Вы находитесь на странице: 1из 163

. . .

:
: deardron
All rights reversed


,
,
. -, , ,
, , ( , , ).
-, - (, , ), , , , . , - .
, , "Teach Yourself Icelandic"
. , .
"Unofficial Teach Yourself Icelandic
Study Guide":
" "Teach Yourself Icelandic" , ;
. : , . . .
".
, 1961 .
, , , .
, , .
, ( -
), , , ,
- .
, - , , . , , , , (, ,
2- ). ,
: , . - ? , !
, ""
"", .
( ) , ,
. , - ,
. -, ,
.



33 : a, , b, d, , e, , f, g, h, i, , j, k, l, m, n, o, , p, r, s, t, u, , v,
x, y, , z, , , . , :
c, q w. (srhlj ea samhlj). :
a, , e, , i, , o, , u, , y, , , . .

.
, , .



[a:] a , a
. : maur, a, dalur,
lag, - .. , a .
[a]
a,
: kalla, hrafn, hattur, aftur, - .. , a .
[e:] , vel, gleja,
telja .. (j ). , e ,
ea.
[e]
, get,
: detta, hestur, gestur.
[]
i , pin. ( ). : bit, tin, rit.
[i]
pin, : hitta, hilla, rimma.
[i:] been, : rkur, lka, fingur, stigi, stgl.
[o:] , all. , oa, uo.
: vor, gol, gor, kol.
[o]
, pot. : kobbi, koddi,
norska, tollur.
[u:] oo, moon.
: , , , -ung- -unk-. : munkur,
ungur ( ) stfur, stka, stlka.
u .
[u]
earn peur, . : skurur ( ), hur, grunnur.
[]
-

, . turn. : brn, r, rk.

[au]
[ei]
[je]
[ou]
[ai]
[i]

. : f, hj, nl, skr.


came, ei, ey eng enk. : steik, veiki, drengur.
, , ,
e. : g, mr, tr, sr, lt.
so. . : ht,
lj, ljn, ljs.
, , eye. : hlja, kr, mla.
, au,
, . : Haukur, laum, laus, rngur ( , ,
-ng- -nk-, ).

(1)
. i tin i finna
. , . -, ( ,
). , , i y; y
u . -, , , (. gul,
hafa, koma). -, , -kr, -pr, -tr, -g -gr, akrar, skopra, slitna, sig, digran.
-kl, -kn, -pn -tl -tn, (. ). : Hekla, blikna, glapna, kitla, vatna.
.
(2)
. .. ()
, h. , uppi u(h)pi.
, , . , -kl, -kn, -pn, -tl, -tn, -kk, -pp, -tt. : gutla, lkna, opna, mikla, batna, klakkur,
klippa, klettur.
(3) -ang ank , -ng, -nk (.. -aung, -aunk).
. langur (laungur), banga (baunga) banki (baunki).
(4) -onum -unum.


[b]

[d]

[]
[f]

[g]

[x]
[]

[h]
[k]
[l]
[m]
[n]

[p]
[r]
[s]
[t]

b, -d, -s t,
m-. , b lambsins. ,
bb - , pp.
d, -s
. , lands ()
lans. , dd , tt.
th the.
f. , f
. -, f,
. , f , f k s. (, rfka, hafs.) -,
f v; , hafa haf.
-lft -lfs f , klfskjt. , v , f
, ,
. -, f b, l
n, , , kefli stofna. , , -fnd -fnt fn m, , nefnd.
, good. g g,
a, , o, , u, ; , , langur,
g, l n, vagn ( ).
loch; , g t, , , sagt.
; , g r . : draga, saga, hg
[dra:a sa:a - hai]. , , lag lg.
g , , , : bgi, lg,
mgur. -gld- [ld].
, . hann hn h
, .
, ark. e, i, , y,
k y, , kengur, kisa, kta, kta kr.
-skt -st, , spanskt, enskt.
steal, -lk, -lp, -lt ( ll). : stlka.
; nema, heim.
; nn, nn, nn,
nn, nn, aunn, einn eynn n d ( t), n
. : Spnn, fnn, snn, knn, hreinn. , , , -nn . , ,
-ns n ,
, dansa.
. -ps -pt ,
, -fs -ft, , , gips, skips.
.
, mouse. z ( ): gizka, unz.
. -sts -tns t ( n)

[v]
[]

. , gests hests gess hess. ,


, .
. v f (. f)
, think.

:
+ dd : b
bddu
d+ t
: vind
vintu
f + f : klf
klfu
g + gd : fylg
fylgdu
g (ch) + g : seg
segu
k + kt
: leik
leiktu
p + pt : drep dreptu
t + tt
: slt
slttu
, u .

(1) . , bb, dd, gg, kk, mm,


pp, rr, ss, tt . , ll nn
.
(2) g -gld, -glt, -glst, -gnd, gnt, -gnst. : rigndi ( ).
(3) Gu , g v [gv]. , gu.
(4) g j, ,
gi gj. : kragi () kraji.
(5) , e, i, , y, , g
g, j.
, gefa () g(j)eva.
(6) k, p t , .. g, b d .
:
i) (, taka [ta:ga]);
ii) (, blika [bli:ga]);
iii) s s (, sp [sbau]).
p t , , b d, j
(, lepja [lbja]).
(7) , j j,
, , y yes yacht.
(8) a
, . , : hn skilur a ekki : hn skilur ekki.

(9) hv hva, hvernig .. [kv], [xw] (..


[kva:] [xwa]).
(10) . .
-gld-, , sigldi
[sildi] [sildi]; siglt [sixlt] [silxt]; gn,
ng, ( j v).
[]. : hegndi [hdi]; kringla [krila].
(11) v ;
, , a a, i, u. , v [i:], sljvan [sljouan].
(12) . ,
. ; ,
, . ,
all-, - (-) ,
. : allgur () talskur (). .

, " ". ,
" ", . ,
(, ),
, ( ). , ( ) . -s -es; ( oasis oases, fly flies, radius radii). . : , , .
, : , , . , ,
hestur (), :
..
..
..
..

hr er hestur ( )
um hest ( )
fr hesti ( )
til hests ( )

..
..
..
..

hr eru hestar ( )
um hesta ( )
fr hestum ( )
til hesta ( )

, um, fr til , .
; .
, , ,
, . ,
, .

,
; : gestur () , . . . .:
gests; tmi () , tma (., . . ).


, , .
:
heim/ur-s-ar ()
gest/ur-s-ir ()
fund/ur-ar-ir ()
(, heimur) (, heims) , (, heimar) . , ,
.

, 1a (SM
1a).
. .
heimur
heim
heimi
heims

..
..
..
..

.
heimar
heima
heimum
heima


: SM 1c, SM 1d, SM 2a, SM 2b, SM 2c, SM 3a, SM 3b, SM 3c. , . ,
SM 1b ( , 1b).
drottinn ().
..
..
..
..

. .
drottinn
drottin
drottni
drottins

.
drottnar
drottna
drottnum
drottna

,
. fair (), brir (), vetur (), ftur (), fingur (),
maur (, ).
. .
..
..
..
..

fair
fur
fur
fur

brir
brur
brur
brur

vetur
vetur
vetri
vetrar

..
..
..
..

feur
feur
ferum
fera

brur
brur
brrum
brra

vetur
vetur
vetrum
vetra

ftur
ft
fti
ftar

fingur
fingur
fingri
fingurs

maur
mann
manni
manns

ftur
ftur
ftum
fta

fingur
fingur
fingrum
fingra

menn
menn
mnnum
manna


: SF 1a, 1b, 1c; 2a, 2b, 2c; 3a, 3b 3c.
, :
borg borgar borgir ()
skl sklar sklar ()
bk bkar bkur () ( )
, , borg.
. .
borg
borg
borg
borgar

..
..
..
..

.
borgir
borgir
borgum
borga

mir (), dttir () systir () ,


brir, systir
-y-.


: SN 1a, 1b; 2, 3, 4 5.
1a 3 blm () snri ().
. .
..
..
..
..

blm
blm
blmi
blms

.
snri
snri
snri
snris

blm
blm
blmum
blma

snri
snri
snrum
snra

1
,
(, hestur, SM 1a):
lest
hll
garur
bll
gaffall
karl
st
staur
blm

xull
lax
hross
haf
borg
jkull
skrkur
rm
regn

btur
selur
lengd
tungl
sjnvarp
haukur
gestur
ljs

munnur
fiskur
djfull
stafur
hestur
hrafn
skip
hls

drengur
leikur
hs
hundur
fjall
skld
hur
foss

,
, : SM 1a, SM 1b, SM 2a, SF 1a, SN 1a.

2

, , , ;
-i,
-a (-ja). tmi ():
..
..
..
..

. .
tmi
tma
tma
tma

.
tmar
tma
tmum
tma

.
-a
-u , -i
. tunga ():
..
..
..
..

. .
tunga
tungu
tungu
tungu

.
tungur
tungur
tungum
tungna

, kona (, ) kvenna.
-a . auga ():
..
..
..
..

. .
auga
auga
auga
auga

.
augu
augu
augum
augna


, . " ", - " / ". ,
. ,
. :

(1) ,
(2) .
" ": Hr er hesturinn, /.
: Hr eru hestar/nir, /.
, ,
:
The strong horse, hinn sterki hestur,
The deep river, hin djpa ,
The rich land, hi rka land,
, : hinn , hin hi .
, , , .


..
..
..
..

..
hinn
hinn
hinum
hins

. .
..
hin
hina
hinni
hinnar

..
hi
hi
hinu
hins

..
hinir
hina
hinum
hinna

..
..
hinar
hinar
hinum
hinna

..
hin
hin
hinum
hinna

( ) :
:
..
..
..
..

. .
hestur/inn
hest/inn
hesti/num
hests/ins

.
hestar/nir
hesta/na
hestu/num
hesta/nna

..
..
..
..

. .
borg/in
borg/ina
borg/inni
borgar/innar

.
borgir/nar
borgir/nar
borgu/num
borga/nna

..
..
..
..

. .
skip/i
skip/i
skipi/nu
skips/ins

.
skip/in
skip/in
skipu/num
skipa/nna

,
. : , . : , skipa/hinna, skipa/nna.


Drengurinn tk hnfinn minn. ( ; . /. /.
.)
Slin skn. ( ; . /. .)
Maurinn kom hlaupandi. ( ; . /. .)
etta er maurinn, sem g s gr. ( , ; . /., .)
g set stlinn fyrir dyrnar. ( ; . /.
/.)
Hann greip sveri. ( ; . /.)
Drengurinn talar ensku mjg vel. ( - .)
Hundurinn btur. ( .)
Fuglinn flaug. ( .)
Stlkan vr sr. ( .)
Barni er veikt. ( .)

2

g tek,
g lt,
( . ,
)
hundur (-s, -ar),
drengur (-s, -ar),
bk (-ar bkur), .
bor, .
g keypti,
hn,
kttur (kattar, kettir), .
btur (-s, -ar), .

skip, .
kona ( . . . . kvenna), . ,

togari, . .
garur (-s, -ar), .
karl (-s, -ar), .
eir eru, ()
hann er hr,
hvar er?, ()?
hann skir,
nr/ntt, /

() :
(1) .
(2) .
(3) .
(4) .
(5) .
(6) ?

(7) .
(8) .
(9) .
(10) .
(11) .
(12) .

() :
(1) Hn hefur penna og pappir.
(2) Skipi er ekki hr.
(3) Orabkin er borinu.

(7) g les bkina garinum.


(8) Karlinn er ekki hr.
(9) Hr eru drengur og stlka.

(4) Hann keypti skipin Reykjavk.


(5) Bkin liggur borinu.
(6) Hsi er ntt.

(10) g hnf og skei.


(11) Stlkan hefur hund.
(12) Hann keypti bkurnar.

(.. : ,
). ;
, ,
. ,
, ; , , ,
, . ,
; , til
"", "", "" .., , . .
, :

um , , , ;
gegnum , ;
kringum ;
umfram , ;
umhverfis ;
fyrir ofan , .

, :

a , , , ;
af , ;
fr , ;
hj , , ;
r - ;
andspnis , ;
samt , ;
gagnvart , ;
gagn - ;
nlgt - ;
gegnt , ;
handa , ;
mefram ;
mt ( mti);
undan -.

, :

til , , ;
n - ;
auk - ;
meal - ;
megin - ;

milli, millum - ;
sakir -, ;
skum - -, ;
vegna - -, ;
innan , ;
utan - ;
ofan - ;
nean , ;
sunnan - ;
vestan - ;
noran - ;
austan - ;
sta .

fyrir + (, fyrir nean, fyrir ofan, fyrir


utan) .
, :
, ,
,
.

, ;
eftir , , , ;
fyrir , -, ;
- ;
me - ;
undir - ;
vi , ;
yfir , .

:
fram, heim, inn, t, upp, niur.
:
Karlinn reiddi mig yfir na. ( .) yfir
, .
6 pr af skm. (6 .) af.
Ekki alls fyrir lngu. ( .) ,
.
Niur eftir hinni. ( <> /.)
eftir .
Hn sat milli trjnna. ( .) milli.
Hann gekk kringum hsi. ( .) kringum.
essum sta. ( .)
a kemur sama sta niur. ( .)
Togaramenn hafa fengi samband vi umbosmann sinn hr stanum. (
, .)
Fyrir engan mun. ( .)
Hn er alltaf g vi mig. ( .)
Hann er rtinn um augun. ( <> .)

Hri glir slskininu. ( .)


g vil lra hj prestinum. ( .)
g mun fara suur haust og vera hj mmu. ( <> .)
Orin essu kvi. ( .)
Hann klappar hundinum kollinn. ( .)
Pabbi brosir til mmmu. ( .)
g grip um hnd hans. ( .)
a hefur snja i miki fjllin ntt. ( .)

3

g fer, /
hann reis,
hann gekk,
hann talai um,
geturu vai, ?
lttu mig,
hann fll, ()
hn br,
hann fr, /
aan,
gr,
sunnudagur,
() :
(1) Hann kom til bjarins gr.
(2) Hestarnir eru tninu.
(3) ri er r gulli.
(4) Geturu vai yfir na?
(5) aan fer g til Englanda.
(6) Til dmis.
(7) Hann fll kn.
(8) Hann reis ftur.
(9) Mefram veginum eru tr.
(10) Drengurinn er fr Reykjavk.
() :
(1) .
(2) ?
(3) .
(4) .
(5) .
(6) .
(7) ( ).
(8) .
(9) .
(10) .

(-r, -r), .
br (-jar, -ir), . ,
dmi, .
friur (-ar), .
gull, .
kirkja (. . . . kirkna), . .
kn, .
leikhs, .
stlka, . ,
tn, .
r, .
vegur (-s, -ar), . ,

4
/1
, ,
, . "you" ("" ""),
"your" "yours" ("" ""). :
( , "");
i ( , "");
r ( , "").
ig, r, n.
:
i ykkur (..) ykkur (..) ykkar (..).
r yur (..) yur (..) yar (..).
, , "r", "" . "r" , , .
, "/" ,
. , ,
, .
, "r", ,
, , "".


:
..
1-
..
..
..
..

g
mig
mr
mn

..
..
..
..

vi (vr)
okkur (oss)
okkur (oss)
okkur (vor)

2-
..

hann
ig
hann
r
honum
n
hans
..
i (r)
eir
ykkur (yur)

ykkur (yur)
eim
ykkar (yar)
eirra

3-
..
hn
hana
henni
hennar

a
a
v
ess

r
r
eim
eirra

au
au
eim
eirra

..

, , ,
, ,
, , , , - -

. .: r .

, .. , . r ; , Hvert fari r; komi r slir.


:
.. ...
..
sig

.. sr
.. sn

, 3- ; : hann talar um
sig ( ); hn sr sig spegli ( ); stlkan fltti sr heim
( ); barni naut sn ekki ( ).


, : minn (); inn (); sinn (); vor ().
minn (inn sinn ):
..
..
..
..
..

minn
minn
mnum
mns

..
..
..
..

mnir
mna
mnum
mnna

..
..
mn
mna
minni
minnar
..
mnar
mnar
mnum
mnna

..
mitt
mitt
mnu
mns
mn
mn
mnum
mnna

vor () ,
okkar. Vor :
..
..
..
..
..

vor
vorn
vorum
vors

..
..
..
..

vorir
vora
vorum
vorra

..
..
vor
vora
vorri
vorrar
..
vorar
vorar
vorum
vorra

..
vort
vort
voru
vors
vor
vor
vorum
vorra

:
hans, (..)
hennar,
ess, (..)
okkar,

ykkar, ( )
yar, ( )
eirra,

; .


: sem er,
. Sem "", "", "",
: arna er drengurinn, sem g s gr ( , ).
.
: g geri hva g get g geri a sem g get ( , ,
). Hva what .


, , : ,
, ( , ). ,
, .
, , ,
, (never have I seen such a thing (.: ); rarely do
I visit the place (.: )). , , , " , "
" , , ".
, ,
; : agnar Imba gamla, og vill
ekki hjlpa mr ( ).
a: arft a fara a lra a
lesa, ra mn, segir hann ( , , - .)
: ,
.


. : um, af, a, fr, til, , eftir, fyrir, , me vi. ,
, . ;
. , , a, af:

(1) "", "", "", ""2 .. ,


(a leggja bori ),
(a liggja borinu ).

gtunni ;
essum sta ;
ensku -;
snsku -;
morgnana ;
kvldin ;
veturna - ;
mintti ;
jlunum ;
sunnudag ;
sunnudagskvldi - ;
ennan htt ;
dansleik ;
minn kostna ;
eim tma ;
tvsvar dag ;
mr er kalt ftunum ;
mr er kalt hndunum ;
lei ;
beit ;
sundi - ;
lfi - ;
laun ;
sama sta og... , ...;
giska , ;
reifa (taka) - ;
braga - ;

(2) a : "", "", "", "", "", "". a .

a vera a + (-). : hn er a tala vi mig


;
a lokum - ;
a eilfu - ;
a sumri - ;
a vetri - ;
a vori ;
a hausti ;
a lni - ;
tvtugur a aldri - ;
a lgum ;
spyrja a... ...;
hljja a... ...

. .: .

(3) Af ( ) "", "", "".

tu pr af skm ;
af hendingu - ;
af llu afli ;
hver af rum ;
mynd af manni, mr /;
Hva hefur gert af bkinni? ?;
Hva er ori af honum? ?;
fljga af sta - ;
bera af sr (hgg) , ();
detta af baki ;
af v ;
lta peningana af hendi - ;
virtur af llum ;
vera af sr kominn (af reytu) - ;
koma af sta - ;
deyja af ;
af heilum hug ;
koma... af sr ...

4

hann fr, /
hann gekk t,
hann hefur bei, ( ..)
g gleymi,
etta gladdi,
g efni, (, )
g ekki, ()
hn vr,
hittu i? ?
beit,
elskar, ,
situr, ,
stend,
tefur, ,
g skil,
() :
(1) (Sigurur) .
(2) .
(3) .
(4) .
(5) .
(6) .
(7) , .
(8) .

hneigi (.),
heilsa ( ..),
brenna sig (. .: brenndi),
jafna sig,
ansa ( ..),
mga,
drekkja sr,
klddi,
heima,
fljtt,
aldrei,
sannarlega, -
lofor,
brunninum,

(9) .
(10) .
(11) .
(12) .
() :
(1) Hann heilsar mr.
(2) g brenndi mg.
(3) Hn drekkti sr brunninum.
(4) g skil hann.
(5) mgar mig.
(6) g gleymi r aldrei.
(7) etta gladdi mig sannarlega.
(8) g efni lofor mn.
(9) g ekki ig.
(10) Hittu i brur minn?
(11) g ansa r.
(12) Stlkan vr hr sitt.

5

.
. :
vera,
hafa, . have
munu, . shall/will
skulu, . shall/will
: vera, .
: ,
:
geta, ,
eiga, (: , )
f, , , (: )
: g get ekki fari ( ); g etta ekki skili (
); g fkk ekki n honum ( ).
fara "", "", "". :
a fara a gera ( gjra), -; : arft
a fara a lra a lesa ( ).
:
mega, ,
urfa, , ( -)
, :
unna, ,
kunna, ,
muna,
vita, ,
vilja,
, , , 1a, . a tla, "", "". :
a tla a gera..., -; : g tla a fara morgun ( , , ).

( , ) :
hafa; : haft; : hafandi
. .
. .
. .
g
hef (hefi)
hafi
hafi

hefur
hafir
hafir
hann hefur
hafi
hafi
vi
hfum
hfum
hfum
i
hafi
hafi
hfu
eir
hafa
hafi
hfu

. .
hefi
hefir
hefi
hefum
hefu
hefu

vera; : veri; : verandi


. .
. .
. .
. .
g
er
s (veri)
var
vri

ert
srt (verir)
varst
vrir
hann er
s (veri)
var
vri
vi
erum
sum (verum)
vorum
vrum
i
eru
su (veri)
voru
vru
eir
eru
su (veri)
voru
vru
munu; .
. .
. .
. .
g
mun
muni
mundi

munt
munir
mundir
hann mun
muni
mundi
vi
munum
munum
mundum
i
munu
muni
mundu
eir
munu
muni
mundu

. .
myndi
myndir
myndi
myndum
myndu (-i)
myndu (-i)

skulu; .
. .
. .
. .
g
skal
skuli

skalt
skulir
hann skal
skuli
vi
skulum
skulum
i
skulu
skuli
eir
skulu
skuli
-

. .
skyldi
skyldir
skyldi
skyldum
skyldu
skyldu

vera; : orinn; : ori; : verandi


. .
. .
. .
. .
g
ver
veri
var
yri

verur
verir
varst
yrir
hann verur
veri
var
yri
vi
verum
verum
urum
yrum
i
veri
veri
uru
yru
eir
vera
veri
uru
yru

geta; : getinn; : geti; :


getandi
. .
. .
. .
. .
g
get
geti
gat
gti

getur
getir
gast
gtir
hann getur
geti
gat
gti
vi
getum
getum
gtum
gtum
i
geti
geti
gtu
gtu
eir
geta
geti
gtu
gtu
eiga; : tt; : eigandi
. .
. .
. .
g

eigi
tti

tt
eigir
ttir
hann
eigi
tti
vi
eigum
eigum
ttum
i
eigi
eigi
ttu
eir
eiga
eigi
ttu

. .
tti
ttir
tti
ttum
ttu
ttu

f; : fenginn; : fengi; :
fandi
. .
. .
. .
. .
g
f
fi
fkk
fengi

fr
fir
fkkst
fengir
hann fr
fi
fkk
fengi
vi
fum
fum
fengum
fengum
i
fi
fi
fengu
fengu
eir
f
fi
fengu
fengu
fara; : farinn; : fari; :
farandi
. .
. .
. .
. .
g
fer
fari
fr
fri

fer
farir
frst
frir
hann fer
fari
fr
fri
vi
forum
frum
frum
frum
i
fari
fari
fru
fru
eir
fara
fari
fru
fru
mega; : mtt; : megandi
. .
. .
. .
. .
g
m
megi
mtti
mtti

mtt
megir
mttir
mttir
hann m
megi
mtti
mtti
vi
megum
megum
mttum
mttum
i
megi
megi
mttu
mttu
eir
mega
megi
mttu
mttu

urfa; : urft; : urfandi


. .
. .
. .
. .
g
arf
urfi
urfti
yrfti

arft
urfir
urftir
yrftir
hann arf
urfi
urfti
yrfti
vi
urfum
urfum
urftum
yrftum
i
urfi
urfi
urftu
yrftu
eir
urfa
urfi
urftu
yrfti
unna; : unna; : unnandi
. .
. .
. .
. .
g
ann
unni
unni
ynni

annt
unnir
unnir
ynnir
hann ann
unni
unni
ynni
vi
unnum
unnum
unnum
ynnum
i
unni
unni
unnu
ynnu
eir
unna
unni
unnu
ynni
kunna; : kunna; : kunnandi
. .
. .
. .
. .
g
kann
kunni
kunni
kynni

kannt
kunnir
kunnir
kynnir
hann kann
kunni
kunni
kynni
vi
kunnum
kunnum
kunnum
kynnum
i
kunni
kunni
kunnu
kynnu
eir
kunna
kunni
kunnu
kynni
muna; : muna; : munandi
. .
. .
. .
. .
g
man
muni
mundi
myndi

manst
munir
mundir
myndir
hann man
muni
mundi
myndi
vi
munum
munum
mundum
myndum
i
muni
muni
mundu
myndu
eir
muna
muni
mundu
myndi
vita; : vita; : vitandi
. .
. .
. .
g
veit
viti
vissi

veist
vitir
vissir
hann veit
viti
vissi
vi
vitum
vitum
vissum
i
viti
viti
vissu
eir
vita
viti
vissu

. .
vissi
vissir
vissi
vissum
vissu
vissu

vilja; : vilja; : viljandi


. .
. .
. .
. .
g
vil
vilji
vildi
vildi

vilt
viljir
vildir
vildir
hann vill
vilji
vildi
vildi
vi
viljum
viljum
vildum
vildum
i
vilji
vilji
vildu
vildu
eir
vilja
vilji
vildu
vildu
tla; : tla; : tlandi; : tlaur.
. .
. .
. .
. .
g
tla
tli
tlai
tlai

tlar
tlir
tlair
tlair
hann tlar
tli
tlai
tlai
vi
tlum
tlum
tluum
tluum
i
tli
tli
tluu
tluu
eir
tla
tli
tluu
tluu
, tla , .
. munu , skulu , ..; , , skulu munu.

5

sna ( ..),
ba,
fara b,
hjlpa,
kaupa,
n , , , ( )
rifja upp, ,
vilja f a, ( )
vaka,
s,
tala um,
hefuru? (
)
hvar? ?
hrna,
neitt,
gr,
kvld,
miklu fremur,

segja,
sj,
skra e-um, fr e-u, -
sofa,
spila,
svara,
nokku merkilegt, -
nkvmlega, ,
saman,
n ess a,
allan ennan tma,
allar reglulegu sagnirnar ensku,
frttir,
lest,
skurlknir,

() :
(1) - .
(2) .
(3) ?
(4) .
(5) .
(6) ?
(7) ?
(8) .
(9) .
(10) ( ) .
(11) .
(12) , .
() :
(1) N vil g f a vita, hvar Jn er.
(2) g hef skrt r fr llu sem g veit um hann.
(3) g arf a n lest.
(4) Vi viljum miklu fremur spila bridge en sofa.
(5) Hann er maurinn, sem vill tala vi yur.
(6) Hn hafi komi gr.
(7) g tla a svara fyrri spurningunni fyrst.
(8) Hefur lesi essa bk?
(9) Hann vildi ekki fara n ess a sj ig.
(10) eir hafa haft frttir af Jni.
(11) g tla a vera skurlknir.
(12) Vi skulum fara b saman.

6

tla
, . , ,
. , ,
, , , .
. ,
.
1
2
3
4

{
{
{
{

tla; . . tla; . . tlai.


kalla; . . kalla; . . kallai.
una; . . uni; . . undi.
vaka; . . vaki; . . vakti.
deila; . . deili; . . deildi.
hengja; . . hengi; . . hengdi.
dvelja; . . dvel; . . dvaldi.
spyrja; . . spyr; . . spuri.

,
. , tla ,
kalla , u (vi klluum,
kalluum). (g yndi), vaka ,
u, e.
, , . j
, hengja, a u. di ti, , ; di , ti .
;
, . , dvelja dvaldi, setja setti. . 3.
, , .
, . (hljvrp); i- u-.
i (j) , , u,
. :
a

e
o
o

ju

i
e
y

:
:
:
:
:
:
:
:
:

vanur/venja
rur/rir
ver/viri
koma/kemur
sonur/synir
frum/fri
fullur/fyllri
hs/hsa
jukum/yki

j
j
au

ey

:
:
:

ljs/lsa
djpur/dpi
hraustur/hreysti

u-. a .
a
a
i
vi

u
y
y

:
:
:
:

kalla/kllum
sumar/sumur
singva/syngja
kvirr/kyrr

: r- g/k-. , :
glas
dagur
taka

gler
degi
tekinn


(hljskipti) (klofning), .
.
..
..
..
..

. .
land
land
landi
lands

.
lnd ( -u)
lnd
lndum
landa

..
..
..
..

fjall
fjall
fjalli
fjalls

fjll
fjll
fjllum
fjalla

..
..
..
..

haf
haf
hafi
hafs

hf ( -u)
hf
hfum
hafa
g kalla
kallar
hann kallar
vi kllum
i kalli
eir kalla


, ekki: )
; ) , ; ) , . :

)
)
)

g get ekki sagt r a ( ).


g hef ekki skili ( ).
g skil ekki ( ).
g ekki ig ekki ( ).


, , ;
, , . ;
.
a tala ()
. .
g
tala

talar
hann talar
vi
tlum
i
tali
eir
tala

. .
tali
talir
tali
tlum
tali
tali

. .
. .
. .
. .
.
.
.
.

. .
talai
talair
talai
tluum
tluu
tluu

. .
talai
talair
talai
tluum
tluu
tluu

g hef tala
g hafi tala
g hafi tala
g hefi tala
g mun tala
g muni tala
g mun hafa tala
g muni hafa tala
g mundi tala
g mundi hafa tala

, ; hafa munu . , , ,
vera, . , . , , "to be jumped", "to have jumped" ("
", ""). :
byrja,
detta,
falla,
fljga,
ganga,
hlaupa,

koma,
ra,
sigla,
stkkva,
jta,
fara, /

, vera ( vera): a fara


. .
. .
. .

g er farinn
g se farinn
g var farinn

. .
. .
. .
. .
. .
.
.
.
.

g vri farinn
g hef veri farinn
g hafi veri farinn
g hafi veri farinn
g hefi veri farinn
g mun vera (vera) farinn
g muni vera (vera) farinn
g mun hafa veri farinn
g muni hafa veri farinn
g mundi vera (vera) farinn
g mundi hafa veri farinn

,
; , "g hef fari", ,
"g hef veri farinn". ( "I shall have gone"
"I shall be gone".)
.
vera (vera) , , , , mun vera (vera) farinn mun farinn, mundi vera (vera) farinn mundi farinn.
:
Hann mun n farinn til kirkju. ( .)
Jn mundi n kominn alla lei, ef hann hefi lagt af sta me birtu morgun. ( , .)
vera , .. ver farinn mun vera (vera) farinn, yri farinn mundi
vera (vera) farinn. ( , yri vera.)
:
g ver farinn egar kemur. ( , .)
Hann bjst vi, a yrir kominn fyrir httatma. ( , ,
.)
:
g fer,
g er farinn, " "
g hef fari, " ", .
:
g fer til Noregs haust. ( .)
Bturinn er kominn til eyjarinnar. ( ( ) .)
g hef fari til Englands. ( .)


bora (a), ,
duglegur,
ekki... nema, ,
blanda (a) sr, ,
heyra (i),
hlna (a),
hnd (handar, hendur), .
vetur,
kalsi, .
kinka (a) ..,

kollur (-s, -ar), .


mla (a),
prestur (-s, -ar), .
rdd (raddar, raddir), .
samtal, .
smi, .
skl (ar), .
smmsaman,
telpa, .
vera reiur,
vor, .

6
() :
(1) , .
(2) ().
(3) .
(4) .
(5) , , .
(6) .
(7) ( ) .
(8) () .
(9) .
(10) .
(11) .
(12) , .
() :
(1) Hn tlar ekki a vera nema nokkra daga.
(2) a veit g ekki.
(3) Drengurinn fr til Noregs fyrir sex rum.
(4) Inga er orin tlf ra.
(5) Vi frum til slands vetur.
(6) Stlkan verur farin egar hann kemur (mun vera farin).
(7) Hann gat ekki tala.
(8) Vori byrjai me kalsa, en veri hlnai smmsaman.
(9) Hn hafi ekki skili.
(10) eir tluu um a gera a.
(11) Drengurinn mlai togarann dag.
(12) Flki er komi heim a bora.

7

(1) fara + , : g fer a skrifa ( ).
(2) vera (vera) + , : g er a skrifa ( ).
(3) vera (vera) + binn + , : g er binn a skrifa ( ).
, , ,
,
. .

.
.

g fer a skrifa,
g fr a skrifa,
g hef fari a skrifa, ()
g hafi fari a skrifa, ()
g mun fara a skrifa,
g mun hafa fari a skrifa,
g mundi fara a skrifa, ( )
g mundi hafa fari a skrifa, ( )

.
.

g er a skrifa,
g var a skrifa,
g hef veri a skrifa, ()
g hafi veri a skrifa, ()
g mun vera (vera) a skrifa/ver a skrifa,
g mun hafa veri a skrifa,
g mundi vera (vera) a skrifa/yri a skrifa, ( )
g mun hafa veri a skrifa, ( )

.
.

g er binn a skrifa, ()
g var binn a skrifa, ()
g hef veri a skrifa, ()
g hafi veri a skrifa, ()
g mun vera (vera) binn a skrifa,
g mun hafa veri binn a skrifa,
g mundi vera (vera) binn a skrifa, ( )
g mundi hafa veri binn a skrifa, ( )

; . ,
.


N fer g a fara. .
Hn fer a gera a. .
Hn er a tala vi mig. .
Hann ver a lesa, egar g kom. , .

ert binn a vera miki veik. () .


N er g binn a mla hsi. .
g er binn a lesa bkina. .
g er binn a eya eim llum. .
a er bi a vera gott veur vetur. .
:

a er fari a dimma. .
a er fari a hvessa. .


,
. ,
, , .
, - , -, , -, , - , -
. .
(1) .
g vil ekki, a hann segi eitt einasta or. ( , .)
Hann vill a g fari. ( , .)
vildir, a g tki ml hans a mr. ( , .)
(2) , ..
g held, a g s binn a segja r allar sgur, sem g kann. ( ,
, .)
g held, a a s ef til vill hgt. ( , .)
g held, a a s mgulegt. ( , .)
g taldi vst, a einhver hefi gleymt a gera a. ( , - .)
Hann hltur a vita, a g s a gera etta fyrir ig. ( ,
.)
g er hrddur um, a r veri kalt leiinni. ( , .)
Helduru, a munir geta etta? ( , ?)
g hefi haldi, a etta mundi ngja. ( , .)
(3) . :
if/present ... future
if/past ... conditional
if/past perfect ... conditional perfect
:
ef/ ... ( )
ef/ ...
ef/ ...
:
g skal vera kyrr, ef segir mr eina stutta sgu. ( ( ) , .)
Ef ert a draga dr a mr, skal g sl ig. ( , .)
g skyldi fara, ef g gti. ( , .)

g kmi, ef g gti. ( , .)
g vildi vera blm, ef enginn sliti mig upp, og aldrei kmi vetur med snj og frost. (
, , .)
Ef hann hefi skrifa r etta brf, hefi a veri undirrita Ptur. (
, .)
Ef g hefi ekki s a me eigin augum, hefi g ekki tra vi. (
, .)
g hefi reynt a hjlpa honum, ef hann hefi leita til mn. ( , .)
(4) .
Flki segir, a hn s lk Dsu. ( , .)
Hann sagi, a r vru farnar. ( , (..) .)
Hann sagi r, a hann vri Reykjavk. ( , .)
sagir honum, a hefir ri mig til ess a gera a. ( , .)
(5) Eing og. :
etta var hrafnaspark, eins og a hefi veri skrifa myrkri. ( ,
.)
Hn pir eins og hn s . ( .)
(6) , til ess a svo a (""), .
Vertu heima kvld, til ess a g geti fari t. ( ,
.)
, vindurinn hamaist, svo a hsi skalf ( , ) ,
, .
(7) tt a ().
etta er lagleg gjf, tt ltil s. ( , )
Hann er blu ftunum, a a s ekki sunnudagur. ( , ()
.)
Fullorna flki skrkvar oft, a a segi, a a komi svartur blettur tunguna mr, ef g
skrkvi. ( , , ,
.) ,
; a, "" ( )
, ef. ( , .)

