Вы находитесь на странице: 1из 147

El joven samurai:

el camino del guerrero


Chris Bradford

Ttulo: El joven samurai el camino del guerrero


2008-10, Chris Bradford
Ttulo original: Young Samuri The Way Of The Warrior
Traduccin de Rafael Marn
Editorial: Ediciones B.
ISBN: 9788466638647
Revisado por: teref
Agradecimientos: a Sintaxia de LAC por la luz mgica
SPECIAL_IMAGE-avatar_L@C.jpg-REPLACE_ME
Resea:
Un barco ingls del siglo XVIII naufraga en las costas de Japn. El nico
tripulante que sobrevive al ataque de unos guerreros ninja es el joven Jack, quien
antes de desmayarse presencia la muerte de su padre a manos de uno de ellos.

Este fichero ePub cumple y supera las pruebas


epubcheck 1.1 y FlightCrew v0.7.1.
Si deseas validar un ePub On Line antes de
cargarlo en tu lector puedes hacerlo en
http://threepress.org/document/epub-validate

ADVERTENCIA
Este archivo es una correccin, a partir de otro encontrado en la red, para
compartirlo con un grupo reducido de amigos, por medios privados. Si llega a tus manos
DEBES SABER que NO DEBERS COLGARLO EN WEBS O REDES PBLICAS, NI
HACER USO COMERCIAL DEL MISMO. Que una vez ledo se considera caducado el
prstamo del mismo y deber ser destruido.
En caso de incumplimiento de dicha advertencia, derivamos cualquier
responsabilidad o accin legal a quienes la incumplieran.
Queremos dejar bien claro que nuestra intencin es favorecer a aquellas personas,
de entre nuestros compaeros, que por diversos motivos: econmicos, de situacin
geogrfica o discapacidades fsicas, no tienen acceso a la literatura, o a bibliotecas pblicas.
Pagamos religiosamente todos los cnones impuestos por derechos de autor de diferentes
soportes. No obtenemos ningn beneficio econmico ni directa ni indirectamente (a travs
de publicidad). Por ello, no consideramos que nuestro acto sea de piratera, ni la apoyamos
en ningn caso. Adems, realizamos la siguiente
RECOMENDACIN
Si te ha gustado esta lectura, recuerda que un libro es siempre el mejor de los
regalos. Recomindalo para su compra y recurdalo cuando tengas que adquirir un
obsequio.
Usando este buscador:
http://books.google.es/
encontrars enlaces para comprar libros por internet, y podrs localizar las libreras
ms cercanas a tu domicilio.
Puedes buscar tambin este libro aqu, y localizarlo en la biblioteca pblica ms
cercana a tu casa:
http://lix.in/-a1ff6f

AGRADECIMIENTO A ESCRITORES
Sin escritores no hay literatura. Recuerden que el mayor agradecimiento sobre esta
lectura la debemos a los autores de los libros.
PETICIN
Cualquier tipo de piratera surge de la escasez y el abuso de precios. Para acabar con
ella... los lectores necesitamos ms oferta en libros digitales, y sobre todo que los precios
sean razonables.
SASAKAWA FOUNDATION
Nota: El joven samuri es una obra de ficcin que, a pesar de estar inspirada en
figuras, acontecimientos y hechos histricos, no pretende reflejarlos con total exactitud. Es
ms un eco de los tiempos que una recreacin de la historia.
Advertencia: No intenten reproducir ninguna de las tcnicas descritas en este libro
sin la supervisin de un instructor de artes marciales cualificado. Se trata de llaves muy
peligrosas que pueden causar heridas fatales. El autor no se hace responsable de los daos
que pueda acarrear la puesta en prctica de estas tcnicas.

A mi padre

Prlogo
Masamoto Tenno
Kioto, Japn, agosto de 1609

El muchacho despert de repente y agarr rpidamente la espada.


Tenno apenas se atreva a respirar: senta que haba alguien ms en la habitacin.
Sus ojos trataban de acostumbrarse a la oscuridad mientras se afanaban en encontrar signos
de movimiento. Pero no conseguan distinguir nada, slo sombras dentro de sombras. Tal
vez se haba equivocado... Sin embargo, sus conocimientos de samuri le advertan de lo
contrario.
Tenno escuch con atencin pendiente de cualquier sonido que pudiera desvelar la
presencia de un intruso. Pero no oy nada fuera de lo normal: llegaba desde el jardn el
susurro de los cerezos en flor agitados por la suave brisa, y el tintineo del agua de la fuente
al caer al estanque acompaaba la persistente cancin que un grillo cercano entonaba cada
noche. El resto de la casa estaba en silencio.
Sin duda deba de estar exagerando. No era ms que uno de esos malos espritus
kami que haba decidido perturbar sus sueos, pens.
Todos los miembros de la familia Masamoto se haban pasado el mes con los
nervios de punta. Los rumores de guerra no cesaban y ya se hablaba de posibles rebeliones.
De hecho, el propio padre de Tenno haba sido requerido para ayudar a sofocar cualquier
alzamiento potencial. La paz de la que Japn haba disfrutado durante los ltimos doce aos
de repente se vea amenazada, y la gente tema que estallase de nuevo otra guerra. No era
extrao que estuviera inquieto.
Tenno baj la guardia y se dispuso a seguir durmiendo en su futn. El grillo
nocturno cant de pronto un poco ms fuerte y la mano del muchacho agarr
instintivamente con ms fuerza la empuadura de su espada. Su padre le haba dicho una
vez: Un samuri siempre debe obedecer a sus instintos, y sus instintos le decan que algo
iba mal.
Se incorpor en la cama para levantarse a investigar.
De repente una estrella de plata apareci girando de la oscuridad.
Tenno se hizo a un lado, pero su reaccin lleg un segundo demasiado tarde.
El shuriken le cort la mejilla y fue a clavarse en el futn, justo donde antes haba
estado reposando su cabeza. Mientras rodaba por el suelo, el muchacho sinti la sangre
caliente corrindole por el rostro. Y entonces oy que un segundo shuriken se clavaba con
un golpe seco en el tatami. Tenno se puso en pie con un movimiento fluido alzando la
espada para protegerse.
Una figura espectral vestida de negro de la cabeza a los pies se movi en las
sombras.
Ninja! El asesino japons de la noche.
Con lentitud medida, el ninja desenvain de su saya una espada de aspecto ominoso.
A diferencia de la catana curva de Tenno, la tanto era corta, recta, ideal para apualar.
El ninja avanz un paso silencioso y alz la tanto: era como una cobra humana
preparndose para atacar.
Dispuesto a anticiparse al ataque, Tenno levant la espada para asestarle un buen
golpe al asesino que se aproximaba. Pero el ninja esquiv con destreza la catana del
muchacho, y gir sobre s mismo para darle una patada en el pecho.
Impelido hacia atrs, Tenno atraves de un salto el fino papel de la puerta shoji de
su habitacin y se adentr de golpe en la noche. Aterriz pesadamente en medio el jardn
interior, desorientado y luchando por controlar su respiracin.
El ninja pas al otro lado de la abertura y se pos de un salto ante l, como un gato.

Tenno trat de plantarle cara y de defenderse, pero sus piernas cedieron. Se haban
vuelto pesadas e intiles. El pnico se apoder de l: trat de gritar, de pedir ayuda, pero la
garganta se le haba cerrado. Le arda como si estuviera en llamas y sus gritos eran
pualadas asfixiantes en busca de aire.
El ninja apareci y desapareci ante su vista hasta que de pronto se desvaneci en
un remolino de humo negro.
Mientras su visin se nublaba, el muchacho advirti que el shuriken que le haba
lanzado el ninja estaba empapado en veneno. Su cuerpo sucumba a sus letales poderes, se
iba paralizando miembro a miembro, y l quedaba a merced de su asesino.
Cegado, Tenno intent escuchar, pero slo pudo or el canturreo del grillo. Record
que su padre haba mencionado que los ninja usaban el ruido que emitan los insectos para
disfrazar el sonido de sus propios movimientos. As haba conseguido su atacante pasar
desapercibido entre los guardias!
Tenno recuper brevemente la visin y, bajo la plida luz de la luna, distingui un
rostro enmascarado flotando hacia l. El ninja se le acerc tanto que el muchacho pudo oler
el caliente aliento del asesino, agrio y rancio como el sake barato. A travs de la rendija de
su shinobi shozoko, Tenno vio un nico ojo verde esmeralda encendido por el odio.
Esto es un mensaje para tu padre susurr el ninja.
Tenno sinti la presin fra de la punta de la tanto sobre su corazn.
Un solo movimiento y todo su cuerpo fue presa de un dolor lacerante...
Luego, nada...
Masamoto Tenno haba pasado al Gran Vaco.
1
Bola de Fuego
Ocano Pacfico, agosto de 1611
El muchacho despert de repente.
He dicho: Todos a cubierta! grit el contramaestre. Eso tambin te
incluye a ti, Jack!
El rostro ajado del contramaestre asom en la oscuridad y clav la mirada en el
muchacho, que abandon rpidamente la bamboleante hamaca para plantarse de un salto en
el suelo de madera de la cubierta central del barco.
Jack Fletcher tena slo doce aos, pero, en los dos aos que haba vivido en el mar,
se haba convertido en un muchacho alto, esbelto y musculoso. Tena los ojos de un azul
profundo, y su mirada, oculta bajo la maraa de pelo rubio que haba heredado de su madre,
brillaba con una fuerza y una determinacin poco habituales en su edad.
Los tripulantes del Alexandria, cansados tras el largo viaje, saltaron de sus
camastros y se precipitaron a toda prisa hacia la cubierta principal, dejando atrs a Jack. El
muchacho le dirigi al contramaestre una triste mirada de disculpa.
Vamos, muchacho, adelante! rugi el contramaestre.
De pronto, se produjo una fuerte sacudida. Todas las maderas del barco crujieron, y
Jack perdi el equilibro. La lamparilla de aceite que colgaba de la viga central de la oscura
sentina se agit salvajemente mientras su llama chisporroteaba.
Jack fue a aterrizar entre un montn de toneles vacos, que acabaron rodando por los
tablones combados del suelo. Mientras intentaba incorporarse, un atajo de hombres de
aspecto mugriento y famlico pasaron a toda prisa junto a l en la oscuridad. Una mano lo

agarr por el cuello de la camisa y lo puso en pie.


Era Ginsel.
El holands, un hombre bajito, pero fornido, le sonri mostrndole esos dientes
rotos e irregulares a los que deba su aspecto de gran tiburn blanco. A pesar de su dura
apariencia, el marinero siempre haba tratado a Jack con amabilidad.
Ginsel, qu demonios est pasando? pregunt Jack.
Nos ha alcanzado otra tormenta, Jack! Se dira que el Infierno ha abierto aqu
sus puertas! respondi Ginsel. Ser mejor que subas a cubierta antes de que el
contramaestre te corte la piel a tiras.
Jack se apresur a seguir a Ginsel y el resto de la tripulacin escaleras arriba, y
todos salieron al corazn de la tormenta.
Amenazadoras nubes negras surcaban los cielos y las quejas y los gruidos de los
marineros quedaron inmediatamente ahogadas por el implacable viento que sacuda el
velamen del barco. El olor a sal marina golpe la nariz de Jack y una lluvia helada le
abofete la cara, picotendolo como un millar de agujas diminutas. Y, antes de que tuviera
tiempo de situarse, una ola gigantesca alcanz el barco.
La cubierta se cubri de agua y espuma y Jack qued calado hasta los huesos. El
agua caa a cntaros por los imbornales, y cuando Jack abri la boca dispuesto a tomar aire,
otra ola, an ms fuerte que la anterior, barri la cubierta. Jack perdi el equilibrio y
consigui a duras penas agarrarse a la amura para no caer por la borda.
En cuanto Jack logr ponerse en pie de nuevo, la irregular lnea de un relmpago se
abri paso por el cielo nocturno y alcanz el palo mayor. Durante un breve instante, todo el
navio qued iluminado por una luz espectral. El barco mercante de tres palos, el
Alexandria, se hallaba sumido en el caos. La tripulacin yaca desperdigada por las
cubiertas como restos de madera a la deriva. En lo alto del penol de la verga, un grupo de
marineros batallaba contra los elementos, tratando de soltar la vela mayor antes de que el
viento la rasgara o acabara haciendo volcar el barco.
En el alczar, el tercer oficial, un gigante de ms de dos metros con una rebelde
barba roja, luchaba con el timn. Junto a l, el rostro severo del capitn Wallace gritaba
rdenes a la tripulacin, pero todos sus esfuerzos eran en vano: el viento se llevaba sus
palabras antes de que nadie pudiera orlas.
Haba en el alczar un tercer hombre: era un marino alto y poderoso que llevaba sus
cabellos castao oscuro recogidos en una coleta. Este hombre era John Fletcher, padre de
Jack y piloto del Alexandria, y no apartaba ni un segundo los ojos del horizonte, como si
esperara taladrar la tormenta y alcanzar la seguridad de las tierras que se extendan ms
all.
Vosotros! orden el contramaestre sealando a Jack, Ginsel y otros tres
marineros. Poneos en marcha y soltad esa gavia! Deprisa!
Los cinco marineros de dirigieron a toda prisa a la proa del barco, pero cuando
cruzaban la cubierta principal en direccin al palo del trinquete, una bola de fuego apareci
de la nada... y fue derecha hacia Jack.
Cuidado! grit uno de los marineros.
Jack, que en ese viaje ya haba vivido en sus carnes algunos de los ataques de sus
enemigos portugueses, se hizo a un lado instintivamente. Sinti la vaharada de aire caliente
y el zumbido de la bola de fuego pas junto a l, y se precipit sin pensarlo a la cubierta. El
sonido del impacto de ese proyectil, sin embargo, nada tuvo que ver con el de los
caonazos: no se produjo el habitual y temible crujido del hierro contra la madera. Fue ms

bien un golpe sordo y sin vida, como una bola de tela. Los ojos de Jack se posaron en el
objeto que tena ahora a sus pies.
Se qued horrorizado.
No era una bola de fuego.
Era el cadver ardiente de uno de los marineros de la tripulacin: el rayo lo haba
matado.
Jack se qued inmvil. Una desconcertante sensacin de asco le suba de la boca de
su estmago hacia el fondo de su garganta. El rostro del hombre mostraba un gesto de
agona y estaba tan desfigurado por el fuego que Jack ni siquiera pudo reconocerlo.
Santa Mara, Madre de Dios exclam Ginsel, incluso los cielos estn contra
nosotros!
Pero antes de que pudiera murmurar otra palabra, una ola barri la amura y se llev
el cuerpo al mar.
Jack, t qudate conmigo! le dijo Ginsel, al ver la expresin de espanto del
rostro del muchacho. Lo agarr por el brazo y lo empuj hacia el palo del trinquete.
Pero Jack permaneci clavado en su sitio. Todava poda oler la carne calcinada del
marinero muerto, como un cerdo quemado en una espeta.
No era el primer muerto que vea en el viaje y saba que no iba a ser el ltimo. Sin
embargo, eso no ayudaba a que la experiencia le resultara menos dolorosa. Su padre le
haba advertido que cruzar el Atlntico y el Pacfico era un viaje lleno de peligros y Jack ya
haba visto morir a hombres de congelacin, escorbuto, fiebre tropical, heridas de cuchillo y
balas de can. Esa familiaridad con la muerte, no obstante, no lo haca inmune al horror.
Vamos, Jack... inst Ginsel.
Estoy diciendo una oracin por l respondi al fin Jack, intentando
desesperadamente sofocar el pnico. Saba que su deber era seguir a Ginsel y el resto de la
tripulacin, pero la necesidad de estar con su padre en este momento fue ms fuerte que su
compromiso con el deber.
Adonde vas? chill Ginsel, mientras Jack corra hacia el alczar situado en la
otra punta del navo. Te necesitamos aqu!
Jack, sin embargo, se perdi en la tormenta, enzarzado en una lucha catica por
alcanzar a su padre mientras el barco se sacuda de un lado a otro.
Apenas haba conseguido llegar al palo de mesana cuando otra ola colosal golpe el
Alexandria. Fue tan potente que Jack perdi pie y fue barrido por la cubierta hasta la amura
de babor.
El barco se estremeci de nuevo y Jack cay por la borda. En ese mismo instante
supo que haba llegado el final. Escupido por la tormenta, iba a ser devorado por el oscuro
ocano que se rebulla all abajo...
2
El gaviero
Jack se prepar para el impacto final, pero su cuerpo se elev inesperadamente: de
pronto se encontr colgando del borde del navio, mientras el mar se agitaba violentamente
a sus pies.
Jack alz la cabeza y vio un brazo tatuado que lo agarraba firmemente por la
mueca.
No te preocupes, chaval, te tengo! gru su salvador, mientras una nueva ola
se elevaba hacia Jack, tratando de volver a arrastrarlo hacia el fondo. El ancla que el

hombre llevaba tatuada en el antebrazo pareci doblarse bajo la tensin y Jack tuvo la
sensacin de que el brazo se le iba a salir de la cuenca mientras el marinero segua tirando
de su mueca para llevarlo de vuelta a bordo.
Jack se desplom a los pies del marinero, escupiendo agua.
Vivirs. Eres un marino nato, como tu padre, aunque con un poco ms de agua en
los pulmones sonri el contramaestre. Ahora respndeme, chaval! Qu demonios
creas que estabas haciendo?
Yo... Le llevaba un mensaje a mi padre, contramaestre.
No es eso lo que te haba ordenado le grit el contramaestre a la cara. Puede
que seas el hijo del piloto, pero eso no va a impedir que te haga azotar por desobediencia!
Ahora sube ah arriba o me ver obligado a hacerte probar el gato!
Que Dios le bendiga, contramaestre murmur Jack, y rpidamente volvi al
palo del trinquete, consciente de que haba tenido una suerte extraordinaria. El gato de
nueve colas no era ninguna amenaza balda: el contramaestre haba azotado a otros
marineros por cosas mucho menos graves que la desobediencia de una orden.
De todas formas, cuando lleg a la proa, Jack vacil. El palo del trinquete era ms
alto que la torre de una iglesia, y se agitaba salvajemente con la tormenta. Los dedos de
Jack, entumecidos ya por el fro, ni siquiera podan sentir los cabos, y sus ropas, ahora
empapadas por completo, resultaban pesadas y engorrosas. El problema era que cuanto ms
se retrasara, ms fro tendra y sus miembros no tardaran en estar demasiado entumecidos
para salvarle en caso de que tuviera problemas.
Vamos se dijo. Demustrales que tienes agallas...
Sin embargo, en el fondo, saba que no era as. De hecho, estaba verdaderamente
aterrado. Durante el largo viaje desde Inglaterra a las Islas de las Especias se haba ganado
la fama de ser uno de los monos gavieros ms diestro. Sin embargo, su habilidad para
trepar a los mstiles, reparar las velas y soltar los cabos que se haban estropeado no
proceda de la seguridad en s mismo... sino del puro miedo.
Jack contempl la tormenta. El cielo se haba convertido en un frenes de oscuras
nubes empeadas en ocultar una luna incolora. En la penumbra, Jack apenas pudo
distinguir a Ginsel y el resto de la tripulacin en el velamen. Las sacudidas del mstil eran
tan violentas que los hombres se agitaban como manzanas en un rbol.
No tengas miedo de las tormentas de la vida le haba dicho su padre el da que
le encargaron coronar por primera vez el nido del cuervo, la cofa. Todos tenemos que
aprender a navegar nuestro propio navio, ya sea el tiempo bueno o malo.
Jack record haber visto cmo todos los nuevos marineros, uno tras otro, intentaban
culminar el aterrador ascenso. Y todos haban quedado petrificados por el miedo antes de
llegar a la cima, o haban acabado vomitando encima de los marineros que esperaban abajo.
Todos menos uno. Cuando le toc el turno a Jack, el viento soplaba con tanta fuerza que las
jarcias se sacudan casi tan frenticamente como sus propias piernas.
Jack mir a su padre con miedo en los ojos.
Creo en ti, hijo. Puedes hacerlo le dijo su padre, cogindolo del hombro con
firmeza y cario.
Convencido por la fe que su padre demostraba tener en l, Jack se lanz a las jarcias
y no mir abajo hasta que lleg a la seguridad de la cofa. Exhausto, pero jubiloso, el
muchacho le dedic un grito de deleite a su padre, que le observaba desde la lejana
cubierta, diminuto, como una hormiga. El miedo lo haba impulsado hasta la cima. Bajar
fue otro cantar...

Jack se agarr a las jarcias y empez a escalar. Pronto adquiri el ritmo habitual,
consolado por la costumbre. Mano sobre mano, fue ganando rpidamente altura, hasta que
vio las crestas blancas de las olas que azotaban el navio. Pero la mayor amenaza no eran ya
las olas, sino el implacable viento. Un continuo de rfagas despiadadas haca todo lo
posible para empujar a Jack hacia la noche, pero su cuerpo reaccionaba instintivamente y
segua subiendo. Poco despus se encontr junto a Ginsel en el penol superior.
Jack! grit Ginsel, que pareca peligrosamente agotado, los ojos inyectados en
sangre y hundidos. Una de las drizas se ha atascado. La vela no cae. Tienes que ir a
soltarla.
Jack mir hacia arriba y vio una gruesa maroma enganchada en la verga superior del
penol, donde el aparejo de poleas se agitaba peligrosamente.
Ests de broma?! Por qu yo? Por qu no van ellos? exclam Jack,
sealando con la cabeza a los dos marineros aterrados que se aferraban con uas y dientes a
cada lado del peol.
Lo siento, Jack, eres el mejor gaviero que tenemos.
Pero es un suicidio... protest Jack.
Tambin lo era dar la vuelta al mundo, y lo hemos hecho! replic Ginsel,
esforzndose por esbozar una sonrisa tranquilizadora mientras mostraba sus dientes de
tiburn con aire manitico. Sin esa gavia, el capitn no podr salvar el barco. Hay que
hacerlo y t eres el gaviero encargado.
Muy bien dijo Jack, consciente de que tena pocas opciones. Pero ser
mejor que ests preparado para cogerme!
Confa en m, muchacho, no querra perderte. tate esta cuerda a la cintura y
entonces podr agarrarte. Ser mejor que te lleves tambin mi cuchillo. Lo necesitars para
cortar esa driza.
Jack se asegur la cuerda y se coloc entre los dientes la hoja mal afilada. Entonces
subi el mstil hasta el juanete ms alto. Usando el poco cordaje disponible, se fue
arrastrando a lo largo de la verga hacia la driza atascada.
El avance era traicioneramente lento, pues el viento lo empujaba malvolo con un
millar de manos invisibles. Al mirar hacia abajo, Jack apenas pudo ver a su padre en el
alczar. Por un instante, sin embargo, le pareci que lo saludaba.
Cuidadooo! advirti Ginsel.
Jack se volvi y vio que el aparejo suelto volaba directamente hacia su cabeza. Se
lanz a un lado, esquivndolo, pero en el proceso perdi su asidero y resbal.
Jack se agarr por instinto al cordaje. Los cabos se le clavaron en las manos, pero, a
pesar del dolor desgarrador, consigui no perder su asidero.
Se qued all colgado, agitndose al viento.
El mar. El barco. La vela. El cielo. Todo giraba a su alrededor.
No te preocupes! Te tengo! oy que le gritaba Ginsel en medio de la
tormenta.
Tir de la cuerda e iz a Jack hacia el palo. Jack pas las piernas por el juanete
principal y se enderez. Tard unos instantes en recuperar el aliento, tratando de tomar aire
entre los dientes con los que an sujetaba el cuchillo de Ginsel.
Cuando el dolor de sus manos remiti, continu arrastrndose por la verga. Al cabo
de un rato, la driza atascada qued a unas pocas pulgadas de su rostro. Jack se quit el
cuchillo de entre los dientes y empez a cortar el cabo empapado. Pero el cuchillo estaba
mal afilado. Tuvo que intentarlo varias veces antes de que los hilos del cabo empezaran a

soltarse. Jack tena los dedos helados hasta los huesos y las palmas, ensangrentadas:
resultaba difcil trabajar con soltura en esas condiciones. Una rfaga de viento lo alcanz de
costado y, al tratar de sujetarse, solt el cuchillo. La hoja se fue volando con la tormenta.
Noooo! grit Jack, tratando intilmente de alcanzarlo.
Agotado por el esfuerzo, se volvi hacia Ginsel.
Slo he conseguido cortar la mitad del cabo! Y ahora qu?
Ginsel, sujetando la cuerda de seguridad, le indic que regresara, pero en ese
preciso instante otra rfaga de viento golpe a Jack con violencia. Habra jurado que el
barco haba encallado. Todo el mstil se estremeci y la gavia tir con fuerza de la driza.
Debilitado por los cortes de Jack, el cabo chasque como un hueso al romperse, la vela se
despleg y, con un poderoso crujido, captur el viento.
El barco se abalanz hacia delante.
Ginsel y los otros marineros soltaron un breve grito de jbilo y Jack se sinti
momentneamente exultante por ese inesperado giro de la fortuna.
Pero la alegra dur poco.
La vela, al caer, tir del aparejo, que, tras un chasquido, se precipit sobre Jack.
Esta vez, sin embargo, el muchacho no tena a donde ir.
SALTA! grit Ginsel.
3
El Diablo y el profundo mar azul
Jack se solt de la verga y se apart del camino del aparejo.
Traz un arco en el aire mientras Ginsel se esforzaba por sujetar el otro extremo de
la cuerda de seguridad. Jack choc contra las jarcias del otro lado del mstil y enganch el
brazo en los cordajes, sujetndose con todas sus fuerzas para no perder la vida.
El aparejo oscil ahora hacia Ginsel. No lo alcanz por muy poco, pero golpe a
Sam, que estaba justo tras l. El desdichado marino cay dando vueltas al mar.
Sam! grit Jack mientras bajaba rpidamente por las jarcias.
Una vez en cubierta, corri hasta la amura, y vio que Sam se debata contra las olas
gigantescas, desapareciendo y volviendo a aparecer, hasta que, tras un ltimo grito
desgarrador, la corriente lo arrastr definitivamente hacia el fondo.
Jack se volvi hacia el contramaestre, que se haba reunido con l en la amura.
No hay nada que puedas hacer, muchacho. Ya le llorars por la maana... Si
conseguimos sobrevivir.
Al advertir la expresin de desesperacin del rostro de Jack, el contramaestre
suaviz un poco su postura.
Has hecho un buen trabajo ah arriba. Ahora ve a ver a tu padre: est en su
camarote con el capitn.
Jack corri hacia la escalera de la cmara y se dirigi bajo cubierta, contento de
poder escapar de la terrible tempestad. Dentro del vientre del barco, la tormenta pareca
menos amenazante, y su furia desatada no pareca all abajo ms que un aullido apagado.
Jack se abri paso hasta el camarote de su padre, situado en la popa, y entr en silencio en
el cuarto pequeo y de techo bajo.
Su padre estaba inclinado sobre una mesa, estudiando con atencin un montn de
cartas marinas junto al capitn.
Piloto, en sus manos est sacarnos de aqu! ladr el capitn golpeando la mesa
con el puo. Dijo que conoca estas aguas! Dijo que veramos tierra hace dos semanas!

Hace dos semanas! Por Dios bendito, puedo capitanear este barco en cualquier tormenta,
pero tengo que saber dnde demonios voy! Tal vez ese Japn no existe, no? Todo podra
ser una leyenda. Un maldito engao portugus diseado para acabar con nosotros.
Jack, como los dems marineros del barco, haba odo hablar de la leyenda de las
islas de Japn, repletas de riquezas incalculables y de exticas especias. Un intercambio
comercial con los japoneses sin duda los hara ricos a todos, pero hasta entonces los nicos
que haban puesto los pies en Japn eran los portugueses, y al parecer estaban resueltos a
mantener la ruta en secreto Japn existe, capitn dijo John Fletcher tranquilamente
abriendo un gran cuaderno con tapas de cuero. Mi cuaderno de ruta dice que se encuentra
entre las latitudes treinta y cuarenta norte. Segn mis clculos, slo nos hallamos a unas
pocas leguas de la costa. Mire aqu.
John seal un tosco mapa dibujado en una de las pginas de su cuaderno.
Estamos ya cerca del puerto de Toba... Aqu, capitn. Nos encontramos a unos
cientos de leguas de nuestro destino, Nagasaki. Ya lo ve, capitn, la tormenta nos ha
desviado de nuestra ruta. Pero ste no es nuestro nico problema: me han dicho que toda
esta costa est repleta de piratas. Toba no es un puerto amistoso, as que probablemente
creern que tambin somos piratas. An peor, o decir a otro piloto en Bantam que los
jesuitas portugueses han erigido una iglesia catlica all. Habrn envenenado las mentes de
los lugareos. Aunque lleguemos a la costa, nos matarn como a herejes protestantes si
desembarcamos all!
Un impacto sacudi la nave y todas las maderas crujieron: una enorme ola haba
golpeado el costado del Alexandria.
Con una tormenta como sta, piloto, las posibilidades de desembarcar son pocas.
Puede que tengamos que elegir entre el diablo y el profundo mar azul, John, pero prefiero
correr el riesgo con un diablo jesuita!
Capitn, tengo otra sugerencia. Segn indica el cuaderno de ruta, a dos millas al
sur de Toba hay un par de bahas al socaire. Sin duda el lugar es ms seguro, pero acceder a
ellas resultar ms peligroso debido a estos arrecifes.
Jack vio que su padre sealaba una pequea serie de lneas irregulares marcadas en
el mapa.
El capitn mir a John directamente a los ojos y le pregunt con gravedad:
Cree que podr hacernos pasar?
Tal vez... Si Dios est de nuestra parte respondi John dejando reposar la mano
sobre su cuaderno.
Cuando el capitn se dio la vuelta para marcharse, repar en Jack.
Ser mejor que tu padre tenga razn, Jack: la vida de este barco y su tripulacin
est en sus manos.
El capitn se march, dejando a Jack y su padre a solas.
John envolvi con cuidado el cuaderno de ruta en una tela protectora y se dirigi al
camastro que tena en un rincn del camarote. Alz el fino colchn y retir un
compartimento oculto, donde guard el cuaderno de ruta. Luego lo cerr con llave.
Recurdalo, Jack, es nuestro pequeo secreto le dijo a su hijo con un guio
conspirador mientras volva a aplanar el colchn. Este cuaderno de ruta es demasiado
valioso para que est por ah. En cuanto alguien se entere de que hemos llegado a Japn,
sabr que hay uno a bordo.
Como Jack no contest, John estudi a su hijo con preocupacin.
Cmo te encuentras?

No vamos a conseguirlo, verdad? dijo Jack bruscamente.


Pues claro que s, hijo respondi su padre, atrayndolo hacia s. Lograste
bajar la vela. Con marineros como t, no podemos fracasar.
Jack trat de devolverle la sonrisa a su padre, pero estaba verdaderamente asustado.
El Alexandria haba ido de tormenta en tormenta, y a pesar de que su padre aseguraba que
ya estaban cerca de su destino, Jack tena la sensacin de que nunca volvera a poner los
pies en tierra. El miedo que lo invada era ms sombro que el que haba sentido en las
jarcias, o en ningn otro momento de su vida. Su padre se inclin para mirarlo a los ojos.
No desesperes, Jack. La mar es una dama tempestuosa, pero he capeado
tormentas mucho peores que sta y he sobrevivido. Y sobreviviremos a sta.
Mientras regresaban al alczar, Jack se mantuvo cerca de su padre. De algn modo,
en su presencia, se senta protegido de lo peor de la tormenta, pues la tranquila seguridad de
su padre le daba esperanzas donde no pareca haber ninguna.
No hay nada como una buena tormenta para baldear las cubiertas, eh? brome
su padre con el tercer oficial, que an luchaba valientemente con el timn; el esfuerzo le
haba dado a su rostro el mismo tono rojizo de su barba. Fija rumbo norte noroeste. Pero
ten presente que hay arrecifes, as que advierte a los vigas para que estn ojo avizor.
A pesar de la fe de su padre en el rumbo que seguan, el ocano se extenda infinito,
y las olas golpeaban una tras otra el casco del Alexandria. La confianza empez a menguar
como la arena del reloj de la bitcora.
La arena del reloj de la bitcora tuvo que agotarse dos veces para que por fin se
oyera el grito de:
Tierra a la vista!
Una oleada de satisfaccin y alivio palpable recorri a toda la tripulacin. Llevaban
luchando contra la tormenta casi la mitad de la noche. Ahora haba un atisbo de esperanza,
una leve posibilidad de poder llegar a la seguridad de tierra firme y capear la tormenta tras
una punta o al socaire de alguna baha.
Pero casi con la misma rapidez con que se reforzaron sus esperanzas, se
desvanecieron con el segundo grito del viga.
Arrecifes por la banda de estribor!
Y apenas un minuto despus:
Arrecifes por la banda de babor!
El padre de Jack empez a gritarle rdenes al tercer oficial.
Todo a estribor!... Sigue el rumbo... Sigue... Sigue... A babor treinta grados!
El Alexandria se alzaba, y caa sobre las olas revueltas, sorteando arrecifes mientras
se diriga hacia la oscura masa de tierra que se intua en la distancia. Desde su puesto de
observacin en el alczar, Jack poda ver las rocas afiladas como cuchillas que asomaban
en el ocano. Acorralaban al barco por ambos lados.
Su padre dirigi la nave por entre el laberinto de terribles rocas: el Alexandria
gema y cruja con cada virada, y sus jarcias se tensaban hasta casi romperse.
TODO A babor! grit su padre, lanzando todo su peso sobre el timn.
La pala del timn se hundi en el mar revuelto. La cubierta se escor terriblemente
y el barco dio un bandazo hacia el otro lado... Pero el giro lleg demasiado tarde. El
Alexandria choc contra el arrecife. Un driza del racel se rompi y el debilitado mstil se
resquebraj, se desmoron y cay.
CORTAD LOS APAREJOS! orden el capitn mientras el barco se escoraba

peligrosamente por la fuerza del palo.


Los hombres de cubierta atacaron con hachas los cordajes. Cortaron, liberando el
mstil, pero el barco segua sin responder. Estaba claro que la quilla se haba quebrado.
El Alexandria se estaba hundiendo!
4
El pas del Sol Naciente
A pesar de que todo esfuerzo pareca intil, la tripulacin haba luchado toda la
noche para mantener el barco a flote. El agua haba inundado los pantoques y Jack haba
trabajado frenticamente junto con los dems hombres para achicarla. El nivel del agua, sin
embargo, no tard en alcanzarle el pecho y haba tenido que luchar desesperadamente para
controlar su pnico. Morir ahogado era la peor pesadilla del marinero: una tumba de agua
donde los cangrejos se arrastraban sobre tu cuerpo hinchado y picoteaban tus fros ojos sin
vida.
Jack vomit por la borda del Alexandria por cuarta vez esa maana, al recordar el
modo en que las oscuras aguas le haban lamido la barbilla. Conteniendo la respiracin,
continu bombeando. Pero acaso tenan otra eleccin? O salvaban el barco o moran
intentndolo.
La fortuna estuvo de su parte. Alcanzaron la seguridad de una cala. El ocano se
calm de repente, y cuando el Alexandria dej de sacudirse, el nivel de las aguas baj
rpidamente. Cuando tuvo la cabeza fuera de la superficie y oy el pesado golpe del ancla,
el aire rancio de los pantoques le pareci a Jack tan dulce como el de las montaas.
Mientras se recuperaba en el alczar de popa, sabore el puro aire marino y su
estmago empez a apaciguarse.
Jack contempl el mar: las olas laman ahora suavemente la cubierta y el rugido de
la tempestad haba sido sustituido por las llamadas matutinas de las aves marinas y el
ocasional crujido de las jarcias. Se dej llevar por la paz que le rodeaba. Al cabo de unos
minutos, un glorioso sol escarlata se alz sobre el ocano para descubrir una visin
espectacular.
El Alexandria se encontraba en el centro de una curiosa cala en la que una elevada
lengua de tierra, cubierta de tupidos cedros verdes y pinos rojos, se internaba en el ocano
formando una baha que encerraba una gloriosa playa dorada en su interior. Las aguas
verde esmeralda de la cala estaban llenas de peces de todos los colores del arco iris.
Jack vio en la pennsula algo que brillaba, y sac el catalejo de su padre. Entre los
rboles se alzaba un exquisito edificio que pareca haber surgido de la misma roca. Jack
nunca haba visto nada parecido.
En lo alto de un enorme pedestal de piedra haba una serie de columnas hechas de
madera roja. Cada columna estaba minuciosamente tallada con imgenes doradas que
parecan dragones y signos exticos y retorcidos. Apoyados en las columnas haba tejados
inclinados que se alzaban hacia el cielo, y en la misma cima del tejado ms alto haba una
fina torre de crculos dorados concntricos que se elevaba ms all de las copas de los
rboles. Delante del edificio, y dominando la baha, una gran piedra sobresala del suelo.
Tambin estaba grabada con los mismos smbolos.
Cuando Jack intentaba averiguar cules eran aquellos smbolos, atisbo movimiento.
Oculto tras la piedra erecta haba un gran caballo blanco, y a su sombra, sin llegar
apenas a la altura de la silla, distingui una delgada muchacha de cabellos oscuros. Pareca
tan efmera como un espritu. Su piel era blanca como la nieve, y su pelo, negro y

misterioso como el azabache, le caa en cascada hasta ms all de la cintura. Llevaba un


vestido rojo sangre que titilaba con la bruma de las primeras luces de la maana.
Jack se qued absorto. Incluso en la distancia, pudo sentir que ella lo miraba. Alz
la mano, vacilante, para saludarla. La muchacha permaneci inmvil. Jack volvi a saludar.
Tal vez ella no lo haba visto. Esta vez la muchacha inclin levemente la cabeza.
Oh, maravilloso da! exclam una voz tras l. Y mucho ms ahora que ha
pasado la tormenta!
Jack se dio media vuelta y vio a su padre admirando el disco de rub del sol, que
segua ascendiendo sobre el ocano.
Padre, mira! exclam, sealando a la muchacha de la pennsula.
John alz la cabeza y escrut el promontorio.
Te lo dije, hijo! Esta tierra est repleta de oro dijo, jubiloso, acercndose a
Jack. Incluso construyen templos con l...
No, no el edificio, padre, la chica y...
Pero la muchacha y el caballo haban desaparecido. Slo quedaba la piedra erecta.
Era como si se la hubiera llevado la brisa.
Qu chica? Has pasado demasiado tiempo en la mar, Jack respondi su padre
esbozando una sonrisa experta que desapareci rpidamente, como robada por un recuerdo
olvidado. Demasiado tiempo...
Guard silencio, contemplando melanclicamente tierra.
Nunca tendra que haberte trado, Jack. Fue una locura por mi parte.
Pero yo quise venir dijo Jack, mirando a su padre a los ojos.
Tu madre... que Dios la tenga en su seno, nunca lo habra permitido. Habra
querido que te quedaras en casa con Jess.
S, pero mi madre ni siquiera me permita caminar por los muelles sin ir cogido
de su mano!
Y por buenos motivos, Jack! respondi su padre, de nuevo con una sonrisa en
los labios. Siempre estabas ansioso de aventuras. Probablemente habras subido a bordo
de algn barco con destino a frica y no habramos vuelto a verte!
Jack se sinti de pronto envuelto en uno de los enormes abrazos de oso de su padre.
Ahora estas aqu en Japn. Y por mi vida, hijo mo, que anoche demostraste
tener temple! Un da sers un buen piloto.
El orgullo que su padre senta por l le cal hasta los huesos. Enterr la cabeza en el
pecho de su padre, como si no quisiera salir nunca de ah.
Jack, si de verdad has visto a alguien en tierra, entonces ser mejor que estemos
en guardia continu su padre cogindole a Jack el catalejo. Los wako infestan estas
aguas y nunca se es demasiado cauteloso.
Qu son los wako? pregunt Jack, echando atrs la cabeza.
Son piratas, hijo. Pero no piratas corrientes. Son piratas japoneses. Desesperados,
astutos y despiadados explic su padre, escrutando el horizonte. Son temidos en todas
partes y no vacilan en matar a espaoles, holandeses, portugueses e ingleses por igual. Son
los diablos de estos mares.
Y son el motivo interrumpi el capitn desde atrs por el que debemos
apresurarnos a reparar el Alexandria, jovencito. Hizo el tercer oficial el recuento de
daos?
S, capitn repuso John, mientras se diriga al timn con el capitn Wallace.
La situacin es tan mala como nos temamos.

Jack los sigui de cerca, tratando de escuchar lo que decan mientras buscaba con la
mirada algn signo de la misteriosa muchacha.
Me temo que el Alexandria ha recibido una buena paliza... deca su padre.
... Al menos dos semanas para que vuelva a navegar...
... Quiero que est listo cuando llegue la luna nueva.
... Eso es apenas dentro de una semana... protestaba su padre.
Turnos dobles, piloto, si queremos salvarnos del destino del Clove...
Muri hasta el ltimo hombre. Decapitados... Todos y cada uno de ellos.
La noticia del turno doble no cay bien entre los hombres, pero le tenan demasiado
miedo al contramaestre y su gato de nueve colas como para quejarse. Durante los siete das
siguientes, Jack y el resto de la tripulacin trabajaron como esclavos, sudando la gota gorda
bajo el caliente sol japons.
Mientras reparaba el trinquete con varios tripulantes ms, Jack no apartaba la
mirada del templo que titilaba en la bruma producida por el calor: pareca flotar por encima
del macizo de tierra. Cada da se levantaba esperando volver a ver a la muchacha de aquella
primera maana... Pero estaba empezando a pensar que haba sido producto de su
imaginacin.
Tal vez su padre tena razn. Tal vez haba pasado demasiado tiempo en la mar.
Esto no me gusta. No me gusta nada de nada se quej Ginsel, sacando a Jack
de su ensimismamiento. Somos un barco mercante sin vela. Llevamos un cargamento de
tela, brasilere y armas. Cualquier pirata que conozca su oficio sabr que somos un bocado
apetecible!
Pero somos ms de cien, seor, y tenemos caones dijo Christiaan, un chaval
holands de doce aos, tmido y menudo como un ratn. Cmo podran derrotarnos?
Pero bueno, acaso no sabes nada, erizo de mar? escupi Pipa, un hombrecillo
huesudo cuya piel le colgaba de los huesos como papel de pergamino. Estamos en Japn.
Los japoneses no son indgenas indefensos y desnudos. Son luchadores. Asesinos! Has
odo hablar de los samuris?
Christiaan neg con la cabeza sin siquiera despegar los labios.
Se dice que los samuris son los guerreros ms mortferos, saudos y malignos
que han pisado nunca la faz de la tierra. Te matarn en cuanto te vean!
Christiaan abri los ojos, horrorizado, e incluso Jack, que conoca bien la reputacin
de charlatn de Pipa, se sinti sorprendido por su terrible descripcin.
El anciano hizo una pausa para encender su pipa y la chup lnguidamente. Otros
marineros se haban unido a ellos y se apretujaban a su alrededor.
Los samuris trabajan para el mismsimo diablo. He odo que te cortan la cabeza
si no te inclinas ante ellos como si fueras un esclavo!
Christiaan se estremeci, y algunos de los hombres se echaron a rer.
As que si alguna vez os encontris con un samuri, inclinaos. Inclinaos bien
inclinados!
Ya est bien, Pipa! Ya basta de meterle miedo a la gente! intervino el
contramaestre, que haba acudido a ver qu distraa a los hombres de su trabajo. Vamos,
poned este barco a punto de una vez... Tenemos que zarpar maana al amanecer!
A la orden, seor canturrearon todos los hombres, volviendo a toda prisa a su
trabajo.

Esa noche la inquietud creci entre la tripulacin. La historia de Pipa sobre los
samuris y la revelacin de Jack sobre los wako haban corrido como la plvora y los vigas
haban empezado a ver sombras negras movindose en el bosque.
Al da siguiente, nadie apartaba los ojos de la orilla y, a pesar de que no se vea un
alma, todos trabajaban esa maana dominados por una febril ansiedad.
Casi haba anochecido cuando el Alexandria qued listo para zarpar. El
contramaestre llam a todos los hombres a cubierta y Jack esper ansiosamente a or las
rdenes del capitn.
Caballeros, han hecho ustedes un buen trabajo anunci el capitn Wallace.
Si el viento es favorable, al amanecer zarparemos hacia Nagasaki. Todos se han ganado
una racin extra de cerveza!
Toda la tripulacin dej escapar un aplauso entusiasta. No era nada habitual que el
capitn se mostrara tan generoso. Sin embargo, cuando los vtores se apagaron, se oy
gritar al viga desde la cofa:
Barco a la vista! Barco a la vista!
Todos se volvieron como un solo hombre hacia el mar.
All, en la distancia, se distingua el ominoso contorno de un barco... Con la bandera
roja de los waco.
5
Sombras en la noche
La noche era negra como la brea, la vieja luna haba desaparecido, y el barco wako
pronto qued envuelto en una oscuridad absoluta.
El capitn, consciente de la posibilidad de un ataque, haba doblado la guardia en
cubierta. Mientras, en el interior del buque, los marineros fuera de servicio se susurraban
unos a otros sus temores. Agotado, Jack yaca silencioso en su camastro, contemplando el
chisporroteo de la lmpara de aceite, a cuya luz los rostros de los hombres aparecan
descarnados y espectrales.
Jack debi de quedarse adormilado, porque cuando volvi a abrir los ojos la
lmpara de aceite se haba apagado. Qu lo haba despertado? Reinaba un silencio
absoluto, salvo por los ronquidos de algunos de los marineros, pero a pesar de ello se sinti
inquieto.
Jack salt de su camastro y subi las escaleras. No haba luz en cubierta. Ni una sola
estrella brillaba en el firmamento, y esa oscuridad absoluta le result preocupante. Cruz la
cubierta, palpando su camino. Pareca no haber nadie cerca y esto increment an ms su
sensacin de intranquilidad.
Entonces, sin aviso previo, choc contra un vigilante.
Demonios! exclam el marinero. Me has dado un susto de muerte.
Lo siento, Pipa dijo Jack, viendo la pequea pipa de barro entre los labios del
hombre. Pero por qu estn apagadas todas las mechas?
Para que los wako no puedan vernos, estpido susurr Pipa, y luego sorbi su
pipa apagada. Qu ests haciendo en cubierta? He estado a punto de rebanarte el
pescuezo.
Esto... No poda dormir.
Bien. Pero ste no es sitio para dar paseos de medianoche. Vamos armados con
pistolas y espadas por si los wako atacan, as que vuelve abajo. No querrs estropear esa
linda carita tuya, no?

Pipa le dedic a Jack una amplia sonrisa mellada y alz una hoja de aspecto oxidado
ante su cara. Jack no estaba seguro de si Pipa hablaba en serio, pero no iba a quedarse ah
para averiguarlo.
Se retir a la escalera.
Cuando se dispona a bajar, le dirigi una ltima mirada al marinero, que estaba
junto a la amura, encendiendo su pipa. El brillo rojo del tabaco resalt como un ascua en la
oscuridad.
De repente, el brillo desapareci, como si una sombra lo hubiera engullido. Jack oy
entonces una leve exhalacin de aire y el golpeteo de la pipa al caer contra la cubierta, y vio
el cuerpo del marinero desmoronndose silenciosamente en el suelo. La sombra vol por
los aires y desapareci en los aparejos.
Jack se qued demasiado aturdido para poder gritar. Qu acababa de ver? Haba
llegado a ver algo? Sus ojos se haban acostumbrado a la oscuridad y le pareci distinguir
sombras arrastrndose en silencio por todo el barco. Otros dos vigilantes de la cubierta de
proa fueron tragados por las sombras y se desplomaron. Lo extrao de todo aquello era el
silencio sepulcral en el que se produca el ataque. Y eso era, advirti Jack: un ataque.
Jack baj entonces a toda prisa las escaleras y se lanz hacia el camarote de su
padre.
Padre! grit. Nos atacan!
John Fletcher salt de su camastro y agarr la espada, el cuchillo y las dos pistolas
que tena preparadas sobre la mesa. Estaba completamente vestido, como si esperara
problemas, y rpidamente se envain la espada y se coloc las pistolas y el cuchillo en el
cinturn.
Por qu no ha alertado la guardia? pregunt.
No hay guardia, padre. Estn todos muertos!
John se detuvo en seco y se dio media vuelta, incrdulo. Pero una mirada al rostro
ceniciento de su hijo le convenci. Se sac el cuchillo del cinturn y se lo entreg a Jack
junto con la llave del camarote.
No salgas de este camarote. Me oyes? Pase lo que pase, no salgas orden.
Jack asinti, obediente: estaba demasiado aturdido como para discutir.
Nunca haba visto as a su padre. Juntos haban sobrevivido a los ataques de los
barcos portugueses mientras navegaban por aguas suramericanas y atravesaban el difcil
Estrecho de Magallanes. Pero hasta entonces su padre nunca le haba mandado que se
quedase en el camarote. Siempre haba luchado codo con codo junto a su padre, aunque
slo fuera recargndole la pistola.
Echa la llave... Y espera mi regreso orden su padre mientras cerraba la puerta
tras l.
Jack lo oy desaparecer por el pasillo, congregando a los hombres.
Todos a cubierta! A las armas! Nos abordan!
Jack cerr la puerta del camarote. Sin saber qu otra cosa hacer, se sent en el
camastro. Pudo or el sonido de los pies descalzos de los hombres que acudan a toda prisa
a la llamada de su padre. Y cuando subieron a cubierta, slo hubo gritos y chillidos.
Luego, silencio.
Jack escuch con atencin. Lo nico que poda or era el crujido de las tablas
mientras los hombres se movan con cautela. Pareca haber cierta confusin.
Dnde est el enemigo? exclam uno de los marineros.

No hay ningn ataque... dijo otro.


Silencio! orden su padre, y los hombres se callaron.
La gravedad del silencio era enervante.
Venid aqu! exclam Ginsel. Pipa est muerto.
De repente, pareci que el infierno se desencadenaba. Se oy la detonacin de una
pistola, seguida de ms disparos. Los hombres gritaron.
ESTN EN LOS APAREJOS! chill alguien.
Mi brazo! Mi brazo! exclamaba otro, y sus gritos de angustia fueron cortados
pronto ominosamente.
Las espadas entrechocaron. Los pies corrieron por cubierta. Jack pudo or los
gruidos e imprecaciones del combate a brazo partido. No supo qu hacer. Estaba aterrado,
capturado entre dos miedos: luchar o esconderse.
Los sonidos de la batalla remitan, sustituidos por los gemidos de los moribundos,
pero todava pudo or a su padre animando a los hombres en la cubierta. Al menos su padre
estaba vivo!
Entonces algo choc contra la puerta del camarote. Jack salt de la cama,
sobresaltado. El picaporte se sacuda frenticamente arriba y abajo, pero la cerradura
aguantaba.
Socorro! Por favor, socorro! Djenme entrar!suplicaba una voz desesperada
al otro lado.
Era Christiaan. Sus manos golpeaban la puerta cerrada.
No! No! Te lo suplico...
Hubo un frentico roce. Un suave golpe de carne seguido por un gemido doloroso.
Jack corri hacia la puerta. Mientras manoseaba la llave, se le cay antes de poder
meterla en la cerradura. Ahogado por el pnico, volvi a cogerla, la hizo girar y abri la
puerta, cuchillo en mano, dispuesto a defenderse.
Christiaan cay hacia el interior de la habitacin, con un cuchillo clavado en el
estmago. La sangre manch las tablas del suelo y Jack sinti su tacto clido y pegajoso
bajo sus pies.
Los ojos de Christiaan se le quedaron mirando, aterrorizados y suplicantes.
Jack arrastr a su amigo al interior del camarote y cogi una de las sbanas del
camastro de su padre para detener la hemorragia. De pronto, oy los gritos desesperados de
su padre y, tras dedicarle una mirada de dolor a Christiaan, sali al pasillo para enfrentarse
a lo que se ocultaba en la oscuridad.
6
Fiebre
Jack grit lleno de agona.
Todava era de noche, pero una cegadora luz blanca quebr la oscuridad.
Voces extraas lo rodeaban, extraas y confusas.
Jack pudo distinguir el rostro de un hombre flotando sobre l. Un lado estaba
horriblemente marcado, como derretido. Curiosamente, los ojos del hombre mostraban gran
preocupacin.
El hombre extendi la mano para tocarlo.
De pronto el brazo le ardi al rojo vivo y perlas de sudor corrieron por su frente
enfebrecida. Jadeando, Jack trat de huir del agudo dolor, pero la oscuridad lo envolvi de
nuevo...

Perdi el sentido y volvi a recuperarlo... Y oscuros recuerdos se apoderaron de l...


Jack estaba en cubierta.
Poda or gritar a su padre. Los hombres yacan muertos o moribundos, los cuerpos
apilados unos encima de otros. Su padre, todava en pie, pero cubierto de sangre, estaba
rodeado por cinco sombras. John Fletcher haca girar un arpeo por encima de su cabeza,
combatiendo con la ferocidad de un len. Las sombras (vestidas de negro de la cabeza a los
pies, con una sola rendija para los ojos) no podan acercarse.
Una se abalanz hacia l.
Su padre descarg violentamente el arpeo, alcanzando a su atacante en la sien con
un golpe terrible. La sombra se desplom en el suelo...
Vamos! rugi su padre. Parecis fantasmas, pero segus muriendo como
hombres!
Dos de los guerreros sombra atacaron. Uno iba armado con una hoja de terrible
aspecto unida a una cadena, mientras que el otro haca girar rpidamente dos pequeas
guadaas. Ninguno pudo acercarse. El grupo rodeaba al padre de Jack, intentando cansarlo.
Jack no consigui moverse: el miedo clavaba sus pies a la cubierta.
Una de las sombras arroj una estrella centelleante...
Todo era deslumbrantemente brillante. Jack entrecerr los ojos ante la luz del da.
Se senta acalorado y la cabeza le martilleaba. Un dolor sordo lata en su brazo izquierdo.
Permaneci all tendido, incapaz de moverse, mirando un techo de cedro pulido. Eso no era
el barco...
Su padre no lo vio venir, pero Jack s.
El shuriken lo alcanz en el brazo. John Fletcher gru de dolor, y luego se arranc
con disgusto la estrella de metal. Un fino hilillo de sangre man de la herida. Su padre se
ro de la pattita arma.
Pero el sburiken no pretenda matar: simplemente era una distraccin. Una sombra
baj silenciosamente por los cordajes tras su padre, como una araa que saltaba sobre su
presa.
Jack quiso gritar una advertencia, pero su voz qued ahogada por el pnico.
La sombra pas un garrote por delante de la garganta de su padre y tir con fuerza
hacia atrs. Jack se sinti completamente intil. Haba demasiados. l no era ms que un
muchacho. Cmo poda salvar a su padre?
Llevado por la desesperacin, Jack grit y se lanz al ataque empuando el cuchillo
de su padre...
Desorientado, volvi la cabeza, con los msculos del cuello entumecidos y
doloridos.
All, arrodillada en silencio junto a l, haba una mujer pequea. Le resultaba
familiar, pero no poda estar seguro: todo estaba desenfocado.
Madre? pregunt Jack.
La mujer se acerc. Tena que ser ella. Siempre lo cuidaba cuando estaba enfermo,
pero cmo poda estar all?
Yasunde, gaijinsan respondi ella amablemente, leve como el fluir de un
arroyuelo.

