Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ADVERTENCIA
Este archivo es una correccin, a partir de otro encontrado en la red, para
compartirlo con un grupo reducido de amigos, por medios privados. Si llega a tus manos
DEBES SABER que NO DEBERS COLGARLO EN WEBS O REDES PBLICAS, NI
HACER USO COMERCIAL DEL MISMO. Que una vez ledo se considera caducado el
prstamo del mismo y deber ser destruido.
En caso de incumplimiento de dicha advertencia, derivamos cualquier
responsabilidad o accin legal a quienes la incumplieran.
Queremos dejar bien claro que nuestra intencin es favorecer a aquellas personas,
de entre nuestros compaeros, que por diversos motivos: econmicos, de situacin
geogrfica o discapacidades fsicas, no tienen acceso a la literatura, o a bibliotecas pblicas.
Pagamos religiosamente todos los cnones impuestos por derechos de autor de diferentes
soportes. No obtenemos ningn beneficio econmico ni directa ni indirectamente (a travs
de publicidad). Por ello, no consideramos que nuestro acto sea de piratera, ni la apoyamos
en ningn caso. Adems, realizamos la siguiente
RECOMENDACIN
Si te ha gustado esta lectura, recuerda que un libro es siempre el mejor de los
regalos. Recomindalo para su compra y recurdalo cuando tengas que adquirir un
obsequio.
Usando este buscador:
http://books.google.es/
encontrars enlaces para comprar libros por internet, y podrs localizar las libreras
ms cercanas a tu domicilio.
Puedes buscar tambin este libro aqu, y localizarlo en la biblioteca pblica ms
cercana a tu casa:
http://lix.in/-a1ff6f
AGRADECIMIENTO A ESCRITORES
Sin escritores no hay literatura. Recuerden que el mayor agradecimiento sobre esta
lectura la debemos a los autores de los libros.
PETICIN
Cualquier tipo de piratera surge de la escasez y el abuso de precios. Para acabar con
ella... los lectores necesitamos ms oferta en libros digitales, y sobre todo que los precios
sean razonables.
SASAKAWA FOUNDATION
Nota: El joven samuri es una obra de ficcin que, a pesar de estar inspirada en
figuras, acontecimientos y hechos histricos, no pretende reflejarlos con total exactitud. Es
ms un eco de los tiempos que una recreacin de la historia.
Advertencia: No intenten reproducir ninguna de las tcnicas descritas en este libro
sin la supervisin de un instructor de artes marciales cualificado. Se trata de llaves muy
peligrosas que pueden causar heridas fatales. El autor no se hace responsable de los daos
que pueda acarrear la puesta en prctica de estas tcnicas.
A mi padre
Prlogo
Masamoto Tenno
Kioto, Japn, agosto de 1609
Tenno trat de plantarle cara y de defenderse, pero sus piernas cedieron. Se haban
vuelto pesadas e intiles. El pnico se apoder de l: trat de gritar, de pedir ayuda, pero la
garganta se le haba cerrado. Le arda como si estuviera en llamas y sus gritos eran
pualadas asfixiantes en busca de aire.
El ninja apareci y desapareci ante su vista hasta que de pronto se desvaneci en
un remolino de humo negro.
Mientras su visin se nublaba, el muchacho advirti que el shuriken que le haba
lanzado el ninja estaba empapado en veneno. Su cuerpo sucumba a sus letales poderes, se
iba paralizando miembro a miembro, y l quedaba a merced de su asesino.
Cegado, Tenno intent escuchar, pero slo pudo or el canturreo del grillo. Record
que su padre haba mencionado que los ninja usaban el ruido que emitan los insectos para
disfrazar el sonido de sus propios movimientos. As haba conseguido su atacante pasar
desapercibido entre los guardias!
Tenno recuper brevemente la visin y, bajo la plida luz de la luna, distingui un
rostro enmascarado flotando hacia l. El ninja se le acerc tanto que el muchacho pudo oler
el caliente aliento del asesino, agrio y rancio como el sake barato. A travs de la rendija de
su shinobi shozoko, Tenno vio un nico ojo verde esmeralda encendido por el odio.
Esto es un mensaje para tu padre susurr el ninja.
Tenno sinti la presin fra de la punta de la tanto sobre su corazn.
Un solo movimiento y todo su cuerpo fue presa de un dolor lacerante...
Luego, nada...
Masamoto Tenno haba pasado al Gran Vaco.
1
Bola de Fuego
Ocano Pacfico, agosto de 1611
El muchacho despert de repente.
He dicho: Todos a cubierta! grit el contramaestre. Eso tambin te
incluye a ti, Jack!
El rostro ajado del contramaestre asom en la oscuridad y clav la mirada en el
muchacho, que abandon rpidamente la bamboleante hamaca para plantarse de un salto en
el suelo de madera de la cubierta central del barco.
Jack Fletcher tena slo doce aos, pero, en los dos aos que haba vivido en el mar,
se haba convertido en un muchacho alto, esbelto y musculoso. Tena los ojos de un azul
profundo, y su mirada, oculta bajo la maraa de pelo rubio que haba heredado de su madre,
brillaba con una fuerza y una determinacin poco habituales en su edad.
Los tripulantes del Alexandria, cansados tras el largo viaje, saltaron de sus
camastros y se precipitaron a toda prisa hacia la cubierta principal, dejando atrs a Jack. El
muchacho le dirigi al contramaestre una triste mirada de disculpa.
Vamos, muchacho, adelante! rugi el contramaestre.
De pronto, se produjo una fuerte sacudida. Todas las maderas del barco crujieron, y
Jack perdi el equilibro. La lamparilla de aceite que colgaba de la viga central de la oscura
sentina se agit salvajemente mientras su llama chisporroteaba.
Jack fue a aterrizar entre un montn de toneles vacos, que acabaron rodando por los
tablones combados del suelo. Mientras intentaba incorporarse, un atajo de hombres de
aspecto mugriento y famlico pasaron a toda prisa junto a l en la oscuridad. Una mano lo
bien un golpe sordo y sin vida, como una bola de tela. Los ojos de Jack se posaron en el
objeto que tena ahora a sus pies.
Se qued horrorizado.
No era una bola de fuego.
Era el cadver ardiente de uno de los marineros de la tripulacin: el rayo lo haba
matado.
Jack se qued inmvil. Una desconcertante sensacin de asco le suba de la boca de
su estmago hacia el fondo de su garganta. El rostro del hombre mostraba un gesto de
agona y estaba tan desfigurado por el fuego que Jack ni siquiera pudo reconocerlo.
Santa Mara, Madre de Dios exclam Ginsel, incluso los cielos estn contra
nosotros!
Pero antes de que pudiera murmurar otra palabra, una ola barri la amura y se llev
el cuerpo al mar.
Jack, t qudate conmigo! le dijo Ginsel, al ver la expresin de espanto del
rostro del muchacho. Lo agarr por el brazo y lo empuj hacia el palo del trinquete.
Pero Jack permaneci clavado en su sitio. Todava poda oler la carne calcinada del
marinero muerto, como un cerdo quemado en una espeta.
No era el primer muerto que vea en el viaje y saba que no iba a ser el ltimo. Sin
embargo, eso no ayudaba a que la experiencia le resultara menos dolorosa. Su padre le
haba advertido que cruzar el Atlntico y el Pacfico era un viaje lleno de peligros y Jack ya
haba visto morir a hombres de congelacin, escorbuto, fiebre tropical, heridas de cuchillo y
balas de can. Esa familiaridad con la muerte, no obstante, no lo haca inmune al horror.
Vamos, Jack... inst Ginsel.
Estoy diciendo una oracin por l respondi al fin Jack, intentando
desesperadamente sofocar el pnico. Saba que su deber era seguir a Ginsel y el resto de la
tripulacin, pero la necesidad de estar con su padre en este momento fue ms fuerte que su
compromiso con el deber.
Adonde vas? chill Ginsel, mientras Jack corra hacia el alczar situado en la
otra punta del navo. Te necesitamos aqu!
Jack, sin embargo, se perdi en la tormenta, enzarzado en una lucha catica por
alcanzar a su padre mientras el barco se sacuda de un lado a otro.
Apenas haba conseguido llegar al palo de mesana cuando otra ola colosal golpe el
Alexandria. Fue tan potente que Jack perdi pie y fue barrido por la cubierta hasta la amura
de babor.
El barco se estremeci de nuevo y Jack cay por la borda. En ese mismo instante
supo que haba llegado el final. Escupido por la tormenta, iba a ser devorado por el oscuro
ocano que se rebulla all abajo...
2
El gaviero
Jack se prepar para el impacto final, pero su cuerpo se elev inesperadamente: de
pronto se encontr colgando del borde del navio, mientras el mar se agitaba violentamente
a sus pies.
Jack alz la cabeza y vio un brazo tatuado que lo agarraba firmemente por la
mueca.
No te preocupes, chaval, te tengo! gru su salvador, mientras una nueva ola
se elevaba hacia Jack, tratando de volver a arrastrarlo hacia el fondo. El ancla que el
hombre llevaba tatuada en el antebrazo pareci doblarse bajo la tensin y Jack tuvo la
sensacin de que el brazo se le iba a salir de la cuenca mientras el marinero segua tirando
de su mueca para llevarlo de vuelta a bordo.
Jack se desplom a los pies del marinero, escupiendo agua.
Vivirs. Eres un marino nato, como tu padre, aunque con un poco ms de agua en
los pulmones sonri el contramaestre. Ahora respndeme, chaval! Qu demonios
creas que estabas haciendo?
Yo... Le llevaba un mensaje a mi padre, contramaestre.
No es eso lo que te haba ordenado le grit el contramaestre a la cara. Puede
que seas el hijo del piloto, pero eso no va a impedir que te haga azotar por desobediencia!
Ahora sube ah arriba o me ver obligado a hacerte probar el gato!
Que Dios le bendiga, contramaestre murmur Jack, y rpidamente volvi al
palo del trinquete, consciente de que haba tenido una suerte extraordinaria. El gato de
nueve colas no era ninguna amenaza balda: el contramaestre haba azotado a otros
marineros por cosas mucho menos graves que la desobediencia de una orden.
De todas formas, cuando lleg a la proa, Jack vacil. El palo del trinquete era ms
alto que la torre de una iglesia, y se agitaba salvajemente con la tormenta. Los dedos de
Jack, entumecidos ya por el fro, ni siquiera podan sentir los cabos, y sus ropas, ahora
empapadas por completo, resultaban pesadas y engorrosas. El problema era que cuanto ms
se retrasara, ms fro tendra y sus miembros no tardaran en estar demasiado entumecidos
para salvarle en caso de que tuviera problemas.
Vamos se dijo. Demustrales que tienes agallas...
Sin embargo, en el fondo, saba que no era as. De hecho, estaba verdaderamente
aterrado. Durante el largo viaje desde Inglaterra a las Islas de las Especias se haba ganado
la fama de ser uno de los monos gavieros ms diestro. Sin embargo, su habilidad para
trepar a los mstiles, reparar las velas y soltar los cabos que se haban estropeado no
proceda de la seguridad en s mismo... sino del puro miedo.
Jack contempl la tormenta. El cielo se haba convertido en un frenes de oscuras
nubes empeadas en ocultar una luna incolora. En la penumbra, Jack apenas pudo
distinguir a Ginsel y el resto de la tripulacin en el velamen. Las sacudidas del mstil eran
tan violentas que los hombres se agitaban como manzanas en un rbol.
No tengas miedo de las tormentas de la vida le haba dicho su padre el da que
le encargaron coronar por primera vez el nido del cuervo, la cofa. Todos tenemos que
aprender a navegar nuestro propio navio, ya sea el tiempo bueno o malo.
Jack record haber visto cmo todos los nuevos marineros, uno tras otro, intentaban
culminar el aterrador ascenso. Y todos haban quedado petrificados por el miedo antes de
llegar a la cima, o haban acabado vomitando encima de los marineros que esperaban abajo.
Todos menos uno. Cuando le toc el turno a Jack, el viento soplaba con tanta fuerza que las
jarcias se sacudan casi tan frenticamente como sus propias piernas.
Jack mir a su padre con miedo en los ojos.
Creo en ti, hijo. Puedes hacerlo le dijo su padre, cogindolo del hombro con
firmeza y cario.
Convencido por la fe que su padre demostraba tener en l, Jack se lanz a las jarcias
y no mir abajo hasta que lleg a la seguridad de la cofa. Exhausto, pero jubiloso, el
muchacho le dedic un grito de deleite a su padre, que le observaba desde la lejana
cubierta, diminuto, como una hormiga. El miedo lo haba impulsado hasta la cima. Bajar
fue otro cantar...
Jack se agarr a las jarcias y empez a escalar. Pronto adquiri el ritmo habitual,
consolado por la costumbre. Mano sobre mano, fue ganando rpidamente altura, hasta que
vio las crestas blancas de las olas que azotaban el navio. Pero la mayor amenaza no eran ya
las olas, sino el implacable viento. Un continuo de rfagas despiadadas haca todo lo
posible para empujar a Jack hacia la noche, pero su cuerpo reaccionaba instintivamente y
segua subiendo. Poco despus se encontr junto a Ginsel en el penol superior.
Jack! grit Ginsel, que pareca peligrosamente agotado, los ojos inyectados en
sangre y hundidos. Una de las drizas se ha atascado. La vela no cae. Tienes que ir a
soltarla.
Jack mir hacia arriba y vio una gruesa maroma enganchada en la verga superior del
penol, donde el aparejo de poleas se agitaba peligrosamente.
Ests de broma?! Por qu yo? Por qu no van ellos? exclam Jack,
sealando con la cabeza a los dos marineros aterrados que se aferraban con uas y dientes a
cada lado del peol.
Lo siento, Jack, eres el mejor gaviero que tenemos.
Pero es un suicidio... protest Jack.
Tambin lo era dar la vuelta al mundo, y lo hemos hecho! replic Ginsel,
esforzndose por esbozar una sonrisa tranquilizadora mientras mostraba sus dientes de
tiburn con aire manitico. Sin esa gavia, el capitn no podr salvar el barco. Hay que
hacerlo y t eres el gaviero encargado.
Muy bien dijo Jack, consciente de que tena pocas opciones. Pero ser
mejor que ests preparado para cogerme!
Confa en m, muchacho, no querra perderte. tate esta cuerda a la cintura y
entonces podr agarrarte. Ser mejor que te lleves tambin mi cuchillo. Lo necesitars para
cortar esa driza.
Jack se asegur la cuerda y se coloc entre los dientes la hoja mal afilada. Entonces
subi el mstil hasta el juanete ms alto. Usando el poco cordaje disponible, se fue
arrastrando a lo largo de la verga hacia la driza atascada.
El avance era traicioneramente lento, pues el viento lo empujaba malvolo con un
millar de manos invisibles. Al mirar hacia abajo, Jack apenas pudo ver a su padre en el
alczar. Por un instante, sin embargo, le pareci que lo saludaba.
Cuidadooo! advirti Ginsel.
Jack se volvi y vio que el aparejo suelto volaba directamente hacia su cabeza. Se
lanz a un lado, esquivndolo, pero en el proceso perdi su asidero y resbal.
Jack se agarr por instinto al cordaje. Los cabos se le clavaron en las manos, pero, a
pesar del dolor desgarrador, consigui no perder su asidero.
Se qued all colgado, agitndose al viento.
El mar. El barco. La vela. El cielo. Todo giraba a su alrededor.
No te preocupes! Te tengo! oy que le gritaba Ginsel en medio de la
tormenta.
Tir de la cuerda e iz a Jack hacia el palo. Jack pas las piernas por el juanete
principal y se enderez. Tard unos instantes en recuperar el aliento, tratando de tomar aire
entre los dientes con los que an sujetaba el cuchillo de Ginsel.
Cuando el dolor de sus manos remiti, continu arrastrndose por la verga. Al cabo
de un rato, la driza atascada qued a unas pocas pulgadas de su rostro. Jack se quit el
cuchillo de entre los dientes y empez a cortar el cabo empapado. Pero el cuchillo estaba
mal afilado. Tuvo que intentarlo varias veces antes de que los hilos del cabo empezaran a
soltarse. Jack tena los dedos helados hasta los huesos y las palmas, ensangrentadas:
resultaba difcil trabajar con soltura en esas condiciones. Una rfaga de viento lo alcanz de
costado y, al tratar de sujetarse, solt el cuchillo. La hoja se fue volando con la tormenta.
Noooo! grit Jack, tratando intilmente de alcanzarlo.
Agotado por el esfuerzo, se volvi hacia Ginsel.
Slo he conseguido cortar la mitad del cabo! Y ahora qu?
Ginsel, sujetando la cuerda de seguridad, le indic que regresara, pero en ese
preciso instante otra rfaga de viento golpe a Jack con violencia. Habra jurado que el
barco haba encallado. Todo el mstil se estremeci y la gavia tir con fuerza de la driza.
Debilitado por los cortes de Jack, el cabo chasque como un hueso al romperse, la vela se
despleg y, con un poderoso crujido, captur el viento.
El barco se abalanz hacia delante.
Ginsel y los otros marineros soltaron un breve grito de jbilo y Jack se sinti
momentneamente exultante por ese inesperado giro de la fortuna.
Pero la alegra dur poco.
La vela, al caer, tir del aparejo, que, tras un chasquido, se precipit sobre Jack.
Esta vez, sin embargo, el muchacho no tena a donde ir.
SALTA! grit Ginsel.
3
El Diablo y el profundo mar azul
Jack se solt de la verga y se apart del camino del aparejo.
Traz un arco en el aire mientras Ginsel se esforzaba por sujetar el otro extremo de
la cuerda de seguridad. Jack choc contra las jarcias del otro lado del mstil y enganch el
brazo en los cordajes, sujetndose con todas sus fuerzas para no perder la vida.
El aparejo oscil ahora hacia Ginsel. No lo alcanz por muy poco, pero golpe a
Sam, que estaba justo tras l. El desdichado marino cay dando vueltas al mar.
Sam! grit Jack mientras bajaba rpidamente por las jarcias.
Una vez en cubierta, corri hasta la amura, y vio que Sam se debata contra las olas
gigantescas, desapareciendo y volviendo a aparecer, hasta que, tras un ltimo grito
desgarrador, la corriente lo arrastr definitivamente hacia el fondo.
Jack se volvi hacia el contramaestre, que se haba reunido con l en la amura.
No hay nada que puedas hacer, muchacho. Ya le llorars por la maana... Si
conseguimos sobrevivir.
Al advertir la expresin de desesperacin del rostro de Jack, el contramaestre
suaviz un poco su postura.
Has hecho un buen trabajo ah arriba. Ahora ve a ver a tu padre: est en su
camarote con el capitn.
Jack corri hacia la escalera de la cmara y se dirigi bajo cubierta, contento de
poder escapar de la terrible tempestad. Dentro del vientre del barco, la tormenta pareca
menos amenazante, y su furia desatada no pareca all abajo ms que un aullido apagado.
Jack se abri paso hasta el camarote de su padre, situado en la popa, y entr en silencio en
el cuarto pequeo y de techo bajo.
Su padre estaba inclinado sobre una mesa, estudiando con atencin un montn de
cartas marinas junto al capitn.
Piloto, en sus manos est sacarnos de aqu! ladr el capitn golpeando la mesa
con el puo. Dijo que conoca estas aguas! Dijo que veramos tierra hace dos semanas!
Hace dos semanas! Por Dios bendito, puedo capitanear este barco en cualquier tormenta,
pero tengo que saber dnde demonios voy! Tal vez ese Japn no existe, no? Todo podra
ser una leyenda. Un maldito engao portugus diseado para acabar con nosotros.
Jack, como los dems marineros del barco, haba odo hablar de la leyenda de las
islas de Japn, repletas de riquezas incalculables y de exticas especias. Un intercambio
comercial con los japoneses sin duda los hara ricos a todos, pero hasta entonces los nicos
que haban puesto los pies en Japn eran los portugueses, y al parecer estaban resueltos a
mantener la ruta en secreto Japn existe, capitn dijo John Fletcher tranquilamente
abriendo un gran cuaderno con tapas de cuero. Mi cuaderno de ruta dice que se encuentra
entre las latitudes treinta y cuarenta norte. Segn mis clculos, slo nos hallamos a unas
pocas leguas de la costa. Mire aqu.
John seal un tosco mapa dibujado en una de las pginas de su cuaderno.
Estamos ya cerca del puerto de Toba... Aqu, capitn. Nos encontramos a unos
cientos de leguas de nuestro destino, Nagasaki. Ya lo ve, capitn, la tormenta nos ha
desviado de nuestra ruta. Pero ste no es nuestro nico problema: me han dicho que toda
esta costa est repleta de piratas. Toba no es un puerto amistoso, as que probablemente
creern que tambin somos piratas. An peor, o decir a otro piloto en Bantam que los
jesuitas portugueses han erigido una iglesia catlica all. Habrn envenenado las mentes de
los lugareos. Aunque lleguemos a la costa, nos matarn como a herejes protestantes si
desembarcamos all!
Un impacto sacudi la nave y todas las maderas crujieron: una enorme ola haba
golpeado el costado del Alexandria.
Con una tormenta como sta, piloto, las posibilidades de desembarcar son pocas.
Puede que tengamos que elegir entre el diablo y el profundo mar azul, John, pero prefiero
correr el riesgo con un diablo jesuita!
Capitn, tengo otra sugerencia. Segn indica el cuaderno de ruta, a dos millas al
sur de Toba hay un par de bahas al socaire. Sin duda el lugar es ms seguro, pero acceder a
ellas resultar ms peligroso debido a estos arrecifes.
Jack vio que su padre sealaba una pequea serie de lneas irregulares marcadas en
el mapa.
El capitn mir a John directamente a los ojos y le pregunt con gravedad:
Cree que podr hacernos pasar?
Tal vez... Si Dios est de nuestra parte respondi John dejando reposar la mano
sobre su cuaderno.
Cuando el capitn se dio la vuelta para marcharse, repar en Jack.
Ser mejor que tu padre tenga razn, Jack: la vida de este barco y su tripulacin
est en sus manos.
El capitn se march, dejando a Jack y su padre a solas.
John envolvi con cuidado el cuaderno de ruta en una tela protectora y se dirigi al
camastro que tena en un rincn del camarote. Alz el fino colchn y retir un
compartimento oculto, donde guard el cuaderno de ruta. Luego lo cerr con llave.
Recurdalo, Jack, es nuestro pequeo secreto le dijo a su hijo con un guio
conspirador mientras volva a aplanar el colchn. Este cuaderno de ruta es demasiado
valioso para que est por ah. En cuanto alguien se entere de que hemos llegado a Japn,
sabr que hay uno a bordo.
Como Jack no contest, John estudi a su hijo con preocupacin.
Cmo te encuentras?
Jack los sigui de cerca, tratando de escuchar lo que decan mientras buscaba con la
mirada algn signo de la misteriosa muchacha.
Me temo que el Alexandria ha recibido una buena paliza... deca su padre.
... Al menos dos semanas para que vuelva a navegar...
... Quiero que est listo cuando llegue la luna nueva.
... Eso es apenas dentro de una semana... protestaba su padre.
Turnos dobles, piloto, si queremos salvarnos del destino del Clove...
Muri hasta el ltimo hombre. Decapitados... Todos y cada uno de ellos.
La noticia del turno doble no cay bien entre los hombres, pero le tenan demasiado
miedo al contramaestre y su gato de nueve colas como para quejarse. Durante los siete das
siguientes, Jack y el resto de la tripulacin trabajaron como esclavos, sudando la gota gorda
bajo el caliente sol japons.
Mientras reparaba el trinquete con varios tripulantes ms, Jack no apartaba la
mirada del templo que titilaba en la bruma producida por el calor: pareca flotar por encima
del macizo de tierra. Cada da se levantaba esperando volver a ver a la muchacha de aquella
primera maana... Pero estaba empezando a pensar que haba sido producto de su
imaginacin.
Tal vez su padre tena razn. Tal vez haba pasado demasiado tiempo en la mar.
Esto no me gusta. No me gusta nada de nada se quej Ginsel, sacando a Jack
de su ensimismamiento. Somos un barco mercante sin vela. Llevamos un cargamento de
tela, brasilere y armas. Cualquier pirata que conozca su oficio sabr que somos un bocado
apetecible!
Pero somos ms de cien, seor, y tenemos caones dijo Christiaan, un chaval
holands de doce aos, tmido y menudo como un ratn. Cmo podran derrotarnos?
Pero bueno, acaso no sabes nada, erizo de mar? escupi Pipa, un hombrecillo
huesudo cuya piel le colgaba de los huesos como papel de pergamino. Estamos en Japn.
Los japoneses no son indgenas indefensos y desnudos. Son luchadores. Asesinos! Has
odo hablar de los samuris?
Christiaan neg con la cabeza sin siquiera despegar los labios.
Se dice que los samuris son los guerreros ms mortferos, saudos y malignos
que han pisado nunca la faz de la tierra. Te matarn en cuanto te vean!
Christiaan abri los ojos, horrorizado, e incluso Jack, que conoca bien la reputacin
de charlatn de Pipa, se sinti sorprendido por su terrible descripcin.
El anciano hizo una pausa para encender su pipa y la chup lnguidamente. Otros
marineros se haban unido a ellos y se apretujaban a su alrededor.
Los samuris trabajan para el mismsimo diablo. He odo que te cortan la cabeza
si no te inclinas ante ellos como si fueras un esclavo!
Christiaan se estremeci, y algunos de los hombres se echaron a rer.
As que si alguna vez os encontris con un samuri, inclinaos. Inclinaos bien
inclinados!
Ya est bien, Pipa! Ya basta de meterle miedo a la gente! intervino el
contramaestre, que haba acudido a ver qu distraa a los hombres de su trabajo. Vamos,
poned este barco a punto de una vez... Tenemos que zarpar maana al amanecer!
A la orden, seor canturrearon todos los hombres, volviendo a toda prisa a su
trabajo.
Esa noche la inquietud creci entre la tripulacin. La historia de Pipa sobre los
samuris y la revelacin de Jack sobre los wako haban corrido como la plvora y los vigas
haban empezado a ver sombras negras movindose en el bosque.
Al da siguiente, nadie apartaba los ojos de la orilla y, a pesar de que no se vea un
alma, todos trabajaban esa maana dominados por una febril ansiedad.
Casi haba anochecido cuando el Alexandria qued listo para zarpar. El
contramaestre llam a todos los hombres a cubierta y Jack esper ansiosamente a or las
rdenes del capitn.
Caballeros, han hecho ustedes un buen trabajo anunci el capitn Wallace.
Si el viento es favorable, al amanecer zarparemos hacia Nagasaki. Todos se han ganado
una racin extra de cerveza!
Toda la tripulacin dej escapar un aplauso entusiasta. No era nada habitual que el
capitn se mostrara tan generoso. Sin embargo, cuando los vtores se apagaron, se oy
gritar al viga desde la cofa:
Barco a la vista! Barco a la vista!
Todos se volvieron como un solo hombre hacia el mar.
All, en la distancia, se distingua el ominoso contorno de un barco... Con la bandera
roja de los waco.
5
Sombras en la noche
La noche era negra como la brea, la vieja luna haba desaparecido, y el barco wako
pronto qued envuelto en una oscuridad absoluta.
El capitn, consciente de la posibilidad de un ataque, haba doblado la guardia en
cubierta. Mientras, en el interior del buque, los marineros fuera de servicio se susurraban
unos a otros sus temores. Agotado, Jack yaca silencioso en su camastro, contemplando el
chisporroteo de la lmpara de aceite, a cuya luz los rostros de los hombres aparecan
descarnados y espectrales.
Jack debi de quedarse adormilado, porque cuando volvi a abrir los ojos la
lmpara de aceite se haba apagado. Qu lo haba despertado? Reinaba un silencio
absoluto, salvo por los ronquidos de algunos de los marineros, pero a pesar de ello se sinti
inquieto.
Jack salt de su camastro y subi las escaleras. No haba luz en cubierta. Ni una sola
estrella brillaba en el firmamento, y esa oscuridad absoluta le result preocupante. Cruz la
cubierta, palpando su camino. Pareca no haber nadie cerca y esto increment an ms su
sensacin de intranquilidad.
Entonces, sin aviso previo, choc contra un vigilante.
Demonios! exclam el marinero. Me has dado un susto de muerte.
Lo siento, Pipa dijo Jack, viendo la pequea pipa de barro entre los labios del
hombre. Pero por qu estn apagadas todas las mechas?
Para que los wako no puedan vernos, estpido susurr Pipa, y luego sorbi su
pipa apagada. Qu ests haciendo en cubierta? He estado a punto de rebanarte el
pescuezo.
Esto... No poda dormir.
Bien. Pero ste no es sitio para dar paseos de medianoche. Vamos armados con
pistolas y espadas por si los wako atacan, as que vuelve abajo. No querrs estropear esa
linda carita tuya, no?
Pipa le dedic a Jack una amplia sonrisa mellada y alz una hoja de aspecto oxidado
ante su cara. Jack no estaba seguro de si Pipa hablaba en serio, pero no iba a quedarse ah
para averiguarlo.
Se retir a la escalera.
Cuando se dispona a bajar, le dirigi una ltima mirada al marinero, que estaba
junto a la amura, encendiendo su pipa. El brillo rojo del tabaco resalt como un ascua en la
oscuridad.
De repente, el brillo desapareci, como si una sombra lo hubiera engullido. Jack oy
entonces una leve exhalacin de aire y el golpeteo de la pipa al caer contra la cubierta, y vio
el cuerpo del marinero desmoronndose silenciosamente en el suelo. La sombra vol por
los aires y desapareci en los aparejos.
Jack se qued demasiado aturdido para poder gritar. Qu acababa de ver? Haba
llegado a ver algo? Sus ojos se haban acostumbrado a la oscuridad y le pareci distinguir
sombras arrastrndose en silencio por todo el barco. Otros dos vigilantes de la cubierta de
proa fueron tragados por las sombras y se desplomaron. Lo extrao de todo aquello era el
silencio sepulcral en el que se produca el ataque. Y eso era, advirti Jack: un ataque.
Jack baj entonces a toda prisa las escaleras y se lanz hacia el camarote de su
padre.
Padre! grit. Nos atacan!
John Fletcher salt de su camastro y agarr la espada, el cuchillo y las dos pistolas
que tena preparadas sobre la mesa. Estaba completamente vestido, como si esperara
problemas, y rpidamente se envain la espada y se coloc las pistolas y el cuchillo en el
cinturn.
Por qu no ha alertado la guardia? pregunt.
No hay guardia, padre. Estn todos muertos!
John se detuvo en seco y se dio media vuelta, incrdulo. Pero una mirada al rostro
ceniciento de su hijo le convenci. Se sac el cuchillo del cinturn y se lo entreg a Jack
junto con la llave del camarote.
No salgas de este camarote. Me oyes? Pase lo que pase, no salgas orden.
Jack asinti, obediente: estaba demasiado aturdido como para discutir.
Nunca haba visto as a su padre. Juntos haban sobrevivido a los ataques de los
barcos portugueses mientras navegaban por aguas suramericanas y atravesaban el difcil
Estrecho de Magallanes. Pero hasta entonces su padre nunca le haba mandado que se
quedase en el camarote. Siempre haba luchado codo con codo junto a su padre, aunque
slo fuera recargndole la pistola.
Echa la llave... Y espera mi regreso orden su padre mientras cerraba la puerta
tras l.
Jack lo oy desaparecer por el pasillo, congregando a los hombres.
Todos a cubierta! A las armas! Nos abordan!
Jack cerr la puerta del camarote. Sin saber qu otra cosa hacer, se sent en el
camastro. Pudo or el sonido de los pies descalzos de los hombres que acudan a toda prisa
a la llamada de su padre. Y cuando subieron a cubierta, slo hubo gritos y chillidos.
Luego, silencio.
Jack escuch con atencin. Lo nico que poda or era el crujido de las tablas
mientras los hombres se movan con cautela. Pareca haber cierta confusin.
Dnde est el enemigo? exclam uno de los marineros.
en cubierta y, con un ltimo y desesperado intento para salvar a su hijo, agarr la hoja y la
clav en la pierna de la sombra del ojo verde.
La sombra gru de dolor antes de descargar el golpe mortal y Jack, libre de la
mano que lo ahogaba, se desplom, casi inconsciente. Haciendo girar su espada, la sombra
corri hacia su atacante.
