in the vales between the midst of the hills the
waters shall pass.

IS CHANTED FOR THE SECOND PART OF THIS

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

3.

Potiousi

panta ta thiria tou agrou,


prosdexonte onagri is dipsan
afton.

Ep

afta ta petina tou Ouranou


kataskinosi - ek mesou ton petron
dosousi fonin.

Potizon

ori ek ton iperoon aftou. Apo


karpou ton ergon sou hortasthisete i
gi. O exantellon horton tis ktinesi, ke
hloin ti doulia ton anthropon.

Tou

exagagin arton ek tis gis. Ke inos


evfreni kardian anthropou.

Tou

ilarine prosopon en eleo. Ke artos


kardian anthropou stirizi.

All the beasts of the field shall drink the wild asses shall expect in their
thirst.

Over

them the birds of the air shall


dwell - from the midst of the rocks
they shall give forth their voices.

Thou waters the hills from Thine Upper


Rooms - the earth shall be filled with
the Fruit of Thy Works - bringing
forth grass for cattle, and herb for
the service of mankind.

That Thou may bring bread out of the


earth, and that wine may cheer the
heart of mankind.

That

he may make the face cheerful


with oil - and that bread may
strengthen mans heart.

Hortasthisonte

The

Ori ta ipsila tes elafis - petra katafigi tis

The high hills are a refuge for the harts

ta xila tou mediou, e


kedri tou Livavou, as efitevsas. Eki
strouthia annosevsousi, tou erodiou I
katikia igite afton.

trees of the field shall be filled,


and the Cedars of Lebanon, which
He hath planted - there the Sparrows
shall make their nests - the highest
of them is the house of the Heron.

lagois.

Epiise selinin is herous.


O ilios egno tin disin aftou.
Ethou skotos ke egeneto nix

- en afti
dilefsonte panta ta thiria tou drimou.

Skimni

oriomeni tou arpase, ke zitise


para to Theo vrosin aftis.

Anetilen

O ilios ke sinihthisan, ke is tas


mandras afton kitasthisonte.

Exelfsete
Os

- the rock for the hares.

He hath made the moon for seasons.


The sun knows its going down.
Thou hast appointed darkness, and it
is night - in it shall all the beasts of
the woods go about young lions roaring after their
pray, and seeking their meat from
God.

The

sun rises, and they are gathered


together: and they shall lie down in
their dens.

Man shall go forth to his work, and to

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas - Eplrothi I gi
tis ktiseos sou.

How

Eki
erpeta, on ouk estin arithmos, Zoa
mikra meta megalon.

Eki plia diaporevonte.

Drakon outos, on
eplasas empezin aftin.

Lord, have mercy


Glory to the Father, and to the Son,

Amin

Amen

ke nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

his labour until the evening.


great art Thy Works, O Lord!
Thou hast made all things in
Wisdom - the earth is filled with Thy
Riches.

So

is this great sea, which stretches


wide its arms - there are creeping
things without number - creatures
small and great.

There

the ships shall go - the sea


dragon which Thou hast formed - to
play therein.

4. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

and to the Holy Spirit, now and


ever, and to the Ages of Ages.

OUR LORDS PRAYER

THE

CONGREGATION

RECITES OUR

Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito


to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou,
genithito to Thelima Sou, os en
Ourano ke epi tis gis.
Ton Arton
imon ton epiousion dos
simeron.
Ke afes imin ta
ofilimata imon, os
ke imis afiemen tis ofiletes imon. Ke
mi isenengis imas is pirasmon, alla
rise imas apo tou ponirou.

Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis ke i


Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou
Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Amin

LORDS PRAYER

ALOUD AND IN UNISON:

Our Father, Who art in Heaven:


Hallowed be Thy Name.
Thy
Kingdom come. Thy Will be done, on
earth, as it is in Heaven. Give us this
day our Daily Bread and Forgive us
our trespasses as we forgive those
who trespass against us. And Lead
us not into temptation, but Deliver
us from the evil one.

PEOPLE

PRIEST

For

Thine is the Kingdom, and

the Power, and the Glory, of the


Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and to the
Ages of Ages.
PEOPLE

Amen

RESURRECTION APOLYTIKION - TONE 3

Eufrenestho

ta Ourania, agalliastho ta
epigia, oti epiise kratos, en vrahioni
Aftou, O Kyrios, epatise to Thanato
ton Thanton, prototokos ton nekron
egeneto, ek kilias adou errisato imas,
ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

The

anthropos epi to ergon aftou,


ke epi tin ergasian aftou eos esperas.

Afti I thalassa I megali ke evrihoros.

Kyrie Eleison
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Let

the Heavens sing for Joy, and let


everything on Earth be glad. For
with His Arm the Lord has worked
power. He trampled Death under
foot by means of Death; and He
became the Firstborn of the dead.
From the maw of Hades He Delivered
us; and he granted the world His
Great Mercy.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
SUNDAY

OF THE

HOLY FOREFATHERS TONE 2

En Pisti tous Propatoras edikeosas, tin ex By Faith Thou Justified the Forefathers,
Ethnon di afton promnistefsamenos
Ekklisian. Kavhonte en Doxi i Agii, i
ek Spermatos afton, aparhi Karpos
evkleis, i asporos tekousa Se. Tes
afton ikesies, Hriste O Theos, Soson
tas psihas imon.

having through them Betrothe to


Thyself the Church that came out of
the Nations. The Saints are boasting
in Glory; for the Glorious Fruit, the
Virgin who without Seed gave Birth
to Thee, is from their progeny. At
their Entreaties, O Christ our God,
Save our soul.

