Вы находитесь на странице: 1из 12

smART RC Restaurador Recloser

Automatizacin para Lneas de Distribucin de Media Tensin


Automation for Medium Voltage Distribution Lines

Smbolo de
confianza
Symbol of
confidence

ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de


soluciones y equipos elctricos en las reas de la
GENERACIN, TRANSMISIN, DISTRIBUCIN E INDUSTRIA.
Su independencia tecnolgica y financiera, la experiencia
de ms de 60 aos e inversiones constantes en I+D+i,
tecnologa, calidad y formacin hacen que sus productos
alcancen los mayores niveles de fiabilidad en los campos
de la medida, proteccin, control y comunicacin.

ARTECHE is an international leader in the development of


solutions in the electricity GENERATION, TRANSMISSION,
DISTRIBUTION and INDUSTRIES areas.
Its technological and financial independence, the
experience gained in over 60 years, constant investments
in R&D&i, in technology, in quality and in training,
ensure that its products achieve the highest levels
of reliability in the fields of measuring, protection,
control and communications.

En todo el mundo

Adems, la presencia mundial del Grupo ARTECHE


asegura un servicio ptimo. Como slo lo puede hacer
un Grupo Experto.

Worldwide

Moreover, the worldwide presence of the ARTECHE Group


assures an outstanding service. As only an Expert Group
could.