Tras soltar su grito de batalla, KIAI!, la sombra del ojo verde dej caer su arma
contra el pecho de John.
7
Samuri
Inmaculadamente limpio, el suelo de la pequea habitacin sin adornos estaba
cubierto con una pauta geomtrica de suaves esterillas de paja. Las paredes eran cuadrados
de papel transparente que suavizaban la luz del da, creando en la habitacin una atmsfera
mgica.
Jack yaca en un grueso futn, cubierto con una colcha de seda. Nunca hasta
entonces haba sentido el contacto de la seda sobre su piel y le pareci como la caricia de
un millar de alas de mariposa.
Despus de tanto tiempo en la mar, la cabeza le daba vueltas en la mareante
inmovilidad del suelo. Trat de sujetarse, pero una brusca lanzada de dolor le corri por
todo el brazo.
Se examin con cautela. Tena el brazo izquierdo hinchado y descolorido. Le
pareci que estaba roto, pero alguien se lo haba asegurado con una tablilla de madera. Con
esfuerzo, trat de recordar lo que haba sucedido. La fiebre haba remitido, y las imgenes
inconexas que hasta entonces haban ido ocupando momentneamente su mente adquirieron
de pronto una dimensin dolorosamente real.
Christiaan muriendo en la puerta. Las sombras en la oscuridad. La tripulacin del
Alexandria masacrada. Su padre muriendo, con un garrote presionndole la garganta. El
guerrero sombra clavndole su espada...
Jack pudo recordar que haba permanecido tendido en cubierta lo que le haba
parecido una eternidad. Las sombras, creyendo que haba muerto, haban dejado el alczar
para saquear el barco. Luego, como si surgiera de una profunda sima, oy hablar a su padre.
Jack... Jack... Hijo mo... susurr dbilmente.
Jack se sacudi la parlisis y se arrastr hacia su padre moribundo.
Jack... Ests vivo dijo, y una leve sonrisa asom en sus labios
ensangrentados. El cuaderno de ruta... A casa... Te llevar a casa...
Entonces la luz abandon los ojos de su padre y John exhal su ltimo suspiro.
Jack ese abraz a su padre, tratando de calmar sus sollozos. Se aferr a l como si
fuera un marinero que busca una cuerda de seguridad para no ahogarse.
Cuando su llanto finalmente remiti, Jack se dio cuenta de que estaba
completamente solo, aislado en una tierra extranjera. Su nica esperanza para regresar a
casa era el cuaderno de ruta.
Corri hacia las cubiertas inferiores. Los wako, ocupados en cargar las armas, el oro
y el brasilere en su propio barco, no se fijaron en l. Bajo cubierta, Jack dej atrs cadver
tras cadver hasta que consigui entrar en el camarote de su padre, donde encontr el
cuerpo sin vida de Christiaan.
Haban saqueado el camarote, el escritorio estaba volcado y las cartas esparcidas
por todas partes. Jack corri al camastro y levant el colchn. Apret el resorte oculto y,
mirada en busca de una salida, pero aquel hombre le barr el paso y empez a tirar de la
empuadura de la espada. Jack clav sus ojos en el brillo cegador de la afilada hoja. Y
entonces record las palabras de Pipa: Si alguna vez os encontris a un samuri, inclinaos.
Inclinaos bien inclinados!
Aunque Jack nunca haba visto, y mucho menos conocido, a un samuri, aquel
hombre terrible pareca serlo. Llevaba una tnica en forma de T de crujiente seda blanca y
anchos pantalones negros adornados con puntos dorados. Se haba afeitado la cabeza, y la
parte posterior y los lados del pelo negro restante los llevaba recogidos en un tenso nudo en
lo alto. Su rostro era severo e impenetrable: era el rostro de un guerrero. El hombre tena el
aspecto de alguien que poda matar a Jack con la misma tranquilidad del que pisa a una
hormiga.
El cuerpo de Jack estaba magullado y le dolan todos los msculos, pero se oblig a
inclinarse a pesar del dolor. Al hacerlo, el hombre dio asombrado un paso atrs.
Entonces empez a rerse, una risa de diversin que acab por convertirse en un
profundo rugido.
8
Ofuro
Jack debi de haber gritado en sueos, porque cuando se dio la vuelta la mujer del
rostro redondo estaba arrodillada junto a su cama.
Como el samuri del da anterior, llevaba una tnica de seda, pero la suya era de un
azul oscuro y estaba elaboradamente decorada con imgenes de mariposas blancas. La
mujer le sonri amablemente y le ofreci a Jack un poco de agua. El muchacho cogi el
pequeo cuenco y apur el lquido. Era dulce y fresco.
Gracias. Puedo pedirle un poco ms?
Ella frunci el ceo.
Puedo beber un poco ms de agua? dijo Jack, sealando el pequeo cuenco
que tena en la mano y haciendo sonidos de succin.
Tras comprender, ella sonri e inclin la cabeza. Desapareci a travs de la puerta
corredera, que ya haban reparado, y regres con una bandeja lacada de color escarlata con
tres cuencos pequeos. Uno contena agua, otro una fina sopa humeante de pescado, y el
tercero un montoncito de arroz blanco con pepinillos.
Jack se tom el agua y luego la sopa. Aunque no le gust el sabor picante, la sopa lo
calent. Entonces se meti ansiosamente el arroz en la boca, con los dedos. Jack ya haba
visto arroz en otra ocasin, cuando su padre les haba trado un poco de Italia. Le pareca
inspido, pero como llevaba varios das sin comer, no le import. Se lami los dedos para
limpirselos y le dedic a la mujer una amplia sonrisa con nimo de mostrarle su
agradecimiento por la comida.
La mujer pareci completamente escandalizada.
Esto... Gracias. Muchas gracias.
Jack no supo qu ms decir.
Claramente molesta, la mujer recogi los boles vacos y sali de la habitacin.
Qu haba hecho Jack? Tal vez debera haberle ofrecido algo de comer tambin?
Al cabo de unos instantes, el panel de la pared se abri y la mujer regres con una
tnica blanca y la coloc sobre la cama.
Kimono wo kite choudai... dijo, indicndole a Jack con gestos que se lo
pusiera.
Jack se debati y patale tanto que el jardinero tuvo que acudir a sujetarlo tambin,
aunque el anciano tuvo mucho cuidado con su brazo roto.
Jack se sinti como un beb cuando lo frotaron y lo metieron, todava protestando,
en el humeante bao. El calor era casi insoportable, pero cada vez que intentaba salir de all
la mujer volva a empujarlo hacia dentro.
Al cabo de un rato lo dejaron salir, pero slo para volver a lavarlo, esta vez con
agua jabonosa y tibia. A esas alturas, Jack estaba demasiado cansado para resistirse y se
resign a la indignidad de todo aquello. Lo peor era que el agua estaba perfumada! Ola
como una chica.
Luego volvieron a meterlo en la baera: tena la piel rojiza por el calor. Al cabo de
un rato, le indicaron que saliera y lo sometieron a una dosis final de agua fra antes de
secarlo y vestirlo con una tnica nueva.
Agotado, lo condujeron de vuelta a su habitacin, donde se desplom sobre su
colchn y se qued inmediatamente sumido en un profundo sueo.
9
Quimonos y palillos
O furo dijo la mujer
Me ba ayer... se quej Jack.
Ofuro!reprendi ella.
Jack, advirtiendo que era intil resistirse, se puso la bata limpia y se abri paso por
el pintoresco jardn hasta el bao. Esta vez, casi disfrut de la experiencia.
Aparte del dolor en el brazo y la cabeza, tuvo que admitir que el bao le haba
sentado bien. Estaba ms descansado y, una vez eliminada el agua marina y los piojos, el
cuero cabelludo ya no le picaba.
Cuando regres a su habitacin, observ que sobre la cama le haban dejado ropas
similares a las del samuri. Qu quera esa gente de l? Lo alimentaban, lo lavaban y lo
vestan, pero mantenan siempre las distancias y evitaban todo contacto innecesario.
La mujer del rostro redondo entr en la habitacin.
Chiro! exclam, y la criada lleg corriendo.
La criada era joven, de unos dieciocho aos, pero a Jack le resultaba difcil juzgarlo,
pues su piel era perfectamente lisa. Tena los ojos pequeos y oscuros y una corta melena
de cabello negro. Su rostro posea los delicados rasgos de una mueca de porcelana y,
aunque era hermosa, su belleza no poda compararse a la de la muchacha que lo haba
atendido durante su fiebre.
Dnde estaba, por cierto? Y, ya puestos, dnde estaba el hombre del rostro
cubierto de cicatrices? Slo haba visto a otros dos hombres en la casa: el viejo jardinero, a
quien la mujer llamaba Uekiya, y el samuri de aspecto fiero... Y ninguno de los dos tena
cicatrices. Tal vez la muchacha y el hombre de las cicatrices eran ambos producto de su
imaginacin, como la muchacha que haba credo ver en tierra.
Goshujin kimono dijo la mujer, sealando las ropas.
Jack comprendi que la mujer pretenda que se pusiera aquella ropa, pero al mirar el
sorprendente conjunto de piezas, se pregunt por dnde demonios tena que empezar.
Cogi un par de curiosos calcetines de dedos hendidos. Al menos era evidente dnde iban,
pero sus pies eran demasiado grandes. La criada comprendi su apuro y se rio suavemente,
cubrindose la boca con la mano.
Bueno, y cmo se supone que debo ponerme estas ropas absurdas? dijo Jack
irritado.
La criada dej de rerse, se puso de rodillas e inclin la cabeza pidiendo disculpas.
La mujer dio un paso adelante.
Jack solt los calcetines y acept a regaadientes que la mujer y la joven criada lo
ayudaran a vestirse. Primero le pusieron los blancos calcetines tabi, que afortunadamente
cedieron un poco. Entonces, para alivio de Jack, le dieron una ropa interior llamada juban:
una camisa blanca de algodn y una falda. Luego lo envolvieron en una tnica de seda, y
las mujeres se aseguraron con cuidado de que el lazo izquierdo de la tnica se solapara con
el derecho antes de atarlo todo desde atrs con un ancho fajn rojo llamado obi.
Al salir al porche, Jack se sinti incmodo con su nuevo atuendo. Estaba
acostumbrado a calzones y camisas varoniles, no a vestidos y faldas. Cuando se
mova, el quimono dejaba pasar el aire por todas partes, pero tuvo que admitir que la suave
seda era mucho ms agradable que el tejido rgido de sus calzones y el spero camo de su
camisa de marinero.
La criada desapareci en otra habitacin mientras la mujer lo conduca por el porche
hasta otra shoji. Entraron en una habitacin pequea similar a la suya... Excepto que en el
interior de sta haba una mesa baja y alargada y cuatro cojines planos dispuestos a cada
lado. En la pared del fondo colgaban dos magnficas espadas, con empuaduras de un tono
rojo oscuro y brillantes vainas negras repujadas de madreperla. Bajo estas armas haba un
pequeo altar donde ardan dos velas y una vara de incienso que perfumaba el aire con un
ligero olor a jazmn.
Un nio pequeo estaba sentado con las piernas cruzadas en uno de los cojines, y
miraba a Jack, rubio y de ojos azules, lleno de asombro.
La mujer le indic a Jack que se sentara junto al nio mientras ella ocupaba el sitio
opuesto.
Se produjo un embarazoso silencio.
Jack advirti que el cuarto cojn estaba desocupado y supuso que deban de estar
esperando a alguien. El nio pequeo continu mirando a Jack.
Soy Jack Fletcher le dijo al nio, intentando romper el silencio. Cmo te
llamas?
El nio estall en carcajadas al or hablar a Jack.
La mujer le habl con brusquedad y el nio guard silencio. Jack mir a la mujer.
Soy Jack Fletcher dijo el muchacho, sealndose el pecho. Y usted?
aadi, sealando a la mujer.
Jack repiti el gesto varias veces. Ella segua sin parecer comprender, manteniendo
en sus labios la misma sonrisa enervante. Jack estaba a punto de darse por vencido cuando
el nio pequeo intervino.
Jaku Furecha dijo, y luego se seal la nariz. Jiro.
Jiro. S, s, mi nombre es Jack.
Jaku! Jiro! Jaku! Jiro! exclam el nio, encantado, sealando
alternativamente a Jack y luego a s mismo.
La mujer, comprendiendo, inclin la cabeza
Watashi wa Dte Hiroko. Hiroko.
Hiroko repiti Jack lentamente, devolviendo la inclinacin de cabeza. Al
menos ahora saba sus nombres.
Una shoji lateral se desliz para abrirse y entr Chiro, la criada, con una bandeja y
seis pequeos cuencos lacados. Mientras los colocaba sobre la mesa, Jack se dio cuenta de
pronto de lo hambriento que estaba. Haba sopa de pescado, arroz, tiras de extraas
verduras sin cocer, lo que parecan ser densas gachas de trigo y pequeos trocitos de
pescado crudo. La criada se inclin y se march.
Jack se pregunt dnde estaba el resto de la comida. La mesita estaba adornada con
cuenquecitos de comida, pero era suficiente para todos? Dnde estaba la carne? La
salsa? Aunque slo fuera un trozo de pan con manteca? Por el amor de Dios, el pescado
ni siquiera estaba cocido! Temiendo ofender de nuevo a sus anfitriones, esper a ser
servido. Se produjo un largo silencio, y entonces Hiroko cogi dos palillos que haba junto
a su cuenco.
Jiro hizo lo mismo.
A continuacin, para asombro de Jack, sujetando los palillos con una sola mano,
empezaron a coger pequeas cantidades de comida y se las introdujeron con destreza en la
boca sin dejar ni un instante de observar atentamente a Jack.
Jack ni siquiera se haba fijado en que tena un par de palillos junto a su cuenco.
Examin los pedazos de madera, finos como lpices. Cmo demonios se supona que iba a
comer con eso?
Jiro le sonri con la boca llena.
Hashi dijo, sealndolos.
Jiro abri la mano para ensearle a Jack a sujetar correctamente los palillos. Aunque
consigui imitar el movimiento de tijera de Jiro, no logr sujetar ni el pescado ni la verdura
tiempo suficiente para levantarlos del cuenco.
Cuanta ms comida se le caa, ms frustrado se senta. Pero no era de los que se
rinden fcilmente, as que lo intent de nuevo, con una mueca. Esta vez se concentr en el
arroz. Esto tena que ser ms fcil: haba ms. Pero la mitad de la cantidad volvi a caer
inmediatamente en el cuenco. La otra mitad se esparci por la mesa. Para cuando lleg a la
boca de Jack, todo lo que quedaba era un granito de arroz.
Satisfecho de haberlo conseguido, Jack mastic el nico grano y se frot la barriga
fingiendo que estaba saciado.
Jiro se ech a rer.
Al pequeo podra haberle gustado la broma, pens Jack, pero si no aprenda a
utilizar pronto estos hashi, iba a morirse de hambre. Y eso no era cosa de risa!
10
Abunai!
Jack se aclimat a la cmoda rutina de baarse, comer y dormir.
Su cuerpo fue recuperndose gradualmente de la fiebre, el brazo se le cur y pudo
dar paseos regulares por el jardn. La mayor parte de los das se sentaba bajo el cerezo y
contemplaba como Uekiya, el jardinero, arrancaba hierbas del lecho de flores o recortaba
los arbolitos con infinito cuidado. Uekiya reconoca la presencia de Jack con una breve
inclinacin de cabeza, pero como Jack no entenda ni palabra de su extrao lenguaje, entre
ambos haba poca relacin.
Jack empez a inquietarse. Su mundo se reduca a una monotona de habitaciones
indistinguibles, a baarse diariamente y a un jardn sin mcula. Se senta atrapado, como un
canario encerrado en una jaula dorada. Qu quera esa gente de l? Estaban
constantemente observndolo, pero nadie le diriga nunca la palabra. Le permitan pasearse
por la casa y el jardn, pero nunca le dejaban dar un paso ms all. Estaban decidiendo su
destino? O acaso esperaban a la persona que iba a decidirlo?
Jack estaba desesperado por saber qu haba detrs de las tapias de aquel jardn. Sin
duda tena que haber alguien que entendiera el ingls y pudiera ayudarle a volver a casa, o
tal vez encontrara un barco con destino a un puerto extranjero. Quiz podra colarse a
bordo con la esperanza de que en su siguiente recalada pudiera encontrar pasaje de vuelta a
Inglaterra y a su hermana, la nica familia que le quedaba. Fuera lo que fuese, tena que ser
mejor que estar sentado bajo un rbol sin hacer nada.
Jack decidi escapar.
El joven samuri, Takasan, que pareca ser el guardin de la casa de Hiroko,
entraba y sala cada da por una puertecita que haba en la tapia del jardn. sa sera su ruta
de escape. Era absurdo preguntarle a esa gente si poda salir: era prisionero del lenguaje y
de las circunstancias. Ellos simplemente se inclinaban y respondan Gomennasai,
wakarimasena todo lo que les deca, y, a juzgar por la expresin de sus rostros y el tono de
su voz, Jack supona que queran decir algo as como Lo siento, no comprendo.
Tras el ahora predecible desayuno de arroz, verduras sazonadas y gachas de trigo,
Jack se dispuso a dar su acostumbrado paseo por el jardn. Cuando Uekiya se agach para
atender un ya inmaculado adorno de flores, Jack se dirigi en silencio hacia la puerta.
Comprob que Jiro e Hiroko estaban en la casa antes de tirar de la aldaba. Por
suerte, la llave no estaba echada. Sali en silencio. La puerta se cerr con un chasquido casi
imperceptible, pero Uekiya lo oy y sali gritando tras l.
Iye!Abunai!Abunai!
Jack ech a correr.
Sin preocuparse de adonde se diriga, baj corriendo por un camino de tierra que
serpenteaba entre edificios hasta que perdi la casa de vista.
Tras echar un rpido vistazo a sus inmediaciones, Jack comprendi que la aldea se
encontraba en la hondonada de una gran baha natural desde la que se divisaban montaas
elevndose en la distancia. Alrededor de la baha haba unas doscientas viviendas, muchas
con techos de paja, otras con tejados rojos. Alrededor de la aldea haba incontables terrenos
escalonados en los que algunos granjeros atendan los campos de arroz. A pesar de que le
dola el brazo, Jack corri entre los aturdidos aldeanos colina abajo, hacia el mar.
Dobl una esquina y se encontr de pronto en medio de una plaza. La plaza
conduca a un gran malecn de piedra donde hombres y mujeres limpiaban pescado y
reparaban redes. En la baha, un puado de barcos de pesca salpicaba las aguas. Mujeres
vestidas con finas ropas blancas se lanzaban al agua desde los barcos, para desaparecer y
volver a aparecer con bolsas llenas de algas marinas, marisco y ostras. Una pequea isla
arenosa se alzaba en el centro de la baha, y un portal de madera roja dominaba su playa.
El silencio se apoder de la plaza y Jack fue consciente de que cientos de ojos lo
estudiaban. Toda la aldea pareca detenida en el tiempo. Las mujeres vestidas con
quimonos de vibrantes colores se quedaron arrodilladas inmviles en mitad de la compra;
los pescados, medio abiertos en las manos de los pescadores, brillaron al sol; y un samuri,
como una estatua, se le qued mirando ptreo.
Tras un momento de vacilacin, Jack inclin la cabeza, vacilante. El samuri apenas
reconoci el saludo, pero continu su camino, ignorndolo. Unas cuantas mujeres le
devolvieron la inclinacin de cabeza, con una sonrisa brillando en sus ojos, y los aldeanos
reemprendieron sus actividades cotidianas. Sin saber qu hacer a continuacin, Jack se
recuper, cruz la plaza hacia el malecn, y se dirigi a una playa pequea.
Escrut los barcos buscando desesperadamente un buque extranjero. Pero no tuvo
suerte: todos los navios eran japoneses y estaban tripulados por japoneses. Desesperado,
ferocidad de un tigre, haba golpeado a Nariz Chata. Se volvi ahora hacia el otro atacante
de Jack, desenvainando su espada con un fluido movimiento. El hombre delgado se arroj
al suelo, pidiendo disculpas ardientemente.
La espada cort el aire y traz un arco hacia el hombre postrado.
Iye! Takasan. Dzo orden otra voz, y Takasan detuvo la espada apenas a
una pulgada del cuello expuesto.
Jack reconoci al instante la amable voz.
Konnichiwa dijo ella, acercndose a l y hacindole una amable reverencia.
Watashi wa Dte Akiko.
La muchacha del promontorio, la misma muchacha de sus sueos febriles, era
Akiko.
11
Sencha
Esa noche, cuando llamaron a Jack para cenar, Hiroko y su hijo Jiro se sentaron en
sus sitios habituales, pero el cuarto cojn estaba ocupado por Akiko. Detrs de Akiko
colgaban las dos brillantes espadas samuris.
La presencia de la muchacha haca que Jack se sintiera encantado y torpe al mismo
tiempo. Ella tena la delicadeza de una dama de clase, y, sin embargo, posea un aura de
autoridad que Jack no haba visto nunca en una chica. El samuri Takasan obedeca cada
una de sus palabras y los criados se inclinaban profundamente en su presencia.
Jack se qued algo sorprendido al ver que no pensaban castigarlo por su huida. De
hecho, los criados parecan ms preocupados que furiosos, sobre todo Uekiya el jardinero, y
Jack se sinti culpable por haber preocupado al anciano.
Concluida la cena, Akiko condujo a Jack al porche, donde se sentaron en mullidos
cojines a la luz del crepsculo. El silencio se haba posado sobre la aldea como una suave
manta y Jack pudo or los vacilantes chirridos de los grillos y el suave tintineo del arroyo
que serpenteaba a travs del inmaculado jardn de Uekiya.
Akiko permaneci all sentada absorbiendo la paz y por primera vez en das Jack se
permiti bajar la guardia.
Entonces advirti a Takasan de pie en las sombras, silencioso, con la mano
apoyada en la espada. Jack se tens al instante. Al parecer a partir de ahora le estaran
vigilando.
Una shoji se abri y Chiro trajo una bandeja lacada con una tetera hermosamente
decorada y dos tacitas. Coloc la bandeja en el suelo y, con suma delicadeza, sirvi un
lquido caliente de un color verde. A Jack le record al t, una bebida de moda que los
comerciantes holandeses haban empezado a importar a Holanda desde China.
Con ambas manos, Chiro le pas una taza a Akiko, quien entonces se la ofreci a
Jack.
Jack cogi la taza y esper a que Akiko recogiera la suya, pero ella le indic que
bebiera primero. Vacilante, Jack sorbi la bebida humeante. Saba a hierba hervida y tuvo
que reprimir una mueca ante su sorprendente amargura. Akiko bebi entonces de su propia
taza. Una expresin de tranquila satisfaccin se adue de su rostro.
Tras varios momentos de silencio, Jack acumul el valor para hablar.
Sealando el t verde que evidentemente tanto le gustaba a ella, pregunt:
Cmo se llama esta bebida?
Hubo una breve pausa, y cuando Akiko pareci haber comprendido la pregunta,
respondi:
Sencha.
Sencha repiti Jack, paladeando la palabra en la boca y guardndola en la
memoria. Advirti que tendra que acostumbrarse al sencha en el futuro. Y esto? dijo,
indicando la taza.
Chaman respondi ella.
Chawan repiti Jack.
Akiko aplaudi amablemente y luego empez a sealar otros objetos y a decirle sus
nombres en japons. Pareca encantada con ensearle el idioma y Jack se sinti aliviado,
porque era la primera vez que alguien intentaba realmente comunicarse con l. Jack sigui
preguntando palabras nuevas hasta que su cabeza no logr contenerlas y lleg la hora de
irse a la cama.
Takasan lo acompa a su habitacin y cerr la puerta shoji tras l.
Jack se acost en su futn, pero no logr dormirse. La cabeza le daba vueltas, llena
de palabras japonesas y emociones confusas. Mientras yaca en la oscuridad, permiti que
una rendija de esperanza entrara en su corazn. Si poda aprender el idioma, tal vez podra
sobrevivir en esta extraa tierra y encontrar trabajo con una tripulacin japonesa, llegar a
un puerto donde estuvieran sus compatriotas, y, desde all, regresar a Inglaterra. Tal vez
Akiko era la clave. Podra ella ayudarle a volver a casa?
Jack vio pasar una sombra al otro lado de la pared de papel y comprendi que
Takasan estaba todava all fuera, vigilndolo.
Cuando Jack completaba su paseo matutino por el jardn, Jiro acudi corriendo
desde el otro lado del porche.
Kinasai! grit, arrastrando a Jack a la entrada frontal de la casa.
Jack apenas pudo seguirle.
Fuera estaban esperando Akiko y Takasan. Akiko llevaba un resplandeciente
quimono de color marfil, bordado con la imagen de una grulla en vuelo. Como remate,
sostena un parasol de color carmes sobre la cabeza.
Ohaygozaimasu, Jack dijo, inclinando la cabeza.
Ohaygozaimasu, Akiko repiti Jack, saludndola del mismo modo.
Ella pareci complacida con su respuesta y se dirigieron a la baha siguiendo el
camino de tierra.
En el malecn, subieron al bote del pescador de perlas de Akiko, quien los llev
remando hasta la islita situada en el centro de la baha. Cuando estuvieron ms cerca, Jack
se sorprendi al ver la enorme multitud que se haba congregado en la amplia playa dorada
que se extenda delante de la puerta de madera roja.
Ise jingu Torii dijo Akiko sealando la estructura.
Jack asinti, comprendiendo. El torii era del color del fuego nocturno y tena la
altura de una casa de dos pisos. Estaba construido sobre dos pilares y cruzado por dos
grandes arcos horizontales, el ms alto de los cuales tena un estrecho tejado de losas de
jade verde. La barquita atrac en el extremo sur de la isla y Jack y Akiko se unieron a la
turba de aldeanos, mujeres ataviadas con quimonos de brillantes colores y samuris
armados con espadas. La multitud haba formado un ordenado semicrculo, pero todos los
aldeanos se inclinaron y se apartaron para dejar paso a Akiko y su squito, que se dirigieron
al frente para reunirse con un gran grupo de samuris.
Los guerreros reconocieron de inmediato la llegada de Akiko inclinando la cabeza.
Tras devolverles el saludo, Akiko empez a conversar con un joven samuri de ojos
almendrados que llevaba el pelo de punta y pareca tener la edad de Jack. El muchacho le
dirigi a Jack una mirada desdeosa y a partir de entonces lo ignor por completo.
Los aldeanos, sin embargo, se quedaron asombrados ante la presencia de Jack. Se
mantenan a distancia y se susurraban comentarios unos a otros mientras se cubran la boca
con las manos. A Jack, sin embargo, no le import que no se le acercaran, porque as pudo
ver claramente lo que ocurra en la cancha improvisada.
Haba bajo el torii un samuri solitario, como un dios antiguo.
El guerrero luca un quimono negro y dorado con el smbolo circular de cuatro
relmpagos en cruz en el pecho, las mangas y la espalda. Iba peinado al estilo tradicional
samuri: con la cabeza afeitada y un copete de pelo negro recogido hacia delante. Ese
samuri, sin embargo, llevaba adems una gruesa banda de tela blanca alrededor de la
cabeza. Fornido, poderoso, y de mirada amenazadora, el guerrero le record a Jack a un
gran bulldog preparado para la lucha.
Aquel samuri empuaba la espada ms grande que Jack haba visto en su vida. La
hoja meda ms de metro y medio de longitud y, con la empuadura, su longitud era
superior a la altura de Jack. Sin apartar ni un instante la mirada de la lejana orilla de la
baha, el guerrero se movi con impaciencia y su espada capt la luz del sol. Durante un
instante resplandeci como un relmpago. Al ver la expresin de asombro del rostro de
Jack, Akiko le susurr al odo el nombre del arma:
Nodachi.
El guerrero se encontraba solo en el coso y Jack se pregunt dnde deba de estar su
oponente. Nadie salvo ese hombre pareca preparado para el combate. Mientras Jack
estudiaba la multitud, advirti que un grupo armado de samuris llevaba en sus quimonos el
mismo emblema de los cuatro relmpagos. Se fij entonces en que los samuris que tena
ms cerca lucan, en cambio, el smbolo redondo de un fnix.
Dnde estaba su campen?
Jack calcul que deba de haber pasado una hora desde que haban llegado a la
orilla, pues el sol haba cubierto unos quince grados del claro cielo azul. El calor haba
aumentado y los aldeanos se estaban inquietando. El samuri bajo el torii se mostraba cada
vez ms impaciente y recorra la playa como un tigre enjaulado.
Pas otra hora.
El calor resultaba cada vez ms insoportable y los murmullos de la multitud
empezaban a subir de tono. Jack agradeci ir vestido con un quimono ligero y fresco. No
quiso ni imaginar cmo se habra sentido con su antigua camisa y sus calzones.
Entonces, justo cuando el sol alcanzaba su cnit, una barquita zarp del malecn.
La inquieta multitud se anim al instante. Jack pudo ver a un pescador remando sin
prisa a travs de la baha en compaa de un hombre con actitud de Buda.
La barquita se acerc. La multitud vitore y empez a cantar.
Masamoto! Masamoto! Masamoto!
Akiko, Takasan y Jiro se unieron al atronador cntico del nombre del samuri.
El grupo de samuris que llevaba el smbolo del relmpago respondieron
inmediatamente al desafo animando a su propio campen.
Godai! Godai! Godai!
El guerrero avanz alzando su nodachi en el aire. Sus seguidores rugieron an ms
fuerte.
desviar la hoja de su cuello, pero se vio obligado a soltar la catana y la punta de la nodachi
se clav en su hombro derecho. Masamoto gimi de dolor. Cay de espaldas y rod en un
intento de distanciarse de Godai. Despus de varias vueltas controladas, volvi a ponerse en
pie.
Ahora eran los samuris de Godai los que vitoreaban.
Godai estaba seguro de su victoria: Masamoto haba perdido su catana y la corta
wakizashi no era rival para una poderosa nodachi. Los samuris de Masamoto advirtieron
que su campen tena pocas posibilidades de superar semejante desventaja. Por primera vez
en su vida, el legendario manejo de las dos espadas de Masamoto no haba resistido el
ataque de una nodachi.
Masamoto se retir playa abajo, dirigindose hacia la barquita del pescador en la
que haba llegado. Godai sonrea, casi saboreando la victoria, y se interpuso de un salto
entre Masamoto y el barco de madera, cortando su huida.
Masamoto pareca derrotado. La sangre manaba del corte en su hombro. Baj
dbilmente su wakizashi. La multitud dej escapar un gemido de abatimiento. Godai
sonrea de oreja a oreja cuando alz su arma para descargar el golpe final.
se era el momento que Masamoto haba estado esperando.
Con un brusco movimiento con la mueca, Masamoto lanz la wakizashi girando
por el aire. Sorprendido, Godai retrocedi para evitar la hoja y perdi el equilibrio en la
arena.
Convertido en poco ms que un destello, Masamoto pas de largo ante Godai y se
dirigi a la barca. Godai, ponindose en pie, le grit a su oponente.
Pero Masamoto no pretenda escapar: cogi el largo remo de madera de la barca y
se dio la vuelta para enfrentarse a Godai. Ahora Masamoto posea un arma de igual
longitud.
Godai atac inmediatamente a Masamoto, que detuvo sus golpes con el remo.
Trozos de madera volaron por los aires. Godai golpe entonces por abajo, intentando
cortarle las piernas a Masamoto.
Masamoto salt por encima de la nodachi y descarg el remo contra la cabeza de
Godai. El remo encontr su objetivo y las piernas de Godai cedieron bajo la fuerza del
golpe. Se desplom hacia atrs como un rbol talado.
Los samuris de Masamoto vitorearon y la multitud empez a canturrear, instndolo
a matar a Godai. Pero Masamoto se apart del cuerpo cado. Su victoria era clara y
decisiva, no tena ningn motivo para matar.
Cuando se acerc a la multitud, todos guardaron silencio y cayeron de rodillas,
inclinando la cabeza sobre la arena. Incluso Akiko, Jiro y Takasan los imitaron.
Slo Jack permaneci en pie, sin saber qu hacer. No era uno de ellos, pero
Masamoto emanaba una autoridad y un poder tan absolutos que Jack se inclin por instinto.
Mientras miraba la arena, sinti que Masamoto se le acercaba.