La figura iba vestida completamente de blanco. Su largo pelo negro le roz la


mejilla cuando le coloc un pao fresco en la frente. Su suave contacto le record a Jack a
su hermana pequea. El pelo de Jess era igual de suave... Pero Jess estaba en Inglaterra...
Esa mujer... No, era una muchacha. Pareca un ngel todo de blanco... Estaba en el cielo?
Un velo de oscuridad lo envolvi de nuevo...
El guerrero sombra mir directamente a Jack.
Un nico ojo verde lo ret con vengativo placer. La sombra lo haba cogido por el
cuello y le estaba quitando lentamente la vida.
Jack solt el cuchillo, que cay a cubierta con un golpe.
El cuaderno de ruta? sise la sombra del ojo verde, volvindose hacia el padre
de Jack.
John Fletcher dej de debatirse contra el garrote, desconcertado ante la sbita
demanda.
El cuaderno de ruta? repiti la sombra del ojo verde, desenvainando la espada
que llevaba a la espalda y apuntando con su afilada punta al corazn de Jack.
Djalo, no es ms que un nio! grit su padre, dispuesto a atacar.
Los ojos de John Fletcher ardan de ira. Se retorci tratando de liberarse del garrote,
intentando alcanzar a su hijo, pero fue intil. La sombra tir hacia atrs con fuerza. John se
ahog y las fuerzas fueron abandonndolo poco a poco. Derrotado, se qued flcido como
una mueca de trapo.
En mi camarote... En mi escritorio... gimi, sacndose una llavecita del bolsillo
y arrojndola a la cubierta.
El guerrero del ojo verde no pareci comprender.
En mi camarote... En mi escritorio... repiti John Fletcher, sealando primero
la llave y luego la direccin donde se encontraba su camarote.
La sombra asinti a uno de sus hombres, que recogi la llave y desapareci
rpidamente bajo cubierta.
Ahora suelta a mi hijo suplic el padre de Jack.
La sombra del ojo verde solt una risotada, y ech atrs la espada para descargar el
golpe de gracia...
Jack grit y abri los ojos. El corazn le lata desbocado. Mir frenticamente a su
alrededor. Una vela aleteaba en el rincn de la habitacin vaca.
Una puerta se desliz para abrirse y la muchacha se le acerc y se arrodill junto a
l.
Aku rei. Yasunde, gaijinsan dijo la muchacha, con la misma voz amable que
Jack haba odo antes.
Coloc una vez ms el fro pao en su frente y le hizo acostarse.
Qu? Yo... no entiendo tartamude Jack. Quin eres? Dnde est mi
padre?
La risotada continu.
El padre de Jack explot de ira cuando advirti que la sombra pretenda matar a
Jack.
John Fletcher ech atrs la cabeza, golpeando a su captor en la cara y rompindole
la nariz. El garrote se afloj y cay al suelo. John se lanz hacia el cuchillo que haba cado

en cubierta y, con un ltimo y desesperado intento para salvar a su hijo, agarr la hoja y la
clav en la pierna de la sombra del ojo verde.
La sombra gru de dolor antes de descargar el golpe mortal y Jack, libre de la
mano que lo ahogaba, se desplom, casi inconsciente. Haciendo girar su espada, la sombra
corri hacia su atacante.
Tras soltar su grito de batalla, KIAI!, la sombra del ojo verde dej caer su arma
contra el pecho de John.
7
Samuri
Inmaculadamente limpio, el suelo de la pequea habitacin sin adornos estaba
cubierto con una pauta geomtrica de suaves esterillas de paja. Las paredes eran cuadrados
de papel transparente que suavizaban la luz del da, creando en la habitacin una atmsfera
mgica.
Jack yaca en un grueso futn, cubierto con una colcha de seda. Nunca hasta
entonces haba sentido el contacto de la seda sobre su piel y le pareci como la caricia de
un millar de alas de mariposa.
Despus de tanto tiempo en la mar, la cabeza le daba vueltas en la mareante
inmovilidad del suelo. Trat de sujetarse, pero una brusca lanzada de dolor le corri por
todo el brazo.
Se examin con cautela. Tena el brazo izquierdo hinchado y descolorido. Le
pareci que estaba roto, pero alguien se lo haba asegurado con una tablilla de madera. Con
esfuerzo, trat de recordar lo que haba sucedido. La fiebre haba remitido, y las imgenes
inconexas que hasta entonces haban ido ocupando momentneamente su mente adquirieron
de pronto una dimensin dolorosamente real.
Christiaan muriendo en la puerta. Las sombras en la oscuridad. La tripulacin del
Alexandria masacrada. Su padre muriendo, con un garrote presionndole la garganta. El
guerrero sombra clavndole su espada...
Jack pudo recordar que haba permanecido tendido en cubierta lo que le haba
parecido una eternidad. Las sombras, creyendo que haba muerto, haban dejado el alczar
para saquear el barco. Luego, como si surgiera de una profunda sima, oy hablar a su padre.
Jack... Jack... Hijo mo... susurr dbilmente.
Jack se sacudi la parlisis y se arrastr hacia su padre moribundo.
Jack... Ests vivo dijo, y una leve sonrisa asom en sus labios
ensangrentados. El cuaderno de ruta... A casa... Te llevar a casa...
Entonces la luz abandon los ojos de su padre y John exhal su ltimo suspiro.
Jack ese abraz a su padre, tratando de calmar sus sollozos. Se aferr a l como si
fuera un marinero que busca una cuerda de seguridad para no ahogarse.
Cuando su llanto finalmente remiti, Jack se dio cuenta de que estaba
completamente solo, aislado en una tierra extranjera. Su nica esperanza para regresar a
casa era el cuaderno de ruta.
Corri hacia las cubiertas inferiores. Los wako, ocupados en cargar las armas, el oro
y el brasilere en su propio barco, no se fijaron en l. Bajo cubierta, Jack dej atrs cadver
tras cadver hasta que consigui entrar en el camarote de su padre, donde encontr el
cuerpo sin vida de Christiaan.
Haban saqueado el camarote, el escritorio estaba volcado y las cartas esparcidas
por todas partes. Jack corri al camastro y levant el colchn. Apret el resorte oculto y,

para su alivio, vio el cuaderno de ruta, envuelto en su tela protectora.


Se lo meti debajo de la camisa y sali corriendo del camarote. Casi haba llegado a
las escaleras cuando una mano apareci de pronto en medio de la oscuridad y lo agarr por
el cuello de la camisa.
Un rostro ennegrecido apareci ante sus ojos.
Sonrea con una mueca enloquecida, revelando una hilera de dientes de tiburn.
Caiga la peste sobre ellos! No nos han derrotado susurr Ginsel con los ojos
desencajados. Le he prendido fuego a la santabrbara. BUUM!
Ginsel extendi los brazos, para indicar el gran alcance de la explosin. Se rio
brevemente, y de pronto una expresin de sorpresa se apoder de su rostro. Jack lo vio
entonces desplomarse ante l con un gran cuchillo sujeto a una cadena asomndole por la
espalda.
Jack alz la mirada y vio la siniestra figura de un ninja surgiendo de las sombras.
Un nico ojo verde lo mir a los ojos y luego repar en el cuaderno de ruta que Jack
llevaba guardado debajo de la camisa. La sombra tir de la cadena, devolviendo el cuchillo
a su mano. Jack gir sobre sus talones y corri escaleras arriba, rezando para poder llegar a
tiempo a la amura.
Antes de que el cuchillo del ninja lo alcanzara, Jack sali despedido por la fuerza de
la explosin y acab cayendo al ocano con el resto del naufragio...
Luego... Luego la nada...
Un dolor terrible.
Oscuridad.
Una luz cegadora.
El rostro cubierto de cicatrices de un hombre...
Extraas voces desconocidas...
Jack fue sbitamente consciente de que poda or esas mismas voces ahora,
hablando fuera de la habitacin. Durante un momento, no se atrevi a respirar.
Eran wako? Pero entonces por qu estaba vivo?
Jack divis su camisa y sus calzones, perfectamente doblados en un rincn de la
habitacin, pero no vio ni rastro del cuaderno de ruta. Se puso en pie a duras penas y se
visti apresuradamente. Cruz la habitacin en busca de la puerta, pero slo hall una
parrilla ininterrumpida de paneles.
Se sinti perdido. Ni siquiera haba una aldaba.
Entonces record uno de sus sueos febriles: la muchacha haba entrado en la
habitacin a travs de una puerta corredera. Jack agarr una de las tablillas de madera para
empujar, pero, al no estar an habituado a la firmeza de la tierra firme, se tambale y
atraves con la mano la puerta de fino papel. La conversacin al otro lado de la puerta shoji
ces bruscamente.
El panel se desliz y Jack retrocedi tambalendose, avergonzado por su torpeza.
Una mujer de mediana edad de rostro redondo y un joven fornido de oscuros ojos
almendrados se lo quedaron mirando. La expresin del hombre era feroz. De su cintura
colgaban dos espadas, una parecida a una daga, la otra, larga y levemente curvada. Dio un
paso adelante, sujetando con la mano la empuadura de la hoja ms larga.
Naniwoshiteru, gaijin? dijo el hombre desafiante.
Lo siento. Yo... No comprendo dijo Jack, retirndose asustado.
La mujer le habl al hombre con firmeza, pero l no retir la mano de la espada.
Jack temi que fuera a usarla contra l. Aterrorizado, escrut la habitacin con la

mirada en busca de una salida, pero aquel hombre le barr el paso y empez a tirar de la
empuadura de la espada. Jack clav sus ojos en el brillo cegador de la afilada hoja. Y
entonces record las palabras de Pipa: Si alguna vez os encontris a un samuri, inclinaos.
Inclinaos bien inclinados!
Aunque Jack nunca haba visto, y mucho menos conocido, a un samuri, aquel
hombre terrible pareca serlo. Llevaba una tnica en forma de T de crujiente seda blanca y
anchos pantalones negros adornados con puntos dorados. Se haba afeitado la cabeza, y la
parte posterior y los lados del pelo negro restante los llevaba recogidos en un tenso nudo en
lo alto. Su rostro era severo e impenetrable: era el rostro de un guerrero. El hombre tena el
aspecto de alguien que poda matar a Jack con la misma tranquilidad del que pisa a una
hormiga.
El cuerpo de Jack estaba magullado y le dolan todos los msculos, pero se oblig a
inclinarse a pesar del dolor. Al hacerlo, el hombre dio asombrado un paso atrs.
Entonces empez a rerse, una risa de diversin que acab por convertirse en un
profundo rugido.
8
Ofuro
Jack debi de haber gritado en sueos, porque cuando se dio la vuelta la mujer del
rostro redondo estaba arrodillada junto a su cama.
Como el samuri del da anterior, llevaba una tnica de seda, pero la suya era de un
azul oscuro y estaba elaboradamente decorada con imgenes de mariposas blancas. La
mujer le sonri amablemente y le ofreci a Jack un poco de agua. El muchacho cogi el
pequeo cuenco y apur el lquido. Era dulce y fresco.
Gracias. Puedo pedirle un poco ms?
Ella frunci el ceo.
Puedo beber un poco ms de agua? dijo Jack, sealando el pequeo cuenco
que tena en la mano y haciendo sonidos de succin.
Tras comprender, ella sonri e inclin la cabeza. Desapareci a travs de la puerta
corredera, que ya haban reparado, y regres con una bandeja lacada de color escarlata con
tres cuencos pequeos. Uno contena agua, otro una fina sopa humeante de pescado, y el
tercero un montoncito de arroz blanco con pepinillos.
Jack se tom el agua y luego la sopa. Aunque no le gust el sabor picante, la sopa lo
calent. Entonces se meti ansiosamente el arroz en la boca, con los dedos. Jack ya haba
visto arroz en otra ocasin, cuando su padre les haba trado un poco de Italia. Le pareca
inspido, pero como llevaba varios das sin comer, no le import. Se lami los dedos para
limpirselos y le dedic a la mujer una amplia sonrisa con nimo de mostrarle su
agradecimiento por la comida.
La mujer pareci completamente escandalizada.
Esto... Gracias. Muchas gracias.
Jack no supo qu ms decir.
Claramente molesta, la mujer recogi los boles vacos y sali de la habitacin.
Qu haba hecho Jack? Tal vez debera haberle ofrecido algo de comer tambin?
Al cabo de unos instantes, el panel de la pared se abri y la mujer regres con una
tnica blanca y la coloc sobre la cama.
Kimono wo kite choudai... dijo, indicndole a Jack con gestos que se lo
pusiera.

Jack, sbitamente consciente de que estaba desnudo bajo la colcha, se neg.


La mujer pareca perpleja. Volvi a sealar la tnica.
Frustrado por su incapacidad de comunicarse, Jack le indic que atravesara el panel
deslizante. Aunque claramente asombrada por la peticin, ella inclin la cabeza y sali de
la habitacin.
Jack se levant tan rpidamente como se lo permiti su cuerpo dolorido y, cuidando
de su brazo en cabestrillo, se puso la tnica de seda.
Tras dirigirse a la puerta, la abri, procurando no estropearla de nuevo. La mujer
esperaba en un porche de madera que rodeaba la casa. Un grupito de escalones conduca a
un gran jardn rodeado por una tapia alta. El jardn no se pareca a ninguno de los que Jack
haba visto jams.
Un puente pequeo cruzaba un estanque lleno de nenfares rosa. Senderos de
guijarros se abran paso entre coloridas flores y matorrales verdes y grandes piedras
adornadas. Una cascada caa a un arroyo que rodeaba primero un glorioso cerezo y luego
volva al estanque.
Todo en el jardn era perfecto, pacfico, pens Jack. Cunto le habra gustado a su
madre. No tena nada que ver con los embarrados parches de hierbas, verduras y setos que
se extendan por toda Inglaterra.
Es como el Jardn del Edn dijo Jack.
La mujer le indic que se pusiera unas sandalias de madera, y avanz por el camino
dando pasos cortitos, indicndole con la mano que la siguiera.
Al otro lado del estanque haba un anciano huesudo, sin duda el jardinero, que
atenda una zona ya perfecta con un rastrillo. Al pasar, hizo una profunda reverencia. La
mujer le devolvi una ligera inclinacin de cabeza y Jack la imit. Pareca que inclinarse
era lo que haba que hacer en todo momento.
Entraron en un pequeo edificio de madera al otro lado del jardn. La habitacin era
agradablemente clida y en su interior haba un gran banco de piedra y una gran baera
cuadrada de madera llena de agua humeante. Para horror de Jack, la mujer le indic que se
desnudara.
Qu? No esperar que me meta ah dentro, no? exclam Jack, apartndose
del bao.
Sonriendo, ella se tap la nariz, seal a Jack, y luego al bao.
O furo.
Yo no apesto! dijo Jack. Me ba hace apenas un mes.
Acaso no saban esas gentes que baarse era peligroso? Su madre le haba dicho un
milln de veces que uno poda pillar una diarrea, o incluso cosas peores!
Ofuro haitte! repiti ella, dando una palmada en la baera. Anata ni
nomiga tsuite iru wa yo!
Jack no entendi una palabra, ni tampoco le import: no iba a meterse en aquella
baera, y punto.
Uekiya!Chiro!Kocchi ni hite! grit la mujer, intentando coger a Jack.
Jack rode la baera y se dirigi a la puerta a toda prisa, pero el jardinero haba
acudido atrado por los gritos y le bloqueaba el paso. Lleg una criada joven y lo agarr. La
mujer le quit la tnica y empez a frotarlo con agua fra.
Basta! Est helada!exclam Jack. Le exijo que me deje en paz!
Dame, Oruro no jikan yo, ohkina agachan ne dijo la mujer, y la criada se ech
a rer.

Jack se debati y patale tanto que el jardinero tuvo que acudir a sujetarlo tambin,
aunque el anciano tuvo mucho cuidado con su brazo roto.
Jack se sinti como un beb cuando lo frotaron y lo metieron, todava protestando,
en el humeante bao. El calor era casi insoportable, pero cada vez que intentaba salir de all
la mujer volva a empujarlo hacia dentro.
Al cabo de un rato lo dejaron salir, pero slo para volver a lavarlo, esta vez con
agua jabonosa y tibia. A esas alturas, Jack estaba demasiado cansado para resistirse y se
resign a la indignidad de todo aquello. Lo peor era que el agua estaba perfumada! Ola
como una chica.
Luego volvieron a meterlo en la baera: tena la piel rojiza por el calor. Al cabo de
un rato, le indicaron que saliera y lo sometieron a una dosis final de agua fra antes de
secarlo y vestirlo con una tnica nueva.
Agotado, lo condujeron de vuelta a su habitacin, donde se desplom sobre su
colchn y se qued inmediatamente sumido en un profundo sueo.
9
Quimonos y palillos
O furo dijo la mujer
Me ba ayer... se quej Jack.
Ofuro!reprendi ella.
Jack, advirtiendo que era intil resistirse, se puso la bata limpia y se abri paso por
el pintoresco jardn hasta el bao. Esta vez, casi disfrut de la experiencia.
Aparte del dolor en el brazo y la cabeza, tuvo que admitir que el bao le haba
sentado bien. Estaba ms descansado y, una vez eliminada el agua marina y los piojos, el
cuero cabelludo ya no le picaba.
Cuando regres a su habitacin, observ que sobre la cama le haban dejado ropas
similares a las del samuri. Qu quera esa gente de l? Lo alimentaban, lo lavaban y lo
vestan, pero mantenan siempre las distancias y evitaban todo contacto innecesario.
La mujer del rostro redondo entr en la habitacin.
Chiro! exclam, y la criada lleg corriendo.
La criada era joven, de unos dieciocho aos, pero a Jack le resultaba difcil juzgarlo,
pues su piel era perfectamente lisa. Tena los ojos pequeos y oscuros y una corta melena
de cabello negro. Su rostro posea los delicados rasgos de una mueca de porcelana y,
aunque era hermosa, su belleza no poda compararse a la de la muchacha que lo haba
atendido durante su fiebre.
Dnde estaba, por cierto? Y, ya puestos, dnde estaba el hombre del rostro
cubierto de cicatrices? Slo haba visto a otros dos hombres en la casa: el viejo jardinero, a
quien la mujer llamaba Uekiya, y el samuri de aspecto fiero... Y ninguno de los dos tena
cicatrices. Tal vez la muchacha y el hombre de las cicatrices eran ambos producto de su
imaginacin, como la muchacha que haba credo ver en tierra.
Goshujin kimono dijo la mujer, sealando las ropas.
Jack comprendi que la mujer pretenda que se pusiera aquella ropa, pero al mirar el
sorprendente conjunto de piezas, se pregunt por dnde demonios tena que empezar.
Cogi un par de curiosos calcetines de dedos hendidos. Al menos era evidente dnde iban,
pero sus pies eran demasiado grandes. La criada comprendi su apuro y se rio suavemente,
cubrindose la boca con la mano.
Bueno, y cmo se supone que debo ponerme estas ropas absurdas? dijo Jack

irritado.
La criada dej de rerse, se puso de rodillas e inclin la cabeza pidiendo disculpas.
La mujer dio un paso adelante.
Jack solt los calcetines y acept a regaadientes que la mujer y la joven criada lo
ayudaran a vestirse. Primero le pusieron los blancos calcetines tabi, que afortunadamente
cedieron un poco. Entonces, para alivio de Jack, le dieron una ropa interior llamada juban:
una camisa blanca de algodn y una falda. Luego lo envolvieron en una tnica de seda, y
las mujeres se aseguraron con cuidado de que el lazo izquierdo de la tnica se solapara con
el derecho antes de atarlo todo desde atrs con un ancho fajn rojo llamado obi.
Al salir al porche, Jack se sinti incmodo con su nuevo atuendo. Estaba
acostumbrado a calzones y camisas varoniles, no a vestidos y faldas. Cuando se
mova, el quimono dejaba pasar el aire por todas partes, pero tuvo que admitir que la suave
seda era mucho ms agradable que el tejido rgido de sus calzones y el spero camo de su
camisa de marinero.
La criada desapareci en otra habitacin mientras la mujer lo conduca por el porche
hasta otra shoji. Entraron en una habitacin pequea similar a la suya... Excepto que en el
interior de sta haba una mesa baja y alargada y cuatro cojines planos dispuestos a cada
lado. En la pared del fondo colgaban dos magnficas espadas, con empuaduras de un tono
rojo oscuro y brillantes vainas negras repujadas de madreperla. Bajo estas armas haba un
pequeo altar donde ardan dos velas y una vara de incienso que perfumaba el aire con un
ligero olor a jazmn.
Un nio pequeo estaba sentado con las piernas cruzadas en uno de los cojines, y
miraba a Jack, rubio y de ojos azules, lleno de asombro.
La mujer le indic a Jack que se sentara junto al nio mientras ella ocupaba el sitio
opuesto.
Se produjo un embarazoso silencio.
Jack advirti que el cuarto cojn estaba desocupado y supuso que deban de estar
esperando a alguien. El nio pequeo continu mirando a Jack.
Soy Jack Fletcher le dijo al nio, intentando romper el silencio. Cmo te
llamas?
El nio estall en carcajadas al or hablar a Jack.
La mujer le habl con brusquedad y el nio guard silencio. Jack mir a la mujer.
Soy Jack Fletcher dijo el muchacho, sealndose el pecho. Y usted?
aadi, sealando a la mujer.
Jack repiti el gesto varias veces. Ella segua sin parecer comprender, manteniendo
en sus labios la misma sonrisa enervante. Jack estaba a punto de darse por vencido cuando
el nio pequeo intervino.
Jaku Furecha dijo, y luego se seal la nariz. Jiro.
Jiro. S, s, mi nombre es Jack.
Jaku! Jiro! Jaku! Jiro! exclam el nio, encantado, sealando
alternativamente a Jack y luego a s mismo.
La mujer, comprendiendo, inclin la cabeza
Watashi wa Dte Hiroko. Hiroko.
Hiroko repiti Jack lentamente, devolviendo la inclinacin de cabeza. Al
menos ahora saba sus nombres.
Una shoji lateral se desliz para abrirse y entr Chiro, la criada, con una bandeja y
seis pequeos cuencos lacados. Mientras los colocaba sobre la mesa, Jack se dio cuenta de

pronto de lo hambriento que estaba. Haba sopa de pescado, arroz, tiras de extraas
verduras sin cocer, lo que parecan ser densas gachas de trigo y pequeos trocitos de
pescado crudo. La criada se inclin y se march.
Jack se pregunt dnde estaba el resto de la comida. La mesita estaba adornada con
cuenquecitos de comida, pero era suficiente para todos? Dnde estaba la carne? La
salsa? Aunque slo fuera un trozo de pan con manteca? Por el amor de Dios, el pescado
ni siquiera estaba cocido! Temiendo ofender de nuevo a sus anfitriones, esper a ser
servido. Se produjo un largo silencio, y entonces Hiroko cogi dos palillos que haba junto
a su cuenco.
Jiro hizo lo mismo.
A continuacin, para asombro de Jack, sujetando los palillos con una sola mano,
empezaron a coger pequeas cantidades de comida y se las introdujeron con destreza en la
boca sin dejar ni un instante de observar atentamente a Jack.
Jack ni siquiera se haba fijado en que tena un par de palillos junto a su cuenco.
Examin los pedazos de madera, finos como lpices. Cmo demonios se supona que iba a
comer con eso?
Jiro le sonri con la boca llena.
Hashi dijo, sealndolos.
Jiro abri la mano para ensearle a Jack a sujetar correctamente los palillos. Aunque
consigui imitar el movimiento de tijera de Jiro, no logr sujetar ni el pescado ni la verdura
tiempo suficiente para levantarlos del cuenco.
Cuanta ms comida se le caa, ms frustrado se senta. Pero no era de los que se
rinden fcilmente, as que lo intent de nuevo, con una mueca. Esta vez se concentr en el
arroz. Esto tena que ser ms fcil: haba ms. Pero la mitad de la cantidad volvi a caer
inmediatamente en el cuenco. La otra mitad se esparci por la mesa. Para cuando lleg a la
boca de Jack, todo lo que quedaba era un granito de arroz.
Satisfecho de haberlo conseguido, Jack mastic el nico grano y se frot la barriga
fingiendo que estaba saciado.
Jiro se ech a rer.
Al pequeo podra haberle gustado la broma, pens Jack, pero si no aprenda a
utilizar pronto estos hashi, iba a morirse de hambre. Y eso no era cosa de risa!
10
Abunai!
Jack se aclimat a la cmoda rutina de baarse, comer y dormir.
Su cuerpo fue recuperndose gradualmente de la fiebre, el brazo se le cur y pudo
dar paseos regulares por el jardn. La mayor parte de los das se sentaba bajo el cerezo y
contemplaba como Uekiya, el jardinero, arrancaba hierbas del lecho de flores o recortaba
los arbolitos con infinito cuidado. Uekiya reconoca la presencia de Jack con una breve
inclinacin de cabeza, pero como Jack no entenda ni palabra de su extrao lenguaje, entre
ambos haba poca relacin.
Jack empez a inquietarse. Su mundo se reduca a una monotona de habitaciones
indistinguibles, a baarse diariamente y a un jardn sin mcula. Se senta atrapado, como un
canario encerrado en una jaula dorada. Qu quera esa gente de l? Estaban
constantemente observndolo, pero nadie le diriga nunca la palabra. Le permitan pasearse
por la casa y el jardn, pero nunca le dejaban dar un paso ms all. Estaban decidiendo su
destino? O acaso esperaban a la persona que iba a decidirlo?

Jack estaba desesperado por saber qu haba detrs de las tapias de aquel jardn. Sin
duda tena que haber alguien que entendiera el ingls y pudiera ayudarle a volver a casa, o
tal vez encontrara un barco con destino a un puerto extranjero. Quiz podra colarse a
bordo con la esperanza de que en su siguiente recalada pudiera encontrar pasaje de vuelta a
Inglaterra y a su hermana, la nica familia que le quedaba. Fuera lo que fuese, tena que ser
mejor que estar sentado bajo un rbol sin hacer nada.
Jack decidi escapar.
El joven samuri, Takasan, que pareca ser el guardin de la casa de Hiroko,
entraba y sala cada da por una puertecita que haba en la tapia del jardn. sa sera su ruta
de escape. Era absurdo preguntarle a esa gente si poda salir: era prisionero del lenguaje y
de las circunstancias. Ellos simplemente se inclinaban y respondan Gomennasai,
wakarimasena todo lo que les deca, y, a juzgar por la expresin de sus rostros y el tono de
su voz, Jack supona que queran decir algo as como Lo siento, no comprendo.
Tras el ahora predecible desayuno de arroz, verduras sazonadas y gachas de trigo,
Jack se dispuso a dar su acostumbrado paseo por el jardn. Cuando Uekiya se agach para
atender un ya inmaculado adorno de flores, Jack se dirigi en silencio hacia la puerta.
Comprob que Jiro e Hiroko estaban en la casa antes de tirar de la aldaba. Por
suerte, la llave no estaba echada. Sali en silencio. La puerta se cerr con un chasquido casi
imperceptible, pero Uekiya lo oy y sali gritando tras l.
Iye!Abunai!Abunai!
Jack ech a correr.
Sin preocuparse de adonde se diriga, baj corriendo por un camino de tierra que
serpenteaba entre edificios hasta que perdi la casa de vista.
Tras echar un rpido vistazo a sus inmediaciones, Jack comprendi que la aldea se
encontraba en la hondonada de una gran baha natural desde la que se divisaban montaas
elevndose en la distancia. Alrededor de la baha haba unas doscientas viviendas, muchas
con techos de paja, otras con tejados rojos. Alrededor de la aldea haba incontables terrenos
escalonados en los que algunos granjeros atendan los campos de arroz. A pesar de que le
dola el brazo, Jack corri entre los aturdidos aldeanos colina abajo, hacia el mar.
Dobl una esquina y se encontr de pronto en medio de una plaza. La plaza
conduca a un gran malecn de piedra donde hombres y mujeres limpiaban pescado y
reparaban redes. En la baha, un puado de barcos de pesca salpicaba las aguas. Mujeres
vestidas con finas ropas blancas se lanzaban al agua desde los barcos, para desaparecer y
volver a aparecer con bolsas llenas de algas marinas, marisco y ostras. Una pequea isla
arenosa se alzaba en el centro de la baha, y un portal de madera roja dominaba su playa.
El silencio se apoder de la plaza y Jack fue consciente de que cientos de ojos lo
estudiaban. Toda la aldea pareca detenida en el tiempo. Las mujeres vestidas con
quimonos de vibrantes colores se quedaron arrodilladas inmviles en mitad de la compra;
los pescados, medio abiertos en las manos de los pescadores, brillaron al sol; y un samuri,
como una estatua, se le qued mirando ptreo.
Tras un momento de vacilacin, Jack inclin la cabeza, vacilante. El samuri apenas
reconoci el saludo, pero continu su camino, ignorndolo. Unas cuantas mujeres le
devolvieron la inclinacin de cabeza, con una sonrisa brillando en sus ojos, y los aldeanos
reemprendieron sus actividades cotidianas. Sin saber qu hacer a continuacin, Jack se
recuper, cruz la plaza hacia el malecn, y se dirigi a una playa pequea.
Escrut los barcos buscando desesperadamente un buque extranjero. Pero no tuvo
suerte: todos los navios eran japoneses y estaban tripulados por japoneses. Desesperado,

Jack se sent junto a un bote y mir el mar.


Inglaterra estaba a dos aos y cuatro mil leguas de distancia. El nico hogar que
conoca, y Jess, la nica familia que le quedaba, estaban en el otro lado del mundo. Qu
esperanza le quedaba de volver a verla? Qu sentido tena tratar de escapar? No haba
ningn sitio adonde ir. No tena dinero. Ni cuaderno de ruta. Ni siquiera sus propias ropas!
Con su pelo rubio, destacaba como un dedo hinchado entre los japoneses de pelo negro.
Jack contempl los barcos que fondeaban en la baha, sin saber qu hacer a
continuacin. Y entonces apareci ella, surgiendo de las aguas como una sirena. Su piel era
tan inmaculada y el negro de su cabello tan puro como el de la muchacha que haba visto en
el templo.
Jack la vio emerger del mar y subir a uno de los botes ms cercanos a la orilla. Un
pescador recogi su bolsa, cargada de ostras, y, mientras ella se incorporaba y se secaba, el
hombre se dispuso a abrir las ostras en busca de perlas. Ella se pas las manos por el pelo.
El agua de mar cay en cascada, reflejando la luz de la maana como un millar de estrellas
diminutas.
Mientras el pescador remaba para cruzar la baha, la muchacha permaneci
completamente al comps del bamboleo del barco, moviendo su esbelto cuerpo con la
gracia de un sauce, de modo que pareca flotar sobre las aguas. Cuando se acerc al
malecn, Jack pudo distinguir claramente sus rasgos. No era mucho mayor que l.
Bendecida con una piel suave y pura, sus ojos de media luna tenan el color del bano y
bajo su nariz pequea y redonda asomaba la flor de su boca, con labios como ptalos de
rosa. Si Jack hubiera imaginado alguna vez una princesa de cuento de hadas, se habra
parecido a sta.
GAIJIN!
Jack sali bruscamente de su ensimismamiento y vio acercarse a dos japoneses
vestidos con sencillos quimonos y zapatillas de cuerda. Uno era bajo, con la cabeza redonda
y la nariz chata, y el otro, delgado como un palillo y con los ojos muy juntos.
Nani wo shiteru, gaijin? dijo Nariz Chata desafiante.
El hombre delgado se asom por encima de los hombros de su amigo y golpe con
su bastn el pecho de Jack.
Eh, gaijin? dijo su voz aflautada en tono de burla.
Jack trat de retroceder, pero no tena adonde ir.
Onushi ittai doko kara kitanoda, gaijin? exigi Nariz Chata, tirando del pelo
rubio de Jack.
Eh, gaijin? core el hombre delgado, golpeando los dedos de Jack con su
bastn.
Jack retir la mano.
No comprendo... tartamude, y empez desesperadamente a buscar un modo
de escapar.
Nariz Chata agarr a Jack por el cuello del quimono y lo alz hasta tenerle frente a
frente.
Nani? dijo, y le escupi a la cara.
YAME!
Jack apenas oy la resonante orden, pero vio, sin embargo, que a Nariz Chata casi
se le salan los ojos de las rbitas cuando una mano le asest un golpe en el cogote. Nariz
Chata se desplom en la arena y se qued all, inmvil, mientras lo cubran las olas.
Takasan, el joven samuri de la casa de Jack, haba aparecido de la nada y, con la

ferocidad de un tigre, haba golpeado a Nariz Chata. Se volvi ahora hacia el otro atacante
de Jack, desenvainando su espada con un fluido movimiento. El hombre delgado se arroj
al suelo, pidiendo disculpas ardientemente.
La espada cort el aire y traz un arco hacia el hombre postrado.
Iye! Takasan. Dzo orden otra voz, y Takasan detuvo la espada apenas a
una pulgada del cuello expuesto.
Jack reconoci al instante la amable voz.
Konnichiwa dijo ella, acercndose a l y hacindole una amable reverencia.
Watashi wa Dte Akiko.
La muchacha del promontorio, la misma muchacha de sus sueos febriles, era
Akiko.
11
Sencha
Esa noche, cuando llamaron a Jack para cenar, Hiroko y su hijo Jiro se sentaron en
sus sitios habituales, pero el cuarto cojn estaba ocupado por Akiko. Detrs de Akiko
colgaban las dos brillantes espadas samuris.
La presencia de la muchacha haca que Jack se sintiera encantado y torpe al mismo
tiempo. Ella tena la delicadeza de una dama de clase, y, sin embargo, posea un aura de
autoridad que Jack no haba visto nunca en una chica. El samuri Takasan obedeca cada
una de sus palabras y los criados se inclinaban profundamente en su presencia.
Jack se qued algo sorprendido al ver que no pensaban castigarlo por su huida. De
hecho, los criados parecan ms preocupados que furiosos, sobre todo Uekiya el jardinero, y
Jack se sinti culpable por haber preocupado al anciano.
Concluida la cena, Akiko condujo a Jack al porche, donde se sentaron en mullidos
cojines a la luz del crepsculo. El silencio se haba posado sobre la aldea como una suave
manta y Jack pudo or los vacilantes chirridos de los grillos y el suave tintineo del arroyo
que serpenteaba a travs del inmaculado jardn de Uekiya.
Akiko permaneci all sentada absorbiendo la paz y por primera vez en das Jack se
permiti bajar la guardia.
Entonces advirti a Takasan de pie en las sombras, silencioso, con la mano
apoyada en la espada. Jack se tens al instante. Al parecer a partir de ahora le estaran
vigilando.
Una shoji se abri y Chiro trajo una bandeja lacada con una tetera hermosamente
decorada y dos tacitas. Coloc la bandeja en el suelo y, con suma delicadeza, sirvi un
lquido caliente de un color verde. A Jack le record al t, una bebida de moda que los
comerciantes holandeses haban empezado a importar a Holanda desde China.
Con ambas manos, Chiro le pas una taza a Akiko, quien entonces se la ofreci a
Jack.
Jack cogi la taza y esper a que Akiko recogiera la suya, pero ella le indic que
bebiera primero. Vacilante, Jack sorbi la bebida humeante. Saba a hierba hervida y tuvo
que reprimir una mueca ante su sorprendente amargura. Akiko bebi entonces de su propia
taza. Una expresin de tranquila satisfaccin se adue de su rostro.
Tras varios momentos de silencio, Jack acumul el valor para hablar.
Sealando el t verde que evidentemente tanto le gustaba a ella, pregunt:
Cmo se llama esta bebida?
Hubo una breve pausa, y cuando Akiko pareci haber comprendido la pregunta,

respondi:
Sencha.
Sencha repiti Jack, paladeando la palabra en la boca y guardndola en la
memoria. Advirti que tendra que acostumbrarse al sencha en el futuro. Y esto? dijo,
indicando la taza.
Chaman respondi ella.
Chawan repiti Jack.
Akiko aplaudi amablemente y luego empez a sealar otros objetos y a decirle sus
nombres en japons. Pareca encantada con ensearle el idioma y Jack se sinti aliviado,
porque era la primera vez que alguien intentaba realmente comunicarse con l. Jack sigui
preguntando palabras nuevas hasta que su cabeza no logr contenerlas y lleg la hora de
irse a la cama.
Takasan lo acompa a su habitacin y cerr la puerta shoji tras l.
Jack se acost en su futn, pero no logr dormirse. La cabeza le daba vueltas, llena
de palabras japonesas y emociones confusas. Mientras yaca en la oscuridad, permiti que
una rendija de esperanza entrara en su corazn. Si poda aprender el idioma, tal vez podra
sobrevivir en esta extraa tierra y encontrar trabajo con una tripulacin japonesa, llegar a
un puerto donde estuvieran sus compatriotas, y, desde all, regresar a Inglaterra. Tal vez
Akiko era la clave. Podra ella ayudarle a volver a casa?
Jack vio pasar una sombra al otro lado de la pared de papel y comprendi que
Takasan estaba todava all fuera, vigilndolo.
Cuando Jack completaba su paseo matutino por el jardn, Jiro acudi corriendo
desde el otro lado del porche.
Kinasai! grit, arrastrando a Jack a la entrada frontal de la casa.
Jack apenas pudo seguirle.
Fuera estaban esperando Akiko y Takasan. Akiko llevaba un resplandeciente
quimono de color marfil, bordado con la imagen de una grulla en vuelo. Como remate,
sostena un parasol de color carmes sobre la cabeza.
Ohaygozaimasu, Jack dijo, inclinando la cabeza.
Ohaygozaimasu, Akiko repiti Jack, saludndola del mismo modo.
Ella pareci complacida con su respuesta y se dirigieron a la baha siguiendo el
camino de tierra.
En el malecn, subieron al bote del pescador de perlas de Akiko, quien los llev
remando hasta la islita situada en el centro de la baha. Cuando estuvieron ms cerca, Jack
se sorprendi al ver la enorme multitud que se haba congregado en la amplia playa dorada
que se extenda delante de la puerta de madera roja.
Ise jingu Torii dijo Akiko sealando la estructura.
Jack asinti, comprendiendo. El torii era del color del fuego nocturno y tena la
altura de una casa de dos pisos. Estaba construido sobre dos pilares y cruzado por dos
grandes arcos horizontales, el ms alto de los cuales tena un estrecho tejado de losas de
jade verde. La barquita atrac en el extremo sur de la isla y Jack y Akiko se unieron a la
turba de aldeanos, mujeres ataviadas con quimonos de brillantes colores y samuris
armados con espadas. La multitud haba formado un ordenado semicrculo, pero todos los
aldeanos se inclinaron y se apartaron para dejar paso a Akiko y su squito, que se dirigieron
al frente para reunirse con un gran grupo de samuris.
Los guerreros reconocieron de inmediato la llegada de Akiko inclinando la cabeza.

Tras devolverles el saludo, Akiko empez a conversar con un joven samuri de ojos
almendrados que llevaba el pelo de punta y pareca tener la edad de Jack. El muchacho le
dirigi a Jack una mirada desdeosa y a partir de entonces lo ignor por completo.
Los aldeanos, sin embargo, se quedaron asombrados ante la presencia de Jack. Se
mantenan a distancia y se susurraban comentarios unos a otros mientras se cubran la boca
con las manos. A Jack, sin embargo, no le import que no se le acercaran, porque as pudo
ver claramente lo que ocurra en la cancha improvisada.
Haba bajo el torii un samuri solitario, como un dios antiguo.
El guerrero luca un quimono negro y dorado con el smbolo circular de cuatro
relmpagos en cruz en el pecho, las mangas y la espalda. Iba peinado al estilo tradicional
samuri: con la cabeza afeitada y un copete de pelo negro recogido hacia delante. Ese
samuri, sin embargo, llevaba adems una gruesa banda de tela blanca alrededor de la
cabeza. Fornido, poderoso, y de mirada amenazadora, el guerrero le record a Jack a un
gran bulldog preparado para la lucha.
Aquel samuri empuaba la espada ms grande que Jack haba visto en su vida. La
hoja meda ms de metro y medio de longitud y, con la empuadura, su longitud era
superior a la altura de Jack. Sin apartar ni un instante la mirada de la lejana orilla de la
baha, el guerrero se movi con impaciencia y su espada capt la luz del sol. Durante un
instante resplandeci como un relmpago. Al ver la expresin de asombro del rostro de
Jack, Akiko le susurr al odo el nombre del arma:
Nodachi.
El guerrero se encontraba solo en el coso y Jack se pregunt dnde deba de estar su
oponente. Nadie salvo ese hombre pareca preparado para el combate. Mientras Jack
estudiaba la multitud, advirti que un grupo armado de samuris llevaba en sus quimonos el
mismo emblema de los cuatro relmpagos. Se fij entonces en que los samuris que tena
ms cerca lucan, en cambio, el smbolo redondo de un fnix.
Dnde estaba su campen?
Jack calcul que deba de haber pasado una hora desde que haban llegado a la
orilla, pues el sol haba cubierto unos quince grados del claro cielo azul. El calor haba
aumentado y los aldeanos se estaban inquietando. El samuri bajo el torii se mostraba cada
vez ms impaciente y recorra la playa como un tigre enjaulado.
Pas otra hora.
El calor resultaba cada vez ms insoportable y los murmullos de la multitud
empezaban a subir de tono. Jack agradeci ir vestido con un quimono ligero y fresco. No
quiso ni imaginar cmo se habra sentido con su antigua camisa y sus calzones.
Entonces, justo cuando el sol alcanzaba su cnit, una barquita zarp del malecn.
La inquieta multitud se anim al instante. Jack pudo ver a un pescador remando sin
prisa a travs de la baha en compaa de un hombre con actitud de Buda.
La barquita se acerc. La multitud vitore y empez a cantar.
Masamoto! Masamoto! Masamoto!
Akiko, Takasan y Jiro se unieron al atronador cntico del nombre del samuri.
El grupo de samuris que llevaba el smbolo del relmpago respondieron
inmediatamente al desafo animando a su propio campen.
Godai! Godai! Godai!
El guerrero avanz alzando su nodachi en el aire. Sus seguidores rugieron an ms
fuerte.

La barquita se detuvo en la orilla. El pescador recogi los remos y esper


pacientemente a que su acompaante desembarcara. La multitud irrumpi en nuevos vtores
cuando el hombre se levant y baj descalzo a la playa.
Jack dej escapar una exclamacin de sorpresa involuntaria. Su campen,
Masamoto, era el hombre del rostro cubierto de cicatrices.
12
El duelo
Una masa de piel seca y marcas enrojecidas se desplegaban como lava fundida por
encima de su ojo izquierdo, por su mejilla y por la lnea de su mandbula. Sus rasgos
restantes eran por lo dems regulares y bien definidos. Tena la constitucin recia y
musculosa de un buey, y sus ojos eran del color del mbar. Su quimono marrn oscuro y
crema luca el emblema circular de un fnix y, al igual que Godai, llevaba una cinta en la
cabeza, pero la suya era de un rojo escarlata.
A diferencia de Godai, Masamoto llevaba la cabeza completamente afeitada, pero se
haba dejado algo de barba, una barba fina y muy cuidada. A Jack, Masamoto le pareca
ms un monje que un guerrero.
Masamoto observ la escena antes de sacar sus espadas de la barquita. Las guard,
junto con sus sayas protectoras, en el obi de su quimono. Primero sac la espada corta
wakizashi, y luego la ms larga, la catana, con su aguzado filo vuelto hacia arriba.
Tomndose su tiempo, empez a caminar lentamente por la playa hacia el torii.
Furioso por la llegada tarda y poco respetuosa de su oponente, Godai lo insult a
gritos.
Imperturbable, Masamoto mantuvo su estoico paso, incluso detenindose a
responder al saludo de sus samuris. Por fin se encontr cara a cara con Godai y se inclin
ceremoniosamente ante l. Godai se enfureci an ms. Ciego de ira, carg contra
Masamoto en un intento de pillarlo desprevenido antes de que la competicin comenzara
oficialmente.
Sin embargo, Masamoto estaba preparado para semejante ofensiva. Esquiv a
Godai, pero falt poco para que la enorme nodachi lo alcanzara. Con un solo movimiento,
Masamoto desenvain sus dos espadas de sus sayas, alzando al cielo la catana con la mano
derecha y colocndose con la izquierda la wakizashi sobre el pecho para protegerse de
cualquier contraataque.
Godai prepar su nodachi para un segundo ataque, trazando un arco con la espada a
velocidad cegadora y dirigindola a la cabeza de Masamoto. ste cambi su pose, ladeando
su catana para desviar el golpe a la izquierda. Las espadas entrechocaron y la nodachi
resbal a lo largo de la hoja de Masamoto.
Masamoto aguant el golpe aplastante y con su wakizashi cort el torso de Godai.
La espada sesg el quimono de Godai, pero no lleg a alcanzar la carne. Godai gir para
evitar que Masamoto extendiera su golpe y consiguiera hacerle sangrar.
Masamoto persigui a Godai hasta el mar, haciendo girar sus espadas a toda
velocidad, pero no tard en detenerse ante el avance de la nodachi y casi le falt tiempo
para saltar y ponerse fuera de su alcance.
Jack se sorprendi ante la habilidad y la agilidad de esos dos guerreros. Combatan
con la gracia propia de los bailarines, haciendo piruetas en una danza exquisita, pero letal.
Cada golpe era ejecutado con total precisin y entrega. No era extrao que sus compaeros
de tripulacin hubieran sido masacrados con tanta facilidad: no tenan ninguna posibilidad

contra un enemigo tan diestro en las artes de la lucha.


Godai hizo retroceder a Masamoto playa arriba, mientras sus samuris lo animaban.
A pesar del obvio peso y la longitud de la nodachi, Godai era devastadoramente
diestro en su manejo. La empleaba con facilidad, como si no fuera ms que una vara de
bamb. Godai continu haciendo retroceder a Masamoto hacia el grupo de espectadores,
justo donde se encontraba Jack.
Godai amag un golpe a la derecha y luego cambi su ataque y se lanz contra el
brazo expuesto de su oponente. Masamoto consigui evitar el golpe, pero el inmenso
esfuerzo de Godai por alcanzarlo empuj su pesada espada hacia la multitud.
Llenos de pnico, los aldeanos se dispersaron, pero Jack permaneci inmvil en su
sitio, paralizado por la mortal intencin de los ojos de Godai. Descubri en ellos la misma
ira cruel que haba visto arder en el nico ojo verde del asesino de su padre: una inequvoca
determinacin de matar.
En ese mismo instante, Takasan apart a Jack, pero el aldeano que tena detrs no
fue tan afortunado. El hombrecillo trat de protegerse, pero la nodachi le cort la mano que
haba alzado con los dedos extendidos.
Godai, haciendo caso omiso de los gritos del aldeano, sacudi la sangre de su
espada y emprendi otro ataque contra Masamoto, que se retiraba.
Jack advirti con asombro que no se trataba de una competicin de prctica. Era un
duelo a muerte.
Dos de los samuris de Masamoto se llevaron al aldeano herido mientras la multitud
se abalanzaba hacia adelante, ansiosa por no perderse la accin, aplastando bajo un mar de
pies los dedos amputados.
Preocupada al ver el rostro ceniciento de Jack, Akiko le pregunt por seas si se
encontraba bien.
Estoy bien replic Jack, forzando una sonrisa, aunque en realidad se senta
asqueado.
Se trag la amarga sorpresa de lo que acababa de presenciar. Cmo poda ser tan
brbaro un pueblo que dedicaba su tiempo a crear jardines exquisitos y decorar quimonos
con imgenes de mariposas?
Devolvi su atencin al combate para evitar la inquisitiva mirada de Akiko. Los dos
samuris se haban separado y jadeaban entrecortadamente por el esfuerzo. Caminaron
rodendose el uno al otro esperando el siguiente movimiento. Godai fingi un avance y la
multitud se repleg, desesperada por evitar ser pillada de nuevo en el ataque.
Masamoto, familiarizado ahora con la tctica de Godai, se situ en su lado ciego,
deteniendo la nodachi con su espada corta y contraatacando con la catana. La catana se
dirigi a la cabeza de Godai. ste la esquiv y la espada roz su coronilla.
Los dos guerreros giraron el uno alrededor del otro y se detuvieron. La multitud
contuvo la respiracin. Entonces el moo de Godai se desliz por su cabeza y cay flcido
a la arena. Masamoto sonri ante la desgracia pblica de Godai, y sus samuris del fnix
empezaron a canturrear:
Masamoto! Masamoto! Masamoto!
Encendido por la humillacin de haber perdido su moo, Godai grit un kiai y atac
con ms ferocidad que antes. Su nodachi golpe de arriba abajo y a continuacin, como un
guila que asciende despus de cernirse sobre su presa, vol inmediatamente hacia arriba en
un ngulo que derrot la catana de Masamoto.
Masamoto, doblndose hacia atrs para esquivar el golpe, alz su wakizashi para

desviar la hoja de su cuello, pero se vio obligado a soltar la catana y la punta de la nodachi
se clav en su hombro derecho. Masamoto gimi de dolor. Cay de espaldas y rod en un
intento de distanciarse de Godai. Despus de varias vueltas controladas, volvi a ponerse en
pie.
Ahora eran los samuris de Godai los que vitoreaban.
Godai estaba seguro de su victoria: Masamoto haba perdido su catana y la corta
wakizashi no era rival para una poderosa nodachi. Los samuris de Masamoto advirtieron
que su campen tena pocas posibilidades de superar semejante desventaja. Por primera vez
en su vida, el legendario manejo de las dos espadas de Masamoto no haba resistido el
ataque de una nodachi.
Masamoto se retir playa abajo, dirigindose hacia la barquita del pescador en la
que haba llegado. Godai sonrea, casi saboreando la victoria, y se interpuso de un salto
entre Masamoto y el barco de madera, cortando su huida.
Masamoto pareca derrotado. La sangre manaba del corte en su hombro. Baj
dbilmente su wakizashi. La multitud dej escapar un gemido de abatimiento. Godai
sonrea de oreja a oreja cuando alz su arma para descargar el golpe final.
se era el momento que Masamoto haba estado esperando.
Con un brusco movimiento con la mueca, Masamoto lanz la wakizashi girando
por el aire. Sorprendido, Godai retrocedi para evitar la hoja y perdi el equilibrio en la
arena.
Convertido en poco ms que un destello, Masamoto pas de largo ante Godai y se
dirigi a la barca. Godai, ponindose en pie, le grit a su oponente.
Pero Masamoto no pretenda escapar: cogi el largo remo de madera de la barca y
se dio la vuelta para enfrentarse a Godai. Ahora Masamoto posea un arma de igual
longitud.
Godai atac inmediatamente a Masamoto, que detuvo sus golpes con el remo.
Trozos de madera volaron por los aires. Godai golpe entonces por abajo, intentando
cortarle las piernas a Masamoto.
Masamoto salt por encima de la nodachi y descarg el remo contra la cabeza de
Godai. El remo encontr su objetivo y las piernas de Godai cedieron bajo la fuerza del
golpe. Se desplom hacia atrs como un rbol talado.
Los samuris de Masamoto vitorearon y la multitud empez a canturrear, instndolo
a matar a Godai. Pero Masamoto se apart del cuerpo cado. Su victoria era clara y
decisiva, no tena ningn motivo para matar.
Cuando se acerc a la multitud, todos guardaron silencio y cayeron de rodillas,
inclinando la cabeza sobre la arena. Incluso Akiko, Jiro y Takasan los imitaron.
Slo Jack permaneci en pie, sin saber qu hacer. No era uno de ellos, pero
Masamoto emanaba una autoridad y un poder tan absolutos que Jack se inclin por instinto.
Mientras miraba la arena, sinti que Masamoto se le acercaba.
Los pies descalzos del hombre de las cicatrices se pararon directamente delante de
l.
13
El padre Lucius
Vocfala o Portugus? le pregunt a Jack el sacerdote.
Estaba arrodillado en el suelo delante de Masamoto, que se haba sentado en una
plataforma elevada en la habitacin principal de la casa.

Parlezvous Franais?
El sacerdote, un hombre de pelo oscuro, gran nariz ganchuda y mirada dura y
vidriosa, llevaba la sotana y la capa distintivas de los jesuitas portugueses y, en la cabeza,
un birrete sin adornos. Examin a Jack con desconfianza.
Habla espaol? Do you speak English? pregunt, lleno de frustracin.
Falo um poco. Oui, un petit peu. S, un poco respondi Jack con fluidez.
Pero prefiero mi propia lengua, el ingls. Mi madre era maestra, y siempre me hizo
aprender nuevas lenguas. Incluso la suya!
Maldito muchacho! Ms te vale no hacerte ms enemigo mo de lo que ya eres.
Claramente eres el retoo de un hereje y no eres bienvenido en estas tierras... Empez a
toser entrecortadamente y se sec con un pauelo la baba amarilla oscura que se le haba
depositado encima de los labios.
Y no hay duda de que est usted enfermo, pens Jack.
El nico motivo por el que sigues vivo continu el sacerdote es porque eres
un nio.
Jack ya haba pensado que poda darse por muerto cuando Masamoto se plant ante
l en la playa. Pero el samuri simplemente pretenda ordenarle que le acompaaran de
vuelta a tierra firme, donde Hiroko los esperaba para escoltarlos hasta la casa.
Doushita?Karewa doko kara kitanoda? pregunt Masamoto.
Le haban vendado el hombro y ahora llevaba puesto un quimono celeste con un
bordado de hojas de arce blancas. Beba tranquilamente una taza de sencha. Jack no poda
creer que fuera el mismo hombre que haca apenas un par de horas haba estado luchando
por su vida.
Lo flanqueaban dos samuris armados. A su izquierda estaba arrodillada Akiko y,
junto a ella, se encontraba el muchacho con el que haba estado hablando antes de que
empezara el duelo. Desde el momento en que Jack entr en la habitacin, el muchacho lo
haba mirado con una expresin tan distante y a la vez tan amenazadora como una nube de
tormenta.
Sumimasen, Masamotosama se disculp el sacerdote, guardando su pauelo.
El sacerdote, que estaba arrodillado en el suelo junto a Jack, se inclin con
considerable deferencia ante Masamoto, y la cruz de madera oscura que colgaba de su
cuello roz suavemente el tatami.
Su alteza Masamoto Takeshi quiere saber quin eres, de dnde vienes y cmo has
llegado aqu dijo, volvindose hacia Jack.
Jack sinti que lo estaban juzgando. Lo haban convocado a esa sala slo para tener
que enfrentarse a ese cura jesuita amargado y saudo. Su padre ya le haba advertido acerca
de esos hombres. Los portugueses, como los espaoles, haban estado en guerra con
Inglaterra durante casi veinte aos, y, aunque el conflicto ahora estaba oficialmente
concluido, ambas naciones todava sentan por la otra un profundo odio. Y los jesutas
seguan siendo los peores enemigos de Inglaterra: fanticos catlicos que celebraban juicios
inquisitoriales y por hereja supuestamente en nombre de Dios. Jack, como protestante
ingls, se hallaba en serios problemas.
Me llamo Jack Fletcher. Soy de Inglaterra. Llegu a bordo de un barco
mercante...
Inconcebible: no hay ingleses en estas aguas. Eres un pirata, as que no nos hagas
perder el tiempo con tus mentiras, ni a m, ni a su alteza. Me han llamado para que traduzca
tu engao.

Douka shimashita ka? intervino Masamoto.


Nani no nai, Masamotosama... empez a responder el sacerdote, pero
Masamoto lo cort inmediatamente con lo que a Jack le pareci una orden. Moushiwake
arimasen, Masamotosama dijo entonces el sacerdote en tono de disculpa, y se inclin
cubrindose la boca con el pauelo mientras tosa con fuerza. A continuacin se volvi
hacia Jack y prosigui: Muchacho, te lo volver a preguntar: cmo has llegado hasta
aqu? Y por la sangre de Cristo, ser mejor que digas la verdad!
Acabo de decrsela. Llegu en el Alexandria, uno de los barcos de una flota
mercante de la Compaa Oriental de las Indias Holandesas. Mi padre era el piloto. Hemos
navegado durante casi dos aos para llegar a Japn...
El sacerdote haba ido traduciendo las palabras de Jack, pero en ese punto le
interrumpi:
Por qu ruta habis llegado?
Por el sur, a travs del Estrecho de Magallanes...
Imposible. El Estrecho de Magallanes es secreto.
Mi padre lo conoca.
Slo nosotros, los portugueses, los dignos, sabemos cul es el paso seguro
replic el sacerdote, indignado. Est bien protegido contra herejes protestantes como
tu padre.
Vuestros barcos de guerra no fueron rival para mi padre. Los dej atrs en un da
dijo Jack, y una profunda sensacin de orgullo se apoder de l cuando el sacerdote, a
regaadientes, inform a Masamoto de esa humillacin portuguesa.
Jack mir al sacerdote con cautela.
Por cierto, quin es usted? le pregunt.
Soy el padre Lucius, hermano de la Sociedad de Jess, protectorado de la Iglesia
catlica, y su nico misionero aqu, en el puerto de Toba respondi el sacerdote con
fervor persignndose y besando a continuacin el talismn de madera que llevaba colgado
del cuello. Yo slo doy cuentas a Dios y a mi superior, el padre Diego Bobadilla, en
Osaka. Soy sus ojos y sus odos aqu.
Y entonces qu cargo ocupa el samuri? pregunt Jack. Y si es usted tan
importante, por qu se inclina ante l?
Muchacho, en el futuro yo que t sera ms prudente con las palabras... Si es que
quieres vivir. El samuri exige respeto.
Inclinndose de nuevo profundamente, el sacerdote continu.
ste es Masamoto Takeshi, seor de Shima y mano derecha de Takatomi
Hideaki, daimyo de la provincia de Kioto...
Qu es un daimyo? interrumpi Jack.
Un seor feudal. Gobierna la provincia en nombre del emperador. Los samuris,
incluyendo a Masamoto aqu presente, son sus vasallos.
Vasallos...? Quiere decir esclavos?
No, los campesinos, los aldeanos que has visto, son ms parecidos a los esclavos.
Los samuris son miembros de la casta guerrera, igual que vuestros caballeros ingleses de
antao, pero considerablemente ms dotados. El padre Lucius tosi y volvi a limpiarse
la bilis amarilla de los labios. Masamoto es un experto espadachn, invicto. Y tambin
es el hombre responsable de haberte sacado del ocano, medio ahogado, y de haberte
curado el brazo que tenas roto, as que mustrale el debido respeto!
Jack estaba anonadado. Saba por el seor Diggins, el mdico del Alexandria, que

tal capacidad mdica era inaudita en Europa. Un miembro roto en el mar significaba una
muerte lenta por gangrena o una amputacin dolorosa y arriesgada. En efecto, haba tenido
mucha suerte de que Masamoto lo hubiera encontrado.
Puede usted, por favor, darle las gracias por haberme salvado la vida?
Puedes hacerlo t mismo. Arigato significa gracias en japons.
Arigato repiti Jack, sealando su brazo roto, e inclinndose tanto como el brazo
pudo permitirle. Esto pareci complacer a Masamoto, quien reconoci el respeto mostrado
con una leve inclinacin de cabeza.
Entonces sta es la casa de Masamoto?
No, es la casa de su hermana Hiroko. Vive aqu con su hija Akiko. El sacerdote
empez a toser de nuevo violentamente y tard unos instantes en recuperarse. Ya basta
de preguntas por tu parte, muchacho! Qu hay del resto de tu tripulacin?
Estn muertos.
Muertos? Todos ellos? No te creo.
Una tormenta nos desvi de nuestro rumbo. Nos vimos obligados a buscar socaire
en una cala, pero el Alexandria roz un escollo. Tuvimos que hacer reparaciones, pero
fuimos atacados por... No estoy seguro... Una especie de sombras.
Mientras el sacerdote traduca la historia de Jack, el inters de Masamoto aument.
Describe esas sombras le pidi el padre Lucius traduciendo las palabras de
Masamoto.
Creo que eran hombres... Vestidos de negro. Slo pude verles los ojos. Tenan
espadas, cadenas, cuchillos que arrojaban... Mi padre pensaba que eran wako.
Ninja susurr Masamoto.
Fueran lo que fuesen, uno de ellos mat a mi padre! exclam Jack con la voz
cargada de emocin y el recuerdo de aquella noche quemndole el pecho. Un ninja con
un nico ojo verde!
Masamoto se inclin hacia delante, tenso y claramente perturbado por la traduccin
que el padre Lucius haba hecho del estallido de furia de Jack.
Repite exactamente lo que acabas de decir le exigi el padre Lucius de parte de
Masamoto.
Jack reprimi las lgrimas: la imagen del rostro encapuchado del ninja y la muerte
de su padre haban vuelto a formarse en su cabeza. Degluti con dificultad antes de
continuar.
El ninja que asesin a mi padre tena un solo ojo. Verde como el de una serpiente.
Nunca lo olvidar.
Dokugan Ryu escupi Masamoto, como si hubiera tragado veneno.
Los guardias samuris se envararon visiblemente ante sus palabras. El rostro del
chico de pelo negro se ensombreci por el miedo. Akiko se volvi hacia Jack con los ojos
llenos de pesar.
Doku qu? pregunt Jack, sin comprender lo que haba dicho Masamoto.
Dokugan Ryu. Significa Ojo de Dragn explic el padre Lucius. Dokugan
Ryu fue el ninja responsable del asesinato de Tenno, el hijo mayor de Masamoto. De eso
hace dos aos. Masamotosama haba frustrado un atentado que pretenda acabar con la
vida de su daimyo, e iba tras los responsables. Enviaron a Dokugan Ryu a asesinar a su hijo
como advertencia para que detuviera su bsqueda. No se ha vuelto a ver al ninja desde
entonces.
Masamoto le habl a Lucius gravemente.