EL
ABB ABELGA ABENGOA ACC BELGIUM ADTRANZ AKER E
ELECTRO AKMOLINSKAYA REGIONAL ENERGY COMPANY ALABAMA POWER ALFA
DARD ALFRED PRIESS A/S ALLIANT ENERGY ALSTOM AMARA
A
STANDARD
AMEREN AMERICAN ELECTRIC POWER AMERICAN TRANSMISSION CIA
E ANSALDO AQUILA AREVA ARISTOS INDUSTRIAL
ANDE
ARIZONA PUBLIC SERVICE CIA ARKANSAS ELECTRIC COOP. ATCO BELENERGO
IAL
AL A
BE
B
ROMEX
OMEX BIG RIVERES ELECTRIC CORP. BIRKA AB BOMBARDI
BOMBARD
BELROMEX
BOMBARDIER
MBARDIER BORDER STATES ELECTRIC SUPPLY BLECKHORN & SAWLE BRAZOS ELECTRIC
ER
R COOP. BRESTENERGO CADAFE CAD FORCE
CA CASAGRANDE ELETTROCOS CDE. CEGEDEL CEGELEC CELDUC
POWER
E CAF
CELDU TRANFO
G CEB CHILECTRA COELBA COET CONEL CONSONNI
CONSONN
CEMIG
DETROIT EDISON
NSONNI
SONNI CA. DE LUZ Y FUERZA COMIN ASIA CFE COPEL DANIELI DETRO
ATI
TI ENERGIA ARTECHE PQ DUKE ENERGY CORP. EDELCA
EDELC
DUCATI
EDP
DELCA EDELNOR EDENOR EDELSUR EDF EDISON EDMONTON POWER
POW
ENERG
ENE
E. E. COTE DIVORE ARTECHE USA EEHC EEPCO EESTI
EAHSA EFACEC EGEMAC ELATEC ELECAM ELECNOR ELECTROPAULO
TI ENERGIA
ELEC
ELECT
EGAT ELECTRIC POWER INDUSTRY OF SERBIA ELECT. DE CARACAS
ELEKTROMONTAZ-POZNAN
RACAS
ACAS ELECT. DE MANAUS ELEKTROBUDOWA SA ELEKTROISTOK ELEKTROMONT
ELEKTROMONTA
KTROMONTAZ-WROCLAW
ROMONTAZ-WROCLAW ELECTROPAZ ELEKTROPRIVREDA
B ELETROSUL ELTRONA ARTECHE-DYH ELETTROTECNICA SAET ELM
ELEKTROMONTAZ-WROCLAW
REDA
EDA BIH
EL
ELM EMA
ESA
SA ENERGIA AMyT TyT ENEL ENELBAR ENERGEL
ENDESA
RGEL
GEL ENTERGY EPE E.P.M. ESB ESKOM ESS EUROKONTRAKT EVN FABRILEC
ON
N & GUILLEAIME INELAP FINGRID FOSFATOS DEL
BUCR
BUC
FELTON
FRITZ DRIESCHER FURNAS GE GENWEST GEORGIA POWER CIA.
EL BUCRAA
C
CI GEW
NENERGIE
ENERGIE GRAND RIVER DAM HAWKER SIDDELEY HEDMARK
HEDM
HED
RHEINENERGIE
ENERGI A/S ARTECHE ASIA-PACIFIC HIDROELECTRICA DEL CANTABRICO
CA
CAN
VEITA
EITA SUDURNESJA HOLEC A/S HYDRO QUEBEC HYDRO
HYDR ONE JME IBERDROLA IBERINCO ICE IME IMEMONT INABENSA
HITAVEITA
INE
INABE
INABEN
SAR
AR IESA ISA ISAR AMPERWERKE, A.G. ISOLUX IST J-POWER
J
INTESAR
KELAG KEPCO
EPDC KANSAS CITY POWER&LIGHT CO. KEGOC KEK KELA
MAN LABONE LANDSVIRKJUN LETIMBO ENG LINCOLN
E
KULHMAN
ELECT.
SYSTEMS LOUISIANA GENERATING, LLC MANGISHLAKSKAYA REGIONAL
COLN
OLN EL
REGION
REGIONA ENERGY
ITOBA
TOBA HYDRO MANSO VELASCO MANITOBA HYDRO
MED
ME
MANITOBA
MERALCO MESA MICROELETTRICA SCIENTIFICA MINNESOTA
O MEDELEC
MINNESO
MINNESOT POWER
UBISHI
BISHI MORLYNN INSULATORS MVM MEPE NAM POWER
MITSUBISHI
CO.
OWER NATIONAL GRID TRANSCO NATUS NEK N.E.P.A. NEPCO NEVADA POWER
PO
S
NEW BRUNSWICK P. NIE NOKIAN CAPACITORS LTD NOVA SCOTIA
POWER NPP CERNAVODA NPP KOZLODUY NUON-ENW ONTARIO
RO
O ORLEN ORMAZABAL AEDC OVERSTREET ELECT.
HYDRO
CT.
T. INC PACIFIC GAS&ELECTRIC PAUWELS PEA PEEGT PEMEX PLN POWERCHNIK
PO
POW
ERGEN
RGEN POWERLINK, QUEENSLAND PRECISE ELECT. CO. PREPA
P
POWERGEN
PROGRESS ENERGY PVO ENG. RAFKOP SAMVIRKI RAO EE
EES RARIK
REF REMU REN RENFE RTE RHONA RWE SACRAMENTO MUNICIPAL
REA RECTIPHASE RED ELECTRICA DE ESPAA REDESUR
REFER
R REFE
MUNICI
MUNICIPA UTILITY
ADE
DE SAPTAELEC SASK POWER SEFAG EXPORT
SADE
XPORT
PORT SEPAC SEPS SCE SCHNEIDER SCOTTISH POWER SIEMENS
S
MA
A QUADRI ELETTRICI SONELGAZ SOULE SOUTH
CH
C
SKEMA
UTH
TH CHINA
ELECTRIC POWER SOUTH CAROLINA ELECTRIC&GAS TRANSC
TRANSCO SPIE
RTRANS
TRANS STATNET T SF AIT STATKRAF T SF
S
ENERTRANS
STOEN-RWE S SE SVENSKA KRAF TNT SYDKRAF T S&C
F STEG
EROS
ROS DE PROTECCION TARKSSTROM-ANLAGEM TECHINT
TECHIN
TABLEROS
ECHINT TECNILAB TECNOWORLD TENNESSE VALLEY ELECTRIC SUPPLY TENNET
TRANSGRID NSW TRANSPOWER TROMS KRAFT NETT AS TSN TKV TURNBULL&JONES
TNB TRACTEBEL TRANSELETRICA TRANSENER TRANSGRID,
T&T TXU UFISA UNION FENOSA VATECH VATTENFALL VEAG VSE VIET A CO VOITH SIEMENS AS VSE-KOSICE VCE WAPDA
TAR ENERGY WESTERN POWER, WA WIENSTROM WIS
WESTAR
WISCONSIN PUB. SERV. CORP. YORKSHIRE ELECTRICITY XCEL ENERGY ZSE

