Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
IN
VI
MAY,
1920
No 2
BOARD OP EDITORS
WILLIAM A. OLDFATHER
GEORGE T. FLOM
STUART P. SHERMAN
UlBANA
CorvuosT, 1921
BY TKI UmvzmsirY or ILUKOU
EDITED BY
T H UNIVERSITY O I ILLJDTOII
1930
PREFATORY NOTE
The importance of Cicero's treatise on divination to students in a wide
range of historical fieldsreligious, philosophical, literary, and political
and the fact that there exists no modern commentary upon it of any con
siderable scope1 furnish the occasion and excuse for the publication of this
volume, which contains the text of the first book of the Dt Divinationc
with an exegetical commentary. To this it is my purpose to add a similar
treatment of the second book, together with an appendix dealing witk
manuscripts, editions, and translations of the work, and with an index to
the text and notes.
Inasmuch as this edition emphasizes chiefly the content rather than
the textual form of the treatise, it has not seemed necessary to provide a
text based upon a new and independent study of the manuscripts, and I
have therefore followed, with some exceptions, the text of C. F. W. MUller
in the Teubner edition of Cicero (Leipzig, 1878, and later impressions),
the expected recension by 0. Plasberg being unfortunately not yet available.
In the brief critical apparatus here printed only those passages are treated"
in which readings are adopted either unsupported by any of the MSS.
constituting the C group (Leid. Voss. 84 = yl, Leid. Voss. 86= B, Leid.
Heins. 118= H, and Vindob. 189= V) or differing from the text of MUller.
The apparatus is based upon that of Christ (1861), supplemented by those
of Moser (1828), Orelli (1828), Baiter (1864), and Miiller (1905), by the
work of Deiter, De Ciceronis cod. Leid. no. 118 denuo collato (1882), and the
photographic facsimiles of codices H and A published by Plasberg in 1912
and 1915 respectively.
The inadequacy of any commentary upon a work of such varied char
acter I well appreciate, and in the words of Virgil11 may say tanta inchoata
res est ut paene vitio mentis tantum opus ingressus mihi videar. Many a
reader will, no doubt, be dissatisfied with this or that interpretation, or will
miss some significant parallel or the treatment of some important question.
I have striven, however, to make the notes answer, so far as possible in the
words of the ancient writers themselves, such difficulties as could be readily
foreseen, including many quite untouched by earlier commentators, to
1
Since the variorum edition of Mo?r (Frankfort, 1828 > and the editions of Gietc
(Leipzig, 1829) and Allen (London, IS39) no annotated edition is known to me save thoae
of Tboresen (Copenhagen, 1894) in Danish and Heeringa (Leyden, 1909) in Dutch, of which
neither is intended for the same end as the present commentary.
' Exceptions are made in the case of a few important cnices.
Macrob. Sat. 1,24, II.
INTRODUCTION
>*ifr .
piroir
kwl rat
alnoin
6tu*u9ijira.i
iwi\lr&9Lr
rulv iroWoIi,
al <i>artpc>.
o't
i\rl&4i,
Xfnt&tuain, *al
6ca
Thwcydld'-s, 5, 103.
the De Republic* and the Somnium Scipionis,in another period of recovery from
serious misfortune and depression."
Cf. 2, 3 infra.
Cf. 2, 7: in libris enim sententiam
dicebamus, contionabamur; N.D. 1, 6.
Cf. 2, 1: J! optimarum artium vias
trader em meis civibtis; S.D. 1, 7: ipsius
rei publicae causa philosophiam
noslris
hominibus
explicandav:
pulori,
magni
exisiimans inlercsse ad decus el ad laudem
civilalis res tiri graves tamquc praecLiras
Latin is e.tiam liitcris contincri; Off. 1, 1:
magMum attulimus adiumenlum
hominibus
noslris ut non modo Gr\i*carum litter arum
rudes sed etiam docli alt quantum se arbitrentur adeptos et ad dicendum et ad iudicandum; also Reid, op. cit. 20-24.
Reid, op. cit. 20; 23.
10
(168
upon ethics (both theoretical and practical) and upon the theory of religion,
the latter centring about the De Nalura Deorum, a work, as I have else
where7 attempted to show, of descriptive rather than polemic purpose.
With it were intimately connected in subject matter and practical applica
tion the subjects of divination and fate, which, on account of their impor
tance and complexity, it had become customary, among the Stoics at
least, to treat in excursuses or separate works.8 This plan of separate
treatment was adopted by Cicero, who, on the one hand, followed closely
the fashion of his sources without pausing to make many new combinations
of material, and, on the other, perhaps welcomed the opportunity of
making a sharper distinction between superstitious belief in divination
and legitimate religion.9
3. The need of an attack upon divination was becoming more and
more apparent. The decline of faith in the traditional Roman religion
among a large part of the intellectuals of Cicero's day and the consequent
formalizing of those rites which were still retained had led to the frequent
and ridiculous abuse of this art for political or personal ends, as in the
notable case of M. Bibulus in 59 B.C.10 and the absurd incident which in
56 had occasioned Cicero's De Haruspicum Responso.11 Even Cicero him
self, an augur" and the author of a work De Auguriis,1* illustrates this
inconsistent political and antiquarian tendency to preserve an unreal but
7
Trans. Am. philol. Assoc. 44 (1913),
25-37.
Cf. iY.D. 3, 19: maximae res tacitoe
praeterierunt, de divinatione, de jalo, quibus
de quaestionibus tu quid em strictim, no sir i
autem multa solenl dicere, sed ab fuse ca
quaestione quae nunc in manibus est
separanlur; 1, 9, n. {quod
praelrrmissum
est, etc.) infra. The relation of the De
Natura Deorum to our work is indicated
in 1, 8; et al.; that of the De Fato in 1, 127
(see note on id quod alio loco oslendetur);
2,3,2, I9;de Fat. 1; that of the De Natura
Deorum and the De Fato in WD. 3, 19;
cf. Hirzel, Dcr Dialog, 1(1895), 539, and
n. 3.
Cf. especially 2, 148-150. The Stoic
attempt inextricably to involve divina
tion with a belief in the gods (I, 82-83) he
expressly attacks in 2, 101-106.
' Cf. Bouch6-Ledercq, Hist, de hi
Div. 4 (1882), 257 (who also gives other
instances); Fowler, Relig. Experience of
the Rom. People (1911), 306-307.
10' 1
INTRODUCTION
11
convenient fiction," and the contrast of his attitude in our work to that
in the De Ltgibusu has struck the attention of many scholars.16 But the
decline in the state religion, while it resulted, in the case of the intellectuals,
in the discrediting of divination, had, for the populace, a somewhat oppo
site effect, in releasing them from what was, to be sure, a superstition,
but yet a legitimized and regulated one, and exposing them to a selfish
14
Cf. 2, 75 infra; also such passages as
pro Sest. 32; in Vat. 18; Rep. 2, 17.
Cicero's consultation of the Pythian oracle
(Plut. Cic. 5) was perhaps made while he
was under the strong influence of Posidonius; cf. Thiaucourt, Essai sur les Traitts
pkiios. de Cic. (1885), 253; Jaeger, Dc
Oraculis quid veteres Philosopki
iudicaverii (1910), 50.
11
2, 31-33. The political value of
divination is clearly uppermost in this
passage
Reitzenstein (in Festschrift ftir
Mammsen, 3 (1893), 28-29), comparing
Leg. 2, 32-33 with the De
Divinatione,
concludes that the latter was the earlier
and that from it and the second book of
the De Salura Deorum Cicero composed
various sections and inserted them in the
already written second book of the De
Legibus. Cf. also Loerchcr in Diss, philnl.
HaJenses, 17 (1907), 343, n. 3.
" Explanations have varied. Laraarre
(Hist, de la Lit. lat. 3 (1901), 281) thinks
it the contrast of an earlier attitude in the
De Legibus and a later in the De Divina
tione, and this was the view of some earlier
scholars (e.g., Moser in his edition of the
De Legibus (1824), 259-260).
But the
date of the De Legibus is too uncertain
to allow us to argue thus, and it may well
be that in its completed form it is even
later than the De Divinatione; cf. Schanz,
op. cit. 1, 2, 3 ed. (1909), 347-348 for
varying theories. Hirzcl, on the other
hand (op. cit. 1, 534, n. 2; cf. 538), thinks
that our work and the De Fata represent a
short relapse into scepticism. But the
spirit of the work, as shown in such
passages as seem to represent Cicero him
self rather than his sources (e.g., the
end of the second book), does not, on the
whole, favor this interpretation.
More
12
(170
17
GeU. 7, 6, 10.
" Cell. 16, 6, 12; Macrob. Sal. 6, 9, 5.
' Lydus, de Ost. 43.
"Cf. 1, 72, n. (rituales); Lydus, de
Ost. 27-38; Schanz, op. cit. 422.
10
The remains of these works on
divination will be found in Swohoda's
edition of the fragments of Nigidius
(1889), 91-128.
Op. cit. 1, 538, n. 1. He also tries
to explain why Nigidius does not appear in
the De Divinalione instead of Quintus
Cicero, suggesting that Cicero had planned
another memorial for Nigidius and also
that he wished to honor his brother Quin
tus by a place in the dialogue. Further
more Caesar had exiled Nigidius, and at
the time when the plan of the dialogue
was being elaborated Cicero may well
have considered it inexpedient to insert
allusion? to him; but cf. n. 142 infra.
Possibly, too, a feeling of delicacy about
making Nigidius appear, so soon after his
death, as the champion of ideas which
Cicero subjects to aurh serious attack
mav have been a reason for his absence
here.
171]
INTRODUCTION
13
31
2, 148.
" I n Melanges Boissier (1903), 173183. The view of Sommerbrodt (12 ed.
of the De Seneclule (1896), Einleitung, 8)
that our work was composed after the
death of Caesar, and that of Maurer (in
NeueJakrb. 129 (1884), 386-390), Schwenke (in Burs. Jahresb. 47 (1886), 298), and
Schanz (op. cit. 1, 2, 2 ed. (1898), 326;
but in his 3 ed. (1909), 367 he accepts
Durajid's explanation) that the first book
was written before and the second after
the Ides of March (thus trying to account
for the appearance of a prooemium in the
second book; but Hirzel (op. cit. 1,
535, n. 1) following Birt (Das
tntike
Buchwesen (1882), 475) thinks that the
prooemium of the second book was justi
fied by a change of scene, without any
change of date in composition) are very
properly rejected by Durand.
The
remarkable theories of Sander (Quaest. de
Cic. Libris quos scripsit de Div. (1908),
1-6), assuming posthumous publication
by. an anonymous person, have been well
answered by Heeringa (in
Pkilologus,
68 (1909), 562-568) and need not here
detain us.
14
(172
Surely written before that date** are these: 1, 11: hoc autem tempore, cum
sit nihil aliud quod lubenttr agere possim,*7 2, 52-53, where the rationalism
of Caesar is favorably contrasted with the superstition of Pompey; 2, 142:
nunc quidem propter inter missionem forensis operae et lucubrationes detraxi
et meridiaiiones addidi, quibus uti antea non solebam, nee tarn multum dormiens ullo somnio sum admonitus, tantis praesertim de rebus,19 nee mihi
magis umquam videor, quam cum out injoro magistratuz aut in curia senatum
video, somniare; possibly also 1, 92: apud maiores nostros senaius turn cum
Horebat imperium.*9 Subsequent to Caesar's murder are: 1, 26-27 (cf. 2,
78-79), where King Deiotarus is described in a tone which Cicero would
hardly have used while Caesar was living;40 1, 43-45, where there may be
an allusion suggested by the events of 6 July, 44;" 1, 119 (cf. 2, 36):
quod paulo ante interitum Caesaris contigit; 2, 7: nunc quoniam de re publico
consult coepti sumus tribuenda est opera rei publicae; 2, 23 (with an account
of Caesar's murder); 2, 79: adseculae suo Pergameno nescio cui\a 2, 99:
quam multa ego Pompeio . . . quam multa huic ipsi Caesari a Chaldaeis
dicta memini, neminem eorum nisi senectute, nisi domi, nisi cum claritale
esse moriturum, 2, 110: quorum interpres nuper falsa quadam hominum fama
dicturus in senatu putabatur eum quern re vera regem habebamus appellandum
quoque esse regem si salvi esse vellemus. From these passages it will be
dear that though the work as a whole could not have been published before
Caesar's death, yet parts, at least, of each book were written before that
date.*1* By ingenious chronological elimination Durand argues, first,
that the De Divinatione must have been written before the De Pato and
hence before May-June, 44,** and, secondly, that between the Ides of
March and that date, during which time we know somewhat closely about
Cicero's movements, he neither had the time nor was in the frame of mind
to have composed such a work,44 and he concludes that it was written
mainly before Caesar's death but completed and retouched here and
there,4* provided with & new prooemium to the second book,44 and pub Cf. Durand, op. cit. 179.
" See my note on this passage;
parallel eipressions for enforced retire
ment are collected by Durand, op. cit.
179, n. 2.
Cf. Durand, op. cit. 179, n. 5.
" See my note on this passage.
" Cf. Durand, op. cit. 174.
41
See my note on 1, 43 (Brulo).
u
Cf. Durand, I.e.
" But cf. the improbable hypothesis
of Sander mentioned in n. 35 above.
173]
INTRODUCTION
15
a
lished between the Ides of March and 6 April, 44.** The date of com
position may also be more exactly ascertained. The list of philosophical
works in 2, 1-3, which is to be considered as chronologically correct,47
names in order the Hortensius, the Academica {posteriora), the De Finibus,
the Tusculan Disputations, the De Natura Deorum, and the De SenectuieV
Of these the De Finibus was finished by the end of June or early July, 45,49
the Tusculan Disputations probably between June and August,10 and the
De Natura Deorum apparently was begun at least by August, 45," but
probably not finished until November." It was followed by the De
Senectute* and it, in turn, by the De Divinaiione, preparations for which
seem to reach back as far as June, when Cicero asked Atticus to send him
a copy of the epitome of Coelius by Brutus and one of the rtpl rpovolai
of Panaetius,*4 but the scene is laid at Tusculum where Marcus and Quintus
had recently been together," and where we know that Cicero was in the
last part of December, 45," while in January, 44 he was working at Rome
in the company of Atticus." It was, then, as Durand argues, in the
period between the first of January and the Ides of March that our work
was written.
6. The De Divinatione possesses no formal dedication. Hirzel11 feels
that as a pendant to the De Natura Deorum it should have been dedicated,
like that work, to Brutus, and that his absence is perhaps an additional
indication that the treatise was composed after the death of Caesar. This
reasoning as to the date is not convincing, yet we must agree59 that the
Durand, op. cit. 182. The latter
date is reached from the fact that Cicero
does not mention the De Divinatione in
hi* letters to Atticus, from which Durand
argues that it appeared while Cicero and
Atticus were together at Rome.
The
correspondence which was interrupted
while Cicero was at Rome, was renewed
(ad Att. 14, 1) on 7 April, 44.
41
Dialoto
16
(174
1751
INTRODUCTION
17
Cicero's estate at Tusculum, where during the first book the two brothers
walk about, 8 * while in the second they sit down in bibliolhcca quae in Lyceo
est*7 The time is limited to one day, the only break in the dialogue being
due to the change from walking to sitting. 68
8. Unlike the De Nature. Deorum the dialogue makes no provision
for an exposition of Epicurean v i e w s / 9 since the Epicureans did not recog
nize the existence of divination. 70 The Peripatetic doctrines in regard to
this art were apparently not very precisely formulated, 71 and hence the
burden of positive support of divination fell to the Stoics, whose beliefs
are here championed by Quintus Cicero. We must, however, avoid the
conclusion that Quintus was himself a Stoic, for elsewhere 71 he is repre
sented as having Peripatetic sympathies. His selection may be due either
to an eclectic synthesizing of the Lyceum and the Stoa, after the example
of Cicero's teacher Antiochus, 7 * or, more likely, to a desire of Cicero to
compliment his brother by making him a character in the dialogue, regard
less of whether the views ascribed to him were his or not. 74 Offset against
Quintus and the Stoics in the first book stands Marcus in the second,
with a destructive criticism drawn from sources presently to be discussed,
but probably fairly well representing his own philosophical (as distinguished
from political) views, culminating in the vigorous assault on superstition
in 2, 148-150. As at the end of the first book, 76 however, Quintus had
qualified his constructive argument so that in defending divination he
M
Cf. 1,8: ambuiandi causa (and note
on this passage); 2, 8: cum . . . satis
. . . ambulatum
videretur.
7 2, 8.
" Cf. Hirzel, op. cit. 1, 528, n. 1.
Cf. Thiaucourt, op. cit. 251.
70
Cf. 1, 5, n. (Epicurum).
TI
Cf. 1, 5, and nn.
71
Cf. Fin. 5, 9 6 : turn Quintus: mi hi
quidem,
inquil,
satis hoc
confirmatum
videtur, laetorque earn philosophiam
cuius
ante a supdleclilcm pluris aestimabam quam
possessions reliquorum (ila mihi dives videbatur ut ab ea petere possem quidquid in
studiis noslris concupissem),
hanc igitur
Uxetor etiam acutiorem repertam quam ccteras
quod quid am ei deesse dicebant. And in de
Dit. 2, 100 he expresses a view consistent
with this: mea sponte nimis
superstUiosam
de dirinatione Stoicorum senlentiam iudicabam; kaec me Peripateiicorum ratio magis
wtovebat ei veteris Dicaearchi et eius qui
nunc floret Cralippus, etc. In Fin. 5, 3
18
(176
76
INTRODUCTION
177]
19
sources.* What the few which he employed were, however, has been much
disputed.** To reproduce here every argument adduced in regard to each
section of our work and the arguments favoring or opposing each theory
is manifestly impracticable; the larger aspects, nevertheless, will be here
touched upon, and discussion of minor matters will frequently be found in
the notes on particular passages. The sources may be roughly divided
into a few main groups: (1) those for the resume of the views of earlier
philosophers in 1, 5-7; (2) Greek sources for the defence of divination by
Quintus in the first book; (3) Greek sources for the destructive criticism
expressed by Marcus in the second book; (4) literary and historical exam
ples added by Cicero in both books and drawn mainly from Roman
sources. These I shall now proceed to discuss.
11. The catalogue of views in 1, 5-7 corresponds in purpose to that
in A\>. 1, 25-41, but is more plausibly put into the mouth of the author
as part of his prooemium. In form and content it bears some resemblance,
as noted by Diels,86 to a collection of placita, and likenesses appear between
the opinion here ascribed to Xenophanes and that found in Act. 5, 1, 2,
and between that of Dicaearchus and that in Ait. 5, 1, 4. But the rest,
M
Cf. Heeringa, Quaesliones ad Cic.
de Div. Lib. duos periinenict (1906), 13.
In fact, the use of the few which he prob
ably did employ lies open to much criticism
on the ground of their not being thorough
ly digested; cf. Usener, Epicurea (1887),
lxv; also n. 64 above. That Cicero did not
regard his work as original appears in
many places, e.g., 1, 11: nihil . . . novi,
nee quod praeter cclcros ipse sentiatn, elf.
* Among the more important discus
sions may be mentioned the following:
Jacob, in his German translation (1841),
6-7; Drumann, Gcsrh. Ronis. 6(1844),
352; Wachsmuth, Die Ansichtcn
dcr
Stoiket uher Mantik u. Daemonen (1860),
14-15; Meltzcr in Krue Jahrb. 105 (1872),
429-432; Schiche, De Fontibus Librorum
Cic. qui sunt de Div. (1875)perhaps the
most important single contribution to the
subject; Corssen, De Posidonio
Rhodio
(1378),. 14-15; Hartfclder, Die Quellen von
Ciceros zwei Biichtrn de divinalione (1878);
Diels, Doxographi Craeci (1879), 224-225;
Thiaucourt, Essai sur les Traitts philos. de
Cic. (1885), 251-277; Usener, Epicurea
(1887), lxv-lxviii; Schmekel, Die Philos. d.
miUl. Stoa (1892), 13, n. 8; Maass, AraUa
20
(178
although Pythagoras, Plato, and the Stoics arc mentioned, has little
similarity, and the list of authors in 1,6, doubtless added from the same
source as the remainder, differs from the custom of the placita. The most
recent name mentioned is that of Posidonius, who brings the list down to
Cicero's own time, and in the description of the previous names a Stoic
bias is at times to be detected,87 or, at least, a disposition favorable to
divination.88 The last part of the catalogue (1, 6-7) is apparently added
by Cicero from some other source, for it is distinctly hostile to the art and
contains the names of Panaetius and Carneades, who chronologically
belong in the earlier list but were probably excluded from it on account of
the dislike felt by Cicero's source for their sceptical opinions.89 In view
of these considerations we may perhaps surmise that 1,1-6 (through the
mention of Antipater) was derived from the five books of Posidonius here
mentioned,80 to which Cicero, from his own general knowledge and in his
characteristically more copious style, added the counterblast in 1, 6-7 in
praise of Panaetius and Carneades.
12. The remainder of the first book is chiefly occupied with an exposi
tion of divination from the standpoint of a believer, and, in particular,
of a Stoic.81 Heeringa" gives a full list of passages in this book in which
7 Note the praise of Chrysippus (1,
6), the contempt (or Epicurus (1, 5), and
the relatively great space given to Stoics
(Zeno, Cleanthes, Chrysippus, Diogenes,
Antipater) as contrasted with other
tchools.
" To be seen in the emphasis on the
almost universal acceptance of divination
by philosophers. This would make against
the ascription of the catalogue to an
Academic source.
" T h e more expanded treatment of
the passage containing these two stands in
decided contrast to the brevity of what
precedes.
N
On the interest of Posidonius in
collecting the opinions of the ancients see
Haxtfelder, op. cit. 8; Diels, op. cit. 225.
179J
r>TTRODUCTION
21
92,
Cicero cites his sources, but many of these are far earlier writers and are
surely used at second-hand, and of those who are mentioned by name
only twoCratippu^ and Po-i<'oniusneed b^ con*?de:ed as possible
sources on any large scale. Now Corssen93 has listed those passages which
are undoubtedly derived from Posidonius and finds the following: 1, 60-66
middle (in which the long quotation from Plato (60-61) is closely attached
to what follows, and the phrase94 illo etiam exemplo confirmat Posidonius
clearly makes him the source both of what precedes and of what imme
diately follows"); 1, 118 (the reference to the selection of victims by divine
guidance is in 2, 35 said to be due to Posidonius); 1, 125-131 (where he
definitely announces a threefold division based on Posidonius, whose name
is again brought in at 1, 130). Further, when 1, 114 is compared with 1,
129, and 1,115 with 1, 63, such likeness of thought and expression is found
as to make it seem probable that the passage in which they occur9* should
also be thus treated. We thus easily win nearly seventeen sections of the
first book which can be confidently assigned to Posidonius. With so
large an amount clearly due to him it becomes extremely likely that much
more is also thus derived, and by elaborate use of combination Schiche,
Hartfeldcr, and others have tried to show traces of his work at many other
points, such as 1, 36 (references to astrology),97 and 1, 47 (the story of
Callanus),9* while numerous other details have been pointed out which are
at least consistent with what we know of his views.99 All things con" Cf. Pohlenz in Bert, philol. Woch.
28 (1908), 71.
n
Op. cU. 14-15.
* 1, 64, and n. (etiam).
m
The verse and the discussion of
satire in 1, 65, being, of course, excepted.
M
Corssen, I.e., would make this
include 1, 110-115, and Schmekel (op. cit.
251, n. 1) includes 1, 109-131 possibly
too extended a passage to base on this
evidence alone.
Schiche (op. cit. 25)
compares 1, 117 with the second book of
the De Natura Deorum (where Posidonius
is the probable source) and holds 1, 109125 to be from Posidonius.
T Cf. Schiche, op. cit. 12-14.
So Schiche, op. cit. 18, on the basis
of the references in 1, 64-65; cf. Hartfelder,
op. cit. 9.
An explanation of why this
incident was inserted in the section on
dreams is given by Schiche, op. cit. 17.
T h u s Hartfelder (op. cit. 9-10)
emphasizes the great respect shown by
22
[180
sidered, then, we seem justified in assuming that the first book is based,
in the main, upon Posidonius, and that, in most cases, references to Greek
philosophers and to writers and events in Greek history are taken mainly
at second-hand through this source.100 Posidonius seems to have defended
Manilius (especially 1, 1; I, 34; and Manil.
1, 29; 1, 2 and Manil. 1, 44 fi\; 1, 109 and
Manil. 1, 25-65; 1, 118 and Manil. 1, 557)
would show that both used Posidonius
wtpl fiarruip.
In yet other cases where
we cannot prove Posidonius the source it
is clear that a Stoic is being followed;
e.g., 1, 9 (cf. 1, 82-83; Hartfelder, op. cit.
3; Thiaucourt, op. cit. 255, n. 5); 1, 56-57;
1, 72; 1, 79, n. (aliae quat acuta); on I, 84
cf. Heeringa, op. cit. 13.
' " Attempts have been made to find
independent use by Cicero of the works of
Cratippus, from whom a long passage is
quoted in 1, 70-71 (cf. 2,107-109), and who
is mentioned in 1, 5, 1, 113; 2, 100-101.
Loercher (op. cit. 344, n. 1) also thinks
that most of the Greek exempt a beginning
in 1, 39 are from him. Against the use of
Cratippus in 1, 110 (as Wachsmuth, op.
cit. 20, n. 22 supposed) see Schiche, op.
cil. 24, who rather plausibly supposes
that Cicero's knowledge of his views is
not derived from a published work but
from conversations (cf. 1, 5, n. (Cratippus)
infra) and correspondence (cf. also Corssen, op. cit. 13, n. 1). On the contrary
Heeringa (Quaestioncs, 3; 13; 33-34; and
in Philologus, 68 (1909), 561-562; opposed
by Pohlenzin Bet I. philol. Woch. 28 (1908)
72) supposes all this information to have
been taken at second-hand through Posi
donius.
Again Maass (op. cit. 156-158)
would find borrowings from Boethus in
1, 13-16 (Boethus being named in 1, 13),
but it is significant that 2, 47, which refers
to the passage in the first book, says:
prognosticorum causas perscculi sunt ci
Boethus Stoicus, qui est a tt nominal ust et
nosier ctiam Posidonius.
There is even
less necessity for imagining Boethus as a
source in 2, 145. In short, Maass has not
given sufficient weight to 1, 130, which
Hartfelder (op. cit. 9) well cites as showing
the interest of Posidonius in such matters.
181]
INTRODUCTION
23
101
,0
105
24
1^2
attention to yet other parallels from Roman history which occur in these
two places, but which we must suppose were derived by Cicero from a
Roman source (he thinks from Coelius; cf. 1, 78), and concludes that
N.D. 2, 6-11 is an injection made by Cicero himself, who there temporarily
abandons his main source. If this be correct, then likenesses between
that passage and the De Divinaiione can hardly be held to show that the
latter is derived from the va I 6*uv. Hecringa further argues108 that
Posidonius's triple division of the causes of divination (god, fate, nature)
does not appear in our work until 1, 125, all before that point beinn on the
basis of its divine cause alone, and concludes that the first book of the
De Divinaiione, the subject matter of which, like that of the De Fato, is
closely connected with the gods, is derived from the rt^i d^Ctv. This view
may be correct, but on the other side it should not be overlooked (1) that
the likenesses cited appear in the De Natura Deorum in but four passages,107
of which the latter two (which, in view of Pohlenz's reasoning, alone here
concern us) do not specifically concern divination; (2) that these illustra
tions may have been inserted by Cicero in the second book of the De
Natura Deorum from the irtpi papmqc, or may have appeared in both
the lrtpl /xavTUTJj and the rtpl 9tu>v (as well in those two works of Posidonius
as in these two of Cicero!); and (3) that the rpipaim^s may have con
tained in its earlier books a collection of placita (cf. n. 100 supra), roughly
classified by the traditional grouping of natural and artificial divination,
and only at the end (in the fifth book?) the philosophical explanation of
Posidonius himself.108 Summing up, then, we may say that the first book
of the De Divinatione (with the exception of certain illustrations from
Roman sources to be discussed in section 14 below) was apparently de
rived from a work of Posidonius, probably his xepi ur.vru.rji, though pos
sibly his vtfii 6tui.\
13. The proo? miwni to the second book109 is mainly personal in charac
ter and not drawn from any outside writer, but the remainder of the book
sets forth the case against divination, with Marcus Cicero as speaker, a
fact which is perhaps in itself an indication that it has an Academic
source.110 Many further passages,111 too numerous to be here cited, show
either advocacy of views known to have been supported by the Academics
or attack upon doctrines of the Stoics which were the especial object of
Academic criticism. Among the Academics Carneades here appears with
Id. 28.
,0T
2 , 0-7; 2, 12; 2, 17; 2, 167.
101
This view resembles thai of
Schichc, but does not go BO far in trying
to identify the different parts of the
original as reflected in the De Divinaiione.
' 2 , 1-7.
Cf. .Schiche, op. cit. 26-27; Hartfelder, op. cit. 13-16, who calls attention
to the stalemcnts in 2, 8 and 2, 150
describing Cicero's methods of discus
sion; cf. also 2, 28.
1,1
Cf. Schiche, op. cit. 33-42; Hartfclder, op. cit. 14-17.
INTRODUCTION
1' 31
25
particular prominence, " but since, like Socrates, he left no writings of his
own112* (save some letters of doubtful authenticity), Cicero's knowledge of
his doctrines must be derived from the works of some one of his school.
Of these most notable as a writer was Clitomachus11' (a Carthaginian, whose
native name was Hasdrubal), the author of over four hundred volumes,114
of whom Cicero in other works makes considerable use,114 and a clear
indication that he is used in this one also is found in 2, 87: quod Cameadcm
Clitomachus scribit dicere solilum, etc.119 The occasional allusions to
Posidonius117 in the second book are best regarded as direct additions
by Cicero himself, not using any Greek source.
The discussion of astrology (2, 87 middle2, 97 middle) forms a unit
by itself, and at the end we find this remark (2, 97): videsne me non ea
"" Cf. Hartfeldcr, op. cit. 17-18.
Noteworthy passages are 2, 9: me movet
Mud quod in primis Camcades quaerere
soUbai, etc.; 2, 97 (at the beginning of
a section from another source, to be dis
cussed presently): videsne me non ea
dicere quae Camcades sed ea quae princeps
Stoicorum Panaetius dixeritf (cf. 2, 51,
after another section not taken from
Carneades: num ergo opus est ad kacc
refeUenda Cameadc?); 2, 115: casu verts
(shown by a comparison with 1, 23 to be
in accord with the teaching of Carneades);
2, 150.
The numerous attacks upon
Chrysippus, fighting the Stoics with their
own weapons (Schiche,
op. cit. 27;
Hartfelder, op. cit. 17-18; Heeringa, op.
cii. 35), are also quite in the style of
Carneades, and the reference in 2,144 to
Antipater (Hartfeldcr, op. cit. 20) is
characteristic of Clitomachus.
'" Cf. Diog. L. 4, 65.
" Cf. Ac. 2, 16; Schiche,
27-28; Hartfelder, op. cit. 18-19.
op. cU.
Carneades than cither Philo or Metrodorus is seen from Ac. 2, 78 (see Reid's
note).
l:f
See also the reference in 2,28 to the
harus pices . . . Poeni (Schiche, op. cit.
33), with which compare the allusion to
Carthage in N.D. 3, 91; Hirrel, op. cit. I,
243. The three books of Clitomachus
wfil navriMiji, which were followed by
Cicero in the second book, are but a
hypothetical reconstruction of Schiche,
op. cit. 42-43, on the analogy of his
similar reconstruction for Posidonius on
the basis of the first book, and are natural
ly incapable of proof; cf. Heeringa, op.
cit. 35-38, who thinks it more likely that
Clitomachub discussed both the nature of
the gods and divination in the same work.
Loercher (op. cit. 343, n. 3) believes we
should distinguish between Cicero's close
and literal following of Clitomachus, which
he would detect in 2, 9-25; 2, 110- (or
119-) 134; 2, 142 147 (excepting, of course
examples from Roman sources), and
passages in which he freely recalls or
reworks ideas of Carneades, as in 2, 2687; 2. 97-109; 2. 135-142. Cf. Usener,
op. fit. lxvi: umbram ciplrs eamque JaJlacrm si quart as quern auclorcm sequi Cicero
volu<ril. nisi sihiul quo modo sequatur,
rxprrirrit
nrcnr, rsplnres.
' T 2, 35; 2, 47; cf. Schiche, op.
cit. t.l:
Hartfelder, op. cil. 20, who
similarly regards the references to Cratip
pus (2, 100-101; 2, 107-109) and Dicaeaichus (2, 100; 2. I05>
26
1184
1851
INTRODUCTION
27
2
Cf. n. 4 above.
' Cf. Zingler, op. cit. 12.
in
ad Alt. 13, 8 (June, 45): c pit omen
Bruti Coelianorum velim miki millas, el a
Philoxeno Hapokrlov w*pl irporotat.
" 1, 48, I, 49 (where Coelius follows
Silenus); 1, 55-56; I, 78 (the introductory
expression mainum Mud rtiam quod addidil Coelius may imply that 1, 77 also
belongs to this quotation, and JV.D. 2, 8
would further support this view). With
the exception of Oral. 230 Coelius is not
mentioned by Cicero outside these two
works; cf. Zingler, op. cil. 13. See also
Schich- (op. eit. 15-16), who sees no reason
to sup;>ose that Cicero used the original
of Coelius rather than the epitome; Hartfelder, op. cil. 13, who titcs Wblillin
lAnliochus von Syrikm
n. Coelius And
paier (1872), 75 fi.) for the interest of
Coelius in prodigies; Thiaucourt, op. cil.
265. MelUer, op. cil. 4S1. and WulfRin.
op. cii. 26, would detect in these quota
tions ascribed to Coelius certain archaisms
which were apparently retained in the
epitome; but cf. Zingler, op. cil. 25.
"Cf. 1, 43, and n. (Fabi Picloris
Graccis annalibus); I, 55.
1,1
Cf. 1, 55, and n. (Fabii,
Cellii);
Meltzcr, op. cit. 430-431; Heeringa, op.
cil. 2.
,n
Cf. 1, 36, xnd n. {scriptum
quit); 2, 62.
,u
reli-
C f . 1, 72; 2, 65.
,M
C f . 1,99; 2, 54.
,tt
m
Cf. Heeringa, op. cit. 2; Zingler,
op. cil. 25. Needless trouble is taken by
Heeringa (up. cil. 17) in explaining Cicero's
use of Silenus. There stems no good
reason to doubt that his name was pre
served as authority for the incident in I,
49 both by Coelius and by Brutus in his
epitome.
28
[186
INTRODUCTION
29
"Cf. 1 , 4 6 , n.
(redeamus).
de la
m
With 1, 28 ff. perhaps compare
Dion. Hal. 2, 6. Very likely, however,
both authors are following the same
source. In the parallels which I shall cite
in the succeeding notes it is difficult to
be sure, when Cicero is not cited by name,
That borrowings have not been made from
a common source, or, in many cases, at
second-hand, e.g., through writers like
Valerius Maximus.
l 7
Cf. Zschcch, De Cic. et Liv. Val.
Max. Fontibus (1865), 45-50; Krieger,
Quibus Fontibus Vol. Max. usus sit, etc.
(1888); Thormeyer, De Vol. Max. et
Cic. Quant, crit. ( 1 9 0 2 ) ' 8 0 - 8 4 . The fol
lowing likenesses may be noted, though in
some cases Valerius probably drew from
Livy: 1, 26 (Val. 1, 4, ext. 2); 1, 28
(Val. 2, 1, 1); 1, 30 (Val. 1, 8, 11); 1, 31-32
(Val. 1,4, 1; probably not from Cicero?);
1, 36 (Val. 4, 6, 1); 1, 39 (Val. 1, 7, ext. 7);
1. 47 (Val. 1, 8, ext. 10); 1, 50 (Val. 1, 7,
ext. 8); 1, 51 (Val. 5, 6, 5; conflated with
Livy, according to Krieger, op. cit. 7;
25); 1, 55 (Val. 1, 7, 4; probably from
Livy; cix Thormeyer, op. cit. 82); 1, 56
(Val. 1, 7, 6; also cf. Val. 1, 7, ext. 3;
Thormeyer, ibid.); 1. 57 (Val. 1, 7, ext. 10),
1, 59 (Val. 1, 7, 5); 1, 72 (Val. 1, 6 , 4 ) ; 1,
77 (Val. 1, 6, 6); 1, 78 (Val. 1, 6, ext. 2-3);
1, 81 (Val. 1, 1, ext. 9 in Nep. and Par.);
1, 88 (Val. 8, 15, ext. 3); 1, 92 (Val. 1, 1,
1); 1, 103 (Val. 1, 5, 3); I, 104 (Val. 1, 5,
4); 1, 119 (Val. 1, 6, 13); 2, 52 (Val. 3, 7,
ext. 6); 2, 143 (Val. 1, 7, ext. 9).
30
(188
169
cus" cited our work, and Pliny the Elder quotes three lines of the
Prognostica as they stand in the De Divinatione, while elsewhere1*0 he shows
his acquaintance with the treatise. Plutarch1" transcribes the dream of
C. Gracchus (citing Cicero as authority) and1" the incident of Aemilius
Paulus and the dog Persa. Apuleius1** possibly, and Aulus Gellius164
certainly knew the work. At least one characteristic passage1" impressed
Minucius Felix,1** who, as is well known, makes ample use of the De Natura
Deorum and a passage in Arnobius1" fairly closely paraphrases part of
Cicero's poem on his consulship. Elsewhere169 Arnobius says that many
pagans would like to have Cicero's books burned by order of the Senate,
as supporting Christianity and unfavorable to paganism. He is probably
thinking especially of the De Natura Deorum, but his remarks are perhaps
applicable to the De Divinatione as well, and arc suggestive of reasons for
its comparatively infrequent mention by pagan writers. Lactantius, the
'Christian Cicero,' also draws much from the philosophical works,170 and
in several places uses the De Divinatione}11 The citations by Nonius are
naturally brief,17' and the alleged references in Symmachus are not very
convincing.173 Whether Marius Victorinus, who, according to Jerome,174
wrote commentaries on the dialogues of Cicero, included our work within
the scope of his labors is very doubtful, for Jerome lists his commentaries
1,7
' 1, 05; cf. Fest, p. 254 M (Paul. p.
Cf. Wilhelm, op. tit. 4; Schanz,
255M.).
op. cit. 3, 2 ed. (1905), 273-274, and the
' " . V . / / . 18, 228: ijm veto . . .
works there cited; Ziclinski, Cic. im
arandi.
Wandel der Jahrhundertr, 2 ed. (1908),
' A'.//. 2, 191; cf. de Div. 1, 112. 115-118;381-382.
r
With A .//. 11, 186 cf. de Div. 1, 119.
' 7 , 4 0 ; cf. de Div. 1, 20.
1,1
C.Gracch.l;deDiv.
1,56.
' " 3 , 7.
1,1
170
Aem. Paul. 10-11 (Kiipw 6 MP
Cf. Fessler, Benultung der philos.
I* rott wtpi jiarrucTp); cf. Reg. el Imp.
Sckriften Ciceros dutch Lactam (1913).
271
Apophth. Paul. Aem. 2; de Div. 1, 103.
1, 19 = 2, 45 (Jit. Inst. 3, 17, 14;
The anecdote is repeated by Nircphorus
quoting three lines); 1, 34 (div. Inst. 4 ,
Greg. ap. Synes. de Insomn. p. 132 (in 15, 27V, 1, 36 (div. Inst. 7, 14, 4); 2, 104
Mignc, Pair. Gr. 149, 537), doubtless from
(de Ira, 17, 1; but perhaps from Leg. 1, 21).
171
Plutarch, although Terzaghi (in Slud. Hal.
1, 69 (Non. p. 1 9 0 M ) ; 2, 5 (Non.
di Filol. class. 12 (1904), 184) is unable
p. 2 6 5 M ) ; the formula of citation is M.
to find its source.
Tullius de Divination'.
171
'3 de Deo Socr. 7; de Div. 1, 32; but
Cf. Kroll in Brest, philol. Abh. 6,
Apuleius may be copying Liv. 1, 36, 3.
2 (1891), 73-74; the cases are 1, 78 (Symm.
l
9, 84: Plalonicum nectar); 1, 89 (Syram.
"de Div. 1, 53 (Gel!. 15, 13, 7);
4 , 3 4 , 3 : et Marciorum quidem vatum divi1, 62 (Cell. 4, 11, 3a long quotation);
natio caducis corlicibus inculcata esi)\ 1,
1,87 (Cell. 15, 13, 7).
1 3 2 - 2 . 104 (Symm. 8, 6: ne oplimi sena** 1, 7; see n. (JHI7I
superstitions).
toris tonga vexalio fidem facial nihil curare
'See the numerous passages cited
caeiesles; but cf. n. 171 above).
by Wilhelm in Brest, philol. Abh. 2 (1888),
4-5.
*uadr. Rujin. 1, 16.
1891
INTRODUCTION
31
,w
2 , 110 (Aug. CD. 3, 17: sicui
Cicero in libris de divinaiione commemorai,
etc., which suggests t h a t the reference a
little before this (dico te, Pyrrhe, vincere
posse Romanos) is taken from 2, 116:
aio te, Aeacida, Romanos vincere posst.
This verse, however, was very widely
quoted (cf. Vahlen's 2nd edition of Ennius
(1903), 33), and in most instances, as with
Jerome in the passage discussed above, it
is hardly safe to assume t h a t the verse
was known only through Cicero. Could
we assume this we should be able to add
to the list of those familiar with our work a
number of writers not otherwise repre
sented, such as Quintilian (7, 9, 6);
(Aurelius Victor], de Yir. ill. 35, 1; Porphyrio (on Hor. A. P. 403); and a number
of Roman grammarians; cf. Vahlcn, I.e.).
Further parallels to Augjstine are 1, 55
(C. D. 4, 26); 2 , 7 8 (C. D. 4, 30).
iU
C.D.
5, 9; cf. Zielinski, op. cit.
154-156; Pease in Trans. Am.
philol.
Assoc. 44 (1913), 27-28.
lM
T h e context is also of interest in
this connection.
'* I, 59 (Partit.
XII
Vers. Aen.
1 6 2 - C I A ' , 3, 498: Cicero fasces laurea
tes).
im
Cons. 5, pr. 4.
32
(190
Tullio, cum divinationem distribuit, vehementer agitata tibique ipsi res diu
In the centuries which immediately
prorsus muUumque quaesUa, etc.1*7
follow I have found little allusion to our work, 188 the reference in Isidore 1 "
to the acredula, sometimes connected with it, being really derived from an
earlier version of the Prognoslica190 than that which Cicero quotes in 1, 14.
We should next note an important collection of excerpts found in
Cod. Vat. Regin. 1762 1 " of the ninth or tenth century. 1 " Introduced by
a poem of 6fty-six distichs by the maker of the collection, the presbyter
Hadoardus, 1 " it contains about a hundred pages1*4 drawn from Cicero
(with some passages inserted from Sallust and Macrobius) in nineteen
chapters. The Ciceronian works used are the Lucullus, Tusculan Dis
putations, De Natura Deorum, De Divinatione,ln
De Fato, De Senectute, De
Amicitia, De Officiis, Paradoxa, De Legibus, Hortensius, Timatus, aud
De Oratore, a remarkably large number for that epoch. Hadoardus is a
West Frankish name,1*6 and he was thought by Schwenke to be both the
compiler and the copyist of this collection/* 7 but Mollweide has clearly
shown 1 * 8 that mistakes and corrections are found in the manuscript of a
sort that could hardly have been made by the compiler, and hence the
selection of the excerpts must have antedat i our manuscript of them.
By less convincing arguments he would date the composition 1 ** between
1,7
There are perhaps other traces of
Cicero to be noticed in this section.
'Cf. Manitius, Gesch. d. lat. Lit.
des Mitld alters, 1 (1911), 481-483, for
Cicero from the seventh to the ninth cen
tury; also Deschamps, Ess at bibl. sur
M. T. Cic. (1863), 11 ff., on the knowl
edge of Cicero in the Middle Ages; and
Zielinski, op. cit. passim.
Etym. 12, 7, 37.
Cf. 1, 14, n. (saepe) infra.
1,1
Noted by Bcthmann in Archil d.
Ges. f. Ultere deulsche Geschichtskunde, 12
(1874), 325; DUramler in Neuer Archiv, 4
(1879), 531; Narducci in Bull, di Bibliogr.
e di Storia delle Scienze maUmatiche e
fisicht, 15 (1882), 512-518; and published
after Narducci's copy by Schwenke in
Philologus, 5 Supplbd. (1889), 397-588; cf.
id. in Burs. Jahrcsb. 47 (1888), 270, and
Class. Rev. 4 (1890), 349; Manitius, op.
cit. 1 (1911), 478-481; also the elaborate
treatment of Mollweide in Wien. Stud. 33
(1912), 274-292; 34 (1912), 383-393; 35
191)
INTRODUCTION
3S
100
the time of Jerome and the middle of the sixth century, butsub iudice
Us est. The methods of excerpting here used are foreshadowed in the
introductory verses, and consisted" 1 in the elimination of what was un
desirable from a Christian standpoint, such as references to polytheism,
Epicurean views, etc. Again, the interest of the excerpter, unlike that of
Valerius Maximus, is not in the illustrations, which he rather consistently
omits, but in the abstract argument. As Mollweide points out, how
ever,"* the eliminations are due, not to piety alone but also to the expensiveness of an unabridged edition of the works in question.
The existence of a corpus of the philosophical writings of Cicero as a
basis for these excerpts is very probable,10* and most writers, with the
exception of Mollweide,801 consider that the corpus of eight works105 which
appears in a goodly series of manuscripts*06 receives in these excerpts its
oldest testimony. But in view of the fluctuating number of works con
tained in different manuscripts there is some color for the theory of Moll
weide107 that there may have been in the early Middle Ages at least two
different corpora of the philosophical works, one of which, normally with
eight component works, is represented by the Leyden corpus (Codd.
A, B, F), and the other, with twelve, by the excerpts of r^Gardus, 1 0 * but
both of which are ultimately derived from the same source.
By the ninth or tenth century, then, we come to our earliest extant
manuscripts. The discussion of the manuscripts I purpose to defer to an
appendix to the second book, but in passing a word should be said of one
" With whose interest in the classics
he attempts (following a hint in Schwenke,
op. cit. 411) to connect the origin of the
collection, perhaps among a Gallic circle
inspired by Jerome; op. cit. 34, 384. Not a
Utile in this hypothesis appears very
questionable.
Cf. Schwenke, op. cit. 411-412.
'"Op. cit. 34, 384. Hortis (M. T.
Cicerone nelle Opere del Petrorca e del
Boccaccio (1878), 17) observes that many
of Cicero's works were not cited in the
Middle Ages largely because their very
number made it impossible to acquire
them all.
" H a l m , ed. of Cicero, 4 (1862),
praef. i; Schwenke, op. cit. 410; id. in
Class. Rev. 4 (1890), 347-348; Schanz,
op. cit. 1, 2, 3 ed. (1909), 341-342; Manitius, op. cit. 1, 480-481; Mollweide, op.
cit. 33, 277-278; Clark, Descent of Manu
script, (1918), 324-363.
34
M. TVLLI C I C E R O N I S D E D I V I N A T I O N E
(102
or two of the more important in so far as they afifect the question under
consideration. Codex A (Leid. Voss. 84) contains at the top of fol. 1
recto the words: hunc librum dedit Rodulf eps. . . . and Plasberg,"9
though unable to identify this particular bishop, would, by an elaborate
and not entirely certain process of combination, associate the book with
the monastery of St. Mesmin (Aube).110 The history of H is more clear,
for a note of the thirteenth or fourteenth century on fol. 9 verso indicates
that it belonged to the monastery at Monte Cassino, and its Beneventan
script suggests that it was probably written there, for Petrus Diaconus111
says of Desiderius, abbot of Monte Cassino from 1058-1087: non solum
autem in aedificiis verum etiam in libris describendis operam Desiderius
dare permaximam stuiuit. codices namque nonnullos in hoc loco describi
praecepit, quotum nomina haec sunt, and a little later he mentions Cicerontm
de natura deorum (which this manuscript contains). This certainly agrees
with what we know of H,nt as does the style of writing, which Loew ,u
assigns to the last part of the eleventh century.
The knowledge of our work by John of Salisbury has been disputed.
Schaarschmidt"4 detected its influence, but Krey,115 though admitting that
it and certain other Ciceronian works were known in John's day, yet
finds the references to the De Divinaiione too scanty and vague.11* Webb's
edition, however, in 1909, notes a number of other parallels to Cicero,"7 of
which several, but not all, appear also in Valerius Maximus. Whether,
then, John compiled his instances directly from Cicero or from Valerius
and some other source, or, again, followed some author who had used one
Timaeus;
peculiar to the former the
Topica, to the latter the Tusculan Dis
putations, De Senectute, De Amicitia, De
OJficiis, and De Oratore.
"Cicero.
Opera pkilos. Cod. Lcid.
Voss. Lai. Fol. M (1915), ii.
110
For its later owners (Alexander
Petavius, Queen Christina of Sweden,
and Isaac Voss) see Plasberg, op. cit. i.
1,1
In continuation of Leo's Chron.
Monast. Casin. 3, 63 {Mon. Germ. Hist. 7,
747; this part reprinted in Loew, Beneven
tan Script (1914), 81-82); cf. Schwenke in
Class. Rev. 4 (1890), 348; Plasberg, Cicero
de N.D. de Div. de Leg. Cod. Heins. {Leid.
118) (1912), i.
111
It is doubtless the book which the
catalogue of the library of Monte Cassino
in 1532 (in Cod. Vat. 3961) calls Lib. de
natura Deorum inc. Cum multae res.
Divinalionum.
,ia
ap. Plasberg, I.e.; also in his
Beneventan Script, 340; cf. id. 50, n. 5.
114
Johannes Saresberiensis (1862), 92,
in a list of works of Cicero known to J o h n ,
gives the De Divinatione, on the strength
of a single passage.
111
John of Salisbury and the Classics
in Wise. Acad, of Sci., Arts, and Lett. 16
(1909), 976.
" But he obviously relies on t h e
single reference noted by Schaarschmidt.
*,T 1, 7 8 - 2 , 66 (cf. Policr. p. 409c-d;
b u t this may be from Val. Max. 1, 6, cxt.
2-3), 1, 99'(cf. Policr. p. 409d); 1, 103
(cf. Policr. p. 413b; but perhaps from
Val. Max. 1, 5. 3); 2, 20 (cf. Policr. p.
409c; but perhaps from Val. Max. 4, 3 ) ;
2, 56 (cf. Policr. p. 4 1 1 . ) , 2. 115-1K,
(cf. Point, p. 462b)
The whole question
of the sources of John apparently merits
a more detailed s t u d y .
1931
INTRODUCTION
53
Spec. hist. 7, 6.
Manitius in Rhcin. Mus. 47
(1892), Erganiungsheft, 17.
*" In a list of placila of philosophers in
Opus maius, part 4 (1, 240 of Bridges'
edition). And cf. Charles, Roger Bacon, sa
Vie, set Oeuvrages, ses Doctrines (1861),
323; on p. 325 he quotes from a curious
fragment (Bibl. imp. 7740, fol. 26) a list of
works available to Bacon, including the
De Divinatione.
"Cf. SchUck in Neue Jahrb. 92
(1865), 264 for classical writers known to
Dante; Hortis, op. cit. 23, n. 2.
M1
He died in 1342; cf. Hortis, op.
cti. n. 3.
Chapter 94; cf. Orelli-Baiter, M.T.
Cic. Opera, 3 (1845), xi.
" Professor at Oxford; died 1349.
Lectio 103.
* Cf. Petersen, On the Sources of the
Sonne Prestes Tale (1898), 106-110, fol
lowing the view of Warton but in opposi
tion to Lounsbury (Stud, in Chaucer,
36
(m
1951
37
INTRODUCTION
41
243
44
40
M TVLLI CICERONIS
f198
inter homines divinationem, quam Graeci /iavTudj* appellant, id est praesensioncm ct scicntiam rcrum (uturarum. Magnifica quacdam res ei
salutaris, si modo est ulla, quaquc proximc ad deorum vim natura mortalis
possit accederc. Itaque ut alia nos melius mul'.a quam Graeci, sic huic
praestantissimae rci norren nostri a divis, Graeci. ui Plato inierprelatur,
I. mntcetj CJ. quaque pruiimc Ttmicbm. qufci-qor (lique V art.)
3. mortalis Mvtut. mortali C. ttd tn A i tnpra lim.
proiuni C.
Hyo&rro
ol
Td Sf&nara
coXXiorj
rtxili i
kuwXkKorret
Srrot,
vonloavrti
T6
rav
cf.
Tim.
brav
0i'g
IBO>TO.
nolpf
ol
tr<Md\Xorrf
p.
71 e:
ylyn)Tai,
6i
PVP
unrructiv
Ua*6*
roCvopa
un KOXOQ
otiru-
drctpocaXwf
UiXurm*
9i\n*Zor Co%
1991
D E D I V I N A T I O N E I, 2
41
42
M. TVLLI CICERONIS
[200
nemque regionum quas incolebant, cum caelum ex omni parte patens atque
bpvlBuv a-apc^t/Xafarro wpCiroi QpOytx, tal
although based on an older original, and in
9VTIK6W 4)Kplfi<t>oa9 Tovcttn, 'IraXlat yilrovtt.his Kulturhislorische Bedeutung der babyhn.
loavpoi
Si tal "Apa0 k*T6n)oav nfr*
Astronomie (in V ereinschriftcn der GorrtsoLufufTuci)P, Cxrvtp <4jiiXei> TeX/ir(i rifv Gesellschaft, 3 (1907), 38-50) further supports
*t' bvtlptjt* tiarruHir. Justin 1, 1, 5 traces
the late origin of the Babylonian astrology.
the astrological knowledge of the East
He is followed by Boll (in New JahrbUcher
from Zoroastre rege Bactrianorum . . . qui fiir kl. Altertum, 31 (1913), 103-126) and
primus dicitur artes magicas invenisse el
King (in Proc. Soc. of Bibl. Arch. 35 (1913),
siderum
motus diligentissime
spectasse;
41-46), who states that even late Babylonian
and by Servius the invention is ascribed
astrology was very primitive in character,
to Prometheus (Serv. Ed. 6, 42): Prome
and that scientific astronomy is hardly
theus dictus est aw6 rijt rpo^dtlat,
id
earlier than the eighth century before
est a procidentia, hie primus astrologiam
Christ. On the other hand, Jeremias (Das
Assyriis indicavit quam residens in monte
Alter der babylon. Astronomie (1908), and
altissimo Caucaso nimia cur a et soUicitudine
the adherents of the Winckler school hold
deprenderat. Aeschylus (in Prom.
Vinci.
to the view that it arose in the early period
484 fl.) ascribes to him the invention of
of Babylonian history; cf. 1, 36, n. (quadivination through dreams, Jw66ia, augury,
dringenta, ex.). Jastrow (op. cit. 655), be
and exta, but says nothing of astrologyan
lieves that the earliest texts known to us do
indication that it was not yet familiar to the
not revert to originals older than the time
Greeks (cf. Riess in P.-W. s.v. Astrologie,
of Hammurapi (dated by Meyer (Gesch. d.
1810). Other supposed inventors are Apollo
Altertums 1, 2, 2cd. (1909), 341 from 1958( P l a t Symp. p. 197a: TOM yt w tal la1916 B.C.), but that astrology in Babylonia
rpur^F tal uamtK^p 'ATAXXUP avi)Vf>*i>); Atlas may be older than this (see also his Relig.
(Eupolemus ap. Euseb. Pr.
Ev.9,173-F.ff.
Babylon, u. Assyr. 2 (1912), 432, n. 1), and
G. 3,212; Arnob. 2, 69; Serv. Aen. 4, 246Meyer (op. cit. 525) finds the first inscrip
247;Hier. Chron. arm. Abr. 380: Alias /rater
tions of astrological tendency (?) in the time
Promelhei praecipuus astrologus dictus est,
of Gudea (ca. 2500 B.C.), but thinks their
qui oh erudilionem is tins discipline
etiam
source may be dated in the time of Sargon
caelum nistinert affirmatus est; Theutis the
(ca. 2850), while to the periods of Gudea
Egyptian (Arnob. I.e.); Hippo, daughter of
and Sargon Weidner (Oriental. Liter. 16
Chiron (Eur. hlt\aylrm) i) <x<xM in Tr. Grace.
(1913), 41-46; 102-103) ascribes certain
Fr. 2 ed. 452); Abraham (Eupolemus I.e.: 4r
astrological texts. From these and other
fi) Jtai TI)F aarpokoylar xal XaXdaurV tvptir);
elements, according to Meyer (op. cit. 528;
demons (Lact. Inst. 2, 16, 1); and finally
cf. 402, n.), in the early part of the first
the devil himself (Firm. Mat. Err. 1, 1).
millennium B.C., a new Aramaic branch, the
The ages of the Babylonian and Egyptian
Chaldaeans, entering the south, developed
astrologies have been the subject of much
an elaborate system, the Chaldaean astro
controversy, ancient and modern (cf. Riess
logy. In any event, astrology must be
in P.-W. s.v. Astrologie, 1S05). The opinion
considered an advanced and learned rather
of most scholars, however, favors Baby
than a primitive product (cf. Jastrow in
lonia as the earlier source. For a review of
Proc. Am. Philos. Soc. 47 (1908), 647, n. 3 ;
the discussion as to the age of the Babylonian
656). The Babylonian astrology was at its
astrology see Jastrow in Proc. Am. Philos.
height in the Seleucid and Arsacid periods
Soc. 47 (1908), 667, and n. 53. Kliglcr
(id. 667-668).