Masamoto quiere saber el paradero del resto de tu familia. Qu hay de tu madre?


Iba a bordo?
No, muri cuando yo tena diez aos. Neumona. Jack mir significativamente
al padre Lucius, reconociendo en la tos del sacerdote el sntoma de lo que era. Por eso yo
iba en el barco. Mi padre dej a mi hermana pequea, Jess, al cuidado de una vecina, la
seora Winters, pero la mujer era demasiado mayor y su casa demasiado pequea para
poder hacerse cargo tambin de m. Por eso yo iba a bordo. Adems, yo ya era lo bastante
mayor para trabajar, as que mi padre me consigui un puesto de gaviero a bordo del
Alexandria.
Has sufrido mucho. Lamento la muerte de tu madre. Y la de tu padre dijo el
padre Lucius, con evidente sinceridad.
Entonces le cont la historia de Jack a Masamoto, quien escuch solemnemente.
Masamoto le indic a Akiko que le sirviera un poco ms de sencha. Estudi la taza antes de
sorber lentamente su contenido.
Nadie rompi el silencio.
Masamoto deposit la taza y se dirigi a la sala. Mientras hablaba, el color fue
desapareciendo del rostro ya plido del sacerdote. El chico del pelo negro se qued rgido
como una piedra y su expresin se ensombreci con malicia apenas contenida.
Con un leve temblor en la voz, el padre Lucius tradujo las palabras del samuri.
El seor Masamoto considera que t, Jack Fletcher, debes quedar a su cuidado
hasta que cumplas la edad. Siendo ste el segundo aniversario de la muerte de su hijo,
considera que eres un regalo de los dioses. Y ambos habis sufrido el azote de la mano
de Dokugan Ryu. Por tanto, ocupars junto a Masamoto el lugar que haba ocupado Tenno
y, a partir de ahora, sers tratado como uno de los suyos.
Jack estaba aturdido. Ante la idea de ser adoptado por un seor samuri no saba si
rer o llorar. Pero antes de que tuviera oportunidad de responder, Masamoto solicit la
presencia de Takasan en la habitacin. Takasan llevaba un paquete envuelto en tela de
arpillera, y lo coloc a los pies de Jack.
Masamoto se dirigi a Jack. El padre Lucius fue traduciendo las palabras del
samuri.
Masamotosama te encontr agarrando esto cuando te sac del mar. Ahora que
te has recuperado, te devuelve tus legtimas pertenencias.
Masamoto le indic a Jack que desenvolviera el objeto rectangular. Jack tir de los
lazos y la tela cay para revelar un paquete envuelto en una tela oscura. Toda la sala esper
con inters. El padre Lucius se acerc.
Jack saba exactamente qu era antes de retirar la tela: era el cuaderno de ruta de su
padre.
Toda la habitacin gir a su alrededor y de repente Jack vio claramente el rostro de
su padre. Yaca en cubierta, con la cabeza ladeada y la sangre manndole de la boca, y le
miraba fijamente a los ojos.
Jack... El cuaderno de ruta... Cgelo... A casa... Te llevar a casa...
Entonces exhal su ltimo suspiro.
Jack? Te encuentras bien? pregunt el padre Lucius, devolvindolo al
presente.
S respondi Jack, recuperndose rpidamente. Estoy un poco trastornado.
Esto perteneca a mi padre.
Comprendo. Son quiz las cartas de tu padre? dijo con aire despreocupado el

padre Lucius, sin apartar, sin embargo, su mirada codiciosa del libro.
No... No... Es el diario de mi padre minti Jack, agarrando el cuaderno de ruta.
El padre Lucius no pareci convencido, pero no insisti.
Tras la devolucin del libro, Masamoto dio por terminada la reunin y se puso en
pie. Todos se inclinaron cuando se puso a hablar.
Masamotosama te ha ordenado descansar tradujo el sacerdote. Se reunir
de nuevo contigo maana.
Todos volvieron a inclinarse y Masamoto sali de la habitacin, seguido por sus dos
guardias y el silencioso muchacho del pelo negro.
El padre Lucius se levant tambin para marcharse, pero un violento ataque de tos
se lo impidi. Cuando la tos por fin remiti, se sec el sudor de la frente y se volvi hacia
Jack.
Una advertencia, Jack Fletcher. Nunca olvides que tu salvador es un samuri. Los
samuris son brillantes, pero completamente despiadados. Aprtate del camino y te cortar
en ocho pedazos.
14
La convocatoria
Jack se pas la tarde en el jardn.
Jack no poda quitarse de la cabeza que haba sido adoptado por un samuri.
Supona que deba estar agradecido. Tena comida, refugio y el personal de la casa ya no lo
trataba como si fuera un perro extraviado. Jack se senta ahora como un husped de honor.
Takasan incluso se haba inclinado ante l!
Sin embargo, l no encajaba all. Era un extrao en una tierra de guerreros,
quimonos y sencha. La cuestin era: adnde perteneca?
Sus padres haban fallecido, y ya no le quedaba ningn sitio que pudiera considerar
su hogar. Su hermana estaba viviendo con la seora Winters, pero qu sucedera cuando a
la pobre mujer se le acabara el dinero que su padre le haba entregado? O cuando la
anciana falleciera? Jack tena que encontrar un modo de regresar a casa para hacerse cargo
de su hermana. Pero Inglaterra estaba al otro lado del mundo y era imposible que un chico
de doce aos pudiera navegar hasta tan lejos, aunque tuviera el cuaderno de ruta de su
padre.
A pesar del calor del da, Jack se estremeci: se senta totalmente indefenso ante la
situacin. Estara atrapado en Japn hasta que encontrara un barco con destino a Inglaterra,
o hasta que fuera lo bastante mayor para marcharse.
Quedarse no era una eleccin, sino una cuestin de supervivencia.
Jack se sent bajo el cerezo en flor, al abrigo del sol, y contempl durante un buen
rato la frgil esperanza que le ofreca el cuaderno de ruta de su padre.
Jack recordaba claramente la intensidad de la emocin que haba sentido cuando su
padre le mostr por primera vez el cuaderno de ruta. El libro pareca repleto de
conocimientos y secretos, y cuando lo abri, sinti el aroma del ocano en sus pginas.
El libro contena intrincados mapas dibujados a mano; brjulas magnticas entre
puertos y pennsulas; observaciones sobre la profundidad y la naturaleza del lecho marino,
y los colores del ocano; informes detallados de viajes de xito; indicaciones de los lugares
donde haba amigos, y los puertos donde haba enemigos. Los arrecifes estaban marcados
con puntos; las mareas, con cruces; los refugios, con crculos; y en cada pgina haba
nmeros cifrados secretos que protegan de ojos enemigos el conocimiento de las rutas

seguras.
Para un piloto, el cuaderno de ruta es como la Biblia para un sacerdote le haba
informado su padre.
Jack haba escuchado embelesado las explicaciones de su padre. Era fcil calcular la
latitud por la posicin de las estrellas, le haba dicho, pero resultaba imposible determinar
con certeza la longitud. Esto significaba que cuando un barco dejaba de avistar tierra,
estaba perdido en todos los sentidos. Cualquier viaje por mar era por tanto un peligro
seguro. A menos...
A menos que tengas un cuaderno de ruta! exclam su padre. Este libro, hijo
mo, contiene todo el conocimiento que necesitars para guiar un barco por los mares. En
estas preciosas pginas encontrars las observaciones personales de un gran piloto que
surc todos los mares conocidos antes que yo. Para conseguir este libro se perdieron vidas y
muchos hombres resultaron heridos. Ahora, cada vez que completo una singladura, aado
mis propias observaciones. Este cuaderno de ruta no tiene precio, te lo aseguro! Pueden
contarse con los dedos de una mano los cuadernos verdaderamente precisos. Quien tenga
este libro, hijo mo, dominar los mares! Por eso nuestros enemigos, los espaoles y
portugueses, daran cualquier cosa por conseguir un cuaderno de ruta como ste...
Cualquier cosa...
Y ahora era suyo.
El cuaderno de ruta era el nico eslabn que lo conectaba con su vida anterior. Con
su padre. De hecho, era su nica esperanza de volver a casa, un tenue hilillo de direcciones
que recorra el mundo por los mares.
Mientras hojeaba sus pginas, un trozo de pergamino suelto cay al suelo. Jack lo
recogi. Se quebraba por el efecto de la sal marina y tena los bordes ajados y rotos por
haber sido manipulado infinitas veces. Jack lo despleg, y el pergamino revel un dibujo
infantil que representaba a cuatro figuras en un pequeo jardn con una casa cuadrada. Jack
reconoci inmediatamente las figuras.
Eran su padre, alto y con el pelo negro y agitado por el viento, l mismo, con la
cabeza enorme y una maraa de pelo amarilla, su hermana pequea, con su vestido y
saludando con una mano, mientras sujetaba con la otra la mano de Jack, y, en el centro del
dibujo, su madre, ataviada con alas de ngel.
Jess haba hecho aquel dibujo y se lo haba entregado a su padre el da en que
zarparon de Inglaterra hacia Japn. Jack reprimi las lgrimas, tratando de no llorar. Cmo
se sentira Jess cuando supiera que su padre haba muerto tambin?
Jack alz la cabeza, sbitamente consciente de que lo estaban mirando. El chico del
pelo negro lo observaba desde la casa. Cunto tiempo debe de llevar ah?
Jack se sec los ojos y lo salud con una breve inclinacin de cabeza. Era lo
educado. El chico ignor el saludo de Jack.
Qu tena ese chico contra l?, pens Jack. Sin duda disfrutaba de cierta posicin,
pues haba llegado con Masamoto, pero an no se haba presentado y desde un principio se
haba mostrado muy hostil con Jack.
Akiko rode entonces la casa con Jiro, que agitaba emocionado un papel, y el chico
del pelo negro cerr en silencio la shoji. Jack dobl el dibujo de su hermana y lo coloc
con cuidado dentro del cuaderno de ruta.
Akiko se inclin ante Jack, y a continuacin cogi el papel que sostena Jiro y se lo
entreg respetuosamente con ambas manos.
Arigat dijo Jack, dndole las gracias.

Domo respondi ella.


Jack se senta frustrado por no poder comunicarse ms con ella. Haba muchas cosas
que quera decir, preguntas que necesitaban respuesta. Estaba rodeado por extraos
amables, pero se senta completamente aislado por el idioma. La leccin improvisada que
Akiko le haba dado la tarde anterior haba sido el intercambio de palabras ms parecido a
una conversacin que haba tenido desde que se haba recuperado de sus fiebres haca dos
semanas.
Jack abri la nota y ley el mensaje.
Se solicita tu presencia. Por favor, ven a verme directamente despus del desayuno
maana. Vivo en la cuarta casa a la izquierda del malecn.
Padre Lucius
Jack se apoy contra el rbol. Qu poda querer de l el padre Lucius?
15
Yamato
La casa del padre Lucius era un edificio pequeo, apartado del camino principal.
Takasan, el samuri de la casa de Jack, llam a la campana que colgaba de la puerta y
esper una respuesta.
Jack oy pasos y la puerta se abri. Tras ella apareci el padre Lucius, con los ojos
hinchados y sin parar de toser.
Bienvenido a mi humilde hogar, hereje. Pasa.
Jack atraves la puerta y entr en un pequeo jardn que guardaba poco parecido
con el paraso de Uekiya. Haba una parcela de verduras y hierbas, y un manzano solitario
con unos pocos frutos en un extremo. Jack no vio ni adornos ni hermosos arroyuelos: sin
duda era un jardn para cultivar, no para reflexionar.
Tras haber escoltado a Jack, Takasan se inclin y se march.
El padre Lucius condujo a Jack a una habitacin pequea amueblada escuetamente
con una mesa, dos sillas y un altar improvisado. Un gran crucifijo de madera adornaba la
pared del fondo.
Toma asiento instruy el padre Lucius mientras se sentaba en la silla al otro
lado de la mesa.
Tosa espordicamente cubrindose la boca con un pauelo.
Cmo est hoy el joven samuri? dijo el sacerdote en tono de burla.
Por qu me ha llamado? repuso Jack, haciendo caso omiso del sarcasmo del
padre Lucius.
Tengo que ensearte japons.
Por qu? pregunt Jack desconcertado. No pareca muy dispuesto a
ayudarme ayer.
Es aconsejable hacer lo que pide Masamoto respondi el sacerdote mirando a
Jack a los ojos. Comenzaremos a esta hora cada maana. Hars lo que yo te diga, cuando
yo lo diga. Tal vez incluso pueda salvarte.
No necesito que me salven. Enseme japons, pero no me d sermones.
Basta ya de insolencias! exclam el padre Lucius golpeando la mesa con la
palma de la mano. Que Dios te proteja de tu ignorancia. Empezaremos. Cuanto antes
aprendas su idioma, ms pronto podrs colgarte t solo con tu lengua!

Se limpi la baba de la boca, y luego continu.


La clave de los japoneses es su idioma. Tiene un vocabulario y una estructura
gramatical propios. En una palabra, es nico. Refleja toda su forma de pensar. Comprende
el japons, y comprenders a los japoneses. Me sigues?
S. Tengo que pensar como un japons para hablarlo.
Excelente. Veo que tu madre al menos te ense a escuchar.
El padre Lucius se volvi y desliz un pequeo panel que revel un armario. El
sacerdote cogi un grueso libro, unos papeles, tinta y pluma, y tras colocarlo todo sobre la
mesa, comenz la leccin.
Comparado con otros idiomas, el japons es relativamente sencillo de hablar. En
la superficie, es menos complejo que el ingls. No hay artculos que precedan a los
nombres, nada de un, uno, una, el, la, los, las. La palabra hon puede
significar libro, el libro, un libro, libros o los libros.
Jack ya estaba empezando a pensar que un sermn jesuta habra sido menos pesado
que aprender japons.
No hay conjugaciones ni infinitivos de verbos... El padre Lucius se detuvo
bruscamente. Por qu no anotas todo esto? Crea que eras inteligente.
A regaadientes, Jack cogi la pluma, la moj en el tintero y empez a escribir.
Cuando Takasan regres para recogerle, Jack tena la cabeza hecha un amasijo de
verbos e idiosincrasias japonesas. Sin embargo, reacio a mostrarse anonadado por la
ofensiva de enseanza dictatorial del padre Lucius, salud a Takasan en un entrecortado
japons.
Takasan lo mir con asombro, parpade y, cuando por fin comprendi el precario
japons de Jack, sonri.
Regresaron a la casa, e inmediatamente despus del almuerzo Jack fue convocado a
la habitacin de Masamoto.
Masamoto estaba sentado en la plataforma elevada, dominando la habitacin como
el dios de un templo en su altar sagrado, y el inevitable samuri armado montaba guardia
ceremonial. El chico del pelo negro tambin estaba all, silencioso y meditabundo.
Para desazn de Jack, el padre Lucius entr por la otra shoji y se arrodill frente a
l. Afortunadamente, slo lo haban llamado para que hiciera de intrprete.
Cmo ha ido tu leccin con el padre Lucius? pregunt Masamoto, a travs del
sacerdote.
Iu desu yo, arigatgozaimasu respondi Jack, esperando haber pronunciado
correctamente: Muy bien, muchas gracias.
Masamoto asinti, apreciando su respuesta.
Jack, aprendes rpido. Esto es bueno continu Masamoto a travs del padre
Lucius. Tengo que regresar a Kioto. Debo atender mi escuela. Permanecers aqu en
Toba hasta que tu brazo haya sanado. Ests en buenas manos. Mi hermana, Hiroko, cuidar
bien de ti. El padre Lucius continuar sus enseanzas y espero que a mi regreso hables
fluidamente el japons.
Hai, Masamotosama respondi Jack cuando el padre Lucius termin de
traducir.
Mi intencin es regresar a Toba antes de que llegue el invierno. Hasta entonces,
te presento a mi hijo menor, Yamato. Se quedar aqu contigo. Todo muchacho necesita un
amigo... Y t sers su amigo. Aunque lo cierto es que ahora sois hermanos.

Yamato inclin brevemente la cabeza, clavando en Jack su mirada dura y


desafiante. No haba duda de que le estaba transmitiendo un mensaje: Jack nunca sera
digno de sustituir a su hermano Tenno y l no tena ninguna intencin de ser amigo suyo...
Ni entonces ni nunca.
16
El bokken
El cerezo que ocupaba el centro del jardn le iba indicando a Jack el tiempo que
llevaba en Japn. A su llegada, el rbol era tupido y verde. Un refugio fresco donde se
haba protegido del caluroso sol del verano. Ahora, tres meses ms tarde y con el brazo
completamente curado, las hojas del cerezo se haban vuelto de un marrn dorado y
empezaban a desprenderse de las ramas.
El rbol era el santuario de Jack. Se haba sentado all con el cuaderno de ruta de su
padre, examinando las constelaciones meticulosamente representadas, repasando los
perfiles de las costas y esforzndose por descifrar en cada pgina los cdigos secretos que
protegan los misterios de los mares de los ojos enemigos. Un da, le haba prometido su
padre, le revelara la clave para comprender todos esos cdigos. Pero ahora que su padre
haba muerto, Jack no poda contar ms que con su ingenio para desvelarlos y, con cada
cdigo que consegua desentraar, ms cerca se senta de su padre.
Sin embargo, el rbol era tambin un puente simblico, un enlace que le haba
permitido ir comprendiendo poco a poco la cultura japonesa. Pues era ah donde
prcticamente todas las tardes se reuna con Akiko para practicar su idioma.
Tres das despus de que Masamoto se marchara a Kioto, Akiko haba sorprendido a
Jack debatindose para lograr pronunciar una frase en japons que el padre Lucius le haba
ordenado memorizar, y la muchacha se ofreci para ayudarle.
Arigat, Akiko respondi l, y luego repiti la frase varias veces para grabarla
en su memoria.
As haban comenzado sus tardes en compaa de Akiko. Combinadas con las
lecciones del padre Lucius, permitieron que su japons mejorara rpidamente. Akiko haba
sido para l una cuerda de seguridad. Cada semana que pasaba, Jack hablaba con ms
fluidez, tanto con Akiko como con el resto de la casa.
Por otro lado, Yamato, a pesar del mandato de su padre, se haba mantenido a una
glida distancia de Jack. Estaba claro que para Yamato, Jack poda haber sido invisible.
Por qu no me habla Yamato? le pregunt a Akiko un da. Me he
comportado en algo mal con l?
No, Jack respondi ella con deliberada cortesa. Es tu amigo.
Todo el mundo es mi amigo, pero slo porque Masamoto lo ordena replic
Jack.
A m no me lo ha ordenado dijo ella, con una pincelada de dolor en los ojos.
Jack advirti que haba sido innecesariamente brusco con ella y busc vanamente en
su reducido japons las palabras adecuadas para pedir disculpas.
El padre Lucius le haba explicado a Jack que ser capaz de disculparse era
considerado una virtud en Japn. As como los europeos entienden la disculpa como la
admisin de la culpa y el fracaso, los japoneses prefieren verla como la aceptacin de la
responsabilidad por las propias acciones y el deseo de evitar echarles la culpa a los dems.
Si uno se disculpa y muestra remordimiento, los japoneses estn dispuestos a perdonar y no
mantener ninguna enemistad.

Lo siento mucho, Akiko acab por decir. Has sido muy amable conmigo.
Ella inclin la cabeza aceptando su disculpa y continuaron la conversacin,
olvidando por completo la molesta observacin de Jack.
Hoy, mientras se acercaba a su rincn de estudio, Jack advirti que el cerezo haba
perdido ms hojas: una alfombra dorada se extenda bajo sus ramas. Uekiya, el jardinero,
las estaba retirando e iba guardando en su saco las hojas muertas.
Jack se dispuso a coger un rastrillo para ayudar al anciano en su tarea.
Esto no es trabajo para un samuri dijo el jardinero amablemente, quitndole el
rastrillo de las manos.
En ese momento Akiko acababa de cruzar el puente y, con pasitos cortos y
delicados, se diriga al cerezo. Jack se fij en que esa tarde llevaba un quimono lila con
flores de marfil, atado con un obi de un amarillo dorado. Jack no lograba acostumbrarse a
lo inmaculadamente arregladas que iban siempre las mujeres japonesas.
Jack y Akiko se sentaron bajo el rbol, y Uekiya, tras inclinar la cabeza, se march
para atender uno de sus setos ya perfectos. Comenzaron la leccin de la tarde, pero, cuando
slo haban transcurrido unos minutos, Jack le pregunt a Akiko por el extrao comentario
que le haba hecho el jardinero.
Cmo puedo ser samuri? Ni siquiera tengo espada.
Ser samuri no es slo empuar una espada, Jack. Cierto, los samuri son
guerreros, pues nosotros somos bushi, la casta guerrera. Por tanto, como hijo adoptivo de
Masamoto, ahora t tambin eres samuri. Y samuri significa servir. La lealtad de un
samuri va dirigida primero al emperador y luego a su daimyo. Es una cuestin de deber. Y
tu deber es para Masamoto. No para el jardn.
Sigo sin comprender.
Qu obligaciones le impondra Masamoto? Se debera a ese samuri para
siempre?
Ya comprenders. Ser samuri es una actitud de la mente. Masamoto te ensear.
Mientras Jack trataba de entender lo que quera decir Akiko, Yamato sali de la
casa con una vara de madera oscura en la mano. La vara tena ms o menos la longitud de
su brazo; un tercio lo ocupaba un recio mango, y los otros dos, una larga hoja que se
curvaba levemente hacia la punta.
Qu es lo que lleva? pregunt Jack.
Un bokken. Un sable de madera.
Yamato los vio, hizo una envarada reverencia y se dirigi a una zona despejada del
jardn.
Qu? Un sable de juguete? rio Jack, mientras Yamato levantaba el bokken
por encima de su cabeza y ejecutaba un saudo golpe contra un enemigo imaginario.
Juguete? No, un bokken no es ningn juguete dijo Akiko muy seria. Puede
matar a un hombre. El propio Masamotosama ha derrotado a ms de treinta samuris
usando un bokken contra sus espadas.
Entonces qu est haciendo Yamato ahora? Parece que juegue.
Yamato haba repetido el golpe y sigui con una serie de tajos y bloqueos.
Kata. Son pautas de movimientos que ayudan al samuri a perfeccionar sus
habilidades marciales. Yamato est aprendiendo el arte de luchar con la espada.
Bueno, si yo soy samuri, ser mejor que aprenda tambin a luchar, no crees?
dijo Jack, alisando su quimono.

Haciendo caso omiso de las protestas de Akiko, Jack se acerc a Yamato, que
segua practicando sus golpes. Jack se qued observndolo con inters, estudiando sus
movimientos y su tcnica. Yamato lo ignor a conciencia y continu practicando,
esquivando y atacando a su oponente imaginario.
Puedo intentarlo? pregunt Jack, cuando Yamato hubo decapitado a su
atacante con un poderoso tajo cruzado.
Yamato volvi a guardar el bokken en su obi con notable precisin e inspeccion a
Jack como si fuera un recluta novato. Por un instante, Jack crey que el chico se negara
para demostrarle su autoridad.
Por qu no, gaijin? dijo, con una risita arrogante. Ser bueno tener un
blanco con quien practicar. Jiro, treme un bokken para el gaijin!
El nio pequeo sali corriendo de la casa con una segunda espada de madera en las
manos. Tras cargar con dificultades con un objeto ms largo que l, Jiro le entreg el arma
a Yamato, quien, inclinando la cabeza con las dos manos extendidas, le ofreci el bokken a
Jack.
Jack dio un paso adelante para recogerlo.
NO! Debes inclinarte cuando se te ofrece el honor de usar la espada de otro
orden Yamato.
A Jack no le gust el tono imperativo de sus palabras, pero obedeci. Quera coger
el arma. Deseaba saber utilizarla tal como Masamoto haba empuado sus dos espadas en la
playa.
Y cgela con las dos manos instruy Yamato, como si Jack fuera un nio
pequeo.
Al sujetarla con las dos manos, Jack descubri que la espada de madera era
engaosamente pesada. Entonces comprendi por qu un arma semejante poda causar
daos lo bastante devastadores como para matar.
NO! La hoja hacia abajo corrigi Yamato, mientras Jack sostena el bokken
ante l, tal como le haba visto hacer haca unos instantes.
Yamato coloc entonces adecuadamente el bokken en las manos de Jack.
No dejes caer la kissaki! exclam Yamato desbordado por la ignorancia de
Jack.
Kissaki? pregunt Jack.
La punta del bokken. Mantena en lnea con la garganta de tu oponente. Un pie
hacia delante. Un pie atrs. Ms separados. Debes plantarte bien en el suelo.
Disfrutando de su papel de maestro, Yamato camin lentamente alrededor de Jack,
ajustando con cierto fastidio su pose hasta quedar satisfecho.
Esto tendr que valer. Primero, practicaremos kihon... Lo bsico. Simplemente
parar y golpear.
Yamato se coloc frente a Jack y aline su kissaki con la suya. Un instante despus,
golpe el bokken de Jack. El arma se estremeci en las manos del muchacho, y una oleada
de dolor recorri su brazo obligndolo a soltarla. La hoja de Yamato cay desde arriba y se
detuvo a un pelo de la garganta de Jack. Yamato lo mir con desdn, desafindolo a
moverse.
No te ensean a luchar en el sitio de donde vienes? Lo sujetas como una nia
reprendi Yamato. Recgelo. No lo sujetes con el pulgar y el ndice la prxima vez. Es
una presa dbil y puede romperse fcilmente. Mira la ma. Coloca el dedo meique de tu
mano izquierda alrededor de la base del mango. Luego coge el resto de la empuadura con

los dems dedos: haz fuerza con los dos dedos inferiores, y con el ndice y el pulgar sujeta
slo levemente. Tu mano derecha debera estar justo debajo de la guardia, y sujetarla del
mismo modo que tu izquierda. Esto es el tenouchi correcto.
Yamato pareca disfrutar del espectculo que estaba representando delante de Akiko
y Jiro. Obviamente le gustaba la sensacin de superioridad que le proporcionaba poner a
Jack en evidencia, tanto que no lleg a advertir, o la ignor a propsito, la reaccin
mortificada de Akiko ante su conducta.
No importa, pens Jack. Pronto aprendera a usar el bokken y entonces podra
darle a Yamato una leccin o dos.
Cuando Jack domin la forma de sujetar el arma, Yamato repiti el ataque. Esta
vez, Jack consigui no soltar el bokken.
Bien. Ahora intntalo t.
Al principio a Jack le pareci incmodo el movimiento del golpe. Era difcil
conseguir suficiente fuerza tras la parada, pero Yamato le hizo repetir el movimiento hasta
que empez a dominar la tcnica.
Continuaron practicando durante toda la tarde. Yamato le ense a Jack otros tres
movimientos kihon: un tajo bsico, una maniobra evasiva y un sencillo bloqueo defensivo.
El entrenamiento de kata era sorprendentemente duro y, al cabo de un rato, Jack, que
llevaba tres meses sin hacer prcticamente ejercicio fsico, empez a cansarse. El bokken
pareca de plomo. Yamato estaba claramente encantado de verlo flaquear.
Quieres intentar un poco de randori ahora? le propuso Yamato desafiante.
Qu es eso?dijo Jack, respirando entrecortadamente.
Entrenamiento libre. T intentas atacarme. Yo intento atacarte. Al mejor de tres?
Disclpame, Yamato interrumpi Akiko, esperando evitar el problema que
prevea. Puedo sugerir que ambos os unis a m para el sencha. Habis practicado
mucho y deberais descansar.
No, gracias, Akiko. No tengo sed. Pero Jack parece que necesita descanso.
Jack saba muy bien lo que Yamato pretenda. Lo haba visto en el Alexandria. Los
hombres que no aguantaban a pie firme la primera semana eran los ltimos en la cola para
comer, los que tenan que contentarse con las hamacas cercanas a los pantoques, los que
acababan encargndose de los peores trabajos, como limpiar los imbornales donde la
tripulacin haca sus necesidades. Si daba marcha atrs ahora, siempre estara intentando
recuperar terreno.
No, gracias, Akiko. Yo tampoco estoy cansado.
Pero y tu brazo? insisti ella. No es aconsejable...
Estar bien respondi Jack, cortndola amablemente antes de volverse hacia
Yamato. Randori, eh? Al mejor de tres? Por qu no?
Se plantaron uno ante el otro con las kissaki tocndose.
Jack tena las manos empapadas en sudor. Trat de recordar los movimientos: la
colocacin de los pies, la parada, el bloqueo, el golpe. Se prepar, pero Yamato golpe
primero. Apart el bokken de Jack y golpe con el suyo los dedos expuestos del muchacho.
Jack dej escapar un grito de sorpresa y dolor, y solt su bokken.
Demasiado lento dijo Yamato dejando que una sonrisa sdica se extendiera por
su rostro. Te he visto pensar el movimiento antes de ejecutarlo.
Jack se agach para recoger su arma. Los dedos le latan de dolor y tuvo dificultades
para cerrarlos en torno al bokken. Apret los dientes y aline su kissaki.
Esta vez, vio el bokken de Yamato retorcerse y dio un paso atrs evadiendo el

primer tajo. Yamato blandi su bokken por segunda vez y Jack, ms por instinto que por
intencin, bloque su golpe. Yamato se enfureci y lanz un golpe malicioso que Jack slo
pudo evitar girando sobre s mismo. Yamato golpe a Jack en la espalda. El golpe lo hizo
caer de rodillas: los riones le ardan de dolor y tena la sensacin de que los pulmones se le
haban desplomado.
Dos... a cero se burl Yamato, mientras Jack se retorca de agona en el
suelo. Un pequeo consejo: nunca des la espalda a tu oponente.
Basta, Yamato interrumpi Akiko, inquieta por esa innecesaria crueldad.
An no sabe luchar con un bokken. No puede defenderse!
Sin aliento y con el cuerpo abotargado por el dolor, Jack se puso en pie usando el
bokken como muleta. Se neg a darse por vencido. Era el momento en que tena que
demostrar su temple. Siempre supo que no poda ganar, pero era l quien tena que trazar la
lnea donde detenerse, no Yamato. Con esfuerzo, alz su espada.
Yamato pareca aturdido.
No seas estpido. El mejor de tres. He ganado.
Qu? Tienes miedo de que pueda derrotarte?
El desafo directo acicate a Yamato a la accin e inmediatamente asumi la
posicin defensiva.
Consciente de que Yamato estaba esperando los signos delatores de su primer
movimiento, Jack fingi golpear a la izquierda como haba hecho el guerrero Godai con el
nodachi en la playa. Yamato se dispuso a bloquear el golpe y Jack cambi la ofensiva,
haciendo girar su bokken a la derecha.
Yamato fue pillado desprevenido y tuvo que bloquear torpemente el golpe, de modo
que la espada de Jack roz su mano derecha. Inflamado por el inesperado contacto, Yamato
contraatac con un aluvin de golpes. Jack consigui evitar los dos primeros y
milagrosamente bloque el tercero, pero el cuarto le alcanz en la cara.
Fue como si alguien hubiera cortado la conexin entre su cerebro y el resto de su
cuerpo. Las piernas dejaron de sostenerle y se desplom en el suelo. La cabeza le resonaba
de dolor y pequeos destellos de luz chisporroteaban en su visin. Se sinti mareado y su
nariz empez a sangrar, manchando su quimono.
Akiko acudi al instante a su lado, llamando a Chiro para que trajera agua y toallas.
Jiro tiraba de la manga de Jack, asustado por la inesperada violencia. Incluso Takasan
haba aparecido y estaba inclinado sobre Jack, con aspecto preocupado.
Jack pudo ver a Yamato all solo, con una expresin contrariada en el rostro
mientras todo el mundo despreciaba su victoria. Quiz Jack haba sido derrotado en la
lucha, pero haba conseguido la autntica victoria.
17
Gaijin
Qu te ha pasado? gimi el padre Lucius desde su lecho.
Tuve una pelea contest Jack a la defensiva, incapaz de ocultar los cardenales
que rodeaban sus ojos.
Parece ms bien que has perdido una. Te advert que los samuris podan ser
implacables.
El padre Lucius se incorpor para toser en su pauelo. En las ltimas semanas el
sacerdote haba sucumbido cada vez ms a la enfermedad. La tos y el esputo amarillo iban
ahora acompaados de fiebre y temblores. El padre Lucius, consciente del edicto de

Masamoto, todava insista en que Jack recibiera sus lecciones, pero despus de slo unas
cuantas frases tuvieron que dejarlo.
Jack, me temo que esta enfermedad me est derrotando a pesar de todos los ts,
hierbas y ungentos que puede administrar el mdico local. Ni siquiera sus artes pueden
con esto...
El sacerdote empez a toser; el dolor asol su rostro y se llev la mano al pecho.
Lentamente, la tos remiti para ser sustituida por una respiracin entrecortada y silbante.
Lo siento, padre dijo Jack, sin saber qu ms decir.
No es necesario que me compadezcas, Jack. He cumplido con mi deber en esta
tierra y pronto ser recompensando en el cielo dijo el sacerdote persignndose. Estar
mejor maana, pero hoy debes practicar t solo. Por favor, psame mi libro.
Jack extendi la mano y cogi el grueso libro de notas que el sacerdote tena encima
de la mesa.
sta es la obra de mi vida dijo, acariciando cuidadosamente la suave
encuadernacin de cuero. Un diccionario japonsportugus. Es una gua para su
lenguaje y su forma de pensar. Llevo recopilando informacin para este libro desde que
llegu a Japn hace ms de diez aos. Es la clave para desentraar su lenguaje para todos
los portugueses. Luego podremos traer la Palabra del Seor a todas las islas de Japn.
El fervor religioso brillaba en los ojos reumticos del padre Lucius.
Es el nico que existe, Jack dijo, dirigindole una grave mirada.
Estudi al muchacho durante unos instantes y finalmente le ofreci el libro con
mano temblorosa.
Quieres cuidarlo por m, y si muero, asegurarte de que llegue a manos de su
Eminencia, el padre Diego Bobadilla, en Osaka?
S, padre prometi Jack, incapaz de negarse al deseo del moribundo. Sera
un honor.
No, sera mo. Has sido un buen alumno, a pesar de tus creencias. Tu madre debe
de haber sido una buena maestra. Con la ayuda continuada de Akiko, hablars con la
fluidez de cualquier japons antes de que termine el ao.
Le sonri amablemente, y luego continu hablando con tono desacostumbradamente
almibarado.
Seras quiz tan amable de dejarme echar un vistazo al diario de tu padre a
cambio? Temo que mis das en esta tierra se acortan y me causara gran placer leer las
aventuras mundanas de otro.
Jack se envar de inmediato. Haba sido el ofrecimiento del diccionario una treta?
Jack record el modo en que los ojos del jesuta brillaron al ver el cuaderno la
primera vez que Masamoto lo present. Desde aquel da el padre haba ido haciendo
referencias ocasionales al diario de su padre durante las lecciones: Estaba a salvo? Le
importara ofrecerle una de las historias de su padre? Le mostrara una pgina del diario?
El padre Lucius quera ver el cuaderno de ruta, y no tanto por inters propio, sino por el de
su Hermandad.
Jack se sinti ligeramente irritado por la peticin del padre Lucius, y se pregunt si
el cambio de actitud del sacerdote haba sido autntico, o responda ms bien a un plan para
hacerse con el precioso cuaderno de ruta de su padre.
Lo siento, padre Lucius repuso Jack, pero, como usted sabe, es privado y es
la nica posesin que me queda de mi amado padre.
Lo s, lo s. No importa. El padre pareca demasiado cansado para insistir en el

tema. Volver a verte maana?


S, padre. Por supuesto.
Esa tarde, bajo el cerezo, Jack hoje las pginas del diccionario. El padre Lucius
tena razn al hablar tan orgullosamente de su obra. Contena listas de palabras japonesas
junto a sus traducciones al portugus, notas detalladas sobre gramtica, indicaciones para
pronunciar correctamente, y guas sobre la etiqueta adecuada. Era en efecto su magnum
opus.
Disclpame, Jack dijo Akiko, acercndose por el puentecito. Espero no
molestarte.
No, en absoluto dijo Jack, soltando el diccionario. Agradezco que vengas a
verme, pero crea que hoy ibas a pescar perlas.
No, hoy no respondi Akiko, algo decepcionada.
Por qu no? Sueles hacerlo, no?
S...
Akiko vacil unos instantes, sopesando si era o no adecuado confiar en Jack. Luego,
tras haberse decidido, se sent a su lado.
Mi madre dice que soy demasiado mayor para que se me asocie con esa gente.
Dice que ser un ama no es adecuado para una dama de la casta samuri, y me lo prohibe.
No es adecuado? Por qu dice eso?
Pescar perlas puede ser peligroso, Jack. Los ama a veces quedan atrapados por
las mareas o son presa de los tiburones. Por eso slo los aldeanos de las castas inferiores se
dedican a ese trabajo.
Y entonces por qu lo haces tambin t? pregunt Jack, algo sorprendido por
su confidencia.
Me gusta recalc Akiko con la mirada iluminada. All abajo se ven mariscos,
pulpos, erizos y a veces tiburones. Bajo el agua, puedo ir donde quiero. Hacer lo que
quiero. Soy libre... Y eso es una sensacin gloriosa.
Conozco exactamente lo que quieres decir reconoci Jack. A m me pasaba
lo mismo cuando el Alexandria surcaba el mar a toda vela y me permitan quedarme en la
proa. Era como si cabalgara en la cresta de las olas y pudiera conquistar el mundo!
Los dos guardaron silencio, contemplando las hojas marrones del cerezo mientras la
luz del sol baaba sus rostros.
Te sientes mejor hoy? pregunt Akiko al cabo de un rato.
Estoy perfectamente, gracias. Yamato tampoco me golpe tan fuerte respondi
l hacindose el duro.
Akiko le dirigi una mirada perpleja.
Bueno, la nariz me duele una barbaridad admiti Jack finalmente, y todava
me duele la cabeza, pero estoy mucho mejor.
Yo soy responsable. No debera haberte permitido que te involucraras dijo
Akiko, inclinando la cabeza. Pido disculpas con todo mi corazn por la conducta de ayer
de Yamato. No debera haber actuado como lo hizo.
Por qu te disculpas? T no hiciste nada.
Porque sucedi en mi casa. Estoy segura de que Yamato no pretenda hacerte
dao. Simplemente se dej llevar por el calor del momento.
Bueno, pues no me gustara ver a Yamato luchando en serio! exclam Jack.
Lo siento mucho. Debes comprender, Jack, que Yamato est sometido a una gran

presin por parte de su padre. Desde que mataron a Tenno, Masamoto espera que Yamato
sea un samuri tan hbil como lo era su hermano, a pesar de ser ms joven. Pero eso no
excusa sus acciones, ni tampoco que te llamase gaijin. Lo siento mucho.
Quieres dejar de disculparte por l? dijo Jack, algo exasperado. Y qu
importa que me llamase gaijin?
Gaijin significa brbaro. Es el nombre que damos a los extranjeros no civilizados.
No es muy agradable, y ahora que eres miembro de su familia, Yamato no hace bien al usar
un trmino tan irrespetuoso. Es un insulto hacia ti.
En ese momento, Yamato sali de la casa con el bokken guardado en el obi. Pas
junto al cerezo e inclin la cabeza en direccin a Akiko, ignorando por completo la
presencia de Jack.
Jack vio que Yamato iniciaba su rutina de kata y entonces decidi su propio curso
de accin. Guard el diccionario del padre Lucius y se levant.
Adnde vas? pregunt Akiko, preocupada.
A seguir practicando dijo Jack acercndose a Yamato, que ya haba comenzado
su segunda kata.
Vuelves a por ms? pregunt Yamato algo perplejo sin interrumpir su
entrenamiento.
Por qu no? No puede irme peor que ayer.
Desde luego, hay que reconocer que para ser gaijin tienes arrojo dijo Yamato
esbozando una sonrisa.
Jack insisti, decidido a no perder la oportunidad de aprender ms de su rival.
Yamato llam entonces a Jiro para que volviera a traer un bokken de la casa.
Repite lo que yo hago. Exactamente dijo Yamato, una vez Jack tuvo su propia
arma.
Yamato se plant en el suelo con los pies juntos. Haba guardado el bokken en su
obi sujetando el arma por la empuadura y mantenindolo firmemente en su sitio, junto a la
cadera, en el lado izquierdo.
El otro lado hacia arriba dijo, sealando el bokken de Jack. El filo de la hoja
debe mirar hacia el cielo, de modo que cuando desenvaines la espada puedas cortar
inmediatamente.
Jack volvi la hoja de modo que el filo curvo apuntara hacia arriba.
Bien. Ahora obsrvame.
Yamato pas la mano derecha por delante de su cintura y agarr el mango del arma.
Su pierna derecha se desliz hacia delante y, simultneamente, desenvain su bokken
agarrndolo con ambas manos y dio un tajo hacia abajo. Avanz otro paso, alzando la
kissaki hacia la garganta de su vctima imaginaria. Completado el ataque, retorci entonces
el bokken realizando con la mano derecha un rpido giro y se apart entonces con cuidado
para volver a envainar su arma.
Ahora, tu turno.
Jack se dispuso a imitar los movimientos de Yamato, pero todava no haba
agarrado el mango cuando fue interrumpido.
No! Tu mano debe quedar cerca de tu cuerpo. Si la pones ah, tu enemigo te la
cortar.
Jack empez de nuevo. A cada paso, Yamato lo detena y correga sus movimientos.
Jack empez a desanimarse. Haba muchas cosas que tener en cuenta y Yamato era
inflexible en sus crticas.

Para qu es ese ltimo movimiento? pregunt Jack, irritado.


Ese movimiento se llama chiburi replic Yamato, dirigindole una sonrisa
sdica. Desprende de la hoja la sangre de tu enemigo.
Se pasaron toda la tarde repitiendo esa nica kata una y otra vez. Poco a poco, Jack
fue aprendiendo cada paso de la secuencia hasta que consigui ejecutar la kata en un
movimiento completo. No lo hizo con fluidez, pero ahora ya conoca la tcnica. El sol
empezaba a ponerse y Yamato dio la sesin por concluida.
Arigat, Yamato dijo Jack, inclinndose cortsmente.
Dom, gaijin.
Me llamo Jack.
Y sostuvo la imperiosa mirada de Yamato, desafindolo a mostrar el respeto debido.
Te llamas gaijin hasta que demuestres lo contraro dijo Yamato, volviendo a
envainar su bokken.
Yamato gir entonces sobre sus talones y, sin devolverle el saludo a Jack,
desapareci dentro de la casa.
18
El mejor de tres
Al da siguiente, Jack lleg temprano al jardn para practicar la kata antes de que
apareciera Yamato. ste no hizo ningn comentario al respecto, pero sin duda la intencin
de Jack le qued clara: no pensaba quedarse atrs en la prctica del bokken, por muy
irrespetuosa que fuera la actitud de Yamato.
Yamato se coloc junto a Jack y empez a sincronizar su entrenamiento con el
suyo.
Yamato no era en modo alguno un artista marcial hbil. Era unos seis meses ms
joven que Jack, as que no llevaba ms de un ao de entrenamiento. Pero haba heredado
parte de la habilidad de su padre con el arma y saba lo suficiente para ensearle a Jack las
bases del kenjutsu: el arte de la espada.
Cuando el otoo dio por fin paso al invierno, Jack haba mejorado claramente. Los
movimientos kata, al principio torpes y recios, empezaron a fluir, y el bokken se convirti
en una extensin natural de sus brazos. Ni siquiera Yamato poda negar sus progresos. Su
randori se fue haciendo ms igualado y a Yamato le result cada vez ms difcil derrotar a
Jack.
Akiko, sin embargo, no aprobaba la decisin de Jack de entrenarse con Yamato, a
pesar de sus mejoras, y no se cansaba de sugerirle que al regreso de Masamoto ste podra
entrenarlo adecuadamente en el arte del bokken sin que resultara herido cada dos por tres.
Akiko, no obstante, comprendi finalmente que Jack no se dejara disuadir y se resign a
administrar ungentos medicinales para sanar los numerosos cortes y magulladuras que
recibi durante el randori.
A cambio Akiko haba insistido en que, adems de entrenarse en las artes marciales
del samuri, Jack deba conocer tambin los aspectos ms elegantes y refinados de lo que
significaba ser un samuri, sobre todo la formal etiqueta japonesa. Le record que
Masamoto esperara que l, su hijo adoptivo, estuviera bien versado en sus costumbres, y
Jack no poda decepcionarlo.
Akiko le ense las formas aceptadas de mostrar respeto, as como el modo
adecuado de sentarse y levantarse en presencia de un samuri y seor de la casa. Le ense

la manera correcta de ofrecer y recibir regalos, usando ambas manos. Ayud a Jack a
perfeccionar su japons, detallando las formas correctas de dirigirse a personas de diferente
estatus y relacin.
Jack crea que la cabeza le iba a explotar durante las sesiones de etiqueta con Akiko.
Haba tantas costumbres y cdigos de conducta que casi se quedaba paralizado e inactivo
por miedo a ofender a alguien.
Tal vez por eso disfrutaba de la lucha cuando se entrenaba con Yamato en el
randori: se senta libre y dueo de su propio destino.
Al mejor de tres? propuso Jack un da, cuando los primeros copos de nieve se
posaban sobre el jardn.
Por qu no, gaijin? dijo Yamato, adoptando su pose de lucha.
Akiko, que estaba enseando a Jiro a marcar en la nieve kanji, la forma de
escribir japonesa, les dirigi su habitual mirada reprobatoria antes de continuar con los
estudios de Jiro.
Jack comprob su postura, ajust su tenaza y alz su kissaki. Yamato golpe
inmediatamente, deteniendo el bokken de Jack y empujando. Jack lade el cuerpo,
esquivando la hoja, y lanz su propia arma contra Yamato.
Yamato bloque sin esfuerzo y contraatac con un golpe cortante hacia arriba. Jack
salt hacia atrs, mientras la kissaki casi le rozaba la barbilla. Oy a Akiko dejar escapar un
suspiro de preocupacin.
Yamato avanz y alcanz a Jack en el hombro con un golpe hacia abajo. Jack
gimi.
Uno para m dijo Yamato, saboreando la evidente victoria.
Continuaron.
Jack no cometi el mismo error esta vez y arremeti directamente contra su
contrincante. Apart el bokken de Yamato, empujando la kissaki ante la cara de su
oponente. Yamato retrocedi tambalendose, buscando a la desesperada evitar ser
golpeado. Atac salvajemente con su bokken y Jack tuvo que retirarse para evitar ser
alcanzado por el remolino de golpes.
Jack lo enga bajando su kissaki. Yamato divis la abertura y, alzando su bokken,
golpe la cabeza expuesta de Jack. Este esquiv a Yamato y le descarg un tajo en el
estmago. Yamato se desplom, derrotado por la inesperada maniobra.
Jiro, que haba perdido inters en la leccin de kanji de Akiko en cuanto comenz el
randori, dej escapar un grito.
Ha ganado Jack! La primera vez! Ha ganado Jack!
Iguales a uno, creo dijo Jack, mientras ayudaba a Yamato a ponerse en pie.
Un golpe de suerte, gaijin susurr Yamato sin aliento quitndose de encima la
mano de Jack.
Encendido por su error, Yamato rompi con la etiqueta del combate y atac a Jack
sin esperar a igualar las guardias.
Golpe rpidamente el bokken de Jack y le descarg un golpe contra el cuello. Jack
consigui a duras penas mantenerse fuera de su alcance, retrocediendo para crear distancia
entre ambos. Yamato se lanz a los pies de Jack, obligndolo a saltar para esquivar la hoja.
Jack perdi el equilibrio, pero de algn modo bloque el nuevo golpe que Yamato le
lanzaba al estmago.
Yamato...! grit Akiko, pero l hizo caso omiso y continu su ataque.

Yamato coloc su bokken bajo el de Jack, arrancndoselo de las manos y lanzndolo


al aire. Entonces le dio una fuerte patada en el pecho, empujndolo de espaldas contra el
cerezo.
Siguiendo con su ataque, Yamato le lanz a Jack el arma directamente a la cabeza.
En el ltimo segundo, ms por instinto que por conocimiento, Jack la esquiv y sinti el
temblor del rbol al recibir el azote del bokken contra el tronco y la lluvia de nieve que caa
de sus ramas.
Esto va en serio, pens Jack, y atac con todas sus fuerzas, golpeando con el
hombro la barriga de Yamato. Su adversario cay hacia atrs y los dos aterrizaron sobre la
nieve hechos un ovillo.
Basta! Basta! suplicaba Akiko, mientras Jiro saltaba de emocin ante el claro
empate.
Jack rod por el suelo, buscando desesperadamente su bokken. Lo vio al pie del
puente y se abalanz sobre l para recuperarlo. Yamato lo persigui de inmediato, gritando
con todas sus fuerzas, y levantando el bokken dispuesto para golpear.
Jack agarr su arma e, ignorando las desesperadas splicas de Akiko para que se
calmaran, pas de largo hacia el puente. Al or a Yamato tras sus talones, Jack se volvi,
arremetiendo con su bokken contra la cabeza de Yamato. Las dos armas entrechocaron y las
hojas se detuvieron a escasos centmetros de la garganta de cada adversario.
Empate! grit Jiro, entusiasmado.
Akiko dej escapar un tembloroso suspiro de alivio ante el empate y corri para
interceder antes de que el combate continuara. En ese mismo instante apareci Takasan y
los dos luchadores bajaron sus bokken.
Jackkun! exclam acercndose. El padre Lucius requiere tu presencia. Es
urgente.
Jack supo que eso slo poda significar una cosa.
Se despidi de Yamato y Akiko inclinando la cabeza y luego corri detrs de
Takasan.
Al entrar en el cuarto del padre Lucius, Jack not el abrumador hedor del vmito, el
sudor rancio y la orina. Apestaba a mortalidad.
Una nica vela solitaria chisporroteaba dbilmente, iluminando la penumbra. En un
rincn, pudo escuchar la respiracin entrecortada del sacerdote.
Padre Lucius?
Jack se acerc a la figura en sombras tendida en el futn. Tropez con algo y, al
bajar la mirada, distingui en la oscuridad un pequeo cubo rebosante de vmito. Jack se
oblig a continuar y se inclin junto al lecho del sacerdote.
La vela chisporrote y Jack vio entonces el rostro hueco y demacrado del padre
Lucius.
La piel del sacerdote era de un azul plido y estaba empapada en sudor. El poco
cabello que le quedaba, gris y flcido, se le pegaba en los huecos que formaban sus mejillas
hundidas. Gotas de sangre moteaban sus labios resquebrajados y bajo sus ojos se extendan
oscuras sombras.
Padre Lucius? dijo Jack, casi deseando que el sacerdote estuviera ya muerto
para que no tuviera que seguir sufriendo ese tormento.
Jack? cro el padre Lucius, pasando una lengua plida por sus labios
entrecortados.

S, padre?
Debo pedirte perdn...
Por qu...?
Lo siento, Jack... Aunque eres hijo de herejes... Tienes valor... Hablaba de manera
entrecortada, inspirando profundamente entre cada murmullo. Jack escuch, entristecido
por el penoso estado del sacerdote. Era el ltimo eslabn con el otro lado del mundo y, a
pesar de sus constantes prdicas, haba aprendido a respetarlo. Tambin el sacerdote pareca
haber llegado a apreciarlo, aunque se negara a dejarse convertir.
Te juzgu mal... Disfrut de tus lecciones... Ojal pudiera haberte salvado...
No se preocupe por m, padre repuso Jack para consolarle. Mi propio Dios
cuidar de m. Igual que el suyo.
El padre Lucius dej escapar un pequeo sollozo.
Lo siento mucho... Tuve que decrselo... Era mi deber... susurr con lgrimas
en los ojos.
Decirle qu a quin? pregunt Jack.
Por favor, comprende... No saba que estaran dispuestos a matar por l... Que
Dios tenga piedad de mi alma...
Qu dice? inst Jack.
El sacerdote continu moviendo los labios, tratando de decir algo ms, pero sus
palabras no fueron audibles.
Con una dbil tos, el padre Lucius exhal su ltimo suspiro y muri.
19
El regreso de Masamoto
El cerezo haba perdido ya todas sus hojas y, con sus ramas peladas cargadas de
nieve, pareca un esqueleto recortado contra el cielo. Jack camin por el jardn hasta
detenerse a la sombra de su rbol. La muerte pareca flotar en el ambiente. Qu haba
querido decir el padre Lucius? No saba que estaran dispuestos a matar por l. Estaba
hablando del cuaderno de ruta? Si era as, eso deba de significar que corra peligro.
Sus pensamientos quedaron interrumpidos por una suave voz.
Lamento mucho la muerte del padre Lucius. Debes de estar muy triste.
Akiko llevaba un sencillo quimono blanco, y pareca un copo de nieve en un mundo
todo blanco.
Gracias dijo, inclinando la cabeza, pero no creo que fuera amigo mo.
Por qu dices eso? susurr Akiko, sorprendida por la frialdad de sus
sentimientos.
Jack tom aliento antes de responder. Poda confiar en ella? Poda confiar en
alguien all? Pero Akiko era lo ms parecido que tena a una amiga. No tena nadie ms a
quien recurrir.
Cuando el padre Lucius muri, dijo algo muy extrao. Dio a entender que alguien
querra matarme, y luego muri llorando y suplicando el perdn de Dios.
Por qu querra nadie matarte, Jack? pregunt Akiko, arrugando la nariz en
gesto de sorpresa.
Jack la estudi. Poda extender su confianza y revelarle el secreto del cuaderno de
su padre? No, pens, no poda contarle toda la verdad. Al menos, todava no. El cuaderno
de ruta de su padre era la nica posesin de valor que tena. Lo nico que poda suponer era
que ellos queran, pero como no saba quines eran esos ellos, cuanto menos se supiera

acerca de sus autnticas intenciones, mejor.