, , :
g skal sj um, a hann gefi sig fram klukkan fimm. ( ,
.)
Hann mun sj, a g hafi teki a mr ml hans. ( , .)
, "" ..:

Gui s lof. ( .)
Gu s me r. ( .)
:
Komi hva koma vill. ( .)


, tt
, , ur
, koma (kem, kom, kominn)
, grta
, daga
, heimskulegur
, , vita (veit, vissi, vita)
, , kunna (kann, kunni, kunna)
, lta
, mla sig
, aldrei

, norska
, segja
, syngja
-, einhver
, nskur
, , hyggja (hygg, hugi, huga)
, , halda (held, hlt,
hldum, haldinn)
, , sannur, snn
, , ljtur
? hva?
, ska
, yngri

7
() :
(1) , .
(2) , .
(3) , .
(4) .
(5) .
(6) , .
(7) , .
(8) , .
(9) .
(10) .
(11) , .
(12) , .
() :
(1) g var a skrifa, egar hn kom.
(2) Ef svo vri ekki, mundum vi ekki vera hr.
(3) Hann var binn a lesa bkina.
(4) Hva ertu a gera?
(5) Hn vildi ekki lta Geru sj, a hn fri a grta.
(6) Einhver er a koma.
(7) Hann segir, a hn s nsk.
(8) g vildi ska, a vrir mrgum rum yngri.
(9) Stlkan er bin a mla sig.
(10) Hva hafi g veri a segja?, sagi hann.
(11) Hn var a syngja, egar g kom.
(12) g held, a a s heimskulegt.

8

; . :

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

bta
bja
bresta
bera
taka
heita

..
..
beit
bau
brast
bar
tk
ht

.
..
bitum
buum
brustum
brum
tkum
htum

biti
boi
brosti
bori
teki
heiti

ri- valda. , -ri. :


gra greri gri ()
ra reri ri ()
na neri ni ()
sna sneri sni ()
Valda ( ) :
. .: veld; . . valdi; . .: olli; . .: ylli; : valdi.
, (a) i ei i, :
bta beit bitum ()
rfa reif rifum ()
(b): j, j, au u o, :
bja bau buum boi ()
sja sau suum soi ()
rjka rauk rukum roki ()
strjka strauk strukum stroki ()
lta laut lutum loti ()
spa saup supum sopi ()
(c): e, i a u, o, :
bresta brast brustum brosti ()
verpa varp urpum orpi ()
binda batt bundum bundi ()
finna fann fundum fundi ()

(d): e, i a u, o, :
bera bar brum bori ()
nema nam nmum numi ()
svima svam svmum sumi ()
(e): a , :
fara fr ()
taka tk ()
, :
heita ht htum heiti ()
auka jk jukum auki ()
falla fll fllum falli ()
blsa bls blsum blsi ()
grta grt grtum grti ()
a
, (
, ). ; , binda bittu,
vinda vittu, ganga gaktu.


, : (a) bta, (b) bja, (c) bresta, (d) bera, (e) taka, (f) grta.
Bta
. .
. .
. .
. .
g
bt
bti
beit
biti

btur
btir
beitst
bitir
hann btur
bti
beit
biti
vi
btum
btum
bitum
bitum
i
bti
bti
bitu
bitu
eir bta
bti
bitu
bitu
: .. bt, .. bti; : biti; . . bitinn.
Bja
. .
. .
. .
. .
g
b
bji
bau
byi

bur
bjir
baust
byir
hann bur
bji
bau
byi
vi
bjum
bjum
buum
byum
i
bji
bji
buu
byu
eir bja
bji
buu
byu
: .. b, .. bji; : boi; . .
boinn.

Bresta
. .
. .
. .
. .
g
brest
bresti
brast
brysti

brestur
brestir
brast
brystir
hann brestur
bresti
brast
brysti
vi
brestum
brestum
brustum
brystum
i
bresti
bresti
brustu
brystu
eir bresta
bresti
brustu
brystu
: .. brest, .. brustu; : brosti; . .
brostinn.
Bera
. .
. .
. .
. .
g
ber
beri
bar
bri

ber
berir
barst
brir
hann ber
beri
bar
bri
vi
berum
berum
brum
brum
i
beri
beri
bru
bru
eir bera
beri
bru
bru
: .. ber, .. beri; : bori; . . borinn.
Taka
. .
. .
. .
. .
g
tek
taki
tk
tki

tekur
takir
tkst
tkir
hann tekur
taki
tk
tki
vi
tkum
tkum
tkum
tkjum
i
taki
taki
tku
tkju
eir taka
taki
tku
tkju
: .. tek, .. taki; : teki; . . tekinn.
Grta
. .
. .
g
grt
grti

grtur
grtir
hann grtur
grti
vi
grtum
grtum
i
grti
grti
eir grta
grti
: .. grt,
grtinn.

. .
. .
grt
grti
grst
grtir
grt
grti
grtum
grtum
grtu
grtu
grtu
grtu
.. grti; : grti; . .

( 1- . , .)
ba,
ra,
bta,
rfa,
drfa,
rsa,
gna,
sga,
grpa,
skna,
hnga,
skra,
hrfa,
slta,
hrna,
sna,

hvna,
klfa,
klpa,
kva,
la, ,
lta,

stga,
sva,
svfa,
svkja,
vkja,
rfa,

B
bja (b),
brjta (brt),
drjpa (drp),
fjka (fk), ()
fljta (flt),
fljga (flg),
frjsa (frs),
gjsa (gs),
gjta (gt),
hljta (hlt),
hnjta (hnt),
hrjta (hrt),
kljfa (klf),
kjsa (ks),
krjpa (krp),
ljsta (lst),
ljga (lg),
ljka (lk),

lta (lt),
njta (nt), ,
rja (r),
rjfa (rf),
rjka (rk),
sja (s),
sjga (sg),
skjta (skt),
smjga (smg),
strjka (strk),
spa (sp),
jta (t),
rjta (rt),
:
hrkkva (hrekk),
stkkva (stekk),
skkva (sekk),
syngja (syng),

C
binda (u),
brenna (u),
bresta,
detta,
drekka (u),
finna (u),
gella,
gjalda (geld),
gjalla (gell),
hrinda (u),
hverfa,
renna (u),
skella,
skreppa,
sleppa,

snerta (snerti),
spinna (u),
spretta,
springa (u),
stinga (u),
svelgja,
svelta,
sverfa,
vella,
velta,
vera,
verpa,
vinda (u),
vinna (u),

(u) ,
o.
D
bera (o),
bija (beinn),
drepa (drepinn),
fregna (fregi),

lesa (lesinn),
liggja (leginn),
meta (metinn),
nema (u),

gefa (gefinn),
geta (getinn),
kvea (kveinn),
leka (lekinn),

reka (rekinn),
sitja (setinn),
skera (o),
stela (o),

E
e, : dreginn.
aka, ( )
grafa,
draga,
hefja, ,
fl (fl, .),
hlaa,
skaka (e),
kala,
sl (sl),
mala,
taka,
skafa,
ala,
standa (stadinn),
fara, /
vaa,
gala*,
vega,
* gala galai gala.
F
Ausa () hlaupa () auka.
Leika () heita.
Lta () ra () blsa grta.
Halda (), hanga () ganga () ,
falla. Ganga : geng (.), gekk; gengum (.), genginn ( ..).
, :
ba
b
bj; bjuggum (y)
binn

deyja
dey
d; dum ()
dinn

ta
t
t; tum ()
tinn

f
f
fkk; fengum
fenginn

hlja
hl
hl; hlgum ()
hlegi

hggva
hegg
hj; hjuggum (y)
hggvinn

koma
kem
kom; komum ()
kominn

sj
s
s; sum ()
sur (snn)
skjlfa
skelf
skalf; skulfum (y)
skolfi

sofa
sef
svaf; svfum ()
sofinn

spja
sp
spj; spjum (y)
spui

sverja
sver
sr; srum ()
svarinn

troa
tre
tr; trum ()
troinn

vefa
vef
f; fum ()
ofinn

vo
v
; gum ()
veginn

, , ( ) .


, vxl

, a grpa
tkifri
, heima
, vasi
, bak vi
(), fara ...
, svartur
(), setja sig (. setja upp)
, bifrei(-ar)
, (r, - -r)
, bolli
, a brosa
, framanvi
, skref
, til ess a
, sterkur
( -.), halda fram a... , bargluggi
(, ), inni
, nema staar
, langt fram
, anga
, minnisbk
, mean
, tkifri

8
() :
(1) , .
(2) , .
(3) , .
(4) .
(5) .
(6) .
(7) .
(8) .
(9) .
(10) .
(11) ( ) .
(12) .
() :
(1) g stend upp till ess a g.
(2) Hann leit klukkuna.
(3) Hann hl a mr, egar g spuri hann, hva g tti a gera.
(4) Hn braut kaffibollann.
(5) g hlt fram a lesa langt fram ntt.
(6) Hva sau r?
(7) Hn k til bankans.
(8) Maurinn tk minnisbk upp r vasanum.
(9) Hann fr frakkan, setti sig (upp) hattinn og gekk san t.
(10) Hann sat inni bifreiinni sinni.
(11) g s svartan hund.
(12) Drekktu ekki sterkt kaffi?

9

, ;
vera vera
. kalla () :
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
.
.
.
.

g er kallaur ( ert kallaur, ..)


g s kallaur
g var kallaur
g vri kallaur
g hef veri kallaur
g hafi veri kallaur
g hafi veri kallaur
g hefi veri kallaur
g mun vera (vera) kallaur
g muni vera (vera) kallaur
g mun hafa veri kallaur
g muni hafa veri kallaur
g mundi vera (vera) kallaur
g mundi hafa veri kallaur

. :
(a) vera.
(b) vera
, munu. : hann verur flengdur. ( .)
(c) vera , munu. : g helt, a hann yri drepinn. ( ,
.)


. -st . -st
sik ( sig), -sk, -st.
-ur -r, , tekur, -st , , tekst. skir skist.
ds, s ts
s, d, t 3. , stend/st stenst, breg/st
bregst, lt/st lst.
:

. .: " s z". z .

(a) . , kallast "" (er kallaur).


(b) . hvor annan, " ". , eir hittust eir hittu hvor annan, " ".
(c) . . , rdd hans
lognaist t af " ".
,
. : nlgast (), annast (), heppnast (),
ttast (), vingast vi (), last ().
:
. .

g, , hann kallast;
vi kllumst, i kallist, eir kallast
. .
g kallist
. .
g, , hann kallaist;
vi klluumst, i klluust, eir klluust
. .
g kallaist
. .
g hef kallast
. .
g hafi kallast
. .
g hafi kallast
. .
g hefi kallast
.
g mun kallast
.
g muni kallast
. g mun hafa kallast
. g muni hafa kallast

g mundi kallast

g mundi hafa kallast


. , .. :
a dagar,
a dimmir,
a fennir,
a geisar (ofviri), ()
a haustar,
a hitnar,
a klnar,
a kvldar,
a rignir,
a snjar,
a vorar,

, :
mig yrstir, hungrar ,
ig yrstir, hungrar ,
hann yrstir, hungrar ,

okkur yrstir, hungrar ,


ykkur yrstir, hungrar ,
yrstir, hungrar ,
,
, :
a munar miklu. ( .)
Mig munar um hverja krnuna. ( .)
Mig langar til a gera a. ( .)
Mig dreymdi vel (illa) ntt. ( () .)
. 15.


. , . :
Mr hefur oft dotti hug a lra dnsku. ( .)
Mr dettur ekki hug a ansa r. ( .)
Mr blskrar essi eyslusemi. ( .)
Mr er heitt (kalt). ( ().)
Mr ykir gaman. ( .)
Honum hefi veri betra a fara eftir minum rum. (
.)
Mr lkar vel vi ig. ( .)
Honum skeikar ekki. ( .)
Mr batnar (versnar). ( ().)
Honum batnai seint. ( .)
Mr finnst a undarlegt. ( .)

"finnst"; .
:
mr,
r,
honum, (..)
henni,

v, (..)
okkur,
ykkur,
eim,

ljsta (, b).
, "", "". , ,
, : miklu veri laust ( ).
: eim laust saman ( ).


athfi, .
beinast arar brautir,
breytast,
n aflts,
gefast upp vi a f e-n til a gera e-, -. -.
ggjast(i) t um,
hleypa brnum,
hi sama,
hgt, . , ,
komast upp,
leggjast til svefns,
leiinlegur, .
medalhr,
mig langar e-, -
ra,
r (raar, rair), . ;
setjast,
skmmu eftir,
sna (sn; sneri, snerum, sninn),
takast hendur, -
varningur (-s), ;

9
() :
(1) .
(2) .
(3) .
(4) , .
(5) .
(6) .
(7) .
(8) .
(9) .
(10) , .
(11) .
(12) .
() :
(1) Hn hafi tekist essa fer hendur til ess a giftast honum.
(2) eir voru n sendir til heimalands sns.
(3) Mig langar ekki morgunver.
(4) Skmmu eftir a dyrnar lokuust eftir Dsu, vaknai g.
(5) Drengurinn settist hgt niur.
(6) Me v a stolinn varningur fannst frum hans, komst allt athfi hans upp.
(7) Hann berst me strauminum.
(8) Hestarnir voru sjkir morgun.
(9) Hn leit upp og ggist t um runa.
(10) Mr finnst hann leiinlegur.
(11) Stlkan snerist n aflts kringum hana, mean hn var a kla sig.
(12) Hann st upp til hlfs, en settist svo aftur.

10

: . , , .
;
-u.
, ,
. : , , -r (-ur) -inn.
,
. :
-r (-ur). rkur (, , ):
..
..
..
..
.. rkur
rk
rkt
..
.. rkan
rka
rkt
..
.. rkum
rkri
rku
..
.. rks
rkrar
rks
..

..
..
..
rkir
rkar
rka
rkar
rkum
rkum
rkra
rkra

..
rk
rk
rkum
rkra

-inn. boginn (, ):
..
..
..
..
.. boginn
bogin
bogi
.. boginn
bogna
bogi
.. bognum boginni bognu
.. bogins
boginnar bogins

..
..
..
..

..
..
..
bognir
bognar
bogna
bognar
bognum bognum
boginna boginna

..
bogin
bogin
bognum
boginna

..
..
..
..

..
..
..
rku
rku
rku
rku
rku
rku
rku
rku

..
riku
riku
riku
riku


rkur (, , ):
..
..
..
..
.. rki
rka
rka
.. rka
rku
rka
.. rka
rku
rka
.. rka
rku
rka


Presturinn tti unga og fra dttur. ( .)
dttur dttir, fra, , - frur (
ungur). , , , .
etta er ungur drengur. ( .)
ungur.

Hann les gamalli bk. ( .) , ,


, . ( .)
Hann er hreinni skyrtu. ( .) , , , .
Kennarinn kom randi hvtum hesti. ( .) , , , .
etta er reyndur maur. ( .) , , , .
g keypti etta fallega hs af gmlum, rkum manni. (
.) fallega
fallegur () etta (), - gmlum rkum
gamall () rkur (). , , , af (, ).


: rkur rkari rkastur
,
, .
:
(a) -ri, -stur + , : str strri strstur (,
, ) ungur yngri yngstur (, , ).
(b) -ri, -astur, : nr nrri njastur (, , ) fallegur
fallegri fallegastur (, , ).


gamall eldri elstur ()
gur betri bestur ()
ltill minni minnstur ()
margur fleiri flestur ()
mikill meiri mestur ()
vondur
illur verri verstur ()
slmur
, : , ; rkur, ,
rkari. rkara.
, ,
:
: rkastur (..) rkust (..) rkast (..)
: rkasti (..) rkasta (..) rkasta (..)

. ( ):
.
(austur)
(suur)
(vestur)
(norur)
(aftur)
(fram)
(fjarri)
(nr)
(for, fyrir)
(s)
(s)
(handan)
(heim)
(heldur)
(hgur)
(inn)
(t)
(niur)
(of)
(sjaldan)

.
eystri,
syri,
vestri,
nyrri,
aftari,
fremri,
firri,
nrri,
fyrri, ,
sari,
sri,
handari,
heimari,
heldri,
hgri,
innri,
ytri,
neri,
efri,
sjaldnari,
hindri,
skrri,
vinstri,
ri,

.
austastur,
systur,
vestastur,
nyrstur,
aftastur,
fremstur,
firstur,
nstur,
fyrstur,
sastur,
sstur,
handastur,
heimastur,
helstur,

innstur,
ystur,
nestur,
efstur,
sjaldnastur,
histur,
skstur,

stur,


(1) ; , -a.
: aflvana (); dauvona (); einmana (); farlama
(); rvita (); hugsi ().
(2) " " eins... (eins) og... ; svo... sem...
, , eins og
sem.
: hvtur sem snjr ( ); frjls eins og fuglinn ( ).
(3) "" en heldur en.
Ingibjrg er fallegri en Gera,
Ingibjrg er fallegri heldur en Gera ( , ).
(4) .

: tta vikna tmi ( ); riggja ra gamall ( );


tveggja feta hr ( ).
(5) , heldur en : Bjarni er flestum mnnum frari ( ).
(6) : hn er fegurst allra kvenna
( ).
(7) ; , hvass ().
l n -r l n; : mikill mikilr, heiinn heiinr.
(heiinn) , t; : heiinn, heii.
(8) ( miur), a
u -j; : gagnsr () gagnsjan, gagnsjum. Miur ()
mijan, mijum. , a u
-v; : flur () flvan, flvir.


bast vi,
flleitur, .
glalyndur, .
harla, .
hnugginn, .
ntt (ntur, ntur), .

opinn, .
sann (satt), .
skemmtilegur, . ,
svalur (svl),
svipur (-s, -ir), . ()
venjulegur, .

10
() :
(1) Kjt er venjulega drara en fiskur.
(2) Landi er fagurt.
(3) Skipi er harla sterkt og fallegt.
(4) Andliti var flleitt, en svipurinn hreinn og drengilegur.
(5) Hr eru fleiri drengir en stlkur.
(6) Stlkunum er kalt.
(7) Hann k grnum Ford.
(8) g er hrri en Siggi.
(9) Hann er glalyndur og skemmtilegur.
(10) Maurinn er blindfullur.
(11) Dagurinn var heitur en nttin var svl.
(12) a er ekki satt.
() ( ):
(1) .
(2) .
(3) .
(4) .
(5) .
(6) .

(7) , .
(8) .
(9) , .
(10) .
(11) .
(12) .

11


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

einn
tveir
rr
fjrir
fimm
sex
sj
tta
nu
tu
elefu
tlf
rettn
fjrtn
fimtn
sextn
sautjn, seytjn
tjn
ntjn
tuttugu

21
22
23
30
31
40
50
60
70
80
90
100
101
121
200
300
1000
1959
2000
1000000

tuttugu og einn
tuttugu og tveir
tuttugu og og rr
rjtu
rjtu og einn ..
fjrutu
fimmtu
sextu
sjtu
ttatu
nutu
(eitt) hundra
(eitt) hundra og einn
(eitt) hundra tuttugu og einn
tv hundru
rj hundru
(eitt) sund
ntjn hundru fimmtu og nu
tv sund (tvr sundir)
(ein) milljn

, , ,
hundra, sund milljn.

einn
..
..
..
..

..
..
..
einn
ein
einn
einna
einum
einni
eins
einnar

..
eitt
eitt
einu
eins

..
..
..
..

..
..
..
einir
einar
eina
einar
einum
einum
einna
einna

..
ein
ein
einum
einna

Einn : hinn eini, hin eina, hi eina ..

tveir
..
..
..
..

..
tveir
tvo
tveim/ur
tveggja

..
tvr
tvr
tveim/ur
tveggja

..
tv
tv
tveim/ur
tveggja

rr
..
..
..
..

..
rr
rj
rem/ur
riggja

..
rjr
rjr
rem/ur
riggja

..
rj
rj
rem/ur
riggja

..
fjrar
fjrar
fjrum
fjgurra,
fjgra

..
fjgur
fjgur
fjrum
fjgurra,
fjgra

fjrir
..
..
..
..

..
fjrir
fjra
fjrum
fjgurra,
fjgra

hundra sund , , hundra hundru.


hundra ,
; sund t,
skip. Milljn .


1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-
11-
12-
13-
14-
15-
16-
17-
18-
19-

fyrsti
annar
riji
fjri
fimmti
sjtti
sjundi
ttundi
nundi
tundi
ellefti
tlfti
rettndi
fjrtndi
fimmtndi
sextndi
sautjndi
tjndi
ntjndi

20-
21-
22-
23-
30-
40-
50-
60-
70-
80-
90-
100-
101-
200-
300-
1000-
2000-
1000000-

tuttugasti
tuttugasti og fyrsti
tuttugasti og annar
tuttugasti og riji
rtugasti
fertugasti
fimmtugasti
sextugasti
sjtugasti
ttugasti
ntugasti
hundraasti
hundraasti og fyrsti
tv hundraasti
rj hundraasti
sundasti
tv sundasti
milljnasti

annar , (fyrsti fyrstur ).

annar
..
..
..
..

..
..
..
annar
nnur
annan
ara
rum
annarri
annars
annarrar

..
anna
anna
ru
annars

..
..
..
..

..
..
..
arir
arar
ara
arar
rum
rum
annarrar annarra

..
nnur
nnur
rum
annarra


, , .. : einir
(), tvennir (2 ), rennir (3 ), fernir (4 ). . :
einir sokkar ( );
tvennir skr ( );
skipta fernt, tvennu lagi ( , ).


"" "".
:
eining
eind
tvenning
tvend
renning
fimt
sjund
ttund
nund
tund
tugur
tylft

einn
einn
tveir
tveir
rr
fimm
sj
tta
nu
tu
tu
tlf

,
helmingur (-s, -ar)
rijungur
fjrungur
fimtungur
.

-faldur: einfaldur (), tvfaldur () ..


: , hlfur; , einn riji; , einn tundi;
, hlfur riji tveir og hlfur; , tveir sjundu; , rr
fjru; , sj heilir og einn fjri.

, ,
20 70 -tugur, 80 120 -rur; : tvtugur, , ..; rtugur, fertugur ..
:
tvtugur maur, (20 ra gamall maur);
rtugur hamar, 30- (30 fama hr hamar);
sextugt dpi, 60- (60 fama dpi);
tvtugur hvalur, 20- (20 lna langur hvalur).
sinn. ( tvisvar ()
risvar ().) Eitt sinn, tveim sinnum ..


algengast, .
dpka (a), . .
flest,
h, .
um hri, .

undarlegur, .
vakna (a), . .
umlungur, .
yngd, .
r, .

11
() :
Hann er fimm fet og ellefu umlungar h, fjrutu og fimm ra gamall, hundra og ttatu
pund yngd, me ljsan hatt, blum ftum, og me undarlegt r andlitinu. Hann k grnum
Austin.
() :
Flest sofum vi fast fyrstu tvo klukkutmana, svo verur svefninn ekki eins djpur um hri, uns
hann dpkar aftur svo sem tvo tma, ur en vi byrjum a ba okkur undir a vakna. etta er
algengast.
() :
1905 (var borinn r)
"" ("Heimdal") (hafnargarur) .
(hlt honum) ( handleggnum). (verandi) - (forstisrherra) , . (Chr. Michelsen)
( fega).
(furland). V ,
, .

12

, -a , :
prileg/ur prilega, /
falleg/ur fallega, /
, , , :
prilega prilegar prilegast.
, :
lengi lengur lengst
fram fremur fremst (fremur "", fremst "")
nrri nr nst, , ,


gjarna/n,
illa,
ltt,
lti,
mjg, ()
snemma,
vel,

heldur, ,
verr,
midur,
minna,
meir,
fyrr, ,
betur,

helst,
verst,
minnst,
minst,
mest,
fyrst, ,
best,

;
:
bgt,
hart,
seint,
htt,
langt, ,

bgar/a
harar/a
seinna
hrra
lengra

bgast
harast
seinast
hst
lengst


n,
,
lengi,
aldrei,
oft,

stundum,
valt,
alltaf,
sjaldan,


heima,
hr, hrna,
ar, arna,
ti,
inni,
ofan,
hvar,

han,
hinga,
anga,
hvaan,
hvert,
fyrir,
undan, , -


vel,
illa,
annig,
hvernig,

svona,
svo,
mjg,
alveg,


essvegna, ,
hversvegna,


,
samt,

ar mt/i,
annars,


j, j, (j )
sannlega, sannarlega,
vissulega, vist,
reyndar, raunar,


nei,
eigi, ekki,


Maurinn hrna er brir minn. (, ) .
Hn er stundum ti allan daginn. ( ) .
Er ekki bturinn farinn? J, fyrir lngu. ? , .
Hann geri svo. .
g fer oft leikhs. .
Hann er alltaf a lesa. .


eftir, , , , .
.
eftir hundunum,
senda eftir,
spyrja eftir,
taka eftir, ,
telja eftir, - -
niur eftir hinni,
eftir endilngu,
eftir mlavxtum,
eftir v sem,
eftir , -, -.
vor kemur eftir vetur,
eftir jl,
ri 1959 eftir Krists bur, 1959
dag eftir dag,
taka arf eftir,
koma til rkis eftir..., ...
vera eftir sig,
essi bk er eftir..., (-)...
, eftir:
daginn eftir,
ri eftir,
tveim dgum eftir,
g hef skili peninga mna eftir,
eftir , ,
eftir a hyggja,
fr
"", "" .
segja fr..., ...
dag fr degi,
heyra fr..., ...
hindra mann fr a koma,
:
til og fr,
aan fr,
hean fr, ,
fyrir
"", "", "-", "".
:

flja fyrir,
vera fyrir (fremri)..., (-)...
bija fyrir, (-)
gera fyrir..., ...
vgja fyrir..., (-)...
hn oldi ekki vi fyrir verkjum,
frammi fyrir..., , ...
verkur fyrir brjstinu,
fyrir skmmu,
fyrir lngu,
fyrir fimm dgum,
fyrir v,
Fyrir "", "", ""; (skum) "-", "", (
stainn fyrir) "".
stefna... fyrir dmstl, ...
hlaupa fyrir bor,
taka fyrir kverkar..., ...
koma fyrir ekki, ,
fyrir slarlag,
fyrir Krists bur, ..
fyrir mitt minni, ,
fyrir hvern mun,
fyrir engan mun,
fyrir framan dyrnar,
fyrir austan na,
fyrir nean brna,


afreislumaur, .
brfpoki, .
deig, .
enn, .
flta sr, . .
gjsa ( .. gaus), . .
grunlaus, .
hengibr, .
hsfreyja, .
leyndardmsfullur, .
mlverk, . ,

efur, .
sement, .
skammur, .
skpur (-s, -ar), . ,
stl, .
stpull (-s, stplar), . ,
sl tvennt,
viburarkur, .
reytulegur, .
fi, .
fisaga, . ,

12
() :
"Eitt sasta mlverk sem mla var af Lill mlai Haukur Berg fyrir tveim rum." Hi
reytulega andlit hennar var enn frtt og leyndardmsfullt. Mlverk etta er meistarverk, og
segir fisgu Lill. fi hennar var skmm, en viburark.

() :
Hsfreyja var a ba til kkudeig og tk t r skpnum brfpoka me eggjum, sem fimm ra
sonur hennar hafi keypt fyrir hana um morguninn. Grunlaus sl hn eggi tvennt, en gaus
upp mikill efur.
"Heyru, li minn," sagi hn vi son snn. "Sagi afgreislumaurinn a essi egg vru n?"
"Nei, hann sagi bara a g skyldi flta mr heim me au."
() :
" " . ()
-, . (r) . 1250 , .

13


og,
en,
ea,
bi... og, ...

hvorki... n, ...
hvort... ea, ...
annahvort... ea, ...



af v a, -
v a,
fyrir v a,
skum ess a,

r v a,
vegna ess a,
ar sem, ,
fyrst, ,


ef,
svo framarlega sem,
nema,

svo a,
a,

a,
tt, ,

enda tt, ,
rtt fyrir a a,


til ess a,
til a,

svo a,
til ess a ekki,


eins og, ,
og,
heldur en,

sem, svo sem,


v... v, ...

(: v fyrr, v betra, , ).

egar,
ur en,
() mean,
eftir a,
er,
egar er,
fyrr en,

san,
undireins og,
strax og,
um lei og,
anga til a, ,
ar til er, ,
er,

jafnskjtt sem, ,
ar en, ,

ar sem,
hvert sem,
hvert er,

uns, ,

anga sem,
hvar sem,

, , "".
, , , . ,
, .
:
vera ftum,
fara ft,
, ,
, ,
.
:
fyrstu,
kafi,
vikunni, sem kemur,
sumum greinum,
llum greinum,
vera krggum,
vera gu skapi,
a hitna hamsi,
essu efni,
allt einu,
rjur andliti, ()
veri gum holdum, ;
hf er best hverjum hlut,
a rofar til lofti,
tala ri,
ra spiki,
innst hjarta snu,
:
br/ina,
br og lengd,
ganga gar,
sofa r,
lenda n hj..., ...

taka hndina ..., (-)


taka hnd..., (-)
nokkra daga,
margar vikur,
gefa... afmlisgjf, ...
:
dag,
gr,
ntt (sem var), ()
ntt (sem fer hnd), ()
kvld,
fyrramli,
myrkri,
me
"". , - , . : a koma me bkina ( );
a vera me bkina ( ). me , :
margarfalda me remur,
deila me remur,
a var siur me sjmnnum,
vera me hinnum fyrstu,
me llu,
me rttu,
me rngu,
vakna me slu,
:
hann kom me hesta, ()
hann kom me hestinn,
hann kom me hestana, ()
vera ngur me..., ...
versla me..., ...


a mealtali,
ferast (a), . .
flytja, . .
fra (i), . .
grunnfltur, . ,
hbar, .
hdegi, .
hella (i), . . ..
hralyfta, .

hylja, . . ,
sk, .
slarsn, .
strfenglegur, .
tsnispallur (-s, -ar), .
vera til, . . ,
yfirsn, .
aan sem,
oka, .

13
() :
hverju ri flytur hralyftan Empire State Building, hstu byggingu heimsins, a mealtali
500.000 feramenn fr llum lndum heims upp tsnispallinn, en aan m f strfenglega
yfirsn yfir heimsborgina. a eru til arar byggingar, sem hafa strri grunnflt, en engri
annarri eru svo margar skrifstofur svo htt yfir jru. Stundum, egar lg sk ea oka hylja
slarsn nean af gtunni, er glaaslskin skrifstofunum efstu hunum, og stundum horfa
essir "hbar" niur slbu sk, sem hella r regnsklum snum yfir , sem ferast um
gturnar.
() :
. . , .
79- . . .
. () .
(heilmrg) .
: hjkrunarkona, ; eiga 79 ra afmli,
; eiga von e-u, .

14

, , 4. ,
.


: s (), essi () hinn (). Hinn
, ,
hitt ( hi). S essi :

..
..
..
..

..
..
..
s
s
ann

eim
eirri
ess
eirrar

..
..
..
..

..
..
..
essi
essi
enna/n essa
essum
essari
essa
essarar

..
a
a
v
ess
..
etta
etta
essu
essa

..
..
..
..

..
..
..
eir
r

r
eim
eim
eirra
eirra

..
au
au
eim
eirra

..
..
..
..

..
..
..
essir
essar
essa
essar
essum
essum
essara
essara

..
essi
essi
essum
essara

hann
hn. , .
a er hn Imba gamla, (. " ").
.


: hver (, ( )), hvor (, ( )), hvaa () hvlikur ().

hver
..
..
..
..

..
hver
hvern
hverjum
hvers

..
..
hver
hverja
hverri
hverrar

..
hvert (hva)
hvert (hva)
hverju
hvers

..
..
..
..

..
..
..
hverjir
hverjar
hverja
hverjar
hverjum hverjum
hverra
hverra

..
hver
hver
hverjum
hverra

Hva , hver. hva .


hvaa .
Hvor vor (. 4).
Hvlikur rkur . , , , , Hvlik heimska! ( !),
.
hver hvor. Hver , ; : hver drengjanna braut a? ( ?). Hvor , : hvor drengjanna braut a?
( ?).


: einn (-, ), neinn (), annar (), nokkur (-), enginn (, ), hver (), einhver
(-), srhver (, ), hvor (), annarhvor (- ( )), hvortveggja (), mis (), allur (), hvorugur ( ), sumur ( ), sumir
(), bir (), feinir ().
:
(1) Einn neinn einn (. 11).
(2) Annar annar (. 11).
(3) Nokkur:
..
..
..
..

..
nokkur
nokkurn
nokkrum
nokkurs

..
..
nokkur
nokkra
nokkurri
nokkurrar

..
nokkurt (nokku)
nokkurt (nokku)
nokkru
nokkurs

..
..
..
..
.. nokkrir
nokkrar
nokkur
.. nokkra
nokkrar
nokkur
.. nokkrum
nokkrum
nokkrum
.. nokkurra
nokkurra
nokkurra
nokku .

(4) Enginn:
..
..
..
..

..
enginn (engi)
engan (ngvan)
engum (ngvum)
einskis (einkis)

..
..
engin (engi)
enga (ngva)
engri (ngri)
engrar (ngrar)

..
ekkert (ekki)
ekkert (ekki)
engu (einigu)
einskis (einkis)

..
..
..
..
.. engir (ngvir)
engar (ngvar)
engin (engi)
.. enga (ngva)
engar (ngvar)
engin (engi)
.. engum (ngvum) engum (ngvum) engum (ngvum)
.. engra (ngra)
engra (ngra)
engra (ngra)
4.
(5) Hver . einhver srhver.
einhver srhver eitthvert, eitthva ( hva) srhvert, srhva.
(6) Hvor hvor.
(7) Annarhvor ; annar hvor .
(8) Hvortveggja hvor, tveggja .
(9) mis:
..
..
..
..