(Stemkunde und Slerndienst in Babel (1967;,
Of early astrological remains in Egypt
61) maintains that the earliest dated genuine
there is little or no trace (Meyer, op. cit. 152,
ly astrological tablet dates from 522 B.C.,
says that astrology is foreign to Egypt), and
2011
D E D I V I N A T I O N E I, 2
43
rafiA
ru-> Itpwy
naB6*Ta.\
ruiw
44
M TVLLI C I C E R 0 N 1 S
[202
rt cMUit K*.
2031
D E D I V I N A T I O N E I, 3
45
46
M. TVLLI CICERONIS
(204
sine consilio deorum est? II. Nee unum genus est divinationis publice
privatimque celebratum. Nam, ut omittam ceteros populos, noster quam
multa genera conplexus est I Principio huius urbis parens Romulus non
who was probably later identified with
the panhellenic Zeus (Kern in P.-W. t.v.
Dodona (1903), 1261). Other traditions
make its foundation akin to that of Am
nion (see the following note), to the cult
of which it presents various likenesses,
and in its importance among the Greeks
it is second only to Delphi. On the various
forms of divination practiced there (doves,
talking oak, cauldrons, Selli, etc.) cf.
Bouche-Leclercq, op. cit. 2, 277-331;
Gruppe, Gr. Myth. v. Relig. 1 (1906),
354-355; Cook in Journ. of Hell. Stud.
22 (1902), 5-2S. A good ancient des
cription of the oracle is found in Philostr.
Imag. 2, 33. The oracle was pillaged in
219 B.C., suffered in the time of Mithridates, had ceased in the time of Strabo
(7, p. 327), was apparently revived but
again destroyed by the time of Julian
(Himer. Eel. 20, 5), and its sacred oak
cut down (Serv. Aen. 3, 466). The extant
responses of Dodona have been collected
by Carapanos, Dodone tl ses Ruines, 1
(1878), 142 ff., and to him we owe most of
our knowledge of the site, first recognized
by Lincoln in 1832 at Dramisus in the
valley of Tcharacovista, 18 km. SW. of
Janina, among springs and oak trees.
Though much remains to be done there
(Kern, op. cit. 1258), important finds were
made by Carapanos, including inscribed
bronze, copper, and lead tablets (vol. 1,
39-83) connected with the consultation of
the oracle, which have been studied in
detail by Roberts (in Journ. of Hell. Stud.
1 (18S0), 228-241; 2(1881), 102-121);
Pomtow (In Flerk. Jahrb. 127 (1883),
3 0 5 - 3 6 0 \ cf. 1, 76, n. (sortcs).
[45J3. Hammonia: the word usually ap
pears in Greek without, in Latin with the
aspirate (cf. 1, 95; N.D. 1, 82), which is
due, according to Meyer tjn Roscher, Ausfuhr. Lexikon, 1. 291; cf. Cook, Zt-ux, 1
(1914), 354), to a confusion with the
205]
D E D I V I N A T I O N E I, 3
47
solum auspicato urbem condidisse, scd ipse etiam optumus augur fuisse
traditur. Deinde auguribus ct reliqui rcgcs usi, ct exactis regibus nihil
account of the remains see Steindorff,
2, 77; N.D. 2, 11; al. And cf. inauspicato
Dutch die Libysche Wiiste tur
Amonoast
in 1, 33. See also Wissowa in P.-W. s.v.
(1904), with a good map and photographs
Augures (1896), 2325.
Valeton (in
and (pp. 156-157) a bibliography of other
Mnemos. 21 (1893), 65 ff.) well points out
modern visits. Cook (op. cit. 1, 376-390)
that it was not the city as a whole to which
also has an excellent summary of the
these auspices applied, but only the
archaeological remains at Siwah. For
ground occupied by its walls. The space
the cult see Bouchf-Leclercq, op. cit. 2,
within them was not consecrated by this
338-360; Meyer, op. cit. 283-291; Kern, op.
act; cf. Varro an. Solin. 1, 17; Liv. 1, 44, 4:
cti. 1259-1264; Gruppe, op. cit. 1557-1559
ibi Ron-ulus matnitiivit
qui
auspicato
(in 1557, n. 4 he gives reasons for thinking
murornw fund'imenta tail. The fortune of
it originally a dream-oracle).
the state was sometimes connected with
the performance of this rite; cf. Liv. 6,
[46] I. ncc una in: cf. de Inv. 2, 4 : non
41, 4:
auspiciis /i./rr urbem ennditam
unum aiiquod exemplum . . . scd; Nageliesse . . . (juis rut qui i<\naratf And Cyprian
bach, Lot. Stttistik, 8 ed. (1888), 721.
has to coirbat this rotion (de Idol. 6):
[46]2. at o mitt am, etc.: cf. Rep. 3, 24: ul
non crty de rfli^i>n:ibu% Sanctis nee de
iam omiUam alios, nosUr hie populus, etc.
auspiiiii
jut nugariis
Romano
regno
|46|3. principio:
cf. Dion. Hal. 2, 6:
r6rt 6' ol> 6 'PhipltXat irii) rd rapa roO crexcrunl.
1. augur: cf. 1, 30; 1, 107, and nn.;
baipoptov 0i&aia. rpook\a0t, ovytaXieat
rt*
t$l*o li kMxK^aiaM sal rd narrtia frifXAvat 2, 80. Valeton (in If nemos. 18 (1890), 216,
0fftXcvt iroitLnrvrai wp6% ainup sal Rarto-r^- n. 2) notes that Cicero uses augur in three
different senses: ( 1 ) - G r e e k /lornr (as in
#tro 4* Wti roit utr' airrop Araat uifr*
fiaatXtlai u^rt dpxdt Xap0dc, Idr u^ **l
1, 5; 1, 74; 1, 87-88); (2) one who under
rd iainSnor ainoti hvtBtovlav, iiiutwk rt
stands divination from birds (1, 12; 1, 72;
ItkxP* ro\\ov 4rv\aTr6nfPOP irr6 'Puualup rd 2, 13; 2, 26; 2, 72; 2, 82; 2, 109); (3) a mem
wtfil rocs olupiapoin pbuxpo* oC P6POP ffaatXtvo- ber of the Roman college of augurs (1, 29;
tiknji rijt *6\tin, dXXd ai prrd cardXiwie
1, 36; 2, 77). The derivation of the word
rr pc06.px<*> i* bv&TUP *al arpanjyup cai is uncertain (cf. Bouch6-Leclercq, Hist,
TUP ftXXur . . . Apxonup
alpkcti.
de la Div. 4 (1882), 162, n. 2; Walde, Lai.
(46]3. orbit parent: cf. pro Balb. 3 1 :
etym. Wifrterbuth, 2 ed. (1910), 73-74).
princeps tile creator huius urbis, Romulus;
It has been connected with augeo (auctor,
Liv. 1, 16, 6: Romulus . . . parens urbis
august us); with avis (shortened as in
huius; and for similar termsconditor
auspicium for avispicium)+one
of several
{urbis), custos patriae, genitor
(urbis),
roots: (1) that appearing in garrio; (2)
paUr (urbis), salorapplied by the Roman
that of gustus; (3) that of gero (cf. Fest.
poets to Romulus see Drakenborch (1717)
p. 2 M.: augur ab avibus gerendoque dictus,
on Sil. Ital. 2, 654; Carter,
Epithtta
quia per eum avium gestus edicitur:
sive
Dtorum (1902), 90.
ab avium garritu, unde el augurium; cf.
Serv. Aen. 5, 523; Isid. Etym. 8, 9, 19:
1. auspicato . . . condidisse: cf. 2,
auguria quasi avium garrio, hoc est avium
70; S.D. 3, 5; Rep. 2, 5; 2, 16; 2, 51; Leg.
voces et linguae, item augurium
quasi
2, 33 (also Reitzenstein, Drei Vermuluncu
avigerium, quod aves gerunt; Hugo de S.
i. Gesch. d. rom. Litt. (1894), 29); in Vatin.
Vict. Erudit Didascal. 6, 15).
14; Justin, 8, 2, 11. In Phil. 2, 102 a
2. auguribus: the foundation of the
colony is mentioned as auspicato drducta,
augural college at Rome was often ascribed
and the word appears almost adverbially
to Nunia, e.g., by Flor 1, 2, 2; Jord. Rom.
in other connections: 1, 26; 1, 28; 2, 76;
48
publice sine
M. TVLLI C I C E R O N I S
auspiciis ncc d o m i nee militiae gerebatur.
[206
Cumque
magna
sumpto.
Important for comparison u
\.D.
2, 9, where the Stoic Balbus con
trasts the attention paid to auspices dur
ing early Roman history with their neg
lected condition in his own time. Cf.
also Dion. Hal. 2, 6. Bouchl-Leclercq,
Hist, de la Div. 1 (1879), 377, well em
phasizes the cloaer connection between
divination and political institutions pre
vailing at Rome as contrasted with con
ditions in Greece.
1. auspiciis: ancient writers at timet
discriminate between auguria and au
spicia; cf. BoucW-Leclercq, op. cit. 4
(1882), 161-164. Thus the idea of Serviui
(according to VaJeton in M nemos. 17
(1889), 419 ff.) seems to be that auspicia
are oblaiiva, i.e., presented to the observer
without action on his part, while auguria
are impelrativo, or deliberately sought; cf.
Serv. Aen. 4, 341 for auspicia in thia
sense; id. Aen. 2, 703; 3, 89 for auguria;
and id. Aen. 1, 398 for the contrast be
tween the two. But in most instances in
Latin the two words are used indiscrimi
nately, and are often combined, as in 1,
28; 1, 107 (from Ennius). Valeton (op.
cit. 423), though not discriminating be
tween auspicia and auguria, would do so
between augurari (the explanation of oblative signs) and auspicari (the search for
inipetrative ones); cf. 1, 27, n. (augurari).
The definition which would restrict auspicium to use in connection with magis
trates and augurium to use in connection
with augurs (Wissowa, Relig. u. Kuit. d.
ROmer, 2 ed. (1912), 530, n. 1; Blumenthal
in Hermes 49 (1914), 251, n. 4, who com
pares Valeton in Mnemos. 17 (1889),
442-443) will not always hold, according
to Valeton, op. cit. 422, n. 5.
1. militiae: on augury in military
operations cf. Valeton in Mnemos. 19
(1891), 409-410; Varro L.L. 6, 95: augur
consul* adest turn cum exercitus
imperatur.
2071
DE DIVINATIONE I, 3
49
50
M. TVLLI CICERONIS
[208
209]
D E D I V I N A T I O N E I, 4
51
52
M. TVLLI C I C E R O N I S
[210
211J
D E D I V I N A T I O N E , I, 5
53
54
M. TVLLI CICERONIS
(212
2131
D E D I V I N A T I O N E I, 5
55
36
M. TVLL1 C1CER0NIS
(214
215)
DE DIVINATIONE I, 5
57
toritatem Pythagoras iam ante tribuisset, qui etiam ipse augur vellet esse,
oracular {ibid., where Jaeger follows the
view of Buresch. Klaros (1889), 58), but
his six books rw rtpl harpoXoylav (Diog.
L. 4, 13) probably related to astronomy,
in which he was interested {id. 4, 10);
Eudoxus, though prominent in astrologia,
denied the possibility of casting horoscopes
(2, 87). Grantor in his Consolatio tells of
the consultation of a ^vxotiarrtiop (Cic.
Tusc. 1, 115), but as to his own belief we
are ignorant. Heraclides Ponticus, cited
in 1, 46 as authority for the story of a
dream and in 1, 130 for weather predic
an
tions, wrote rtpl xw^iplMt
<i perhaps
v<?J xpnM"* (Jicger. op. cit. 31, and nn.
M).
Davits (in his 2nd ed., 1730)
objected to the apparent distinction
between the Socratici and the velere
Academic,
and emended to read trieri
Academuu
Peripateticis
consentientibus,
but, as pointed out by Hottinger (in his
ed., 1793), Socratici includes both Acade
mics and Peripatetics (as is clearly shown
by Ac. 1, 17; cf. Reid's n ) , and the two
are mentioned here (with the Stoics, as in
1, 87) to indicate essential agreement
benveen different sects; cf. also .V. D. 1,
16. As to the real agreement, however,
between the two schools in the matter of
divination see Bouchi-Leclercq, op. cit.
1,57.
156!2. Pcripateticis: For Aristotle see
Bouchf-Leclercq, op. cit. 1, 53-57; Zeller,
op. cit. 2, 2, 3 ed. (1879), 551, n. 4; Jaeger,
op. cit. 26-30.
He occasionally mentions
oracles (Jaeger, op. cit. 26, n. 3), but
usually without comment or with hostile
attitude {id. 27).
His scientific spirit
discarded external (or sign) divination
(Bouch-Leclercq, op. cit. 1, 53-54), and
regarded its dispensers as charlatans
{id. 1, 56).
The subject of dreams he
investigates, and in connection with it
that of dream-divination, in his work Dt
Divination* per Somnmn, at the beginning
of which he says (p. 462 b 12) that it is
not easy either to disregard or to believe
inch divination.
Whether the view
58
M. TVLU CICERONIS
[216
plurumisque locis gravis auctor Democritus praescnsionem rorum futurarum conprobaret, Dicaearchus Peripateticus cetera divinationis genera
sustulit, somniorum et furoris reliquit, Cratippusquc, familiaris noster,
Steinhauser, op. cit. 7; and cf. 1, 102
infra. Purely religious rather than philo
sophical considerations seem to have led
Pythagoras to accept almost all kinds of
divination (Bouche-Leclercq, op. cit. 1,
32; Steinhauser, op. cit. 7). For many
accounts of the importance ascribed by
him to it cf. Zeller, op. cit. 1, 1, 5 ed.,
300-304; 311. But to discover the exact
truth is wellnigh impossible, in view of
the 6ctions of later Pythagoreans. Thus
many of his teachings were represented by
legend as obtained by him from Themistoclea, a priestess of Delphic Apollo (Diog.
L. 8, 8; 8, 21) of whom he thus became
the mouthpiecel\\A-*y6p*i (cf. Zeller,
op. cit. 1, 1, 5 ed., 313; Jaeger, op. cit.
8, n. 1), and he was said to have visited
in his travels the Egyptians, Chaldaeans,
Magi (especially Zoroaster), and Druids
(Zeller, op. cit. 1, 1, 5 ed., 300-304), but
the evidence for such travels is late and
unsatisfactory.
In the fourth century
B.C. Andron of Ephesus seems to have
collected his alleged prophecies in a work
called the Tplwovt (Euseb. Pr. Ev. 10, 3,
4). To the later Pythagoreans he became
a type of diviner and thaumaturgist
(Bouchl-Leclercq, op. cit. 1, 31), and
Artemidorus (Onirocr. 2, 69) mentions
various groups of diviners known as
Uudayopurral
For the views of the Neopythagoreans on divination see Jaeger, op. cit.
59-61.
|57]1. a a gar: cf. Diog. L. 8, 20: Marruq)
r lxfiVr rjj 6id rur Xi}A6irfa>r r caZ olwrur ;
also the story (Porphyr. Vit. Pyth. 25;
Iambi. Vit. Pyth. 62) of the eagle which
swooped down to him at Olympia as he
was conversing wtpL re oluvwr cal avufUtkw
tal bioerinJl)*a tale reflected in Amm.
Marc. 22, 16, 20. For the meaning of
augur in this passage cf. 1, 3, n. {augur);
and for the use of pellet cf. 1, 65, n. (tolunt).
217)
D E D I V T N A T I O N E I, 6
59
quern ego parcm summis Pcripateticis iudico, isdem rebus fidem tribuit,
reliqua divinationis genera reiecit. 6. Sed cum Stoici omnia fere ilia
defenderent, quod et Zeno in suis commentariis quasi scmina quaedam
sparsisset et ea Cleanthes paulo uberiora fecisset, acccssit acerrumo vir
ingenio, Chrysippus, qui totam de divinatione duobus libris explicavit
Plot. 5, 14 (Doxogr. Gr. 416): 'Api<7TorXjt
oi AixaJapxoi rd tar' kiSovoiao>L6V ^6POV
rafitic6.yovoi al roin 6rtlpou%; cf. 1, 113
infra. Zeller (/.c.) and Rohde {Psyche, 2,
4 ed. (1907), 310, n.) think it strange that
Dicaearchus could reconcile this tenet
with his disbelief (Tun. 1, 21) in a dis
tinct animus, separable from the body.
Martini (op. cit. 558) tentatively recon
structs three works of Dicaearchus dealing
with divination: (1) that of 2, 105
(magnus Dicaearchi liber est neseire ea
(i.e., quae eventurj sunt) melius esse quam
scire); (2) wtpl uarrurji, from which the
present passage and that cited from Aetius
are drawn; (3) 4 <* Tpo^wrlou arao*tf,
of at least three books (fragments in
Fuhr, Dicaearchi Mrstenii quae super sunt
(1851), 130-135; Muller, F.II.C. 2, 26626S). The last named has been thought
by various writers, following MUller
[Orchomenos u. die ifinyer, 2 ed. (1844),
144-145), to have been an attack upon
the priestly deceptions practiced at the
orade at Lebadea, probably reducing
the hallucinations there found to natural
phenomena (Bouchi-Leclercq. op. cit 1,
56; 3, 329-330). For a possible connection
between the work and one by Plutarch on
the oracle of Trophonius see Hirz.el, Der
Dialog, 2 (1895), 160; 19.*; 211; Jaeger,
op. cit. 30.
Dicaearchus ?nd Cratippus
ire also coupled by Cicero in 1, 113; 2,
105-109; and in a passage important for
this subject. 2, 100.
[58]3. reliqnit: for this word in the sense
of 'allow to stand' see Plusbcrg on Ac.
2. 104.
[58)3. Cratippus: the lew facts known
are collected by Meklcr. Acad.
Philo*.
Indx
HercuUn.
(190J), 111; cf. Fries
in Rknn.
Mus. 55 (1900), 41, n. 1.
He was a nutive of Pergamum (Mekler,
60
M. TVLLI C I C E R O N I S
[218
219J
D E D I V I N A T I O N E I, 6
61
Auryivrji 6 HafivXuiPun
dxpoari^T
ytyorCn'Avriw&TpovtaBijyip'itt
tkyovt. Dio
g e n e s did not, however, as one might
judpe from the word subsequens in N. D.
1, 3 2 , immediately follow Chrysippus in
t h e headship of the Stoic school, Zeno of
iltias
<**\oc64>un'
wo\vtxaBtara.ro%)
62
M. TVLLI C I C E R O N I S
(220
1, 123; Fin. 1, 6; Tusc. 2, 61; cf. ZellerWellmann, op. cit. 3, 1, 4 ed. (1909), 594,
n. 4; Goedeckemeyer, Gesch. d. gr. Skeptitismus (1905), 133, n. 2).
[61]2. prince pa . . . disciplinae: cf. N.
D. 1, 16: trium disciplinarum
ptincipes;
Ac. 2, 129. Disciplina is frequently used
for the school itself as well as for the
whole or a part of its body of dogma.
Panaetius is called the princeps of the
Stoics in 2 , 9 7 ; Ac. 2, 107.
1. doctor: the relation of teacher
and pupil existing between Panaetius and
Posidonius is also attested by Of. 3, 8;
Suid. s.v. HootiZttviox 'Arajufa . . . AtAAox<H 7<7orwf tal pa#ijr^i Tlavairlovi Eudocia, p. 365). The philosophical training
of Posidonius is discussed by Schmekel,
op. cit. 9-12.
From the fact that he did
not succeed Panaetius as head of the
school at Athens we may surmise that he
was one of the younger pupils (id. 10, n. 1).
1. discipulus Antipatri: for their rela
tions and the education of Panaetius cf.
van Lynden, op. cit. 18-38 (esp. 33-38);
Schmekel, op. cit. 3.
1. degencravit: in its rarer literal
meaning of 'change from the class, or
type,' rather than in the sense which it
and degener more often present of a change
to the worse, which is clearly not Cicero's
meaning here.
2. negare: the work in which Panae
tius treated divination van Lynden (op.
cit. 117) took to be one *tpl ua-vrm^. But
shortly before the composition of our
work Cicero wrote to Atticus (ad Alt.
13, 8; dated si Id. lun. in the year 4 5 ) :
epitomen Bruti Caclianorum velim mi hi
mittas,
et a Philoxeno
Darotrlou wtpl
vpopolat. That the work referred to had
a great influence on the second book of the
De Nalura Deorum is generally admitted
(cf. the summaries of opinions in Schme
kel, op. cit. 8, n. 4; Schanz, op. cit. 1, 2,
3 ed. (1909), 362), and that the closely
221]
D E D I V I N A T I O N E I, 7
63
64
M. TVLLI CICERONIS
(222
srgumentis: e t
2231
D E D I V I N A T I O N E I, 8
65
2, 3; 2, 4; 2, 70; al.
as
in
1,
117;
2,
2;
66
M. TVLLI C I C E R O N I S
[224
225]
D E D I V I N A T I O N E I, 9
67
est visa propensior. Sed, quod praetermissum est in illis libris (credo quia
commodius arbitratus es separatim id quaeri deque eo disseri), id est de
divinatione, quae est earum rerum quae fortuitae putantur praedictio
atque praesensio, id, si placet, videamus quam habeat vim et quale sit.
Tusc. 5, 3 2 : quia legi tuum nuper quartum
de legibus; Fat. 4; and the cases noted by
Hirzel, op. cit. 1, 539, in which the De
Legibus recalls the De Re publico. For the
expression cf. Brut. 11. Our passage,
though evidence for the practical comple
tion of the De Nalura Deorum, is perhaps
not a proof that it was already published,
for Quintus may be thought of as having
read it before its publication.
Mayor
(ed. of .V. D., 3(1885), xxvi) distinguishes
between the terms in which the De Naiura
Dtorum and other works are mentioned
in 2, 3 infra and in Fat. 1, and suggests
that, like the Epistles and probably some
other works, the De Natura
Deorum
was published posthumously, and that
it was at this time and up to Cicero's
death undergoing a revision which has
left it in its present unfinished and often
inconsistent state.
[66]2. inqoit: cf. Reid on Ac. 1, 18.
[66]2. tcrtinm: for the omission of librum
cf. Tusc. 5, 32 (quoted above).
[66]3. Cottae: C. Aurelius Cotta, consul
in 75 B.C., the Academic disputant in the
De Natura Deorum.
[66]3f. fonditns . . . snttolit: cf. 1, 5.
[66]4f. at Stoicoram: this assertion is
also emphatically made in N.D. 3, 1; 3, 4;
3, 5-6; 3, 9-10; 3, 15, 3, 93. In 3, 93 Cotta
says kaecfere dicere habui de nalura deorum
non ut earn toller em, sed ut intellegeretis
quam esset obscura et quam dijficilis explicatus haberet.
[66]7. ne . . . videatur: various pas
sages illustrating Cicero's civil conformity
to the state religion as a useful social and
political instrument, in spite of his philo
sophic dissent from some of its tenets, are
collected by Mayor on N.D. 3, 5; 3, 14.
Cf. / Verr. 13: neque nostra senatus consulta neque communia iura tenuerunt.
For
migrare in the sense of 'transgress' cf.
Leg. 3, 11; Off. 1, 31; Fin. 3 , 6 7 .
68
M. TVLLI C I C E R O N I S
[226
Ego enim sic existimo, si sint ea genera divinandi vera, de quibus accepimus
quaeque colimus, esse dcos, vicissimque, si di sint, esse qui divinent.
VI. 10. Arcem tu quidem Stoicorum, inquam, Quinte, defendis, siquidem ista sic reciprocantur, ut et, si divinatio sit, di sint, et, si di sint, sit
separantur.
That such a separation was
customary is shown by the various Stoic
monographs on divination and fate (cf.
Diog. L. 7, 149), and by Cicero's own
works on those subjects. But in addition
to precedent Cicero perhaps had as a
reason for treating divination separately
the desire to attack this superstition in
the manner least involving any direct
assault upon legitimate religion (cf. 2,
148-149), and with as little confusion of
issues as possible.
[67}2f. de dirinitione: for the definition
cf. 1, 1. Schmekel (Pkilos, d. milll. Stoa
(1892), 322, n. 2) refers to 2, 19 (si negos
esse fortunam et omnia quae fiunl quaeque
fuiuro sunt ex omni aeternitaie
definita
dicis esse falalitet,
mula
definitionem
divinationis,
quam dicebas
praesensionem
esse rerum fortuilarum. si enim nihil fieri
potest . . . nisi quod ab omni aeternitaie
certum fuerit esse futurum raio tempore,
quae potest esse fortunaf qua sublala qui
locus est divinationi?), and notes that this
dilemma, doubtless pointed out by Carneades, Posidonius or whoever was the
source of our passage has tried to avoid by
the use of the phrase quae fortuitae putantur (with emphasis on putantur), his real
belief being shown by 1, 125: fieri igitur
omnia fato ratio cogit fateri.
That is,
Posidonius(?) had changed the definition
to meet hostile criticism. But in 2, 13
Marcus Cicero does not hesitate to mis
quote the definition as set forth by his
brother: animadverti . . .te. . . itadefinire:
divinationem
esse earum rerum praedictionem et praesensionem quae essent jortuitae, and, in 2, 19, as above noted, he still
attacks the uncorrected Stoic view. This
inconsistency is probably due to the use
of different and unrelated sources for the
two books, the definition in 2, 19 being
that of Antipater, according to Schiche,
227)
D E D I V I N A T I O N E I, 11
69
70
M. TVLLI CICERON1S
[228
Nihil, inquit, equidem novi, nee quod praeter ceteros ipse sentiam; nam
cum antiquissimam sententiam, turn omnium populorum et gentium
consensu conprobatam sequor. Duo sunt enim divinandi genera, quorum
(69) 1. neutrons t a n facile . . . conceditor: cf. 2, 106.
[69]4. et e s s e deot et eos consoler: two
points from the four elaborated in the
De Natura
Deorum (cf. N. D. 2 3 :
primum
docent (sc. Sloici)
esse deos,
deinde quotes sint, turn mundum ab iis
adminislrari,
postremo consultre eos rebus
humanis).
Cf. Leg. 2, 32 (quoted in the
note on ut et si divinatia sit above), and
Reitxenstein, Drei V ermuiungen %ur Gesck.
d. rtfm. LiU. (1894), 28-29.
(69)5. c a s e : emphatic in position.
[69]5. clam et perapicaa: probably not
synonymous, the second being stronger
than the first as in Fin. 5, 55: etiam
dariara
vel plane perspicua
minimeque
dubitanda.
(69)6. it* . . . s i : cf. Allen on this pas
sage and Uolden on Off. 3, 13.
(69)6. si races anirao: cf. Brut. 20: fi es
animo vacuo; Plat. Phoedo,
p. 58d:
tL nil rli CTM Aaxo\ia rvyx*** obaa ; Cebes,
3 : al u^i rlt a en ueyk\n d^xoMa TIT^X*""
efio-a, M>i|<rai +uir; 1, 9, n. (si placet).
(69]7. praevcrtendum: cf. N. D. 2, 3 :
it* de rebus agimus quae sunt etiam ne go tits
anteponendae.
The word praeverto in this
sense is infrequent; cf. Plaut. Ampk. 528,
cited by Non. p. 362 M.; Liv. 2, 24, 5;
Ciell. 4, 3, 2.
(69)8. philoaophiac . . . vaco: cf. N. D.
2, 3 : ft olio si sumus et his de rebus agimus
quae sunt etiam negotiis
anieponenda;
Rep. 1, 14: mihi veto omne tern pus est ad
meos libros vacuum; nnmquam enim sunt
Uli occupati; Sen. de Brev. Vit. 14, 1:
soli omnium otiosi sunt qui
sapientiae
varolii, *oli virunt; Hicr <iJr. Joviu. 2, 9:
vucarr philosophi-i'-; via,ire . . . sapirntirir.
(69)8. hoc autem tempore: excuses for
philosophical study on the ground of
enforced retirement are: Ac. 1, 11: nunc
vero et forlunae gravissimo percussus vointre et admini strati one rei publicae libera-
22VJ
D E D I V I N A T I O N E I, 12
71
alterum artis est, alterum naturae. 12. Quae est autem gens aut quae
civitas quae non aut extispicum aut monstra aut fulgora interpretantium
aut augurum aut astrologorum aut sortium (ea enim fere artis sunt) aut
2. extispicum Merc*rvt lad Xon s.r.; cf. 2, 26; 2. 42 infra), eitis pecudum (pccodum Vl)C.
J. Artis \\ irtcs C.
p. 593c says: ^airrrat 61 yiypucKup cat
'Ojnjpot flr Xkyoutv 6ia$opaw i)p<tf Tur yap
nArrtur OIU>POT6\OVS rtrat KOXCI xai Itptit,
fripom 54 rwr 0&r airrup BiaXcyopivwv
tfvrUrrat xai aai/j^popovrrat &-OOTM>aij> otcrai r i jiiXXor . . . ; p. 593d: oiru T6 BtTov
it' airrou gal tnraWfc*,
&klyou krrvyxkrti
roll M ToXXott <rqpcta ji&tNri*, t dtp i)
Xrro>Uinr jxatrrtx^ <rurfon)K; Ps.-Plut. <fe
VtJ.
tfow.
212: Tairi7t (sc. pavrt^f)
pkrrot. T6 pkw rtxpuiim <pacriw I>ai ol Zrwurof,
Zo Itpocrcortar sal OJWPOI* al TO rtpl tfrr)p*i gal
artp
ffv\X^fiiifP
cX^AArat gal cbufaXa,
trrar aXoC^io, TA 5' Ar<x*r ai AiiJaxror,
rovrcarir Irirrria gal ivdovoiacfiol'%. ob&l
ravra OXIP 'Opijpoi tiyp6t)atp' AXX' ol&t pir
*4rr*t ai Uptlt gal 6vupov6\om, Irt W gal
oLjwurrdi, irX., quoting various examples.
There may perhaps be intention in the
fact that among the children of Priam
there are representatives of these two
classes of divination; cf. 1, 89 infra;
Heinze, Xenocrales (1892), 105. The two
kinds are further recognized by Plato,
Pkatdr. p. 244d: icy Hi otv rt\twrtpop gal
fc-rip6r<po parrIKJ) ouimffTirrjv, T6 rt 6ropa
rev 6p6ttaro% Ipyor r' tpyov, rbo<f thWiop
navlav aun^pooiiyift
/taprvpovaiP ol ra\atol
rifw i Btov TYft rap' avQpuxup yiyvop.krt)i ]
cf. Bouch^-Leclercq, op. cit. 1, 50-51.
The passages adduced by Steinhauser
(I.e.) from Aristotle (fr. 10-12 Rose) are
not convincing. By the Stoics, however,
the two-fold division was adopted with
the Tt%vui6v offset t o the drcxrov (al A3IIOMTOV; cf.
Bouch-Leclercq.
op.
(it.
1,
72
M.TVLLICICERONIS
(230
231]
D E D I V I N A T I O N E I, 12
73
74
M. TVLLI C I C E R O N I S
1232
2131
D E D I V I N A T I O N E I, 12
75
76
M TVLLI CICERON1S
(234
4 c a r d it^iif;
<ijiowXa-
2351
D E D I V I N A T I O N E I, 13
77
78
M. TVLLI CICERONIS
(236
ovynaraSOatitit
TCIP 6.ffrpu>r; a n d
237]
D E D I V I N A T I O N E I, 13
79
r'
tl*dXtai
6T6T'
0SU>I
88
M. TVLLI CICERONIS
(238
239]
D E D I V I N A T I O N S I, 14
81
82
M TVLLI C I C E R O N I S
[240
iHjrai
awipn
kw roti Z r u i x o i f
TUV rt
wp04ipvniuv
rvtvparuv
*al
ra% a l r i a t
awo-
&p.&pw* in rwr
droau>6-
iwurtHiaolai
airr6pwia
al yivdntvai
ylrorrcu
waparijpcv<Ta
gawtira
rpodpiptrai
o06i
rdi
kwl riat
ftjioif
rev taipov'
rafcraj drorXi.
66.\aecar
^oplotr'
kpn^a!*
tal
wpovxoOcjt
pdXa
ot>
rcpiroXXa
trrtp
inrkrv^t
Pkaenom.
kp^Un
AXoXirytlir, / 4 vov
ukxpi
06if
k^ooovt,
r*
rov dvor<Xa-
ri.% krunj^aalat
*ard
oh yip
Xaxipufa
X'M* >t
kpxopkvov
atpovt
/ Ctpovi
KO\VH0,,
rap'
vorauolo
40d^ro
km KttpaKf\t,
/ 4
oXX4
1it6*i
x<P^**'
4 !
orpkft-
241]
D E D I V I N A T I O N E I, 14
&3
84
M. TVLLI CICERONIS
[242
243|
D E D I V I N A T I O N E I, 14
85
vincho.)
On the strength of these pas
sages Heraeus (in Jahrb. f. kl. Philol. 155
(1897), 355-356) would read the word, by
emendation, in the Edict of Diocletian.
B u t another form also occurs. A
curious passage in Anthol. Lai. ed. Riese,
1, 2 ed., 82 reads: el post artitum
Nasonem
quasi agredula quibusdam lacunis baburrum
stridor em over rune and us obblatero; and
Isid. FAym. 12, 6, 59 (followed by Hugo
de S. Vict, de Brstiis, 3, 55) and Placidus
(C. G. L. 5, 46; cf. 5, 7) agree in the defini
tion: agrcdulae ranar parvae mult urn in
sicco vel agris moranlcs unde el nuncupalae.
Isidore thus, as Martin (Birds of the Latin
Poets (1914), 13, n. 2) observes, distin
guishes between acredula
(bird) and
agredula (frog). This distinction in spell
ing is perhaps only the a t t e m p t of the
grammarian to differentiate two diverse
creatures which would otherwise have
the same name, but it is not unlikely t h a t
not only the acredula but also the 6\o\try6n>
may have been used for two zoologically
distinct groups, and t h a t as the latter was
perhaps extended from 'frog' through
'tree-toad' to 'bird,' so acredula may have
passed from an etymological equivalence
with ixpff to the meanings of 'tree-toad'
and 'bird.' T h a t the differences in the
sounds of these animals do not constitute
a serious difficulty may be judged from
the grouping in Arist. de
Audibilibus,p.
804 a 21 ff.: \iyvpal 6' tie I rur QuvQv al
Xfirral xal rvtral, xaBAwtp cat Irl rwv TTrlyuf Kal TUP faplSitt* ai TUV kifiivw,
and cf. Sharp in Camb. Natur. Uist. 6
(1899), 572-573 on the likeness in sound
between cicadas and frogs.
What Cicero, our earliest writer to
use acredula, intended by it we can but
infer. T h e phrase canit de pectore carmen
and the emphasis upon the dew in line \ of
the verse suggest something jJ-.ii tr>
the cicada, ol which Plin .\. H 11,;3-94
says: pectus ipsntn jii'ttlosum; hoc canunt
86
M. TVLLI CICERONIS
(244
245]
D E D I V I N A T I O N E I, 15
87
88
M. TVLLI C I C E R 0 N 1 S
[246
vis et natura quaedam significans aliquid per se ipsa satis certa, cognition]
autem hominum obscurior.
Mollipedesque boves spectantcs lumina caeli
Naribus umiferum duxcre ex aere sucum.
mirrbBtv k GAaroi r o r ^ t fio6u>aw yvpLvu*,
The frog here described is probably
doubtless following, as in many of these
Rana esculenta L.
prognostics, Theophrastus (de Sign. Tem
[87]1. quoque . . . aqoai:
certainly
pest. 15: 04rpax< /ioXXor ^iofTjt filialonomatopoelic, like Virg. Georg. 1, 378
roiwu-W^p).
Here, as in the passage
(already quoted), and cf. Keller in Kullurabout the acredttla, the translation is very
geschichtliches
aus der Tierwelt
(n.d.;
free.
The curious expression
variptt
1904?), 31; id., Die antike Tierwelt, 2 , 3 1 1 ,
yvpLvui* (cf. yvplvu* roc^cv in Nicand. Ther. who discusses the various terms (JJp**K**lZ
620; Alexiph. 562), is disregarded; floSutei* cod od, quaxare, coaxare, Skt. makaia expanded into two whole lines; and one
makdja, Fng. croak) for the sound of
may be permitted the suspicion that
the frog, and quotes also the clearly
Cicero has misunderstood the parenthesis
onomatopoetic line of Ovid, Met. 6, 376:
of Aratus and rendered it by aquoi dulcis
quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicert
alumna*.
Avienus, 2, 1696, translates: si
temptant, further remarking that the vowel
repetant veterem ranae per staina querelam.
a and the consonants q, k, and r appear
For frogs as signs of rain cf. ad Att.
most frequently in such words, and that
15, 16a: pluvias
mrluo si
Prognostica
even the nouns 0drpaxot and rana are
nostra vera sunt; ranae enim finroptOowiv;
very likely onomatopoetic.
For the
Virg. Georg. 1, 378: et veterem in limo ranae
sound of our line see also Guendel, De
cecinere querellam; Plin. N.H. 18, 361:
Ciceronis Poetae Arte (1907), 13.
ranae quoque ultra solitum vocales; Plut.
(87]1. aqnai: for this genitive, frequent
de Sollert. Animal, p. 982e: dXX^t 6* XaMin Cicero and Lucretius, and probably in
wpOvovci T^P $utrl)t>, vtrdw Tpoa^x^MO-o*'
both a result of the influence of Ennius,
mat TOVTO oijutto* kv roit 0t0euor6.Ton Icrlw) see Wreschniok, op. cit. 13-15.
Anthol. Lai. ed. Riese, 2, 2 ed., no. 772, 51.
[87]1. alumnae: the gender is inconsis
In Anthol. Pal. 6, 43 the frog is called
tent both with that of the wartpn yvplrta*
4iX4pptor, and the scholiast to the
of Aratus and that of the ranunculos
passage
in
Aratus
says
(p.
517
below, but probably ranae was the word
Maass): <n)j*<">* x"M""H tforpdxw*' ^ f l i
in Cicero's mind. For the difference in
wpo*ia6Ajorrat pkv yap Aw' *0TOV roc vAarot
gender between rana and ranunculus see
luroWaaoonirou 1 ^vxponjTa. xaipotrcf M
Klihner-Holzweissig, Ausjuhr. Gram. 1,
W6J>V {k&ow *Lol yap *ai 4>l\v&poi, *al
2 e d . (1912), 984.
jtdXia ra, trr* TO 6fifipu>v L6uip y\v*irrtpov 6V
[87 )2. inanis . . . vocea: cf. Fin. 2, 48:
TOW rriyalov tbQpaivti aOroirt cat wXlow
voce inani;
Tusc. 3, 42: voces
inanis
(uoyoPtiw wont, an *aJ rd ^urd na\\ov inrd
fundere; Isid. FJym. 12, 6, 58: ranae a
hn&pivov B&Wowriv ; cf. Keller, DJ> antike garrulitalc vocatae, eo quod circa genitalis
Tierwelt, 2 (1913), 313; Inwards, op. tit.
sirfpunt palndes, et sonos vocis inportnnis
177-178; Bergen, op. cit. 138. Even the
clanwribus rfdduitl ( Hugo de S. Vict, de
sight or the killing of a frog may foretell
Bestiis. 3, 55).
rain; Arist. Probl. 1, 22; Bergen, op. cit.
[M7]4. quia e a t : in N.D. 2, 163 the
53; cf. The Nation (N.Y.), 1912, 542.
statement is made that divination is be
For much additional material on the rela
stowed by the gods upon man alone.
tion of frogs to rain see Frazer, Golden
1. via et nalura: cf. 1, 12, n. (vi* et
Bough, 1, 3 ed. (191 n , 292-295.
natura).
247)
D E D 1 V I N A T 1 0 N E I, 15
89
And
cf.
N.D.
2,
140,
90
M. T V L L I C I C E R O N I S
(248
16. Ne hoc quidem quacro, cur haec arbor una ter floreat aut cur arandi
maturitatemadsignumflorisaccommodet;hocsumcontentus,quod, etiamsi
cur quidque fiat ignorem, quid fiat intellego. Pro omni igitur divinatione
1. DC boc Dmtitt, DOC hoc CO.
I. cur (quor) trnm. Christ, %cr. Baiitr, quo C. quo modo tsid. Os*n i 0, cruu ustot Ckriii.
kkpo% KCU Btpporkpov yiropirov row \*wr6rtp6
rt ci ^>vxpoTpor -roBovoiw irorrtir rt ai
Iu0o> IXxtu*.
[89)2. urn vero, etc.: Arat. 1051-1056:
rpirXAa Sk x'i*i i^, rpioval M oi aC(ai /
7tarra* caprolo, ^4pi M T cipu$' 4xA<rnj /
lli)f Apory cai 7Ap r' Apor^ctov >p7* /
rptrXoa pJporrcu, pianjw tal IT' Ap^o-rcp'
A*pf / {wpCrrtn pkw wpuinfp Apofftr, pkoaox
M rt nicoTjw I lapvot Ara77cXXi, wvparrf* 7*
Mir krxaroi AXXwr), which is taken from
Theophr. de Sign.
Tempest.
55: 0 TTH
#Xt*w oprAt ffijpairei rovt dporovi' l x N
rpla pApi) ial lariv 6 wpurrot rov rpirrov Aporov
n^mof, 6 itintpoi rov Stvripov, A rplrot roC
rplrov; cf. uf., Hist. Plant. 7, 13, 6 (of the
#IAXa) : roiclrat At rAi A0Aif rpii, 6r A
jtir 6oX <njM*i*u' TO* tputro* iporor, 4 M
lvrip roe phaov, 4 Ai rpjnj rov lo'xaro*''
Mt 7Ap A> a&rat yummt cai ol ApoTot ffxcAAr
otrwt k^aij>oiwu> (what the seasons are he
indicates in 8, 1, 2-4); in 9, 1, 2 he speaks
of the tree as producing a gum and (9, 4,
7) as resembling the frankincense tree.
It is also described at length by Diosc. 1,
70 as a common tree whose fruit produces
an IXator OTVTTIK.6V, and its medicinal uses
are set forth by him and by Pliny (see
Sillig's index s.v. Irntiseus), who in
S.H.
18, 228 quotes our passage: est et alia
manifestior ratio mirobiliore naturae pro
cidentia in qua Ciceroni* ipsius
verba
tubsignabimus:
lam tero . . . arandi
(quoted as here save that Pliny reads
solita est); cf. id. 1H, 244: ergo haec a ratio
has habebit notas: lentisci primiim fructum
ostendentis, etc.; cf. Geopon. 11, \2:^oxi*o%
X*lp*t pi* taBOypoH xupUn\, farrtOtrai 61
A TO xaXarow* 'larrova.pbtiP. rpctt W caprofa
+aai 4*p<i*, al l pip A wp&rot tapw6\ takin
ykrrirai r6v rpurrov ow6po caXf capTo^opcTr
njpalfn' 6poUn 64 tal Iwl ruw AXXur.
The plant is to be confidently identi
fied with Pistacia Lentiscus 1,., the oil
249]
D E D I V I N A T I O N E I, 16
91
rpix^A emlWiji
kri$p6jroa&6ai
mx^ov
Aporflp
Suolov
vrepavdci, /
k^roio,
k<pp6.oaaro
crjp.ar'
/ baa a 6' is I
*aprcj>, /
roaoki*
92
M. TVLLI CICERONIS
1250
2511
D E D I V I N A T I O N E I. 16
93
video, quod satis est; cur possit nescio. Sic ventorum et imbrium signa
quae dixi rationem quam habeant non satis perspicio; vim et eventum
agnosco, scio, adprobo. Similiter, quid fissum in extis, quid fibra valeat,
1. video It anus, posse video (videho B) C.
varroukrn,
rrX.;
ffroXAxu*'
OorfBti* rait
yh\if,
Dioscur. 3, 4,
utPOpaorai
Xx<>*-
B+Xtia
'* T M t **'
crpoy-
64
naxpa
caXfirai
I x o w a 06XXa kriurtttkortpa
Tl
mat
iaxrvXIrit,
rrjt vrpoyybXrft
TOp&tpoiiw,
4(a*dtj?ar
6w&6t,
6rp
r p a r X ^ r u > r ylwrrai.
tpat
laxHt\ov
pJfwr.
cat
AJfa 64 . . . rift p a -
T6 r d x f ' x . oTida.iita.la.
ij gal
Xi|jir?TiT. Id.
4XX japuaMa
tal
dpiapivra
KaXoi>p4rq ^
Ap4"roX4x<*a appifP
1-4:
M* dA rov 8o*t1i>
9awaoi.ua
s e c t . 4 : rotti
if o-rpoyyOXi),
A. uaxpa
61 vp6% fiiy
wp6t 64 ra
ra
Ipvtra
bpaxMV^ M* OXJTI>
Gr.
totntriMu*
1 2 , 9 4 0 ) : * apurre\oxla
fcrri*.
Plin
jV. H.
TUP
25,
6ia-
95-96
rptyat
'Apiaro\6xov
kuifia\t
Ther.
64 pi{ar
/ rAf
rA*
raixrruri)?
rr
Mima*
wrbnaorai.
yvwalta
rafrnjr
64
^tri
apiCTokbxu*
'Api?ror4Xi|t
seems
94
M. TVLLI CICERONIS
1252
Poifltl*
253]
D E D I V I N A T I O N E I, 16
95
96
M. TVLLI C I C E R O N I S
[254
Nonne cum multa alia mirabilia, turn illud in primis: cum Summanusin
Jibras dividitur; Serv. Georg. 1, 120: ioci
ntris exlremae partes fibrae a nonnullis
appellantur;
cf. id., Aen. 10, 176; Varr.
L.L. 5, 79; Paul, ex Fest. p. 90M.; Isid.
Etym.
11, 1, 126.
Servius also says
(Georg. 1, 120): fibrae per iecur, id est
venae quaedam el nervi; and elsewhere
(Aen.
6, 600): fibrae sunt
eminentiae
iecoris.
Their color was
significant
(Fulg. Serm. Ant. p. 112, 11 Helm).
The procedure with other parts of the
liver is noted by Thulin in P.~W. s.v.
H or us pices, 2451-2454, and for similar
points in Babylonian custom see Jastrow
in Proc. Amer. Philos. Soc. 47, 650-651.
The exta were interpreted in different
ways in different places (2, 28 infra), the
divergences perhaps mainly resting on
the varying application of two principles:
(1) the explanation of the signs found on
the basis of likeness; (2) the theory that
certain parts or provinces of the liver
represented certain things (Blecher, op.
cit. 202). Yet the great similarity found,
in the face of these differences, between
Etrusco-Roman, Greek, and Babylonian
hepatoscopy can hardly be ascribed to
mere chance, but seems to indicate a
definite derivation, probably at the period
of the oriental residence of the Etruscans;
cf. 1, 3, n. (ex Elruria); Korte, op. cil.
377; Thulin, Die Goller dcs Martianus, etc.,
(1906), 7 ff.; Dieetrusk. Disciplin, 2(1906),
35; 54; Gruppe in Burs. Jahresb. 137
(1908) 335-336; Moore, Hist, of Relig
1(1913), 559. The opposition of Blecher
(op. cit. 192-199; Berl. phil. Woch. 27
(1907), 527-532) to the- theory of the
oriental origin of the art is unsuccessful
and does not regard all the facts.
Greek and Latin passages dealing
with extispicine are collected, not exhaust
ively, by Blecher, De Exits picio, 173-192;
cf. Bouchi-Leclercq, op. cit. 1, 166 ff.;
Lawson, Modern Greek Folk-Lore
and
ancient Greek Religion (1910), 319; and
Blecher reviews (pp. 204-205) the tradi
tions of the discovery of the art (cf. 2,
2S5]
D E D I V I N A T I O N E I, 16
97
fastigio Iovis optumi maxumi, qui turn erat fictilis, e caelo ictus esset nee
the Rom. People (1911), 299; Halliday,
op. cit. 193 ff., hold that the examination
of entrails was originally merely to
ascertain the perfectness, and hence the
fitness, of the animal to be offered. But
the rite certainly developed far beyond
this modest beginning, and if we look for
a theory as to its significance (cf. 2, 28 ff.
infra) we may perhaps assume (1) that
the animal sacrificed was itself regarded
as a deity (cf. Toy, Introd. to the Hist, of
Relit. (1913), 418), and therefore, in its
seat of intelligence, possessed of a know
ledge of the future (against which view
the frequency and triviality of the occa
sions for killing the god might perhaps
militate); or (2) that the god entered into
perfect sacrificial exla (Blecher, op. cii.
229 ff.; Thulin, op. cit. 2, 49-50), where,
since he was voiceless, his will and fore
knowledge had to be sought by extispicine; but in case the exta were imperfect
the god would not reside in them, and a
new, artificial system of foretelling the
future, by the appearance of the (originally
pathological) liver arose (the view of
Blecher, op. cit. 228-235; cf. Gruppe in
Burs. Jahresb. 137 (1908), 335; Ziehen in
Burs. Jahresb. 140(1908), 45; this theory
is combated in 1, 118 infra); or, again,
(3) that the god in accepting the sacrifice
assimilates the victim to his own being,
as one assimilates food in eating it, so
that the victim's liver is brought into
accord with the liver (and hence with the
foreknowledge) of the god himself (so
Jastrow, in Encycl. Brit. 20, 11 ed. (1911),
102), a somewhat subtle theory which is
open to the objection that, if we press
the analogy, complete assimilation does
not take place until the exta are consumed
by the god, i.e., burned in sacrifice, to
which condition the examination of the
exla must obviously
be antecedent.
Another possible explanation may be
suggested, namely, (4) that just before
the moment of death the animal, lrke a
human being, becomes most prophetic
98
M. TVLLI CICERONIS
l?56
usquam cius simulacri caput invcniretur, haru?pices in Tiberim id depulBlecher, op. cit. 243-244 gives instances
from the customs of other races; also cf.
his pi. I, 1 for an ancient representation
showing evident haste on the part of the
consulting priest.
On the connection in form and name
between the liver (regarded as a templum)
and the celestial templum cf. Ktirte, op.
cit., esp. p. 362; Thulin in P.W.
s.v.
Har us pices (1012), 2454; Frothingham in
Amer. Journ. of Arch. 2 ser. 18 (1914),
313; and for a connection in Babylonia
between liver divination and astrology
see Jastrow in Proc. Amer. Philos. Soc.
47 (1908), 141-156.
As to the wide distribution of this
practice I have already hinted. Of
its employment in Babylonia we have
abundant traces, including many clay
tablets; more than a thousand from
the royal library at Nippur belong to this
class, according to Jastrow, op. cit. 664,
n. 41; cf. id., Rtlig. Babyloniens u. Assy
rian, 2, 1 (1912), 213-415 on this subject.
It was used among the Hittites (id. in Stud.
in Honor of C.H. Toy (1912), 164); was
of comparatively late introduction into
Greece, being without mention in Homer
(for its mythical inventors cf. BouchlLeclercq, op. cit. 1 (1879), 169, and for
its early practice at Olympia id. 2 (1880),
335, and n. 4); was common among the
Etruscans and borrowed from them by
the Romans (for its organization at Rome
see 1, 3, n. (haruspicum disciplina) supra);
was known to the Hebrews (see especially
Moore in Oriental. Stud. Th.
Ndldeke
. . . gewidmel, 2 (1906), 761-769; Caster
in Hastings, Encycl. of Relig. and Ethics,
4 (1912), 808), even as late as the Talmud
(Marmorstein in Archit f.
Religionsunss.
15 (1912), 320); and is at present known
from such widely scattered cultures as
those of the Eskimos, North American
Indians (from the Micmacs to California),
natives of New Guinea and Borneo
(Fowler, Roman Essays and
Interpreta
tions (1920), 162-164), Maoris, Kaffirs,
257]
D E DIVINATIONE I, 17
99
sum esse dixerunt, idque inventum est eo loco qui est ab haruspicibus dcmonstratus. XI. 17. Sed quo potius utar aut auctore aut teste quam te?
cuius edidici etiam versus, et lubentcr quidem, quos in secundo de consu'.atu
Urania Musa pronuntiat:
3. de ceosuUta Mammthu, de am. C. coasuUlui coid. aliquei itu..
Bail*.
100
M. TVLLI CICERONIS
[258
eius discipnlorum
arcnlas ac non nihil
etiam
Aristotelia
pigmenta
consumpsit.
quern tu Corcyrae, ut mihi aliis
litleris
signijicas, strictim attigisti, pott autem, ut
arbitror, a Cossinio acrepisli.
He further
says that the work had been read by
Posidonius, and, in 2, 1, 2: tu si tibi
placuerit liber, curabis ut ct Athenis sit
et in ceteris oppidis
Graeciae;
videtur
enirr posse aliquid nostris rebus
lucis
ad/erre. This work is cited by Plutarch
(Crass. 13; Caes. 8), and probably ex
cerpted by him in Cic. 10-23, according to
Weizsacker in Neue Jahrb. f.
Philol.
111(1875), 417-428. On a further set of
memoirs called kpkubora (ad Alt. 2, 6, 2)
see Schanz, op. cit. 386; 389. They less
concern us here, because, although prob
ably dealing with related matters, they
were not published until after Cicero's
death (Dio Cass. 39, 10). From this
point the evidence becomes even more
confused. I shall cite the principal pas
sages in Chronological order.
Ad
Att.
2, 3, 4 ( D e c , 60): sed mt tarajiXtlt ilia
commotet quae est in tertio libro: {Inter ea
cursus . . . laudesque bonotum.' haec mihi
cum in eo libro in quo mult a sunt scripta
Afiurrotcparmui Calliope
ipsa
praescripserit; 4, 8a, 3(autumn of 56): de poemate
quod quaeris quid si cupiat
effugere?
quid? sinas? ad Q. Fr. 2, 7, 1 (Feb., 5 5 ) :
placiturum tibi esse librum meum suspicabar: lam valde placuisse
quam
scribis
valde gaudeo. quod me admones de nostra
Urania suadesque ut meminerim
lovis
orationem quae est in exlremo illo libro,
ego vcro mtmini et ilia omnia mihi magis
scripsi quam ceteris; in Pis. 72 (55 B.C.):
qui modo cum res gestas consulatus mei
conlaudasset,
quae quidem
conlaudatio
hominis turpissimi
mihi ipsi eral paent
lurpis,
'non ilia tibi,' inquit,
'invidia
nocuit sed versus tui.' nimis magna poena
te consule constituta est sive malo poetae
sive libero. 'scripsisti enim: Cedanl arma
togae,' etc., from which it would appear
that the poem containing this famous line
259]
D E DIVINATIONE I, 17
101
102
M. TVLLI CICERONIS
[260
2611
D E DIVINATIONE I, 18
103
104
y . T V L U CICERON1S
(262
263]
D E DIVINATIONE I, IK
105
praetermeant
(quale* duo aetate
nostra
tisi sunt), illi priorcs criniti undique et
immoti humiles fere sunt et isdem causis
quibus trabcf jacesque confiantur ex internperie aeris, etc. Now the first kind, by
reason of its form, its stationary character,
and its apparent nearness to the earth,
agrees closely, not with our notion of a
comet, but with the 'aurora polaris.'
Seneca, though not disapproving the
classification of Kpigenes, does not follow
it closely, but in several places in his
description of cometae he refers to their
affinity for the northern portion of the
heavens (7, 11, 1; 7, 21, 1; 7, 21, 3; 7,
29, 3). Further, Pliny in his account
(N.H.
2, 89-94) distinguishes several
kinds of cometae (pogoniae,
acontiae,
xiphiae, tcratiae, lampadiae,
etc.), and
says (2, 91), without showing to which
kind he refers: JiutU et hibernis
mensibut
et in austrino polo, sed ibi citra ullum
iubar.
But the aurora polaris was prob
ably not unrecognized by Aristotle, who
says (Meteor. 1, p. 342 a 34 f!.): *ai<ra
34 wort avwioriintva. vvtrup alBplat otcifi
roXXA 0A<rjiara If T<J> oCpary, olop x^t^o.rA
rt *al Qt/Owot *al aluarui^i xfiuvara . . .
p. 342 b 7 f.: 6 A^p xavroiard xP^Mara
Toii7trt, tiiXiara. 61 <poit>iK.ov* fj rop<t>vpobr . . .
p. 342 b 14 T.: rd Si x^a^aTa &**ppir~
yvvpkvov TOV fajrr6\ IK u.varkov sal ui^aroi
woitl TI 0a$oi Ix*** &o*ti*. oXXd*it 6' 4
ru'f Toioiiruv *al ta\cl
biwlrrovcip, 6ra*
cvyxpiBfj MoXXof ffi'ruJr 6'frt x^*u* 5oxi.
It is difficult to accept the view of Gilbert
(Die meteorolog. Theoricn d. gr. AUert.
(1907), 597, n. 2) that Aristotle is here
referring merely to cloud phenomena.