Empresas Companies 13
Referencias de ventas Units installed in 130

pasescountries

ESPAA SPAIN
ACT (Arteche Centro de Tecnologa //
Arteche Technology Center)

ALE (Sede central // Head Office)


EAHSA
ARGENTINA
AIT
BRASIL BRAZIL
AEDC
CHINA
ARTECHE DYH
MXICO MEXICO
AMyT
ESCO
INELAP
TyT
TAILANDIA THAILAND
ARTECHE ASIA-PACIFIC
USA
ARTECHE PQ
ARTECHE USA

smART RC
RESTAURADOR
Automatizacin para
Lneas de Distribucin
de Media Tensin

smART RC
RECLOSER
Automation in
Medium Voltage
Distribution Lines

Equipos diseados para ofrecer una


ptima calidad de suministro

Equipment designed
to provide the best supply

La gama de Restauradores de ARTECHE incorpora


las ms avanzadas tecnologas de corte en vaco y actuadores
magnticos. Ofrecen una gran precisin en la medida de
magnitudes elctricas con la integracin de sensores y circuitos
asociados en la proteccin.

ARTECHE Reclosers incorporate cutting edge measurement


techniques with modern vacuum interrupters and magnetic
actuators. This combination provides high performance
measurement and reliable operation with integrated sensors and
associated circuits within the reclosers protective package.

Con cualquier Norma


Los Restauradores ARTECHE han sido diseados de acuerdo a
las Normas ANSI C37.60, IEC 62271-111, NMX-J-517-ANCE,
IEC 61000-4, IEC 60255, y a las ISO 9001 relativa al proceso
productivo. Todos los certificados estn a disposicin del Cliente.

Aplicacin
El Restaurador ARTECHE tipo smART RC realiza la reconexin
y puesta de nuevo en servicio de las lneas areas de distribucin,
y constituye una pieza fundamental en los programas de
automatizacin de las mismas, consiguiendo una drstica
reduccin de los ceros de tensin y su duracin.
Con distintas opciones de automatismo y proteccin en su
control, el equipo resulta absolutamente adecuado para utilizarse
en la cabecera de las lneas o en los ramales ms importantes.
Mediante el uso de estos Restauradores, se puede conocer con
precisin el estado de las lneas, sus parmetros, cargas (A, W,
VAR), tensiones (V), frecuencia (f), etc...; de forma que se
determina no slo la situacin de la lnea, sino tambin sus
faltas y la evolucin de las mismas.
Adems la proteccin permite programar varias tablas de ajuste
y pulsadores personalizados, adecuando con toda rapidez el
ajuste y la actuacin del Restaurador ante cambios de
configuracin en la lnea.
La posibilidad de comunicacin del controlador y su programa
soporte, permite gobernar este Restaurador de forma remota y
obtener sus mximas prestaciones.

Universal standards compliance


ARTECHE Reclosers have been designed according to
ANSI C37.60, IEC 62271-111, NMX-J-517-ANCE, IEC
61000-4, IEC 60255 and ISO 9001 standards and
production directives.

Application
ARTECHEs Type smART RC Reclosers provide the reconnection
in overhead distribution electrical lines with the assistance of
innovative ARTECHE automated programs to dramatically improve
systems reliability and performances.
Automation, protection and control options ensure that the
equipment is ideal for use in substations or on primary distribution
electrical circuits.
These Reclosers allow the user to quickly determine the exact
status of the lines on voltage, current, frequency, phase angle,
power flow and event logs, and thus determines not only the
present status of the line, but also its fault condition, event
history and oscillographic information.
smART RC Recloser controls also allow programming protection
via several selection criteria and configurable control buttons as
the equipments configuration and performance adapts itself to
changes in line configuration.
With a broad array of communications capabilities, the control
scheme can be modified remotely through standard
communications infrastructure or locally via built in serial ports.
Similarly, it can be interrogated remotely or locally for electrical
parameter status and event history. Built in communications
facilitate the Reclosers integration into existing SCADA systems.