No lo s. Tal vez alguien a quien no le gustan los gaijin? minti.
Quin?
No lo s. El padre Lucius muri inmediatamente despus de decirme eso.
Deberamos contrselo a alguien.
No! Quin iba a creerme? Diran que fueron los desvarios de un moribundo.
Pero t pareces creerlo dijo Akiko, mirndolo con atencin. Saba que no se lo
estaba contando todo. No tena un pelo de tonta, pero Jack saba tambin que la cortesa
japonesa le impeda presionar en busca de una respuesta.
Jack se encogi de hombros.
Tal vez lo o mal. No estoy seguro de lo que dijo.
Probablemente respondi ella, dejando correr el tema. Pero por si acaso oste
bien, deberamos estar ms vigilantes. Guarda tu bokken junto a tu cama por las noches. Le
pedir a mi madre que deje una lmpara encendida. Le dir que tengo pesadillas. As,
cualquier intruso creer que alguien est siempre levantado.
Gracias, Akiko. Pero estoy seguro de que no ser nada dijo Jack sin creerse sus
propias palabras.
Pero Jack tena razn. No sucedi nada.
El padre Lucius fue enterrado segn sus costumbres y Jack regres a la rutina de
estudiar japons con Akiko y kenjutsu con Yamato.
Al cabo de unos cuantos das, un samuri lleg a caballo con una carta en la que se
anunciaba el regreso de Masamoto a Toba. Tardara en llegar una semana.
La casa se convirti en un hervidero de actividad. Hiroko visit personalmente el
mercado para asegurarse de que los alimentos favoritos de Masamoto estuvieran en la casa
y contrat ayuda adicional para que el cocinero preparara el almuerzo de celebracin. Chiro
freg los suelos, lav las sbanas y los quimonos, y prepar la habitacin de Masamoto.
Uekiya barri los caminos y logr que el jardn pareciera precioso, incluso en medio del
fro invierno.
La noche antes de la llegada de Masamoto, todos se acostaron temprano: queran
estar frescos para el da siguiente. Jiro estaba tan excitado que estuvo a punto de derribar
las paredes de papel y Akiko tuvo que intentar calmarlo varias veces.
El estado de nimo de Yamato, por otro lado, se haba ensombrecido con la
inminente llegada de su padre y practic su kata hasta bien entrada la noche, consciente de
que tendra que impresionar a su progenitor para ganar su favor.
Jack permaneca acostado en su futn, contemplando el brillo apagado de la
lmpara a travs de la shoji. La cabeza no paraba de darle vueltas. No tena ni idea de lo
que poda esperar durante su audiencia con Masamoto. Tendra que demostrarle su vala,
como Yamato? Tendra que luchar? Tendra que pasar una prueba para mostrar su
dominio de la lengua japonesa? O las tres cosas? Y si causaba alguna seria ofensa por un
simple error de etiqueta?
Masamoto era claramente un hombre que no esperaba ser cuestionado y un
profundo instinto asesino corra por sus venas. Era austero y brusco y las cicatrices que
cruzaban su rostro ponan a Jack en guardia. Qu haba sucedido en su vida para
desfigurar tanto a un hombre?
Sin embargo, todos los que rodeaban a Masamoto lo honraban y Akiko tambin
consideraba que era uno de los samuris ms grandes que han vivido jams. Haba

ordenado atender el brazo roto de Jack, una habilidad que superaba a la mayora de los
cirujanos ingleses experimentados. Jack era consciente de que Masamoto era mucho ms
que un rostro cubierto de cicatrices y una espada rpida y letal.
Una sombra pas ante la lmpara, oscureciendo por un instante la habitacin de
Jack. El muchacho se tens instintivamente, pero pareca que fuera no haba nadie. Ni
siquiera se haba odo ruido de pasos.
Cerr los ojos y, como cada noche, se imagin a s mismo en la proa del
Alexandria, regresando a Inglaterra, triunfal, con su padre pilotando el buque y la bodega
repleta de oro, seda y exticas especias de Oriente, mientras Jess los saludaba desde el
puerto...
Otra sombra pas ante la habitacin.
Jack abri los ojos: haba percibido que la habitacin haba vuelto a oscurecerse.
Entonces oy que la shoji se deslizaba suavemente.
Nadie entraba nunca en su habitacin durante la noche. Muy despacio, Jack ech
mano a su bokken, que reposaba al borde del futn. Contuvo la respiracin y escuch con
atencin.
Oy el inconfundible crujido de la madera del porche y el levsimo roce de un paso
al detenerse en el tatami cuando alguien entr en la habitacin.
Jack salt de su futn y choc contra una rodilla al tiempo que levantaba el bokken
para defenderse. Un destello de plata pas ante sus ojos y un shuriken se clav en la viga de
madera que tena a su lado.
Jack se qued inmvil.
Agazapado delante de l estaba el Guerrero Sombra mirndolo fijamente con su
nico ojo verde.
Dokugan Ryu murmur Jack asombrado.
20
Akiko
Ojo de Dragn vacil momentneamente ante la mencin de su nombre.
Jack aprovech la ocasin. Era imposible que pudiera derrotar al ninja, pero exista
la posibilidad de que pudiera volver a escapar.
Se lanz con todas sus fuerzas contra la pared de su habitacin. Los finos marcos de
madera se quebraron y los frgiles recuadros de papel se desintegraron cuando su cuerpo
atraves la pared.
Medio aturdido por la colisin, Jack se puso en pie, agarr su bokken y, sin mirar
hacia atrs, corri por el porche.
Jack vio dos sombras que cruzaban el jardn y otra que entraba en la casa.
Akiko! Tena que advertirla.
El ruido de la shoji al romperse haba despertado a toda la casa, y el cocinero sali
al porche para ver qu suceda. Todava medio dormido, se qued pasmado al ver al joven
gaijin corriendo hacia l, y Jack tuvo que hacerse rpidamente a un lado para evitar chocar
con l.
Un segundo shuriken vol entonces por encima del hombro de Jack y fue a clavarse
en el cuello del cocinero. El hombre se qued tan conmocionado que ni siquiera sinti el
dolor del arma que ahora tena clavada en el cuello. Mascull algo indescifrable y se
desplom en el suelo.
Jack sigui corriendo. Ojo de Dragn lo persigui.

Jack cambi de direccin y atraves una shoji abierta justo cuando Takasan sala
empuando sus dos espadas.
Ojo de Dragn no esperaba la sbita aparicin de Takasan, que haba calibrado la
situacin con slo una mirada. Takasan hizo silbar una de las espadas hacia la cabeza del
ninja, pero Ojo de Dragn eludi el golpe, doblndose sin esfuerzo como la hierba en la
brisa: la catana de Takasan cort el aire rozando el rostro del ninja.
Ojo de Dragn se retorci entonces rpidamente y lanz una veloz patada contra el
torso de Takasan, que empuj al samuri contra una columna cercana.
Ojo de Dragn desenvain su propia espada de la saya que llevaba a la espalda y
avanz hacia Takasan.
La ninjattena la tpica tsuba cuadrada de los ninja, la guardia del mango, y una
hoja ms recta y ms corta que la catana de los samuris, pero no por ello era menos
mortfera. Ojo de Dragn atac sin piedad.
Takasan mantuvo a raya al samuri con su propia descarga de golpes letales y lo
hizo retroceder a lo largo del porche.
Mientras, Jack entr en otra habitacin, donde se encontr con un segundo ninja.
Afortunadamente, el ninja estaba de espaldas, concentrado en la lucha con otro oponente
que lo mantena frenticamente a raya. Pero la vctima del ninja perdi de pronto el
equilibrio y cay al suelo. Jack atisbo el rostro de Yamato, que miraba fijamente a su
atacante blanco de miedo. El ninja alz su ninjatpara descargar sobre Yamato el golpe
fatal.
Nooooo! grit Jack.
Toda la confusin, el miedo, el dolor y la furia que haba sufrido desde el asesinato
de su padre le sobrevinieron de pronto con la fuerza de un volcn.
Los ninjas eran responsables de la muerte de su padre, de sus amigos, de su
tripulacin, y ahora atacaban a la nica familia que conoca. Jack se dej llevar por un
impulso agresivo y, sin pensrselo dos veces, atac al ninja.
Sorprendido, el ninja se dio media vuelta y levant la ninjatdispuesto para atacar,
pero Jack descarg el bokken con todas sus fuerzas contra el brazo derecho de su enemigo.
La mueca del ninja se quebr con un crujido terrible y el hombre dej escapar un aullido
de dolor.
Jack prepar su arma para un segundo ataque, tratando de recordar todo lo que
Yamato le haba enseado. Apunt a la cabeza del ninja.
El ninja esquiv el golpe milagrosamente, y se lanz al suelo para recoger con la
mano izquierda la espada que haba dejado caer. El ninja mir fijamente a Jack y le solt un
gruido. Su mueca rota colgaba intil junto a su costado.
Jack retrocedi: de pronto se haba dado cuenta del peligro que corra. Estaba
intentando luchar contra un ninja!
El ninja cogi con fuerza la espada y Jack advirti que su oponente no se senta muy
cmodo usando el brazo izquierdo. Consciente de que slo podra intentar un golpe, Jack
rez para que esta pequea ventaja le diera la ocasin que necesitaba. Pero dnde deba
golpear? Cada vez que se mova, el ninja se dispona inmediatamente a contrarrestarlo.
Entonces el duelo de Masamoto destell ante sus ojos... El farol que haba hecho
que Godai se confiara y que le haba dado a Masamoto la victoria.
Jack dej caer su kissaki, fingindose derrotado, exactamente tal como lo haba
hecho Masamoto.
El ninja, creyendo que tena la batalla ganada, sonri y avanz. Baj el arma para

cercenarle a Jack la cabeza con un revs. En el ltimo segundo, Jack enderez su bokken y
le asest a su oponente un golpe en el estmago. El ninja cay al suelo como un jabal
abatido. Jack gir sobre sus talones y descarg con fuerza su bokken contra la nuca del
hombre. Con un golpe sordo, el ninja qued inconsciente en el tatami.
Jack se alz sobre el cuerpo cado, sorprendido de su propia fuerza, con el bokken
temblando descontroladamente en sus manos y la adrenalina corriendo por sus venas.
Dnde has aprendido ese movimiento? pregunt Yamato, ponindose
rpidamente en pie.
Vi a tu padre hacerlo respondi, sin aliento, con la boca seca y pastosa.
Arigat, gaij... Jack dijo Yamato, corrigindose deliberadamente y haciendo
una breve pero respetuosa inclinacin. Sus ojos se cruzaron y, durante un segundo, un
silencioso lazo de camaradera les uni.
Tenemos que encontrar a Akiko dijo Jack con urgencia, rompiendo el
momento.
Hai, sgueme!
Y Yamato sali corriendo al porche y corri hacia la habitacin de Akiko seguido
de cerca por Jack.
Todava poda orse a Takasan luchando con Ojo de Dragn. Jack mir por
encima de su hombro y vio que el samuri expulsaba al ninja hacia el pequeo puente.
Escucha susurr Yamato.
Pero desde el exterior la habitacin de Akiko pareca ominosamente silenciosa.
Yamato descorri la shoji y descubri el cuerpo inerte de una muchacha cuya sangre
se esparca en un gran charco rojo por todo el tatami.
NO! Akiko! grit Jack.
Yaca boca abajo en el suelo, con los brazos extendidos como si tratara en vano de
escapar a la muerte. Jack se arrodill junto al cadver con los ojos anegados en lgrimas.
Extendi la mano y le retir cuidadosamente el pelo de la cara, para descubrir los rasgos de
porcelana de Chiro, su criada.
Jack mir ansiosamente a Yamato. Dnde estaba Akiko?
Entonces oyeron movimientos en la habitacin de al lado. Abrieron la shoji interior
y vieron a Akiko enfrentndose no a uno, sino a dos ninjas armados. Empuaba una vara
corta en una mano y su ohi desplegado en la otra.
Uno de los ninja iba armado con un corto tanto y el otro, con una ninjat. Atacaron
simultneamente.
Akiko no vacil. Lanz la larga banda de su ohi contra los ojos del ninja de la
espada. El arma chasque como un ltigo contra su cara, cegndolo momentneamente. El
ninja del tanto se abalanz contra Akiko e intent acuchillarle la cara. Con un rpido
movimiento, Akiko lo bloque con su vara, se interpuso entre los dos ninjas, y descarg la
mano del ohi contra el cuello de su atacante. El ninja, aturdido por el golpe, solt su tanto y
retrocedi tambalendose hacia la pared del fondo.
El otro ninja emiti un siseo venenoso y corri hacia Akiko espada en mano. Ella se
volvi hacia su atacante y, haciendo retroceder rpidamente su obi, lo envolvi alrededor
del brazo extendido del ninja. Al tirar del obi, sin embargo, Akiko se acerc al rostro el
arma enemiga.
Jack grit inmediatamente una advertencia. Pero Akiko eludi hbilmente la hoja y
la gui resueltamente hacia el otro ninja. Su atacante perdi el equilibrio y, al no poder
detener su impulso hacia delante, clav la espada en el pecho de su camarada.

Akiko haba sido tan rpida que, en cuanto Jack y Yamato haban entrado en la
habitacin, todo haba prcticamente terminado. El ninja retir su espada, pero ya era
demasiado tarde. Su camarada, ahogndose en sangre, se desplom muerto sobre el tatami.
Al volverse, el ninja se enfrent a los tres muchachos: un chico, una chica y un
gaijin! Los muchachos defendieron su terreno alzando sus armas como uno solo.
Impresionado por su arrojo, el ninja mir a su camarada cado y escap.
Cmo... cmo has hecho eso? tartamude Jack, asombrado por la habilidad de
Akiko.
Las mujeres japonesas no slo llevan quimonos, Jack respondi ella, indignada
ante su incredulidad.
En el exterior, oyeron gritar a Takasan.
Rpido! Takasan necesita nuestra ayuda orden Akiko.
Salieron corriendo al jardn justo a tiempo de ver a Ojo de Dragn atravesando a
Takasan con su espada. Los tres gritaron con toda la fuerza de sus pulmones y atacaron a
Ojo de Dragn como un solo hombre.
Ojo de Dragn abandon al derrotado Takasan y, tras retirar su espada, se volvi
para enfrentarse a los tres chicos. Takasan se desplom al pie del puente, agarrndose el
estmago herido y escupiendo sangre. Jack, Akiko y Yamato formaron un anillo protector
en torno a su amigo cado.
Jvenes samuris! Qu novedoso! exclam Ojo de Dragn echndose a rer
ante la absurda visin de tres chicos empuando armas. Pero no demasiado jvenes para
morir aadi, con siniestra maldad.
De la oscuridad surgieron otros dos ninjas, con las armas preparadas. Jack advirti
que uno de ellos se sujetaba contra el pecho la mueca rota. Est claro que no lo he
golpeado lo bastante fuerte, pens con amargura.
El cuaderno de ruta susurr Ojo de Dragn, clavando su nico ojo en Jack.
Dnde est?
21
Niten Ichi Ry
No s... dijo Jack de rodillas tratando de encontrar una respuesta. El padre
Lucius lo cogi.
Akiko y Yamato intercambiaron una mirada de desconcierto: era Jack la razn de
que los atacasen?
Mientes! replic Ojo de Dragn. No estaramos aqu si ellos no hubieran
sabido que eres t quien lo tiene.
De repente se oy un agudo silbido en el aire y un sonido sordo: el ninja de la
mueca rota cay de bruces al suelo, con una flecha temblando en su espalda.
Masamoto! exclam con odio Ojo de Dragn.
Masamoto, con ambas espadas desenvainadas, entr a la carga en el jardn
acompaado por cuatro samuris ms. Otros tres samuris corran por el porche, cargando
sus arcos con flechas nuevas.
Volveremos a vernos, gaijin asegur Ojo de Dragn antes de huir por el puente
con los dems ninjas.
Las flechas de los samuris empezaron a volar por los aires, y Yamato tir con
fuerza de Akiko y Jack para que se echaran al suelo. La primera flecha alcanz al ltimo
ninja en la pierna. La segunda le atraves la garganta. La tercera apuntaba a Ojo de Dragn,

pero el ninja salt como un gato hacia el cerezo y la flecha fue a clavarse en el tronco. Ojo
de Dragn se colg de la rama inferior y se lanz gilmente por encima de la tapia para
desaparecer en la oscuridad de la noche.
Por Akuma! Quin era se? pregunt Masamoto cuando alcanz a los
muchachos.
Ojo de Dragn respondi Jack ponindose en pie.
Dokugan Ryu? repiti Masamoto desconcertado gritndole tras unos instantes
al samuri ms cercano: Capitn! Desplegaos! Asegurad la casa. Llamad a todos
nuestros samuris de la aldea. Por la memoria de mi hijo Tenno, encontrad a ese Dragn y
destruidlo!
El capitn repiti las rdenes a su grupo de samuris y todos desaparecieron en la
noche. Masamoto le indic a Hiroko y a un fornido samuri que se acercaran desde la casa
y, volvindose hacia Jack, Akiko y Yamato, que seguan arrodillados junto Takasan,
intentando coger en brazos al herido, dijo:
Kumasan cuidar de vosotros. Es uno de mis samuris ms leales. No te
preocupes por Takasan, Akiko aadi, advirtiendo la preocupacin en la mirada de la
muchacha. Har que lo atiendan adecuadamente. Ahora, marchaos!
Al da siguiente, Jack, Akiko y Yamato fueron convocados a los aposentos de
Masamoto.
Sentaos les orden, cortante.
Masamoto estaba sentado en su lugar habitual, en la plataforma elevada, pero esa
maana le pareci a Jack menos compuesto que en ocasiones anteriores. Sus cicatrices
estaban ms inflamadas y su voz era tensa y ronca.
Hiroko le sirvi sencha.
No se ha encontrado a Dokugan Ryu dijo con brusquedad, claramente
insatisfecho por el fracaso de sus samuris. Mis exploradores haban avistado a ninjas de
la aldea Matsuzaka, a diez ri de aqu. Vinimos tan rpido como pudimos. Sin embargo,
nuestros caballos no fueron lo bastante veloces para salvar a Chiro.
Masamotosama, puedo preguntarte cmo est Takasan? inquiri Akiko.
Est bien, Akikochan. Su herida es profunda, pero me han dicho que se
recuperar con el tiempo. Dokugan Ryu es un enemigo formidable y Takasan luch con
valor.
Masamoto los estudi a los tres.
Sin embargo, tuvo suerte de poder contar con vosotros tres. Actuasteis con
verdadero bushido. Sabes lo que es eso, Jackkun?
No, Masamotosama respondi Jack inclinando la cabeza como le haba
enseado Akiko.
Bushido significa Camino del Guerrero, Jackkun. Es nuestro cdigo de
conducta samuri. No est escrito, ni se dice. Es nuestra forma de vida. El bushido slo se
conoce a travs de la accin.
Masamoto dio un profundo sorbo a su sencha y prosigui.
Las siete virtudes del bushido son Lealtad, Honestidad, Benevolencia, Respeto,
Honor, Integridad y Valor. Anoche, Yamato, Akiko y t demostrasteis tener estas virtudes a
travs de vuestras acciones.
Dej que el peso de sus palabras colgara en el aire. Los tres se inclinaron
profundamente para mostrar su agradecimiento.

Sin embargo, tengo una pregunta. Me sorprende que Dokugan Ryu asome de
nuevo la cabeza por aqu. No puedo creer que siga a las rdenes de los enemigos de mi
daimyo. Esa amenaza ha pasado. Los hombres responsables de ese intento de asesinato
estn todos muertos, por mi propia mano. Slo puedo suponer que tiene una nueva misin,
pero no s por qu mi familia est involucrada. Dio alguna indicacin de por qu se
atrevi a atacar el santuario de este hogar?
Jack permaneci en silencio, sintindose acalorado e incmodo. Poda sentir los
ojos de Masamoto sobre l. Debera revelar la verdad sobre el cuaderno de ruta? Su padre
le haba ordenado estrictamente que lo mantuviera en secreto. Y hasta que Jack no supiera
quin lo quera, no poda revelar el verdadero propsito del diario a nadie, ni siquiera a
Masamoto.
Jack... empez a decir Yamato.
Pero Akiko mir a Yamato, declarando claramente con los ojos que era deber de
Jack, y no de Yamato, decrselo a Masamoto.
S, Yamato?
Jack... empez a decir Yamato vacilante me salv la vida. Derrot a un ninja
con su bokken.
Jackkun, tienes habilidad con las armas? Vaya, has superado mis expectativas
dijo Masamoto, con expresin satisfecha, al parecer olvidando sus preguntas sobre
Dokugan Ryu. La primera vez que te vi ya sent que poseas fuerza de carcter. De
hecho, la esencia del espritu bushido.
Fue el entrenamiento de Yamato el que lo hizo posible, Masamotosama
respondi Jack, ansioso por dar a Yamato el crdito debido para impresionar a su padre.
Tambin esper que eso desviara la conversacin del cuaderno de ruta.
Excelente. Pero l no es ningn maestro declar Masamoto sin malicia ni mala
intencin, pero hiriendo el orgullo de Yamato.
A Jack le supo mal por el muchacho: nada de lo que haca pareca merecer el
respeto de Masamoto. El padre de Jack, en cambio, siempre haba estado dispuesto a
reconocer sus logros. De pronto, una punzada de pesar atraves su corazn: qu orgulloso
se habra sentido su padre de l. Haba derrotado a un ninja!
Jackkun. Has demostrado ser digno de seguir el Camino del Guerrero. Decreto
por tanto que debes entrenarte con Yamato en la Niten Ichi Ry, mi Escuela de los Dos
Cielos. Maana partiremos para Kioto.
22
El camino de Tokaido
Cuando apenas haba amanecido, Jack se despert con el ruido de cascos de
caballos y el cortante grito de un samuri que ordenaba a sus tropas que se detuvieran ante
la casa.
Jack reuni las pocas pertenencias que tena: su otro quimono, su obi, sus tabi, un
par de sandalias, el bokken que ahora era suyo y, lo ms importante, el cuaderno de ruta de
su padre. Cogi el diccionario del sacerdote, dispuesto a cumplir con su promesa y
entregrselo al padre Bobadilla en Osaka cuando se presentara la ocasin, y lo guard en
una mochila. Despus se asegur de colocar el cuaderno en el fondo, a salvo de ojos espas,
y sali al porche.
Una fina bruma anaranjada se alzaba sobre el cielo de invierno y Jack apenas pudo
distinguir la silueta del cerezo, con sus ramas recortadas contra el prstino paisaje blanco.

La flecha del samuri an segua clavada en el tronco, como un recordatorio letal de que
Ojo de Dragn estaba ah afuera, en alguna parte, dispuesto a apoderarse del cuaderno de
ruta. Jack se estremeci al pensarlo.
Buenos das, Jackkun.
Uekiya el jardinero se haba acercado y presentaba sus respetos.
Buenos das, Uekiyasan. Qu haces levantado tan temprano?
Jackkun, por favor, acepta este humilde regalo.
El anciano le entreg una cajita de madera y, al retirar la tapa, Jack descubri una
planta diminuta en su interior.
Qu es? pregunt.
Es un bonsi explic Uekiya. Un diminuto sakura, un cerezo, como el de
este jardn, junto al que sueles sentarte.
Jack examin la pequea planta. Era un rbol perfecto, pero slo algo ms grande
que su mano abierta.
El sakura florece en abril explic Uekiya con ternura. La flor es breve, pero
hermosa. Como la vida.
Arigat, Uekiyasan. Pero yo no tengo nada que darte a cambio.
Eso no es necesario. Me ha producido un gran placer verte disfrutar en mi jardn.
Es todo lo que un viejo jardinero puede desear.
Jackkun! Jackkun! grit Hiroko saliendo de la casa. Debes darte prisa.
Es hora de partir.
Cuando ests en Kioto, cuida de este bonsi y recuerda al viejo Uekiya y su
jardn, quieres?
Lo har dijo Jack, inclinndose para mostrarle su gratitud, y entonces se dio
cuenta de que echara mucho de menos el solaz que haba descubierto bajo el cerezo.
Hiroko lo dirigi a la parte delantera de la casa. Jack mir por encima de su hombro
una ltima vez y vio al anciano todava inclinado, mostrndole su respeto. Estaba tan quieto
que pareca formar parte del propio jardn.
Cmo debo cuidar el bonsi? le pregunt Jack alzando la voz.
Uekiya alz la cabeza.
Rigalo un poco cada da, pero no demasiado... empez a decir, pero el resto
de sus palabras se perdieron cuando Jack dobl la esquina.
Hiroko lo condujo a travs de la puerta principal, donde un grupo de samuris
esperaban con sus caballos. Estaban haciendo los ltimos preparativos para el viaje y, a la
cabeza de la columna, junto a Masamoto, iba Yamato.
Un momento, Jackkun dijo Hiroko, y, tras desaparecer en la casa, regres
casi de inmediato con un quimono perfectamente doblado. Jack se dio cuenta enseguida de
que era de seda, de un color burdeos oscuro, y estaba decorado con la insignia del fnix de
Masamoto.
Lo necesitars para las ceremonias y festivales. Lleva el mon del fnix, el
smbolo familiar de Masamoto dijo Hiroko, los ojos llenos de lgrimas por su partida.
Estars ms seguro bajo el ojo protector de Masamotosama que aqu.
Arigat, Hirokosan dijo Jack, aceptando el regalo con ambas manos y
admirndolo. Es magnfico.
Un fornido samuri de oscuras cejas tupidas y bigote que pareca crecerle
directamente de los agujeros de la nariz se acerc a caballo. Iba vestido con un quimono
marrn oscuro y un chaleco de montar. Jack lo reconoci: era el samuri de confianza de

Masamoto, Kumasan.
Jackkun, tienes que cabalgar conmigo orden, dando una palmada en la
grupa del caballo.
Jack coloc con cuidado el quimono dentro de su mochila, junto con el bonsi, y lo
guard todo en una alforja vaca. Kumasan le ofreci la mano y Jack mont. El samuri
le entreg entonces una gruesa capa para que se protegiera del fro.
Y acurdate de baarte! le aconsej Hiroko, dirigindole a Jack una sonrisa
triste.
Mientras trotaban a la cabeza de la marcha, Jack not que los ojos le ardan de
repente y contuvo las lgrimas. Le entristeca dejar Toba. Ese lugar haba sido su hogar
durante los seis ltimos meses. No tena ni idea de cundo regresara, ni siquiera si lo hara
alguna vez. Se despidi de Hiroko, que le devolvi el saludo inclinando la cabeza. Entonces
Jack se dio cuenta de que no haba visto a Akiko. Dnde estaba? Tena que despedirse de
ella. Jack mir desesperadamente a su alrededor, incapaz de bajar del caballo.
Al cabo de un rato, la divis detrs de un grupo de samuris a caballo. Cabalgaba su
propio corcel blanco, el mismo que Jack haba visto su primera maana en Japn.
Akiko! grit Jack. Me preocupaba no poder decirte adis.
Adis? repuso ella mirndole con expresin perpleja y acercndosele al
trote. Pero Jack, si yo tambin voy a Kioto.
Qu? Pero si vamos a entrenarnos para ser guerreros samuris.
Las mujeres tambin son samuris, Jack dijo Akiko ofendida, y acicate a su
caballo antes de que Jack tuviera tiempo de responder.
Se oy el grito de Ikinisai!, y la columna de caballos se puso en marcha.
Jack vio que alguien corra junto a su caballo.
Adis, adis, Jack Fwesher. Adis! grit Jiro con entusiasmo.
Adis, Jiro respondi Jack, agitando la mano.
Los samuris empezaron a subir por la colina dejando al nio perdido en una nube
de nieve.
Una vez hubo dejado atrs la baha, la tropa de samuris serpente a lo largo de los
campos de arroz de la colina hasta llegar a una estrecha carretera de tierra. Desde la falda
de la colina, Jack contempl el puerto de Toba. Desde all le pareca muy pequeo y los
barcos eran como ptalos en un estanque. El toril, que marcaba la entrada a la baha, arda
como el fuego bajo las luces del alba. Y entonces desapareci, perdido tras la curva de la
colina.
Kioto estaba a cuarenta ri, unos ciento cuarenta kilmetros de Toba, segn le haba
dicho Kumasan a Jack. Cabalgaran hasta medioda, descansaran, y luego pernoctaran
en la aldea de Hisai. Desde all, el da siguiente se dirigiran a Kameyama y tomaran la
carretera de Tokaido, tierra adentro, para acercarse a Kioto desde el extremo sur del lago
Biwa. El viaje completo durara tres das.
La ruta estaba libre de trfico, aunque por el camino encontraron pequeos brotes de
vida: aldeas de pescadores en cuyas orillas fondeaban algunas barcas y en las que se
divisaban pescadores reparando sus redes; campos moteados donde granjeros atendan las
heladas terrazas de arroz; un mercado de verduras local; una posada junto al camino,
abierta a los negocios; perros medio salvajes que ladraban y perseguan a los caballos; un
mercader solitario que se diriga al camino de Tokaido, la espalda cargada de artculos.
Jack advirti que ante la presencia de Masamoto y su squito, todos los aldeanos

hacan una reverencia de profundo respeto y no volvan a levantar la cabeza hasta que todos
haban pasado.
Cuando se detuvieron a almorzar en una posada que haba junto al camino, Jack
busc a Akiko y la encontr atendiendo a su caballo.
Es un hermoso caballo seal Jack sin saber muy bien qu decir despus del
grosero comentario que le haba hecho a Akiko esa maana.
S, Jack. Era de mi padre respondi ella, sin mirarlo.
De tu padre? Qu le sucedi?
Mi padre se llamaba Date Kenshin. Fue un gran guerrero, pero muri a manos de
sus enemigos. No se le permiti cometer seppuku, y fue por tanto avergonzado en la
muerte.
Lo siento. No saba... dijo Jack con expresin perpleja. Qu es seppuku?
Un ritual de suicidio. Habra sido una muerte honorable para mi padre. Pero no te
preocupes. Sucedi hace ya mucho tiempo. Yo slo tena dos aos. Este caballo y las
espadas de la casa de mi madre son todo lo que me queda de l.
Jack record las espadas roja y negra que colgaban en la pared del comedor de
Hiroko. Eso le hizo pensar en la nica prueba que posea de la existencia de su padre: el
cuaderno de ruta. Reconoci en los ojos de Akiko la misma amarga sensacin de prdida
que l experimentaba cada da.
Bueno, lo siento de todos modos dijo, deseando poder consolarla ms.
Tambin deseaba pedirte disculpas por lo de esta maana. Te he molestado. No tena ni
idea de que una mujer pudiera ser samuri. En Inglaterra, son slo los hombres los que
luchan.
Acepto tus disculpas, Jack dijo ella, inclinando la cabeza, y su rostro se
ilumin. A veces olvido que no eres japons.
Cmo es posible? Quin ms tiene aqu el pelo rubio y la nariz grande? dijo
l sealando la turba de samuris de pelo oscuro y rasgos finos que haba en la posada.
Ambos se rieron con ganas.
Un samuri se acerc, con expresin intrigada en el rostro, y les entreg a cada uno
un cuenco de arroz y pescado ahumado.
Siempre ha habido mujeres samuri, Jack dijo Akiko, mientras se sentaban a
comer. Hace seiscientos aos, en la poca de la gran Guerra Gempei, vivi Tomoe
Gozen, cuyas valerosas acciones son honradas con un verso en el Heike Monogatari.
El Heike qu? pregunt Jack, la boca llena de arroz.
El Heike Monogatari es el relato pico de la lucha entre los clanes Taira y
Minamoto por el control de Japn. Tomoe Gozen fue una generala del poderoso daimyo
Minamoto Yoshinaka. Cabalgaba y luchaba con la misma valenta y destreza que cualquier
samuri varn.
Por favor, contina la anim Jack, cogiendo con los palillos otra porcin de
pescado ahumado. Cmo era?
El Heike describe a Tomoe como excepcionalmente hermosa, con piel blanca,
largo pelo negro y formas encantadoras. Era una arquera destacada, y una espadachina que
vala por mil hombres, siempre dispuesta a enfrentarse a dioses o demonios, ya fuera sobre
el caballo o a pie.
Parece que era una mujer imbatible.
Para muchos samuris lo era. Algunos la crean tan poderosa que estaban

convencidos que era la reencarnacin de una diosa del ro.


Akiko solt su cuenco y mir a Jack a los ojos.
Poda domar caballos salvajes con habilidad sin par; y poda bajar por montaas
escarpadas sin hacerse un rasguo. Cada vez que una batalla era inminente, Yoshinaka la
mandaba como su primer capitn. Usaba una catana y un potente arco, y realizaba ms
acciones valerosas que ninguno de sus otros guerreros.
Jack guard silencio. En el fervor de Akiko haba algo ms que simple respeto por
los logros de Tomoe Gazen. Akiko tena claramente algo que demostrar... Como samuri
mujer que era.
Qu quiso decir Ojo de Dragn con eso del cuaderno de ruta...? pregunt
Akiko de repente bajando la voz para que los dems samuris all presentes no la oyeran.
Bueno... No lo s. La pregunta de Akiko lo haba pillado por sorpresa. Jack
saba que su respuesta era insuficiente. Los remordimientos de conciencia le haban
acompaado desde que haba decidido no hablarle a nadie del cuaderno de ruta.
Pero Ojo de Dragn te lo exigi. Qu es ese cuaderno?
No es nada... Jack hizo ademn de marcharse. No estaba acostumbrado a que
Akiko le hiciera preguntas tan directas.
Jack, tiene que ser una nada muy poderosa para que Ojo de Dragn arriesgue su
vida por conseguirla... y para que Chiro pierda la suya! exclam indignada.
Haba subido tanto la voz que algunos de los samuris levantaron la cabeza de sus
bols para observarlos. Akiko forz una sonrisa serena e inclin la cabeza en seal de
disculpa y todos siguieron comiendo.
Jack observ a Akiko durante unos instantes. Poda realmente confiar en ella?
Tena que hacerlo. Era su nica amiga.
Es el diario de mi padre admiti finalmente.
Un diario?
Bueno, no exactamente. Es una ruta, una gua de los ocanos del mundo. Mi
padre me dijo que aquel que lo posea podr dominar los mares explic Jack. Su
conocimiento no tiene precio, y es la nica esperanza que tengo de volver alguna vez a
casa.
Pero por qu no se lo dijiste a Masamoto?
Porque mi padre me hizo jurar que sera un secreto. Cuanta ms gente sepa de su
existencia, ms peligroso ser para todos nosotros. No s en quin puedo confiar.
Bueno, puedes confiar en m. Guard silencio por tu causa... Igual que Yamato. Y
puedes estar seguro de que no dir nada.
Y Yamato? Puedo confiar en l de verdad? pregunt Jack.
La llamada del samuri que encabezaba la columna los interrumpi. Los dems
samuris se reagruparon rpidamente preparando la partida.
Tenemos que irnos dijo Akiko, dejando la pregunta sin contestar.
Akiko mont en su corcel y Kumasan se acerc cabalgando sin dejarle a Jack
tiempo de insistir. Luego, en una larga fila de a dos, partieron camino abajo.
Al anochecer, llegaron al pueblo costero de Hisai. La calle principal presuma de
tener dos albergues, y Kumasan reserv alojamiento en el mejor.
Al da siguiente, se levantaron temprano e hicieron rpidos progresos hacia
Kameyana, un bullicioso pueblo situado en el camino principal entre Edo y Kioto. se fue
el punto donde tomaron el camino de Tokaido.

El camino tena poco ms de unos cuantos metros de ancho, pero estaba atiborrada:
haba mercaderes, samuris, viajeros, porteadores extenuados que se calentaban junto al
fuego. Algunos llevaban sombreros de paja redondos y grandes mochilas cuadradas. Otros
avanzaban cargados con bolsas de tela y la cabeza envuelta en grandes pauelos de
cuadros. Los pocos que iban a caballo eran todos samuris. La escena le pareci a Jack un
poco extraa, pues, a diferencia de lo que ocurra en cualquier carretera inglesa, no haba
carros ni ningn tipo de vehculo tirado por caballos.
A medida que fueron recorriendo el camino, pasaron ante pequeos montculos
flanqueados por un rbol a cada lado.
Qu son, Kumasan? pregunt Jack, sealando uno.
Indicadores de distancia. Ahora estamos a diecisiete ri de Kioto explic
Kumasan.
Cerca de aquellos indicadores acostumbraba a haber siempre algn mercader
ocasional dispuesto a vender sus mercancas o algn albergue que ofreca a los viajeros
alojamiento y vituallas. Pasaron ante un mercader muy viejo instalado junto a un rbol del
que colgaba una tetera: venda sencha recin preparado a los transentes.
Y entonces, en la distancia, el trfico peatonal empez a dispersarse. Jack oy un
grito lejano:
Abajo! Abajo!
Y la carretera que se extenda ante ellos se cubri de pronto de japoneses postrados
en el suelo.
Jackkun, desmonta e inclnate. Ahora! le orden urgentemente Kumasan.
Jack hizo lo que le indicaba y Kumasan se coloc a su lado.
El anciano vendedor de t, sin duda sordo, no haba odo el aviso y estaba tan
concentrado preparando una infusin que no advirti el convoy que se acercaba. Todos se
haban inclinado en el suelo excepto l.
Jack se incorpor y trat de llamar la atencin del anciano, pero Kumasan lo
oblig a agachar la cabeza justo cuando el primer samuri pasaba a caballo; su espada pas
a apenas un pelo de la cabeza de Jack.
El samuri a caballo mir a Jack con mala cara. Entonces, sin romper el ritmo,
volvi a alzar su espada y le cercen la cabeza al viejo mercader.
El contingente de samuris armados pas de largo, seguidos de una procesin de
samuris, hombres uniformados y ayudantes que sostenan en alto pintorescos estandartes
azules, amarillos y dorados. En medio del convoy viajaba un brillante palanqun lacado,
una pequea silla de sedn de madera con cortinas, transportada por cuatro hombres
sudorosos en taparrabos.
Al pasar, Jack atisb en el interior del palanqun a un hombre de rostro orgulloso
que observaba sin inters el cadver del mercader que yaca en el suelo.
Quin era se? susurr Jack conmocionado.
El Daimyo Kamakura Katsuro que regresa a Edo dijo Kumasan, con
desprecio. Insiste en que se le muestre un respeto absoluto.
La procesin continu por el camino de Tokaido, dispersando peatones como si
fueran hojas humanas.
23
Butokuden
Jackkun! Kioto! exclam Kumasan la tarde siguiente, sacando a Jack del

sopor en el que lo haba sumido el suave balanceo del caballo. El corazn de Japn,
donde vive el gran emperador!
Jack abri los ojos. El camino de Tokaido terminaba en un magnfico puente de
madera bajo el que un ancho ro flua perezosamente. El puente rebosaba de gente que iba y
vena en un extico fluir de color y sonido. Pero en cuanto la multitud vio aproximarse a
Masamoto y sus samuris, se abri como una ola al chocar contra las rocas y una
inclinacin uniforme ondul mientras la tropa pasaba.
Una vez cruzado el puente, Jack pudo ver la amplia extensin de Kioto.
Una enorme ciudad de villas, templos, casas, jardines, tiendas y albergues cubra el
lecho del valle. Montaas forradas de cedros la rodeaban por tres lados y en sus pendientes
se distinguan altares aqu y all. Al noreste de la ciudad se elevaba el ms magnfico de
aquellos picos, coronado por los restos de un enorme templo y su complejo.
El monte Hiei dijo Akiko acercndose a Jack en el puente en compaa de
Yamato. Era la sede del Enryakuji, el monasterio budista ms poderoso de Japn.
Qu le ocurri? pregunt Jack, sorprendido por los centenares de edificios,
templos y estructuras quemadas que cubran sus faldas.
El gran general Nobunaga invadi el monasterio hace cuarenta aos dijo
Kumasan. Prendi fuego a todos los templos y ejecut a todos los monjes.
Pero por qu?
Cuando se fund Kioto hace casi mil aos respondi Akiko, el emperador
Kammu estableci un monasterio en el monte Hiei para proteger a la ciudad de los espritus
malignos. Los monjes tenan la responsabilidad de proteger Kioto.
Incluso tenan su propio ejrcito de sohei aadi Yamato.
Sohei?
Feroces monjesguerreros entrenados en las artes marciales explic
Kumasan. Nobunaga desafi su control de Kioto y sus fuerzas asaltaron la montaa y
conquistaron a los sohei.
Pero si eran los guardianes de Kioto, por qu los destruy Nobunaga?
Nobunaga no fue el destructor de este monasterio dijo Kumasan
vehementemente. Los monjes se haban vuelto demasiado ricos, demasiado poderosos,
demasiado avariciosos. El destructor del monasterio fue el monasterio mismo!
Entonces qu protege ahora a Kioto de los espritus malignos?
Hay muchos otros monasterios, Jack dijo Akiko. Kioto es una ciudad de
templos. Mira, all, en aquella pendiente empinada, por encima de los rboles, se ve el
templo Kiyomizudera... El Templo del Agua Clara. Protege la fuente del ro Kizu, la
Otowanotaki.
Qu es la Otowanotaki?
La cascada de El sonido de las plumas. Dicen que beber de sus aguas cura
cualquier enfermedad.
Jack contempl la elevada pagoda del templo hasta que desapareci de la vista.
Mientras serpenteaban por las estrechas calles y callejas de Kioto, Akiko fue
sealando los diversos altares y puentes de su ruta. Cada calle pareca tener su propio altar.
Finalmente, avanzaron por una calle que desemboc en una gran avenida pavimentada
dominada por una magnfica portalada de madera, acabada en un gran tejado curvo
recubierto de pan de oro.
Kioto Gosho susurr Akiko con total reverencia.
El Palacio Imperial explic Yamato, al ver la mirada de desconcierto de

Jack. Estamos pasando por delante del hogar del emperador de Japn, el Dios Viviente.
Masamoto inclin brevemente la cabeza en direccin a la portalada y luego se
desvi hacia la izquierda siguiendo las murallas del palacio. Ellos lo siguieron por un
amplio bulevar de vuelta a las estrechas calles de la ciudad. Poco despus, desembocaron
ante otro recinto fortificado.
Gruesas murallas blancas se elevaban sobre grandes cimientos de piedra rodeando
un castillo de tres plantas con un gran techo curvado. Las fortificaciones desembocaban en
un amplio foso y, en cada esquina, imponentes torretas defensivas protegan la puerta
principal y las calles de acceso. El castillo exudaba un aire de lugar inexpugnable.
Hemos llegado declar Kumasan.
Vamos a alojarnos en el castillo? dijo Jack, asombrado.
No! se es el castillo Nijo. Hogar del daimyo Takatomi dijo Kumasan, y,
con inmenso orgullo en la voz, aadi: Vamos a ir al butokuden.
Desmontaron. Jack, tras descargar su mochila, se volvi hacia Akiko.
Qu es el butokuden? le pregunt bajando la voz para no ofender a
Kumasan.
Es el Saln de las Virtudes de la Guerra. El butokuden es el dojo de Masamoto,
su sala de entrenamientos le explic Akiko. Es el hogar de la Niten Ichi Ry, la mejor
escuela de esgrima de Kioto y la nica patrocinada por el propio daimyo Takatomi. Es el
lugar donde nos entrenaremos en el bushido, el Camino del Guerrero.
Al otro lado del camino haba un gran edificio rectangular coronado por dos filas de
tejas de color rojizo. Estaba construido con oscura madera de ciprs y, aunque algunas de
las paredes eran de tierra, las haban pintado de un blanco brillante. En el centro del edificio
sobresala una entrada de madera ricamente tallada con un gran kamon de un fnix.
Masamoto se coloc bajo sus alas llameantes, esperando a que Akiko, Yamato y Jack se
reunieran con l.
Bienvenidos a mi escuela, la Niten Ichi Rydijo Masamoto magnnimamente.
Akiko, Yamato, y Jack se inclinaron y Masamoto los gui hacia el interior.
Incluso antes de entrar en el butokuden, Jack pudo or los gritos de
Kiaiprocedentes del dojo.
Un agudo grito de Reireson en el gran saln cuando Masamoto entr, y todo el
grupo de guerreros dejaron de entrenarse al instante. En la sala se impuso un silencio
absoluto. Lo nico que Jack oa era el sonido de su propia respiracin. Como un solo
hombre, la clase entera se inclin y mantuvo la postura reverente como muestra de respeto.
Continuad vuestro entrenamiento orden Masamoto.
ARIGATO GOZAIMASHITA MASAMOTOsama! respondieron, y el
saludo reson por todo el dojo.
La cuarentena de estudiantes regres a sus diversas actividades de kihon, kata y
randori. El sol de la tarde se filtraba por las estrechas ventanas de papel dando a los
movimientos de los guerreros una cualidad casi mstica. Mientras entrenaban, sus sombras
luchaban al unsono en el suelo de madera de color miel que defina su zona de
entrenamiento.
Jack estaba abrumado. El butokuden irradiaba un aura de poder supremo, desde sus
columnas redondas de madera de ciprs hasta el elevado techo panelado, pasando por el
trono ceremonial para el que se haba reservado un hueco de techo curvo. Incluso los
estudiantes, arrodillados en ordenadas filas a lo largo del permetro del dojo, exhiban una
concentracin y determinacin absolutas. Eso era en efecto un saln de guerreros en

formacin.
Lentamente, como el sonido de una tormenta al alejarse, el dojo volvi a quedar en
silencio. Jack se pregunt quin haba entrado esta vez, pero con alarma cada vez mayor se
dio cuenta de que los estudiantes haban cesado su entrenamiento para observarle a l:
miraban al rubio gaijin que haba irrumpido en su dojo con una mezcla de diversin,
incredulidad y abierto desdn.
Masamoto estaba de espaldas, conversando con un samuri de aspecto severo y
barba afilada.
Jack poda sentir que las duras miradas de los estudiantes se le clavaban como
flechas. Yamato se distanci gradualmente de Jack, pero Akiko permaneci donde estaba.
Por qu os habis detenido? exigi Masamoto, como si no fuera consciente de
la presencia de Jack. Continuad con vuestro entrenamiento.
Los estudiantes reemprendieron sus actividades, aunque dirigindole a Jack miradas
furtivas.
Masamoto se volvi hacia Jack, Akiko y Yamato.
Venid. El sensei Hosokawa os mostrar vuestras habitaciones. Tengo asuntos que
atender, as que no os volver a ver hasta la cena de recepcin de esta noche en el
Chnoma.
Ellos inclinaron la cabeza y todos salieron del dojo por una puerta situada en el
fondo del butokuden. El sensei Hosokawa los gui a travs de un pequeo patio abierto
hasta la Shisinoma, la Sala de los Leones, un edificio alargado que albergaba una serie
de pequeas habitaciones. Entraron por una shoji lateral y, tras dejar sus sandalias en la
puerta, recorrieron un estrecho pasillo.
stos son vuestros dormitorios dijo sensei Hosokawa, mostrndoles varias
habitaciones sin ningn adorno en las que apenas caban tres esterillas tatami. Los baos
comunes estn al fondo. Os recoger para la cena cuando os hayis lavado y cambiado.
Jack entr en su habitacin y cerr la shoji interior tras l.
Solt su mochila y coloc con cuidado el bonsi en un estrecho estante que haba
bajo una ventanita que dejaba pasar los ltimos rayos de sol de la tarde. Tras mirar a su
alrededor, busc un sitio seguro para esconder el cuaderno de ruta de su padre, pero como
no haba muebles, su nica opcin fue guardarlo debajo del futn que haba extendido
sobre el suelo. Tras volver a colocar el colchn en su sitio, se desplom encima.
Mientras yaca all tendido, agotado tras tres das de duro viaje, una sensacin de
temor se apoder de l. Un estremecimiento le recorri el cuerpo y las manos no dejaban de
temblarle. Qu estaba haciendo aqu?
No era ningn samuri.
Era Jack Fletcher, un muchacho ingls que haba soado con ser piloto, como su
padre, y explorar las maravillas del Nuevo Mundo, no un aspirante a guerrero samuri,
perdido en una tierra extraa, presa de un ninja tuerto.
Jack se senta como un cordero al que hubieran mandado al matadero. Cada uno de
aquellos estudiantes lo haba mirado como si quisiera despedazarlo miembro a miembro.
24
Sensei
JVENES SAMURIS!
La voz de Masamoto reson en todo la Chnoma, la Sala de las Mariposas, una
larga cmara resplandeciente con paneles de mariposas y rboles sakura exquisitamente

pintados.
Masamoto estaba sentado con las piernas cruzadas ante la mesa principal, la negra
plancha de cedro lacado que dominaba el extremo de la sala. Alzado sobre un estrado, lo
flanqueaban a cada lado cuatro samuris con quimonos ceremoniales.
El bushido es un camino que no hay que tomar a la ligera? Jack, Yamato y
Akiko escuchaban junto con los cien aspirantes a guerrero que haban solicitado estudiar a
las rdenes de Masamoto Takeshi.
Para entrenarse en el arte del samuri, hay que conquistar el yo, soportar el dolor
de la prctica agotadora, y cultivar la mente para que conserve la tranquilidad ante el
peligro declar Masamoto. El camino del guerrero dura toda la vida. Sin embargo, su
maestra suele conseguirse simplemente permaneciendo en el camino. [1] Necesitaris
compromiso, disciplina y una mente intrpida.
Tom un medido sorbo de su taza de sencha, dejando que sus palabras calaran en
las mentes de los estudiantes que le escuchaban arrodillados en disciplinadas filas.
Tambin necesitaris gua. Sin ella, pereceris! A todos os ciega la ignorancia!
Os derrota la inexperiencia! Os deja mudos la incompetencia!
Masamoto se detuvo de nuevo y contempl la sala entera, asegurndose de que su
discurso haba tenido el efecto pretendido. A pesar de encontrarse al otro extremo de la
cmara, Jack sinti sobre l la gravedad de su mirada.
Pero de cada brote diminuto crece un rbol de muchas ramas continu
Masamoto, relajando levemente su austero tono. Todo templo comienza con la
colocacin de la primera piedra. Todo viaje comienza con slo un paso. [2] Para ayudaros a
dar ese primer paso y los muchos otros que daris, os presento a vuestros sensei.REI!
Todos los estudiantes inclinaron la cabeza hasta tocar el tatami con la frente como
muestra del respeto que sentan por sus maestros.
Primero, el sensei Hosokawa Yudai, maestro de kenjutsu y el bokken.
Masamoto seal al samuri que tena a su derecha, el hombre que haba conducido
a Jack a su habitacin horas antes. Hosokawa era un guerrero de aspecto feroz, ojos oscuros
y penetrantes, perilla afilada y cabello negro como el azabache que llevaba recogido en el
tpico moo.
Junto conmigo, os entrenar en el Arte de la Espada y, si demostris
excelencia, os impartiremos la tcnica de los Dos Cielos.
El sensei Hosokawa los mir como si fuera calibrando, estudiante por estudiante, su
derecho a estar all. Entonces inclin la cabeza, aparentemente satisfecho. Jack se pregunt
cul sera la tcnica de los Dos Cielos, y mir a Akiko para preguntrselo, pero, como
todos los dems, ella miraba decididamente en direccin al sensei.
A la derecha del sensei Hosokawa est el sensei Yamada, vuestro maestro en zen
y meditacin.
Un hombre calvo con una larga barba gris y rostro arrugado dormitaba en un
extremo de la mesa. Era delgado y fibroso, como si estuviera hecho de caa bamb, y Jack
calcul que deba de tener al menos setenta aos; incluso sus cejas se haban vuelto grises.
Sensei Yamada? dijo Masamoto amablemente.
Hai! Dzo, Masamotosama. Es bueno tener un final hacia el que viajar dijo
el anciano con considerado cuidado, pero al final es el viaje lo que cuenta. [3]
Sabias palabras, sensei respondi Masamoto.
El sensei Yamada asinti y pareci volver a dormirse. Jack dese ser capaz de
quedarse dormido tan fcilmente en esa posicin. Las rodillas se le estaban entumeciendo y

le dolan los pies.


Por favor, no te muevas le susurr Akiko, al ver que Jack cambiaba su peso de
una rodilla a otra. Es irrespetuoso.
Ninguna compasin por su parte pens Jack, tal vez los japoneses nacen de
rodillas! Masamoto se volvi hacia una mujer joven que tena a su izquierda.
Ahora os presento a la sensei Yosa Hoshi, maestra de kyujutsu y equitacin.
La sensei vesta un titilante quimono rojo sangre y marfil adornado con un mon de
una luna y dos estrellas. Su pelo negro brillaba a la luz de las numerosas lmparas de las
paredes del Chnoma, dndole el aspecto de una cascada. Jack olvid rpidamente el
dolor de sus rodillas: como el resto de los estudiantes varones, se haba quedado cautivado
por la belleza de la sensei Yosa.
Es indudablemente uno de los talentos ms prodigiosos en el Arte del Arco
explic Masamoto. Me atrevera a decir que es la mejor arquera del mundo. Envidio
verdaderamente a aquellos que se beneficien de su tutelaje.
Cuando la sensei inclin la cabeza, sus ojos de color avellana no abandonaron a sus
estudiantes. Se dirigieron a cada uno de ellos como si calcularan distancia y trayectoria. A
Jack le record a un halcn cazador, elegante y graciosa, pero al mismo tiempo aguda y
letal. Entonces, cuando se sent, se ech atrs el cabello tras las orejas y revel una fea
cicatriz rojo rub que le corra por toda la mejilla derecha.
En ltimo lugar, pero no por ello el menos importante, permitidme que os
presente al sensei Kyuzo Isamu, maestro de taijutsu.
Un hombre diminuto ocupaba el extremo de la mesa, a la izquierda de la sensei
Yosa. Tena por ojos dos diminutas motitas negras y, bajo su nariz regordeta y chata, se
adivinaba una pelusa que deba de ser el bigote.
Es vuestra autoridad en todos los asuntos del combate cuerpo a cuerpo: patadas,
puetazos, forcejeos, golpes, bloqueos y lanzamientos. Las habilidades que aprenderis del
sensei Kyuzo alimentarn todo lo que hagis aqu.
Jack se sorprendi. El sensei era menudo como un nio y le pareci extrao que lo
hubieran elegido como tutor de combates cuerpo a cuerpo. Jack advirti que los rostros de
muchos de los nuevos estudiantes expresaban el mismo desconcierto.
El anciano inclin la cabeza, irritado. Al hacerlo, Jack advirti que estaba
aplastando nueces con las manos desnudas. Metdicamente y sin prisa, el sensei Kyuzo
coga una nuez grande de un cuenco lacado en rojo y la aplastaba entre los dedos hasta que
la parta. Luego recoga los pedazos y prosegua con otra nuez.
Terminadas las presentaciones, Masamoto indic a todos los estudiantes que se
inclinaran una vez ms en honor a sus nuevos sensei.
Pero el Camino del Guerrero no es slo artes marciales y meditacin continu
Masamoto. Significa vivir segn el cdigo samuri del honor, el bushido, en todo
momento. Exige valor y disciplina en todas vuestras empresas. Espero que demostris
integridad, benevolencia y lealtad diariamente. Debis honraros y respetaros mutuamente.
Cada estudiante de la Niten Ichi Ryha sido elegido personalmente por m, de modo que
todo estudiante se merece vuestro respeto.
Jack tuvo la sensacin de que l era la razn de ese ltimo comentario y de hecho
varios estudiantes volvieron la cabeza para observarlo. Uno de ellos, un joven de aspecto
imperioso, pmulos prominentes y ojos oscuros, con la cabeza afeitada y un quimono negro
azabache en cuya espalda luca el kamon de un sol rojo, le dirigi una mirada de pura
malicia.