DISMISSAL BLESSINGS

Sofia!
P R I E S T Wisdom!
O on Evlogitos, Hristos O Theos imon, Christ our God, the Eternal is Blessed,
Pantote, nin ke ai, ke is tous eonas
ton eonon.

now and always, and to the ages of


ages.

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

17.

Nomon, Moisin ke Aaron, Iisoun,


Samouil ke David.
Meth on ton
Isaian, Ieremian, Iezekiil, ke Daniil ke
tous dodeka, ama Iliou, Elisaion ke
tous apantas, Zaharian ke ton
Vaptistin, ke tous kirixantas Hriston,
tin Zoin ke Anastasin tou genous
imon.

Ke

Isaac and Jacob; and after the Law,


Moses and Aaron, Joshua, Samuel,
and David, with them Isaias,
jeremias, Ezekiel and Daniel, and the
Twelve with Elias, Elisaius and them
all; Zachary and the Baptist, and all
who proclaimed Christ, the Life and
Resurrection of our race.

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Donttos Sou aftis, sillexousin

What

Anixantos

When

DISMISSAL PRAYER

OF

ST

Amen

Antanelis to pnevma afton ke eklipsousi, When

P RIE ST

to rima Sou en Irini. Oti idon I


ofthalmi mou to Sotirion Sou, O
itimasas kata Prosopon panton ton
laon; Fos is apokalipsin Ethnon ke
Doxan Laou Sou Israil.

THE

GOD-RECEIVER

Lord, let Thy servant now depart

in Peace, according to Thy Word. For


my eyes have seen Thy Salvation,
which Thou hast prepared before the
sight of all Nations;
a Light to
Lighten the Gentiles, and the Glory
of Thy people Israel.

TRISAGION PRAYERS

T H E

CONGREGA

Agios

O Theos, Agios Ishiros, Agios


Athanatos, eleison imas

TION

MUST STA

Amin
Panagia

Trias Eleison imas. Kyrie,


ilasthiti tes amarties imon. Despota,
singhorison tas anomias imin. Agie
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon,
eneken tou Onomatos Sou.

But

when Thou turn away Thy Face,


they shall be troubled.
Thou take away their breath,
they shall perish and return again to
the earth.

Exapostelis

Thou

Ito I doxa Kyriou is tous eona.

May

to
Pnevma
Sou
ke
kitisthisonte, ke anakeniis to prosopon
tis gis.

God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have mercy on us [3]

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever, and to the Ages of Ages.

Amen
All Holy

Trinity, have Mercy on us.


Lord, Cleanse us from our sins.
Master, Pardon our iniquities. Holy
God, Visit and Heal our infirmities
for Thy Names sake.

tremin.

tremble.

He

Aso

to Kyrio en ti Zoi mou;


Theo mou eos iparho.

16. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

psalo to

Idinthii

afto I dialogimou - ego de


evfranthisome epi to Kyrio.

touches the mountains and they


smoke.

will sing to the Lord all my life; I will


sing to my God as long as I exist!

May

my words be pleasing to Him - I


shall be glad in the Lord.

Eklipien amartolis apo tis gis - ke anomi May sinners cease from the earth - and
- oste mi iparhin aftous.

the lawless - so as to be no more.

Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion.


Bless the Lord, O my soul!
O ilios egno tin disin aftou. Ethou The sun knows its going down. Thou
skotos ke egeneto nix...

Os

emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie!


Panta en Sofia epiisas...

hast appointed darkness, and it is


night...

How

great art Thy Works, O Lord!


Thou hast made all things in
Wisdom...

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

Glory to the Father, and to the Son,

Amin
Allilouia! (3) Doxa Si, O Theos! (3)

Amen

Our Hope, O Lord: Glory to Thee!

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

S T S YMEON WAS ACTUALLY OVE R 325 YEARS OLD , H AVING BEEN KEPT ALIVE BY G O D . W HEN THE ANCIENT H OLY
S CRIPTURE S WERE B EING TRANSLATED INTO G REEK , ( THE S EPTUAG INT ) HE HAD QUESTIONED THE WORD V IRGIN
FOR THE M OTHER O F THE M ESS IAH SO A RCHANGEL G AB RIEL NOT ONLY TOLD HIM THAT TRULY A V I RGIN WOULD
BEA R THE M ES SIAH THE I NCARNATE S ON OF G OD BUT THAT S T S YMEON WOULD LIVE TO WITNESS IT
PERSONALLY .
S T S YMEON REMA INED AT THE T EMPLE OF J ERUSALEM ALL THOS E YEA RS , W ATCHING THE YOUNG T HEOTOKOS G ROW UP
AND THEN BRINGING H E R NEW BO RN S O N TO THE T EMPLE TO FULFILL ALL O LD C OVENANT L AWS . B EING THE
OLDEST OF THE T EMPLE E LDE RS , S T S YME ON ( AND S T H ANNAH THE P ROPHETE SS ) KNEW THE COMPLETE T RUTH
CONCERNING THE V IRGIN T HEOTOKOS , O UR L ORD J ESU S C HRIST AND THEIR AGED G UA RDIAN , S T J OSEPH THE
B ETROTHED A MOST R IGHTEOU S AND H ONEST OLD UNCLE - WHO HAD BEEN CHOSEN BY G OD TO TAKE CARE
OF THE YOUNG V I RGIN , H E R V IRG IN C OMPANIONS AND C HRI ST .

the Glory of the Lord endure


forever!

O aptomenos ton oreon ke kapnizonte.