Los pies descalzos del hombre de las cicatrices se pararon directamente delante de
l.
13
El padre Lucius
Vocfala o Portugus? le pregunt a Jack el sacerdote.
Estaba arrodillado en el suelo delante de Masamoto, que se haba sentado en una
plataforma elevada en la habitacin principal de la casa.
Parlezvous Franais?
El sacerdote, un hombre de pelo oscuro, gran nariz ganchuda y mirada dura y
vidriosa, llevaba la sotana y la capa distintivas de los jesuitas portugueses y, en la cabeza,
un birrete sin adornos. Examin a Jack con desconfianza.
Habla espaol? Do you speak English? pregunt, lleno de frustracin.
Falo um poco. Oui, un petit peu. S, un poco respondi Jack con fluidez.
Pero prefiero mi propia lengua, el ingls. Mi madre era maestra, y siempre me hizo
aprender nuevas lenguas. Incluso la suya!
Maldito muchacho! Ms te vale no hacerte ms enemigo mo de lo que ya eres.
Claramente eres el retoo de un hereje y no eres bienvenido en estas tierras... Empez a
toser entrecortadamente y se sec con un pauelo la baba amarilla oscura que se le haba
depositado encima de los labios.
Y no hay duda de que est usted enfermo, pens Jack.
El nico motivo por el que sigues vivo continu el sacerdote es porque eres
un nio.
Jack ya haba pensado que poda darse por muerto cuando Masamoto se plant ante
l en la playa. Pero el samuri simplemente pretenda ordenarle que le acompaaran de
vuelta a tierra firme, donde Hiroko los esperaba para escoltarlos hasta la casa.
Doushita?Karewa doko kara kitanoda? pregunt Masamoto.
Le haban vendado el hombro y ahora llevaba puesto un quimono celeste con un
bordado de hojas de arce blancas. Beba tranquilamente una taza de sencha. Jack no poda
creer que fuera el mismo hombre que haca apenas un par de horas haba estado luchando
por su vida.
Lo flanqueaban dos samuris armados. A su izquierda estaba arrodillada Akiko y,
junto a ella, se encontraba el muchacho con el que haba estado hablando antes de que
empezara el duelo. Desde el momento en que Jack entr en la habitacin, el muchacho lo
haba mirado con una expresin tan distante y a la vez tan amenazadora como una nube de
tormenta.
Sumimasen, Masamotosama se disculp el sacerdote, guardando su pauelo.
El sacerdote, que estaba arrodillado en el suelo junto a Jack, se inclin con
considerable deferencia ante Masamoto, y la cruz de madera oscura que colgaba de su
cuello roz suavemente el tatami.
Su alteza Masamoto Takeshi quiere saber quin eres, de dnde vienes y cmo has
llegado aqu dijo, volvindose hacia Jack.
Jack sinti que lo estaban juzgando. Lo haban convocado a esa sala slo para tener
que enfrentarse a ese cura jesuita amargado y saudo. Su padre ya le haba advertido acerca
de esos hombres. Los portugueses, como los espaoles, haban estado en guerra con
Inglaterra durante casi veinte aos, y, aunque el conflicto ahora estaba oficialmente
concluido, ambas naciones todava sentan por la otra un profundo odio. Y los jesutas
seguan siendo los peores enemigos de Inglaterra: fanticos catlicos que celebraban juicios
inquisitoriales y por hereja supuestamente en nombre de Dios. Jack, como protestante
ingls, se hallaba en serios problemas.
Me llamo Jack Fletcher. Soy de Inglaterra. Llegu a bordo de un barco
mercante...
Inconcebible: no hay ingleses en estas aguas. Eres un pirata, as que no nos hagas
perder el tiempo con tus mentiras, ni a m, ni a su alteza. Me han llamado para que traduzca
tu engao.
tal capacidad mdica era inaudita en Europa. Un miembro roto en el mar significaba una
muerte lenta por gangrena o una amputacin dolorosa y arriesgada. En efecto, haba tenido
mucha suerte de que Masamoto lo hubiera encontrado.
Puede usted, por favor, darle las gracias por haberme salvado la vida?
Puedes hacerlo t mismo. Arigato significa gracias en japons.
Arigato repiti Jack, sealando su brazo roto, e inclinndose tanto como el brazo
pudo permitirle. Esto pareci complacer a Masamoto, quien reconoci el respeto mostrado
con una leve inclinacin de cabeza.
Entonces sta es la casa de Masamoto?
No, es la casa de su hermana Hiroko. Vive aqu con su hija Akiko. El sacerdote
empez a toser de nuevo violentamente y tard unos instantes en recuperarse. Ya basta
de preguntas por tu parte, muchacho! Qu hay del resto de tu tripulacin?
Estn muertos.
Muertos? Todos ellos? No te creo.
Una tormenta nos desvi de nuestro rumbo. Nos vimos obligados a buscar socaire
en una cala, pero el Alexandria roz un escollo. Tuvimos que hacer reparaciones, pero
fuimos atacados por... No estoy seguro... Una especie de sombras.
Mientras el sacerdote traduca la historia de Jack, el inters de Masamoto aument.
Describe esas sombras le pidi el padre Lucius traduciendo las palabras de
Masamoto.
Creo que eran hombres... Vestidos de negro. Slo pude verles los ojos. Tenan
espadas, cadenas, cuchillos que arrojaban... Mi padre pensaba que eran wako.
Ninja susurr Masamoto.
Fueran lo que fuesen, uno de ellos mat a mi padre! exclam Jack con la voz
cargada de emocin y el recuerdo de aquella noche quemndole el pecho. Un ninja con
un nico ojo verde!
Masamoto se inclin hacia delante, tenso y claramente perturbado por la traduccin
que el padre Lucius haba hecho del estallido de furia de Jack.
Repite exactamente lo que acabas de decir le exigi el padre Lucius de parte de
Masamoto.
Jack reprimi las lgrimas: la imagen del rostro encapuchado del ninja y la muerte
de su padre haban vuelto a formarse en su cabeza. Degluti con dificultad antes de
continuar.
El ninja que asesin a mi padre tena un solo ojo. Verde como el de una serpiente.
Nunca lo olvidar.
Dokugan Ryu escupi Masamoto, como si hubiera tragado veneno.
Los guardias samuris se envararon visiblemente ante sus palabras. El rostro del
chico de pelo negro se ensombreci por el miedo. Akiko se volvi hacia Jack con los ojos
llenos de pesar.
Doku qu? pregunt Jack, sin comprender lo que haba dicho Masamoto.
Dokugan Ryu. Significa Ojo de Dragn explic el padre Lucius. Dokugan
Ryu fue el ninja responsable del asesinato de Tenno, el hijo mayor de Masamoto. De eso
hace dos aos. Masamotosama haba frustrado un atentado que pretenda acabar con la
vida de su daimyo, e iba tras los responsables. Enviaron a Dokugan Ryu a asesinar a su hijo
como advertencia para que detuviera su bsqueda. No se ha vuelto a ver al ninja desde
entonces.
Masamoto le habl a Lucius gravemente.
padre Lucius, sin apartar, sin embargo, su mirada codiciosa del libro.
No... No... Es el diario de mi padre minti Jack, agarrando el cuaderno de ruta.
El padre Lucius no pareci convencido, pero no insisti.
Tras la devolucin del libro, Masamoto dio por terminada la reunin y se puso en
pie. Todos se inclinaron cuando se puso a hablar.
Masamotosama te ha ordenado descansar tradujo el sacerdote. Se reunir
de nuevo contigo maana.
Todos volvieron a inclinarse y Masamoto sali de la habitacin, seguido por sus dos
guardias y el silencioso muchacho del pelo negro.
El padre Lucius se levant tambin para marcharse, pero un violento ataque de tos
se lo impidi. Cuando la tos por fin remiti, se sec el sudor de la frente y se volvi hacia
Jack.
Una advertencia, Jack Fletcher. Nunca olvides que tu salvador es un samuri. Los
samuris son brillantes, pero completamente despiadados. Aprtate del camino y te cortar
en ocho pedazos.
14
La convocatoria
Jack se pas la tarde en el jardn.
Jack no poda quitarse de la cabeza que haba sido adoptado por un samuri.
Supona que deba estar agradecido. Tena comida, refugio y el personal de la casa ya no lo
trataba como si fuera un perro extraviado. Jack se senta ahora como un husped de honor.
Takasan incluso se haba inclinado ante l!
Sin embargo, l no encajaba all. Era un extrao en una tierra de guerreros,
quimonos y sencha. La cuestin era: adnde perteneca?
Sus padres haban fallecido, y ya no le quedaba ningn sitio que pudiera considerar
su hogar. Su hermana estaba viviendo con la seora Winters, pero qu sucedera cuando a
la pobre mujer se le acabara el dinero que su padre le haba entregado? O cuando la
anciana falleciera? Jack tena que encontrar un modo de regresar a casa para hacerse cargo
de su hermana. Pero Inglaterra estaba al otro lado del mundo y era imposible que un chico
de doce aos pudiera navegar hasta tan lejos, aunque tuviera el cuaderno de ruta de su
padre.
A pesar del calor del da, Jack se estremeci: se senta totalmente indefenso ante la
situacin. Estara atrapado en Japn hasta que encontrara un barco con destino a Inglaterra,
o hasta que fuera lo bastante mayor para marcharse.
Quedarse no era una eleccin, sino una cuestin de supervivencia.
Jack se sent bajo el cerezo en flor, al abrigo del sol, y contempl durante un buen
rato la frgil esperanza que le ofreca el cuaderno de ruta de su padre.
Jack recordaba claramente la intensidad de la emocin que haba sentido cuando su
padre le mostr por primera vez el cuaderno de ruta. El libro pareca repleto de
conocimientos y secretos, y cuando lo abri, sinti el aroma del ocano en sus pginas.
El libro contena intrincados mapas dibujados a mano; brjulas magnticas entre
puertos y pennsulas; observaciones sobre la profundidad y la naturaleza del lecho marino,
y los colores del ocano; informes detallados de viajes de xito; indicaciones de los lugares
donde haba amigos, y los puertos donde haba enemigos. Los arrecifes estaban marcados
con puntos; las mareas, con cruces; los refugios, con crculos; y en cada pgina haba
nmeros cifrados secretos que protegan de ojos enemigos el conocimiento de las rutas
seguras.
Para un piloto, el cuaderno de ruta es como la Biblia para un sacerdote le haba
informado su padre.
Jack haba escuchado embelesado las explicaciones de su padre. Era fcil calcular la
latitud por la posicin de las estrellas, le haba dicho, pero resultaba imposible determinar
con certeza la longitud. Esto significaba que cuando un barco dejaba de avistar tierra,
estaba perdido en todos los sentidos. Cualquier viaje por mar era por tanto un peligro
seguro. A menos...
A menos que tengas un cuaderno de ruta! exclam su padre. Este libro, hijo
mo, contiene todo el conocimiento que necesitars para guiar un barco por los mares. En
estas preciosas pginas encontrars las observaciones personales de un gran piloto que
surc todos los mares conocidos antes que yo. Para conseguir este libro se perdieron vidas y
muchos hombres resultaron heridos. Ahora, cada vez que completo una singladura, aado
mis propias observaciones. Este cuaderno de ruta no tiene precio, te lo aseguro! Pueden
contarse con los dedos de una mano los cuadernos verdaderamente precisos. Quien tenga
este libro, hijo mo, dominar los mares! Por eso nuestros enemigos, los espaoles y
portugueses, daran cualquier cosa por conseguir un cuaderno de ruta como ste...
Cualquier cosa...
Y ahora era suyo.
El cuaderno de ruta era el nico eslabn que lo conectaba con su vida anterior. Con
su padre. De hecho, era su nica esperanza de volver a casa, un tenue hilillo de direcciones
que recorra el mundo por los mares.
Mientras hojeaba sus pginas, un trozo de pergamino suelto cay al suelo. Jack lo
recogi. Se quebraba por el efecto de la sal marina y tena los bordes ajados y rotos por
haber sido manipulado infinitas veces. Jack lo despleg, y el pergamino revel un dibujo
infantil que representaba a cuatro figuras en un pequeo jardn con una casa cuadrada. Jack
reconoci inmediatamente las figuras.
Eran su padre, alto y con el pelo negro y agitado por el viento, l mismo, con la
cabeza enorme y una maraa de pelo amarilla, su hermana pequea, con su vestido y
saludando con una mano, mientras sujetaba con la otra la mano de Jack, y, en el centro del
dibujo, su madre, ataviada con alas de ngel.
Jess haba hecho aquel dibujo y se lo haba entregado a su padre el da en que
zarparon de Inglaterra hacia Japn. Jack reprimi las lgrimas, tratando de no llorar. Cmo
se sentira Jess cuando supiera que su padre haba muerto tambin?
Jack alz la cabeza, sbitamente consciente de que lo estaban mirando. El chico del
pelo negro lo observaba desde la casa. Cunto tiempo debe de llevar ah?
Jack se sec los ojos y lo salud con una breve inclinacin de cabeza. Era lo
educado. El chico ignor el saludo de Jack.
Qu tena ese chico contra l?, pens Jack. Sin duda disfrutaba de cierta posicin,
pues haba llegado con Masamoto, pero an no se haba presentado y desde un principio se
haba mostrado muy hostil con Jack.
Akiko rode entonces la casa con Jiro, que agitaba emocionado un papel, y el chico
del pelo negro cerr en silencio la shoji. Jack dobl el dibujo de su hermana y lo coloc
con cuidado dentro del cuaderno de ruta.
Akiko se inclin ante Jack, y a continuacin cogi el papel que sostena Jiro y se lo
entreg respetuosamente con ambas manos.
Arigat dijo Jack, dndole las gracias.
Lo siento mucho, Akiko acab por decir. Has sido muy amable conmigo.
Ella inclin la cabeza aceptando su disculpa y continuaron la conversacin,
olvidando por completo la molesta observacin de Jack.
Hoy, mientras se acercaba a su rincn de estudio, Jack advirti que el cerezo haba
perdido ms hojas: una alfombra dorada se extenda bajo sus ramas. Uekiya, el jardinero,
las estaba retirando e iba guardando en su saco las hojas muertas.
Jack se dispuso a coger un rastrillo para ayudar al anciano en su tarea.
Esto no es trabajo para un samuri dijo el jardinero amablemente, quitndole el
rastrillo de las manos.
En ese momento Akiko acababa de cruzar el puente y, con pasitos cortos y
delicados, se diriga al cerezo. Jack se fij en que esa tarde llevaba un quimono lila con
flores de marfil, atado con un obi de un amarillo dorado. Jack no lograba acostumbrarse a
lo inmaculadamente arregladas que iban siempre las mujeres japonesas.
Jack y Akiko se sentaron bajo el rbol, y Uekiya, tras inclinar la cabeza, se march
para atender uno de sus setos ya perfectos. Comenzaron la leccin de la tarde, pero, cuando
slo haban transcurrido unos minutos, Jack le pregunt a Akiko por el extrao comentario
que le haba hecho el jardinero.
Cmo puedo ser samuri? Ni siquiera tengo espada.
Ser samuri no es slo empuar una espada, Jack. Cierto, los samuri son
guerreros, pues nosotros somos bushi, la casta guerrera. Por tanto, como hijo adoptivo de
Masamoto, ahora t tambin eres samuri. Y samuri significa servir. La lealtad de un
samuri va dirigida primero al emperador y luego a su daimyo. Es una cuestin de deber. Y
tu deber es para Masamoto. No para el jardn.
Sigo sin comprender.
Qu obligaciones le impondra Masamoto? Se debera a ese samuri para
siempre?
Ya comprenders. Ser samuri es una actitud de la mente. Masamoto te ensear.
Mientras Jack trataba de entender lo que quera decir Akiko, Yamato sali de la
casa con una vara de madera oscura en la mano. La vara tena ms o menos la longitud de
su brazo; un tercio lo ocupaba un recio mango, y los otros dos, una larga hoja que se
curvaba levemente hacia la punta.
Qu es lo que lleva? pregunt Jack.
Un bokken. Un sable de madera.
Yamato los vio, hizo una envarada reverencia y se dirigi a una zona despejada del
jardn.
Qu? Un sable de juguete? rio Jack, mientras Yamato levantaba el bokken
por encima de su cabeza y ejecutaba un saudo golpe contra un enemigo imaginario.
Juguete? No, un bokken no es ningn juguete dijo Akiko muy seria. Puede
matar a un hombre. El propio Masamotosama ha derrotado a ms de treinta samuris
usando un bokken contra sus espadas.
Entonces qu est haciendo Yamato ahora? Parece que juegue.
Yamato haba repetido el golpe y sigui con una serie de tajos y bloqueos.
Kata. Son pautas de movimientos que ayudan al samuri a perfeccionar sus
habilidades marciales. Yamato est aprendiendo el arte de luchar con la espada.
Bueno, si yo soy samuri, ser mejor que aprenda tambin a luchar, no crees?
dijo Jack, alisando su quimono.
Haciendo caso omiso de las protestas de Akiko, Jack se acerc a Yamato, que
segua practicando sus golpes. Jack se qued observndolo con inters, estudiando sus
movimientos y su tcnica. Yamato lo ignor a conciencia y continu practicando,
esquivando y atacando a su oponente imaginario.
Puedo intentarlo? pregunt Jack, cuando Yamato hubo decapitado a su
atacante con un poderoso tajo cruzado.
Yamato volvi a guardar el bokken en su obi con notable precisin e inspeccion a
Jack como si fuera un recluta novato. Por un instante, Jack crey que el chico se negara
para demostrarle su autoridad.
Por qu no, gaijin? dijo, con una risita arrogante. Ser bueno tener un
blanco con quien practicar. Jiro, treme un bokken para el gaijin!
El nio pequeo sali corriendo de la casa con una segunda espada de madera en las
manos. Tras cargar con dificultades con un objeto ms largo que l, Jiro le entreg el arma
a Yamato, quien, inclinando la cabeza con las dos manos extendidas, le ofreci el bokken a
Jack.
Jack dio un paso adelante para recogerlo.
NO! Debes inclinarte cuando se te ofrece el honor de usar la espada de otro
orden Yamato.
A Jack no le gust el tono imperativo de sus palabras, pero obedeci. Quera coger
el arma. Deseaba saber utilizarla tal como Masamoto haba empuado sus dos espadas en la
playa.
Y cgela con las dos manos instruy Yamato, como si Jack fuera un nio
pequeo.
Al sujetarla con las dos manos, Jack descubri que la espada de madera era
engaosamente pesada. Entonces comprendi por qu un arma semejante poda causar
daos lo bastante devastadores como para matar.
NO! La hoja hacia abajo corrigi Yamato, mientras Jack sostena el bokken
ante l, tal como le haba visto hacer haca unos instantes.
Yamato coloc entonces adecuadamente el bokken en las manos de Jack.
No dejes caer la kissaki! exclam Yamato desbordado por la ignorancia de
Jack.
Kissaki? pregunt Jack.
La punta del bokken. Mantena en lnea con la garganta de tu oponente. Un pie
hacia delante. Un pie atrs. Ms separados. Debes plantarte bien en el suelo.
Disfrutando de su papel de maestro, Yamato camin lentamente alrededor de Jack,
ajustando con cierto fastidio su pose hasta quedar satisfecho.
Esto tendr que valer. Primero, practicaremos kihon... Lo bsico. Simplemente
parar y golpear.
Yamato se coloc frente a Jack y aline su kissaki con la suya. Un instante despus,
golpe el bokken de Jack. El arma se estremeci en las manos del muchacho, y una oleada
de dolor recorri su brazo obligndolo a soltarla. La hoja de Yamato cay desde arriba y se
detuvo a un pelo de la garganta de Jack. Yamato lo mir con desdn, desafindolo a
moverse.
No te ensean a luchar en el sitio de donde vienes? Lo sujetas como una nia
reprendi Yamato. Recgelo. No lo sujetes con el pulgar y el ndice la prxima vez. Es
una presa dbil y puede romperse fcilmente. Mira la ma. Coloca el dedo meique de tu
mano izquierda alrededor de la base del mango. Luego coge el resto de la empuadura con
los dems dedos: haz fuerza con los dos dedos inferiores, y con el ndice y el pulgar sujeta
slo levemente. Tu mano derecha debera estar justo debajo de la guardia, y sujetarla del
mismo modo que tu izquierda. Esto es el tenouchi correcto.
Yamato pareca disfrutar del espectculo que estaba representando delante de Akiko
y Jiro. Obviamente le gustaba la sensacin de superioridad que le proporcionaba poner a
Jack en evidencia, tanto que no lleg a advertir, o la ignor a propsito, la reaccin
mortificada de Akiko ante su conducta.
No importa, pens Jack. Pronto aprendera a usar el bokken y entonces podra
darle a Yamato una leccin o dos.
Cuando Jack domin la forma de sujetar el arma, Yamato repiti el ataque. Esta
vez, Jack consigui no soltar el bokken.
Bien. Ahora intntalo t.
Al principio a Jack le pareci incmodo el movimiento del golpe. Era difcil
conseguir suficiente fuerza tras la parada, pero Yamato le hizo repetir el movimiento hasta
que empez a dominar la tcnica.
Continuaron practicando durante toda la tarde. Yamato le ense a Jack otros tres
movimientos kihon: un tajo bsico, una maniobra evasiva y un sencillo bloqueo defensivo.
El entrenamiento de kata era sorprendentemente duro y, al cabo de un rato, Jack, que
llevaba tres meses sin hacer prcticamente ejercicio fsico, empez a cansarse. El bokken
pareca de plomo. Yamato estaba claramente encantado de verlo flaquear.
Quieres intentar un poco de randori ahora? le propuso Yamato desafiante.
Qu es eso?dijo Jack, respirando entrecortadamente.
Entrenamiento libre. T intentas atacarme. Yo intento atacarte. Al mejor de tres?
Disclpame, Yamato interrumpi Akiko, esperando evitar el problema que
prevea. Puedo sugerir que ambos os unis a m para el sencha. Habis practicado
mucho y deberais descansar.
No, gracias, Akiko. No tengo sed. Pero Jack parece que necesita descanso.
Jack saba muy bien lo que Yamato pretenda. Lo haba visto en el Alexandria. Los
hombres que no aguantaban a pie firme la primera semana eran los ltimos en la cola para
comer, los que tenan que contentarse con las hamacas cercanas a los pantoques, los que
acababan encargndose de los peores trabajos, como limpiar los imbornales donde la
tripulacin haca sus necesidades. Si daba marcha atrs ahora, siempre estara intentando
recuperar terreno.
No, gracias, Akiko. Yo tampoco estoy cansado.
Pero y tu brazo? insisti ella. No es aconsejable...
Estar bien respondi Jack, cortndola amablemente antes de volverse hacia
Yamato. Randori, eh? Al mejor de tres? Por qu no?
Se plantaron uno ante el otro con las kissaki tocndose.
Jack tena las manos empapadas en sudor. Trat de recordar los movimientos: la
colocacin de los pies, la parada, el bloqueo, el golpe. Se prepar, pero Yamato golpe
primero. Apart el bokken de Jack y golpe con el suyo los dedos expuestos del muchacho.
Jack dej escapar un grito de sorpresa y dolor, y solt su bokken.
Demasiado lento dijo Yamato dejando que una sonrisa sdica se extendiera por
su rostro. Te he visto pensar el movimiento antes de ejecutarlo.
Jack se agach para recoger su arma. Los dedos le latan de dolor y tuvo dificultades
para cerrarlos en torno al bokken. Apret los dientes y aline su kissaki.
Esta vez, vio el bokken de Yamato retorcerse y dio un paso atrs evadiendo el
primer tajo. Yamato blandi su bokken por segunda vez y Jack, ms por instinto que por
intencin, bloque su golpe. Yamato se enfureci y lanz un golpe malicioso que Jack slo
pudo evitar girando sobre s mismo. Yamato golpe a Jack en la espalda. El golpe lo hizo
caer de rodillas: los riones le ardan de dolor y tena la sensacin de que los pulmones se le
haban desplomado.
Dos... a cero se burl Yamato, mientras Jack se retorca de agona en el
suelo. Un pequeo consejo: nunca des la espalda a tu oponente.
Basta, Yamato interrumpi Akiko, inquieta por esa innecesaria crueldad.
An no sabe luchar con un bokken. No puede defenderse!
Sin aliento y con el cuerpo abotargado por el dolor, Jack se puso en pie usando el
bokken como muleta. Se neg a darse por vencido. Era el momento en que tena que
demostrar su temple. Siempre supo que no poda ganar, pero era l quien tena que trazar la
lnea donde detenerse, no Yamato. Con esfuerzo, alz su espada.
Yamato pareca aturdido.
No seas estpido. El mejor de tres. He ganado.
Qu? Tienes miedo de que pueda derrotarte?
El desafo directo acicate a Yamato a la accin e inmediatamente asumi la
posicin defensiva.
Consciente de que Yamato estaba esperando los signos delatores de su primer
movimiento, Jack fingi golpear a la izquierda como haba hecho el guerrero Godai con el
nodachi en la playa. Yamato se dispuso a bloquear el golpe y Jack cambi la ofensiva,
haciendo girar su bokken a la derecha.
Yamato fue pillado desprevenido y tuvo que bloquear torpemente el golpe, de modo
que la espada de Jack roz su mano derecha. Inflamado por el inesperado contacto, Yamato
contraatac con un aluvin de golpes. Jack consigui evitar los dos primeros y
milagrosamente bloque el tercero, pero el cuarto le alcanz en la cara.
Fue como si alguien hubiera cortado la conexin entre su cerebro y el resto de su
cuerpo. Las piernas dejaron de sostenerle y se desplom en el suelo. La cabeza le resonaba
de dolor y pequeos destellos de luz chisporroteaban en su visin. Se sinti mareado y su
nariz empez a sangrar, manchando su quimono.
Akiko acudi al instante a su lado, llamando a Chiro para que trajera agua y toallas.
Jiro tiraba de la manga de Jack, asustado por la inesperada violencia. Incluso Takasan
haba aparecido y estaba inclinado sobre Jack, con aspecto preocupado.
Jack pudo ver a Yamato all solo, con una expresin contrariada en el rostro
mientras todo el mundo despreciaba su victoria. Quiz Jack haba sido derrotado en la
lucha, pero haba conseguido la autntica victoria.
17
Gaijin
Qu te ha pasado? gimi el padre Lucius desde su lecho.
Tuve una pelea contest Jack a la defensiva, incapaz de ocultar los cardenales
que rodeaban sus ojos.
Parece ms bien que has perdido una. Te advert que los samuris podan ser
implacables.
El padre Lucius se incorpor para toser en su pauelo. En las ltimas semanas el
sacerdote haba sucumbido cada vez ms a la enfermedad. La tos y el esputo amarillo iban
ahora acompaados de fiebre y temblores. El padre Lucius, consciente del edicto de
Masamoto, todava insista en que Jack recibiera sus lecciones, pero despus de slo unas
cuantas frases tuvieron que dejarlo.
Jack, me temo que esta enfermedad me est derrotando a pesar de todos los ts,
hierbas y ungentos que puede administrar el mdico local. Ni siquiera sus artes pueden
con esto...
El sacerdote empez a toser; el dolor asol su rostro y se llev la mano al pecho.
Lentamente, la tos remiti para ser sustituida por una respiracin entrecortada y silbante.
Lo siento, padre dijo Jack, sin saber qu ms decir.
No es necesario que me compadezcas, Jack. He cumplido con mi deber en esta
tierra y pronto ser recompensando en el cielo dijo el sacerdote persignndose. Estar
mejor maana, pero hoy debes practicar t solo. Por favor, psame mi libro.
Jack extendi la mano y cogi el grueso libro de notas que el sacerdote tena encima
de la mesa.
sta es la obra de mi vida dijo, acariciando cuidadosamente la suave
encuadernacin de cuero. Un diccionario japonsportugus. Es una gua para su
lenguaje y su forma de pensar. Llevo recopilando informacin para este libro desde que
llegu a Japn hace ms de diez aos. Es la clave para desentraar su lenguaje para todos
los portugueses. Luego podremos traer la Palabra del Seor a todas las islas de Japn.
El fervor religioso brillaba en los ojos reumticos del padre Lucius.
Es el nico que existe, Jack dijo, dirigindole una grave mirada.
Estudi al muchacho durante unos instantes y finalmente le ofreci el libro con
mano temblorosa.
Quieres cuidarlo por m, y si muero, asegurarte de que llegue a manos de su
Eminencia, el padre Diego Bobadilla, en Osaka?
S, padre prometi Jack, incapaz de negarse al deseo del moribundo. Sera
un honor.
No, sera mo. Has sido un buen alumno, a pesar de tus creencias. Tu madre debe
de haber sido una buena maestra. Con la ayuda continuada de Akiko, hablars con la
fluidez de cualquier japons antes de que termine el ao.
Le sonri amablemente, y luego continu hablando con tono desacostumbradamente
almibarado.
Seras quiz tan amable de dejarme echar un vistazo al diario de tu padre a
cambio? Temo que mis das en esta tierra se acortan y me causara gran placer leer las
aventuras mundanas de otro.
Jack se envar de inmediato. Haba sido el ofrecimiento del diccionario una treta?
Jack record el modo en que los ojos del jesuta brillaron al ver el cuaderno la
primera vez que Masamoto lo present. Desde aquel da el padre haba ido haciendo
referencias ocasionales al diario de su padre durante las lecciones: Estaba a salvo? Le
importara ofrecerle una de las historias de su padre? Le mostrara una pgina del diario?
El padre Lucius quera ver el cuaderno de ruta, y no tanto por inters propio, sino por el de
su Hermandad.
Jack se sinti ligeramente irritado por la peticin del padre Lucius, y se pregunt si
el cambio de actitud del sacerdote haba sido autntico, o responda ms bien a un plan para
hacerse con el precioso cuaderno de ruta de su padre.
Lo siento, padre Lucius repuso Jack, pero, como usted sabe, es privado y es
la nica posesin que me queda de mi amado padre.
Lo s, lo s. No importa. El padre pareca demasiado cansado para insistir en el
presin por parte de su padre. Desde que mataron a Tenno, Masamoto espera que Yamato
sea un samuri tan hbil como lo era su hermano, a pesar de ser ms joven. Pero eso no
excusa sus acciones, ni tampoco que te llamase gaijin. Lo siento mucho.
Quieres dejar de disculparte por l? dijo Jack, algo exasperado. Y qu
importa que me llamase gaijin?
Gaijin significa brbaro. Es el nombre que damos a los extranjeros no civilizados.
No es muy agradable, y ahora que eres miembro de su familia, Yamato no hace bien al usar
un trmino tan irrespetuoso. Es un insulto hacia ti.
En ese momento, Yamato sali de la casa con el bokken guardado en el obi. Pas
junto al cerezo e inclin la cabeza en direccin a Akiko, ignorando por completo la
presencia de Jack.
Jack vio que Yamato iniciaba su rutina de kata y entonces decidi su propio curso
de accin. Guard el diccionario del padre Lucius y se levant.
Adnde vas? pregunt Akiko, preocupada.
A seguir practicando dijo Jack acercndose a Yamato, que ya haba comenzado
su segunda kata.
Vuelves a por ms? pregunt Yamato algo perplejo sin interrumpir su
entrenamiento.
Por qu no? No puede irme peor que ayer.
Desde luego, hay que reconocer que para ser gaijin tienes arrojo dijo Yamato
esbozando una sonrisa.
Jack insisti, decidido a no perder la oportunidad de aprender ms de su rival.
Yamato llam entonces a Jiro para que volviera a traer un bokken de la casa.
Repite lo que yo hago. Exactamente dijo Yamato, una vez Jack tuvo su propia
arma.
Yamato se plant en el suelo con los pies juntos. Haba guardado el bokken en su
obi sujetando el arma por la empuadura y mantenindolo firmemente en su sitio, junto a la
cadera, en el lado izquierdo.
El otro lado hacia arriba dijo, sealando el bokken de Jack. El filo de la hoja
debe mirar hacia el cielo, de modo que cuando desenvaines la espada puedas cortar
inmediatamente.
Jack volvi la hoja de modo que el filo curvo apuntara hacia arriba.
Bien. Ahora obsrvame.
Yamato pas la mano derecha por delante de su cintura y agarr el mango del arma.