The word x^on* appears in Latin as
hiatus and IMiny, N.H. 2, 96-97, says:
Jit el caeli ipsius hiatus, quod vocant
chasma. fit el sanguinea species et, quo
nihil tcrribilius
morlalium
timori
est,
incenditim
ad terras cadens inde, sicut
Olympiadis
CVII
anno teriio, cum rex
Philip pus Graeciom quateret; cf. Sen. N.
106
M. TVLLI CICERONIS
(264
2651
D E DIVINATIONE I, 18
107
2. lumine luna:
also in Aral. 491.
108
M. TVLLI CICERON1S
(366
267|
DE DIVINATIONE I, 18
109
110
M. TVLLICICERONIS
[268
re
roXXax^dt
kj>Qpwwu>
k^amkav\.
furore.
269]
D E DIVINATIONE I, 19
111
112
M. TVLLI CICERONIS
[270
271)
DE DIVINATIONE I, 19
113
114
M. TVLLICICERONIS
[272
tore rigabat.
The word hie evidently
refers to the Capitol.
Liv. 10, 3, 12: codem anno (295 B.C.)
Cn. et (J. Ogulnii acdllcs curules aliquot
faenatonbus diem dixerunt; quorum bonis
multatis ex eo quod in publicum redactum
est aenea in Co pit olio limina et trium
mensarum orgrntea vasa in cella Iovis
lovemque in culminc cum quadrigis rt ad
ficum
Ruminalem
simulacra
in/antium
condilorum
urbis sub uberibus
lupae
posueruttt.
With this wolf of the Ogulnii
there has often been identified the famous
bronze wolf now preserved, with twins
perhaps added in the sixteenth century
(but cf. Michaelis in ROm. Mitthrilungen,
6 (1891), 13), in the Museo dei Conservatori in Rome, yet the idea has been often
expressed that this extant work cannot be
that of which Cicero writes because his
was destroyed by lightning and was a
gilded statue. That these assumption!
are both incorrect has been maintained
by Petersen (Klio, 8(1908), 440-456;
9(1909), 29-47), who reverts to the earlier
belief of Marliani (1543), Winckelmann,
and others, that the bronze wolf of the
Capitol is that of which Cicero speaks at
cast down (but not destroyed), and of
which the gilding {in Cat. 3, 19) was
found, not on the statue itself, but on the
accompanying twins (Petersen, op. cit.
450 ff.).
Most significant seemed to
Petersen the examination of the extant
statue made by an electrical engineer,
G. Mengarini, who concluded that the
damage to the hind legs, already observed
by others, was in all probability due to
lightning (Petersen, op. cit. 453-456).
The style of the wolf is further noted by
Petersen (in his second article) to be far
older than the time of the Ogulnii, and
he concludes it to be the work of an Ionian
or Chalcidian artist settled in Italy.
Dieterich, however, {Rhein.
S[us. 55
(1900), 204-207), followed by Soltau
(Archiv f. Religionswiss.
12(1909), 122-
273]
DE DIVINATIONE I, 20
115
116
M. TVLLI CICERONIS
1274
2751
D E DIVINATIONE I, 20
117
[116]6. - q o e : postponed in position (cf. in culmine stabat, suis esse ab sedibus proMunro on Lucr. 2, 1050), possibly to bring volutum, responsum deinde ab karuspicibus
portendi
it into juxtaposition with adeo. For the editum res scaevas tristissimasque
ab incendiis, caedibus, ab legum inter it u et
phrase -que adeo cf. Thes. Ling. Lai. I
ab iuris occasu, maxime tamen ab domesticis
(1900), 613, 42 B.
coniuratorum
1. eripere, etc.: cf. in Cat. 3, 19: kostibus atque ab impia
quo quidem tempore cum kar us pices ex manu. sed fiecti kaec posse, immo aliter
tota Etruria
couvenissent,
caedis atque publicari scrlerata non posse consilia nisi
incendia et legun: interituir et bellum civile Iuppitrr rursus oltiore in culmine figeretur
ac dome sti cum ft totius urbis atque imperi oriental em conversus ad cardinem radiisque
occasum appropinquate
dixrrunt, nisi di oppositus solis. aifuisse dido /idem; nam
inmortales omni ratione placali suo numine subrecto culmine conversoque ad solem signo
patuisse res abditas et reserata in maleficia
prope fata ipsa firxissent.
This statue of Jupiter must
2. fundata: cf. Wreschniok, op. cit. vindicatum.
be included in the divom simulacra of t, 19
56
( = simulacra deorum of in Cat. 3, 19); and
3. ad cola men: cf. 1, 18.
4. sancta Iovis species: cf. in Cat. 3, for statues of Jupiter on the Capitoline
and
20: idemque iusserunt simulacrum
Iovis temple cf. 1, 16, n. {Summanus),
jacere maius ft in excelso conlorare et works there cited. It may perhaps be
inferred
that
this
statue
had
originally
contra atque antra juerat ad oricntcm convertere; ac se sperare dixerunt si illud been at the west and that it was now
signum quod videlis solis ortum et forum transferred to the east.
curiamque conspiccret fore ut ea consilia
4. species: cf. 1, 19, n. {species).
quaf clam essrnt inita contra salutem urbis
4. claros . . . in ortus: cf. 1, 106:
atque imperi inlustrareniur
ut a senatu nitidos convertit ad ortus. Ammon (in
Populoque Romano perspici posscni; Dio Bayer. Bltitter f. d.
Gymnas.Sckulwesen,
Cass. 37, 9. 2: rd rt olv AXXa i^^iorro rots 53 (1917), 295-301; see also Berl. pkilol.
pAjTctrt riB6uwoit ral r<ji il AyaXua uti[ov, Wockenschr. 38 (1918), 565) suggests that
poi r rdf a>aroXdt xal rp6% r^v Ayopb* the east is prominent as the place where
ffkirom, &wun al owu)uoola.i i><t>' * Irapa.rroJ'ro
the generalissimo, Pompey, was deciding
k^a<iF l&pvdvirai tyfiQLrarro; Obseq. 6 1 : the fate of Rome. Bouchd-Leclercq,
tignumque I cms cum columna
disiectum
Hist, dc la Div. 4 (1882), 23, n., would
or us pic urn responso in foro
repositum; explain the orientation on religious
Arnob. 7, 38: quotiens vatum iussis karu- grounds.
spicumque responses postquam divina res
5. turn fore, etc.: cf the statue of
facta est et ex gentibus transmarinis
acciti Justinian (?) on a pillar at Constantinople
Hi . . . et in altioribus columnis signa facing east and with hand uplifted as
quaedam et simulacra sunt constituta ft though to avert the Persians (to the full
inminentium aversi sunt periculorum met us references for which collected by Reinach
et gravissimi kostes pulsi; 7, 40: ictutn cum in Rev. des iudci grccques, 9 (1896), 82-85
tsset Capitolium fulminc mullaque in koc add Travels of Sir John Mandeville (1905
alio, Iovis etiam simulacrum, sublimi quod ed.), 7). See also the description by
118
M. TVLLICICERONIS
[276
277]
D E DIVINATIONE I, 21
119
De Ciceronis
Poetae
in
120
M. TVLU CICERON1S
(27
279]
DE DIVINATIONE I, 23
121
parte iuventae / quosque adeo consul year, rather than to the general course of
vittute animoque petisti, / hos retine atque events after his entering public life.
2. anxiferas: used only by Cicero,
%ge famam laudesque bonorum. haec mihi
cum in to libro in quo mult a sunt script a the only other passage being in a transla
Aftrrctp+TucCn Calliope ipsa
praescripserit, tion from Sophocles in Tusc. 2, 21.
non opinor esse dubitandum quin semper
3. quod patriae vacat: cf. 2, 7;
nobis videaiur tit olu*6t Lpieroi kub***4*i
Rep. 1, 8: neque enim hoc nos patria lege
*pl rarpift.
genuit aut educavil ut nulla quasi alimenta
[120)2. ereptom: to express the sudden exspectaret a nobis . . . sed ut plurimas et
ingeni, cons Hi
transition from a life of study to one of maxim as nostri animi,
practical politics. Patin (Eludes sur la partis ipsa sibi ad utilitaiem suam pignePotsie lot. 2, 2 ed. (1875), 438-439) com raretur tantumque nobis in nostrum priva
pares the experience of Horace as shown tum usum quantum ipsi superesse posset
remitterel; de Or. 1, 3: in his asperitaiibus
in Ep. 2, 2, 46-48.
lemporis
obsequar
1120)2. primo . . . florc iuventae: Drack- rerum vtl angustiis
enborch on Sil. Ital. 1, 376 (primaevo flore studiis nostris et quantum mi hi vel fraus
iuventae)
has collected many similar inimicorum vrl causae amicorum vel res
polissiphrases, including Virg. Aen. 7, 162: Publico tribuet oti ad scribendum
primacve flore inventus; Sen. Phaedr. 620: mum confer am; Of. 2, 4: postea quam
itnentae flore primaevo; Quin til. Decl. 9, honoribus inservire coepi meque totttm ret
9: primo iuventae flore; Sil. Ital. 16, 405: public ae tradidi, tuntum erat philosophiae
loci quantum super'fuerat amicorum et ret
primaevae flore iuventae.
1. te patria. etc.: the widely ac publicae temporibus; cf. in Caecil. 41;
cepted interpretation of these lines by Quintil. 3, 10,26.
Hottinger (ad loc.) may well be quoted:
4. potent: cf, 1,33; 1,72; 2, 46. The
te vocavit ad res gerendas, atque amplissi- appeal to Marcus on the ground of his
mam tibi dedit maleriam, in qua vires tuae own record recalls that of Balbus to Cotta
exerceri, virtusque tua spectari
posset. in N.D. 2, 168. See also below 1, 25,
Giesc (ad loc.) suggests that the occasion n. (vestra); 1, 58; tr 68; 1, 103; 1, 106.
here described is Cicero's quaestorship in
6. accuratissume scripseria: cf. Tusc.
Sicily (cf. 2 Verr. 5, 35: sic obtinui .5, 1.
quaesturam in Sicilia prcvincia ut omnium
6. Carneades: cf. 1, 7, n. (Carneade);
oculos in me unum coniectos esse arbitrarrrf
the objections of Carneades appear in full
ut me quaesluramque
meant quasi in in 2, 9 iT. 1 or apostrophe of a philos
aliquo terrarum orbis theatro versari exi- opher v h o is regarded as the inspirer of
stimarem, etc.) in 75 B.C., but there one's opponent cf. S.D. 1, 87-88; Tusc.
seems no need to limit the line to that one 2 , 2 9
122
If. TVLLICICERONIS
[280
riant aut qua arte perspici possint? Nescire me fateor, evenire autem te
ipsum dico videre. Casu, inquis. Itane vero? quicquam potest casu esse
factum quod omncs habet in se numeros veritatis? Quattuor tali iacti
casu Venerium efficiunt; num etiam centum Venerios, si quadringentos
1. nescire: for the thought cf. 1 , 1 2 ,
n. (cventa); 1, 16.
2. casu: in several passages in the
second book, doubtless following Carneades, the argument from the possibility
of chance is employed to refute divination;
cf. 2, 21; 2, 27; 2, 39; 2, 47; 2, 48; L, 52;
2, 62; 2, 66; 2, 67; 2, 75; 2, 83; 2, 121; 2,
141.
2. itane vero: ironical, as in 2, 68;
2, 83; N.D. 2, 11.
3. omnes . . . numeros: this use of
numerus corresponds to a Greek use of
Ap*$tt6t, as in Isocr. Busir. p. 224d; Diog.
L. 7, 100; Stob. Ed. 2, 7, 11a (2, p. 93
Wachsmuth). With these cf. Of. 3, 14:
ferfetlum at que obsolutum est, et, ut idem
dicunt, omnes numeros habet; Fin. 3, 24:
omnes numeros virtulis; 4, 56: pauciores
quasi numeros offici; N.D. 2, 37: expleium omnibus suis numeris et partibus;
Ov. Met. 1, 427-428: imperfecta suisque /
trunca vident numeric; 7, 126: perque suos
inlus
numeros componitur infans (sc. in
aivo); Sen. Ep. 71, 16: (virtus) habet
numeros suos, plena est (and so perhaps
Ep. 95, 5; Plin. Panrc.. 71; Quintil. 10, 1.
91); Aug. CD. 22, 30: omnes . . . harmoniae . . . numeri.
Certain passages
(e.g., Sen. de Benef. 7, 1, 4; Quintil. 10, 1,
4; 12, 2, 12) in which numrri clearly refer to
positions or attitudes in wrestling have
led some scholars to trace this idiom to
that source.
But a r.rnesti
(Clavis
Ciceroniana, various edl., s.v. numcrus)
points out, the word may well be taken in
the sense of partes, which seems to agree
better with its static meaning than a
figure drawn from the active motions of
wrestling.
3. Teritatis: cf. 1. 125, n. {ex omni
aeternitale . . . Veritas).
3. quattuor tali: cf. 2, 48; 2, 121.
The use of astragals or ivory or metal
likenesses of them was common for games
281]
D E DIV1NATI0NE I, 23
123
talos ieceris, casu futuros putas? Aspersa temere pigmenta in tabula oris
liniamenta efficerc possunt; num etiam Veneris Coae pulchritudinem
effici posse aspersione fortuita putas? Sus rostro si humi A litteram
inpresserit, num propterea suspicari poteris Andromacham Enni ab ea posse
describi? Fingebat Carneades in Chiorum lapicidinis saxo diffisso caput
1. Mcera ud. Rtg- Cudab., cicccru ABV, ekerii B.
2. Cow Victoriui, coacque V, oocque B, quoquc A, cohc B, Coidiae CoMqu* Mvnu.
3. Uptddinh P, Upidkina AB*V*. Upidi cini B*. lipkidinis B UJU Dtitrro.
ncscio an ne in uno quidem versu possit
tantum valere fortuna; also Arist. dt Caelo,
2, 12, p. 292 a 29: olo uvplovt *orpaya\ovi
XLow% 0a>cir AM^X**, XX' tra 4 M*> AfO"1. aspersa: cf. 2, 48; Plut. de For
tuna, 4: NeAXjrq ulrroi ^aelr IVTOV faypadfaSmrm roll uk* dXXoit Karop&ovp tUctfi cat
XP**ua*i, TOV 6' a$poC rt\* Ttpl TJ> x*^1"?
DTTo/itnjr X B W ^ ' * a ' T* ovrtxrlwrof
aoQua u) taropOovrra ypa$*i r< roXXdjuf
cal egaXtJ^etf, rcXoi 6' fr' opyijt *-po<r0aX4ir
TtJ viroMt TA OThrryov dovtp
Ix TW
+mpti6jua* ftArXi>r, r6* bk Tpww*o6rra
ftv>uwrwt (yaroM^fai *oi rot^rai T6 bio*.
If. oris liniamenta: cf. 2, 48.
2. Veneris Coae: this painting ii
mentioned as a typical masterpiece in
SD.
1, 75, Oral. 5: Coae Veneris pul
chritudinem.
It is more fully treated by
Plin. JV.//. 35, 91-92. Venerem exeuntem
e mari divus Augustus dicavil in delubro
patris Caesaris, quae anadyomene vacatur,
crsibus Graecis tali opere dum laudalur
ticlo sed inlustralo, cuius injtriorem
par
tem corruptam
qui reficerel non poluit
repttiri verum ipsa iniuria cessit in gloriam
artificis.
consenuil
haec tabula
carie,
aliemque pro ea substituit Sero principaio
suo Dorothei manu. A pelles inchoaverat el
alt am Venerem Coi, superaturus
famam
ill am suam pfiorem; invidit mors peracta
parte ntc qui succederet oprri ad praescripta
liniamenta inventus est; cf. Ojf. 3, 10: ul
nemo pic lor essel inventus qui in Coa
Venerc earn partem quam A pelles inchoatam reliquissel absolveretoris enim pulchriludo reliqui corporis imilandi
spem
auferebat; ad Fam. 1, 9, 15. On the
history of the former painting see Strab.
14, p. 657: km W r<j> wpoacrtl^ (at Cos)
124
I I . TVLLICICERONIS
(283
extitisse Panisci; credo aliquara non dissimilem figuram, sed ccrte non
talem ut earn factam a Scopa diceres. Sic enim sc profecto res ha bet ut
numquam perfecte veritatem casus imitetur.
Plin. N.H. 5, 136: {habet Chios) marmot
Ckium; 36, 46: primum, ut arbilrot, versicolores islas maculas Chiorum
lapicidinae
ostenderunt; 36, 132: Theophrastus auctor
est et tralucidi lapidis in Aegypto quern
Chio similem ait.
In Plin. N.H. 36, 14, however, the
scene of our story is laid in a different
island: ltd in Pariorum mirabile proditur,
glaeba lapidis unius cunris
dividentium
soluta, imaginem
Silent inius
extitisse.
Osann (in Rhein. Mus. 4 (1833), 419-422)
attempted to identify the imaginem here
mentioned with a figure of Pan or Silenus
in the Adamas relief at the entrance of a
quarry-shaft in Paros (IG. X I I , 5, 1
(1903), no. 245, with
bibliography;
Reinach, Rlpertoire de Reliefs, 2 (1912),
360), stating that the group in question
showed traces of different dates in its
carving, and suggesting that an irregu
larly broken surface was the original
head (which may have been later improved
by art), and that the rest of the figures
were afterwards added. The original cen
tral figure may have been variously inter
preted by the sources of Carneades and
Pliny as Pan or Silenus, and the story in
the telling have changed its scene, so that
it is not necessary to emend, as did Osann,
the Chiorum of our passage to Pariorum.
The appearance of heads underground,
perhaps sometimes fossils (for which see
Gomperz, Gr. Denker, 1, 2 ed. (1903),
132; 437-438; Diets, Frag. d.
Vorsokratiker, 1, 2 ed. (1906), 41), is noted in other
instances, particularly in the aetiological
tale of the caput Oli (Liv. 1, 55, 5; Dion.
Hal. 4, 59, Auct. de Vir. ill. 8, 4; Serv.
Aen. 8, 345; Chronogr. a. 354, p. 144
Mommsen; Arnob. 6, 7; Et. Mag. 490,
44; Isid. Eiym. 15, 2, 3) and the story
of the head of Orpheus as an under
ground oracle (Philostr. Her. p. 306).
One may also compare the origin of the
lots at Praeneste (2, 85); the Tages story
2&J)
DE DIVINATIONE I, 24
125
praesentiendi
notilia
quaedam,
cur UU
se casurum in bello, vel alius hoc se passurum ignoravit aut illud, sujfficiei
diet,
quod et grammaticus locutus interdum est
barbate, et absurde cecinit musicus,
cf
ignoravit remtdium
medicus; set non ideo
nee grammatica nee musica nee medicina
subsistit.
Similarly Aug. de Div. Daem.
10 argues that prophetic demons are often
deceived, sicut medici et nautae et agricolae;
cf. CD. 10, 32. For the support of a
principle frequently ineffective by compari
son with the fallibility or the abuses of
other principles cf. N.D. 3, 70; Leg. 2, 13.
1. minna: this word softens for the
speaker the admission of a fact somewhat
damaging to his contention. The admis
sion again appears in 1, 124, and, in a
form with most extreme concessions, in 1,
128, and the argument is answered in
2, 16.
2. earum: cf. Ac. 2, 107: eisne (sc.
artibus) quae ipsae falentur coniectura se
plus uti quam scientia, an eis quae tantum
id quod videtur secuntur, etc.
3. opinabiles: the subject of opinion;
so the adjective 6o^aor6t in Greek.
3. an medicina: the parallels here
alleged (physician, pilot, general, and
statesman) appear frequently in other
connections, especially the 6rst three
forming a triad; cf. 1, 3, n. (Pythio).
Of
ruch groups (cf. Heeringa in Philologus,
68 (1909), 564) may be cited 1, 112
(physicians, pilots, farmers); 2, 12 and 2,
13 (pilot, physician, general); 2, 16
(physician, general, pilot); Of.
1, 60
(physicians, generals, orators); Rep. 5, 8
(pilot, physician, general); Demctr. de
Eloc. 78 (general, pilot, charioteer); Max.
Tyr. 14, 7 (physician, pilot, traveler); 19,
3 (physician, peneral, pilot); 19, 4; 20, 4;
38, 5 (physician, pilot, farmer); Euseb.
Pr. Ex. 14, 20 (physician, pilot, generaJ);
Aug. de Div. Daem. 10; Amm. Marc. 21,
126
M. T V L U CICERONIS
[284
tamen multa fallunt. Quid? gubernatores nonne falluntur? An Achivorum exercitus et tot navium rectores non ita profecti sunt ab Ilio ut
'profectione laeti piscium lasciviara intuerentur,' ut ait Pacuvius, 'nee
1, 13 (grammarian, musician, physician).
In the following cases two only are cited:
N.D. 3, 76; Rep. 1, 62; 5, 5; Of. 1, 60;
Plat. Rep. 1, p. 346a; Max. Tyr. 21, 5;
21, 8; 40, 5; Quintil. 2, 17, 24-25; Curt. 5,
9, 3 ; Orig. c. Cels. 4, 96; Stob. Flor. 103,
27. On the use of examples drawn from
trades and professions cf. Plat. Gorg. p.
491a.
Points of resemblance between divina
tion and medicine were observed by
Hippocrates (Med. Gr. ed. Kilhn, 23, 790):
lifrpun) ot cat pajrrun) cal T4>V avyytvt'tt
Ari, kwtii^i col TUP 660 T*x*kj* rar^p tl%
'Aw6\\uy (ao Ar. Plut. 11), 6 xai rpiryotnrt
jukctv, fofoat sal taojii'at vbcoxn wpoayoptUit*
al foaiamat t*l rmr^fforraf lAuaxn.
Cf.
Aug. CD.
10, 32, p. 509 Hoffmann;
Bouch6-Leclercq, Hist, de la Div. 1 (1879),
47-48; Eustath. / / . p. 48, 37 (Trag. Gr.
Frag. ed. Nauck, 2 ed., p. 127, no. 460):
Al*x6^o< . . . T6W larp6v jiAnif 6>OMafi;
also the use of the word larp6u<urr. The
essential differences, however, between
these specialists and diviners are insisted
upon in 1, 112; 2, 13-16; Luc. Diss, cum
Hesiodo, 7-8; Sext. Emp. 5, 1-2; Iambi.
de Myster. 3, 26, p. 163 Parthey; Ps.-Clem.
Horn. 3, 11; Aug. de Div. Daem. 9; Suid.
I.V. rpo4>rjrtia.
3. profectione, etc.: by slight changes
two additional lines may be won for this
quotation, as Ribbeck (Trag. Rom. Frag.,
3 ed. (1897), 153), following the sugges
tions of others, has done:
* profectidne licti piscium lasciviam.
Inttitnlur, nU tuendi sdtirtas capitr potest.
Other emendations for the last clause are:
saiias capen possiet Gruter, capere posset
saiietas
Davies, capere satietas
potest
Hermann, saiias caprrc nos potest Usener,
capere polis est satietas Stieglitz. Cicero
might easily have modified intuentur to
intuerentur and capier to capere to adapt
the quotation to the context (the conjunc
tion ut and the mention of the army).
285]
D E DIVINATIONE I, 25
127
128
M. TVLLI CICER0N1S
(286
287|
DE DIVINATIONE I, 26
129
130
M. TVLLICICERONIS
[288
illud, ubi erat mansurus, si ire perrexisset, proxima nocte corruit. 27.
Itaque, ut ex ipso audiebam, persaepe revertit ex itinere,cumiamprogressus esset multorum dierum viam. Cuius quidem hoc praeclarissimum est,
quod, posteaquara a Caesare tetrarchia et regno pecuniaque multatus est,
ncgat se tamen eorum auspiciorum quae sibi ad Pompeium proficiscenti
secunda evenerint paenitere; senatus enim auctoritatem et populi Romani
libertatem atque imperi dignitatem suis armis esse defensam, sibique eas
aves quibus auctoribus officium et fidem secutus esset bene consuluisse;
4. tetnxchu et regno DmtUs, tetrarchiae regno C, tetrarchia. regno KUla.
7. Imperii C. Holier.
favorable or unfavorable. On the basis
of what Deiotarus considered this case
unfavorable does not appear.
1. mansuxus: as in 1, 59 of a stop for
the night; cf. the noun mansio.
1. ire perrexisset: cf. Ac. I, 1: ire
perreximus.
3. hoc praecUrissimnm: cf. Ac. 2,
86: iam ilia praedara, quanto . . . ; Tusc.
3, 73: praedarum illud est, ut . . . ; Leg.
1, 23; Off. 1, 63: praedarum illud Caionis;
Nep. Tkrasyb. 3.
Also 1, 124: illud
. . . paene divinum quod. . .
4. poateaquam: in the philosophical
works commoner than postquam.
4. a Caesare tetrarchia. etc.: Deio
tarus sided with Pompey but after Pharaalus made peace with Caesar and aided
him and his legate Domitius Calvinut.
During a long period he attempted to
oust the other Galatian princes and to
control the whole country. By murder
and other means he had thus acquired
the tetrarchates of the Tectosages and
Trocmi, but the deposed princes appealed
to Caesar, and after the battle of Zela the
question was decided at Nicaea, Deio
tarus, who was defended by Brutus, losing
all power outside Galatia, especially
Little Armenia (the regno here mentioned),
which, with the tetrarcbate of the Trocmi
(tetrarchia; cf. 2, 79), was given to Mithridates of Pergamum (the adseculae suo
Pergame.no nescio cui of 2, 79), but retain
ing the Tectosages and, in general,
Galatia west of the Halys. After the fall
of Mithridates in 4 6 / 5 , Deiotarus by an
embassy to Rome tried to acquire his
289]
DE DIVTNATIONE T, 27
131
antiquiorem enim sibi fuisse possessionibus suis gloriam. Ille mihi videtur
igitur vere augurari. Nam nostri quidem magistratus auspiciis utuntur
coactis; necesse est enim off a obiecta cadere frustum ex pulli ore cum
1. antiqoiorem: Fronto p. 162, 9
Naber: vulgo diciiur
quod polius
sit
antiquius esse. This use is frequent in
Cicero (e.g., 2, 78; ad Fam. 11, 29, 1:
antiquius' libi officium meum quam illius
voluntas fuit).
So in Greek rptepirrtpoi, of
which this idiom is perhaps an imitation.
2. igitur: for the deferred position
of this word cf. 2, 8; 2, Hi; Merguet,
Lex. id. phil. Sckr. 2, 205; Plasberg on
Ac. 1, 26.
2. aufnxari: Valeton (in
Mnemos.
17 (1889), 423) distinguishes, partly on
the basis of this passage, between augu
rari, of the observation of auspicia oblaliva,
and auspicari,
of the deliberate search
for auspicia
impetrativa;
cf. 1, 3, n.
(auspiciis).
But as our passage probably
refers, not to the eagle above mentioned
(an auspicium
oblativum),
but to the
observation of birds before Deiotarus
aet out to join Pompey (whether oblative
or impetrative we do not know), the
conclusion must rest upon other cases
than this.
3. coactia: this admitted weakness
in contemporary auspices is further
developed in 2, 71-74.
3. Decease, etc.: the subject of aus
pices from the sacred chickens has been
discussed at length by Valeton in Mnemos.
18 (1890), 211-215, whose argument, with
tome additions, is briefly this. There are
two important kinds of signs to be con
sidered (1) those from feeding animals,
such as a wolf, in Plin. N.H. 8, 83; Virg.
A en. 6, 199, where Servius remarks
mine optimum signijicatur augurium quod
pasccbant; other quadrupeds (Plut.
de
Dtf. Orac. 49); birds, according to Curt.
4, 8, 6; a snake, in Hdt. 8, 41 (and other
references in Frazer, Golden Bough, 4,
J ed. (1912), 86, n. 5; with which cf.
Halliday, Greek Divination
(1913), 90,
n. 1); 6shes, according to Plin.
S.H.
32, 17 (cf. Bouchrf-Leclcrcq, Hist, de la
132
pascilur.
M. TVLLI CICERONIS
[290
1. aul (hinc P ) tripudium C, avi tripudium Tmtmbui, Ckriil, BaiUr, Thcrettn, foetatie tolistlmum avi Iri
pudium Christ, tripudium 0 cum Rrntilit.
animals were originally totemic see Reinach, Orpheus, Engl. tr. (1909), 98; 116.
But chickens proved especially available
for tfcis purpose, both for private use in
the country (Varr. R.R. 3, 3, 5) and more
particularly for generals at the moment
before battle (Mommsen, Rdm. Staaisrecht, I, 3 ed. (1887), 84-85), when the
observation of birds at large was timeconsuming and uncertain.
Rossfeld, to
be sure, in Antiq. Rom. (1743), 205,
followed by Zoega (Bassirdievi antic hi di
Roma, 1 (1808), 65-66), suggested a
significance in the choice of the chicken
as (when grown) a 6ghting animal and as
sacred to Mars, for which he gives cita
tions; and for the sound of the cock as
ominous see also 1, 74, n. {avis
ilia).
By carrying along a coop of chickens,
under the care of an official
pullarius
(see 2, 72; also 1, 77; 2, 74, C.I.L. VI,
1008; 1897; 2198-2200; Mommsen, op.
cit. 1, 85, n. 2; etc.), who fed them,
observed their feeding, and reported it to
the general, the holders of military impcrium (according to it Leg. agr. 2, 32)
converted this originally oblative form of
auspices into an i m p e r a t i v e one, and, as
Cicero charges, a coaclum
auspicium.
This stage bad been reached as early as
325 B.C. (Liv. 8, 30, 2). The ritual for
the consultation of the chickens is given
in 2, 71-72, and, with independent details,
by Schol. Veron. in Virg. Aen. 10, 241
(in the formula of which Valeton, op.
cit. 213, detects traces of the old oblative
origin of the rite). After a time the pro
cess became further formalized and the
only point noticed was the eating, without
reference to the falling of food to the
ground (id. 214, and n. 6).
For a Roman relief found at Tusculum and now in the Palazzo AJbani,
showing the sacred chickens in their cage,
and set up by a libertus who was a pullarius
In memory of his former master, see
291/
133
D E DIVINATIONE I, 28
2. auguria . . . aunpicia:
(auspiciis).
cf.
1, 3,
134
M. TVLLI CICERONIS
(292
Xalwrrai
TTJI
bclat
alrriji
lrt*a
atrrov
futouhrm \
293)
D E DIVINATIONE I, 29
135
136
M. TVLLI CICFRONIS
(294
N.D.
295]
D E D1V1NATI0NE I, 29
137
138
M. TVLLICICERONIS
(296
297]
DE DIVINATIONE 1, 29
139
140
M. TVLLI CICERON1S
[298
299|
D E DIVINATIONE I, 30
141
tus, unde vobis est traditus? Nempe eo Romulus regiones direxit turn
cum urbem condidit. Qui quidem Romuli lituus [id est incurvum et
leviter a summo inflexum bacillum, quod ab eius litui quo canitur similitudine
1-3. id cat . . . invenil ff tloittmoU kabttcrmni Lombinut aliiqm; im Uttmm tcwun rutpU MU*r.
A more comprehensive treatment is
needed of the various forms and uses of
rod and stick symbols, to which the lituus
doubtless belongs, and which include such
different types as the thyrsus (cf. von
Papen, Der Thyrsos (1905), especially
p. 40 for magic uses), the spear (Deubner
in Archil f. Religionsxciss.
8, Beiheft
(1905), 72 ff.), the sceptre, the crosier,
thetohepherd's crook (cf. Saglio in Daremb.
et Saglio, Did. des Antiq. s.v. pedum), the
caduceua (Samter in P.-W. s.v. Caduceus
(1897), 1170-1171; Legrand in Daremb.
et Saglio, op. cit. s.v. Mercurius (1904),
1807-1808; Waser in Archiv f. Religionsmiss. 16 (1913), 367; and the works cited
by them); the rod of Delian Apollo
(Mart. Cap. 1, 7), the mace, the magic
wand (cf. the rods of Jacob (Gen. 30, 3741), Moses (Fxod. 4, 4; 14, 16; 17, 5-6;
17, 9; Num. 20, 11), Aaron (Exod. 7, 9;
7, 19-20; Num. 17, 8-10; Itch. 9, 4), and
Jonathan (/ Sam. 14, 27)); also the large
number of cases of rod symbolism from
the Bible cited by Justin Martyr, Dial,
cum Trypk. 86; Wilpert, Roma Sotterranea (1903), 41 for the rod as shown in
miracle scenes in catacomb paintings (for
non-Biblical cases of which cf. Kawlinson
on Hdt. 4, 67-68; Hesych. s.v. Wwrliptof,
Cic. Of.
1, 158; Tzetz. Alleg.
II.
1, 28; Schol. Nicand. Ther. 613); the
perca arsmaiiam
of Tab. Iguv. VI b,
49-50, the staff as the symbol of judges
(Hirzel, Themis,
Dike, u.
Verwandtes
(1907), 71 ff.), the peeled stick of dowsers
(see the full bibliography in Ellis, The
Divining Rod (1917), 26-53), the blooming
rod (cf. Barry, the Blossoming Rod, in
Open Court, 31 (1917), 620-633; Is. 11, 1;
also the legends of the Virgilian virga).
For rhabdomancy as a whole cf. Halliday,
Greek Divination (1913), 226-228; also id.
67 ff.; BoucM-Leclercq, op. cit. 1, 177;
Amm. Marc. 31, 2, 24; Theophyl. ad
142
M. TVLLI CICERONIS
[300
nomen invenit], cum situs esset in curia Saliorum quae est in Palatio eaque
dcflagravisset, inventus est integer. 31. Quid? multis annis post Romupari forma et pariter incurtum est. sed si,
ut quid am put ant, tuba a sonitu lituus
appdlata est ex illo Eomerico XI-y 0it,
ntcesse est it a accipi ut virga auguralis a
tubae simUiludinc lituus locetur; cf. pas
sages quoted in the note on lituus above
(or a supposed connection of lituus and
lis.
For modern derivations cf. Walde,
Lot. etym. Wdrterbuch, 2 ed. (1910), 437;
533 (s.v. obliquus), who traces the name
from the bent shape of the instrument.
1. nomen invenit: cf. 2, 69; N.D.
2, 104; Leg. 1, 58; also 1, 16 supra: nomen
rep peril.
IMXX(V ;
Plut.
Rom.
22:
TOUTO
(sc.
T6
\ITVOP) 6' I* riaXarUfi ^v\arr6fUPOP d^avicBrjvai wtpl rd KcXrucd rijt xAXeuw dXownjr
tlra fiirrcK rur (iapfiapup htTtcbrrup tirpf
ftjrai ird rkQpat fia*las twadls i>*6 rou
301]
DE DIVLNATIONE I, 31
143
144
M. TVLLI CICERONIS
[302
propter paupcrtatem sues puer pasceret, una ex iis amissa vovisse dicitur
si recuperasset uvam se deo daturum quae maxima esset in vinea; itaquc
sue inventa ad meridiem spectans in vinea media dicitur constitisse.
(143]2f. qui, etc.: the first incident, prob
ably on account of its slighter public
interest, appears in few accounts; cf. 1,
32, n. (Attum); N.D. 2, 9: an Atli Navi
lituus Me quo ad investigandum
suem
tegiones vineae terminavit
conlemnendus
est? crederem nisi eius augurio rex Hoslilius
maxima brlla rssissct (cf. also the n. on
Pfisco . . . Tarquinio above); Dion. Hal.
3, 70 (who tells the story at great length):
wkrrji efrr<Ji war^p kyirero xwplo* &rXi
ytupyCtP, $ rd r* &XXa ov*ti.pya$tro wait
Ar 6 N40iot . . . *el rdt fa J\avrwr
JGJj
DE DIVINATIONE I, 32
145
146
M. TVLLI CICERONIS
|304
305]
D E DIV1NAT10NE I, 33
147
1, 85: ex
148
M TVLLI CICERONIS
1306
mus omnia, comburamus annales, ficta haec esse dicamus, quidvis denique
potius quam deos res humanas curare fateamur; quid? quod scriptum apud
general outlines so probable as to com
mand acceptance; cf. Pais, S tori a di Roma,
1 (1898), 315, n. 3; Petersen in Klio, 8
(1908), 447. As to the possible origin of
the whole tale, given three neighboring
relics, the ficus A'arid, the statue capite
itlato, and the puteal, see 1, 31, n. (guts
veierum scriptorum).
The puzzling legend
of the ficus Navia having been miracu
lously transferred to the comitium by
Attus Navius (Plin. N.H. 15, 77) is dis
cussed in detail by Petersen in the article
cited. For the entire question, of such
early relics at Rome cf. Pfister, Der
Reiiquienkult im A Iterturn, 2 (1912), es
pecially pp. 599; 602.
(147)4. puteal: cf. Dion. Hal. 3, 71 :t)dym
M A ruder abrfjt * rt aeon? Mp4>40ai \kyrrax
iard "Hfi *al ro Ivpbv inr 6 fatiuf riPf caXttrat
M Qpiap 6 T6TOI irrd rCiw 'PwpaJwr.
(147)4. accepimos: the use of this ex
pression in Cicero is duscussed by Schoenberger, Beispiele aus der Gesckickte (1910),
57.
It so appears in 1, 34; 1, 92; 1, 111;
1, 122; 1, 130; 2, 80; 2, 98.
(147]4. a e g e m a s : cf. 1, 36; N.D. 1, 97.
2ff. scriptara apod t e : N.D. 2, 10-11:
quos (i.e., P. Scipio Nasica and C. Figulus)
cum Ti. Gracchus consul ilrrttm crrarit, pri
mus rogator tit eos rdtitli' ibidem est rt pate
moriuus . . . har us pices introducti respondtrunl nonfuisse iustum comitiorum rogatorem (sc. Gracchum) . . . post aulcm e provincia litter as ad collegium mi sit (sc. Grac
chus), se, cum legeret libros,
recordatum
use vitio sibi tabernaculum captum fuisse
[kortos Scipionis],
qu
cum
pomerium
postea intrasset kabendisenatus
causa, in
redeundo, cum idem pomerium
transiret,
auspicari tssrt oblilus; itaque vitio creates
consults esse, augur es rem ad sen alum;
senatus ut abdicarent consules; abdicaverunt.
Mommsen (Rom. Staatsreeht, 1, 3
ed. (1887), 103, n. A) sees no reason to
doubt, as did M tiller, the reading kortos
Scipionis, and supposes the oversight had
reference to the crossing of the Petronia
W6\XP,
1071
DE DIVINAT10NE I, 3J
149
te est de Ti. Graccho, nonne et augurum ct haruspicum conprobat disciplinam? qui cum tabernaculum vitio cepisset inprudens, quod inauspicato
pomerium transgressus esset, comitia consulibus rogandis habuit. Nota
res est et a te ipso mandata raonumentis. Sed et ipse augur Ti. Gracchus
auspiciorum auctoritatem confessione errati sui conprobavit, et haruspicum
I. TL tWf., tiberio C, et tic pUrnmqut.
150
M. TVLLI CICERONIS
(308
309]
D E DIVINATIONE I, 34
151
152
M. TVLLI CICERONIS
(J 10
sunt, non ea quae acquatis sortibus ducuntur, sed ilia quae instinctu
divino adflatuque funduntur; etsi ipsa sors contemnenda non est, si [et]
auctoritatcm habet vetustatis, ut eae sunt sortes quas e terra editas accepiraus; quae tamen ductae ut in rem apte cadant fieri credo posse divinitus.
2. coDtcmnrnd* tw/f., contempnenda C.
2. i Stkueit, ti el C.
vpddviib-
arofrilpovai,
k afrrcj} Xiyorrti,
woiftiroi
cat
6poi
Tix&V*ai
Qto&wpov
C&JI^IJT ratio,
64
tip at.
T6P d i p a
^tfiouivrft
al
rott
&*6
rdv
kvQpwvutv
XaXov/iirott
rdf
yipx>tikpat
n\if66yo%
9K(v6.atiw
\6ywp,
TOV 8i ounarot
nkw 6ppta
rwv
aa.pK.ui*
6p*i&o<TKOwlai p a r r c i a *
arafav
frkydwra
Tpxxm-rroOoyfx
rmpa-
iia
TUP
ytpouipov
rd
T^P 6ia
rffi
biaayjuaiptip,
tov
61
tnroKolrov
sr^nf QaySrra
^waroffKovu^p
r^t k
yijm aawirrot
Hfi Qvonirtii
cal rd
w6a% r^w
Tix*V*-
Jill
DE DIVINATIONE I, 36
153
fulgoribos:
cf.
1,
92,
n.
154
M. TVLLI CICERONIS
[312
hie mulae nonne, quia fetus extitit in stcrilitate naturae, praedictus est
[15319. quid? qai: for the form of sen
tence cf. 2, 11.
(153)91. partus . . . n o l a e : for the his
tory of mules, mentioned as early as
Homer and in the early period coming
especially from Ionia and the nonHellenic parts of Asia Minor, see Keller,
Die antike Tiervelt, 1 (1909), 259, and n.
179. The especial Roman market for
them was Reale; cf. Plin. N.H. 8, 167;
also Varr. R. R. 2, 6, 1. Many ancient
writers mention or discuss the sterility of
mules; e.g., Alcmaeon ap. Plut. Plac. 5,
14, 1 - D i e l s , Die Frag. d.
Vorsokratiker,
1, 2 ed. (1906), 104, no. 3; Empcdocles ap.
Plut. ibid. - Diels, op. cit. 167, no. 82;
Democritus ap. Ael. N.A. 12, 1 6 - D i e l s ,
op. cit. 380, no. 151; Arist. H.A. 6, 24,
p. 577 b 20; de Anim. Gen. 2, 7, p. 746 b
20; 2, 8, p. 747 a 25 ff.; 3, 1, p. 749 a 10;
3, 4, p. 755 b 18; Artemid. Onirocr. 2, 12;
Varr. R.R. 2, 8, 2; Plin. N. H. 8, 173; Plut.
de Soil. Animal. 4; Anihol. Lot. ed. Riese,
1, 2 ed., p. 231, no. 37; C.I.L. IV, 2203(?);
WQnscb, Antike Fluchtafein (1912), 23;
Heim, Incantamtnta
magica (in Jahrb. f.
cl. Philol. Suppl. 19 (1893), 488, no. 91;
493, no. 101); Paroemiogr. Gr. 2, 704, no.
70; Schol. Lucian, VU. Auct. 25, p. 130
Rabe; Schol. Luc. 1, 591; Just. Mart, de
Resurrect. 3; Eiym. Mag. p. 630, 6; for
other late instances cf. Capelli's ed. of
Petrarch, de sui ipsius ei muitorum Ignorantia (1906), 24; 102, n. In eertain dis
tricts the foaling of mules was considered
not uncommon, e.g., Cappadocia (Arist.
de mirab. Ausc. 69, p. 835 b 1; Plin. I.e.,
following Theophrastus), Syria (Arist.
B.A. 6, 24, p. 577 b 20), and Africa (Varr.
R.R. 2, 1, 27, followed by Columella, 6,
37, 3). Modern cases are cited by
Mitchell in Encycl. Brit. 14, 11 ed. (1910),
28; cf. the bibliography by Lloyd-Jones in
Journ. of Heredity, 7 (1916), 502; also the
sceptical view of Mumford, Breeding of
Animals
(1917), 251. These cases fall
under the general question of the sterility
of hybrids (cf. Plin. N.H. 8, 173), not yet
3131
D E DIVINATIONE I, 36
155
156
M. TVLLI C I C E R O I S
|314
3151
HE DIVINATIONE I, 36
157
61 Baxrpiot-r
avufiLWti*
Ub\ovr
r<j> I l a p a v a r
ol 'AX(a.4p<p
158
M. TVLLI CICERONIS
(316
demnemus, inquam, hos aut stultitiae aut vanitatis aut inpudentiac, qui
quadringenta septuaginta milia annorum, ut ipsi dicunt, monumentis
conprehensa continent, et mentiri iudicemus nee saeculorum reliquorum
iudicium quod de ipsis futurum sit pertimescere. 37. Age, barbari vani
atque fallaces; num etiam Graiorum historia mentita est? Quae Croeso
Pythius Apollo, ut de naturali divinatione die am, quae Atheniensibus,
I. iopudenliae Ckriu, BtiUr, Mailer, impudentiae Lambimu, Inpnidentue {.td Imp-) C.
numeri
mot usque traclabantur
et unde
omnia orerentur; Tim. 33: celrrnrum autem
siderum ambitus ignorantes homines . . .
tuque nomen appellant neque inter se numero commetiunlur.
On the strength of
such passages as these it is likely that the
phrase et motibus has been intruded into
the text. The words look, however, sur
prisingly like a corruption of ex montibus
(mdtibus), which may well have been a
marginal gloss on e Caucaso, later inserted
in the wrong place in the line.
1. stultitiae. etc.: cf. 1, 132: levitate,
sanitate, malitia exclusa.
2. quadringenta: cf. 2, 97; also 1, 2,
a. (ultimis).
This tradition was due to
Berosus, but differs in its exact numbers in
the different accounts based on his, as
noted by BoucM-Leclercq,
(L'Astrologie
grecque (1899), 39, n. 1), there being men
tion of 480, 000 years (Jul. Afric. Chronogr.
fr. 1, quoted in note on 1, 2 (longinquitaU
temporum),
overlooked
by
Bouch6Leclercq), 473, 000 (Diod. 2, 3\, 9; cf. 19,
55, 8), and 432, 000 (Syncell. in F. H.G. 2,
499). Epigenes of Byzantium raised the
number to 720,000 (Plin. A'.//. 7, 193:
Epigenes a pud Babylonios DCCXX anno
rum observations siderum coctilibus laterculis inscriptas
docet, gravis auctor in
primis; qui minimum, Berosus et Critodemus CCLCXC; cf. Mailer in F.HJG. 2,
510, n. 22), and Simplicius (ad Arist. de
CaeJo, p. 475 b) to 1,440,000.
Our passage is quoted by Lact. Inst.
7, 14, 4: Chaldaeos, qui ut Cicero tradit
in libro de divinatione primo, quadringenta
septuaginta
milia annorum
monumentis
conprehensa se habere delirant.
4. barbari: the argument has wan
dered. In 1, 34 it appeared as though
Quintus were about to give a series of
317]
D E DIVINATIONE I, 38
159
dum vota gratam wolnntatem et deorum rts pons a manifest ant. For the wealth of
Delphi, a constant temptation to plun
derers (as in 1, 81), cf. Paus. 1, 9, 3;
Athen. 6, p. 231. The votives are also
enumerated by P.iusanias in detail (10, 8,
110, 19,3), of the offerings of the Lydian
kings little remained in his time (10,
16, I).
7. ism din non facit: cf. 2, 116-117.
So Orosius says (6, 15, 11): A p. Claudius
Censorinus (in the time of Pompey) iam
abolitam Pythici oraculi /idem voluit experiri, and he tells of the response which
he received. In 6, 15, 12 he remarks:
cur ergo longe ante imperium
Caesaris
nativitalemqiu Christi, sicut ipsotum auctores attestantur,
abolita fuerat
Pythici
oraculi tides? abolita autem idev quia con
tempts, etc. For the feebleness of all the
oracles during the late republic and early
empire (ascribed at times by Christian
writers to the fear of the resident demons
for Christ, for Christians, or for the sign
of the cross, the neighboring graves of
martyrs, etc.), see Wolff, De novissima
Orandorum Aelate (1854), 52 ff.; Jaeger,
De Oraculis quid releres Philosophi
iudicaverint (1910), 52, n. 1. SoStrabo remarks
(7, p, 327): U\i\oixt Si run gal rd uarrtiow TO
k Awo^'P gaBartp rlXXa; 17, p. 813: roit
apxalott uaXXor ^r k Tijig gal ij jiarrun)
KO06XOI' gal TA x P l f ^ P t o , *v*l &' 6Xtyupla
iarix*i
woXXif, ruir 'Puualuw apgovukfw
Toll itft>XXTjf xPWHOH oi TO?I TvpprjwiMolt
8*orpor'un% 6id r< owXayxwr
gal 6pvi9tlai
gal Siotrnuiur. Stbwtp gal TO kr 'kpuuvi <rx<6&*
T
rt WKlXtirreu XP^ ^P"W| rp6rtpor Si krrrl-
160
M. TVLLI CICERONIS
[318
oraculorum Veritas excellit, sic turn nisi summa vcritatc in tanta gloria
non fuisset. Potest autem vis ilia terrae, quae mentem Pythiae divino
tafro; Luc. 5, 111-114: non ullo saecuia
done J nostra carent maiore deum, quam
Delphica sedes / quod siluit, postquam reges
iimuere futura / et supcros vetuere loqui;
Juv. 6 f 554-556: credent a fonU relatum /
Hommonis, quoniam Del phis or acuta cessant I et genus kumanum damnat caligo
fuiuri.
Yet there was a revival under
Trajan and Hadrian (Wolff, I.e.; Jaeger,
I.e.), followed by another decline with the
growing influence of Christianity.
A
poradic revival came under Julian; cf.
Socrat. Hist.
Eccl. 3, 18; Theodoret,
Bisl. Eccl. 3, 16; Amm. Marc. 22, 12, 8:
Iulianus
novam consilii viam ingressus
est, vanas fatidicas
Castalii
rccludere
cogitans fontis, quern obstruxisse
Caesar
dicitur Hadrianus mole saxorum ingenii,
verilus ne (ut ipse praecinentibus
aquis
ca pes send am rem publicam conperit) etiam
alii similia docerenlur.
The 6nal closing
came under Theodosius. Wolff gives for
the various oracles the last dates at which
they are known to have been consulted.
Cf. also the material in van Dale, De
Oraculis (1700), 425-559, on the duration
and cessation of the oracles. The classic
ancient work on the subject is, of course,
Plut. de Defectu Oraculorum.
From Por
phyry Eusebius (Pr. Et. 5, 16, p. 204 d)
quotes: Tlv6$ow t' oi* fort* kpappuaai
XdXoe bu^iAv I Q&ri yap &o\ixot0U> Anavpot#iva xP&*o**i* j (HflXifTai \i)ijat dparr(rrou>
(159)7. minore gloria: Allen (ad h. loc.)
compares de Or. 2, 75: eius nowen erat
magna a pud omnis gloria.
2. potest: explanations offered for
the failure of oracles are: (1) the wicked
ness of men, from whom this divine favor
had been withdrawn (Plut. de Def. Orac.
7; Schol. Lucan. 5, 133); (2) depopulation
of the neighborhood of the oracles, such
that the gods were unwilling to waste their
favors where there were none to receive
(Plut. op. cit. 8); (3) the failure of the
Pythia to go to the proper spot for inspira
D E D1V1NATI0NE I, 39
Jl"l
161
cf. the an
162
M. TVLLI CICERONIS
Antipatcr
declarant
dccuit uti.
turn apud
{320
J. Dionyiii C. Mailer.
ti* 61 ovyytpift
ZmtMai,
tal
lr
j i a x t f ircActmprc
Zvpaxoboioi
rp
wp6i
TEXXIJKOI airrott
$6pon),
ytfta\oylaj>,
dXXa
Tivd
vtpl
. . . rtpl
rpaxftrTa
cat
S.9.
'ApxwL-
Tix1*!*
H
i$',
PV^opir/fw,
ur<Xurd i*>
Aioyvclov
ita-
^outUrrft,
* ZvpoMoCciot,
. . . awiTalt
AlyinrTiacd Iw fJi>\toii
o'
ra*
I'uttXurd (!<rri
wtpl
TJ)% irffaov
"WXurTOt' NawtporirTjf
Sov vl6t
rvpdrrov
Kapx^jhovloxn
. . . lypa^t
M Td rpdt
cat
[art*
Atoi*r(ov rov
rov
(itfJXlaii
rvpavvov
fli&Xln
drjpa
\6yovt
rvpa.vvit.CiP
*al
awrlraypa
rp6%
Ixctror itovrtt.
Tfl rvpavvlii
xai
rtwuiitvpivov
ifddv
nXdrupa
6 yap
a2
TO\VP
TpoBvporaro*
t\r}0i6.[oi
rov
rvpLvvov
XP**"
pr)
$*Xoco<iar
6r) <MXiarot 4 d p x n t
KOBWTa/tiff)
vtpl
ip-rtipoTarov,
xa>rAraai*
$povpapx<J*
tiit tal
*ptaf3vripov
r*
kavrom
rjj pryrpi
Aiorwlou,
a,yvoovvroi.
rov
Later
6rov
rijt iaroplas
wpta&vripov
Tt\tvr4i*,
tal
&o*ti
axoXdfut*.
{Civros,
doirtp
rd
vXtltrra
oi
>dp
dXXd
ilpijrai,
avvStlvai
kxayrjXBt
pcrd
**r4iy*yt
ri)r
TOO
tKtlfov
airrdv
321]
D E DIVINATIONE I, 39
163
164
M. TV1.LI CICERONIS
(322
quem ilia pepcrisset clarissimum Graeciae diuturna cum fortuna fore. 40.
Num te ad fabulas revoco vel nostrorum vcl Graecorum poetarum? Narrat enim et apud Ennium Vestalis ilia:
t cita cum tremulis anus attulit artubus lumen,
4. et ciU ABV\ Vddtu. exciU UV*0, Bail*. ccdU KUta, Ckrut, MwUm.
ZuXi>. 7Xf6r 61 tai 6 affKa\o0urit* . . .
tal * A p x " 'Ix^6<Tt' "rl \iytu ab; narrui
tlffl 7 dp 0aXdrrtoi.' ya\tol yt wapruw parr turn
oo4*rraToi." $*ol 6i r6v TaXtuntP
if
Tvep/3op4wr TcX/in***" <6* ** .t\$tiw>
oil fXPW* 6 9*6t 4r Aw&utrg rdw p.k trl avaroXai r& 6' kwl ovvpax rXcir . . .ra\lnjt
obr h TuctXla gal Tt\.nneo6t tr Kapla $\Btp
(cf. 1, 91 infra), Ma 'K-roWuvoi
TtK^v
wlov Up6w; id. s.v. "T0Xaf rpth irAXwt
ZutcXlat, 4 pc/fwF Jjf <^ roXTrai T0Xaux
<Mr>apti>, ^ ptxpd j)f ol voXVrai T0Xa?oi
TaXt^rat fMryapm ], rrX. Thuc. 6, 82 also
mentions Hybla Geleatis; cf. Paus. 5, 23,
6: e.1 61 fa aw k ZmtKla rdXcit al T0Xai
< ^ MJ> Ttpearu IrUXiffftK, r^r W . . .^
H ti)fiif r Kara*alfc> ^ Ttpta.ru gal Up6*
#0t*u> T0Xi*t kvrl 0<oG, wapa Zm\uirr>p
fxer njidf. rapd TOOTUP 6k *op.i<y$ijra4 TA
i?aXi4a If 'OXv^r/v ^-yoiW (cf. Wolff,
ed. of Porphyr. de Phil, ex Orac. hour.
(1856), 200-201). rtpart** yap <r*af gal
IrvTvlur QCXtvToi A 'Apxono>l6ov <Srnol
IfifYTrdt <tva cat p&Xtora tbot&tla rwr b
ZurcXfp papftapu* wpoogtioQat. See Kjellberg in P.-W. s.v. Ca/roi (1910), 592;
Ciaceri, Culti e miti nrlla St aria dell'
ntica Sicilia (1911), 15-23; Pareti, Studi
Siciliani ed Italioti (1911), 331-347.
The origin of the name Galeotae has
been much disputed. Tt is very likely
not Greek, though attempts have been
made to connect it with ya\*6% and
y*\*&rtti in the sense of 'lizard,' and to
Infer (what the literary evidence does not
indicate) that their method of divination
was by the observation of lizards; cf.
Wolff, op. cit. 201-202 (who would trace
this divination by lirards to Olympic, on
the authority of Paus, 6. 2, 4-5); K jellberg, op. cit. 593. The attempt to assume
an eponymous Gait us is too similar to
other such explanations of the names of
US)
DE DIVINATIONE I, 40
165
61
oi
Inj
rd
Klnrpia
Si56aaip
i\$ovffop
d"y-oD
Kouitrji
lvt*a
fjieXXc xp^atc^ai,
rovrof
iva.
5'
$
wpin
dvolat
nukwu.
Ipwvra
rijf
'Au6\iot>
yowri
. . . i^ip
tia*p$
njr
GJarot
rdf
ITH
'Apcof
airrop
rlpav
Oarepop
. . . ol 6i
bk *i T6 ttiu\op
TUP
un\<rr4\pw
x<* 'lonji,
ol
wXtlarot
hi
nvffoXo-
ov T6 x<*>p!or 1\P
Ix
6f) ri a r d utydoi
Bavnatruaxal
xdXXot
166
M. TVLLI CICERONIS
[324
6r.
clxifftfflcrajr
TOV woranov
i.wotawlv,
T6 61 ytvmjBiw
pkfi6a%
tit
T6
0&XXrf?ai ptiQpow.
323]
D E DIVINATIONE I, 42
167
Ribhtck.
168
M. T V L U CICERONIS
(336
331)
D E DIVINATIONE I, 43
169
somnium quod nimirum in Fabi Pictoris Graecis annalibus cius modi est
ut omnia quae ab Aenea gesta sunt quaeque illi acciderunt ea fuerint
quae ei secundum quietem visa sunt.
XXII. Sed propiora videamus. Cuiusnam modi est Superbi Tarquini
somnium de quo in Bruto Acci loquitur ipse?