Maana comenzaris vuestro entrenamiento formal. Los que sois estudiantes


desde hace un curso o ms, necesitaris tambin refrescar las habilidades adquiridas hasta
el momento. No pensis ni por un momento que lo sabis todo. Slo habis dado vuestro
primer paso! proclam Masamoto, golpeando la mesa con el puo para recalcar su
argumento. A continuacin, aadi: Con el tiempo, cualquiera puede dominar lo fsico.
Con conocimiento, cualquiera puede ser sabio. Slo los ms dedicados guerreros pueden
conseguir dominar el autntico bushido.[4] La Niten Ichi Ryes vuestro camino a la
excelencia. Por tanto, aprendedlo como su fuerais a vivir para siempre! Vivid como si
fuerais a morir maana!
Masamoto inclin la cabeza para mostrar respeto a sus estudiantes y todos
entonaron un estruendoso vtor.
MASAMOTO! MASAMOTO! MASAMOTO!
Cuando el saludo se apag, la gran shoji de la entrada se descorri y varios criados
entraron en la sala cargados con seis largas mesas lacadas. Todos los estudiantes se
levantaron y se hicieron a un lado y los criados colocaron las mesas en dos filas a lo largo
de todo el Chnoma.
Un sistema de jerarqua no especificado, pero rgido, dictaba la forma de sentarse.
Los estudiantes mayores y ms avanzados se reunieron ms cerca de la cabecera de la
mesa, mientras que los reclutas ms nuevos se sentaron ms cerca de la entrada. Jack,
Yamato y Akiko, que vesta un quimono ceremonial verde jade con el mon familiar de su
padre de una flor de sakura, fueron a sentarse con otros diecisiete nuevos reclutas al fondo
de todo.
Jack se haba vestido con el quimono burdeos que Hiroko le haba regalado antes de
partir de Toba. De algn modo, llevar el mon de la familia de Masamoto le haba dado
fuerza para controlar sus temores. El mon del fnix haba actuado como una armadura
invisible y desanim a los otros estudiantes a acercarse o desafiar fsicamente su presencia.
Simplemente, lo observaron con recelo.
Cuando Jack fue a sentarse, sin embargo, el estudiante con el mon del sol lo
interrumpi.
ste es mi sitio, gaijin le dijo desafiante.
Todos los estudiantes se volvieron interesados en descubrir cul iba a ser la reaccin
del gaijin del pelo rubio.
Jack se midi con el muchacho.
Se sostuvieron la mirada durante unos segundos que parecieron extenderse hacia el
infinito. Entonces Jack sinti en el hombro el suave roce de la mano de Akiko, que lo
apart con amabilidad.
Es todo tuyo le dijo Jack al muchacho. De todos modos, tampoco me gusta
cmo huele por aqu.
El muchacho respondi con una mueca al insulto implcito acerca de su falta de
limpieza y les dirigi una mirada terrible a los dos estudiantes que se haban redo ante la
respuesta de Jack.
No deberas ofender as a la gente, Jack susurr Akiko, guindolo rpidamente
hacia la mesa donde se haba sentado Yamato. No es conveniente que te crees
enemigos... No dentro de la Niten Ichi Ry.
25
El resplandeciente

No he sido yo quien se ha enfrentado a l dij o Jack, sentndose con las piernas


cruzadas entre Akiko y Yamato.
No importa recalc Akiko. Todo es cuestin de vergenza.
De vergenza? pregunt Jack, pero antes de que Akiko pudiera responderle
llegaron varios criados cargados con bandejas de comida.
Los criados colocaron los platos primorosamente sobre las mesas. Cuencos de sopa
de miso, tallarines fritos, verduras salteadas, diferentes tipos de pescado crudo, unos cubitos
blancos y blandos que Yamato le dijo que se llamaban tofu, platitos llenos de un oscuro
lquido viscoso (salsa de soja para mojar, inform Akiko, servicial), y un montn de platos
de humeante arroz hervido. Jack nunca haba visto tantos tipos diferentes de comida para
elegir. La enorme variedad de platos implicaba que se trataba de un evento altamente
prestigioso.
Itadakimasu! exclam Masamoto en cuanto el banquete estuvo servido.
Itadakimasu! respondieron todos los estudiantes, y a continuacin empezaron
a comer.
Con tanto a la vista, a Jack le result difcil saber por dnde empezar. Cogi los
hashi y se los coloc con cuidado en la mano. Despus de seis meses de prctica ya casi se
haba acostumbrado a los pequeos palillos, pero todava le resultaba complicado comer los
bocados pequeos.
Estabas diciendo que todo es cuestin de vergenza inst.
S. Para un japons es muy importante no avergonzarse nunca respondi
Akiko.
Cmo puedes avergonzarte?
No es cuestin de poder o no poder, Jack explic Yamato. La vergenza es
nuestra percepcin del estatus de otra persona. Es crucial mantener el respeto. El respeto se
traduce en poder e influencia. Si avergenzas a alguien, pierdes autoridad y respeto.
Le hiciste pasar vergenza delante de sus compaeros estudiantes coincidi
Akiko.
Vaya, as que pas vergenza dijo Jack, encogindose de hombros y sealando
con sus hashi al chico del kamon del sol. Quin es, por cierto?
El chico mir a Jack, entornando los ojos con agresividad.
No hagas eso! reprendi Akiko.
Que no haga qu?
Sealarlo con tus hashi. No recuerdas lo que te ense? Se considera muy
maleducado dijo Akiko, exasperada por la continua conducta incivilizada de Jack. No
derrames la comida con ellos! No atraigas el plato hacia ti para usarlos! Y nunca dejes los
palillos clavados en tu cuenco de arroz!
Por el amor de Dios, por qu no? exclam Jack, retirando de inmediato sus
hashi del cuenco de arroz en el que acababa de dejarlos. Nunca comprendera la etiqueta
japonesa, pens. Haba demasiadas cosas que tener en cuenta por cada accin y ocasin,
por insignificantes o absurdas que fueran.
De repente, advirti que toda la mesa lo estaba mirando. Baj los ojos hacia el plato
que tena delante y empez a picotear sus componentes.
Porque eso significa que alguien ha muerto dijo Akiko, en voz baja, inclinando
la cabeza. Slo en un funeral se clavan los hashi en el arroz. El cuenco se coloca
entonces a la vera del difunto para que no pase hambre en el siguiente mundo.
Cmo demonios iba yo a saber eso? rezong Jack entre dientes. Todo lo

que hago lo consideris maleducado. Venid a Inglaterra y veris lo raras que se consideran
all vuestras costumbres. Estoy seguro de que incluso t podras ofender a alguien!
Lo siento, Jack dijo Akiko tmidamente, inclinando la cabeza. Pido
disculpas. Es culpa ma por no ensearte adecuadamente.
Quieres dejar de pedir disculpas? grit Jack exasperado, sujetndose la cabeza
con las manos.
Akiko se qued muy callada. Jack alz la cabeza. Los estudiantes de su mesa
fingan ignorarlos, pero estaba claro que su tono con Akiko haba sido completamente
inapropiado. Yamato lo mir con mala cara, pero no dijo nada.
Lo siento, Akiko murmur Jack. Slo ests intentando ayudarme. Es tan
difcil hablar, pensar y vivir como un japons todo el tiempo...
Acepto tus disculpas, Jack. Ahora, por favor, disfruta de la comida contest
ella llanamente.
Jack continu picoteando de los diversos cuencos, en rotacin, pero de algn modo
haban perdido su sabor. Le dola profundamente haber molestado a Akiko, y an ms
haberle gritado delante de otra gente. Estaba seguro de que la haba avergonzado con sus
acciones. Cuando Jack volvi a levantar la cabeza, el chico del kamon del sol estaba
todava mirndolo, con una malvola sonrisa de satisfaccin en el rostro.
Akiko dijo Jack, inclinando la cabeza y hablando en voz alta para que todos lo
oyeran. Por favor, acepta mis humildes disculpas por mi conducta. Sigo cansado por el
viaje.
Gracias por tu disculpa, Jack respondi ella, y con la disculpa aceptada
formalmente la atmsfera de la mesa se anim y todo el mundo continu con sus educadas
conversaciones.
Por favor, quieres decirme quin es ese chico? pregunt Jack, aliviado por
haber conseguido restaurar cierto grado de acuerdo. Tal vez despus de todo estaba
empezando a comprender los matices de la etiqueta japonesa.
No lo s contest ella.
Yo s intervino un entusiasta muchacho sentado frente a Jack en la mesa. Es
Oda Kazuki, hijo del daimyo Oda Satoshi, primo segundo del Linaje Imperial. Por eso lleva
el kamon del Sol Imperial. Algunos consideran que la familia Oda es bastante alta y
poderosa. Tal vez se es el motivo por el que su padre lo llam Kazuki. Significa
Resplandeciente.
Todos se quedaron mirando asombrados al muchacho, mientras l segua hablando
sin parar. Era un chico de aspecto bastante anodino, con un rostro regordete cuyo nico
rasgo destacado eran las cejas, dos gruesas orugas negras en una permanente expresin de
sorpresa.
Pido disculpas dijo, inclinndose. No me he presentado. Me llamo Saburo y
soy el tercer hijo de Shimazu Hideo. Nuestro kamon muestra dos plumas de halcn:
simboliza la rapidez, la gracia y la dignidad del halcn. Mi hermano se llama Taro. Podis
verlo sentado cerca de la mesa principal. Es uno de los mejores estudiantes de kenjutsu de
la escuela, y este ao aprender la tcnica de los Dos Cielos...
Es un honor conocerte interrumpi Yamato amablemente. Yo soy Yamato,
hijo de Masamoto Taskeshi. sta es mi prima, Akiko. Y ste es Jack. Procede del otro lado
del mundo.
Todos inclinaron la cabeza por turno mientras Yamato los iba presentando.
Ahh! El gaijin al que salv Masamoto dijo Saburo, mirando brevemente a

Jack e ignorndolo luego en favor de Yamato. Es un verdadero honor conocerte, Yamato.


Me muero de ganas de informar a mi madre de que he cenado frente al hijo superviviente
de Masamoto. Lo que le sucedi a Tenno fue trgico. Mi hermano lo conoca. Entrenaron
juntos muchas veces...
Y quin es tu amiga? pregunt Akiko rpidamente, viendo que el nimo de
Yamato se ensombreca ante la mencin de la muerte de su hermano.
Una chica menuda de ojos marrones de ratn y el pelo hasta los hombros estaba
sentada a la izquierda de Saburo. Pero antes de que tuviera tiempo de presentarse, lo hizo
Saburo por ella.
sta de aqu es Kiku, hija segunda de Imagawa Hiromi, un famoso sacerdote zen.
Todos inclinaron la cabeza mientras Saburo segua hablando sin parar. Quin creis
que nos ensear primero? Creis que ser la sensei Yosa? Eso espero. Seguro que es una
diosa reencarnada. Nuestra propia Tomoe Gozen, eh?
Jack pudo ver que Akiko se molestaba por los comentarios casuales que Saburo
haca de su dolo y se apresur a hacer una pregunta que desviara la conversacin.
Saburo, a qu se refera Masamoto con la tcnica de los Dos Cielos?
pregunt, sinceramente deseoso de averiguarlo.
Ah, la tcnica de los Dos Cielos es el secreto de Masamoto...
Pero antes de que Saburo pudiera seguir dilucidando, Masamoto puso fin a la cena
con un grito:
Gochisosamakoahita!
REI SENSEl! gritaron todos, y la sala entera se incorpor y se inclin al
unsono. Masamoto y sus sensei se levantaron, recorrieron el centro del Chnoma y
salieron a la noche. Los estudiantes fueron abandonando la sala en fila por orden de
veterana.
Jack sali a la noche fra y clara, aliviado por escapar de las constantes miradas que
haba tenido que soportar en la Sala de las Mariposas. Cada vez que levantaba la cabeza de
su cuenco, Kazuki le diriga una mirada de desprecio mientras los estudiantes que lo
rodeaban se rean ante sus comentarios acerca del gaijin.
Jack camin detrs de Akiko, Yamato y Kiku, a los que segua de cerca el charlatn
Saburo, hacia la Sala de los Leones. Mir el cielo lleno de estrellas, tratando de reconocer
las constelaciones que su padre le haba enseado. El cinturn de Orion, la Osa Mayor,
Bellatrix...
De repente, Kazuki se materializ delante de l, bloquendole el paso.
Adnde crees que vas, gaijin?
A acostarme, Kazuki. Como todos los dems respondi Jack, tratando de
rodearlo.
Quin te ha dado permiso para usar mi nombre, gaijin? dijo Kazuki,
empujando a Jack hacia atrs.
Jack tropez y cay contra el muchacho que se haba colocado tras l. Rebot en la
impresionante panza del chico.
Ahora has insultado tambin a Nobu. Nos debes a ambos una disculpa.
Una disculpa por qu? dijo Jack, tratando de esquivar sin xito la barriga de
Nobu.
Qu descorts! Y no quiere pedir disculpas. Deberas ser castigado dijo
Kazuki, amenazante.

Jack oy que Nabu haca crujir los dedos, como preparndose para golpearlo, pero
se mantuvo firme.
No os atreveris! grit, desafiante.
Mir por encima del hombro de Kazuki. Akiko y Yamato, junto con todos los
dems, ya haban desaparecido en la Sala de los Leones. Sinti que su bravata perda
consistencia rpidamente.
Aqu no hay nadie, gaijin se burl Kazuki. Ves? No ests siempre bajo la
proteccin de Masamoto. Adems, quin iba a creer a un gaijin?
La mano de Kazuki se dispar y, tras agarrar la mueca izquierda de Jack, empez a
retorcrsela. El dolor fue instantneo. El brazo se le dobl y Jack cay de rodillas tratando
desesperadamente de aliviar la agona.
Primero, tienes que disculparte por quitarme mi sitio. Segundo, por haberme
insultado delante de mis amigos. Tercero, por haberme ofendido sealndome con tus
hashi. Disclpate! dijo Kazuki, haciendo girar cada vez ms la mueca de Jack.
El brazo le arda de dolor.
Disclpate, gaijin! volvi a gritar Kazuki.
Vete al infierno! escupi Jack en ingls.
Qu has dicho? dijo Kazuki, sorprendido por el extrao sonido de las
palabras. Ser mejor que tengas cuidado, gaijin. No querrs lesionarte antes de empezar
tu entrenamiento, verdad?
Kazuki aplic an ms presin. El dolor se intensific an ms y Kazuki le hundi a
Jack la cara en el suelo. Jack era incapaz de moverse. Kazuki forz el brazo de Jack hacia
arriba y se lo peg a la espalda mientras le restregaba con fuerza la cara por la tierra.
Disfrutas de los gusanos, gaijin? Es todo lo que te mereces comer! exclam
Kazuki. Los gaijin no son dignos de aprender nuestros secretos. Nuestras artes marciales.
No perteneces aqu. Mrchate, gaijin!
Jack sinti que el brazo estaba a punto de romprsele otra vez.
El entrenamiento puede ser peligroso y podras lesionarte fcilmente. De manera
permanente.
Le retorci un poco ms el brazo y a Jack le pareci incluso orlo crujir.
Sensei! exclam entonces Nobu.
Kazuki se puso en pie de un salto, liberando su tenaza.
Volveremos a vernos, gaijin!
Entonces Kazuki y Nobu se marcharon corriendo, hasta perderse tras la esquina del
Chnoma.
Jack se qued all tirado, sujetndose el brazo contra el pecho. Cuando el dolor
remiti, lo examin con atencin. No estaba roto, pero s daado, y luch por contener las
lgrimas. Jack se estremeci al recordar las ltimas palabras de Kazuki (Volveremos a
vernos, gaijin!), que repetan ominosamente la amenaza de Ojo de Dragn.
Mientras Jack yaca all frotndose el brazo dolorido, el sensei Yamada se acerc.
El sensei se apoyaba en un bastn de bamb y mir a Jack como si estuviera
inspeccionando a un insecto con el ala rota.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo [5] dijo casualmente, antes de
proseguir tranquilamente su camino hacia los dormitorios.
Y eso qu se supone que significa? grit Jack, pero el sensei no respondi. La
nica respuesta fue el eco del golpeteo del bastn, que fue desvanecindose en el patio de
piedra.

26
Derrotar la espada
Ayyyyy!
Jack se frot la espinilla y entr cojeando en el butokuden. Dej su bokken al filo de
la entrada, junto con las armas de los otros estudiantes, y luego se arrodill torpemente
junto a Yamato.
Akiko entr con Kiku poco despus. Saburo corra tras ellas.
Ayyyyy! gimi Saburo.
Tambin l entr cojeando y se puso en fila, mordindose los labios por el dolor.
El sensei Hosokawa estaba junto a la entrada blandiendo una shinai, una espada de
bamb. Escrut al resto de los nuevos estudiantes que cruzaban el patio en direccin al
butokuden para su primera clase del da: una sesin matutina de kenjutsu. Tres ms
fueron golpeados en las espinillas al entrar.
Las artes marciales no empiezan ni terminan en la puerta del dojo! tron el
sensei Hosokawa cuando el ltimo estudiante se uni a la nerviosa fila de chicos y chicas
arrodillados. Inclinaos siempre con la espalda bien alzada cuando entris en el dojo. A
todo el que pille arrastrando los pies, andando desgarbado o no prestando atencin sentir
el filo de mi shinai!
Toda la fila se enderez al instante para evitar tener una imagen desgarbada. El
sensei Hosokawa recorri la sala, inspeccionando cada uno de los proyectos de samuri.
Cuando lleg junto a Jack, se detuvo.
He odo decir al sensei Masamoto que combatiste contra un ninja y lo derrotaste
con un bokken. Es cierto?
Um... Hai... Ms o men...
Hai, SENSEI! tron Hosokawa.
Jack se disculp rpidamente e inclin la cabeza. Idiota! Haba olvidado la etiqueta
debida cuando se diriga a una persona de estatus superior.
Hai, sensei. Estaba ayudando a Yamato...
Excelente dijo el sensei, interrumpindolo. Tuviste miedo?
Jack no saba qu respuesta esperaba Hosokawa. Mir la fila de estudiantes que le
miraba a su vez. Debera admitir que se sinti aterrado? Que pensaba que el ninja iba a
atravesarlo con su espada, o a estrangularlo como haba hecho con su padre?
Jack vio que Kazuki le miraba con aire burln, ansioso por or al gaijin admitir su
debilidad ante todos. Entonces capt la mirada de Akiko, que le asenta en silencio: Di la
verdad.
Hai, sensei respondi con cautela.
Absolutamente reconoci Hosokawa. Hay que tener miedo cuando se
enfrenta uno a un ninja.
Jack dej escapar un suspiro de alivio mientras el sensei continuaba caminando por
la fila.
El valor no es la ausencia del miedo, sino ms bien el juicio de que otra cosa es
ms importante que el miedo. Jack, aqu presente, valor su lealtad hacia Yamato por
encima del miedo. Un ideal digno de un samuri.[6] Jack se hinch de orgullo ante el
inesperado cumplido y le lanz una mirada a Kazuki, que pareca completamente fastidiado
por las alabanzas del sensei.
Hosokawa continu:

Jack mostr valor, conquist el miedo y por eso derrot a su oponente. Una
buena leccin para empezar vuestra formacin en el camino del...
Hosokawa se detuvo a mitad de la frase. Nobu cruzaba trabajosamente el patio:
llegaba tarde a la leccin. Se estaba abrochando el quimono mientras andaba y llevaba su
bokken sujeto torpemente bajo la axila. El sensei se acerc a la puerta y esper.
Todos los estudiantes supieron exactamente lo que iba a suceder. Nobu sigui
corriendo, ajeno a su inexorable castigo.
Ayyyyy!
El shinai del sensei Hosokawa golpe las espinillas de Nobu con tanta fuerza que el
chico perdi el equilibro y cay de bruces al suelo. Su bokken resbal castaeteando por el
suelo de madera. Los dems estudiantes sofocaron una risita antes de que el sensei
Hosokawa los hiciera callar con una mirada severa.
Levntate! Y no vuelvas a llegar tarde a mi clase nunca ms! orden
Hosokawa, dndole a Nabu una firme patada en el trasero. Ni vuelvas a presentarte as
en mi dojo!
Nobu se puso en pie. Pareca que estaba a punto de estallar de vergenza, y pas de
largo, inclinndose y rozando el suelo.
Bien, ahora que estamos todos, podemos empezar vuestro entrenamiento.
Recoged vuestros bokken y alineaos en tres filas. Daos espacio suficiente para blandir
vuestras armas.
Todos inclinaron la cabeza y se pusieron en pie. Torpemente, formaron en tres filas.
Qu es esto? grit Hosokawa. Todo el mundo, a hacer diez flexiones!
Kazuki, ve contando!
Toda la clase se tir al suelo y empez a cumplir su castigo.
Uno! Dos! Tres! Cuatro! Cinco!
La prxima vez que diga alineaos, espero que corris! Y formad filas
ordenadas!
Los brazos de Jack temblaron un poco por el esfuerzo, pero, a pesar de la tortura de
la noche pasada, dos aos de subir a las jarcias le haban dado fuerzas suficientes para
enfrentarse a ese castigo sin siquiera sudar. Algunos de los estudiantes, sin embargo,
empezaron a equivocarse al seguir el ritmo y otros se rindieron por completo. Kazuki sigui
contando, sin perder el aliento.
Ocho! Nueve! Diez!
Ahora, alineaos!
Todos se pusieron en pie y corrieron a colocarse.
Mejor. Primero, quiero que sostengis simplemente vuestros bokken en la mano.
Jack ajust su sable de madera hasta colocarlo exactamente como Yamato le haba
enseado all en Toba.
Dnde est tu bokken? le pregunt de repente Husokawa a un chico menudo y
de aspecto ratonil que estaba en la fila del fondo, al lado de Jack.
Sumimasen, sensei. Lo dej en el Shishinoma respondi, temindose lo
peor.
Cmo te llamas?
Yori, sensei.
Bien, Yorikun, qu tipo de samuri sers? pregunt Hosokawa con
disgusto.
No lo s, sensei.

Yo te lo dir: un samuri muerto. Ahora ve y coge otro bokken de la Pared de las


Armas.
Yori fue corriendo y cogi un bokken de la pared del fondo, donde haba paneles de
madera repletos de armas: espadas, cuchillos, lanzas, porras y media docena de armas ms
para las que Jack no tena nombre.
Para empezar, clase, quiero que simplemente sintis el bokken. Sostenedlo.
Haceos una idea de su peso, su forma, su equilibrio. Blandidlo... Sin golpear las paredes, el
suelo ni a nadie!
Jack sostuvo su bokken entre las manos, pasndolo de derecha a izquierda. Prob
algunos golpes clsicos, luego gir sobre s mismo. Lo alz sobre su cabeza y traz un gran
arco con l. Saburo estaba haciendo lo mismo, pero, como no prestaba suficiente atencin,
golpe a otro estudiante en la nuca.
He dicho sin golpear a nadie! grit Hosokawa, asestando con su shinai otro
golpe en las espinillas de Saburo. La espada es una extensin de vuestro brazo. Debis
saber instintivamente dnde est su kissaki, la extensin de su hoja y dnde se encuentra en
todo momento en relacin con vuestro cuerpo.
Hosokawa alz rpidamente su shinai y lo descarg con la velocidad del rayo contra
la cabeza de Yamato, detenindose a una pulgada de su nariz. Yamato dio un respingo ante
el imprevisto ataque, y trag saliva presa del pnico.
Para qu sirve el poder, si no hay control? dijo Hosokawa, dejando caer su
arma. Ahora, sostened vuestros bokken ante vosotros, con ambos brazos rectos y el arma
descansando en horizontal encima de vuestras manos.
Jack obedeci, sintiendo levemente el peso del bokken sobre sus manos estiradas.
No es demasiado difcil, pens.
Y mantened la postura hasta que os diga que paris.
El sensei Hosokawa empez a caminar por la sala, pensativo. Como un ejrcito de
piedra, todos los estudiantes (con los brazos extendidos y el bokken encima de las manos)
esperaron su orden de parar.
Uno a uno, los brazos empezaron a temblar. Kiku, un alumno situado por delante de
Jack, empez a bajar los brazos.
He dicho que podis bajar los brazos? ladr Hosokawa, y Kiku se enderez al
instante. El esfuerzo se notaba en su rostro.
Unos minutos ms tarde, una chica al fondo solt su bokken, incapaz de continuar.
Te rindes? pregunt Hosokawa. Ve a sentarte a ese lado. Quin ser el
siguiente?
Varios estudiantes se rindieron inmediatamente, entre ellos Kiku y Yori. Akiko
empezaba a notar el esfuerzo. Jack, sin embargo, se senta an bastante fresco.
Otros cinco bajaron los brazos, sin aliento por el esfuerzo, y salieron del rea de
entrenamiento.
Derrotados tan fcilmente? dijo Hosokawa con claro desdn, mientras Saburo
se renda al mismo tiempo que Nobu.
Disclpame, sensei? pregunt Saburo con adecuada deferencia, mientras se
masajeaba los brazos doloridos.
S?
Cul es el propsito de este ejercicio?
El propsito? dijo Hosokawa con desconcierto. Crea que era obvio. Si tu
propia espada puede derrotarte en tus propias manos, qu esperanza tienes de derrotar

jams a tu enemigo?
El descubrimiento de la funcin del ejercicio renov los esfuerzos de los que
todava aguantaban. Todos estaban ansiosos por impresionar al sensei en su primera leccin
y se sobrepusieron al dolor.
Sin embargo, unos minutos ms tarde, otros dos se retiraron, dejando slo a cinco
estudiantes de pie: Jack, Kazuki, Yamato, Akiko y Emi, una muchacha elegante, pero
arrogante, que, segn le haban contado a Jack, era la hija mayor del daimyo Takatomi, el
patrocinador de la escuela.
Los brazos de Akiko empezaban a temblar, pero ella pareca decidida a derrotar a la
chica restante. Emi, sin embargo, era la ms estable de las dos. Mir a Akiko y le dirigi
una sonrisa forzada, pero victoriosa. Estaba claro que tampoco quera pasar vergenza.
Akiko empez a respirar entrecortadamente, para darse fuerzas para continuar. Por el
rabillo del ojo, Jack vio que Emi empezaba a bajar los brazos. Pero entonces Akiko lleg a
su lmite fsico y solt su bokken.
Apenas un segundo despus, los brazos de Emi se desplomaron tambin.
Excelente coment Hosokawa. Emi, has demostrado un fuerte espritu de
lucha. Has ganado mi respeto.
Ambas fueron a sentarse. Por el camino, Emi pas junto a Akiko con una expresin
triunfante en su rostro. Jack vio que Akiko diriga una mirada molesta hacia la arrogante
Emi, y evidentemente quera tener la oportunidad de borrar aquella expresin de
superioridad del rostro de la otra chica. Akiko, sin embargo, se contuvo y en cambio inclin
amablemente la cabeza.
Todava nos quedan tres valientes guerreros anunci Hosokawa. Kobai, esto
ya no es cuestin de fuerza ni resistencia. Es cuestin de fuerza de voluntad. La mente
sobre la materia. Es cuestin de probar los propios lmites de vuestra capacidad de aguante.
Yamato temblaba como un rbol en una tormenta. Jack saba que no iba a durar
mucho, pero eso no importaba. Estaba decidido a derrotar a Kazuki, no importaba el precio.
Kazuki le haba vencido ayer, pero hoy Jack lo vencera a l delante de todo el mundo.
Kazuki pasara vergenza delante del gaijin!
Kazuki, sin embargo, pareca firme como una roca.
Los brazos de Yamato le fallaron de pronto y tuvo que unirse a los dems en el
permetro del dojo.
Jack y Kazuki continuaron batallando... Y la batalla se lidiaba tanto en sus mentes
como entre s. Los brazos de Kazuki se estremecan, pero l aguantaba.
Kazuki! grit Nobu para mostrarle su apoyo, y de inmediato otros estudiantes
se unieron a l. Kazuki! Kazuki! Kazuki!
Animado por el apoyo, Kazuki levant an ms los brazos. Seguro de su victoria, le
dedic a Jack una sonrisa.
Entonces Saburo estall:
Vamos, Jack!
Y Akiko, Yamato y Kiku se unieron al coro.
Jack! Jack! Jack!
Los dos muchachos se encontraban en el centro del butokuden: eran dos guerreros
librando una guerra invisible y cuyos ejrcitos entonaban cnticos desde los flancos.
Jack dio gracias a Dios por todas las horas que haba pasado como gaviero a bordo
del Alexandria. Estaba acostumbrado a colgar de sus brazos durante horas, entumecido por
el dolor y el fro, ya fuera contra el viento o bajo la lluvia o la nieve.

Sin embargo, tambin conoca sus lmites y no se haba subido a las jarcias desde
haca ms de seis meses. Ya haba empezado a reconocer los signos de que se acercaba al
final de su capacidad de aguante. Le quedaba quizs otro minuto: despus sus brazos
cederan por completo.
Kazuki, no obstante, pareca an firme como una roca.
27
Un motivo para entrenarme
Una perla de sudor corri por la cara de Kazuki y sus brazos empezaron de pronto a
temblar.
se fue todo el incentivo que Jack necesitaba. Kazuki perda fuerzas. Y deprisa.
Jack! Jack! Jack!
Los gritos continuaron.
Kazuki! Kazuki! Kazuki!
No, no iba permitir que Kazuki lo derrotase! Jack luch contra el bokken que
reposaba en sus manos. Vio a Akiko apoyndolo desde el exterior del dojo. Jack apret los
dientes, cerr los ojos y convoc la ltima gota de fuerza que tena.
De repente, como una ola que rompe, su cuerpo se inund de una curiosa energa.
Experiment una nada infinita, los brazos parecieron extenderse eternamente, sin peso, casi
entumecidos.
Se oy un fuerte sonido de madera cuando un bokken cay al suelo del dojo; luego
una explosin de aplausos y vtores, y el sonido de su nombre.
Jack! Jack! Jack!
Bien hecho, Jackkun. Has derrotado a la espada dijo Hosokawa,
impresionado.
Jack abri los ojos y vio a Kazuki malhumorado, con los brazos cados a los
costados, junto al bokken que yaca en el suelo.
Con absoluto alivio, Jack baj los brazos, entumecidos y doloridos. Parecan de
plomo, pero haba vencido. Haba derrotado a Kazuki... Delante de todo el mundo.
Saboreando su triunfo pblico, inclin la cabeza ante Kazuki.
Kazuki, prisionero de la etiqueta, se vio obligado a reconocer la victoria de Jack e
inclin an ms la suya.
Ese da, a la hora del almuerzo, Akiko, Yamato, Kiku, Saburo y Yori se reunieron
en torno a Jack a la mesa situada en el fondo del Chnoma. Kazuki estaba arrodillado,
rgido, en la mesa opuesta, mirando a Jack con expresin malencarada y haciendo caso
omiso de los intentos de Nobu y Emi por animarlo.
Cmo lo has conseguido, Jack? pregunt Saburo. Se te estaban cayendo los
brazos. Estabas derrotado. Y entonces, ZAS! Se te han puesto rgidos como una flecha.
No lo s dijo Jack intentando aliviar la tensin que an le quedaba en los
msculos de los hombros. He recibido una corriente de energa de alguna parte y he
sentido como si mis brazos no tuvieran ningn peso.
Ki! exclam Kiku.
Jack la mir, aturdido.
Ki significa fuerza vital. Mi padre me lo explic. Es tu energa espiritual. Con
entrenamiento, un samuri puede canalizarla en el combate explic Kiku.
Claro! interrumpi Saburo con entusiasmo. Los monjes sohei del monte

Hiei eran famosos por poder controlar su ki. Al parecer, podan derrotar a sus enemigos sin
desenvainar siquiera sus espadas.
Todos le dirigieron a Saburo una mirada de desconfianza.
No, de verdad! insisti Kiku. El sensei Yamada probablemente nos
ensear a usar nuestro ki. Tenemos su clase de zen esta tarde. Todos podramos derrotar a
nuestras espadas.
No creo que nos sirva de nada murmur Jack, ms para s que para ninguno de
sus amigos, pero Akiko lo oy.
Qu te hace decir eso? pregunt la muchacha.
Bueno, anoche Kazuki decidi que quera que me disculpara y trat de romperme
el brazo.
Por qu no lo has denunciado? pregunt Akiko, inspeccionndole el brazo con
autntica preocupacin.
Para qu? Kazuki se detuvo antes de que pasara nada. Pero slo porque apareci
el sensei Yamada. Poco me ayud, por cierto. No hizo nada ms que murmurarme un
proverbio sin sentido.
Qu dijo? pregunt Yamato.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo. Menudo sabio! Qu ayuda es
sa?
Disculpadme dijo una vocecita, y Yori, el chico que haba olvidado su bokken,
asom la cabeza por detrs de Saburo. El sensei Yamada puede que te estuviera
sugiriendo que aprendieras a defenderte.
Jack an tard unos instantes en captar el significado de las palabras de Yori, pero
finalmente advirti que tena razn. De repente, el proverbio del sensei le pareci obvio. Si
poda dominar la espada y el taijutsu, y ser ms fuerte, ms rpido y mejor que Kazuki,
entonces sera Kazuki quien estara en el suelo, no l.
Con las habilidades adecuadas, podra derrotar a cualquiera, tal vez incluso a
Dokugan Ryu!
Ahora haba un motivo por el que mereca la pena entrenar.
Te encuentras bien, Jack? pregunt Akiko, preocupada ante la oscura
expresin de determinacin que nublaba el rostro de Jack.
Perfectamente. Estaba pensando en las palabras de Yamada. Ahora tienen
sentido. Completo sentido.
Y all y entonces, tras haber recibido slo una leccin en la Niten Ichi Ry, Jack jur
dedicarse al Camino del Guerrero.
28
El mueco Daruma
Pasad. Pasad. Seiza! exclam el sensei Yamada mientras ellos se detenan en
la entrada del butsuden, el Saln de Buda, situado en el ala este del patio.
El sensei Yamada los invit a entrar. Estaba encaramado en un estrado al fondo del
saln, sentado encima de un pequeo cojn zafu redondo, que, a su vez, reposaba sobre un
zabuton ms grande y cuadrado. El sensei llevaba una sencilla tnica de azul pizarra y
verde mar y los esperaba con las piernas cruzadas, las manos colocadas tranquilamente
sobre el regazo, y las yemas de los dedos en contacto. A Jack le record a un sapo gordo en
un nenfar.
En el saln, la luz de la tarde se abra paso a travs de las persianas, revelando

columnas de humo de incienso y dndole a la barba gris y rizada del sensei Yamada el
aspecto de una telaraa finamente tejida. El aire estaba cargado con el olor a jazmn y
sndalo, y Jack se sinti inmediatamente relajado al respirarlo.
La clase se fue sentando en los cojines que haba dispuestos en el suelo, en hileras
semicirculares. Jack encontr un zabuton en las primeras filas, junto con Akiko, Yori y
Kiku. Mientras se acomodaba, vio entrar a Kazuki y Nobu. Eran de los ltimos, y se
sentaron al fondo de la clase. Kazuki le dedic a Jack una mirada venenosa.
Por favor. Sentaos como lo hago yo indic Yamada.
Se produjo un cierto alboroto hasta que los estudiantes consiguieron reproducir la
postura del sensei Yamada.
sta es la postura del semiloto. Buena para la meditacin. Anima la circulacin
de vuestro ki. Todo el mundo est cmodo? pregunt, y luego inspir largamente.
Delante de cada uno de vosotros hay un regalo para daros la bienvenida a mi clase de zen.
Jack mir el pequeo objeto de madera que haba ante sus pies. Pareca un
muequito en forma de huevo, pero sin brazos ni piernas. Estaba pintado de un rojo vivo,
tena bigote y barba negros y, aunque el blanco de sus ojos careca de pupila, la expresin
del rostro era de sorpresa.
Puede decirme alguien qu es esto? pregunt Yamada.
Kiku levant la mano.
Es un mueco Daruma. Est basado en Bodhidharma, el fundador del zen. Se
escribe el nombre en la barbilla y se llena uno de sus ojos con tinta negra mientras se pide
un deseo. Si el deseo se cumple, coloreas el otro ojo.
S, en efecto, pero es mucho ms que eso dijo Yamada, empujando levemente
el mueco Daruma que tena delante.
El mueco se inclin hacia un lado, se detuvo, luego se inclin hacia el otro, volvi
a detenerse, y sigui repitiendo el mismo movimiento cada vez ms lentamente.
La clase esper pacientemente a que el sensei Yamada continuara, pero el anciano
pareca haber cado en trance. Hasta que el mueco no dej de moverse por completo, el
sensei Yamada no levant la mirada, parpadeando, como sorprendido de que todava
estuvieran all.
Quin puede decirme qu son las Nueve Visiones? continu, aparentemente
ajeno al hecho de que no haba aclarado sus ltimas palabras.
Nadie levant la mano.
El sensei Yamada esper.
Nadie ofreci ninguna respuesta. Pero Yamada sigui esperando, como si la
respuesta simplemente necesitara asentarse en las mentes de sus estudiantes, como el polvo
en un libro viejo.
Finalmente, vacilante, Kiku levant la mano.
S, Kikuchan?
Son las nueve reglas para conseguir la iluminacin?
No exactamente, Kiku, pero es un buen resumen dijo Yamada, obviamente
satisfecho con su esfuerzo. Es una secuencia ascendente de nueve etapas, o visiones, que
el samuri necesita atravesar durante la meditacin. Comprender adecuadamente las Nueve
Visiones conduce al satori, la iluminacin.
Una sonrisa enigmtica apareci en sus labios y sus ojos chispearon como la luz del
sol en un arroyo. Jack se sinti atrado hacia la mirada del anciano, como si fuera una hoja
flotando en el mismo arroyo.

Este proceso de meditacin se llama zazen. El objetivo del zazen es sentarse y


abrir la mano del pensamiento. Cuando vuestra mente no est sujeta por sus muchas capas,
podris advertir la verdadera naturaleza de las cosas y conseguir por tanto la iluminacin.
La voz del sensei Yamada era el sonido de un arroyuelo cantarn, el zumbido de las
abejas en verano y la suave ternura de una madre todo en uno. As que aunque Jack no
entenda realmente lo que quera decir el sensei, se dej llevar sin esfuerzo por el hipntico
flujo y reflujo del habla del anciano.
Hoy practicaremos zazen con el mueco Daruma. Meditaremos durante un ratito
dijo, encendiendo una corta vara de incienso que medira el avance de la meditacin.
La primera visin prosigui es adoptar la postura meditativa adecuada, como estis
haciendo todos ahora: sentados, las piernas cruzadas, la espalda recta, pero relajada, las
manos una encima de la otra, los ojos entrecerrados.
Todos adoptaron esa postura.
La segunda visin es respirar desde el hara. Concentraos justo en el punto
situado sobre vuestro ombligo. se es vuestro centro. La respiracin debe ser lenta, rtmica
y tranquila. Mokuso dijo, iniciando la meditacin respiratoria.
Jack se concentr en su respiracin, pero le resultaba difcil dejar de respirar con el
pecho y hacerlo con el estmago.
Desde el hara, Jackkun. No desde el pecho dijo Yamada suavemente.
Cmo demonios lo ha notado?, pens Jack, sorprendido. Se concentr de nuevo
en su respiracin y trat de sacar el estmago en vez de alzar el pecho.
El sensei Yamada dej que toda la clase frenara su respiracin durante varios
minutos.
La tercera visin es para tranquilizar el espritu. Desprendeos de cualquier
pensamiento trivial, emociones que os distraigan o irritaciones mentales. Imaginad que hay
nieve en vuestra mente. Dejad que se vaya derritiendo gradualmente.
Jack de pronto fue consciente de que su mente rebosaba de pensamientos.
Zumbaban en su cabeza como avispas: Kazuki, el cuaderno de ruta, Ojo de Dragn, Akiko,
su casa, Masamoto, su padre, Jess... Trat de calmar su mente, pero cuando apartaba un
pensamiento, otro ocupaba inmediatamente su lugar.
La cuarta visin es la consecucin. A medida que vuestros pensamientos
mundanos se disipen, empezad a llenar vuestro cuerpo de ki. Imaginaos como un recipiente
vaco. Verted vuestra energa espiritual como si fuera miel. Que os llene desde la planta de
los pies hasta la cabeza.
A Jack, que todava se esforzaba por despejar su cabeza, le result imposible
concentrarse en la siguiente etapa. Descubri que su mente se distraa continuamente con
pensamientos aleatorios.
La quinta visin es la sabidura natural. Cuando se est en calma, sin
preocupaciones, en paz, las cosas pueden verse bajo su verdadera luz. Esto lleva de manera
natural al desarrollo de la sabidura.
La meliflua voz del sensei Yamada continu arrullando a todo el mundo hasta
sumirlos en un estado parecido al sueo. Los dej flotar un poco ms antes de continuar.
Jack todava estaba intentando despejar su mente para poder llenarse de ki y experiment
una vez ms la energa con la que haba tropezado durante la prueba del bokken.
Por hoy, nos quedaremos con esta quinta visin y empezaremos con una koan
bsica, una cuestin a la que debis responder vosotros mismos. Concentrad vuestra
atencin en vuestro mueco Daruma y empezad a mecerlo. Todos sabemos lo que es, pero

qu es?
Estaba claro que el sensei Yamada no quera que le diesen una respuesta a su koan,
sino que reflexionaran en su bsqueda. Jack, no obstante, an era incapaz de concentrarse
adecuadamente y no consigui encontrar ninguna solucin. El mueco Daruma sigui
parecindole un mueco Daruma, y sus ojos ciegos resultaban tan blancos como la
respuesta de Jack.
Su mente se apart del mueco, y sus pensamientos fluctuaron como las sombras
proyectadas por una vela hasta que el incienso se consumi y el sensei Yamada exclam:
Mokuso yame!
Todos cesaron sus intentos de meditacin y soltaron un suspiro de alivio ahora que
la tarea haba terminado.
Bien hecho, todos. Acabis de aprender un ideal importante del busbido dijo,
con una sonrisa de satisfaccin en el rostro, como si la respuesta a su koan estuviera clara
como el agua.
Jack segua sin comprender qu pretenda el sensei. Mir a su alrededor y, para su
alivio, vio expresiones de confusin en el rostro de muchos de los dems estudiantes. La
iluminacin no los haba alcanzado. Kiku y Yori, sin embargo, parecan bastante
satisfechos con sus experiencias.
Esta noche quiero que todos continuis meditando ante el mueco. Ved qu ms
podis aprender de l.
El sensei Yamada asinti sabiamente, sugiriendo que haba muchas ms verdades
que descubrir del mueco de madera.
La clave del arte del zen es la regularidad diaria, as que debis ser disciplinados
y meditar cada maana y cada noche durante un ratito. Pronto veris la vida tal como es.
Inclin la cabeza, indicando que la leccin haba terminado. Los estudiantes se
pusieron en pie y, tras saludar, se marcharon con sus muecos Daruma en la mano. Jack
sacudi las piernas para que la sangre volviera a correrle y fue a reunirse con Akiko, Kiku y
Yamato.
Acordaos de pintarle al mueco el primer ojo y formular un deseo! dijo
alegremente el sensei Yamada, todava sentado en los cojines, todava parecido a un sapo
en un nenfar.
Tras salir del oscuro butsuden al patio principal, Jack tuvo que protegerse los ojos
contra el sol de invierno, que ya estaba bajo en el cielo de la tarde.
De qu iba todo esto? pregunt Saburo, que bajaba corriendo los escalones
del butsuden tras ellos.
No lo s respondi Yamato. Por qu no se lo preguntas a Kiku? Parece que
lo sabe todo.
Se supone que tienes que descubrirlo t mismo dijo Kiku, por encima del
hombro.
Sigo sin pillarlo dijo Saburo. No es ms que un mueco de los deseos.
No, no lo es. Es ms que eso respondi Kiku.
Eso es exactamente lo que ha dicho el sensei Yamada. Slo ests repitiendo sus
palabras. Creo que t tampoco tienes ni idea repuso Saburo desafiante.
S que la tengo replic ella, y se neg a decir nada ms.
Quiere alguien decirme cul es el significado? suplic Saburo. Akiko?
Yamato?
Ambos se encogieron de hombros.

Te lo preguntara a ti, Jack, pero probablemente ni siquiera sabes lo que es el zen.


Tena razn. Jack no lo saba. Esperaba que alguien se lo dijera, pero no se atrevi a
preguntarlo por miedo a parecer estpido.
Siete veces abajo, ocho veces arriba dijo una vocecita aflautada.
Todos se volvieron y vieron a Yori que bajaba las escaleras y se diriga hacia ellos.
Qu?
Siete veces abajo, ocho veces arriba. No importa cuntas veces te derriben:
levntate e intntalo de nuevo. Como el mueco Daruma.
Todos miraron asombrados a Yori.
El sensei Yamada nos ha enseado una leccin vital de budo. Nunca te rindas.
Por qu no nos ha dicho eso sin ms? dijo Saburo.
se no es el camino del zen dijo Kiku, claramente disgustada con Yori por
haber revelado la respuesta. Se volvi hacia Jack y, como si le ofreciera la explicacin a l,
dijo: El zen recalca la idea de que la verdad definitiva en la vida no debe perseguirse a
travs del estudio, sino experimentarse de primera mano.
Cmo? dijo Jack, tratando desesperadamente de entender este concepto
inaudito.
El sensei Yamada debe guiarnos, no instruirnos. Hay que descubrir la respuesta
por uno mismo. Si el sensei Yamada nos hubiera dicho sin ms la respuesta, no habras
comprendido su verdadero significado.
Yo lo habra comprendido! interrumpi Saburo. Y me habra ahorrado un
buen dolor de cabeza!
Esa noche, Jack encendi una varita de incienso en su habitacin y se sent con las
piernas cruzadas en la posicin del semiloto, ante el mueco rojo. Lo empuj y lo vio
oscilar. Entonces, pacientemente, esper la iluminacin.
La varita se consumi y Jack no pareci haber llegado a ninguna respuesta, as que
encendi otra y empuj de nuevo el mueco. Su suave movimiento empez a arrullarlo. Lo
empuj una vez ms y, al no haber nadie que pudiera distraerlo, se sinti vagar. El mueco
continu oscilando.
Jack relaj la postura... Entrecerr los ojos... Su respiracin se volvi ms lenta... Su
mente se calm... Sus pensamientos se volvieron menos caticos... Su cuerpo se llen
gradualmente de un suave y clido brillo... Ki... Y entonces un nico pensamiento ardi con
pleno brillo en su mente.
Supo lo que tena que desear.
Jack pint el primer ojo.
29
El sensei Kyuzo
Jack vol por el aire.
El suelo acudi a recibirlo. Con un golpe terrible, aterriz de espaldas,
completamente sin respiracin. Se qued all tumbado, jadeando.
Un segundo despus, Yamato pas volando y se desplom a su lado, seguido de
Saburo, que cay encima de ambos y los clav al suelo.
Idiota! le ladraron los dos a Saburo.
Lo siento. Sus palabras parecan un poco... increbles respondi Saburo,
hacindose a un lado para apartarse de encima de sus compaeros mientras se frotaba el

pecho.
Bueno, pues ya sabes que no lo eran! dijo Yamato, quitndoselo de encima de
una patada.
Jack le dirigi a Saburo una mirada de resentimiento. Era culpa suya que estuvieran
en esta situacin. Cuando, durante su presentacin, el sensei Kyozu cit sus victorias contra
diversos guerreros famosos, Saburo hizo un gesto de incredulidad y el sensei se lanz hacia
l.
Qu ha sido eso? Crees que yo mentira a un kohai charlatn? Crees que
alguien de mi tamao no puede derrotar a un guerrero coreano de dos metros? Levntate!
T, Yamato y el gaijin de all orden sealando a Jack con un dedo retorcido.
Atacadme. Los tres a la vez.
Ellos se colocaron torpemente en el centro del butokuden con aspecto de conejos
asustados. El anciano era ms pequeo que todos ellos, pero pareca tan peligroso como una
serpiente de cascabel.
Vamos. Cre que erais samuris! se burl. Igualar un poco las cosas. Os
prometo que slo utilizar el brazo derecho.
La clase se tens ante este gesto exagerado.
Atacadme ahora! grit el sensei.
Los tres muchachos se miraron uno al otro y entonces, como un solo hombre,
cargaron contra el sensei Kyuzo. Jack ni siquiera lo haba tocado, y se vio volando por los
aires y luego aterrizar con estrpito en el dojo momentos antes de que Yamato y Saburo se
unieran a l en una pila humillante.
Mientras Jack volva a arrodillarse en su sitio vio que Kazuki le sonrea con malicia,
satisfecho.
Agradezco a mis padres que me dieran un cuerpo pequeo. Los guerreros me
subestiman. Vosotros me subestimis dijo el sensei Kyuzo, desafiante. Me crees ya,
Saburokun?
Hai, sensei dijo Saburo, inclinndose tan rpidamente que golpe el suelo con
la frente.
Mientras continuaba ensendoles, el sensei Kyuzo golpe con los dedos un poste
de madera. Sus dedos, duros como clavos, hicieron que el poste se estremeciera cada vez
que lo golpeaba.
Para vencer a oponentes ms grandes, tuve que llevar mis tcnicas a la perfeccin
y entrenarme el doble de duro.
Su voz resonaba en los odos de los muchachos en estallidos breves, marcando el
comps con sus golpes.
Si mi enemigo entrena una hora, yo entreno dos. Si ellos entrenan dos horas, yo
entreno tres. La clave del taijutsu es el trabajo duro, el entrenamiento constante y la
disciplina. Hai?
Hai, sensei dijeron todos los estudiantes.
Os he preguntado si comprendis. Los dioses del cielo necesitan or vuestra
respuesta. Hai? exigi de nuevo el sensei Kyuzo.
HAI, SENSEI! gritaron los muchachos al unsono, y su grito reson en las
paredes.
Cada vez que atravesis esa puerta, os enfrentaris a diez mil enemigos. Hai?
HAI, SENSEl!
Considerad vuestras manos y pies como armas contra ellos. Hai?

HAI, SENSEl!
La victoria de maana es la prctica de hoy. Hai?
HAI, SENSEl!
Vuestro primer ao de taijutsu estar dedicado a las kihon waza, las tcnicas
bsicas.
El sensei Kyuzo continu golpeando verbalmente el aire con sus palabras mientras
golpeaba el poste de madera con su puo.
Dominad las tcnicas bsicas. Es todo lo que importa. Haced bien vuestras poses.
Que vuestros movimientos sean precisos. Entonces, podris luchar. Las tcnicas
deslumbrantes son para las ferias y para impresionar a las damas. Las bsicas son para la
batalla.
De repente, dej de golpear el poste.
T, gaijinl Ven aqu.
Me llamo Jack respondi Jack, envarado, sorprendido por el trmino
despectivo del sensei.
Bien. Gaijin Jack, ven aqu dijo, haciendo con la mano un gesto cortante para
que se acercase.
Kazuki dej escapar una risita, mientras, entre dientes, le susurraba a Nobu: Gaijin
Jack.
Kazuki! dijo el sensei Kyuzo sin apartar los ojos de Jack. Confo en que
vivas para igualar la reputacin de tu padre como samuri. Presta atencin!
Jack se levant y se situ frente al sensei Kyuzo. No saba qu esperar: el sensei era
claramente implacable y desde luego l no iba a volver a subestimarle.
Antes de empezar con las patadas, los puetazos o los empujones, debis poder
controlar a vuestro enemigo. Vamos a empezar con dori y kime, presas y llaves, ya que para
vosotros es ms fcil sentir las lneas de energa en una presa que en un golpe.
Se plant ante Jack, mirndole con expresin torva.
Agrrame la mueca como si fueras a impedirme que desenvainase la espada.
Atcame! le orden.
Jack avanz y, con precaucin, agarr la mueca del sensei. Su propia mueca ardi
instantneamente de dolor e involuntariamente cay de rodillas para aliviar la agona. El
sensei Kyuzo simplemente haba pasado la mano por encima del brazo de Jack y lo haba
retorcido hacia l, pero el efecto era abrumador.
Esto es nikky. Aplica una dolorosa presin nerviosa en la mueca y el antebrazo
explic el sensei. Golpate el muslo con la mano o el suelo cuando se vuelva
insoportable.
El sensei Kyuzo retorci una vez ms la mueca de Jack y el muchacho qued
cegado por la agona. Se golpe frenticamente el muslo y la tcnica termin. Con los ojos
lagrimeando por el dolor, Jack vio que Kazuki disfrutaba de su sufrimiento pblico.
Levntate y atcame lo ms rpido que puedas orden el sensei.
Jack as lo hizo, pero inmediatamente fue impulsado al suelo de nuevo por la
insoportable agona del mismo sencillo movimiento. La mano de Jack golpe salvajemente
contra su muslo y la presin cedi.
Ved cmo lo suave controla lo duro. Cuanto ms fuerte ha intentado atacarme el
gaijin Jack, ms fcil me ha resultado derrotarlo dijo el sensei con una sonrisa
implacable en los labios mientras demostraba la tcnica varias veces ms para beneficio de
la clase.

El sensei ejecut luego varias tcnicas ms con Jack, agitndolo como a una
marioneta, usndolo como saco de golpear, empujndolo por tener mala postura. Al final,
Jack qued agotado, magullado, golpeado y dolorido.
Ahora quiero que todos practiquis nikky. Emparejaos. Decidid quin es el tori,
el que ejecuta la tcnica, y quin es el uke, el que la recibe. Kazuki, por qu no te entrenas
con mi uke? Ya debe de estar preparado para ti.
Kazuki sonri torvamente. Jack gru ante la injusticia de todo aquello, pero estaba
decidido a no dejar que su frustracin se notara delante de Kazuki.
Como t eres mi uke, Gaijin Jack, yo voy primero dijo Kazuki con una breve
inclinacin de cabeza. Trata de agarrarme el brazo de la espada.
Recordad todos advirti el sensei Kyuzo. Si la tcnica se aplica con
demasiada severidad, golpead el suelo o vuestro muslo para que vuestro compaero lo sepa.
Deben soltaros.
Jack agarr la mueca de Kazuki, confiando en que la inexperiencia del otro
muchacho le impedira aplicar la tcnica de manera efectiva. Pero cuando Kazuki ejecut la
nikkyo, Jack repar al instante en su error. Kazuki haba practicado la tcnica antes. Jack
cay de rodillas, y su cuerpo reaccion por instinto para evitar el dolor.
Jack se golpe el muslo.
Kazuki aplic ms presin.
Jack golpe con ms fuerza.
Kazuki retorci el brazo de Jack cuanto pudo. Su agona era tan grande que las
lgrimas le corran por la cara. Kazuki lo mir, con una expresin vengativa en los ojos.
Cambiad de compaero orden el sensei.
Es bueno entrenar contigo, Gaijin Jack dijo Kazuki, soltando la mueca de
Jack y buscando una nueva vctima.
Jack ardi de furia. Ni siquiera le haban dado la oportunidad de desquitarse.
Cuando termin la clase, Jack fue el primero en salir.
Te encuentras bien, Jack?
Pues claro que no! Por qu no escogi el sensei Kyuzo a otro para hacer su
demostracin? contest, explotando con rabia acumulada. La tiene tomada conmigo.
Es igual que Kazuki. Odia a los gaijin.
No, no es as. El sensei Kyuzo probablemente utilizar a otro la prxima vez
dijo ella, tratando de tranquilizarlo. Adems, es bueno ser uke. Masamoto me dijo que
es la mejor forma de aprender. As sabrs cmo debe ser la tcnica cuando la apliques
adecuadamente.
Jack oy los comentarios burlones que los dems estudiantes hacan sobre Gaijin
Jack al salir del butokuden para dirigirse al Chnoma para almorzar.
Y todas esas burlas de Gaijin Jack? Yo no voy por ah insultndolos!
Ignralos, Jack dijo Akiko. No saben comportarse.
Pues deberan pens Jack. Se supone que todos van a ser samuris.
30
Prctica de tiro
Una mota blanca, no ms grande que un ojo, destell con fuerza al sol de medioda.
El gong de un templo son, y su sonido tintine sobre los tejados de la escuela.
Una veta de plumas surc el aire con la velocidad de un halcn que se abate sobre

su presa y, tras un agudo silbido, se oy un golpe resonante como el latido de un corazn: la


flecha se haba clavado en el mismo centro del blanco.
Una segunda flecha se clav al cabo de un instante junto a la primera, haciendo
temblar levemente sus plumas.
Los estudiantes aplaudieron. La sensei Yosa Hoshi mantuvo la pose an unos
momentos; la intensidad de su concentracin era palpable. Entonces baj el arco, que era
medio metro ms alto que ella, y se dirigi a sus alumnos.
El kyujutsu exige del samuri una combinacin nica de talentos empez a
decir. La determinacin de un guerrero, la gracia de un bailarn, y la paz espiritual de un
monje.
Los estudiantes escuchaban con atencin, todos congregados en un extremo del
Nanzenniwa, el jardn Zen del Sur, situado tras el Butsuden. Era un jardn de hermosa
sencillez, diseado alrededor de un rectngulo de arena blanca y decorado con monolitos y
plantas cuidadosamente cultivadas. Un viejo pino, retorcido y curvado por los elementos, se
alzaba en un rincn. Como un anciano frgil, su tronco se apoyaba en una muleta de
madera. La diana estaba bajo el rbol, a cincuenta metros de distancia, y no pareca ms
grande que la cabeza de Jack; su blanco central era casi indetectable en el interior de los
dos anillos negros concntricos.
El arco es el arma elegida para luchar desde lejos. Pueden dispararlo hombre y
mujer, nio y nia con resultados igualmente devastadores.
Jack estaba arrodillado entre Yamato y Akiko, asombrado tanto por la belleza como
por la suprema habilidad de la sensei Yosa. Les estaba enseando un ngel mortfero,
pens.
Todos los daimyo han sido entrenados en kyujutsu, desde Takatomi Hideaki hasta
Kamakura Katsuro, pasando por el propio Masamoto Takeshi. Y, naturalmente, fue el arma
que convirti a Tomoe Gozen en una leyenda.
Akiko se sinti transfigurada por las palabras de la sensei Yosa. La mencin a
Tomoe Gazen la haba entusiasmado tanto que Jack pens que iba a prorrumpir en aplausos
de un momento a otro.
Contrariamente a la espada, el puo, o el pie, el arco se os resiste.
Completamente tenso, el arco est a nueve dcimas partes de romperse por la mitad!
Los estudiantes abrieron asombrados la boca. Kazuki, sin embargo, mir a su
alrededor, como si estuviera un poco aburrido de todo aquello. Tal vez eso no era lo
bastante violento para l, pens Jack.
Dominar el Camino del Arco es similar a una pirmide, donde las mejores
habilidades se encuentran sobre una base ancha y firme. Debis tomaros vuestro tiempo
para construir una base slida. Desarrollaremos cada etapa paso a paso en los meses
venideros dijo, acariciando con ternura el astil emplumado de una flecha con el pulgar y
el ndice. Hoy, sin embargo, simplemente quiero que todos conozcis el arco. Si sois
capaces, incluso dispararis una flecha.
Hubo un murmullo de emocin ante la posibilidad de disparar contra el blanco.
Akiko se irgui an ms en su postura, dispuesta a saltar a la primera oportunidad.
Para empezar, por favor, observad con atencin para que podis reproducir luego
mis movimientos dijo la sensei Yosa, acercndose a la lnea de tiro. El primer
principio del kyujutsu es que el espritu, el arco y el cuerpo son uno.
La sensei aline los pies en la direccin del blanco y adopt la pose adecuada,
formando una A con su cuerpo.