..
mis
msan
msum
miss

..
..
mis
msa
missi
missar

..
..
..
..

..
msir
msa
msum
missa

..
..
msar
msar
msum
missa

..
mist
mist
msu
miss
..
mis
mis
msum
missa

(10) Allur, hvorugur sumur (. . sumir)


(. 10).
(11) Bir:
..
..
..
4

bir
ba

..
bar
bar

..
bi
bi

. .: ngv- .

..
..

bum
beggja

bum
beggja

bum
beggja

(12) Feinir ( 10).


s (-s, -ar), .
eigi, ekki,
ftkt, .
forstjri, .
gjrla, . ,
hann tti,
mikill lofti, .
reistur, . ;

sagt er,
samtarmaur, .
starfsmaur, . ,
uppnefna (i), . .
vinna, .
kja (i), . .
v,

14
() :
Gumundur ht maur nokkur, sem samtarmenn hans uppnefndu og klluu "Spaa". Eigi vita
menn gjrla hvernig spaa-nafni var fyrstunni tilkomi. Sumir halda a hann hafi veri
svartur sem spaas, en arir hyggja, a a s til ori vegna ess, a hann tti nokku
"reistur" og mikill lofti, v sagt er a sjlfslit () hans hafi veri kji. Gumundur
var fddur a Bakkaseli Fnjskadal 21. janar ri 1815, og ar lst hann upp hj foreldrum
snum vi mikla ftkt.
() :
(la) , ?
, , . () , , , .
() :
(, ): " . , ?" : ",
, ".

15

, : , , . ,
; ,
, . . :
, . :
arna er stlinn, sem g sat .
g sat stlnum. ( , ).
, .
. ,
"to" . ,
. () , , .
g s manninn gr. ( )
g mtti manninum gr. ( )
g vitjai sjklingsins gr. ( )
:
sj () .
mta () .
vitja () .
:
Hann tk bkina (taka () + . .).
Hann stal hestinum (stela () + . .).
Hann neytti matar (neyta () + . .; neyta matar "").
, ; , .
, . :
Hann spuri mig frtta. ( .)
Hann gaf mr bkina. ( .)
Hann ht honum liveislu. ( .)
Hann synjai honum peninganna. ( .)
:
(1) spyrja () + . . + . .

(2) gefa () + . . + . . ( )
(3) heita + . . () + . .
(4) synja () + . . + . .
heita "", "", . "".
, . :
Hrna er hs sjmannsins. ( .)
Bkin segir fr feralagi konungsins. ( .)
Hann steig bak hestinum. ( () .)
: " (?) ",
" (?) ". : ( (?) ).
.
Nokkrir hestanna hafa tnst. ( .)
Hvor brranna kom dag? ( ?)
, -, ( (?) ,
(?) ).
.
Hann er vinveittur mr. ( () .)
N er g laus allra mla. ( .)
, :
Aeins tveir eirra komu aftur. ( .)
.
Hann stendur nr mr en . ( () , () .)
Hann skrifar best allra drengjanna. ( (?) .)



, , ,
.
() Hann st tvo fama fr mr. ( .)
() Nsta dag var veur gott. ( .)
() Hann fr b fr b. ( .)
() Mig yrstir. ( .)

,
.
, mig . .
mig dreymir,
fsir,
grunar,
hryllir,
hungrar,
kelur (keli),
langar,
daginn lengir,
lystir,
minnir,

munar (i),
rar (fyrir),
skortir,
svimar,
syfjar,
uggir, , ...
undrar,
vantar, ,
rtur, ,
yrstir,


() , .
Hann var gyrur sveri. ( .)
() , , .
Hann lt illum ltum. ( .)
eir gengu urrum ftum yfir hafi. ( , .)
() , saman.
Hann situr hr llum stundum. ( ( ).)
g hef unni a essu rum saman. ( .)
() fyrir, eftir, fyrir sunnan, fyrir nean, of til.
Hann kom heim mnui fyrir jl. ( .)
Hann kom heim viku eftir jl. ( .)
etta er rem metrum of stutt. ( , .)
() :
Hann er mikill vexti. ( .)
Hann er frur snum. ( .)
() :
Mr finnst leiinlegt hr. ( .)
Honum ykir sopinn gur. ( .)


. : Allir gluggar hsanna voru opnir ( . ., .
.).
, :
, ;
.
hlaa, . :
Hlaa (hle; hl; hlainn): : , (hlaa skip);
(hlaa byssu); , (hleur vegg); . .: , ; hlaa
seglum, ; : snjnum hleur niur, .
, hlaa , ;
.
. , , skipta:
Skipta (i): . , . .: , , ,
(skipta litum, ; skipta bankaseli, ). : a
skiptir engu, ; mig skiptir engu, . Skipta um ft,
hesta, nafn; , , . , skiptast: , . Skiptast a gera a, .
, .
Vestur fr Vogsvogum, en norur fr bnum Vogi Akranesskn, er htt klettabelti sj fram,
sem kalla er Helgrindur. a er gamalla manna sgn, a ar hafi reki tlent skip me dauum
mnnum. Var fyrst tjalda yfir eim me vium og seglum, en a lokum voru eir dysjair gj
einni.
" , , ,
, . ,
( ). , () ". ( (hafi) "",
"gamalla manna": " " (a er gamalla manna
sgn = = ). a er sgn manna, a: " , ..." , ).


aflangur, .
alls, . ,
bltt fram, . , -
eiga v lni a fagna,
erindi, .
frtta (i), . .
() gipsi, ()
hvai, .

lestur, .
lsa, . .
mean a st,
gurlegur, .
olandi, .
sur en svo,
truflaur, .
a er mikils vert,

hugmynd, . ,
iandi, .

, .
rtt fyrir a,

15
() :
Fyrir nokkru tlai g a hlusta kvalestur tvarpinu mnu. Var a skld fr safiri er las
n kvi. Er hann var nbyrjaur a lesa, flaug flugvl me gurlegum hvaa yfir hsi, og var
mgulegt a heyra neitt tvarpinu mean v st. Alls var kvalestur essi truflaur fimm
sinnum af flugvlum. Til ess ap njta upplesturs ea erinda, einkum kva, m ekkert or
missast. a er n sur en svo, a vi hlustendur hr Reykjavk eigum slku lni a fagna.
Flugvllur inni miri borg er bltt fram olandi.
() :
, ,
. , -
(me ljsbleikum iljum). , . , , , . , (),
(fr hvirfli til ilja). , .
(millibil) (sn takmarka svi) (lfi gtunnar).

16

Til
"", "", , ,
. Til .
a fara til Reykjavkur,
til dmis (t.d.),
til gamans,
til hgri handar,
til ltils gagns,
til merkis um, (-)
til minningar um, (-)
til reynslu,
til skiptis, ,
til slu,
fr morgni til kvlds,
til skamms tma,
hestur til reiar,
bast til friar,
ljga til e-s, ,
muna til e-s, -
vita til e-s, -
koma til vits og ra,
koma til rkis,
um
, : "", "", "", "", " " ..
hugsa, tala, vita um, , , (-)
um nttina,
um mitt sumar,
um sumari,
um daga, ntur, kvld, , ,
um allan aldur,
um allan hluti fram,
um lei,
um morguninn, kvldi, ,
a ganga um stainn,
um hls sr,
detta um stein,
um allt landi,
spila um peninga,
$50 um mnuinn, $50
mr er um og ,
mr er ekki miki um hann,

vi
, "", "", "", "",
"", "". . .
vi dyrnar, gluggann, ,
vi hvert or,
vi morgunver,
vi slaruppkomu,
vi veginn,
vi etta tkifri,
sitja vi stri,
vera vi e-, -
sverja vi e-, -
hrddur vi, (-)
binn liggur vi na,
orustan vi Hastings,
sn vi hsi,
samanburi vi,
gur vi e-n, -
vanur vi e-, - ( vanur e-u)
bta vi e-, -
fara ml vi e-n, -

vi
"", "", "", "". Vi lgu veri, ,
. Selja vi litlu veri, . Sna baki vi e-m,
-.
Vi . Komast vi, , . Sna sr vi, . Talast vi, .

ing-
, . , to enjoy, , -ing ; "to" (, to want, );
, , , to be interested in, ,
, , -ing- ; , -, "to"
-ing- , "to look forward to", .
: , "a",
( ). :
g hef gaman af a lesa. ( .)
a er ess vert a sj a. ( .)
a kom honum til a hlja. ( .)
Maurinn var fljtur til a hjlpa. ( ( ).)

, , , - ( ) , . - :

Hann kom hlaupandi. ( .)


Hn leit hljandi hann. ( , .)
-ing- () , , "betting is forbidden" (.: " ") "seeing is believing" (", "; .: " "), . " "; "
". , , ,
. "Seeing is believing", , "sjn er sgu rkari" " " ("
, ").


, .
. -son. , , , .
. , .


, sunnudagur.
, mnudagur.
, rijudagur.
, mivikudagur.

, fimmtudagur.
, fstudagur; ,
fstudagurinn langi.
, laugardagur.

, janar (-rs).
, febrar.
, mars.
, april (-s).
, ma.
, jn.

, jl.
, gst.
, september (-rs).
, oktber (-rs).
, nvember (-rs).
, desember (-rs).


, . vor; . vortmi.
, . sumar.

, . haust.
, . vetur (-rar, vetur).


afgreislumaur, .
birtast,
brnt erindi, .
endurtaka,
gjarnan, .

lta t,
n samband,
ttast,
rtt strax, ,
skila (a), . . . . , -

koma ftur,
hinum megin,
la, . . ,


skr (yfir), . , ,
teygja (i),
veita vital, ,

16
() :
fyrstu leit t fyrir, a enginn gistihsinu vri kominn ftur. Er hn hafi bei nokkra
stund, birtist afgreislumaurinn hinum megin vi afgreislubori.
"Br hr ekki maur, Hansen a nafni?"
"Hansen?" Hann endurtk nafni, tk san skrna yfir gesti htelsins og leitai henni. G
stund lei, n ess a hann fyndi nafni, og Gerur var farinn a ttast, a hn hefi komi of
seint Siggi vri farinn. Loks leit maurinn upp.
"Hann br hrna," sagi hann. "Herbergi nr. 47."
"Vilji er gjra svo vel a skila til hans, a hr s stlka sem vilji tala vi hann hn eigi mjg
brnt erindi."
() :
, (Siggi). "
(Hansen) ( ), ", . " , - ( - ), ".
" , (Andrsdttir)", (Gerd).
", , ", , .
" , (salur, .) (fylgja) ".
. " ", .

17
,
. ,
. ,
.
; , , , . , , . , . (heiti) , .. . ( kenning, - kenningar) , ;
. , ,
() ,
. , , , , . ;
.
, .
;
. , , ,
.
, ,
.

brandareynir
darrabendir
fleinabrjtur
geirarunnur
hjrvagrjer
randaskelfir
stlarunnur
vargfandi

eldruma
darrafundur
hildardans
hildarleikur
hjrvaleikur
hjrvaslttur
hjrryma
hreldahr
jrnar

orraveur
skjmagnr
sverakvia
sveraraun
vigrafundur
vigrasenna

herjanssalur
herjasalur
himinsteigur
ragnabraut
ragnastll
ragnatjald
sjafnarsalir
slarbor
slarhvel
stjrnusalur

, vargfandi . Vargr "", varg; fa "", fandi .


, , , . , , , .

alda
bra
boi
breki
djp
drfn
fl
grur
grir
hlr

hrnn
l
lur
lgur
mar
rn
rst
unnur
gir

bragnar
rekkur
drengur
sjt
drtt
sjt
firar
skatnar
garpur
sveinn
greppur
virar
gumi
tar
halur
egn
hldur
j
lir
ld
mringur

, ;
, , , . , , "djp". , "", , "djp" "". , ; , : "" . , , , .



-r -u-. , gestr
gestur, fagr fagur. ,
. Akr akur, akri, akra . .


, , ; : fit
f, skar skr.
: sumari sumri, gamalir gamlir . .


() -l : halfr hlfur, folk
flk, holmr hlmur, hjalpa hjlpa.
() -ht- ( -ht- tt-): ahta tta, dohtir dttir.
() : sa s, u .
() : lag l, an , ansts st, fram fr, in .


, :
v -r (vreka reka).
g + a (galandi landi).
v -o, - -u (vorinn orinn, vunnum unnum).
. : fuglr fugl, annart annat
anna.
, , .
, :
steinr steinn, fan fann, stlr stll ( , -lr -ll, -nr -nn, -l
-ll, -n -nn).
: glat glatt, kamp kapp ( , -dt
-tt, -l -ll, -t -tt, -ht -tt, -mp -pp, -nk -kk, -nt -tt, -rs ss, -tk -kk).
, kn-, hn-,
kn-, hn-. , knfr
hnfur, knje kn . .
-k -g, -t -. : ek eg, mik mig, sik sig, mjk
mjg, at a, at a.
-r -: frerinn freinn.
-nn -r -: mannr mar maur, minnr mir miur.
, : harr hrar5, argr ragr . .
je . ,
tr , trje, g jeg ( , eg ).


, , ,- ( ). , : , ; , .

. .: .


, , ,
. ,
, . :
Kallai Njll etta lgvrn. ( .)
Ra eir n heim. ( .)
, , . :
Sverrir konngr hafi vist essi snru er eir tluu hann veia.
, (, ).
.
Upphaf rkis Haralds hrfagra
Haraldr, son Hlfdnar svarta, hafi tekit arf eptir fur sinn; hann hafi ess heit streingt, at lta
eigi skera hr sitt n kemba, fyrr en hann vri einvaldskonngr yfir Noregi; hann var kallar
Haraldr lfa.

, , ;
, ,
; .

18

, ,
. , , ,
, , .
,
. ,
- .
Hljlaust opnai hann gluggann utan fr, og vatt sr yfir karminn og inn stofuna. Ftur hans
sukku mjk teppin, sem gleyptu srhvert hlj og hjlpuu honum nstum v lknsamlega til
ess a komast fram ganginn og upp ara h. "En hva etta er skrautlegt heimili," hugsai
hann me sr. "Drindis hsggn, ekta mlverk og indversk teppi llum glfum jja, egar
maur var okrari og lnai gegn meira en 100% vxtum, gat maur vel leyft sr a kaupa a,
sem mann langai til."
:
+. +. +. +., , +. .
" ", - . " , ,
, 100 , ,
".
, , :
.
,
. "
", . " , ,
, 100 , , ,
, ".
, -
:
(1) "": hljlaus. -t
.
(2) , ,
.
(3) "": gluggi ( ). Gluggann .

(4) Vatt
vinda, "", "". "" "". sr, sig.
(5) yfir , , , .
Karminn .
(6) , . stofa , stofu/na.
(7) Ftur hans: .
(8) Sukku
skkva (): skkva; sekk; skk; sukkum; sykk; sokkinn.
(9) Srhvert srhver ().
.
(10) hjlpa, "", ( honum, hann, ""). elska, hjlpuu
, teppin, "".
(11) Nstum v "". Nstum v ekkert, " ".
(12) Lknsamur "". , -ur -lega.
(13) Til ess a "( ) ".
(14) Koma, kem, kom, kominn. "".
komast, "". g komst ekki " ".
.
(15) Gangur (-s, -ar) . .: "", ""; "", "".
, : ganginn.
(16) h "", "", "".
, . , , ara
annar () , .
(17) Hva () .
(18) Heimili , "". , essi essa.
skrautlegur, "", "", - ,
skrautlegt.

(19) Me . Sr sig.
(20) Drindis, "", "" .
(21) Hsggn , "".
(22) , . llum
allur (), glfum
glf ().
(23) Maur, "",
, - "".
(24) meira en..., ", ...".
(25) Vxtur (vaxtar, vextir), . ., "", "".
( ).
(26) Gat geta, "".
: , , , , "
". leyft, leyfa (i), "". Sr sig, "".
(27) mig langar til " (-)". mig ( 9, ). mann, .

18

smbarnagsluleikvellir :
sm/barna/gslu/leik/vellir. Sm "", , barna
(. ., . . barn, ""). Gslu "", "",
""; leik "", (
, ) vllur, "", "". , .
Frslumlastjri. Stjri "", "" . .
" ".
Hverfum: . ., . ., . . ( ): , .
Kva: kvea, , . .
Skra (i), . . ., , ; skra fr e-u, ,
-.

Stefna a e-u, -.
:
gr voru opnair tveir nir smbarnagsluleikvellir hr Reykjavk. Vellir essir eru fyrir brn
aldrinum tveggja til fimm ra og er annar eirra vi Faxaskjl og hinn vi Stakkahl. Frttamnnum var boi a lta gsluvellina gr. Jnas Jnsson frslumlastjri skri svo fr,
a september hefu veri opnair rr gsluvellir, vi Dnhaga, Raualk og Hlargeri.
Kva hann hafa veri stefnt a v a koma upp smbarnagsluleikvllum hinum msu
hverfum bjarins.

18

astandendur, . . ,
a tlu,
dveljast, , . dvelja dvali, dvalist.
fjlga (a), . . . . ; . .
gjald, . ,
hdegi, .
ruggri gslu,
skilja eftir, ,
tilskilja,
:
, ; ,
(komast t) . 2-3
. , , ,
, .
9 12 2 5 .
. (gsla, .) .
. 1952 ( )
, ( ) .

19

Anna rborg var fdd 28. ma 1895, a Vestdalseyri vi Seyisfjr. Foreldrar hennar voru au
Gunnar Gunnarsson og seinni kona hans Gurn Stefnsdttir. Anna var yngst sex barna foreldra
sinna. egar hn fddist, var Gunnar fair hennar orinn blindur fyrir nokkru. Systkinahpurinn
dreifist og var komi fyrir fstur til vina og vandamanna. Anna fr annig aeins vikugmul
fstur til smdarhjnanna Elsabetar Aradttur og Jns Wilhelmssonar, kennara Seyisfiri, og
lst hn ar upp vi miki strki. Minntist Anna vallt fsturforeldra sinna sem eigin foreldra.
ar naut hn ess einnig a alast upp me tveimur rum stlkum, Maru dttur eirra hjna, er
d ung, og brurdttur Elsabetar Aradttur, Ingibjrgu. Var hn nnu alla t sem systir.
.
28 1895 .
.
. , .
. , , , ,
. , .
: , , , . .

(1) fddur "".


, -ur.
(2) Foreldrar hennar. . Hennar
hn.
(3) au. ( , ), . , .
(4) Seinni. "" " ".
: " ".
(5) Yngst sex barna foreldra sinna.
: barna, foreldra sinna. Yngst
ungur, "". " () ".
(6) . , "...". " , ...". fddist,
" ", "".
(7) var orinn blindur fyrir nokkru " ". Orinn
vera. Nokkru fyrir
( ).

(8) Systkin "/ /" . Hpur (-s, ar) . ., "", "" . . " ".
(9) Dreifa (i) , , "", "". Dreifist dreifast, "", "".
(10) Til vandamanna. Vandamenn
, "". til .
(11) Fara fstur til... " / (-)".
(12) annig " ", "".
(13) Hjn ,
, . Smdar- "",
"".
(14) Seyisfiri. Seyisfjrur.
(
).
(15) lst alast,
ala (. . el; . . l; . . . -alinn). Alast upp " ".
(16) strki "", "".
vi .
(17) Naut njta (nt; naut; nutum; noti).
"", "" . . . ess
a.
(18) me : me tveimur rum stlkum. ,
tveimur (., . . .) tveir, "". Maru
Mara.
(19) eirra . eirra (., . . .). , hjn
.
(20) Er d ung. Er sem, "". D
deyja, "". Ung ungur, "".
(21) Brurdttur. , , , .. "
", " " . . , Ingibjrgu,
me.
(22) , var
.

(23) nnu Anna. " ".

19

astoa, ,
bil, . ; um hdegisbili,
botnlangakast, .
fela e-m e-, - -
kauptn, . ()
kvast, hann kvast,
lagist,
sjlii, .
tundurspillir, .
veikur, .
:
Um hdegisbili gr kom breski tundurspillirinn Diana til Patreksfjarar me veikan sjlia.
Lagist herskipi utan vi kauptni og skipslknirinn fylgdi sjklingnum land litlum bt. ar
tk Bjrn Sigvaldason lknir vi piltinum, sem heitir Smith og er tjn ra gamall. Hafi hann
fengi botnlangakast um nttina. Spuri Bjrn skipslkninn hvort hann vildi astoa vi
uppskurinn (), en hann kvast fela slenska lkninum sjklinginn.

19

h,
a heiman,
ba bana, ,
drttarvl, .
fara hj,
eyibli, .
koma ljs, ,
lenda,
slys, . ,
spyrjast fyrir um e-, ,
upp ur hdeginu,
vegabrn (ir), .
velta ( olti), ,
:
(Seyisfjrur) . (Magns skarsson) , . (var fari a undrast) ,
(Selsta),
(Brimnes). , .
(Borgarhll) . , () , , .

20

vor og sumar hefur Kristleifur Jhannesson fr Sturlureykjum unni a brarsmi eins og


undanfarin r. Hann hefur haft tu til tuttugu menn jnustu sinni, eftir rfum hverjum sta.
Smaar hafa veri sex brr fjrum sslum. Fyrsta brin var bugg yfir Geirs Reykholtsdal,
fjrtn metra lng, nnur, fjrtn metra, ufir Kald hj Hsafelli Hlsasveit, s rja yfir ver
Norurdal, hj Hermundarstum, rettn metra lng, og s fjra og lengsta essara bra yfir
Kald hj Snorrastum Kolbeinsstaahreppi Snfellsnessslu, og er hn rjtu metra a
lengd. Fimmta brin var byggd yfir Fellstrnd, nlgt Litlutungu, fimmtn metra lng, og s
sjtta yfir na Skraumu Hrudal, bar Dlum. Hn er tjn metra lng og byggd yfir djp
gljfur, svo a fimmtn metrar eru fr brnni niur a vatnsbori Skraumu. Bist er vi, a
brarsminni yfir Skraumu ljki essari viku.
:
,
, . , () .
. , ,
; , , -
; , , ,
, ,
; ()
. , , ,
, , . , , . ,
.

(1) . hefur , , .
(2) r ,
. , undanfarin. Farinn boginn.
(3) Unni vinna, "" . . a, " - ".
(4) Brarsmi " ". , brar- br.
(5) jnusta , "", "". , sinni
sinn.

(6) rf (arfar, arfir) , "",


"" . . Eftir rfum " ".
ef rf gerist, " ".
(7) Ssla , "",
"", , , "", "". Sslu .
(8) Brin "". -in.
, , -inn -i .
(9) 4 , brarsmi br. Geirs : Geirs
Geir () , "".
(10) Langur "", lng. , , svalur (), svl.
langt svalt.
(11) hj , fell, "",
felli. Hsafelli Hsafell. Hermundarstaur Hermundarstum (. . . .).
(12) Staur (-ar, -ir) "", "" ..,
"", .
(13) Hreppur (-s, -ar) , "" "". ,
, .
(14) Yfir "".
(15) Gljfur , . ,
(. . yfir).
djp; djpur. ,
.
(16) Svo a fimmtn metrar eru fr... , ", ...".
(17) Fr brnni. , fr.
(18) Vatnsbori. vatnsbor. , niur a, " ". , " ".
,
vatn.
(19) Skraumu. Skrauma.
(20) Bist er vi. Bast vi "". , er.

(21) "", "" ljka (lk; lauk; lukum; lokinn). Ljki


.
"", bast vi, .


buxur, . . ,
dlti, .
eldhs, .
flagi, . ,
fyrirskipa (a), . .
gegnum ( . .), . ,
lika (a), . .
lgregluskipun (-anir), .
ml, . ,
mega, . . ,
nturvrur, . ,
ringlaur, . . . ,
skring (-ar), .
skyrta, .
staddur, . . . ,
stirur, .
strjka, . . ,
teygja (i), . .
torg, .
ti, . ( , t ""; a vera ti, )
veggur, .
velta (i), . . . . ; velta e-u fyrir sr, -
ekkja (i), . . (um, )
urrka (a), . . ; urrka sr um..., ...

20
() :
Eitt sinn var a fyrirskipa Hfn (), a menn mttu ekki syngja ea gjra annan
hvaa, gtum, egar eir fru heim um ntur. Fum nttum sar var Haukur me nokkrum
flgum snum ti gtu, og sungu eir mikinn ( miki). Nturvrur kom egar og spuri
, hvort eir ekktu ekki hina nju lgregluskipun um a menn mttu ekki syngja um ntur, er
eir fru heim. "J," sagi Haukur, "en a er enn langt anga til vi frum heim." Nturverinum br vi, og mean hann var a velta fyrir sr essari skringu mlsins, hldu hinir
leiar sinnar.

Mttu mega. "".


fara fru.
J "" (" ...?").

Brega, " ", . e-m bregur (


. . br) vi "", " ".
Hldu (halda, ) hinir leiar sinnar, " ".
() :
, , .
, .
() (r) (utan af)
. , , ,
(likaist), . .
.

Hamra skal jrn mean heitt er. , .


Eins daui er annars brau. , .
Mistk eru mistk, hversu nrri sem au eru markinu. "-" .
Sjaldan er ein bran stk. .
Gleymt er gleypt er. .
Engin rs utan yrna. .
Viljinn dregur hlft hlass. , .
Oft veltir ltil fa ungu hlassi. , .
Vaninn gefur listina. .
Lkur skir lkan heim. .
Sjaldan grr um oft hrran stein. .
Verkin tala. , a .
Flas er ekki til fagnaar. , .
Ftt er svo me llu illt, a ekki boi nokku gott. , .
Betur sj augu en auga. , .
S er vinur, sem raun reynist. .
llu bli fylgir jafnan einhver bt. .
Ekki er sopi kli tt ausuna s komi. "", .
Eins og maurinn sir, svo skal hann og uppskera. , .
Enginn verur barinn biskup. , .
Oft er lygnu vatni langt til botns. .
Allt er gott sem endar vel. , .
Nttran er nminu rkari. .
Margt smtt gerir eitt strt. .
Verki lofar meistarann. .
Ekki er allt gull, sem glir. , .
Neyin kennir naktri konu a spinna. .
Dramb er falli nst. .
Sultur gerir stan mat. .
Grpa gsina mean hn gefst. , .
Hf er best hverjum hlut. .
Skamt er fganna milli. .
l er innri maur. .
a sem einum er gott er rum gott. , .


Gan dag. ; .
Gan daginn. ; .
Gott kvld. .
Komdu sll. .
Komi r slir. .
Vertu sll. .
Veri r slir. .
akk' (yur) fyrir. ().

kk. .
Nei, kk fyrir6. , .
g vildi gjarna... ...
Vilji r gera svo vel og (ba). , , ().
Geti r gert svo vel og sagt mr... , ...
Geri svo vel og (lti mig f)... , ( )...
v miur ekki. .
a var leiinlegt. .
g ver a fara a fara. .
g ver a flta mr. .
Hve langt er han til... ? ... ?
Vi skulum (lta ...). ( ...).
Fyrir mitt leyti. .
Ef g man rtt. .
stuttu mli. .
fum orum sagt. .
Geri r svo vel. ; .
g er a hugsa um a (fara langfer upp sveit). (
).
Vilji r ekki gera svo vel a... ...
Hugsau um a, sem r kemur vi. .
Bddu augnablik. .
...(ea) ar um bil. () .
Mr datt a lka hug. .
Hamingjan ga. .
Gu minn gur. .
a gerir ekkert til. .
Hva gengur a? ?
a er ekkert. , .
Minnstu ekki a. .
Mig hlflangar a fara. .
mnum augum. .
A mnu liti. -.
a er auskili. .
Vera krggum. .
Eftir a hyggja. .
a getur ekki komi til greina. .
egar til lengdar ltur. .
Fyrirvaralaust. ; .
vei. hfi. .
Fr upphafi til enda. .
Allt lagi. .
Me rttu. .
Ef nausyn krefur. .
A undanteknu. .
Fyrsta flokks. .
Ef svo er. Ef svo fri. .
A minnsta kosti. .
Hva sem ru lur. .
Og svo framvegis. .
6

. .: "Takk fyrir" ( ).

Eins og sagt er. .


a er augljst, a... , ...
raun og veru. .
Af settu ri. .
A llum lkindum. .
t blinn. .
Hva sem tautar. .
Mr stendur alveg sama. .
etta er augljst. .
Ef satt skal segja. .
Ekkert, sem tali tekur. .
fyrsta lagi. -.
Hugsau r bara. .
Hverju skiptir a? ?
a skiptir engu. .
hinn bginn. .
Satt a segja. .
Sannleikurinn er s... , ...
ykja vnt um... ( -).
Hafa mtur ... ( -).
ykja gott... ( -).
Steinsnar. .
Mig svimar. .
Allt hringsnst fyrir mr. .
Skipta um skoun. .
Breyta formi snu. .
A g ekki minnist , a... ...
mesta lagi. .
Mestann tmann. .
g var ekki fddur gr. .
g er eldri en tvvetur. .
a ltur t fyrir rigningu. .
Hann er alltaf a na mr v um nasir, a g... , ...
Eins og ekkert vri um a vera. .
a er skrambi kalt. .
g er v ekki mtfallinn a... ...
Mr dettur hug, a... , ...
g tti ekki annars rkosta en a... , ...
Skl! !
Auvita. Vitanlega. .
klpu. vandrum. . .
Lof mr a sj. .
Sjum n til, hva var g a segja? , ?
Sju a sjlfur. .
g hef ekki s ig ratma. .
g skil. .
g hef ekki efni v. .
N dgum. .
Ekki morgun heldur hinn. .
Viltu ekki koma me? ?
leiinni. .
Eftir v sem g lt . .

Fara til fjandans. .


Fara hundana. .
Leggja saman tvo og tvo. .
eitt skipti fyrir ll. .
Hver fjandinn. .
Skrattinn hafi ig. .


Fylgjast me tmanum. .
Hafa margt takinu. .
Kaupa kttinn sekknum. .
Lturhgt. .
Halda lofor sitt. .
Hlaupa af sr hornin. .
Vera farinn ap stirna. .
F mtur ... ...
Hafa gt ... ...
ola bi srt og stt. , .
Gera lfalda r mflugu. .
Kunna til fullnustu. .
Hafa ekki nema til hnfs og skeiar. .
Lra (kunna) utanbkar. () .
Hera upp hugann. .
Vera hnugginn. .
Hafa hjarta rttum sta. .
Sneia hj... ...
Gera gys a e-m. -.
Jafna sig. .
Vera stfanginn af... ...
Vera stfanginn af... ...
st vi fyrstu sn. .
Drekka eins og svampur. .
Hafa rum og mikilsverari strfum a sinna. , , .
Sleppa nauulega. .
Segja eins og manni br brjsti. .
Lta fljtlega ... ...
Kyrkja (kfa) fdingunni. .
Koma auga ... (-).
Missa sjnar ... (-).
Gefa r reii sinni. ; .
Vera me hrtoganir. .
Nefna hlutinn snu rtta nafni. .
Fara tr. .
Vera einu mli. .
Vera bum ttum um... ...
Hafa bein nefinu. .
Vera kominn grafarbakkann. .
Hitta naglann hfui. .
Nauuleg undankoma. .
Ra me sr. .
Taka afleiingunum af gjrum snum. .

Fara ftur fyrir allar aldir. .


Vera komi a vrum. .
Vinna eins og rll. .
Greia okurver. ; .
Grpa tkifri. .
Halda sr vi efni. .
Vkja fr efninu. .
Taka sig kjark. .
Setja sig kjark. .
Brjta heilann (um...). ...
Vera mjg tsku. .
Versna stugt. .
Vera milli steins og sleggju. .
Sigla milli skers og bru. .
Sofa eins og steinn. , .
Neita a taka snsum. .
Tala af sr. .
Vera ekki me llum mjalla. .
Me rttu mli. .
Steindauur. .
Blindfullur. .
Ftkur eins og kirkjurotta. .
Hll eins og ll. .
lfur sauargru. .
Me (mti) straumnum. () .
h og hr. .
Hann er klaufi hndunum. -.
Hann er alveg eins og hann fair hans. .
Alveg heyrnarlaus. .
Augliti til auglitis. .
Framtakslaus. .
Me fullum (smilegum) hraa. () .
beina lnu. .
Allur uppnmi. .
Fr hvirfli til ilja. .
Yfir holt og hir. .
gu skapi. .
ungu (drpu) skapi. .
Pennaglp. .
Mismli. .
Allt var tj og tundri. .
Hann er sinn eigin herra. .
Fr morgni til kvlds. .
Aldrei fyrr og aldrei san. .
Af alefli. .
Ef t a er fari. .
Fr munati. .
v meir, v betra. , .
Langt burtu. .
Einu sinni enn. .
Vi og vi. ru hverju. .
Hva eftir anna. .

Strax morgun. .
Fyrir skmmu. .
Fyrir skemstu. .
Innan skamms. .
Hva sem a kostar. .
Snarri. .
Hvaa hfn sem er roki. .
Spara eyrinn og eya krnunni. .
Gjalda lku lkt. .
Um allan heim. .
Leynileg bending. .
Ur skunni eldinn. .
Fegurarsvefn. ; .
Dapur bragi. .
Hann er ekki mikill fyrir mann a sj. .
Engan veginn. .
Hins vegar. .

,
Kri vinur. Heirai herra. . .
Krar kvejur. .
Yar einlgur. .
Viringarfyllst. .
...biur a heilsa r. ... .
Beru... kveju mna. ... .
Me alarkveju. .
, .
(1) g er n binn a byggja hs; a var drt a koma v upp, og n skulda g miki og er
krggum. ; , .
(2) skrifair mr brf janar, ef g man rtt. ,
.
(3) ykir r ekki leiinlegt a leirtta stla, egar til lengdar ltur? , ?
(4) Hann sl manninn fyrirvaralasut. Maurinn fr fr konunni fyrirvaralaust.
. .
(5) tt a minnsta kosti tv brf hj mr, svo a g ver a fara a skrifa r.
, .
(6) ar er hgt a vera margs konar klpu. Til dmis, g tndi lyklunum a binni og kemst
ekki inn; g er mikilli klpu. Kakan brann ofninum og gestirnir eru komnir; konan er voalegri klpu. . ,
; . ,
() ; .

(7) Hann lt eins og ekkert vri um a vera, egar vinur hans kom heimskn, a au hjnin
vru mjg stt. , , ,
( ) .
(8) Bllinn fr lturhgt. Hesturinn gekk lturhgt. .
.
(9) g hef miklar mtur enskri tungu. .
(10) g vinn fr morgni til kvlds, og lka. Sumir vinna enn lengri tma.
, . .

1

, 1a (-s, -ar)
..
..
..
..