Su pierna derecha se desliz hacia delante y, simultneamente, desenvain su bokken
agarrndolo con ambas manos y dio un tajo hacia abajo. Avanz otro paso, alzando la
kissaki hacia la garganta de su vctima imaginaria. Completado el ataque, retorci entonces
el bokken realizando con la mano derecha un rpido giro y se apart entonces con cuidado
para volver a envainar su arma.
Ahora, tu turno.
Jack se dispuso a imitar los movimientos de Yamato, pero todava no haba
agarrado el mango cuando fue interrumpido.
No! Tu mano debe quedar cerca de tu cuerpo. Si la pones ah, tu enemigo te la
cortar.
Jack empez de nuevo. A cada paso, Yamato lo detena y correga sus movimientos.
Jack empez a desanimarse. Haba muchas cosas que tener en cuenta y Yamato era
inflexible en sus crticas.
la manera correcta de ofrecer y recibir regalos, usando ambas manos. Ayud a Jack a
perfeccionar su japons, detallando las formas correctas de dirigirse a personas de diferente
estatus y relacin.
Jack crea que la cabeza le iba a explotar durante las sesiones de etiqueta con Akiko.
Haba tantas costumbres y cdigos de conducta que casi se quedaba paralizado e inactivo
por miedo a ofender a alguien.
Tal vez por eso disfrutaba de la lucha cuando se entrenaba con Yamato en el
randori: se senta libre y dueo de su propio destino.
Al mejor de tres? propuso Jack un da, cuando los primeros copos de nieve se
posaban sobre el jardn.
Por qu no, gaijin? dijo Yamato, adoptando su pose de lucha.
Akiko, que estaba enseando a Jiro a marcar en la nieve kanji, la forma de
escribir japonesa, les dirigi su habitual mirada reprobatoria antes de continuar con los
estudios de Jiro.
Jack comprob su postura, ajust su tenaza y alz su kissaki. Yamato golpe
inmediatamente, deteniendo el bokken de Jack y empujando. Jack lade el cuerpo,
esquivando la hoja, y lanz su propia arma contra Yamato.
Yamato bloque sin esfuerzo y contraatac con un golpe cortante hacia arriba. Jack
salt hacia atrs, mientras la kissaki casi le rozaba la barbilla. Oy a Akiko dejar escapar un
suspiro de preocupacin.
Yamato avanz y alcanz a Jack en el hombro con un golpe hacia abajo. Jack
gimi.
Uno para m dijo Yamato, saboreando la evidente victoria.
Continuaron.
Jack no cometi el mismo error esta vez y arremeti directamente contra su
contrincante. Apart el bokken de Yamato, empujando la kissaki ante la cara de su
oponente. Yamato retrocedi tambalendose, buscando a la desesperada evitar ser
golpeado. Atac salvajemente con su bokken y Jack tuvo que retirarse para evitar ser
alcanzado por el remolino de golpes.
Jack lo enga bajando su kissaki. Yamato divis la abertura y, alzando su bokken,
golpe la cabeza expuesta de Jack. Este esquiv a Yamato y le descarg un tajo en el
estmago. Yamato se desplom, derrotado por la inesperada maniobra.
Jiro, que haba perdido inters en la leccin de kanji de Akiko en cuanto comenz el
randori, dej escapar un grito.
Ha ganado Jack! La primera vez! Ha ganado Jack!
Iguales a uno, creo dijo Jack, mientras ayudaba a Yamato a ponerse en pie.
Un golpe de suerte, gaijin susurr Yamato sin aliento quitndose de encima la
mano de Jack.
Encendido por su error, Yamato rompi con la etiqueta del combate y atac a Jack
sin esperar a igualar las guardias.
Golpe rpidamente el bokken de Jack y le descarg un golpe contra el cuello. Jack
consigui a duras penas mantenerse fuera de su alcance, retrocediendo para crear distancia
entre ambos. Yamato se lanz a los pies de Jack, obligndolo a saltar para esquivar la hoja.
Jack perdi el equilibrio, pero de algn modo bloque el nuevo golpe que Yamato le
lanzaba al estmago.
Yamato...! grit Akiko, pero l hizo caso omiso y continu su ataque.
S, padre?
Debo pedirte perdn...
Por qu...?
Lo siento, Jack... Aunque eres hijo de herejes... Tienes valor... Hablaba de manera
entrecortada, inspirando profundamente entre cada murmullo. Jack escuch, entristecido
por el penoso estado del sacerdote. Era el ltimo eslabn con el otro lado del mundo y, a
pesar de sus constantes prdicas, haba aprendido a respetarlo. Tambin el sacerdote pareca
haber llegado a apreciarlo, aunque se negara a dejarse convertir.
Te juzgu mal... Disfrut de tus lecciones... Ojal pudiera haberte salvado...
No se preocupe por m, padre repuso Jack para consolarle. Mi propio Dios
cuidar de m. Igual que el suyo.
El padre Lucius dej escapar un pequeo sollozo.
Lo siento mucho... Tuve que decrselo... Era mi deber... susurr con lgrimas
en los ojos.
Decirle qu a quin? pregunt Jack.
Por favor, comprende... No saba que estaran dispuestos a matar por l... Que
Dios tenga piedad de mi alma...
Qu dice? inst Jack.
El sacerdote continu moviendo los labios, tratando de decir algo ms, pero sus
palabras no fueron audibles.
Con una dbil tos, el padre Lucius exhal su ltimo suspiro y muri.
19
El regreso de Masamoto
El cerezo haba perdido ya todas sus hojas y, con sus ramas peladas cargadas de
nieve, pareca un esqueleto recortado contra el cielo. Jack camin por el jardn hasta
detenerse a la sombra de su rbol. La muerte pareca flotar en el ambiente. Qu haba
querido decir el padre Lucius? No saba que estaran dispuestos a matar por l. Estaba
hablando del cuaderno de ruta? Si era as, eso deba de significar que corra peligro.
Sus pensamientos quedaron interrumpidos por una suave voz.
Lamento mucho la muerte del padre Lucius. Debes de estar muy triste.
Akiko llevaba un sencillo quimono blanco, y pareca un copo de nieve en un mundo
todo blanco.
Gracias dijo, inclinando la cabeza, pero no creo que fuera amigo mo.
Por qu dices eso? susurr Akiko, sorprendida por la frialdad de sus
sentimientos.
Jack tom aliento antes de responder. Poda confiar en ella? Poda confiar en
alguien all? Pero Akiko era lo ms parecido que tena a una amiga. No tena nadie ms a
quien recurrir.
Cuando el padre Lucius muri, dijo algo muy extrao. Dio a entender que alguien
querra matarme, y luego muri llorando y suplicando el perdn de Dios.
Por qu querra nadie matarte, Jack? pregunt Akiko, arrugando la nariz en
gesto de sorpresa.
Jack la estudi. Poda extender su confianza y revelarle el secreto del cuaderno de
su padre? No, pens, no poda contarle toda la verdad. Al menos, todava no. El cuaderno
de ruta de su padre era la nica posesin de valor que tena. Lo nico que poda suponer era
que ellos queran, pero como no saba quines eran esos ellos, cuanto menos se supiera
ordenado atender el brazo roto de Jack, una habilidad que superaba a la mayora de los
cirujanos ingleses experimentados. Jack era consciente de que Masamoto era mucho ms
que un rostro cubierto de cicatrices y una espada rpida y letal.
Una sombra pas ante la lmpara, oscureciendo por un instante la habitacin de
Jack. El muchacho se tens instintivamente, pero pareca que fuera no haba nadie. Ni
siquiera se haba odo ruido de pasos.
Cerr los ojos y, como cada noche, se imagin a s mismo en la proa del
Alexandria, regresando a Inglaterra, triunfal, con su padre pilotando el buque y la bodega
repleta de oro, seda y exticas especias de Oriente, mientras Jess los saludaba desde el
puerto...
Otra sombra pas ante la habitacin.
Jack abri los ojos: haba percibido que la habitacin haba vuelto a oscurecerse.
Entonces oy que la shoji se deslizaba suavemente.
Nadie entraba nunca en su habitacin durante la noche. Muy despacio, Jack ech
mano a su bokken, que reposaba al borde del futn. Contuvo la respiracin y escuch con
atencin.
Oy el inconfundible crujido de la madera del porche y el levsimo roce de un paso
al detenerse en el tatami cuando alguien entr en la habitacin.
Jack salt de su futn y choc contra una rodilla al tiempo que levantaba el bokken
para defenderse. Un destello de plata pas ante sus ojos y un shuriken se clav en la viga de
madera que tena a su lado.
Jack se qued inmvil.
Agazapado delante de l estaba el Guerrero Sombra mirndolo fijamente con su
nico ojo verde.
Dokugan Ryu murmur Jack asombrado.
20
Akiko
Ojo de Dragn vacil momentneamente ante la mencin de su nombre.
Jack aprovech la ocasin. Era imposible que pudiera derrotar al ninja, pero exista
la posibilidad de que pudiera volver a escapar.
Se lanz con todas sus fuerzas contra la pared de su habitacin. Los finos marcos de
madera se quebraron y los frgiles recuadros de papel se desintegraron cuando su cuerpo
atraves la pared.
Medio aturdido por la colisin, Jack se puso en pie, agarr su bokken y, sin mirar
hacia atrs, corri por el porche.
Jack vio dos sombras que cruzaban el jardn y otra que entraba en la casa.
Akiko! Tena que advertirla.
El ruido de la shoji al romperse haba despertado a toda la casa, y el cocinero sali
al porche para ver qu suceda. Todava medio dormido, se qued pasmado al ver al joven
gaijin corriendo hacia l, y Jack tuvo que hacerse rpidamente a un lado para evitar chocar
con l.
Un segundo shuriken vol entonces por encima del hombro de Jack y fue a clavarse
en el cuello del cocinero. El hombre se qued tan conmocionado que ni siquiera sinti el
dolor del arma que ahora tena clavada en el cuello. Mascull algo indescifrable y se
desplom en el suelo.
Jack sigui corriendo. Ojo de Dragn lo persigui.
Jack cambi de direccin y atraves una shoji abierta justo cuando Takasan sala
empuando sus dos espadas.
Ojo de Dragn no esperaba la sbita aparicin de Takasan, que haba calibrado la
situacin con slo una mirada. Takasan hizo silbar una de las espadas hacia la cabeza del
ninja, pero Ojo de Dragn eludi el golpe, doblndose sin esfuerzo como la hierba en la
brisa: la catana de Takasan cort el aire rozando el rostro del ninja.
Ojo de Dragn se retorci entonces rpidamente y lanz una veloz patada contra el
torso de Takasan, que empuj al samuri contra una columna cercana.
Ojo de Dragn desenvain su propia espada de la saya que llevaba a la espalda y
avanz hacia Takasan.
La ninjattena la tpica tsuba cuadrada de los ninja, la guardia del mango, y una
hoja ms recta y ms corta que la catana de los samuris, pero no por ello era menos
mortfera. Ojo de Dragn atac sin piedad.
Takasan mantuvo a raya al samuri con su propia descarga de golpes letales y lo
hizo retroceder a lo largo del porche.
Mientras, Jack entr en otra habitacin, donde se encontr con un segundo ninja.
Afortunadamente, el ninja estaba de espaldas, concentrado en la lucha con otro oponente
que lo mantena frenticamente a raya. Pero la vctima del ninja perdi de pronto el
equilibrio y cay al suelo. Jack atisbo el rostro de Yamato, que miraba fijamente a su
atacante blanco de miedo. El ninja alz su ninjatpara descargar sobre Yamato el golpe
fatal.
Nooooo! grit Jack.
Toda la confusin, el miedo, el dolor y la furia que haba sufrido desde el asesinato
de su padre le sobrevinieron de pronto con la fuerza de un volcn.
Los ninjas eran responsables de la muerte de su padre, de sus amigos, de su
tripulacin, y ahora atacaban a la nica familia que conoca. Jack se dej llevar por un
impulso agresivo y, sin pensrselo dos veces, atac al ninja.
Sorprendido, el ninja se dio media vuelta y levant la ninjatdispuesto para atacar,
pero Jack descarg el bokken con todas sus fuerzas contra el brazo derecho de su enemigo.
La mueca del ninja se quebr con un crujido terrible y el hombre dej escapar un aullido
de dolor.
Jack prepar su arma para un segundo ataque, tratando de recordar todo lo que
Yamato le haba enseado. Apunt a la cabeza del ninja.
El ninja esquiv el golpe milagrosamente, y se lanz al suelo para recoger con la
mano izquierda la espada que haba dejado caer. El ninja mir fijamente a Jack y le solt un
gruido. Su mueca rota colgaba intil junto a su costado.
Jack retrocedi: de pronto se haba dado cuenta del peligro que corra. Estaba
intentando luchar contra un ninja!
El ninja cogi con fuerza la espada y Jack advirti que su oponente no se senta muy
cmodo usando el brazo izquierdo. Consciente de que slo podra intentar un golpe, Jack
rez para que esta pequea ventaja le diera la ocasin que necesitaba. Pero dnde deba
golpear? Cada vez que se mova, el ninja se dispona inmediatamente a contrarrestarlo.
Entonces el duelo de Masamoto destell ante sus ojos... El farol que haba hecho
que Godai se confiara y que le haba dado a Masamoto la victoria.
Jack dej caer su kissaki, fingindose derrotado, exactamente tal como lo haba
hecho Masamoto.
El ninja, creyendo que tena la batalla ganada, sonri y avanz. Baj el arma para
cercenarle a Jack la cabeza con un revs. En el ltimo segundo, Jack enderez su bokken y
le asest a su oponente un golpe en el estmago. El ninja cay al suelo como un jabal
abatido. Jack gir sobre sus talones y descarg con fuerza su bokken contra la nuca del
hombre. Con un golpe sordo, el ninja qued inconsciente en el tatami.
Jack se alz sobre el cuerpo cado, sorprendido de su propia fuerza, con el bokken
temblando descontroladamente en sus manos y la adrenalina corriendo por sus venas.
Dnde has aprendido ese movimiento? pregunt Yamato, ponindose
rpidamente en pie.
Vi a tu padre hacerlo respondi, sin aliento, con la boca seca y pastosa.
Arigat, gaij... Jack dijo Yamato, corrigindose deliberadamente y haciendo
una breve pero respetuosa inclinacin. Sus ojos se cruzaron y, durante un segundo, un
silencioso lazo de camaradera les uni.
Tenemos que encontrar a Akiko dijo Jack con urgencia, rompiendo el
momento.
Hai, sgueme!
Y Yamato sali corriendo al porche y corri hacia la habitacin de Akiko seguido
de cerca por Jack.
Todava poda orse a Takasan luchando con Ojo de Dragn. Jack mir por
encima de su hombro y vio que el samuri expulsaba al ninja hacia el pequeo puente.
Escucha susurr Yamato.
Pero desde el exterior la habitacin de Akiko pareca ominosamente silenciosa.
Yamato descorri la shoji y descubri el cuerpo inerte de una muchacha cuya sangre
se esparca en un gran charco rojo por todo el tatami.
NO! Akiko! grit Jack.
Yaca boca abajo en el suelo, con los brazos extendidos como si tratara en vano de
escapar a la muerte. Jack se arrodill junto al cadver con los ojos anegados en lgrimas.
Extendi la mano y le retir cuidadosamente el pelo de la cara, para descubrir los rasgos de
porcelana de Chiro, su criada.
Jack mir ansiosamente a Yamato. Dnde estaba Akiko?
Entonces oyeron movimientos en la habitacin de al lado. Abrieron la shoji interior
y vieron a Akiko enfrentndose no a uno, sino a dos ninjas armados. Empuaba una vara
corta en una mano y su ohi desplegado en la otra.
Uno de los ninja iba armado con un corto tanto y el otro, con una ninjat. Atacaron
simultneamente.
Akiko no vacil. Lanz la larga banda de su ohi contra los ojos del ninja de la
espada. El arma chasque como un ltigo contra su cara, cegndolo momentneamente. El
ninja del tanto se abalanz contra Akiko e intent acuchillarle la cara. Con un rpido
movimiento, Akiko lo bloque con su vara, se interpuso entre los dos ninjas, y descarg la
mano del ohi contra el cuello de su atacante. El ninja, aturdido por el golpe, solt su tanto y
retrocedi tambalendose hacia la pared del fondo.
El otro ninja emiti un siseo venenoso y corri hacia Akiko espada en mano. Ella se
volvi hacia su atacante y, haciendo retroceder rpidamente su obi, lo envolvi alrededor
del brazo extendido del ninja. Al tirar del obi, sin embargo, Akiko se acerc al rostro el
arma enemiga.
Jack grit inmediatamente una advertencia. Pero Akiko eludi hbilmente la hoja y
la gui resueltamente hacia el otro ninja. Su atacante perdi el equilibrio y, al no poder
detener su impulso hacia delante, clav la espada en el pecho de su camarada.
Akiko haba sido tan rpida que, en cuanto Jack y Yamato haban entrado en la
habitacin, todo haba prcticamente terminado. El ninja retir su espada, pero ya era
demasiado tarde. Su camarada, ahogndose en sangre, se desplom muerto sobre el tatami.
Al volverse, el ninja se enfrent a los tres muchachos: un chico, una chica y un
gaijin! Los muchachos defendieron su terreno alzando sus armas como uno solo.
Impresionado por su arrojo, el ninja mir a su camarada cado y escap.
Cmo... cmo has hecho eso? tartamude Jack, asombrado por la habilidad de
Akiko.
Las mujeres japonesas no slo llevan quimonos, Jack respondi ella, indignada
ante su incredulidad.
En el exterior, oyeron gritar a Takasan.
Rpido! Takasan necesita nuestra ayuda orden Akiko.
Salieron corriendo al jardn justo a tiempo de ver a Ojo de Dragn atravesando a
Takasan con su espada. Los tres gritaron con toda la fuerza de sus pulmones y atacaron a
Ojo de Dragn como un solo hombre.
Ojo de Dragn abandon al derrotado Takasan y, tras retirar su espada, se volvi
para enfrentarse a los tres chicos. Takasan se desplom al pie del puente, agarrndose el
estmago herido y escupiendo sangre. Jack, Akiko y Yamato formaron un anillo protector
en torno a su amigo cado.
Jvenes samuris! Qu novedoso! exclam Ojo de Dragn echndose a rer
ante la absurda visin de tres chicos empuando armas. Pero no demasiado jvenes para
morir aadi, con siniestra maldad.
De la oscuridad surgieron otros dos ninjas, con las armas preparadas. Jack advirti
que uno de ellos se sujetaba contra el pecho la mueca rota. Est claro que no lo he
golpeado lo bastante fuerte, pens con amargura.
El cuaderno de ruta susurr Ojo de Dragn, clavando su nico ojo en Jack.
Dnde est?
21
Niten Ichi Ry
No s... dijo Jack de rodillas tratando de encontrar una respuesta. El padre
Lucius lo cogi.
Akiko y Yamato intercambiaron una mirada de desconcierto: era Jack la razn de
que los atacasen?
Mientes! replic Ojo de Dragn. No estaramos aqu si ellos no hubieran
sabido que eres t quien lo tiene.
De repente se oy un agudo silbido en el aire y un sonido sordo: el ninja de la
mueca rota cay de bruces al suelo, con una flecha temblando en su espalda.
Masamoto! exclam con odio Ojo de Dragn.
Masamoto, con ambas espadas desenvainadas, entr a la carga en el jardn
acompaado por cuatro samuris ms. Otros tres samuris corran por el porche, cargando
sus arcos con flechas nuevas.
Volveremos a vernos, gaijin asegur Ojo de Dragn antes de huir por el puente
con los dems ninjas.
Las flechas de los samuris empezaron a volar por los aires, y Yamato tir con
fuerza de Akiko y Jack para que se echaran al suelo. La primera flecha alcanz al ltimo
ninja en la pierna. La segunda le atraves la garganta. La tercera apuntaba a Ojo de Dragn,
pero el ninja salt como un gato hacia el cerezo y la flecha fue a clavarse en el tronco. Ojo
de Dragn se colg de la rama inferior y se lanz gilmente por encima de la tapia para
desaparecer en la oscuridad de la noche.
Por Akuma! Quin era se? pregunt Masamoto cuando alcanz a los
muchachos.
Ojo de Dragn respondi Jack ponindose en pie.
Dokugan Ryu? repiti Masamoto desconcertado gritndole tras unos instantes
al samuri ms cercano: Capitn! Desplegaos! Asegurad la casa. Llamad a todos
nuestros samuris de la aldea. Por la memoria de mi hijo Tenno, encontrad a ese Dragn y
destruidlo!
El capitn repiti las rdenes a su grupo de samuris y todos desaparecieron en la
noche. Masamoto le indic a Hiroko y a un fornido samuri que se acercaran desde la casa
y, volvindose hacia Jack, Akiko y Yamato, que seguan arrodillados junto Takasan,
intentando coger en brazos al herido, dijo:
Kumasan cuidar de vosotros. Es uno de mis samuris ms leales. No te
preocupes por Takasan, Akiko aadi, advirtiendo la preocupacin en la mirada de la
muchacha. Har que lo atiendan adecuadamente. Ahora, marchaos!
Al da siguiente, Jack, Akiko y Yamato fueron convocados a los aposentos de
Masamoto.
Sentaos les orden, cortante.
Masamoto estaba sentado en su lugar habitual, en la plataforma elevada, pero esa
maana le pareci a Jack menos compuesto que en ocasiones anteriores. Sus cicatrices
estaban ms inflamadas y su voz era tensa y ronca.
Hiroko le sirvi sencha.
No se ha encontrado a Dokugan Ryu dijo con brusquedad, claramente
insatisfecho por el fracaso de sus samuris. Mis exploradores haban avistado a ninjas de
la aldea Matsuzaka, a diez ri de aqu. Vinimos tan rpido como pudimos. Sin embargo,
nuestros caballos no fueron lo bastante veloces para salvar a Chiro.
Masamotosama, puedo preguntarte cmo est Takasan? inquiri Akiko.
Est bien, Akikochan. Su herida es profunda, pero me han dicho que se
recuperar con el tiempo. Dokugan Ryu es un enemigo formidable y Takasan luch con
valor.
Masamoto los estudi a los tres.
Sin embargo, tuvo suerte de poder contar con vosotros tres. Actuasteis con
verdadero bushido. Sabes lo que es eso, Jackkun?
No, Masamotosama respondi Jack inclinando la cabeza como le haba
enseado Akiko.
Bushido significa Camino del Guerrero, Jackkun. Es nuestro cdigo de
conducta samuri. No est escrito, ni se dice. Es nuestra forma de vida. El bushido slo se
conoce a travs de la accin.
Masamoto dio un profundo sorbo a su sencha y prosigui.
Las siete virtudes del bushido son Lealtad, Honestidad, Benevolencia, Respeto,
Honor, Integridad y Valor. Anoche, Yamato, Akiko y t demostrasteis tener estas virtudes a
travs de vuestras acciones.
Dej que el peso de sus palabras colgara en el aire. Los tres se inclinaron
profundamente para mostrar su agradecimiento.
Sin embargo, tengo una pregunta. Me sorprende que Dokugan Ryu asome de
nuevo la cabeza por aqu. No puedo creer que siga a las rdenes de los enemigos de mi
daimyo. Esa amenaza ha pasado. Los hombres responsables de ese intento de asesinato
estn todos muertos, por mi propia mano. Slo puedo suponer que tiene una nueva misin,
pero no s por qu mi familia est involucrada. Dio alguna indicacin de por qu se
atrevi a atacar el santuario de este hogar?
Jack permaneci en silencio, sintindose acalorado e incmodo. Poda sentir los
ojos de Masamoto sobre l. Debera revelar la verdad sobre el cuaderno de ruta? Su padre
le haba ordenado estrictamente que lo mantuviera en secreto. Y hasta que Jack no supiera
quin lo quera, no poda revelar el verdadero propsito del diario a nadie, ni siquiera a
Masamoto.
Jack... empez a decir Yamato.
Pero Akiko mir a Yamato, declarando claramente con los ojos que era deber de
Jack, y no de Yamato, decrselo a Masamoto.
S, Yamato?
Jack... empez a decir Yamato vacilante me salv la vida. Derrot a un ninja
con su bokken.
Jackkun, tienes habilidad con las armas? Vaya, has superado mis expectativas
dijo Masamoto, con expresin satisfecha, al parecer olvidando sus preguntas sobre
Dokugan Ryu. La primera vez que te vi ya sent que poseas fuerza de carcter. De
hecho, la esencia del espritu bushido.
Fue el entrenamiento de Yamato el que lo hizo posible, Masamotosama
respondi Jack, ansioso por dar a Yamato el crdito debido para impresionar a su padre.
Tambin esper que eso desviara la conversacin del cuaderno de ruta.
Excelente. Pero l no es ningn maestro declar Masamoto sin malicia ni mala
intencin, pero hiriendo el orgullo de Yamato.
A Jack le supo mal por el muchacho: nada de lo que haca pareca merecer el
respeto de Masamoto. El padre de Jack, en cambio, siempre haba estado dispuesto a
reconocer sus logros. De pronto, una punzada de pesar atraves su corazn: qu orgulloso
se habra sentido su padre de l. Haba derrotado a un ninja!
Jackkun. Has demostrado ser digno de seguir el Camino del Guerrero. Decreto
por tanto que debes entrenarte con Yamato en la Niten Ichi Ry, mi Escuela de los Dos
Cielos. Maana partiremos para Kioto.
22
El camino de Tokaido
Cuando apenas haba amanecido, Jack se despert con el ruido de cascos de
caballos y el cortante grito de un samuri que ordenaba a sus tropas que se detuvieran ante
la casa.
Jack reuni las pocas pertenencias que tena: su otro quimono, su obi, sus tabi, un
par de sandalias, el bokken que ahora era suyo y, lo ms importante, el cuaderno de ruta de
su padre. Cogi el diccionario del sacerdote, dispuesto a cumplir con su promesa y
entregrselo al padre Bobadilla en Osaka cuando se presentara la ocasin, y lo guard en
una mochila. Despus se asegur de colocar el cuaderno en el fondo, a salvo de ojos espas,
y sali al porche.
Una fina bruma anaranjada se alzaba sobre el cielo de invierno y Jack apenas pudo
distinguir la silueta del cerezo, con sus ramas recortadas contra el prstino paisaje blanco.
La flecha del samuri an segua clavada en el tronco, como un recordatorio letal de que
Ojo de Dragn estaba ah afuera, en alguna parte, dispuesto a apoderarse del cuaderno de
ruta. Jack se estremeci al pensarlo.
Buenos das, Jackkun.
Uekiya el jardinero se haba acercado y presentaba sus respetos.
Buenos das, Uekiyasan. Qu haces levantado tan temprano?
Jackkun, por favor, acepta este humilde regalo.
El anciano le entreg una cajita de madera y, al retirar la tapa, Jack descubri una
planta diminuta en su interior.
Qu es? pregunt.
Es un bonsi explic Uekiya. Un diminuto sakura, un cerezo, como el de
este jardn, junto al que sueles sentarte.
Jack examin la pequea planta. Era un rbol perfecto, pero slo algo ms grande
que su mano abierta.
El sakura florece en abril explic Uekiya con ternura. La flor es breve, pero
hermosa. Como la vida.
Arigat, Uekiyasan. Pero yo no tengo nada que darte a cambio.
Eso no es necesario. Me ha producido un gran placer verte disfrutar en mi jardn.
Es todo lo que un viejo jardinero puede desear.
Jackkun! Jackkun! grit Hiroko saliendo de la casa. Debes darte prisa.
Es hora de partir.
Cuando ests en Kioto, cuida de este bonsi y recuerda al viejo Uekiya y su
jardn, quieres?
Lo har dijo Jack, inclinndose para mostrarle su gratitud, y entonces se dio
cuenta de que echara mucho de menos el solaz que haba descubierto bajo el cerezo.
Hiroko lo dirigi a la parte delantera de la casa. Jack mir por encima de su hombro
una ltima vez y vio al anciano todava inclinado, mostrndole su respeto. Estaba tan quieto
que pareca formar parte del propio jardn.
Cmo debo cuidar el bonsi? le pregunt Jack alzando la voz.
Uekiya alz la cabeza.
Rigalo un poco cada da, pero no demasiado... empez a decir, pero el resto
de sus palabras se perdieron cuando Jack dobl la esquina.
Hiroko lo condujo a travs de la puerta principal, donde un grupo de samuris
esperaban con sus caballos. Estaban haciendo los ltimos preparativos para el viaje y, a la
cabeza de la columna, junto a Masamoto, iba Yamato.
Un momento, Jackkun dijo Hiroko, y, tras desaparecer en la casa, regres
casi de inmediato con un quimono perfectamente doblado. Jack se dio cuenta enseguida de
que era de seda, de un color burdeos oscuro, y estaba decorado con la insignia del fnix de
Masamoto.
Lo necesitars para las ceremonias y festivales. Lleva el mon del fnix, el
smbolo familiar de Masamoto dijo Hiroko, los ojos llenos de lgrimas por su partida.
Estars ms seguro bajo el ojo protector de Masamotosama que aqu.
Arigat, Hirokosan dijo Jack, aceptando el regalo con ambas manos y
admirndolo. Es magnfico.
Un fornido samuri de oscuras cejas tupidas y bigote que pareca crecerle
directamente de los agujeros de la nariz se acerc a caballo. Iba vestido con un quimono
marrn oscuro y un chaleco de montar. Jack lo reconoci: era el samuri de confianza de
Masamoto, Kumasan.
Jackkun, tienes que cabalgar conmigo orden, dando una palmada en la
grupa del caballo.
Jack coloc con cuidado el quimono dentro de su mochila, junto con el bonsi, y lo
guard todo en una alforja vaca. Kumasan le ofreci la mano y Jack mont. El samuri
le entreg entonces una gruesa capa para que se protegiera del fro.
Y acurdate de baarte! le aconsej Hiroko, dirigindole a Jack una sonrisa
triste.
Mientras trotaban a la cabeza de la marcha, Jack not que los ojos le ardan de
repente y contuvo las lgrimas. Le entristeca dejar Toba. Ese lugar haba sido su hogar
durante los seis ltimos meses. No tena ni idea de cundo regresara, ni siquiera si lo hara
alguna vez. Se despidi de Hiroko, que le devolvi el saludo inclinando la cabeza. Entonces
Jack se dio cuenta de que no haba visto a Akiko. Dnde estaba? Tena que despedirse de
ella. Jack mir desesperadamente a su alrededor, incapaz de bajar del caballo.
Al cabo de un rato, la divis detrs de un grupo de samuris a caballo. Cabalgaba su
propio corcel blanco, el mismo que Jack haba visto su primera maana en Japn.
Akiko! grit Jack. Me preocupaba no poder decirte adis.
Adis? repuso ella mirndole con expresin perpleja y acercndosele al
trote. Pero Jack, si yo tambin voy a Kioto.
Qu? Pero si vamos a entrenarnos para ser guerreros samuris.
Las mujeres tambin son samuris, Jack dijo Akiko ofendida, y acicate a su
caballo antes de que Jack tuviera tiempo de responder.
Se oy el grito de Ikinisai!, y la columna de caballos se puso en marcha.
Jack vio que alguien corra junto a su caballo.
Adis, adis, Jack Fwesher. Adis! grit Jiro con entusiasmo.
Adis, Jiro respondi Jack, agitando la mano.
Los samuris empezaron a subir por la colina dejando al nio perdido en una nube
de nieve.
Una vez hubo dejado atrs la baha, la tropa de samuris serpente a lo largo de los
campos de arroz de la colina hasta llegar a una estrecha carretera de tierra. Desde la falda
de la colina, Jack contempl el puerto de Toba. Desde all le pareca muy pequeo y los
barcos eran como ptalos en un estanque. El toril, que marcaba la entrada a la baha, arda
como el fuego bajo las luces del alba. Y entonces desapareci, perdido tras la curva de la
colina.
Kioto estaba a cuarenta ri, unos ciento cuarenta kilmetros de Toba, segn le haba
dicho Kumasan a Jack. Cabalgaran hasta medioda, descansaran, y luego pernoctaran
en la aldea de Hisai. Desde all, el da siguiente se dirigiran a Kameyama y tomaran la
carretera de Tokaido, tierra adentro, para acercarse a Kioto desde el extremo sur del lago
Biwa. El viaje completo durara tres das.