ND

Holy

shalt send forth Thy Spirit, and


they shall be created, and Thou shall
renew the face of the earth.

Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis Aftou.


The Lord shall rejoice in His Works.
O epivlepon epi tin Gin ke pion aftin He looks upon the Earth, and makes it

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.

de Sou to Prosopon,

tarahthisonte.
ke is ton houn afton epistrepsousin.

the Will of the Father, Thou hast,


without seed, Conceived by the Holy
Spirit the Son of God, Who was
Begotten of the Father without a
mother before the world began. He
was born for our sake in the Flesh of
Thee without Father.
Therefore,
never cease to Intercede to Deliver
our soul from danger.

SYMEON

Nin apoliis ton doulon Sou Despota, kata

Thou open Thy Hand, all things


shall be filled with Thy Goodness.

Apostrepsantos

By

voulisi de
Patros, sinilifas Iion ton tou Theou, ek
Patros amitora, pro ton Eonon
iparhonta, di imas de ek Sou apatora
gegonat, sarki apekiisas, ke vrefos
egalouhisas. Dio mi pafsi presvevin,
tou Litrothine kindinon tas psihas
imon.

Thou give to them they shall


gather up:

Sou tin Hira, ta simpanta


plisthisonte hristotitos.

THEOTOKION TONE 3

Asporos ek Thiou Pnevmatos,

expect of Thee that Thou grant


them food in season.

afton is evkeron.

Now

and ever, and to the Ages of


ages.

Amin.

Panta pros se prosdokosi doune tin trofin All

Elpis imon, Kyrie:

Doxa Si!

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Alleluia! (3)
O God! (3)

PEOPLE

Glory to Thee

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

5.

THE LITANY

En Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias

OF

PEACE

PRIEST
PEOPLE

ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

PRIEST

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord
PEOPLE

tou simpantos Kosmou,


efstatias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen.

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper tou Papa

PEOPLE

ke Patriarhou imon
T H E O D O R O U ke tou Arhiepiskopou
imon (- - - N A M E - - - ), tou Timiou
Presviteriou,
tis
en
Hristo
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou
laou tou Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper efkrasias

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper pleonton,

Kyrie Eleison
Iper tou risthine imas apo pasis thlipseos,
orgis, kindinou ke
Kyriou deithomen.

anangis,

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

tou

Amin
AP-2

ND

tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin


ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin

PRIEST

Lord have mercy


For travellers by sea, land, and

air; for the sick and the afflicted;


for captives; and for their Salvation,
let us pray to the Lord.
PEOPLE

Lord have mercy


For our Deliverance

from all
tribulation, wrath, danger and
necessity, let us pray to the Lord.

PRIEST

PRIEST

Lord have mercy


Help us, Save us, have Mercy on

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.

Amen

BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

of the Son, and of the Holy Spirit,


now and forever, and unto the Ages
of Ages.

Amen
RESURRECTION APOSTICHA - TONE 3

to pathi Sou Hriste, amavrosas ton


ilion, ke to foti tis Sis Anastaseos,
fedrinas ta simpanta, prosdexe imon,
ton esperinon imnon Filanthrope.

Kyrios
evasilefsen,
evprepian
enedisato.
Enedisato
Kyrios
Dinamin ke periezosato.

Zoodohos Sou Egarsis Kyrie, tin


ikoumenin pasan efotise, ke to idion
plasma, ftharen anekalesato. Dio tis
kataras tou Adam, apallagentes
voomen. Pantodiname Kyrie,  Doxa
Si!

By

Thy Passion, O Christ, Thou hast


darkened the sun.
By Thy
Resurrection, Thou hast given all
things Light. Accept our Evening
Hymn, O Lover of mankind.

The

Lord reigns; He clothed Himself


with Majesty. The Lord clothed and
girded Himself with Power.

Thy

Life-giving Resurrections, O Lord,


has brought Light to the entire Earth
and revived Thy Creation that lay in
corruption. Therefore, we, released
from the Curse of Adam, cry aloud:
Almighty Lord,  Glory to Thee!

Ke gar estereose tin Ikoumenin, itis ou And

He established the world, which


shall not be moved.

salefthisete.

Theos

iparhon analiotos, sarki pashon


illiose, on i Ktisis mi ferousa,
kremanon oran, to fovo eklonito, ke
stenousa imni tin Sin makrothimian,
katelthon en adi de, triimeros anestis,
zoin to kosmo doroumenos, ke to
Mega Eleos.

Suffering

To

iko Sou prepi Agiasma, Kyrie, is


makrotita imeron.

Holiness

Lord have mercy


For temperate weather,

for
abundance in the earths yield and
for peaceful times, let us pray to the
Lord.

PRIEST

PEOPLE
TH

Lord have mercy


For this city, for every city and

Ii to Kratos tis Vasilias Sou Evlogimenon Blessed and Glorified is the Power of
ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke
Thy Kingdom, of the Father, and

land, and for the Faithful who dwell


in them, let us pray to the Lord

PEOPLE

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos ti Si Hariti.

6. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8

PRIEST

PEOPLE

odiporounton, nosounton,
kamnonton, ehmalonton ke tis
Sotirias afton tou Kyriou deithomen.

Lord have mercy


For our Pope and

Patriarch
(T H E O D O R O S )
and
our
Archbishop (- - - N A M E - - - ), for the
Honourable
Presbytery,
the
Diaconate in Christ, for all the
Clergy and the people, let us pray to
the Lord

PRIEST

PEOPLE

aeron, eforias ton karpon


tis gis ke keron irinikon tou Kyriou
deithomen.