1. nimirum in Dtdtrick, PtUr, numerum C, Dostri Htrtt, JdUtUr, Nunvcri Siioniut ei O. in veterrumi* Piu$i,
iorlosuro MM dm Btrgk; del. ten Cutickmtd.
4. propiora nt/f.. propriora A BY', propria IJ, Better.
4. Tarquinii C, iiilUr.
5. Acci Comutoriui (Acci^ tcciut ABV, aaitu H, Attii 0 . Atti Chriit.
KlyKiot,
au$&rtpci
owlypa-
KOOTOT rt 4>6tot ai
Kara roin
touruixoto
170
[332
M. TVLLI CICERONIS
AWpwrotf
ApiOTor
St6. r6
ovv
wtWurBai
jcai 16 ta
r<J> r o t / i f "
Ix***
roXXd
rpofiara.
&ov\o-
wp6\
btawbr-qy
ApxoKra xal
tkeyov
ol
(JaatXia-
kari
Xij-rrior
KptUi*
yap
ia2
rd
rpM
&px**
raXaiol.
J33|
D E DIVINATIONE I, 44
171
172
M. TVLLI CICER0N1S
[334
&.#ej>ien6*
ij
rtXtlap
6vtipara
JfXxot 6.$ayi{6ntot
XarGij'tw
TOJI
Ttipwfiivuir
xcxrjiiftd, *aX7-
rd
kfiyafofiiyta*
; A c h m e t , Onirotr.
IF rpoawrtHt
fiaaikkun
tplrtr
36 :
V\^P
TUP
6w6ppr\ra
1 6 7 : 6 ^Xtot
ai dvapaXXdjrruH,
TOV 6. WO TOV
(iaoi\iun
j*dXi*ra kJdaat al
TU
Insomn.
Jltiipvi
88:
tyift
4porrJf<i ;
rut* 6veip6.ro>*>
Ps.-Hipp.
^ 4*^X^1 to.pa.nivn
de
roictv
ratione fuit
conlenta
mogis
mens, / in
somnis eadem plerumque videmur obire; /
causidici causas agere et componere legest
etc.; Petron. fr. 30 BOcheler: somnia qua*
mentes ludunt
volilantibus
umbris / non
delubra drum nee ab oethere numina
mittunt, Ised sibi quisque facit. nam cum prostrata sopore J urguet membra
quies et
mens sine pondere ludit, / quicquid
luce
fuit tenebris agit. oppida bello / qui quaiii
et flammis
miserandas
eruit urbes / tela
videl versasque aciet et funera regum, e t c . ;
Sen. Oct. 740-742: quoccumque
mentis
agitat intentus vigor / ea per quietem sacer
et arcanus refert / veloxque sensus; C l a u d .
de Sfxt. Cous. Honorii, praef. 1 fl.: omnia
quae sensu volvuntur vota diurno / pectore
sopito redd'xt arnica quies. / venator defessa
toro cum membra reponit / mens tamen ad
silvas et sua lustra redit. / iudicibus
lites,
aurigae somnia currus / vanaque
nocturnis
meta cavetur equis, etc.; cf. several other
passages cited by Preston in Class. Philol.
9 (1914), 201.
See also Freud, Die
Troumdeutung,
2 ed. (1909), 3-6, for a
review of ancient and modern viewi.
4. ea si cui in somoo ac-: best read
e*i si cui in somno ac- in spite of the rarity
of elided -ui.
5. di, etc.: note the abrupt transi
tion from the ordinary non-prophetic
dream to the interpretation of this highly
ominous one.
335]
DE DIVINATIONE I, 46
173
Perpropinquam.
(pratdati-
Greek and Roman exempla (I, AS: redeamus ad somnia; 1, 52: veniamus nunc,
si placet, ad somnia philosophorum
(sc
Graecorum); 1, 55: quid ego Graecorumt
nesrio quo modo me magis nostra dclcctanl;
1, 97: ad nostra iam redeo; 1, 109: ui
unde hue digressa est eodem redeat oratio),
and thinks that Cicero alternated between
the use of a Greek source and a Roman,
the latter being Appius Claudius Pulcher;
cf. 1, 28, n. (scriptum
habetis).
5. matrem: mentioned again in 2,
136; her name is unknown. That of the
father of l'halaris was Leodamas; cf.
T z e u . Chil. 1, 643-645; 12, 453-454.
6. Ponticus Heraclides: for his life
and works see the testimonia collected
by Voss, De Hcraclidis Pontici Vita eX
Scriptis (1896), 5-7. Among his writings
were one wtpl xmerttplw
and one called
rpoomxdy
(Diog. L. 6. 88). to the latter of
which Voss (op. <if. 87) would assign the
fragment here quoted and that in 1, 130.
6. doctua vir: cf. Tusc. 5, 8: ui
scribit auditor Plalonis
Ponticus
Hera
clides, vir doctus in primis; Leg. 3, 14:
Heraclides que Ponticus profectus ab eodem
Platone;
N.D: 1. 34: ex eadem
Platonis
schola Ponticus
Heraclides.
His philo
sophical affinities were, however, Peripate
tic; cf. Diog. L. 5, 86: ai rd IUdraw**
If i)Xw*t al forcpor fi*ovct*> 'Apiorori\cvt.
7. videre in somnis: cf. 1, 39, n.
(pratgnans . .
somniatit).
174
M. TVLLI CICERONIS
[336
probavit. Quid ego quae magi Cyro illi principi interpretati sint ex Dinonis
Persicis proferam? Nam cum dormienti ei sol ad pedes visus esset, ter
eum scribit frustra adpetivisse manibus, cum se convolvens sol elaberetur et
abiret; ci magos dixisse, quod genus sapientium et doctorum habcbatur in
I. Dinoms Persicb Cvlielmm, dinonis persicis libris B1. dinonisi (dionisii H) persicis libria A B^BV.
[173)7. simulacra . . . consecraviaaet:
cf. N.D. 3, 61; Cic. ap. Lact. Inst. 1, 20.
[17318. Mer curium e patera: on repre
sentations of divinities holding paterae
see Pottier in Darerab. ct Saglio, Diet,
des Antiq. s.v. Phiala, who considers it an
emblem of felicity, recalling the offerings
of wine, milk, etc., presented to them.
With Mercury this posture is rare, the
prochus as a sign of his attendance upon
the gods being more frequent (Scherer in
Roscher, Ausfuhr. Lexikon, s.v. Hermes
(1889), 2420), but one possible case is
found in Rcinach, Rlpcrtoire de la Statuaire gr. et rom. 4(1910), 83, no. 8; cf. also 1,
54, n. (in lomnis) infra. The sight of
Hermes in dreams, according to Artemid.
Onirocr. 2, 37, although to men of certain
definite
occupations
u good omen,
roli M Xoiirotf Axaraaracrtat xai 9opv$ovt
rpoayopivii.
i 173)8. sanguinem: cf. Artemid. Onirocr.
3, 63: S TI b\y ov* 6p>aiy t) wo.axovm (sc.
dyJpiajTcr) rd aOrd. rovs tfyov^iiyoift TT}?
w6Xtux dpaaai f\ iraOiiy Tpoeijualyovow.
For the ominous significance of blood
cf. 1, 67; 1,98, and nn.; 1,99; 2, 58.
[173)9. qui . . . videretur: the subjunc
tive used where the infinitive might be
expected (since qui "el cum)\ cf. Mayor's
note on N.D. 1, 12.
[173)10 f. somniurn . . . conprobarit:
cf. 1, 50.
(173)10. crudelitas: his cruelty became
proverbial; cf. Otto, Sprichuorter
der
Romer (1890), 277-278. Cicero also men
tions it in Rep. 1, 44: crudelissimus Me
Phaiaris; Off. 3, 29: Phalarim,
crudelem
tyrannum et inmanem; 2 Verr. 5, 145.
1. principi: perhaps applied to him as
the first of his dynasty, in the same way
in which Cicero often employs it of the
founder of a philosophic school. In 2,
337]
D E D I V 1 N A T I 0 N E I, 47
175
176
M. TVLLI CICERONIS
[338
339|
DE DIVINATIONE I, 47
177
4 , 1 8 : alrrol
rovrov
in
T6V uip
rtrd rg $iati
oriiAtLP
6i otrna
rov
fijr
rp6% BLPCLTOP
xpbpo*
\ti.rovpyiap
$iA*orcu
Ctairtp
ixovalut
bi r d t ^v^Af AroXvaai
TUP
iwtiyotrroi
caxoC iffcuri
rov
7, 1H, 6 : TOVX
wpoct\BtiP
kv
'Wi^avipot,
cuub.rn/p.
brt
0lov,
crX.
avr$
T6P \byoP
vcrtpop
UIP
6i,
acwactrai.
kr\tirrrfctP
It uy^urjv
P l u t . Alex.
kt\ffetu
iwtii^
Iralpovt
bk ol*
Irrvxwp
TUP
BouXt
LM.ovc6.prwp,
6 9 : alnbp
cal
6.ut\n&t)rai'
IF
iXBtip
ab\;
AXXovt
'AXcfd^py
i-cwacbutPOP,
irrouipttp,
ur)bty6t
abrbv,
Bodi/Xutyt
AvajKalav
A nab.
daxdfurtfai
bk kxtipop
9d-
I*TJ urr*
'E<aro>i0a(cI'OT,
Urraukpov
OP Maxtbbptt
Autoc
k>*rp4\o-&7) pt&f
iwiweifnifPifttw
HfP rirpxaidv
irrb
ualuour.
(iorrtt
'Efrclat
"Ryrfclat
rbp
wtpl
bk TUP ubyup
Iruxor, rb vipl
P*UP
laratx^w
yPvxpiai bvpbptpop'
6.cxo)u>vuipiii
boot
y'
Irifajprjua
7 d p f^iy Raro^Xx^i)i'at
uib&t
MI)*A*
Ka\ovcw,
tUbrut
rrjt
T^)P
kp 'E^kcu
'kprh-
'A\t$b.pbpov
biarpl^yovutr*
178
M. TVLLI CICERONIS
[340
ism is well known; cf. Wachsmuth, Einleitung in das Stud. d. ait. Cesch. (1895),
552.
1. Olympiade: for her other names
cf. Plut. cur Pythia, 14.
2. magos: Reinach in Rev.
Epigr.
N.S. 2 (1914), 321, n. 1, remarks that there
could here be no question of magi, but
rather of galli and other such priests;
yetin spite of Plut. Alex. 3it is by no
means certain that the magi are by Cicero
thought of as being at Ephesus or as
drawing their omens from the fire, and
the words haec de Indis et magis seem to
show that Cicero has the magi definitely
in mind. Indeed it is quite likely that the
conclusions of these diviners were astro
logical, and drawn from a conjunction of
planets at this time; cf. Kritzinger, Der
Stern der Weisen (1911), 70-71, who notes
other conjunctions at the birth of Christ
and at that of Mohammed, as well as that
at the birth of Horace (Carm. 2, 17, 2223), and observes (p. 97) that in oriental
thought such conjunctions are believed to
herald the birth of great rulers. See also
Usenet,
Vortrdge u. Aufsdtse
(1907),
184; 1, 18, n. {concursus) supra; Lamprid.
Alex. Sev. 13, 5 (for a stella primae magnitudinis seen at the birth of that emperor).
For the dreams of Olympias before the
birth of Alexander see Gnippe, Gr. Myth,
u. Relig. 2 (1906), 866, n. 1.
2f. pestem ac pernicicm: this allitera
tive phrase is proverbial; for other in
stances see Otto, Sprichw6rtcr der Rdmer
(1890), 277.
3. perniciem Asiae: so Diod. 19, 2, 3
says the oracle foretold of Agathocles
uty&\uv dri/x^M^rwr 6 ytvvjfitU alriot tcrax
KapxifforicxT ia2 -rkajj ZuccXlp. For the
various ways in which details of the stories
of the birth of Alexander were repeated
in the Roman empire, especially in the
case of Alexander Severus, see Lamprid.
341]
DE DIVINATIONE I, 48
179
180
M. TVLLI C I C E R O N I S
[342
343)
D E D I V I N A T I O N E 1,49
181
item in Sileni, quern Coelius sequitur, Graeca historia est (is autem diligentissume res Hannibalis persecutus est): Hannibalcm, cum cepisset
Saguntum, visum esse in somnis a love in deorum concilium vocari; quo
cum venisset lovem imperavisse ut Italiae bellum inferret, ducemque ei
unum e concilio datum, quo ilium utentem cum exercitu progredi coepisse;
1 ilcm Lombintu, j.'.em CO. \ti A*ll iwJem.
in t h e present instance the accusative a n d
infinitive t h a t follow leave no d o u b t t h a t
hoc is a n t i c i p a t o r y . Possibly Coelius got
b o t h d r e a m s from Silenus, since they a p
p e a r here in such close connection.
1. Sileni:
of Calacte (Athen. 12,
p. 542a). N e p . Unnn. 13, 3 : huius belli
gesia multi memorise pmdiderunt, sed ex
his duo, qui cum eo ( s o Ilannibale)
in
castris fturunt simulque vixcrunt quamdin
for tuna passa est, Silenus el Sosilus I^uedaemonius.
In addition to his work on the
war with Hannibal he wrote one called
ZAAtkx*.a. For the fragments of his books
sec M tiller. F. II. G. 3, 100-101. See also
Bujack, De Silr.no Srriptore
Hannibalis
(1859).
2. Haonibalem: cf. I.iv. 21, 22, 0-9:
ibi ( n e a r t h e F b r o River) jama est in
quiete visum ab eo inventm divina specif qui
se ab love diceret ducem in Ilaliam
Hannibait miss urn; proindc sequeretitr
neque
usquam a se defteclerel oculos.
povidum
primo nusquam circttmspicientem
out respicienlem
sec td urn; deinde cura
ingenii
humani, cum quidnam id esse! quod res pie ere vetitus essel agitaret animo, tem
perate oculis nequivisse; turn vidisse post
sese serpenXem mira magnitudme
cum
ingenii arborum at virgullorum strage Jerri
ac post insequi cum jragore cacli nimbum.
turn quae moles ea quidte prodigii esset
quaere niem audissc vastitatem Italiae esse;
per get ei porro ire nee ultra
inquireret
sinetetque fata in occulta esse; Val. Max. 1,
7, ext. 1: Hannibalis quoque ut detestandum Romano sanguine ita certae praediciionis somnium cuius non vigiliae tantum sed etiam ipsa quies hostilis
imperio
nostra Juit; hausit enim pmposilo el votis
suis convenieniem imaginem
existimavitque
missum sitn ab love mortali specie excel-
182
M. TVLLI CICERONIS
(344
345]
DE DIVINATIONE I, 50
183
184
M. T V L L I C I C E R O N I S
1346
347]
DE D1VINATI0NE I, 51
185
fatumf
datum hoc no sir o generi est ut
luendis periculis public is piacula
simus.
iam ego mecum kostium legiones moctandas
Teiiuri ac diis manibus dabo.'* ka.ee locuius M. Livium
pontificem . . . praeire
iussit verba quibus se legionesque
hostium
pro exercitu populi
Romani
Qutritium
dtvoverel.
devotus inde eadem
prccatione
eodemqne habitu quo pater P. Decius ad
Veserim bello Latino se iusscrat devoveri,
cum secundum sollemnes prtcationes adiecissct prae se agcre sese formidinem
ac
fugam
caedemque ac cruorem, cade ilium
inferorum
iras, contacturum
jnncbribus
diris signa tela arma hostium,
locumque
eundem suae pestis ac Gallorum ac Samnitium forehacc execratus in se hostcsquc,
qua
confertissimum
cernebat
Gallorum
aciem concilat equum, inferensque sc ipse
infest is tclis est interfectus.
For other
accounts of the deaths of the fust two
Decii see the collections of Pais, Storia
di Roma, 1, 2 ed. (1899), 261, n., cf.
Bouch-Leclercq in Daremb. et Saglio,
Did. des Antiq. s.v. Devotio (1892), 113119; Miinzer in P.-W. s.v. Decius (1901),
2279-2286, VYissowa in P.-W. s.v. Drvolio
{1905), 277-280; Deubner in Archiv f.
Religions--iss.
8, Beiheft (1905), 66-81;
Wissowa, Relig. u. Knit. d. Rbmer, 2 cd.
(1912), 334-383. Miinzer, followed by
Deubner, considers the drvolio of the
second Decius as probably historical and
that of the first as a doublet later added
to it (op. cil. 2270). The formula of
devotion is also preserved in Macrob.
Sat. 3, 9, 9-10, on which sec Wissowa in
P.-W. s.v. Drrotio, 278-279; cf. A. D. 2,
10; 3, 15; and for an interpretation of the
meaning of the details of the rite see
especially Deubner, op. cil. 68-78.
Soltau, however, points out (ISerl.
pkiloi. Wochemchr. 30 (1910), 1461-1464)
that neither Livy nor Macrobius imply in
the formula any death to the Roman
general.
While, then, the courageous
deaths of the two Decii may very likely
186
M. TVLLI CICERONIS
[348
MuUer.
349]
D E DIVINATIONE I, 52
187
top
K\VT6%
Irroolyaioi
/ f\parl
UOIU^P.
T h e Latin
4 , 5 9 : fun* M k ro\\
^
1&.H&JW fj
rd pAv o r d
trrvoii
iwtypanniiT(i>i>
rapix&
Xtyonirur
fl
AXXuiir
fifr
6.ir6&a.<nr,
A large
capiam,
which was literally fulfilled
(Val. Max. 1, 5, 9), Julian's warning
as to the place of his death (Amm. Marc.
23, 3, 9; Chron. Patch. P. 298, a-b), that
of Valens (Amm. Marc. 31, 14, 8-9), of
Alexander the Molossian (Strab. 6, p.
256), and the cases cited by Pais, Ancient
Italy (Eng. trans., 1908), 108, and n. 1;
to which add the case of the death of
King Henry IV of England, which was
foretold to occur at Jerusalem, but which
took place in the Jerusalem Chamber at
Westminster Abbey (Shakesp. 2 Henry
IV, Act 4, Sc. 4); or (2) the return to
one's home may be interpreted as equiva
lent to death, as in 1, 53 infra.
3. lertia. etc.: note the alliteration
of / and /.
3. tempestas: equivalent to dies, so
Plaut. Most. 18-19: cis hercle
paucas
lempestates, Tranio, / augebis ruri numerum; but there seems to be no other
certain instance in Latin (although per
haps cf. Hor. Sal. 1, 5, 96); probably the
usage is archaic.
4f. qui vir et quantus: cf. Fin. 2 , 6 7 :
quos et quantos viros; Leg. 3, 20.
5. in ea militia, etc.: an awkward
paraphrase for the title of the work
{Expedilio CyrP).
And in the sentence
we perhaps have, as Thoresen (ad h. loc.)
suggests, a mingling of two constructions:
(1) in ea militia qua cum Cyro minore per
functus est, and (2) in expeditione Cyri sua
scribit somnia.
5. Cyro minore: so called also in de
Sen. 59.
5. perfunctus est: cf. pro Marc. 3 1 :
perfuncta res public a est hoc . . . bello.
Si. sua scribit somnia: cf. Xen. A nab.
3, 1, 11-13: uutp6r 6' trrwov \ax<*>" *l&** frap.
Hocr atrrQ (ipotrrift
yomukrr\x
arrjrrdi
wtctlp
tal kx TOOTOV X d j i r t o l a *
188
M. TVLLI CICERONIS
(350
somnia, quorum eventus mirabiles exstiterunt. 53. Mentiri Xenophontem an dclirare diccmus? Quid? singulari vir ingenio Aristotelcs et paene
divino ipscnc errat an alios vult errare, cum scribit Eudemum Cyprium,
familiarcm suum, iter in Macedonians facientem Pheras venisse, quae erat
urbs in Thessalia turn admodum nobilis, ab Alexandro autem tyranno crudeli dominatu tenebatur; in eoigiluroppidoitagraviter aegrum Eudemum
fuisse ut omnes medici diffiderent; ei visum in quiete egregia facie iuvenem
dicere fore ut pcrbrevi convalesceret, paucisque diebus interiturum Alexandrum tyrannum, ipsum autem Eudemum quinqucnnio post domum esse rediturum. Atque ita quidcm prima statim scribit Aristotcles consecufa, et
convaluisse Eudemum, et ab uxoris fratribusinterfcctum tyrannum; quinto
raff a, vtplipofrn
6'
etfvt
tiiya
tal
bri
k$o&tiro,
Swap Ua*u
dXX'
awopuav.
rotoCror
per a
Hoc^xir
61
6t6io~0ai,
avrai
piripcu, Ctart
XttpLooQof
rd
bvap
TI p.iw bit
t^teri
bvap,
Lbilv
ai
biifytlrai
Lucian,
-wort
IK
rX. ;
4,
3,
wiSatx
dta/Satvcur
drdco*
abrbparai
a6r<J> rd
rtpip-
bvap,
rrX.
1 7 : o06i
yap
Mrviov,
un
rb
7opo&*
(1*1 ^Xvapcli/
8:
wp6% rbv
vir 6K pic iv
J-ymxcwi
a&rd bittfiti,
iroXc/i^i al djro7i<uxr*t
rd
T-)IV 64>iv
tal
Tpa-yjjdrw*,
to
rir
kv
Somn.
biijyoOntvox
ai/rCj Kaltadai
rain a iv
vv6
**"*
cuortlr
t6oiv
aiiT<J}
Xuflijvai
cat
also
AXXa,I<7T
obb'
httkBtlv
ta<r0ai,
tfdcei
rd
vavrcStP
z.tvo$)
r% bi
ffaetXiut
Ix rrjt xwpat
tlpyotro
6rol6r
titl*
Swap
avuflarrup
Cf.
rd
0a?tXtaf,
TIMIM*
al
U Aid? Id*!* I d o ( f
dird Aidt nl*
arrjykpSrf,
xprfatfto*
biriynaix.
1, 35, n.
(ddirarc).
61
*ai
rue
TUV 4n\oob<t*j>v, b rt
'Ap*aroTXTji
roXtrutuv
KOwpioi
atroBavbvra
roWoi
tal
ECtijMOf, X 6m
TOP
vtpl
^IOPH
6ia\oyot> iroirjct.
The fragments of this
dialogue, the EGdimo* 1j rtpi tuxw, appear
in the Berlin edition of Aristotle, 5, 14791483; in Rose's ed. (1886), 44-45. I t
apparently dealt, like Plato's
Phatdo,
with the immortality of the soul.
5. Alexandro . . . tyranno crudeli:
for passages in which he appears as a t y p e
of the cruel ruler see Kacrst in
P.-W.
s.v. Alexandras (1894), 1409; cf. OJf. 2, 25.
6. dominatu . . . tenebatur: cf. Off.
2, 2; 2, 81.
6. oppido: here of the same place
that two lines above was called an urbs;
cf. Tyrrell and Purser. Correspond, of Cic.
1, 3 ed. (1904), 366 (on ad Ail. 3, 7). In
Rep. 1,41 there seems to be little distinc
tion of meaning: ciusmodi
coniunctionem
lectorum oppidum tel urbem
appdlavcrunt.
7. in quiete: cf. 1, 58; 1, 126; 2, 145;
dc Am. 14; also 1, 43, n. (secundum quie
te m) supra.
7. egregia facie: cf. 1, 40, n. (homo
pulcher).
8. perbrevi: cf. ad Fam. 6, 12, 3 : id
erit pcrbrc\i.
8f. interiturum Alexandrum: after a
reign of eleven years (Diod. 15, 61, 2)
he was killed about the year 359 B.C.
(Kaerst, I.e.; cf. the next note.
351]
D E D I V 1 N A T I 0 N E I, 54
189
190
M. TVLLI C I C E R O N I S
1352
patera aurca gravis subrepta esset, in somnis vidit ipsum deum dicentem
qui id fecisset. Quod semel ille iterumque neglexit. Ubi idem saepius,
ascendit in Arium pagum, detulit rem; Areopagitac conprehendi iubent
eum qui a Sophocle erat nominalus; is quaestione adhibita confessus est
pateramque rettulit. Quo facto fanum illud Indicis Herculis nominatum est.
XXVI. 55. Sed quid ego Graecorum? ncscio quo modo me magis
nostra delectant. Omnes hoc historici, Fabii, Gellii, sed proxume Coelius:
J. arium pngum BV. ariopjigujn A, ireoptgum U.
5. rettulit Chriil, retulit CO
[189)5. Herculis: Cicero alone says
t h a t the theft was from his temple.
1. patera aurea: for such in temples
cf. iV.D. 3, 84. It may perhaps have
been in the hand of the cult s t a t u e ; cf. 1
46, n. (Mercurium e patera).
1. subrepta: on thefts from temples
cf. 1, 48, n. (auferre vellet).
1. in somnis: cf. 1, 4, n. (ex . . .
somnio); 1, 16, n. (ex somnio).
The ap
pearance of Hercules in d r e a m s is men
tioned by Diog. L. 1, 117; T a c . Ann. 12,
13, 3 ; C.l.L.
X I , 1449 D e s s a u 7320;
and see the cases noted by Peter in
Roscher, Aus/Uhr. Lexikon. s.v. Hercules
(1890), 2962.
2. s e m e l . . . iterumque oeglexit: the
thrice appearing vision is also found in 1,
55; cf. Artemid. Onirocr.
4, 27. roin
roXXAsif 6po>pi*ovt 6**1 pom, tl p.kv h*. utxpd*
Aturnjji&rcjir (iXiwowTo, atl T6 alrrd orjp.ab'tw
r6ji'f'i roOrov M Irxa 6paeai TOXXOMU roG
uaXkov atrroil wpoekxw *1 xt<TT6t>; Aram.
Marc. 2 1 , 2, 2, where a ghost prophesies
eadem saepius replicondo.
See also the
repeated dream of P h a r a o h in Gen. 4 1 ,
1-7; and Walton, Lifr of Sir
Henry
Wolton, init.; 1, 55, n. {iterurn).
2. ubi: on this use of the word (ap
proaching a causal sense) cf. Lebreton,
Etudes sur la Langue . . . de Cic. (1901),
418, n.
3.
Arium pagum: cf. Plasberg's
reading in N.D. 2, 74: Arii pagi.
The
act probably falls in the category of
UpoevXla, which was not regularly under
the jurisdiction of the Areopagus; cf.
Schttmann-Lipsius, Der aitische
Process,
1, 2 ed. (1887), 376, and n. 5 1 1 ; 458-459.
It will be noticed t h a t in the account in
353]
DE DIVINATIONE I, 55
191
cum bello Latino ludi votivi maxumi primum fierent, civitas ad arma
repente est excitata, itaque ludis intermissir instaurativi constituti sunt.
Qui ante quam fierent cumque iam populus tonsedisset. servus per circum,
passage, in connection with ours, some
scholars take as an indication of more than
one annalist named Gellius (cf. Schanz,
Cesch. d. rdm. LiU. 1, 1, 3 ed. (1907), 274275; Peter, op. cit. cciv), but it is more
probable that both there and here the
plural is rhetorical, and that the reference
is to Cn. Gellius, the author of Annates,
the fragments of which are in Peter, op.
cit. 148-157, this fragment (p. 154) being
from Book IV.
[190)7. Coclius: cf. 1, 48, n. (Coelius).
Zinglcr {De Cic. Historico Quaest. (1900),
24-25) points out the inappropriateness
of such a story in Coelius's history of the
Second Punic War, unless, as he con
jectures, it came in a digression on the
subject of divination.
1. com, etc.: cf. 2, 136. The story
appears in several authors: Liv. 2, 36,
1 ff.: ludi forte ex inslauratione
magni
Roma*
parabanlur.
instaurandi
haec
causa fuerat: ludis mane servum quidem
pater familiae nondum commisso spectaculo
sub jurca caesum medio egerat circo. coepti
inde ludi velut ea res nihil ad religionem
pertinuisset.
haud ita multo post Tito
Latinio de plebe homini somnium
fuit.
lisus Iuppiier dicere sibi ludis praesultatorem displicuisse; nisi magnifice instaurarentur ii ludi periculum urbi fore; iret, ea
consulibus
nunliaret.
quamquam
haud
sane liber erat religione animus verecundia
tamen maiestatis
magistraluum
timorem
tic it nc in ora hominum pro ludibrio abiret.
magna iili ea cunctatio stelit; filium namque
intra paucos dies amisit. The rest of the story
agrees in all important details with Cicero.
Dion. Hal. 7,68: Irttrafak nt krl rd owk&pio*
rip &ovXq% apptoerot
kwl K\U>ILOV
Kotii{6n*yos,
rt airtfp gal
ottclat
W xal
Uarfft
thpwt,
aOrovpyot
0CKAV
kricrarra
krrxSdt
hfr
TO* KavtrwXior
6{at
rir
oirrot Ji
**$'
A l a \kyn*
t r w
aOr^,
Wi, \arlrtt,
TJ} Ptuerl
takbv
k apxv
ai Xkyt
vouicjj
r6v
rott
roXlratt
^yoOmrov
Muwa*, If a dvadwrrat
krkpax kwiTt\iau>cif
rat
Art JUM
bpx^T^r
oi
koprat
xai
06 yap
6k6*yua*
kvhpioav
tlvai
192
M.TVLLICICEROXIS
(354
cum virgis cacderctur, furcam ferens ductus est. Exin cuidam rustico
Romano dormienti visus est venire qui dicerct praesulem sibi non placuisse
ludis, idquc ab eodcm iussum esse eum senatui nuntiare; ilium non esse
ausum. Itcrum esse idem iussum ct monitum ne vim suam experiri vellet;
4 idem luwum rW.c, iiiem uisum C.
dream appearedT. Latinius, T. Atinius,
Anniussee Pais, Storia di Roma, 1,
2 (1899), 367, n. 1. The date of the
occurrence varies from the time of Coriolanus to the latter half of the fourth cen
tury, or even as late as about 279 (Macrobius); cf. Mommsen, Rdm. Forschungcn,
2 (1879), 146, n. 68; Pais, op. cit. 367,
and n. 2, who decides in favor of the second
half of the fourth century. Again, the
games vary, most accounts giving the
Ludi Romani, but Dion. Hal. 6, 95 the
Ludi Latini, and Val. Max. 1, 7, 4 the
Ludi Plcbei; cf. Mommsen, op. cit. 146,
n. 68; also 48, n. 12. Misfortunes follow
ing the harsh punishment of a slave are a
feature of the fate of the people of Sybaris,
according to Timacus (F.H.G.
1, 206,
no. 60).
3551
DE DIVINATIONE I, 56
19J
ne turn quidem esse ausum. Exin filium eius esse mortuum, eandem in
somnis admonitionem fuisse tertiam. Turn ilium ctiam debilem factum
rem ad amicos detulisse, quorum de sententia lecticula in curiam esse
delatum, cumquc scnatui somnium enarravisset pedibus suis salvum
domum revertisse. Itaque somnio comprobato a scnatu ludos illos itcrum
instauratos memoriae proditum est. 56. C. vero Gracchus mullis
dixit, ut scriptum apud eundcm Coelium est, sibi in somnis quaesturam
petenti Tiberium iratrem visum esse diccn* quam vellct cunciaretur tamen
6. c.o. (;&jut c.
S. petenti ABDO. it}. Ziil<ba*tr. L'jfntr, 7 hortim, om. I, prtcc iiul. itnr.li Halm, Oi'in. Biitrt, Mullet,
BOD petenti Klolt.
8. Tiberium todd ti fJi.. Ti. Mu'trr.
lum) super incumbens pressum
gravitate rl brfra, tpalif, ri.lt, 0pad6Mif/ oiw \OTIM
so ports / claviger adioquitur . . . (24) ti awdSpaa it, dAX' CIT W **" d/i^oripon #ioi,
nisi paruerit mult a ac metttenda
minatur. elf W 0dfaroT vrlp rov ft^jiot; voXircuo^iCMNf
He delays; the next night (32-33) visus 4pTai; Val. Max. 1, 7, 6: C. iM/if*
adesse idem dens est eademque monere / Grace ho inmincnlis casus atrocilas
pdam
et, nisi paruerit, plura el graviora minari. alque aperle per qnictem dennntiatn
est;
ef(19214. monitum: often used of com somno enim pressus Tiberii fratris
mands in dreams. Many inscriptions were figiem vidit dicentis sibi nulla ratione cttm
set up ex monitu (dri); cf. 1, 4, n. (rx . . . vitare possr ne eo fato pcrirct quo ipse
occidissct.
id ex Gmcchn prius
quam
somnio).
(19214. ne . . . vellet: representing noli tribunal utn in quo fratcrnum exilum habuit
inirct mulli audierunt.
Coelius ctiam errin direct discourse.
2. debilem: with this part of the lus Romanae kistoriac auctor *ermonum de
story cf. Luc. de Dea Syr. 19: ifde ft* <L 4 ea re ad suos aures illo adhuc vivo pcrvenisse
The dream is also noted in 2,
ZrpartiplMif I n TCJ> wporiptf dfftpl cvroutovoa scribit.
t*mp rotdrdc Wtkoa.ro, Cn *u* * llpi? tMiXtvtr 56 infra.
kynpai ol T6V \* r% \p% roXt rrj6#>, ti Si dretdcot
7. quaesturam: he was (juacstor in
roXAA ol ai cacd d r d X w . 4 ft T d ui*
Sardinia with the consul Aurelius Orestes
rpurra obbtfdn* Ciprrp twouero, fitri. 64 >T JUJ> (Plut. C. Gracch. 1) in 126/125 B.C.
H4jaXn POVCOI IXa/fc, r r d*dpi Hfp 6d,ir
8. petenti: though the dream might
Av-fr^ffaro cat r^v "Hpij* iXdacrro cai seem to have been a suitable one to lead
HfCi* TOP njd#- irrtAi^aro. cai airrUa vyika Gracchus to break, his period of six years
Tvopcnyr 6 o*ap cf rfr ipd* rdXt* tvtuwt, crX. or so of private life (and hence Halm's
emendation to petere. dubitanti), yet it is
3. rem . . . detalisae: cf. 1, 54.
far more likely, as L'scncr
(Fleckeis.
3. d e aententia: cf. 1, 4.
6. instauratos: for I he splendor of I he Jahrb. 130 (1SH9), 392) points out. that
such a dream should have come in the
restoration see Dion. Hal. 7, 73.
6. memoriae proditum cat: cf.
S.D. excitement and uncertainty of mind which
2, 6; Rep. 1, 16; 2, 28; 2. 54, Let. 1. 4. 2, would naturally attend his having already
58; de Sen. 63; dr: A m. 39; aUo 1, 2 sup/a. decided to run for office. Zochbauer (Zw
7. Coelium: cf. Peter, Hist.
Rom. Cicero's Hue hern " De Divinntionc" (1877),
17) offered another defence of the MS.
Rdiq.
1, 2 ed. (1914), 174; Plut. C
Gracck. 1: loucc* vw' d*d-rcijt rirot jioAXor reading, namely, that, to carry out the
otrrot # Tpom*pk*m*% kp.wtatlw ett r^v roXirtia*. reforms of Ti. Gracchus, Caius should
Urroptl M cai Ricipur d ftrup wt Apa fcOyorri have been a candidate for the tribunate
wicm* mfixif r<p Tat^ cai ji0' d^irxiat j | n ) ^ rather than the quaestorship, and that
f* o Um\+6t drop +a*tlt cai rpoc&y opticas, the dream accordingly represents a repri-
194
M. TVLLI CICERONIS
[356
codem sibi leto, quo ipse interisset, esse pereundum. Hoc, ante quam
tribunus plebi C. Gracchus factus esset, et se audisse scribit Coelius et
dixisse eum multis. Quo somnio quid inveniri potest certius?
XXVII. Quid? ilia duo somnia quae crebcrrume commemorantur a
Stoicis quis tandem potest contemnere? unum de Simonide: qui, cum
ignotum qucndam proiectum mortuum vidisset eumque humavisset
3. diiisac rum multis MUlUr, diiisse multis CO, ilium dizinc multis Ckritt, Baittr, diiissc multos Rotti*itr.
mand from the older brother on the
ground on desertion of ideals common to
them both. In view of these two possible
ways of explaining the text emendation
seems inadvisable.
(193)8. quam vellct: indirect discourse
for quamvis.
1. codem sibi leto: on the death of
Ti. Gracchus cf. Veil. 2, 3, 1-2; Plut. Ti.
Graceh. 19; for that of C. Gracchus Veil.
2, 6, 4-7; Plut. C. Gracch. 17. The iden
tity is noted by Velleius (2, 6, 7): ui Ti.
Gracchi antea corpus ita Gai mira crudelitale in Tiberim deiectum est.
1. ease pereundum: for the imper
sonal construction cf. 2, 22; Fat. 5.
2. tribunos plebi: 123 B.C.
3. dixisse earn: the improbability
that the subject of dixisse is also Coelius
(in whose having told the story there
would be no significance) makes necessary
the insertion of a pronoun at this point
5. Stoicis: cf. 1, 6, n. (uno de
somniis).
357|
DE DIVINATIONE I, 57
195
Fin.
196
M. T V L L I C I C E R O N I S
(358
359]
D E D I V I N A T I O N E I, 59
197
inimicorum conspiration
urbe pulsus M.
Cicero, cum in villa quadam campi Atinatis
devcrsaretur, animo in somnum profuso pet
loca deserta el invias regionts vaganti sibi
C. Afarium consulaius ornatum insignibus
pulavit obvium factum, inlerroganlem eum
quid ita tarn tristi vullu incerto itinere fcrretur. audito deinde casu quo conjliclabaiur,
conprehendissc dexter am suam ac se pro
ximo liclori in monumenium ipsius ducendum tradidissc, quod dicerei ibi esse ei
laelioris status spem repositam.
nee alitor
evenit; nam in aede Iovis Mariana senatus
consult urn de reditu est eius factum; cf. 2,
136-137; 2, 140 infra. For other note
worthy dreams of Cicero cf. Suet. Aug. 94;
Zonar. 10, 13.
7. Sallustius: as to his identity there
is doubt. Cicero's letters contain r a t h e r
numerous references to Sallustius, b u t it
is by no means certain t h a t all are to t h e
same man. It seems most likely t h a t this
was a freedman of Cicero, and to him there
may be a reference in ad Fam. 14, 4, 6:
Sallustius officio vine it omnts.
For the
companions of Cicero on his journey into
exile see Smith in Hart. Stud, in Class.
Philol. 7 (1896), 79, and nn. 3-4.
7f. nobis gloriosa, patriae calamitosa:
cf. Farad.
29: rcditum gloriosum . . .
non exilum calamitosum; Plut. de Exilio,
15: oOStit hark* o&roit AiA4rtjjof oM' aytrvift,
At paWov
av 40O(TXTO . . . tlvai . . .
K\w6u* 6 fctfoXwr * Kuipuv 6 U&\rfitl%;
Giesecke, De Philos. vet. quae ad ExUium
spectant Sentent.
(1891), 51-52.
With
gloriosa contrast pro Sest. 53: Mo ipso
die qui mihi funcstus fuil, omnibus bonis
luctuosus, cum ego me e complexu patriae
. . . eripuissem; cf. in Vat. 6.
198
M.TVLLICICERONIS
[360
iudiceSj divinum
ilium virum aique ex
isdem quibus nos radicibus ncium ad salu
tem huius imperii C. Marium, e t c . ; Patin,
&udes sur la Potsic lot. 2 (1883), 422426.
5. c o m fascibus: cf. 1, 119 ( a n d
n o t e ) : cum purpurea vesle; 2, 136.
5. fascibus laureatis: insignia of t h e
triumphing general, later extended to
consuls on other occasions; cf. Hilberg in
Wiener Stud. 25 (1903), 329-330. T h e
purpose of t h e laurel was probably a t first
purificatory a n d then prophylactic (Ogle
in Amer. Journ. of Philol. 31 (1910),
290 ff.; t h e d o u b t s of Reid in Journ. of
Rom. Stud. 2 (1912), 45-46 seem h a r d l y
justified). T h u s t h e triumpkalor
wore a
laurel crown, carried a branch in his h a n d ,
had his fasces decorated with it, a n d i t
appears on his chariot, his horses, a n d
worn b y his soldiers. F o r t h e evidence
for these uses cf. Ogle, op. cit. 292, n . 1,
and t o his collection of cases of laurel on
the fasces a d d : in Pison. 9 7 ; pro Lig. 7
(cf. Priscian in G.L.K. 3 , 4 9 8 ) ; Caes.
Ancyr. 1, 4 ; D i o
B.C. 3, 7 1 , 3 ; lion.
Cass. 4 1 , 52, 1; 54, 25, 4 ; P l u t . LucuU. 3 6 ;
Pomp. 3 1 ; Cassiod. Var. 9, 2 3 .
5f. quid tristis e s s e s : cf. 1, 1 0 3 :
quid tristis esf
7. bono animo . . . e s s e : cf. Pin.
5 , 8 7 ; Rep. 1,29.
7. iussisse e s s e : an unusual
phony.
caco
361]
D E DIVINATIONE I, 60
199
200
M. TVLLI CICERONIS
[362
Dicit enim: 'Cum dormicntibus ca pars animi quae mentis et rationis sit
particeps sopita langueat, ilia autem in qua feritas .quaedam sit atque
agrestis inmanitas, cum sit inmodcrato obstupefacta potu atque pastu,
exsultare earn in somno inmodcrateque iactari. Itaque huic omnia visa
obiciuntur a mente ac ratione vacua, ut aut cum matre corpus miscerc
videatur aut cum quovis alio vel hominc vcl deo, sacpc belua, atque etiam
trucidare aliquem et impie cruentari multaque facere inpure atque taetre
cum temeritate et inpudentia. 61. At qui salubri et moderato cultu
MOI 4>por4[<rt<jn. nifrpl r< 7 dp
trixtipii*
3f. inmoderato . . . inmoderate: prob
tdyrvoSai,
<irc oltrai, 066I 6*vtl dXXy r
ably not a careless but an intentional
Ardour aj^pwruw KOI 8tn> *oi (hif>lu, jjtat- repetition, to show the exact correspon
4>ovu re ortovv, (Jp&iiaroi r drx^a*
dence of cause and effect.
Hifarh*' Kal kri Xoyy oVrt d*o{af oWiv
3. obstupefacta: cf. Val. Max. 3, 8,
4XX{*-u o(rr' hMaiaxvrrlaf. dXiy6<rrara, J^ij,
ext. 6: ex nimio houstu frigoris ob stupeX*7t. bra* M y, oT^oi, ini*iCn TU txv
factis nervis. Christ, however, combining
alrrd? airrov cat au^povun cai cfi TOP fa-row lp
the T\T)<HHV of Plato, the cilupefacta
of
rd Xrryi^Tuuir p4* i^efpat iavrov ai Jandaat
b, and the tumefacla
of cod.
Eliensis,
\6yu caX&r ai cttyiu*, tit obrrouw a&rdr
emended to
extumefacta.
6r<j> a^ucd/M**, rA irt/fopijrucdr Ai Mxr
4. exaultare: cf. Rep. 2, 68; 3, fr. 1;
Ardeia iovr n^rt rXij<rporg, brun A* t/iij0p
Tusc. 4, 13; al.
KOI nil TO.piXV 66pv0o TCJ 0CXWOT<| x^tpoy *
5. a . . . vacua: cf. Fat. 2; Fin. 5, 1.
XvroO/icyoy, dXX' i afrrd ca5' afrrd pdror
5. cum matre: the Greek of this
Ka6ap6v a tor tip cai 6piyte6al rov KO.1 alatihpassage is quoted by Plut. de Virt. et Vit.
rr6at 6 p4 oldo*, ^ TI TOT* 77<wdra' * SKTWI'
2. On this subject cf. Artemid. Onirocr.
* sal McXXArruv, Cxrabrun W cat rd 0ujioid4T
1, 79; 4, 20; for instances see Soph. O. T.
x
rpa&rat sal /i TKrw elf 6pyk% l\Bd>v Ktxivrr
981-982: woWol >dp f}4i &* 6P*IO**IF
a
piixf T(J> 0I>/MJ) KaBt06jf, dXX' ffirxd<rat M ^ (> (Jporuv I prfrpl ovvtiv96.<Hh\aa.v (also Jebb't
dfrui Id>, rd rplrov 6t Kitrffaai, kr $ T6 Qportlr
note); Hdt. 6, 107; Dio Cass. 37, 52, 2;
lyylyvtrai,
oCrru i v a r a ^ r a i , oloD' 6rt rijt r' 41, 24, 2; Suet. Iul. 7; Plut. Caes. 3 2 ;
&.\ijdtla.s hr T<J> roiolrri|> pdXurra arTtrai.
Paus. 4, 26, 3; Shakesp. As you like it, 1,
It will be seen that the translation is ex
2, 187 ff.; Freud, Die Traumdeuiuni, 2 ed.
tremely free, being indeed hardly more
(1909), 181-187; Rank, Das
Inzcsl-Motivin
than a paraphrase. Another long transla
Dichtung u. Sage (1912), esp. 417, n. 3 ;
tion from the Republic of Plato is found
Robert, Oidipus, 1 (1915), 45; 2 (1915),
in Cic. Rep. 1, 66-67. The present passage
15. See also Agathias, 2, 24; 2, 31.
is quoted by Stob. Anthol. 3, 1, 57 Wachs6. homine vcl deo: with no reference
muth, and translated by Chalcidius.
to gender; cf. Virg. Acn. 2, 632, and the
note of Servius, who considers this an
1. ea para, etc.: for the psychology
imitation of the Greek 9t6t. So Plato
cf. 1, 70, n. {earn partem, etc.), a n d with
has here ST^OVV, TX.
the passage here quoted from Plato cf.
Synes. de Insomn. 7; Terzaghi in Stud.
6. belua: for such dreams cf. Achmet, Onirocr. 132.
Hal. di Filol. class. 12 (1904), 182.
2. feritas, etc.: cf.
Off.
1, 157:
7. cruentari: the Greek (ipuu+rot . . .
Jeritas . . . quadam et immanitas;
3, 3 2 :
dT*x^ai whorbt may refer to cannibalism.
feritas et immanitas-, Tusc. 4, 6 6 : immaniAs examples Adam well compares Arist.
tate et feritate.
Similarly Cicero often
Elk. Nicom. 7, 6, p. 1148 b 20 ff.
couples fetus and immanis; cf. Merguet,
811. at qui . . . r a n eTeniet: a n i Lexikon t.d. pkUos. Schriften, 2 (1892), 44.
coluthon.
363]
D E D1VINATI0NE I, 61
201
atque victu quieti se tradidcrit, ea parte animi quae mentis et consili est
agitata et erecta saturataquc bonarum cogitationum epulis, eaque parte
animi quae voluptate alitur nee inopia enccta nee satietate affluenti
i. contiii. c. tmutf.
(200]8f. aalnbri et moderate coltu atqoe
riclu: not only is the effect of overeating
upon the mental processes in general
often noted (e.g., .X.D. 2, 43: cibo quo
utare interesse aliquid ad mentis aciem
putant; Com. Gr. 3, 613, no. 1234 Kock:
raxfia yaorijp \trr6v oC rUrti P6OP ', Hier.
Ep. 22, 17, 2: ilico mens repleta torpescit;
52, 11, 4: pinguis venter non gignit sensum
tenuem), but its effect upon dreams in
particular was frequently remarked, e.g.,
1, 115; 2, 119; Pers. 2, 57, and schol.;
Tert. de An. 43: quid si et esum et potum
de naturae sortibus eximas? nam et in his
piurima somni praeparatura est; 48. Not
only does gluttony produce bad or false
dreams (e.g., Artemid. Onirocr. 1, 7:
I y SjLtTpoi rpo4>al o06i rp6% alrrj) rf} tu
wpkxow
Wet* TA A\rj6ii; Max. Tyr. 16, 1 :
Mrrrior 7dp rl karat drx*u>f oirrool 6 itvpo
ftlot, *aB' Ac ^ 4>vx^ xa,ropuipvynkrri eV oitpari
0r6 wbpov *al w\i)0tiovrp pXu rui 6ftipurrr*t
T* 6*rra, Ipxovrai 6i TCUT ul* TUP iroXX&r
ypvxa.lt Svetpot it' iXuZam-liHitv TVX' el
&l wov rlt ICTI xafapd ^vx1) *al frj^dXiot, xal
6Xlya irrd TOY btvpo cdpou xal rijt xXfjo^ofijt
kwirafiaTTOftirn, tlxin rov ratrrji 5i* irepuv
Idrra Aw OPT or opelpara 9a0q xai SiaxtMpi^kfa
**l iyyirrara r $ dXitfrf; Basil, Ep. 2 2 , 3 ;
Nicephor. p. 10 Rigalt.; and cf. the preacriptions of diet in Ps.-Hippocr. de
Insomniis),
but the effect of normal food
and drink is such that dreams are reliable
only after midnight, or, according to some,
towards morning, when the digestive
processes have quieted down. Cf. Arist.
de Div. per Somn. 1, p. 463 a 7; Bouch6Leclercq, Hist, de la Div. 1 (1879), 286;
Everett in Class. Ret. 14 (1900), 153-154;
Deubner, De Incubatione
(1900), 4-5;
15; Gruppe, Gr. Myth. u. Relig. 2 (1906),
930, n. 2; to which add Hor. Sat. 1, 10, 33,
and Porphyrio's note; Tert. de An. 45;
48; Tennyson, Alorte dy Arthur, fin.: "to
daicn, when dreams / Begin to feel the
truth and stir of day.
202
M. TVLLI CICERONIS
[364
365J
D E DIVINATIONE I, 62
203
ficisci corporibus adfectis ut nihil sit quod errorem animis perturbationemque adferat. Ex quo etiam Pythagoriis interdictum putatur ne faba
vescerentur, quod habet inflationem magnam is cibus tranquillitati mentis
2. Pythagoriis B*iUr, Mailer, pythagoricu C, Ckrist, PyUugorcis Gtltiui.
204
M. TVLLI CICEROhTlS
(366
quacrenti vera contrariam. 63. Cum ergo est somno sevocatus animus
a societate et a contagione corporis, turn meminit praeteritorum, praesentia
[203)3. habet: cf. 2, 96: dissimilitudo
locofum nonne dissimilis hominum procreationes habet?
[203]3f. tranquillitati mentis quacrenti
era: for the hypallage of the adjective
cf. N.D. 1, 9 : animi aegritudo fortunae
magna et grain commota iniuria; 2, 9 8 :
fontium gelidas perennitales; and numer
ous examples of the figure, more common
in verse than in prose, collected by Kuhner-Stegmann, Ausfuhr. Gram. 2, 1, 2 ed.
(1912), 220-221. It will be noted that the
reading of Gellius at this point is quite
different from ours; cf. 1, 6, n. {iubet).
367]
DE DIVINATIONE I, 63
205
206
M. TVLLI CICERONIS
[368
369]
DE DIVINATIONE I, 64
207
208
M. TVLLI CfCERONIS
|370
dus, qui deinde deinceps morilurus esset. Scd tribus modis ccnset deorum
adpulsu homines somniarc: uno quod provideat animus ipse per scsc,
quippe qui deorum cognatione leneatur, altero quod plenus aer sit inmortalium animorum, in quibus tamquam insignitae notae verilatis appareant,
1. deinde deinceps: so in Leg. 3, 4;
3, 43. As in inde deinceps (Liv. 1, 44, 3),
the two words seem to emphasize the
two ideas of time and order.
1. tribus modis: cf. Tert. de An. 4647: Stoici deum malunt . . . somnia quoque nobis indidisse . . . nam de oraculis
etiam ceteris, a pud quae nemo
dormitai,
quid aliud pronuntiabimus quam daemonicam esse rationem eorum spirituum qui iam
tunc in ipsis hominibus habitaverinl vel
memorias eorum ajfectaverinl ad omnem
malitiae suae scaenam in ista aequa specie
ditinitatem mentientes . . . quo nemo dubitaverit domus quoque daemoniis patere nee
tantum in adylis sed in cubiculis hominum
imaginibus circumvenire . . . tertia species
eruni somnia quae sibimet ipsa anima videtur indue ere ex intentione
circumstantiarum.
371|
DE DIVINAT10NE I, 65
209
210
M. TVLLICICERONIS
(372
Sagire enim sentire acute est; ex quo sagae anus, quia multa scire volunt,
et sagaces dicti canes. Is igitur qui ante sagit quam oblata res est dicitur
praesagire, id est futura ante sentire.
66. Inest igitur in animis praesagitio extrinsecus iniecta atque
inclusa divinitus. Ea si exarsit acrius furor appellator, cum a corpore
animus abstractus divino instinctu concitatur.
H. Sed quid oculis rabcre visa es dcrepente ardentibus?
7. rabcrr Umrrtut. raperc C.
7. visa es Lambimtu, visa est CO.
[209)6. com exirem d o n o : beginnings
of enterprises and especially the leaving of
one's house were significant times for
omens and signs, and probably also for
forebodings
1. sagire: this definition is quoted
by Festus, p. 254 M. in very fragmentary
form but is well preserved by Paul. p. 255
M.: praesagitio dicta quod praesagire est
acute sentire.
unde sagae dictat
anus,
quae multa sciunt, et sagaces canes, qui
Jerarum cubilia praesentiuni; cf. Paul. p.
223 M.: praesagire est praedivinare,
praesipere.
sagax enim est acutus et sollers\
p. 176 M. (in very corrupt form in Fest.
p. 177 M.): nictit cams in odorandis Jera
rum vesligiis
leviler ganniens.
Ennius
{Ann. 341-342 Vahlen] nart sagaci sens it,
voce sua nictit.
The noun
praesagium
does not appear in our work; praesagio
(also in 1, 81) and praesagitio (1, 66; 1,
123) seem to be used of a more private,
informal, and intuitive sort of foreknowl
edge than divinatio as a whole. Yet cf.
Abt, Die Apologie des Apuleius (1908),
239, n. 5. Sagire is used only in this
passage.
Hottinger (ad h. loc.) suspected this
sentence and the next of being glosses.
But, as Rath and others have shown,
Cicero is here simply following the Stoic
custom in regard to derivations; cf. N.D.
2, 7; 2, 64-69; 3, 62-63; Of. 1, 23: quamquam hoc videbitur fortasse cuipiam durius,
tamen
audeamus
imitari
Stoicos,
qui
studiose exquirunt unde verba sint ducta,
credamusque quia fiat, quod dictum est,
appellatam fidem.
1. a a j a e : cf. Paul, ex Fest. p. 320
M.: saga quoque dicitur
mulier
perita
3731
D E DIVINATIONE I, 66
211
R. R. 2, 5, 10: Epirotici non solum meliores totius Graeciae sed etiam quam Italiae;
and Moser (ad h. loc.) cites similar in
stances from Apulcius and the patristic
writers. For analogous cases in Greek, of
which our line may be an imitation, see
KUhner-Gerth, Ausjiihr.
Gram. d. gr.
Sprache, 2, 1, 3 ed. (1*98), 22. Against
the view that this is a genitive of compari
son, in imitation of Greek usage, see
Frobenius, op. cit. 37-38, and the works
there cited. For other possible readings cf.
Vahlen's second ed. of F.nnius, 127.
2.
optumarum:
awkwardly used
three times in six lines.
3. superstitiosis: here, as in 2, 115,
in the sense of 'prophetic,' or 'clairvoy
ant.' For passages in Plautus in which
it has a similar meaning see Gulick in
Hart. Stud, in Class. Philol. 7 (1896), 238.
3. hariolationibus: scmel dictum.
4. Apollo: for his part in endowing
Cassandra with the gift of prophecy see
Engelmann in Roscher, Ausfuhr. Lexikon,
s.v. Kassandra, 975.
With the frenzy of
Cassandra the divinatory methods of her
brother Helenus stand contrasted (1, 89).
4. fatis fandis: ad fata fanda.
4. invitam: so Virgil describes the
effects of inspiration upon the Sibyl (Aen.
6, 77-80, and the important note in the 2
ed. (1916), of Norden's commentary): at
Phoebi nondum patiens, immanis in antro /
bacchalur vatcs, magnum si pectore possit /
excussisse deum; tanto magis ille fatigat /
os rabidum, /era corda domans, Jingitque
premendo; cf. 6, 100-101. Toy
(Introd.
to the Hist, of Relig. (1913), 408) com-
212
M. TVLLI CICERONIS
[374
375|
D E D I V I N A T I O N I, 68
213
Mullet.
rrjt x a r d
$dp<xaXor / i d x i v ,
oi appotcrlaf,
ai Uourqlov
av\v6
tal
kr
6\u>x GtOyuv
n)i>
r6
od
Svppaxfy
kK.ti.vo* fi^iov
buj0ovu<ym
fa
Qvybrot,
arpaTifa^lufia
apx^v
avcrpaTiittoBax
*rX.
214
M. T V L U CICERONIS
1376
377)
D E DIVINATIONE I, 70
215
humanum
pars divini
spiritus
mersa;
Sext. Emp. 9,I27:oluivofr wtpl T6P Ilv6*y6par xal rdr 'Eurt8o*\la nal rd Xotrdr r&0
'IraXuu' *Xij0dt $aet u^ novo* Ifuiw wp6t
dAX^Xovr xai rp6% rouf $toin tlvai TWO. KOOKOrlaf, dXXd xal jrpdt ra dXo-ya TWP f^wr.
IP yd.p inrhpxa wvtvua rd did v-arrd* roO
xta/iov 6117x0*' \^uxnf rp&ror, rd xoi boCr
17MOT rpdt U*ira; Alex. Polyh. ap. Diog. L.