El segundo principio es el equilibrio. El equilibro es la piedra angular del


kytijutsu. Imaginad que sois un rbol. Vuestra mitad inferior es el tronco y las races, la
parte estable y slida del rbol. Vuestra mitad superior son las ramas, flexibles, pero
capaces de conservar su forma y su funcin. Este equilibrio es lo que os convertir en
grandes kyudoka!
La sensei Yosa sostuvo la cuerda del arco con la mano derecha y luego coloc la
izquierda cuidadosamente en la madera del arco. Lo alz sobre su cabeza y se prepar para
disparar.
Se produce entre la mente y el cuerpo una lucha constante para controlar el fluir
del disparo. Para alcanzar un blanco con cierto grado de precisin, es necesaria una
concentracin absoluta. ste es el primer principio. El menor desequilibrio, un error al
respirar, cualquier prdida de concentracin provocar un fallo.
La sensei baj el arco, tirando de la cuerda hasta ms all de su pmulo y alineando
la flecha con su ojo, de manera que flecha y cuerda enmarcaban su cicatriz.
Cuando vuestro espritu y equilibrio sean correctos, la flecha alcanzar su blanco.
Vuestro objetivo espiritual es pues entregaros por completo al Camino del Arco.
La sensei complet el disparo con un nico y fluido movimiento, y, tras surcar el
aire, la flecha alcanz una vez ms el centro del blanco.
A quin le gustara intentarlo primero? pregunt.
Akiko alz la mano rpidamente. Emi, al ver una oportunidad para derrotarla de
nuevo, levant la suya al unsono.
Bien, empecemos con vosotras dos. Por favor, usad estos dos arcos. Deben ser
del tamao y la tensin adecuados dijo la sensei, indicando los dos arcos de la parte
inferior del bastidor que tena tras ella.
Buena suerte le dijo Kiku a Emi, mientras la muchacha se levantaba para
ocupar su puesto.
La suerte es para los ineptos respondi ella, ignorando a Kiku como si fuera
una especie de criada y dirigindose a la lnea de tiro.
Seoras, me gustara que tensarais el arco como os he enseado, pero no disparis
hasta que yo lo diga.
Emi y Akiko, una junto a otra, alzaron sus armas y apuntaron, encajndose dentro
de la curva de sus arcos. Emi era ms alta y su cabello, inusitadamente largo y recto,
resaltaba su esbelta figura. Su rostro tena una afilada belleza que la pequenez de su boca
acentuaba an ms. En conjunto, pens Jack, su imagen era fiel a su kamon familiar, la
grulla: alta, esbelta y elegante.
Bien. Ambas mostris formas aceptables. Apuntad al blanco ms cercano y
disparad cuando queris dijo ella, sealando una de las dianas situada a slo a diez
metros.
Emi dispar, pero la cuerda tropez con su brazo y la flecha alete dbilmente por
el aire antes de aterrizar a un metro de distancia del blanco.
El disparo de Akiko fue ms impresionante. La flecha vol recta, pero tampoco
alcanz el blanco.
Un buen primer intento dijo la sensei Yosa. Lo habais probado antes?
Hai, sensei admiti Emi, con expresin agria.
Yo no, sensei dijo Akiko, para gran malestar de Emi.
Estoy muy impresionada, Akikochan coment la sensei. Muestras una
aptitud natural para el arco.

Quiero intentarlo de nuevo con mi segunda flecha exigi Emi, petulante.


La sensei, algo sorprendida por el tono arrogante de la muchacha, calibr a ambas
chicas antes de responder.
No estoy en contra de un poco de competicin. Anima el talento. Por favor,
acercaos ambas a la marca. Veamos si podis alcanzar el blanco esta vez.
Emi se coloc de nuevo en posicin, tens su arco y dispar limpiamente. La flecha
se clav en el anillo negro exterior del objetivo. Mir con desdn a Akiko, segura de su
victoria.
Muy bien, Emichan. Pero veamos si Akikochan puede mejorarlo dijo la
sensei Yosa amablemente, fijando el desafo.
Akiko se coloc en la lnea de tiro.
Jack contuvo la respiracin mientras ella buscaba la posicin y coga la cuerda. La
vio temblar levemente al coger el arco. Su rostro entonces adopt una expresin de frrea
determinacin. Se prepar, alz el arco por encima de su cabeza y, bajndolo lentamente,
tens la cuerda. A juzgar por la expresin de su rostro, estaba claro que Emi deseaba que
Akiko fallara, pens Jack, y, siendo la diana tan pequea, cmo iba a conseguir Akiko
alcanzarla?
Akiko tens la cuerda ms all de su mejilla y finalmente la solt. La flecha surc el
aire y fue a clavarse un palmo ms cerca del blanco que la de Emi. Jack dej escapar un
alarido de jbilo e inmediatamente los otros estudiantes lo imitaron. Akiko sonri con una
mezcla de deleite y asombro.
Excelente, Akikochan. Las dos podis sentaros dijo la sensei Yosa.
Quin quiere ser el siguiente?
Varios estudiantes levantaron inmediatamente la mano, mientras una disgustada
Emi y una jubilosa Akiko volvan a arrodillarse en su sitio.
Jack se limit a observar mientras los estudiantes iban haciendo sus lanzamientos.
Cuando Kazuki y Nobu intervinieron, se decidieron por los arcos ms grandes que
haba en el bastidor haciendo caso omiso de la advertencia de la sensei de que seran
demasiado potentes. Nobu demostr que ella tena razn. Perdi el dominio del arco, la
cuerda chasque y le golpe con fuerza en la mejilla. Nobu aull de dolor, para gran placer
de todos. Incluso Kazuki se rio de la desgracia de su amigo.
Finalmente, le toc el turno a Jack.
Se coloc sobre la marca, carg una flecha y apunt. Entonces, de la nada, algo le
golpe en la mejilla. Distrado, perdi el control y la flecha se perdi volando. Golpe una
gran piedra erecta y rebot de vuelta hacia l. Jack se agach, y la flecha le pas por encima
de la cabeza. Aterriz a los pies de la sensei Yosa, y golpe el borde de su tabi.
ALTO! grit.
Nadie se movi. Un silencio mortal se extendi por el jardn. Jack pudo or
claramente el roce de la punta de la flecha cuando la sensei la recogi del suelo, y luego el
crujir de la grava mientras se acercaba.
Jackkun le susurr al odo, he dicho que podas soltar tu flecha?
Lo siento, sensei, pero no ha sido culpa ma.
Acepta tu responsabilidad! Eres el arco. Tenas control. Ven a verme despus de
clase para que te imponga tu castigo.
Disclpame, sensei Yosa dijo Yori tmidamente.
Qu pasa, Yorikun?
No ha sido Jack, sensei Yosa. Alguien le ha tirado una piedra.

Es eso cierto? exigi ella. Quin ha sido?


No lo s respondi Jack, aunque poda imaginarlo muy bien.
Yorikun? Quin ha sido responsable?
El chico inclin la cabeza, temblando de ansiedad, y susurr el nombre de Kazuki.
Qu has dicho, Yori? pregunt la sensei, que no haba odo su primer intento.
Kazuki, sensei... Y se call.
Los ojos de Kazuki ardieron de furia ante esa clara traicin e intent actuar contra
Yori, pero se contuvo asustado cuando la sensei grit:
KAZUKI! Me vers despus de la clase para discutir tu castigo. Ahora recoge
mis flechas del blanco!
Kazuki se inclin rpidamente y corri hacia la diana. Estaba tan asustado por la ira
de la sensei que se esforz por desclavar las flechas. Acababa de desclavar la primera
cuando una flecha pas junto a su oreja y empal la manga de su quimono en el blanco. Se
dio la vuelta horrorizado, con los ojos desencajados y la boca abierta.
Despierta a una abeja, Kazukikun, y se volver contra ti con la fuerza de un
dragn! exclam la sensei desde el otro lado del jardn, con voz tranquila, pero resuelta,
mientras colocaba otra flecha en su arco. El kyujutsu es muy peligroso para los
estudiantes. No juegues. Comprendes, Kazuki?
Dej volar la segunda flecha. Kazuki ni siquiera tuvo tiempo de parpadear. La
flecha le pas rozando por encima de la cabeza, le hizo la raya en el cabello y se clav en el
blanco. Kazuki, rebullndose por escapar como un gusano empalado en un anzuelo, estaba
desesperado por poner fin a su humillacin.
Hai, sensei Yosa! Moushiwake arimasen deshita! exclam farfullando la
frmula ms elevada de disculpa.
Jack sabore la situacin de su enemigo. Tal vez la prxima vez Kazuki no estara
tan ansioso por acosarle.
Se volvi hacia Yori para expresarle su agradecimiento, pero el chico no le devolvi
el saludo. Permaneci all arrodillado, con los ojos mirando sin ver, mordiendo nervioso el
labio inferior.
31
La guerra de Kazuki
Kazuki no estuvo presente en la cena.
Jack, por primera vez desde su llegada a Kioto, se relaj. Sin duda deba de estar
cumpliendo todava el castigo de la sensei Yosa. Su nica preocupacin era que Yori
tampoco haba aparecido para cenar. Akiko dijo haberlo visto dirigindose al Saln de
Buda y crea que tal vez haba ido a ver al sensei Yamada. Sin embargo, cuando empez la
cena, el sensei Yantada lleg solo.
La cena termin sin que Yori apareciera y Jack empez a estar convencido de que le
haba sucedido algo. Se inquietud se intensific cuando vio salir corriendo a Nobu hacia la
puerta.
Akiko, me preocupa Yori. No ha venido a cenar.
Seguro que est bien, Jack. Probablemente estar meditando en alguna parte. Lo
he visto en su habitacin. Medita por la maana, al medioda y por la noche. Tiene un
incienso de sndalo magnfico. Incluso a veces me presta un poco...
Hablo en serio, Akiko. Despus del kyujutsu de hoy, sin duda se ha convertido en
enemigo de Kazuki.

Jack. Kazuki ha sido avergonzado, pero no se atrevera a hacerle nada a Yori. Ira
en contra de su honor.
Honor? Qu honor? A m me ataca sin ningn problema.
Eso es cierto, pero t eres... empez a decir Akiko sintindose de pronto algo
incmoda un gaijin..., un extranjero. No te ve como a un igual. Yori, sin embargo, es
japons, de una familia con una historia larga y honorable.
Pero Masamoto me ha adoptado, as que me merezco el mismo respeto... dijo
Jack.
Akiko, sin embargo, guard silencio.
Jack pudo verlo en sus ojos. No era un igual. Nunca podra serlo. Ni a los ojos de
ella ni a los de Kazuki. Estudi la mesa. Saburo y Kiku evitaron amablemente su mirada.
Yamato lo mir con frialdad. Para Jack qued claro que Yamato segua tolerndolo slo
porque su padre se lo haba ordenado, a pesar de haberle salvado la vida.
As que el honor slo se reserva para los japoneses, no? dijo Jack,
desafindolos. El rostro de Akiko se arrug como un copo de nieve e inclin la cabeza para
evitar su furiosa mirada. Bien, al menos manten vuestro honor con Yori y aydame a
encontrarlo.
S, buena idea dijo Saburo, tratando de quitar hierro a la situacin. Tal vez
Yamato y yo podamos ir a buscarlo al Niwa. Akiko y Kiku pueden intentar buscarlo en el
Shishinoma. Jack, t puedes mirar en el butsuden. Akiko tiene razn, probablemente
estar meditando en alguna parte.
Saburo se puso rpidamente en pie y los inst a iniciar la bsqueda. Todos salieron
de la Chnoma.
Era otra fra noche estrellada y una media luna flotaba en los cielos, iluminando el
patio con una luz plida y espectral. La figura solitaria de Jack subi los peldaos de piedra
de la entrada del butsuden.
Jack quera gritarle a la luna. Su sentimiento de frustracin por estar en Japn era
tan intenso que tena la sensacin de que aceite caliente corra bajo su piel. Poda soportarlo
casi todo, incluso a Kazuki, pero lo que ms le haba dolido haba sido la reaccin de
Akiko. De pronto se haba dado cuenta de que ella tambin lo vea como un ser diferente,
inferior. Jack haba credo que eran amigos. Pero los amigos no se dividen por diferencias.
Se unen por ellas.
Jack sonri tristemente para s. Empezaba a parecerse al sensei Yamada farfullando
algn proverbio zen. Se trag su amargura. Al menos Yori lo haba defendido. Esperaba
que el chico no se hubiera metido en problemas.
Al llegar al ltimo escaln, se asom a la penumbra del butsuden. La luz helada de
la luna cortaba el saln como los barrotes de una celda. Jack estaba a punto de gritar el
nombre de Yori cuando oy voces apagadas, tensas y furiosas.
He tenido que esparcir por el jardn los residuos de los lavabos dijo la voz
amargamente. Me he perdido la cena y apesto!
Lo siento mucho, Kazuki. Pero estuvo mal...
Jack se asom a la puerta y vio a Kazuki de pie sobre la temblorosa silueta de Yori.
Nobu se alzaba detrs, y su sombra se extenda por todo el suelo, gorda y bulbosa. Jack se
apretuj contra la pared y, oculto por la oscuridad, se acerc ms.
Mal? Y a ti qu te importa? Es un gaijinl No es digno de ser uno de nosotros
escupi Kazuki. No me puedo creer que t, Yori, hijo primognito de los Takeda,

cuyos antepasados combatieron y derrotaron a los mongoles, defiendas a un simple gaijin!


Pero realmente no es muy distinto de nosotros, Kazuki... suplic Yori.
Qu? Tienes mucho que aprender. Somos los descendientes de Amaterasu, la
diosa del sol. Los samuris son los elegidos, los guerreros de los dioses. Los gaijin no son
nada. Los gaijin slo pueden ser dominados.
Jack estaba asombrado por las nfulas de importancia de Kazuki. La sangre le hirvi
ante la ignorancia del muchacho. No haba personas mejores que las dems. Slo distintas.
Kazuki, sin embargo, entenda la diferencia como debilidad, como un defecto, un error.
Jack hizo acopio de valor y se dispuso a intervenir. Justo cuando estaba a punto de hacer su
movimiento, Kazuki cambi de tctica.
Pero puedo ser razonable. En reconocimiento a los antepasados de tu familia,
Yori continu Kazuki en tono conciliador, te dar una oportunidad para escapar a mi
castigo.
Jack se contuvo. Tal vez Akiko tena razn pens. Tal vez va a honrar a Yori
como samuri.
Yori parpade en la oscuridad, confuso y ansioso.
Parece que sabes mucho sobre zen. Quiero que respondas a esta koan. Es un
acertijo que sin duda podrs responder fcilmente. Pero si no lo haces, entonces aceptars
agradecido tu castigo, aunque maana te cueste un poco de trabajo comer.
Nobu solt una risotada ante la amenaza, haciendo crujir sus nudillos. El sonido
reverber por todo el saln. Yori gimi.
sta es tu koan. Dos manos baten y hay un sonido. Cul es el sonido de una sola
mano?
Yori no dijo nada durante un momento, agarrndose nerviosamente el quimono con
las manos mientras arrugaba la frente tratando de concentrarse.
Cul es el sonido de una mano, Yori? exigi Kazuki.
Por favor. Por favor. Necesito silencio para pensar.
Lo siento, pero tengo hambre y poca paciencia. Respndeme!
Se refiere a... a la koan misma. Cuando dos manos baten... se ven como la
bsqueda de la respuesta... As que las manos mismas se convierten en la koan... Entonces
se deduce que t... como meditador... te conviertes en la koan que ests intentando
comprender... se es el sonido de una mano.
Excelente. El sensei Yamada aprobara ese embrollo filosfico de respuesta.
Pero te equivocas! ste es el sonido de una mano dijo Kazuki, y alz la mano y abofete
con fuerza a Yori en la cara. Yori cay al suelo, gimiendo de desazn.
No! grit Jack, y, sin pensrselo dos veces, sali corriendo de las sombras y se
abalanz contra Kazuki.
Hundi el hombro en la barriga de Kazuki y los dos rodaron por el suelo. Kazuki,
sin aire, no pudo moverse. Jack lo golpe con todas sus fuerzas en la boca.
Esto es por Yori dijo Jack. Y esto es por m!
Akiko y Kiku llegaron corriendo al butsuden justo cuando Jack alzaba el puo por
segunda vez.
Jack! grit Akiko.
Jack alz la mirada. Era la dcima de segundo que necesitaba Kazuki. Lanz el
puo contra la barbilla de Jack, hacindolo caer hacia atrs. Kazuki se puso en pie mientras
Jack, aturdido, yaca en el suelo de piedra. Kazuki se alz sobre l. El labio le sangraba.
Mal movimiento, gaijin escupi, levantando la pierna para golpear a Jack.

No! orden Akiko, lanzndose contra Kazuki en un intento por detenerlo.


Pero Nobu la agarr por el pelo y la tir bruscamente hacia atrs.
Jack, irritado por el ataque de Nobu a Akiko, rod hacia Kazuki y golpe con fuerza
la pierna en la que se apoyaba.
Kazuki perdi el equilibrio y cay al suelo.
Los dos chicos forcejearon; cada uno intentaba dominar al otro.
Kazuki consigui mantenerse encima de Jack y, tras atraparle el brazo izquierdo, se
lo empez a retorcer. Jack qued inmediatamente paralizado de dolor. Trat de moverse,
pero cada vez que lo haca, Kazuki presionaba con ms fuerza.
Yamato entr corriendo, seguido de cerca por Saburo.
Yamato, ayuda a Jack! grit Akiko, que se debata contra la tenaza de Nobu.
Nobu, temiendo que Yamato lo atacara tambin a l, solt de inmediato a Akiko.
Kiku corri en su ayuda, pero Akiko no necesitaba ninguna. Le asest a Nobu un fuerte
codazo en el estmago y el chico se dobl de dolor.
Por qu quieres ayudar a un gaijin, Yamato? grit Kazuki, sin aliento por la
pelea. Sobre todo a uno que ha usurpado el lugar de tu hermano. Tengo razn, es el hijo
que ha adoptado Masamoto, no?
Yamato vacil, frenando su avance, y mir a Jack, que yaca en el suelo
inmovilizado por Kazuki.
Cmo pudiste dejar que eso sucediera, Yamato? Eres el legtimo heredero de tu
padre. No un gaijin. Qu desgracia!
Las palabras de Kazuki resonaron en las paredes del butsuden, repitiendo
Desgracia! Desgracia! Desgracia! en los odos de Yamato.
Yo puedo poner fin a este deshonor prosigui Kazuki. Puedo romperle el
brazo de tal modo que ni siquiera Masamoto pueda repararlo. No conozco a muchos
samuris con un solo brazo, y t, Yamato?
Yamato sopesaba sus opciones. Por un lado, estara encantado de que el gaijin se
marchara, pero, por el otro, haba la deuda de honor que le deba a Jack por haberle salvado
la vida. El factor decisivo, sin embargo, no era se, sino la ira de su padre.
Masamoto no nos castigar insisti Kazuki, como si le hubiera ledo los
pensamientos. Nobu es mi testigo. Vio al gaijin golpearme primero. Tengo todo el
derecho a defenderme.
Yamato retrocedi un paso.
Eso es, Yamato, djame librarte de este gaijin. Ha tenido que ser para ti como
llevar clavada una espina en el costado.
Kazuki retorci un poco ms la mueca de Jack para recalcar su argumento. Jack
gru, y el dolor surc su brazo como una vara de hierro caliente. De repente, la presin
desapareci. Akiko haba golpeado con el pie la espalda de Kazuki usando un maegeri, la
simple pero efectiva patada frontal que haban aprendido ese da en taijutsu. Kazuki cay al
suelo.
Se levant y se volvi hacia Akiko.
Instintivamente, ella alz la guardia para contrarrestar su ataque, pero Kazuki
control su golpe en el ltimo momento.
Esto es una tontera dijo, dando un paso atrs y alzando las manos en gesto de
paz. Nos estamos peleando por un gaijin. Masamoto decret que furamos leales a los
samuris de esta escuela. No luchar contigo.
Sin embargo, luchas con Jack y l tambin es un samuri replic Akiko.

No, no lo es. Nunca lo ser y lo sabe. Mralo.


Jack yaca en el suelo, frotndose el brazo, con el rostro magullado e hinchado por
los golpes de Kazuki. Akiko mir a Jack, con los ojos llenos de lstima.
Jack no quera inspirar lstima a nadie. Estaba lastimado y avergonzado, pero no
derrotado. Lo que quera era ser aceptado, pero tal vez eso era demasiado pedir. Se apart
de ella.
Kazuki inclin la cabeza y se dirigi tan tranquilo hacia la puerta, seguido fielmente
por Nobu, que todava se sujetaba el estmago. Kazuki se limpi la sangre de los labios con
el dorso de la mano, pero luego se volvi y los mir a todos.
No quiero que ninguno de vosotros le cuente a los sensei lo que ha pasado esta
noche.
Si vuelves a tocar a Jack, se lo dir a Masamoto amenaz Akiko.
No, no lo hars. Si lo haces, nos expulsarn a todos de la escuela. Est prohibido
luchar en el Saln de Buda.
Jack es mi amigo y lo defender, no importa a qu precio.
Jack no pudo dar crdito a sus odos. Akiko haba expresado sus sentimientos en
pblico, algo que los japoneses no hacan nunca. El significado de su declaracin no escap
a Jack ni a ninguno de los dems presentes.
Akiko ayud a Jack a ponerse en pie.
No seas amante de gaijins, Akiko! No puedo prometer que vaya a contenerme la
prxima vez que te interpongas en mi camino advirti Kazuki.
Hazle dao y te denunciar: la decisin es tuya.
Kazuki vacil.
Jack comprendi que no poda permitirse tomar a la ligera la amenaza de Akiko. Ser
expulsado de la Niten Ichi Ry era una vergenza permanente, una circunstancia
enormemente inadecuada para un chico de sangre imperial.
No deseo que caigas en desgracia, Akiko, as que te har una promesa a cambio
de olvidar esta noche. No volver a pelear con el gaijin dentro de los muros de la Niten Ichi
Ry. De acuerdo?
Akiko mir a Jack antes de asentir.
Gaijin! desde Kazuki. T y yo no hemos terminado. Nuestra guerra
apenas acaba de empezar.
32
La fiesta Hanami
Una gloriosa mariposa con alas azules transparentes se pos en la flor blanca y
rosada de un cerezo. Lib el dulce nctar de la flor, para nutrirse y hacerse ms fuerte. Sus
antenas se agitaron cuando cambi la brisa.
Una pesada barra de hierro apareci como de la nada para golpear la flor. La
mariposa sali volando, escapando de la muerte slo por una fraccin de segundo. Un
gigantesco demonio rojo surgi del suelo, agitando la barra como un loco, decidido a
atrapar la mariposa cuando se posara en las flores.
La mariposa evit sin esfuerzos los golpes una y otra vez. El sudor caa por la cara
del demonio rojo y la frustracin se reflejaba en su entrecejo. El demonio, hirviendo de
furia, se revolvi una y otra vez contra la mariposa, hasta que se desplom en la tierra
yerma, derrotado por sus propios esfuerzos. La mariposa, con sus alas azules transparentes
an intactas, se march volando...

Jack abri los ojos.


Una lnguida nube de incienso se abra paso hacia el techo de su diminuto
dormitorio enroscndose sobre s misma. El mueco Daruma rojo estaba colocado en el
estrecho alfizar de la ventana, junto al bonsi. El ojo solitario del mueco dirigi a Jack
una mirada inocua.
Jack respir con dificultad, apartndose levemente de la claridad de la visin.
Durante sus meditaciones matutinas, Jack consegua normalmente alcanzar la
tercera visin, una mente pura. Eso le permita pensar con claridad durante el resto del da,
pero nunca haba experimentado una visin como sta antes. Qu le haba hecho ver un
demonio y una mariposa? Qu significaba, si es que significaba algo? Esto no se pareca a
nada de lo que le haban enseado. Tendra que hablar con el sensei Yamada.
Jack se puso en pie, se desperez y cogi una jarrita de debajo de la ventana. Verti
un poco de agua sobre el bonsi. Lo haba hecho cada maana y cada noche, como le haba
indicado Uekiya. El viejo jardinero estara satisfecho, pens. An no haba conseguido
matar al arbolito.
Mientras atenda al bonsi, Jack advirti los diminutos capullos rosas y blancos que
emergan. Los mismos que haba visto en su visin. Flores de sakura.
La floracin significaba que ya era primavera.
Jack no poda creerlo. Llevaba entrenndose en la Niten Ichi Ryms de tres meses!
Llevaba en Japn casi nueve meses. No haba puesto el pie en suelo ingls desde haca casi
tres aos! Su vida apenas se pareca a lo que antao haba sido. Ya no era un nio que
soaba con ser piloto como su padre. Era un muchacho que se entrenaba para convertirse
en guerrero samuri!
Cada maana se levantaba antes del alba para meditar durante lo que tardaba en
consumirse media varita de incienso. Luego se una a los dems para tomar el mismo
montono desayuno de arroz y unas cuantas verduras salteadas. Qu no dara por unos
buenos huevos fritos con beicon!
Luego se embarcaban en sus lecciones del da: dos largas sesiones, una por la
maana, la otra por la tarde. Algunos das era kenjutsu y zen, otros, kyujutsu y taijutsu.
Despus del entrenamiento, Jack se reuna con los otros estudiantes en el Chnoma,
donde cenaban ante la presencia de todos los sensei, que, sentados fila a la mesa principal,
parecan esotricos dioses guerreros contemplando a sus custodios.
Despus de cenar, tenan que entrenar solos, practicar las habilidades que haban
aprendido. Aprende hoy y quiz podrs vivir maana era el mantra que les haban
inculcado a todos.
Sin embargo, a pesar de la rutina y la vigorosa disciplina de esta vida, Jack tena que
admitir que nunca hasta entonces se haba sentido tan en paz consigo mismo. La rutina era
un consuelo. Jack ya no era una rueda libre girando sin propsito ni direccin. Estaba
aprendiendo a defenderse, a convertirse en un guerrero samuri.
Ahora poda empuar un bokken con potencia y precisin y haba aprendido a
dominar los tres primeros ataques, los nicos que necesitaris, segn haba dicho el
sensei Hosokawa.
Ahora era capaz de disparar una flecha, aunque, a diferencia de Akiko, que se haba
dedicado al kyujitsu como si hubiera nacido con un arco en la mano, slo haba dado en el
blanco un par de veces.
Ahora poda dar patadas, puetazos, bloquear y lanzar. Cierto, slo conoca las

tcnicas ms bsicas, pero ya no estaba indefenso. La prxima vez que se encontrara con
Ojo de Dragn, no sera el nio indefenso que no haba podido salvar a su padre. Sera el
samuri gaijin que cumplira su venganza.
Haban cambiado muchas cosas desde la pelea con Kazuki, en el Saln de Buda.
Akiko, tras haber declarado abiertamente su amistad, era la nica amiga verdadera de Jack.
Yori se haba convertido en un compaero constante, pero era tan reservado que Jack en
realidad no lo conoca. Kiku se mostraba bastante agradable con l, aunque Jack pensaba
que su actitud responda ms a su deseo por complacer a Akiko que a una autntica
amistad. Saburo estaba en el lmite. Era amigo de todos. Hablaba con cualquiera que le
escuchase.
Yamato, sin embargo, se haba distanciado completamente. Ahora se sentaba en la
otra mesa, con Kazuki, Emi y Nobu. Todava hablaba con Akiko y los dems, pero
ignoraba descaradamente a Jack. A Jack le daba igual.
Kazuki haba mantenido su palabra: haba dejado a Jack en paz. Todava le diriga
miradas intimidatorias y se burlaba de l, llamndolo Gaijin Jack junto con el resto de
sus comparsas, pero no le haba puesto un dedo encima. Excepto durante los entrenos de
taijutsu!
Eso era tierra de nadie.
En las sesiones de kihon y randori, el sensei Kyuzo a menudo haca la vista gorda
ante el uso excesivo de la fuerza por parte de Kazuki. En una ocasin, al practicar
udeuke, llaves por dentro del antebrazo, la potencia tras cada llave fue aumentando hasta
que los dos muchachos acabaron golpendose los brazos. Los cardenales tardaron en
desaparecer ms de una semana. Jack haba intentado quejarse por la conducta de Kazuki,
pero el sensei Kyuzo lo haba hecho callar, gritndole:
Es un buen entrenamiento para ti. Si no puedes soportar un poco de dolor, est
claro que eres demasiado gaijin para ser samuri.
La voz de Akiko interrumpi sus pensamientos.
Jack, vas a venir?
Haba aparecido en la puerta vestida con un quimono celeste decorado con
mariposas. Jack parpade. Sera ella la mariposa de su visin? Kiku asom a su lado
vestida con un quimono verde claro y una bolsa en la mano.
Ir adonde? pregunt Jack.
Hanami! canturre ella, y se march seguida por Kiku.
Qu es hanami? le pregunt Jack siguindola por el pasillo.
Una fiesta para ver flores dijo Saburo, que haba asomado la cabeza en la
esquina. Yori esperaba en silencio al fondo.
Una fiesta para ver flores? Parece absolutamente fascinante dijo Jack, con
entusiasmo forzado, pero dej la jarra de agua y los sigui de todas formas. Al menos,
pens, sera un cambio con respecto a los entrenamientos.
Esto s que es un cambio! dijo Jack, dejando escapar un suspiro de
satisfaccin. Estaba tendido sobre la hierba, en las riberas del ro Kamagowa, bajo la
sombra de los sakura, que literalmente se caan por el peso de sus flores.
Akiko, Kiku, Yori y Saburo estaban sentados a su lado, disfrutando igualmente de
la tranquilidad del momento. Era la primera vez que permitan a los estudiantes salir del
complejo de la escuela, y estaban saboreando la libertad.
As que te gusta nuestra fiesta hanami? pregunt Akiko.

Bueno, si se trata de comer, beber y relajarte bajo los cerezos, Akiko, sta es la
mejor fiesta hanami en la que he estado! respondi Jack.
Es mucho ms que eso, Jack! reprendi Akiko con una sonrisa benevolente.
Empiezas a parecer el sensei Yamada y una de sus koanl replic Jack de buen
humor, y todos se rieron.
En serio, el hanami es muy importante para nosotros dijo Akiko. La
floracin de los cerezos marca el inicio de la estacin de plantar el arroz y usamos las flores
para adivinar el xito de la cosecha. A juzgar por lo abundantes que son las flores, ste ser
un buen ao.
Las flores tambin indican un comienzo, una nueva etapa en la vida aadi
Kiku, as que hacemos ofrendas a los dioses que viven dentro de los rboles. Ves a esos
samuris de all?
S dijo Jack, observando a los tres samuris que haba tendidos en torno a un
cerezo. Se iban pasando una jarra de cermica enorme los unos a los otros y lo cierto es que
ya estaban bastante ebrios.
Han hecho la tradicional ofrenda de sake al sakura y ahora comparten la ofrenda.
Qu es el sake? pregunt Jack.
Vino de arroz! dijo Saburo, muy contento. Quieres probarlo?
De acuerdo respondi Jack, vacilante.
Saburo corri hacia los samuris borrachos y regres rpidamente con una copa
cuadrada rebosante de lquido claro. Le ofreci un poco a Jack.
Jack tom un sorbo. El sake saba dulce y acuoso, pero cuando lo trag se fue
volviendo ms fuerte y potente, y acab quemndole el fondo de la garganta. Jack tosi.
Qu te parece? dijo Saburo, ansioso.
Bueno, no es tan fuerte como el grog que tombamos a bordo del barco, pero si
no te importa, seguir tomando agua.
Saburo se encogi de hombros, indiferente, y se termin el resto de la copa de un
solo trago. Fue a devolverles la copa a los samuris, pero regres con otra copa llena. Esta
vez se la ofreci a las chicas.
Saburo, sabes que no se te permite tomar sake lo reprendi Kiku.
Saburo la ignor y se tom felizmente todo el contenido.
Pasaron el resto del da relajndose bajo el rbol, y metiendo de vez en cuando los
pies en las fras aguas del Kamogawa.
Cuando el sol empez a ponerse, encendieron linternas de papel y las colgaron de
las ramas de los sakura: flotaban como si fueran frutas brillantes sobre los caminos. Con el
ocaso, lleg la hora de regresar a la Niten Ichi Ry.
Bueno, Jack pregunt Akiko. Qu te parecen ahora las flores?
Hermosas, pero con una vida breve dijo Jack, repitiendo las palabras de
Uekiya.
No! Fugaces como la belleza de una mujer! farfull Saburo, a quien el exceso
de sake se le haba subido a la cabeza. Sus piernas lo traicionaron y Kiku y Yori tuvieron
que ayudarlo a levantarse.
S, Jack. Como la vida reconoci Akiko, ignorando la borrachera de Saburo.
Ests empezando a pensar como un japons.
Caminaron por el sendero que avanzaba junto al ro, donde las ramas de los sakura
formaban un encantador emparrado de flores y lmparas. Jack y Akiko iban delante,
mientras Kiku y Yori cargaban con el embriagado Saburo y avanzaban a paso lento y

vacilante.
Bajo el suave brillo de las linternas, Akiko estaba ms hermosa que nunca. Jack
record el momento en que la haba visto por primera vez, junto al templo, en la orilla,
acompaada de su corcel blanco. Y haba estado all para l desde entonces: cuidndolo
durante su fiebre, ayudndole a aprender el idioma, ensendole sus costumbres,
defendindolo de Kazuki. Cmo podra pagrselo alguna vez?
Se dio la vuelta y empez a hablar, pero las palabras se atascaron en su garganta y
todo lo que pudo hacer fue mirarla.
Ella se detuvo, devolvindole la mirada, sus ojos de bano titilando en la penumbra.
Eh, Gaijin Jack! rugi una voz. Qu crees que ests haciendo?
Jack sinti que la sangre se le helaba en las venas.
33
La TaryuJiai
El rostro de Kazuki lo miraba burln.
No me has odo, gaijin? Te he preguntado qu ests haciendo fuera de la
escuela.
Djalo en paz, Kazuki. Lo prometiste! dijo Akiko.
Oh, es la enamorada del gaijin! Sigue sin poder defenderse, no? repuso
Kazuki en tono burln. Necesitas a una chica para que luche por ti, gaijin? Habis
odo, muchachos? El gaijin tiene que tener a una chica como guardaespaldas!
Con una mueca de diversin, Kazuki mir por encima de su hombro a los cuatro
muchachos que lo acompaaban. Nobu se parta de risa y su gran barriga se sacuda arriba
y abajo. Dos chicos, a quienes Jack no reconoci, se rean tambin, pero el cuarto miembro
de la banda de Kazuki pareca claramente incmodo, y de repente pareci considerar muy
interesante su tabi. Era Yamato.
Bueno, Akiko te dio una paliza, no? dijo Jack, y uno de los chicos se call al
instante.
Cllate! Estaba de espaldas a ella replic Kazuki. Adems, yo me
preocupara ms por tu bienestar que por el mo, gaijin. Tenemos una deuda que zanjar.
No! No te atrevas! dijo Akiko. Te lo advert: se lo dir a Masamoto.
Decirle qu? Que hace tres meses tuvimos una pequea discusin en el Saln
de Buda? No lo creo. Es demasiado tarde para eso.
Dio un paso hacia Jack, desafindolo a hacer un movimiento.
Te olvidas, Akiko, que mi promesa slo se extenda a los muros de la escuela.
Fuera, es presa fcil. Aqu no nos gobierna Masamoto.
Entonces vamos ret Jack. Terminemos de una vez.
Jack estaba harto de burlas, de susurros a su espalda, de malos tratos en las clases de
taijutsu, de la constante intimidacin y las amenazas. Era como vivir bajo una sombra
permanente. No podra librarse de ello, ser l mismo, ganar aceptacin, hasta que el asunto
entre Kazuki y l quedara zanjado de una vez por todas.
Yo que t, gaijin, me lo pensara dos veces antes de empezar una pelea que no
puedes ganar dijo Kazuki. Creo que no conoces a mis primos. Este de aqu es Raiden.
Su nombre significa Dios del Trueno.
Uno de los muchachos dio un paso adelante y salud inclinando la cabeza. Cuando
se irgui, Jack se sorprendi ante su tamao. Raiden le sacaba ms de una cabeza. Sus
brazos eran gruesos y carnosos, y por piernas tena troncos de rbol. Tambin era

inusitadamente velludo para ser japons. Sus cejas, oscuras y tupidas, sobresalan de una
frente pronunciada y un buen mechn del vello que cubra su pecho intentaba escapar del
interior de su quimono.
Jack se habra sentido intimidado por el formidable aspecto del muchacho, si los
ojos de Raiden no hubieran estado un poco demasiado juntos. Le hacan parecer un mono
grande, pero algo ms estpido.
Y ste es su hermano gemelo, Toru. Te aseguro que no querrs saber lo que
significa su nombre.
El segundo muchacho salud. Como era de esperar, pareca idntico a su hermano,
slo que ms estpido, pens Jack.
Son de Hokkaido, pero no sabrs dnde est eso, verdad, gaijin? dijo Kazuki,
pinchando de nuevo a Jack. Deja que te ensee. Es la isla norte de Japn y estos chicos
pertenecen al clan Seto, los samuris ms duros e implacables que conocers jams. Por eso
estudian en la escuela Yagyu aqu en Kioto. Es cierto que no es tan refinada y reputada
como la Niten Ichi Ry, pero es famosa por haber creado algunos de los guerreros ms
terribles. La patrocina nada ms y nada menos que el gran daimyo Kamakura Katsuro!
Esto es slo entre t y yo, Kazuki interrumpi Jack, harto de los intentos de
Jack por aterrorizarlo. Enva a casa a tus monitos.
Raiden y Toru rugieron ante el insulto, y se abalanzaron hacia Jack con la clara
intencin de arrancarle los miembros.
Eh? Qu est pasando aqu? farfull Saburo, librndose de Kiku y Yori y
plantndose entre Jack y los dos gigantes. Dejad en paz a mi amigo Jack... Estamos en la
fiesssta ha... ha... hanami y no habis sido invitadosss.
Saburo se bamboleaba levemente como un mueco Daruma. Entonces cay hacia
delante y su cabeza choc contra el pecho de Raiden, quien lo apart de un manotazo como
si fuera una mosca.
Auuu! exclam Saburo, retrocediendo, con la nariz ensangrentada.
Gordinfln! Eso ha dolido!
Kiku y Yori corrieron en su ayuda, pero Saburo se libr de ellos y se prepar para
dar un golpe a su atacante. Raiden simplemente alz su enorme puo y lo descarg contra
la cara de Saburo.
OH! Bscate a alguien de tu propio tamao! dijo Jack, soltando un
yokogeri, una patada lateral, y golpeando con el taln las costillas de Raiden.
Raiden gru y se tambale hacia un lado: tras pasar de largo ante el sorprendido
rostro de Saboru, su puo fue a clavarse en el tronco de un sakura cercano. Raiden aull de
dolor, y entonces se volvi y atac a Jack con varios puetazos salvajes.
Jack retrocedi apresuradamente para evitar que le alcanzara en la cabeza.
Cuidado! grit Akiko.
Pero era demasiado tarde. Toru haba aparecido por detrs y agarr a Jack con un
abrazo de oso, sujetndole los brazos a los costados.
Qu vas a hacer ahora, Gaijin Jack? dijo burlonamente Kazuki, que se estaba
divirtiendo de lo lindo. Tras l, Yamato retrocedi hacia las sombras en un intento por
distanciarse de la pelea.
Toru apret su tenaza y Jack se qued sin respiracin. Crey que iba a desmayarse,
pero la presin de Toru remiti un poco cuando el grandulln dej escapar un gemido de
dolor.
Akiko haba descargado una ushirogeri, una patada atrs con giro, la patada ms

poderosa del taijutsu. Haba golpeado a Toru en el costado. Cualquier persona normal se
habra desplomado ante un golpe tan directo, pero Toru tan slo afloj un poco su presa y
mir con mala cara a Akiko.
As que ella continu con una mawashigeri, la patada circular. Listo esta vez para
el ataque, Toru gir y coloc a Jack directamente en su camino. Akiko trat
desesperadamente de detener su ataque, pero perdi el equilibrio en el proceso. Toru atrap
la pierna de Akiko con un brazo, mientras sujetaba a Jack con el otro.
Cuando los tuvo a ambos bajo control, desliz el brazo derecho por el pecho de Jack
y atenaz su garganta. Entonces empez a estrangularlo.
Basta! grit Kiku, alarmada, mientras Yori observaba con ojos como platos.
Yamato, aydalos!
Pero Yamato hizo odos sordos a sus splicas y se retir an ms de la pelea.
Mientras tanto, Kazuki y Nobu disfrutaban del espectculo, animando a los dos hermanos y
burlndose de Jack.
No has aprendido nada, gaijin? Cualquier samuri de verdad podra librarse de
eso se mof Kazuki.
Venga, Toru, prtelo en dos! grit Nobu.
Toru apret an con ms fuerza la garganta de Jack, pero de pronto sa se convirti
en la menor de las preocupaciones del muchacho ingls: Raiden se diriga hacia l con
ambos puos alzados.
Todava sujeto por la tenaza de hierro de Toru, y comprendiendo que slo tena las
piernas para defenderse, Jack clav las manos en el brazo de Toru y tir hacia abajo lo
suficiente para poder respirar. Entonces, usando el brazo de Toru para apoyarse, se alz del
suelo, disparando simultneamente una doble maegeri, la patada frontal, con cada pierna.
El movimiento fue totalmente inesperado y Raiden, que reaccion una fraccin de segundo
demasiado tarde, recibi el golpe en la cara. La nariz empez a sangrarle y el muchacho se
llev rpidamente las manos a la cara mientras retroceda tambalendose.
Saburo vio su oportunidad y extendi un pie, zancadilleando por detrs a Raiden,
quien tropez y choc contra el sakura. El rbol se estremeci, y la fuerza del impacto
desprendi una linterna de papel que cay directamente sobre la cabeza de Toru.
Su dbil armazn se hizo pedazos con el impacto y la vela del interior cay sobre el
pelo grasiento de Toru, que prendi al instante. Toru solt de inmediato a Akiko y a Jack y
empez a dar saltitos como un oso bailarn. Se puso a agitar frenticamente las manos y se
golpe la coronilla, tratando de apagar el fuego.
Saburo, Kiku y Yori soltaron una carcajada ante el baile de Toru, pero su alegra fue
breve.
En medio del caos, Raiden haba vuelto a ponerse en pie y, tras agarrar a Saburo por
los pelos, empez a golpearlo. Toru, con la cabeza humeando como una chimenea, se lanz
contra Akiko y Jack.
Se haban acabado las tonteras: los dos monos de Hokkaido estaban decididos a
poner fin a la pelea con el siguiente golpe.
YAME! oyeron exclamar a alguien, y todos se detuvieron inmediatamente. La
voz tena una autoridad tan incuestionable que incluso un grupo de samuris ebrios que
pasaba se detuvo en su camino.
En nombre de Buda, qu est pasando? exigi la voz.
De la oscuridad surgi Masamoto con el rostro encendido. Yamato, todava en
retirada, palideci al instante e inclin la cabeza avergonzado, mientras Kazuki y Nobu se

arrodillaban suplicantes.
Dejad a mis estudiantes en paz! orden Masamoto mientras, con velocidad
cegadora, su mano lanzaba un nukiteuchi contra el cuello de Raiden.
El canto de la mano de Masamoto golpe un punto de presin situado en la nuca de
Raiden, cuyas rodillas cedieron al instante. El grandulln se desplom como una marioneta
a la que hubieran cortado las cuerdas.
Saburo, frotndose la zona de la cabeza donde le faltaba un gran mechn de pelo,
corri junto a Kiku y Yori. Entonces todos hicieron una contrita reverencia ante Masamoto
y mantuvieron la cabeza gacha.
Masamoto! Deja a mis estudiantes en paz! orden una segunda voz tras
Masamoto.
Un samuri vestido con un quimono azul, amarillo y dorado se acercaba por el
sendero. Cuando estuvo ms cerca, las linternas iluminaron su rostro. Jack lo reconoci al
momento. Era Kamakura Katsuro, el daimyo que haba visto en el interior del palanqun
lacado, en el camino de Tokaido.
El hombre era un poco ms bajo que Masamoto, pero lo observaba con desprecio.
Kamakura tena un rostro afilado y cruel, y un bigote puntiagudo disimulaba la tensin de
su boca. Escrut la escena con aire de arrogancia, examinando con gesto implacable a cada
uno de los estudiantes de Masamoto, como si fueran alimaas que deban ser exterminadas.
Kamakura desprenda una atmsfera de pomposidad y autocomplacencia. Jack pens en el
viejo mercader de t que haba sido decapitado por no haberse inclinado a tiempo.
Kamakura era claramente un hombre cruel que disfrutaba abusando de su situacin de
daimyo.
Ser mejor que controles a tus estudiantes o lo har yo replic Masamoto con
firmeza. Me parece que tienes un problema de disciplina en tu escuela.
Nosotros no tenemos ningn problema con la disciplina respondi Kamakura,
arrogante, pero parece que tu escuela tiene un problema con su entrenamiento. Nunca he
visto una tcnica tan pobre.
No haba nada malo en su tcnica! Akiko ejecut una sorprendente ushirogeri
y ya me gustara ver a cualquiera de tus estudiantes ejecutar una maegeri mientras lo
estn estrangulando!
Masamoto, por favor. Somos viejos camaradas dijo Kamakura en tono
conciliador. Este no es un asunto que haya que zanjarse en un parque pblico.
Hagmoslo segn la tradicin adecuada. Propongo una TaryuJiai entre nuestras dos
escuelas.
Una TaryuJiai? repiti Masamoto, algo desprevenido.
Esos tres dijo Kamakura, sealando a Jack, Akiko y Saburo con un gesto
despectivo contra Raiden y Toru, junto con una samuri femenina adecuada que pueda
competir con tu chica que da coces hacia atrs.
Qu disciplinas propones? pregunt Masamoto, pasando por alto el insulto
dirigido a Akiko y empezando a acariciar la idea.
Kenjutsu, kyujutsu, y taijutsu.
De acuerdo dijo Masamoto, sin la ms mnima preocupacin.
Jack, sin embargo, se sinti ms que perturbado por la sugerencia de una
TaryuJiai. No tena ni idea de lo que era, pero Akiko haba palidecido de pronto y a
Saburo se le haba pasado la borrachera al instante, as que eso de la TaryuJiai no pareca
una perspectiva prometedora.

Alguna preferencia para la celebracin de esta pequea competicin?


pregunt Kamakura.
Qu te parece el da antes del Festival Gion? replic Masamoto como quien
no quiere la cosa.
Pero para eso faltan an tres lunas! exclam Kamakura desconcertado.
A juzgar por la actuacin de esta noche, tus estudiantes necesitarn entrenamiento
extra. Queremos que esto sea una autntica competicin, no? No un paseo replic
Masamoto, mostrando una amplia sonrisa mientras inclinaba la cabeza. Adems, siempre
me gusta celebrar mis victorias con un buen festival.
34
El secreto de Yamada
Por qu no defendiste su honor? tron Masamoto.
La respuesta fue un susurro y prcticamente no pudo orse.
Te vi retirarte! Tenno nunca habra hecho algo as continu Masamoto,
escupiendo ira como si fuera fuego. Por qu no ayudaste a Jackkun? Corrgeme si me
equivoco, pero le debes la vida. Te salv. Demuestra que es ms samuri de lo que t lo has
sido jams.
Se oyeron gimoteos y una disculpa entre murmullos.
Dnde est tu coraje, tu valor, tu honor? Eres t quien debera combatir en la
TaryuJiai para defender el nombre de mi escuela. No Jackkun!
La voz de Masamoto se quebr, y de pronto se oy un golpe y el sonido de una taza
de t al caer de una mesa.
Has trado el deshonor a esta familia y a ti mismo! Mrchate! Piensa en lo que
significa ser un Masamoto, y vuelve cuando tengas una respuesta!
La shoji se abri y Yamato sali con el rostro colorado y baado por lgrimas de
vergenza. Evit intercambiar una mirada con Jack, Akiko y Saburo, que estaban
arrodillados fuera de la HOhNoMa, la Sala del Fnix. Era la sala de entrenamiento
personal de Masamoto, donde slo eran convocados los estudiantes lo suficientemente
buenos para aprender la tcnica de los Dos Cielos.
Yamato, lo siento... empez a decir Jack, deseoso de ayudarlo de algn modo.
Pero Yamato lo interrumpi con una furiosa mirada y se march sin mirar atrs.
No es culpa tuya, Jack dijo Akiko en voz baja.
S que lo es. Si no hubiera venido aqu, l no estara en esta...
ENTRAD! tron la voz de Masamoto.
Todos se miraron entre s, aterrorizados. Despus de la pelea del hanami, Masamoto
los haba acompaado hasta la escuela y les haba ordenado que se fueran directamente a la
cama. Apenas haban dormido en toda la noche, pues Masamoto haba exigido verlos a los
tres al alba, excusando a Kiku y Yori como meros testigos. Akiko le haba explicado
nerviosamente a Jack que una convocatoria a la Sala del Fnix antes de desayunar slo
significaba una cosa: iban a ser castigados. No saban hasta qu punto.
Seiza!dijo Masamoto mientras entraban todos y se inclinaban tanto como
podan.
Masamoto estaba sentado en un estrado, junto a una mesita lacada en negro. Una
criada se afanaba en recoger el t que se haba derramado, mientras otra le serva una nueva
tetera de sencha.
Tras l, un fnix ardiente pintado en vividos colores sobre una pantalla de seda

alzaba el pico hacia el cielo. Masamoto se rebulla en su asiento como un volcn a punto de
estallar, con la cicatriz escarlata y brillante como lava fundida. Esper en silencio hasta que
las criadas se hubieron marchado. Jack, Akiko y Saburo temblaban con las cabezas pegadas
al suelo.
Erguios!
Masamoto los examin con atencin, como si estuviera cotejando el castigo que
pensaba aplicarles con su capacidad para soportarlo. Masamoto inspir profundamente y
Jack sinti que la boca se le secaba de miedo.
Excelente dijo, con una leve sonrisa que asom en la parte de su rostro donde
no haba cicatrices. Estoy muy impresionado por el modo en que os comportasteis
anoche.
Todos se miraron entre s, confundidos. No pensaba castigarlos despus de todo?
Saburo, se te perdona tu estado no demasiado sobrio. Pero slo porque te
mostraste leal a tus compaeros samuris y porque tu astuto enfrentamiento con ese tal
Raiden me demostr que eres capaz de actuar como un guerrero incluso estando ebrio.
Saburo inclin la cabeza profusamente, incapaz de contener su alivio por el perdn.
Akiko, eres una autntica dama de la Niten Ichi Ry. Slo los guerreros ms
valientes se enfrentan con osada al peligro dijo, henchido de orgullo. El que atac a
Jack deba de tener dos veces tu tamao, pero t no vacilaste. Fue una lstima que no
cayera ante tu mawashigeri, pero no te preocupes, se despertar muy dolorido esta
maana, te lo aseguro.
Akiko inclin la cabeza, dejando escapar un silencioso suspiro: tambin la haba
perdonado.
Y en cuanto a ti, Jack dijo Masamoto, y sorbi su taza de sencha.
Jack saba que al ser la causa de la pelea, no escapara tan a la ligera. Sin duda
sufrira las consecuencias de la ira de Masamoto.
El momento del juicio se haca esperar. Masamoto se tomaba su tiempo para
saborear el t y el estmago de Jack acab tensndose en un nudo de hierro.
Sobrepasas mis expectativas continuamente dijo por fin Masamoto. Has
desarrollado de modo considerable tus habilidades marciales. Eres leal con tus amigos. Y
tienes el espritu de un len. Ests seguro de que no naciste samuri?
No, Masamotosama dijo Jack, sintiendo una oleada de alivio ante el indulto.
Disclpame, Masamotosama? pregunt Akiko, inclinndose.
S, Akiko?
Nos ests diciendo que lo viste todo?
S.
Entonces, por qu no impediste la pelea? interrumpi Jack, sorprendido ante
esta revelacin.
Pareca que os estaba yendo bastante bien dijo Masamoto, tomando un sorbo
de sencha. Adems, estaba interesado en ver cmo reaccionabais bajo presin. La
medida definitiva de un samuri no es cmo se comporta en la comodidad de su dojo, sino
cmo se comporta en los momentos de desafo y amenaza. He de decir que, aunque un poco
desordenado, tu maegeri mostr inventiva y demostr ser efectivo.
Jack, Akiko y Saburo se miraron sorprendidos. Masamoto haba visto todo el
episodio como una prueba de artes marciales, mientras que para ellos haba sido cuestin de
vida o muerte.
As pues, iremos a la TaryuJiai. Estoy seguro de que Akiko te ha contado lo

que es una TaryuJiai.


Camino de la escuela, Akiko, alarmada por la idea, le haba explicado a Jack con
voz trmula: Una TaryuJiai es una competicin entre diferentes escuelas de artes
marciales. Los participantes combaten en disciplinas seleccionadas para establecer qu
escuela es la mejor, pero hay mucho ms en juego que una simple competencia. Una
TaryuJiai es un asunto de honor. La escuela ganadora ser coronada como la mejor
escuela de Kioto y a su fundador se le conceder el raro privilegio de tener una audiencia
con el emperador. Para Masamoto, es impensable que perdamos. Jack asinti a Masamoto,
indicando que comprenda.
Bien dijo Masamoto, depositando en la mesa su taza de t. Por tanto,
comprendes la importancia de tal acontecimiento y por qu debemos ganar.
Pero cmo podemos ganar? estall Saburo. Como dices, nos doblan en
tamao y nos habran matado si no...
Basta! dijo Masamoto, interrumpiendo el estallido de Saburo. La derrota no
es una opcin, a menos que sea aceptada como una realidad en tu propia mente. No deseo
or murmurar de nuevo esa palabra. Adems, cuanto mayor es el obstculo, mayor es la
gloria al superarlo.[7]
Hai, Masamotosama reconocieron los muchachos, vacilantes.
Tenemos suerte de que hubiera conseguido tiempo suficiente para que
perfeccionis vuestras habilidades. Cierto, son ms grandes que vosotros. Pero cuanto ms
grandes sean, ms duro caern y, con las tcnicas adecuadas, eso es lo que ocurrir.
Akiko haba tenido razn, pens Jack. La derrota era un concepto extrao para la
mente de Masamoto. No esperaba menos de ellos.
He dispuesto con vuestros senseis clases extraordinarias cada noche hasta la
competicin en julio. Se os requerir que os entrenis el doble de duro y el doble de tiempo
que todos los dems.
Pero... protest Saburo.
Basta! Actuaris como samuris y venceris.
Masamoto los despidi e, inclinando la cabeza, ellos abandonaron la sala.
En el exterior, Kazuki y Nobu esperaban de rodillas. Nobu pareca plido de
angustia y, por una vez, Kazuki no tuvo valor para burlarse de Jack. Estaba demasiado
preocupado por su propia situacin para reparar en l.
Jack, Akiko y Saburo se dirigieron en silencio a la Chnoma para desayunar,
demasiado aturdidos por la tarea que les esperaba para murmurar una sola palabra.
Durante todo el da, Jack, Akiko y Saburo fueron acosados por los otros estudiantes,
que queran saber si era cierto que lucharan en una TaryuJiai por el honor de la escuela.
El rumor se haba extendido rpidamente y ahora que estaba confirmado, todos queran ser
sus amigos, convencidos de que quiz podran elevar su estatus por asociacin.
Jack fue de pronto aceptado como compaero samuri. Ya no volvieron a llamarlo
Gaijin Jack, ni susurraban a sus espaldas cuando lo vean pasar. Todos se enteraron de que
haba luchado con valenta contra los gemelos Seto de Hokkaido y queran ser parte de tan
valerosa accin.
Esa noche, en la cena, la lucha del hanami se haba convertido en una leyenda. Los
gemelos del clan Seto eran gigantes de dos metros de altura y llevaban garrotes. Akiko
haba volado por los aires, ejecutando patadas en tijera, patadas de media luna y patadas de
hacha en todas las direcciones. Jack era ahora el samuri que poda luchar sin necesidad de

recuperar el aliento. Y Saburo se haba convertido en el guerrero borracho que haba


derrotado a Raiden, el Dios del Trueno, con los ojos cerrados.
Jack sospechaba que muchas de esas exageraciones tenan su origen en el locuaz
Saburo, que, satisfecho de la atencin que reciba, nunca se cansaba de contar la historia.
Estaba permitiendo claramente que sus bravatas actuaran en su favor. Akiko y Jack, sin
embargo, se mostraron ms cautos en esta materia, ansiosos por lo que les aguardaba en los
meses por venir.
Despus de cenar, se dirigieron al Saln de Buda, donde el sensei Yamada iba a
impartirles la primera leccin preparatoria para la TaryuJiai. Cuando entraban en el patio,
vieron venir de frente a Kazuki y Nobu. Se cruzaron en su camino, pero Kazuki y Nobu los
ignoraron decididamente.
Adnde van? pregunt Jack, sorprendido de que Kazuki no escupiera su
habitual Gaijin Jack.
Al butokuden respondi Akiko.
Qu? Tambin van a entrenarse?
No! rio Saburo. No te has enterado? Masamoto los ha castigado por
deshonrar la escuela. Les ha ordenado que pulan el saln entero, del suelo al techo.
De verdad? Eso les va a llevar das! dijo Jack, incapaz de contener una
sonrisa de alegra.
Pero no tantos como limpiar todos los ladrillos de este patio dijo Saburo con
igual alegra. Y luego tienen que quitar las piedrecitas del jardn Zen del Sur, pero slo
pueden usar sus hashi. Tardarn semanas!
Eso mantendra a Kazuki apartado de su camino, pens Jack con alegra. Teniendo
en cuenta todo lo que se le vena encima, lo ltimo que necesitaba era que Kazuki se pasara
el da acosndolo.
Subieron las escaleras y entraron en el Saln de Buda. El sensei Yamada ya estaba
sentado en los cojines de su estrado, rodeado de velas.
Pasad. Pasad. Seiza! dijo Yamada. Su voz reson en la enorme extensin del
saln.
Jack, Akiko y Saburo se sentaron en los tres cojines que haba situados a los pies del
sensei.
As que vosotros sois los tres poderosos guerreros? dijo Yamada
retricamente observndolos con picarda. Y mi honor es preparar vuestras mentes para
la gran batalla? Humm.
El sensei Yamada encendi otra varita de incienso, una mezcla de cedro y resina
roja que llamaba Sangre de Dragn. La extraan de palmeras rattan, y tena un denso aroma
a madera. Era tan potente que Jack se sinti mareado.
El sensei Yamada entorn los ojos y canturre levemente para s, sumindose en
otro de sus trances. Todos estaban ya familiarizados con las clases del sensei y Jack, Akiko
y Saburo se dedicaron cada uno a sus propias meditaciones.
De qu tienes miedo, Jack? pregunt el sensei Yamada despus de varios
minutos, sin romper su trance.
Umm murmur Jack. La inesperada pregunta haba interrumpido su meditacin
justo cuando se internaba en la quinta visin, la sabidura natural, el estadio donde las cosas
pueden verse a su verdadera luz.