. .
heimur
heim
heimi
heims

.
heimar
heima
heimum
heima

. .
drottinn
drottin
drottni
drottins

.
drottnar
drottna
drottnum
drottna

. .
hamar
hamar
hamri
hamars

.
hamrar
hamra
hmrum
hamra

. .
lknir
lkni
lkni
lknis

.
lknar
lkna
lknum
lkna

. .
gestur
gest
gesti
gests

.
gestir
gesti
gestum
gesta

. .
dalur
dal
dal
dals

.
dalir
dali
dlum
dala

. .
bekkur
bekk
bekk
bekks (bekkjar)

.
bekkir
bekki
bekkjum
bekkja

, 1b (-s, -ar)
..
..
..
..
, 1c (-s, -ar)
..
..
..
..
, 1d (-s, -ar)
..
..
..
..
, 2a (-s, -ir)
..
..
..
..
, 2b (-s, -ir)
..
..
..
..
, 2c (-s, -ir)
..
..
..
..

, 3a (-ar, -ir)
..
..
..
..

. .
fundur
fund
fundi
fundar

.
fundir
fundi
fundum
funda

. .
kttur
ktt
ketti
kattar

.
kettir
ketti
kttum
katta

. .
fjrur
fjr
firi
fjarar

.
firir
firi
fjrum
fjara

, 3b (-ar, -ir)
..
..
..
..
, 3c (-ar, -ir)
..
..
..
..


(1) drottinn -inn, -all, -ill, -ull, -ann, -unn.
: arinn (), aall (), gaffall (), ferill (), lykill (), istill
(), djfull (), gull ( ), jkull (), xull (), aftann (),
jtunn ().
(2) hamar : akur (), aldur (), rangur (), Baldur, faraldur
(), farangur (), galdur (), hltur (), humar (), leiangur
(), mokstur (), otur (), staaldur ().
(3) SM 1d -ir: deilir (), einir
(), fltir (), geymir (), Geysir, greinir (), hirir
(), lttir (; ), mlir (), reynir (), vir (), vsir
(, , ).
(4) kttur : brkur (), gltur (), kstur (), lgur (),
mgur (), svrur (), vllur (), vrur (), vxtur (), rstur (),
rn ().
(5) fjrur : bjrn (), hjrtur (), kjlur (), mjur ().


1a (-ar, -ir)
..
..
..
..

. .
borg
borg
borg
borgar

.
borgir
borgir
borgum
borga

1b (-ar, -ir)
..
..
..
..

. .
sg
sg
sg
sagar

.
sagir
sagir
sgum
saga

..
..
..
..

. .
verslun
verslun
verslun
verslunar

.
verslanir
verslanir
verslunum
verslana

..
..
..
..

. .
skl
skl
skl
sklar

.
sklar
sklar
sklum
skla

..
..
..
..

. .
elfur
elfi
elfi
elfar

.
elfar
elfar
elfum
elfa

1c (-ar, -ir)

2a (-ar, -ar)

2b (-ar, -ar)

: flur (), gunnur (. ), hildur (. ),


reyur (-), ur (), -ds, -unn, -ur:
Valds, runn, strur.
2c (-r, -r)
..
..
..
..

. .

.
r
r
m
a

: fl (), forsj (), sp (), r ().


3a (-ar, -ur)
..
..
..
..

. .
bk
bk
bk
bkar

.
bkur
bkur
bkum
bka

3b (-ar, -r)
..
..
..
..

. .
br
br
br
brar

.
brr
brr
brm
bra

..
..
..
..

. .
mrk
mrk
mrk
merkur

.
merkur
merkur
mrkum
marka

3c (-ur, -ur)


Kr (. ., )
..
..
..
..

. .
kr
k
k
kr

.
kr
kr
km
ka

..
..
..
..

. .
r

.
r
r
m
a

. .
brut
bri
bri
brar

.
brir
brir
brum
bra

. .
vttur
vtt
vtti
vttar

.
vttir
vtti
vttum
vtta

r (. ., )

Brur (. ., )
..
..
..
..
Vttur (. ., )
..
..
..
..


1a (-s, --)
..
..
..
..

. .
blm
blm
blmi
blms

.
blm
blm
blmum
blma

1b
..
..
..
..

. .
ber
ber
beri
bers

.
ber
ber
berjum
berja

..
..
..
..

. .
tr
tr
tr
trs

.
tr
tr
trjm
trja

..
..
..
..

. .
snri
snri
snri
snris

.
snri
snri
snrum
snra

..
..
..
..

. .
hreiur
hreiur
hreiri
hreiurs

.
hreiur
hreiur
hreirum
hreira

..
..
..
..

. .
folald
folald
folaldi
folalds

.
folld
folld
folldum
folalda

2

1
..
..
..
..

. .
tmi
tma
tma
tma

.
tmar
tma
tmum
tma

..
..
..
..

. .
einyrki
einyrkja
einyrkja
einyrkja

.
einyrkjar
einyrkja
einyrkjum
einyrkja

3
..
..
..
..

. .
nemandi
nemanda
nemanda
nemanda

.
nemendur
nemendur
nemendum (nemndum)
nemenda (nemanda)


1
..
..
..
..

. .
tunga
tungu
tungu
tungu

.
tungur
tungur
tungum
tungna

..
..
..
..

. .
lilja
lilju
lilju
lilju

.
liljur
liljur
liljum
lilja

3
..
..
..
..

. .
lygi
lygi
lygi
lygi

.
lygar
lygar
lygum
lyga

3
, 4

berja ()
bylja ()
dvelja ()
dylja ()
flja ()
fremja ()
gleja ()
hemja ()
hlymja ()
hrekja ()
hvetja ()
hyggja ()
kremja ()
kveja ()
leggja ()
lykja ()
n ()
selja ()
setja ()
skilja ()
smyrja ()
spyrja ()
spja ()
telja ()
temja ()
tyggja ()
valda ()
vekja ()
velja ()
venja ()
verja ()
ymja ()
ekja ()
rymja ()

. .
ber
byl
dvel
dyl
fl
frem
gle
hem
hlym
hrek
hvet
hygg
krem
kve
legg
lyk
n
sel
set
skil
smyr
spyr
sp
tel
tem
tygg
veld
vek
vel
ven
ver
ym
ek
rym

. .
bari
buldi
dvaldi
duldi
fli
framdi
gladdi
hamdi
hlumdi
hrakti
hvatti
hugi
kramdi
kvaddi
lagi
lukti
ni
seldi
setti
skildi
smuri
spuri
spj
taldi
tamdi
tugi
olli
vakti
valdi
vandi
vari
umdi
akti
rumdi

bari
buli
dvali
duldinn (. . .)
flinn (. . .)
framinn (. . .)
gladdur (. . .)
haminn (. . .)
hlumi
hrakinn (. . .)
hvattur (. . .)
huga
kraminn (. . .)
kvaddur (. . .)
lagur (. . .)
luktur (. . .)
n
seldur (. . .)
settur (. . .)
skilinn (. . .)
smurur (. . .)
spurur (. . .)
spinn (. . .)
talinn (. . .)
taminn (. . .)
tugginn (. . .)
valdi
vakinn (. . .)
valinn (. . .)
vaninn (. . .)
varinn (. . .)
umi
akinn (. . .)
rumi

4

A. Rkur
..
..
..
..

..
..
..
rkur
rk
rkan
rka
rkum
rkri
rks
rkrar

..
rkt
rkt
rku
rks

..
..
..
hlr
hl
hljan
hlja
hljum
hlrri
hls
hlrrar

..
hltt
hltt
hlju
hls

..
..
..
boginn
bogin
boginn
bogna
bognum boginni
bogins
boginnar

..
bogi
bogi
bognu
bogins

..
..
..
..

..
..
..
rkir
rkar
rka
rkar
rkum
rkum
rkra
rkra

..
rk
rk
rkum
rkra

..
..
..
..

..
..
..
hlir
hljar
hlja
hljar
hljum
hljum
hlrra
hlrra

..
hl
hl
hljum
hlrra

..
..
..
..

..
..
..
bognir
bognar
bogna
bognar
bognum bognum
boginna boginna

..
bogin
bogin
bognum
boginna

B. Hlr
..
..
..
..
C. -inn
..
..
..
..

, -inn (, fyndinn)
(, roinn).
,
-ja, : flinn (flja, ), kafinn (kefja, ) ri: rinn, grinn.
D. Ltill
..
..
..
ltill
ltil
ltinn
ltla
ltlum
ltilli
ltils
ltillar

..
..
..
..

..
lti
lti
ltlu
ltils

..
..
..
..

..
..
..
ltlir
ltlar
ltla
ltlar
ltlum
ltlum
ltilla
ltilla

..
ltil
ltil
ltlum
ltilla

mikill.
E. Framinn
..
..
..
..

..
..
..
framinn
framin
framinn
framda
frmdum
framinni
framins
framinnar

..
frami
frami
frmdu
framins

..
..
..
.. framdir
framdar
.. framda
framdar
.. frmdum frmdum
.. framinna framinna

..
framin
framin
frmdum
framinna

, -ja, : hulinn (hylja, ), talinn (telja, ).

5
(hljskipti) (klofning)
; . . : nema nam nmum numi, bera bar brum bori.
, e ja, u-, , j. , ja i,
e, i e. : firi fjarar fjrur.
fer. , , ; , , v, t r
(. vetla, lesa reka).
, : u -ur , -r; , garur garr. , , , , : , barn
(), brn. u,
, u , ,
. hs () hsa ();
i, .


1
, 1a (-s, -ar)
hestur
foss
karl
garur
hls
leikur
btur
haukur
lax
fiskur
hrafn
munnur
, 1b (-s, -ar)
bll
gaffall
jkull
djfull
hll
xull
, 2a (-s, -ir)
gestur
skrkur
stafur
selur
staur
drengur
, 1a (-ar, -ir)
st
hur
lest
borg
lengd
, 1a (-s, -)
blm
hs
fjall
ljs
haf
regn
hross
rm

sjnvarp
skld
skip
tungl

2
()
(1) Hundurinn og drengurinn.
(2) g tek bkina.
(3) g lt bkina bori.
(4) g keypti hestinn.
(5) Hn keypti ktt.
(6) Hvar er bkin?

(7) Drengurinn er hr.


(8) Bturinn er nr.
(9) Konan og maurinn eru fr Reykjavk.
(10) Drengurinn er fr togaranum.
(11) garinum.
(12) Maurinn skir hestana.

()
(1) .
(2) .
(3) .
(4) .
(5) .
(6) .

(7) .
(8) .
(9) .
(10) .
(11) .
(12) .

3
()
(1) .
(2) .
(3) .

(4) ?
(5) .
(6) .
(7) .
(8) .
(9) .
(10) .
()
(1) Hann talai um bkina.
(2) Hefur komi til Reykjavkur?
(3) Hn keypti bkina fyrir stlkuna.
(4) Lttu mig frii.
(5) sunnudaginn.
(6) Hann sat gegnt mr.
(7) Hann fr kirkju.
(8) Hn br Reykjavk.
(9) g fer oft leikhs.
(10) Drengurinn gekk kringum hsi.

4
()
(1) Sigurur, brir inn, er heima.
(2) Hann gekk t me konunni sinni.
(3) Hn klddi sig.
(4) a er fair inn.
(5) Hann fr me mr til systur minnar.
(6) Hann hefur bei hennar.
(7) situr og g stend.
(8) Hundurinn beit mig.
(9) Hn elskar hann.
(10) tefur mig.
(11) Hn jafnan sig fljtt.
(12) Hann hneigi sig og gekk t.
()
(1) .
(2) .
(3) .
(4) .
(5) .
(6) .
(7) - .
(8) .
(9) .
(10) ?
(11) .
(12) .

5
()
(1) g skal sna r nokku merkilegt.
(2) g hef aldrei s a. (a hef g aldrei s.)
(3) Hefuru tala um a vi pabba?
(4) Hann tlar a ba hrna.
(5) g skal vaka kvld og rifja upp allar reglulegu sagnirnar ensku.
(6) Hefuru aldrei s sjinn?
(7) Hvar hefur veri allan ennan tma?
(8) Hn vill hjlpa systur sinni.
(9) arft a kaupa a.
(10) Vi vildum f a tala vi hana.
(11) g f aldrei a sofa neitt.
(12) g get sagt yur nkvmlega, hva hann mun segja.
()
(1) , .
(2) , .
(3) .
(4) , .
(5) , .
(6) .
(7) .
(8) ?
(9) , .
(10) .
(11) .
(12) .

6
()
(1) N er presturinn kominn a finna pabba.
(2) Hn klappai saman hndunum.
(3) Hann kinkai kolli.
(4) g skrifai brf gr.
(5) Hn var rei, egar hn s, hva sklinni var.
(6) Skipi er komi a landi.
(7) Hann er orinn duglegur a skrifa.
(8) Hn hringdi til hans, og heyri rdd hans smanum.
(9) N ver g a fara.
(10) g talai vi hana gr.
(11) Telpan blandai sr n inn samtali.
(12) a er t af brfi, sem skrifair.
()
(1) , .
(2) ().
(3) .
(4) .
(5) .
(6) , .

(7) .
(8) , .
(9) .
(10) , .
(11) .
(12) .

7
()
(1) g held, a g hafi s hann ur.
(2) g hlt, a vissir etta.
(3) Sagan er snn, tt ljt s (tt hn s ljt).
(4) N er hn bin a lesa bkina.
(5) Hann er a skrifa brf.
(6) g vil ekki lta Dsu sj, a g fari a grta.
(7) eir vildu ekki, a hann fri.
(8) Maurinn er binn a skrifa, en stlkan er ekki bin a lesa.
(9) a er fari a daga.
(10) Hn er a tala vi mig.
(11) g vissi ekki til, a kynnir norsku.
(12) g hef aldrei sagt, a g kynni norsku.
()
(1) , .
(2) , .
(3) .
(4) ?
(5) , - .
(6) - .
(7) , .
(8) , .
(9) .
(10) " ?" - .
(11) , .
(12) , .

8
()
(1) g s og heyri margt, mean g bj hj r.
(2) varst ekki heima, egar g kom.
(3) Hn hl og grt vxl.
(4) g hafi numi staar fyrir framan stran barglugga.
(5) Hundurinn beit mig.
(6) g fekk brf fr honum.
(7) Hann greip tkifri og fr inn.
(8) Drengurinn sneri sr a henni.
(9) Stlkan steig eitt skref aftur bak.
(10) Hann hratt mr na.
(11) Hn leit upp og brosti.
(12) g fr anga og fann hann.

()
(1) , .
(2) .
(3) , , .
(4) .
(5) .
(6) ?
(7) .
(8) .
(9) , .
(10) .
(11) .
(12) ?

9
()
(1) Hann settist vi hli hennar.
(2) Mig langar til a spyrja nokkurra spurninga.
(3) eir eru farnir til Akureyrar.
(4) egar hn kom inn stofuna, beindist samtali arar brautir.
(5) Brfi var rita af honum sjlfum.
(6) au hafa breytst mjg.
(7) N var rin komin a honum a hleypa brnum.
(8) Hr munum vi n skiljast.
(9) Hn ori ekki a leggjast til svefns.
(10) Dyrnar opnuust og inn kom maur mealhr.
(11) Margir arir hafa sagt hi sama.
(12) Hann gafst upp vi a f Dsu til a skipta um skoun.
()
(1) , .
(2) .
(3) .
(4) , , .
(5) .
(6) , .
(7) .
(8) .
(9) .
(10) .
(11) , .
(12) , .

10
()
(1) , .
(2) .
(3) .

(4) , .
(5) , .
(6) .
(7) .
(8) , .
(9) .
(10) .
(11) , .
(12) .
()
(1) Fjalli er htt.
(2) Dalurinn er fallegur.
(3) etta er breiasta gatan bnum.
(4) Hn er ftk eins og kirkjurotta.
(5) Gluggarnir stofunni eru ekki opnir.
(6) Hn er minni en hann.
(7) g er ekki hnugginn, en hn er mjg hnuggin.
(8) Veturinn er kaldasti tmi rsins.
(9) Hann er duglegri en g bjst vi.
(10) Hsi er grnt.
(11) Hn er yngri en hann.
(12) Vi erum mjg reyttir.

11
()
, ,
, , () .
..
()
() ,
, , . .
()
Dag nokkurn nvember ri 1905 var ltill danskur drengur borinn r skipinu Heimdal upp
hafnargarinn sl. Fair hans hlt honum handleggnum. hafnargarinum bau verandi forstisrherra Normanna, Chr. Michelsen, fega, velkomna. etta var fyrst fer
litla prinsins til Noregs, nja furlandsins. Fyrir skmmu kom lafur V konungur til
Kaupmannahafnar, og var a fyrsta sinn, sem hann kom til Danmerkur sem konungur Noregs.

12
()
" , ,
". . . ,
.

()

, . ,
(), () .
, , . , ?
, , .
()
Golden Gate-brin er lengsta hengibr heimi. Hn er yfir hfnina San Francisco Kalifornu.
Brarglfi er sementi og stli. Vegalengdin milli stplanna er 1250 metrar og strstu hafskip
geta siglt undir brna.

13
()
Empire State Building, , 500 000 , . ,
,
. ,
, , ,
, , .
()
Afi sat vi gluggann og horfi niur gtuna. Vera hjkrunarkona hafi frt stlinn hans
anga. Venjulega st hann frammi vi dyrnar, en dag vildi afi sitja vi gluggann. Hann tti
79 ra afmli dag. Hann leit ri sitt. Hlftmi til hdegis. mundi hjkrunarkonan fra
honum matinn. Og hlftma seinna gti hann tt von pstinum. dag hlaut hann a f heilmrg
brf.

14
()
, .
, "". , ,
, , ,
, , .
21 1815 ,
.
()
"Hvernig lur konunni inni, Palli?"
"O, stundum er hn betri og stundum er hn verri. En egar hn er betri, finnst mr stundum, a
hn s betri egar hn er verri."
()
Forstjrinn (vi starfsmann, sem kemur of seint til vinnunnar): "r komi alltaf of seint. Viti
r ekki hvenr vi byrjum a vinna hrna?"

Starfsmaurinn: "Nei, a eru alltaf allir byrjair a vinna egar g kem."

15
()
. , . ,
, , .
- . , , . ,
, , , , .
.
()
N skal g lsa essu herbergi fyrir r, v a a er mikils vert a fir ljsa hugmynd um
a. etta er aflangt herbergi me ljsbleikum iljum. innri hli herbergisins er gluggi, sem
hgt er a opna. Fyrst hlt g, a t um hann sist aeins vegginn nsta hsi, en g frtti
fljtlega anna. Maurinn innsta rminu gat aeins horft beint fram, eins og vi hinir, v a
hann var lka gipsi fr hvirfli til ilja. rtt fyrir a gat hann s milli tveggja hsa. etta
millibil gaf honum sn takmarka svi af iandi lfi gtunnar.

16
()
, () . ,
, .
?
? , .
, ,
. .
, , 47.
, , ,
.
()
Hann teygi sig eftir smanum, ni samband og talai vi Sigga.
"Hr. Hansen vill gjarnan f a vita, hva r heiti," sagi hann. "Hann segir lka, a s a einhver fr blunum, vilji hann ekki veita vital."
"Segi honum, a nafn mitt s Andrsdttir," sagi Gerur.
"Gjri svo vel a ba, hann kemur rtt strax," sagi maurinn, er hann hafi skila essu til
Sigga. "r geti bei litla salnum hrna g skal fylgja yur anga." Maurinn fylgdi henni
upp nstu h og vsai henni inn ltinn sal. "akka yur fyrir," sagi Gerur.

18
()
, , . , , . .
, , , , , .
,
.
()
Vellirnir eru tlair brnum tveggja til fimm ra og geta mur og arir astandendur barnanna
skili au eftir essum vllum; ar eru au ruggri gslu og komast ekki t af vellinum sjlf.
Brnin geta dvalist arna 2-3 stundir dag fyrir og eftir hdegi. a er tilskili, a brnin su
ekki send nema au su frsk, og au veri stt, ef veur er mjg slmt. Vellir essir eru opnir
kl. 9-12 f.h. og 2-5 e.h. laugardgum er aeins opi til hdegis. Ekkert gjald er teki fyrir
gsluna. sustu rum hefur gsluvllum fjlga mjg. ri 1952 voru gsluvellir fimm a
tlu, en n eru eir fimtn a tlu.

19
()
""
( ). ,
.
, .
. ,
, , .
()
gr var slys vi Seyisfjr. Magns skarsson fr a heiman fr sr (fr heimili snu) leiis
til Seyisfjarar upp r hdegi gr. Einum til tveimur klukkustundum sar var fari a undrast
um hann og var spurst fyrir Selsta, nsta b fyrir innan Brimnes. Kom ljs, a
Magns hafi ekki fari ar hj. Hann fannst hj eyiblinu Borgarhli, milli bjanna. Hafi
drttarvlin olti t af vegarbrninni, sem er arna 1 til 2 metrar h, og Magns lent undir
henni og bei bana.

20
()
() , , .
.
, ,
, . "", , " ". , ,
.
()
Hann var dlti ringlaur, egar hann vaknai, og mundi ekki, hvar hann var staddur. Hann
teygi t hendina eftir buxunum of skyrtinni, og fann hann, a hann var eim. Gegnum
vegginn heyri hann morgunhvaann r eldhsinu og utan af torginu. Hann urrkai sr um

munninn, strauk aftur hr sitt og st upp, dlti stirur fyrst, en likaist um lei og hann gekk
fram a dyrunum. Nturvrurinn var farinn, og slin skein. Brinn var vaknaur.

:
acc.
adj.
adv.
conj.
dat.
e-
e-m
e-n
e-s
e-u
f.
gen.
m.
n.
p.p.
pl.
prep.
pron. dem.
pron. pers.
pron. poss.
s.o.
s.t
v. aux.
v.i.
v. impers.
v. reflex.
v.t.

.
.
.
.
.
eitthva (-).
einhverjum (-), , , .
einhvern (-), , , .
einhvers (-, -), , , .
einhverju (-), , , .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-.
-.
.
.
.
.
.

, -
. -
, ; , , - .
-ar, . -ir, . -ar ,
.
. , ;
, klukkustund , stund .

.
:
kalla (a); lra (i); halda (held; hlt, hldum; haldinn). (a) ,
() , : kalla; kallai;
kallaur. (i) , ,
. : lri;
lri; lrur. , 1- (held), 1-
(g hlt, vi hldum)
(haldinn).
, , , . , , .

A
abandon v.t. yfirgefa; htta vi; leggja
niur (habit, etc.).
ability m. hfileiki; m. dugnaur (-ar); f. pl.
gfur; to the best of his ability, eins vel og
hann get.
able adj. fr (um); duglegur; be able, geta.
aboard adv. ti skipi, um bor; t skip.
about prep. um, umhverfis; vi, hj; hr um
bil (approx.); be about to, tla a fara a;
think about, hugsa um; adv. um, kringum;
hr um bil; hringinn kring; bring about, orsaka; come about, vera.
above prep. & adv. yfir; (adv.) uppi; fyrir
ofan; (more than) fram yfir, meir en; above
all, umfram allt.
abroad adv. erlendis; t, ti; go abroad, fara
utan.
abruptly adv. sngglega.
absence f. fjarvera; m. skortur; f. vntun
(vantanir).
absent adj. fjarverandi.
absolute adj. fullkominn, algjr.
absolutely adv. fullkomlega, algjrlega; alveg.
abuse v.t. skamma (swear); nota ranglega,
misbeita (misuse); f.pl. skammir (bad
words); f. misbeiting (-ar).

accent m. framburur (-ar, -ir) (good, bad,


foreign); f. hersla; n. herslumerki.
accept v.t. taka vi; iggja.
accident n. slys; n. happ.
accidentally adv. af tilviljun.
accommodation n. hsrm.
accompany v.t. fylgja.
according to adv. samkvmt, eftir.
accordingly adv. ess vegna; eftir v.
account m. reikningur (-s, -ar); f. skrsla
(report); turn to account, fra sr nyt; on
account of, skum, sakir, vegna; on no account, fyrir engan mun; take into account,
taka til greina; not to take into account, reikna ekki me; v.t. account for, skra.
accountant m. reikningsmaur; reikningshaldari; bkari.
accustom v.t. venja (vi).
accustomed adj. vanur (used); venjulegur
(customary); be accustomed to, vera vanur
a gera e-; become accustomed to, venja
sig .
ace m. s (-s, -ar) (cards).
ache m. verkur (-jar, -ir); v.i. verkja.
across adv. & prep. yfir, vert yfir.
act v.i. framkvma; leika (on stage, etc.);
vera (as); breyta eftir (upon), n. verk; f. at-

hfn; n.pl. (law); m. ttur (-ar, ttir)


(theatre).
active adj. starfsamur, framtakssamur, snarpur; (gram.) germynd.
address n. heimilisfang; f. utanskrift (on
letter); n. varp (speech), v.t. skrifa utan
(letter); varpa (speech).
adrift adv. reki, t blinn.
advertise v.t. & i. auglsa (eftir).
aerodrome m. flugvllur.
aeroplane f. flugvl.
afraid adj. hrddur (vi); I'm afraid
(deprec.), v miur.
after adv. sar; prep. eftir, vegna; after all,
egar allt kemur til alls.
again adv. aftur, a nju, hinn bginn;
again and again, hva eftir anna; now and
again,
vi og vi.
age f. old; m. aldur; of age, fullveja; 5
years of age (aged), fimm ra gamall.
agent m. umbosmaur (representative).
ago adv. fyrir; twenty years ago, fyrir tuttugu rum; long ago, fyrir lngu; a short
time ago, fyrir skmmu.
agree v.i. samykkja; koma sr saman (um).
air n. loft; m. svipur; n. tlit (look).
alive adv. lifandi, ln.
all adj. allur; all of them, eir allir; all my
life, alla vi mna. adv. all at once, allt
einu; all over the place, alls staar; not at
all, alls eigi; all but, nstum.
allow v.t, jta, leyfa, kannast vi.
almost adv. nstum, her um bil.
alone adj. aleinn, einn.
along prep. langs me, fram me. adv.
fram; along with, samt; all along, alltaf.
already adv. n egar.
also adv. einnig, lka.
although conj. a, tt.
altogether adv. alveg.
always adv. vallt, alltaf.
among prep. milli, meal, meal.
anchor n. akkeri.
and conj. og.
anger f. reii.
annoy v.t. na, angra (a).
another pron. annar.
answer n. svar. v.t. & i. svara.
any pron. nokkur, neinn.
anybody pron. hver sem vera skal; nokkur,
neinn; srhver.

anything pron. nokku, neitt; hva sem er.


anywhere adv. nokkurstaar, nokkurs
staar; neinstaar.
appear v.i. koma ljs; koma t (book);
virast: it appears to me, mr virist.
appearance m. svipur (look, face); n. utlit
(look); koma; tkoma (of book).
appetite f. matarlyst, lyst.
apple n. epli; apple of the eye, augasteinn.
arm m. handleggur.
around prep. kringum, umhverfis; adv.
kring.
arrive v.i. koma (til).
art f. list; the fine arts, fagrarlistir.
artist m. listamaur; m. listmlari.
as adv. & conj. eins, svo; as ... as ... (eins) ...
eins og; as soon as, jafnskjtt sem; as yet,
enn; as long as, svo lengi sem; as far as, allt
til.
ask v.i. & t. spyrja (a person, a question),
bija (um); ask for, krefjast (demand); bja
(invite).
asleep adv. svefni, sofandi; fall asleep,
sofna.
at prep. , a, hj, , til, um, vi; at first, i
fyrstu; at last, loks, a lokum; at home,
heima; at school, skla; at once, strax; at
work, vi vinnu; at a low price, vi lgu
veri.
aunt f. fur- (or) mursystir.
average n. mealtal; on an average, a
mealtali.
avoid v.t. forast, komast undan.
away adv. burtu, af sta; away from home,
a heiman; go away, fara burtu; throw
away, fleygja burt; straight away, tafarlaust.
awkward adj. klaufalegur, klunnalegur,
fimur.
B
baby n. brjstbarn, ungbarn.
back n. bak m. (-jar, -ir) hryggur; n. stlbak
(of chair); m. kjlur (book); turn one's back
on, sna baki vi; back of the hand, handarbak. adv. aftur, aftur bak, til baka.
bad adj. slmur, vondur, illur.
bag m. poki; m. (-a, -ar) sekkur; f. taska;
travelling-bag, ferataska.
bake v.i. & t. baka, bakast.
bald adj. skllttur.

ball m. hnttur (hnattar, hnettir) (globe,


sphere); f. kula; m. dansleikur, ball (dance);
football,
ftbolti, fthnttur.
bank m. banki; m. bakki (of river); banknote, m. bankaseill.
bar v.t. loka; banna (forbid), f. (mlm)
stng; n. sker (in sea); n. drykkjarslubor;
barman, veitingamaur.
bare adj. ber, nakinn.
bath n. ba; f. laug; n. baker.
bay m. fjrur, fli.
be v. aux. vera; vera; that's to say, a er
a segja; I am writing, g er a skrifa.
beach f. strnd; f. fjara (fjru, fjrur).
bear m. bjrn. v.t. bera; ola (stand); fa
(a child); be born, fast; bear in mind, hafa

huga; bear up, harka af sr.


beard n. skegg.
beat v.t. sigra (sport, etc.); berja (drum,
carpet, etc.); sl (time, etc.); beat about the
bush, vera
me vafninga.
beautiful adj. fagur, fallegur.
because conj. af v a, vegna, sakir,
skum.
become v. aux. vera.
bed n. rm; n. be (garden); go to bed, fara
rmi; bedroom n. svefnherbergi.
beef n. nautakjt.
beer n. l.
before prep. fyrir, fram fyrir, fyrir framan;
before long, fyrr en sar; adv. ur, fyrr,
undan; conj. ur en, fyrr en.
begin v.i. & t. byrja (a), hefja; beginning n.
byrjun.
behind prep. bakvi, eftir, eftir; adv.
eftir, of seinn; far behind, langt a baki.
believe v.i. & t. tra (); hyggja (think).
belong v.t. heyra til; it belongs to him, hann
a.
bend v.t. beygja, benda.
best adj. bestur; best man, svaramadur; at
best, mesta lagi.
bet n. veml; f. vejun (-anir); v.i. & t.
veja.
better adv. betri, betur; better late than
never, betra seint en aldrei.
between adv. & prep. () milli.
bicycle n. reihjl; v.i. fara hjli.
big adj. str; digur, ykkur.

bird m. fugl.
bit m. biti; m. munnbiti; f. gn (agnar, agnir); bit by bit, smmsaman; every bit as,
alveg eins og. bite v.t. bita.
black adj. svartur.
blind adj. blindur.
blood n. bl; in cold blood, af settu ri.
blue adj. blr; once in a blue moon, rsjaldan.
boast v.i. gorta, raupa, grobba; boastful,
montinn, montandi.
boat m. btur.
body m. lkami; n. lk (corpse).
boil v.i. & t. sja, lga.
bone n. bein.
book f. bk; bookcase, m. bkaskpur.
both pron. bir, bi; conj. both... and...,
bi... og...
bottle f. flaska.
boy m. drengur; m. piltur.
branch f. grein; f. kvsl.
brave adj. hugaur, hraustur.
bread brau.
break v.i. & t. brjta; brotna; slta; slitna.
breath m. andi, andardrttur (-ar, -drttir).
bridge f. br; bridge (cardgame).
bright adj. bjartur, skr; gfaur (clever).
bring v.t. fra; flytja; koma me; bring up,
ala upp.
brother m. brir.
brown adj. brunn.
build v.t. byggja.
burn v.i. & t. brenna.
business n. starf; m. starfi; f. atvinna; f. in
(work, job); m. kaupskapur (-ar); f. kaupssla; businessman, kaupsslumaur; n. erindi (errand); f. verslun (commerce); business deal, n. kaup. busy adj. starfsamur,
nnum kafinn; be busy, eiga annrkt.
but conj. en; nema (except); aeins (only);
n (but for).
butcher m. sltrari.
butter n. smjr.
buy v.t. kaupa.
by prep. & adv. (by day, etc.); af (written
by); ekki seinna en (not later than); a nafni
(by the name of); me; hj; eftir.
C
cake f. kaka.
calf m. klfur; m. klfi (of the leg).

call n. kail. v.i. & t. kalla; kalla ; nefna


(name); heimskja (call on).
calm adj. rlegur.
camera f. ljsmyndavl.
can f. kanna; f. ds; aux. v. geta.
capable adj. fr um (of).
capital f. hfuborg (town); m. upphafsstafur (letter).
captain m. skipstjri, kapteinn.
car m. bill; f. bifrei.
care f. umhyggja; f. umsjn; take care of,
annast. v.i. kra sig (um, about); care for,
ykja vnt um.
carpet n. glfteppi.
carry v.t. bera; flytja.
cat m. kttur; rain cats and dogs,
hellirigning.
catch v.t. gripa, taka til fanga (arrest); n
(train, etc.); n tkum (catch hold of);
skjast (illness).
ceiling n. loft hsi.
centre f. mija; m. mipunktur; ungamija
(centre of gravity).
certain adj. viss; kveinn; to a certain extent, a vissu leyti.
certainly adv. vissulega.
chair m. stll.
chance f. tilviljun; n. tkifri (opportunity);
af tilviljun, by chance.
change f. breyting (-ar); n. skipti; m.pl.
smpeningar (money). v.t. breyta; breytast.
cheap adj. dr.
cheese m. ostur.
chief m. foringi, hfingi; adj. fremstur;
helstur; aal-, megin-.
child n. barn.
choose v.t. velja, kjsa.
Christmas n. jl.
church f. kirkja.
cigarette m. vindlingur, (-s, -ar); sgaretta.
cinema m. b.
class m. flokkur; f. sttt (people); m. bekkur
(of school); in a class by itself, sr flokki.
clean adj. hreinn; hreinlegur; rifinn. v.t.
hreinsa; fga; bursta.
clear adj. bjartur; skr; skr; ljs. v.t.
hreinsa; taka af bori (table); clear the
throat, rskja sig. clever adj. duglegur;
rskur; gfaur.
climate n. loftslag, veurlag.
climb v.t. & i. klfa.
clock f. klukka.

close adj. nlgt; ninn (friend); nskur; nkvmur; m. endir, endi; v.t. loka; ljka vi;
gera
enda .
clothes n.pl. ft; n.pl. kli.
cloud n. sk.
coast f. strnd.
coat m. frakki.
coffee n. kaffi.
cold adj. kaldur; mr er kalt, I feel cold; m.
kuldi (weather); n. kvef (chill).
colour m. litur.
come v.i. koma; komast; heimskja (visit);
come to an end, htta; come to nothing,
vera a engu.
comfortable adj. gilegur.
common adj. vanalegur, hversdagslegur
(usual, ordinary); almennur; sameiginlegur
(belonging to each); common sense; f. heilbrig skynsemi; venjulegur; dnalegur
(vulgar).
company n. flag; m. flagsskapur.
complete adj. fullkominn, heill, allur.
condition m. skilmli; n. skilyri; n. stand
(state); on condition that, me pvi skilyri.
continue v.t. & i. halda fram.
conversation n. samtal.
cook m. & f. matreislu/maur, kona; f.
eldastlka. v.i. elda, matba, matreia.
cost n. ver; m. kostnaur. v.i. kosta.
cough m. hsti; v.i. hsta.
count v.t. & v.i. telja; reikna.
country n. land; n. hra; f. sveit (countryside).
cow f. kr.
crew f. hfn (hafnar, hafnir).
cry n. kall; m. grtur (-s); v.i. kalla; pa (i)
(shout); grata (weep).
cup m. bolli.
cut v.t. skera; klippa (i).
D
dance m. dans; v.i. dansa (a).
danger f. htta.
dangerous adj. httulegur
dark adj. dimmur, myrkur.
daughter f. dttir.
day m. dagur.
dead adj. dauur, dinn.
deaf adj. daufur.
dear adj. dr (expensive); kr.
deep adj. djpur; dimmur (colour, voice).