Lord have mercy


For this Holy House,

and for
those who enter it with Faith,
Reverence and the Fear of God, let
us pray to the Lord.

PRIEST

Kyrie Eleison
Iper tis poleos

taftis, pasis poleos, horas,


ke ton Pisti ikounton en aftes tou
Kyriou deithomen.

Lord have mercy


For the Peace of

the whole
world, the stability of the Holy
Churches of God, and for the Union
of all, let us pray to the Lord

PRIEST

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou

Ikou toutou ke ton meta


Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou
isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen.

In Peace let us pray to the Lord


Lord have mercy
For the Peace from Above, and

THE PRIEST CONTINUES ALOUD:

in the Flesh, Thou, O God,


Who by Nature cannot be changed,
have changed Thyself.
Creation,
unable to bear the sight of Thee
hanging, was prostrate with fear, and
it groaned as it sang the Praises of
Thy
Long-sufferings.
Thou
descended into Hades, and Rose on
the Third Day, granting Life and
Great Mercy to the world.
is proper to Thy House, O
Lord, unto Length of days.

Ina

Thou,

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

to genos imon, ek tou Thanatou


Hriste litrosis, Thanaton iinegkas, ke
triimeros ek nekron anastas, eafto
sinanestisas,
tous
Se
Theon
epignontas, ke kosmon Efotisas,
Kyrie,  Doxa Si.

SUNDAY

Ton

OF THE

O Christ, hast suffered Death to


Deliver us from Death, and Thou
arose on the Third Day, from the
dead Resurrecting with Thyself those
who acknowledge thee as God. And
Thou hast Enlightened the world. 
O Lord, Glory to Thee!

and to the Holy Spirit

HOLY FOREFATHERS - TONE 3

Propatoron to sistima, i fileorti


defte, psalmikos evfimisomen, Adam
ton Propatora, Enoh, Noe, Melhisedek,
Avraam, Isaak ke Iakov.
Neta

Come, Lovers of Festival, let us Praise in


Song
the
Gathering
of
the
Forefathers: Adama the Forefather,
Enoch, Noah, Melchisedek, Abraham,

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

15.

Kyriou etisometha...

the Lord...

Parashou Kyrie
Hristiana ta teli tis Zois imon,

PEOPLE

anodina,
anepeshinta,
irinika
ke
Kalin
Apologian tin epi tou foverou
Vimatos tou Hristou etisometha...

PEOPLE

Parashou Kyrie

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis,
Endouxou
Despinis imon Theotokou ke
Aiparthenou
Marias
meta
panton
ton
Agion
mnimonefsantes, eaftous ke
allilous ke pasan tin Zoin imon
Hristo to Theo parathometha

MAKE

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endoxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zion imon Hristo to Theo
parathometha.

Si Kyrie
Oti prepi

Si

pasa

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

Doxa,

Timi

ke

Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

To Thee,
For to Thee

PEOPLE

SIGN

OF THE

CROSS &

BOW DOWN TO

GOD

HYMN

Amin
Irini pasi!
Ke meta tou pnevmatos Sou
Tas kefalas imon to Kyrou klinate
SIGN

OF THE

CROSS &

Si Kyrie

THE

Kyrie

Lord,

Amen
Peace be to all...
PEOPLE And to thy spirit...
PRIEST Let us bow our heads to the Lord...

Katevthinthito

Let

good God Who


Loves mankind, and to Thee we
ascribe Glory: to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit,
now and always, and to the ages of
ages.

BOW DOWN LOW TO

ekekraxa pros Se,


isakouson
mou.
Isakouson mou, Kyrie.
Kyrie, ekekraxa pros
Se, isakouson mou,
proshes ti foni tis
deiseos mou, en to
kekragene me pros Se,
isakouson mou Kyrie.
i prosevhi
mou
os
thimiama
enopion Sou. Eparsis
ton hiron mou Thisia
Esperini.
Isakouson
mou Kyrie!

ALMIGHTY GOD

To Thee, O Lord

PRAYS QUIETLY:

O Lord our God, Who bows the Heavens


and descends for the Salvation of
mankind: look upon Thy Servants
and upon Thine Inheritance.
For unto Thee, the Formidable and
Loving Judge, have Thy Servants
bowed their heads, and submissively
inclined their necks, expecting not
help from men, but awaiting Thy
Mercy and hoping for Thy Salvation,
with which Thou preserve them at all
times, during this present evening,
and in the approaching night, from
every enemy, from all adverse powers
of the evil one, from vain thoughts
and from wicked imaginations.

14. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

MUST STAND

PSALM 140/141 TONE 2

PEOPLE
PRIEST

Amen

EVENING INCENSE

CONGREGATION

To Thee, O Lord
PRIEST For Thou art a

PEOPLE

Kyrie, O Theos imon, O klinas Ouranous


ke katavas epi Sotiria tou genous ton
anthropon, epide epi tous doulous
Sou ke epi tin Klironomian Sou.
Si gar to Fovero ke Filanthropo Kriti I Si
douli ipeklinan tas kefalas, tous de
afton ipetaxan avhenas, ou tin ex
anthropon anamenontes voithian,
alla to Son perimenontes Eleos ke tin
Sin apekdehomeni Sotirian.
Ous
diafilaxon en panti kero ke kata tin
parousan esperan ke tin prosiousan
nikta, apo pantos ehthrou, apo pasis
antikimenis energias diavolikis, ke
dialogismon mateon ke enthimiseon
poniron.

OF THE

O Lord

is due all Glory,


Honour and Worship: to the
Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and forever, and to
the Ages of ages.