La ruta estaba libre de trfico, aunque por el camino encontraron pequeos brotes de
vida: aldeas de pescadores en cuyas orillas fondeaban algunas barcas y en las que se
divisaban pescadores reparando sus redes; campos moteados donde granjeros atendan las
heladas terrazas de arroz; un mercado de verduras local; una posada junto al camino,
abierta a los negocios; perros medio salvajes que ladraban y perseguan a los caballos; un
mercader solitario que se diriga al camino de Tokaido, la espalda cargada de artculos.
Jack advirti que ante la presencia de Masamoto y su squito, todos los aldeanos
hacan una reverencia de profundo respeto y no volvan a levantar la cabeza hasta que todos
haban pasado.
Cuando se detuvieron a almorzar en una posada que haba junto al camino, Jack
busc a Akiko y la encontr atendiendo a su caballo.
Es un hermoso caballo seal Jack sin saber muy bien qu decir despus del
grosero comentario que le haba hecho a Akiko esa maana.
S, Jack. Era de mi padre respondi ella, sin mirarlo.
De tu padre? Qu le sucedi?
Mi padre se llamaba Date Kenshin. Fue un gran guerrero, pero muri a manos de
sus enemigos. No se le permiti cometer seppuku, y fue por tanto avergonzado en la
muerte.
Lo siento. No saba... dijo Jack con expresin perpleja. Qu es seppuku?
Un ritual de suicidio. Habra sido una muerte honorable para mi padre. Pero no te
preocupes. Sucedi hace ya mucho tiempo. Yo slo tena dos aos. Este caballo y las
espadas de la casa de mi madre son todo lo que me queda de l.
Jack record las espadas roja y negra que colgaban en la pared del comedor de
Hiroko. Eso le hizo pensar en la nica prueba que posea de la existencia de su padre: el
cuaderno de ruta. Reconoci en los ojos de Akiko la misma amarga sensacin de prdida
que l experimentaba cada da.
Bueno, lo siento de todos modos dijo, deseando poder consolarla ms.
Tambin deseaba pedirte disculpas por lo de esta maana. Te he molestado. No tena ni
idea de que una mujer pudiera ser samuri. En Inglaterra, son slo los hombres los que
luchan.
Acepto tus disculpas, Jack dijo ella, inclinando la cabeza, y su rostro se
ilumin. A veces olvido que no eres japons.
Cmo es posible? Quin ms tiene aqu el pelo rubio y la nariz grande? dijo
l sealando la turba de samuris de pelo oscuro y rasgos finos que haba en la posada.
Ambos se rieron con ganas.
Un samuri se acerc, con expresin intrigada en el rostro, y les entreg a cada uno
un cuenco de arroz y pescado ahumado.
Siempre ha habido mujeres samuri, Jack dijo Akiko, mientras se sentaban a
comer. Hace seiscientos aos, en la poca de la gran Guerra Gempei, vivi Tomoe
Gozen, cuyas valerosas acciones son honradas con un verso en el Heike Monogatari.
El Heike qu? pregunt Jack, la boca llena de arroz.
El Heike Monogatari es el relato pico de la lucha entre los clanes Taira y
Minamoto por el control de Japn. Tomoe Gozen fue una generala del poderoso daimyo
Minamoto Yoshinaka. Cabalgaba y luchaba con la misma valenta y destreza que cualquier
samuri varn.
Por favor, contina la anim Jack, cogiendo con los palillos otra porcin de
pescado ahumado. Cmo era?
El Heike describe a Tomoe como excepcionalmente hermosa, con piel blanca,
largo pelo negro y formas encantadoras. Era una arquera destacada, y una espadachina que
vala por mil hombres, siempre dispuesta a enfrentarse a dioses o demonios, ya fuera sobre
el caballo o a pie.
Parece que era una mujer imbatible.
Para muchos samuris lo era. Algunos la crean tan poderosa que estaban
El camino tena poco ms de unos cuantos metros de ancho, pero estaba atiborrada:
haba mercaderes, samuris, viajeros, porteadores extenuados que se calentaban junto al
fuego. Algunos llevaban sombreros de paja redondos y grandes mochilas cuadradas. Otros
avanzaban cargados con bolsas de tela y la cabeza envuelta en grandes pauelos de
cuadros. Los pocos que iban a caballo eran todos samuris. La escena le pareci a Jack un
poco extraa, pues, a diferencia de lo que ocurra en cualquier carretera inglesa, no haba
carros ni ningn tipo de vehculo tirado por caballos.
A medida que fueron recorriendo el camino, pasaron ante pequeos montculos
flanqueados por un rbol a cada lado.
Qu son, Kumasan? pregunt Jack, sealando uno.
Indicadores de distancia. Ahora estamos a diecisiete ri de Kioto explic
Kumasan.
Cerca de aquellos indicadores acostumbraba a haber siempre algn mercader
ocasional dispuesto a vender sus mercancas o algn albergue que ofreca a los viajeros
alojamiento y vituallas. Pasaron ante un mercader muy viejo instalado junto a un rbol del
que colgaba una tetera: venda sencha recin preparado a los transentes.
Y entonces, en la distancia, el trfico peatonal empez a dispersarse. Jack oy un
grito lejano:
Abajo! Abajo!
Y la carretera que se extenda ante ellos se cubri de pronto de japoneses postrados
en el suelo.
Jackkun, desmonta e inclnate. Ahora! le orden urgentemente Kumasan.
Jack hizo lo que le indicaba y Kumasan se coloc a su lado.
El anciano vendedor de t, sin duda sordo, no haba odo el aviso y estaba tan
concentrado preparando una infusin que no advirti el convoy que se acercaba. Todos se
haban inclinado en el suelo excepto l.
Jack se incorpor y trat de llamar la atencin del anciano, pero Kumasan lo
oblig a agachar la cabeza justo cuando el primer samuri pasaba a caballo; su espada pas
a apenas un pelo de la cabeza de Jack.
El samuri a caballo mir a Jack con mala cara. Entonces, sin romper el ritmo,
volvi a alzar su espada y le cercen la cabeza al viejo mercader.
El contingente de samuris armados pas de largo, seguidos de una procesin de
samuris, hombres uniformados y ayudantes que sostenan en alto pintorescos estandartes
azules, amarillos y dorados. En medio del convoy viajaba un brillante palanqun lacado,
una pequea silla de sedn de madera con cortinas, transportada por cuatro hombres
sudorosos en taparrabos.
Al pasar, Jack atisb en el interior del palanqun a un hombre de rostro orgulloso
que observaba sin inters el cadver del mercader que yaca en el suelo.
Quin era se? susurr Jack conmocionado.
El Daimyo Kamakura Katsuro que regresa a Edo dijo Kumasan, con
desprecio. Insiste en que se le muestre un respeto absoluto.
La procesin continu por el camino de Tokaido, dispersando peatones como si
fueran hojas humanas.
23
Butokuden
Jackkun! Kioto! exclam Kumasan la tarde siguiente, sacando a Jack del
sopor en el que lo haba sumido el suave balanceo del caballo. El corazn de Japn,
donde vive el gran emperador!
Jack abri los ojos. El camino de Tokaido terminaba en un magnfico puente de
madera bajo el que un ancho ro flua perezosamente. El puente rebosaba de gente que iba y
vena en un extico fluir de color y sonido. Pero en cuanto la multitud vio aproximarse a
Masamoto y sus samuris, se abri como una ola al chocar contra las rocas y una
inclinacin uniforme ondul mientras la tropa pasaba.
Una vez cruzado el puente, Jack pudo ver la amplia extensin de Kioto.
Una enorme ciudad de villas, templos, casas, jardines, tiendas y albergues cubra el
lecho del valle. Montaas forradas de cedros la rodeaban por tres lados y en sus pendientes
se distinguan altares aqu y all. Al noreste de la ciudad se elevaba el ms magnfico de
aquellos picos, coronado por los restos de un enorme templo y su complejo.
El monte Hiei dijo Akiko acercndose a Jack en el puente en compaa de
Yamato. Era la sede del Enryakuji, el monasterio budista ms poderoso de Japn.
Qu le ocurri? pregunt Jack, sorprendido por los centenares de edificios,
templos y estructuras quemadas que cubran sus faldas.
El gran general Nobunaga invadi el monasterio hace cuarenta aos dijo
Kumasan. Prendi fuego a todos los templos y ejecut a todos los monjes.
Pero por qu?
Cuando se fund Kioto hace casi mil aos respondi Akiko, el emperador
Kammu estableci un monasterio en el monte Hiei para proteger a la ciudad de los espritus
malignos. Los monjes tenan la responsabilidad de proteger Kioto.
Incluso tenan su propio ejrcito de sohei aadi Yamato.
Sohei?
Feroces monjesguerreros entrenados en las artes marciales explic
Kumasan. Nobunaga desafi su control de Kioto y sus fuerzas asaltaron la montaa y
conquistaron a los sohei.
Pero si eran los guardianes de Kioto, por qu los destruy Nobunaga?
Nobunaga no fue el destructor de este monasterio dijo Kumasan
vehementemente. Los monjes se haban vuelto demasiado ricos, demasiado poderosos,
demasiado avariciosos. El destructor del monasterio fue el monasterio mismo!
Entonces qu protege ahora a Kioto de los espritus malignos?
Hay muchos otros monasterios, Jack dijo Akiko. Kioto es una ciudad de
templos. Mira, all, en aquella pendiente empinada, por encima de los rboles, se ve el
templo Kiyomizudera... El Templo del Agua Clara. Protege la fuente del ro Kizu, la
Otowanotaki.
Qu es la Otowanotaki?
La cascada de El sonido de las plumas. Dicen que beber de sus aguas cura
cualquier enfermedad.
Jack contempl la elevada pagoda del templo hasta que desapareci de la vista.
Mientras serpenteaban por las estrechas calles y callejas de Kioto, Akiko fue
sealando los diversos altares y puentes de su ruta. Cada calle pareca tener su propio altar.
Finalmente, avanzaron por una calle que desemboc en una gran avenida pavimentada
dominada por una magnfica portalada de madera, acabada en un gran tejado curvo
recubierto de pan de oro.
Kioto Gosho susurr Akiko con total reverencia.
El Palacio Imperial explic Yamato, al ver la mirada de desconcierto de
Jack. Estamos pasando por delante del hogar del emperador de Japn, el Dios Viviente.
Masamoto inclin brevemente la cabeza en direccin a la portalada y luego se
desvi hacia la izquierda siguiendo las murallas del palacio. Ellos lo siguieron por un
amplio bulevar de vuelta a las estrechas calles de la ciudad. Poco despus, desembocaron
ante otro recinto fortificado.
Gruesas murallas blancas se elevaban sobre grandes cimientos de piedra rodeando
un castillo de tres plantas con un gran techo curvado. Las fortificaciones desembocaban en
un amplio foso y, en cada esquina, imponentes torretas defensivas protegan la puerta
principal y las calles de acceso. El castillo exudaba un aire de lugar inexpugnable.
Hemos llegado declar Kumasan.
Vamos a alojarnos en el castillo? dijo Jack, asombrado.
No! se es el castillo Nijo. Hogar del daimyo Takatomi dijo Kumasan, y,
con inmenso orgullo en la voz, aadi: Vamos a ir al butokuden.
Desmontaron. Jack, tras descargar su mochila, se volvi hacia Akiko.
Qu es el butokuden? le pregunt bajando la voz para no ofender a
Kumasan.
Es el Saln de las Virtudes de la Guerra. El butokuden es el dojo de Masamoto,
su sala de entrenamientos le explic Akiko. Es el hogar de la Niten Ichi Ry, la mejor
escuela de esgrima de Kioto y la nica patrocinada por el propio daimyo Takatomi. Es el
lugar donde nos entrenaremos en el bushido, el Camino del Guerrero.
Al otro lado del camino haba un gran edificio rectangular coronado por dos filas de
tejas de color rojizo. Estaba construido con oscura madera de ciprs y, aunque algunas de
las paredes eran de tierra, las haban pintado de un blanco brillante. En el centro del edificio
sobresala una entrada de madera ricamente tallada con un gran kamon de un fnix.
Masamoto se coloc bajo sus alas llameantes, esperando a que Akiko, Yamato y Jack se
reunieran con l.
Bienvenidos a mi escuela, la Niten Ichi Rydijo Masamoto magnnimamente.
Akiko, Yamato, y Jack se inclinaron y Masamoto los gui hacia el interior.
Incluso antes de entrar en el butokuden, Jack pudo or los gritos de
Kiaiprocedentes del dojo.
Un agudo grito de Reireson en el gran saln cuando Masamoto entr, y todo el
grupo de guerreros dejaron de entrenarse al instante. En la sala se impuso un silencio
absoluto. Lo nico que Jack oa era el sonido de su propia respiracin. Como un solo
hombre, la clase entera se inclin y mantuvo la postura reverente como muestra de respeto.
Continuad vuestro entrenamiento orden Masamoto.
ARIGATO GOZAIMASHITA MASAMOTOsama! respondieron, y el
saludo reson por todo el dojo.
La cuarentena de estudiantes regres a sus diversas actividades de kihon, kata y
randori. El sol de la tarde se filtraba por las estrechas ventanas de papel dando a los
movimientos de los guerreros una cualidad casi mstica. Mientras entrenaban, sus sombras
luchaban al unsono en el suelo de madera de color miel que defina su zona de
entrenamiento.
Jack estaba abrumado. El butokuden irradiaba un aura de poder supremo, desde sus
columnas redondas de madera de ciprs hasta el elevado techo panelado, pasando por el
trono ceremonial para el que se haba reservado un hueco de techo curvo. Incluso los
estudiantes, arrodillados en ordenadas filas a lo largo del permetro del dojo, exhiban una
concentracin y determinacin absolutas. Eso era en efecto un saln de guerreros en
formacin.
Lentamente, como el sonido de una tormenta al alejarse, el dojo volvi a quedar en
silencio. Jack se pregunt quin haba entrado esta vez, pero con alarma cada vez mayor se
dio cuenta de que los estudiantes haban cesado su entrenamiento para observarle a l:
miraban al rubio gaijin que haba irrumpido en su dojo con una mezcla de diversin,
incredulidad y abierto desdn.
Masamoto estaba de espaldas, conversando con un samuri de aspecto severo y
barba afilada.
Jack poda sentir que las duras miradas de los estudiantes se le clavaban como
flechas. Yamato se distanci gradualmente de Jack, pero Akiko permaneci donde estaba.
Por qu os habis detenido? exigi Masamoto, como si no fuera consciente de
la presencia de Jack. Continuad con vuestro entrenamiento.
Los estudiantes reemprendieron sus actividades, aunque dirigindole a Jack miradas
furtivas.
Masamoto se volvi hacia Jack, Akiko y Yamato.
Venid. El sensei Hosokawa os mostrar vuestras habitaciones. Tengo asuntos que
atender, as que no os volver a ver hasta la cena de recepcin de esta noche en el
Chnoma.
Ellos inclinaron la cabeza y todos salieron del dojo por una puerta situada en el
fondo del butokuden. El sensei Hosokawa los gui a travs de un pequeo patio abierto
hasta la Shisinoma, la Sala de los Leones, un edificio alargado que albergaba una serie
de pequeas habitaciones. Entraron por una shoji lateral y, tras dejar sus sandalias en la
puerta, recorrieron un estrecho pasillo.
stos son vuestros dormitorios dijo sensei Hosokawa, mostrndoles varias
habitaciones sin ningn adorno en las que apenas caban tres esterillas tatami. Los baos
comunes estn al fondo. Os recoger para la cena cuando os hayis lavado y cambiado.
Jack entr en su habitacin y cerr la shoji interior tras l.
Solt su mochila y coloc con cuidado el bonsi en un estrecho estante que haba
bajo una ventanita que dejaba pasar los ltimos rayos de sol de la tarde. Tras mirar a su
alrededor, busc un sitio seguro para esconder el cuaderno de ruta de su padre, pero como
no haba muebles, su nica opcin fue guardarlo debajo del futn que haba extendido
sobre el suelo. Tras volver a colocar el colchn en su sitio, se desplom encima.
Mientras yaca all tendido, agotado tras tres das de duro viaje, una sensacin de
temor se apoder de l. Un estremecimiento le recorri el cuerpo y las manos no dejaban de
temblarle. Qu estaba haciendo aqu?
No era ningn samuri.
Era Jack Fletcher, un muchacho ingls que haba soado con ser piloto, como su
padre, y explorar las maravillas del Nuevo Mundo, no un aspirante a guerrero samuri,
perdido en una tierra extraa, presa de un ninja tuerto.
Jack se senta como un cordero al que hubieran mandado al matadero. Cada uno de
aquellos estudiantes lo haba mirado como si quisiera despedazarlo miembro a miembro.
24
Sensei
JVENES SAMURIS!
La voz de Masamoto reson en todo la Chnoma, la Sala de las Mariposas, una
larga cmara resplandeciente con paneles de mariposas y rboles sakura exquisitamente
pintados.
Masamoto estaba sentado con las piernas cruzadas ante la mesa principal, la negra
plancha de cedro lacado que dominaba el extremo de la sala. Alzado sobre un estrado, lo
flanqueaban a cada lado cuatro samuris con quimonos ceremoniales.
El bushido es un camino que no hay que tomar a la ligera? Jack, Yamato y
Akiko escuchaban junto con los cien aspirantes a guerrero que haban solicitado estudiar a
las rdenes de Masamoto Takeshi.
Para entrenarse en el arte del samuri, hay que conquistar el yo, soportar el dolor
de la prctica agotadora, y cultivar la mente para que conserve la tranquilidad ante el
peligro declar Masamoto. El camino del guerrero dura toda la vida. Sin embargo, su
maestra suele conseguirse simplemente permaneciendo en el camino. [1] Necesitaris
compromiso, disciplina y una mente intrpida.
Tom un medido sorbo de su taza de sencha, dejando que sus palabras calaran en
las mentes de los estudiantes que le escuchaban arrodillados en disciplinadas filas.
Tambin necesitaris gua. Sin ella, pereceris! A todos os ciega la ignorancia!
Os derrota la inexperiencia! Os deja mudos la incompetencia!
Masamoto se detuvo de nuevo y contempl la sala entera, asegurndose de que su
discurso haba tenido el efecto pretendido. A pesar de encontrarse al otro extremo de la
cmara, Jack sinti sobre l la gravedad de su mirada.
Pero de cada brote diminuto crece un rbol de muchas ramas continu
Masamoto, relajando levemente su austero tono. Todo templo comienza con la
colocacin de la primera piedra. Todo viaje comienza con slo un paso. [2] Para ayudaros a
dar ese primer paso y los muchos otros que daris, os presento a vuestros sensei.REI!
Todos los estudiantes inclinaron la cabeza hasta tocar el tatami con la frente como
muestra del respeto que sentan por sus maestros.
Primero, el sensei Hosokawa Yudai, maestro de kenjutsu y el bokken.
Masamoto seal al samuri que tena a su derecha, el hombre que haba conducido
a Jack a su habitacin horas antes. Hosokawa era un guerrero de aspecto feroz, ojos oscuros
y penetrantes, perilla afilada y cabello negro como el azabache que llevaba recogido en el
tpico moo.
Junto conmigo, os entrenar en el Arte de la Espada y, si demostris
excelencia, os impartiremos la tcnica de los Dos Cielos.
El sensei Hosokawa los mir como si fuera calibrando, estudiante por estudiante, su
derecho a estar all. Entonces inclin la cabeza, aparentemente satisfecho. Jack se pregunt
cul sera la tcnica de los Dos Cielos, y mir a Akiko para preguntrselo, pero, como
todos los dems, ella miraba decididamente en direccin al sensei.
A la derecha del sensei Hosokawa est el sensei Yamada, vuestro maestro en zen
y meditacin.
Un hombre calvo con una larga barba gris y rostro arrugado dormitaba en un
extremo de la mesa. Era delgado y fibroso, como si estuviera hecho de caa bamb, y Jack
calcul que deba de tener al menos setenta aos; incluso sus cejas se haban vuelto grises.
Sensei Yamada? dijo Masamoto amablemente.
Hai! Dzo, Masamotosama. Es bueno tener un final hacia el que viajar dijo
el anciano con considerado cuidado, pero al final es el viaje lo que cuenta. [3]
Sabias palabras, sensei respondi Masamoto.
El sensei Yamada asinti y pareci volver a dormirse. Jack dese ser capaz de
quedarse dormido tan fcilmente en esa posicin. Las rodillas se le estaban entumeciendo y
que hago lo consideris maleducado. Venid a Inglaterra y veris lo raras que se consideran
all vuestras costumbres. Estoy seguro de que incluso t podras ofender a alguien!
Lo siento, Jack dijo Akiko tmidamente, inclinando la cabeza. Pido
disculpas. Es culpa ma por no ensearte adecuadamente.
Quieres dejar de pedir disculpas? grit Jack exasperado, sujetndose la cabeza
con las manos.
Akiko se qued muy callada. Jack alz la cabeza. Los estudiantes de su mesa
fingan ignorarlos, pero estaba claro que su tono con Akiko haba sido completamente
inapropiado. Yamato lo mir con mala cara, pero no dijo nada.
Lo siento, Akiko murmur Jack. Slo ests intentando ayudarme. Es tan
difcil hablar, pensar y vivir como un japons todo el tiempo...
Acepto tus disculpas, Jack. Ahora, por favor, disfruta de la comida contest
ella llanamente.
Jack continu picoteando de los diversos cuencos, en rotacin, pero de algn modo
haban perdido su sabor. Le dola profundamente haber molestado a Akiko, y an ms
haberle gritado delante de otra gente. Estaba seguro de que la haba avergonzado con sus
acciones. Cuando Jack volvi a levantar la cabeza, el chico del kamon del sol estaba
todava mirndolo, con una malvola sonrisa de satisfaccin en el rostro.
Akiko dijo Jack, inclinando la cabeza y hablando en voz alta para que todos lo
oyeran. Por favor, acepta mis humildes disculpas por mi conducta. Sigo cansado por el
viaje.
Gracias por tu disculpa, Jack respondi ella, y con la disculpa aceptada
formalmente la atmsfera de la mesa se anim y todo el mundo continu con sus educadas
conversaciones.
Por favor, quieres decirme quin es ese chico? pregunt Jack, aliviado por
haber conseguido restaurar cierto grado de acuerdo. Tal vez despus de todo estaba
empezando a comprender los matices de la etiqueta japonesa.
No lo s contest ella.
Yo s intervino un entusiasta muchacho sentado frente a Jack en la mesa. Es
Oda Kazuki, hijo del daimyo Oda Satoshi, primo segundo del Linaje Imperial. Por eso lleva
el kamon del Sol Imperial. Algunos consideran que la familia Oda es bastante alta y
poderosa. Tal vez se es el motivo por el que su padre lo llam Kazuki. Significa
Resplandeciente.
Todos se quedaron mirando asombrados al muchacho, mientras l segua hablando
sin parar. Era un chico de aspecto bastante anodino, con un rostro regordete cuyo nico
rasgo destacado eran las cejas, dos gruesas orugas negras en una permanente expresin de
sorpresa.
Pido disculpas dijo, inclinndose. No me he presentado. Me llamo Saburo y
soy el tercer hijo de Shimazu Hideo. Nuestro kamon muestra dos plumas de halcn:
simboliza la rapidez, la gracia y la dignidad del halcn. Mi hermano se llama Taro. Podis
verlo sentado cerca de la mesa principal. Es uno de los mejores estudiantes de kenjutsu de
la escuela, y este ao aprender la tcnica de los Dos Cielos...
Es un honor conocerte interrumpi Yamato amablemente. Yo soy Yamato,
hijo de Masamoto Taskeshi. sta es mi prima, Akiko. Y ste es Jack. Procede del otro lado
del mundo.
Todos inclinaron la cabeza por turno mientras Yamato los iba presentando.
Ahh! El gaijin al que salv Masamoto dijo Saburo, mirando brevemente a
Jack oy que Nabu haca crujir los dedos, como preparndose para golpearlo, pero
se mantuvo firme.
No os atreveris! grit, desafiante.
Mir por encima del hombro de Kazuki. Akiko y Yamato, junto con todos los
dems, ya haban desaparecido en la Sala de los Leones. Sinti que su bravata perda
consistencia rpidamente.
Aqu no hay nadie, gaijin se burl Kazuki. Ves? No ests siempre bajo la
proteccin de Masamoto. Adems, quin iba a creer a un gaijin?
La mano de Kazuki se dispar y, tras agarrar la mueca izquierda de Jack, empez a
retorcrsela. El dolor fue instantneo. El brazo se le dobl y Jack cay de rodillas tratando
desesperadamente de aliviar la agona.
Primero, tienes que disculparte por quitarme mi sitio. Segundo, por haberme
insultado delante de mis amigos. Tercero, por haberme ofendido sealndome con tus
hashi. Disclpate! dijo Kazuki, haciendo girar cada vez ms la mueca de Jack.
El brazo le arda de dolor.
Disclpate, gaijin! volvi a gritar Kazuki.
Vete al infierno! escupi Jack en ingls.
Qu has dicho? dijo Kazuki, sorprendido por el extrao sonido de las
palabras. Ser mejor que tengas cuidado, gaijin. No querrs lesionarte antes de empezar
tu entrenamiento, verdad?
Kazuki aplic an ms presin. El dolor se intensific an ms y Kazuki le hundi a
Jack la cara en el suelo. Jack era incapaz de moverse. Kazuki forz el brazo de Jack hacia
arriba y se lo peg a la espalda mientras le restregaba con fuerza la cara por la tierra.
Disfrutas de los gusanos, gaijin? Es todo lo que te mereces comer! exclam
Kazuki. Los gaijin no son dignos de aprender nuestros secretos. Nuestras artes marciales.
No perteneces aqu. Mrchate, gaijin!
Jack sinti que el brazo estaba a punto de romprsele otra vez.
El entrenamiento puede ser peligroso y podras lesionarte fcilmente. De manera
permanente.
Le retorci un poco ms el brazo y a Jack le pareci incluso orlo crujir.
Sensei! exclam entonces Nobu.
Kazuki se puso en pie de un salto, liberando su tenaza.
Volveremos a vernos, gaijin!
Entonces Kazuki y Nobu se marcharon corriendo, hasta perderse tras la esquina del
Chnoma.
Jack se qued all tirado, sujetndose el brazo contra el pecho. Cuando el dolor
remiti, lo examin con atencin. No estaba roto, pero s daado, y luch por contener las
lgrimas. Jack se estremeci al recordar las ltimas palabras de Kazuki (Volveremos a
vernos, gaijin!), que repetan ominosamente la amenaza de Ojo de Dragn.
Mientras Jack yaca all frotndose el brazo dolorido, el sensei Yamada se acerc.
El sensei se apoyaba en un bastn de bamb y mir a Jack como si estuviera
inspeccionando a un insecto con el ala rota.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo [5] dijo casualmente, antes de
proseguir tranquilamente su camino hacia los dormitorios.
Y eso qu se supone que significa? grit Jack, pero el sensei no respondi. La
nica respuesta fue el eco del golpeteo del bastn, que fue desvanecindose en el patio de
piedra.
26
Derrotar la espada
Ayyyyy!
Jack se frot la espinilla y entr cojeando en el butokuden. Dej su bokken al filo de
la entrada, junto con las armas de los otros estudiantes, y luego se arrodill torpemente
junto a Yamato.
Akiko entr con Kiku poco despus. Saburo corra tras ellas.
Ayyyyy! gimi Saburo.
Tambin l entr cojeando y se puso en fila, mordindose los labios por el dolor.
El sensei Hosokawa estaba junto a la entrada blandiendo una shinai, una espada de
bamb. Escrut al resto de los nuevos estudiantes que cruzaban el patio en direccin al
butokuden para su primera clase del da: una sesin matutina de kenjutsu. Tres ms
fueron golpeados en las espinillas al entrar.
Las artes marciales no empiezan ni terminan en la puerta del dojo! tron el
sensei Hosokawa cuando el ltimo estudiante se uni a la nerviosa fila de chicos y chicas
arrodillados. Inclinaos siempre con la espalda bien alzada cuando entris en el dojo. A
todo el que pille arrastrando los pies, andando desgarbado o no prestando atencin sentir
el filo de mi shinai!
Toda la fila se enderez al instante para evitar tener una imagen desgarbada. El
sensei Hosokawa recorri la sala, inspeccionando cada uno de los proyectos de samuri.
Cuando lleg junto a Jack, se detuvo.
He odo decir al sensei Masamoto que combatiste contra un ninja y lo derrotaste
con un bokken. Es cierto?
Um... Hai... Ms o men...
Hai, SENSEI! tron Hosokawa.
Jack se disculp rpidamente e inclin la cabeza. Idiota! Haba olvidado la etiqueta
debida cuando se diriga a una persona de estatus superior.
Hai, sensei. Estaba ayudando a Yamato...
Excelente dijo el sensei, interrumpindolo. Tuviste miedo?
Jack no saba qu respuesta esperaba Hosokawa. Mir la fila de estudiantes que le
miraba a su vez. Debera admitir que se sinti aterrado? Que pensaba que el ninja iba a
atravesarlo con su espada, o a estrangularlo como haba hecho con su padre?
Jack vio que Kazuki le miraba con aire burln, ansioso por or al gaijin admitir su
debilidad ante todos. Entonces capt la mirada de Akiko, que le asenta en silencio: Di la
verdad.
Hai, sensei respondi con cautela.
Absolutamente reconoci Hosokawa. Hay que tener miedo cuando se
enfrenta uno a un ninja.
Jack dej escapar un suspiro de alivio mientras el sensei continuaba caminando por
la fila.
El valor no es la ausencia del miedo, sino ms bien el juicio de que otra cosa es
ms importante que el miedo. Jack, aqu presente, valor su lealtad hacia Yamato por
encima del miedo. Un ideal digno de un samuri.[6] Jack se hinch de orgullo ante el
inesperado cumplido y le lanz una mirada a Kazuki, que pareca completamente fastidiado
por las alabanzas del sensei.
Hosokawa continu:
Jack mostr valor, conquist el miedo y por eso derrot a su oponente. Una
buena leccin para empezar vuestra formacin en el camino del...
Hosokawa se detuvo a mitad de la frase. Nobu cruzaba trabajosamente el patio:
llegaba tarde a la leccin. Se estaba abrochando el quimono mientras andaba y llevaba su
bokken sujeto torpemente bajo la axila. El sensei se acerc a la puerta y esper.
Todos los estudiantes supieron exactamente lo que iba a suceder. Nobu sigui
corriendo, ajeno a su inexorable castigo.
Ayyyyy!
El shinai del sensei Hosokawa golpe las espinillas de Nobu con tanta fuerza que el
chico perdi el equilibro y cay de bruces al suelo. Su bokken resbal castaeteando por el
suelo de madera. Los dems estudiantes sofocaron una risita antes de que el sensei
Hosokawa los hiciera callar con una mirada severa.
Levntate! Y no vuelvas a llegar tarde a mi clase nunca ms! orden
Hosokawa, dndole a Nabu una firme patada en el trasero. Ni vuelvas a presentarte as
en mi dojo!
Nobu se puso en pie. Pareca que estaba a punto de estallar de vergenza, y pas de
largo, inclinndose y rozando el suelo.
Bien, ahora que estamos todos, podemos empezar vuestro entrenamiento.
Recoged vuestros bokken y alineaos en tres filas. Daos espacio suficiente para blandir
vuestras armas.
Todos inclinaron la cabeza y se pusieron en pie. Torpemente, formaron en tres filas.
Qu es esto? grit Hosokawa. Todo el mundo, a hacer diez flexiones!
Kazuki, ve contando!
Toda la clase se tir al suelo y empez a cumplir su castigo.
Uno! Dos! Tres! Cuatro! Cinco!
La prxima vez que diga alineaos, espero que corris! Y formad filas
ordenadas!
Los brazos de Jack temblaron un poco por el esfuerzo, pero, a pesar de la tortura de
la noche pasada, dos aos de subir a las jarcias le haban dado fuerzas suficientes para
enfrentarse a ese castigo sin siquiera sudar. Algunos de los estudiantes, sin embargo,
empezaron a equivocarse al seguir el ritmo y otros se rindieron por completo. Kazuki sigui
contando, sin perder el aliento.
Ocho! Nueve! Diez!
Ahora, alineaos!
Todos se pusieron en pie y corrieron a colocarse.