Vamos. Vamos. Dime exactamente lo que ves. De qu tienes miedo?


La voz del sensei reson en la cabeza de Jack. El incienso amplificaba sus sentidos,
y del removido lodo de su mente se fueron materializando imgenes, flotaron rostros y
aparecieron pensamientos.
De ahogarme... Siempre he tenido miedo de ahogarme
De ser arrastrado al fondo del ocano dijo Jack, vacilando como si expulsara
sus palabras en un mal sueo.
Bien. Bien. Qu ms ves?
A mi madre... Tengo miedo... Me deja... Se muere... Sola gimi Jack mientras
se agitaba un poco en su trance. Ginsel... Veo a Ginsel... Hay un cuchillo en su espalda...
Entonces, en la oscuridad de la mente de Jack, una bruma verde se condens en un
ojo nico.
Un ojo verde... Ahora veo un ojo verde... como el de un dragn. El ojo de
Dokugan Ryu... Flotando sobre mi padre... No puedo ayudarle... Se est muriendo gimi
Jack, abriendo de pronto los ojos. Lgrimas calientes le corran por la cara. La muerte...
Tengo miedo de la muerte!
La muerte es ms universal que la vida dijo Yamada. Su voz clida acariciaba
los odos del muchacho. Todo el mundo muere, pero no todo el mundo vive. Tu madre.
Ginsel. Tu padre. Djalos ir, Jack.
Yo... No comprendo tartamude Jack, abrumado por la magnitud de las
palabras del sensei Yamada. Intent reprimir sus lgrimas de angustia: no quera que los
dems creyeran que era dbil.
La muerte no es el mayor miedo que debes tener. Tu mayor miedo es correr el
riesgo de estar verdaderamente vivo. As es como se vive, Jack, incluso en la muerte
explic Yamada, con los ojos rebosantes de sabidura. Eso es lo ms importante.
Masamotosama me cont que tu padre vivi y muri protegindote. No hay otra causa
ms digna. No tienes que temer por l, pues vivi y todava vive en ti.
Mientras las palabras del sensei reverberaban en la cabeza de Jack, un imparable
flujo de lgrimas corri por sus mejillas. Meses de soledad, dolor, sufrimiento, tristeza
brotaron de l como un ro que desborda sus riberas.
Haba dejado de importarle lo que Akiko y Saburo pudieran pensar de l.
Poco a poco, los sollozos fueron remitiendo.
Jack se sec las lgrimas y descubri que se senta ms ligero, ms tranquilo y ms
cmodo, como si le hubieran quitado de encima un peso invisible y lo hubieran envuelto en
una gran manta de paz.
Akiko y Saburo, a quienes el sufrimiento de Jack haba sacado de sus meditaciones,
lo observaron con compasin. El sensei Yamada se inclin hacia delante con una expresin
de triunfo sereno en los ojos y les dijo:
No s cmo derrotar a otros, slo s cmo ganarme a m mismo les susurr,
atrayndolos hacia l con sus palabras. Los oponentes ms reales y peligrosos a los que
nos enfrentamos en la vida son el miedo, la ira, la confusin, la duda y la desesperacin. Si
vencemos a esos enemigos que pueden atacarnos desde dentro, podremos conseguir una
verdadera victoria sobre cualquier ataque exterior.
El sensei Yamada los mir uno a uno, asegurndose de que haban entendido lo que
quera decir.
Conquistad vuestros miedos interiores y podris conquistar el mundo. sa es
vuestra leccin para hoy.

El sensei inclin ligeramente la cabeza y los despidi. Akiko y Saburo le


devolvieron el saludo y se encaminaron hacia la puerta. Jack, en cambio, permaneci all
sentado.
Tengo que preguntarle una cosa al sensei Yamada dijo, en respuesta a sus
miradas de preocupacin. Me reunir con vosotros dentro de un momento.
Te esperaremos en la escalinata dijo Akiko, y se march con Saburo.
S, Jack reconoci el sensei Yamada. Hay algo que te preocupe?
Ms o menos. Ayer por la maana, tuve una...
Visin?
S. Cmo lo saba?
Suele suceder a esa hora. La mente, una vez liberada, es ms potente de lo que
puedes imaginar. Cuntame. Qu viste?
Jack describi su sueo del demonio rojo atacando furiosamente a la mariposa.
Hay muchas maneras de interpretar ese tipo de revelaciones dijo el sensei,
despus de reflexionar un momento. Su verdadero significado quedar oculto bajo las
muchas capas de tu mente, y slo t podrs descubrirlas todas. Tienes que encontrar la
clave que abra el secreto.
Jack se sinti profundamente decepcionado. Haba esperado que el viejo monje
pudiera ayudarle con la respuesta, pero el sensei Yamada se mostraba tan obtuso como
siempre. Cmo poda una clave abrir su mente?
Tal vez la clave sea la chgeri... murmur Yamada, ms para s que para
Jack.
La chgeri? inst Jack, de repente lleno de esperanza.
S, la chgeri. A veces el camino para comprender la mente pasa a travs del
cuerpo. Tu visin contena una mariposa. Sus movimientos eludieron al demonio. Tal vez
la chgeri te ilumine.
Y dnde la encuentro?
No es cuestin de dnde, Jack. Es cuestin de cmo. La chgeri es una
antigua tcnica china de artes marciales perdida en el tiempo. Se llama la patada de la
mariposa porque es una patada voladora donde todos los miembros se extienden en una
postura similar a la de las alas de una mariposa en vuelo. Es una maniobra altamente
avanzada que se abre paso a travs de cualquier ataque. Dicen que no hay defensa contra la
chgeri.
Entonces qu sentido tiene hablarme de la clave, si nadie la conoce? dijo Jack,
frustrado con los continuos enigmas del sensei.
No he dicho nadie respondi ste, y luego estudi a Jack durante largo rato.
Jack se sinti enormemente incmodo, como si el sensei estuviera de algn modo
asomndose a su alma.
Podra ensertela dijo por fin, pero puede que est muy por encima de tus
habilidades.
T? Pero... tartamude Jack, algo perplejo. Perdona mi falta de respeto,
sensei, pero no eres demasiado viejo para las artes marciales?
Oh, la ceguera de la juventud dijo Yamada, ponindose en pie con ayuda de su
bastn.
Jack estaba a punto de pedirle profusamente disculpas cuando, sin advertencia, el
sensei solt el bastn y salt al aire.
El torso del anciano se revolvi, sus brazos se abrieron en arco y ambas piernas se

dispararon, pasando por encima de la cabeza de Jack. El sensei Yamada gir en el aire y
aterriz de nuevo en su estrado.
Cmo demonios has hecho eso? Cmo has podido? tartamude Jack,
anonadado ante la incomprensible agilidad del anciano.
Nunca hay que juzgar a una espada por su saya. Soy monje, Jack. Pero qu soy?
dijo crpticamente, antes de apagar las velas y fundirse en la oscuridad acompaado del
eco del golpeteo de su bastn en el gran saln.
Las columnas de incienso restante trazaron en el aire espirales fantasmales y el
sensei desapareci.
Jack sali del Saln de Buda aturdido, a la vez anonadado y perplejo: el anciano
monje haba volado por el aire con la gracia de una mariposa, y luego se haba marchado
dejndole un acertijo.
Encontr a Akiko y Saburo sentados en los escalones y se desplom junto a ellos.
Te encuentras bien? pregunt Akiko, preocupada por que la leccin hubiera
afectado demasiado a Jack.
S, estoy bien. Pero no vais a creeros lo que acabo de ver respondi Jack, y les
comunic a sus dos amigos las sorprendentes habilidades del sensei Yamada.
En nombre de Buda, Jack! Incluso yo puedo resolver eso dijo Saburo,
anonadado. Es un shoei!
Shoei? Pero si yo crea que Nobunaga haba matado a todos los monjes
guerreros!
Est claro que no a todos dijo Saburo, mirando asombrado hacia el Saln de
Buda. Te apuesto a que el sensei Yamada puede matar a un hombre usando slo su ki!
Ah viene Kiku dijo Jack, al ver a la muchachita salir de la Sala de los Leones
y cruzar el patio corriendo hacia ellos.
Sumimasen dijo Kiku, sin aliento, mientras suba corriendo los escalones de
piedra.
Qu pasa? pregunt Akiko asustada por el tono exaltado de la voz de Kiku.
Yamato se ha escapado!
35
El cambio
Jackkun! Jackkun! Jackkun!
Jack parpade ante la brillante luz del sol de verano. Iba a ser otro da caluroso,
pens, mientras dejaba atrs la fresca sombra de la Sala de los Leones para salir al trrido
patio arropado por los aplausos de los estudiantes all congregados.
Los ltimos tres meses haban supuesto para Jack, Akiko y Saburo un calendario
agotador de entrenamientos implacables. La ausencia de Yamato, al principio muy sentida
por todos, prcticamente haba sido olvidada con la intensidad de los entrenamientos. Jack
haba perdido la cuenta del nmero de cortes que haba practicado con su bokken para
mejorar su kenjutsu y la cantidad de flechas que haba perdido o roto en el kyujutsu, y no
haba ni una sola parte de su cuerpo que no hubiera sido lastimada durante el taijutsu.
Jack haba tenido adems que encajar en su apretado da sesiones clandestinas de
entrenamiento con el sensei Yamada con la tenue esperanza de aprender la chgeri y
descubrir el significado de su visin. Pero los entresijos de la compleja tcnica seguan
eludindole. Haba hecho todo lo que le haba indicado el sensei Yamada, pero

simplemente no era lo bastante bueno. Al paso que iba, tardara aos en dominar la tcnica.
Nunca conseguir hacer esto haba dicho desesperado tras caer de espaldas por
ensima vez, a apenas una semana de la TaryuJiai.
Lo que t creas ser, Jackkun respondi sin rodeos el sensei Yamada. No
es la tcnica lo que tienes que dominar, sino a ti mismo.
Ese fue todo el nimo que ofreci. Jack se qued ms frustrado que nunca. Acaso
no poda ver el viejo monje que la tcnica estaba ms all de sus capacidades? Sin
embargo, el sensei Yamada le exiga la prctica diaria de la chgeri, hasta que todo el
cuerpo le dola por el esfuerzo.
All, de pie en el caluroso patio, rodeado de un montn de estudiantes que se
desgaitaban para darle nimos, Jack esperaba que todo el dolor y el esfuerzo de las ltimas
semanas mereciera la pena. Pero no tena sentido preocuparse por esas cosas ahora. Era
demasiado tarde.
El da de la TaryuJiai haba llegado.
Jackkun! Jackkun! Jackkun!
El cntico llen sus odos mientras cruzaba el patio camino del Nanzenniwa, el
jardn Zen del Sur. Akiko y Saburo estaban ya all, esperndole junto a uno de los grandes
pilares de piedra. Masamoto y Kamakura estaban sentados bajo un dosel en el extremo
norte del jardn. A cada lado los flanqueaban los sensei de sus escuelas, todos ellos vestidos
con quimonos ceremoniales. Los estudiantes estaban situados a ambos lados del jardn, en
filas ordenadas y disciplinadas: los de la Niten Ichi Ry ocupaban el lado este, los de la
Yagyu Ry, el lado oeste.
El corazn de Jack golpete en su pecho.
Samuris de la Niten Ichi Ry. Os saludamos! grit un funcionario calvo
vestido con un quimono blanco.
La multitud aplaudi con fervor y Jack, Akiko y Saburo se agruparon
instintivamente como para protegerse.
Mientras los aplausos remitan, Masamoto y Kamakura conversaban amablemente,
pero su cortesa exterior no lograba ocultar la animosidad que subyaca entre los dos
samuris. Masamoto tena un aspecto especialmente sombro. La evasin de su hijo lo
haba envejecido ms que cualquiera de sus cicatrices. La vergenza de la desercin de su
hijo era una herida que no se curara jams.
Samuris de la Yagyu Ry. Os saludamos!
Los estudiantes del lado oeste del jardn aplaudieron y dejaron escapar su grito de
batalla:
Yagyu! Yagyu! Yagyu!
La monstruosa silueta de Raiden entr en el jardn y ocup su sitio junto al pilar de
piedra situado frente a ellos. Jack haba olvidado lo grande que era. Raiden poda haber
parecido un simio enorme en la hanami de abril, pero ahora le pareca un toro, brutal y
terrible. La TaryuJiai no iba a ser una competicin. Sera una masacre.
Tras l emergi la esbelta figura de una chica de pelo negro. Se mova de forma
rpida y calculada, como si cada paso fuera parte de una kata. Sus ojos eran afilados
diamantes oscuros y su boca de labios finos era un tajo rojo que cruzaba su cara maquillada
de polvo blanco. Era atractiva de un modo letal, pens Jack, una vbora dispuesta a atacar.
Entonces la chica ofreci una sonrisa, descubriendo sus dientes.
Los tena pintados completamente de negro.
Jack apenas se haba recuperado de la sorpresa cuando entr el ltimo guerrero de

Yagyu. Toda la Niten Ichi Rydej escapar un grito de asombro: no era Tora.
Era Yamato.
Cuando Masamoto reconoci al ltimo participante, se puso en pie de un salto, con
los ojos hinchados de ira. Se volvi hacia Kamakura, ciego de ira. Kamakura permaneci
sentado, sin moverse, saboreando el momento. El gran Masamoto haba sido sacado de
quicio.
Esto no es lo que acordamos. Dnde est el otro samuri? dijo Masamoto,
apenas capaz de controlarse.
Se me olvid decrtelo? Lo siento. Desgraciadamente, lo convoc su padre y
tuvimos que sustituirlo por uno de mis otros estudiantes respondi Kakamura,
paladeando deliberadamente sus ltimas palabras.
Tu estudiante? Esto es inaceptable.
Me temo que las reglas de la TaryuJizi explican claramente que la competicin
es entre las dos escuelas, no entre estudiantes individuales, Tengo completa libertad para
cambiar a mis guerreros en cualquier momento antes de la prueba. No es as,
Takedasan? le pregunt Kamakura al juez.
Hai, Kamakurasama, es correcto respondi el hombre, evitando
deliberadamente la mirada de Masamoto.
As pues, a menos que desees interrumpir la TaryuJiai...
No! Continuaremos.
Masamoto se sent, hirviendo como una tetera.
Soy Takeda Masato dijo el hombre calvo. Soy el juez independiente de esta
TaryuJiai, nombrado por la Corte Imperial. Arbitrar todos los encuentros. Mi decisin
es definitiva e irrefutable. La primera ronda ser kyujutsu. Samuris, preparaos!
La multitud prorrumpi en una salva de aplausos mientras se colocaban los blancos
para el tiro con arco.
Qu est haciendo Yamato en su bando? pregunt Jack mientras esperaban en
torno a su pilar. Cmo puede luchar contra nosotros?
Ya oste las palabras de Masamoto dijo Akiko. Masamoto lo repudi
despus del hanami. Se escap porque haba pasado demasiada vergenza. No poda
soportarlo.
Pero por qu unirse a la escuela Yagyu?
Creo que es obvio, Jack. Quiere que su padre pase tambin vergenza.
Basta! interrumpi la sensei Yosa, que se haba acercado para poner fin a su
discusin. Debis concentraros en la competicin. No permitis que os distraigan esas
prcticas innobles. Recordad lo que os ense: necesitis absoluta concentracin. El
equilibrio es la piedra angular del kyujitsu. El espritu, el arco y el cuerpo son una sola cosa.
La sensei Yosa haba estado insistiendo en esos tres principios cada uno de los das
de los ltimos tres meses. Haban pasado literalmente el primer mes aprendiendo a
colocarse y a empuar el arco de manera correcta. Slo entonces pas a ensearles cmo
disparar una flecha. Akiko fue la primera en dominar adecuadamente la tcnica, pero
Saburo y Jack todava tenan dificultad para alcanzar el blanco con cierto grado de
consistencia.
En las ltimas semanas, la sensei Yosa les hizo disparar hasta que les sangraron los
dedos. Una vez, incluso se acerc a Akiko y le hizo cosquillas en la oreja con la pluma de
una flecha. Akiko se qued tan sorprendida que fall el blanco por completo y casi alcanz
a un pjaro que haba instalado su nido en el pino cercano. Todo lo que la sensei Yosa dijo

fue:
No puedes distraerte tan fcilmente. Concentracin absoluta, recuerdas?
En la siguiente leccin, le grit a Saburo al odo y su flecha vol hacia el cielo.
Concentracin! repiti la sensei Yosa.
Comencemos. Primera ronda. Blancos a cien shaku dijo el juez.
Cien shaku! exclam Saburo, mientras recoga su arco y sus flechas.
Apenas puedo darle a cincuenta!
La escuela que anote ms puntos con seis flechas ser considerada la vencedora
de esta prueba continu el juez. Un punto por alcanzar el blanco. Dos puntos por el
centro. Yagyu comenzar primero.
La chica de los dientes negros se situ en su marca. La multitud guard silencio.
Ella coloc la primera flecha y, de manera fra y despegada, la hizo volar.
Dio en el centro de la diana y la escuela Yagyu aplaudi. Sin esperar ni un instante,
la chica coloc su segunda flecha y tambin alcanz el anillo blanco interior, apenas a una
flecha de distancia del centro. Hizo una mueca de frustracin.
Tres puntos, Yagyu.
Saburo se coloc en posicin. Incluso desde donde estaba, Jack pudo ver que las
manos le temblaban. Apenas poda encajar su flecha.
El primer tiro de Saburo sali tan desviado que casi alcanz a un estudiante del
pblico. Una oleada de risas recorri la escuela Yagyu.
El segundo tiro de Saburo no fue mejor, y se qued a un metro de distancia.
Cero, Niten Ichi Ry.
No te preocupes, Saburo dijo Jack al ver la expresin mortificada de su
amigo. Estoy seguro de que el chico mono no lo har mucho mejor.
Por fortuna, Jack tuvo razn. Raiden ni siquiera poda empuar el arco
correctamente. Ambos tiros pasaron de largo sin rozar siquiera el blanco.
Cero, Yagyu.
Jack fue el siguiente. Comprob dos veces su postura, intent ralentizar su
respiracin y ejecut meticulosamente cada movimiento. Solt su primera flecha y alcanz
el blanco en su anillo exterior. Estall un gran aplauso.
Jack trat de mantener su concentracin mientras esperaba a que el ruido de la
multitud cesara. Se impuso un silencio respetuoso.
Jack apunt y dispar.
Fall.
Hubo un gemido en el sector de la Niten Ichi Ryy el otro sector inici una gran
celebracin. El juez alz las manos, exigiendo silencio.
Un punto, Niten Ichi Ry.
Lo siento dijo Jack, regresando a su columna.
No. Ha estado bien. Todava tenemos una oportunidad dijo Akiko, con un
ligero temblor en la voz. La oportunidad era ella!
Yamato se coloc en la marca. Su tcnica bsica era buena, y su primera flecha
alcanz el blanco con certeza. La escuela Yagyu sinti la victoria y empez a gritar. Sin
embargo, Yamato fue demasiado osado con la segunda flecha: tens el arco con tanta
fuerza que la flecha pas de largo y, para gran alivio de Jack, Saburo y Akiko, fue a
clavarse en el viejo pino situado al fondo del jardn.
La competicin no haba terminado.
Un punto, Yagyu.

Yamato ignor abiertamente a Jack y los otros mientras se diriga a su asiento. No


haba duda de que estaba insatisfecho con su actuacin.
Akiko avanz hacia la lnea de tiro.
Tiene que conseguir dos dianas! susurr Saburo, desesperado. Cundo ha
logrado alguna vez eso?
Hoy? dijo Jack, esperanzado, viendo cmo Akiko tomaba aire lentamente
para calmar los nervios.
Jack haba visto a Akiko alcanzar el centro una vez a esta distancia, pero fue la
nica vez durante todo su periodo de entrenamiento. Podra conseguirlo dos veces
seguidas cuando ms importaba?
Mientras Akiko se preparaba para disparar, los ruidos de la multitud se redujeron a
un leve murmullo, como el sonido del ocano. Con un fluido movimiento, Akiko lanz su
primera flecha. Vol recta y segura, golpeando el blanco en el mismo centro. Los vtores
del sector de la Niten Ichi Rybrotaron como una ola al romper.
Vamos, Akiko! grit Jack, incapaz de contenerse.
El juez pidi silencio y los aplausos se apagaron.
Akiko, todava en el calor del momento, se prepar para su segundo y ltimo tiro. Si
lo consegua, la Niten Ichi Ryganara la primera ronda.
Sus manos empezaron a temblar incontrolablemente bajo la presin. Los ojos de
toda la multitud estaban clavados en ella. Jack pudo verla luchar para controlar sus nervios:
su respiracin fue tranquilizndose gradualmente y sus manos se reafirmaron. Alz el arco
por encima de su cabeza y tens la cuerda.
AMANTE DE GAIJINS! gritaron desde el sector de la escuela Yagyu.
El grito quebr el silencio. Durante un brevsimo instante, Akiko pareci aturdida,
luchando por controlar el delicado equilibrio entre su mente y su cuerpo mientras el insulto
resonaba dentro de su cabeza.
Jack ardi por dentro, sabiendo que Akiko tena que mantener el fluir de su tiro; de
lo contrario, fallara.
Ella dispar la flecha un instante demasiado pronto.
La flecha gir torpemente. Sin embargo, alcanz la diana. Pero haba dado en el
centro?
Toda la multitud contuvo la respiracin. El juez corri a examinar la flecha, cuya
punta haba ido a clavarse en el borde del centro.
Ha dado en el centro! Cuatro puntos para Niten Ichi Ry anunci el oficial,
satisfecho con la marca de la flecha.
Jack y Saburo dieron un puetazo al aire. Akiko lo haba conseguido!
Akiko inclin triunfal la cabeza mientras el juez exclamaba:
Primera ronda para Niten Ichi Ry!
36
El Demonio y la mariposa
Ni siquiera era medioda, pero en el butokuden haca ya un calor sofocante. Los
estudiantes de ambas escuelas flanqueaban el permetro del saln, desplegados como una
nube de mariposas, mientras la dems gente se asomaba por las rendijas de las persianas.
Masamoto fue a buscar a Jack, Akiko y Saburo y los encontr preparndose para la
siguiente ronda. Felicit a Akiko por su sobresaliente actuacin en el kyujitsu y les ofreci a
cada uno palabras de nimo ante el inminente combate de taijutsu.

Recordad la segunda virtud del bushido dijo con entusiasmo mientras se


marchaba para ocupar su sitio en el butokuden. Valor!
Jack dirigi a Saburo una mirada de desesperacin y se encogi de hombros
mientras se cambiaba de ropa y ataba firmemente un obi en torno a su gi azul de lucha.
Cuando todos estuvieron preparados, Jack, Akiko y Saburo entraron en el butokuden y
formaron una fila delante del estrado ceremonial.
Masamoto y Kamakura esperaban al fondo del saln, como dos emperadores que
aguardaran a que sus gladiadores lucharan. Kamakura se mostraba menos exultante que al
principio, mientras que Masamoto exudaba un aire de tranquila confianza tras la primera
victoria de su escuela.
Segunda ronda, taijutsu! anunci el juez de la Corte Imperial, y luego, tras
mirar a Raiden, aadi: esto no es una lucha a muerte. Se conceder la victoria por
puntos, rendicin o fuera de combate solamente.
Raiden se encogi de hombros, despectivo, indicando claramente que no tena
ninguna intencin de seguir las reglas.
Durante cada encuentro, se concedern puntos por la ejecucin de la tcnica. El
ippon es un punto completo por demostrar una tcnica perfecta. El wazaari es medio
punto por una tcnica casi perfecta: dos wazaari igualan un ippon ganador. Se conceden
yoku y koka por tcnicas menores y slo contarn si, una vez agotado el tiempo, no hay
ningn ganador claro. La escuela con ms puntos ganar esta ronda.
La multitud vitore como una carnada de leones, y sus gritos reverberaron por todo
el butokuden.
Primer combate. Akiko contra Moriko. Alineaos!
El rostro de Akiko perdi gran parte de su color al or mencionar su nombre.
Lo hars bien anim Jack. Recuerda lo que dice siempre el sensei Kuyzo:
La victoria de maana es la prctica de hoy. Bueno, hemos practicado lo suficiente para
vencer.
Y era cierto. El diminuto sensei Kyuzo haba sido el ms exigente de todos los
sensei. Era casi como si el hombre hubiera lamentado tener que ensearles y por eso los
haba castigado con entrenamiento extra. Haban repasado vigorosamente una tcnica tras
otra. Haban ensayado lo bsico y nada ms.
Y las otras tcnicas, como la rengeri, las patadas mltiples? se quej
Saburo un da, y luego tuvo que hacer cincuenta flexiones por su insolencia.
Todo lo que necesitis es el kihon waza explic el sensei Kyuzo. Las patadas
mltiples son demasiado abiertas para contrarrestarlas. Un buen bloqueo o un puetazo son
mucho ms efectivos. Ya os digo: las tcnicas bsicas son para la batalla.
Y eso era exactamente lo que iba a ser ese combate: una batalla. La chica de Yagyu,
Moriko, sise y mostr sus dientes negros mientras se encaraba a Akiko para su encuentro.
Rei! dijo el juez, y las muchachas inclinaron la cabeza ante Masamoto y
Kamakura y luego una ante la otra. Se encendi una varita de incienso en un cuenco de
latn y el juez exclam: Hajime!
De inmediato, Moriko se lanz contra Akiko disparando una patada frontal, y luego
una patada en redondo y despus una patada hacia atrs. Akiko se retir a la defensiva,
intentando contrarrestar el chaparrn de ataques. Consigui desviar la patada frontal,
esquiv apenas la circular, pero la patada hacia atrs la alcanz en la cadera. Cay al suelo.
Moriko dio un salto hacia delante para terminar con una fumikomi, la patada con pisotn.
YAME! exclam el oficial, deteniendo el saudo ataque de Moriko.

Wazaari para Moriko!


La escuela Yagyu aplaudi. Jack estaba plido. Odiaba ver pelear a Akiko. Quiso
correr y defenderla, como ella lo haba defendido.
Rei! dijo el juez, y las chicas saludaron. Hajime!
Moriko atac de nuevo a Akiko, pero esta vez Akiko estaba preparada. Se hizo a un
lado, atrap la pierna de Moriko con un brazo y la golpe en el pecho con un golpe de
canto, barriendo la pierna en la que se apoyaba Moriko al mismo tiempo. Un bloqueo y una
respuesta simples, pero efectivos. La perfecta tcnica de Akiko, sin embargo, pareci de lo
ms burdo cuando Moriko agarr a Akiko al caer.
YAME! exclam el juez, deteniendo el forcejeo. Wazaari para Akiko!
Esta vez los estudiantes de la Niten Ichi Ryse volvieron locos. Las dos muchachas
estaban empatadas.
Rei! dijo el juez, y las chicas saludaron. Hajime!
Esta vez, Moriko mantuvo su distancia.
Caminaron en crculo; Moriko siseaba como un gato negro, mientras Akiko
conservaba la calma. Cada una fingi acercarse a la otra, hasta que Moriko agarr
rpidamente el brazo izquierdo de Akiko. Akiko contraatac, pero entonces las dos
forcejearon, cada una intentando conseguir ventaja para hacer una llave. Akiko fue la
primera y rot su cuerpo para una ogoshi, una llave de cadera. Moriko se agach, bajando
su centro de gravedad e impidiendo la accin de Akiko. Desde atrs, tir con saa del pelo
de Akiko.
Jack fue uno de los pocos en verlo. Tirar del pelo estaba prohibido, y Moriko ocult
su movimiento ilegal con su cuerpo, mantenindose pegada a Akiko, que estaba atrapada.
Moriko entonces barri con la pierna desde atrs, sin dejar de tirarle del pelo.
YAME! Wazaari para Moriko! dijo el juez, que no haba visto la
infraccin de Moriko. Primer combate para Yagyu Ry!
No puedo creerlo! dijo Jack, airado, mientras Akiko se sentaba a su lado.
Cmo no ha visto eso el arbitro?
No te preocupes por mi combate. Ya ha terminado dijo Akiko con el rostro
acalorado por los esfuerzos de la pelea. Concntrate en el tuyo. Tienes que vencer.
Segundo combate. Raiden contra Jack. Shugo!
El corazn de Jack se detuvo un segundo. Le tocaba enfrentarse a Raiden.
Buena suerte, Jack susurr Yori, que estaba de rodillas tras ellos con el resto de
su clase.
S, buena suerte, Jack dijo Emi clidamente.
Estaba coqueteando, pens Akiko, dirigindole a Emi una mirada de desconfianza.
Gracias respondi Jack, consiguiendo de algn modo devolverles una sonrisa.
Bueno, es un principio, pens. Emi se fijaba en l.
Entonces vio a Kazuki mirndolo desde el fondo de la fila y sus amistosos
sentimientos se evaporaron. Kazuki se pas un dedo por la garganta.
Su antiguo enemigo estaba resentido desde el hanami, pues Jack ya no era el gaijin
de la escuela, sino el hroe. Y Kazuki haba sido ignorado. Ahora saboreaba la inminente
derrota de Jack. Era imposible que pudiera vencer y Kazuki saba que a nadie le gustan los
perdedores.
Jack se dirigi al centro del butokuden. El calor afect inmediatamente a sus
fuerzas. No soplaba ni una brizna de aire fresco y los intensos rayos de sol calentaban el
suelo de madera.

El saln de repente le pareci a Jack ms grande que nunca, y se sinti diminuto


como una hormiga frente al gigantesco Raiden. ste sonri y lade la cabeza, aflojando las
articulaciones de su cuello con un crujido terrible.
Jack iba a ser despedazado miembro a miembro.
Mir a sus amigos. Sus rostros reflejaban el miedo como un espejo.
Entonces vio al sensei Yamada, el sensei Kyuzo, y el sensei Hosokawa en el
permetro. El sensei Yamada inclin ligeramente la cabeza, luego indic con la mano
abierta la diferencia de tamao entre el sensei Kyuzo y el sensei Hosokawa. Jack
comprendi inmediatamente: el tamao nunca haba sido un problema para el sensei Kyuzo
a la hora de luchar. Y tampoco lo sera para l.
Rei! dijo el juez.
Jack y Raiden saludaron primero a Masamoto y Kamakura, y luego se saludaron
framente el uno al otro. El juez esper que encendieran otra barra de incienso y a
continuacin grit:
Hajime!
Jack se haba decidido por una estrategia de todo o nada y, cuando Raiden se
abalanz hacia l, lo golpe con una patada frontal, y luego una circular. Pero Raiden
simplemente desvi sus patadas de un manotazo antes de lanzarle un golpe con el
antebrazo. Jack sali volando y acab tendido en el suelo.
YAME! exclam el juez.Kokapara Raiden!
Jack se puso en pie tambalendose, sacudido, pero ileso. Akiko y Saburo le
dirigieron miradas de nimo, pero su apoyo qued minado por el rostro sonriente de Kazuki
y el gesto de Nobu, que haca la pantomima de colgarse de una horca.
Hajime!
Cuando Jack an se estaba preparando, Raiden pisote su pierna adelantada. Jack
dej escapar un alarido y trat de retroceder, pero tena el pie atrapado. Raiden lanz un
gran gancho de izquierda. Jack lo esquiv y sinti como le pasaba por encima de la cabeza.
Pero, al levantarse, Raiden lanz su puo derecho contra su cara.
Jack lo bloque con un slido ageuke, bloqueo hacia arriba, pero supo que le
quedaba poco tiempo si no se liberaba pronto.
Jack cay de rodillas y, con todo su peso, golpe el interior del muslo de Raiden,
apuntando directamente al centro nervioso que le haba enseado el sensei Kyuzo. Raiden
aull de dolor y solt el pie de Jack, pero al retroceder, tambalendose, consigui alcanzar a
Jack con un torpe pero brutal revs en la cara.
Jack sali volando por segunda vez.
YAME! exclam el juez. Koka para Raiden!
Vamos, Jack. Puedes derrotarlo exclam Akiko para animarlo, pero los
gemidos del resto de la Niten Ichi Ry eran una evaluacin ms sincera de sus
posibilidades.
En el tercer ataque, Jack dur un poco ms, hasta que el antebrazo de Raiden le
cruz la cara...
Jack se desplom.
YAME! exclam el juez. Kokapara Raiden!
Esta vez Jack se qued en el suelo y el juez empez a contar.
Uno... dos...
El golpe del cordel de Raiden le haba dejado sin sentido y permaneci all tirado,
deseando que todo terminara. La cabeza le resonaba de dolor, los vtores eran una oleada de

sonido en sus odos, y la idea de rendirse era ahora ms incitadora que nunca. No tena
ninguna posibilidad en ese combate. Su nica esperanza era terminar vivo y en una sola
pieza.
Tres...
Entonces oy una voz por encima del murmullo de la multitud.
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Jack sacudi la cabeza, tratando de despejarla. La sala volvi a aclararse y la voz
gan claridad.
Cuatro...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Era Yori. Le estaba gritando a Jack.
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Cinco...
Yori le estaba diciendo a Jack que no se rindiera. Todo lo aprendido se fundi de
repente en una sola cosa: Jack no poda aceptar la derrota.
Seis...
Tena que conquistar sus propias dudas y miedos. Las palabras del sensei Yamada
resonaron en su cabeza.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo.
Siete...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Ahora oy a Saburo y Akiko que se haban unido al cntico de Yori, junto con
varios estudiantes ms.
Ocho...
Raiden no lo derrotara sin luchar.
Nueve...
Jack se oblig a ponerse en pie. La multitud rugi, ansiosa por ver al gaijin volar de
nuevo. La cuenta se detuvo y Jack ocup tambaleante su posicin.
Hajime! dijo el juez, sin dar a Jack ms oportunidades para recuperarse.
Raiden se abalanz hacia delante.
Jack bloque su primer ataque.
Raiden pas de largo, se dio la vuelta y volvi a atacar. Jack consigui alcanzar con
un golpe el costado de Raiden, pero ste le asest en el pecho un terrible puetazo y Jack
sali despedido hacia atrs y aterriz pesadamente cerca de Akiko.
YAME! exclam el juez.Kokapara Raiden!
Akiko pareca inquieta, pero Jack se levant y lo intent de nuevo.
YAME! exclam el oficial, cuando Jack volvi a caer al suelo como un
mueco de trapo.Kokapara Raiden!
Raiden se aprovech del dbil estado de Jack y ejecut una ura mawashigeri, una
patada de gancho, que lastim a Jack en las costillas.
YAME! exclam el juez, con creciente preocupacin en la voz. Yuko para
Raiden!
Jack se alegr de que el suelo fuera blando, aunque el impacto al aterrizar le doli
de todos modos. Se oblig a levantarse, tambalendose como el mueco Daruma. Jack
empez ahora a apreciar todas y cada una de las veces en que el sensei Kyuzo le haba
hecho uke. Akiko tena razn, la experiencia lo haba endurecido contra este tipo de palizas
constantes.

Queda media varita de incienso anunci el juez. Hajime!


Raiden respiraba entrecortadamente por la longitud del combate. Quedaba claro que
estaba acostumbrado a que sus oponentes se rindieran despus de una sola ronda. Su rostro
haba adquirido un color rojo brillante y sudaba como un cerdo.
Jack advirti tambin que se mova ms despacio y consigui bloquear con facilidad
un mawashizuki de Raiden, un puetazo circular. Entonces la comprensin lo alcanz con
un destello cegador. Raiden, sudoroso, colorado y cansado no era un cerdo. Era un
demonio, el demonio de la visin de Jack!
Demasiado cansado para intentar siquiera una tcnica adecuada, Raiden agarr a
Jack y, por pura fuerza bruta, lo arroj al otro lado del aojo. Jack resbal de espaldas por el
suelo, y fue a detenerse a los pies del sensei Yamada.
YAME! exclam el juez.Kokapara Raiden!
La escuela Yagyu se volvi loca. En menos de una varita de tiempo, el combate
sera suyo. Era imposible que Jack venciera.
Jack mir al sensei Yamada, que se inclin expectante sobre l, como si rezara.
Sensei! Raiden es el demonio de mi visin! murmur Jack. Qu significa?
El sensei Yamada simplemente abri y cerr las manos como las alas de una
mariposa. El mensaje estaba claro: Jack tena que ser la mariposa.
Jack se incorpor y alis su gi azul de combate. Azul! Jack se rio ante lo clara que
haba sido su visin. No poda derrotar a Raiden por la fuerza, pero s con habilidad y
resistencia.
Jack cambi de tctica. Raiden tena claramente mala tcnica, y confiaba tan slo en
que su tamao y su peso hicieran el trabajo por l. Si Jack era rpido y gil como una
mariposa, podra evitar los golpes. Evitarlos lo suficiente para que Raiden se agotara, igual
que el demonio de su visin. Jack tan slo esperaba tener tiempo suficiente para cansar al
demonio.
Hajime! anunci el juez.
La pelea continu.
Sin embargo, mantenerse fuera del alcance de Raiden era ms fcil de pensar que de
hacer. Jack no poda correr simplemente alrededor del dojo. Tena que mantenerse lo
bastante cerca para que Raiden lo atacara, para obligarlo a agotarse, sin lanzarle, sin
embargo, ningn golpe.
Jack alarg el combate, pasando de un punto a otro. Esquiv a su contrincante, se
contorsion y se zambull, mientras el calor del sol del medioda ya cercano coca el
butokuden y lo converta en un horno.
Raiden se agitaba lleno de frustracin, con movimientos cada vez ms torpes,
mientras Jack esquivaba un golpe tras otro. El sudor corra por la frente del muchacho y se
le meta en los ojos, dificultando su visin. Al levantar la mano para secrselo, baj
ligeramente la guardia.
sta era la oportunidad que haba estado esperando Jack.
Saba que era imposible que una simple patada o un puetazo pudiera derribar a
Raiden. Necesitara dejar atrs los brazos de simio de su oponente antes de poder descargar
un golpe efectivo. Slo le quedaba una opcin, la chogeri, la patada de mariposa. Lo
que t creas ser, le haba dicho el sensei Yantada, y en ese momento Jack crey que
poda hacerlo.
Sin pensarlo, Jack se lanz al aire. Una sesin de entrenamiento convergi en un
solo momento.

Mientras se retorca en el aire, haciendo girar los brazos como las alas de una
mariposa para no perder el control, lanz la pierna derecha, sin dejar de girar, y rebas la
debilitada guardia de Raiden, mientras su pierna izquierda golpeaba la mandbula de su
contrincante. La chogeri sali bien y Raiden se desplom bajo su fuerza.
Todo el butokuden qued sumido en un silencio sepulcral.
Jack aterriz limpiamente junto al cuerpo cado de su oponente justo cuando los
ltimos restos de ceniza caan al plato.
YAME! exclam el sorprendido juez.Ippon para Jack!
Contra todo pronstico, Jack haba conseguido ejecutar la chogeri. No poda
creerlo.
La Niten Ichi Ryestall en aplausos y Jack se dirigi tambalendose a su esquina,
dejando a Raiden cado en el suelo.
Ha sido sorprendente! exclam Saburo, que haba corrido a animarlo,
entusiasmado.
Dnde aprendiste a lanzar una patada as? dijo una voz entre la multitud.
Cmo se llama? pregunt otro. El gaijin volador?
Todos los estudiantes rodearon a Jack, deseosos de aprender su patada del gaijin
volador.
Todava aturdido por la victoria, Jack se arrodill mientras todos se congregaban en
torno al nuevo hroe.
El juez peda desesperadamente silencio y poco a poco el gritero de la multitud se
redujo a un murmullo entusiasmado.
Cuando todo el mundo volvi a ocupar su puesto, Jack pudo ver al sensei Yamada,
con una enigmtica sonrisa en los labios, conversando educadamente con el sensei Kyuzo,
quien al parecer peda una explicacin del talento hasta ahora oculto de Jack para las
patadas.
Ahora, combate final. Saburo contra Yamato. Alineaos! anunci el juez, y
todos los ojos se posaron sobre los dos competidores restantes.
Las dos escuelas estaban empatadas, de modo que el combate final era crucial.
Si Saburo derrotaba a Yamato, la Niten Ichi Ry sera la vencedora del da. Saburo
era un luchador competente y tena muchas posibilidades de vencer. Yamato, sin embargo,
se haba convertido en un factor desconocido.
Yamato se enfrent a Saburo.
Saburo le dirigi una sonrisa amable, pero Yamato permaneci impasible, con una
expresin cerrada en los ojos, como si no reconociera a su antiguo amigo.
Re! exclam el juez. Los dos saludaron y, una vez encendido el incienso,
agreg. Hajime!
Yamato no se movi.
Saburo vacil un momento y luego lanz una limpia patada frontal seguida de un
slido puetazo del revs.
Yamato esquiv limpiamente la patada y bloque el puetazo de Saburo con el
antebrazo. Luego, con un movimiento como el rayo, gir sobre Saburo y lo atac con un
devastador seoinage, un empujn con el hombro. Saburo surc el aire y aterriz con
fuerza en el suelo de madera del butokuden.
Ippon!grit el juez entre vtores exultantes. La segunda ronda es para la
Yagyu Ry!
El incienso apenas haba empezado a humear y el combate ya haba terminado.

37
La Espada de Jade
Jack mir a los ojos de Yamato, buscando su primer movimiento.
La mayora de las batallas se ganan antes de desenvainar la espada le haba
dicho el sensei Hosokawa durante una de sus sesiones de kenjutsu. Derrota la mente de tu
enemigo, y derrotars su espada.
Akiko haba ganado su competicin de bokken contra Moriko, consiguiendo una
dulce venganza con una victoria por tres a cero. Las sucias tcticas de Moriko en taijutsu
haban airado a Akiko y haba combatido sin piedad. Saburo, por otro lado, despus de
haber perdido la confianza tras su lucha con Yamato, fue derrotado por Raiden dos a uno.
La TaryuJiai estaba ahora en equilibrio, cualquiera de las dos escuelas poda vencer.
Todo se reduca a Jack y Yamato.
Jack segua sin poder creer que Yamato estuviera luchando contra la escuela de su
propio padre, pero la expresin oscura y ominosa de sus ojos dejaba claro que su lucha era
con Jack. Y slo con Jack.
Al mejor de tres? se burl Jack, lanzando su propio viejo guante.
Jack saba cmo luchaba y pensaba Yamato. l le haba enseado, haba practicado
con l, y Yamato lo haba derrotado. Esta vez, Jack jur que sera l quien vencera.
Yamato hizo una mueca de desdn y, sin dignarse responder, coloc su kissaki en
lnea con la de Jack.
Hajime! anunci el juez.
Yamato golpe con la velocidad de una cobra. Su bokken se abri paso hacia Jack y
se abalanz contra su cabeza.
Jack esquiv el golpe, barriendo con su propio bokken sobre la garganta de Yamato,
quien contraatac rpidamente y bloque su intento. Jack presion inmediatamente con otro
ataque, pero Yamato lo vio venir y baj su propia arma sobre el brazo armado de Jack.
YAME! exclam el oficial mientras la multitud aplauda. Punto para
Yagyu!
Te he visto pensar antes de que hicieras el movimiento rio Yamato. No has
cambiado, Jack.
Pero t s. Has perdido tu honor.
Yamato se irrit por el insulto y lanz un ataque incluso antes de que el juez diera
inicio a la siguiente ronda. Era exactamente la reaccin que Jack esperaba. Yamato segua
sin poder controlar su temperamento y, cuando lo desequilibraban sus emociones, cometa
errores fundamentales de juicio.
Los golpes de Yamato arreciaron sobre Jack y entonces... Yamato cometi su
primer error: se haba acercado demasiado y, al prepararse para dar un revs, Jack lo
esquiv y le golpe con fuerza en el vientre.
YAME! exclam el oficial mientras Yamato caa al suelo y la multitud
prorrumpa en aplausos y vtores. Punto para Niten Ichi Ry!
Empate.
El siguiente movimiento decidira la TaryuJiai. Nadie se atreva a respirar. En el
butokuden se impuso de pronto un grave silencio. Masamoto y Kamakura estaban
inmviles, petrificados por la expectacin, como dioses de piedra en sus tronos.
Durante un breve momento, el tiempo pareci detenerse y Jack y Yamato se
enzarzaron en una batalla invisible, cada uno viendo en su mente los movimientos del otro.

Se movieron con lentos pasos sincronizados, reflejando las poses del otro, alzando sus
espadas al unsono y nivelando sus kissaki.
Hajime! anunci el oficial.
Los bokken entrechocaron. Casi como si estuvieran bailando, acariciaron el suelo
con los pies, detuvieron los golpes del otro, giraron sobre sus talones y prepararon sus
armas de nuevo.
Las espadas entrechocaron, y cada bokken alcanz simultneamente el cuello del
otro.
Empate! grit asombrado el juez.
Sus ojos continuaron la lucha. Seguan siendo los mismos nios que haban
combatido en el puentecito de la casa de Hiroko, en Toba, pero ninguno de los dos poda
negar que ambos tenan ahora las mismas habilidades.
La confusin rein entre los estudiantes. Poda haber un empate en una
TaryuJiai? Claro que no! Cmo se decidira entonces el ganador definitivo? El juez
pidi calma.
Jack y Yamato slo se retiraron cuando el juez se interpuso entre ellos. El juez
corri entonces hacia Masamoto y Kamakura y empez a conversar en tono grave y
susurrante.
Toda la multitud aguz el odo, esperando captar alguna palabra de lo que se deca.
Despus de varios minutos de acalorada discusin, Masamoto y Kamakura
volvieron a acomodarse en sus asientos y el juez regres al centro del dojo.
Samuris de la Niten Ichi Ry! Samuris de la Yagyu Ry! anunci con gran
pompa y ceremonia. Por el poder que me confiere la Corte Imperial, invoco el Rito de la
Espada de Jade.
La multitud estall en un clamor y el juez casi perdi la voz desgaotndose para
recuperar el control.
Como consider el emperador Kammu, el padre de Kioto, el Rito de la Espada de
Jade puede invocarse cuando se produce un empate en la TaryuJiai. Se ha acordado que
el samuri que recupere la Espada de Jade de la Cascada del Sonido de las Plumas y la
presente al fundador de su escuela ser considerado el campen. Comenzaremos el rito
dentro de dos varitas de tiempo ante el Saln de Buda.
La multitud se dej llevar por el entusiasmo enfervorizado.
El rito no se haba invocado desde haca ms de cien aos. No haba habido
necesidad. Nadie recordaba que dos escuelas hubieran empatado hasta entonces.
38
La Cascada del Sonido de las Plumas
El incienso emiti una ltima vaharada de humo antes de morir.
Hajime! exclam el juez calvo.
Jack corri hacia la puerta, con Yamato pegado a su costado.
Los aplausos se intensificaron cuando salieron del Saln de Buda y bajaron
corriendo de dos en dos los escalones de piedra. La multitud, que se haba congregado en el
patio, se dividi como una inmensa ola humana mientras Jack y Yamato se dirigan a la
puerta principal.
Fuera de la Niten Ichi Ry, Jack y Yamato siguieron la calle a la izquierda y la
multitud los sigui, animndolos.
Unos cuantos estudiantes trataron de seguir su ritmo, pero pronto Jack y Yamato los

dejaron atrs.
Al final de la calle, Yamato se adelant un poco y de pronto tom un atajo por un
callejn. Jack le sigui pisndole los talones mientras el sonido de la multitud se apagaba
tras ellos. No quera perder a Yamato. No es que le preocupara despistarse en las calles.
Akiko le haba dicho cmo llegar a la Cascada del Sonido de las Plumas. Jack no quera
perder terreno tan pronto.
En la carrera por comenzar el Rito de la Espada de Jade, Akiko y Saburo haban
llevado a Jack a la Sala de los Leones en un frentico intento de prepararlo. Mientras Jack
se pona un quimono nuevo y engulla febrilmente agua y comida, Akiko le cont la
historia de la Espada de Jade.
La Espada de Jade perteneci al mismsimo emperador Kammu, el padre
fundador de Kioto. Se dice que el samuri que empue la Espada de Jade nunca podr ser
derrotado. El emperador Kammu orden por tanto que nunca saliera de Kioto para que esta
ciudad estuviera siempre protegida. Ofreci la espada al sacerdote budista Enchin para que
la guardara, y ste la coloc en lo alto de la Cascada del Sonido de las Plumas para que
dominara Kioto y protegiera la fuente del ro Kizu.
Entonces dnde est esa cascada? pregunt Jack entre bocados de arroz.
Est detrs del templo Kiyomizudera, en las montaas. Se llega all siguiendo el
sendero empinado que parte del puente principal.
Te refieres al puente por el que entramos en Kioto?
S. El sendero quedar a tu izquierda. Serpentea entre las montaas y te llevar
directamente a la Niomon, la Puerta de los Reyes Deva. Es la entrada principal al templo.
No puedes perderte dijo ella enfticamente mientras ataba el obi de Jack alrededor de su
cintura.
Es un camino de peregrinos y est claramente indicado. Una vez dentro del
complejo, ve directamente hacia la Sanjunoto, una pagoda de tres pisos del mismo
color del torii de Toba. Luego corta camino por el Templo del Dragn y la puerta central
hasta la Hondo, la sala principal. Al otro lado encontrars el butai, el escenario de baile de
los monjes, y a tu izquierda quedar la Cascada del Sonido de las Plumas y el altar de la
Espada de Jade.
Eso no parece muy difcil.
No te dejes engaar, Jack. Enchin coloc all la espada por un motivo. La cascada
es enormemente peligrosa. Las rocas estn mojadas y son muy resbaladizas, y la ascensin
es enormemente empinada. Muchos samuris han cado en su pretensin de tocar la espada,
y slo unos pocos han logrado ponerle las manos encima.
Entonces, antes de que Jack pudiera hacer ms preguntas, lo llevaron corriendo al
Saln de Buda para comenzar: llevaba el peso del honor de la Niten Ichi Rysobre sus
hombros.
A ver si os fijis por dnde vais! grit un airado mercader mientras Yamato y
Jack pasaban corriendo junto al puesto del hombre, derribando su fruta al suelo.
Se abrieron paso entre el puado de sorprendidos compradores y pronto llegaron a
las afueras de la ciudad. Jack se sinti aliviado por escapar del sofocante calor. Yamato
lleg primero al puente y lo cruz antes de dirigirse hacia la izquierda y tomar el camino de
los peregrinos. A lo lejos, Jack vio la Sanjunoto, la pagoda de tres plantas, alzndose
sobre los rboles.
Akiko tena razn: era imposible perderse. Un continuo fluir de peregrinos se diriga

al templo. Haba vendedores a ambos lados del polvoriento camino y ofrecan talismanes,
incienso y pequeos papelitos de la fortuna, mientras que los mercaderes ms reputados
vendan agua, sencha y tallarines a la multitud de viajeros agotados y hambrientos. Jack
serpente entre ellos, tratando de alcanzar a Yamato.
Ms prisa, menos velocidad! grit uno de los vendedores, agitando un papel
de la fortuna ante la cara de Jack cuando pas corriendo.
Jack continu, apretando ms el paso.
Yamato ya haba entrado en el bosque que marcaba la zona inferior de la montaa.
El camino se abra paso pendiente arriba, desapareciendo y volviendo a aparecer entre el
puado de rboles. Jack agradeci su fresca sombra cuando penetr tambin en el bosque.
El corazn le martilleaba en el pecho, pero continu corriendo, esforzndose por alcanzar a
Yamato. La ruta se fue empinando cada vez ms y, tras doblar una curva, Jack se dio cuenta
de que Yamato empezaba a reducir el ritmo.
Jack, convencido de que podra adelantarlo en la siguiente recta, aceler, pero al
rodear la esquina choc de frente con una gran barriga blanda. Rebot y cay sin ms
ceremonias sobre el suelo de piedra.
Eh! Menuda prisa llevas, hijo mo dijo un orondo monje de tnica azafrn,
frotndose tiernamente su generoso estmago.
Lo siento, pero tengo prisa por... Un asunto de honor...
Jack inclin la cabeza en una rpida disculpa y corri detrs de Yamato.
Oh, los jvenes de hoy, tan ansiosos de iluminacin... Buda esperar! grit el
monje amistosamente mientras Jack se perda en la distancia.
No vio a Yamato cuando dobl la ltima curva y pas bajo la Niomon, la Puerta
de los Reyes Deva. Jack, sin mirar apenas los dos grandes leones que protegan la entrada
contra el mal, subi corriendo los escalones de piedra, dej atrs a ios sobresaltados
peregrinos y atraves una segunda puerta que conduca a la Sanjunoto. La pagoda de
tres pisos estaba pintada de un rojo violento y destacaba claramente contra el marrn oscuro
de los dems edificios.
Jack no vio a Yamato por ninguna parte y corri hacia la Hondo, la Sala Principal,
un inmenso edificio que dominaba el complejo del templo.
Atraves un pequeo altar, en cuyo techo haba un vivido dibujo de un dragn
verde, pas otra puerta protegida por leones, y entr en el santuario exterior de la Hondo.
Tras abrirse paso entre los numerosos peregrinos postrados en oracin, se dirigi al
santuario interior.
Dentro, slo haba unos cuantos monjes de aspecto sorprendido que observaron al
acalorado, sudoroso y jadeante gaijin con sereno inters. El interior del santuario era oscuro
y fresco, y, a diferencia de otros templos, estaba adornado con imgenes doradas del Buda.
Jack, sin embargo, slo tuvo tiempo de echarles un vistazo rpido y se apresur a buscar
una salida.
La Cascada del Sonido de las Plumas? pregunt desesperado.
Un monje delgado y bronceado, sentado en posicin de semiloto, seal una puerta
a su derecha. Jack inclin brevemente la cabeza para mostrar su agradecimiento, atraves la
puerta y sali una vez ms a la brillante luz del sol.
Se encontr en una gran plataforma de madera, el butai, que se asomaba unos diez
metros a un profundo barranco repleto de vegetacin y rboles. El sonido del agua atronaba
sus odos y, a travs de una fina bruma de agua, Jack vio todo Kioto desplegado en el lejano
suelo del valle. La ciudad titilaba con toda su gloria como un espejismo, y un leve arco iris

se elevaba en su corazn, sobre el Palacio Imperial.