Descripcin
El Restaurador est formado por un cuerpo metlico, sobre el
que se montan los interruptores, con aislamiento en resina
cicloaliftica de gran longitud de fuga, apta para los ambientes
ms contaminados.
En los mismos cuerpos de resina donde van los interruptores se
montan sensores combinados para medidas de V e I de gran
precisin que permiten captar las seales elctricas para su
medida y posterior tratamiento.
El conjunto es autosoportado y facilita su montaje sobre el poste
con toda sencillez.
Un Cuadro de Control TCR autosoportado y accesible con llave
permite maniobrar el Restaurador de una forma muy fcil al
mismo tiempo que se puede recuperar, va puerto RS232, todos
los datos para su posterior anlisis y procesamiento.
En su diseo se han empleado las tecnologas ms modernas
y materiales de calidad contrastada y experimentada:
Corte en vaco.
Accionamiento por actuador magntico.
Aislamiento slido en resina cicloaliftica altamente
resistente a las agresiones medioambientales (UV).
Controles electrnicos.

Description
An aluminium or steel housing contains the Reclosers mechanical
elements and supports the interrupters (encapsulated in a proven
solid cycloaliphatic epoxy resin with high creepage distances).
This epoxy resin is equally suited to high UV applications, or high
altitudes and highly polluted environments and has been proven
over decades of experience in the utility industry.
Metering current transformers and voltage sensors are incorporated
in the same resin housing of the interrupters offering voltage
and current measurement of the fundamental frequency signals
and harmonic values. This allows precise standard overcurrent
protection and also frequency and harmonic sensitive tripping
for special needs.
The Reclosers self-supported TCR Type control box is accessed
using a key, with dual locks located under padlockable covers,
ensuring its security. The vented control box is designed to provide
a weather-tight enclosure to the protect the electronics. All
processing information can easily be recovered through a RS232
serial port.
The Recloser is designed with state-of-the-art control technology
accessed by an special key and dual locks:

Maintainence-free, reliable vacuum interrupters.


Magnetic actuator.
Reliable solid dielectric cycloaliphatic epoxy insulation.
Proven solid state electronic controls.

VENTAJAS
SIGNIFICATIVAS DEL
smART RC
Sencillez mecnica y operativa.
Proteccin y control de gran sencillez de manejo y altas
prestaciones en modo local y a distancia.
La medida de la tensin aguas abajo del punto de corte permite
controlar las reconexiones con mayor seguridad, ante posibles
autogeneradores o grandes mquinas conectadas a la lnea.
Una sola batera estanca de plomo cido, lo que permite su
fcil reposicin en cualquier mercado; adems la fuente de
alimentacin conmutada de alta frecuencia hace posible la
obtencin de datos relativos al estado de la batera, su carga
til, etc.

Principales caractersticas

Interruptor de vaco hasta 16 kA sin mantenimiento.


Actuador magntico.
Sensores Integrados de Intensidad y Tensin 0,5%.
Aislamiento en resina epoxi cicloaliftica.
6 pulsadores de funcin programables por el Cliente.
18 indicadores LED programables.
Alto nmero de entradas / salidas digitales
(hasta 20 entradas y 14 salidas).
O f e r t a d e c o n j u n t o r e s t a u r a d o r- r e l e n s a y a d o s
conjuntamente.
Fibra ptica, RS-232, RS-485, Ethernet, conexiones incluidas.
Posibilidad de montaje para subestacin.
Aplicacin para faltas a tierra altamente resistivas.
Cuadro de control con candado de seguridad.
Teclas y botones de acceso rpido en rel de proteccin y
cuadro de control.

CTC
STRIP
XS

XS

LB

LB

LB
SLZ1/SLZ3
DPF

DPF

Nodo lmite de
XS la seccin principal
Limit node in
LB main section

XS
LB
LB

XS

CTC
CTC

CT
DPF

XS

Tramo de intensidad
nominal de 90 a 200 A
Section with nominal
90 a 200 A
XS current

LB

LB

SLZ1/SLZ3

CT

CT

ST/STR

DENOMINACIN
SEGN PODAC-SCADA

DENOMINATION
ACCORDING TO SCADA

OCR:

RGANO CORTE RED / SWITCHING POINT

CT:

CENTRO DE TRANSFORMACIN / TRANSFORMATION CENTER

CTC:

C.T. CLIENTES / CUSTOMERSS TRANSFORMATION CENTER

SLZ1:

SECCIONALIZADOR UNIPOLAR / SINGLE PHASE SECTIONALIZER

SLZ3:

SECCIONALIZADOR TRIPOLAR / 3 PHASE SECTIONALIZER

LB:

SECCIONADOR UNIPOLAR / SINGLE PHASE DISCONNECTOR

XS:

FUSIBLES DE EXPULSIN / EJECTION FUSE

RE:

RESTAURADOR / RECLOSER

SP:

SECCIONADOR EN CARGA / SWICHT

STRIP:

SECCIONADOR TRIPOLAR / 3-PHASE DISCONNECTOR

DPF:

DETECTOR PASO DE FALTA / FAULT INDICATOR

ST/STR:

SUBESTACIN TRANSFORMADORA / TRANSFORMERS SUBSTATION

SIGNIFICANT
ADVANTAGES
OF THE smART RC
Mechanical and operational simplicity ensures an extended,
maintenance-free life.
Simple, easily implemented protection and control with local
and remote communications.
On-board voltage and current sensing provides accurate line
conditions for safe recloser operation, in the event of generation
points down the line.
A standard sealed battery is readily available on the market
no need to use a special battery. With the control automatically
doing self-diagnostics, users can readily determine the status
of the battery, charge level, useful life, etc, from the internal,
regulated switching power supply.

Main Characteristic

Low maintenance up to 16 kA rated vacuum interrupter.


Magnetic actuator.
Integral 0.5% Current and Voltage Sensors.
Field proven cycloaliphatic epoxy resin.
6 Customer programmable function keys.
18 Customer programmable LED indicators.
Substantial I/O connections (In=20/Out=14).
Coordinated fully tested relay-recloser offering.
Fiber-Optic, RS-232, RS-485, Ethernet, connections included.
Substation mounting match to existing units.
Ground fault circuit interrupter (GFCI).
Padlockable control box.
Swing out relay panel for easy access.

Los Clientes cuentan con una


completa estructura tcnica
para la puesta en marcha de estos productos.
Customers can rely on a experienced
and vast technical support
for installation of these products.

Tiempo / Time (ms)

Estado de los contactos primarios de las cmaras de vaco


Status of the primary contacts in the vacuum chamber
Bobina actuadora / Acting coil
Movimiento de la armadura / Frame movement
Velocidad de la armadura / Frame speed
Etapas de la maniobra / Operational phases
Proceso de apertura y cierre / Opening and closure processes
Diagrama tpico de maniobra / Typical operational diagram

CARACTERSTICAS TCNICAS
Restaurador
15,5 kV

Tensin mxima asignada (Ur)(kV rms)


Tensin soportada asignada de corta duracin a frecuencia industrial
1 min seco
10 s hmedo
Distancia de fuga entre bornes
Distancia de fuga entre borne horizontal y tierra
Pesos
Tensin soportada asignada con impulsos tipo rayo (BIL) (kV)
Frecuencia asignada (fr) (Hz)
Corriente asignada en servicio continuo (Ir) (A rms)
Corriente de corta duracin admisible asignada 1 s (Ik) (kA)
Valor de cresta de la corriente admisible asignada (Ip) (kA)
Poder de corte asignado en cortocircuito (Isc) (kA rms)
Poder de cierre asignado en cortocircuito (Ima) (kA Peak)
Secuencia de maniobras asignada
Poder de corte asignado de lneas en vaco (A rms)
Poder de corte asignado de cables en vaco (A rms)
Numero de operaciones mecnicas (CO)
Rango de temperatura de operacin (C)
Humedad relativa
Mxima altitud de operacin (msnm)
Normas de construccin
Relacin transformacin TC
Relacin transformacin TT
Velocidad de operacin
Ciclo de pruebas
Al 20% de la corriente de corta duracin
Al 50% de la corriente de corta duracin
Al 100% de la corriente de corta duracin

38 kV (2)