Mejor. Primero, quiero que sostengis simplemente vuestros bokken en la mano.
Jack ajust su sable de madera hasta colocarlo exactamente como Yamato le haba
enseado all en Toba.
Dnde est tu bokken? le pregunt de repente Husokawa a un chico menudo y
de aspecto ratonil que estaba en la fila del fondo, al lado de Jack.
Sumimasen, sensei. Lo dej en el Shishinoma respondi, temindose lo
peor.
Cmo te llamas?
Yori, sensei.
Bien, Yorikun, qu tipo de samuri sers? pregunt Hosokawa con
disgusto.
No lo s, sensei.
jams a tu enemigo?
El descubrimiento de la funcin del ejercicio renov los esfuerzos de los que
todava aguantaban. Todos estaban ansiosos por impresionar al sensei en su primera leccin
y se sobrepusieron al dolor.
Sin embargo, unos minutos ms tarde, otros dos se retiraron, dejando slo a cinco
estudiantes de pie: Jack, Kazuki, Yamato, Akiko y Emi, una muchacha elegante, pero
arrogante, que, segn le haban contado a Jack, era la hija mayor del daimyo Takatomi, el
patrocinador de la escuela.
Los brazos de Akiko empezaban a temblar, pero ella pareca decidida a derrotar a la
chica restante. Emi, sin embargo, era la ms estable de las dos. Mir a Akiko y le dirigi
una sonrisa forzada, pero victoriosa. Estaba claro que tampoco quera pasar vergenza.
Akiko empez a respirar entrecortadamente, para darse fuerzas para continuar. Por el
rabillo del ojo, Jack vio que Emi empezaba a bajar los brazos. Pero entonces Akiko lleg a
su lmite fsico y solt su bokken.
Apenas un segundo despus, los brazos de Emi se desplomaron tambin.
Excelente coment Hosokawa. Emi, has demostrado un fuerte espritu de
lucha. Has ganado mi respeto.
Ambas fueron a sentarse. Por el camino, Emi pas junto a Akiko con una expresin
triunfante en su rostro. Jack vio que Akiko diriga una mirada molesta hacia la arrogante
Emi, y evidentemente quera tener la oportunidad de borrar aquella expresin de
superioridad del rostro de la otra chica. Akiko, sin embargo, se contuvo y en cambio inclin
amablemente la cabeza.
Todava nos quedan tres valientes guerreros anunci Hosokawa. Kobai, esto
ya no es cuestin de fuerza ni resistencia. Es cuestin de fuerza de voluntad. La mente
sobre la materia. Es cuestin de probar los propios lmites de vuestra capacidad de aguante.
Yamato temblaba como un rbol en una tormenta. Jack saba que no iba a durar
mucho, pero eso no importaba. Estaba decidido a derrotar a Kazuki, no importaba el precio.
Kazuki le haba vencido ayer, pero hoy Jack lo vencera a l delante de todo el mundo.
Kazuki pasara vergenza delante del gaijin!
Kazuki, sin embargo, pareca firme como una roca.
Los brazos de Yamato le fallaron de pronto y tuvo que unirse a los dems en el
permetro del dojo.
Jack y Kazuki continuaron batallando... Y la batalla se lidiaba tanto en sus mentes
como entre s. Los brazos de Kazuki se estremecan, pero l aguantaba.
Kazuki! grit Nobu para mostrarle su apoyo, y de inmediato otros estudiantes
se unieron a l. Kazuki! Kazuki! Kazuki!
Animado por el apoyo, Kazuki levant an ms los brazos. Seguro de su victoria, le
dedic a Jack una sonrisa.
Entonces Saburo estall:
Vamos, Jack!
Y Akiko, Yamato y Kiku se unieron al coro.
Jack! Jack! Jack!
Los dos muchachos se encontraban en el centro del butokuden: eran dos guerreros
librando una guerra invisible y cuyos ejrcitos entonaban cnticos desde los flancos.
Jack dio gracias a Dios por todas las horas que haba pasado como gaviero a bordo
del Alexandria. Estaba acostumbrado a colgar de sus brazos durante horas, entumecido por
el dolor y el fro, ya fuera contra el viento o bajo la lluvia o la nieve.
Sin embargo, tambin conoca sus lmites y no se haba subido a las jarcias desde
haca ms de seis meses. Ya haba empezado a reconocer los signos de que se acercaba al
final de su capacidad de aguante. Le quedaba quizs otro minuto: despus sus brazos
cederan por completo.
Kazuki, no obstante, pareca an firme como una roca.
27
Un motivo para entrenarme
Una perla de sudor corri por la cara de Kazuki y sus brazos empezaron de pronto a
temblar.
se fue todo el incentivo que Jack necesitaba. Kazuki perda fuerzas. Y deprisa.
Jack! Jack! Jack!
Los gritos continuaron.
Kazuki! Kazuki! Kazuki!
No, no iba permitir que Kazuki lo derrotase! Jack luch contra el bokken que
reposaba en sus manos. Vio a Akiko apoyndolo desde el exterior del dojo. Jack apret los
dientes, cerr los ojos y convoc la ltima gota de fuerza que tena.
De repente, como una ola que rompe, su cuerpo se inund de una curiosa energa.
Experiment una nada infinita, los brazos parecieron extenderse eternamente, sin peso, casi
entumecidos.
Se oy un fuerte sonido de madera cuando un bokken cay al suelo del dojo; luego
una explosin de aplausos y vtores, y el sonido de su nombre.
Jack! Jack! Jack!
Bien hecho, Jackkun. Has derrotado a la espada dijo Hosokawa,
impresionado.
Jack abri los ojos y vio a Kazuki malhumorado, con los brazos cados a los
costados, junto al bokken que yaca en el suelo.
Con absoluto alivio, Jack baj los brazos, entumecidos y doloridos. Parecan de
plomo, pero haba vencido. Haba derrotado a Kazuki... Delante de todo el mundo.
Saboreando su triunfo pblico, inclin la cabeza ante Kazuki.
Kazuki, prisionero de la etiqueta, se vio obligado a reconocer la victoria de Jack e
inclin an ms la suya.
Ese da, a la hora del almuerzo, Akiko, Yamato, Kiku, Saburo y Yori se reunieron
en torno a Jack a la mesa situada en el fondo del Chnoma. Kazuki estaba arrodillado,
rgido, en la mesa opuesta, mirando a Jack con expresin malencarada y haciendo caso
omiso de los intentos de Nobu y Emi por animarlo.
Cmo lo has conseguido, Jack? pregunt Saburo. Se te estaban cayendo los
brazos. Estabas derrotado. Y entonces, ZAS! Se te han puesto rgidos como una flecha.
No lo s dijo Jack intentando aliviar la tensin que an le quedaba en los
msculos de los hombros. He recibido una corriente de energa de alguna parte y he
sentido como si mis brazos no tuvieran ningn peso.
Ki! exclam Kiku.
Jack la mir, aturdido.
Ki significa fuerza vital. Mi padre me lo explic. Es tu energa espiritual. Con
entrenamiento, un samuri puede canalizarla en el combate explic Kiku.
Claro! interrumpi Saburo con entusiasmo. Los monjes sohei del monte
Hiei eran famosos por poder controlar su ki. Al parecer, podan derrotar a sus enemigos sin
desenvainar siquiera sus espadas.
Todos le dirigieron a Saburo una mirada de desconfianza.
No, de verdad! insisti Kiku. El sensei Yamada probablemente nos
ensear a usar nuestro ki. Tenemos su clase de zen esta tarde. Todos podramos derrotar a
nuestras espadas.
No creo que nos sirva de nada murmur Jack, ms para s que para ninguno de
sus amigos, pero Akiko lo oy.
Qu te hace decir eso? pregunt la muchacha.
Bueno, anoche Kazuki decidi que quera que me disculpara y trat de romperme
el brazo.
Por qu no lo has denunciado? pregunt Akiko, inspeccionndole el brazo con
autntica preocupacin.
Para qu? Kazuki se detuvo antes de que pasara nada. Pero slo porque apareci
el sensei Yamada. Poco me ayud, por cierto. No hizo nada ms que murmurarme un
proverbio sin sentido.
Qu dijo? pregunt Yamato.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo. Menudo sabio! Qu ayuda es
sa?
Disculpadme dijo una vocecita, y Yori, el chico que haba olvidado su bokken,
asom la cabeza por detrs de Saburo. El sensei Yamada puede que te estuviera
sugiriendo que aprendieras a defenderte.
Jack an tard unos instantes en captar el significado de las palabras de Yori, pero
finalmente advirti que tena razn. De repente, el proverbio del sensei le pareci obvio. Si
poda dominar la espada y el taijutsu, y ser ms fuerte, ms rpido y mejor que Kazuki,
entonces sera Kazuki quien estara en el suelo, no l.
Con las habilidades adecuadas, podra derrotar a cualquiera, tal vez incluso a
Dokugan Ryu!
Ahora haba un motivo por el que mereca la pena entrenar.
Te encuentras bien, Jack? pregunt Akiko, preocupada ante la oscura
expresin de determinacin que nublaba el rostro de Jack.
Perfectamente. Estaba pensando en las palabras de Yamada. Ahora tienen
sentido. Completo sentido.
Y all y entonces, tras haber recibido slo una leccin en la Niten Ichi Ry, Jack jur
dedicarse al Camino del Guerrero.
28
El mueco Daruma
Pasad. Pasad. Seiza! exclam el sensei Yamada mientras ellos se detenan en
la entrada del butsuden, el Saln de Buda, situado en el ala este del patio.
El sensei Yamada los invit a entrar. Estaba encaramado en un estrado al fondo del
saln, sentado encima de un pequeo cojn zafu redondo, que, a su vez, reposaba sobre un
zabuton ms grande y cuadrado. El sensei llevaba una sencilla tnica de azul pizarra y
verde mar y los esperaba con las piernas cruzadas, las manos colocadas tranquilamente
sobre el regazo, y las yemas de los dedos en contacto. A Jack le record a un sapo gordo en
un nenfar.
En el saln, la luz de la tarde se abra paso a travs de las persianas, revelando
columnas de humo de incienso y dndole a la barba gris y rizada del sensei Yamada el
aspecto de una telaraa finamente tejida. El aire estaba cargado con el olor a jazmn y
sndalo, y Jack se sinti inmediatamente relajado al respirarlo.
La clase se fue sentando en los cojines que haba dispuestos en el suelo, en hileras
semicirculares. Jack encontr un zabuton en las primeras filas, junto con Akiko, Yori y
Kiku. Mientras se acomodaba, vio entrar a Kazuki y Nobu. Eran de los ltimos, y se
sentaron al fondo de la clase. Kazuki le dedic a Jack una mirada venenosa.
Por favor. Sentaos como lo hago yo indic Yamada.
Se produjo un cierto alboroto hasta que los estudiantes consiguieron reproducir la
postura del sensei Yamada.
sta es la postura del semiloto. Buena para la meditacin. Anima la circulacin
de vuestro ki. Todo el mundo est cmodo? pregunt, y luego inspir largamente.
Delante de cada uno de vosotros hay un regalo para daros la bienvenida a mi clase de zen.
Jack mir el pequeo objeto de madera que haba ante sus pies. Pareca un
muequito en forma de huevo, pero sin brazos ni piernas. Estaba pintado de un rojo vivo,
tena bigote y barba negros y, aunque el blanco de sus ojos careca de pupila, la expresin
del rostro era de sorpresa.
Puede decirme alguien qu es esto? pregunt Yamada.
Kiku levant la mano.
Es un mueco Daruma. Est basado en Bodhidharma, el fundador del zen. Se
escribe el nombre en la barbilla y se llena uno de sus ojos con tinta negra mientras se pide
un deseo. Si el deseo se cumple, coloreas el otro ojo.
S, en efecto, pero es mucho ms que eso dijo Yamada, empujando levemente
el mueco Daruma que tena delante.
El mueco se inclin hacia un lado, se detuvo, luego se inclin hacia el otro, volvi
a detenerse, y sigui repitiendo el mismo movimiento cada vez ms lentamente.
La clase esper pacientemente a que el sensei Yamada continuara, pero el anciano
pareca haber cado en trance. Hasta que el mueco no dej de moverse por completo, el
sensei Yamada no levant la mirada, parpadeando, como sorprendido de que todava
estuvieran all.
Quin puede decirme qu son las Nueve Visiones? continu, aparentemente
ajeno al hecho de que no haba aclarado sus ltimas palabras.
Nadie levant la mano.
El sensei Yamada esper.
Nadie ofreci ninguna respuesta. Pero Yamada sigui esperando, como si la
respuesta simplemente necesitara asentarse en las mentes de sus estudiantes, como el polvo
en un libro viejo.
Finalmente, vacilante, Kiku levant la mano.
S, Kikuchan?
Son las nueve reglas para conseguir la iluminacin?
No exactamente, Kiku, pero es un buen resumen dijo Yamada, obviamente
satisfecho con su esfuerzo. Es una secuencia ascendente de nueve etapas, o visiones, que
el samuri necesita atravesar durante la meditacin. Comprender adecuadamente las Nueve
Visiones conduce al satori, la iluminacin.
Una sonrisa enigmtica apareci en sus labios y sus ojos chispearon como la luz del
sol en un arroyo. Jack se sinti atrado hacia la mirada del anciano, como si fuera una hoja
flotando en el mismo arroyo.
qu es?
Estaba claro que el sensei Yamada no quera que le diesen una respuesta a su koan,
sino que reflexionaran en su bsqueda. Jack, no obstante, an era incapaz de concentrarse
adecuadamente y no consigui encontrar ninguna solucin. El mueco Daruma sigui
parecindole un mueco Daruma, y sus ojos ciegos resultaban tan blancos como la
respuesta de Jack.
Su mente se apart del mueco, y sus pensamientos fluctuaron como las sombras
proyectadas por una vela hasta que el incienso se consumi y el sensei Yamada exclam:
Mokuso yame!
Todos cesaron sus intentos de meditacin y soltaron un suspiro de alivio ahora que
la tarea haba terminado.
Bien hecho, todos. Acabis de aprender un ideal importante del busbido dijo,
con una sonrisa de satisfaccin en el rostro, como si la respuesta a su koan estuviera clara
como el agua.
Jack segua sin comprender qu pretenda el sensei. Mir a su alrededor y, para su
alivio, vio expresiones de confusin en el rostro de muchos de los dems estudiantes. La
iluminacin no los haba alcanzado. Kiku y Yori, sin embargo, parecan bastante
satisfechos con sus experiencias.
Esta noche quiero que todos continuis meditando ante el mueco. Ved qu ms
podis aprender de l.
El sensei Yamada asinti sabiamente, sugiriendo que haba muchas ms verdades
que descubrir del mueco de madera.
La clave del arte del zen es la regularidad diaria, as que debis ser disciplinados
y meditar cada maana y cada noche durante un ratito. Pronto veris la vida tal como es.
Inclin la cabeza, indicando que la leccin haba terminado. Los estudiantes se
pusieron en pie y, tras saludar, se marcharon con sus muecos Daruma en la mano. Jack
sacudi las piernas para que la sangre volviera a correrle y fue a reunirse con Akiko, Kiku y
Yamato.
Acordaos de pintarle al mueco el primer ojo y formular un deseo! dijo
alegremente el sensei Yamada, todava sentado en los cojines, todava parecido a un sapo
en un nenfar.
Tras salir del oscuro butsuden al patio principal, Jack tuvo que protegerse los ojos
contra el sol de invierno, que ya estaba bajo en el cielo de la tarde.
De qu iba todo esto? pregunt Saburo, que bajaba corriendo los escalones
del butsuden tras ellos.
No lo s respondi Yamato. Por qu no se lo preguntas a Kiku? Parece que
lo sabe todo.
Se supone que tienes que descubrirlo t mismo dijo Kiku, por encima del
hombro.
Sigo sin pillarlo dijo Saburo. No es ms que un mueco de los deseos.
No, no lo es. Es ms que eso respondi Kiku.
Eso es exactamente lo que ha dicho el sensei Yamada. Slo ests repitiendo sus
palabras. Creo que t tampoco tienes ni idea repuso Saburo desafiante.
S que la tengo replic ella, y se neg a decir nada ms.
Quiere alguien decirme cul es el significado? suplic Saburo. Akiko?
Yamato?
Ambos se encogieron de hombros.
pecho.
Bueno, pues ya sabes que no lo eran! dijo Yamato, quitndoselo de encima de
una patada.
Jack le dirigi a Saburo una mirada de resentimiento. Era culpa suya que estuvieran
en esta situacin. Cuando, durante su presentacin, el sensei Kyozu cit sus victorias contra
diversos guerreros famosos, Saburo hizo un gesto de incredulidad y el sensei se lanz hacia
l.
Qu ha sido eso? Crees que yo mentira a un kohai charlatn? Crees que
alguien de mi tamao no puede derrotar a un guerrero coreano de dos metros? Levntate!
T, Yamato y el gaijin de all orden sealando a Jack con un dedo retorcido.
Atacadme. Los tres a la vez.
Ellos se colocaron torpemente en el centro del butokuden con aspecto de conejos
asustados. El anciano era ms pequeo que todos ellos, pero pareca tan peligroso como una
serpiente de cascabel.
Vamos. Cre que erais samuris! se burl. Igualar un poco las cosas. Os
prometo que slo utilizar el brazo derecho.
La clase se tens ante este gesto exagerado.
Atacadme ahora! grit el sensei.
Los tres muchachos se miraron uno al otro y entonces, como un solo hombre,
cargaron contra el sensei Kyuzo. Jack ni siquiera lo haba tocado, y se vio volando por los
aires y luego aterrizar con estrpito en el dojo momentos antes de que Yamato y Saburo se
unieran a l en una pila humillante.
Mientras Jack volva a arrodillarse en su sitio vio que Kazuki le sonrea con malicia,
satisfecho.
Agradezco a mis padres que me dieran un cuerpo pequeo. Los guerreros me
subestiman. Vosotros me subestimis dijo el sensei Kyuzo, desafiante. Me crees ya,
Saburokun?
Hai, sensei dijo Saburo, inclinndose tan rpidamente que golpe el suelo con
la frente.
Mientras continuaba ensendoles, el sensei Kyuzo golpe con los dedos un poste
de madera. Sus dedos, duros como clavos, hicieron que el poste se estremeciera cada vez
que lo golpeaba.
Para vencer a oponentes ms grandes, tuve que llevar mis tcnicas a la perfeccin
y entrenarme el doble de duro.
Su voz resonaba en los odos de los muchachos en estallidos breves, marcando el
comps con sus golpes.
Si mi enemigo entrena una hora, yo entreno dos. Si ellos entrenan dos horas, yo
entreno tres. La clave del taijutsu es el trabajo duro, el entrenamiento constante y la
disciplina. Hai?
Hai, sensei dijeron todos los estudiantes.
Os he preguntado si comprendis. Los dioses del cielo necesitan or vuestra
respuesta. Hai? exigi de nuevo el sensei Kyuzo.
HAI, SENSEI! gritaron los muchachos al unsono, y su grito reson en las
paredes.
Cada vez que atravesis esa puerta, os enfrentaris a diez mil enemigos. Hai?
HAI, SENSEl!
Considerad vuestras manos y pies como armas contra ellos. Hai?
HAI, SENSEl!
La victoria de maana es la prctica de hoy. Hai?
HAI, SENSEl!
Vuestro primer ao de taijutsu estar dedicado a las kihon waza, las tcnicas
bsicas.
El sensei Kyuzo continu golpeando verbalmente el aire con sus palabras mientras
golpeaba el poste de madera con su puo.
Dominad las tcnicas bsicas. Es todo lo que importa. Haced bien vuestras poses.
Que vuestros movimientos sean precisos. Entonces, podris luchar. Las tcnicas
deslumbrantes son para las ferias y para impresionar a las damas. Las bsicas son para la
batalla.
De repente, dej de golpear el poste.
T, gaijinl Ven aqu.
Me llamo Jack respondi Jack, envarado, sorprendido por el trmino
despectivo del sensei.
Bien. Gaijin Jack, ven aqu dijo, haciendo con la mano un gesto cortante para
que se acercase.
Kazuki dej escapar una risita, mientras, entre dientes, le susurraba a Nobu: Gaijin
Jack.
Kazuki! dijo el sensei Kyuzo sin apartar los ojos de Jack. Confo en que
vivas para igualar la reputacin de tu padre como samuri. Presta atencin!
Jack se levant y se situ frente al sensei Kyuzo. No saba qu esperar: el sensei era
claramente implacable y desde luego l no iba a volver a subestimarle.
Antes de empezar con las patadas, los puetazos o los empujones, debis poder
controlar a vuestro enemigo. Vamos a empezar con dori y kime, presas y llaves, ya que para
vosotros es ms fcil sentir las lneas de energa en una presa que en un golpe.
Se plant ante Jack, mirndole con expresin torva.
Agrrame la mueca como si fueras a impedirme que desenvainase la espada.
Atcame! le orden.
Jack avanz y, con precaucin, agarr la mueca del sensei. Su propia mueca ardi
instantneamente de dolor e involuntariamente cay de rodillas para aliviar la agona. El
sensei Kyuzo simplemente haba pasado la mano por encima del brazo de Jack y lo haba
retorcido hacia l, pero el efecto era abrumador.
Esto es nikky. Aplica una dolorosa presin nerviosa en la mueca y el antebrazo
explic el sensei. Golpate el muslo con la mano o el suelo cuando se vuelva
insoportable.
El sensei Kyuzo retorci una vez ms la mueca de Jack y el muchacho qued
cegado por la agona. Se golpe frenticamente el muslo y la tcnica termin. Con los ojos
lagrimeando por el dolor, Jack vio que Kazuki disfrutaba de su sufrimiento pblico.
Levntate y atcame lo ms rpido que puedas orden el sensei.
Jack as lo hizo, pero inmediatamente fue impulsado al suelo de nuevo por la
insoportable agona del mismo sencillo movimiento. La mano de Jack golpe salvajemente
contra su muslo y la presin cedi.
Ved cmo lo suave controla lo duro. Cuanto ms fuerte ha intentado atacarme el
gaijin Jack, ms fcil me ha resultado derrotarlo dijo el sensei con una sonrisa
implacable en los labios mientras demostraba la tcnica varias veces ms para beneficio de
la clase.
El sensei ejecut luego varias tcnicas ms con Jack, agitndolo como a una
marioneta, usndolo como saco de golpear, empujndolo por tener mala postura. Al final,
Jack qued agotado, magullado, golpeado y dolorido.
Ahora quiero que todos practiquis nikky. Emparejaos. Decidid quin es el tori,
el que ejecuta la tcnica, y quin es el uke, el que la recibe. Kazuki, por qu no te entrenas
con mi uke? Ya debe de estar preparado para ti.
Kazuki sonri torvamente. Jack gru ante la injusticia de todo aquello, pero estaba
decidido a no dejar que su frustracin se notara delante de Kazuki.
Como t eres mi uke, Gaijin Jack, yo voy primero dijo Kazuki con una breve
inclinacin de cabeza. Trata de agarrarme el brazo de la espada.
Recordad todos advirti el sensei Kyuzo. Si la tcnica se aplica con
demasiada severidad, golpead el suelo o vuestro muslo para que vuestro compaero lo sepa.
Deben soltaros.
Jack agarr la mueca de Kazuki, confiando en que la inexperiencia del otro
muchacho le impedira aplicar la tcnica de manera efectiva. Pero cuando Kazuki ejecut la
nikkyo, Jack repar al instante en su error. Kazuki haba practicado la tcnica antes. Jack
cay de rodillas, y su cuerpo reaccion por instinto para evitar el dolor.
Jack se golpe el muslo.
Kazuki aplic ms presin.
Jack golpe con ms fuerza.
Kazuki retorci el brazo de Jack cuanto pudo. Su agona era tan grande que las
lgrimas le corran por la cara. Kazuki lo mir, con una expresin vengativa en los ojos.
Cambiad de compaero orden el sensei.
Es bueno entrenar contigo, Gaijin Jack dijo Kazuki, soltando la mueca de
Jack y buscando una nueva vctima.
Jack ardi de furia. Ni siquiera le haban dado la oportunidad de desquitarse.
Cuando termin la clase, Jack fue el primero en salir.
Te encuentras bien, Jack?
Pues claro que no! Por qu no escogi el sensei Kyuzo a otro para hacer su
demostracin? contest, explotando con rabia acumulada. La tiene tomada conmigo.
Es igual que Kazuki. Odia a los gaijin.
No, no es as. El sensei Kyuzo probablemente utilizar a otro la prxima vez
dijo ella, tratando de tranquilizarlo. Adems, es bueno ser uke. Masamoto me dijo que
es la mejor forma de aprender. As sabrs cmo debe ser la tcnica cuando la apliques
adecuadamente.
Jack oy los comentarios burlones que los dems estudiantes hacan sobre Gaijin
Jack al salir del butokuden para dirigirse al Chnoma para almorzar.
Y todas esas burlas de Gaijin Jack? Yo no voy por ah insultndolos!
Ignralos, Jack dijo Akiko. No saben comportarse.
Pues deberan pens Jack. Se supone que todos van a ser samuris.
30
Prctica de tiro
Una mota blanca, no ms grande que un ojo, destell con fuerza al sol de medioda.
El gong de un templo son, y su sonido tintine sobre los tejados de la escuela.
Una veta de plumas surc el aire con la velocidad de un halcn que se abate sobre
Jack. Kazuki ha sido avergonzado, pero no se atrevera a hacerle nada a Yori. Ira
en contra de su honor.
Honor? Qu honor? A m me ataca sin ningn problema.
Eso es cierto, pero t eres... empez a decir Akiko sintindose de pronto algo
incmoda un gaijin..., un extranjero. No te ve como a un igual. Yori, sin embargo, es
japons, de una familia con una historia larga y honorable.
Pero Masamoto me ha adoptado, as que me merezco el mismo respeto... dijo
Jack.
Akiko, sin embargo, guard silencio.
Jack pudo verlo en sus ojos. No era un igual. Nunca podra serlo. Ni a los ojos de
ella ni a los de Kazuki. Estudi la mesa. Saburo y Kiku evitaron amablemente su mirada.
Yamato lo mir con frialdad. Para Jack qued claro que Yamato segua tolerndolo slo
porque su padre se lo haba ordenado, a pesar de haberle salvado la vida.
As que el honor slo se reserva para los japoneses, no? dijo Jack,
desafindolos. El rostro de Akiko se arrug como un copo de nieve e inclin la cabeza para
evitar su furiosa mirada. Bien, al menos manten vuestro honor con Yori y aydame a
encontrarlo.
S, buena idea dijo Saburo, tratando de quitar hierro a la situacin. Tal vez
Yamato y yo podamos ir a buscarlo al Niwa. Akiko y Kiku pueden intentar buscarlo en el
Shishinoma. Jack, t puedes mirar en el butsuden. Akiko tiene razn, probablemente
estar meditando en alguna parte.
Saburo se puso rpidamente en pie y los inst a iniciar la bsqueda. Todos salieron
de la Chnoma.
Era otra fra noche estrellada y una media luna flotaba en los cielos, iluminando el
patio con una luz plida y espectral. La figura solitaria de Jack subi los peldaos de piedra
de la entrada del butsuden.
Jack quera gritarle a la luna. Su sentimiento de frustracin por estar en Japn era
tan intenso que tena la sensacin de que aceite caliente corra bajo su piel. Poda soportarlo
casi todo, incluso a Kazuki, pero lo que ms le haba dolido haba sido la reaccin de
Akiko. De pronto se haba dado cuenta de que ella tambin lo vea como un ser diferente,
inferior. Jack haba credo que eran amigos. Pero los amigos no se dividen por diferencias.
Se unen por ellas.
Jack sonri tristemente para s. Empezaba a parecerse al sensei Yamada farfullando
algn proverbio zen. Se trag su amargura. Al menos Yori lo haba defendido. Esperaba
que el chico no se hubiera metido en problemas.
Al llegar al ltimo escaln, se asom a la penumbra del butsuden. La luz helada de
la luna cortaba el saln como los barrotes de una celda. Jack estaba a punto de gritar el
nombre de Yori cuando oy voces apagadas, tensas y furiosas.
He tenido que esparcir por el jardn los residuos de los lavabos dijo la voz
amargamente. Me he perdido la cena y apesto!
Lo siento mucho, Kazuki. Pero estuvo mal...
Jack se asom a la puerta y vio a Kazuki de pie sobre la temblorosa silueta de Yori.
Nobu se alzaba detrs, y su sombra se extenda por todo el suelo, gorda y bulbosa. Jack se
apretuj contra la pared y, oculto por la oscuridad, se acerc ms.
Mal? Y a ti qu te importa? Es un gaijinl No es digno de ser uno de nosotros
escupi Kazuki. No me puedo creer que t, Yori, hijo primognito de los Takeda,
tcnicas ms bsicas, pero ya no estaba indefenso. La prxima vez que se encontrara con
Ojo de Dragn, no sera el nio indefenso que no haba podido salvar a su padre. Sera el
samuri gaijin que cumplira su venganza.
Haban cambiado muchas cosas desde la pelea con Kazuki, en el Saln de Buda.
Akiko, tras haber declarado abiertamente su amistad, era la nica amiga verdadera de Jack.
Yori se haba convertido en un compaero constante, pero era tan reservado que Jack en
realidad no lo conoca. Kiku se mostraba bastante agradable con l, aunque Jack pensaba
que su actitud responda ms a su deseo por complacer a Akiko que a una autntica
amistad. Saburo estaba en el lmite. Era amigo de todos. Hablaba con cualquiera que le
escuchase.
Yamato, sin embargo, se haba distanciado completamente. Ahora se sentaba en la
otra mesa, con Kazuki, Emi y Nobu. Todava hablaba con Akiko y los dems, pero
ignoraba descaradamente a Jack. A Jack le daba igual.
Kazuki haba mantenido su palabra: haba dejado a Jack en paz. Todava le diriga
miradas intimidatorias y se burlaba de l, llamndolo Gaijin Jack junto con el resto de
sus comparsas, pero no le haba puesto un dedo encima. Excepto durante los entrenos de
taijutsu!
Eso era tierra de nadie.
En las sesiones de kihon y randori, el sensei Kyuzo a menudo haca la vista gorda
ante el uso excesivo de la fuerza por parte de Kazuki. En una ocasin, al practicar
udeuke, llaves por dentro del antebrazo, la potencia tras cada llave fue aumentando hasta
que los dos muchachos acabaron golpendose los brazos. Los cardenales tardaron en
desaparecer ms de una semana. Jack haba intentado quejarse por la conducta de Kazuki,
pero el sensei Kyuzo lo haba hecho callar, gritndole:
Es un buen entrenamiento para ti. Si no puedes soportar un poco de dolor, est
claro que eres demasiado gaijin para ser samuri.
La voz de Akiko interrumpi sus pensamientos.
Jack, vas a venir?
Haba aparecido en la puerta vestida con un quimono celeste decorado con
mariposas. Jack parpade. Sera ella la mariposa de su visin? Kiku asom a su lado
vestida con un quimono verde claro y una bolsa en la mano.
Ir adonde? pregunt Jack.
Hanami! canturre ella, y se march seguida por Kiku.
Qu es hanami? le pregunt Jack siguindola por el pasillo.
Una fiesta para ver flores dijo Saburo, que haba asomado la cabeza en la
esquina. Yori esperaba en silencio al fondo.
Una fiesta para ver flores? Parece absolutamente fascinante dijo Jack, con
entusiasmo forzado, pero dej la jarra de agua y los sigui de todas formas. Al menos,
pens, sera un cambio con respecto a los entrenamientos.
Esto s que es un cambio! dijo Jack, dejando escapar un suspiro de
satisfaccin. Estaba tendido sobre la hierba, en las riberas del ro Kamagowa, bajo la
sombra de los sakura, que literalmente se caan por el peso de sus flores.
Akiko, Kiku, Yori y Saburo estaban sentados a su lado, disfrutando igualmente de
la tranquilidad del momento. Era la primera vez que permitan a los estudiantes salir del
complejo de la escuela, y estaban saboreando la libertad.
As que te gusta nuestra fiesta hanami? pregunt Akiko.
Bueno, si se trata de comer, beber y relajarte bajo los cerezos, Akiko, sta es la
mejor fiesta hanami en la que he estado! respondi Jack.