A la izquierda de Jack, la Cascada del Sonido de las Plumas caa por un acantilado
pelado hasta estrellarse en una gran cuenca de roca, a unos quince metros de distancia. El
agua se rebulla en una confusin de remolinos y espuma antes de remansarse y seguir
deslizndose por el barranco hacia el valle de Kioto.
Jack alz la cabeza y vio que Yamato ya estaba escalando por la cara rocosa,
dirigindose al pequeo altar de piedra que haba en el borde de la cascada.
Jack calcul que la cascada tena la altura de la cofa del Alexandria. Yamato estaba
un poco ms arriba del butai, pero no haba duda de que la ascensin no le resultaba fcil:
incluso desde donde estaba, Jack vea que las piernas le temblaban, y que sus manos
buscaban a tientas el siguiente asidero.
Tras pasar la barandilla del butai, Jack divis un estrecho saliente desde donde
empezar la ascensin. Haba un salto de dos metros desde la seguridad del butai al
acantilado. Bajo l, el agua embalsada proporcionaba su nica red de seguridad. Jack tom
aire, y se lanz hacia la cara de roca.
Aterriz limpiamente en el saliente, pero perdi pie de inmediato en su resbaladiza
superficie. Resbal sin control por la cara del acantilado. Sus das como gaviero acudieron
ahora en su ayuda y sus manos buscaron asidero por instinto, apoyndose en la superficie
de roca y frenando su cada.
Jack control la respiracin y se calm. Debera tener mucho ms cuidado si quera
sobrevivir a esa escalada.
Al alzar la mirada, vio que Yamato haba hecho pocos progresos, as que comenz
su ascenso con renovado vigor. Todava era posible alcanzar antes que l la Espada de Jade.
Una vez acostumbrado a la resbaladiza superficie del acantilado, empez a
aumentar el ritmo. Jack descubri que escalar rocas no era muy diferente a escalar las
jarcias del Alexandria, y como no le tena miedo a las alturas, pronto alcanz a Yamato.
Ests bien? pregunt Jack, ligeramente preocupado, mientras lo adelantaba.
Yamato no dijo nada. Se limit a mirar Jack, con la tez plida y los ojos petrificados
de miedo.
Necesitas mi ayuda? dijo Jack, recordando el terror paralizante que haba
experimentado la primera vez que subi a las jarcias.
No necesito ayuda de ningn gaijin! Con una vez ya tuve bastante sise
Yamato con la voz quebrada por el miedo, mientras se aferraba tenazmente a la roca.
Bien. Entonces cete replic Jack, y sigui adelante.
Jack lleg al borde de la cascada sin ms dificultad y, tras dirigirle una ltima
mirada a Yamato, que segua aferrado a la roca como una lapa, avanz por varias grandes
piedras redondas hasta alcanzar el pequeo altar levantado en medio de la cascada.
Entr y encontr la Espada de Jade dentro de un hueco, a la sombra.
La espada reposaba sobre una peana de color rub y brillaba en la penumbra. Era
una catana ceremonial, y su saya era una vaina de madera negra lacada en la que haba
grabado un dragn dorado. Un gran jade engarfiado en la madera era el ojo del dragn. A
Jack se le hel la sangre en las venas. Dokugan Ryu. Ojo de Dragn.
Jack trat de agarrar la pesada espada con fuerza y la alz del bastidor. Asi la
empuadura de cuero, sintiendo la textura de la piel de raya blanca, y desenvain una
brillante hoja de acero pulido tan afilada que daaba la vista con slo mirarla. La leve
sombra de un segundo dragn haba sido grabada en la superficie de metal y Jack
rpidamente volvi a envainar la brillante hoja.

Guard la Espada de Jade en su obi, atando cuidadosamente la saya, y sali del


altar.
Al mirar hacia abajo, Jack vio que Yamato no se haba movido todava.
Descendi rpidamente y se puso a su altura una vez ms. Yamato ni siquiera lo
mir. Estaba agarrado a la pared y el cuerpo le temblaba como una hoja en la tormenta.
Escucha, te has quedado paralizado dijo Jack, tratando de llamar su atencin.
Haba visto esa misma reaccin en muchos de los marineros a bordo del Alexandria.
La mente se trababa por el miedo y el cuerpo se negaba a moverse. Una mareante sensacin
de vrtigo se apoderaba del marinero, que acababa por soltarse y caer al ocano, o, peor
an, a cubierta.
Jack, consciente de que a Yamato le quedaban pocas fuerzas, comprendi que tena
que hacerlo bajar enseguida.
Djame ayudarte. Saca el pie derecho...
No puedo... dijo Yamato con voz dbil.
S, s puedes. Saca el pie y colcalo en ese pequeo saliente que tienes debajo.
No, no puedo... Est demasiado lejos...
No, no lo est. Confa en m, puedes hacerlo.
Adems, a ti qu te importa? Me has robado a mi padre! dijo Yamato
dejando que su furia se abriera paso a travs de su parlisis.
Robarte a tu padre? dijo Jack, perplejo.
S, t! Antes de que vinieras, todo iba bien. Mi padre finalmente empezaba a
aceptarme. Ya no estaba a la sombra de Tenno. Luego me lo robaste...
Yo no te rob a tu padre. l me adopt! No es que yo tuviera ninguna opcin.
S que la tenas. Podras haber muerto con el resto de tu tripulacin! dijo
Yamato, dando rienda suelta a su odio.
Bueno, aquel ninja te habra matado si no hubiera sido por m! replic Jack.
De eso exactamente estoy hablando. Podra haber tenido una muerte honorable,
como mi hermano. Pero fuiste y me salvaste! Qued avergonzado por tu causa!
Los japoneses y vuestro dichoso sentido del orgullo! grit Jack, lleno de
frustracin. Qu tontera es eso de la vergenza? Te salv la vida! Eramos... amigos. Si
yo hubiera querido a Masamoto por padre, te habra dejado morir entonces. No quiero a tu
padre. Quiero al mo, pero est muerto!
Bueno, tal vez yo debera estar muerto tambin! dijo Yamato ominosamente,
mirando las rocas sumergidas que haba abajo. T tienes la espada. La gloria es toda
tuya. Mi padre nunca me reconocer ahora. Le he traicionado. Quieras o no que Masamoto
sea tu padre, es tuyo! Dicho esto, Yamato salt.
39
La disculpa
No! grit Jack, tratando de agarrarlo, pero Yamato desapareci en la blanca
cortina de la cascada.
Jack baj por la superficie de roca y salt de vuelta al butai. Se abri paso a
empujones entre varios peregrinos que se haban congregado en la tarima de madera,
intrigados por lo que pasaba.
Puede verlo alguien? pregunt Jack, asomndose por encima de la barandilla
y mirando las aguas revueltas de abajo.
No. Cay bajo la cascada. No ha salido todava dijo uno de los peregrinos,

mirando a Jack con recelo.


Probablemente se habr golpeado en las rocas dijo otro.
Varias personas ms salieron de la Hondo y se acercaron corriendo a mirar.
Espera, all est! grit un peregrino, sealando el estanque rocoso.
Yamato sali un instante a la superficie, jadeando en busca de agua, e
inmediatamente qued atrapado por la corriente y volvi a hundirse.
Eh, ese muchacho tiene nuestra Espada de Jade! grit uno de los monjes que
salan del santuario interior de la Hondo. Detenedlo.
Jack se asom al borde del precipicio. Calcul que el butai deba de estar a la
misma altura que el peol de la verga del Alexandria, unos quince metros, pero haba visto
caer a marineros al ocano desde alturas superiores y sobrevivir. Podra lograrlo?
Que alguien lo detenga! Tiene la espada! inst el monje.
Sin pensrselo ms, Jack salt desde el butai.
El aire pas silbando y, durante un breve instante, Jack se sinti ingrvido, casi en
paz. Vio fugazmente Kioto a travs de los rboles y se zambull en las aguas heladas.
El impacto lo dej sin respiracin y trag grandes cantidades de agua. Debatindose
contra el peso de la espada, lleg a la superficie y tuvo que vomitar varias veces antes de
recuperar la compostura.
Busc frenticamente a Yamato, pero no lo vio por ninguna parte. Tom aire y
luego se zambull bajo las aguas.
Nad hacia la cascada, pero sigui sin encontrar rastro de Yamato. Las rocas
asomaban en las aguas revueltas y los remolinos tiraban de Jack, amenazando con
llevrselo al fondo para siempre.
Sus pulmones llegaron rpidamente al punto de ruptura y cuando estaba a punto de
volver a la superficie, algo suave roz contra su mano. Lo agarr a ciegas, atrayendo el
objeto hacia l. Pas el brazo alrededor del peso muerto de un cuerpo y se impuls hacia
arriba con ambas piernas.
Jack y Yamato llegaron juntos a la superficie, pero la corriente los arrastr hacia el
borde de la cascada y cayeron al ro por el barranco.
Jack oy a la gente gritando mientras trataba de mantenerse a s mismo, a Yamato y
a la espada a flote en los rpidos. El agua segua cayendo por el barranco, arrastrando
implacablemente a Jack y Yamato consigo. Jack not que le faltaban las fuerzas mientras
nadaba desesperadamente hacia la orilla.
Estaban ya muy lejos de la Hondo, y la pagoda desapareci de su vista cuando
doblaron un recodo del ro. Afortunadamente, las aguas se calmaron y Jack consigui llegar
a la orilla. Con sus ltimas fuerzas, arrastr a tierra la flcida forma de Yamato.
Se desplom a su lado y permaneci tendido un momento, boqueando como un pez
al calor del sol. Al recuperarse, Jack se pregunt si haba llegado demasiado tarde para
salvar a Yamato, pero entonces lo oy toser, escupir y despertar.
Djame morir gimi, apartndose el pelo mojado de los ojos.
No si puedo salvarte jade Jack.
Por qu? Nunca he sido amable contigo.
Se supone que somos hermanos. Al menos eso es lo que orden tu padre, no?
dijo Jack, con una sonrisa sardnica. Adems, me enseaste a usar el bokken.
Y qu?
Gracias a ti, me di cuenta de que no era un gaijin indefenso dijo Jack dejando
que ese calificativo ofensivo flotara en el aire entre los dos.

Yamato lo mir con expresin perpleja.


Cundo has estado t indefenso?
Cuando mi padre muri, no pude salvarlo reconoci Jack. Ojo de Dragn se
me rio en la cara cuando intent atacarlo. T me enseaste un modo. Me diste un motivo
para vivir y por eso te estoy agradecido.
No te comprendo, gai... Jack empez a decir Yamato, sentndose y llevndose
las manos a la cabeza. Te ignor, te despreci y te golpe y, sin embargo, cuando ese
ninja se dispuso a matarme, t atacaste sin vacilacin. Con honor y valor. Hiciste lo que yo
no podra haber hecho. Actuaste como un hermano. Un samuri.
T habras hecho lo mismo.
No... Yo no dijo Yamato, deglutiendo con dificultad, como si sus palabras se
hubieran convertido en piedras en su garganta. Esa noche te deb la vida, y, sin embargo,
cuando ms me necesitabas, te fall. Vi a Kazuki golpearte, pero tuve demasiado miedo
para hacer nada. Supe que era mejor luchador que yo. l lo supo tambin. No tuve valor
para enfrentarme a l...
Yamato se volvi, pero Jack lo vio pasarse el dorso de la mano por los ojos, y
estremecerse cada vez que hablaba.
Luego, con los gemelos Seto... Una vez ms, me sent demasiado asustado para
ayudarte. No quise que me consideraran un amante de gaijins. Y despus de esa noche, me
sent demasiado avergonzado para ser tu amigo. No merecas el trato que te di. se es el
verdadero motivo. Lo siento mucho.
Jack se inclin hacia delante, confundido.
No comprendo. De qu te disculpas?
Me mostraste mi verdadero yo, Jack, y no me gust lo que vi. Mi padre tena
razn. No soy digno de ser un samuri, mucho menos un Masamoto. Eres ms hijo suyo de
lo que yo podr serlo jams. No me robaste a mi padre. Lo perd yo mismo.
No seas idiota, Yamato. No lo has perdido. No est muerto, como el mo
recalc Jack. Masamoto puede estar furioso, pero no tiene ningn motivo para sentirse
avergonzado de ti. Y an menos despus de como has combatido hoy. Y si es una cuestin
de orgullo entre t y yo, olvdalo. Kazuki no merece la pena. Es un cerdo vanidoso con
cara de culo de len!
Jack le sonri a Yamato y Yamato le devolvi dbilmente la sonrisa.
Adems, ahora te has disculpado ante m. Significa eso que has recuperado tu
honor?
Supongo, pero...
Nada de peros, Yamato. Yo me disculpo ante Akiko todos los das por una
torpeza u otra! Ella me ha enseado todo lo que hay que saber sobre el perdn japons. Ella
me perdona siempre, y yo te perdono a ti ahora. Amigos? dijo Jack, ofreciendo su
mano.
Gracias, Jack dijo Yamato, estrechando incmodo la mano de Jack al estilo
ingls. Pero sigo sin comprender por qu me perdonas.
Yamato, tienes todo el derecho a no apreciarme. Yo odi a Jessica en cuanto
naci por haberme robado la atencin de mi padre. Y es mi hermana pequea! No quiero
ni pensar cmo habra sido si mi padre hubiera adoptado a un chico francs! exclam
Jack, haciendo una mueca de repugnancia. Por eso no te reprocho que me trataras como
lo hiciste. Pero no es a m a quien hay que echar la culpa. Es Dokugan Ryu. Si no hubiera
matado a Tenno y a mi padre, no estaramos ahora aqu sentados, medio ahogados, con una

espada robada en nuestras manos!


La situacin era tan absurda que los dos muchachos se echaron a rer. La tensin
que los haba separado se evapor, como si la Cascada del Sonido de las Plumas se hubiera
llevado el conflicto no expresado ro abajo.
En cuanto sus risas cesaron, los dos se quedaron sentados en silencio, lanzando
piedrecitas al ro, sin saber qu decir o hacer a continuacin.
Ser mejor que regresemos dijo Yamato al cabo de un rato. El sol se pondr
pronto y la Niten Ichi Rytiene que saber que ha ganado.
Deberas llevarla t dijo Jack, desatando la Espada de Jade de su obi y
tendindosela a Yamato.
Por qu yo? La has conseguido t.
S, pero tu padre no tiene por qu saberlo, no?
40
Permanecer en el camino
Jack y Yamato entraron juntos en el Saln de Buda.
La escuela Yagyu se volvi loca cuando vieron que su campen traa la Espada de
Jade. Kamakura se hinch de orgullo y se prepar para aceptar la espada y la victoria.
Masamoto estaba sentado en el estrado junto a l, con las piernas cruzadas y una
expresin hiertica de seriedad y distanciamiento en el rostro. Cuando Yamato entr en el
Saln de Buda con la espada, Masamoto pareci convertirse en una versin de cartn
piedra de s mismo, en una cscara sin vida.
Los aplausos fueron reducindose a un murmullo de respeto cuando Jack y Yamato
se acercaron al estrado e inclinaron la cabeza.
Akiko y Saburo estaban arrodillados en la parte derecha, Raiden y Moriko, en la
izquierda. Akiko sonri con tristeza, contenta al ver a Jack de una sola pieza, pero inquieta
por su derrota. Yamato dio un paso adelante, con la Espada de Jade en una mano.
Kamakura se prepar para recibir la ofrenda.
Jack necesit mucha persuasin para convencer a Yamato de que llevara la espada,
pero al final el muchacho accedi. Jack crea que era la mejor manera de que se reconciliara
con su padre. A Jack no le interesaba el honor de ganar la TaryuJiai. Masamoto le haba
demostrado gran amabilidad al aceptarlo en su familia. Jack, por tanto, no debera ser el
motivo para separarla.
Yamato se inclin una vez ms y, tras apoyarse en una rodilla, alz la Espada de
Jade con ambas manos por encima de su cabeza. Kamakura extendi las manos
formalmente para aceptar la ofrenda y sellar su victoria en la TaryuJiai, pero antes de
poder ponerle las manos encima, Yamato se volvi y le present la espada a su padre.
Padre, te pido perdn y te ofrezco lo que es el justo triunfo de la Niten Ichi Ry.
No he sido yo quien ha recuperado la espada. Ha sido Jack.
Un momento de perplejidad se apoder de la sala.
Jack se qued boquiabierto. Esto no era lo que haban acordado. S, iba a darle la
espada a Masamoto, pero no iba a decir que era Jack quien la haba conseguido. Ese tena
que ser el momento de gloria de Yamato. La prueba que Masamoto necesitaba para darse
cuenta de que Yamato era lo bastante bueno para ser un guerrero samuri, para ser un
Masamoto.
Akiko mir con ojos asombrados a Yamato y luego a Jack, que sacuda la cabeza en
silenciosa disputa.

Masamoto dirigi a Yamato una mirada dubitativa.


Es esto la verdad?
S, padre. Pero Jack insisti en que fuera yo quien te entregara la espada.
Ignorando las protestas de Jack, Masamoto asinti una vez, zanjando el tema. Se
levant y cogi la espada de las manos extendidas de Yamato.
La Niten Ichi Ry es la campeona de la TaryuJiai! anunci el juez de la
Corte Imperial, igualmente sorprendido.
Todo el Saln de Buda prorrumpi en una cacofona de vtores y protestas. Raiden
dio frustrado un pisotn en el suelo mientras Moriko mostraba sus dientes negros, siseando
su disgusto a Akiko. El rostro de Kamakura se volvi rojo de furia y su garganta tembl
como si estuviera tratando de tragarse un sapo gigantesco.
Esto es un escndalo! exclam Kamakura, empujando al juez al suelo. Un
escndalo!
Kamakura salud cortante a Masamoto y sali rpidamente de la sala, seguido de
sus samuris. El juez recuper la compostura y luego exigi silencio. Cuando el ruido
finalmente se aplac, dio la palabra a Masamoto.
Estudiantes de la Niten Ichi Ry! empez a decir ceremoniosamente
Masamoto, blandiendo la Espada de Jade y alzndola en un saludo heroico. Hoy hemos
sido testigos de lo que significa ser un samuri de esta escuela!
Hubo una explosin de aplausos. Masamoto alz la otra mano pidiendo silencio, se
baj del estrado y se dirigi a Jack.
Al principio de vuestro ao, os dije que tenis que conquistar el yo, soportar las
fatigas de la prctica, y forjar una mente intrpida. Este muchacho, Jackkun, es prueba de
eso. Hoy, ha luchado con valor y entrega. Ha derrotado al enemigo y ha ganado el honor
para esta escuela!
Hubo otra explosin de aplausos, an ms fuerte que la anterior.
Pero el bushido no trata slo de valor y disciplina. Ni su propsito es el combate
y la guerra. Aunque puedan ser paradas necesarias en vuestro viaje, no son vuestro destino.
La verdadera esencia del bushido es la integridad, la benevolencia y la lealtad.
Masamoto se volvi hacia Yamato y apoy una mano en el hombro de su hijo.
Yamato ha demostrado esta misma esencia. Admitir la verdad en presencia de
tanta gente requiere un gran valor. Tal vez ms valor que recuperar la Espada de Jade.
Masamoto alz la brillante espada y la escuela aplaudi una vez ms.
Yamato, has respondido a mi pregunta continu Masamoto, y mir a su hijo
con un entusiasmo que Jack no haba observado hasta entonces. Te ped que me dijeras
qu significa ser un Masamoto. Lo que acabas de hacer es exactamente de lo que trata el
espritu Masamoto. Has honrado y respetado a Jack, tu compaero samuri. Has mostrado
integridad. Eres verdaderamente un Masamoto. Acepto tu disculpa cien veces y te imploro
que regreses a la Niten Ichi Ry.
Masamoto se apoy en una rodilla para estar al nivel de Yamato.
Jack no poda dar crdito a lo que vea, y, a juzgar por la expresin sorprendida de
su rostro, tampoco poda Akiko. A pesar de todo lo que haba ocurrido, Masamoto estaba
aceptando formal y pblicamente a Yamato. Todos los estudiantes fueron conscientes de
ello, e inclinaron la cabeza ante Yamato y Masamoto guardando un respetuoso silencio. A
continuacin, padre e hijo se inclinaron la cabeza el uno al otro.
El bushido es un viaje que no hay que tomar a la ligera declar Masamoto,
ponindose en pie. Os dije que el camino del guerrero dura toda la vida y la maestra se

consigue simplemente permaneciendo en el camino. Estudiantes de la Niten Ichi Ry...


permaneced en el camino!
El Saln de Buda tron con fervientes aplausos.
41
Gion Matsuri
El nio ataviado con la inmaculada tnica blanca y el sombrero negro de los
sacerdotes Shinto alz la corta espada wakizashi por encima de su cabeza y la descarg con
todas sus fuerzas.
De un solo golpe, cort la cuerda y comenz el festival del Gion Matsuri.
Es sorprendente! Nunca haba visto nada igual! exclam Jack, entusiasmado,
mientras vea pasar la procesin de carrozas.
Las carrozas eran inmensas estructuras de madera adornadas con tapices y columnas
de linternas bulbosas que parecan velas alzndose al cielo. Algunas de las carrozas
avanzaban por las calles a hombros de la gente, pero las mayores, grandes como barcazas
fluviales y en las que se sentaban las geishas de rostro blanco, disponan de ruedas de
madera.
Cuando la primera de las carrozas ms grandes se acerc a una esquina, todos los
hombres que la empujaban empezaron a cantar con fuerza:
Yoi!Yoi!Yoi to sei!
El ritmo lo marcaban grandes tambores taiko instalados en el piso superior de la
carroza. Toda la estructura empez a girar y poco a poco fue desapareciendo tras la esquina
como si fuera un enorme dragn enjoyado.
Qu se celebra en este festival? pregunt Jack desgaitndose para que lo
oyeran a pesar del ruido de la celebracin.
Es una purificacin ritual respondi Akiko, que estaba a su lado, vestida con
un ligero quimono de verano de color aguamarina decorado con crisantemos de brillantes
colores. Kioto sufri una horrible plaga hace setecientos aos y el Matsuri impide que
regrese.
Nosotros sufrimos tambin una plaga en Inglaterra dijo Jack. La llamaron la
Peste Negra.
La multitud que los rodeaba empuj hacia delante para no perderse las carrozas que
pasaban. Emi, acompaada de dos amigas, se uni a Jack, Akiko y Yamato.
Cmo est hoy nuestro victorioso samuri? dijo Emi acalorada agitando un
abanico de papel rojo mientras se situaba entre Jack y Akiko. Akiko frunci el ceo molesta
por la intrusin.
Muy bien, gracias! dijo Jack. Es un festival maravilloso...
Vamos! inst Yamato, al ver la reaccin de Akiko. Agarr a Jack por el brazo
y aadi: Conozco un sitio mejor.
Lo siento, tengo que irme. Quiz nos veremos ms tarde dijo Jack
despidindose de la desencantada Emi con la mano mientras Yamato y Akiko lo arrastraban
hacia el fondo de la multitud.
All se encontraron con Saburo, Yori y Kiku.
Hola, Jack! exclam Saburo. Ten, prueba esto! le dijo colocndole en la
mano un pastelito en forma de pez.
Qu es esto? pregunt Jack, mirando con recelo el pastel.
Es taiyaki... dijo Saburo, metindose uno en la boca.

Ms tarde. Tenemos toda la tarde para comer interrumpi Yamato. Tenemos


que adelantarnos a la procesin, o no podremos verla toda. Seguidme!
Yamato los condujo a una calle trasera y, despus de abrirse paso por un laberinto
de estrechos callejones desiertos, salieron por fin a la avenida principal, justo delante del
Palacio Imperial.
Centenares de personas se haban congregado ya all y la calle estaba repleta de
puestos donde se vendan extraos dulces, bocados de pollo a la plancha, sencha y una
amplia gama de artculos festivos, desde abanicos de papel de brillantes colores a burdas
mscaras de cartn piedra, todo preparado para las celebraciones nocturnas.
Qu te he dicho, Jack? Desde aqu podremos ver la procesin entera dijo
Yamato con orgullo, abrindose paso hacia la primera fila.
Yamato, tras la reconciliacin con su padre y la victoria de la escuela en la
TaryuJiai el da anterior, se haba convertido en una persona distinta. La nube negra que
haba flotado hasta entonces sobre su cabeza haba desaparecido, y ya no actuaba de
manera distante y despegada cuando estaba con Jack. Ahora se relacionaba abiertamente
con l y dedicaba una mirada desafiante a todo aquel que hablaba de Jack como del gaijin.
No es que lo hiciera mucha gente. Jack y Yamato eran los hroes de la escuela,
junto con Akiko y Saburo. Slo Kazuki y sus amigos mantenan una actitud desafiante y
hostil hacia Jack, pero se haban visto obligados a no llamar la atencin, porque todo el
mundo estaba celebrando la victoria de la escuela sobre la Yagyu Ry.
Mirad! dijo Kiku. All est Masamoto!
Adnde va? pregunt Jack.
A ver al emperador, naturalmente! dijo Kiku con tono reverente. Nuestro
Dios Viviente.
Puede que t hayas ganado la TaryuJiai explic Akiko, pero como
fundador de la Niten Ichi Ryl tiene el honor de ver al emperador.
Masamoto, flanqueado por los sensei Yamada, Kyuzo, Hosokawa y Yosa, todos
vestidos de gala, entr por la inmensa puerta del Palacio Imperial y desapareci tras las
altas murallas de color tierra.
Jack se pregunt cmo sera conocer a un Dios Viviente.
Pasaron el resto de la tarde viendo el desfile de carrozas, geishas y msicos, y
presentaron a Jack una extraa variedad de comidas japonesas. Saburo pareca disfrutar
experimentando con los gustos de Jack, obligndolo a comer a la fuerza con distintos
grados de xito. A Jack le gust el takoyaki, una bola de harina, jengibre y pulpo frito, pero
el obanyaki, un grueso pastel redondo relleno de natillas, le pareci demasiado dulce.
Mientras seguan deambulando por las calles, Saburo insista en ofrecerle a Jack una
especie de tortas fritas.
Se llaman okonomiyaki. Significa cocina lo que quieras, cuando quieras le
explic Akiko, con expresin de asco en el rostro, mientras Jack engulla su cuarta torta,
pero yo no me fiara. Nunca se sabe qu le ponen esos vendedores!
Rpido, por aqu grit Yamato, dirigindolos a un puesto situado en una
esquina. Este puesto vende algunas de las mejores mscaras que he visto!
Toma, Jack, sta te viene bien dijo Saburo, tendindole una mscara con el
rostro de un horrible demonio rojo con cuatro ojos y dientes dorados. Debera mejorar tu
aspecto!
Bueno, ser mejor que t te quedes sta, teniendo en cuenta que luchas como una

de ellas! respondi Jack, pasndole la mscara arrugada y medio hundida de una vieja.
Ja, ja! replic Saburo, sin verle la gracia. Pero la acept de todas formas. Y
qu tal sta para ti, Yamato?
S, por qu no? Tiene espritu dijo Yamato, examinando la mscara dorada de
un loco con pelos negros de punta.
Cul vas a coger t, Akiko? pregunt Jack.
Estaba pensando en sa dijo ella, sealando una mscara de mariposa roja y
dorada.
S, estaras preciosa con sa... empez a decir Jack, pero se interrumpi al ver
que Saburo y Kiku expresaban sorpresa ante ese afectuoso cumplido inesperado.
Bueno... Sera mejor que esa... mscara de len de ah termin Jack torpemente,
sealando con la mano.
Gracias, Jack dijo ella, sonriendo amablemente, y se volvi hacia el mercader.
Jack se alegr de que Akiko le estuviera dando la espalda: as no vio el rubor que le
quemaba las mejillas. Yamato, sin embargo, s lo vio y se qued mirando a Jack
significativamente.
Poco despus, el sol se puso y todas las linternas de las carrozas de la procesin se
encendieron, transformando Kioto en un mgico paraso nocturno. Las linternas flotaban
por las calles como enormes formaciones de nubes iluminadas desde el interior por soles
diminutos. Todo el mundo se puso su mscara y la msica y la alegra llenaron las calles de
vida.
Muchas de las carrozas se detuvieron y los hombres sacaron grandes botellas de
sake y empezaron a beber. No pas mucho tiempo antes de que el jolgorio invadiera las
calles.
Mientras Jack, Akiko, Yamato y los dems se dirigan a la avenida principal para
ver los fuegos artificiales, un grupo de samuris borrachos se cruz con ellos y Jack se vio
obligado a apartarse de su camino.
Choc con un hombre vestido de negro que llevaba una mscara de diablo de color
bano con dos afilados cuernos rojos y una pequea calavera grabada en la frente.
Aprtate de mi camino! sise el demonio negro.
Jack lo mir desde detrs de su mscara de demonio rojo y se qued petrificado.
El demonio negro, irritado, lo apart de un empujn y continu su camino calle
abajo hasta que desapareci por un estrecho callejn.
Ests bien? pregunt Yamato, corriendo hacia Jack.
Creo... Creo que acabo de ver a Ojo de Dragn!
42
Dokugan Ryu
Debes de haberte confundido. Dokugan Ryu nunca se atrevera a mostrarse en un
festival. Tal vez te has equivocado dijo Yamato mientras corran por el callejn tras el
demonio negro.
Lo he visto claramente a travs de la mscara dijo Jack. Slo tena un ojo y
era verde! Cuntos japoneses conoces que tengan un solo ojo verde?
Uno admiti Yamato.
Exactamente. Slo espero que no me haya reconocido dijo Jack quitndose la
mscara mientras echaba a correr. Adonde conduce este callejn?
Antes de que Yamato tuviera tiempo de responder, doblaron una esquina y se

encontraron frente al Castillo Nijo. Haban desembocado en una de sus entradas laterales:
una estrecha tabla de madera que cruzaba un pozo conduca a una pequea puerta.
Creis que ha entrado en el castillo? pregunt Jack. Crea que ah es donde
vive el padre de Emi. No se supone que Takatomi es el daimyo de Kioto? No debera
tener guardias en todas las entradas?
S, pero es Gion Matsuri dijo Yori. Estar en el festival, igual que la mayora
de sus guardias.
Pues claro! Qu mejor momento para que un ninja entre en un castillo?
Pero por qu querra entrar en el Castillo Nijo? pregunt Kiku.
Quin sabe dijo Jack, encogindose de hombros, pero seguro que no ser
para ver los fuegos artificiales. Vamos! Veamos qu pretende y detengmoslo.
Pero es un ninja! exclam Saburo.
Y nosotros somos samuris!
Jack corri hasta la tabla que conduca al otro lado del foso. Tras unos momentos de
vacilacin, los dems se unieron a l y todos cruzaron con cautela el estrecho puente hasta
la puerta.
Estar abierta? pregunt Akiko. Y si ha escalado por la muralla?
Slo hay un modo de averiguarlo dijo Jack, y empuj la pesada puerta de
madera.
Se abri sin ninguna resistencia.
Jack se asom a la negra oscuridad. No vio nada. Tom aire y, preparndose para
una emboscada, entr rpidamente.
Antes de haber dado dos pasos, resbal y se cay de bruces en el duro suelo de
piedra.
Jack, ests bien? pregunt Akiko, alarmada por su grito de dolor.
S, s, estoy bien susurr Jack. Podis entrar. He tropezado con el guardia,
eso es todo. Est muerto.
Los dems lo encontraron arrodillado junto al cadver de un samuri.
Hay otro detrs de la puerta dijo Jack.
Kiku dej escapar un grito sofocado cuando vio el cadver decapitado del segundo
samuri.
Parece que lo han matado con su propia espada dijo Yamato, mientras Akiko
atraa a Kiku hacia s.
Kiku, vuelve y avisa a los dems le orden Akiko con un susurro. Luego
dale la alarma a Masamoto y dile lo que est pasando.
La chica asinti sin decir palabra y, sorteando al samuri decapitado, sali por la
puerta y corri hacia el Palacio Imperial.
Y ahora qu? dijo Yamato.
Tenemos que encontrarlo y detenerlo! dijo Jack con amenazadora
determinacin.
Empez a escrutar el patio en busca de algn movimiento.
O encontrar a un guardia que siga vivo y que pueda dar la alarma aadi
Akiko, preocupada por las intenciones de Jack.
Demasiado tarde para eso dijo Jack, sealando una sombra negra apenas
visible junto a las almenas. All est! Junto a la muralla, al otro lado del patio.
Jack ech un vistazo a su alrededor y localiz la catana del samuri decapitado. Tras
recoger del suelo la espada ensangrentada, corri por el borde del patio en direccin a Ojo

de Dragn, dejando atrs a Yamato y Akiko.


Es una locura! dijo Akiko. Va a conseguir que lo maten.
No si yo puedo evitarlo dijo Yamato buscando en la oscuridad la espada del
otro samuri.
Pero ninguno de vosotros dos ha usado nunca una espada de verdad!
No importa. Mi padre dice que una vez dominado el bokken, la catana es
relativamente fcil. Ah, ya la he encontrado dijo Yamato, al descubrir la segunda espada
tras la caseta de los guardias. Vamos! Jack ya ha llegado al otro lado.
Perfecto! Y yo tengo que quedarme con la espada corta, no? murmur Akiko,
y, despus de desenvainar la wakizashi del cadver de samuri ms cercano, ech a correr
detrs de Yamato.
Jack estaba ya al abrigo de la muralla del castillo y poda ver a Ojo de Dragn
acechando en las sombras para evitar ser descubierto. Se diriga a los cinco edificios que
formaban el complejo central del castillo. Jack supuso, por su estilo altamente decorativo,
que integraban el palacio de Takatomi.
Ojo de Dragn, muy ocupado mirando hacia delante, no haba advertido an la
presencia de Jack.
sta era la oportunidad de Jack.
Sopes la catana en sus manos, y la sujet con fuerza. La espada era mucho ms
pesada que su bokken, as que deba prestar especial atencin a mantener la kissaki a la
altura adecuada para evitar quedar expuesto.
Jack se acerc ms; Ojo de Dragn segua ajeno a su avance.
Cuando Jack estaba slo a diez pasos del ninja, toda la ira y el dolor que haba
sentido a raz de la muerte de su padre estallaron en su interior.
Haba llegado momento! Dokugan Ryu pagara por fin la muerte de su padre!
Pero Jack vacil.
No poda hacerlo.
Nunca vaciles susurr Dokugan Ryu, todava de espaldas.
Ojo de Dragn gir sobre sus talones y un shuriken plateado destell en la
oscuridad.
Cuidado! grit Yamato, plantndose de un salto delante de Jack.
El shuriken alcanz a Yamato y se clav en su pecho. El muchacho se desplom en
el suelo, dejando un charco de sangre en el patio de piedra.
De pronto Jack lo vio todo rojo: hirviendo de furia, gritando con toda la fuerza de
sus pulmones, se abalanz contra Ojo de Dragn con la espada alzada, y la descarg con
todas sus fuerzas contra su enemigo jurado.
Ojo de Dragn desenvain su ninjatde la saya que llevaba a la espalda, esquivando
al mismo tiempo la hoja de Jack. Entonces contraatac, tratando de clavar su espada en el
torso de Jack.
Jack previo el movimiento y lo bloque. Inmediatamente, avanz atacando,
lanzando un golpe contra la cara de Ojo de Dragn. Pero el ninja lo esquiv, dando una
voltereta hacia atrs para esquivar la hoja. Mientras volaba por el aire, Ojo de Dragn lanz
una patada y alcanz las manos de Jack, que perdi la catana. Ojo de Dragn aterriz
cuando la espada de Jack chocaba contra el suelo. Jack estaba ahora desarmado e indefenso.
Vaya, has progresado, joven samuri, para ser un gaijinl dijo con genuina
admiracin. Un da, puede que merezca la pena luchar contigo. Pero hoy no eres mi

misin, as que mrchate a casa como un nio bueno!


No tengo casa. Mataste a mi padre, recuerdas? dijo Jack, furioso. Mi padre
tambin fue una misin?
Tu padre no fue nada. El cuaderno de ruta era mi misin!
Jack mir asombrado al ninja.
Quin ordena estas misiones?
No ceders, verdad? sise Ojo de Dragn, irritado. A ver cmo vives sin el
brazo derecho!
Ojo de Dragn alz su ninjaty descarg un golpe con la intencin de cortarle a
Jack el brazo derecho.
Surgida de la noche como estrella fugaz, la wakizashi de Akiko vol girando por los
aires hacia Dokugan Ryu. En el ltimo segundo, el ninja gir por instinto. El golpe de su
espada no alcanz el hombro de Jack por milmetros. La wakizashi se clav en su costado
y, aunque la hoja cal hondo, Ojo de Dragn apenas emiti ningn sonido. Se tambale
levemente y mir el arma.
De quin has aprendido eso? De Masamoto? escupi disgustado mientras
Akiko se situaba junto a Jack.
El ninja los mir desafiante a ambos mientras extraa con cuidado la hoja
ensangrentada de su costado. Hizo girar la espada corta en su mano y, cuando estaba a
punto de arrojarla contra la indefensa Akiko, la puerta principal se abri de golpe y
Masamoto y sus samuris entraron corriendo en el patio, portando antorchas encendidas.
Desplegaos! orden Masamoto. Encontradlos, y matad al ninja!
Volveremos a vernos, gaijin! sise Ojo de Dragn. No creas que me he
olvidado del cuaderno de ruta!
El ninja solt la wakizashi y escal la muralla del castillo como una malvola araa
de cuatro patas, hasta desaparecer en la oscuridad.
En la distancia, los fuegos artificiales estallaron y brillantes chispas de colores se
apoderaron del cielo nocturno.
43
Kendo: el Camino de la Espada
Creemos que la misin de Dokugan Ryu era envenenar al daimyo Takatomi
explic Masamoto la noche siguiente en la HOhNoMa, la Sala del Fnix.
Estaba sentado en su estrado, enmarcado por el magnfico fnix en llamas. Los
sensei Kyuzo y Yosa se haban sentado a su izquierda, y los sensei Hosokawa y Yamada, a
su derecha.
Jack estaba arrodillado en el suelo entre Akiko y Yamato. Yamato haba tenido
muchsima suerte. El shuriken no estaba envenenado y aunque haba sufrido una profunda
herida en el pecho, no haba sido fatal.
Pero quin lo ha enviado? pregunt Jack.
Masamoto bebi un sorbo de sencha de su taza y luego se la qued mirando,
pensativo.
Eso no lo sabemos. Puede que sea un signo de cosas por venir respondi
gravemente. Pero el daimyo Takatomi ha reforzado su guardia personal y ha ordenado
que se tomen nuevas medidas de seguridad en su castillo. Nos manda sus disculpas por no
estar aqu esta noche. Lo han requerido en Edo. Pero agradece vuestros esfuerzos por
detener al ninja. Quera que os entregara esto como muestra de su estima.

Una criada entr en la sala con tres cajas y las fue colocando una a una delante de
los jvenes samuris. Jack examin la suya. Era una cajita rectangular de madera lacada
ricamente decorada con hojas en oro y plata. Jack distingui un rbol sakura hermosamente
grabado, cuyas delicadas flores estaban perfiladas en marfil. Sujeto a la caja con un cordn
de camo haba un pequeo pasador de marfil con forma de cabeza de len. Jack mir
intrigado a los dems.
Tambin ellos haban recibido regalos similares, pero el diseo de sus cajas y los
pasadores eran diferentes: el de Yamato tena forma de mono y el de Akiko, de un guila en
miniatura.
Se llaman inro, Jack explic Masamoto, al ver la expresin de asombro del
muchacho. Se usan para llevar cosas, como medicinas, dinero, plumas y tinta. Esa cabeza
de len de marfil se llama netsuke. La pasas por tu obi y aseguras el inro.
Jack cogi el hermosamente tallado inro y el netsuke de marfil. Siempre se haba
preguntado cmo se las arreglaban los japoneses para funcionar sin bolsillos en el quimono.
El inro consista en un puado de diminutas bolsas que encajaban exactamente unas sobre
otras. Jack pas la cabeza de len del netsuke por su obi y asegur el inro a su cinturn.
Takatomisama tambin ha extendido indefinidamente su contribucin
econmica a la Niten Ichi Rycontinu Masamoto, y ha concedido a la escuela una
nueva sala de entrenamiento. Se llamar Takanoma, la Sala del Halcn. Por eso, estoy
en deuda con vosotros. Una vez ms habis trado gran honor a esta escuela. En
reconocimiento a vuestro servicio, deseo haceros estos regalos.
Entraron en la sala tres criadas, cada una cargada con una gran caja lacada. Una vez
hubieron depositado las tres cajas en el estrado, Masamoto prosigui.
Yamato, has demostrado ser un autntico Masamoto. Esta vez con tu propia
sangre. Estoy orgulloso de llamarte hijo mo. Como signo de respeto, por favor, adelntate
y acepta este daish.
Yamato se arrodill ante Masamoto y, a pesar de que su herida le impeda expresar
todo el respeto que deseaba, se inclin tanto como pudo. Masamoto abri la primera caja y
extrajo su contenido.
Tal vez reconozcas este daish, Yamato. Eran de Tenno. Ya es hora de que las
lleves: has demostrado ser digno ms all de toda duda.
Con las dos manos extendidas, sonriendo a pesar del dolor, Yamato acept la catana
y la espada wakizashi. Las dos armas juntas componan el daish, y eran un smbolo del
poder social y el honor personal de un samuri. Era un inmenso privilegio recibir un
daish.
Yamato se qued unos instantes contemplando las espadas, cuyas magnficas sayas
lacadas en negro daban una idea de las brillantes hojas que albergaban. Volvi a ocupar su
sitio junto a Jack y Akiko. Jack advirti que los ojos de Yamato brillaban llenos de orgullo.
Akiko, por favor, arrodllate delante de la sensei Yosa. Pues es ella quien desea
ofrecerte tu regalo.
Akiko se levant e hizo una profunda reverencia ante la sensei Yosa.
Akiko, tienes el ojo de un halcn y la gracia de un guila dijo la sensei,
acercando su caja y sacando con ternura varios artculos de su interior. Mereces llevar mi
arco y mis flechas. Por favor, acptalos como reconocimiento de tus grandes habilidades
como kyudoka.
Akiko se qued casi demasiado sorprendida para mostrarle a la sensei su respeto.
Cogi el alto arco de bamb de la sensei Yosa y el carcaj de flechas de pluma de halcn

con manos temblorosas.


Mi arco tiene mucho que ensearte, Akiko. Como sabes, un arco contiene en su
interior parte del espritu de la persona que lo forj. Mi arco es ahora tuyo y espero que te
proteja como me ha protegido a m.
Arigatgozaimashita, sensei susurr Akiko, sosteniendo el arco y las flechas
con total reverencia y regresando a su sitio.
Por ltimo, llegamos a ti, Jack dijo Masamoto con magnanimidad. Quin
habra pensado que el despojo medio ahogado de un muchacho gaijin llegara a tanto? Tu
padre, si hubiera sobrevivido, estara orgulloso de ti este da.
Los ojos de Jack se llenaron de lgrimas de repente. La inesperada referencia a su
padre fue casi insoportable y tuvo que morderse los labios para no llorar.
Has salvado la vida de Yamato continu Masamoto. Dos veces, si no me
equivoco. Has aprendido nuestro idioma y nuestras costumbres. Y has desbaratado los
intentos de asesinato de Dokugan Ryu, no una, sino tres veces. Si mi daimyo tuviera un
ejrcito de muchachos ingleses como t, conquistara cualquier tierra en un abrir y cerrar de
ojos. Acrcate.
Jack se arrodill respetuosamente delante de Masamoto.
Todos los sensei respondieron al saludo de Jack. El sensei Hosokawa y la sensei
Yosa le dirigieron serios pero aprobatorios gestos con la cabeza. El sensei Kyuzo ofreci su
tpico saludo fro y reservado, pero el sensei Yamada le sonri clidamente.
Todava tienes mucho que aprender, Jack continu Masamoto, sbitamente
serio. No eres ms que una pequea flor. Slo has puesto los cimientos. Has dado tu
primer paso. An tienes un largo viaje por recorrer en el Camino del Guerrero, pero, como
dije al principio, estamos aqu para ayudarte a hacer ese viaje. Por tanto, te ofrezco mis
primeras espadas.
A juzgar por la expresin de asombro de los rostros de los sensei y la manera en que
tanto Akiko como Yamato contenan el aliento, no haba duda de que se trataba de un honor
considerable y sin precedentes. Masamoto abri la ltima caja lacada que haba ante l y
alz dos formidables espadas.
A diferencia de la Espada de Jade, las daish de Masamoto no estaban demasiado
decoradas. Las sayas eran vainas lacadas en negro, y su nico adorno era un grabado de un
pequeo fnix dorado cerca de la empuadura. No era una obra de arte ni una espada de
exhibicin. Era un arma para la guerra.
Jack, la espada es el alma del samuri dijo Masamoto con gravedad, y
dedicndole una mirada severa, le entreg a Jack el daish. La posesin de un arma
semejante conlleva una gran responsabilidad instruy Masamoto, sin soltar las espadas,
que ahora Jack y l sostenan al mismo tiempo. No puedes perderla. Nunca debe caer en
manos de tu enemigo. Y debes cumplir siempre los principios del bushido. Valor.
Disciplina. Honor. Respeto. Lealtad. Integridad. Benevolencia. Este ltimo principio los
sustenta a todos. Comprendes?
Hai, Masamotosama. Arigatgozaimashita respondi Jack, con completa
sinceridad.
Jack recogi las espadas e inmediatamente sinti que sus manos se hundan bajo el
peso de su responsabilidad. Hizo una profunda reverencia y regres a su sitio entre Akiko y
Yamato.
Ahora que hemos terminado, he de pediros que os marchis. Deseo pasar algn
tiempo con mi hijo. Tenemos mucho de que hablar dijo Masamoto, y una sonrisa ilumin

la parte intacta de su rostro.


Todos inclinaron la cabeza y se marcharon respetuosamente de la Sala del Fnix.
Jack y Akiko dieron un paseo por el jardn Zen del Sur mientras esperaban a
Yamato. Se detuvieron entre dos columnas de piedra y contemplaron en silencio el cielo
nocturno. La luna estaba brillante e hinchada, apenas a dos das de volverse luna llena, y las
estrellas brillaban claras en el cielo.
Ves esa estrella, las ms brillante? Es Espiga dijo Jack tras unos instantes.
Cul? pregunt Akiko. Todas me parecen iguales.
Empieza a partir del extremo de la Osa Mayor, la constelacin que est encima de
nosotros, luego sigue el arco hasta Arcturus y llegars a Espiga dijo Jack, guiando los
ojos de Akiko con la punta del dedo. La que est a la izquierda es la que llamamos
Regula, y la que est al lado, Bellatrix. La que tintinea all es Jpiter, pero eso no es una
estrella, sino un planeta.
Cmo sabes todo eso? pregunt Akiko, volviendo hacia l sus ojos
chispeantes.
Mi padre me lo ense. Deca que si alguna vez quera ser piloto como l, tendra
que saber navegar guindome por las estrellas.
Y sabes?
S. Lo suficiente para guiar un barco de regreso a puerto dijo Jack, y aadi
con tristeza: pero probablemente no lo suficiente para regresar a casa. El hemisferio sur
es muy distinto a ste y tendra que navegar los ocanos meridionales para llegar a
Inglaterra.
Todava quieres volver a casa?
Jack mir a Akiko. La luz de la luna se reflejaba en sus ojos negros, y Jack sinti de
pronto que pequeos escalofros le recorran la espalda como estrellas fugaces.
S, todava quera volver a casa. Aoraba los verdes prados de Inglaterra en
primavera, y el calor de la chimenea de su casa en invierno, junto a la que su padre les
contaba largas historias de viajes intrpidos. Anhelaba el caos de Londres y el ruido de los
vendedores ambulantes, el ganado y el golpeteo de los herreros. Su estmago echaba de
menos la carne, los pasteles y el pan con mantequilla, y su cerebro, hablar ingls con
alguien. Pero sobre todo aoraba a su familia. Jess era todo lo que tena ahora. Tena que
encontrarla. Asegurarse de que estaba bien.
Sin embargo, por primera vez, all, de pie junto a Akiko bajo las estrellas, Jack
sinti que poda encajar en Japn.
Ests donde ests, son tus amigos los que conforman tu mundo. Se lo haba dicho
su madre cuando se mudaron de Rotterdam a Limehouse debido al trabajo de su padre.
Entonces slo tena siete aos y lament tener que mudarse, pero ahora comprenda lo que
ella quera decir. Aqu en Japn, Jack haba encontrado amigos. Amigos de verdad. Saburo,
Yori, Kiku, Yamato y, sobre todo, Akiko.
Akiko! dijo una voz.
Era la sensei Yosa.
Puedo requerir un instante de tu tiempo? Necesito explicarte las peculiaridades
de tu arco.
Hai, sensei respondi Akiko. Pero antes de irse se volvi hacia Jack y le
dijo: S que echas de menos tu hogar en Inglaterra, Jack, pero Japn es tambin tu hogar,
espero.

Entonces, con una sonrisa clida y amable, inclin la cabeza y se march,


desapareciendo en el jardn.
Jack contempl el cielo nocturno, y sigui nombrando mentalmente cada estrella.
Apoy la mano en sus nuevas espadas, acariciando ausente la empuadura.
Por impulso, desenvain la catana y la alz a la luz para admirar la graciosa curva
de su hoja. La hizo girar en el aire, sopesndola, buscando su punto de equilibrio. Era
demasiado pronto para que se convirtiera en una extensin de su brazo, como lo era su
bokken de madera, mucho ms liviano, pero se senta lo bastante seguro para intentar unas
cuantas fintas.
Cort la luna por la mitad, salv a Bellatrix y desvi una estrella fugaz. Tras girar
sobre s mismo, alz su kissaki, preparado para otro ataque, y all estaba Dokugan Ryu. De
pie en la oscuridad. Inmvil. Esperando para atacar.
Nunca vaciles.
Esta vez Jack no lo hizo. Alz la espada por encima de su cabeza y corri hacia Ojo
de Dragn para descargar el golpe de gracia.
Jack!
Dokugan Ryu se convirti en piedra y Jack se dio media vuelta. Era el sensei
Yamada.
Qu ests haciendo? pregunt, apoyado en su bastn en la oscuridad, con una
expresin interrogante en los ojos.
Estaba... empez a decir Jack, y mir la piedra erecta que haba imaginado que
era Ojo de Dragn, practicando mi kata.
Con una piedra?
No, en realidad no respondi Jack, abatido. Imaginaba que era Dokugan
Ryu. Estaba a punto de matarlo. Para vengarme.
La venganza es una derrota en s misma. Te reconcomer hasta que no quede
nada de ti observ el sensei Yamada, diciendo la verdad como si fuera tan obvia como la
luna.
Pero l mat a mi padre!
S. E indudablemente pagar por ese pecado, si no en esta vida, sin duda en la
siguiente. Pero no creas ni por un momento que poseer esa espada te hace todopoderoso.
No debes olvidar nunca tu bushido. La rectitud, la habilidad para juzgar lo que est bien y
lo que est mal es la clave para ser un samuri!
Cogi a Jack por el brazo y lentamente lo condujo por el camino hacia el fondo del
jardn, hacia el viejo pino cuyo tronco se apoyaba pesadamente en su muleta de madera.
La benevolencia, tu compasin por los dems, lo sustenta todo. No hay lugar para
la furia o la ira en el Camino. En el verdadero budo, no hay enemigos. El verdadero budo es
una funcin del amor. La tendencia absoluta a hacer el bien. Debes comprender que el
Camino del Guerrero no es destruir y matar, sino crear vida. [8] Protegerla.
Se detuvo junto al viejo pino y mir a Jack.
Jack, como dijo Masamotosama, apenas has empezado a aprender el Camino
del Guerrero, pero tambin debes comprender el Camino de la Espada. Kendo.
El sensei Yamada sonri enigmticamente y sus agudos ojos chispearon como
estrellas en miniatura. Luego desapareci tras un velo de oscuridad, ms all del rbol,
dejando a Jack solo bajo el cielo japons.
Cuando Jack alz la mirada, una estrella fugaz cruz el cielo.
El pequeo meteorito destell al morir, y el camino que haba ido quemando en el

cielo se difumin como las ascuas de una hoguera.


En ese instante Jack fue alcanzado por un momento de satori, una iluminacin tan
brillante como el mismo cielo. Tambin el destino de su viaje era desconocido y su sino,
incierto. Pero haba fijado su rumbo y no haba vuelta atrs.
Haba elegido... el Camino del Guerrero.
Agradecimientos
Debo dar especialmente las gracias a las siguientes personas, que han sido capitales
en la creacin de El joven samuri: a Charlie Viney, mi agente, por sus palabras de nimo
ante la idea de El joven samuri y su compromiso continuado hasta hacer de mi primera
novela una realidad; a Sarah Hughes, mi editora en Puffin, por tener un ojo implacable y las
habilidades dignas de un samuri a la hora de convertir mi manuscrito en un libro veterano;
a Pippa Le Quesne por su experta gua, as como por sus incisivas sugerencias mientras
correga los borradores iniciales; a Tessa Girvan de ILA por enfrentarse al mundo; a la
Sasakawa Foundation y la Sociedad de Autores por concederme el Premio Sasakawa 2007
de Gran Bretaa y permitirme viajar a Japn para llevar a cabo la investigacin esencial
para este libro; al sensei Akemi Solloway por organizar ese maravilloso y supremamente
informativo viaje cultural a Japn, arigatgozaimashita; a Steve Cowley y todos los sensei
de su Academia de Artes Marciales por ayudarme a conseguir mi cinturn negro en
taijutsu; a Hiroko Takagi por su traduccin al japons; a Katherine Hemingway por sus
reflexiones japonesas; a Matt Bould por su atencin al detalle; a mis padres por su continuo
apoyo y confianza; y a mi esposa, Sarah, por ser mi primera lectora!
Glosario japons
abunai: peligro
arigat(gozaimasu): (muchas) gracias
bokken: espada de madera
bushido: el Camino del Guerrero
butokuden: saln de las virtudes de la guerra
butsuden: Saln de Buda
catana: espada larga
Chnoma: Sala de las Mariposas
daimyo: seor feudal
futon: cama japonesa: colchn fino colocado directamente sobre el tatami, y plegado
durante el da
gaijin: extranjero (trmino peyorativo)
gomennasai: lo siento
hai: s
hajime: comenzar
hashi: palillos
HOhNoMa: Sala del Fnix

ikinasai: vamos
iye: no
kami: espritu
kata: una serie de movimientos prescritos en las artes marciales
kenjutsu: el Arte de la Espada
kiai: literalmente espritu concentrado. Se usa en las artes marciales como grito
para enfocar la energa cuando se ejecuta una tcnica
kihon waza: tcnicas bsicas
kissaki: punta de la espada
konnichiwa: buenos das
kyujutsu: el Arte del Arco
matsuri: festival
ninjat: espada ninja
niwa: jardn
ofuro: bao
ohaygozaimasu: buenos das por la maana
randori: entrenamiento libre
rei: llamada para inclinarse en el saludo
sake: vino de arroz
satori: iluminacin
saya: vaina
sayonara: adis
seiza: sentarse/arrodillarse
sencha: t verde
sensei: maestro
shinobi shozoko: la ropa del ninja
Shishinoma: Sala de los Leones
shoji: puerta deslizante japonesa
shuriken: estrella de metal arrojadiza
sohei: monjes guerreros
sumimasen: disclpame; mis disculpas
tabi: calcetines japoneses de dedo hendido
taijutsu: el Arte del Cuerpo (combate mano a mano)
Takanoma: Sala del Halcn
tant: cuchillo
tatami: suelo (tapiz acolchado que cubre el suelo)
torii: puerta
tsuba: guardia de la empuadura

uchi: golpe
wakarimasen: no comprendo
wakizashi: espada corta
wako: piratas japoneses
yame: alto!
zabuton: cojn
zazen: meditacin
Los nombres japoneses normalmente se forman primero con el nombre de la familia
(el apellido), y despus con el nombre propio, al contrario de lo que sucede en el mundo
occidental, donde el nombre aparece siempre antes que el apellido. En el Japn feudal, los
nombres reflejaban el estatus social y las creencias espirituales de una persona. Adems,
para dirigirse a alguien, se aada san al apellido de esa persona (o al nombre propio en
situaciones menos formales) como signo de cortesa. En Japn, la palabra sensei se emplea
despus del nombre de los profesores o maestros. A los chicos y las chicas se les menciona
usando kun y chan, respectivamente.
Notas
Las siguientes citas aparecen en El joven samuri: El Camino del Guerrero (con el
nmero de pgina entre corchetes), y sus fuentes se indican a continuacin:
[1] El camino del guerrero dura toda la vida. Sin embargo, su maestra suele
conseguirse simplemente permaneciendo en el camino. [pg. 145] Richard Strozzi Heckler
(strozziinstitute.com ). (Con permiso del autor.)
[2] De cada brote diminuto crece un rbol de muchas ramas. Todo templo
comienza con la colocacin de la primera piedra. Todo viaje comienza con slo un paso.
[pg. 146] Lao Tzu, filsofo y fundador del taosmo.
[3] Es bueno tener un final hacia el que viajar, pero al final es el viaje lo que
cuenta. [pgs. 146147] Extracto de La mano izquierda de la oscuridad, de Ursula K. Le
Guin. (Con permiso de la agente de la autora.)
[4] Con el tiempo, cualquiera puede dominar lo fsico. Con conocimiento,
cualquiera puede ser sabio. Slo los ms dedicados guerreros pueden conseguir dominar el
autntico bushido.[pg. 149] Tien T'ai, secta budista.
[5] Para que te pisen, tienes que estar en el suelo. [pg. 157] Brian Weir. (Fuente
original desconocida; no hay pruebas de publicacin.)
[6] El valor no es la ausencia del miedo, sino ms bien el juicio de que otra cosa es
ms importante que el miedo. [pg. 160] Extracto de No Peaceful Warriors!, Gnosis: A
Journal ofthe Western Inner Traditions, 1991, Ambrose Hollingworth Redmoon (nacido
James Neil Hollinigworth).
[7] Cuanto mayor es el obstculo, mayor es la gloria de superarlo. [pg. 220]
Moliere, actor y dramaturgo francs.
[8] En el verdadero budo, no hay enemigos. El verdadero budo es una funcin del
amor. La tendencia absoluta a hacer el bien. El Camino del Guerrero no es destruir y matar,
sino crear vida. [pg. 290] Morihei Ueshiba, fundador del Aikido. (De Budo Secrets, de

John Stevens, 2001, John Stevens.)

Вам также может понравиться