8, 27: xal d*4p<i>Tott elrai root Bob% ovyyhwr
ar, card T6 utrixtty ivtipurror 0*puoQ . . .
th>ai H rijr \f>vx^y 6.x bo TOO p.* alBipos xoi
TOO Otpuod xei rov yfrvxpov . . . dd'dvardv
r' tlvai airrifp, kwu&ffTtp xoi rd d$' 06 iviawatrrat aBayar6v k<rn\ for some patristic paral
lels cf. Lasaulx, Die prophetische Kraft der
menu hi. Seele (1858), 42, n. 119.
As
Zeller points out {Die Philos. d. Griechen,
1, 1, 5 ed. (1892), 416, n. 3; 417, n. 1), this
belief is not to be ascribed to Pythagoras
himself hut is to be traced to later Stoic
pantheistic infusions in Pythagoreanism.
The doctrine as here set forth is for the
most part in accord with the teaching of
Aristotle (cf. Zeller-Wellmann, op. cit.
3, 1, 4 ed. (1909), 651, n. 3), and we may
compare Arist. de Gen. Anim. p. 736 b
27 ff.: Xtirrrat 6i ri>v roC* u6ror biipoBo
iwucikvat xai dtiov tlveu uhvov) cf. also 2,
119 infra.
7. quadam ex parte: cf. Rep. 6, 26.
8. tractos et haustos: cf. 1, 110,2,26.
8. ex quo intellegitur: cf. 1, 126; 2,
97; and many other cases of this favorite
phrase in Merguet, Lexikon s. d. philos.
Schrijten, 1 (1887), 893-894.
9. earn partem, etc.: this dual divi
sion is elsewhere noted by Cicero: Of. 1,
216
M. TVLLI C I C E R O M S
[378
quae motum, quae adpetitum habeat, non esse ab actione corporis seiugatam; quae autem pars animi rationis atque intellegentiae sit particeps, earn
turn maxume vigere cum plurimum absit a corpore. 71. Itaque expositis
exemplis verarum vaticinationum et somniorum Cratippus solet rationem
concludere hoc modo: 'Si sine oculis non potest exstare officium et munus
oculorum, possunt autem aliquando oculi non fungi suo munere, qui vel
semel ita est usus oculis ut vera cerneret, is habet sensum oculorum vera
cernentium. Item igitur si sine divinationc non potest officium et munus
divinationis exstare, potest autem quis, cum divinationem habeat, errare
aliquando nee vera cernere, satis est ad confirmandam divinationem semel
aliquid esse ita divinatum ut nihil fortuito cecidisse videatur. Sunt autem
eius generis innumerabilia; esse igitur divinationem confitendum est.'
XXXIII. 72. Quae vcro aut coniectura explicantur aut eventis ani8. potest officium wdf., point et officium C; at cf. 2, 107.
3791
D E DIVINATTONE I, 72
217
218
M. TVLLI CICERONIS
[380
ful against Rome (Sil. I u l . 4, 1 0 1 130); the lioness and eight cubs s y m
bolizing to Apolionius of Tyana a year a n d
eight months (Philostr. Vii. A poll on. 1,
22); the fat and lean kine of Gen. 41, 1829); cf. also 1, 46, n. (triginta).
For Calchas see 1, 87, n. (Calckantem, etc.).
2f. in Sullae scriptum historia: cf. 2 ,
65.
The title of this work appears in
varied forms (cf. Peter, Hist. Rom.
Reliq. 1, 2 ed. (1914), eclxxii), Cicero
alone calling it historia.
Peter thinks the
real title was Commentarii Rerum gestarum.
It contained 22 books (Plut. SuU.
37).
Our passage is fr. 9 in Peter, op. cit.
198-199.
3. scriptnm . . . ridemus: cf. 1, 3 1 ,
n. (ut scriptum videmus).
3. te inspectante: cf. 1, 22, n. {poteris).
3. cum ille, e t c . : Appian (B.C. 1,
50) puts Sulla before Nola in 89 B.C.,
but Plut. SuU. 9 ascribes the event to the
year 88, in his campaign against Marius:
6 H ZfrXXat &.ju>v t( T&7jjara riXcta urrA rou
aw6.pxorr<n 6.*6 NtiiXiji **!*, T6P ul vrparo*
6p> wpidvuof flrra xwp4ir cVSiH krl r^w
-6Xu>, AvAoi&fwr W rjj yruuif raP*
lavr$
ai Mouuin r6v ilr&wow. 6 6k U6J>TH HOCTOO-
381)
DE D1VINATI0NE I, 73
219
agro Nolano inmolaret ante praetorium, ab infima ara subito anguis eraergeret, cum quidem C. Postumius haruspex oraret ilium ut in expeditionem
exercitum educcret; id cum Sulla fecisset turn ante oppidum Nolam florentissuma Samnitium castra cepit. 73. Facta conicctura ctiam in Dionysio est
paulo ante quam regnare coepit; qui cum per agrum Leontinum iter faciens
equum ipse demisisset in flumen, submersus equus voraginibus non exstitit;
quern cum maxima contentione non potuisset extrahere discessit, ut ait
Philistus, acgre ferens. Cum autcm aliquantum progressus csset subito
exaudivit hinnitum respexitquc et equum alacrem laetus aspexit, cuius
2. C nit-.
C.C.
6 demUtssct ndf., dimtiiiart C.
aruspicis
hortaiu continuo exercitum
in
expeditionem eduxit ac f fortissimo
Samni
tium castra cepit.
1. ante praetorium: for its position
tee the plan in Cagnat et Chapot, Manuel
d' Arch. rom. (1916), 253, but literary
evidence as to the position of such an
altar seems elsewhere lackine.
1. ab infima ara: in the Homeric
passage just cited (//. 2, 310) the snake
appears fiwftcv vrai^at,
which perhaps
suggested to Cicero the transition to this
story. For snakes appearing at altars cf.
Obseq. 47. In Li v. 1, 56, 4 a portentous
snake comes out of a wooden column; in
Dio Cass. 58, 7, 1 from a statue; in Virg.
Arn. 5, 84-93 from a tomb. Cf. also Liv.
25, 16, 1-4; Val. Max. 1, 6, 8; and 1, 36,
n. (duobus anguibus); 1, 79, n. {puerum
. . . amplexu).
On the snake as a lucky
sign to Sulla cf. 1, 106, n. {faustaque signa).
2. Postumioa haraapex: so Caesar
employed Spurinna as an haruspex.
2f. expeditionem exercitum educeret:
note the repetition of the prefix.
The
coming out of the snake symbolizes the
sally of the army.
3f. florentissuma: Valerius Maxim us
here reads (though the text has been much
emended) fortissima.
But the doubts
felt by some editors as to florentissuma
in our passage are unjustified in view of
de Or. 1, 38: civilatcm . . . avitis armis
Phil. 12, 16: exercitu
florentissumam;
flcreniissumo.
4. facta conicctura: cf. Ael.
V.H.
12, 4 6 : Atordoior 64 rov ' Eppocpirour
rvrojuW StafimJjmf
i&p4
\iyowi
6i atrror I * r o t . xal
o uk*
IT rot
card
rov
rkXuarot
&\ta9tt
roe
tvvov
faoXoCfrqot
Kal Uiivox
lfi\\(y
wtptwirTti
roirrwv
Sri
alrrov
kr'tOTp^mf
4 \ d # c r o abrov
gal
rg
r\rj0o%.
AToXur&r.
xPttierlaax
turafialvtuf
ut\irruiw
TaX^Drai
6Vra
sal
jiorapx^aj'
a-rfck,
rfj x*irirf
X*P*
t$aaa*
aOrov
ovv
ol
ipOMcro*'
itrkft
^TjXot ;
Plin.
220
M. TVLLI CICERONIS
[382
383|
D E D I V I N A T 1 0 N E I, 74
221
222
M. TVLLI C I C E R O N I S
[3S4
2. c u m q u e e o d e m , e t c . : see n o t e on
Lructricam cfilamitatem supra.
3. apud Lebadiam T r o p h o n i o : t h e
shrine of T r o p h o n i u s (also called Zeus
Trophonius, and by some identified with
Hermes Chthonius) at Lebadea is most
fully described by Paus. 9, 39 (on which
see Frazcr's ample notes); cf. Schol. Ar.
Sub. 506 ff.; Plut. de Gen. Socr. 21-22;
Philostr. Vil. Apollon. 8, 19; Max. T y r .
14, 2. It was perhaps the most fre
q u e n t e d shrine of all those of Greek heroes,
being known from the time of Croesus
( H d t . 1, 46) to t h a t of Celsus (Orig. c.
Cels. 7, 35) and Tertullian (de An. 4 6 ) .
Dicaearchus wrote a work called tit Tpofrjjvlov Karddaeit (used by Cic. ad Att. 6,
Verr.
385]
D E D I V I N A T I O N E I, 75
223
224
M. T V L L I C I C E R O N I S
[386
(NT4.
Plut.
Lys.
1 2 : tear
TOV
roXejiiovi,
\iuivoi
LOT pa
4<TX4
rott
W TiPtt
ol
row
rtun txaripuffc*,
-rpCrrov
olo^tr
kwl
rodi
kwika^ai
387]
DE DIVINATIONE I, 77
225
rt
7 d p et T6 A 7 JI 17 rpuw if
r d Ifiop
owkx***
Upovpylqi
which
226
M. T V L L I C I C E R 0 N 1 S
(388
iterum neglexil signa rcrum futurarum magna cum clade rei publicae?
Qui exercitu lustrato cum Arretium versus castra movisset et contra
Hannibalem legiones duceret et ipse et equus eius ante signum Iovis Statoris
sine causa repente concidit nee earn rem habuit religioni obiccto signo, ut
Iwwof &X\6ntvoi 4( oWtfdi alrlov rpod^Xoir
wapaXSyus kmpSftov rov Inrov yvofik*ov
cai rrvph>Toi m*to< cai Karc7x0eJt M
sc^aXi^K Spun olMv Irpapt HJI TPUMW I
Flor. 1, 22, 14: imminenlem
temerario
duci dad em praedixcranl insidentia
signis
examina
et aquilae
prodire nolentes et
commissam
aciem seculus ingens
terrae
tremor; Sil. Ital. 5, 54-55: ocius inttrea
propclli signa iubebat / excussus
consul
fatorum turbine menlem; 5, 59-62: tunc
ales, priscum populis de more Latinis /
auspicinm,
cum bell a par ant
mentesque
deorum / explorant super eventu, ceu praescia luctus, / damnavit
vesci
planduque
alimenta
refugil; 5, 66-69: signa
etiam
ajfusa certanl dum vellere mole, / latter
humo lacera nitentum
erupit in or a /
exultans cruor, et caedis documenta futurae /
ipsa parens miseris gremio dedit atra cruento, etc.; Val. Max. 1, 6, 6: C. autem
Flaminius inauspicato consul creatus cum
a pud lacum Trasimcnnum
cum
Hannibale
conflidurus
convelli signa iussisset,
lapso
equo super caput eius humi proslratus est
nihilquc to prodigio inhibitus,
signiferis
neganlibus signa moveri sua sede posse,
malum, ni ea continuo cjfodissent,
minatus
est; also Ov. Fast. 6, 765-766; Apul. de
Deo Socr. 7; Min. Fel. Oct. 7, 4.
[225]5f. consul iterum: 217 B. c.
1. signa r e r u n futurarum: cf. 1,
130; N.D. 2, 12; Leg. 2 , 3 2 .
. 1. rei publicae: either dative (cf. 1,
2 1 : clades patriae . . . parata;
2, 6 3 :
Priamo dadem . . . fcrebant; N.D. 2, 7:
magnam populo Romano dadem
altulil),
or, more likely, genitive (cf. Rep. 1, 6:
C. Mart clades; Of. 2, 20: clades imperatorum; de I'rov. cons. 13: militum
cladis;
pro Mil. 6 8 : sine Milonis cladc).
Moser
(ad h. loc.) also compares Z Verr. 1, 63:
cum magna calamilaie et prope
pcrnicie
civitatis; and Giese (ad h. loc.) cites N.D
2, 8: C. Flaminium
Coelius religion*
ntglecta cecidisse a pud Trasimtnum
scribit
cum magno rei publicae vulncre, where the
same ambiguity of case exists.
2. exercitu lustrato: cf. 1, 102. On
the lustration of armies cf. BouchtLeclercq in Darenib. et Saglio, Diet, des
Anliq. s.v. Lus(ratio (1904), 1428-1429
(with plate of a part of the column of
Trajan showing the lustration of bis
army with the suovelaurilia);
Domasaewski, Abhandlungcn
s. r6m. Rclig. (1909),
16-18; Wissowa, Relig. u. KuU. d. Rdmer,
2 ed. (1912), 142.
2. Arretium versus: a similar case of
this prepositional use (rare in Cicero) is
Z Verr. 5, 90. For the topography and
tactics of these moves sec Kromayer,
Antike Schlachlfddcr,
3 (1912), 148-213
(with bibliography on pp. 148-150).
3. Ioris Statoris: on this form of
Jupiter see Aust in Roscher,
Aus/Hhr.
Lexikon, s.v. Iuppiier, 682-686; Wissowa,
Relig. u. Kult. d. Rdmcr, 2 ed. (1912),
122. His worship was carried on, not
only at two temples in Rome, one in the
Nova Via (whose foundation is ascribed by
Liv. 1, 12, 6 to Romulus), and one near
the Circus of Flaminius, dating from later
than the time of this story, but also a t
other places in Italy (e.g., Alba F u c e n s ,
(C. / . I . I X , 3923), Nursia (C. / . L. I X ,
4534), and Anagnia (C. / . L. X , 5 9 0 4 ) )
and outside Italy as well (Wissowa, op.
cit. 122, n. 10). Our passage leaves i t
uncertain where this statue was l o c a t e d .
The ominous significance of falling
before the statue of the god who stays t h e
rout is obvious. For omens from s t u m
bling and falling see 2, 84.
4. concidit: with this singular v e r b
with plural subject Thoresen (ad h. l o c . )
compares the corresponding account i n 2 ,
67, where the singular is also used.
389]
DE DIVINATIONE I, 78
227
peritis videbatur, ne committcret proelium. Idem cum tripudio auspicarctur pullarius diem proeli committendi differebat. Turn Flaminius ex eo
quaesivit si ne postea quidem pulli pasccrcntur quid faciendum censeret.
Cum ille quiescendum respondisset, Flaminius: 'Pracclara vcro auspicia,
si esuricntibus pullis res geri poterit, saturis nihil gerctur!' itaque signa
convelli et sc sequi iussit. Quo tempore cum signifer primi hastati signum
non posset movere loco nee quicquam profjeeretur plures cum accederent,
Flaminius re nuntiata suo more ncglexit. Itaque tribus iis horis concisus
excrcitus atquc ipse intcrfectus est. 78. Magnum illud cliam, quod
addidit Coelius, eo tempore ipso cum hoc calamitosum proelium fieret
tantos terrac motus in Liguribus, Gallia, compluribusque insulin totaque in
2 proelii C, Ualltr.
J. cenerrt SaJitb., censcreot ABV, censeret . . . quiescendum om. II.
8. tribus iis horis ed. luntina, tribuf hi* bora ABV, tribus hori* HO.
228
M. TVLLI CICERONIS
[390
Italia factos esse ut multa oppida conruerint, multis locis labes factae sint
terraeque desederint fluminaque in contrarias partes fluxerint atque in
amnes mare influxerit.
XXXVI. Fiunt ccrtae divinationum coniecturae a peritis. Midae
illi Phrygi, cum puer essct, dormienti formicae in os tritici grana congesserunt. Divitissimum fore praedictum est; quod evenit. At Platoni cum
4. cerue tfirnu, certe C, Ckriti.
Romam quo quidem anno ad Trasimenum
locum dimicantes maximum motum neque
Poeni sensere nee Romani; SU. Ital. 5,
610 fJ.; Plut. Fab. 3: r* 64 orpariurup
avuQahhvTui* If x*paf a\pa r<p neupy rijf fidx?*
ov*iruJt atiopJn, ixf>' ov tal w6\tn drerpdnr99* tal ptvpara worauwf i fopat utrivrti tal
tfifffifdw inruptiai xptpp4T7<ro>; Zonar. 8,
25: roaovTox 6' kyhuro O6pv0o% tal rotovn)
rapaxb&ti* kvXifftc Karkox** obtain tin
pif6i TUJ- 9VJBW9 T>* rort yeroMirww alaQtaQax,
talwtp roXXd pb> oUoion^tiara careppdyi),
roXXd 64 tal TUP 6p>p rd pit> 6i*xx, rd 64
tal awiwtetr, ut tal rdt ^dpa>7aj 4ji4pd{ai
tal Toraftol 61 rff\ apxaiat k66ov drocXeur9km*s AAXijr irpdroKro. roioirrot /ii* <yi<rp.oi
r^r Tupoifriia Kartax<' o& uiyroi tal ol
nax6upai 4r iycol? a$<Lr l^c^orro; Jordancs,
/torn. 1, 187. On the portentous nature of
earthquakes see 1, IS, n. ( * tremejecit).
1. oppida conruerint: cf. 1, 112.
2. desederint: cf. I, 97, n. (/air).
This is the technical term used for such
phenomena; cf. Luterbacher,
Prodigienglaube u. Prodigienstil der Rdmer (1880),
33.
2. in contrarias partes: cf. Sil. Ital.
5, 624-625: ac super hacc refiui pugnarunt
montibus amnes, / et retro fiuctus torsit
mare; for other cases of this omen see
Dion. Hal. 7, 3, 2-i; Plin. N.H. 2, 232:
amnes retro fluere et nostra vidit aetas
Seronis principis supremis; and perhaps
Obseq. 68 fin. It is also a Vedic omen;
cf. Weber in Abh. Berl. A had.
Wiss.,
phil.-hist. Kl., 1858, 336; 340.
The
power to turn streams backward is
ascribed by Martianus Capella (9, 907)
to the song of Orpheus (cf. Hor. Carm. 1,
12, 8), and by others to Medea (Eur. Med.
410; ApoUon. Rhod. 3, 528 ff.; Ov. Met. 7,
391|
DE DIVINATIONE I, 79
229
230
M. TVLLI CICEROMS
[392
393)
D E DIVINATIONE I, 79
231
232
M. TVI.LI CICERONIS
(394
395|
DE D I V 1 N A T I 0 N E I, 79
233
234
M. TVLLI CICERONIS
(396
cat
tVudpot . . . hnavda
drfpfanrot
oap*Ci6ut
vypol
draXalrvpoi
cai
oli'
cai
cai
cai
Avwxvfxn
r^r ^ v x 4 "
*a*ol
ai T6
r a x ^ , o^
^ x&PV ^ * M
cai
tal
Tprjxe/rj
uw6
rov
(Haufiln),
Opunttov*
cai
kpyariKO*
4rrd*oirT
cai
6aoti%.
6v IV6IM 4* r% $0oti
T6 aypvwror,
cai
irrrrjpim
ol
tal
It re r&% rix*at
d$eet.
tal
tmapBpoi
rd rt Hdvuov
h> aOrioieif
\trrol
tlol
rov
*. rov
6irripovt
rt
rp -rota&rp
tal
liioyrutftovat,
litrkxorrai
rt tal
aptlvovt
tCpfaut,
$v6ti**a
rarra
rt
ifnipov,
avwtrurkpovt
cat
rt
jiaXXor,
Td
cai r d
rdXXa
a*6\ovda
atfditai
ayplov
fi
6iifprd
rd
rxrat
xoXe/ua
4*" r g
y%
ylruriai);
fina.% XapQaviru
riWf 6ta^iporrtt
anGpCrroin
aripai
T6TWV,
flXXwr
aptlrovt
dXXot
cat
\tlpovt
...
ol
r/fp 4c rift
64
yq%
3971
D E D I V I N A T 1 0 N E I, 79
235
236
M.TVLLICICERONIS
[398
80. Fit ctiam saepc specie quadam, saepc vocum gravitate et cantibus ut pcllantur animi vehementius, saepe etiam cura et timore, qualis
est ilia
Flexanima tamquam lymphala aut Bacchi sacris
4. aut Amratut, ut C.
4. Dace hi Pttatinui IMWI Uilt Grmttrt, baccha C, ltd i* B fvttcrior a in rat.
3991
DF DIVINATIONK I, 80
237
238
M. TVLLI CICER0N1S
(400
posse, quod idem dicit Plato. Qucm, si placet, appellet furorcm, dum modo
tus; cf. Clem. Strom. 6, 168: *al A AripUpirot opolut 'oirr^j oi &.o<ra pip ap ypa#v
per' Moveiaepov *al Upov wptvparot, saXd
cdpra iorlf'; Dio Cass. 36, 1: o pkp bripUpirot rtpl
'Op^pov friolv otrrur ' 'Opijpot
tf)6<rdi \a\ur 9ta{o0oirt krkup Kocpop krtiirtfroro Tatrrolup', ut ob* IPOP aptv dtlat tal
laipoplat Qbotut olrrun xaXd nal atxf>6. IWTJ
*P7dfr0ai. This view of Dcmocritus was
probably set forth in his work wtpl rot^rtot
(Diog. L. 9, 48; cf. 1, 5, n.
(Dcmocritus)
flupra). Zellcr (Die Philos. d.Griechen, 1,
2, 5 ed. (1892), 941) suggests that this
belief was perhaps connected by Democritus with his other theories by assuming
that certain more favorably organized
souls receiving a greater richness of
clAuXa were thrown by them into a
more lively motion, and that in this lay
the poetic talent. This is, of course, a
very different view from that of the
demonic theory of furor.
Of the style of
Democritus himself Cicero says (Orat.
67): video visum esse nonnullis
Plalonis
et Democriti loeutionctn, etsi absit a versu,
tamen quod incitatius jeratur . . . potius
poema putandum quam comicorum poetarum.
401|
D E D I V I N A T I O N E I, 80
239
240
M. TVLLI CICERONIS
(402
4a!
DK DIVINATIONK 1,81
241
1-2 : B p i r i v
'EXXijvwv
(OJTO,
ol
*ai
tx rov dtov
1% &t\$oin
roll
bSfMHodiwrti
0ap0dpotf
raxtf
drrcc^paifc
ffiaun
djjjpat,
(jpoyrai
rt
mal
mtpavvol
. . . rd
re
rue
^pwr
a&aiw
l6*n)
rd
or puna,
kylrorro
rt
drrcrd-
al irl
w\tiarop
tVclcro TTJT
ouvtxtli
TT)rat>rd
d a p a r a (cf. t h e format
men
mal nOppm
23, 4:
tjuXXo
irpat
4X>t^orpa
r
*rX. ;
7 d p urxvpdr s a l
ixodAai
"HXOJCO*-
ffpwa,
t>iX^<r0at.
pufrrroi
01761
4* ***^
droXurddrotftrcu
roO
re
<r* #>*
IlappaaaoG
a*ov6r
Xtvmalt
xdpcuf'
do.p0apu>
np>p
orparuo*
W l $ d n ) fitri,
sal
itpd
inravrZtP
(ffriv
rolt
iroXepJotf.
rpoct6vr<ttP
Suidas (s.v.
ifiol
wpoararrtiP
T6P $*6,
rdv
c a r d x<*>P<u' ** T<?
0i/Xdi* 7 d p awarra
p e r ' a in oil r d i
wp6\
8*6* mal
rov
36:
oi
AX^K>2 .
mivitiv,
0ds
TpoKarifoOai
Jparreforro
a6rdt
; Diod.
Uarin
11,
tlvax
14,
3;
rCtP
cf.
6, 4 , 3 0 1
. . . aromplrairdai
rd*
242
M. T V L L I C I C E R O N I S
[404
pro-
405]
D E DIVINATIONE I, 82
243
atquc divinum. Ego autem haud scio an nee cardiacis hoc tribuendum sit
nee phrencticis; animi enim integri, non vitiosi est corporis divinatio. 82.
Quam quidem esse re vera hac Stoicorum ratione concluditur: lSi sunt di
neque ante declarant hominibus quae futura sint, aut non diligunt homines,
I. baud mil., haut A'V. aut A^BVK
strength of Platonic doctrines still in
passionem non cordis esse sed stomachi;
fluencing him. Cf. also 1, 5, n. (Peripatecf. Greg. Nyss. de Horn. Opif. 12: ofc yap
ticis).
With the statements of Aristotle
rfj\ taptlaf dXXd rou ar6p.arot rijt (OtXtar
cf. Plut. de Def. Orac. 50: atria 6' 4 Kpaou
opinveoovtvov, tit TJ)V Kapilav T6 vaDcn irr'
rou ouparot, CxJTtp ah wdXiv ^ rCtv pt\ayawuptat a* ay ova i (and see the passage just
XoXvtuv ToXuJetipot tal roKv^amaorot,
}
before this, on phrenesis). The reason
sal taut T6 tWvbvtLpo* atrrott irwapx*" J why Cicero (or his source) here combined
adv. Colot. 28: ri jiaXAot Ivapyls of ran
cardiacis and phreneticis with melancholici
iurl cal TtTurTtvulror, u% r6 wapopav nal
is doubtless this: liver, heart, and midriff
TapaMolnur iv TOBHJI* htararuroif tal n*\ay- had at one time or another been regarded
XoXucoU *KTO, rrX. For criticism of the
as especial seats of life and intelligence
theory see Iambi, de Myster. 3, 25, p. 158
(cf. 1, 16, n. (fissum in extis) supra), and
Parthey.
the explanation of prophecy as due to a
disorder of one of these seats is denied by
[242)3. Taletndinis vitio: cf. de Sen. 35.
Quintus, who couples with his denial an
[242)4. melancholia: cf. Tusc. 3, 11:
assertion that it is also not due to dis
quern nos furorem p,t\ayxo\lay
Mi (sc.
orders of either of the others.
Graeci) vocant. quasi vero air a bili solum
mens ac non saepe vel iracundia graviore
2. animi . . . intefri . . . vitiosi . . .
vel timore vel dolore moveaiur.
For the
corporis: note the chiastic antithesis.
Latin adjective here used see Tusc. 1, 80.
For the insistence on the integritas of the
1. d m n u m : cf. 1, 58, n.
(divinius).
mind in divination cf. 1, 60. Christ
If. cardiacis . . . phrencticis: some
unnecessarily brackets corporis.
times mentioned together, as in Tert. de
3. ratione concluditur: cf. Ac. 1, 32:
An. 43; Firm. Math. 3, 5, 29; but sepa
dialcclicac discipline, id est, orationis ra
rated by medical writers. So Cels. 3, 18
tione conclusae; also Madvig on Fin. 1, 30,
distinguishes three kinds of insanity:
who defines conclusio rationis as syllo(1) delirium (phrenesis), (2) melancholy
gismus et argumentatio
per
syllogismos
(tristiiia
quam videtur bilis atra contraprocedens; Mayor on Ar. D. 1, 89.
here), and (3) insanity proper, itself of two
3. si sunt di. etc.: = 5. V.F. 2, no.
sorts: quidam
imaginibus . . . failuntur
1192. This argument is answered at
. . . quidam animo desipiunt.
But he
length in 2, 101-102; 104-106, and what
continues (3, 19): his morbis
praecipue
may be said in refutation of the individual
contrarium
est id genus quod napotaxbv
points here raised will be there discussed.
a Graecis nominaiur; quamvis saepe ad eum
For such involved reasoning, which was a
phrenetici transeuni . . . id autem nihil
good deal employed by the Stoics, see
aliud est quam nimia imbecillitas
corporis
N. D. 2, 16; 2, 21-22. With the thought
quod stomacho languente immodico sudore
cf. also Leg. 2, 32-33: si enim deos esse
digeritur.
As to the nature of this disease
concedimus, eorumque mente mundum regi,
views differed; e.g., Cass. Fel. 64: est
et eorum numen hominum consulere generi
autem cardiaca pass to distensio membranae
et posse nobis signa rerum
futurarum
cordis; Corp. Gloss. 3, 598, 38: passio
cordis, non slomachi; with which contrast
ostendere, non video cur esse divinationem
Celsus, as quoted above, and Chalcid.
negem. sunt autem ea quae posui;
<ex>
in Plat.
Tim. 224: cum constet ill am
quibus id quod volumus ejficitur et cogitur.
244
M. TVLLI CICERONIS
1406
aut quod evcnturum sit ignorant, aut existumant nihil inicresse hominum
scire quid sit futurum, aut non censent esse suae maiestatis praesignificare
hominibus quae sunt futura, aut ea ne ipsi quidem di significare possunt;
at neque non diligunt nos (sunt enim bencfici gencrique hominum amici),
neque ignorant ea quae ab ipsis constituta ct dc>ignaia sunt,neque nostra
nihil interest scire ea quae eventura sint (erinius enim cautiores si sciemus),
6. eventura uit ABV
Heller.
407)
D E DIV1NATIONE I, 84
245
neque hoc alienum ducunt maiestate sua (nihil est enim beneficentia
praestantius), neque non possunt futura praenoscere. 83. Non igitur sunt
di nee significant futura; sunt autem di; significant ergo; et non, si signifi
cant, nullas vias dant nobis ad significationis scientiam (frustra enim
significarent), nee, si dant vias, non est divinatio; est igitur divinatio.'
XXXIX. 84. Hac ratione et Chrysippus et Diogenes et Antipater
ulitur. Quid est igitur cur dubitandum sit quin sint ea quae disputavi
verissima, si ratio mecum facit, si eventa, si populi, si nationes, si Graeci,
si barbari, si maiores ctiam nostri, si denique hoc semper ita putatum est,
si summi philosophi, si poetae, si sapientissimi viri, qui res publicas constiluerunt, qui urbes condiderunt? An dum bestiae loquantur exspecta3. ct Don, ai Lambimui, el si non C.
246
M. TVLLI CICERONIS
(408
409]
D E D I V I N A T I O N E I, 86
247
24: te lovis impio / tulela Saiurno refulgens I eripuit; Lucan, 1, 661-662: Veneris
salubre / sidus; Juv. 6, 569-570: quid sidus
triste minelur / Saturni, quo laeta Venus se
proferal astro; thus salutaris is a title of
J u p i t e r in Fin. 3, 66.
Bouchl-Leclercq, L'Astrologie grecque
(1899), 404-457, discusses the prognostics
of the different planets as to length of life,
bodily form, t e m p e r a m e n t , social s t a t u s ,
and family relations of those being born.
1. a d : cf. de Or. 3, 227: Mud ad
Jirmandam est voeem salutare; Plin. N. H.
31, 65: ad ictus venenatos salutaris intcllegitur; so also with salubris: Cato, R. R.
156, 1: ad omnes res salubre est; cf. the
uses of ad in expressions s t a t i n g the
properties of drugs (Thes. Ling. Lat. s.v.
ad, 543-544).
2. cur autem. e t c . : cf. 2, 110; 2, 126;
a n d , for a somewhat similar spirit, 2, 114.
2f. quid . . . causae e s t : cf. Ac. 1, 10;
Tusc. 5, 32.
3. Cassandra: cf. 1, 67, n. (adest,
etc.); 1, 89.
3. furens . . . sapiens: cf. 1, 66, n.
(sapiens); so in 2, 110 sapiens is offset to
insanus.
4. cur fiat quidque: cf. 1, 109, 2, 46.
5. non nunc id agitur: cf. Tusc. 4, 3;
5, 12: nee id nunc agitur; Ac. 2, 88.
5. fiat necne fiat: cf. A'. D. 3, 17:
tint necne sint; Fin. 4, 29; 4, 31; 5, 16.
5. u t : 'for example'; cf. M a d v i g on
Fin. 4, 30; Reid on Ac. 2, 33.
5. magnctem lapidem: lapidem
is
here either subject (modified by magnelcm)
or predicate. Plin. .V. H. 20, 1; 34, 147;
36, 127, uses the expression magnes lapis.
In Greek the magnet is known as
v&ywjfi Xlftoi, nayviJTii \L0oi, Ma> r^ala.
XWtn, 'HpacXc/a Xior, 'HpaxXturm, <xi^TjpiTit,
pbvif
TOOTLW
248
M. TVLLI C I C E R O N I S
(410
esse dicam, qui ferrum ad se adliciat et atlrahat, rationem cur id fiat adferre
nequeam, fieri omnino neges. Quod idem facis in divinatione, quam et
cernimus ipsi ct audimus et legimus ct a patribus accepimus. Nequc ante
philosophiam patefactam, quae nuper inventa est, hac de re communis
vita dubitavil, et, posteaquam philosophia processit, nemo aliter philosophus sensit in quo modo esset auctoritas. 87. Dixi de Pythfcgora, de
Democrito, dc Socrate, excepi de antiquis praeter Xenophanem ncminem,
adiunxi vetcrcm Acadcmiam, Peripatcticos, Stoicos; unus dissentit Epi
curus. Quid vcro hoc turpius quam quod idem nullam censet gratuitam
esse virtutem?
1. attrmhat txc. Pilk. H 0, trahat ABU, trihat at V, if./ *t tmpra lin.
A*a.fKaior
atOTtiw
tad'
61
oludt
mat
trofrn,
ICTW
6 ro0rov%
roift
-yrybmaai
<r$6ipa
w^i** 4>7wr
col
XP^wwt
$1X60p*x(n
XPA**", * T \ .
Off. 1,25.
vita: cf. 1, 50, n.
. philoaoahas: cf. 2,
96.
411]
D E D I V 1 N A T I 0 N E I, 88
249
XL. Quis est autem quem non moveat clarissumis monumentis testata
consignataque antiquitas? Calchantem augurem scribit Homerus longe
optumum eumquc ducom classium fuisse ad Ilium, auspiciorum credoscientia, non locorum. 88. Amphilochus et Mopsus Argivorum reges fuerunt,
3. ad Ilium GmiUJmui {ex Bom. II. I, 71), ad ilium F , at ilium AUV, at dillum B*.
fed 6i n) ^iotrffv teal rdt dptrdf alptleOat,
06 6t* airrdt.
1. quis est, etc.: cf. Fin. 5, 62: quis
est . . . qui non moveatur; 2 Vcrr. 1, 1 A:quis
enim esset . . . qui . . . non moverclur.
1. monumentis: cf. 1, 12.
1. t e s t i t a : cf. Cell. 15, 13, 7: testata
itidem et interpreted
rodem ralionc dixit
i / . Tullius in primo libro dc divinatione,
ut testor interprclorque
verba communia
videri dcbeo.nl. Other cases of testor with
a passive meaning are found in ad Ait. 1,
16, 2, a n d in several places in the orations
(Merguet, Lcxikon z.d. Rcden des Cic. 4
(1884), 74.1); cf. 1, 53, n. (esse interpretatum).
2. consignata: cf. Rep. 1, 25: die
quem apiid Ennium et in maximis annalibus consignalum videmus.
The figurative
use is not found outside Cicero until the
time of the patristic writers who frequently
employ it; cf. the Greek odpaylfa
and
compounds.
2. Calchantem, etc.: similar lists of
diviners arc found in I~cg. 2, 33 (Polyidus,
M e l a m p u s , Mopsus, Amphiaraus, Calc h a s , Helenus); A'. D. 2, 7 (Mopsus,
Tiresias, Amphiaraus, Calchas, Helenus;
all called augures); and in many other
writers, perhaps the most elaborate being
t h a t in Clem. Strom. 1 , 2 1 .
Calchas is described by Horn. //. 1,
68-72 : rolffi 6' Avian} / KdXx<" Ota r opldw,
okji'oroXu'* ox' ipiaroi, it tl&u rh r' iovTa rd
T" taao^tfa wp6 r" tovra, / xal trf)taa' ^yijaar'
'Axaiuf "IXtov tlau / t)i did uwroabrriv, TT\
ol r6p* Qoifios 'ArSWuv', 13, 701 : KdXyaf
. . . 6towp6rrot oluifiar^] Eur. / . T. 662663 : T6*> T' if o'ujrois ao^op / KdXxa*^'According to Quint. Smyrn. 9, 330-332
he dealt also in haruspicine (*ai T6 uk*
AyaBoiaw kwt^p^aar' olwrolaiv, / ifk at l*
or\6.yx*oiw
IridpaAW oi> y&p 6.lSpi% /
pMtnoabnri trkrvtro- 6*6% 6' Cn &tt dra),
250
M. TVLLICICERONIS
[412
sed iidem augures, iique urbis in ora mariluma Ciliciae Graecas condiderunt; atquc etiam ante hos Amphiaraus et Tircsias, non humiles et obscuri
neque eorum similes, ut apud Ennium est,
Clarus, where Calchas died from shame at
a defeat in the art of prophecy at the
hands of Mopsus. Strabo says (14, p.
6 6 8 ) : 4>rf<rl o* 'UpSiorot
(7, 9 1 )
Xauir inyaiwv
(hfoarrw
IUXPOA,
Tnt.
roin
ripai
61
T6P
nip
row
(HOP
ara-
roWaxov
rijt
KAXxarra
tp
fatal,
roin
4J D a ^ i / X i a
ntpujdijpai
tal
Cf. H d t .
3,
'AM^IXOXOI
ewoMoKav-
Hi woXXow Moot
OKtiaa&rjpai
rcXfirriprai
Xaout n*ra
ttkp
utirai
Zvpia
roiit
n*XP*
6'
IP
Ka
91 : nooioiilov
'Ap^iapfw
Uojf
KaXxavroi
TirCi* ix T p o i a t
nip
KaWZpoi
KXap^i
roin
sal
oUurc
omaifi.
w6\un,
4x*
roin
KiXixia
i>
ofpoiat
413]
DE DIVINATIONE I, 88
251
252
M. TVLLICICERONIS
[414
deus ut haberctur, atque ab eius solo, in quo est humatus, oracla peterentur. 89. Quid? Asiae rex Priamus nonne et Helenum filium et Cas1. In quo est bunutua id. BeUimgtr, ab eius nlio b quo est bumatui Pthim, *b K>k> ID quo at bunutut Utm.
ttmpli redigendo atque inde or acuta capi
{excubabant) infra) in his worship there see
instituendo.
N o objection need be felt to
Wolff, op. cit. 301; Hamilton, Intubation
humatus on the ground that Amphiaraus
(1906), 80-87. This shrine, recognized by
did not receive regular burial, for from
Croesus (Hdt. 1, 52; 1, 9 2 ) , and active
the manner of his death the term receives
till the time of Constantine (Wolff, De
its own appropriateness. But cf. also
novissima
Orac. A elate (1854), 30-31;
Leg. 2, 57.
Bouch6-Leclercq, op. cit. 3, 334-339), is
described by various ancient authors,
If. oracla pctcrentur: cf. 1, 76; 1, 95.
notably Strabo (9, 1, 22; 9, 2, 10-11),
2. Asiae: for this word as applied to
Pausanias ( 1 , 34), and Philostratus
the realm of Priam cf. Virg. Aen. 2, 557:
{Heroic. 3, 16; I mag. 1, 26, 1), and an regnatorem Asiae; cf. id. 2, 193; 3, 1; Sen.
account of the excavations there is given
Agam. 203; 788; Juv. 10, 266.
by Bethe in P.-W. s.v.
Amphiareion
2. nonne: on the deferred position
(1894), 1893-1897; to which add Frarer
see Reid on Ac. 2, 86. It so occurs in the
on Paus. 1, 34, 1 (1898), with bibliv
second sentence below, and in 2, 51; 2, 96;
graphy on p. 473; Versace in A then.
2, 114; 2, 144.
Mittheil. 33 (1908), 247-272; Lattermann
2f. H e l e n u m . . . ct Cassandram: of
in A then. Mittheil. 35 (1910), 81-102.
the numerous household of Priam (cf. Tusc.
The credulity of the worshippers there was
1, 85) at least four had prophetic power:
perhaps parodied in a comedy of Aristo
Helenus, Cassandra, Aesacus (Apollod.
phanes called Amphiaraus
(Athcn. p.
Bibl. 3, 12, 5, 1; Lycophr. 224-225, and
158c); cf. 1, 74, n. (apud
Lebadiam
schol.; Knaack in P.-W. s.v. Aisakos
Trophonio); JV. D. 3, 49.
(1894), 1047), and Oenone (Bouch1. dent at haberctur: cf. X. D. 2, 7, Leclercq, Hist, de la Div. 1 (1879), 285,
n. 3; 2 (1880), 52, n. 1). The twins Hele
3, 4 9 : an Amphiaraus
erit deus et Tronus and Cassandra received their gift of
phonius.
prophecy when children, by incubation
1. ab eius solo in quo est humatus:
in the temple of Apollo. There the
troublesome words, explained in various
ways, namely (1) by changing eius to eo attendants of Priam (according to T z e t i .
ad Lycophr. hypoth. p. 5 Scbeer): rjj
(as Hottinger, without MS. authority,
iwabptov . . . rip va$ irpootXBSvTti 0' 6$4i\
suggested); (2) by omitting eius (so Moscr
hrfiupTfuivovi TOII waiolv tvpov <ai rd alaftrHfadvised); (3) by assuming a noun such as
loci to have dropped out after eius; (4) by pia ToOrur KaBalpoyrax, ni\bky 6c \vptu*ouk*o\n
O6TO6I. 'AFOXXW* 6* m
xpr)<jpokbym tax
considering, as did Hottinger, that the
/i&Tis irrdpxup h> TY byjfiivri Upy TOC 'HXiov
words in quo est humatus are a redundant
uajrrutovt clrc yt^icBai roirt ralJaf, At sai
expression simplifying and explaining the
\a&uiv aGotrrai ULSaaKt T-^V ^iavrtx^, rrX.
unusual phrase eius solo, which must then
refer either to the soil in which he was So also Eustath. and Schol. A on Horn. / / .
7, 44; cf. 1, 79, n. (pucrum . . . amplezu).
buried or to that consecrated (and thus
belonging) to him. With the last explana On Helenus see further BoucW-Leclercq,
op. cit. 2, 45-48; Engelmann in Roscher,
tion we might well consider the relative
Lexikon, s.v. Hdenes
(1890);
clause as a gloss; yet cf. Val. Max. 8, 15, Ausfuhr.
SUss in P.-W. s.v. Helenos (1912). Homer
ext. 3, quoted in the next note.
describes him (//. 6, 76) as Dpta******
1. hamarns: cf. Val. Max. 8, 15, ext.
"EXcros, olfiWOiroXwr fix* ApiffTot; cf. Virg.
3 : eadem gens summo consensu ad AmA en. 3, 360-362: qui tripodas Clarii laurus,
phiaraum decorandum incubuU, locum in
qui sidera seniis, / et volucrum lingua* et
quo humatus est in for mam condicionemque
415)
D E DIVINATIONE I, 89
253
praepclis
omina pinnae, /fare
age; and
m a n y writers mention him as a diviner.
F o r C a s s a n d r a cf. 1, 67, n. (adest, etc.).
1. alterum . . . alteram: they rep
r e s e n t artificial and natural divination,
respectively; cf. 1, 12, n. (duo sunt cnim).
2. incitatione: cf. 2, 111.
2. permotione: cf. 2, 9.
2. Marcios quosdam fratres: cf. Liv.
25, 12, 2 (of 212 B.C.): religio
dcinde
nova obiccta est ex carminibus
Storcianis.
rates hie Morcius inluslris fueral, et cum
conquisitio priore anno ex senalus consulln
talium librorum ficret in M. Acmili praetoris urbani, qui earn rem agebot, manus
venerant. is protinus novo praetori Sulloe
tradideral. ex huius Marti duobus carmini
bus alterius post rem factam cditi comprobala auctoritas tventu alteri quoque cuius
nondum tempus vencral adferebat fidetn.
T h e r e follows a prediction of the battle
of C a n n a e , and an utterance advising the
e s t a b l i s h m e n t of games in honor of Apollo
(restored from Livy's prose to Saturnian
verse by Havet, Dc Saturnio Lai. Vcrsn
(1880), 415; cf. Thulin, Italisekc sal-rale
Poesie u. Prosa (1900), 64-66). l e s t u s
(p. 165 M.) cites the carmine Cn. St art i
vat is as evidence for an archaic form, and
most writers speak of b u t a single Marcius
(see t h e references in Wissowa, Rdig. u.
Kult. d. Romcr, 2 ed. (1912), 536, n. 6;
to which a d d A m m . M a r c . 14, 1, 7; Zonar.
9, 1), as does Cicero in 1, 115 infra; b u t
in 2, 113 he again uses the plural; Serv.
Aen. 6, 70, says ex responso
Martiorum
frairum, quorum extabant, ut
Sibyllina,
responsa (cf. id. Aen. 6, 72); a n d S y m m .
Ep. 4, 34 remarks: Martiorum
quidem
velum divinalio caducis corlicibus incut cat a
si. The pluralizing of M a r c i u s is ex
plained by Schanz (Gesch. d. r&m. Lilt. 1,
1, 3 ed. (1907), 27) as probably suggested
iv
'Q6vaotia
Kcupapof,
ov
K X I T O I , ol (}ridat
tlra
if
Tpolar
Mdvnof.
lloAi/ti&of,
ov
*XO*TW oiv
Ipxorrai,
rat
ov
KXtlroi,
E6xi?'u>P
roll
**l
Iriyoroii
0fjjffi
pi*
254
M. TVLLI CICERONIS
1416
qui rerum poiiebantur idem auguria tencbant; ut enim saperc sic divinare
regale duccbant. Testis est nostra civitas, in qua et reges augures et
postea privati eodem sacerdotio pracditi rem publicam religionum auctoritate rcxerunt. XLI. 90. Eaque divinationum ratio ne in barbaris
quid em gentibus neglecta est, siquidem et in Gallia Druidae sunt, e quibus
1. Idem ABV, Ckhit, fiaiur, t. B. iidera 0 . UiiUrr.
2. duccbant. testis Bottimttr, duccbant (ten* bant A) ut testis C. ducebalur testis A urtfmt. Chn if.
6ov%
bvona$ovow
. . . 4>i\boo$oi
t h n <oi 6(o\6y<n
. . . oOt ipovUat
XpuKrai
/iitfwir,
A^iot^rtf
atowlai
jicXXorra
hi *al
aCroin'
xal
Aid
ovrot
rift
wpo\iyovai,
rivet
brona^ovoi.
Avoioxw
vtjb\il%
a>
8uola%
rd
fA
vXfjfot
417]
DE DIVINATIONE 1, 90
255
256
M. TVLLI C I C E R O N I S
1418
quondam facere Nonis solebatis. 91. Nee quisquam rex Persarum potest
esse qui non ante magorum disciplinam scientiamquc perceperit. Licet
autem videre et genera quaedam et nationes huic scicntiae deditas. Telmessus in Caria est, qua in urbe cxcellit haruspicum disciplina; itemque
J-4. Telm**ui 0, UiiUa {cf. 1, 94), ItbnousABV. Christ, BoUtr, tcdnwsub re/ tcdmuiui B.
31. Telraeasus: on the spelling (vari
a n t s arc Telmissus, Teimesus,
Telemessus,
etc.) see Bouch6-Leclercq, Hist, de la Div.
2 (1880), 59, n. 1; Hicks in Journ. of Hell.
[255)5. commeotandi causa: cf. de Am.
Stud. 14 ( 1 8 9 4 \ 380. T h i s Carian com
7: proximis
Nonis, cum in hortos D.
m u n i t y or *oi6*, rather t h a n a distinct
Bruti
augur is commenlandi
causa ul
town (cf. Hicks, op. cil. 379; Cicero who
adsolet venissemus, tu non adfuisti,
qui
says qua in urbe had doubtless never seen
diligentissime
semper ilium diem et Hit id
the place), is to be distinguished from a
munus solitus esses obire. These gather
Lycian city of the same name, which per
ings of the augurs were, of course, quite
haps also had an oracle; cf. G r u p p e , Gr.
distinct from their public functions on the
Myth. u. Relic. 2 (1906), 9 3 1 , n. 4. Its
arx (Valeton in Mncmos. 19 (1891), 408).
site has been fixed by an inscription p u b
See also Regell, De Augurum
puhlirorum
lished by Hicks [op. (it. 377-3SO; cf. Paton
Libris (1S78), 24.
and Myres in Journ. of Hell. Stud. 14,
[255)5. voa: of t h e a u g u r s ; cf. 1 , 2 5 :
373-377) as near the village of Ghiol, in
vestra.
the peninsula of M y n d u s (see the m a p in
1. solebatis: the custom had evi
Journ. of Hell. Stud. 16 (1896), 236), a b o u t
dently been a b a n d o n e d ; cf. 1, 25, n.
seven miles N . W . of Halicarnassus (cf.
(nunc . . . ignoranlur).
Suid. S.v. TXjii<yrIt' OVTOI o'moZoLv tp
1. nee quisquam rex. etc.: Da vies
Kapla, awixovTti ' eraita 'AXmapyavaov tin
well compares Philo, de special. Leg. 3, 18:
IioXcjiuip; also Paroemiogr. Gr. 2, 663, no.
r^v nk ovr dXij0^ uayuHfy, 6wTi*t)y k-n.ar^nr\v 24, quoted below, for a different s t a t e
oboar, i ri. Trj% $wrtw% tpya T payor ipatx m e n t ) . It was already famous in the
$avrmrlait alyaftrai, atiivijv *al rtpifiaxrjroy
time of Croesus, who consulted its seers
ioKoucay thai, oit IJtwrai phyoy dXXd cat
( H d t . 1, 78; 1, 84). Pliny (A*. / / . 30,
/9a<TtXcif xai (JaoiXiuty ol uiyiorot cal naXiora 6) calls it rcligiosissimam
nrbem;
cf.
i Tltpou>y iiavofovatp ovrui otar' ovbiva Qaaiv
Bouch6-Lcclercq, op. cil. 1 (1879), 292,
kwl 0a<Ti\tiav ivvaadai rapar tn$&i)y at Tap'
and n. 5; 2 (1880), 75-78.
airroU tl u^ wpdrtpoy rov payuv ykvovt
T h e forms of divination ascribed to
K4*OIWVTI*UI rvyx*ro* (cf. Plat. Alcib. 1,
the Telmessians are (1) extispicine, as
p . 121e, quoted by Apul. Apol. 26, who
Cicero here says; cf. Hesych. s.v. ruXar
notes that magic inter prima regalia docc'ApttTToGarris Tt\iaotv<Ji (540 KocM t
tur, nee ulli lemerc inter rersas concessum
brttfot yap kwioKtwr**ar6 TF (turd* \iytc
est ma gum esse, hand magis quam regnare).
rat Tdt kxrpova\ TOG qrarot cat Tdt <p\lffa% ',
2. disciplinam . . . perceperit:
cf.
Arr. Anal. 4, 4, 3; (2) a u g u r y , according
N. D. 1, 1 1 ; Val. M a x . 1, 1, 1.
to Ar. Telmiss. 537 Kock (ap. A t h e n . 7,
p. 308-309): u*\ayompOyuy Kopaxlyuiy; cf.
3. genera: here in the sense of 'fami
Arr. A nab. 2, 26, 4 fT.; (3) according to the
lies' (cf. 2, 116: genus Aeacidarum,
and
Christian writers they practiced or even
n u m e r o u s other passages in Cicero for the
invented divination by d r e a m s (the evi
singular, though the plural in this sense
dence is given by M y r e s in Journ. of Uell.
is rare) or possibly in t h e sense of 'classes'
Stud. 14 (1894), 378, n. 1; to which add
(cf. 1, 46: magos . . . quod genus sapienSchol. Greg. N a z . Or. 1 c. Iulian. 7 1 , in
tium . . . habebalur in Persis).
est, locus itmplo efatus), for the Persians
did not have temple buildings ( H d t . 1,
131; Cic. Rep. 3, 14; Leg. 2, 26; etc.).
419]
DE DIVINATIONE 1,91
257
258
M. TVLLI CICXRONIS
1420
421|
D E DIVINATIONE I, 92
259
260
M. TVLLICICERONIS
[422
ne ars tanta propter tenuitatem hominum a religionis auctoritate abduceretur ad mercedem atque quaestum. Phryges autem et Pisidacet Cilices
et Arabum natio avium significationibus plurimum obtemperant, quod
idem factitatum in Umbria accepimus.
restorations made in Cicero ((s) ex) and
Valerius Maximus (de(cem) ), and he
would restore V as the proper numeral
( 5 X 1 2 - t h e 60 of the ordo).
Thulin (in
Ruggiero, I.e.) would find some relation to
the ordo, of which he here sees the begin
ning, whether the number was later reduced
from 120 to 60 (but additions, rather than
reductions, in the number of priesthoods
are the rule!), or whether the correct
reading is V, as Traube suggested. It
should, however, be noted, that this
action of the senate is not the appoint
ment of the members of the ordo, but mere
ly a measure to insure a supply of eligible
candidates (and it is noteworthy that
Cicero does not state whether this is a
selection made once for all or one to recur
at regular intervals). Even granted,
then, that the establishment of an ordo
of sixty was contemplated, it would not be
surprising if the number put in training
had considerably exceeded that total,
and might, with allowance for deaths,
physical disqualifications, and choice of
other careers, have been as large as 120
(X ex singulis).
This latter number is
easily explained palaeographically (Schenkel ap. Bormann in Jakrcsh. d. bsterr.
arch. Inst. 2 (1899), 134, n. 5), and agrees
most closely with the testimony of Valeri
us Maximus, which, though far from
infallible, is: he best guide that we here
have. Fowler (Relig. Experience of the
Rom.
People
(1911), 308) remarks:
"This was the last service that the degene
rate Etruscan people rendered to its con
querors, and a more degrading one it is
impossible to imagine."
1. ars tanta: cf. Fin. 1, 72.
1. tenaitatcm hominum: cf. pro Sex.
Rose. 86: tenuitas hominis eius modi est ut
dissimuiari non que at; and Cicero often,
especially in the orations, uses tenuis of
those of slender means.
423J
D E D 1 V I N A T I 0 N E I, 93
261
Bierocl. 10: lxW $i olv vpdi roll taraXtXey^roiT txal TOUT 'Apafiluv oofrtin 5iiaana\out
riji xard r^v olwurrunijy r6.fip6% incr^^yx,
T\., Theodorct. Gr. A fed.
1 (quoted in
note on Phryges supra); Georg. Monach.
I.e., Bouch6-Leclercq, op. cit. 1, 132, and
n. 3; Miller, op. cit. 106, n. 1; Halliday,
Greek Divination (1913), 246.
[260)3. tiftnificationibus . . . obtemperant: cf. 2, 20; 2, 21.
[260]4. factitatnm: cf. 2, 97.
[260)4. Umbria:cf. 1,94. References to
the observation of birds are found abund
antly in no*, I and VI of the Eugubian
Tablets; e.g., l a l : aves anzeriates avibus
observatis
(cf. 2 a l 6 ; 6 a l ; etc.); Ib8:
avif azerialu **avis observalo (cf. I b l 0 ; e t c ) ;
cf. Breal, Les Tables Eugubines (1875),
followed by Bouchl-Leclercq, op. cit.
4 (1882), 169-174; Bllcheler,
Umbrica
(1883), passim.
A Latin inscription from
Gubbio (C. / . L. X I , 5S24) reads: L.
Veturius Rufio avispex extispicus sacerdos
publicus
et privalus.
Kor non-Roman
Italic augurs cf. 1,105; 1, 1 3 2 , 2 , 7 0 .
1. ac mihi: the following two sec
tions parallel very largely 1, 2-3 supra,
astrology, augury, and haruspicine being
mentioned in each, and the Egyptians,
Babylonians, Etruscans, Cilicians, and
Pisidians appearing in each. Omission,
however, of reference to oracles in the
present catalogue, of the names of the
Arabs, Phrygians, Umbrians, and Carians
in 1, 2-3, and of Pamphylians, Greeks,
and Romans in this list, as well as the
differing order of citation and different
emphasis laid, show that the two, though
perhaps drawn from a common author,
262
M. TVLLI CICERONIS
[424
425)
D E DIVINATIONE I, 93
263
264
M. TVLLI CICERONTS
(426
3. cantus . . . notaverunt:
cf.
N.D. 3, 14: cornicis cant urn notavit (see
Mayor's note), where, as here and in 2 , 9 1 ,
the verb means to 'note the ful6lment of."
4. Pisidiae . . . Umbriae: cf. 1 , 9 2 .
5. T e l m e s s e s : cf. 1, 91, n. (Telmessus).
5. agros uberrumos: cf. Nep. Ages.
3, I: ea regio (sc. Caria) iis
temporibus
multo putabatur
locupletissima.
9. rex: cf. 1 , 3 ; 1,26-27; 1 , 3 2 ; 1 , 3 7 ;
1,88; 1,89; 1, 91; 2, 52; etc.
11. certamen et discrimen: cf. de
Or. 1, 3 : dtvenimus
in medium
rerum
omnium certamen atque discrimen.
12. omitto noatros: the converse of
1, 3 : ut omittam ceteros populos,
noster
quam multa genera con plexus est.
12. nihil in bello, etc.: cf. 1, 3, n.
(militiae); 1, 28; 2, 76.
13. habent
aospicia:
troublesome
words, which cannot be retained without
emendation, but which, on the other
hand, are difficult to explain as a gloat.
Perhaps the suggestion which I have
offered in the critical note above (though
without sufficient confidence to include it
in the text) may meet the needs of the
case, and with it should be compared
2, 76: quam multi anni sunt cum bella
proconsulibus et a proprattoribus
odminisU-antur qui auspicia non habtnll
Cf. alto
427]
D E DIVINATIONE I, 96
265
266
M. TVLLI CICERONIS
(42*
Tusc. 1, 2.