Es mucho ms que eso, Jack! reprendi Akiko con una sonrisa benevolente.
Empiezas a parecer el sensei Yamada y una de sus koanl replic Jack de buen
humor, y todos se rieron.
En serio, el hanami es muy importante para nosotros dijo Akiko. La
floracin de los cerezos marca el inicio de la estacin de plantar el arroz y usamos las flores
para adivinar el xito de la cosecha. A juzgar por lo abundantes que son las flores, ste ser
un buen ao.
Las flores tambin indican un comienzo, una nueva etapa en la vida aadi
Kiku, as que hacemos ofrendas a los dioses que viven dentro de los rboles. Ves a esos
samuris de all?
S dijo Jack, observando a los tres samuris que haba tendidos en torno a un
cerezo. Se iban pasando una jarra de cermica enorme los unos a los otros y lo cierto es que
ya estaban bastante ebrios.
Han hecho la tradicional ofrenda de sake al sakura y ahora comparten la ofrenda.
Qu es el sake? pregunt Jack.
Vino de arroz! dijo Saburo, muy contento. Quieres probarlo?
De acuerdo respondi Jack, vacilante.
Saburo corri hacia los samuris borrachos y regres rpidamente con una copa
cuadrada rebosante de lquido claro. Le ofreci un poco a Jack.
Jack tom un sorbo. El sake saba dulce y acuoso, pero cuando lo trag se fue
volviendo ms fuerte y potente, y acab quemndole el fondo de la garganta. Jack tosi.
Qu te parece? dijo Saburo, ansioso.
Bueno, no es tan fuerte como el grog que tombamos a bordo del barco, pero si
no te importa, seguir tomando agua.
Saburo se encogi de hombros, indiferente, y se termin el resto de la copa de un
solo trago. Fue a devolverles la copa a los samuris, pero regres con otra copa llena. Esta
vez se la ofreci a las chicas.
Saburo, sabes que no se te permite tomar sake lo reprendi Kiku.
Saburo la ignor y se tom felizmente todo el contenido.
Pasaron el resto del da relajndose bajo el rbol, y metiendo de vez en cuando los
pies en las fras aguas del Kamogawa.
Cuando el sol empez a ponerse, encendieron linternas de papel y las colgaron de
las ramas de los sakura: flotaban como si fueran frutas brillantes sobre los caminos. Con el
ocaso, lleg la hora de regresar a la Niten Ichi Ry.
Bueno, Jack pregunt Akiko. Qu te parecen ahora las flores?
Hermosas, pero con una vida breve dijo Jack, repitiendo las palabras de
Uekiya.
No! Fugaces como la belleza de una mujer! farfull Saburo, a quien el exceso
de sake se le haba subido a la cabeza. Sus piernas lo traicionaron y Kiku y Yori tuvieron
que ayudarlo a levantarse.
S, Jack. Como la vida reconoci Akiko, ignorando la borrachera de Saburo.
Ests empezando a pensar como un japons.
Caminaron por el sendero que avanzaba junto al ro, donde las ramas de los sakura
formaban un encantador emparrado de flores y lmparas. Jack y Akiko iban delante,
mientras Kiku y Yori cargaban con el embriagado Saburo y avanzaban a paso lento y
vacilante.
Bajo el suave brillo de las linternas, Akiko estaba ms hermosa que nunca. Jack
record el momento en que la haba visto por primera vez, junto al templo, en la orilla,
acompaada de su corcel blanco. Y haba estado all para l desde entonces: cuidndolo
durante su fiebre, ayudndole a aprender el idioma, ensendole sus costumbres,
defendindolo de Kazuki. Cmo podra pagrselo alguna vez?
Se dio la vuelta y empez a hablar, pero las palabras se atascaron en su garganta y
todo lo que pudo hacer fue mirarla.
Ella se detuvo, devolvindole la mirada, sus ojos de bano titilando en la penumbra.
Eh, Gaijin Jack! rugi una voz. Qu crees que ests haciendo?
Jack sinti que la sangre se le helaba en las venas.
33
La TaryuJiai
El rostro de Kazuki lo miraba burln.
No me has odo, gaijin? Te he preguntado qu ests haciendo fuera de la
escuela.
Djalo en paz, Kazuki. Lo prometiste! dijo Akiko.
Oh, es la enamorada del gaijin! Sigue sin poder defenderse, no? repuso
Kazuki en tono burln. Necesitas a una chica para que luche por ti, gaijin? Habis
odo, muchachos? El gaijin tiene que tener a una chica como guardaespaldas!
Con una mueca de diversin, Kazuki mir por encima de su hombro a los cuatro
muchachos que lo acompaaban. Nobu se parta de risa y su gran barriga se sacuda arriba
y abajo. Dos chicos, a quienes Jack no reconoci, se rean tambin, pero el cuarto miembro
de la banda de Kazuki pareca claramente incmodo, y de repente pareci considerar muy
interesante su tabi. Era Yamato.
Bueno, Akiko te dio una paliza, no? dijo Jack, y uno de los chicos se call al
instante.
Cllate! Estaba de espaldas a ella replic Kazuki. Adems, yo me
preocupara ms por tu bienestar que por el mo, gaijin. Tenemos una deuda que zanjar.
No! No te atrevas! dijo Akiko. Te lo advert: se lo dir a Masamoto.
Decirle qu? Que hace tres meses tuvimos una pequea discusin en el Saln
de Buda? No lo creo. Es demasiado tarde para eso.
Dio un paso hacia Jack, desafindolo a hacer un movimiento.
Te olvidas, Akiko, que mi promesa slo se extenda a los muros de la escuela.
Fuera, es presa fcil. Aqu no nos gobierna Masamoto.
Entonces vamos ret Jack. Terminemos de una vez.
Jack estaba harto de burlas, de susurros a su espalda, de malos tratos en las clases de
taijutsu, de la constante intimidacin y las amenazas. Era como vivir bajo una sombra
permanente. No podra librarse de ello, ser l mismo, ganar aceptacin, hasta que el asunto
entre Kazuki y l quedara zanjado de una vez por todas.
Yo que t, gaijin, me lo pensara dos veces antes de empezar una pelea que no
puedes ganar dijo Kazuki. Creo que no conoces a mis primos. Este de aqu es Raiden.
Su nombre significa Dios del Trueno.
Uno de los muchachos dio un paso adelante y salud inclinando la cabeza. Cuando
se irgui, Jack se sorprendi ante su tamao. Raiden le sacaba ms de una cabeza. Sus
brazos eran gruesos y carnosos, y por piernas tena troncos de rbol. Tambin era
inusitadamente velludo para ser japons. Sus cejas, oscuras y tupidas, sobresalan de una
frente pronunciada y un buen mechn del vello que cubra su pecho intentaba escapar del
interior de su quimono.
Jack se habra sentido intimidado por el formidable aspecto del muchacho, si los
ojos de Raiden no hubieran estado un poco demasiado juntos. Le hacan parecer un mono
grande, pero algo ms estpido.
Y ste es su hermano gemelo, Toru. Te aseguro que no querrs saber lo que
significa su nombre.
El segundo muchacho salud. Como era de esperar, pareca idntico a su hermano,
slo que ms estpido, pens Jack.
Son de Hokkaido, pero no sabrs dnde est eso, verdad, gaijin? dijo Kazuki,
pinchando de nuevo a Jack. Deja que te ensee. Es la isla norte de Japn y estos chicos
pertenecen al clan Seto, los samuris ms duros e implacables que conocers jams. Por eso
estudian en la escuela Yagyu aqu en Kioto. Es cierto que no es tan refinada y reputada
como la Niten Ichi Ry, pero es famosa por haber creado algunos de los guerreros ms
terribles. La patrocina nada ms y nada menos que el gran daimyo Kamakura Katsuro!
Esto es slo entre t y yo, Kazuki interrumpi Jack, harto de los intentos de
Jack por aterrorizarlo. Enva a casa a tus monitos.
Raiden y Toru rugieron ante el insulto, y se abalanzaron hacia Jack con la clara
intencin de arrancarle los miembros.
Eh? Qu est pasando aqu? farfull Saburo, librndose de Kiku y Yori y
plantndose entre Jack y los dos gigantes. Dejad en paz a mi amigo Jack... Estamos en la
fiesssta ha... ha... hanami y no habis sido invitadosss.
Saburo se bamboleaba levemente como un mueco Daruma. Entonces cay hacia
delante y su cabeza choc contra el pecho de Raiden, quien lo apart de un manotazo como
si fuera una mosca.
Auuu! exclam Saburo, retrocediendo, con la nariz ensangrentada.
Gordinfln! Eso ha dolido!
Kiku y Yori corrieron en su ayuda, pero Saburo se libr de ellos y se prepar para
dar un golpe a su atacante. Raiden simplemente alz su enorme puo y lo descarg contra
la cara de Saburo.
OH! Bscate a alguien de tu propio tamao! dijo Jack, soltando un
yokogeri, una patada lateral, y golpeando con el taln las costillas de Raiden.
Raiden gru y se tambale hacia un lado: tras pasar de largo ante el sorprendido
rostro de Saboru, su puo fue a clavarse en el tronco de un sakura cercano. Raiden aull de
dolor, y entonces se volvi y atac a Jack con varios puetazos salvajes.
Jack retrocedi apresuradamente para evitar que le alcanzara en la cabeza.
Cuidado! grit Akiko.
Pero era demasiado tarde. Toru haba aparecido por detrs y agarr a Jack con un
abrazo de oso, sujetndole los brazos a los costados.
Qu vas a hacer ahora, Gaijin Jack? dijo burlonamente Kazuki, que se estaba
divirtiendo de lo lindo. Tras l, Yamato retrocedi hacia las sombras en un intento por
distanciarse de la pelea.
Toru apret su tenaza y Jack se qued sin respiracin. Crey que iba a desmayarse,
pero la presin de Toru remiti un poco cuando el grandulln dej escapar un gemido de
dolor.
Akiko haba descargado una ushirogeri, una patada atrs con giro, la patada ms
poderosa del taijutsu. Haba golpeado a Toru en el costado. Cualquier persona normal se
habra desplomado ante un golpe tan directo, pero Toru tan slo afloj un poco su presa y
mir con mala cara a Akiko.
As que ella continu con una mawashigeri, la patada circular. Listo esta vez para
el ataque, Toru gir y coloc a Jack directamente en su camino. Akiko trat
desesperadamente de detener su ataque, pero perdi el equilibrio en el proceso. Toru atrap
la pierna de Akiko con un brazo, mientras sujetaba a Jack con el otro.
Cuando los tuvo a ambos bajo control, desliz el brazo derecho por el pecho de Jack
y atenaz su garganta. Entonces empez a estrangularlo.
Basta! grit Kiku, alarmada, mientras Yori observaba con ojos como platos.
Yamato, aydalos!
Pero Yamato hizo odos sordos a sus splicas y se retir an ms de la pelea.
Mientras tanto, Kazuki y Nobu disfrutaban del espectculo, animando a los dos hermanos y
burlndose de Jack.
No has aprendido nada, gaijin? Cualquier samuri de verdad podra librarse de
eso se mof Kazuki.
Venga, Toru, prtelo en dos! grit Nobu.
Toru apret an con ms fuerza la garganta de Jack, pero de pronto sa se convirti
en la menor de las preocupaciones del muchacho ingls: Raiden se diriga hacia l con
ambos puos alzados.
Todava sujeto por la tenaza de hierro de Toru, y comprendiendo que slo tena las
piernas para defenderse, Jack clav las manos en el brazo de Toru y tir hacia abajo lo
suficiente para poder respirar. Entonces, usando el brazo de Toru para apoyarse, se alz del
suelo, disparando simultneamente una doble maegeri, la patada frontal, con cada pierna.
El movimiento fue totalmente inesperado y Raiden, que reaccion una fraccin de segundo
demasiado tarde, recibi el golpe en la cara. La nariz empez a sangrarle y el muchacho se
llev rpidamente las manos a la cara mientras retroceda tambalendose.
Saburo vio su oportunidad y extendi un pie, zancadilleando por detrs a Raiden,
quien tropez y choc contra el sakura. El rbol se estremeci, y la fuerza del impacto
desprendi una linterna de papel que cay directamente sobre la cabeza de Toru.
Su dbil armazn se hizo pedazos con el impacto y la vela del interior cay sobre el
pelo grasiento de Toru, que prendi al instante. Toru solt de inmediato a Akiko y a Jack y
empez a dar saltitos como un oso bailarn. Se puso a agitar frenticamente las manos y se
golpe la coronilla, tratando de apagar el fuego.
Saburo, Kiku y Yori soltaron una carcajada ante el baile de Toru, pero su alegra fue
breve.
En medio del caos, Raiden haba vuelto a ponerse en pie y, tras agarrar a Saburo por
los pelos, empez a golpearlo. Toru, con la cabeza humeando como una chimenea, se lanz
contra Akiko y Jack.
Se haban acabado las tonteras: los dos monos de Hokkaido estaban decididos a
poner fin a la pelea con el siguiente golpe.
YAME! oyeron exclamar a alguien, y todos se detuvieron inmediatamente. La
voz tena una autoridad tan incuestionable que incluso un grupo de samuris ebrios que
pasaba se detuvo en su camino.
En nombre de Buda, qu est pasando? exigi la voz.
De la oscuridad surgi Masamoto con el rostro encendido. Yamato, todava en
retirada, palideci al instante e inclin la cabeza avergonzado, mientras Kazuki y Nobu se
arrodillaban suplicantes.
Dejad a mis estudiantes en paz! orden Masamoto mientras, con velocidad
cegadora, su mano lanzaba un nukiteuchi contra el cuello de Raiden.
El canto de la mano de Masamoto golpe un punto de presin situado en la nuca de
Raiden, cuyas rodillas cedieron al instante. El grandulln se desplom como una marioneta
a la que hubieran cortado las cuerdas.
Saburo, frotndose la zona de la cabeza donde le faltaba un gran mechn de pelo,
corri junto a Kiku y Yori. Entonces todos hicieron una contrita reverencia ante Masamoto
y mantuvieron la cabeza gacha.
Masamoto! Deja a mis estudiantes en paz! orden una segunda voz tras
Masamoto.
Un samuri vestido con un quimono azul, amarillo y dorado se acercaba por el
sendero. Cuando estuvo ms cerca, las linternas iluminaron su rostro. Jack lo reconoci al
momento. Era Kamakura Katsuro, el daimyo que haba visto en el interior del palanqun
lacado, en el camino de Tokaido.
El hombre era un poco ms bajo que Masamoto, pero lo observaba con desprecio.
Kamakura tena un rostro afilado y cruel, y un bigote puntiagudo disimulaba la tensin de
su boca. Escrut la escena con aire de arrogancia, examinando con gesto implacable a cada
uno de los estudiantes de Masamoto, como si fueran alimaas que deban ser exterminadas.
Kamakura desprenda una atmsfera de pomposidad y autocomplacencia. Jack pens en el
viejo mercader de t que haba sido decapitado por no haberse inclinado a tiempo.
Kamakura era claramente un hombre cruel que disfrutaba abusando de su situacin de
daimyo.
Ser mejor que controles a tus estudiantes o lo har yo replic Masamoto con
firmeza. Me parece que tienes un problema de disciplina en tu escuela.
Nosotros no tenemos ningn problema con la disciplina respondi Kamakura,
arrogante, pero parece que tu escuela tiene un problema con su entrenamiento. Nunca he
visto una tcnica tan pobre.
No haba nada malo en su tcnica! Akiko ejecut una sorprendente ushirogeri
y ya me gustara ver a cualquiera de tus estudiantes ejecutar una maegeri mientras lo
estn estrangulando!
Masamoto, por favor. Somos viejos camaradas dijo Kamakura en tono
conciliador. Este no es un asunto que haya que zanjarse en un parque pblico.
Hagmoslo segn la tradicin adecuada. Propongo una TaryuJiai entre nuestras dos
escuelas.
Una TaryuJiai? repiti Masamoto, algo desprevenido.
Esos tres dijo Kamakura, sealando a Jack, Akiko y Saburo con un gesto
despectivo contra Raiden y Toru, junto con una samuri femenina adecuada que pueda
competir con tu chica que da coces hacia atrs.
Qu disciplinas propones? pregunt Masamoto, pasando por alto el insulto
dirigido a Akiko y empezando a acariciar la idea.
Kenjutsu, kyujutsu, y taijutsu.
De acuerdo dijo Masamoto, sin la ms mnima preocupacin.
Jack, sin embargo, se sinti ms que perturbado por la sugerencia de una
TaryuJiai. No tena ni idea de lo que era, pero Akiko haba palidecido de pronto y a
Saburo se le haba pasado la borrachera al instante, as que eso de la TaryuJiai no pareca
una perspectiva prometedora.
alzaba el pico hacia el cielo. Masamoto se rebulla en su asiento como un volcn a punto de
estallar, con la cicatriz escarlata y brillante como lava fundida. Esper en silencio hasta que
las criadas se hubieron marchado. Jack, Akiko y Saburo temblaban con las cabezas pegadas
al suelo.
Erguios!
Masamoto los examin con atencin, como si estuviera cotejando el castigo que
pensaba aplicarles con su capacidad para soportarlo. Masamoto inspir profundamente y
Jack sinti que la boca se le secaba de miedo.
Excelente dijo, con una leve sonrisa que asom en la parte de su rostro donde
no haba cicatrices. Estoy muy impresionado por el modo en que os comportasteis
anoche.
Todos se miraron entre s, confundidos. No pensaba castigarlos despus de todo?
Saburo, se te perdona tu estado no demasiado sobrio. Pero slo porque te
mostraste leal a tus compaeros samuris y porque tu astuto enfrentamiento con ese tal
Raiden me demostr que eres capaz de actuar como un guerrero incluso estando ebrio.
Saburo inclin la cabeza profusamente, incapaz de contener su alivio por el perdn.
Akiko, eres una autntica dama de la Niten Ichi Ry. Slo los guerreros ms
valientes se enfrentan con osada al peligro dijo, henchido de orgullo. El que atac a
Jack deba de tener dos veces tu tamao, pero t no vacilaste. Fue una lstima que no
cayera ante tu mawashigeri, pero no te preocupes, se despertar muy dolorido esta
maana, te lo aseguro.
Akiko inclin la cabeza, dejando escapar un silencioso suspiro: tambin la haba
perdonado.
Y en cuanto a ti, Jack dijo Masamoto, y sorbi su taza de sencha.
Jack saba que al ser la causa de la pelea, no escapara tan a la ligera. Sin duda
sufrira las consecuencias de la ira de Masamoto.
El momento del juicio se haca esperar. Masamoto se tomaba su tiempo para
saborear el t y el estmago de Jack acab tensndose en un nudo de hierro.
Sobrepasas mis expectativas continuamente dijo por fin Masamoto. Has
desarrollado de modo considerable tus habilidades marciales. Eres leal con tus amigos. Y
tienes el espritu de un len. Ests seguro de que no naciste samuri?
No, Masamotosama dijo Jack, sintiendo una oleada de alivio ante el indulto.
Disclpame, Masamotosama? pregunt Akiko, inclinndose.
S, Akiko?
Nos ests diciendo que lo viste todo?
S.
Entonces, por qu no impediste la pelea? interrumpi Jack, sorprendido ante
esta revelacin.
Pareca que os estaba yendo bastante bien dijo Masamoto, tomando un sorbo
de sencha. Adems, estaba interesado en ver cmo reaccionabais bajo presin. La
medida definitiva de un samuri no es cmo se comporta en la comodidad de su dojo, sino
cmo se comporta en los momentos de desafo y amenaza. He de decir que, aunque un poco
desordenado, tu maegeri mostr inventiva y demostr ser efectivo.
Jack, Akiko y Saburo se miraron sorprendidos. Masamoto haba visto todo el
episodio como una prueba de artes marciales, mientras que para ellos haba sido cuestin de
vida o muerte.
As pues, iremos a la TaryuJiai. Estoy seguro de que Akiko te ha contado lo
dispararon, pasando por encima de la cabeza de Jack. El sensei Yamada gir en el aire y
aterriz de nuevo en su estrado.
Cmo demonios has hecho eso? Cmo has podido? tartamude Jack,
anonadado ante la incomprensible agilidad del anciano.
Nunca hay que juzgar a una espada por su saya. Soy monje, Jack. Pero qu soy?
dijo crpticamente, antes de apagar las velas y fundirse en la oscuridad acompaado del
eco del golpeteo de su bastn en el gran saln.
Las columnas de incienso restante trazaron en el aire espirales fantasmales y el
sensei desapareci.
Jack sali del Saln de Buda aturdido, a la vez anonadado y perplejo: el anciano
monje haba volado por el aire con la gracia de una mariposa, y luego se haba marchado
dejndole un acertijo.
Encontr a Akiko y Saburo sentados en los escalones y se desplom junto a ellos.
Te encuentras bien? pregunt Akiko, preocupada por que la leccin hubiera
afectado demasiado a Jack.
S, estoy bien. Pero no vais a creeros lo que acabo de ver respondi Jack, y les
comunic a sus dos amigos las sorprendentes habilidades del sensei Yamada.
En nombre de Buda, Jack! Incluso yo puedo resolver eso dijo Saburo,
anonadado. Es un shoei!
Shoei? Pero si yo crea que Nobunaga haba matado a todos los monjes
guerreros!
Est claro que no a todos dijo Saburo, mirando asombrado hacia el Saln de
Buda. Te apuesto a que el sensei Yamada puede matar a un hombre usando slo su ki!
Ah viene Kiku dijo Jack, al ver a la muchachita salir de la Sala de los Leones
y cruzar el patio corriendo hacia ellos.
Sumimasen dijo Kiku, sin aliento, mientras suba corriendo los escalones de
piedra.
Qu pasa? pregunt Akiko asustada por el tono exaltado de la voz de Kiku.
Yamato se ha escapado!
35
El cambio
Jackkun! Jackkun! Jackkun!
Jack parpade ante la brillante luz del sol de verano. Iba a ser otro da caluroso,
pens, mientras dejaba atrs la fresca sombra de la Sala de los Leones para salir al trrido
patio arropado por los aplausos de los estudiantes all congregados.
Los ltimos tres meses haban supuesto para Jack, Akiko y Saburo un calendario
agotador de entrenamientos implacables. La ausencia de Yamato, al principio muy sentida
por todos, prcticamente haba sido olvidada con la intensidad de los entrenamientos. Jack
haba perdido la cuenta del nmero de cortes que haba practicado con su bokken para
mejorar su kenjutsu y la cantidad de flechas que haba perdido o roto en el kyujutsu, y no
haba ni una sola parte de su cuerpo que no hubiera sido lastimada durante el taijutsu.
Jack haba tenido adems que encajar en su apretado da sesiones clandestinas de
entrenamiento con el sensei Yamada con la tenue esperanza de aprender la chgeri y
descubrir el significado de su visin. Pero los entresijos de la compleja tcnica seguan
eludindole. Haba hecho todo lo que le haba indicado el sensei Yamada, pero
simplemente no era lo bastante bueno. Al paso que iba, tardara aos en dominar la tcnica.
Nunca conseguir hacer esto haba dicho desesperado tras caer de espaldas por
ensima vez, a apenas una semana de la TaryuJiai.
Lo que t creas ser, Jackkun respondi sin rodeos el sensei Yamada. No
es la tcnica lo que tienes que dominar, sino a ti mismo.
Ese fue todo el nimo que ofreci. Jack se qued ms frustrado que nunca. Acaso
no poda ver el viejo monje que la tcnica estaba ms all de sus capacidades? Sin
embargo, el sensei Yamada le exiga la prctica diaria de la chgeri, hasta que todo el
cuerpo le dola por el esfuerzo.
All, de pie en el caluroso patio, rodeado de un montn de estudiantes que se
desgaitaban para darle nimos, Jack esperaba que todo el dolor y el esfuerzo de las ltimas
semanas mereciera la pena. Pero no tena sentido preocuparse por esas cosas ahora. Era
demasiado tarde.
El da de la TaryuJiai haba llegado.
Jackkun! Jackkun! Jackkun!
El cntico llen sus odos mientras cruzaba el patio camino del Nanzenniwa, el
jardn Zen del Sur. Akiko y Saburo estaban ya all, esperndole junto a uno de los grandes
pilares de piedra. Masamoto y Kamakura estaban sentados bajo un dosel en el extremo
norte del jardn. A cada lado los flanqueaban los sensei de sus escuelas, todos ellos vestidos
con quimonos ceremoniales. Los estudiantes estaban situados a ambos lados del jardn, en
filas ordenadas y disciplinadas: los de la Niten Ichi Ry ocupaban el lado este, los de la
Yagyu Ry, el lado oeste.
El corazn de Jack golpete en su pecho.
Samuris de la Niten Ichi Ry. Os saludamos! grit un funcionario calvo
vestido con un quimono blanco.
La multitud aplaudi con fervor y Jack, Akiko y Saburo se agruparon
instintivamente como para protegerse.
Mientras los aplausos remitan, Masamoto y Kamakura conversaban amablemente,
pero su cortesa exterior no lograba ocultar la animosidad que subyaca entre los dos
samuris. Masamoto tena un aspecto especialmente sombro. La evasin de su hijo lo
haba envejecido ms que cualquiera de sus cicatrices. La vergenza de la desercin de su
hijo era una herida que no se curara jams.
Samuris de la Yagyu Ry. Os saludamos!
Los estudiantes del lado oeste del jardn aplaudieron y dejaron escapar su grito de
batalla:
Yagyu! Yagyu! Yagyu!
La monstruosa silueta de Raiden entr en el jardn y ocup su sitio junto al pilar de
piedra situado frente a ellos. Jack haba olvidado lo grande que era. Raiden poda haber
parecido un simio enorme en la hanami de abril, pero ahora le pareca un toro, brutal y
terrible. La TaryuJiai no iba a ser una competicin. Sera una masacre.
Tras l emergi la esbelta figura de una chica de pelo negro. Se mova de forma
rpida y calculada, como si cada paso fuera parte de una kata. Sus ojos eran afilados
diamantes oscuros y su boca de labios finos era un tajo rojo que cruzaba su cara maquillada
de polvo blanco. Era atractiva de un modo letal, pens Jack, una vbora dispuesta a atacar.
Entonces la chica ofreci una sonrisa, descubriendo sus dientes.
Los tena pintados completamente de negro.
Jack apenas se haba recuperado de la sorpresa cuando entr el ltimo guerrero de
Yagyu. Toda la Niten Ichi Rydej escapar un grito de asombro: no era Tora.
Era Yamato.
Cuando Masamoto reconoci al ltimo participante, se puso en pie de un salto, con
los ojos hinchados de ira. Se volvi hacia Kamakura, ciego de ira. Kamakura permaneci
sentado, sin moverse, saboreando el momento. El gran Masamoto haba sido sacado de
quicio.
Esto no es lo que acordamos. Dnde est el otro samuri? dijo Masamoto,
apenas capaz de controlarse.
Se me olvid decrtelo? Lo siento. Desgraciadamente, lo convoc su padre y
tuvimos que sustituirlo por uno de mis otros estudiantes respondi Kakamura,
paladeando deliberadamente sus ltimas palabras.
Tu estudiante? Esto es inaceptable.
Me temo que las reglas de la TaryuJizi explican claramente que la competicin
es entre las dos escuelas, no entre estudiantes individuales, Tengo completa libertad para
cambiar a mis guerreros en cualquier momento antes de la prueba. No es as,
Takedasan? le pregunt Kamakura al juez.
Hai, Kamakurasama, es correcto respondi el hombre, evitando
deliberadamente la mirada de Masamoto.
As pues, a menos que desees interrumpir la TaryuJiai...
No! Continuaremos.
Masamoto se sent, hirviendo como una tetera.
Soy Takeda Masato dijo el hombre calvo. Soy el juez independiente de esta
TaryuJiai, nombrado por la Corte Imperial. Arbitrar todos los encuentros. Mi decisin
es definitiva e irrefutable. La primera ronda ser kyujutsu. Samuris, preparaos!
La multitud prorrumpi en una salva de aplausos mientras se colocaban los blancos
para el tiro con arco.
Qu est haciendo Yamato en su bando? pregunt Jack mientras esperaban en
torno a su pilar. Cmo puede luchar contra nosotros?
Ya oste las palabras de Masamoto dijo Akiko. Masamoto lo repudi
despus del hanami. Se escap porque haba pasado demasiada vergenza. No poda
soportarlo.
Pero por qu unirse a la escuela Yagyu?
Creo que es obvio, Jack. Quiere que su padre pase tambin vergenza.
Basta! interrumpi la sensei Yosa, que se haba acercado para poner fin a su
discusin. Debis concentraros en la competicin. No permitis que os distraigan esas
prcticas innobles. Recordad lo que os ense: necesitis absoluta concentracin. El
equilibrio es la piedra angular del kyujitsu. El espritu, el arco y el cuerpo son una sola cosa.
La sensei Yosa haba estado insistiendo en esos tres principios cada uno de los das
de los ltimos tres meses. Haban pasado literalmente el primer mes aprendiendo a
colocarse y a empuar el arco de manera correcta. Slo entonces pas a ensearles cmo
disparar una flecha. Akiko fue la primera en dominar adecuadamente la tcnica, pero
Saburo y Jack todava tenan dificultad para alcanzar el blanco con cierto grado de
consistencia.
En las ltimas semanas, la sensei Yosa les hizo disparar hasta que les sangraron los
dedos. Una vez, incluso se acerc a Akiko y le hizo cosquillas en la oreja con la pluma de
una flecha. Akiko se qued tan sorprendida que fall el blanco por completo y casi alcanz
a un pjaro que haba instalado su nido en el pino cercano. Todo lo que la sensei Yosa dijo
fue:
No puedes distraerte tan fcilmente. Concentracin absoluta, recuerdas?
En la siguiente leccin, le grit a Saburo al odo y su flecha vol hacia el cielo.
Concentracin! repiti la sensei Yosa.
Comencemos. Primera ronda. Blancos a cien shaku dijo el juez.
Cien shaku! exclam Saburo, mientras recoga su arco y sus flechas.
Apenas puedo darle a cincuenta!
La escuela que anote ms puntos con seis flechas ser considerada la vencedora
de esta prueba continu el juez. Un punto por alcanzar el blanco. Dos puntos por el
centro. Yagyu comenzar primero.
La chica de los dientes negros se situ en su marca. La multitud guard silencio.
Ella coloc la primera flecha y, de manera fra y despegada, la hizo volar.
Dio en el centro de la diana y la escuela Yagyu aplaudi. Sin esperar ni un instante,
la chica coloc su segunda flecha y tambin alcanz el anillo blanco interior, apenas a una
flecha de distancia del centro. Hizo una mueca de frustracin.
Tres puntos, Yagyu.
Saburo se coloc en posicin. Incluso desde donde estaba, Jack pudo ver que las
manos le temblaban. Apenas poda encajar su flecha.
El primer tiro de Saburo sali tan desviado que casi alcanz a un estudiante del
pblico. Una oleada de risas recorri la escuela Yagyu.
El segundo tiro de Saburo no fue mejor, y se qued a un metro de distancia.
Cero, Niten Ichi Ry.
No te preocupes, Saburo dijo Jack al ver la expresin mortificada de su
amigo. Estoy seguro de que el chico mono no lo har mucho mejor.
Por fortuna, Jack tuvo razn. Raiden ni siquiera poda empuar el arco
correctamente. Ambos tiros pasaron de largo sin rozar siquiera el blanco.
Cero, Yagyu.
Jack fue el siguiente. Comprob dos veces su postura, intent ralentizar su
respiracin y ejecut meticulosamente cada movimiento. Solt su primera flecha y alcanz
el blanco en su anillo exterior. Estall un gran aplauso.
Jack trat de mantener su concentracin mientras esperaba a que el ruido de la
multitud cesara. Se impuso un silencio respetuoso.
Jack apunt y dispar.
Fall.
Hubo un gemido en el sector de la Niten Ichi Ryy el otro sector inici una gran
celebracin. El juez alz las manos, exigiendo silencio.
Un punto, Niten Ichi Ry.
Lo siento dijo Jack, regresando a su columna.
No. Ha estado bien. Todava tenemos una oportunidad dijo Akiko, con un
ligero temblor en la voz. La oportunidad era ella!