Denmark f. Danmrk.
destroy v.t. eya (i).
develop v.t. lta rast; framkalla (photo);
develop into, vera.
die v.i. deyja.
different adj. lkur.
dinner m. midegisverur (-ar, -ir).
dirty adj. hreinn.
disappear v.i. hverfa.
disappointment n.pl. vonbrigi.
discover v.t. finna.
dish m. diskur; n. fat; m. rttur (-ar, -ir)
(food).
district n. hra; f. sveit.
do v.t. gera.
doctor m. lknir.
dog m. hundur.
door f.pl. dyr.
doubt m. efi; be in doubt, vera efa; doubtless, efalaust.
down adv. niur.
draw v.t. teikna (a); draga.
dream m. draumur; v.i. dreyma.
dress v.t. kla; v.i. kla sig.
drink v.t. drekka.
drop v.t. lta falla; missa.
drown v.t. drekkja; be drowned, drukkna.
drunk adj. drukkinn, fullur; dead drunk,
blindfullur.
dry adj. urr.
E
each pron. hver; each other, hver annan.
ear n. eyra.
early adv. snemma.
east n. austur.
easy adj. audveldur.
eat v.i. & v.t. ta, eta.
edge f. rnd (randar, rendur); f. brn (-ir); f.
egg.
electric prefix rafmagns-.
else adv. annars; (otherwise) a rum kosti;
elsewhere, annars staar.
empty adj. tmur; auur.
end m. endi; v.t. & v.i. enda.
enemy m. vinur.
England n. England.
English adj. enskur.
enough adv. ngu; adj. ngur, sb ng
enter v.i. & v.t. ganga inn .
envelope n. brfumslag.
especially adv. einkum; srstaklega.

Europe f. Evrpa.
even adj. jafn, flatur, slttur; adv. jafnvel;
v.t. jafna (a).
evening n. kvld; this evening, kvld.
ever adv. vallt; alltaf; (some time) nokkurn
tima.
exact adj. nkvmur.
example n. dmi; for example, til dmis.
excellent adj. gtur.
except prep. nema; v.t. undanskilja.
excite v.t. sa.
explain v.t. skra.
export m. tflutningur (-s, -ar); v.t. flytja t
vru.
eye n. auga; eyesight, f. sjn.
F
face n. andlit; m. svipur; face to face, augliti
til auglitis.
fair adj. fagur, bjartur; ljs (light); hreinn.
fall v.i. detta; falla; fall asleep, sofna; fall in
love, vera stfanginn.
family f. fjlskylda; a large family, str
barnahpur.
far adv. langt; far away, langt burtu; adj.
fjarlgur.
farm f. jr; n. bli; m. br.
fast adj. fljtur.
fat adj. feitur.
father m. fair.
few adj. fir; nokkrir.
field n. tn; m. vllur.
fight v. reflex. berjast vi e-n, against someone.
fill v.t. fylla.
film m. bleikur.
find v.t. finna, hitta.
finger m. fingur.
finish v.i. & v.t. enda (a); v.t. ljka vi a
gera e-.
fire m. eldur.
first adj. fyrstur; fremstur; first-rate, fyrsta
flokks.
fish m. fiskur; v.t. & v.i. fiska (a).
flat f. b; adj. flatur.
floor n. glf; (storey) n. loft, f. h.
flower n. blm.
fly f. fluga; v.i. fljga.
fog f. oka.
fond be fond of, ykja gott a gera e-;
ykja vnt um.
fool m. bjni; n. fln; foolish, fflslegur.

foot m. ftur; (measure) n. fet.


for prep. fyrir; for five years, fimm r; for
sale, til slu.
foreign adj. erlendur; Foreign Minister,
utanrkisrherra.
forget v.t. gleyma.
forgive v.t. fyrirgefa.
France n. Frakkland.
French adj. franskur; f. franska (language).
fresh adj. ferskur; nr.
friend m. vinur; f. vinkona; friendly, adj.
vingjarnlegur.
from prep. fr.
front f. framhli; in front of, fyrir framan.
fruit n. aldin.
full adj. fullur.
funny adj. ktlegur, skringilegur; (odd)
skritinn.
G
game m. leikur; (cards) n. spil.
garden m. garur.
general m. hershfingi; adj. almennur, algengur; in general, yfirleitt.
German adj. skur; (language) f. ska.
Germany n. skaland.
get v.t. f; (become) vera; get up, fara
ftur.
girl f. stlka.
give v.t. gefa.
glass n. glas; n. gler; (mirror), m. spegill;
(spectacles), n.pl. gleraugu.
glove m. hanski.
go v.i. fara; (become) vera; (leave) fara
burtu.
God m. Gu.
gold n. gull; adj. r gulli.
good adj. gur.
government f. landstjrn.
grandfather m. afi.
grandmother f. amma.
grass n. gras.
great adj. str; mikill.
green adj. grnn.
grey adj. grr.
ground m. jarvegur (soil); n. land; f. jr.
grow v.i. vaxa, gra; v.t. rkta (a).
H
habit m. vani.
hair n. hr.
half m. & adj. hlfur.

hand f. hnd; handkerchief, m. kltur.


happen v.i. henda; vilja til.
happy adj. sll; glaur.
hard adj. harur; (difficult) erfiur, rugur.
hardly adv. varla, tplega.
have v.i. eiga; v. aux. hafa; have s.t. done,
lta gera e-.
he pron. hann; he who; s, sem.
head n. hfu.
hear v.t. heyra; hlusta .
heart n. hjarta.
heavy adj. ungur.
help v.t. hjlpa; helpful, adj. hjlpsamur.
her ron. hana, henni, hennar.
here adv. her; (to) here, hinga.
high adj. hr.
hill f. h.
hit v.t. hitta, sl; n. hgg.
hold v.i. & v.t. halda, halda ; hafa hendi.
holiday m. helgidagur; frdagur.
home n. heimili; adv. heim; at home, heima.
honest adj. rvandur.
hope v.i. vona; f. von; hopeless, adj.
vonlaus.
horse m. hestur; n. hross.
hot adj. heitur.
hour f. klukkustund; m. tmi.
house n. hs.
how adv. hvernig; however, samt sem ur.
hunger n. hungur; m. sultur (-ar); hungry,
hungraur, soltinn; mig hungrar, I'm hungry.
husband m. bndi, eiginmaur; husband
and wife, n.pl. hjn.
I
I pron. g.
ice m. is; ice-cream, rjmas.
Iceland n. sland; Icelander, m. slendingur;
Icelandic adj. slenskur; f. slenska (language).
idea f. hugmynd.
if conj. ef.
ill adj. veikur; sjkur.
in prep. ; ; in Icelandic, slensku; adv.
inni , inni, heima (at home).
inhabitant m. bi.
instead adv. stainn; instead of doing, s.t.,
stainn fyrir a gera e-.
intelligent adj. skynugur.
iron n. jrn; (for ironing) pressujrn; v.i. &
v.t. pressa.
island f. ey.

Italian adj. talskur; talska f. (language).


Italy f. tala.
J
job f. vinna, atvinna; lausavinna; n. vivik.
jolly adj. glaur, ktur; adv. mjg, kaflega.
jump v.i. & v.t. hoppa; stkkva.
just adj. rttvs, rttltur; adv. aeins, alveg,
einmitt; just now, rtt an.
K
key m. lykill.
kind f. tegund; all kinds of, alls konar; this
kind of, ess konar; adj. gur, vingjarnlegur.
king m. konungur.
kiss v.t. kyssa; v. reflex. kyssast; m. koss (pl.
-ar).
kitchen n. eldhs.
knee n. hn; kn.
knife m. hnfur.
knock v.t. sl; berja a dyrum, knock at the
door.
know v.i. & v.t. vita; ekkja; kunna (how to
do s.t.).
knowledge f. ekking.
L
lady f. kona; fr.
lamp m. lampi.
land n. land; f. jr (earth).
language n. ml, tunguml.
large adj. str.
last adj. sastur; ystur; last night, grkvldi; v.i. haldast, standa.
late adj. seinn; of seinn.
laugh m. hltur; v.i. hlja (a, at).
lay v.t. leggja, setja.
lazy adj. latur.
learn v.t. lra; (get to know) frtta, f a
vita.
least adj. minnstur; at least, a minnsta
kosti; adv. sist, minnst.
leave v.t. skilja eftir, skilja vi, fara fr;
htta, (leave off), fara af sta (depart).
left adj. vinstri; v. be left, vera eftir.
leg m. leggur.
length f. lengd.
let v.t. lta, leyfa; (rooms) leigja t.
letter m. bkstafur (-s, -ir); n. brf.
lie f. lygi; v.i. ljga (untruth); v.i. liggja.

life n. lf; f. i; f. fisaga (lifetime, biography).


light n. ljs; f. birta; adj. ljs, bjartur; lttur;
v.t. & v.i. kveikja (i); lsa (a lamp).
like adj. lkur; v.t. lka; v. reflex. gejast (a);
mr gejast a e-u, I like s.t.
live v.i. lifa; (dwell) ba.
long adj. langur.
look m. svipur; tlit; v.i. horfa, sj, lta.
lose v.t. tapa, missa.
love f. st; m. krleikur; f. elska; v.t. elska.
low adj. lgur.
M
mad adj. vitlaus; ur.
make v.t. gera; ba til; skapa; make fun of,
gera gys a; make money, gra f.
man m. maur.
many adj. margir.
marry v.i. giftast.
matter n. efni; it doesn't matter, a skiptir
engu; what's the matter?, hva gengur a?
may v. aux. m; maybe, kannski, ef til vill.
mean v.t. (intend) tla; meina (signify); adj.
(stingy) nskur; by this means, annig; by no
means, alls ekki; by means of, me tilstyrk;
hjlp.
meat n. kjt.
milk f. mjlk; it's no use crying over spilt
milk, ekki tjir a sakast um orinn hlut.
mind m. hugur; n. skap; f. lund; f. (opinion)
skoun; change one's mind, skipta um
skoun; f. have half a mind to ... mig hlflangar a ...; be out of one's mind, vera ekki
me llum mjalla; make up one's mind,
kvea sig; to my mind, a mnu liti; v.t.
(be against) vera mti.
mine pron. minn, mn, mitt; f. nma (mineral-mine).
minute f. mnta; adj. smr.
miss f. ungfr; v.t. missa e-s, n ekki i;
sakna (feel the lack of absence of); be missing, vanta, finnast ekki.
mistake n.pl. mistk; v.t. villast, misskilja.
modern adj. prefix, ntar-.
moment n. augabrag, augnablik.
money m.pl. peningar.
month m. mnuur.
moon n. tungl.
more adj. meiri, meira; fleiri; adv. meir,
framar, fremur.

morning m. morgunn; good morning, gan


dag.
most adj. mestur; flestir; adv. mest; most of
all, allra helst; most of us, flest okkar.
mother f. mir.
mountain n. fjall.
mouth m. munnur.
move v.t. hreyfa; hreyfast; flytja; flytjast.
much adj. mikill; adv. mjg.
music f. tnlist; f. snglist.
must v. aux. (g) ver, hlt.
my pron. poss. minn, mn, mitt.
mysterious adj. leyndardmsfullur, dularfullur.
N
name n. nafn.
narrow adj. rngur.
near adj. nlgur; nkominn; n-; v.t.
nlgast, koma nr.
necessary adj. nausynlegur.
neck m. hls.
need f. nausyn (-synjar); if need be, ef
nausyn krefur; v.t. urfa.
neither adv. & conj. hvorugur; neither ...
nor ..., hvorki ... n ...
nervous adj. taugaveiklaur, taugastyrkur.
never adv. aldrei; never before, aldrei fyrr;
never more, aldrei framar.
nevertheless adv. eigi (engu) a sur.
new adj. nr; ferskur
news f. frtt.
newspaper n. dagbla.
next adj. nstur.
night f. ntt; n. kvld.
no adv. nei; adj. enginn, ekkert; no one, enginn.
noise m. hvai.
noisy adj. hvr.
north n. norur; adj. norur; adv. norur.
Norway m. Noregur (-s).
Norwegian adj. norskur; m. Normaur; f.
norska (language).
nose n. nef.
not adv. ekki.
nothing pron. ekkert; next to nothing, varla
nokku; nothing but, ekkert nema, ekki
anna en.
now adv. n; nna.
number f. tala.

O
occasionally adv. ru hverju.
ocean n. haf.
of pron. af; um; r; eftir; fr; the battle
of(vi).
off adv. burt.
often adv. oft.
old adj. gamall.
on prep. ; vi; um; on foot, fti; on purpose, af settu rai; later on, sar.
once adv. einu sinni; all at once, allt einu;
once again, einu sinni enn.
one pron. einn; nokkur; einhver; maur,
menn (people); one another, hvor (hver) annan; everyone, hver og einn.
only adv. aeins; einungis; bara.
open adj. opinn; v.t. opna.
or conj. ea; either ... or ..., annahvort ...
ea ...
other adj. annar; hinn; otherwise, annars.
out adv. t, ti; be out, vera ti; slokknaur
(not alight); r (out of); out of breath,
mur; out of sight, out of mind, gleymt er,
p gleypt er.
over prep. yfir; ofan ; fyrir ofan; (higher
than) hrra en; all over the world, um allan
heim; adv. yfir um, ti; over again, n,
einu sinni enn.
overcoat m. yfirfrakki.
own pron. eiginn; v.t. eiga; own up, jta.
P
page f. blasa (of book).
paper m. pappir; (sheet of paper) papprsbla; dagbla (daily).
parliament n. ing; (Iceland) Aling; (G.B.)
jing Breta.
part m. partur (-s, -ar); m. hluti; v.t. skipta;
part from someone, skilja vi e-n.
particular adj. srstakur.
partly adv. sumpart, sumt.
pass v.t. & v.i. fara (ganga, aka) framhj,
yfir, fram; (of time) la (burt); (exam)
standast (prf); n. (fjall-) skar.
past adj. liinn; fyrri; prep. r, fir, framhj.
pay v.t. & v.i. borga, gjalda, greia; pay a
call, heimskja; pay a compliment, hrsa.
pen m. penni.
people n. flk; f. pj; people say, flk
segir.
person m. maur; f. persona.
photograph f. ljsmynd, mynd.

pick v.t. plokka; reyta (i); pick up, taka upp;


(gather) tna (i); pick pockets, stela r
vsum; pick out, velja.
picture f. mynd; n. mlverk (painting); pl.
kvikmyndir; b.
piece m. moli; m. hluti; m. biti; n. stykki;
break to pieces, brjta sundur; piece of paper, n. papprsbla; piece of advice, r.
place m. staur; in the first place, fyrsta
lagi; in place of, stainn fyrir; take place,
eiga sr sta, bera vi. v.t. setja, leggja.
plain f. sltta; adj. slttur; (clear) augljs;
(distinct) skr; (colour) einlitur; (looks)
laglegur.
plate m. diskur.
play v.i. leika; play the piano, leika piano;
play cards, spila spil; play for money, spila
um peninga; play the fool, haga sr eins og
fln; m. leikur, sjnleikur.
pleasant adj. skemmtilegur, gamansamur.
please v.t. gera e-m til ges; gejast; please
do that, geru svo vel a gera a; yes,
please; j, akka r fyrir.
pocket m. vasi.
point m. oddur (-s, -ar); point of view, n.
sjnarmi; keep to the point, halda sr vi
efni; in point of fact, satt a segja; be on
the point of, vera rtt a v kominn; that is
just the point, a er li; v.t. benda (i).
policeman m. lgreglujnn; police-station,
f. lgreglust.
polite adj. hverskur, hversklegur; kurteis.
poor adj. ftkur; aumur (sore; unhappy);
vesall (unhappy).
port m. hafnarbr; f. hfn; (side) bakbor (
skipi).
position f. staa (stu, stur); afstaa; n.
stand.
possible adj. mgulegur.
post m. stlpi; (mail) m. pstur, v.t. setja
brf pstinn; go to the post, fara me brf
pstinn.
pound n. pund (weight and sterling).
prefer v.t. vilja eitt ru fremur.
president m. forseti.
pretty adj. snotur; laglegur; adv. fremur,
dvel.
prevent v.t. hindra.
price n. ver; at a low price, lgu veri.
proud adj. drambltur; stoltur, hreykinn.
pull v.t. draga; pull the leg, gera gys a; pull
oneself together jafna sig.

push v.t. ta (i), with dat.; hrinda (hrindi;


hratt, hrundum; hrundi).
put v.t. setja, leggja, lta; put on, fara ft;
put on weight, fitna; put out the light,
slkkva
ljsi.
Q
queen f. drottning.
question f. spurning; ask a question, spyrja
spurningar.
queue f. bir; v.i. queue up, skipa sr
bir.
quick adj. fljtur.
quiet adj. kyrr, kyrrltur; rlegur, spakur;
hgur; (peaceful) frisamlegur.
quite adv. alveg.
R
radio n. tvarp.
railway f. jrnbraut.
rain n. regn; f. rigning (-ar); v.i. rigna.
raincoat f. regnkpa.
raise v.t. reisa, lyfta, hefja.
rather adv. fremur, heldur.
reach v.t. rtta; n ; komast (arrive).
read v.i. & v.t. lesa.
ready adj. tilbinn, binn til e-s; get oneself
ready, ba sig.
real adj. raunverulegur, sannur (true); ekta
(genuine).
really adv. sannarlega; raun og veru.
reason n. vit; lose one's reason, missa
viti); f. skynsemd; it stands to reason that,
a er a; f. sta, f. taka mti; f; augljst orsk.
receive v.t. metaka.
recent adj. nlegur.
record f. hljmplata (pltu, pltur)
(gramophone); f. skr (-r, -r); have a good
record, hafa gott or sr.
red adj. rauur.
religion f. tr.
remain v.i. vera kyrr (stay); vera eftir (be
left over).
remember v.t. muna, muna eftir; minnast.
reply v.i. svara; n. svar.
rest m. afgangur (remainder); the rest; a,
sem eftir er; the rest (people); eir, sem eftir
eru;
hinir; f. hvld; f. r; at rest, r; v.i. hvla sig,
hvlast.

return v.i. koma aftur; sna aftur; f. afturkoma.


rich adj. rkur.
ride v.i. & v.t. ra, aka; fara ( lest, by
train); f. rei.
right adj. rttur, beinn (straight); hgri
(side); be right, hafa rtt; adv. rtt; right
away, egar sta; by rights, me rttu.
ring v.t. hringja klukku; hljma; ring up,
hringja upp ( sma); ring off, hringja af
(sma); f. hringing (-ar); m. hringur; m.
baugur.
rise v.i. rsa upp; stga upp, standa upp, fara
ftur.
river f. .
road m. vegur.
rob v.t. rna; stela fr; stela e-u fr e-m.
rock m. klettur; n. sker.
room n. herbergi; dining-room, borstofa;
bedroom, svefnherbergi; n. rm (space).
rudder n. stri.
run v.i. hlaupa; run away, strjka; run after,
hlaupa eftir; run off, hlaupa burt; n. hlaup.
S
sad adj. hnugginn, dapur; sorglegur (unfortunate).
safe adj. ruggur; safe and sound,
skaddaur.
sail n. segl; v.i. sigla; fara sta.
sailor m. sjmaur.
salt n. salt; adj. saltur.
same adj. samur; at the same time,
jafnframt.
sand m. sandur.
save v.t. with dat. bjarga; (w.acc.) frelsa;
(money) spara, leggja peninga fyrir; conj.
nema.
say v.t. segja; that's to say, a er a segja.
Scandinavian adj. skandinaviskur, norrnn.
school m. skli; go to school, fara skla.
schoolteacher m. sklakennari; f. sklakennslukona.
Scottish adj. skoskur; (language) skoska.
sea n. haf; m. sjr; at sea, ti sj.
season f. rst.
seat n. sti.
second adj. annar; second class, annars
flokks; f. seknda (of time); second-hand,
notaur.
see v.t. & v.i. sj, skilja; see to, lta eftir, sj
um; I see, g skil.

seem v. reflex. snast, virast; it seems to


me, mr virist.
seldom adv. sjaldan.
self pron. dem. sjlfur, prefix, sjlf-, sjlfs-.
sell v.t. selja.
send v.t. senda.
sense n. skyn, vit; f. greind; f. ing (-ar)
(meaning); common sense, heilbrig
skynsemi; in a sense, a vissu leyti; sensible, adj. greindur, skynsamur.
separate adj. askilinn; srstakur; v.t. greina
sundur; skilja.
set v.t. setja; set eyes on, sj; set in motion,
setja hreyfingu; set the fashion, setja tsku;
the sun has set, slin er setst; set about (doing), fara a; set in, byrja; set out, leggja af
sta; adj. fastur; (serious) alvarlegur.
sex n. kyn; sex-appeal, m. kynokki.
shall v. aux. munu, skulu.
shame f. skmm.
shape f. lgun; m. skapnaur (-ar); n. sni
(cut, pattern).
sharp adj. hvass; beittur (sharp-edged).
she pron. pers. hn; she who; s, sem.
sheep f. kind.
shine v.i. skna, ljma.
ship n. skip.
shirt f. skyrta.
shoe m. skr.
shop f. b.
shore f. strnd; come ashore, koma land.
short adj. stuttur; skammur; (in height)
lgur.
shorthand f. hraritun.
shortly adv. brum, innan skamms; (in few
words) stuttu mli.
show v.t. sna; show off, monta.
shut v.t. loka.
shy adj. flinn; feiminn.
sick adj. sjkur; seasick, sjsjkur, sjveikur; be (feel) sick, vera flkurt; sick of
doing s.t.t leiur a gera e-.
side f. hli; adv. sideways, til hliar; adj. fr
hliinni.
silver n. silfur; adj. r silfri, silfur-.
since adv. & conj. r v a, me v a
(seeing that, as); long since, fyrir lngu;
since last year, san fyrra.
sing v.t. & v.i. syngja.
sink v.i. skka; v. reflex. setjast (sun).
sister f. systir; sister-in-law, mgkona.
sit v.i. sitja; sit down, setjast.

skin n. skinn; f. h.
skirt n. pils.
sky n. loft; m. himinn.
sleep m. svefn; v.i. sofa.
slow adj. hgur, seinn.
small adj. ltill, smr.
smile v.i. brosa; n. bros.
smoke m. reykur; v.i. reykja.
snobbish adj. montinn.
snow m. snjr; v.i. snja.
so adv., conj. svo; (thus) annig; so that, svo
a; I hope so, g vona a; so as to, til ess
a; and so on, o.s.frv.
soap f. spa.
soft adj. mjkur.
some pron. nokkur; einhver; some (people),
sumir.
someone pron. einhver.
something pron. eitthva, nokku.
sometimes adv. stundum.
son m. sonur.
song m. sngur; n. kvi.
soon adv. brum, brlega; fljtt; as soon
as, jafnskjtt sem.
sorry adj. hryggur, hryggilegur; sorry (excuse me), afsaki; I am sorry (to hear) that
..., a hryggir mig, a ...
sort m. flokkur; nothing of the sort, ekkert
v lkt; all sorts of, alls konar; that sort of,
ess konar.
south n. suur; adj. suur-, sulgur; southeast, suaustur; adj. suaustur-; south-west,
suvestur; adj. suvestur-.
speak v.i. tala.
special adj. srstakur.
speed m. hrai; at full speed, me fullum
hraa.
spell v.t. & v.i. stafa (a).
spend v.t. verja (peningum, tma).
spoon f. skei; tea-spoon, teskei; dessertspoon, btisskei; egg-spoon, eggjaskei;
tablespoon, matskei.
sport f. rtt; sportsman, rttamaur.
spring v.i. stkkva; spring to the feet,
stkkva ftur; n. vor; (jump) n. stkk; (of
machine), f. fjur (fjarar, fjarir).
square n. torg (market-place, etc.); adj. ferstrendur, ferhyrndur, ferhyrnings-, fernings-,
fer-. stamp n. frmerki (postage-stamp); v.i.
stappa (with foot); frmerkja.
stand v.i. standa; v.t. (bear) ola; I can't
stand him, g oli hann ekki.

star f. stjarna (stjrnu, stjrnur); (of screen)


aalleikari.
start v.i. leggja af sta; v.t. & v.i. byrja; start
work, hefja vinnu; start up an engine, koma
vl af
sta; f. byrjun.
stay v.i. dveljast; ba; vera kyrr (stay behind).
steal v.t. stela.
steam f. gufa; v.i. gufa, rjka.
steel n. stl.
steep adj. brattur.
steer v.i. & v.i. stra, (i). (v.t. with dat.)
step n. skref (pace); n. stig; step by step,
skref fyrir skref; flight of steps, m. stigi; v.i.
stiga skref; step forward, stiga fram; step
back, stiga aftur bak.
stick m. stafur (-s, -ir); v.t. lma; (bear) ola.
stone m. steinn.
stop v.t. stva (a); stop work, htta vinnu;
come to a stop, stansa; full stop, m. punktur
(-s, -ar).
storm m. stormur; n. veur.
story f. saga.
straight adj. beinn.
street f. gata.
strike v.t. sl; something strikes me, mr
dettur nokku hug; v.i. gera verkfall; n.
verkfall (stoppage of work).
strong adj. sterkur.
study n. nm; study of languages, tungumlanm; f. lesstofa (of headmaster, etc.);
skrifstofa; v.t. lra, nema; hugsa um e-;
study history, lra sgu.
stupid adj. heimskur; bjnalegur.
succeed v.i. koma eftir (come after);
takast, heppnast (a gera e-, in doing s.t.).
such adj. slkur; such as; s sem, eir sem,
slkir sem; pron. vlkur.
sudden adj. skyndilegur; snggur.
sugar m. & n. sykur.
sun m. sl; sun oneself, sola sig; sunlight,
slarljs; sunrise, slaruppkoma; sunset,
slsetur; sunshine, slskin.
sure adj. viss; feel sure, ykjast viss um; be
sure of, vera viss um; surely; sannarlega,
vafalaust.
Sweden f. Svj.
Swedish adj. snskur; f. snska (language).
sweet adj. stur; sweets, n.pl. stindi;
sweetheart, m. unnusti; f. unnusta.

swim v.i. synda; swim the Channel, synda


yfir Ermarsund; n. sund; go for a swim, fara
a synda; swimming-pool, f. sundlaug (-ar).
T
table n. bor.
take v.t. taka; fara me (go with); grpa,
fanga (in hand).
talk v.i. tala; n. tal, samtal.
tall adj. hr.
taste v.t. braga, smakka; v.i. smakkast; n.
brag.
taxi m. leigubll.
tea n. te; teacup, m. tebolli.
teach v.t. & v.i. kenna; teacher, m. kennari;
f. kennslukona.
tear n. tr; v.t. rfa (slta) sundur.
telephone m. talsmi, smi; v.i. tala sma.
television n. sjnvarp.
tell v.t. segja, segja fr.
than conj. en, heldur en.
thank v.t. akka; no, thanks; nei, kk fyrir;
thanks, f. kk.
that conj. a, svo a; adv. a, svo; pron.
rel. sem, er; pron. demons, s (s, a);
etta.
the art. hinn, hin, hi; (after nouns) -(i)nn, (i)n, -(i); the ... the ..., v ... v ...
theatre n. leikhs.
then adv. p; now and then, ru hverju;
adj. verandi.
there adv. ar, arna; (to there) anga;
there is, a er.
therefore adv. ess vegna; fyrir v.
thick adj. ykkur, digur.
thin adj. unnur; magur.
thing m. hlutur.
think v.t. (intend) tla, hyggja; hugsa (um)
(about).
thirsty adj. yrstur; I'm thirsty, mig yrstir.
this pron. essi; this morning, morgun.
thousand f. & n. sund.
through prep. gegnum; um; fyrir; yfir;
vegna (by means of).
tie v.t. binda, hnta; n. slifsi, hlsbindi
(wear); band.
till prep. til.
time m. tmi; f. t; what's the time? hva er
klukkan?; n. sinn; four times, fjrum sinnum.
tin f. ds af (of); n. tin, blikk.

tip m. broddur (-s, -ar); m. oddur (-s, -ar);


finger-tip, m. gmur (-s, -ar); n. jrf (gratuity); give a tip, gefa jrf; v.t. with dat.
(tilt) halla; v.t. (tip out) hella (r).
to prep. til; to be, a vera; in order to, til
ess a.
today adv. dag; (nowadays) n dgum.
toe f. t.
together adv. saman; senn (at the same
time); samt (together with).
tomorrow adv. morgun.
tongue f. tunga; n. tunguml.
tonight adv. ntt; kvld.
too adv. of; (also) lka.
tooth f. tnn; toothbrush, m. tannbursti.
top m. toppur (-s, -ar).
towards adv. i ttina til, til.
town m. br; f. borg.
tractor f. drttarvl.
train f. lest.
translate v.t. a.
travel v.i. ferast; traveller, m. feramaur.
trawler m. togari.
tree n. tr.
trouble n.pl. vandri; n. ni; f. fyrirhfn; v.t. gera ni, trufla, na; in trouble, vandrum.
trousers f.pl. buxur; a pair of trousers, einar
buxur.
true adj. sannur.
truth m. sannleikur (-s; -ar).
try v.t. & v.i. reyna; (a case) rannsaka (ml);
(a criminal) yfirheyra (glpamann); try on,
mta. torn v.t. with dat. & v.i. sna; turn a
corner, fara fyrir horn; (become) gerast; turn
out (light) slkkva.
twice adv. tvisvar.
typewriter f. ritvl.
U
ugly adj. ljtur.
umbrella f. regnhlf (-ar).
un- prefix -.
uncle m. fur- (ea) murbrir.
under prep. undir; under the circumstances,
eins og statt er; under age, undir lgaldr.
understand v.t. skilja.
university m. hskli.
unless conj. ef ... ekki; nema.
up adv. upp; look up, lta upp; get up, fara
ftur; come up to s.o., koma til e-s; speak
up, tala htt.

upstairs adv. uppi.


use f. notkun (-anir); n. gagn (advantage);
be of use, vera til gagns; v.t. nota, beita; be
used to, vera vanur.
useless adj. gagnslaus.
usual adj. venjulegur.
V
vain adj. hgmlegur; (useless) rangurslaus, fntur; in vain, rangurslaust.
valley m. dalur.
various adj. mislegur.
vegetable n. grnmeti.
very adv. mjg.
view f. tsn; (opinion) skoun.
village n. orp.
visit v.t. heimskja, vitja; f. heimskn; pay a
visit, heimskja e-n.
visitor m. gestur.
voice f. rdd.
voyage f. fersj.
W
waist f. mija.
wait v.i. ba; keep waiting, lta ba.
wake v.t. vekja; v.i. vakna.
walk v.i. ganga.
wall m. veggur.
want v.t. vilja, vilja f; (need) urfa.
warm adj. hlr.
wash v.t. vo; have a wash, vo sr.
watch v.t. horfa ; gta e-s; n. r (clock).
water n. vatn.
wave f. bylgja; f. bra; f. alda; v.i. veifa.
way f. lei; m. vegur; show the way, vsa em lei.
weak adj. veikur; styrkur.
wear v.t. vera ftum; (out) slta.
weather n. veur.
weak f. vika.
weigh v.t. vega; v.i. vera a yngd.
weight f. yngd; in weight, a yngd.
well m. brunnur; adv. vel.
west n. vestur; adj. vestur-.
wet adj. votur.
what pron. hva.

wheel n. hjl.
when adv. hvenr; conj. egar.
where adv. hvar; (whither) hvert.
whether conj. hvort.
which pron. hver, hvor, hvort; relative, sem;
(and that) og a.
while conj. mean.
white adj. hvtur.
who pron. hver; relative, sem, er.
whole adj. heill.
why adv. hvers vegna; hv.
wide adj. vur.
wife f. kona.
will v. aux. munu; skulu; tla; (desire) vilja;
m. vilji.
win v.i. vinna, sigra; (get) f.
wind m. vindur.
window m. gluggi.
wing m. vngur (-s, -ir).
wish f. sk; v.t. ska (with dat. & gen.)
with prep. me.
without prep. n.
woman m. kvennmaur.
wonderful adj. dsamlegur.
wood m. skgur (forest); n. tr.
wool f. ull; of wool, r ull.
word n. or; keep one's word, halda lofor
sitt.
work n. verk; f. vinna; n. starf; v.i. vinna.
world m. heimur.
worse adj. verri; worst, verstur; adv. ver.
worth adj. verur; it's worth ... -ing, a er
ess vert a ...
write v.t. & v.i. skrifa.
wrong adj. rangur.
Y
year n. r; leap year, hlaupr; this year,
etta r.
yellow adj. gulur.
yes adv. j; j (after a negative).
yesterday adv. gr.
yet adv. enn, enn.
young adj. ungur.
youth f. ska.