27 kV

60 kV
50 kV

70 KV
60 KV
1195 mm
914 mm

113 kgs

1215 mm
140 kgs
150/170

123 kg
125/150

50/60 Hz
630/800
12,5/(16) (1) kA
12,5 kA
32,5/(41,6) (1) kA
32,5 kA
12,5/(16) (1) kA
12,5 KA
32,5 KA
O-0.25s-CO-2.0s-CO-2.0s-CO
5A
25A
40A
10000
-40C a +55C
0-100%
3000
ANSI IEEE C37.60; IEC 62271-111; NMX-J-517-ANCE
600/1, 800/1 - 600/5, 800/5
UN/6,5 V, UN/120 V
Tiempo de cierre 40 ms - Tiempo de disparo 30 ms
44 maniobras
56 maniobras
16 maniobras
(1) Los valores entre () son vlidos hasta 15,5 kV
(2) Modelo disponible a mediados de 2011

Tablero o armario de control


Alimentacin auxiliar
Frecuencia
Rizado en el control Vcc
Carga mxima en Vca
Control elctrico mediante batera de 24 Vdc, con carga y descarga
de condensadores sobre el actuador magntico
Tensiones de la batera
Tensin de flotacin
Capacidad de carga
Curvas de actuacin de tiempo inverso y tiempo fijo
Hasta 6 grupos de ajuste para funciones de proteccin y control
Pulsadores especficos de mando y control
Comunicacin con varios tipos de protocolos
Serial
TCP-IP
Grado de proteccin

125-230 Vac-Vdc
50/60 Hz
20mV (RMS)
300 VA

20,5 V a 27,8 V
27,3
3 A en cada salida

DNP 3.0 N3, IEC-870-5-101 y 104, MODBUS, HARRIS 5000, PROCOME


DNP 3.0 N3, IEC-870-5-104, MODBUS
Nema 3R (IP 32) e IP 64

Compatibilidad electromagntica
Soporta nivel 3 (entornos de MT) en los ensayos de:
Corrientes de inmunidad de seales inducidas y radiadas
Campos magnticos a frecuencia de red
Transitorios rpidos
Impulso de sobretensiones
Descargas electrostticas

De acuerdo a CEI /EN 61000-4

Soporta nivel 4 (entorno de AT) en los ensayos de inmunidad relacionados


a sus conexiones exteriores

Transformador de alimentacin
Modelo
VJL17
VJL24
VJL36
VRL17
VRL24
VRL36
VJLX17
VJLX24
VJLX36

Relacin de transformacin
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV / 220-110 V (3)
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV / 220-110 V (3)
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV / 220-110 V (3)

Potencia nominal
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA

Frecuencia
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz

Aislamiento
Slido con aislador polimrico
Slido con aislador polimrico
Slido con aislador polimrico
Slido con aislador cicloaliftico
Slido con aislador cicloaliftico
Slido con aislador cicloaliftico
Slido con aislador polimrico. Antideflagrante
Slido con aislador polimrico. Antideflagrante
Slido con aislador polimrico. Antideflagrante
(3) Escoger una de las dos

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Recloser
15,5 kV

Rated Maximum Voltage (Ur) (kV rms)


Power Frequency Insulation level withstand test
1 min dry
10 s wet
Creepage distance between upper and horizontal conductor
DistanCreepage distance between horizontal conductor and ground
Weight
Rated lightning impulse withstand voltage (BIL) [kV]
Rated power frequency (fr)(Hz)
Rated continuous current (Ir) (A rms)
Rated short-time withstand current 1 s (Ik) (kA rms)
Rated peak withstand current (Ip)(kA)
Rated symmetrical interrupting current (Isc) (kA rms)
Rated asymmetrical making current (Ima) (kA Peak)
Rated operating sequence
Rated line charging interrupting current (A rms)
Rated cable charging interrupting current (A rms)
Mechanical operating sequences (CO)
Operating temperature range (C)
Relative humidity (%)
Maximum altitude above sea level (masl)
Manufacture standards
Current transformer ratio
Voltage transformer ratio
Trip and close speed
Tests cycle
20% of interrupting rating with 12.0 kA
50% of interrupting rating with 12.0 kA
100% of interrupting rating with 12.0 kA

38 kV (2)