PRIEST

PEOPLE
THE

CHOIR

THE

Commemorating our All-Holy,


Pure, Most Blessed and Glorious
Lady, the Mother of God and everVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and all our whole Life to
Christ, our God.

PRIEST

Amin

ke Filanthropos Theos
iparhis
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen to Patri ke to Io ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

THE PRIEST

Grant this, O Lord


Calling to remembrance

our
All-Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady, Theotokos and EverVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and our whole Life, to
Christ our God.

PRIEST

Si Kyrie
Oti Agathos

MAKE

Tis

to our Life,
peaceful,
without
shame
and
suffering, and for a Good Account
before the Awesome Judgement Seat
of Christ, let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE

Tis

Grant this, O Lord


For a Christian end

I cry out to Thee:


hear me, O Lord! O
Lord, when I cry out to
Thee, hear me! Hear my
voice, when I cry out to
Thee! Hear me, O Lord!

my Prayer rise before


Thee like incense - the
lifting up of my hands
as
the
Evening
Sacrifice. Hear me, O
Lord!

RESURRECTION STICHERA - TONE 3

Exagage ek filakis tin psihin mou, tou Bring

my soul out of prison to give


Thanks to Thy Name, O Lord.

exomologisasthe to Onomati Sou.

To

Sou Stavro Hriste Sotir, Thanatou


kratos lelite, ke diavolou i plani
katirgite, genos de anthropon Pisti
Sozomenon, imnon Si kath ekastin
prosferi.

Eme

ipomenousi
antapodos mi.

Pefotiste

Dikei,

eos

ou

ta simpanta, ti Anastasi Sou


Kyrie, ke O Paradisos palin ineokte,
pasa de i Ktisis anevfimousa Se,
imnon Si kath ekastin prosferi.

Thy

Cross, O Christ Saviour, has


destroyed the power of Death, and
has abolished the deception of the
devil. Therefore, mankind Saved by
Faith, offers Thee Hymns of Praise
forever.

The Righteous shall wait for me, until


Thou Reward me.

All

of Creation has been Enlightened


by Thy Resurrection, O Lord, and
Paradise has once again been
opened.
Therefore, all Creation

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

7.

extols Thee and offers Hymns of


Praise forever.

Ek vatheon ekekraxa Si, Kyrie.

Kyrie,

Out

of the depths I have cried to


Thee, O Lord. O Lord, hear my
voice.

isakouson tis fonis ou.

Doxazo

tou Patros, ke tou Iiou tin


Dinamin, ke Pnevmatos Agiou, imno
tin exousian, adiereton, aktiston
Theotita, Triada Omoousion, tin
vasilefousan is eona eonos.

Glorify the Might of the Father and


the Son, and the Power of the Holy
Spirit, the Undivided, Uncreated
Godhead, the Consubstantial Trinity
that reigns to the Ages of ages.

Genithito ta ota Sou prosehonta is tin Let Thy Ears be attentive to the voice
fonin tis Deiseos mou.

of my Supplication.

Ton

We

Ean

If

Imnoumen

We

Stavron
Sou
ton
Timion,
proskinoumen Hriste, ke tin anastasin
Sou imnoumen ke Doxazomen. To
gar molopi Sou, imis i pantes
iathimen.
anomias paratirisis, Kyrie Kyrie,
tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos
estin.

ton Sotira, ton ek tis


Parthenou sarkothenta. Di imas gar
estavrothi, ke ti triti iera anesti,
doroumenos imin to Mega Eleos.

worship Thy Precious Cross, O


Christ, and Praise and Glorify Thy
Resurrection, for by Thy Wounds we
have all been Healed.

Thou, O Lord, should mark


transgression, O Lord, who would
stand? For there is Foregiveness
with Thee.
Praise the Saviour Who took flesh
from the Virgin, for He was
Crucified for our sake and rose on
the Third Day, bestowing on us His
Great Mercy.

Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Because of Thy Law, O Lord, I waited
Kyrie, ipeminen i psihi mou is ton
Logon Sou. Ilpisen i psihi moue pi
ton Kyrion.

Tis

en Adi katavas Hristos evingelisato,


tharsite legon, nin ninikika. Ego i
Anastasis, ego imas anaxo, lisas
Thanatou tas pilas.

SUNDAY

OF THE

Going

down to those in Hades, Christ


gave them the Good News saying:
Take
Courage,
I
Am
now
Triumphant. I Am the Resurrection.
I shall lead you forth, for I have
broken the Gates of Death.

HOLY FOREFATHERS TONE (8) PLAGAL 4

Apo

filakis proias mehri niktos. Apo


filakis proias elpisato Isail epi ton
Kyrion.

Ton

for Thee. My soul waited for Thy


Word. My soul Hopes in the Lord.

Propatoron simeron Pisti, telountes


mnimosina, animnisomen Hriston ton
Litrotin, ton megalinanta aftous, en
pasi tis ethnesi, ke Thavmaton ta
paradoxa Pistos, epitelesanta Kyrion,
os krateon ke dinaton. Ke Ex afton
anadixanta ravdon Dinameos imin,
tin monin apirandron, ke Theopeda
Marian tin Agnin, ex is to Anthos
proilthe Hristos, vlastisas pasi tin
zoin, ke adapanon trifin, ke sotirian

From

the morning watch until night;


from the morning watch until
night, let Israel hope in the Lord.