-
A
prep. with acc. & dat. on, upon; in; at; by;
of; about.
(-r, -r) f. river, stream.
byrg f. responsibility; liability; insurance;
mna byrg, at my risk.
a conj. that; a, although; v a, for; af
v a; as, because; til ess a, in order that;
svo a, so that; a skrifa, to write; a er a
skilja, that is to say; me v a skrifa, by
writing.
a prep. with dat. to, up to; at; towards;
against.
aal- prefix main, principal, chief, -hersla,
main stress; strti, main street.
aallega adv. mainly, chiefly.
aan adv. just now, a short time ago.
aeins adv. only, just; but; merely.
afall n. flood tide, rising tide; afall og tfall, ebb and flow; a er afall, the tide is
coming in.
afer (-ar, -ir) f. conduct; method.
agreina (i) v.t. separate, distinguish (e-
fr e-u, something from s.t.)
agta (i) v.t. observe.
agtinn adj. careful, attentive; observant.
agsla f. care, attention.
agslulaus adj. careless, negligent.
akall n. claim; gera akall til e-s, lay claim
to s.t.
akoma f. arrival.
adkominn p.p. from afar, alien.
akomumaur m. stranger.
asjll adj. stingy, close-fisted.
asto f. aid, help, assistance.
astoa (a) v.t. to assist, help; back up.
astoarlaus adj. helpless.
ur adv. before, formerly, once; ur en,
before; ur en langt um lur, before long.
af prep. with dat; by; off; of; with; from.
fall n. heavy sea; damage; disaster, calamity; dew.
fangi m. one day's journey; stage (of a
journey).
afar- prefix very; afarltill; tiny, very small.
ftt adj. missing, wanting, deficient; mikils
er ftt, there is much lacking.
afbrag n. model, paragon.

afbragsgur adj. excellent; extremely


good.
afbragslegur adj. exceptional.
afbrigdi n. exception; variation; variety
(animals, plants).
afbrigilegur adj. irregular.
afbri n. jealousy.
afbrissamur adj. jealous.
fengi n. spirits, liquor; alcohol; strong
drink.
fengur adj. intoxicating; fengir drykkir,
alcoholic drinks.
affall n. outlet; pl. discount; selja me affllum, sell at a discount.
afferma (i) v.t. unload.
afhenda (i) v.t. deliver.
afi m. grandfather.
afkasta (a) v.t. with dat. accomplish; perform; carry out, do.
afkla (i) v.t. undress.
afkvmi n. offspring.
afl n. physical strength; power, might.
afla (a) v.t. with gen. earn; gain; acquire, v.t.
with acc. fish; afla sr fjr og frgar, earn
fame and fortune.
aflaga f. surplus; hafa e- aflgu, have a
surplus of s.t., have s.t. to spare.
aflt n. stop, cessation; n aflts; non-stop,
continuously.
afleggja v.t. leave off, abandon.
afleiing f. result, consequence; orsk og afleiing, cause and effect.
afleiis adv. astray; sna e-m afleiis, lead
s.o. astray.
afllaus adj. powerless; weak; faint.
aflga adj. indec. worn out.
aflvana adj. indec. powerless; impotent.
afmli n. anniversary; birthday.
ahnlisdagur m. birthday.
afneita (a) v.t. with dat. deny; denounce.
form n. intention; purpose, aim; project.
forma (a) v.t. intend, propose, contemplate.
afra v.t. decide; make up one's mind.
fram adv. forward/s; halda fram; keep on,
go on, continue.
aftan (-s, aftnar) m. evening.

aftan adv. (from) behind; aftan a, from behind.


aftar adv. farther back.
aftari adj. back, after, hind.
aftna (a) v. impers. become evening.
aftur adv. back, again, back again; aftur
bak, backwards; aftur mti, on the other
hand; fram og aftur, to and fro; kalla aftur,
call back; koma aftur, come back.
afturstafn m. stern (ship).
aga (a) v.t. punish.
agi m. discipline.
gjskun (-anir) f. guess.
gjf f. heavy sea.
agn n. bait; ganga agni, swallow the bait.
agndofa adj. indec. thunderstruck, astounded.
agni m. drawback, snag, disadvantage; a
er aeins einn agni v, there is just one
snag.
gi m. profit; benefit; gain.
gst (-s) m. August.
gta (i) v.t. praise.
gti n. excellence; worth.
agtlega adv. excellently.
gtur adj. excellent, first-class, first-rate.
hald n. instrument; tool; utensil.
hersla f. stress, emphasis, accent; leggja
herslu , stress.
herslulaus adj. unstressed.
horfandi (-endur) m. onlooker, spectator.
hrif n.pl. influence, effect.
hrifssgn f. transitive verb.
hugi m. zeal, eagerness, enthusiasm.
hyggja f. anxiety; care; concern.
hyggjufullur adj. anxious, worried (um,
about).
aka (ek; k; eki) v.i. & t. with dat. drive,
ride; aka seglum eftir vindi, sail with the
wind; aka sr, shake oneself.
akafast (a) v. reflex. be very angry, furious;
be excited.
kafi m. violence; zeal, enthusiasm.
kafur adj. violent; hot; vehement; severe.
akkeri n. anchor; liggja vi akkeri, be at anchor.
akur (-rs, -rar) m. field.
kveinn p.p. fixed, definite; kveni greinirinn, the definite article.
kra f. charge, accusation.
kra (i) v.t. charge, accuse.

ala (el; l; alinn) v.t. give birth to, bear;


feed, support; ala upp, bring up; v. reflex.
alast upp, be brought up.
alblindur adj. blind as a bat.
alda f. wave.
aldin n. fruit.
aldrei adv. never; aldrei framar, never
again.
aldur (-rs) m. age; a aldri, of age.
algengur adj. ordinary, common, commonplace.
algert adv. quite, completely.
algjrlegur adj. perfect, absolute.
lit n. appearance, look, aspect; opinion,
view; koma til lita, be taken into consideration.
alkunnugur adj. generally or widely
known.
allrabestur adj. the very best.
allrahelst adv. most of all, especially, particularly.
alls adv. altogether; alls ekki, not at all; alls
enginn, none at all; alls ekkert, nothing at
all.
allskonar all kinds of.
allt pron. everything.
alltaf adv. always.
allur adj. all; whole; entire; me llii, completely; allt a einu, allt um a; nevertheless.
almennur adj. common, general; public.
alment adv. commonly, generally.
alstaar adv. everywhere.
al f. affection; sincerity.
alvara f. seriousness, earnestness.
alvarlegur adj. serious.
alveg adv. quite, completely, altogether.
aling/i n. Icelandic Legislative Assembly.
alj f. people, the general public.
ala f. the common people.
allegur adj. common; general; popular.
amalegur adj. annoying, tiresome.
amerskur adj. American.
ami m. annoyance.
amma (mmu, mmur) f. grandmother.
anda (a) v.i. & t. with dat. breathe.
andast v. reflex. die, breathe one's last.
andi m. breath, breathing; ghost, spirit;
draga andann, take a breath.
andlit n. face.
andlitslitur m. complexion.
andlitssvipur m. facial expression.

andmla (i) v.t. with dat. contradict.


andspnis prep. with dat. (directly) opposite.
andstuttur adj. short of breath; asthmatic.
angan f. fragrance, scent.
angur n. sorrow, grief.
angurblur adj. sad, sorrowful.
angurvr adj. sad, depressed, down in the
dumps.
annar adj. one, other, another, one of two;
second; different; anna sinn, for the second time; ru lagi, secondly; me rum
orum, in other words; hvorannan, each
other; enginn annar (en), no other (than); pl.
arir, others; allir arir, everyone else.
annarhver pron. each other; every other.
annarhvor pron. either, one or other of two.
annahvort pron. either (ea, or).
annars adv. (or) else, otherwise.
annarstaar adv. somewhere else.
annast (a) v. reflex. take care of.
annrikur adj. busy.
ansa (a) v.t. with dat. heed, take notice of;
reply, answer.
ngur adj. content, contented, pleased.
ngja f. contentment, pleasure.
ngjulegur adj. pleasant.
appelsina f. orange (fruit).
api m. monkey, ape.
april (-s) m. April.
r n. year; ri, sem lei; last year; r fr
ri, year after year.
r (ar) f. oar; leggja rar bt, throw up the
sponge.
reianlega adv. certainly, without doubt.
reianlegur adj. reliable, trustworthy.
reita (i) v.t. tease, molest, irritate; offend.
arfur (-s, -ar) m. inheritance.
ri m. fiend, demon; ri gur (slmur),
awfully good (bad).
rla adv. early.
rlegur adj. yearly, annual.
armleggur m. arm.
armur (-s, -ar) m. arm; wing.
ra (i) v.t. dare, venture.
ri n. daring, pluck.
samt adv. together; prep. with dat., (me),
together with.
skilja v.t. to stipulate, specify.
askja f. small box.
st f. love, affection; stin mn, my love; f
st e-m, fall in love with someone.

stand n. state, condition; position; habit.


starbrf n. love-letter.
starlj n. love-poem.
stfanginn adj. in love (, with).
stulaust adv. without reason.
sn f. sight, presence; face.
atburdur (-ar, -ir) m. occurrence, incident;
af atbur, by chance.
athugasamurad f. thoughtful; attentive;
considerate.
athugi m. care, attention.
atviksor n. adverb.
atvinna f. livelihood; trade; employment.
atvinnugrein f. trade, line, branch of business.
atvinnulaus adj. unemployed.
au- suffix easily.
aufenginn adj. easy to obtain.
aufluttur adj. easily moved.
aukenna (i) v.t. distinguish, make out.
auskiljanlegur adj. very understandable.
auur adj. empty, desolate; uninhabited; m.
(-s) wealth, riches.
auvita p.p. easy to see, easy to understand, clear, obvious. adv. of course, obviously, naturally.
auga n. eye; me berum augum, with the
naked eye.
augabrun (-ir) f. eyebrow.
augahvarmur (-s, -ar) m. eyelid.
auglsa (i) v.t. publish, advertise, announce.
auglsing (-ar) f. advertisement, announcement.
auk adv. besides; prep. within, besides, in
addition to.
auka (eyk; jk, jukum; aukinn) v.t. increase, augment.
auma f. pity; a er auman, what a pity.
aumk(v)a (a) v.t. pity, have pity on.
aumk(v)ast (yfir) v.t. take pity (on).
aumk(v)un f. pity.
aumlegur adj. wretched, miserable.
aurugur adj. muddy.
austan adv. from the east; fyrir austan, in
the east of the land.
austarlegur adj. easterly.
austur n. East.
varp n. address.
vinna v.t. gain, achieve, get.
B
baa (a) v.t. bathe.

bir adj. both.


bgur adj. difficult, hard; awkward ; eiga
bgt, be hard up, be hard put to.
bak n. back; a fjallabaki, behind the mountains; fara bak (hesti), mount a horse; fara
af baki, dismount.
baka (a) v.t. & i. bake.
bakari m. baker.
bakbordi m. port (side).
bakki m. bank (river, lake); ridge; tray.
band n. ribbon; band; string, cord; hyphen;
volume (book); pl. (bnd), bonds.
Bandarki n.pl. the United States.
bankareikningur m. bank account.
bankari m. banker.
banki m. bank.
banna (a) v.t. forbid.
bara adv. only, just, but.
bra f. wave (sea); sjaldan er ein bran
stk, misfortunes never come singly; sigla
milli skers og bru, to be between the devil
and the deep blue sea.
bartta f. fight, struggle.
barn n. child.
barnalegur adj. childish, puerile.
barndmur m. childhood.
batna (a) v.i. improve, get better (veri
batnar), it's clearing up.
btur (-s, -ar) m. boat.
baugur (-s, -ar) m. ring.
baun f. bean.
beia (i) v.t. ask, request.
beiast e-s af e-m ask something of someone.
bein n. bone; hafa bein i hendi, be well off.
beinn adj. straight, direct.
beint adv. straight, right; just, precisely.
beiskur adj. bitter, sharp.
bekkur (-jar, -ir) m. bench; class, form.
benda (i) v.t. with dat. & v.i., beckon, point.
ber adj. bare, naked; clear, obvious; undir
berum himni, under the bare sky.
bera (ber; bar, brum; borinn) v.t. carry;
wear clothes; bear, endure, stand; bera
bor, lay the table; bera af bori, clear the
table.
berja (ber; bari; barinn) v.t. thrash, beat;
berja dyr, knock at the door.
betla (a) v.i. beg.
betra (a) v.t. improve.
betur adv. better.
beygja (i) v.t. bend; v.i. beygja af, turn off.

ba (b; bei, bium; bei) v.i. wait,


stay; ba eftir e-m, wait for s.o.; v.t. suffer,
sustain.
bija (bi; bad, bum; beinn) v.t. ask,
request; beg; pray; bija um e-, ask for
something.
bijast fyrir v. reflex. pray; say one's
prayers.
bifrei (-ar) f. motor-car.
bil n. interval, space, period; moment; v
bili, just at that moment; her um bil, approximately.
bll (bls, blar) m. motor-car.
blstjri m. chauffeur.
binda (bind; batt, bundum; bundinn) v.t.
tie; fasten; bind; binda enda e-, finish
something (off).
bindast e-s v. reflex. refrain from.
bta (bt; beit, bitum; bitinn) v.i. & v.t., bite; bta , have an effect on.
bti n. the early morning; bti, very early.
bjni m. fool, dolt.
bjartur adj. bright, clear (weather, air).
bja (b; baud, buum; bodinn) v.t.
bja e-m e-, offer someone something;
bid, invite.
bjast v. reflex. bjast til a gera e-, offer to do something.
bjrn (bjarnar, birnir) m. bear.
bla n. leaf (plant, book); blade (knife, oar);
newspaper.
blaamaur m. newspaperman, reporter.
blakta (blakti; blaktai; blakta) v.i. flutter, wave; flicker (light).
blanda (a) v.t. mix; blend; blanda e-u
saman vi e-, mix one thing up with another; blandast, v. reflex., get mixed, mix.
blr adj. blue; stupid; blr af kulda, blue
with cold; bltt fram, openly, frankly.
blsa (bls; bls; blsinn) v.i. & v.t. with
dat., blow (wind); pant, breathe hard; v. impers., swell (limbs, wounds).
blautur adj. soft; wet, sodden; blautur
fiskur, fresh fish.
blekkja (i) v.t. deceive, delude.
bleyi f. cowardice; -skapur (-ar) m. cowardice.
blur adj. mild, gentle.
blna (i) v.t. stare, gaze.
blindfullur adj. dead drunk.
blindur adj. blind; blindur ru auga,
blind in one eye.

bljgur adj. shy; modest.


bl n. blood, lf og bl, with all one's
strength.
blm n. flower; blossom.
blmgast (a) v.i. flower, blossom; flourish,
thrive, prosper.
blmstra (a) v.i. flower, blossom.
bl n. lead (metal).
blantur (-s, -ar) m. lead-pencil.
blyg f. shame.
blygast (a) v. reflex. (sn) (fyrir e-), be
ashamed (about s.t.).
bla (i) v.i. bleed.
bo n. offer; bid; invitation; party, feast; order, command; message; gera bo eftir e-m,
send for s.o.
boginn p.p. bent; curved.
bgur (-s, -ar) m. shoulder (animals) ; bow
(ship); side; ba bga, on both sides;
hinn bginn, on the other hand.
bk (-ar, bkur) f. book.
bkari m. book-keeper, accountant.
bkhald n. book-keeping, accountancy.
bkhaldari m. book-keeper, accountant.
bkhlaa f. bookseller's, bookshop.
bkmentir f.pl. literature.
bkstaflega adv. literally, word for word, to
the letter.
bolli m. cup.
bn f. request; gera bn e-s, do s.o. a favour; bija e-n bnar, ask a favour of s.o.
bndi (pl. bndur) m. farmer; peasant,
farm-labourer; husband.
bor n. table; board; plank; desk ; side of
ship; sitja yfir borum, sit at table; standa
upp fr borum, get up from the table;
bori, in reality.
bora (a) v.t. eat; bora sig saddan, eat
one's fill; bora yfir sig, over-eat.
bordkur m. tablecloth.
borsalur (-s, -ir) m. dining-room.
borstofa f. dining-room.
borg f. town; city; castle, fortification; rocky
hill.
borga (a) v.t. pay; borga e-m e-, pay s.o.
s.t.
bt (pl. btur) f. cure, remedy; compensation; patch (clothes); taka btum, change for
the better.
botn (-s, -ar) m. bottom; egar llu er
botninn hvolft, when all is said and done, after all.

br f. flesh; prey; moment; brina, at the


present moment; br og lengd, for ever
and ever.
bran adv. suddenly, all at once.
brlega adv. soon, shortly, presently.
brum adv. soon, shortly, presently.
brur adj. sudden; quick-tempered; rash,
impatient.
brag n. taste; quick movement; trick; look,
expression; dapur bragi, downcast, dejected; fyrsta bragi, at first sight.
braga (a) v.i. & v.t. taste; v.i. move, stir.
brtt adv. soon; sem brast, as soon as
possible; von brara, very soon.
brattur adj. steep.
brau n. bread; loaf.
braut f. road; path; track.
brega (breg; br, brugum; bruginn)
v.t. with dat., move quickly; twist; change;
leave off; brega heiti, break one's promise;
brega lit, turn pale; v.i. brega t af e-u,
depart from, deviate from; bregast, v. reflex. fail, disappoint s.o.
breia (i) v.t. spread.
breidd f. breadth, width.
breiur adj. broad, wide.
brenna (brenn; brann, brunnum;
brunninn) v.i. burn, be on fire; brenna af
lngun, burn with desire.
brenna (i) v.t. burn, scorch; roast (coffee).
bresta (brest; brast, brustum; brostinn)
v.i. break burst; snap, crack.
Bretland n. Britain.
bretta (i) v.t. turn upwards; bretta brnnar,
frown; bretta eyrun, prick up one's ears;
bretta upp ermarnar, roll up sleeves.
breyta (i) v.i. & v.t. with dat., change, alter;
behave; breyta eftir e-m, imitate s.o.; breyta
eftir e-u, act on; breyta til, make a change.
breytilegur adj. changeable.
breskur adj. British.
brf n. letter.
brjost n. breast; chest; mind; hafa ekki
brjst til e-s, not to have the heart to do
something.
brjta (brt; braut, brutum; brotinn) v.t.
break; destroy; fold; brjta heilann um e-,
rack one's brains about something.
brir (brur, brur) m. brother.
bros n. smile.
brosa (brosi; brosti; brosa) v.i. smile.
br (-ar, brr) f. bridge.

brkaup n. wedding.
brkaupsdagur m. wedding day.
brur (-ar, -ir) f. bride.
brka (a) v.t. use.
brnn adj. brown.
brunnur (-s, -ar) m. spring; well.
bri f. anger.
ba (b; bj, bjuggum; bi) v.i. & v.t.
live; equip; farm; rig out; dress; prepare; ba
um bggul, tie up a parcel; ba um rm,
make the bed.
bast v. reflex., get something ready.
binn p.p. ready; rigged out, prepared,
equipped; decorated with; vera binn a
gera e-, have (just) done something.
br n. pantry; larder; (bird) cage.
burt/u adv. away, off.
byrja (a) v.t. begin, start, commence.
byrjun (-anir) f. beginning.
bti n.pl. exchange.
bi conj. both; bi ... og ..., both ... and ...
bn f. prayer; request; llum bnum, for
goodness' sake (colloq.).
br (-jar, -ir) m. town; farmstead, farmhouse, farm.
bta (i) v.t. improve; mend.
blva (a) v.i. & v.t. with dat. curse, swear;
blvaur, damned, cursed.
D
d f. deed, exploit; af sjlfs dum, of one's
own accord.
daga v. impers. dawn.
dagbla n. daily newspaper.
daglega adv. daily.
dagur (-s, -ar) m. day; allan daginn, all day;
dag, today; daginn, during the day;
dgum saman, for days on end; um daginn,
the other day.
dinn p.p. dead.
dltill adj. little, small; dlti, a little.
dalur (-s, -ar) m. valley.
dans m. dance.
dansa v.i. dance.
danska f. Danish (language).
danskur adj. Danish.
dapur (-ran) adj. sad, downcast; dreary;
faint, dim (light).
dr n. draga dr a e-m, scoff at, mock at.
draskapur (-ar) m. foolishness.
dsamlegur adj. wonderful, marvellous.
daui m. death.

dauleiast (i) v. reflex. impers. mr


dauleiist, I'm bored to tears.
dauur adj. dead.
deila (i) v.t. divide, separate; deal out; distinguish; quarrel.
detta (dett; datt, duttum; dottinn) v.i. fall,
drop; detta , come on suddenly; detta
stafi, be flabbergasted, staggered; mr dettur... hug,... it occurs to me; detta t af, fall
asleep.
deyja (dey; d; dinn) v.i. die.
diskur (-s, -ar) m. plate.
djpur adj. deep.
djfull (-s, djflar) m. devil; fiend, demon.
dmur (-s, -ar) m. judgement, sentence;
opinion; segja upp dm, pass sentence.
dttir (dttir, dtur) f. daughter.
dtturdttir f. grand-daughter (by a daughter).
dttursonur m. grandson (by a daughter).
draga (dreg; dr, drgum; dreginn) v.t.
pull; drag; draw; delay; v.i. carry a gun;
draga fisk, catch fish; draga sig hl, withdraw; draga a sr, gather, collect; draga
upp segl, hoist sail; draga upp akkeri, weigh
anchor.
drap n. murder.
drttarvl f. tractor.
draumur (-s, -ar) m. dream.
drekka (drekk; drakk, drokkum; drukkinn) v.t. drink.
drekkja (i) v.t. with dat. drekkja sr, drown;
submerge.
drengilegur adj. brave.
drengur (-s, -ir) m. boy.
drepa (drep; drap, drpum; drepinn) v.t.
kill, murder; slay; with dat., drepa (hendi)
vatn,
dip (the hand) in water; v.i. drepa dyr,
knock; drepa e-, knock something.
dreyma (i) v. impers. dream; mig dreymir
(um), I dream (about).
drotning (-ar) f. queen.
drottinn (-s, drotnar) m. king; ruler; the
Lord.
drykkur (-jar, -ar) m. drink.
duga (dugi; dugi; duga) v.t. with dat.
help, assist; be enough, suffice.
duglegur adj. clever, capable.
dkur (-s, -ar) m. cloth, fabric; table-cloth.
dvelja (dvel; dvaldi; dvali) v.i. stay, wait;
delay; v.t. delay.

dyg f. virtue.
dygugur adj. virtuous.
dylja (dyl; duldi; duldur, dulinn) v.t. hide;
conceal; dyljast, reflex. hide oneself.
dpi n. depth.
dyr f. pl. door; berja dyr, knock at the
door.
dr adj. dear, expensive.
dr n. animal; fox.
drindis adj. indec. precious.
drka (a) v.t. worship.
dll adj. gentle, easy; genial, familiar.
dma (i) v.t. & i. judge; pass sentence;
dma e-n snkan (sekan), acquit (find
guilty); dma e-n af lfi, sentence to death;
dma e-m sekt, fine.
dmi n. example; instance; til dmis, for
example.
dgg (daggar, daggir) f. dew.
dkkur adj. dark.
E
ea conj. or; annahvort ... ea ..., either ...
or. ...
eli n. nature.
elilega adv. naturally, of course.
ef conj. if; in case; ef til vill, perhaps.
efa (a) v.t. doubt.
efast um e- v. reflex. doubt, question something.
efi m. doubt; vera efa, be in doubt (um,
about).
efnaur adj. wealthy, well-off.
efni n. material; stuff; subject, subjectmatter, topic; pi. wealth; means; g hef ekki
efni v, I cannot afford it.
eftir pron. with dat. after; according to;
along; for, etc.
g pron. I.
egg n. egg; verpa eggjum, lay eggs.
egg (-jar, -jar) f. edge.
eiga (; tti; ttur) v.t. own, possess, have;
eiga heima, live; eiga brn, vini; have children, friends; eiga von e-u, expect; eiga
hlut e-u, have a share (hand) in something;
eiga host e-u, have a chance of something;
eiga rtt e-u, have a right to s.t.; eiga vi
e- (e-n), refer to s.t., (someone); eiga vel
saman; match, be well suited; eiga ekki vi,
not suit; eiga a gera e-, ought to do s.t.
eigin adj. indec. own; me eigin augum,
with one's own eyes.

eigingjarn adj. selfish.


eiginlegur adj. proper, real.
eignarfall n. genitive case.
eignarfornafn n. personal pronoun.
eiliflega adv. eternally, for ever.
eimur (-s) m. steam; vapour.
einfaldur adj. simple; single; silly, foolish.
einhver pron. some; someone.
einhverstaar adv. somewhere.
einkar adv. very, exceedingly.
einkenna (i) v.t. characterize, stamp, mark.
einkennilegur adj. characteristic, special.
einlglega adv. sincerely.
einlgni f. sincerity, openness, frankness.
einn pron. & num. one; alone; einn og einn,
one by one.
einnig conj. also; too.
einrisherra m. dictator.
eins adv. as, so; eins og, as; as if; eins fagur
og ..., as beautiful as ...
einstaklega adv. extraordinarily.
einsr adj. clear, evident.
einungis adv. only, but.
eir (-rs) m. brass; copper.
eitur n. poison.
ekkert pron. no; nothing; adv. nowhere.
ekki adv. not; nothing; koma fyrir ekki,
come to nothing.
ekta adj. indec. real, genuine.
elda (i) v.i. light a fire; v.t. heat, warm up,
cook.
eldhs n. kitchen.
eldri adj. comp. older; elder.
eldur (-s, -ar) m. fire.
ellefu num. eleven.
elska (a) v.t. love; elskast, v. reflex., love
one another.
elska f. love; affection.
elskur adj. elskur a e-m, fond of, very attached to.
elta (i) v.t. chase, pursue; run after; follow.
en conj. but; (more) than; ur en, before.
enda (a) v.t. end, finish, conclude; v.i. come
to an end.
endi m. end, finish; vera enda, be at an
end.
endilega adv. finally; at last; ultimately.
endur- prefix re-.
endursenda (i) v.t. send back.
endurskna v.i. be reflected.
endurspegla (a) v.t. reflect.
endurekkja (i) v.t. recognize, pick out.

engill (-s, englar) m. angel.


enginn pron. no; none; no one.
Englendingur (-s, -ar) m. Englishman.
enn adv. still; yet; einu sinni enn, once
more; enn betri, even better; enn tt, although, even though.
enni n. forehead.
enska f. English (language).
enskur adj. English.
epli n. apple.
er pron. who, that, which; conj. when; egar
er, as soon as.
erfa (i) v.t. inherit.
erfii n. work, labour, toil.
erfiur adj. hard, difficult; troublesome.
erginn adj. irritable; vera erginn vi, be annoyed with.
erlendis adv. abroad.
erlendur adj. foreign.
ermi (ermar) f. sleeve.
ta (et; t; etinn) v.i. & t. eat.
Evrpa f. Europe.
evrpskur adj. European.
Evrpumaur m. European (inhabitant).
ey (-jar) f. island, isle.
eya (i) v.t. with dat. destroy; spend, waste,
squander.
eyilegur adj. desolate; waste; dreary.
eyra n. ear; handle (cup, etc.).
eyrir (-is, aurar) m. cent; pl. money.
Eystrasalt n. the Baltic.
F
f (f; fkk, fengum; fenginn) v.t. & v.i.
get; obtain; receive; cause; f ekki n e-m,
not be able to catch someone; f skaa, suffer loss; f a heyra, sj; (be allowed to)
hear, see f e-n til a gera e-, get someone
to do something.
fair (fur, feur) m. father.
fama (a) v.t. hug, embrace.
fagna (a) v.t. with dat. rejoice; welcome.
fagur (-ran) adj. beautiful; fair; fine; bright.
fknn adj. ignorant.
fall n. fall; (legal) case.
falla (fell; fll; fallinn) v.i. fall; be defeated,
beaten; falla fr, die; falla saman, cave in,
collapse; falla stafi, be amazed.
fallegur adj. pretty.
fang n. grip, grasp, hold; armful; f fang em, get hold of; pl. (fng) provisions; means;

hafa (ekki) fng v, (not) be able to afford


it; eftirfngum, to the best of one's ability.
fangi m. prisoner; captive.
fntur adj. worthless.
far n. passage (on ship); track, trace; print;
conduct; manners; drift (in the sky).
fr adj. few, cold, reserved.
fara (fer; fr; farinn) v.i. & t. go; travel;
start, leave, set out; fara villur vega, go
astray; a er fari a dimma, it's getting
dark; fara af sta, set off, leave; fara fram,
be going on; fara fotin, dress; fara r
ftum, undress; fara me e-m, accompany;
fara r landi, leave the country; fara utan,
go abroad (from Iceland); vera farinn a
gera e-, to be just doing something.
farast v. reflex. die; perish; be drowned.
farinn p.p. gone; farinn a heilsu, broken in
health; hvernig sem v er fari, however
that may be.
farmur (-s, -ar) m. cargo, freight.
fast adv. firmly; fast.
fastur adj. firm; fast; solid.
fat (pl. ft) m. article of clothing, garment;
pl. clothes.
ftkt n. poverty.
ftkur adj. poor.
f (gen. fjr) n. sheep; cattle; gangandi f,
livestock.
feginn adj. glad; joyful.
fegur f. beauty.
feitur adj. fat.
flag m. company; society.
flagi m. member, associate; partner.
fella (i) v.t. fell; kill; fold (clothes); take
down (sail); shed (tears); fella st til, (e-s),
fall in love
with (s.o.).
fer f. journey; (sea) voyage; speed; me
fullri fer, at full speed.
ferast (a) v. reflex. travel.
ferskur adj. fresh; new.
festa (i) v.t. fasten; fix; festa trna , believe in.
fet n. pace, step; (length) foot; fet fyrir fet,
step by step.
fll (-s, -ar) m. elephant.
fimleikar m.pl. gymnastics.
fingur (-rs, fingur) m. finger.
finna (finn; fann, fundum; fundinn) v.t.
find, discover; finna upp, invent.
finnast v. reflex. meet (one another).

fiskur (-s, -ar) m. fish.


fjall n. mountain.
fjarlendur adj. distant.
fjarri adv. far off.
fjrur (fjarar, firir) m. firth; inlet; bay;
fjord.
fjrugur adj. energetic; lively, active; brisk.
flaska f. bottle.
flatur adj. flat; level; koma flat upp , take
by surprise.
fleiri comp. more.
flesk n. pork; ham; bacon,
flestur adj. most.
fleyta (i) v.t. with dat. float, set afloat.
fljtt adv. quickly, rapidly, fast; soon; sem
fljtast, as soon as possible, at the earliest
possible moment.
fljtur adj. quick, fast, rapid, speedy; fljtur
sr, rash.
fljga (flg; flaug, flugum; floginn) v.i. fly.
fl (pl. flr) f. flea.
fl n. flood tide; a er fl, the tide is
coming in.
fli m. bight, bay; marsh.
flokkur (-s, -ar) m. class (of things); body
(of men); party; company.
fluga f. fly.
flug- prefix very.
flugvl (-ar) f. aeroplane.
flta (i) v.t. with dat. hasten; flta sr, make
haste, hurry (up).
flytja (flyt; flutti; fluttur) v.t. carry; convey, transport; move; flytja rceu, deliver a
speech; flytja sig, move (house); flytja vrur
t (inn), export, (import).
forlag n. publishing house.
formli m. preface.
forn adj. ancient, old.
frn f. sacrifice, offering.
fornafn n. pronoun.
forseti m. president; chairman.
forsetning (-ar) f. preposition.
forsvara (a) v.t. defend.
foss (pl. -ar) m. waterfall.
ftur (ftar, ftur) m. foot; leg; vera
ftum, be up (and about); fata ftur, get
up; taka til ftanna, take to one's heels.
fr prep. with dat. from; of; etc.
frakki m. coat.
Frakkland n. France.
frleitur adj. absurd, ridiculous.

fram adv. forward; on/wards; fram yfir, beyond.


framan adv. from the front; framan af in the
beginning of; fyrir framan t in front of.
framfylgja v.t. with dat. execute, carry out;
accomplish.
framtakslaus adj. lazy, idle.
framvegis adv. in future; og svo framvegis
(o.s. frv.) and so on.
franska f. French (language).
franskur adj. French.
frverandi adj. absent.
fregn f. news, information.
freista (a) v.t. with gen. tempt.
frekna f. freckle.
frelsa (a) v.t. free, liberate; save.
frtt f. news.
friur (-ar) m. peace; lta e-n vera frii,
leave someone in peace.
frmerki n. (postage) stamp.
frjls adj. free, independent.
frjsa (frs; fraus, frusum; frosinn) v.i.
freeze.
frjsamur adj. fertile.
frur adj. learned.
Frn n. Iceland.
fr (-ar,-r) f. lady; madam; Mrs.
frum- prefix, first.
fri f. learning, knowledge.
frndi m. cousin; relative.
fugl (-s, -ar) m. bird.
fullorinn p.p. adult; grown up; fully
grown.
fullur adj. full; drunk; fullt tungl, full moon.
fullvissa (a) v.t. assure.
fylgja (i) v.t. with dat. follow; accompany,
go with; belong to; fylgjast me tmanum,
keep up with the times.
fylla (i) v.t. fill.
fyr adv. sooner; previously, before; fyr en,
sooner than.
fyrir prep. with dat. and acc. for; in front of,
before, etc.
fyrirgefning (-ar) f. forgiveness, pardon; g
bi yur fyrirgefningar, I beg your pardon.
fyrst num. first; sem fyrst, as soon as possible; fyrst og fremst, first and foremost.
fa (i) v.t. give birth to; feed; fa e-n
upp, bring up.
fast v. reflex. be born.
fi n. food; fi og hsni, board and
lodging.

fr adj. capable, able; competent.


fra (i) v.t. bring.
fri n. chance, opportunity; range; stuttu
fri, at short range; vera frum um e-, be
able to do something.
fr (farar, farir) f. journey; (sea) voyage.
fstudagur m. Friday; fstudagurinn langi,
Good Friday.
G
gfa f. gift, talent, flair; pl. natural endowments.
gagn n. use; avail; vera e-m a gagni, be of
use to someone; pl. (ggn) evidence, proof;
revenue.
gagnsamur adj. useful; beneficial.
gamall adj. old; fimm ra gamall, five years
old.
gaman n. fun, pleasure, enjoyment; ykja
gaman a e-u, think something is fun;
gamni, as a joke, in fun.
ganga (geng; gekk, gengum; genginn) v.i.
walk; go; (cattle) graze; ganga vel til fara,
be well dressed; v. impers. e-m gengur e-
vel, someone gets on well with, makes progress with; ganga mti e-m, walk towards
s.o.; ganga milli, go between; ganga af, be
left over; ganga af sr, fall off, fall into disrepair; (wind) veer (til suurs, to the south);
ganga undir, (sun) set; (exam.) take, sit for;
ganga um, walk about.
garur (-s, -ar) m. garden; courtyard; fence;
cottage; gar, set up.
gata f. street, road; way.
gta f. puzzle, riddle.
gtt f. doorway.
gefa (get; gaf, gfum; geflnn) v.t. give; present; deal (cards); gefa r, give advice;
gefa sig vi e-u, attend to something; gefa af
sr, produce; gefa t, publish; v. impers. a
gefur llum a skilja, it's self-evident.
gefast v. reflex. gefast vel (illa), turn out
well (badly); gefast upp, surrender; be exhausted.
gegn prep. with dat. against; adv. ( gegn)
through.
gegna (i) v.t. with dat. obey; answer; mean;
gegna skyldu sinni, do one's duty.
gegnum prep. with acc. through ( gegnum).
gegnvotur adj. soaking wet, wet through.
geigur (-s) m. fear; danger, peril.
geigvnn adj. dangerous, risky.