2. qui praeerant: the ephors; cf.
Plut. Cleom. 7: auwidq 61 -rtpl rdt )nip*\
bitirax xai ruf l$6ptirp 2>a KOUIUHIPO* k*
For
naxTu^cat oVap litlv dav^acr6f, rX.
429|
DE DIVINATIONE I, 96
267
est in agro propter urbem, somniandi causa excubabant, quia vera quietis
by the Taygetus range, is not well de
scribed by Cicero's words propter urbem,
nor would it have been a convenient place
for the ephors to visit for the purpose here
mentioned. Wide therefore well suggests
that this oracle, like some other southLaconian cults, may have had a branch
somewhere nearer Sparta,
to which
Cicero's words may apply
(though
Bouch6-Leclercq, op. cit. 2 (1880), 271,
n. 1, will not admit an oracle of Pasiphac*
near Sparta). Wolf (Vermischte Schriften u. Aufsdtten (1802), 407) suggested
that the name of the town of Thalamae
might have dropped out after the words
propter urbem, but this view, as noted by
Wide, hardly obviates the difficulty arising
from the inconvenience of consultation
by the ephors.
1. excubabant: here probably not of
sleeping out-of-doors as in 1, 112, but
rather outside the city. The technical
words for sleeping in temples vary much
in Greek (l-yxoWnt, etc.), but in Latin
incubare is the regular expression; cf.
Deubner, De Incubotione (1900), 6-8.
Incubation differs from ordinary
dream divination (as Bouchl-Leclercq,
op. cit. 1 (1879), 289, points out) in that
it implies, on the part of the consultant,
premeditation and a preparatory act.
This simplifies the process of interpreta
tion, since the answer given in the dream is
to a clearly defined question, and is
usually in a somewhat conventionalized
and well understood form. The prepara
tory rites, including regulation of diet,
chastity, special garb, prayer, and sacri
fice, are described by Deubner, op. cit.
14-18.
The divinities granting replies to this
sort of consultation are regularly chthonic,
the connection of dreams and oracles with
the underworld being well-recognized;
cf. 1, 38, n. (?'* ilia terrae); Gruppe,
Gr. Myth. u. Relit- 2 (1906), 935, etc.;
tee also Bouche-Leclercq, op. cit. 2 (1880),
251; 260; for its connection with Egyp
268
M. TVLLICICERONIS
(430
oracla ducebant. 97. Ad nostra iam redeo. Quotiens senatus dcccmviros ad libros ire iussil! quantis in rebus quamquc sacpe re^ponsis
haruspicum paruit! Nam et cum duo visi soles esscnt et cum tres lunae
2. quADtit in . . panjit, qmat crfco ctfiuti in Jims /, 9t kabtni, hut ttf%tnia rut ridil Davits.
J. w>lcs nsenl C, Ckritt, BaiUr, toks iunl MUUrr, Tkorettm.
Clau
dius).
If. decern viros: cf. 1, 4, n. (decern
interprctes).
For the method and forms
of consultation of the Sibylline books cf.
Wulker, Die geschichtl. Ent-aicflung des
Prodigienwesens
(1903), 31-34, who gives
(pp. 33-34) a list of cases of such consulta
tion. The restrictions upon the examina
tion of the books are noted in 2, 112.
2. ad libros ire: a technical phrase,
like libros adire; cf. Luterbacher, Prodigienglaube
u. Prodigienstil
der Rttmcr
(1880), 21.
431]
D E DIVINATIONE I, 97
269
ct cum faces, ct cum sol noctc visus esset et cum c caelo fremitus auditus,
1. visus o s c t C. Christ, Baxter, visus est MtlUr,
Tkortttn.
270
M. TVLLICICERONIS
[432
Sen.
N.
Q.
1,
14,
1:
sunt
4331
D E DIVINATIONE I, 98
271
272
M. TVLLICICF.RONIS
[434
4*XA/i^p
a r der cit
fji^i/XIout
Ay6.Xtia.ra
vtpiTt$p\ry-
AwuXti.
'tZpnaj^poSlrovt
AWOKVAOOVOIP,
A$' olt
soi
fiA*a6t.
435|
D t DiVINATIONE I, 98
273
274
M. TVLLI CICERONIS
(436
11,
54):
i^rrjTai
jrujf
T6 alpa
roXifu^t iroXXur
TOVTUV irXrjpov
bp6aov\
Jp4xro
ol XGorret rA
Iwtuwov.
TOUT TXT^
Xa^dvoixrat
Modern
437]
D E D I V 1 N A T I 0 N E I, 99
275
(Epicurum).
276
M. TVLLI CICERON1S
1438
439]
D E D I V I N A T I O N E I, 100
277
Quid, quod in annalibus habemus Vetenti bello, cum lacus Albanus praein
2,
69;
Liv.
5,
278
M. TVLLICICERONIS
[440
ter modum crevissct, Veientem qucndam ad nos hominem nobilem perfugisse, eumque dixisse ex fatis, quae Veientcs scripta habercnt, Vcios
capi non posse dum lacus is redundaret, et si lacus emissus lapsu et cursu
suo ad mare profluxisset perniciosum populo Romano; sin autcm ita esset
eductus ut ad marc pervenire non posset turn salutare nostris fore? Ex
quo ilia mirabilis a maioribus Albanae aquae facta deductio est. Cum
autcm Veientcs bello fessi legatos ad senatum misissent turn ex iis quidam
dixisse dicitur non omnia ilium transfupam ausum esse scnatui dicere; in
isdem enim fatis scriptum Veientcs habere fore ut brcvi a Gallis Roma
caperetur, quod quidem sexennio post Vcios captos factum esse videmus.
XLV. 101. Saepc etiam ct in proeliis Fauni auditi et in rebus turbidis
6. mirehilb C, Ckrisl, idmirabilis codd. Uoitri. 0, Bailt*, Maiitr.
7. a iis nig., ex is B\ ci his ABHIVO.
9. isdem vulg., hisdem ABU, iisdem O.
2 . fatis: cf. Thulin, Die etrusk. Disciplin, 1 (1906), 9-10, for similar expres
sions; also 1, 20, n. (cAar/t; . . . Eiruscis);
1, 72; 2, 50. For the places at which
such collections were preserved see Thulin
in P.-W. s.v. Etrusca Disciplina
(1907),
726. Bouch6-Leclercq, op. cit. 4, 290,
compares these books in their purpose
and use with the Sibylline books at Rome.
4. profluiiaact: 2, 69 varies a little
in expression.
Tkartitm.
441|
DE DIVINATIONE I, 101
279
veridicae voces ex occulto missae esse dicuntur; cuius generis duo sint ex
multis exempla, sed maxuma. Nam non multo ante urbem captam exau1. lint Mtdwit, sunt CO, w m o Uicner in Nnu Jakrb 139 UM9), JM.
280
M. TVLLICICERONIS
[442
dita vox est a luco Vestae, qui a Palati radicc in novam viam devcxus est,
ut muri et portae reficerentur; futurum esse, nisi provisum esset, ut Roma
caperctur. Quod neglectum turn cum caveri poterat post acccptam illam
maximam cladem expiatum est; ara enim Aio Loquenti, quam sacptam
1. PaUtii C, Muiitr.
J. turn cum Uuiler, cum H, turn A V, cm. B.
4. npiitum Daritt, rxplkmtum C.
vocem noctis silcntio audisse
clariorem
works cited by Peter in Roscher. A usfuhr.
Humana, quae magislratibus
did
iuberei
Lcxikon, s.v. IndigitamenXa (1890), 191;
GaUos adventare; 5, 50, 5 (390 B.C.):
Stara-Tedde in Bull. Comm. arch., comun.
ex pi and at etiam vocis noclurnae quae nun33 (1905), 208-210; Hiilsen-Carter, The
tia cladis ante bellum Gallicum
audita
Roman Forum (1906), 194; 196; Platner,,
negleclaque esset mentio inlaia
itissumque
Topogr. and Monum. oj one. Rome, 2 ed.
templum in nova via Aio Locutio fieri;
(1911), 199-200. The limits of the grove
5, 52, 11; Cell. 16, 17, 2: M. Varro in
were probably gradually restricted by
libris divinarum aliam esse tradit
islius
buildings so that it may 6nally have been
nominis raiionem: nam sicut Aius, inquit,
completely built over.
deus appellatus araque ci staluia est, quae
1. Palati radice: cf. Tnsc. 2, 52
est infima nova via, quod eo in loco divinitus
radii ibus Caucasi; de Leg. agr. 2, 66:
vox edita erat, ita Vaticanus deus nomina
Mas sic i radices.
te,
etc.; Plut. Camill. 14: d*i)P ofe t n 1. novam viam: this and the Sacra
^or^t uh> o06i IK rrjx fiovXrjt, eri<ucqt W ai
Via were the only streets within the city
XPWrbl clrcu Jocwr, Mdpxot Kaiibctot,
bearing the name of via; Hiilsen-Carter,
ir^p7* TOO* roin xi^l^PX<"t *payua, 4>povop. cil. 206; Plainer, op. cil. 54. For its
rltot ato*. l$tj y dp * r% Tap<#xVH**V "VKTI location cf. HUlsen-Cartcr, I.e.; Platner,
MOB' 066* ^aiifaw ** Kauri* cVpo^dfowi,
I.e.
*.\rfitlt inr6 ruro\ Qdtytautvov neraorpa^rj^ai
2. muri et portae: so only in the
mat 6t6.oao4*i utv ovbiva, frjunjs W utl{otn
Ciceronian account. Walls and Rates were
^ xar' kv$pair\.vt\v axovoat rai \tyobvrji
perhaps in this connection of religious as
"&>, Mdp< KaiiUtt, \iyt wpos TOUT apxorrat
well as of merely practical significance,
toide* iXBojw SXlyov xP^vov TaXdrat rpoocf. 1, 98, n. (porlar).
i a
Wxfftfft<." ravr' dxofararrei ol x ^ PX<"
4. expiatum: cf. Liv. 5, 50, 5:
ykX&ra gal vaiAia* kTOtovrro, rX. ; id. 30:
expiandae etiam vocis noclurnae, etc.
avrdt W (sc. 6 Kd/uXXot) lipboa.ro Ptu*
4. ara: for the erection of such an
&)Uil1 **l KXijterof, OMwpitP fctirov rbw
altar see the passages already cited; also
rbrof h> $ Kurrup 1) narayyiXXouoa r^r rip
Pascal in Bull. Comm. arch, comun. 22
0ap0dpu arparidy t* &tov r KauiuiUf
(1894), 189-190. There have been many
Mdpnp 0OWT) wpooirtof, cf. id., de Fort.
attempts to identify this altar with one of
Rom. 5; Juv. 11, 111-114: templorum quotravertine found at the northwest corner
que maiestas praesrntior, et vox / node fere
of the Palatine, in the Vigna Nussiner,
media mediamquc audita per urbem / litore
and published in C. / . L. I, 632 - V I ,
ab oceani Gallis venientibus el dis / officium
110 = VI, 30694 = Dessau 4015, inscribed:
vaiis peragentibus; and the schol.: conSEI . DEO.SEI
.
DEIVAE.SAC.C.
turbantibus Gallis Senonibus repente vox
SEXTrVS
. C . F . CA L VI .V VS . PR .
moneniis audita est hostem eaverent.
ilaDE . SEN ATI
. SENTE.\TIA
.
que hostibus pulsis restituta urbe templum
REST I TV IT
(illustrated in Ritschl,
conslilutum est et consecraium deae Mone
Prise. Lai. Mon. epigr. pi. lvi, d; Lanciani,
tae.
Pagan and Christian Rome (1893), 72).
On account of the distance of this altar
1. a laco Vestae: on the perplexed
from the site mentioned by ancient authorquestion of its exact location see the
443]
D E DIVINATIONE I, 102
281
(280)4. saeptam:
fencing of altars sec
Dessau \.V>:<.utique>
. . . patent qtioque
stipitibusquc robustis
282
M. TVLU CICERONIS
[444
etiam hominum, quae vocant omina. Quae maiores nostri quia valere
censebant idcirco omnibus rebus agendis QVOD BONVM, PAVSTVM,
FELIX, FORTVNATVMQVK LSSiiT praefabantur, rcbusque divinis quae
publice fierent ut FAVI.RLNT LINGVIS imperabatur, inque feriis im[281)6. Pytbagorei: cf. Diog. L. 8, 20:
M**rurfj T kxPVr<* (*C- o UuBaySpai) rj} Aid
T W KAIJAATUW rt cal obtHtut* \ Iambi. Vit.
Pyth. I A1): wpoctlx* M *al frhueut cal
tiavrtioit sal mXifiiaw 6Xon raai rott afrroM&TMI ; also 1, 5, n.
(Pythagoras).
[281)6. o b t e r r i U r e n i a t : cf. 1, 2, n. (observitaverunt).
1. Tocaot: the subject is probably
not Pythagorei but indefinite.
1. omina: cf. Varr. L. L. 6, 76: fuo</
rx erf primum datum est osmen dictum;
7, 97; Paul, ex Fest. p. 195 M.: omen velut
ore men, quod fit ore augurium.
More
probably, according to Walde (Ad/, etym.
Wbrterbuch, 2 ed. (1910), 539) from
*ouismen, connected with the Greek
Itoutu. Other views connect it with
avis, auris, oculus, etc.; cf. RouchlLeclercq, Hist, de la Div. 4 (l.82), 134,
n. 2; Walde, I.e.
2. quod bonum. etc.: on such formu
lae see Appel, De Romanorum
Precationibus (1909), 170 ff., especially 173-174.
The variations of expression are more
numerous, however, than would be
gathered from Appel's collection; e.g.,
C. / . L. VI, 32367: quod bonum faustum
feUx fortunatum salutare sit, VI, 32379:
quod bonum fausium felix
fortunatum
salutarequc sit; Vopisc. Tac. 18, 2: quod
bonum fausium felix salutarequc sit; id. 4,
4: quod bonum faustum salutareque sit;
Apul. Met. 2, 6: quod bonum felix el
faustum; C. I. L. X I I , 4333: quod bonum
faustum felixque sit; VIII, 9796: Q. B. F.
P. SIT; III, 7437: Q. B. F. F.; VIII,
14683: quot bonum faustum felicem (sic);
IV, 1354: bonum faustum felix; etc.; cf.
I, 45, n. (bene verruncent).
With these
phrases something like deos quaeso is
perhaps to be supplied; cf. Appel, op. cit.
172. Cf. the use in Creek of AiraBjj rOxv
(Plut. de Stoic. Repugn. 9; etc.). Such
expressions are found particularly at the
4451
D E DIVINATIONE I, 102
perandis
ut
LITIBVS
ET IVRGIIS
SE ABSTINERENT.
283
Itemque
in
lustranda colonia [ab eo qui cam deduceret], et cum imperator exercilum, censor populum lustraret, bonis nominibus qui hostias ducerent
2. t b co qui cam deduceret <Ui. Tkaresen.
monial silence cf. 2, 71-72 infra; BouchiLeclercq, Hist, de la Div. 4 (1882), 198;
Fa h i in Archiv f. Religionswiss. 15 (1912),
411 ff. (also Woch.f. kl. Philol. 30 (1913),
1050); and, for a Hindu parallel, Fay in
Class. Weekly, 9 (1916), 163. For a sup
posed representation in art of the gesture
used in proclaiming this silence see Peter
sen, Ara Pacis Auguslae (1902), 92.
[282]4f. feriisimperandis:ci. Macrob.
Sat. 1, 16, 5-6: (sc. feriae) aut enim stativae
sunt aut conceptivae aut imperativae aut
nundinae . . . imperativae sunt quas contules vel praetorrs pro arbitrio
potcstatis
indicunt.
In our passage, however, the
word imperandis may well be used of the
proclamation of any festival.
1. litibos. etc.: cf. Leg. 2, 19: feriis
iurgia amovento; 2, 29: feriarum festorumque dierum ratio in liber is requietem litium
kabel et iurgiorum; Li v. 5, 13, 7 (of a festi
val): iurgiis ac litibus temperalum; 38,
51, 8: cum hodie litibus ct iurgiis supersede
re aequum sit; Ov. Fast. 1, 73-74: lite
tacent aures, insanaque protinus absint /
iurgia.
Cf. also the iustitium on an occa
sion of public grief, and see Wissowa,
Relig. u. Kull. d. Rdmer, 2 ed. (1912),
432, on the Roman attitude towards
feriae.
2 . ab eo . . . deduceret: the ob
jection of Thorescn (in tfordisk Tidsskriftjor Fitologi, 3 scr., 2 (1893/4), 29) to
this phrase is based on the fact that, dur
ing the republic, colonies were regularly
deductae by a committee, not by a single
person; cf. Kornemann in P.-li'. s.v.
Coloniat (1900), 569-570, who notes that
three was the regular number of founders,
but that 5, 7, 10, 15, and 20 occur, and
only once so small a numl rr as two (C. / .
L. I, 200). In the midst of a distinctly
Roman passage like this there can hardly
be a question of an oUiar+n of a Greek
colony. I am therefore inclined, with
284
eligebantur.
M. TVLLI CICERONIS
1446
tes vrraciter
dixeramus.
447]
D E DIVINATIONE I, 103
285
{potcris).
haberi-
286
M. TVLLI CICERONIS
[448
4491
D E DIVINATIONE I, 104
287
288
M. TVLLI C I C E R O N I S
[450
250.
T h e y are 63 B.C. (attested b y the
present passage and t h a t q u o t e d from Dio
Cassius), 29 B.C. (I)io Cass. 5 1 , 20, 4;
cf. Suet. Aut. 31), 24 and 49 A.D. (Tac.
Ann.
12, 23). T o these may be added
the evidence from an inscription from
Rome (first published by P a s q u i in
Sotizie degli Scavi, 1910, 132-134), read
3. salutis augurio: the locus classicus
ing: A VG VRIA:
\f A XIM VM Q VO
is Dio Cass. 37, 24, 1-2 (of 63 B.C.):
SALYS
P. R. PETITVR
QVOD
r&rt oi ol 'Pt>Maiot iroXt^u* a y a r o w c TOP
ACT
V
SI
EST
L.
AELIO
LAMIA
\O4.T6P TOV Iroui xpbvov lax*,
ixtrt
*al TO
M. SERVILIO
COS. (3 A.D.) L. POifobJHana TO rtjt try it Lai u>onao p'tro* aid 6>v
POXIO
FLACCO
C. CAELIO
COS.
roXXov woiijcai.
roino 61 navrtias
rit r p o r o t
(17 A.D.). There folio AS a list of other
lori
rbcriy
Tiia lx**>* * ktciTpkra
o<t>lout o
auguria of the years 1, 2, S, 12, a n d 17
0t6t vyUiav
T(J> toim? airfjoat,
utt ob% ouxaw
A.D., which Blumenthal {I.e.) t h i n k s are
<6v>o(j6i
alrr^aiv efrrijt, r p i * oxrtXufrrjdTivai,
also salutis auguria but of a lesser grade.
ytrlcOai.
cat {rcXcTro c a r ' Irov 1} Jlpip* i* $
For this inscription see also t h e works
litfoiv'cTpaT&tctbof
nJiTt 4*1 *6\t(tov
lf)tt V^T'
cited by Blumenthal, op. cii. 246, n. 1.
&JTTITaptrArTtT6
riai ni)Tt ipax*.
KOLI oia
A possible Japanese parallel to this rite
TOVTO IP rolt <n/rxc<n urbiivou
K*1 jidXtcrra
roit kn4>v\io*.s oO* ITOUTTO, *TX. (describing the is discussed by Re von in H a s t i n g s ,
ncyr/. of Relig. and Ethics, 4 (1912), 8 0 1 .
augury on this occasion). T h a t the rite is
4. paucis post mensibus: t h e cere
not connected with a deity Salus is shown,
mony of taking the salutis augur ium
as Wissowa (Rclig. u. Kull. d. Rdmer, 2 ed.
seems to have fallen in the winter m o n t h s
(1912), 133, n. 5) points out, by Leg. 2 , 2 1 :
(and so dates from a time when only
salutem populi auguranto (sc. augures).
summer campaigns were c u s t o m a r y ) ;
T h a t passage and the present one indicate
cf. Wissowa, Rrlig. v. Kull. d. Rdmer,
t h a t it was performed by an augur; the
2 ed. (1912), 526, and n. 3; the o u t b r e a k
formula of prayer is referred to by Fest.
of the* conspiracy came in the following
p. 161 M.: in salutis augurio praetores
November.
maiorcs ct minores appcllantur.
Wissowa
(op. cii. 526; id. in P.-W. s.v. A figures
4.
a te:
cf. Kiihrier-Holzweissig,
(1896), 2327-232S) thinks t h a t it dates
Ausfiihr. Gram. 2 ed. (1912), 9 2 3 .
from the time of an annual campaign,
5. vehementer adsentior: cf. Ac. 2,
for which, as for other regular activities
148; Fin. 3, 57; .V. D. 3, 65.
like sowing and harvest, the divine will
6. decantandi: as an e x a m p l e of
was sought.
such perfunctory repetitions of augural
For the occasions on which the salutis
augur turn is known to have been taken see
Blumenthal in Hermes, 49 (1914), 246-
451)
D E D I V I N A T I O N E I, 105
289
17;
longe
secus
est: cf.
290
M. TVLLT CICERON1S
[452
dit; malunt enim disserere nihil esse in auspiciis quam quid sit
edisccrc. 106. Quid est illo auspicio divinius quod apud te in Mario
est? ut utar potissumum auctore te:
Hie Iovis altisoni subito pinnata satellcs
[289]5. error e m : with multitudinis the
word has an active meaning, like 'decep
tion.'
(289)5. rclitfonis simulacra: cf. 2, 71.
[289)6. disertam neglegentiam: with
this complaint cf. 1, 113; N.D. 1, 11: quod
(i.e., the neglect of the Academic philos
ophy) non Acadcmiae vitio sed larditate
hominum arbitror contigisse, etc.; Tusc.
I, 51: Dicaearchus quidem et Aristoxenus
quia difficilis erat animi, quid aul quaiis
esset, intelligentia, nullum omnino animum
esse dixerunt; Rufin. Praef. ad Lib. 3
Origenis de Princip. (Migne, Patrol. Gr.
II, 249): ita Jit ut res difidles et obscuras
malint homines per temeritatem et inscientiam condemnart quam per diligentiam et
studium discere; cf. also Plat. Meno, p. 81d.
On the difficulties of the augural art cf. 2,
71 infra.
1. nihil esse ia: cf. 1,113.
If. quid . . . divining: cf. 1, 58, n.
(quid . . . potest)2. spud te: cf. 1, 22, n. (poteris).
2. Mario: this poem, of which, in
addition to the passage here quoted, but
three lines are preserved, was written by
Cicero on the subject of his great fellowtownsman. The date is a matter of much
speculation, some writers (e.g., Haupt,
Opusc. 1 (1875), 211-213) placing the date
not long before 52 B.C., and others (like
Ribbeck, Grsch. d. rUm. Dichtung, 1, 2 ed.
(1894), 300) dating it much earlier, even
as early as 86-83 (so Grollmus, De M. T.
Cic. Pocta (1887), 18-27).
The most
important passages as evidence are ad
Alt. 12, 49, 1: per eum Marium quern
scripsissem, and the long passage at the
beginning of the de Lrgibus.
Cordianus
later wrote a work with the same title
(Jul. Capit. Cord. 3, 2). The fragments of
Cicero's Marius are found in M(liter's
ed. 4, 3, 395-396.
7dp
MMOUXTI, / altrot
Hpyuv,
vkkupov
'XtftTo
Kara,
o$iv
I 4>onr/ftrra
J {V&s
l-rrj\9t
v^irirrit,
JpAxorra $kpw*
IT' Aarafpwra,
x&PHV*t I * ^
arrflo*
wtpfjutrai
ropd
itipty
If*
t&P
6*bx*v*i
al ot
ru
airr6*
fxorr
/ \AvtJ)tU
hrlow
W cXA^fot
wirtro Tfwpff' 6j>inou>; Virg. Aeti. 11, 751756: utque volans alte raptum cum fulva
draconem / fcrt aquila inplicuitque
pedes
aique unguibus haesit, / saucius at serpens
sinuosa volumina vrrsat / arrectisque horret
squamis el sibilat ore, / arduus ins ur gens;
ilia haul minus urgel obunco / luctanlem
rostro, simxd aether a verbrrat alts; HOT.
Carm. 4, 4, 11; Ov. Met. 4, 361 fl.; Plut.
Timol.
26; Wrcschniok, De
Cicerone
Lucretioque Ennii Imilatoribus (1907), 26
(cf. also 45; 51), who tries to find in the
lines of Cicero the influence of Enn. Ann.
146-147; 472-473 (cf. Euhemet.
98).
Patin (Atudes sur la Polsie lot. 2 (1883),
423, n. 1) compares Plin. N. H. 10, 17,
for the natural phenomenon here de
scribed, which seems to have been taken
as a symbol of Olympian Zeus, and as
such appears on the coins of Chalcis,
Elis (Head, Historia
Numorum, 2 ed.
(1911), 358-360; 420-421), and Arcadia
(Cook, Zeus, I (1914). 90), and also on
certain cems (Furtwangler, Die aniike
Gemmen (1900), pi. 6, no. 23; pi. 61, no.
17), and vases (Reinach, Riperl. des Vasts
peints, 1 (1899), 199, no. B; cf. 2 (1900),
31, no. D ) ; also on a bronze disk at
Brussels (Cumont in Festsckr. f.
O.
Benndorf (1898), 2<>l-295; cf. Cook, Zeus,
1 (1914), 191-192). In Ar. Vesp. the
scene appears in a comic form.
The first verse is quoted as from the
Marius of Cicero by Schol. Veron. Virg.
Aen. 5, 255. The passage was praised
and translated by Voltaire
(Oeuvres
453]
DE DIVINATIONE f, 106
291
292
M. TVLLI C I C E R O M S
|454
olanten:
cf.
1. augur: as evidence t h a t M a r i u s
held this office see also ad Brut. 1, 5, .*.
Gaius autcm Marius cum in Cappadoci,i
esse! lege Domilia /actus at augur; if.
C. / . L. I, p. 2>0.
2. faustaque signa: the scene is
thought of as occurring during his absence
from Rome in the years fW-87. Thorcsen
(ad h. loc.) well suggests that the eagle
might propeYly typify Marius, following
the passage in Plin. .V. //. 10, 16: Romanis ram (sc. aquilam) legionibus
Gaius
Marius in see undo consnlatu sno proprir
dicaiit (yet compare the story of Marius
and the eaglets cited in the note on hie
Ioxis supra), while the snake has already
been mentioned as associated with the
good luck of Sulla ( 1 . 72, n. (ab infima
ara) supra).
3. partibus, e t c . :
cf. 2, 82 (from
Knnius); Virg. Am. 2, 6 J : intonuit lacturn.
4. nrmavit: just before the preceding
passage from the Acneid (2, 691) Anchises
had prayed: da dtindc augurium,
pater,
atque kaec omina flrntii (cf. Serv. ad l o c ) .
This t h u n d e r apparently belongs to t h e
class of ftdgura allestata, quae prioribus
consentiunt, as Sen. A'. Q. 2, 49, 2, says;
cf. Thulin, Die elrusk. Disciplin, 1 (1906),
79. For a similar case of double approval
455|
DE DIVINATIONK I, 107
293
uln
drouuar
Ibpveeu,
TO WaWatrrtov,
*P<l>jut> V
fccei*v
M*t*n AlttrTiroi
KaKovutvtrt,
6 wpootxM
oLuyiarhpiov,
Ma
ff^Lov
r^y
tit it rurti loropovcip ^ 'Ptuopia (cf. JordanHUlsen, Topogr. dir Stadt Rom, 1, 3, 2 ed.
(1907), 182, n. 2a); Ov. Fast. 4, 815-818:
alter adit nemorosi saxa Palati; / alter
Aventinum mane cacumen init. f sex Re
mus, hie volucres bis sex videt ordine.
pacto I staiur, el arbitrium Romulus urbis
habet; id. 5, 151-152: huic Remus inst iter at frustra, quo tempore fralri / prima
Palatinac signa dedistis aves.
For the
placing of Romulus on the Palatine and
Remus on the Aventine see also Sen. de
Br ex. Vii. 13, 8; Flor. 1, 1, 1, 6-7; Plut.
Rom. 9; Val. Max. 1, 4, praef.; Auct.
Orig. Gent. Rom. 23, 1; Cell. 13, 14, 5;
Srv. Am. 6, 779 (Serv. Aen. 3, 46 is
hardly to be taken as evidence in favor of
the reading of our passage); Jordanes,
Rom. 89; cf. Propert. 4, 6, 43; Paul, ex
Feat. p. 276 M.; Carter in Roscher,
Ausfuhr. Lixikon, s.v. Romulus (1909),
cdelovt.
2. servat:
other examples of the
long vowel in the -at ending in F.nnius and
the early poets are to be found in NeueWagener, Forminlihn der lat. Spr. 3, 3 ed.
(1897), 295." Cf. the long -el in isscl two
lines below. The word sirvo in the sense
of observo is a technical augural term; cf.
1, 36, n. (servantes).
294
M.TVLLIC1CER0NIS
|4S6
4S7|
DE DIVINATIONE I, 108
295
296
M. TVLLI CICERONIS
(45*
459]
DEDIVINATIONEI.IIO
297
298
M. TVLLI CICERONIS
(460
461]
DE DIVINATIONE I, 111
299
300
M. TVLLI CICERONIS
|462
463J
DE DIVINATIONE I, 112
301
ylyytrai]
or a* (eXda)
ixpov
1, 14, 2 :
kvt-fKQ
oijutlow
6k a r d r w a i rpurrof &.OTpo\oyiic at ai
dXiautdt
4XI^cf
tal
rpordLf
ijair
ECSTJUOI
Jr rp -wtpi r&y
ttirwv
loroplq.
66 ty
atrrbv
Tpoturtlv,
&j
'KarpdXoyov-
al TLtvxxp&yrii nal
Start
^avlyyji
rijt
v&XWt
raOrrfy
roil
wpc0knt*ot
TTJI
Tttf^i
kviavrbv
ovytartucrft
ytyiadai.
rCtra
1inkpi\%
wpoijy6pvc*
rovrov
r^y
r^y
61
ftoXiji
totcSai,
tupty
r a t i darpoX07ta.it
TTjy rov
[w6tanov
i^Xiou
IWtupiy
aOrov
rtploioy
otXijtnj
I*
rov
gal
o n Oivoxiorjt tvpt
iiifuxrii'
rij*
. . . OaXtjf
nard
. . . 'Avaii/titti*
^Xiou lx* r6
wpwrot
rdt
o<
rpovdf
61
*>a>t xal
flri
riro
302
M. TVLLI CICERONIS
[464
tiunt, scd nullam eorum divinationem vocof nc illam quidem qua ab Anaximandro physico monili Lacedaemonii sunt ut urbem et tecta linquerent
armatique in agro cxcubarcnt, quod terrae motus instaret, turn cum et
urbs tola corruit et c monte Taygeto extrema montis quasi puppis avolsa
Cyaxares (in P.-W. s.v. Alyatles (1894),
1707). See note on defectionem supra.
[301H. medici, etc.: cf. 1, 24, n. (an
medicina).
1. nullam corum divinationem TOCO:
brachylogy; cf. IA%. 1, 49: nullam virtutern nisi malitiam
pulent.
repetition
cf.
46SJ
DE DIVINATIONE I, 113
est.
Ne
303
instare.
vidisset
113.
Ncc
haustam
vcro
aquam
umquam
de
iugi
animus
hominis naturalitcr divinat, nisi cum ita solulus est et vacuus ut ci plane
nihil sit cum corpore; quod aut vatibus contingit aut dormienlibus.
[302]4f. aTolsa est: Cicero does not say,
as Pliny appears to, that the part which
broke off fell upon the city of Sparta.
The distance is, of course, too great for
that to have occurred. It mi^ht, how
ever, have fallen upon some outlying
village.
1. Pherecydes: cf. 2, 3 1 ; Max. Tyr.
13,
Zaploix
vpo*-
nipvety.
The scene of the incident is laid
by Apollon. Mirab. 5 in Syrus (or Scyrus):
TO hk wtpi
&<pt*v6t)tr roaavra
TI^O laropiiTai.
Mario*
yrwpluwv,
rot>
h
ko6m*o*
airrjcai
6i
rrj vi)o<f
61 aupdavrox
roirrov
awtviy*ao$ai.
rapd
wtbvra
ptra
rur
ouopb*
rpiri\9
^pipa*.
ptyaXrjp
&6iav
abr6r
P h e r e c y d e s ) : ai aviprfiivrox
wUnrra
TIPOX
tlwti*
wpmtwt'ir
U 4>p'tarox tibarox
^pipav
looiro
CJX 3*^r)(jQt
rircn
<t>ptarot
It TpLrijv
ri#o
rxtv
4n\oa64>ov
tiw6*Tox
Ar MtTaworrly
cat l
tal
laoiro
wtpi
\iymw
iwi\iyti
Wv6ay6pov
vvw it
Kt\pr,rai
rolx
wpo\kyorra.
tbrwutw ptraB'tan.
"A*4pw*ot
6f)\rjv
rolx
abrdix,
yivtrai 6. ctiauSx.
For the prediction of
earthquakes cf. 1, 18, n. {se . . . tremefecit); Philostr. Vit. Apollon. 4, 6; Epist.
A pollon. 68. Of the skill of Pherecydes in
prediction Diog. L. 1, 116 fl., gives num
erous examples.
roO
atia$iou
wtpi
Tiwlararro
al
OUT At
wtwolrfKtv
pi* yap
o(t pbvov
bvopa
wtwoirj-
It
ToOry
fi* u p i a
rr\x wpoo-
MirawofTiui
ipfj<T0ai
ptraaraati
wpay-
6*
trtpov
rd r t > d p wtpi
fSvfiiv
o'c
vir
fMTtrliox.
raOra
ravr'
InropijKSrox
ct
ravr a
*\owt)r
tin
*ol !rpd
r d * a &" *1 trtpoi
A*-6paro< niTdOt<TK.
paai
wpot'iwtv
&towopwox.
KOI IXryor,
aurov
<clrcr>'
wiuv
ouap6x.
kwayayuiv
ixpeiXrro
TivBaySpov
cc
ro\
laToprjtdrox,
Aviphaax
'Av&purof
wtpi
V\v6ay6pov
TOTI
f)pipa.y
roirrax
rdrra
roi
wtpi
rax wpoppijatix
Itaque
in'
$aair
304
M TVLLI CICERONIS
1466
467)
DE DIVINATIONE I, 114
305
furibunda mens videt ante multo quae sint futura. Quo de genere ilia
sunt:
Eheu videte!
Iudicabit inclitum iudkium inter deas tris aliquis,
Quo iudicio Lacedaemonia mulier, Furiarum una, adveniet.
Eodem enim modo multa a vaticinantibus saepe praedicta sunt, neque
solum verbis sed etiam
Versibus quos olim Fauni vatesquc canebant.
I. lint C, nJ{., ftuat Saiiib. el 0, Mailer.
306
M. TVLL1CICERONIS
1468
1, 89, n.
(Fauni).
(Marcios
The
found
469]
D E D I V I N A T 1 0 N E I, 117
307
[Antiphontis] interpretatio eodemque modo ct oraculorum et vaticinationum [sunt cnim cxplanatores, ut grammatici poetarum]. Nam ut
aurum et argentum, aes, ferrum frustra natura divina genuisset nisi eadem
docuisset quern ad modum ad eorum venas perveniretur, nee fruges terrae
bacasve arborum cum utilitate ulla generi humano dedisset, nisi earum
cultus et conditiones tradidisset, materiave quicquam iuvaret, nisi confectionis eius fabricam haberemus, sic cum omni utilitate quam di hominibus
dederunt ars aliqua coniuncta est per quam ilia utilitas pcrcipi possit.
Item igitur somniis, vaticinationibus, oraclis, quod erant multa obscura,
multa ambigua, explanationes adhibiiae sunt interpretum.
117. Quo modo autem aut vatcs aut somniantes ea videant quae
nusquam etiam tunc sint magna quaestio est. Sed explorata si sint ea
quae ante quaeri debeant sint haec quae quacrimus faciliora. Continet
enim totam hanc quaestionem ea ratio quae est de natura deorum, quae a
1. utiphoois C, Antipbootis tWf., tedutermnt Baiter, Mailer, Then ten.
2. Mint . . . poet&rum tecimtermmt Kayier, BoiUr, Miller, Thortitn, ut . . . pocUmm udwU ChriU, qui
am Ertustio enim tedmtii. Mint cnim hanim rcrum explanatora L^tnbinui.
6. quicquun MaJrig (quidqtuun), Midler, Therein, quid C, Christ, Bailer.
6-7. confectkmit B, coofccliones A V1, contectioiiii BY1, Chritt, Baxter, Mailer, Tkertsen, cooMCtionlbut Daeies.
308
M. TVLLI CICERONIS
(470
1.
tm.A.
1, 9
supra.
471]
D E DIVTNATIONE I. 119
309
310
M. TVLLI C I C E R O N I S
(472
cum purpurea veste processit in extis bovis opimi cor non fuit. Num igitur
[309)6. sella a urea: among the honors
voted Caesar Suet. Iul. 76 mentions el
ampliora eliam humano fastigio decerni sibi
pass us est: stdem auream in curia et pro
tribunali; cf. Phil. 2, 85: sedebat in rostris
conlega tuus, amicius toga purpurea, in
sella aurea, coronaius.
For other refer
ences see D r u m a n n - G r o e b e , Cesch. Roms,
3, 2 ed. (1906), 596, n. 4. T h e sella
curulis and the praetexta were part of the
regular insignia of the dictator.
The
former is shown on coins (Babelon,
Monnoies de la Rip. rom. 2 (1886i, 44-45),
and later became a symbol of the Roman
emperors; cf. Cagnat in D a r e m b . et Saglio, DicUdes Antiq. s.v. Imperator (1900),
426. Here, like t h e purpurea veste, it is
probably inserted by Cicero with some
satisfaction to enhance the contrast of
Caesar's fortune with his foreshadowed
fate.
1. c u m : cf. 1, 59, n. {cum Jascibus);
M a y o r on N. D. 2, 6 (who compares
Greek uses of oOv); Thes. Ling. Lai. 4,
1352.
1. purpurea veste: the purple robe of
the R o m a n kings, for which see D r u m a n n Groebe, op. cit. 3, 596, n. 5.
1. in extis, etc.: cf. Plin. .V. H. 11,
186-187: in corde summo pinguitudo quaedam est laetis extis. non semper aulem in
Parte exiorum habitum est. L. Postumio
L. f. Albino rege sacrorum post
CXXVI
Olympiadem, cum rex Pyrrhus ex Italia
decessisset, cor in extis haruspices inspicere
coeperunl.
Cat sari dictatori quo die primum veste purpurea processit atque in sella
aurea sedit sacrificanli bovis in extis defttit.
undt quaeslio magna de divinatione argumentanlibus potueritne sine illo viscere
hoslia vivere an ad tcmpus amiscrit; Obseq.
67: Carsari dictatori exla sine corde inventa; Val. Max. 1, 6, 13: te enim acccpimus eo die quo purpurea teste velatus aurea
in sella consedisli . . . maclato . . . opimo bove cor in extis non repperisse, ac
responsum
libi ab Spurinna
aruspice
pertinere id signum ad vilam et consilium
luum, quod utraque haec corde continerentur; Suet. Iul. 77: eoque
arrogantiae
progressus est ui, haruspice
tristia
et
sine corde exla nuntiante, futura dicer el
larliora cum vellet; nee pro ostento dncendum
si pecudi cor defuisset, App. />. C. 2, 116:
*al wa\tw TUP ItpHv ijf r<j> Kale apt T6 pir
rpurror avtv gapilat, ff, Cn trtpoi Xiyovair,
4) Kpa\J) Tolt ffrXayxi"** IXr. gal rob
narrton <lr6rrof davarov r6 ffrjptTof tlneu,
yt\acat !<$*) roiovrov avr$ ai rtpl 'Ifapla*
ytvtaiiai roXc/ioOvri Ilo/iri){^>, irX. (cf. Polyaen. 8, 23, 32); Plut. Cars. 6 3 : alrrj U
Kaioapi BVOVTL T^V tapiiap a<payrj ytvi&Ooi
row Uptlov cat 6tw6v tlvtu r6 ripat* 06 yap
flr $G<rti ye ovorTJrat fcpop atapiior.
On this omen in general see also P a u l .
ex Fest. p. 244M.: pestifera auspicia esse
dicebant cum cor in extis aul caput in
iocinore non fuisset.
Apparent lack of a
heart is occasionally mentioned a s a n
abnormality in the exta; cf. W i s s o w a ,
Relig. u. Kult. d. Rdmer, 2 ed. (1912), 418,
and n. 7; to which add Iambi, de Afysler.
3, 16: CTTJJUZOT 61 rb roXAAxtf tvploKr8ai
atrra axapAia 4) AXXut autupa rCi* Kvptitrrartam
titpwr, awtcrtpntikva o&x ola TC J}r 5Xu>t roit
f^on waptxti* T6 fijr; Plin. .V. / / . 28, 1 1 :
sic repente extis adimi capita vel corda out
geminari viclima stante; Jul. Capit. Pert.
11,2-3.
Caesar was little subject to t h e in
fluence of omens as is shown b y t h e
passages already cited; cf. also S u e t . Iul.
59: ne religione quidem ulla a quoquam
incepto absterritus umqnam vel rrtardatus
est; a n d t h e jest in Polyaen. 8, 2 3 , 33:
Kalaap OMapiLov Bbnaroi itpf6tvrot "mat rl
rapaSo^ov," tij, "<i a\oyov K&o* tapilav otm
! x ; " (with which compare t h e jest in 2,
37 infra).
T h e words t h a t follow in
Polyaenus (ol arpariwrat roOr' atovoaPTti
Wapprjaav) show that the incident is con
nected with his Spanish campaign r a t h e r
than with the time just before his d e a t h ;
see above.
1. bo*i* opimi: cf. 2. 29; 2, 36-37.
473]
DE DIVINATIONE I, 119
311
censes ullum animal quod sanguinem habeat sine corde esse posse? tQua
ille rei novitate perculsus, cum Spurinna diccrct timendum esse ne et
consilium et vita deficeret; earum enim rerum utramquc a corde proficisci.
Postero die caput in iecore non fuit. Quae quidem illiportendebanturadis
immortalibus ut videret interitum, non ut caveret. Cum igitur eae partes
in extis non reperiuntur sine quibus victuma ilia vivere nequissct intellegendum est in ipso immolationis tempore eas partes quae absint interisse.
1-2. qua LUc rei ooviute perculsus C. qua illo rei noviute percubo Dtrus, qua rei noviute perculsus BwUint*,
qua illm re nova noo l u est perculsus Hour, qua ille rei novitate noo perculsus Fwtritck, qua ille rei noviute non
est perrulsos Kltta; lacumaa sigmtm port pro6cisd add. Ckriil, Baittr.
312
M. TVLLI CICERONIS
(474
LIU. 120. Eademque efficit in avibus divina mens ut tum hue tum illuc
volent alites, tum in hac tum in ilia parte se occultent, tum a dextra tum a
sinistra parte canant oscines. Nam si animal omne ut vult ita utitur motu
intrudes into the Stoic argument a bit of
his own opposition to divination.
475]
DE DIVINATION'E I, 121
313
Ftrtsth.
6.r/)p uiye.t
oxXoit
oXXo't
txw
314
M. TVLLI CICERONIS
[476
4771
DE DIVINATIONE I, 121
315
316
1478
M. TVLLI CICEROmS
mienli quae historia non prodidit? Ut igitur qui se tradidit quieti praeparato animo cum bonis cogitationibus turn rebus ad tranquillitalem
adcommodatus certa et vera cernit in somnis, sic castus animus pumsque
vigilantis et ad astrorum et ad avium reliquorumque signorum et ad extorum veritatem est paratior.
LIV. 122. Hoc nimirum est illud quod de Socrate accepimus quodque
ab ipso in libris Socraticorum saepe dicitur, esse divinum quiddam, quod
1. tradidit Mullet, tradet i u C, I n d e t itii , 0, tradit Christ. Bmlsr.
note
on
numquam
479)
D E D I V 1 N A T I 0 N E I, 123
317
Zucpdnji . . . avft0ov\*O<t r<J> zitro&im IX66tna tlx AtX^ofc Lraxoivwoai r<p 6e$ wtpi
TTjt roptla.%; Mem. 1, 1, 6 : rd uir -rdp
dya7aia owtdobXtvt tal rpdrreii', cl>t tydpifcr
Spier' &r Tpax9ffaf wtpi 5c Tur ddr/XiiHr,
Svun Sroffffcotro, namtvco^kvovt twtuwtv, *l
woiTfria ; 1, 1, 7-8: r d r r a rd rcuavra patHf
uara ai SvQpiarov yvwpv alprrb JydMtfcr
tlraf
rd 61 ftiyurra tuiv 4J roirrots kpij roin
Stoin eai/roit KaraX(r^6ai, Jw ohSiw $T}XOI
i b a i rolt AitfpaMron; Diog. L. 2, 49-50:
d Ac (sc. "EtvoQuv) H\ lTi^roXr)v (inviting
him to join Proxenus) dturrfoi Z<*ipdrt
ai avtifiovKow dpetro. sal At dre<rr*<Xr
airrov U AX^ovt XFfVOum* T? ^P- 'tWtrea
Ztro^wi', rX.
4. ipsi: for this use of the pronoun
see KUhner-Stegmann, Ausfukr. Gram. 2,
1, 2 ed. (1912), 630.
4. et nostrum, e t c . : the exact source
from which Cicero took this is not pre
served; it will be seen to vary somewhat
from the passages quoted in the note on
Xenopkonti supra.
It is doubtless trans
lated more or less exactly from a Greek
source (Posidonius?), as the words quidem
. . . sed (=ui* . . . W) might suggest.
5. de r e b u s . . r e f e r e n d u m : cf. 1,
32.
Sf. ad q u e m . e t c . : cf. 1, 95.
7. scriptum e s t : no Greek source
for this incident appears to be preserved.
7. Critonis: the intimate friend of
Socrates, described in Plat. A pol. p. 33d
as Kplruv ovroci, c^dt f)Xijri<irrT/f nal &w*dTt)f,
for whom one of Plato's best known
dialogues is named, and who is frequently
mentioned in the others, as well as by
Diogenes Laertius, et al.
318
M. TVLLI CICERONIS
(480
481)
D E DIVINATIONE I, 124
319
trivium, eadem qua cetcri fugerc noluit. Quibus quacrcntibus cur non
eadem via pergeret deterreri se a deo dixit; cum quidem ii qui alia via
fugerant in hostium equitatum inciderunt. Permulta conlecta sunt ab
Antipatro quae mirabiliter a Socrate divinata sunt; quae praetermittam;
tibi enim nota sunt, mihi ad commemorandum non necessaria. 124. Illud
tamen eius philosophi magnificum ac paene divinum, quod cum impiis
sententiis damnatus esset aequissimo animo se dixit mori; nequc enim domo
egredienti neque illud suggestum in quo causam dixerat ascendenti signum
sibi ullum quod consuesset a deo mali alicuius inpendentis datum.
LV. Equidem sic arbitror, ctiamsi multa fallant eos qui aut arte aut coniecturadivinare videantur, esse tamen divinationem; homines autcm, ut in
ceteris artibus, sic in hac posse falii. Potest accidere ut aliquod signum
dubie datum pro certo sit acceptum, potest aliquod latuisse aut ipsum aut
3. coaled* P. Vittoriut, coniecU C.
oti net 6o**T rairrtjp ToptOtetiaf TOC yip
Aatfioriov ftot r) farti yiyortr."
ol pkv our
rXtfotn xpot 6pyi)w &crtp ral^orrot kpod k*
oim krirrfitLt catpy opp-kvarrti tWttaf J&Jifo, oXlyot W rir krtlvihjca* ai rr)w kwarTIOM Iftol ffwrrrpArorro. tal otxoj Topcv6nt*ot
Jtff<ii0T)jicr, roirt 6' AXXovr fatitP TIT 4 airrur
virrat l&rj AwoXuXkrai' tit yo.p roil Irwiat
kuwatiw rwr To\*nbj>r krojndrras &rd rtft
1. trivium: rare in the literal sense as
here; but cf. C. I. L. VII, 163.
2 . deo: cf. 1, 122, n. {divinum quiddam).
4. Antipatro: cf. 1, 6, n. (duo Antipaler).
5. ad commemorandum . . . necesaaria: cf. Auct. ad Herenn.
3, 18:
necessaries ad probandum.
St. nind . . . magnificum: cf. 2, 5;
Reid on Ac. 2, 86. In de Am. 32 magnijicum ac divinum are coupled.
7. aequissimo animo . . . mori: cf.
de Sen. *3 for the expression, and for the
thought Plat. Apol. p. 40a-b: W W
ofrr IjiOFTi hjBtP olxoGtr ^Pturrii^n r6 rod
faoO artftttop, oirt ^*U 4>io4*w krrauSoi
kvl T6 bitmartipior, otrrt i r<j) \6y<? oboa^ov
ItkWorrl ri kptiw airot kr AXXott \6yoii
roXXaxov 64 M krkox* Myorra
nrr*0;
p. 41d: Hon Tt0*&*ai K4 araXXAxlai "*P*yltTi49
(HXriO*
tfW ftOl.
jld
TQVTO oi
kfik
tara^f^i^a^t^n
rkvv
xaXra(*%j.
320
M. TVLLI CICERONIS
|482
quod esset illi contrarium. Mihi autem ad hoc de quo disputo probandum
satis est non modo plura sed etiam pauciora divine praesensa et praedicta
reperiri. 125. Quin etiam hoc non dubitans dixerim, si unum aliquid ita sit
praedictum praesensumquc ut, cum cvcnerit, ita cadat ut praedictum sit,
neque in eo quicquam casu et fortuito factum esse appareat, esse certe
divinationem idque esse omnibus confitcndum.
Quocirca primum mihi videtur, ut Posidonius facit, a deo, de quo satis
dictum est, deinde a fato, deinde a natura vis omnis divinandi ratioque
repetenda. Fieri igitur omnia fato ratio cogit fateri. Fatum autem id
Somn. 2, p. 463 b 22 ff.: ftri $' oim twofialw*.
4AM
DE DIVINATIONE I, 125
321
2,
no.
914):
TULHWOP
Si
oi
322
M. TVLL1CICERONIS
(444
fuerit, eodemque modo nihil est futurum cuius non causas id ipsum efficientes natura contineat. 126. Ex quo intellegitur ut fatum sit non id quod
superstitiose, sed id quod physice dicitur, causa aeterna rerum cur et ea
quae praeterierunt facta sint et quae instant fiant et quae sequuntur
futura sint. Ita fit ut et observatione notari possit quae res quamque
causam plerumque consequatur, etiamsi non semper (nam id quidem
adfirmare difficile est), easdemque causas veri simile est rerum futurarum
cerni ab iis qui aut per furorem eas aut in quiete videant.
LVI. 127. Praeterca cum fato omnia fiant, id quod alio loco ostendetur,
7. limQ* et Mamutitu, lnuk C (in B pcsierims ex tort.).
485)
DE DIVINATIONE I, 127
323
1. 29, n.
324
M. TVLLI C I C E R O M S
[486
declarantibus futura praesentiat. Non enim ilia quae futura sunt subito
exsistunt, sed est quasi rudenlis explicalio sic traductio temporis nihil novi
efficient is et primum quidque replicantis. Quod et ii vident quibus naturalis divinatio data est et ii quibus cursus rerum observando notatus est.
Qui etsi causas ipsas non cernunt signa tamen causarum et notas cernunt;
ad quas adhibita memoria et diligenlia et monumentis superiorum efficitur
ea divinatio quae artificiosa dicitur, extorum, fulgorum, ostentorum, signorumque caelestium. 128. Non est igitur ut mirandum sit ca praesentiri a
divinantibus quae nusquam sint; sunt enim omnia sed tempore absunt.
Atque ut in scminibus vis inest earum rerum quae ex iis progignuntur sic
in causis conditac sunt res futurae quas esse futuras aut concitata mens
aut soluta somno cernit aut ratio aut coniectura praesentit. Atque ut ii
qui solis et lunae reliquorumque siderum ortusr obitus, motusque cognoJ.
9.
10.
12.
Carm.
1,6.
OOK. Ion*
bxun.
4871
D E D I V I N A T I O N E I, 129
325
runt, quo quidque tempore eorum futurum sit multo ante pracdicunt, sic
qui cursum rerum eventorumque consequenliam diuturnitate pertractata
notaverunt aut semper, aut, si difficile est, plerumque, quodsi ne id quidem
conccditur, non numquam certe, quid futurum sit intcllegunt. Atque haec
quidem et quaedam eiusdem modi argumenta cur sit divinatio ducuntur a
fato.
LVII. 129. A naiura autcm alia quaedam ratio est quae docct quanta
sit animi vis sciuncta a corporis sensibus, quod maxime contingit aut
dormientibus aut mente permotis. Ut enim deorum animi sine oculis,
sine auribus, sine lingua sentiunt inter se quid quisque sentiat (ex quo fit
4. intellcgunt ?Wf., Lnteltegant vet intdliiunt C.
contingit: cf.
dormientibus).
1,
6 $t6t
oOii ala&rfatup
rov6'
rci>uoii, M&Xiffra d w j i
IbvaoGal
won
r6 tirraBlx
V*
^vx*jt
&.vtv
TTJI
rdKTa
*ai
fjpnrtP
tytittt,
ibravit
rott
**t f&P
dXXd x l
yivvcKtf
ffwtiSSroi
ircu^upjri)
6i/ydpi rt*i d p p ^ r y
aia^t\rr)\
lunrl<r0ai rpot
dipa
IPO, do6?a*
T<ir d y y i X w r ^ rt
T
tvt*a
dcoijt
Ay
p^
djia
T^K
<ai
Papuan
fatv+iv
TU
Kv\o>oovnirr)r,
dXXd
rd
re^para
rcor
dfUtU' ri^vtt
6\ot> Koenor.
T^P ^i/x^c*
r p o t u p t a m 06droi*ri vp6t
( &'i o^X^ ai a l
T6P $td*
rpoltioai
326
M. TVLLI CICERONIS
(488
ut homines, etiam cum taciti optent quid aut voveant, non dubitent quin
di illud exaudiant), sic animi hominum, cum aut somno soluti vacant
corpore aut mente permoli per se ipsi liberi incitati moventur, cernunt
ea quae permixti cum corpore animi videre non possunt. 130. Atque
hanc quidem rationem naturae difficile est fortasse traducere ad id genus
divinationis quod ex arte profectum dicimus, sed tamcn id quoque rimatur
quantum potest Posidonius. Esse censet in natura signa quaedam remra
N.D. 2, 26 (terra*); Reid on Ac. 2, 31;
Mayor on N.D. 2, 145.
1. taciti optent, etc.: ancient prayers
were usually uttered aloud rather than
silent; cf. the study of Sudhaus on spoken
and silent prayer in Archiv f. Religionsunssenschaft, 9 (1906), 185-200; Appel,
De Romanorum Precationibus (1909), 210;
and especially Schmidt, Veteres Philosophi
quomodo iudicavetint
de Precibus
(in
Religionsgeschichtl.
Versuche u. Vorarbeiten, 4, 1 (1907), 55-71. Silent prayers
were in the earlier period chieBy for
magical purposes or for the attainment of
wishes which the worshipper was ashamed
or afraid to mention aloud, but later,
especially in Christian usage, were far
more generally employed (perhaps under
the influence of such passages as Matth.
6, 6).
2 . somno soluti: cf. 1, 128, n. (solula).
21. vacant corpore: for the phrase cf.
N.D. 1, 25; Tusc. 1, 50; 1, 78; for the
thought 1, 63, n. (sevocalus).
3 . mente: the *oGi, often mentioned
in connection with the animus; cf. Giese
ad h. loc.; KUhner on Tusc. 3, 10 (who
cites other Ciceronian examples); also 1,
70, n. (earn partem, etc.).
3. per se ipsi liberi incitati moventur:
a characteristic Ciceronian redundancy;
ci.N.D. 2, 32: ipsum exsesua sponie movcatur (also 1, 31); Ac. 2, 48; Fin. 2, 50:
ipsum . . . per se sua vi sua sponlc sua
natura laudabile; and many other examples
in Merguet, Lexikon t.d. philos. Scltriften,
2 (1892), 367. Editors have, however,
been troubled; Christ obelizes liberi;
Baiter and Thoresen (following a sugges
tion of Christ) bracket incitati; Christ,
Baiter, and Thoresen (following Manu-
jir<lppwr)
439]
DE DIVINATIONE I, 130
327
:28
M. TVLLI CICERONIS
[490
T*
$*pi
ro\\At>
rvptri*
491)
DE DIVINATIONE I, 131
32V
1, 105,
t(>nop$lat>.