Today, as we celebrate the Memorial of


the Forefathers, let us the Faithful
raise a Hymn to Christ the
Redeemer, the Lord Who Magnifies
them among all the Nations, and
Faithfully performs extraordinary
wonders, as He is Mighty and
Powerful; and He showed forth from
them a Rod of Power for us, pure
Mary, the Child of God, Who alone
knew no man, from whom the

8. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

Amin
THE PRIEST

Amen
QUIETLY PRAYS:

Kataxioson, Kyrie, en ti espera tafti,


anamartitous filanthine imas.
Evlogitos i, Kyrie, O Theos ton Pateron
imon, ke eneton ke dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous eonas.
Amin.
Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas,
kathaper Ilpisamen epi Se.
Evlogitos i, Kyrie, didazon me ta
Dikeomata Sou
Evlogitos i, Despotis, sinetison me ta
Dikeomata Sou.

O Lord, keep us this evening without sin.

Evlogitos i, Agie, Fotison me tis Dikeomasi


Sou.
Kyrie, to Eleos Sou is ton eonon.
Ta Erga ton Hiron Sou mi paridis.
Si prepi Enos, si prepi Imnos, Si Doxa

Blessed art Thou, O Lord, God of our


Fathers, and praised and Glorified is
Thy Name unto the Ages.
Amen
O Lord, let Thy Mercy be upon us for we
have set our Hope in Thee.
Blessed art Thou, O Lord, teach me Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Master: grant me
Understanding
of
Thy
Commandments.
Blessed art Thou, O Holy One: Enlighten
me with Thy Commandments.
Lord, Thy Mercy is forever!
Do not despise the Works of Thy Hands.
To Thee is due Praise, to Thee is due song,

prepi,  to Patri ke to Iio ke to Agio


Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas
ton eonon.
Amin
LITANY OF FERVENT

to Thee is due all Glory:  to the Father,


and to the Son, and to the Holy Spirit, now
and forever, and unto the Ages of ages.
Amen
SUPPLICATIONS

Plirosomen tin Esperinin Deisin imon to

PRIEST

Kyrio...

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

Eleison ke Diafilaxon
imas, O Theos ti Si Hariti.

Amin
Tin esperan Pasan telian, Agian, irinikin
ke anamartiton, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Angelon Irinis, Piston Odigon, filaka ton
psihon ke ton somaton imon, para
tou Kyriou etisometha...

Parashou Kyrie
Signomin ke afesin ton amartion ke ton
plimelimaton imon, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke
irini to kosmo, para tou Kyriou
etisometha...

Parashou Kyrie
Ton ipolipon hronon

tis Zois imon en


Irini ke Metania ektelese, para tou

Let us complete our Evening


Prayer to the Lord...

PEOPLE

Lord, have Mercy


Help us, Save us, have

Mercy on
us, and protect us, O God, by Thy
Grace.

PRIEST

PEOPLE

Amen
That the

whole evening may be


Perfect, Holy, peaceful and sinless,
let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE

Grant this, O Lord


For an Angel of Peace,

a Faithful
Guide, a Guardian of our souls and
bodies, let us ask of the Lord...

PRIEST

PEOPLE
PRIEST

Grant this, O Lord


For Forgiveness and Remission of

our sins and transgressions, let us


ask of the Lord ...
PEOPLE
PRIEST

Grant this, O Lord


For all that is Good and Beneficial

to our souls, and for the Peace of the


world, let us ask of the Lord...
PEOPLE

Grant this, O Lord


For the completion

of our Life in
Peace and Repentance, let us ask of

PRIEST

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

13.

Eleison

imas, O Theos, kata to Mega


Eleos Sou deometha Sou, epakouson
ke eleison

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

PE OPLE

ton
Orthodoxon Hristianon

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

Evsevon

ke

PRI EST

tou Arhipiskopou

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton
Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon
ke Monahon, ke Pasis tis en Hristo
imon Adelfotitos

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

Eleous, Zois, Irinis,


igias,
Sotirias,
episkepseos,
sighoriseos ke afeseos ton amartion
ton doulon tou Theou, panton ton
efsevon ke Orthodoxon Hristianon,
ton katikounton ke parepidimounton
en ti poli ke
enopia tafti, ton
epitropon ke sindromiton tis ieras
Ekklisias taftis sin tis singenesin
afton...

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton Makarion ke
Aoidimon Ktitoron tis Agias Ekklisias
taftis, ke iper panton ke pason ton
proanapafsamenon Adelfon imon,
ton evthade efsevos kimenon, ke
apantahou Orthodoxon...

Kyrie eleison [3]


Eti deometha iper

ton karpoforounton
ke kalliergounton en to Agio ke
pansepo Nao touto, kopionton,
psallonton ke iper tou periestotos
laou, tou apekdehomenou to para
Sou Mega ke Plousion Eleos.

Filanthropos Theos
iparhis,
ke
Si
tin
Doxan
anapempomen, to Patri ke to Iio ke
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.

Lord have mercy (3)


Let us pray for Pious

Flower,
Christ,
came
forth,
Blossoming Life for all and pleasure
without cost and Eternal Life.

tin eonion.

Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par For with

the Lord there is Mercy, and


with Him is abundant Redemption.
And He will Redeem Israel from all
his transgressions.

afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton


Israil ek pason ton anomion Aftou.

and

Orthodox Christians. (3)


PE OPLE

imon (- - - N A M E - - - )

Kyrie eleison [3]


Oti Eleimon ke

Have Mercy on us, O God,


according to Thy Great Mercy, hear
us and have Mercy

PRI EST

PRI EST

Lord have mercy


Let us pray for our Archbishop

(- - - N A M E - - - )
PE OPLE

Lord have mercy [3]


Let us pray for our

Brethren,
Priests, Hieromonks, Deacons, and
Monastics, and all our Brotherhood
in Christ

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for Mercy,

Life,
Peace, health, Salvation, Visitation,
pardon and forgiveness of sins for
the servants of God, all devout and
Orthodox Christians, those who
dwell in or visit this city and Parish,
the Wardens and members of this
Parish and their families and all who
have
asked
for
our
Prayers,
unworthy though we are

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for the

Blessed
and Ever-Remembered Founders of
this Holy Church, and for all our
Brethren who have gone to their rest
before us, and for the Orthodox
everywhere, and that they may be
pardoned all their offences, both
voluntary and involuntary.

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]


Also we pray for those

who
bring offerings, those who care for
the beauty of this Holy and
Venerable House, for those who
labour in its service, for those who
sing, and for the people here
present, who await Thy Great and
Abundant Mercy.

PRI EST

PE OPLE

Lord have mercy [3]

For Thou art a Merciful and Loving God


and to Thee we ascribe Glory: to
the Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit, now and forever, and
unto the Ages of Ages.

12. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

tous Agious Pedas ek piros, risamenos


Despota, ke ek stomatos leonton
Daniil, O Evlogisas Abraam, Isaak te
ton doulon Sou, ke ton toutou iion ton
Iakov, O evdokisas ek spermatos,
touton genesthe kath imas, ina tous
prin olisthisantas, Sosis propatoras
imon, stavrouse ke thaptese, ke
sintrivis tou Thanatou ta desma,
sinegiris te pantas, tous ap eonos
ontas en nekris, proskinountas Sou
Hriste, tin Vasilian ton Eonion.

Enite

ton Kyrion, panta ta Ethni,


epenesate afton, pantes i lai.

Master, Who Delivered the Holy Youths


from the fire, and Daniel from the
lions mouths;
Who Blessed
Abraham and Isaac Thy servant, and
his son, Jacob;
Who were well
pleased to be born from their Seed
for us, that Thou might Save the
Forefathers who had fallen away of
old, to be crucified and buried, and
Thou smash all the bonds of Death,
and Thou raise all who from every
age were among the dead, who
worship, O Christ, Thy Eternal
Kingdom.

Praise

the Lord, all you Gentiles;


Praise Him, all you peoples.

Os en psekadi meson tis flogos, ti droso By


tou Pnevatos agallomeni i Pedes tou
Theou, periepatoun mystikos, en afti
protiposantes, tin Triada ke tin
sarkosin Hristou, ke os sofi dia
Pisteos, esvesan Dinamin iros, ke
Daniil de O Dikeos, leonton ofthi
fimotis. On tes deisesi, disopoumenos
filanthrope Sotir, ke imas tou
asvestou, ke eoniou litrose piros, ke
axioson tihin, tis Ouraniou Vasilias
Sou.

the Dew of the Spirit Gods Youths


rejoicing
as
in
rain,
walked
mystically in the midst of the flame,
typifying in advance the Trinity and
Christs Incarnation; and as Wise
through Faith they quenched the
power of fire. And the Just Daniel
appeared as a tamer of lions.
Besought by their Intercessions, O
Saviour, Who Loves mankind, Deliver
us also from the unquenchable and
Eternal Fire, and make us worthy to
gain Thy Heavenly Kingdom.

Oti ekrateothi to Eleos Aftou ef imas, For


ke i Alithia tou Kyriou meni is ton
eona.

Osper

en droso ontes i Pisti, ke Agii


Pedes Sou, en kamino tis flogos tis tou
piros, proeografoun mystikos, tin ek
Parthenou Sou elefsin, tin aflektos
analampsasan imin, ke Daniil de O
Dikeos, ke en Profites Thavmastos,
tranos tin Thian defteran Sou,
epidimian
prodilon.
Eoron
ekravgazen, eos ou Throni etethisan
fisi, ke kritis ekathesthi, ke tou piros
epesti potamos. Ou risthimen Hriste,
tes ikesies afton Despota.

His Mercy rules over us; and the


Truth of the Lord endures forever.

The

Faithful, Holy Youths in the


furnace of fire, as in dew, mystically
prefigured Thy Coming from the
Virgin, which shone forth without
burning for us. And the Just Daniel,
Wonderful among Prophets, clearly
foreshadowed Thy Second Divine
Coming when he cried: I see where
Thrones are set, and the Judge has
taken His Throne, and a River of Fire
is present;
from which at their
Intercessions may we be Delivered, O
Master Christ.

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

9.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


SUNDAY

OF THE

THE

and to the Holy Spirit

HOLY FOREFATHERS TONE (6) PLAGAL 2

Tous

Ke

ISODOS THE ENTRANCE

Glory to the Father, and to the Son,

pro tou Nomou Pateras, apantas


evfimisomen simeron Pisti, Avraam
ton Filotheon, Isaak ton ex epangelias
tehthenta, ke Iakov, ke tous dodeka
Patriarhas, David ton praotaton ke
Daniil ton epithimion Profitin, ke tous
tris Pedas Sin aftis gererontes, tous
tin kaminon is droson metavalontas,
etoumeni afesin para Hristou tou
Theou, tou endoxazomenou en tis
Agiis Aftou.

Let

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

Amin

us the Faithful today praise all the


Fathers before the Law:
Abraha,
Gods Friend, Isaac, born by Promise,
Jacob and the Twelve Patriarchs
honouring with them meek David
and Daniel the Prophet of desires,
and the Three Holy Children who
changed the furnace into dew,
asking Foregiveness of Christ God,
Who is Glorified in His Saints.

and ever, and to the Ages of


ages.