geisli m. ray.
geispa (a) v.i. yawn.
geit (-ar, -ur) f. goat; coward.
gelta (a) v.i. bark.
gera (i) v.t. make; do; send; gera gys a em, make a fool of someone; g gat ekki a
v gert, I couldn't help it; gera upp
reikning, settle the bill.
gerast v. reflex. become; happen.
gestur (-s, -ir) m. guest; visitor.
geta (get; gat, gtum; geta) v.t. be able,
can (followed by the supine).
geta (get; gat, gtum; getinn) v.t. get, with
gen. guess; mention.
gifta (i) v.t. marry; wed.
giftast v. reflex. be (get) married.
giska (a) giska e-, guess at something.
gjald n. payment; pl. expenses; reward.
gjalda (geld; gait, guldum; goldinn) v.t.
gjalda e-m e-, pay (repay) someone s.t.;
gjalda lku lkt, pay back in like coin.
gjarna/n adv. willingly.
gjf (gjafar, -ir) f. gift, present.
glaur adj. glad, cheerful, happy, merry;
glaa slskin, bright sunshine.
glas n. glass, tumbler.
gleja (gled; gladdi; gladdur) v.t. gladden,
please.
glejast v. reflex. be glad, rejoice.
gler n. glass
gleyma (i) v.t. with dat. forget.
gleymska f. forgetfulness.
glima f. wrestling.
gluggi m. window.
glpamaur m. criminal; crook.
glpur (-s, -ir) m. crime; fremja glp,
commit a crime.
glr (-s) m. sea; kasta e-u gl, throw s.t.
into the sea, waste.
glggur adj. clear, distinct.
gur adj. good; kind; honest; fine
(weather).
glf n. floor.
gorta (a) v.i. boast.
grafa (gref; grf; grafinn) v.t. dig; bury;
carve.
gramur adj. angry.
grand n. harm, hurt, injury; ekki grand, not
a bit.
grandi m. isthmus.
granni m. neighbour.
grannur adj. thin; slim, slender.

grr adj. grey.


gras n. grass.
grasafri f. botany.
grta (grt; grt; grtinn) v.i. cry, weep;
fara a grta, burst into tears.
greia (i) v.t. disentangle, straighten out; get
ready, prepare; greia sr, comb one's hair;
v.i. greia fyrir e-m, help; greia r e-u,
straighten out.
greilegur adj. ready; prompt; quick.
grein (pl. -ir or -ar) f. branch, bough; sentence, paragraph; subject, branch; taka e-
til greina, take into consideration; koma ekki
til greina, be out of the question.
greina (i) v.t. divide; distinguish; explain.
greind f. common sense; discernment.
greindarlegur adj. sensible; intelligent;
bright.
grimmur adj. cruel; fierce.
grpa (grp; greip, grpum; gripinn) v.t.
seize, grasp.
grobba (a) v.i. boast.
gra (gr; greri; grinn) v.i. grow (up);
heal.
gri m. profit.
grunn/ur adj. shallow; grunn, aground.
grnn adj. green.
grn (granar, granir) f. upper lip.
gu (-s, -ir) m. God; gui s lof, praise be to
God.
gulasta (a) v.t. blaspheme.
gufa f. steam.
gull n. gold; barnagull, toys.
gulur adj. yellow.
gfa f. good luck; bera gcefu til a gera e, be lucky enough to do something.
gfur adj. gentle, mild.
gr adv. gr, yesterday.
gs f. goose; grpags mean hn gefst,
make hay while the sun shines.
gta (i) v.t. with gen. take care of; notice,
observe, watch; pay attention to, heed.
H
haf n. sea; ocean; hafi, in the open sea.
hafa (hef/i; hafi; hafur) v.t. & i. have;
hafa upp e-u, find out; hafa hgt um sig,
keep quiet.
haffr adj. seaworthy.
hafjafni m. water-level, sea-level.
hafnarbr m. seaport.
hafrek n. jetsam.

hafrt n. surf; swell.


haga (a) v.t. with dat. arrange, manage;
haga e-u svo til, a ..., arrange things in such
a way that ...; haga sr, behave.
hagfri f. political economy.
hagl n. hail.
hagur (-s, -ir) m. state, condition; pl. affairs;
profit, benefit, advantage; hag e-m, to the
advantage of ...
haka (hku, hkur) f. chin.
haki m. hook; lta e- sitja hakanum, neglect, put on the shelf.
hald n. hold; grasp; arrest; opinion, view.
halda (held; hlt, hldum; haldinn) v.i. &
v.t. with dat. hold; keep; think, consider
halda; sr e-, cling to, hold on to; halda
niri sr andanum, hold one's breath; halda
fram, keep on, go on, continue doing something; halda e-u vi, maintain; v.i. halda
kyrru fyrir, remain quiet; halda upp e-n, be
fond of; sinn heldur ekki, the ice does not
hold; with acc. halda ru, deliver a speech;
halda or sn, keep one's word; halda vr,
keep watch.
hlfur adj. half; me hlfum hug, hesitantly;
hlft anna r, a year and a half.
hall adj. slippery.
halla v.t. with dat. turn sideways, lean; tilt;
sway; halla sr upp a e-u, lean against s.t.;
halla sr t af, lie down to sleep; v. reflex.
(hallast) lean; incline; slope; g hallast a
yar skoan, I incline to your opinion.
hls (pl. -ar) m. neck; throat; hill; bow
(ship); liggja e-m hlsi fyrir e-, put the
blame on s.o. for s.t.
haltur adj. lame.
hamingja f. good luck; a m hamingjan
vita, goodness knows.
hams m. skin; hitna hamsi, to become angry.
handleggur m. arm.
handlknir m. surgeon.
hani m. cock; tap; stop-cock.
hann pron. he.
hanski m. glove.
hr n. hair.
hr adj. high; tall; lofty; loud (noise).
harlegur adj. hard, severe.
harur adj. hard, severe, stern; hardy; hr
or, harsh words.
hrfagur adj. fair-haired.
harmur (-s, -ar) m. sorrow; grief; sadness.

hartnr adv. nearly, almost.


hseti m. seaman, sailor.
hskli m. university.
hata (a) v.t. hate, detest.
ht f. festival.
htta (a) v.t. with dat. arrange, set out; v.i.
go to bed, undress.
httalag n. behaviour; conduct; method; pl.
(-lg), bed-time.
hattur (-s, -ar) m. hat.
httur (-ar, httir) m. way of life, habit;
conduct; manner; bed-time; fara httinn,
go to bed; mikils (ltils) httar, important
(unimportant); engan htt, by no means;
allan htt, in every respect.
haukur (-s, -ar) m. hawk.
haust n. autumn; haustin, in autumn.
hvaxinn p.p. tall.
hefja (hef; hf; hafinn) v.t. lift, raise;
heave; begin; hefja upp, lift up.
heilagur adj. holy; sacred; heilagur andi,
the Holy Ghost.
heilbrigi f. health.
heili m. brain.
heill adj. whole, entire; sound; betra er heilt
en vel gri, prevention is better than cure;
heill og sll, welcome.
heilsa (a) v.t. with dat. greet, be remembered to.
heilsa f. health; g (veik) heilsa, good
(poor) health.
heim adv. home; bja e-m heim, invite s.o.
home; heima, at home; eiga heitna, live;
sitja heima, stay at home.
heimilis- prefix family-, home-.
heimska f. foolishness.
heimskur adj. foolish, silly; stupid.
heimur (-s, -ar) m. world.
heita (heiti; ht; heitinn) v.t. name, call;
heita e-n, call on s.o.; v.i. be called; g
heiti X, my name is X; with dat. promise.
heitur adj. hot; warm.
heldur adv. rather; on the contrary; heldur
en, rather than; ekki heldur, neither; vilja
heldur, prefer; miklu heldur, far sooner.
helgidagur m. holiday; holy day.
helst adv. most; soonest; especially; rather.
henda (i) v.t. take in the hand; henda gaman
a e-m, make fun of s.o.; e- hendir e-n,
something happens to someone; with dat.,
throw, fling; v.i. happen, occur.
heppinn adj. lucky, fortunate.

her (hers, herir) m. army.


hr adv. here.
herbergi n. room, lodgings.
herar f.pl. shoulders.
herra m. gentleman; master, lord; (title) sir;
(address) Mr.
hestur (-s, -ar) m. horse.
hey n. hay.
heyra (i) v.t. hear; heyra e-, listen to s.t.;
heyra e-m til, belong to.
himinn (-s, himnar) m. heaven; sky; undir
berum himni, in the open air.
hinga adv. here, hither; hinga til, so far,
till now; hinga og anga, hither and
thither.
hinn (hin, hi) def. art. the.
hinn (hin, hitt) pron. that; the other one; pl.
(hinir) the others, rest.
hitta (i) v.t. meet (with; come across; hit,
hitta e-n heima, find someone at home; v.
reflex. (hittast), meet (one another); a
hittist svo , a hann ..., he happened to ...
hj prep. with dat. & adv. near, close to,
nearby; beside; in comparison with; fara
hj, go by.
hjlp f. help.
hjlpa (a) v.t. with dat. help.
hjarta (pl. hjrtu) n. heart; mind.
hjartagur adj. kind-hearted.
hjl n. wheel; bicycle.
hjla (a) v.i. to cycle.
hlaa (hle; hl; hlainn) v.t. load; pile
up; build; with dat. fell; hlaa seglum, take
in (furl, stow) the sails; v. impers. snjnum
hleur niur, the snow is coming down
heavily.
hltur (-rs or -rar) m. laugh, laughter; reka
upp hltur, burst out laughing.
hlaupa (hleyp; hljp, hlupum; hlaupinn)
v.i. jump; leap; run; shrink; hlaupa sig,
make a mistake, blunder; hlaupa upp, jump
up.
hleypa (i) v.t. with dat. hleypa brnum,
frown; hleypa t, let out, turn out; hleypa
land, run ashore.
hli (-ar) f. side; bar (allar) hliar, on
both (all) sides.
hl (-ar) f. hillside, slope, mountain side.
hlta (i) v.t. with dat. depend on, rely on.
hl n. shelter; lee; leeside; hlbora, to
leeward.
hlj n. voice; sound.

hljlegur adj. silent, noiseless.


hlusta (a) v.i. listen; hlusta e-, til e-s, listen to something.
hluti m. part; share, portion.
hlutur (-ar, -ir) m. thing; matter, subject;
share, portion, part.
hla (i) v.t. with dat. obey.
hlinn adj. obedient.
hlja (hl; hl, hlgum; hlegi) v.i. laugh
(a e-u, at); hlja htt, laugh out loud.
hnappur (-s, -ar) m. button.
hn n. knee.
hnfur (-s, -ar) m. knife.
hntur (-s, -ar) m. knot.
hnta (i) v.t. knot, tie (in a knot); hnta
hnt, tie a knot.
hf n. moderation; temperance; hfi, in
moderation.
hglegur adj. calm; mild, gentle.
hold w. flesh; vera gum holdum, be in
good condition.
horfa (i) v.i. look; turn, be turned; horfa e, look at, watch; horfa t um gluggann,
look out of the window.
hsta (a) v.i. cough.
hta (a) v.t. with dat. threaten.
hraa (a) v.t. with dat. hasten; hraa sr,
hurry, make haste.
hralega adv. quickly, swiftly.
hraritun f. shorthand.
hraur adj. quick, fast, swift.
hrafn (-s, -ar) m. raven.
hratt adv. fast.
hreinn adj. clean, clear (voice, etc.)
hreinsa (a) v.t. clean, cleanse.
hrekja (hrek; hrakti; hrakinn) v.t. to refute; worry; knock about.
hreppur (-s, -ar) m. parish, district.
hrfa (hrf; hreif, hrifum; hrifinn) v.t. to
catch; affect, concern; touch (emotionally).
hringur (-s, -ar) m. ring; circle; link (of
chain).
hrista (i) v.t. shake; hrista e- af sr, shake
something off.
hrp n. shout, call, cry.
hross n. horse.
hra (i) v.t. frighten, scare; terrify.
hrast v. reflex. be afraid of.
hrddur adj. afraid (vi, of).
hrsla f. fear.
hrkkva (hrekk; hrkk, hrukkum; hrokkinn), v.i. fall back; curl (hair); be suffi-

cient; hrkkva fyrir e-m, give way to;


hrkkva til, suffice.
hugsa (a) v.t. think; hugsa til e-s, look forward to; hugsa um, think about.
hugur (-ar, -ir) m. mind; mood; desire,
wish; mr kemur e- hug, something occurs to me; hafa e- hug, have something
in mind, intend; hugur rur hlfum sigri, a
stout heart is half the battle.
hn pers. pron. she.
hundra n. hundred.
hundur (-s, -ar) m. dog.
hungra (a) v. impers. mig hungrar, I'm
hungry.
hur f. door.
hs n. house.
hsggn n.pl. furniture.
hva pron. what; hva sem, whatever.
hvaa pron. which, what?
hvaan adv. where from.
hvalur (-s, -ir) m. whale.
hvar adv. where; hvar sem, wherever; hr
og hvar, here and there; va hvar, in most
places.
hvass adj. sharp; pointed; keen.
hveiti n. wheat.
hvenr adv. when; hvenr sent, whenever.
hver pron. interr. who, which; pron. indef.
each, every.
hverfa (hverf; hvarf, hurfum; horfinn) v.i.
turn round; disappear; hverfa aftur, turn
back, return; hverfa fr e-u, leave off, stop.
hvergi adv. nowhere.
hvernig adv. how, in what way.
hvert adv. where (to), whither; vert sem,
wherever.
hvila (i) v.t. & v.i. rest; hvila sig, have a rest.
hvskra (a) v.i. whisper.
hvtur adj. white.
hvolfa (i) v.t. with dat. overturn; egar llu
er botninn hvolft, when all's said and done.
hvorki adv. neither (n, nor).
hvort conj. whether, if.
hygginn adj. clever, prudent.
hyggja (hygg; hugi; huga) v.i. & v.t.
think, believe; intend; mean to; eftir a
hyggja, on second thoughts; hyggja af e-u,
forget; hyggja e-, think of.
hyggjast v. reflex. think, fancy, imagine.
hylja (hyl; huldi; hulinn) v.t. hide, conceal,
cover.
hyskinn adj. idle, lazy.

h f. height; hill.
hfa (i) v.t. hit; with dat. be fit, suitable.
hfur adj. fit, proper; suitable.
hg f. ease; calmness; me hg, easily.
hgri adj. right; til hgri handar, on the
right hand.
hgt adv. slowly; gently; in a leisurely way.
hlinn adj. boastful.
hll (-s, -ar) m. heel; um heel, immediately.
hna f. hen.
htta (i) v.t. with dat. risk; stop, leave off
(a, ... ing).
htta f. danger, risk; leggja httu, run a
risk; eiga miki httu, have much at stake.
httulegur adj. dangerous, risky.
httur p.p. having left off, stopped.
hfn (hafnar, hafnir) f. harbour; port; haven.
hfu (-s) n. head; leggjast e- undir hfu,
put something on the shelf, neglect; yfir
hfu, on the whole.
hgg n. blow; stroke; cut.
hnd (handar, hendur) f. hand; arm and
hand; handwriting; taka hnd e-m, to shake
hands with s.o.; allra handa, all sorts of.
hrund n. skin; flesh (of human).
I
prep. with acc. and dat. in, etc.
b f. flat, apartment; suite of rooms.
barhs n. dwelling-house.
bi m. inhabitant.
ija f. work, job; business; task.
ika (a) v.t. cultivate; study; practise.
in f. trade, profession, occupation.
illa adv. badly; fara illa me e-n, treat s.o.
badly.
illur adj. bad; evil, wicked; illu skapi, in a
bad mood.
inn adv. in; ganga inn, go in; inn , into.
innan adv. from inside, within; prep. with
gen., within.
inni adv. indoors, in; within.
s (-s, -ar) m. ice.
sbjrn m. polar bear.
sland n. Iceland.
slendingur (-s, -ar) m. Icelander.
slenska f. Icelandic (language).
slenskur adj. Icelandic,
rtt f. sport.
rttamaur m. sportsman, athlete.

J
j adv. yes.
jafn adj. even; steady, uniform; equal.
jafnan adv. always, constantly.
jafnstr adj. of equal size, as big.
jakki m. jacket.
jkva (i) v.t. with dat. say yes to, assent
to.
janar (-rs) m. January.
jara (a) v.t. bury.
jarepli n. potato.
jrn n. iron.
jrnbraut f. railway.
jta (a) v.t. with dat. say yes to, assent to;
with acc. confess; acknowledge.
jeg v. g.
jeta v. ta.
jl n.pl. Christmas; jladagur, Christmas
Day; jlatr, Christmas tree.
j adv. yes (after a negative question).
jkull (-s, jklar) m. glacier.
jr (jarar, jarir) f. earth; ground, soil;
farm.
jtunn (-s, jtnar) m. giant.
K
kaffi n. coffee.
kafinn p.p. nnumkafinn, busy.
kafli m. chapter; section; me kflum, now
and then.
kaka (kku, kkur) f. cake.
kl n. cabbage.
kala (kell or kelur; kl; kali) v. impers.
freeze.
kaldi m. slight breeze.
kaldur adj. cold.
klfur (-s, -ar) m. calf; dolt.
kalla (a) v.t. & v.i. call, shout, cry; kalla
hjlp, call for help.
kambur (-s, -ar) m. comb.
kapp n. eagerness; ardour, zeal; contention.
kappsamur adj. eager, energetic.
karlmannlegur adj. manly.
kartafla f. potato.
kast n. throw; chance; fit; komast kast vi
e-n, come up against.
kasta (a) v.t. with dat. throw; fling; cast;
kasta akkerum, drop anchor; kasta minni,
gasp for breath.
kaup n. purchase; bargain; wages, pay.
kaupa (kaupi; keypti; keyptur) v.t. buy,
purchase.

kaupmaur m. merchant, trader, dealer;


shopkeeper, tradesman.
Kaupmannahfn f. Copenhagen.
keja f. chain.
keimur (-s) m. flavour, taste.
kemba (i) sr v. reflex. comb o.s., comb
one's hair.
kenna (i) v.t. know; recognize; notice; feel;
a er honum a kenna, it is his fault; with
gen. feel; kenna grunns, touch bottom.
kenna (i) v.t. teach.
kennari m. teacher, schoolmaster.
kerling (-ar) f. old woman.
kerti n. candle.
ketill (-s, katlar) m. kettle; mr fll allur
ketill eld, I was greatly taken aback.
kind (-ar, -ur) f. sheep; wench.
kinka (a) v.t. with dat. kinka kolli, nod (the
head).
kinn (-ar) f. cheek.
kirkja (gen. pl. kirkna) f. church.
kista f. trunk.
kitla (a) v.t. tickle.
kjni m. fool, dolt, idiot.
kjarkur (-s) m. energy, vigour; heart, spirit.
kjll (-s, -ar) m. frock, dress; tail-coat.
kjsa (ks; kaus, kusum; kosinn or
kjrinn) v.t. choose, select; elect.
kjlur (kjalar, kilir) m. keel.
kjt n. meat; flesh.
klettur (-s, -ar) m. rock; cliff.
klra (a) v.t. scratch.
klukka f. bell; clock; hva er klukkan? what
time is it?
kltur (-s, -ar) m. handkerchief.
kla (i) sig v. reflex. dress, put on one's
clothes.
kli n. cloth; pl. clothes.
kn n. knee.
knttur (knattar, knettir) m. ball.
koddi m. pillow; cushion.
kol n.pl. coal.
koli m. plaice.
kollur (-s, -ar) m. head; top; velta e-u um
koll, overturn.
klna (a) v.i. cool (off), become cold.
koma (kem; kom; kominn) v.i. & v.t. with
dat. come, arrive; turn up; koma fram, come
up, appear; koma fyrir, happen, occur; koma
fyrir ekki, come to nothing; koma me e-,
bring something; koma t, appear, be published; v.t. with dat. bring, carry; koma e-m

til a hlja, make someone laugh; koma e-u


fyrir sig, call something to mind; enn sem
komi er, so far, as yet.
komast v. reflex. get, reach; come to an end;
komast af sta, get away; komast af n e-s,
get along without something; komast undan,
escape.
kona (gen. pl. kvenna) f. woman; wife.
konar (gen. sing.) allskonar, all sorts of;
hverskonar, all sorts of, every kind of,
einskonar, a sort of; esskonar, that sort of.
konungur (-s, -ar) m. king.
kopar (-rs) m. copper.
kosta (a) v.i. & v.t. cost; hva kostar a?
what does that cost?; v.t. damage, hurt;
bruise.
kostnaur (-ar) m. cost; expense/s; minn
kostna, at my expense.
kostur (-ar, -ir) m. condition; opportunity;
chance; choice; eiga kost a gera e-, be
allowed to do s.t.; alls kostar, altogether, in
every respect.
krabbi m. crab.
krartor (-s or -ar, -ar) m. strength, power;
pl. strength.
kragi m. collar.
krka f. crow; betri er ein krka hendi en
tvr skgi, a bird in the hand is worth two
in the bush.
krani m. tap.
krappur adj. narrow.
krefja (kref; krafffi; krafinn) v.t. claim,
demand.
Kristur (-s) m. Christ.
krkur (-s, -ar) m. hook.
krna f. crown.
kroppur (-s, -ar) m. body.
kuldi m. cold; coldness; pl. (kuldar) cold
weather.
kunna (kann; kunni; kunna) v.t. know;
understand; kunna e-m kk, be obliged to
someone; kunna vel vi e-n, be pleased with.
kvea (kve; kva; kvum; kveinn) v.t.
say; recite.
kveja (kve; kvaddi; kvaddur) v.t. say
goodbye; request, call for.
kvisa (a) v.i. gossip.
kvistur (-ar, -ir) m. twig; small branch.
kvittun (-anir) f. receipt.
kvi n. poem; piece of poetry; song.

kvld n. evening; night; kvld, this evening, tonight; anna kvld, tomorrow evening; kvldin, in the evening.
kyn n. kin, kindred; kind, sort; gender; alls
kyns, all sorts of.
kynna (i) v.t. with dat. kynna sir e-, study,
make o.s. acquainted with.
kynnast v. reflex. kynnast e-u, kynnast vi en, get acquainted with.
kr (gen. kr, pl. kr) f. cow.
kyrr adj. quiet, still; halda kyrru fyrir, stay,
remain.
Kyrrahaf n. the Pacific Ocean.
kyssa (i) v.t. kiss.
krleikur (-s, -ar) m. love.
kttur (kattar, kettir) m. cat.
L
lag n. layer; chance, opportunity; air, melody; r lagi, out of gear, out of order; fyrsta lagi, firstly; allt lagi, all right, o.k.
laga (a) v.t. arrange, mend, see to, put right.
lgur adj. low; short (height).
lak n. sheet.
lampi m. lamp.
ln n. loan; good luck; f e- a lni, get on
credit, on loan.
lna (a) v.t. lna e-m e-, lend s.t. to s.o.
land n. land; country; shore; ganga land,
go ashore.
landhelgi f. territorial waters.
langa (a) v. impers. mig langar til a, I long
to.
langt adv. far; langt burtu, far away.
langur adj. long.
lnsamur adj. lucky, fortunate.
ls (-s, -ar) m. lock.
lta (lt; lt; ltinn) v.t. put; let; lose; give
up; lta gera e-, have s.t. done; lta af e-u,
leave off; lta aftur dyrnar, shut the door.
ltinn p.p. dead; vel ltinn, popular, wellliked.
latur adj. lazy.
lauf n. leaf.
laugardagur m. Saturday.
laukur (-s, -ar) m. onion.
laun n.pl. reward; salary, pay.
laus adj. loose; free.
lax (pl. -ar) m. salmon.
leur n. leather.
leggja (legg; lagi; lagur) v.t. & v.i. put,
place, lay; leggja peninga fyrir, save money,

put money on one side; leggja saman, add


up; leggja fram set out; leggja t, translate;
leggja haf, to put to sea.
leggjast v. reflex. lie down; leggjast fyrir,
take a rest; leggjast til svefns, go to sleep.
leggur (-jar, -ir) m. leg.
lei f. way, road, route; visa e-m lei, show
s.o. the way; um lei, at the same time;
lei, as follows; koma e-u til leiar, cause,
bring about.
leia (i) v.t. lead.
leika (leik; lk; leikinn) v.t. & v.i. play; act,
perform; leika sr, play; mr leikur hugur
e-u, I have a good mind to.
leikari m. actor.
leikfimi f. gymnastics.
leikkona f. actress.
leikni f. skill.
leikur (-s, -ar or -ir) m. game, sport.
leit f. search.
leita (a) v.t. & v.i. search, look for.
lengd f. length; br og lengd, now and for
ever; egar til lengdar ltur, in the long run.
lengi (lengur, lengst) adv. for a long time,
long; svo lengi sem, while, as long as.
lesa (les; las, lasum; lesinn) v.t. read.
lest f. train.
lesta (i) v.t. damage; injure.
leyfa (i) v.t. allow, permit, let.
leyna (i) v.t. hide.
leyndardmsfullur adj. mysterious.
leysa (i) v.t. & v.i. loosen; untie, undo; leysa
e- af hendi, do, perform, execute.
leyti n. part; time; a mestu leyti, mostly; a
svo miklu leyti sem, as far as; a dru leyti,
in other respects; g fyrir mitt leyti, for my
part.
la (l; lei, lium; liinn) v.i. pass
(away), elapse; suffer.
lf n. life; waist; lifi, alive.
lifa (lifi; lifi; lifa) v.t. & v.i. live; be alive.
liggja (ligg; l, lgum; legi) v.i. lie; be
situated.
lka adv. also; too; as well.
lkami m. body.
lkur adj. like; similar; likely, probable.
lta (lt; leit, litum; litinn) v.t. & v.i. see;
look; lta e-, look at; lta aftur, look back;
lta t (eins og), look (like).
ltill adj. little, small.
ltt adv. little.

litur (-ar, -ir) m. colour; dye; grnn a lit,


green in colour
lttur adj. light; easy; mild.
ljs n. light; koma ljs, appear.
ljsmynd f. photograph.
ljtur adj. ugly.
ljga (lg; laug, lugum; loginn) v.i. & v.t.
with dat. lie, tell a lie.
ljka (lk; lauk, lukum; lokinn) v.t. with
dat. ljka e-u, finish, bring to an end, conclude; ljka e-u aftur (upp), shut (open).
lof n. praise; leave, permission.
lofa (a) v.t. praise; with dat. allow, let, permit; promise.
loft n: air; sky; atmosphere; liggja upp loft,
lie on the back; loft; ceiling; storey, floor.
logi m. flame.
lok n. lid, cover, top; a lokum, at last.
loka (a) v.t. with dat. shut, close.
la f. halibut.
linn p.p. exhausted, worn out, fagged out.
lundi m. puffin.
Lundnir f.pl. London.
lyfta (i) v.t. with dat. lift, raise.
lygi (pl. lygar) f. lie.
lykill (-s, -lyklar) m. key.
lykt f. smell.
lymskur adj. sly, cunning.
lsa (i) v.t. light up, illuminate; with dat.
show; describe.
lknir (lknis, lknar) m. doctor.
lra (i) v.t. learn; teach.
lg n.pl. law; act, statute; brjta lg, break
the law.
lggsla f. police.
lggsluli n. police.
lglegur adj. legal, lawful,
lgreglumaur m. policeman.
lgreglujnn m. policeman.
Lgrtta f. former Icelandic Legislative Assembly.
M
maur (manns, menn) m. man; person;
husband.
magi m. stomach.
ml n. speech; language; legal action, case;
affair, matter; taka e- ml, take into consideration; a er ml manna, it is said;
measure; time, high time; mealtime; fyrramli, tomorrow morning.
mala (a) v.t. grind.

mla (a) v.t. paint.


mlari m. artist, painter.
mannsaldur m. generation, age.
mnuur (mnaar, mnuir) m. month.
mara f. nightmare.
marg- prefix much-, many-, very, varied.
margur adj. many; margt, many things.
mark n. sign; target; object, aim; til marks
um e-, in token of s.t.
marka (a) v.t. mark (out); note, take notice
of.
mata (a) v.t. feed, give food to.
matsalur m. dining-room.
mttugur adj. strong, powerful.
mttur (-ar, mttir) m. strength.
mtulegur adj. suitable, proper, fitting.
matur (-ar, -ar) m. food.
me prep. with, etc.
meal prep. with gen. among.
meal- prefix average, middle, mean.
mean conj. while.
mefram adv. at the same time.
mega (m; mtti; mtt) v.t. & v.i. be permitted, be allowed; may.
megin- prefix main, principal, chief.
meinsamur adj. evil, malicious.
meiri adj. compar. more; larger, bigger;
greater.
ment f. art; skill.
mestur adj. superl. greatest; largest; most.
mey (-jar, -jar) f. maiden; virgin.
miur (mi; mitt) adj. middle; mid-.
midvikudagur m. Wednesday.
mikill (neut. miki) adj. great; large, big;
much.
milli prep. with gen. between.
minn pron. poss. my; mine.
minni n. memory; manna minnum, within
living memory.
missa (i) v.t. lose; missa e- niur, drop;
with gen. miss, not hit; be without.
mistk n.pl. mistake, error, slip, slip-up.
misykkja f. disagreement.
mjlk (gen. -ur) f. milk.
mjr adj. thin; slim, slender; narrow.
mjkur adj. soft; mild.
mjg adv. very; greatly, very much.
mjl n. flour; meal.
mir (mur, mur) f. mother.
monta (a) v.i. boast; montinn, boastful;
snobbish.
mor n. murder.

morgun (-s, morgnar) m. morning; fr


morgni til kvlds, from morning to night;
morgun, tomorrow.
morkna (a) v.i. rot.
mt n. meeting; mould; model; manner,
way; me v mti, in that way; me v
mti, a .., on condition that.
mt, mti adv. against, opposite; prep. with
dat. opposite, against, contrary to.
mtmla (a) v.t. with dat. object to, protest
against.
muna (man; mundi; muna) v.t. & v.i. remember, recollect; muna eftir e-u, bear in
mind, remember; ef g man rtt, if I remember aright.
muna (a) v. impers. differ, vary; a munar
miklu, that makes quite a big difference.
mund (pl. -ir) n. time; sama mund, at the
same time.
munnur (-s, -ar) m. mouth.
muna (mun; mundi; mundu) v. aux. shall,
will.
munur (-ar, -ir) m. difference; importance;
fyrir hvern mun, by all means.
m n. mosquitoes, midges.
mynd f. shape; image; photo; illustration.
myrkur n. dark, darkness; myrkri, in the
dark.
ma (i) v.t. weary; tire, exhaust; bother.
mla (mli; mlti; mltur) v.t. & v.i.
speak; mla vi e-n, speak to.
mla (mli; mldi; mldur) v.t. measure.
mli n. voice.
mr (meyjar, meyjar) f. maiden, girl.
N
n (n and ni; ni; nur) v.t. with dat.
& v.i. get; reach; attain; catch; n a get a e, manage to do s.t.; n e-, get hold of.
n f. mercy; pl. rest.
na (a) v.t. pardon.
nafn n. name; af nafni, by name
nakinn adj. bare, naked.
nkvmur adj. exact, accurate, precise.
nlgast (a) v.t. reflex. come near to, approach.
nlgur adj. near.
nm n. study; science; learning.
nttra f. nature; supernatural power.
nau f. need, distress.
nauga (a) v.t. with dat. force, compel; rape.
nausynlegur adj. necessary.

nauugur adj. unwilling, reluctant.


nauulega adv. with difficulty, narrowly,
only just.
nean adv. below; fyrir nean (with acc.)
below.
nef (gen. pl. nefja) n. nose; beak, bill.
nefna (i) v.t. name, call; mention.
nefnd f. board; committee.
nei adv. no.
neinn pron. indef. any, anybody; ekki neinn,
no one.
neita (a) v.t. with dat. refuse; deny.
nema (nem; nam, numdi, nmum, numdum; numinn) v.t. take; hear; nema staur,
stop.
nema conj. except, but; unless.
niur adv. down; delta niur, fall down.
nskur adj. mean, stingy.
n conj. nor; hvorki ... n ..., neither ... nor ...
njta (nt; naut, nutum; noti) v.t. with
gen. enjoy; use; get advantage from.
ng adv. enough.
ngur adj. enough; sufficient.
nokkur pron. indef. some; somebody; any;
anybody; maur nokkur, a (certain) man.
nokkurstaar adv. anywhere.
Normaur m. Norwegian.
norur n. north; adv. north, to the north.
Norurlfa f. Europe.
norska f. Norwegian.
norskur adj. Norwegian.
Noregur (-s) m. Norway.
nota (a) v.t. to use.
ntt (gen. ntur, pl. ntur) f. night; ntt,
tonight, last night.
n, nna adv. now; at present.
nr adj. new; fresh; ntt tungl, new moon.
ng f. plenty.
ngilegur adj. sufficient.
nr adv. almost, nearly; compar. nearer.
nrri adv. near; prep. with dat. near.
O
- prefix un-, in-, dis-.
oddur (-s, -ar) m. point; tip; nib.
dr adj. cheap.
of adv. too; too much.
ofan adv. down, from above; detta ofan af,
fall down from.
fanginn adj. unprejudiced,
ofltungur (-s, -ar) m. dandy, show-off.
ofn (-s, -ar) m. oven; stove.

friur (-ar) m. war.


oft adv. often.
og conj. and; bi ... og, both ... and.
gn f. terror; dread; pl. threats.
hagur (-s) m. disadvantage.
happalegur adj. unfortunate.
hgur adj. hard, difficult.
jafn adj. uneven; unequal.
okkar pron. poss. our, ours.
lag n. disorder; lagi, out of order.
ola f. oil; petrol.
ls adj. unable to read,
ntur adj. useless.
opinbera (a) v.t. reveal.
opinn adj. open.
opna (a) v.t. open; v. reflex. (opnast), open,
be opened.
r n. bad advice; delirium; tala ri,
rave.
or n. word.
orabk f. dictionary.
orrtt adv. literally.
reglulegur adj. irregular.
orka (a) v.t. with dat. manage to do, have
the strength to do.
ormur (-s, -ar) m. snake.
ra (a) v.t. alarm, upset, make uneasy.
orsaka (a) v.t. cause, lead to, bring about.
orsk (orsakar, orsakir) f. cause, reason
(til, of, for).
orusta f. battle; fight; (naval) action.
sk f. wish.
ska (a) v.t. with dat. & gen. ska e-m e-s,
wish s.o. s.t.
ostur (-s, -ar) m. cheese.
teljandi adj. countless.
tt adv. rapidly, quickly; ara en, hardly ...
when.
ttast (a) v. reflex. be afraid of, fear, dread.
veur n. bad weather, storm.
vinur (-ar, -ir) m. enemy, foe.
vs adj. doubtful.
ol n. impatience.
kk f. displeasure.
P
pappir (-rs) m. paper.
par n. pair.
pskar m.pl. Easter.
passa (a) v.t. mind, look after, take care of.
peningur (-s, -ar) m. coin; pl. money.
peysa f. jersey; jacket.