330
M. TVLLI CICERONIS
[492
493]
DE DIVTNATIONE I, 131
331
332
M. TVLLI CICERONIS
|494
4951
DE DIVINATIONE I, 132
333
1, 1 1 5 ) ,
334
M. TVLLICICERONIS
(406
tuus, uti solcbat, agnoscere; non habeo denique nauci Marsum augurem, non
1. DOD hibco denique aauci codd. itU. aliquot, noo ab eodan unci (uncti B tart, in unxi) C, ooo habeo
dan nauci Dari*i.
of ventriloquism, lecanomancy, and hydromancy); Headlam, op. cit. 52-61; Kahz, op.
cit. 110-121; Gruppe, op. cit. 2, 928 ff.;
Abt, Die A pologie des A puleius in Religionsgeschichtl.
Versuche u.
Vorarbeiten,
4, 2(1908), 142-143; 240-243; Halliday,
op. cit. 235-245.
For its appearance in
other lands see Rose, I.e.; Spence in Hast
ings, op. cit. 4, 781.
The attitude of Appius (1, 28, n.
(scriptum kabelis) supra) toward these
rites is described in Tusc. 1, 37: animos
enim per se ipsos viventes non pot er ant
mente complecti; formam aliquant figuramqne quaerebant.
inde Homeri tola rt*vla;
indt ea quae mens amicus Appius vtxvouavrua faciebat; inde in vicinia
nostra
Averni lac us: Unde animae
excitantur,
obscura umbra, a perto ostio / altoe Achcrun*
lis, /also sanguine, mortuorum
imagines.
Cicero charges Vatinius (in Vat. 14) with
practicing this art.
Schmekel (Die
PhUos. der
mittl.
Stoa (1892), 256, n. 1) well observes that
it is quite consistent with the view held
by Posidonius that the soul after its
separation from the body passed to higher
regions to deny, as here, the evocation of
ghosts from the underNvorld.
1. non habeo . . . nauci: the deriva
tion of uaucum is very uncertain, but
perhaps connected with nugae; cf. Walde,
Lai. etym. Worlerbuch,
2 ed. (1910),
509. See also Fest. p. 166 M.: naucum
ait Ateius
Philologus poni pro
nugis.
Cincius quod oleae nucisque intus
sit.
Aelius
Slilo omnium
rerum
putamen.
glossemalorum autem scriptores jabae grant
quod haereat in fabulo.
quidam ex Graeco
val <ai obxl, levem hominem
significari.
quidam nucis iuglandis . . . medium iclui
dissepimtnium.
The word is used by
Plautus, Naevius, and Ennius (which has
perhaps encouraged the idea that the
quotation from Ennius about to be given
should include this phrase), and by
Ausonius, but in the intervening classical
497)
DE DIVINATIONE I, 132
335
hlAV.biiB.kk
d4jUH B.
their
Marcus
336
M. TVLLI CICERONIS
|498
sibi,
2.
quibus e f e s t a t imperat:
cf.
Favorinus ap. Cell. 14, 1, 2: id praesligiarum atque ojfuciarum genus commentos esse homines arruscatores et cibum quaestumque ex mendaciis captantes.
In 14, 1,
34 Gellius quotes Accius, 169-170 Ribbeck:
nil credo auguribus, qui auris verbis divitant J alirnas, suas ut auro locupletent
domos; cf. note on ah eis
drachumam
infra.
3. qui sibi, etc.: the expression is
probably proverbial, and Otto
(Die
Sprichvorter . . . der Rbmer (1890), 370)
compares Phaedrus, 1, 9, 1-2: sibi non
cavere et aliis consilium dare / stultum esse,
and the same antithesis in Append. Prow.
4, 12: 66ov wapoi>CT)t rifr AT paw 6M H) f4rt.
Prophets were often represented as
ignorant of their own fate; cf. the examples
collected by Halliday, Greek
Divination
(1913), 56, n. 1; also Aesch. Prom. V.
499|
DE DIVINATIONE I. 132
337
ffurijpia*
o i vpoi6on> wtpl
Ttji i ^ r i p a t
15,
46vari
oCtaox.
31 : AXXotrt
touxrtr,
kavri*
oti
w h o Xkyovoi
ttlr
Icavir
7 : car&iNM
<r COPT at
<ai
r^r
rovs
r)
owfilav
tbhaxpovlav
M4-
ropoAtWrrat
at rout
fioBnrli
&*',
I.
T.
520:
r6
HOPTLK6V
rar
XAp
ot> rpo^rrjrtLti.
6tlov
fiicdovx
60varai
Xa/i04v<tr
*al
44* 61 u^
ovv
rMupa
TpofrjrtOa*',
338
M. TVLLI CICERONIS
[500
10, 8:
MAY, 1923
No. 2
BOARD or EDITORS
WILLIAM A. OLDPATHER
GIORGE T. FLOW
STUART P. SHERMAN
COPYRIGHT,
1923
EDITED BY
PREFATORY NOTK
The second book of the De Divinatione is here treated in a manner
uniform with the first book, which appeared in this series as volume VI,
parts 2 and 3, dated 1920 and appearing in April and May, 1921, respec
tively. At the end of the text and commentary have been added certain
corrections of misprints and of statements in the first book and supple
mentary references from later reading and from the technical literature
which has appeared since the commentary on the first book was prepared.
The catalogue of manuscripts, editions, and translations, though less ex
haustive than I could wish, may yet prove of some use.
In the writing of the commentary I have received valued aid from
Professor J. H. Breasted of the University of Chicago, and from my
colleagues at the University of Illinois, Professors H. V. Canter, M. T.
McClure, Jr., T. E. Oliver, C. Zelcny, and, in particular, repeated and
invaluable assistance from Professor W. A. Oldfather. To the generous
policy of the University of Illinois which has made possible the publication
of this work I am deeply indebted.
345
346
M. T Y U . l C1CEROMS
1160
Hortensius).
For the use of the plural cf.
Conway, The Use of the singular XOS in
Cicero's Letters (in Trans. Camb. philol.
Soc. 5(1899), 1-79); id., New Studies of a
great Inheritance (1921), 1-17.
2. est inscriptus: the present (inscribitur) is the phrase usually employed
by Cicero for book titles; cf. N. D. 1,
32; 1,41; Ac.2,\2;
Tusc. 1, 57; Of. 2, 3 1 ;
2, 87; de Sen. 13; 59. The attempts of
earlier scholars to find a distinction in
meaning between the two expressions are
unnecessary.
2. Hortensius: this work, composed
in the spring of 45 B. C. (Schanz, op. cit.
377-378), was named for the orator
Hortensius, and described a dialogue at
the villa of Lucullus in which Catulus
delivered an encomium upon poetry,
Lucullus upon history, Hortensius upon
oratory, and Cicero upon philosophy
(by his argument converting Hortensius
from a hostile to a sympathetic attitude
toward philosophic studies).
For the
numerous fragments of this work, so
much admired by later Romans (cf.
especially Aug. Conj. 3, 4, 7; 8, 7, 17; de
Vita beatn, 1, 4; t. Acad. 1, 1 , 4 ; Schanz,
op. cit. 377) see Muller's edition, 4, 3,
312-327, and for a skilful reconstruction
cf. Plasberg, De Af. T. Cic.
Hortrnsio
DiaJogo (1892). The general purpose of
the work is shown in Ac. 2, 6. si quodam
in libro vere est a nobis philosophia
laudato,
profecto eius tractatio optimo at que antplissimo quoqur dignissima
est; Fin. 1, 2:
philosophiae quid em tituperatoribus
satis
responsum est eo libro quo a nobis philo
sophia defensa et collaudata est, cum essci
accusata et vituperala ab Hortensio.
2. minime adrogans: excessive as
sumption appears to have been, in the
mind of Cicero, an especial characteristic
of the Epicureans (cf. .V. D. 1, 18; 1,
65 ff.; 1, 77; 1, 89; 1, 98) and of scientific
men in general (cf. 2 , 3 0 infra: physicus,
quo genere nihil odrogantius),
but the
161)
DK DIYIXATIONE II, 2
347
for
MS
M. TVLLI ClCKkOMS
[162
163]
DK DIVINAT10NK FI. 3
34V
350
M. TVLLI CICKK0X1S
|164
165]
351
quae mihi quidem ipsi sane aliquantum medetur, ceteris item mullum
illam profuturam puto. Interiectus est etiam nuper liber is quern ad
nostrum Atticum de sencctute misimus; in primisque, quoniam philo-
352
M. TVLLI CICEROMS
[166
sophia vir bonus efficitur ct fortis, Cato noster in horum librorum numero
poncndus est. 4. Cumque Aristoteles itemque Theophrastus, excellentes
1. Cato noster: after the suicide of
vitia Catonist sed cum maximis
laudibus
Cato Uticensis in 46 B. C. a war of pam
meis. Caesar himself then followed with
phlets ensued in laudation or condemna
his Aniicatones, the second of which was
tion of him. Cicero led the way with his
perhaps aimed at other Catos than that
Cato; cf. Plut. Caes. 54: lypa/c Kixtpwr
of Cicero (Priscian, p. 227, 2 H. cites
kyuuuiop Kdrwrot 6poua T<J \6yy $kv<yt
Caesar in AnticoJone priore); cf. Peter,
K&rura'cai woWols c \6yoi $P did owov6$t,
Die geschichtl. Lift, ubcr d. rdm.
Kaiser(Li tUfa. irr6 TOV ItivoT&Tov TUP farbpwp tit teit, 1 (1897), 165-166; Schanx, op. cU.
T^r taXMerrjp wtwoirfuivot irwtdtciP. TOOT'
1, 2, 3 ed. (1909), 127-128, following the
i)vla Kaicapa tanjyoplap airrov poul[otna T6P
views of Gottling; Teuffel-Kroll-Skutsch,
TOD TJnjjtArot it' airro* Iwairtw. typa4>t*
Gesch. d. ram. Lit. 1, 6 ed. (1916), 391.
olr roXXat rirat card rov Karwpot atrial
The slight fragments of Cicero's
e way ay UP' T6 61 fitffXlop 'ArruArciU' 4wi7*Cato are collected in Miiller's edition, 4,
yparrot.
*al oroudaarat Ix rui> \6yuP
3, 327-330; those of Caesar's Aniicaio
Uartpox 6ia Kaicapa tal Karuva voXXofc;
in Dinter's edition of Caesar, 3, 133-136.
Cic. 39: 6irri\ti (sc. 6 Kaloap) rtu&p *al
Gellius speaks (13, 20, 3) of Cicero's work
^iXo0pora6pcvot, ucrt *a2 ypai^arrt \6yoP
as entitled La us Catonis, but Macrob.
hfKUfiiop Kdruwof ArT7pi^w' T6 re X4yor
Sat. 6, 2, 33 and Prise, p. 510, 19 H. caU
a&rou cat TAK ^LW wt pAXttfra T<J IltpucXiouf
it Cato (Cato motor erroneously in Pris
ioutAra tal Orfpa^iivotn Iraivtlr. 6 flip otr*
cian). Despite Cicero's remarks in our
Kmipupot X670T Karuiv, 6 6i Kalaapot 'Ampassage, it would appear that the interest
caru> iwiyiyparrai \ Tac. /Inn. 4, 34:
felt in Cato by these various euloguers
i / . Ciceronis libro quo Catonem caelo
and detractors was rather political than
aequarit quid aliud dictator Caesar quam
philosophical; yet the example of Cato
rescripta
oratione, velut a pud
iudices,
was regarded as an instance of that
respondil?
Juv. 6, 338 speaks of duo
6\oyoi itayuyii, or philosophic and justi
Caesaris Anticaioncs (cf. the scholiast on
fiable suicide, of which the Stoics had57the passage; Mart. Cap. 5, 468: ut
much to say (cf. S. V. F. 3, nos. 7 so
Catoncm Tullius laudans el duobus volumi76S; Gciger, Der Selbslmord im kl.iss. Altcrt.
nibus Caesar accusans); Suet. Iul. 56:
(18S8), 14-24; Hirzel in Archiv f. Religionsreliquit et deAnalogia duos libros el Aniicawiss. 11 (1908), 174-180; Arnold, Roman
toncs totidem.
Stoicism
(1911), 309-311), and hence
Cicero perhaps here regards it as the
Further contributions to the contro
result of philosophic teachings as it
versy were made by Brutus {ad Alt. 13, 46,
might itself become to others an example
2: multa de meo Catone quo sacpissime
for a similar course of action. Cf. Fusco
legendo se dicil copiosiorem factum, Bruti
in MOT2E10N, 1 (1923), 95-98.
Catone lecto se sibi visum disertum; cf.
12, 21, 1), M. Fadius Callus (to whom
2. Aristoteles: according to Plato
Cicero writes (ad Fam. 7, 24, 2): Catonem
(Rep. 7, p. 534e) dialectic was the 8piy*6%
tuum mihi mitle; cupio enim legere; cf.
roll tia&ina<nj>, and there was nothing
7, 25), and Munatius Rufus (Plut. Cat.
above it; but Aristotle, at the very begin
min. 37; cf. Val. Max. 4, 3, 2), while the
ning of his Rhetoric (1, p. 1354 a 1 ff.)
attack upon Cato's memory was con
States: ij pirroptfi) fori* arrlarpo$oi r
tinued by Hirtius; cf. ad Alt. 12, 40, 1:
6ia\tMTiKj}'ap4>6Ttpai 7dp rtpl routiirup TIPW*
qualis julura sit Caesaris vituperatio con
tlotp a coifd rpiwop rwA awiwrup iari
tra laudationem meant prrspexi ex eo libro
ypwpltit* cat oMtpiai ixwHfprft a^upiff^hnft.
quetn llirlius ad me misit hx quo colligit
616 cat f d n rp6wov rwa utrkxovow ajifotp,
167)
DK DIVINATIOXK II, 4
353
viri cum subtilitate turn copia, cum philosophia dicendi etiam praecepta
coniunxerint, nostri quoque oratorii libri in cundcm librorum numerum
referendi videntur. Ita tres erunt de oratore, quartus Brutus, quintus
orator.
*TX.; 1, p. 1359 b 9-12: i) faropi*) obywi
uir he T* rqt &va\vrtMTJs hrujrfi^rjf tal rij%
wtpl Td 4^i} roXtrut^f, 6pxtla 6' \ar\ rd u\
T biaktujmf) rd Si roit ccxpurrucoit \6yoiu
In Tusc. 1, 7 Cicero says: ut Aristoteies,
vir summo ingenio, scicntia, copia, cum
mot us esset Isocratis rhetoris gloria, dicer e
docerc etiam corpit adulescenles et prudeniiam cum eloquentia iungere, sic nobis
placet nee prislinum
dicendi
studium
dcpontic el in kac maiore el ubetiore arte
versari; cf. Top. 6. I D de Or. 1, 43; 1,
49; 1, 55; Oral. 218; 228 Aristotle and
Theophrastus are cited together as
authorities on rhetorical questions.
[352)2. Theophrastus:
among his
3. de oratore: cf. ad Alt. 4, 13, 2
works, as catalogued by Diog. L. 5, 42-50
(Nov. 55): de libris oratoriis factum est a
are rowucdw O' fi', rapa.yyi\fxara ^ijTopucip a', me diligenter. diu multumque in manibus
wtpl rixyfjl pTjTOpvcrjt a, wtpl rx*&* farropi~fuerunt. describas licet.
our tlfft} la'.
He is frequently cited by
3. Brutus: this is the title given to
Cicero in the rhetorical works.
it by Cicero; cf. Oral. 23; Quintil. 10, 1,
1. subtilitate . . . copia: the for
38; Tac. Dial. 30; Macrob. Sat. 6, 2, 34;
mer qualifying them as philosophers, the
the subtitle De claris Oratoribus seems to
latter as rhetoricians. Cf. 1, 7: acute et
date only from Flavio Biondo (Schanz,
copiose (and Tusc. 5, 11); A'. D. 2, 1:
op. cit. 1, 2, 3 ed. (1909), 305; Teuffelnam neque indisertum Academicum perKroll-Skutsch, op. cit. 1, 6 ed. (1916),
397). The date of the work is the spring
timuisscm nee sine ista philosophia rhc~
of 46 D. c. (Schanz, /. c).
tor em quomvis eloquentem; neque enim
flu mine conlurbor inanium verb or urn ntc
i. orator:
also dating from 46
subtilitate sententiarum
si oralionis est
(Schanz, op. cit. 307)" For its title see
sice it as; Parad. 2. nos ea philosophia plus
ad Fam. 15, 20, 1 (April, 44): vratorem
tttimur quae prperil dicendi copiam; Tusc.
meum (sic enim inscripsi) Sabino tuo com1, 7: kanc enim per/eclam
philosophiam
mendavi. Elsewhere he calls the work by
semper iudicati quae de maximis quaethe subtitle De Optimo Genere Dicendi
slionibus copiose posset or naif que die ere;
(ad Fam. 12, 17, 2; ad Alt. 14, 20, 3).
Off. 1, 156: causam eloqui copiose, modo
The De Inventionc (a youthful work,
prudenier, melius est quam vel uculissimc
and doubtless therefore here neglected;
sine eloquentia cogitare, quod cogitatio
cf. de Or. 1, 5), the Topica (cf. 2, 1, n.
in se ipsa vertitur, eloquentia complectilur
(nam et, etc.) supra), the
Parlitiones
eos quibuscum communitate iuncti sumus;
oratoriae (composed about 54), and the
2, 48: magna est enim admiratio copiose
De optimo Genere Oraiorum (dating from
sofrienterque dicentis; Fat. 3: nam cum
about 46) are omitted from this brief
hC geiurt philosophiae quod nos sequimur
list of his rhetorical works.
.V54
M. TVLLI CICEROXIS
[168
II. Adhuc hacc crant; ad reliqua alacri tendebamus animo sic parati
ut, nisi quae causa gravior obstitisset, nullum philosophiae locum esse
patercmur qui non Latinis litteris inlustratus pateret. Quod enim munus
rei publicae adferre maius meliusve possumus quam si docemus atque
erudimus iuventutem? His praesertim moribus atque temporibus, quibus
ita prolapsa est ut omnium opibus refrenanda atque cocrcenda sit. 5.
Nee vero id effici posse confido, quod ne postulandum quidem est, ut omnes
adulesccntcs se ad haec studia convertant. Pauci utinam! quorum tamen
in re publica late patere poterit industria. Equidem ex iis etiam fructum
capio laboris mei, qui iam aetate provecti in nostris libris adquiescunt;
quorum studio legendi meum scribendi studium vehementius in dies
1. tendebamus, etc.: this all refers
to a time previous to the death of Caesar
(hinted at in the phrase causa gravior),
and it is not until after a digression on
the importance of philosophical study and
teaching t h a t he reverts, in 2, 7, to the
presentnunc quoniam, etc.
1. alacri . . . animo: cf. ad Q.
Fr. 3, 5, 4: opus est ad poema quadam
animi alacrilate; ad Fam. 5, 12, 9: alacres
animo sumus.
2. causa gravior: cf. 2, 6, n. (casus
trans) infra; also Allen in Am. Journ. of
Pkilol. 28 (1907), 300.
2. nullum, e t c . : cf. ,V. D. 1,9, for
his giving himself ad totam philosophiam
pertractandam.
3. Latinis litteris inlustratus pateret:
cf. A\ D. 1, 7: magni existimans inter esse
ad decus et ad laudem cititatis res tarn
graves tamque praeclaras Latinis
etiam
litteris contincri; Ac. 1, 3: sum ingressus
res eas quas tecum simul didici mandate
monument is philosophiamque veterem ill am
a Socrate ortam Latinis litteris Uluslrare;
Tusc. 1, 1: hoc rnihi Latinis
litteris
illustrandum putati; 1, 5; Fin. 1 , 1 ; Brut.
228: nondum sit satis
Latinis
litteris
iliustratum; Lact. Inst. 3, 14, 13: eamque
ipsam Latinis litteris inluslraveris.
3. quod enim, e t c . : for Cicero's
defence of the study of philosophy cf.
Mayor on A'. D. 1,6.
5. bis . . .
m o r i b u s : that is,
the disintegration of morals resulting from
rivil strife and social change. For the
the elliptic
use cf.
169)
D E DIVINATIONE I I , C
355
Tullius
de Divinatione: quorum
studio
legendi non scribendi stadium vehementius
in dies citant?
With the thought cf.
N. D. 1, 7-8: cum olio langueremus et is
esset ret publicae status ut earn unius
consilio atquc cura gubemari necessc esset,
primum ipsius ret publicae causa philosophiam nostris hominibus
explicandam
putari,
magni existimans
interesse ad
decus et od laudem civitatis res tarn graves
tamque praeclaras Latinis rliam
litteris
contineri; toque me minus instituti mei
paenitet quod facile sentio quam multorum
non modo discendi scd etiam
scribendi
studio commoverim (and sec M a y o r ' s n.);
Of. 2, 2: quamquam enim libri nostri
com plures non modo ad legeudi srd etiam
ad scribendi studium excitavcrunt.
1. rebar: on the use of this form,
which Cicero in dc Or. 3, 153 classes among
archaic and poetic ones, see Laurand,
iUude sur le Style des Discours dc Cic.
(1907), 87; see also 2, 35 infra.
(illud
1, 124, n.
pro
Plane.
56;
356
M. TVLLI CICERONIS
(170
abdidi neque deserui neque adflixi Deque ita gessi quasi homini aut temporibus iratus, neque porro ita aut adulatus aut admiratus fortunam sum
alterius ut me meae paenitcret. Id enim ipsum a Platone philosophiaque
didiceram, naturales esse quasdam conversiones rerum publicarum, ut
171)
DE DIVINATIONE II, 7
357
358
M. TYLLi CICKkONIS
[172
173]
DK D1VINATIOXE II, 9
359
Cor%. p . 5 0 5 c :
abrdt
iuranrrjoOTJpai ]
TOVTO wdtrxuv
ztpl
o\< 6
Tusc.
5,
percipianiur,
iucundilaie,
traclemus,
1,89.
*o()
M. TVLI.I C 1 C E R 0 M S
[174
qui ille divinus, si oculis captus sit, ut Tiresias fuit, possit quae alba sint,
quae nigra diccre, aut, si surdus sit, varietates vocum aut modos noscere?
Ad nullam igitur earum rcrum quae sensu accipiuntur divinatio adhibetur.
Atqui ne in iis quidem rebus quae arte tractantur divinatione opus est.
4. iis *v/|.. b AB, hi* B, tub V.
175|
361
Etenira ad aegros non vates aut hariolos, sed medicos solemus adducere,
nee vero qui fidibus aut tibiis uti volunt ab haruspicibus accipiunt earum
tractationem, sed a musicis. 10. Eadem in litteris ratio est reliquisque
rebus quarum est discipUna. Num censes eos qui divinare dicuntur posse
respondere sol maiornc quam terra sit an tantus quantus videatur? lunaque
refarfcu, taBaxtp T}lov ^ucp&rqT, l<f>' uir ^ posita sit df ra posse dictre, dieendum erit
wiaa ati\pi% r^v dxi^opd* tit T^P hcpaew
ei quanta sit solis magnitude, quae forma
*X cat oCrrt U \6yov otrr* U T<XT* riv6t
terrae; de malhematicis, de musicis rebus
&\Xijt aipoflfial SUorreu rp6t T6 ewtStir T6
non poterit quin dical hoc onere suscepto
wpoKtlturow.
recusare; Sen. Ep. 88, 27: magnum esse
sol cm philosophus probabit; quantus sit
1. hariolos: cf. 1, 4, n. (hariolorum).
tnolhematicus; Quintil. 3, 6, 42: his etiam
2. accipiunt: cf.
N.
D. 1, 26:
ceteri status contineri dicuntur, quia ei
Anaxagoras
qui ace e pit ab
Anaximene
quantitas modo ad coniecturam referatur,
disciplinam;
de Or. 1, 114: si quis est
ut 'maiorne sol quam terra?' modo ad
qui hate putat arte accipi posse.
qualitatcm, etc.; 7, 2, 6: quaeritur per
3. liiteris: with this passage cf.
coniecturam et qualitatem circa modum,
Ac. 2, 91: dialectic am intentam
esse
speciem, numerum, 'an sol maior quam
dicitis veri el falsi quasi disceptatricem el
terra?,' '/una globosa an plana an acuta?'
iudicem. cuius veri el falsi el in qua re?
'unus mundus an plures?' 7, 4, 1: el de
in geometriane quid sit verum aut falsum
magnitudine ac numero, 'quantus sol?' ei
dialccticus iudicabit an in litteris an in
'an unus mundus?' quae omnia coniectura
musicis? at ea non novit. in philosophia
quidem colliguntur,
quaestionem
tamen
igitur. sol quantus sit quid ad ilium? quod
habent in eo qualia sinl.
sit summum bonum quid habei tit queat
T h e various estimates by ancient
iudicare? quid igitur iudicabit?
writers of the size of the sun are summar
5. sol maiorne: this was properly
ized by Reid on Ac. 2, 82; Merrill on Lucr.
a subject of inquiry for ^ <*>iwuofr; cf. Reid
5, 564; H e a t h , Aristarchus of Samos (1913),
on Ac. 2, 91 (citing Diog. L. 7, 132).
311-314; 337-350; to which add Chalcid.
T h a t ancientlike some modernteach
in Plat. Tim. 235; Themist. de Insomn.
ers of rhetoric set their students at dis
2, p . 282 Spengel (cf. 1, p . 276); Ambr.
cussion of such topics appears from de
Hexaem. 4, 26. On the views of PosiInv. 1 , 8 : quaestionem aut em earn oppdlet
donius cf. Hultsch in Abh. d. kgl. Ges. d.
quae habeal in se controversiam in dicendo
Wiss. tu Gbttingen, rhil.-hist. Kl. N . F . 1
posit am sine certorum fersonarum
inter(1897), 3-48. Cicero touches upon the
positione,ad hunc modum: 'ecquid sit bonum
subject in Ac. 2, 116; 2, 126; 2, 128;
praeler konestatem?' 'verint sunt sensus?'
N. D. 2, 92; 2, 102; Rep. 6, 17.
'quae sit mundi forma?' 'quae sit solis
In selecting this topic Cicero was,
magnitude?' quas quaestiones procul ab
however, very likely thinking of the Epi
or at or is officio rcmotas facile omnes inleicureans; cf. Ac. 2, 82: quid potest esse sole
tegere existimamus; cf. de Or. 2, 65-66:
maius? quern mathrmalici amplius duooratori plerique . . . duo genera ad dicendeviginti partibns confirmant maiorcm esse
dum dederunt, unum de certa dcfinilaque
quam terram. quatitiilus nobis tidctur! mihi
causa . . . alterum quod appellant omnes
quidem quasi pcdnlis.
Epicurus
autem
fete scriptores, explicat nemo, infinitom
posse putat ct'nint minorcm esse cum quam
generis sine tempore et sine
persona
wideatur, sed non multo; ne maiorem quidem
quaestionem. hoc quid et quantum sit, quom
multo putat esse vcl tantum esse quantus
dicunt, intellegere miki non videniur. si
wideatur, ut oculi tint nihil mentianiur aui
enim est oratoris quaecumque res infinite
362
M. TV1XI CICEROMS
|176
suo lumine an solis utatur? sol, luna qucm motum habeat? qucm quinque
stellae, quae errare dicuntur? Nee haec qui divini habentur profitentur
se esse dicturos, nee eorum quae in geometria describuntur, quae vera,
quae falsa sint; sunt enim ea mathematicorum, non hariolorum.
IV. De illis vero rebus quae in philosophia versantur, num quid est
lumen
1, 14, n. (I7/J).
177]
DE DIY1NATI0NE LI, 11
3f.3
quod quisquam divinorum aut respondcre soleat aut consuli, quid bonum
sit, quid malum, quid neutrum? Sunt enim haec propria philosophorum.
11. Quid? de officio num quis haruspicem consulit quern ad modum sit cum
parentibus, cum fratribus,cum amicis vivendum? Quern ad modum uiendum pecunia, quern ad modum honore, qucm ad modum impcrio? Ad
sapicntes haec, non ad divinos referri solent. Quid? quae a dialeciicis aut
a physicis tractantur, num quid corum divinari potest? Unusnc mundus
satisfaction in the example of Socrates;
cf. Ac. 1, 15: Socrates mihi vidctnr . . .
primus a rebus cctullis et ab ipsa miliira
invol utis,
in quibus omms
ante rum
philosophi
ocaipati
furrunt,
avotatis.se
philosopliiam el ad vilam commttnt in adduxisse, ut de virtutibus et vitiis omtiiuoquc
de bonis rebus et malis quaerertt, caclcslia
auten: re 7 procul esse a nostra cognitiovr
censeret rel, si maxime cognita esscnt, nihil
tamen ad bene tivendnnr,
Tmc. 5, 10;
Brut. 31; also above, 2, 2, n. (antique).
It will l>e noticed that the plan of Cicero's
philosophical works, as outlined in 2, 1-4,
make? no provision lor works on natural
philosophy, unless, indeed, the De. Salura
Deorum and the De Diviitatione be con
sidered as in some measure belonging in
that field. This being the case it is not
surprising that he here includes under
philosophies only the moral divisions of the
subject, and sets ofT in 2, 11, by the same
triple division to which I have just al
luded, the proper fields of the physici
and the dialectic!.
If. b o n u m . . . m a l u m . . .
ocutrum: from the Stoic standpoint the
two extremes here mentioned should refer
only to moral actions as offset to material
com mod,i and incommoda, but others were
less strict, and the Peripatetics (.V. D.
1, 16) honesta commisccrcnt cum contmodis
ut ea inttr se magnitudinc et quasi Rradibus
non gimrc dijirrreut.
That Cicero should
here, however, be adopting the Stoic
ethical scheme as an argument particu
larly likely to prove effective with a Stoic
adversary, just as in 2, 87-99 he uses
against astrology not Carneades but
Panactius (2, 97), is not unlikely.
For the technical
terms
here em
364
M. TVLLI CICERONIS
[178
sit an plures, quae sint inilia rcrum, ex quibus nascuntur omniaphysicorum est ista prudentia. Quo modo autem mentientemquem 4>tv66nrov
tus); Csener, Epicurea (1887), nos. 301306 (Kpicurus). The plurality of systems
asserted by the atomistic philosophers is
frequently mentioned by Cicero; e.g.,
Ac. 2, 55; 2, 125; Fin. 1, 21; 2, 102;
K. D. 1, 25; 1, 53; 1, 67; 2, 48; 2, 94;
Tim. 12: rede igitur unum mundum diximus, an Juit pluris out
innumerabiles
dictu melius et verius? unus
profecto,
etc.; cf. also Ambr. Ep. 45, 15: et unum,
non mullfls mundos, ut dicunt philosophic
Aug. c. Acad. 3, 23: quomodo enim inter
Democritum
et suptriotcs
physicos
dt
uno mundo et innumerabilibus
litem
diiudicabimus, etc.
1. initia rcrum: for the expression cf.
Ac. 1, 39: in quottuor initiis return illis
quintam hanc naturam . . . non adhiberet;
Fin. 5, 9; A'. D. 1, 25: Thales
. . .
aquam dixit esse initium rcrum; Tusc. 1,
91; 5, 7; also Ac. 2, 117: principiis
return e quibus omnia constant. The corre
sponding Greek word is dpx4- for doxographic lists of supposed Apxai set*
Doxogr.Gr. 276-291.
1. ex q u i b u s . . . o m n i a : Ac. 2,
118: Pythagorii ex numeris et mathematicorum initiis
proficisci
volunt
omnia;
Tusc. 1, 22: quattuor . . . genera principiorum
...
e quibus omnia orerentur;
1, 54: e principio oriuntur omnia (cf.
Rep. 6, 27); 5, 69: initiorum et tanquam
seminum unde essent omnia orla, generala,
concreta.
2. prudentia: cf. ad Herenn. 3, 3:
dicitur item prudentia scienlia
cuiusdam
artifici et rerum multarum memoria et
usus complurium
negotiorum.
2f. \l>vi6ntPOP Toeant: on the use of
the technical Greek term cf. 1, 1, n.
(tiarruHif); Rose in Journ. of Hell. Stud.
41 (1921), 114.
This form of sophism is described in
Ac. 2, 95: si te mentiri dicis idque verum
dicis, mentiris an verum dicist (cf. Gell.
IS, 2, 10); 2, 96: vide ergo hanc conciusionem probalurusne sis: si dicis te men-
179]
DE DIVINATION'S II, II
365
366
M. T V L U CICEROMS
{180
sit, Latino verbo liccat acervalem appellare; sed nihil opus est; ut enim ipsa
TUP K7xpur wpox T6* Iva tal r6 ktvputorip TO licet,' inquil Carneades, 'non modo quicscas', cf. Sext. Lmp. i'yrrh. Hyp. 2, 2 5 3 ,
rev h>6t; rov W i^oarrox <Irat, rl olr, l^ij 6
adv. Math. 7, 416 ( = S.V.F. 2. nos. 275Z^KJV, oC cat TUP ^O^WP Icorrat X6*rot vp6%
277).
iXX^Xoi* el afrol, cl* *ydp ri ^o^ocKta cat oJ
For still other allusions to the sorites
^e^ot, TX.
cf. Sen. de Ben. 5, 19, 9: sorites . . .
Oftener there is no question of sound
inexplicabilis', Cell. 1, 2, 4: syllogismorum
but only of amount; e.g., Nemes. de
captionumquc dialnticarum laqn>'is strrpeNat. Horn. 44 (Pair. Gr. 40, 801 A):
bat,
Ktrptcfoprat,
rjavxa^owras
el
trutptirat
oupov pkp yip tar 60o pt6lp.povt *$Xpt
aliosque id genus griphos mmincm
posse
r6 \tiw6fAt*o* ni*ti eup6%, KT\.
Another
die ens nisi sc dissolvcre; l-'ront. de Eloq. p.
form of the fallacy is described by Diog. L.
146 Naber: distcrr te autrm ceratinas el
7, 82: of'xi ri pip ouo oXiya tori*; oCxl W
soritas el pseudomenus, verba covlorta et
ai ri rpla; oi'xl oi ai ravra pip, oiixl oi J ri
riooapa; Mai oCrw pixP* TU Mxard W 060 jidicularia; I.uc Sympos. 23; Gell. 1, 4, 3;
Tat. adv. Grace. 27; Mart. Cap. 2, 122; 4,
oXJ>o kcri cai ri oi*a a pa (cf. the re
423; Prantl, op. cit. 1, 51.
marks in Gen. 18, 24-32 about the number
More modern treatments of this
of righteous men in Sodom). A variant
sophisma polysctescos will be found in
called the 4aXa*pot (Diog. L. 2, 108)
Hamilton, Led. on Stelaphys. and Lo^ic,
inquired whether a man was bald after
2 (1866), 332 (who remarks: "The sophism
the loss of one hair, or two, or how many;
of continuous questioning, which attempts
cf. Hor. Ep. 2, 1, 45-47: utor permisso
from the impossibility of assigning the
eaudatque pilos ut equinae /
paulatim
limits of a relative notion, to show by
vello el d'-nto unum, demo eliam unum, /
continued interrogation the impossibility
dvm cadat elusus rat tone mentis
acervi.
of its determination at all. . . . The
Galen, de hoc. aflrct. 1, p. 25 Kllhn speaks
same process may be performed, it is
of TOO wapa pmpop \6yov, oV tal euptlnjp
manifest, upon all the notions of propor
dvopatovoi; cf. also I'I p. Dig. 50, 16, 177:
tion, in space and time and decree, both
idem lUirn quadra^ensimo
sepiimo
ad
in continuous and discrete quantity')
Sal'iniim: uatura cavillationis, quant Craeci
oupiTT)y apprllaverunt, haec est, ut ab etiden- and Keynes, Stud, and Excrc. in formal
Logic, 4 ed. (1906), 372, n. The modern
tcr tiris p<r brcvissimas mutationes disputause of the term 'sorites' in the sense of a
lio iid r.i qime ciidcnter falsa sunt perducachain-syllogism seems to be that which
lur.
Cicero has in mind in lin. 4, 50, but
t'hrvsippus was much interested in
Hamilton, op. til. 2, 26'J, thinks that
this question (Pcrs. 6, 80: inventus,
this usage was established mainly from
Chrysippe, tui fmitor acerti; cf. schol. ad
the fifteenth century on, by Lorenzo Valla
loc; Mart. Cap. 4, 327: Chrysippus citmnand others.
let proprium el consummiit occrvum; Sidon.
Carm. 23, 11 >), and according to Diog. L.
[365] 1. resist as: us in 2, 150 and fre
7, 192 wrote a work in three books
wtpl TUP wp6% rat Quvit OUPHTUP \6yup. His quently elsewhere in the philosophical
works. A distinction is made in the use of
remarkable contribution to the logic of
dissolvas for the mcv.licns, a mere logical
the question is narrated by Cicero, Ac.
puzzle to be solved but of no practical
2, 03: plccct enim Chrysippo cum gradolim
inierrogelur, xcrbi cnusa, 'tria pauca sunt
importance in daily life, and resistas for
anttc multa?" uliquanto prius quam ad
the sorites, a form of argument all too
multa pcrveniat quiescerr, id est quod ab iis
often employed in serious and significant
,
dtcilur i)oi xa{HP.
' l'<r mc tel stcrtas
discussions. In ihe Inilcr case saicty lay
181]
DE DIVINATIOXE II, 11
.*67
'PunaiKiff
368
M. TVLLI CICERONIS
[18:
tritus estergo haec quoque dialectic! diccnt, non divini. Quid? cum
quaeritur qui sit oplimus rei publicae status, quae leges, qui mores aut
utiles aut inutiles, haruspicesne ex Etruria arccssentur, an principes statuent et delecti viri periti rerum civilium? 12. Quodsi nee earum rerum
quae subiectac sensibus sunt ulla divinatio est, nee earum quae artibus
contincntur, ncc carum quae in philosophia disseruntur, nee earum quae
aut circumire; etiam in iis quae denominate
103; 4, 48; 5, 16; Rep. 1, 52; Leg. I, 39;
sunt summa pauper las in eadem nos freA'. D. 1, 53.
quentissime revolvit; at Mis non verborum
1. tritus cat: cf. i\.
D. 2, 9 1 :
modo sed linguarum etiam inter se differenCraecum Mud quidem sed perceptum iam
tium copia est, Plin. Ep. 4, 18, 1; Cell.
tamen usu a nostris; tritum est enim pro
11, 16, 1; Greg. Naz. Oral. 2 1 , 3 5 : voouipuv
Latino; Ac. 1, 27:
qualitatefaciamus
H gal wapa rolt 'IroXoif buolui, aXX' oti
enim tractando usitaiius hoc verbum ei
owauiroif iia ortp6rqra TTJI rap' aOrols
tritius; 2, IS: visumiam enim hoc pro
yXuTTTjt cat ovouarw* Wa* iuXtr av6 rijt +ojrraol*. verbum satis heslerno sermone
ohola* rijr irrdoraoir; Hier. in Ephes. 1,
trivimus; Fin. 3, 15: nomina . . . quae
pp. 547-548 Vail.: nos propter pauper la
nunc consuetudo diuturna trivit; Off. 1, 33;
te m linguae et rerum novilatem et sicut
Sen. Controv. 1, praef. 12: hoc vero alter urn
quidam ait quod sit Craecorum el sermo
no men Craecum quidem, sed in Lalinum
latior et lingua Jelicior conabimur non
ita translatum ut pro Latino sit, scolastica.
tarn verbum transferre de verbo, quod imCicero's theory is set forth in A". D. I,
possibile est, quam vim vtrbi quod am
95 usu mollienda nobis verba sunt; cf.
explicare circuilu; pp. 550; 561; Aug.
Quintil. 1, 5, 72.
C. D. 7, 1: deitatem (nam et hoc verbo
1. ergo: for the use of this word in
uii iam noslros non pi get, ut de Craeco
resuming interrupted discussions after a
expressius transferant quod Mi OtSnjTa
digression cf. Fin. 1, 72; 2, 23; Tusc. 1,
appellant); 10, I; 11, 25; 12, 2; Bern14; 5, 73; ad Fam. 15, 10, I.
hardy, Grundriss d. rdm. Lilt. 5 ed. (1869),
2. optimus rei publicae status: cf.
32, n. 16; Shorey, introd. to his ed. of
Fin. 5, 11: uterque (Aristotle and TheoHorace's Odes (1898), xviii-xx; Tolkiehn,
phraslus) . . . consiripsissct qui esset opti
Homer u. d. rom. Poesie (1900), 78-82
mus rei publicae status; Rep. 1, 33:
(opposed by Lock wood in Trans.
Am.
Scipioncm rogemus ut explicet quern exisliphilol. Assoc. 49 (1918), 117, n. 5);
met esse optimum stolum civilalis; 1, 34;
Weise, Ckarakterislik d. lot. Sprache, 3 ed.
etc.
(1905), 5-6.
3. haruspices . . . Etruria: on the
summoning of haruspices from lit run a.
[366] 1. cervalem: the word in this
see Wissowa, Rclig. u. Kult. d. Ritmer,
sense and used as a substantive apparently
2 ed. (1V12), 544, n. 4.
occurs only here; cf. Menge in Arch. j .
3. principes: cf. 2, 6, n. (principilot. Lexikogr. 10 (1898), 279; Thcs. Ling.
bus).
Lai. s. v. In Greek ouptlri\\ not infre
5. quae subicctae. etc.: cf. Fin. 5,
quently modifies X6>of expressed or under
36: iis rebus
. . . quae subiectac sunt
stood; e.g., Luc. Cont. 23; Galen, de Loc.
sensibus; Ac. 1, 31: res eas quae subicctae
affect. 1, p. 25 Kuhn; etc. In our passage
sensibus vidcrentur, where Reid compares
Cicero has accordingly formed the word
Ac. 2, 74: quae sub cos (sc. sensus)
acervalem as an adjective, perhaps without
subiecla sunt; Sext. Emp. Pyrrh.
Hyp.
carefully considering any noun for it to
1,47: rd v*outleta rait aiodriotoi. This
modify.
sentence sums up the preceding sections
9-11.
[366] 1. aibil opus e i t : Fin. 2, 12; 2,
18J]
DE DIVINATIONE II, 12
369
in re publica versantur, quarum rerum sit nihil prorsus intellcgo; nam aut
omnium debet esse, aut aliqua ei materia danda est in qua vcrsari possit.
Sed nee omnium divinatio est, ut ratio docuit, nee locus ncc materia invenitur cui divinationcm praeficere possimus. V. Vide, igitur, ne nulla sit
divinatio. Est quidam Graccus vulgaris in hanc scntentiam versus:
Bene qui coniciet, vatem hunc perhibebo optumum.
370
M. TVLLI CICEKONIS
1184
Num igitur aut quae tempestas inpendeat vates melius coniciet quam
gubernator, aut morbi naluram acuiius quam medicus, aut I>elli administrationem prudentius quam imperator coniectura adsequetur?
13. Sed animadverti, Quinte, te caute et ab iis coniecturis quae habeJ. inperator codd. ti tulg.
l l o b e i n : *ai
i x u e ai tlSus
6 pup
ital
rd
a'ic6av6tAty<n
T6 AwopitaSptrov.
olicr
tal
*v/3/^rjt
*al
ri)r
*at rrjt
TUV woXtplur
T6 6.ro0tta6n*vo.
*al
ran*
$*\arrar
TUP rrevjiared*
K*1 9rpartry6t
-yip
&pyaya
oil*
arpar6rftor
*apaccvvt
aicrfapojiwr
larpdt
T6*
ajr
olitr
r6
Awoffi}v6fivo0.
185|
HE DIVINATIONK II, N
371
rent artem aique prudentiam et ab iis rebus quae sensibus aut arlificiis
perciperentur abducere divinationem eamque ita definire: divinationem
esse carum rerum praedictionem et praesensionem quae cssent fortuitae.
Primum eodem revolveris. Nam et medici et gubernatoris et imperatoris
praesensio est rerum fortuilarum. Num igitur aut haruspex aut augur aut
vates quis aut soninians melius coniecerit aut e morbocvasururn aegrotum
aut e periculo navcm aut ex insidiis exerciium quam medicus, quam gubernator, quam imperator? 14. Atqui ne ilia quidem divinantis esse diccbas,
ventos aut imbres inpendentes quibusdam praescntirc signis (in quo nostra
quaedam Aratca memoriter a te pronuntiata sunt), etsi haec ipsa fortuita
sunt, plerumque enim, non semper eveniunt. Quae est igitur aut ubi
versatur fortuilarum rerum praesensio, quam divinationem vocas? Quae
enim praesentiri aut arte aut ratione aut usu aut conieciura possum, ea
1. artificiis: on the basis of special
training or experience, and therefore
ofTset to sensibus which might be employed
by anyone.
2. abducere: doubtless with refer
ence to the reservations made by Quintus
in 1, 111-112.
2. ita definire: on the important
differences between the definition as here
stated (repeated in 2, 19 and 2, 25) and
that in the first book (earnm rerum quae,
fortuitae pulantur pracdiclio ntquc praesen
sio) sec, 1, 9, n. (de divinatione), and for
a similar change of definition 1, UK, n.
(potest).
The form here given may be
from Antipater; cf. introd. p. 23, n. 102.
Cicero's own definition in 1, 1 (praesen
sionem et seientiam rerum futurarum) is a
hypothetical one, as may be seen from
its immediate qualification: si modo esl
i/Z/.i.
372
M . TVLLI CICFKONIS
(186
187|
D E DIVINATIONE II, IS
37J
futurae sint esse ulla praesensio? Quid est enim aliud fors, quid fortuna,
quid casus, quid eventus, nisi cum sic aliquid cecidit, sic evenit, ut vel
aliter cadere atque evenire potucrit? Quo modo ergo id quod temere
fit, caeco casu et volubilitate fortunae, praesentiri ct praedici potest?
obit*a tL\oywTtpo* tl&iyai jidXXor ruv Btdv
rd jiJXXorra, ddiwdrov i* ofoiff ri\if r<nairrr\r
Tp6ppt\otv xal -rpbyrwaip 6l\to6ai, oifii TOUT
$0>vt dXoyoP I n ylptrtu *l&irai TI rue ddvcdrup\ Aug. C. D. 5, 9; Sext. F.mp. adv.
Math. 5, 47: r6rt &' &* X P < ^ hOyx**** 4
wp6ppnoit tl wp6t TIJK IxcXiffty alrrov rtfr
dra^opdr IXiufia-PtP. tl 6' if roll ri/xqpotr,
d46rard Ti kvayyiWoprat'
La rata ya.p rd
riocnP^i ywfatra, TUP hi Larkru* tal dXXor
iXXan kK.QaivtvTtj> otm tvtorip korOtoa,*
TottZotiai r^p rpoaybptvoip \ Schmckcl, Die
Philos. d. mittl. Stoa (1892), 319, n. 1.
21. evcnil ut vcl aliter. etc.: cf. 2,
24. The opposite notion is expressed in
Fat. 45: quibus in rebus cum causae
antecesserinl non sit in nostra potestate ut
aliter ilia cveniant, eas fato fieri.
4. Tolubilitate fortunae: cf. Amm.
Marc. 22, 1, \: fortunae
. . . volttbiles
casus;
26, 1, 3: volubilium
casuuni;
introd. p. 31, n. 178 supra. In pro Mil.
69 fortune is described as vaga volubilisquc;
cf. Ov. Tr. 5, 8, 15: Fortuna
tolubilis
errat.
This abstract changeableness of
Fortune was typified either by a wheel
which she turns (to the disadvantage of
others) or by a glohe on which she stands;
cf. Pacuv. inccrt. 14, 1-3 (Trag.
Rom.
Frag. 3 ed. (1897), 144): Fortunam insanam esse et caeram et brutam pcrhibenl
philosophi, I saxoqttc instare in globoso
praedicont votubilei: / id quo saxum inpulerit fors, eo cadere Fortunam
autumant;
Cic. in Pis. 22: fortunae rotam (apparently
the earliest such reference; cf. Smith on
Tibull. 1, 5, 70; see also Tac. Dial. 23:
nolo inridcre rotam Fortunae; and Gudcman's note); Virg. Ed. 9, 5: Fors omnia
vers at; Tibull. 1, 5, 70: vcrsatur ecleri
Fors levis urbe rolae; Phaedr. A pp. 5, 1-2:
Ixion quod vers or i narraiur rota / valubilem
Fortunam iactari docel; Prop. 2, 8, 7-8;
Ov. Tr. 5, 8, 7-8; ex Pont. 2, 3, 56; Jipiced.
:;
M TVI.I.I cici.kOMS
liss
cf.
1, 39, n. (ilia
1, 26, n.
1, 1, n.
189]
Di: I ) 1 \ I \ . \ T I O M : II, i:
MS
dicam suo loco, nunc de univerMs. 17. Qui poiesi provide ri quicquam
futurum esse quod nequc causum habct ullam nequc notam cur futurum
sit? Solis defeclioncs itemque lunae pracdicuntur in mullos annos ab iis
qui sidcrum motus numcris pcrscquuntur; ca pracdicunt cnim quae naturae
necessiias perfectura est. Vident ex constantissimo motu lunac, quando
ilia c regionc solis facta incurrat in umbram terrae, t|uae est meta noctis.
J. iis tJilcrct, hie ('.
cf.
2,
15, n.
2. notam:
in I, 127 causae and
notac are similarly distinguished.
Hottinger explains our passage to mean
notam ex qua fnlurnm esse possil co^uosci.
Perhaps cf. 1, 5: argumenla cur,
tic;
1, 128; .V. D. I, 62; and the use of cur
after causa or ratiot as Thorescn (ad h.
loc.) suggests.
4. numcris: cf. 1, 36: qui . . . nitmeris [et motibus] st'llarum cursus persequuntur.
4f. natorae necessiias: cf. Fat.
48; de Sen. 4.
5. constanfissimo
2,51.
motu: cf.
AT.
19;
D.
376
M. TVLLI CICKRONIS
(190
191]
D E DIYIXATIOXK II, 19
377
cf.
1, 83, n.
(sunt
378
M. TVLLI CICKRONIS
[192
Si enim nihil fieri potest, nihil accidere, nihil evenire, nisi quod ab omni
aeternitate certum fuerit esse futurum rato tempore, quae potest esse
fortuna? Qua sublata qui locus est divinationi, quae a te fortuitarum
rerum est dicta praesensio? Quamquam dicebas omnia quae fierent futurave essent fato contineri. Anile sane et plenum superstitionis fati nomen
ipsum; sed tamcn apud Stoicos de isto fato multa dicuntur, de quo alias;
nunc quod necessc est. VIII. 20. Si omnia fato, quid mihi divinaiio prodest? Quod enim is qui divinat praedicit, id vero futurum est, ut ne illud
titions in Cicero's works arc collected by
Plasberg on Parad. 4, who quotes Schol.
Sangall. in Accus. 1, 7, p . 157 Or.: proprium Ciceronis
. . .
in dialogis
. . .
tandem saepe sententiam dicerc.
As has been already pointed out (introd. p . 23 and n. 102; 1, 9, n. {de divinatione)\ cf. Schmekel, op. cil. 322, n. 2),
Cicero here does injustice to the Stoic
definition by misquoting the phrase ( 1 , 9)
earum
rerum
quae fortuitae
putanlur
proedictio aique praesensio, doubtless not
by intention on his p a r t b u t through care
less joining of somewhat unrelated sources.
1. nihil 6eri potest, e t c . : cf. 1, 125
and n. (nihil est, etc.).
2. rato tempore: cf. 2, 44.
4. dicebas: 1, 125.
5. anile: cf. 1,7, and n. (anHi superstitione); 2, 36; 2, 125; A*. D. 1, 18: anum
fatidicam, Stoicorum rp6twar (and M a y o r ' s
note); 2, 70: supcrstitiones
paene anilcs;
2, 7 3 : dictum est anum fatidiram
rpSvotar
a Stoicis induct, id est providcnliam. quod eo
errore dixisti, quia ixistimas ab its providentiam fingi quasi dcam singularem quae
mundum omnctn gubemtt ft regal; 3, 92;
O t t o , Sprichwortrr drr Romtr (1890), 28.
19<1
D E D1V1NATI0XE J1. 2U
S7V
380
M. TVLLI C I C E R O N I S
[194
Claudio consulibus, classes tamen intcrisscnt. Sin, cum auspiciis obtcmperatum csset, intcriturae classes non fuerunt, non interierunt fato; vultis
autcm omnia fato; nulla igitur est divinatio. 21. Quodsi fatum fuit bello
Punico secundo exercitum populi Romani ad lacum Trasumennum interire,
num id vitari potuit, si Flaminius consul iis signis iisque auspiciis quibus
pugnare prohibcbatur paruisset? [Certe potuit.] Aut igitur non fato
4. TrmsumcDDum iiulltr, T hart sen, /7err*{4, tr&m umeonuro Alt in u*n\ puncl-Ua), t r w u m e o
B, trwumnuium B, Truumvouin Ckrisl, BoiUr.
6. certe potuit C, unfit inelutcntnt Dorui, Ckriii Bailer MUlUr. Tkortitn, Htirinfo. certe non potuit
Ptarct.
. . . p a r u i a s e t : cf.
6. c e r t e p o t u i t : obviously a gloss,
added by one dissatisfied with the fatalis
tic rhetorical question preceding, possibly
a Stoic whose doctrine was t h a t of 1, 82
(see note on erimus . . . cauliores), or
more likely a Christian who, like Augus
tine (C. D. 5, 9), sought to defend the
freedom of the will (for the influence upon
MSS of the religious beliefs of copyists
cf. Havet, Manuel de Critique
verbalt
(1911), 263). For the intrusion of such
replies and comments in glosses cf. .V. D.
2, 132; 3, 40 (and Mayor's notes); 2, 94
infra is not in point; cf. my note on t h a t
passage. A particularly good case is in
N. D. 1, 19, where a rhetorical question
has been answered, as here, by an inter
polator of differing philosophical beliefs;
cf. Birt, Kritik u. Ilrrmcneutik
(1913),
157.
6. aut igitur: the emendation oi
Thoresen (in Xordisk Tids>krijt j . Filo-
195|
381
DE DIV1NATT0NE II, 21
Toin
cofoitt
TpkvwQax
rwr Aiyvwrluy,
6i atnifp tbx*it
Myorrat
ii\ij6elt<x0at
**l
tluapnitnjp,
aworporiaauolx
r d i hcutiXuraouivat
atrrobx,
ted
rat
rpkruf
abroxn
iwoukv**,
Tdi tbx&t
x a l rdf
x a l 6td rovro
3. ista . . . S t o i c o r u m :
cf.
N. D. 3, 14: unde porro ista (sc. Stoi
corum) divinatio? 3, 78: vestra (sc. Stoi
corum) ista providenlia.
Btpartlas
TCIP dtuv
iwiVivortaBat),
ipitxouivup
tinapuirqp'
TO
it
kpcfruw
kvStxitiaw,
&.6PI<TTOV T6 61 L6(HCTTOP,
atnolrt,
x w t , rCtw ILWUV
Tp6.twv
r< c a l rpoaipictup
WOOUP
rpot
ijApurwlvwv
kv T% wot?
axivti
.182
M. TVI.LI CICENOMS
(196
gesserimus, fiet tamen illud quod futurum est; sin autem id potest flecti,
nullum est fatum; ita ne divinatio quidem, quoniam ea rerum futurarum
est. Nihil autem est pro certo futurum quod potest aliqua procuratione
accidere ne fiat.
IX. 22. Atquc ego ne utilem quidem arbitror esse nobis futurarum
TUP aorpitw Mtifiivup, T6 rfjf (0x^1 M^eiji $
Philosophi
iiulv **TU-; Schmidt, Veteres
quomodo iudicaterint de Precibus (1907),
.14 (in Rcligionsgeschichtl.
Vertuchc u.
Vorarbeiten, 4, 1); Maximus of Tyre
and others (cf. Schmidt, op. cit. 42, and
n. 3); or (2) one might make the ap
propriate choice between alternative
courses of action; cf. Tac. Ann. 6, 22:
alii (i.e., the Stoics) falum quidem congruere rebus pulant . . . ac tamen dtctionem ritac nobis relinquunt, quam uhi
elegeris cerium imminentium ordinem (and
cf. the note of Furneaux, who thinks
that a form of this doctrine is sug
gested by the myth in Plat. Rep. 10, p.
617e ff.); Schol. Dan. A en. A, 696: sunt
fate quae dicuntur denuntiativa, sunt alia
fata quae condicionalia woe ant ur. denuntiatixa sunt quae omni modo eventura decernunt . . . condicionaie
veto huius modi
est 'Pompeius si . . . Aegypti litus attigerit ferro peribit.' hie non omni modo
nccesse erat ut vidcrct Aegyptum, sed si
casus ilium ad aliam regionem
forte
duxissel, evaserai, etc. This possibility
Cicero in 2, 24 seeks to exclude.
A further development, especially
in the middle ages, was that summed up
in the phrase vir sapiens
dominabitur
aslris.
This theory, ascribed, though
probably wrongly, to Ptolemy, was devel
oped by S. Thomas Aquinas in the mean
ing that the stars, which are corporeal,
influence the physical part of man's
nature, which with most men is the
governing part; the wise man, however,
by controlling his passions, can free him
self from stellar determinism.