Evlogimeni

OF THE

ENTRANCE

THE PRIEST CENSES AS BEFORE WHILE PRAYING:

Esperas ke proi ke mesimbrias,


enoumen,
Evlogoumen,
Evharistoumen ke deometha Sou,
Despota ton Apanton, Philanthrope,
Kyrie.
Ketevthinon tin prosevhin
imon, os Thimiama Enopion Sou ke
mi ekklinis tas kardias imon is
logous, i is logismous ponirias, alla
Rise
imas
ek
panton
ton
Thirevonton tas psihas imon. Oti
pros Se, Kyrie, Kyrie, i ofthalimi
imon, ke epi Si ilpisamen.
Mi
kateshinis imas, O Theos imon.

ST SOPHRONIOS, PATRIARCH

THE

PRIEST &

THE

CONGREGATION

JERUSALEM

SING TOGETHER:

Fos

Ilaron Agias Doxis, Athanatou


Patros, Ouraniou, Agiou, Makaros,
Iisou Hriste! Elthondes epi tin iliou
disin,
idontes
Fos
Esperinon,
imnoumen Patera, Ion ke Agion
Pnevma, Theon.
Axion Se en
pasi keris imnisthe fones esies, Ie
Theou, Zoin O didous dio O kosmos
Se Doxazi!

O Gladsome Radiance of the Holy Glory


of the Father Immortal, Heavenly,
Holy, Blessed Jesus Christ. Now that
we have come to the setting of the
sun and have seen the Evening Light,
we praise Father, Son and Holy
Spirit. For it is worthy that at all
times Thou should be praised by
voices encouraging, O Son of God,
the Giver of Life. For which cause the
Universe Glorifies Thee!

RESURRECTION PROKEIMENON TONE (6) PLAGAL 2

Esperas Prokimenon!

PRIEST

The Evening Prokeimenon!

SATURDAY EVENING - PSALM 92:

SATURDAY EVENING - PSALM 92:

The

Kyrios
enedisato

evasilefsen,

evprepeian

Enedisato Kyrios Dinamin, ke


perizosato.

STIHOS

Kyrios
enedisato

evasilefsen,

evprepian

Ke gar estereose tin ikoumenin, it


is ou salevthisete.

Kyrios
evasilefsen,
enedisato.
LITANY

evprepian
OF

Lord has reigned, and has put on


Glorious Apparel.

The Lord has put on His Apparel


and has girded Himself with
Strength.

VERSE

The

Lord has reigned, and has put on


Glorious Apparel.

He has made the world so sure


that it cannot be moved.

VERSE

The

Lord has reigned, and has put on


Glorious Apparel.

FERVENT SUPPLICATION

Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke exolis


tis dianias imon ipomen

Kyrie eleison
Kyrie Pantokrator, O Theos, ton Pateron
imon, deometha Sou, epakouson ke
eleison

Kyrie eleison
10. R E S U R R E C T I O N V E S P E R S 2 8 T H A P - 2 N D B E F O R E - H O L Y F O R E F A T H E R S - 1 3 D E C E M B E R 2 0 1 5

OF

TONE 2

STIHOS

At evening, at morning and at


midday we Praise, Bless and
give Thanks, and we pray to
Thee, O Master of all things,
Lord Who Loves mankind:
Direct our Prayer before Thee
like incense, and do not incline
our hearts to words or thoughts
of evil, but Deliver us from all
who hunt our souls. For we look
to Thee, O Lord, our Lord, and
we hope in Thee. Put us not to
shame, O our God!

Wisdom! Rise!

THE EVENING HYMN


BY

Pos mi Thavmasomen, ton Theandrikon How

PRAYER

PRIEST

Sofia! Orthi.

Amen
can we not marvel at Thy
Theandric
Childbirth,
O
Most
Reverend Maid? For while having
had no spousal congress, AllBlameless One, Thou gave Birth to a
Son Unfathered in the Flesh, Who
had, unmothered, been Begotten of
the Father before all Ages. He in no
way
underwent
any
change,
intermingling or division; but He
preserved each Natures distinct
Identity in its totality. Therefore, O
Virgin Mother and Sovereign Lady,
Entreat Him for the Salvation of the
souls of those Confessing Thee, in
Orthodox manner, to be Theotokos.

Blessed is the Entrance


of Your Saints

i Isiodos
ton Agion Sou.

THEOTOKION TONE 3

Sou Tokon Pansevasmie? Piran gar


Andros mi dexameni Panamome,
etekes apatora Iion en Sarki, ton Pro
Eonon
ek
Patros
Gennithenta
amitora, midamos ipominanta tropin,
i firmon, i dieresin, all ekateras
ousias tin idiotita, soan filaxanta. Dio
Mitroparthene Despina, afton iketeve
Sothine, tas psihas ton Orthodoxos,
Theotokon Omologounton Se.

CONGREGATION MUST STAND

THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY THROUGH THE NORTH DOOR IN


PROCESSION, HOLDING THE HOLY GOSPEL BEFORE HIS FACE.

Let us say, with all our soul and


with all our mind, let us say:

PRI EST

PRI EST

Lord have mercy


Lord Almighty, the

PE OPLE

Lord have mercy

PE OPLE

God of our
Fathers, we pray Thee, hear and have
Mercy

RESURRECTION VESPERS28TH AP-2ND BEFORE-HOLY FOREFATHERS-13 DECEMBER 2015

11.

Вам также может понравиться