27 kV

60 kV
50 kV

70 KV
60 KV
1195 mm
914 mm

113 kgs

123 kg
125/150

1215 mm
140 kgs
150/170

50/60 Hz
630/800
12,5 kA
12,5/(16) (1) kA
32,5/(41,6) (1) kA
32,5 kA
12,5/(16) (1) kA
12,5 KA
32,5 kA
O-0.25s-CO-2.0s-CO-2.0s-CO
5A
25 A
40 A
10000
-40C to +55C
0-100%
3000
ANSI IEEE C37.60; IEC 62271-111; NMX-J-517-ANCE
600/1, 800/1 - 600/5, 800/5
UN/6,5 V, UN/120 V
Time to close 40 ms - Time to open 30 ms
44 operations
56 operations
16 operations
(1) The values between () are valid up to 15,5 kV
(2) Model available upon the middle of 2011

Control box
Auxiliary Supply
Frequency
Maximum ripple in Vdc
Maximum Burden in Vac
Electrically controlled using 24 Vdc battery charning and
discharging the capacitors connected to the magnetic actuator
Battery voltage
Stand by voltage
Battery charger performance
Time to actuate using TOC curves or definitve time
Up to 6 setting groups for protection and recloser
Specific pushbuttons for commands and control
Several communication protocols
Serial
TCP-IP
IP degree

125-230 Vac-Vdc
50/60 Hz
20mV (RMS)
300 VA

20,5 V to 27,8 V
27,3
3 A on each output

DNP 3.0 N3, IEC-870-5-101 y 104, MODBUS, HARRIS 5000, PROCOME


DNP 3.0 N3, IEC-870-5-104, MODBUS
Nema 3R (IP 32) and IP 64

Electromagnetic compatibility test


Level III (MV environments):
Radiated and conducted disturbances
Rated frequency magnetic field
Fast Transients
Lightning impulse test
Electrostatic discharge

Complying IEC/EN 61000-4

Satnds level IV (HV environment in the immunity test related


to its external connections

Feeding transformers
Model
VJL17
VJL24
VJL36
VRL17
VRL24
VRL36
VJLX17
VJLX24
VJLX36

Voltage ratio
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV /220-110 V (3)
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV / 220-110 V (3)
17 kV / 220-110 V (3)
24 kV / 220-110 V (3)
36 kV / 220-110 V (3)

Rated Power
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA
300 VA

Frequency
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz

Insulation
Solid, polymer Insulator
Solid, polymer Insulator
Solid, polymer Insulator
Solid, cycloaliphatic Insulator
Solid, cycloaliphatic Insulator
Solid, cycloaliphatic Insulator
Solid, polymer Insulator. Enhanced security
Solid, polymer Insulator. Enhanced security
Solid, polymer Insulator. Enhanced security
(3) Choose one.

DIMENSIONES
VISTA FRONTAL / FRONT VIEW

DIMENSIONS

VISTA LATERAL / SIDE VIEW

VISTA LATERAL / SIDE VIEW

VISTA FRONTAL / FRONT VIEW

C
E

D
PLANTA / TOP VIEW

F
Longitud del cable de control
Length of control table

5 m / 16.3 ft
7 m / 22.9 ft
11 m / 36.1 ft

H
Mod. Un.

Peso Restaurador Peso control


Recloser weight Control weight

in 26,43 14,96 26,22 14,25 49,59 16,06 54,25 43,70 16,65 29,52 19,68
15,5
kV
27
mm 900 380 666 362 1031 408 1378 1110 423 750 500

322 lb

130 lb

113 kg

59,2 kg

35,43 14,96 32,56 14,25 46,93 16,06 54,25 43,70 16,65 29,52 19,68

355 lb

130 lb

140 kg

59,2 kg

38 kV

in

mm 900

380

827

362

1192 408

1387 1110

Dimensiones y pesos aproximados Weights and dimensions approximate

10

423

750

500

El Grupo ARTECHE se encuentra inmerso en la filosofa de


la Calidad Total. Una decisin que implica importantes
inversiones y esfuerzos en gestin, produccin y formacin.
El sistema asegura los mximos niveles de excelencia en
productos, servicios y respeto medioambiental.
El sistema de Calidad Total comprende:
Certificado del Sistema de Calidad conforme a la Norma
ISO 9001:2008.
Fabricacin justo a tiempo.
Procedimientos orientados a la satisfaccin del Cliente.
Procesos de mejora continua.
Laboratorio propio con capacidad de realizar pruebas de
aprobacin, con los ms altos estndares internacionales.
Aprobaciones emitidas por empresas elctricas hasta 230 kV.
Planes de formacin internos y externos.
Desarrollo avanzado de la Gestin del Conocimiento.