Yamato se coloc en la marca. Su tcnica bsica era buena, y su primera flecha
alcanz el blanco con certeza. La escuela Yagyu sinti la victoria y empez a gritar. Sin
embargo, Yamato fue demasiado osado con la segunda flecha: tens el arco con tanta
fuerza que la flecha pas de largo y, para gran alivio de Jack, Saburo y Akiko, fue a
clavarse en el viejo pino situado al fondo del jardn.
La competicin no haba terminado.
Un punto, Yagyu.
sonido en sus odos, y la idea de rendirse era ahora ms incitadora que nunca. No tena
ninguna posibilidad en ese combate. Su nica esperanza era terminar vivo y en una sola
pieza.
Tres...
Entonces oy una voz por encima del murmullo de la multitud.
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Jack sacudi la cabeza, tratando de despejarla. La sala volvi a aclararse y la voz
gan claridad.
Cuatro...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Era Yori. Le estaba gritando a Jack.
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Cinco...
Yori le estaba diciendo a Jack que no se rindiera. Todo lo aprendido se fundi de
repente en una sola cosa: Jack no poda aceptar la derrota.
Seis...
Tena que conquistar sus propias dudas y miedos. Las palabras del sensei Yamada
resonaron en su cabeza.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo.
Siete...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Ahora oy a Saburo y Akiko que se haban unido al cntico de Yori, junto con
varios estudiantes ms.
Ocho...
Raiden no lo derrotara sin luchar.
Nueve...
Jack se oblig a ponerse en pie. La multitud rugi, ansiosa por ver al gaijin volar de
nuevo. La cuenta se detuvo y Jack ocup tambaleante su posicin.
Hajime! dijo el juez, sin dar a Jack ms oportunidades para recuperarse.
Raiden se abalanz hacia delante.
Jack bloque su primer ataque.
Raiden pas de largo, se dio la vuelta y volvi a atacar. Jack consigui alcanzar con
un golpe el costado de Raiden, pero ste le asest en el pecho un terrible puetazo y Jack
sali despedido hacia atrs y aterriz pesadamente cerca de Akiko.
YAME! exclam el juez.Kokapara Raiden!
Akiko pareca inquieta, pero Jack se levant y lo intent de nuevo.
YAME! exclam el oficial, cuando Jack volvi a caer al suelo como un
mueco de trapo.Kokapara Raiden!
Raiden se aprovech del dbil estado de Jack y ejecut una ura mawashigeri, una
patada de gancho, que lastim a Jack en las costillas.
YAME! exclam el juez, con creciente preocupacin en la voz. Yuko para
Raiden!
Jack se alegr de que el suelo fuera blando, aunque el impacto al aterrizar le doli
de todos modos. Se oblig a levantarse, tambalendose como el mueco Daruma. Jack
empez ahora a apreciar todas y cada una de las veces en que el sensei Kyuzo le haba
hecho uke. Akiko tena razn, la experiencia lo haba endurecido contra este tipo de palizas
constantes.
Mientras se retorca en el aire, haciendo girar los brazos como las alas de una
mariposa para no perder el control, lanz la pierna derecha, sin dejar de girar, y rebas la
debilitada guardia de Raiden, mientras su pierna izquierda golpeaba la mandbula de su
contrincante. La chogeri sali bien y Raiden se desplom bajo su fuerza.
Todo el butokuden qued sumido en un silencio sepulcral.
Jack aterriz limpiamente junto al cuerpo cado de su oponente justo cuando los
ltimos restos de ceniza caan al plato.
YAME! exclam el sorprendido juez.Ippon para Jack!
Contra todo pronstico, Jack haba conseguido ejecutar la chogeri. No poda
creerlo.
La Niten Ichi Ryestall en aplausos y Jack se dirigi tambalendose a su esquina,
dejando a Raiden cado en el suelo.
Ha sido sorprendente! exclam Saburo, que haba corrido a animarlo,
entusiasmado.
Dnde aprendiste a lanzar una patada as? dijo una voz entre la multitud.
Cmo se llama? pregunt otro. El gaijin volador?
Todos los estudiantes rodearon a Jack, deseosos de aprender su patada del gaijin
volador.
Todava aturdido por la victoria, Jack se arrodill mientras todos se congregaban en
torno al nuevo hroe.
El juez peda desesperadamente silencio y poco a poco el gritero de la multitud se
redujo a un murmullo entusiasmado.
Cuando todo el mundo volvi a ocupar su puesto, Jack pudo ver al sensei Yamada,
con una enigmtica sonrisa en los labios, conversando educadamente con el sensei Kyuzo,
quien al parecer peda una explicacin del talento hasta ahora oculto de Jack para las
patadas.
Ahora, combate final. Saburo contra Yamato. Alineaos! anunci el juez, y
todos los ojos se posaron sobre los dos competidores restantes.
Las dos escuelas estaban empatadas, de modo que el combate final era crucial.
Si Saburo derrotaba a Yamato, la Niten Ichi Ry sera la vencedora del da. Saburo
era un luchador competente y tena muchas posibilidades de vencer. Yamato, sin embargo,
se haba convertido en un factor desconocido.
Yamato se enfrent a Saburo.
Saburo le dirigi una sonrisa amable, pero Yamato permaneci impasible, con una
expresin cerrada en los ojos, como si no reconociera a su antiguo amigo.
Re! exclam el juez. Los dos saludaron y, una vez encendido el incienso,
agreg. Hajime!
Yamato no se movi.
Saburo vacil un momento y luego lanz una limpia patada frontal seguida de un
slido puetazo del revs.
Yamato esquiv limpiamente la patada y bloque el puetazo de Saburo con el
antebrazo. Luego, con un movimiento como el rayo, gir sobre Saburo y lo atac con un
devastador seoinage, un empujn con el hombro. Saburo surc el aire y aterriz con
fuerza en el suelo de madera del butokuden.
Ippon!grit el juez entre vtores exultantes. La segunda ronda es para la
Yagyu Ry!
El incienso apenas haba empezado a humear y el combate ya haba terminado.
37
La Espada de Jade
Jack mir a los ojos de Yamato, buscando su primer movimiento.
La mayora de las batallas se ganan antes de desenvainar la espada le haba
dicho el sensei Hosokawa durante una de sus sesiones de kenjutsu. Derrota la mente de tu
enemigo, y derrotars su espada.
Akiko haba ganado su competicin de bokken contra Moriko, consiguiendo una
dulce venganza con una victoria por tres a cero. Las sucias tcticas de Moriko en taijutsu
haban airado a Akiko y haba combatido sin piedad. Saburo, por otro lado, despus de
haber perdido la confianza tras su lucha con Yamato, fue derrotado por Raiden dos a uno.
La TaryuJiai estaba ahora en equilibrio, cualquiera de las dos escuelas poda vencer.
Todo se reduca a Jack y Yamato.
Jack segua sin poder creer que Yamato estuviera luchando contra la escuela de su
propio padre, pero la expresin oscura y ominosa de sus ojos dejaba claro que su lucha era
con Jack. Y slo con Jack.
Al mejor de tres? se burl Jack, lanzando su propio viejo guante.
Jack saba cmo luchaba y pensaba Yamato. l le haba enseado, haba practicado
con l, y Yamato lo haba derrotado. Esta vez, Jack jur que sera l quien vencera.
Yamato hizo una mueca de desdn y, sin dignarse responder, coloc su kissaki en
lnea con la de Jack.
Hajime! anunci el juez.
Yamato golpe con la velocidad de una cobra. Su bokken se abri paso hacia Jack y
se abalanz contra su cabeza.
Jack esquiv el golpe, barriendo con su propio bokken sobre la garganta de Yamato,
quien contraatac rpidamente y bloque su intento. Jack presion inmediatamente con otro
ataque, pero Yamato lo vio venir y baj su propia arma sobre el brazo armado de Jack.
YAME! exclam el oficial mientras la multitud aplauda. Punto para
Yagyu!
Te he visto pensar antes de que hicieras el movimiento rio Yamato. No has
cambiado, Jack.
Pero t s. Has perdido tu honor.
Yamato se irrit por el insulto y lanz un ataque incluso antes de que el juez diera
inicio a la siguiente ronda. Era exactamente la reaccin que Jack esperaba. Yamato segua
sin poder controlar su temperamento y, cuando lo desequilibraban sus emociones, cometa
errores fundamentales de juicio.
Los golpes de Yamato arreciaron sobre Jack y entonces... Yamato cometi su
primer error: se haba acercado demasiado y, al prepararse para dar un revs, Jack lo
esquiv y le golpe con fuerza en el vientre.
YAME! exclam el oficial mientras Yamato caa al suelo y la multitud
prorrumpa en aplausos y vtores. Punto para Niten Ichi Ry!
Empate.
El siguiente movimiento decidira la TaryuJiai. Nadie se atreva a respirar. En el
butokuden se impuso de pronto un grave silencio. Masamoto y Kamakura estaban
inmviles, petrificados por la expectacin, como dioses de piedra en sus tronos.
Durante un breve momento, el tiempo pareci detenerse y Jack y Yamato se
enzarzaron en una batalla invisible, cada uno viendo en su mente los movimientos del otro.
Se movieron con lentos pasos sincronizados, reflejando las poses del otro, alzando sus
espadas al unsono y nivelando sus kissaki.
Hajime! anunci el oficial.
Los bokken entrechocaron. Casi como si estuvieran bailando, acariciaron el suelo
con los pies, detuvieron los golpes del otro, giraron sobre sus talones y prepararon sus
armas de nuevo.
Las espadas entrechocaron, y cada bokken alcanz simultneamente el cuello del
otro.
Empate! grit asombrado el juez.
Sus ojos continuaron la lucha. Seguan siendo los mismos nios que haban
combatido en el puentecito de la casa de Hiroko, en Toba, pero ninguno de los dos poda
negar que ambos tenan ahora las mismas habilidades.
La confusin rein entre los estudiantes. Poda haber un empate en una
TaryuJiai? Claro que no! Cmo se decidira entonces el ganador definitivo? El juez
pidi calma.
Jack y Yamato slo se retiraron cuando el juez se interpuso entre ellos. El juez
corri entonces hacia Masamoto y Kamakura y empez a conversar en tono grave y
susurrante.
Toda la multitud aguz el odo, esperando captar alguna palabra de lo que se deca.
Despus de varios minutos de acalorada discusin, Masamoto y Kamakura
volvieron a acomodarse en sus asientos y el juez regres al centro del dojo.
Samuris de la Niten Ichi Ry! Samuris de la Yagyu Ry! anunci con gran
pompa y ceremonia. Por el poder que me confiere la Corte Imperial, invoco el Rito de la
Espada de Jade.
La multitud estall en un clamor y el juez casi perdi la voz desgaotndose para
recuperar el control.
Como consider el emperador Kammu, el padre de Kioto, el Rito de la Espada de
Jade puede invocarse cuando se produce un empate en la TaryuJiai. Se ha acordado que
el samuri que recupere la Espada de Jade de la Cascada del Sonido de las Plumas y la
presente al fundador de su escuela ser considerado el campen. Comenzaremos el rito
dentro de dos varitas de tiempo ante el Saln de Buda.
La multitud se dej llevar por el entusiasmo enfervorizado.
El rito no se haba invocado desde haca ms de cien aos. No haba habido
necesidad. Nadie recordaba que dos escuelas hubieran empatado hasta entonces.
38
La Cascada del Sonido de las Plumas
El incienso emiti una ltima vaharada de humo antes de morir.
Hajime! exclam el juez calvo.
Jack corri hacia la puerta, con Yamato pegado a su costado.
Los aplausos se intensificaron cuando salieron del Saln de Buda y bajaron
corriendo de dos en dos los escalones de piedra. La multitud, que se haba congregado en el
patio, se dividi como una inmensa ola humana mientras Jack y Yamato se dirigan a la
puerta principal.
Fuera de la Niten Ichi Ry, Jack y Yamato siguieron la calle a la izquierda y la
multitud los sigui, animndolos.
Unos cuantos estudiantes trataron de seguir su ritmo, pero pronto Jack y Yamato los
dejaron atrs.
Al final de la calle, Yamato se adelant un poco y de pronto tom un atajo por un
callejn. Jack le sigui pisndole los talones mientras el sonido de la multitud se apagaba
tras ellos. No quera perder a Yamato. No es que le preocupara despistarse en las calles.
Akiko le haba dicho cmo llegar a la Cascada del Sonido de las Plumas. Jack no quera
perder terreno tan pronto.
En la carrera por comenzar el Rito de la Espada de Jade, Akiko y Saburo haban
llevado a Jack a la Sala de los Leones en un frentico intento de prepararlo. Mientras Jack
se pona un quimono nuevo y engulla febrilmente agua y comida, Akiko le cont la
historia de la Espada de Jade.
La Espada de Jade perteneci al mismsimo emperador Kammu, el padre
fundador de Kioto. Se dice que el samuri que empue la Espada de Jade nunca podr ser
derrotado. El emperador Kammu orden por tanto que nunca saliera de Kioto para que esta
ciudad estuviera siempre protegida. Ofreci la espada al sacerdote budista Enchin para que
la guardara, y ste la coloc en lo alto de la Cascada del Sonido de las Plumas para que
dominara Kioto y protegiera la fuente del ro Kizu.
Entonces dnde est esa cascada? pregunt Jack entre bocados de arroz.
Est detrs del templo Kiyomizudera, en las montaas. Se llega all siguiendo el
sendero empinado que parte del puente principal.
Te refieres al puente por el que entramos en Kioto?
S. El sendero quedar a tu izquierda. Serpentea entre las montaas y te llevar
directamente a la Niomon, la Puerta de los Reyes Deva. Es la entrada principal al templo.
No puedes perderte dijo ella enfticamente mientras ataba el obi de Jack alrededor de su
cintura.
Es un camino de peregrinos y est claramente indicado. Una vez dentro del
complejo, ve directamente hacia la Sanjunoto, una pagoda de tres pisos del mismo
color del torii de Toba. Luego corta camino por el Templo del Dragn y la puerta central
hasta la Hondo, la sala principal. Al otro lado encontrars el butai, el escenario de baile de
los monjes, y a tu izquierda quedar la Cascada del Sonido de las Plumas y el altar de la
Espada de Jade.
Eso no parece muy difcil.
No te dejes engaar, Jack. Enchin coloc all la espada por un motivo. La cascada
es enormemente peligrosa. Las rocas estn mojadas y son muy resbaladizas, y la ascensin
es enormemente empinada. Muchos samuris han cado en su pretensin de tocar la espada,
y slo unos pocos han logrado ponerle las manos encima.
Entonces, antes de que Jack pudiera hacer ms preguntas, lo llevaron corriendo al
Saln de Buda para comenzar: llevaba el peso del honor de la Niten Ichi Rysobre sus
hombros.
A ver si os fijis por dnde vais! grit un airado mercader mientras Yamato y
Jack pasaban corriendo junto al puesto del hombre, derribando su fruta al suelo.
Se abrieron paso entre el puado de sorprendidos compradores y pronto llegaron a
las afueras de la ciudad. Jack se sinti aliviado por escapar del sofocante calor. Yamato
lleg primero al puente y lo cruz antes de dirigirse hacia la izquierda y tomar el camino de
los peregrinos. A lo lejos, Jack vio la Sanjunoto, la pagoda de tres plantas, alzndose
sobre los rboles.
Akiko tena razn: era imposible perderse. Un continuo fluir de peregrinos se diriga
al templo. Haba vendedores a ambos lados del polvoriento camino y ofrecan talismanes,
incienso y pequeos papelitos de la fortuna, mientras que los mercaderes ms reputados
vendan agua, sencha y tallarines a la multitud de viajeros agotados y hambrientos. Jack
serpente entre ellos, tratando de alcanzar a Yamato.
Ms prisa, menos velocidad! grit uno de los vendedores, agitando un papel
de la fortuna ante la cara de Jack cuando pas corriendo.
Jack continu, apretando ms el paso.
Yamato ya haba entrado en el bosque que marcaba la zona inferior de la montaa.
El camino se abra paso pendiente arriba, desapareciendo y volviendo a aparecer entre el
puado de rboles. Jack agradeci su fresca sombra cuando penetr tambin en el bosque.
El corazn le martilleaba en el pecho, pero continu corriendo, esforzndose por alcanzar a
Yamato. La ruta se fue empinando cada vez ms y, tras doblar una curva, Jack se dio cuenta
de que Yamato empezaba a reducir el ritmo.
Jack, convencido de que podra adelantarlo en la siguiente recta, aceler, pero al
rodear la esquina choc de frente con una gran barriga blanda. Rebot y cay sin ms
ceremonias sobre el suelo de piedra.
Eh! Menuda prisa llevas, hijo mo dijo un orondo monje de tnica azafrn,
frotndose tiernamente su generoso estmago.
Lo siento, pero tengo prisa por... Un asunto de honor...
Jack inclin la cabeza en una rpida disculpa y corri detrs de Yamato.
Oh, los jvenes de hoy, tan ansiosos de iluminacin... Buda esperar! grit el
monje amistosamente mientras Jack se perda en la distancia.
No vio a Yamato cuando dobl la ltima curva y pas bajo la Niomon, la Puerta
de los Reyes Deva. Jack, sin mirar apenas los dos grandes leones que protegan la entrada
contra el mal, subi corriendo los escalones de piedra, dej atrs a ios sobresaltados
peregrinos y atraves una segunda puerta que conduca a la Sanjunoto. La pagoda de
tres pisos estaba pintada de un rojo violento y destacaba claramente contra el marrn oscuro
de los dems edificios.
Jack no vio a Yamato por ninguna parte y corri hacia la Hondo, la Sala Principal,
un inmenso edificio que dominaba el complejo del templo.
Atraves un pequeo altar, en cuyo techo haba un vivido dibujo de un dragn
verde, pas otra puerta protegida por leones, y entr en el santuario exterior de la Hondo.
Tras abrirse paso entre los numerosos peregrinos postrados en oracin, se dirigi al
santuario interior.
Dentro, slo haba unos cuantos monjes de aspecto sorprendido que observaron al
acalorado, sudoroso y jadeante gaijin con sereno inters. El interior del santuario era oscuro
y fresco, y, a diferencia de otros templos, estaba adornado con imgenes doradas del Buda.
Jack, sin embargo, slo tuvo tiempo de echarles un vistazo rpido y se apresur a buscar
una salida.
La Cascada del Sonido de las Plumas? pregunt desesperado.
Un monje delgado y bronceado, sentado en posicin de semiloto, seal una puerta
a su derecha. Jack inclin brevemente la cabeza para mostrar su agradecimiento, atraves la
puerta y sali una vez ms a la brillante luz del sol.
Se encontr en una gran plataforma de madera, el butai, que se asomaba unos diez
metros a un profundo barranco repleto de vegetacin y rboles. El sonido del agua atronaba
sus odos y, a travs de una fina bruma de agua, Jack vio todo Kioto desplegado en el lejano
suelo del valle. La ciudad titilaba con toda su gloria como un espejismo, y un leve arco iris
de ellas! respondi Jack, pasndole la mscara arrugada y medio hundida de una vieja.
Ja, ja! replic Saburo, sin verle la gracia. Pero la acept de todas formas. Y
qu tal sta para ti, Yamato?
S, por qu no? Tiene espritu dijo Yamato, examinando la mscara dorada de
un loco con pelos negros de punta.
Cul vas a coger t, Akiko? pregunt Jack.
Estaba pensando en sa dijo ella, sealando una mscara de mariposa roja y
dorada.
S, estaras preciosa con sa... empez a decir Jack, pero se interrumpi al ver
que Saburo y Kiku expresaban sorpresa ante ese afectuoso cumplido inesperado.
Bueno... Sera mejor que esa... mscara de len de ah termin Jack torpemente,
sealando con la mano.
Gracias, Jack dijo ella, sonriendo amablemente, y se volvi hacia el mercader.
Jack se alegr de que Akiko le estuviera dando la espalda: as no vio el rubor que le
quemaba las mejillas. Yamato, sin embargo, s lo vio y se qued mirando a Jack
significativamente.
Poco despus, el sol se puso y todas las linternas de las carrozas de la procesin se
encendieron, transformando Kioto en un mgico paraso nocturno. Las linternas flotaban
por las calles como enormes formaciones de nubes iluminadas desde el interior por soles
diminutos. Todo el mundo se puso su mscara y la msica y la alegra llenaron las calles de
vida.
Muchas de las carrozas se detuvieron y los hombres sacaron grandes botellas de
sake y empezaron a beber. No pas mucho tiempo antes de que el jolgorio invadiera las
calles.
Mientras Jack, Akiko, Yamato y los dems se dirigan a la avenida principal para
ver los fuegos artificiales, un grupo de samuris borrachos se cruz con ellos y Jack se vio
obligado a apartarse de su camino.
Choc con un hombre vestido de negro que llevaba una mscara de diablo de color
bano con dos afilados cuernos rojos y una pequea calavera grabada en la frente.
Aprtate de mi camino! sise el demonio negro.
Jack lo mir desde detrs de su mscara de demonio rojo y se qued petrificado.
El demonio negro, irritado, lo apart de un empujn y continu su camino calle
abajo hasta que desapareci por un estrecho callejn.
Ests bien? pregunt Yamato, corriendo hacia Jack.
Creo... Creo que acabo de ver a Ojo de Dragn!
42
Dokugan Ryu
Debes de haberte confundido. Dokugan Ryu nunca se atrevera a mostrarse en un
festival. Tal vez te has equivocado dijo Yamato mientras corran por el callejn tras el
demonio negro.
Lo he visto claramente a travs de la mscara dijo Jack. Slo tena un ojo y
era verde! Cuntos japoneses conoces que tengan un solo ojo verde?
Uno admiti Yamato.
Exactamente. Slo espero que no me haya reconocido dijo Jack quitndose la
mscara mientras echaba a correr. Adonde conduce este callejn?
Antes de que Yamato tuviera tiempo de responder, doblaron una esquina y se
encontraron frente al Castillo Nijo. Haban desembocado en una de sus entradas laterales:
una estrecha tabla de madera que cruzaba un pozo conduca a una pequea puerta.
Creis que ha entrado en el castillo? pregunt Jack. Crea que ah es donde
vive el padre de Emi. No se supone que Takatomi es el daimyo de Kioto? No debera
tener guardias en todas las entradas?
S, pero es Gion Matsuri dijo Yori. Estar en el festival, igual que la mayora
de sus guardias.
Pues claro! Qu mejor momento para que un ninja entre en un castillo?
Pero por qu querra entrar en el Castillo Nijo? pregunt Kiku.
Quin sabe dijo Jack, encogindose de hombros, pero seguro que no ser
para ver los fuegos artificiales. Vamos! Veamos qu pretende y detengmoslo.
Pero es un ninja! exclam Saburo.
Y nosotros somos samuris!
Jack corri hasta la tabla que conduca al otro lado del foso. Tras unos momentos de
vacilacin, los dems se unieron a l y todos cruzaron con cautela el estrecho puente hasta
la puerta.
Estar abierta? pregunt Akiko. Y si ha escalado por la muralla?
Slo hay un modo de averiguarlo dijo Jack, y empuj la pesada puerta de
madera.
Se abri sin ninguna resistencia.
Jack se asom a la negra oscuridad. No vio nada. Tom aire y, preparndose para
una emboscada, entr rpidamente.
Antes de haber dado dos pasos, resbal y se cay de bruces en el duro suelo de
piedra.
Jack, ests bien? pregunt Akiko, alarmada por su grito de dolor.
S, s, estoy bien susurr Jack. Podis entrar. He tropezado con el guardia,
eso es todo. Est muerto.
Los dems lo encontraron arrodillado junto al cadver de un samuri.
Hay otro detrs de la puerta dijo Jack.
Kiku dej escapar un grito sofocado cuando vio el cadver decapitado del segundo
samuri.
Parece que lo han matado con su propia espada dijo Yamato, mientras Akiko
atraa a Kiku hacia s.
Kiku, vuelve y avisa a los dems le orden Akiko con un susurro. Luego
dale la alarma a Masamoto y dile lo que est pasando.
La chica asinti sin decir palabra y, sorteando al samuri decapitado, sali por la
puerta y corri hacia el Palacio Imperial.
Y ahora qu? dijo Yamato.
Tenemos que encontrarlo y detenerlo! dijo Jack con amenazadora
determinacin.
Empez a escrutar el patio en busca de algn movimiento.
O encontrar a un guardia que siga vivo y que pueda dar la alarma aadi
Akiko, preocupada por las intenciones de Jack.
Demasiado tarde para eso dijo Jack, sealando una sombra negra apenas
visible junto a las almenas. All est! Junto a la muralla, al otro lado del patio.
Jack ech un vistazo a su alrededor y localiz la catana del samuri decapitado. Tras
recoger del suelo la espada ensangrentada, corri por el borde del patio en direccin a Ojo
Una criada entr en la sala con tres cajas y las fue colocando una a una delante de
los jvenes samuris. Jack examin la suya. Era una cajita rectangular de madera lacada
ricamente decorada con hojas en oro y plata. Jack distingui un rbol sakura hermosamente
grabado, cuyas delicadas flores estaban perfiladas en marfil. Sujeto a la caja con un cordn
de camo haba un pequeo pasador de marfil con forma de cabeza de len. Jack mir
intrigado a los dems.
Tambin ellos haban recibido regalos similares, pero el diseo de sus cajas y los
pasadores eran diferentes: el de Yamato tena forma de mono y el de Akiko, de un guila en
miniatura.
Se llaman inro, Jack explic Masamoto, al ver la expresin de asombro del
muchacho. Se usan para llevar cosas, como medicinas, dinero, plumas y tinta. Esa cabeza
de len de marfil se llama netsuke. La pasas por tu obi y aseguras el inro.
Jack cogi el hermosamente tallado inro y el netsuke de marfil. Siempre se haba
preguntado cmo se las arreglaban los japoneses para funcionar sin bolsillos en el quimono.
El inro consista en un puado de diminutas bolsas que encajaban exactamente unas sobre
otras. Jack pas la cabeza de len del netsuke por su obi y asegur el inro a su cinturn.
Takatomisama tambin ha extendido indefinidamente su contribucin
econmica a la Niten Ichi Rycontinu Masamoto, y ha concedido a la escuela una
nueva sala de entrenamiento. Se llamar Takanoma, la Sala del Halcn. Por eso, estoy
en deuda con vosotros. Una vez ms habis trado gran honor a esta escuela. En
reconocimiento a vuestro servicio, deseo haceros estos regalos.
Entraron en la sala tres criadas, cada una cargada con una gran caja lacada. Una vez
hubieron depositado las tres cajas en el estrado, Masamoto prosigui.
Yamato, has demostrado ser un autntico Masamoto. Esta vez con tu propia
sangre. Estoy orgulloso de llamarte hijo mo. Como signo de respeto, por favor, adelntate
y acepta este daish.
Yamato se arrodill ante Masamoto y, a pesar de que su herida le impeda expresar
todo el respeto que deseaba, se inclin tanto como pudo. Masamoto abri la primera caja y
extrajo su contenido.
Tal vez reconozcas este daish, Yamato. Eran de Tenno. Ya es hora de que las
lleves: has demostrado ser digno ms all de toda duda.
Con las dos manos extendidas, sonriendo a pesar del dolor, Yamato acept la catana
y la espada wakizashi. Las dos armas juntas componan el daish, y eran un smbolo del
poder social y el honor personal de un samuri. Era un inmenso privilegio recibir un
daish.
Yamato se qued unos instantes contemplando las espadas, cuyas magnficas sayas
lacadas en negro daban una idea de las brillantes hojas que albergaban. Volvi a ocupar su
sitio junto a Jack y Akiko. Jack advirti que los ojos de Yamato brillaban llenos de orgullo.
Akiko, por favor, arrodllate delante de la sensei Yosa. Pues es ella quien desea
ofrecerte tu regalo.
Akiko se levant e hizo una profunda reverencia ante la sensei Yosa.
Akiko, tienes el ojo de un halcn y la gracia de un guila dijo la sensei,
acercando su caja y sacando con ternura varios artculos de su interior. Mereces llevar mi
arco y mis flechas. Por favor, acptalos como reconocimiento de tus grandes habilidades
como kyudoka.
Akiko se qued casi demasiado sorprendida para mostrarle a la sensei su respeto.
Cogi el alto arco de bamb de la sensei Yosa y el carcaj de flechas de pluma de halcn
ikinasai: vamos
iye: no
kami: espritu
kata: una serie de movimientos prescritos en las artes marciales
kenjutsu: el Arte de la Espada
kiai: literalmente espritu concentrado. Se usa en las artes marciales como grito
para enfocar la energa cuando se ejecuta una tcnica
kihon waza: tcnicas bsicas
kissaki: punta de la espada
konnichiwa: buenos das
kyujutsu: el Arte del Arco
matsuri: festival
ninjat: espada ninja
niwa: jardn
ofuro: bao
ohaygozaimasu: buenos das por la maana
randori: entrenamiento libre
rei: llamada para inclinarse en el saludo
sake: vino de arroz
satori: iluminacin
saya: vaina
sayonara: adis
seiza: sentarse/arrodillarse
sencha: t verde
sensei: maestro
shinobi shozoko: la ropa del ninja
Shishinoma: Sala de los Leones
shoji: puerta deslizante japonesa
shuriken: estrella de metal arrojadiza
sohei: monjes guerreros
sumimasen: disclpame; mis disculpas
tabi: calcetines japoneses de dedo hendido
taijutsu: el Arte del Cuerpo (combate mano a mano)
Takanoma: Sala del Halcn
tant: cuchillo
tatami: suelo (tapiz acolchado que cubre el suelo)
torii: puerta
tsuba: guardia de la empuadura
uchi: golpe
wakarimasen: no comprendo
wakizashi: espada corta
wako: piratas japoneses
yame: alto!
zabuton: cojn
zazen: meditacin
Los nombres japoneses normalmente se forman primero con el nombre de la familia
(el apellido), y despus con el nombre propio, al contrario de lo que sucede en el mundo
occidental, donde el nombre aparece siempre antes que el apellido. En el Japn feudal, los
nombres reflejaban el estatus social y las creencias espirituales de una persona. Adems,
para dirigirse a alguien, se aada san al apellido de esa persona (o al nombre propio en
situaciones menos formales) como signo de cortesa. En Japn, la palabra sensei se emplea
despus del nombre de los profesores o maestros. A los chicos y las chicas se les menciona
usando kun y chan, respectivamente.
Notas
Las siguientes citas aparecen en El joven samuri: El Camino del Guerrero (con el
nmero de pgina entre corchetes), y sus fuentes se indican a continuacin:
[1] El camino del guerrero dura toda la vida. Sin embargo, su maestra suele
conseguirse simplemente permaneciendo en el camino. [pg. 145] Richard Strozzi Heckler
(strozziinstitute.com ). (Con permiso del autor.)
[2] De cada brote diminuto crece un rbol de muchas ramas. Todo templo
comienza con la colocacin de la primera piedra. Todo viaje comienza con slo un paso.
[pg. 146] Lao Tzu, filsofo y fundador del taosmo.
[3] Es bueno tener un final hacia el que viajar, pero al final es el viaje lo que
cuenta. [pgs. 146147] Extracto de La mano izquierda de la oscuridad, de Ursula K. Le
Guin. (Con permiso de la agente de la autora.)
[4] Con el tiempo, cualquiera puede dominar lo fsico. Con conocimiento,
cualquiera puede ser sabio. Slo los ms dedicados guerreros pueden conseguir dominar el
autntico bushido.[pg. 149] Tien T'ai, secta budista.
[5] Para que te pisen, tienes que estar en el suelo. [pg. 157] Brian Weir. (Fuente
original desconocida; no hay pruebas de publicacin.)
[6] El valor no es la ausencia del miedo, sino ms bien el juicio de que otra cosa es
ms importante que el miedo. [pg. 160] Extracto de No Peaceful Warriors!, Gnosis: A
Journal ofthe Western Inner Traditions, 1991, Ambrose Hollingworth Redmoon (nacido
James Neil Hollinigworth).
[7] Cuanto mayor es el obstculo, mayor es la gloria de superarlo. [pg. 220]
Moliere, actor y dramaturgo francs.
[8] En el verdadero budo, no hay enemigos. El verdadero budo es una funcin del
amor. La tendencia absoluta a hacer el bien. El Camino del Guerrero no es destruir y matar,
sino crear vida. [pg. 290] Morihei Ueshiba, fundador del Aikido. (De Budo Secrets, de