piltur (-s, -ar) m. lad, boy.


plgja (i) v.t. plough.
poki m. bag, sack.
psths n. post office.
prestur (-s, -ar) m. clergyman; minister,
priest.
prjna (a) v.t. knit.
prf n. examination; taka prf, take an
exam., sit for one's degree.
pukur n. mysteriousness; pukri, secretly,
on the sly.
puti m. finger (colloquial).
pylsa f. sausage.
R
r n. advice; means, way; plan.
ra (r; r; rinn) v.t. advise; recommend; ra e-m a gera e-, advise s.o. to
do s.t.; with dat. rule, govern; ra sr
sjlfur, be independent; ra draum,
interpret a dream; ra e-m fr e-u, persuade
s.o. not to do s.t., dissuade; ra e-, guess
at; ra vi e-, manage.
rafljs n. electric light.
ragnark n.pl. -rkkur, doomsday; the twilight of the gods.
rang- prefix wrongly, falsely, mis-.
rangur adj. wrong; incorrect.
rannsaka (a) v.t. investigate, search, look
into.
rauur adj. red.
raun f. trial; experiment; pl. troubles, sufferings.
refur (-s or -ar, -ir) m. fox.
regn n. rain.
rei (-ar) f. ride; vehicle.
reiast (i) v. reflex. get angry.
reii f. anger.
reiur adj. angry; ready.
reikna (a) v.t. count, reckon; reikna rangt,
miscalculate.
reisa (i) v.t. raise; build; reisa b, set up
house.
reistur p.p. erect.
reita (i) v.t. irritate, tease.
reka (rek; rak; rkum; rekinn) v.t. drive;
follow, pursue; do, perform; with gen. reka
e-n aftur, drive s.o. back.
rekkja f. bed.
renna (renn; rann, runnum; runninn) v.i.
run.

renna (i) v.t. with dat. run, let out; renna


augum yfir, glance over.
reykur (-jar, -ir) m. smoke; steam.
reyna (i) v.t. & v.i. try; reyna a gera e-,
try to do s.t.
reynast v. reflex. prove; turn out to be.
reynd f. experience; reyndinni, in effect, in
reality.
ra (r; rei, rium; riinn) v.t. & v.i.
ride; with dat. ra hesti, ride a horse.
rfa (rf; reif, rifum; rifinn) v.t. tear; pull
down; scratch.
rigna (i) v. impers. rain.
rki n. kingdom; koma til rkis, come to the
throne.
rkur adj. rich; strong, powerful.
rsa (rs; reis, risum; risinn) v.i. rise, get
up.
rita (a) v.t. write.
ritstjri m. editor.
ritvl f. typewriter.
rtt adv. straight; rightly, correctly; rtt
brum, at once, directly.
rttur adj. straight; right, correct; just; me
rttu, justly.
rttur (-ar, -ir) m. law; right; claim.
rttvs, adj. just.
r f. rest; quiet; sofa r, sleep soundly;
gefa r reii sinni, let off steam.
rmur (-s) m. voice.
rt (pl. rtur) f. root; foot (of mountain);
cause.
rm n. bed; space.
rma (a) v.t. hold, contain, have room for.
ra (i) v.t. & v.i. speak; debate.
r (raar, rair) f. row; series, succession.
rdd (raddar, raddir) f. voice.
rk n.pl. reasons.
rkkur n. twilight, dusk.
S
s pron. dem. that; s sem, he who.
saga (sgu, sgur) f. story, tale.
sagnor n. verb.
sakir (pl. of sk) prep. with gen. on account
of.
saklaus adj. innocent.
sakna (a) v.t. with gen. miss, feel the lack
of.
sala f. sale; til slu, for sale.
saman adv. together; smm saman, gradually, little by little.

sam- prefix together, co-, like-.


samt conj. still, yet; samt sem ur, however.
samtal n. conversation.
samtis adv. at the same time.
samur adj. same; sama augnabliki, at the
same moment; hinn sami ... sem (og), the
same... as (that).
samykkja (i) v.t. consent to, agree to.
sannleikur (-s, -ar) m. truth.
sannur adj. true; segja satt, tell the truth.
spa f. soap.
sr n. wound.
sauur (-ar, -ir) m. sheep.
segja (segi; sagi; sagur) v.t. say; tell;
segja fr e-u, tell, relate.
segl n. sail; setja upp segl, set sail.
seigur adj. tough.
seinn adj. slow; late.
seint adv. slowly; betra er seint en aldrei,
better late than never.
selja (sel; seldi; seldur) v.t. sell.
sem conj. as; as if; pron. rel. who, that,
which.
semja (sem; samdi; saminn) v.t. write; settle.
senda (i) v.t. send; dispatch; throw.
sendiherra m. ambassador, minister.
sennilegur adj. probable, likely.
setja (set; setti; settur) v.t. put, place, set;
setja skip t, launch a ship.
sa f. side.
san adv. since; then.
sast adv. last.
siur (-ar, -ir) m. custom, usage; religion.
sig pron. reflex. oneself, himself, herself,
themselves.
sigla (i) v.i. sail.
sigra (a) v.i. win, be victorious; v.t. beat.
sigur (-rs, -rar) m. victory.
sld f. herring.
silki n. silk; r silki, of silk, silk.
sma (a) v.t. with dat. & v.i. telegraph, wire,
cable.
smi m. telephone; telegraph, wire, cable.
sinn pron. poss. his, her, hers, its, one's,
their, theirs; sitt hva, different things.
sinn n. time; eitt sinn, once, once upon a
time; tveim sinnum, twice; anna sinn, for
the second time; ru sinni, on another occasion; fyrst um sinn, for the time being.
sitja (sit; sat, stum; setinn) v.t. & v.i. sit.

sst adv. superl. least; sast, en ekki sist,


last but not least.
sj (s; s; sur, snn) v.t. & v.i. see; look;
sj fram , look forward to; sj um e-, take
care of.
sjaldan adv. seldom.
sjlfsagt adv. naturally, no doubt, of course.
sjlfsdir f.pl. free will; gera e- af sjlfsdum, do s.t. of one's own accord.
sjlfur pron. dem. self.
sjvar- prefix sea-.
srstaklegur adj. special.
sja (s; sau, suum; soinn) v.t. & v.i.
boil; seethe; cook.
sj- prefix sea-, marine-.
sjn f. sight; missa sjnina, lose one's sight;
missa sjnar e-a, lose sight of s.t.; ekkja
e-n sjn, know by sight.
sjnvarp n. television.
sjr (gen. sjar) m. sea; sea-water, saltwater; vi sjinn, by the seaside.
sjkur adj. sick.
skaa (a) v.t. hurt; injure; harm, do harm;
a skaar ekki, it does no harm.
skk f. chess; tefla skk, play chess; skk,
check.
skaka (skek; skk; skekinn) v.t. shake.
skakkur adj. crooked, distorted, wry.
skl (-ar) f. bowl; basin; drekka skl e-s,
drink a toast to someone.
skld n. poet; bard.
skammur adj. short; brief; fyrir skmmu,
just now; innan skamms, shortly.
skap n. mood, disposition, mind; gur (illur) skapi, good- (bad-) tempered; gu
skapi, in high spirits.
skarpur adj. sharp.
skattur (-s, -ar) m. tax; duty; tribute.
ske (skeur; skei; ske) v.i. happen, occur.
skegg n. beard.
skei (-ar) f. spoon.
skei n. race; course; space of time; um a
skei, about that time.
skellur (-s, -ir) m. crash; smack; mishap.
skemmta (i) v.t. with dat. amuse; entertain;
skemta sr, amuse oneself, enjoy oneself.
skemmtilegur adj. pleasant, entertaining;
interesting.
sker (gen. pl. skerja) n. rock; reef; skerry;
sigla milli skers og bru, sail between Scylla
and Charybdis.

skera (sker; skar, skrum; skorinn) v.t.


cut; carve; skera sig fingurinn, cut one's
finger; skera e- af, cut s.t. off; skera r e-u,
settle something.
skilja (skil; skildi; skilinn) v.t. understand;
divide, separate; v.i. part, part company; be
divorced; skilja e- eftir, leave behind; skilja
e- undan, except; skilja vi e-n, part from;
skilja vi, die; v. impers. ar skildi vegina,
there the roads parted.
skiljast v. reflex. separate; lta sr e-
skiljast, realize; skiljast vi e-n, leave, part
from.
skna (skn; skein, skinum; skini) v.i.
shine.
skinn n. skin; hide; leather; fur.
skip n. ship.
skipa (a) v.t. with dat. command, order; arrange, put straight; skipa upp vrum, unload
goods.
skipta (i) v.t. with dat. divide, part; distribute; change, shift; skipta litum, change colour; skipta sr af e-u, interfere in, meddle; v.
impers. a skiptir engu, it makes no odds;
hann skiptir engu, it makes no difference to
him; skipta um ft, change clothes.
skipti n. division; time; eitt skipti, once; til
skiptis, by turns; f skiptum, get in exchange.
sktugur adj. dirty.
skjlfa (skelf; skalf, skulfum; skolfi) v.i.
tremble, shake; shiver.
skjta (skt; skaut, skutum; skotinn) v.t.
& v.i. shoot; fire; skjta e-n, shoot at s.o.;
skjta e-u frest, delay, put off.
skjldur (skjaldar, skildir) m. shield.
skoa (a) v.t. see, view; examine, look over;
skoa e- krk og kring, make a thorough
examination of.
skoun (-anir) f. opinion, point of view,
view; g er eirri skoun, a ..., it is my
opinion that...; skipta um skoun, change
one's mind.
skgar- prefix forest-, wood-.
skgur (-ar, -ar) m. wood; forest.
skla- prefix school-.
skli m. school; fara skla, go to school;
fara r skla, leave school.
skolli m. fox; the devil; adv. a er skolli
kalt, it is devilish cold.
skoskur adj. Scottish, Scotch.

skr (-ar or -r, -r) f. list, catalogue; register;


lock.
skrautlegur adj. splendid, magnificent.
skrefa (a) v.i. walk, stride.
skrifa (a) v.t. write.
skrn n. box; case.
skruma (a) v.i. boast.
skrumari m. braggart.
skrumsamur adj. boastful.
skrkva (a) v.t. with dat. fabricate, invent
falsehoods; v.i. lie.
skuggi m. shadow; shade.
skuld f. debt; gjalda skuld, pay a debt.
skulu (skal; skyldi) v. aux. shall, will; must.
sk n. cloud.
skynda (i) v.t. with dat. hasten.
skynja (a) v.t. make out, perceive.
skynlaus adj. senseless.
skr adj. clear, plain, evident; distinct;
bright, clever.
skring (-ar) f. explanation.
skrlegur adj. bright, clever, intelligent.
skyrta f. shirt.
skmm (skammar, skammir) f. shame;
disgrace; pl. abuse; gera e-m skmm, put to
shame.
skr (skarar, skarir) f. edge, rim; hair.
sl (sl; sl, slgum; sleginn) v.t. & v.i. hit,
strike; beat; cut, mow; with dat. sl e-u
frest, postpone, put off; sl eldi , set fire to;
sl til e-s, hit, strike at.
slag n. blow; stroke.
slttur (-ar, slttir) m. haymaking; harvesttime.
sleggja f. sledge-hammer; vera milli steins
og sleggju, be between the devil and the
deep blue sea.
sleppa (slepp; slapp, sluppum; sloppinn)
v.i. escape, get off; sleppa undan e-m, escape from.
sleppa (i) v.t. with dat. let go, leave go;
sleppa sr, go off the deep end, lose control
of oneself.
slkur adj. such; slkir menn, such people;
slkur sent, such as; slkt, such a thing.
slta (slt; sleit, slitum; slitinn) v.t. break;
tear; with dat. break off, break up; wear out;
slta e- sundur, tear up, break.
slokna (a) v.i. go out, become extinguished.
slys n. accident; vera fyrir slysi, have an
accident.
slkkva (i) v.t. put out, extinguish; quench.

sm- prefix small.


smakka (a) v.t. & v.i. taste.
smr adj. little, small; smm saman, little by
little
sma (a) v.i. do woodwork, do metal work;
forge; v.t. make, build; forge.
smjr n. butter.
snarrur adj. resourceful.
snemma adv. early.
sna (sn; snei, snium; sniinn) v.t.
cut; snaft, cut out clothes.
snjr (-s or -var, -ar or -var) m. snow.
sna (sn; sneri, snerum; sninn) v.t. with
dat. & v.i. turn; change; translate, render;
face, look towards; sna sr vi, turn round;
sna aftur, turn back.
snri n. string, line.
snggur adj. sudden.
sofa (sef; svaf; sofi) v.i. sleep; sofa eins og
steinn, sleep like a log; fara a sofa, go to
sleep.
sokkur (-s, -ar) m. stocking; sock.
skn f. attack, offensive; fight; prosecution;
parish; application.
sl f. sun.
sonur (-ar, synir) m. son.
sorg f. grief, sorrow.
stt f. illness, complaint, sickness; fever;
epidemic.
spegill (-s, speglar) m. mirror.
spila (a) v.i. play.
spjalla (a) v.t. talk, chat.
spor n. footprint; ef g vri yar sporum,
if I were in your shoes.
spraka f. halibut.
springa (spring; sprakk, sprungum;
sprunginn) v.i. blow up, explode, burst.
spurning (-ar) f. question.
spja (sp; spj; spinn) v.i. & v.t. with
dat. vomit, be sick, spew.
spyrja (spyr; spuri; spurur) v.t. ask, inquire; hear, be told.
staddur p.p. situated; present.
stafesta (i) v.t. confirm; establish.
staur (-ar, -ir) m. place, spot; town; pl.
parts; fara af sta, set out, leave; stainn
fyrir e-n, instead of; annan sta, secondly.
standa (stend; st; stainn) v.i. stand; be
situated; last; be valid, be in force; impers.
n sem stendur, at present; mean ... st,
while the... lasted; mr stendur sama, it's

all the same to me; standa eftir, be left, remain; standa vi e-, stand by.
starf n. work; job; employment; business.
starfa (a) v.t. & v.i. work; starfa a e-u,
work at s.t.
starfsamur adj. hard-working, active, industrious.
steinn (-s, -ar) m. stone.
stela (stel; stal; stlum; stolinn) v.t. with
dat. steal.
sterkur adj. strong.
stig n. step; degree; pl. lineage; essu stigi
mlsins, at this stage of the matter.
stga (stg; steig, stigum; stiginn) v.i. step,
tread; stga land, land; stga skip, go
aboard.
stgvl n. boot.
stinga (sting; stakk, stungum; stunginn)
v.t. & v.i. prick; sting; with dat., put, stick.
stirur adj. stiff; rigid; heavy.
stjrn f. government; management; steerage; committee, board (of directors).
stjrnu- prefix star-.
stll (-s, -ar) m. chair; seat.
str adj. great; large, big.
stormur (-s, -ar) m. storm; gale.
strand- prefix coast-, coastal.
straumur (-s, -ar) m. tide; current.
strnd (strandar, strendur or strandir) f.
coast; shore; beach.
stlka f. girl.
stund f. while, time; hour.
stundvs adj. punctual.
stuttur adj. short; brief; stuttu mli, in a
few words.
stugt adv. constantly, steadily.
suur n. the south.
skkulai n. chocolate.
sumar n. summer; sumar, this summer; a
sumri, next summer.
sumir adj. pl. some (people).
sund n. swimming; strait, sound; passage.
sundft, n.pl. bathing costume.
sunnan adv. from the south; on the south
side; fyrir sunnan, in the south.
sr adj. sour; sharp, acid; surly.
svalur adj. cool.
svangur adj. hungry.
svanur (-s, -ir) m. swan.
svar n. reply, answer.
svara (a) v.t. with dat. answer, reply.
svartur adj. black.

svefn (-s) m. sleep.


sveit f. country; rural district; parish.
sver n. sword.
sverja (sver; sr; svarinn) v.t. & v.i. swear.
Svpj f. Sweden.
svkja (svk; sveik, svikum; svikinn) v.t.
deceive, cheat; betray; let down.
sviksamlegur adj. deceitful.
svipur (-s, -ir) m. look; face; likeness;
essum svip, at this moment; svip, for a
moment.
svo adv. so; thus; then; svo lengi sem, as
long as; conj. (svo a), so that.
svona adv. in this way, thus.
sykur (-rs) m. & n. sugar.
sn f. sight; appearance; vision; horfinn sn,
lost from sight.
sna (i) v.t. show.
synd f. sin.
synda (i) v.i. swim.
syngja (syng; sng, sungum; sunginn) v.t.
sing.
ssl n. business, occupation, line, job.
ssla (a) v.t. & v.i. be busy with.
sslun (-anir) f. job, employment.
systir (-ur, -ur) f. sister.
s prefix sea-, marine-.
sll adj. happy; slir veri r, welcome.
sng (-ur, -ur) f. bed, eiderdown.
snskur adj. Swedish.
stur adj. sweet.
sgn (sagnar, sagnir) f. tale; statement; report.
sk (sakar, sakir) f. suit, action; charge;
cause, reason.
skkva (skk or sekk; skk, sukkum; sokkinn) v.i. sink, go down.
skkva (i) v.t. with dat. submerge, sink.
skum prep. with gen. on account of.
sngur (-s, -var) m. song, singing.
T
t (tar, tr) f. toe; standa tnum, stand
on tiptoe.
tafl n. chess; leika ad tafli, play chess.
tak n. grasp, grip; hold; vera til taks, to be
ready, be at hand; hafa margt takinu, have
many irons in the fire.
taka (tek; tk; tekinn) v.t. & v.i. grasp,
grip, seize, take hold of; begin to; taka prf,
pass an examination; taka mlsta e-s, take
someone's part; with dat. taka e-m vel, re-

ceive s.o. kindly; taka framfrum, make progress; taka btum, improve; taka mark e-u,
note, take notice of; taka e- sig, take on,
undertake; taka eftir e-u, take notice of, observe; taka e- fram yfir e-, prefer s.t. to;
taka hnd e-m, shake hands with s.o.; taka
sig saman, pull oneself together; taka til
mls, start speaking; taka e- upp, pick up.
tal n. talk; conversation; language; number;
list, series; eiga tal vi e-n, talk with.
tala f. speech; number, figure; bead, button;
halda tlu, make a speech; vera a tlu,
number.
tala (a) v.t. & v.i. speak, talk; tala vi e-n,
speak to s.o.; tala um e-, speak about s.t.;
tala ensku, speak English; tala af sr, speak
out of turn; v. reflex. talast vi, speak together.
tapa (a) v.t. with dat. lose.
tr n. tear.
taska (tsku, tskur) f. handbag, bag; wallet.
taug (-ar) f. rope; string; nerve.
telja (tel; taldi; talinn) v.t. count; reckon;
number; consider, deem; telja e-n, tell off,
reprimand; telja a e-u, blame, find fault
with; telja e- me, include, count in.
t f. time; season; weather; tense; ur
tum, in former times.
tur adj. usual; frequent; hva er ttt,
what's new?
til prep. with gen. to; towards; till, until, etc.
tilbaka adv. back; fara tilbaka, go back.
tilgangslaus adj. without purpose, aimless.
tillit n. look; glance; respect, esteem; taka
tillit til, take into consideration.
tilviljun (-anir) f. chance; af tilviljun, by
chance, accidentally.
tmi m. time; hour; ann tma, at that time.
togari m. trawler; tug.
tollur (-s, -ar) m. customs; duty; toll; gjalda
toll af e-u, pay duty on.
tmur adj. empty.
tor- prefix difficult; slow.
traust n. trust; confidence.
tr n. tree; wood.
tr f. belief; faith; religion.
tra (tri; tri; tra) v.t. with dat. believe; credit.
trnaur (-ar) m. faithfulness; loyalty; fidelity; faith; segja e-m e- trnai, tell
someone something in confidence.

trr adj. faithful; safe.


tryggja (i) v.t. make safe; secure; guarantee;
insure; tryggja lf sitt, insure one's life.
trll n. troll; ogre.
tlka fa) v.t. interpret.
tn n. field; homefield.
tunga f. tongue; language.
tungl n. moon.
tvennur adj. two; double; hggva tvent,
cut in two; tvenns konar, two kinds of.
tvi- prefix double, two.
tvisvar adv. twice.
tki n.pl. gear, implements; means.
tkifri n. opportunity, chance.
tnn (tannar, tennur) f. tooth.
ttrugur adj. torn, tattered, ragged.
U
ugga (uggi; ugi; ugga) v.t. fear; be apprehensive about; v. impers. mig uggir a...,
I fear that...
lfur (-s, -ar) m. wolf.
ull f. wool.
ullar- prefix wool; woollen.
um prep. of, about, etc.
umbreyta (i) v.t. with dat. change.
umbuna (a) v.t. with dat. reward; recompense.
umbylta (i) v.t. with dat. overturn; revolutionize.
umfram prep. with acc. above; beyond;
adv. besides.
umhverfa (i) v.t. with dat. overturn; turn upside down.
umhverfis prep. with acc. (and adv.)
around.
umkringja (i) v.t. surround.
umra f. discussion.
umtalsefni n. topic, subject of conversation.
umturna (a) v.t. with dat. overthrow; upset.
una (uni; undi; una) v.t. with dat. & v.i.
una e-u, una vi e-, be content with; una eu illa, be dissatisfied with.
undan prep. with dat. (and adv.) from underneath; away from, off, from; undan em, before, ahead of; lta undan, look away;
komast undan, escape.
undarlegur adj. strange; odd; funny; extraordinary.
undir prep. with dat. and acc. under, below,
underneath, beneath.

undir eins adv. at once, directly, straight


away; undir eins og, as soon as, hardly...
when.
undra (a) v.t. wonder at; v. impers. mig undrar e-, I am amazed by.
ungfr f. young lady; Miss.
ungur adj. young.
unna (ann; unni; unna or unt) v.t. with
dat. love; unna e-m e-s, grant; not grudge
s.o. s.t.; unna e-m alls gs, wish s.o. every
success.
unnusti m. sweetheart; fiance.
uns conj. till, until.
upp adv. up; taka upp, pick up; ba upp
rm, make a bed; upp vi, up, upwards;
gera e- upp aftur, do s.t. again; upp fr v,
ever since; upp r, out of.
upphalds- prefix favourite; pet-.
uppfylla (i) v.t. fulfil.
uppgefinn p.p. exhausted, fagged out; spent.
upphaf n. origin, beginnings.
uppi adv. up, upstairs; above; vera uppi, be
all up, be at an end; living.
uppkominn p.p. grown-up.
uppljstra (a) v.t. with dat. disclose; show;
report.
upplyfta (i) v.t. with dat. raise.
upplsa (i) v.t. illuminate, light up.
upplsing (-ar) f. information; education.
uppnm n. confusion.
upprunalegur adj. original.
upptk n.pl. beginning; origin; source; initiative.
r n. watch.
r prep. with dat. from, out of; fara r
landi, leave the country; fara r ftunum,
undress; r gulli, gold, of gold; r hfi, excessively; r v a, since, as.
rri n. expedient, way out (of a difficulty).
rval n. selection.
t adv. out; t um gluggann, out of the window.
utan adv. from the outside; on the outside;
abroad; utan , on the outside of; utan um,
round; utan vi sig, absent-minded; utan
yfir, over; conj. except; prep. with gen. outside; prep. with acc. fyrir utan, outside.
utanbkar adv. lra (kunna) utanbkar,
learn (know) by heart.
utanhss adv. out of doors.
utanlands adv. abroad.

utanrkisrherra m. Foreign Minister.


tbta (i) v.t. with dat. distribute.
tdeila (i) v.t. with dat. deal out, give out,
distribute.
tfluttur p.p. exported; tfluttar vrur, exports.
tgfa f. edition; issue.
ti adv. out, out of doors; outdoors; abroad;
finished, over.
tlendingur (-s, -ar) m. foreigner.
tlendur adj. foreign.
tlista (a) v.t. explain.
tskra (i) v.t. explain, elucidate.
tslitinn p.p. worn out.
tvarp n. radio, wireless.
tvegur m. way out; means; expedient.
tvelja v.t. select.
uxi m. ox, bull.
V
vaa (ve; ; vainn) v.t. & v.i. wade;
ford; vaa sum, babble, gabble.
vafalaust adv. beyond doubt, without a
doubt.
vagn (-s, -ar) m. carriage; wagon; cart; cartload.
vaka (vaki; vakti; vaka) v.i. be awake;
vaka yfir e-u, watch over.
vakna (a) v.i. wake up.
val n. choice.
vald n. power; authority; hafa vald til e-s,
have a right to; me valdi, by force.
valda (veld; olli; valdi) v.t. with dat. occasion, create, give rise to, cause.
vandi m. difficulty; difficult task; responsibility; vanda staddur, in an awkward situation; custom, habit; a vanda, as usual; eiga
vanda til e-s, be inclined or liable to.
vandlegur adj. careful.
vandur adj. difficult; delicate.
vani m. custom, habit; af gmlum vana, by
force of habit.
vanta (a) v. impers. e-n vantar e-, lack or
be in need of s.t.; klukkuna vantar fimm
mintur fimm, it's five to five.
var adj. aware; wary; cautious; vera var
vi e-, notice s.t.
vara (vru, vrur) f. article, commodity; pl.
goods.
vara (a) v.t. warn; vara e-n vi v agera
e-, warn s.o. not to do s.t.
vara- prefix vice-, deputy-.

vara (a) v.t. defend, protect; guard; v. impers. mig varar litlu, it is of little concern
to me.
varfr adj. cautious, careful.
vargur (-s, -ar) m. wolf. varla adv. scarcely,
hardly, barely.
varmur adj. warm.
vatn n. water; lake; river.
vaxa (vex; x, uxum; vaxinn) v.i. grow; increase; vaxa upp, grow up.
veja (a) v.i. & v.t. with dat. bet; veja vi
e-n um, bet s.o. s.t.
veur n. weather; wind; ef veur leyfir,
weather permitting.
vega (veg; v, (v)gum; veginn) v.t. & v.i.
weigh; kill.
veggur (-s or -jar, -ir) m. wall.
vegna prep. with gen. on account of; ess
vegna, therefore; hvers vegna? why?
vegur (-s or -ar, -ar, -ir) m. road; way; direction; manner; einhvern veginn, in some
way; hins vegar, on the other hand.
veii- prefix fishing, hunting.
veikur adj. weak; ill; sick.
veita (i) v.t. grant, give; treat (with); veita em, aid s.o.; veita hjlp, give assistance.
vekja (vek; vakti; vakinn) v.t. wake up,
awake, rouse, call.
vel adv. well; geri svo vel a; please, be
good enough to; akka e- vel, thank very
much; vel mikill, rather too large; gott og
vel, well.
vl (-ar) f. machine; engine; device.
veldi n. power; empire.
velja (vel; valdi; valinn) v.t. pick out,
choose.
venja (ven; vandi; vaninn) v.t. accustom;
reflex. (venjast), get used to (vi).
venjulegur adj. usual, customary.
vera (er; var, vorum; veri) v. aux. be;
vera til, exist; vera a gera e-, be doing
s.t.; til eru menn, sem..., there are people
who...
ver n. price; value; worth.
vera (ver; var, urum; orinn) v. aux.
become, get, be; grow, turn; happen; vera
reiur, get angry; vera veikur, fall ill; g
ver a fara, I must go; vera eftir, be left
behind.
verur adj. worth.
verja (ver; vari; varinn) v.t. defend,
guard; (peningum, tma) spend.

verk n. work, business; deed.


verka (a) v.i. act, work; verka e-, have an
effect on, influence.
verkfall n. strike; gera verkfall, go on strike.
verkja (a) v. impers. ache, hurt; mig verkjar
augun, my eyes ache.
verulegur adj. real, actual; essential.
verslun (-anir) f. trade, commerce.
verslunarfer f. business trip.
verld (-aldar, -aldir) f. world.
vestan adv. from the west; fyrir vestan, in
the west.
vestur n. west; adv. towards the west.
Vesturheimur m. America.
vetrarlegur adj. wintry.
vetur (-rar, vetur) m. winter; vetur, this
winter; a vetri, next winter.
vi prep. with acc. & dat. at, by, with, etc.
vi pron. pers. we.
viburarkur adj. eventful; exciting.
vistulaus adj. uninterrupted, continuous,
non-stop.
vur adj. wide; large.
viurkenna (i) v.t. acknowledge; admit.
vivkjandi prep. with dat. re, concerning,
regarding, about.
vg n. killing, manslaughter; battle, fight.
vigt f. weight; eftir vigt, by weight.
vk (-ur, -ur) f. inlet; creek; bay.
vika f. week.
vkja (vk; veik or vk; vikum; vikinn) v.i.
yield, give way; move, turn, turn aside; vkja
e-, refer to, mention; vkja burt, go away;
v.t. with dat. turn; vkja sr a e-m, address
oneself to.
vilja (vil; vildi; vilja) v.t. & v.i. want;
wish; be willing; g vil, I will; vilja gjarna
gera e-, be quite willing to do s.t.; with dat.
vilja e-m til, happen to s.o.
villi- prefix wild.
vindur (-s, -ar) m. wind.
vinna f. work; job, employment; vera a
vinnu, be at work.
vinna (vinn; vann, unnum; unninn) v.t. &
v.i. work; do perform; win, obtain, gain;
vinna e- upp aftur, make up for.
vinningur (-s, -ar) m. profit; prize.
vinsld f. popularity.
vinur (-ar, -ir) m. friend.
viri n. value, worth.
vs adj. certain; wise; vst er um a, to be
sure.

vsa (a) v.t. show, point out; direct; vsa e-m


veg, show the way.
vissulegur adj. certain.
vit n. sense, reason; intelligence; tala af viti,
talk sense.
vita (veit; vissi; vita) v.t. & v.i. know; be
aware of; f a vita, get to know, learn; lta
e-n vita, inform, let know; vita af e-u, know
of; vita til e-s, know of, be aware of.
vxl n. alternation; vxl, alternately.
vxla (a) v.t. with dat. change, exchange.
voga (a) v.t. with dat. dare, venture.
von f. hope; expectation; eiga von e-u, expect; von um, in expectation of.
vona (a) v.t. & v.i. hope.
vondur adj. bad; wicked; angry.
vopn n. weapon.
vor pron. poss. our; ours; pron. pers. (gen.
pl.) til vor, to us.
vor n. spring; vor, this spring.
votur adj. wet.
vllur (vallar, vellir) m. field.
vxtur (vaxtar, vextir) m. growth; pl. interest.
Y
yar pron. pers. (gen. pl.) til yar, to you;
pron. poss. your, yours.
yfir prep. with acc. & dat. over, above; with
acc. across, over.
yfirgefa v.t. abandon, forsake; leave.
yfirheyra (i) v.t. hear, examine.
yfirvararskegg n. moustache.
ykkar pron. pers. (gen.) til ykkar, to you;
your, yours.
mis adj. various; pl. (msir, msar, mis,
ms) several, various.
sa f. haddock.

adv. then; conj. er, when.


aan adv. from there; thence.
ak n. roof.
akka (a) v.t. thank; akka e-m fyrir e-,
thank s.o. for s.t.
anga adv. there, to that place; hinga og
anga, hither and thither.
ar adv. there; conj. as, since, whereas; ar
til, till then.
verandi adj. then, of that time.
egar adv. already; at once; conj. when.

egja (egi; agi; aga) v.i. be silent,


remain silent.
ekkja (i) v.t. know; ekkja aftur, recognize.
erra (a) v.t. dry.
essi pron. dem. this, that (neut. etta).
ing n. parliament; assembly; meeting;
thing, object,
ingmadur m. Member of Parliament.
inn pron. poss. your; yours.
j f. people, folk, nation.
j- prefix national, social, public.
jfur (-s, -ar) m. thief.
jnn (-s, -ar) m. servant.
adv. yet, still, however; conj. although,
though.
oka f. mist; fog.
ola (oli; oldi; ola) v.t. bear, suffer,
stand.
ora (ori; ori; ora) v.t. dare.
orskur (-s, -ar) m. cod.
tt conj. although.
rtt adv. frequently; rtt fyrir, prep. with
acc. in spite of.
reyttur p.p. tired.
r- prefix three-, tri-.
ruma (a) v.i. thunder.
rngur adj. narrow; tight; close; crowded.
ungur adj. heavy; hard, difficult.
unnur adj. thin.
urr adj. dry.
urrka (a) v.t. dry.
ver- cross-, wrong-.
v adv. therefore, thus, consequently; conj.
for, as.
vo (v; , gum; veginn) v.t. wash.
a (i) v.t. explain; interpret; mean, translate.
ykja (yki; tti; tt) v.i. seem to be,
appear to be, be thought to be; v. itnpers.
with dat. mer ykir a trlegt, it seems incredible to me; mr ykir gaman a e-u, I
enjoy s.t.; mr ykir fyrir v, I'm sorry.
yngd f. weight; a yngd, in weight.
yrsta (i) v. impers. mig yrstir, I am
thirsty.
skur adj. German.
kk (akkar, akkir) f. thanks; kunna e-m
akkir fyrir e-, be grateful for; me
kkum, with thanks, gratefully.

rf (arfar, arfir) f. need, use; rf er


e-u, s.t. is wanted; eftir rfum, according to
requirements.

i n. nature; character, disposition.


i adv. very, rather.
fa (i) v.t. practise.
fi f. age, time; life, lifetime.
finlegur adj. eternal, everlasting.
fisaga f. biography.
sa (i) v.t. excite; stir up.
sing (-ar) f. excitement.
stur adj. excited.
t adv. forever, always.
tla (a) v.t. be going to; intend; think, suppose; mean; eir tla a fara, they are going to go.
tt f. family; extraction, stock.

ruvsi adv. otherwise, differently.


fund f. envy.
funda (a) v.t. envy; grudge.
fundarfullur adj. envious.
kli m. ankle.
1 n. beer, ale.
ld (aldar, aldir) f. age; um aldir alda, for
ever and ever.
lvaur adj. intoxicated; drunk, tight.
nd (andar, andir or endur) f. duck;
breath; soul; life.
nn (annar, annir) f. business, work; occupation, vera nnum, be busy.
r n. scar, arrow.
rn (arnar, emir) m. eagle.
ruggur adj. fearless; safe; trustworthy.
rvun (-anir) f. encouragement.
rvnta (i) v.i. rvnta um e-, despair of
s.t.
xl (axlar, axlir) f. shoulder.