Garanta
y calidad
Quality
assurance

The Arteche Group is full committed to the philosophy of


Total Quality. This corporate decision has involved significant
investment and placed emphasis on management, production
and training. The Total Quality system ensures the highest
level of excellence in products, and respecting the environment.
Total Quality Management includes:
ISO-9001:2008 registered quality system certificate.
Just in Time manufacturing procedures.
Customer satisfaction objectives.
Continuing improvement of manufacturing and management
processes.
Electrical testing laboratory for international approvals
confirmation testing.
Approvals from electrical utilities up to 230 kV.
In-house testing capabilities for verification of compliance
with customer specifications.
In-house training facility for employees, distributors, sales
representatives and customers.
Knowledge Management.

El servicio ofrecido por ARTECHE se basa en una atencin


y relacin estrecha con el Cliente que se refleja en:
Soporte tcnico y comercial
Evaluacin peridica de la satisfaccin de los Clientes
Atencin a travs de la pgina Web
Rpida y completa respuesta a las necesidades del Cliente

Satisfaccin
y servicio

ARTECHE achieves customers satisfaction through dedication


to meeting our customers needs, as demonstrated by:
Commercial and technical support
Customer satisfaction evaluations
Customer access to Web based service and support
Prompt and complete responses to customer inquiries

Customer
satisfaction

Los ms de 2.000 profesionales del


Grupo ARTECHE trabajan
bajo un enfoque claramente orientado
hacia el Cliente.
The more than 2,000 porfessionals
that make up the ARTECHE Group
work together in a corporate culture
with a clear customer oriented
aproach to business.

11

Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAA SPAIN.


T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 00 18 info@arteche.es

ARGENTINA
AIT Ruta Nacional n 9 Sur - Km 689. 5123 Ferreyra, Crdoba.
T/F: (+54) 351 414 5650 comercial@ait-sa.com.ar

BRASIL BRAZIL
ARTECHE EDC Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC.
CEP: 81450-900 Curitiba-PR
T: (+55) (41) 2106 1899 F: (+55) (41) 2106 1888 comercial@arteche.com.br

CHINA
ARTECHE DYH Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200
T: (+86) 411 83160020 F: (+86) 411 83147790 artechedyh@arteche.com.cn

ESPAA SPAIN
ARTECHE CENTRO DE TECNOLOGA Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 00 18 info@arteche.es
EAHSA Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 09 58 info@arteche.es

MXICO MEXICO
AMyT Industria Mecnica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte.
45132 Zapopan, estado de Jalisco.
T: (+52) 55 30985900 F: (+52) 33 36333647 contacto@arteche.com.mx
INELAP // ESCO Calle 2, n7. Fraccionamiento Alce Blanco.
53370 Naucalpan, Estado de Mxico.
T: (+52) 55 30985900 F: (+52) 55 30987147 contacto@arteche.com.mx

Documento sometido a posibles cambios. Subject to change without notice.

SEDE CENTRAL HEAD OFFICE

TyT Km. 73,5 Ant. Carretera Mxico-Quertaro.


42850 Tepej del Ro de Ocampo, Estado de Hidalgo.
T: (+52) 55 30985900 F: (+52) 77 37330366 contacto@arteche.com.mx

TAILANDIA THAILAND

USA
ARTECHE USA 18503 Pines Blvd. Suite 313 Pembroke Pines, FL 33029
T: (1) 954 438 9499 F: (1) 954 438 9959 info@artecheusa.com
ARTECHE POWER QUALITY 16964 West Victor Road New Berlin WI 53151
T: (1) 262 754 3883 F: (1) 262 754 3993 info@artechepq.com

Su servicio ms prximo Your nearest service:

C2
ISO 9001:2008

Mungia 2010. EAHSA ARTECHE

ARTECHE ASIA-PACIFIC Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,


100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.
T: (+66) 2 645 1005-6 F: (+66) 2 645 1007 arteche@arteche.in.th

Вам также может понравиться