For
various forms of this doctrine sec Wcdel,
The mediaeval Attitude toward
Astrology
(in Yale Studies in English, 60 (1920),
67-6S; and especially 134-141). With
the view expressed by Seneca (X. Q. 2,
(procu-
1971
DF- niVIXATIONT. U, 22
3X3
384
M. TVLLI CICEROMS
1198
in Consolatione collcgimus. Quid igitur? Ut omittamus superiores, Marcone Crasso putas utile fuisse turn cum maxumis opibus fortunisque
florebat scire sibi interfecto Publio filio exercituquc dcleto trans Euphratem cum ignominia et dcdccorc esse pereundum? An Cn. Pompeium
3 , 7 0 he says: quid, qui non putant lugendum
viris? qualis fuil Q. ifaximus
eferens
filium consulcm, qualis L. Paulus duobus
paucis diebus amissis
filiis,
qualis
M.
Cato praetore designato mortuo Jilio, quoits
reliqui quos in Consolatione
conlegimus;
cf. Hier. Ep.
60, 5, 3 : quid memorem Romanos duces, quorum
tirtutibus
quasi quibusdam stellis Lalinae
micant
hisloriae?
Pulvillus Capitolium
dedicans
mortuum, ut nuniiabalur, subito filium se
iussit
absente sepeliri;
Lucius
Paulus
septem
diebus
inter duorum
exequias
filiorum triumpkans
urbem ingressus est.
praetermitto
Manimos,
Catones, C alios,
Pisones, firutos, Scaevolas, Afetellos, Scauros, Marios,
Crassos,
hi ar cellos, atque
Aufidios, quorum non minor in luctu quam
in bcllis virtus fuil et quorum orbitates in
Consolationis libro Tullius
explicavit.
1. collegimot: Zingler (De Cic. Historico Quaest. (1900), 23) contrasts the
collection of material in the Consolatio,
apparently made by Cicero
himself,
partly as a means of occupying his mind
and partly because he had no collection of
Roman instances already at hand upon
which to draw, with the method em
ployed in our work, in which he wrote
rapidly and drew largely from the accumu
lations ot others.
1. Marcone: cf. 1, 68, n.
(Marcum-
que).
2. Crasso. etc.: the violent deaths
of all members of the first triumvirate
furnished Cicero with instances particu
larly fresh and conspicuous, and the
three men appear together again in 2, 99;
cf. Val. Max. 1, 6, 11-13, where Crassus,
Pompey, and Caesar are described as
warnings of the results of the neglect of
omens. The rule of three (1, 3, n. (Pythio) ) is here observed. For Crassus cf.
1, 29, n. (Af. Crasso); 2, 84.
Ancient
199|
DE DIVINATIOXE II, 22
385
S86
M. T V I . U CICI.UOMS
1200
amis>o txerrilu, post mortem vero ea conseculura quae sine lacrimis non
possumus dicere? 23. Quid vcro Caesarem putamus, si divinasset fore ut
in eo senalu, quern maiorc c\ parte ipse- cooptasset, in curia Tompeia,
2011
DE DIVINATIONE II, 23
387
iinUrr.
6o*tir
atrrdp IfrcrAyai
Tlo^ri}iOf;
flru/.
1 4 : arod yap^r
r6 diarpoy
tattoo*
ula T&P
rtpl
li ralmiv
at
llonnjlov
Xiytrai
ialnwr
6l*v
Ixeiror k*6auif-
rpirorra
tddxct
. . .
dr6pa
rfl
1 7 : K4<T<TIO*'
ulv
r6 Tpoauro*
row
tit
r^y
cUdra
App.
B. C. 2, 117: wtctly . . . rapd
dt^ptdm nopn)(ou; Nic. Damasc. CJ<?J. 24
(F. II. G. 3, 444): W i n W frd rX^Jow
rpairudrwf
wp6
Shakesp. Julius
and 2.
rou
Uounftov
drdptdrrot J
388
M. TVLLI C 1 C E R 0 N I S
(202
evaserai, and he
2, 79;
Peripa-
203]
D E DIVINATIONE II, 25
389
pore futurum sit, quid est quod me adiuvent haruspices? Qui cum res
tristissimas portendi dixerunt, (X. 25.) addunt ad extremum omnia levius
casura rebus divinis procuratis; si enim nihil fit extra fatum, nihil levari
re divina potest. Hoc sentit Homerus, cum querentem Iovem inducit quod
1. qui cum Baiter, Midler, Tkmtttn, Betringa, cum C, Ckritl, quod cum MaJrit-
390
M. TVLLI CICIiKONlS
[204
Sarpedonem filium a mortc contra fatum cripcrc non posset. Hoc idem
sigmficat Graecus ille in cam scntentiam versus:
Quod fore paratum est, id summum exsuperat Iovem.
vrpmrovMov wp6 roirrwv ipTayifoap \ cf.
Auson. Epitaph.
Her. 16, 3-4 (p. 78
Peiper; on Sarpedon): pro firrea fata, / rt
potitur luclum qui prohibcre potest. To the
Homeric passage unfavorable references
are madethough on different grounds
from those of Ciceroby Plat. Rep. 3, p.
388c ff.; Joseph, c. A p. 2, 34: ' d
ytfpatMarot *al vp&rot, a&rdf 6 rar^p . . .
rein li ainod yryop&rat otrrt ou{n A6arai,
cparo6pcM>f irr6 rift tlpapnirtii, OCT' ddaxpirri
roin fardrovs aCr>p inronkrtu> ; and in a aeries
of patristic passages collected by Geffcken
on Athenag. 21 (Zwei gr. ApologeUn
(1907), 203).
205|
391
Totum omnino fatum eliam Atellanio versu iure mihi esse inrisum videtur,
scd in rebus tam severis non est iocandi locus. Concludatur igitur ratio: si
enim provideri nihil potest f uturum esse corum quae casufiuntquia esse certa
non possunt, divinatio nulla est; sin autem idcirco possunt provideri quia
certa sunt el fatalia, rursus divinatio nulla est; earn enim tu fortuitarum
rerum esse dicebas. 26. Sed haec fuerit nobis tamquam levis armaturae
prima orationis excursio; nunc comminus agamus experiamurque si possi8tol *a<n pAxo^rai; Claud. Bell. Gild. 199203: numquamne reverti / fas erit errantesque solo iam redder e civesf / iret ad hue in
verba dolor, ni Iuppiter olto / coepisset
solio. voces adamante notabat / Atropos el
Laches is iungebat stamina dictis; Prod,
ad Plat. Cratyl. 157: Sn T$ 1p<*ri TUP
8tu> teal rj fiovXebuart atrrup ovrrpix* 4
arayrtj atrrup, xp6t 1jp ot>6i dtos ^axru;
Zenob. 1, 85: drd7Ktf oUi 6tol uaxorreu
( - G r e g . Cypr. Cent. 1, 52 (1, 50 in Cod.
Mosq.)Apostol. 3, 6); 3, 9: Itiv^s avayrrfl
oUh Itrxvf&ripo* (cf. Eur. Hel. 514 supra)*
apaynj yap gal 6tov% (ka[erat, i*l IlXiruw
frjolr, rrX. (Leg. 5, p. 741 a, supra); Otto,
Die Sprichwtrter
d. Rdmer (1890), 240.
At times the attempt was made by the
Stoics to reconcile and identify fate and
deity; cf. 5. V. F. 2, nos. 928-933; Arnold,
Roman Stoicism (1911), 203. Elsewhere
the supremacy of Jupiter to the Fates is
asserted; cf. Stat. Theb. 1, 213: vocem
Iotis fata sequuntur.
[390] 3. paratum est: cf. 2, 122.
1. Atellanio versa: this passage is
found in Ribbeck, Com. Rom. Frag. 3 ed.
(1898), 335. Among the fragments of
Atellan verses preserved to us there is
none which suggests the present. Cicero
evidently considers the verse as too trivial
to be quotedand perhaps too well
known to need to be. For his attitude
toward the Atellanae cf. Zillinger, Cic. u.
die altr6m. Dichtcr (1911), 42; and for
the general attitude toward them see
Marx in P.-W. s.v. Atellanae fabulae
(1.896), esp. 1917-1918; 1920-1921. The
form of the adjective is usually Atellanus,
this being the earliest instance of Atellanius,
which does not reappear until
Gellius, Charisius, and Macrobius.
. . .
.W2
M TVLLI CICFR0N1S
(206
Beeringa tomoium C.
3f. a r t i S c i o s u m c o n a t a r e . . .
naturale quod: for such lack of parallelism
cf. Madvig, 3 cd. of De Finibus (1876),
797-798.
3f. obacrratione diuturna: cf. 1, 3, n.
(diuturna observaiione).
4. arriperet: cf. N. D. 2, 18; 3, 27;
r i m . 27: animus
. . . cum materiam
mulabilem arripuit ( ^ m t r u ) ; pro Miion.
10.
5. i dmnitate. etc.: cf. 1, 70, and
n. (animos hominum, etc.); 1, 110, and n.
(haustos animos et libatos).
6. ex ti a pic am, etc.: for the three
fold division of haruspicine cf. 1, 12, n.
(extispicum aut monstra, etc.); 1, 72, n.
(haruspicini).
7. a u f a r o m : cf. 1, 3, n.
(augur).
2071
393
ab: cf.
Rep.
4. haruspicina: cf. 1, 3, n.
disciplina).
1,
38;
(haruspi-
394
M. TVLLI CiCERONIS
[208
209|
DE D1V1NATIONE II, 29
305
runt? At id, praeterquam quod fieri non potuit, ne fingi quidcm potest;
alios cnim alio more videmus exta interpretari nee esse unara omnium
disciplinam. 29. Et certe, si est in extis aliqua vis quae declaret futura,
neccsse est earn aut cum rerum natura esse coniunctam aut conformari
quodam modo numine deorum vique divina. Cum rerum natura tanta
tamque praeclara in omnes partes motusque diffusa quid habere potest
commune, non dicam gallinaceum fel (sunt enim qui vel argutissima haec
396
M. TVLLI CICERONIS
(210
exta esse dicant), sed tauri opimi iecur aut cor aut pulmoquid habet
naturale quod declarare possit quid futurum sit? XIII. 30. Democritus
tamcn non inscite nugatur, ut physicus, quo genere nihil est adrogantius:
read aut cor aut pulmo? quid habet, etc. (as
tripudia solistima, hi Magistrates nostros
is done by Moser, Giese, and Christ), for
cotidie regunt domusque ipsis suas clauthe latter sentence is then flatly tauto
Junt aut reserant. hi fasces
Romanos
logical without the excuse of epanalepsis.
inpcllunt aut retinent, iubetit acies aut proErnesti favored putting an interrogation
hibent, victoriarum omnium toto orbe par lapoint after opimi iecur, and Rath sug
rum auspices, hi maxime terror urn imperio
gested its use after opimi, iecurt cor, and
im per ant, cxtis (90 Dalecamp; ex his
pulmo.
c o d d ) etiam Jibrisquc hand aliter quam
opimae victimae dis grati (the contrast
2f. Democritus, etc.: cf.
1, 131,
in the last clause between cocks and
and n. (Democritus); also 1, 16, n. (Jissum
opimae tictimae parallels that in our
in extis); Ihering, Vorgesch. d. Indopassage between gaJlinaceum fei and
europder (1894), 447-449, who thinks the
tauri opimi iecur). Apollonius of Tyana
explanation of Democritus points to the
(Philostr. Vit. A poll on. 8, 7, 15) did not
period of racial migrations, when the
favor the use in haruspicine of quick
migratory bands, to determine whether
tempered animals, such as cocks: W<*
a given place was healthful or unhealthful
4 rixnj . . . x*MW ul* (ol ftpvat kxaxPti
for a stay, sacrificed an animal native to
a$&TT<u>, IruHl drh&n r f<j>a xal 06 roppta it and examined the entrails for evidences
ifaurO^rotp, AXcxrpuAraf 61 *al *Dr tal rabpovt, of the physical effects of the local food
irtiM) 8vMou6ii rairra, owe AUH ru> kavrip
and water.
For other stories of the
kwopptiTuar.
remarkable precision of the conclusions
[m\ 71. (cl . . . iecur . . . cor . . .
pulmo: cf. 1, 16, n. (fissum in extis);
Thulin, op. cit. 2, 44-46.
[395J 7. argutissima: for the appli
cation .of this adjective to omens cf. Prop.
2, 3, 24: argutum sterttuit omen Amor. In
Ps.-Quintil. Declam. IK, 11 it is used of
indicia.
1. tauri o p i m i : cl. 1, 119; 2,
.<6-37; Plin. N. H. 10, 49 (quoted above).
1. pulmo: cf. 1, 85, n.
{pulmo
incisui).
If. quid habet naturale: in his de>ire to avoid the uncertainty whether the
words aut cor aut pulmo look backward or
forward Delaruelle {op. cit. 235) would
transpose quid habet naturale to a position
after iecur aut.
But, if any change be
needed, it appears that the simplest is to
punctuate with a dash after pulmo, con
sidering the phrase quid habet, etc. as
resumptive (and therefore pardonably
repetitious) of a sentence which had
become too complex for an easy conclu
sion. This is more latiafactory than to
5,
211)
D E DIVINATIONE II, 30
397
cf.
2,
1,
n.
39K
M. TVLLI CICFROXIS
[212
29, p. 92:
TOVTA rot
KOA oi
213)
399
400
M. TVLLI CICERO>nS
(214
extorum et colore? 31. An hoc eiusdem modi est quale Pherecydeum illud
quod est a te dictum? Qui cum aquam ex puteo vidisset haustam terrae
motum dixit futurum. Parum, credo, inpudentcr, quod, cum factus est
motus, dicere audent quae vis id crTecerit; etiamnc futurum esse aquae iugis
colore praescniiunt? Multa istius modi dicuntur in scholis, sed credere
omnia vide ne non sit necesse. 32. Verum sint sane ista Democritea vera;
quando ea nos extis exquirimus? Aut quando aliquid eius modi ab haruspice inspectis extis audivimus? Ab aqua aut ab igni pcricula monent; turn
3. factus a t Rath, Modtig (Pirn. 4,3 J), BaiUr, UWm, Tkertttu, Bttrimia, (actus eaaet C, Christ.
inpudentcr:
of
4. q u a e via id e f f e c e r i t : cf. 1,
18, n. (se . . .
tremefecit); 1, 112, n.
(Anaximandro,
etc.).
5. acholit:
probably 'lectures' or
'discussions,' as in Ac. 2, 81: Hie nescio
qui, qui in scholis nominari solet; Tusc. 1,7:
scholas Graecorum more habere auderemus;
1, 8 (and Kuhner's note); 1, 83; 1, 113;
2, 26; 3, 81; 4, 5; 5, 25; Fin. 2, 1; Parad.
ii
\iyu
abr1)t> ri^v
xo^V*
(and
fiarru6v
trrjutlor
ol ^rrrj xai r U n t )
and
215]
DE D1VINATI0KE II, 33
401
. . . et c o n t i n e n s : cf.
(pkilosophi,
etc.).
7. qui
omne
. . . u n u m : cf.
N. D. 1, 2 8 : turn Xcnop Hants, qui menU
402
M. TVLLl CICFROMS
(216
esse dixerunt, quid habere mundus potest cum thesauri inventione coniuno
tum? Si enim extis pecuniae mihi amplificatio ostenditur idque fit natura,
primum exta sunt coniuncta mundo, deinde meum lucrum natura rerum
continetur. Nonne pudet physicos haec dicere? Ut enim iam sit aliqua
in natura rerum contagio, quam esse concedo (multa enim Stoici colligunt; nam et musculorum iecuscula bruma dicuntur augeri, et puleium
adiuncta omne practcrea quod esset infini
tum deum voluit esse, etc.; Ac. 2, 118:
Xenophanes . . . unum esse omnia. . . .
et id esse deum. For the views of Xeno
phanes on this subject cf. Dicls, Doxogr.
Gr. 140; 480; Frag. d. Vorsokr. 1, 3 ed.
(1912), 45-54, especially 50-52. At. 1, 5
{Doxogr. Gr. 291-292) discusses the ques
tion *l if r6 rap, and says (in the version
of Plutarch) ol uh> QIP Aw6 r^t Zroar Ira
whopa* art&tivarro, &* 64 *' r6 *"** t^a<rar
itrat al T6 auuaruop. 'Ep*-3oXip H
wbepow uhr Ira, oC ukrrt* rd WOP tlrvu T6P
tiapop
. . .
nXdruir bk ruiaip*rat ro
ioKovv Sri <If 6 Kbepox *al Ir r6 WOP, U rpuaw
. . . Mifrp66o>po% 6i frjffip ATOTOP tlrax k*
H*y&\<? irt&L? Ira CTAXVP 7enj0ijra* cai Ira
wbeuop 4r r Axtlptf.
The Stoics are not, perhaps, to be
regarded as completely pantheistic (cf.
Arnold, Roman Stoicism (1911), 185), yet
the passage which follows, with its refer
ences to Stoici (just below) and to Chrysippus, Antipater, and Posidonius (in 2, 35),
makes it plain that although Cicero may
be here referring particularly to the
Eleaticsand the past tenses placuisse
and dixerunt clearly throw this into the
pastyet it is the use made by the
Stoics of the pantheistic argument derived
from the earlier philosophers which is the
special object of his polemic.
1. quid h a b e r e , e t c . : cf. 2, 142,
where the discovery of treasure is simi
larly taken as an example.
2. fit natura: cf. 2, 129; Fin. 3,
82; de Am. 81. The meaning of natura
is here doubtless offset to supernatural
intervention, which in 1, 120 flf. is given as
a possible cause.
3. m o n d o . . . n a t u r a r e r u m :
to make any sort of argument these terms
217|
DE DIYTNATIOXE II, M
403
404
M. TVLLI CICEROMS
[218
219]
DE DIVINATIONE II, 33
405
19,
24:
Jid
rl,
ULV TU ^ X o t
TI>V
40S
M. TVLLI CIl'KKOMS
!-'J0
221]
DE DIVINATIONF. II, U
407
408
M. TVLLl CICEROXIS
(222
223]
DE I)IVINATIONTE II, 34
400
410
M. TV'LLI CICEROKIS
[224
225|
D E D I V I N A T I O N E II, .14
411
quam oviurhBttaM Graeci appellant, convenire potest aut fissum iecoris cum
For similar examples of a t t r a c t i o n of
gender cf. Kuhner-Stegmann, Ausf. Gram,
d. lal. Spr. 2, I, 2 ed. (1912), 38-39.
1. ovpwaBnap: previous notes touch
ing upon this point are 1, 16, n. {Jinurn in
rxtis); 1, 118, n. (vis quaedam sentiens); 1,
127, n. (qui enim leneat, etc.); 2, 29, n.
(cum rtrum natura . . . coniunclam); 2,
33, n. (qui omne . . . unum); see also 2,
124; 2, 142. T h e philosophic doctrine of
s y m p a t h y seems in harmony with t h e
views of Xenophanes (cf. 2, ii), a n d
according to Seneca (Ep. 108, 19) Pytha
goras omnium inter omnia
cognationem
esse dkebat.
Among t h e Presocratics,
however, it is with Democritus t h a t such
views are especially associated. I n t h e
catalogue of bis works is one on t h e
m a g n e t , an especial type of s y m p a t h y
(cf. 1, 86, n. (magnrttm lapidem)); his
s y m p a t h e t i c explanation of liver divina
tion has been already noted ( 1 , 131, a n d
notes; 2, 30, and notes); a n d there was
later fathered upon him a work still e x t a n t
vtpl
avpwaBtiup
tal ajniwaBuup
(published,
Magic from Lal. Lit. (1916), 9; Stemplinger, Antikt Aberglaube in modernen Ausstrahlungen (1922), 15-19), who seem t o
have made collections of material upon
the subject (cf. 2, 33, n. (Stoici colligunt) ),
and whose views are set forth in many
places (see especially t h e notes of Zeller,
I.e.] Mayor on A". D. 2, 19; a n d t h e work
of Weidlich), typical of which a r e t h e
following:
wpd% rd bpoytrit
utrixu
owtbou
owtboH
. . . WSLP rd
ukroxo*
wpM T6
*uyyiri%
J| tal USXXOP
. . . M
6i TUP
fpuait
vwinrrf,
rpSwom
ovuv&Btiar
tal k
iitcTuoiv
IpyaaaaGai
de Mixt.
6 XpOciTTOi)
TIMOI iii. racijs
ral
Auvarcu ; A l e x .
ri)r vbpwacar
rd T O * ; F p i c t .
ilPwoQax
raSup
oCelap
docct,
rotx
Philo,
t^if
obparioa
tal r d obpapta
pip
Ira
gal
Iroi.
tCXoyop
r d iwlyua
rolt
ytvrjriy
KaBawtp
T1)P
ippt\te*-
ixtotucrbpepoi
nal
wyy
rp
ovpwaBtla,
trtl*
iwo4rr)t>6.ptpoi
ytpouipov
r d t yt
appo$bpt-
ob
s a l Ivoi
ffrcxxfifatdm
oQai r o l l awoTtkovpipotx
pipy,
oot;
unrupla
iu^tvyuipup,
luf*ionk*up;
ovp17S
r o l l kwl yip
row worrit
wp6% aX\rj\a
rt H;
Abrah.
r d n j r cvpfraplap
airy
OM, htn),
ob oonti
de Migral.
( v i e w s of t h e C h a l d a e a n s ) :
ovpayt-
korip
1, 1 4 , 2 : ob oonti
r d W6.PTa;
ptrtupott
(sc.
vpfbparbf
a l vpwa6i\
r d hrlytia
0OKT, Um\
Aphrod.
r< c a l ovpptPti
nrd
OCTUI 4
i*l
obalat
r d t alnat
ouparup
TOP wbopor
inrdpxocroi
bwo{3t@\ir
Awaat
card
evpfli&i)Kt
TUP
412
M. TVLLI C1CKR0XIS
[226
luccllo mco aut mcus quaesticulus cum caelo, terra, rerumque natura?
XV. Conccdam hoc ipsum, si vis, etsi magnam iacturam causae fecero, si
ullam esse convenientiam naturae cum cxtis conccssero. 35. Sed tamen
eo conccsso qui evenit ut is qui impetrire velit convcnientcm hostiam rebus
suis immolet? Hoc erat quod ego non rebar posse dissolvi. At quam fe4. impetrirt (inp-) Lambimui, Christ, Baiur, M Slier, Tkorutn, Beerinta, impertire C
227)
r>E D I V I N A T I O N E II, 36
413
stive dissolvitur! Pudet me non tui quidem, cuius etiam memoriam admiror, sed Chrysippi, Antipatri, Posidoni, qui idem istuc quidem dicunt
quod est dictum a te, ad hostiam deligendam ducem esse vim quandam
sentientem atque divinam, quae toto confusa mundo sit. Illud vero
multo etiam melius, quod ct a te usurpatum est et dicitur ab illis: cum
immolare quispiam velit, turn fieri extorum mutationem, ut aut absit
aliquid aut supersit; deorum enim numini parere omnia. 36. Haec iam,
mihi crede, ne aniculae quidem existimant. An censes, eundem vitulum
si alius dclegerit, sine capite iccur inventurum; si alius, cum capite? Haec
decessio capitis aut accessio subitone fieri potest, ut se exta ad immolatoris fortunam accommodent? Non perspicitis aleam quandam esse in
2. Tosidoni A'B, Christ, pouidoni A^R, Posidonii 0, BaiUr, IMUtr, Tkortttn, Heerimfa.
Deiot. 19: at quam festive crimen contexitur. T h e word festive appears also in 2,
107 below.
On its use see L a u r a n d ,
Eludes sur le Style des Discours de Cic.
(1907), 89-90. T h e word is, of course,
ironical in spirit, like melius below.
If. memoriam admiror: with this
c o m p l i m e n t upon memory cf. N. D. 1, 9 1 :
enumerasli memoriter et copiose, ut mihi
quidem admirari liberel in homine esse
Romano tantam scientiam . . . philoso
pher urn senlentias; also the long note of
M a d v i g on F i n . 1, 34.
2. Chrysippi: cf. 1, 6, n. {duobus
libris); 2, 144.
2. Antipatri: cf. 1, 6, n. {duo Antipa
ler); 2, 144.
2. Posidoni: cf. introd. p. 25, n. 117;
1, 6, n.
(Posidonius).
3. dictum a l e , etc.: in 1, 118. In
M a r c u s Cicero's review of his brother's
s t a t e m e n t there are some modifications;
e.g., the more guarded suggestion potest
dux esse vis has become the more cate
gorical ducem esse vim (cf. introd. p p . 22-23
and n. 102; Schmekel, Die Philos. d.
mittl. Stoa (1892), 246, n. 2), and the vis
quaedam sentiens here appears as vim
quondam sentientem atque divinam (cf. 1,
8 0 , n. {vim . . . divinam);
1, 110, n.
(aeterno sensu) ) .
5. a te usurpatum: also from 1,
118. This is repeated without essential
misrepresentation save possibly in the
last clause, where Quintus had said:
414
M. TVLLI CICKRON'IS
[228
hostiis deligendis, praescrtim cum res ipsa doceat? Cum enim tristissuma
exta sine capite fuerunt, [quibus nihil videtur esse dirius,] proxuma hostia
litatur saepe pulcherrime. Ubi igitur illae minae supcriorum extorum5
Aut quae tarn subito facta est deorum tanta placatio?
XVI. Sed adfers in tauri opimi extis immolante Caesare cor non fuisse;
id quia non potucrit accidcrc ut sine corde victuma ilia viveret, iudicandum
esse turn interisse cor cum immdlarctur. 37. Qui fit ut alterum intellegas,
sine corde non potuisse bovem vivere, alterum non videas, cor subito non
1. trislissum* C. Christ; utuis indmitrmmt BaUinttr, Bailer, M(liter, Th*reiem, Beerinta, primae victimAt
MOtit.
2. quibus nihil videtur esae dirius C. vuig.; umcii intlusi.
2. dirius vutg., durius C.
229.
DE DIVINATIONE II, 37
415
potuisse nescio quo avolare? Ego enim possum vel nescire quae vis sit
cordis ad vivendum, vel suspicari contractum aliquo morbo bovis exile et
exiguum et vietum cor et dissimile cordis fuisse; tu vero quid habes quare
putcs, si paulo ante cor fuerit in tauro opimo, subito id in ipsa immolatione
interisse? An quod aspexerit vestitu purpureo excordcm Caesarem ipse
corde privatus est? Urbem philosophiae, mihi crede, prod it is, dum caS. ispeierit C. Christ. Bailtr, upexit Msrsut, 0, UHler. Thartun,
Beering*.
416
M. TVLLI CICEROXIS
(2.H)
231]
DE DIVINATIOXE II, 38
417
aliquid quod aut ex nihilo oriatur aut in niliilum subito occidat. Quis hoc
physicus dixit umquam? Haruspices dicunt; his igitur quam physicis
credendum potius existumas? XVII. 38. Quid? cum pluribus deis immolatur, qui ta.idcm evenit ut litetur aliis, aliis non litetur? quae autem inconstantia deorum est ut primis minentur extis, bene promittant secundis?
oriatur, which is in itself unessential to
the argument.
1. ex nihilo oriatur, etc.: this was
denied from the early days of Greek
philosophy. Thus Parmenides (the pas
sage in Zeller, Die Philos. d. Gr. 1, 1, 5
ed. (1892), 411, n. 2, from Simplicius is
incorrectly cited, but names Parmenides
as the first one known to the writer to
have expressed the theory; fr. 8, lines
7 ff. Diels, if properly emended, may
also be taken as an example), Empedocles
(fr. 12, 1-3 Diels: IK r ytp 0*664*' WKT<*
dM^Xtt*^ ken ytyietiai / na.1 r' kdv k^awoXicdai dj^purroir tat LWVCTOP' / altl y&p TJJ 7'
Icrai, &T-Q < m aikp kptttp), Anaxagoras
(Simplic. Phys. 3, 4, p. 460, 10-12 Diels:
If ul* Ti)f rotalmj? tvpoiap 6 'Aa^ay6pat
$\0tr i)7o6>ivot uyfiip ix TOC u^i tvrot ylrtcdat;
Afct. 1, 3, 5: M6*ti yi.p <x6r Awopurrarov tip ax
wCi% U TOC pi) Srror SOparai ri ylrtodai 4)
tftlptedcu cU T6 U^ 6V), Democritus (Diog.
L. 9, 44: nifilv r* k row u^i 6rroi ylvtaOtu.
unbk dt T6 U) t* tftlptctiai; cf. Plut. adv.
Coiot. 8), the Epicureans (Epicurus ap.
Diog. L. 10, 38: OMIP ylvtrtu U roG ^
6trro% . . . cat tl kQdtlptro ii r6 &$avi[6titror
*lf T6 u^t 6f, wi.PTa a\y AWO\U\H rd wpd"yl*aTa,KT\.; Lucr. 1, 149-150: principium
cuius kinc nobis exordia sumet, / nullam
rem e nilo gigni divinitus umquam (cf.
Pers. 3, 83-84); Cic. Fat. 18: ut de nihilo
quippiam fiat, quod nee ipsi (i.e., Epicuro)
nee cuiquam physico placet; Serv. Georg.
2, 49), and the Stoics (Zcno ap. Chalcid.
in Tim. 2 9 2 - 5 . V.F.I, no. 88; M. Aurel.
4, 4) seem to have agreed upon this
principle.
In fact Aristotle remarks
(Phys. 1, 4, p. 187 a 34-35): rtpl ytp ratn^t
6uoypwvt>pov0i TTjt S6(yft araurtt ol rtpl
4>0eton (other Aristotelian passages are
collected by Heidcl in Harv. Stud, in
class. Philol. 22 (1911), 116, n. 1; 117, n.
1).
Cf. further Chalcid. in Tim. 281;
(Ittatur).
418
M. TVLLI C I C E R O X I S
\2M
Aut tanta inter eos disscnsio, saepe etiam inter proxumos, ut Apollinis exta
bona sint, Dianae non bona? Quid est tarn perspicuum quam, cum fortuito hostiae adducantur, talia cuique exta esse qualis cuique obtigerit
hostia? At enim id ipsum habet aliquid divini, quae cuique hostia obtingat, tamquam in sortibus, quae cui ducatur. Mox de sortibus; quamquam
tu quidem non hostiarum casum confirmas sortiura similitudine, sed infirmas sort is conlatione hostiarum. 39. An, cum in Aequimaelium misiraus
6. cuun, C. cauatm tx ctmt. Ckriiti Bait*. MHUr, Tkmicm. Bmrimf.
7. Aaquimulium m/f., acquimdiujn AH, equimdism B.
1. proximo*: doubtless not merely
of gods to whom offerings are successively
made b u t also, especially, of those near of
kin, as the example of Apollo and Diana
indicates.
1. Apollinia e x i t : a brachylogy, as
Kayser notes, for exta hostiae
Apollinis
immolandat.
But the phrase is less diffi
cult of comprehension because the victim
(including its exia) was doubtless t h o u g h t
of by Cicero as the property of the god
to whom it was to be sacrificed.
If. exta bona: cf. 1, 8 5 : bonis extis.
2. quid est tarn pertpicunm quam:
cf. N. D. 2, 4: quid . . . potest esse . . .
Utm . . . perspicuum . . . quam; Fin. 3,
41: nihil tarn perspicuum videtur quam; 5,
31: quid est quod magis perspicuum
sit
quam, etc.
4. at: cf. 1, 24, n. (oi).
4. aliquid divini: cf. 2, 7 3 : divini
quicquam.
5. cui ducatur: the dative is, of
course, one of reference rather than of
agent, the lots often being drawn (as in
2, 86) ly another than the person directly
interested.
5. mox de sortibus: 2, 85-88.
6. casum confirmas: the MS reading
is here perfectly intelligible. As stated in
the next section and in 1, 118, there m a y
be some divine power which guides one
in the selection of an appropriate victim,
just as one is thought of as guided to the
drawing of an appropriate lot from an
urn. T h e phrase hostiarum casum will
then be an easily comprehensible brachy
logy meaning 'the element of chance in
the selection of victims.' There is no
need to emend to causam, and in fact 2,
2.M|
D E DIV1NATI0NE II, 40
419
qui adferat agnum quern immolemus, is mihi agnus adfertur qui habet exta
rebus accommodata, et ad cum agnum non casu sed duce deo servus deducitur? Nam si casum in eo quoque esse dicis quasi sortem quandam cum
deorum voluntate coniunctam, doleo tantam Stoicos nostros Epicureis
inridendi sui facultatem dedisse; non enim ignoras quam ista derideant.
40. Et quidcm illi facilius facere possunt; deos enim ipsos iocandi causa
J. e n dicis C. Christ, BaiUr, Tkcrutn, dicis esse Salish.. 0, MulUr, Be*ri*ia.
KOI rai&tq.
TiSiutrot.
420
M. TVLLI CICEROXIS
1234
235]
DE DTVTVVnOVF II, 40
421
putat eadem mem Ira quae nos nee usum ulhim habere membrorum.
Ergo hie circumitionc quadant decs tollens recte non duhiiat divinationem
tollere; sed non, ut hie sibi eonsiat, item Stoiei. Illius enim dcus nihil
habens nee sui nee alieni neRoii non potest hominibus divinationem
inperiire; vester autem dens potesi non inpertire. ul nihilo minus mundum
4. occotii C. mff.
422
M. TVI.Ll CICEKONIS
1236
regat et hominibus consulat. 41. Cur igitur vos induitis in eas captiones
quas numquam explicetis? Ita enim, cum magis properant, concludere
solcnt: 'Si di sunt, est divinatio; sunt autem di; est ergo divinatio.' Multo
est probabilius: 'non est autem divinatio; non sunt ergo di.' Vide quam
temere committant ut, si nulla sit divinatio, nulli sint di. Divinatio enim
perspicue tollitur; deos esse retinendum est.
XVIII. 42. Atque hac extispicum divinatione sublata omnis haruspicina sublata est. Ostenta enim sequuntur et fulgura. Valet autem in
fulguribus observatio diuturna, in ostentis ratio plerumque coniecturaque
adhibetur. Quid est igitur quod observatum sit in fulgure? Caelum in
sedecim partis diviserunt Etrusci. Facile id quidem fuit, quattuor quas
[421] 51. mundum . . . ho minibus: for
the a r g u m e n t s by which the Stoics passed
from divine care for the universe to similar
provision for the individual see AT. D. 2,
164-165, and M a y o r ' s note.
1. hominibus conaulat:
with the
phrase as applied to the gods cf. 2, 125;
A\ D. 1, 122; 2, 165; 1, 166; 3, 70.
cf.
2, 28, n.
{per
7f. sublata. e t c :
(qua sublata tollitur).
cf.
2,
major
123,
cf.
1
n.
9. observatio d i u t u r n a : cf. 1, 3, n.
(diuturna obscrvatione);
Leg. 3, 43: est
autem boni auguris meminisse . . . caeli
. . . partes sib] definitas esse traditas.
9. ratio . . . c o n i e c t u r a q u e : cf. 1,
42; 1, 12S; Ac. 2, 42.
11. sedecim partis: cf. 1, 31, n. (in
quattuor partis); Plin. N. H. 2, 143: in
sedecim partes caelum in eo spectu divisere
Tusci. prima est a septemtrionibus
ad
aequinoclialem ex orturn, secunda ad meri
diem, tertia ad aequinoclialem
occasum,
quarla obtinet quod est reliquum ab occasu
ad septcnUriones. has iterum in quaternas
divisere partes, ex quibus octo ab exortu
sinistras, lolidem e contrario a p pell avert
dextras. ex iis maxime dirae quae septemtriones ab occasu attingunt. itaque plurimum
refcrt unde venerint fulmina et quo concesserint, Serv. Aen. 8, 427: Mo caelo, id est
ab omui parte caeli: nam dicunl pkysici dt
237|
42A
424
M. TVLLI CICEROXIS
[238
2J9|
425
cf. 1, 4.
The
perhaps maiores
the advantages
chiefly to the
(lanum).
426
M. TVLLI CTCERONIS
|240
XIX. Quid igitur minus a physicis dici debet quam quicquam certi
significari rebus incertis? Non enim te puto esse eum qui Iovi fulmen
fabricatos esse Cyclopas in Aetna putes. 44. Nam esset mirabile quo
modo id Iuppiter totiens iaceret, cum unum haberet; nee vero fulminibus
homines quid aut faciendum esset aut cavendum moneret. Placet enim
Stoicis eos anhelitus terrae qui frigidi sint, cum fluere coeperint, ventos
ascription to Jupiter as a cause, he is led,
by way of illustration, to cite what the
Roman augural art states upon the sub
ject (nostris commeniariis), but with the
sentence under discussion he realizes that
he is trespassing upon a matter which
belongs also to augury (and which is
actually treated in 2, 74), and so leaves
auspices for future discussion and con
fines himself to the narrower field of
julgora.
1. physicis: cf. 2, 37, n. (pkysicus).
If. certi . . . incertis: here it is
perhaps even less the scientist than the
Academic speaking.
2fi. n o n e n i m . . . m o n e r e t :
these words are to be taken as parentheti
cal, and the words nam esset . . . hoberel
constitute a second parenthesis within
the larger one.
2. esse earn qui, etc.:
Ac. 1 , 3 5 .
cf. Reid on
241|
DE DIVINATIONE II, 44
427
taXoCuffor
&.kpa Mi*oCutPor
ul*
*al
frkotrra.
IPW
( b a t ; 2, 4, p. 361 a 30-31; [Arist.)
de Mundo, 4, p. 394 b 7-9: I* ^ r i j i f ^ a i
into 4r(rxpm uh> uatitfatji
rcro'
obttr
?Op korw
&i)p
ky^roXin
428
M. TVLLI CICERON'IS
(242
243]
D E DIVINATIONE II, 46
429
12. mirabile
D. i , 7 i .
. . .
430
M. TVLLI CICERONIS
(244
245]
D E DIVINATIONK II, 47
431
XAmonLim 8
(Nattae).
n.
3. quarum:
it is unnecessary to
e m e n d , with Thoresen (op. cil. 34-35), to
quarum
rerum (suggested by
istarum
rerum just below).
5. Boethus: cf. introd.
100; 1, 13, n. (Boelhum).
p.
22,
432
(246
M. T \ LLI CICEROXIS
condidit. Quam scite per notas nos certiores facit Iuppiter! At eodem
tempore signum Iovis conlocabatur, quo coniuratio indicabatur. Et tu
scilicet mavis numine deorum id factum quam casu arbitrari, et redemptor,
qui columnam illam de Cotta et de Torquato conduxerat faciendam, non
inertia aut inopia tardior fuit sed a deis inmortalibus ad istam horam
reservatus est. 48. Non equidem plane despero ista esse vera, sed nescio
et discere a te volo. Nam cum mihi quaedam casu viderentur sic evenire
ut praedicta essent a divinantibus, dixisti multa de casu, ut Venerium iaci
posse casu quattuor talis iactis, sed quadringentis centum Venerios non
posse casu consistere. Primum nescio cur non possint, sed non pugno;
abundas enim similibus. Habes et respersionem pigmentorum et rostrum
suis ct alia permulta. Idem Carneadem fingere dicis de capite Panisci;
quasi non potuerit id evenire casu et non in omni marmore necesse sit
If. codem tempore: cf. 1, 21; 2, 46.
3. scirket: cf. 2. 44, n. (scilicet).
3. casu: cf. 1, 23, n. (casu).
3. redemptor: on the meanings of
the word see Fest. p. 270 M. For a case
of a statue set up by a redemptor at the
order of the consuls (acting through the
quaestors) cf. Phil. 9, 16. Note the shift
from indirect to direct discourse.
4. colomnam: cf. 1, 21, and n.
(tar data).
4. de Cotta . . . coodnxerat: cf.
ad Alt. 1, 17, 9: de (ensoribus conduxerunt.
4. Cotta . . . Torquato:
in 65 B. C, and so named in 1, 19.
consuls
(tardata).
(pugnasli).
(where
TOP vrtpoixno*
r&rrvp
TUP
impoveLJI
ArTuir
VfH^aai 6i4
HaLpkctun,
cai
rp c a f a p f
rqt
<*KTTP
rirrm
taXXo%,
k* ' A f t p o p t f a (U.
125
">dp A > C X M
f o r^t
werpvf
ardpop4ar
aino+vii
tlvtr]
rev varrbi)
: 6 U
x**** (K-
*X
*+'
247)
D E DIVINATIONE II, 49
433
incsse vel Praxitelia capita! Ilia enim ipsa efficiuntur detractionc, neque
quicquam illuc adfertur a Praxitele; sed cum multa sunt detracta et ad
liniamenta oris perventum est, turn intellegas illud quod iam expolitum
sit intus fuissc. 49. Potest igitur tale aliquid etiam sua sponte in lapicidinis Chiorum extitisse. Sed sit hoc fictum; quid? in nubibus numquam
animadvertisti lconis forraam aut hippocentauri? Potest igitur, quod
5. in nubibus, etc.: cf. Ar. Nub.
mlrleLf) ru wotZaQai kw airrt} rt *al T<J AJ>&(HO*346-347: 4*17 ror' dpaXtyai <I5T re*4Xijr
TOTOU} (cf. Arist. Meiaph. 4, 2, p. 1013b
OuoLa* / 4 rapJdAct 4 X6<# 4 rabpif;
KeKraCpv
6-8); [Clem] Recognit. 8, 54: verbi gratia
(and schol.); Arist. de Insom. 3, p. 461 b
fonamus de excelsa rupe abrupt urn saxum
19 ff: Cto-rtp rd k rott w't^taIP, d ropctxdin praeceps Jerri, idqut ill is urn solo in
fotwi* dp0p&roit *al KtrraCpoit raxiti*
multa fragmenta comminui, numquid eveutTafitWorra;
Diod. 3, 50, 4: rtpl ykp
nire tdlo modo potest ut in ilia multitudine
rtwat Kaipoin KOI jidXiffra card rdr vn**jdat
fragmentorum
inveniatur
unum
saltern
over be tit dpwKrat card r6 dipa warroluw
fragmentum in quo perfect a aliqua species
{<fap lHa.% IM^OIPOVOat; Lucr. 4, 133-140:
per omnia habeatur ac forma? . . . si
ut nubes facile interdum concrescere in alio /
excidat e monle saxum arlifex cui formam
cernimus et mundi speciem violare serenam /
lelit imponere, necesse est ut id primo
quae multis for mala modis sublime feruninforme caedat ac barbarum. turn deinde
tur I aera mulccnlts motu. nam saepe
paulatim excudens et ad libram suae arlis
Ciganlum / or a xolare videntur et umbram
exsculpens, exprimat formam quam mente
due ere late, / interdum
magni monies
conceperii, etc.; Dio Chryv Or. 12, p. 206
atolsaque saxa / monlibus anleire et solem
M.: tar' 6\iyo rijt rx*T* d$aipoio-ift T6
wtfitrr6t>, fitff Av KaraXiirg a(rrd r6 ^>aif6fiepot> succedere praeter, / inde alios trahere aique
inducere belua nimbos; Luc. V. H. 1, 16;
Uot.
Cf. also Hirzcl,
Vntersuchung1, 18; 1, 28; who mentions yt<t*\o*brraupoi;
en t. Cicero's philos. Schriften,
2, 1
see also Shakesp. Ant. and Cleop. act 4,
(1882), 420-422,
who discusses
the
sc, 12; Hamlet, act 3, sc. 2; Swift, Tale of
theory of delractio (d$aipm) and positio
a Tub, dedication; Jeremy Taylor, Worthy
(04<m); Borinski, Die antike in Poelik u.
Communicant,
init.; Wordsworth,
Sky
KunsUheorie, 1 (1914), 169-170, for the
ProspectFrom the Plain of France.
tame principle in the Renaissance (Alberti,
Michelangelo, Marsilio Ficino, DUrer);
6. hippocentauri: for the tradition
Addison, Spectator,
no. 215; Canova
of the centaurs as a constellation (prob
(cited in Day, Coll aeon, 829). A some
ably Chaldaean in origin and developed
what similar idea applied to carpentry
in the west in the Alexandrian period) see
is found in Aug. in Ep. Joann. ad Parthos,
s.v.
Roscher, in his Ausf. luxikon,
8, 10.
Kentauren
(1897), 1057-1058, and for
1. vel Praxitelia capita: in 1, 23 the
much material on their mythology and
work of Scopas is taken as a standard. In
their representation in art id. 1032-1088;
Oral. 8 Cicero remarks: Phidiae
simulaBaur, Centaurs in anc. Art (1912); Bethe
cris, quibus nihil in illo genere perfectius
in P.-W. t.v. Kentauren (1921), 177-178.
videmus.
On these inconsistencies of
The theory of their origin set forth by
judgment, perhaps due to the fact that
Roscher (in Seut Jahrb. 105 (1872), 421Cicero was no real connoisseur of art,
428, and in his Uxikon,
1058-1072; cf.
cf. Goehling, De Cic. Arlis A estimator e
Bassi in Boll, di Filol. class. 3 (1897), 14(1877), 49-52.
17; also Kretschmer in GloUa, 10 (1919),
4. U p i d d i n i i : cf. 1, 23.
50-58; 211-212) regards them as the per
sonification of the wild torrential streams
5. cxtitiasc: so of Tages in 2, 50.
434
M. TVLLI CICEKOMS
(248
12, n.
(proferam).
249)
DE DIVINATIOXE II, 50
435
potuisset facta non csset. Atque hoc contra omnia ostenta valeat, numquam quod fieri non potuerit, esse factum; sin poiuerit non esse mirandum.
Causarum enim ignoratio in re nova mirationem facit; eadera ignoratio
si in rebus usitatis est non miramur. Nam qui mulam peperisse miratur,
is quo modo equa pariat, aut omnino quae natura partum animantis faciat
ignorat. Sed quod crebro videt non miratur, etiamsi cur fiat nescit; quod
ante non vidit, id si evenit, ostentum esse censet. Utrura igitur cum concepit mula an cum peperit ostentum est? 50. Conceptio contra naturam
fortasse, sed partus prope necessarius.
XXIII. Sed quid plura? ortum videamus haruspicinae; sic facillume
quid habeat auctoritatis iudicabimus. Tages quidam dicitur in agro
11. habcret Rrlang., editorts, h*bet C.
2,
436
M. TVLLI CICER0N1S
[250
&T4ft tlrnl TITM Taynrot inrorrdnvcir, tradd/wtp tcT card rtra 810X071x1)? 6(U\IOM J*wr$
(U* trfiuF d Tdpxu"* dro*pi**rat dc d Tdvft in
wpoefupTtpCaf Ua/rrort rolf Itpoit, in <rrX&*> 9VpQ*&n*tr afrnj card rtra xpb*
AporpuL-m 6a.vp.aci6* TI, olor odii ajd/Kok ru
ir r<J raxrl XP4*V y<*6p*rof d>dd0ij yip
<J*>roG aCXacot raiilor, &prt uk* rcx#4**
AocoCr, b&ivrta* W cai rur aXXur rum >
i)Xicia ytr%ttp*aparw* Awpoo Ms&V U ri
wcuile* d Tarn*, d* M ai x^drtor 'E<ppjr>
ctrai rotr "EXXijcir U o ( o , Cn wov cai IlpdcXai
4njclr d dtddoxot TdpxJ W d wptofUnr
pot . . . rd raMor
AwaXafi&p cai roll
Upeiit kra.rotHn4roi rdxoir Wlov ri rap'
< airroS> rat* dropper UP paBttr. rov W airaw
ukrov Tvxvr fii<0\lo9> U rGm alpwirar
ov9kypa4'&, h> $ rwOdwrai pk d Tdpx<"
rj; TU 'lraXr rainy rg aiw^tat ^w*f,
drocpWrai W d Tkyrn ypLppaai* dpxaittt re
cai ob ofMpa yvwplpoit i)p"iw yt ^ t r u y ru*
avo*plotu (and he mentions as his sources
Capito, Fonteius, Apuleius, Vicellius,
Labeo, Figulus, and Pliny); Isid. Eiym.
8, 9, 34-35: aruspicinae
artem
primus
Etruscis tradidisse dicitur quidam
Tages.
hie ex joris
(ex arvis?) arus picincm
dictavit et postea non apparuii. nam dicitur
fabulose, aranie quod am rustico,
subito
hunc ex glebis exsiluisse et
aruspicincm
dictasse, qua die et mortuus est. quos libros
Romani ex Etrusca lingua in
propriam
mulaverunt; Hugo de S. Vict.
Erudit.
didasc. 6, 15 (who makes him the inventor
of both haruspicine and sortilege); Joann.
Sarisb. Policr. 1 p. 407 d. In de Hat.
Resp. 20 Cicero does not name T a g e s but
says: mittn harus pices, mitto ill am veterrm
ab ipsis dis immortalibus,
ut hominum
jama est, Etruriae tr adit am
disciplinam.
A supposed representation of the scene on
an Etruscan mirror is otherwise explained
by Pauli, op. cit. 4, and the statue found
at Tarquinii and identified as that of
Tages (Dennis, op. cit. 2, 3 ed. (1883), 479)
has little to commend the ascription.
The story has points of contact with
various other tales (cf. Braun in Rhcin.
251]
DE D1VINATI0NE II, 50
437
repente ct eum adfatus esse qui arabat. Is autem Tages, ut in libris est
Etmscorum, puerili specie dicitur visus, sed senili fuisse prudentia. Eius
adspectu cum obstipuisset bubulcus clamoremque maiorem cum admiratione edidisset, concursum esse factum, totamque brevi tempore in eum
locum Etruriam convenisse; turn ilium plura locutum multis audientibus,
qui omnia verba eius exceperint litterisque mandarint; omnem autem
Mus. 10 (1842), 99). The chthonic char
acter of this prophetic being is at once
apparent (cf. 1, 38, n. (vis ilia lerrae); 1,
79; 1, 96, n. (excubabant); 1, 115; al.).
With the apparition from the earth cf.,
in addition to the tales of the giants
(7Tr''*)i the story of the caput Oli (to
the instances given in 1, 23, n. (in Chiorum
lapicidinii)
add: Varr. L. L. 5, 41; Liv.
5, 54, 7; Plut. Camill. 31; Dio Cass. 2,
ap. Zonar. 7, 11; Flor. 1, 1, 7, 9; Joann.
Canabutzes, 37-38); the story of the boy
'ArAf (Schol. Dan. Virg. Aen. 1, 394); the
curious tale in Plut. Rom. 2; the Erichthonius myth (for the passages cf. Frazer
on Apollod. Bib I. 3, 14, 6); and the birth
of Mithras from the rock (Cumont, Textts
el Afonum. figuris rdatifs aux
Mystires
de Milhra, 1 (1899), 161-163). So, too,
when Zamolxis rose from his three years'
subterranean residence (Hdt. 4, 95; et a l ) ,
his words were received as especially
worthy of credence. Again, between this
tale of the source of the Etruscan discipline
and Varro's account of the finding of the
religious books of Numa, which were
ploughed up by one Terentius on his farm
on the Janiculum (Auct. de Vir. ill. 3, 2;
Aug. C. D. 7, 34) there is some resem
blance; for other likenesses between Tages
and Numa cf. Schwegler, Rom. Gesck. 1
(1853), 552-553. For a modern Tuscan
folk-belief akin to this story cf. Schultz,
op. cit. 4.
The name Tages appears elsewhere
as the name of a soothsayer in the em
pire (Lact. de Mori. Persec. 10), in inscrip
tions (C. / . L. IV, Suppl. 3340 (on pp.
357, 361, 371, 375, 376)), in Egypt (see
Stephanus, Thet. Ling. Gr. s.v. Td-prO.
etc., and various Etruscan and Latin
derived names are given by Schulze, Zur
Gesck. lot. Eigennamen (1904), 240. No
cf. 1,
a fre
438
M. TVLLI CICERONIS
[252
introd.
p . 24, n.
112.
4. num: with this repeated
elliptical use cf. de Sen. 23.
5. Epicuro: cf. 1, 5, n.
and
(Epicurum).
the pre
or credit
253J
439
quae docebat alios ipse didicisse? Sed ego insipienlior quam illi ipsi qui
ista credunt, qui quidem contra eos tam diu disputem.
XXIV. Vetus autem illud Catonis admodum scitum est, qui mirari se
aiebat quod non rideret haruspcx haruspicem cum vidisset. 52. Quota
enim quaeque res evenit praedicta ab istis? Aut,si evenit quippiam, quid
adferri potest cur non casu id evenerit? Rex Prusias, cum Hannibali apud
eum cxsulanti dcpugnari placcret, ncgabat se audcre, quod exta prohiberent. 'Ain tu?' inquit, 'carunculac vitulinae mavis quam imperatori veteri
equivalent lo the present inunitivc of
scio; cf. Phil, 2, 117: ncque inUHigis
satis esse . . . didicisse; Kiihncr-Stegmann, Ausf. Cram. d. lat. Spr. 2, 1, 2 ed.
(1912), 135.
1. ego insipicntior. etc.: cf. Ac. 1,
18: sumne sanus, qui hare vos doccof
3. illud: cf. 1, 65: illud Callani; also
1, 14, n. (ilia), 1, 40, n. (ilia); Reid on
Ac. 2, 86; de Am. 90: scitum rst rnim
Mud Catonis, ut multo.
Vor the remark cf. .V. D. 1, 71:
mirabUe vidctur quod non ride,it haruspex
cum haruspicem tiderit (where the lack
of ascription to Cato may indicate that
the remark had become more or less
proverbial).
Similarly Diogenes the
Cynic, according to Diog. L. 6, 24: *rov
(C. Up) . . 6rttfio*plr*% col ji&jrrcif nai
rovt wpookxorra.% roCroit . . . oi/Hr n*Tai6rr
por vojiifctr h*Qp4rrov\ Voltaire, Essai sur
Us Mocnrs, 31: "Mais qui jut ecliti qui
invenla cet art (i.e., divination).' (V jut
It premier fripon qui rencontra nn in-
buiur
But Cato's saying is more correctly
understood from a knowledge of his other
utterances on divination; cf. 1, 28, n.
(qutritur); Wissowa, Relig. u. Kalius d.
Rdmcr, 2 ed. (1912), 547, and n. 7. His
bon mot was probably based, not on purely
materialistic grounds (as Goldbacher, Drr
Hellenismus in Rom (1891), 17, seems
to think), but upon a dirTcn filiation
between established forms, such as the
augurship and its rites, and the irrisj>onsible free diviners; cf. 1, 132, n (;i,anos
karus pices).
4. haruspei. haruspicem: if
n. (Stoicis Stoico).
1. 6.
440
1254
M. TVLLI CICEROK1S
Kalroi
rov
X^M*****
IrtoTtfKOTOt
rov
X*1MUPO%
TtflOiuOtli
J Dru-
255J
DE DIVINAT10NE II, 54
441
uno in loco omnes adversariorum copiae convenissent. Quid ego haruspicum responsa commemorem (possum equidem innumerabilia), quae aut
nullos habuerint exitus aut contrarios? 53. Hoc civili bello, di inmortalesl
quam multa luserunt! quae nobis in Graeciam Roma responsa haruspicum
missa sunt! quae dicta Pompeio! Etenim ille admodum extis et ostentis
movebatur. Non lubet commemorare, nee vero necesse est, tibi praesertim,
qui interfuisti; vides tamen omnia fere contra ac dicta sint evenisse. Sed
haec hactenus; nunc ad ostenta veniamus.
XXV. 54. Multa me consule a mc ipso scripta rccitasti, multa ante
Marsicum bellum a Sisenna collecta attulisti, multa ante Lacedaemoniorum
1. uno in loco: for the use of the
ablative instead of the accusative in such
expressions cf. Madvig on Fin. 5, 92.
T h e course of this campaign is described
by Drumann-Groebe, op. cit. 3, 2 ed.
519-545, following, in large measure, the
De Bcllo Africano.
1. adversariorum: Scipio, Juba, and
their supporters.
If. quid . . . commeraorcm: cf. 1,
26, n. (quid . . . commemorem).
If. haruspicum responsa:
n. (responses
haruspicum).
cf. 1, 97,
Marsicum
bellum.
etc.:
442
M. TV1.LI CICEROXIS
[256
257)
DE DIMXATIONE II, 55
443
illo morbo eos esse morituros; omnis enim praedictio mali turn probatur
cum ad praedictionem cautio adiungitur. 55. Quid igitur aut ostenta aut
eorura interpretes vel Lacedaemonios olim vel nuper nostros adiuverunt?
Quae si signa deorum putanda sunt, cur tarn obscura fuerunt? Si enim ut
intellegeremus quid esset eventurum, aperte declarari oportebat, aut ne
occulte quidem, si ea sciri nolebant. XXVI. lam vero coniectura omnis,
in qua nithur divinatio, ingeniis hominum in multas aut diversas aut etiam
contrarias partis saepe diducitur. Ut enim in causis iudicialibus alia
coniectura est accusatoris, alia defensoris et tamen utriusque credibilis,
sic in omnibus iis rebus quae coniectura investigari videntur anceps reperitur oratio.
Quas autem res turn natura, turn casus adfert (non numquam etiam
8. diducitur Manmiius. Christ, Baiter, IfitiUr, Tktrutn, Bterinf, daduritur C.
II. oratio C. UlUrr, Hetringa, ratio Hotiitgtr. Ckriti, Baiitr, TtUviim.
LpxoPT.%
The
1, 29,
444
M. TVLLI CICKR0NI5
(258
errorem creat similitudo), magna stultitia est earum rerum deos facere
effectores, causas rerum non quaerere. 56. Tu vates Boeotios credis Lcbadiae vidisse ex gallorum gallinaceorum cantu victoriam esse Thebanorum,
quia galli victi silere solerent, canere victores. Hoc igitur per gallinas
luppiter tantae civitati signum dabat? An illae aves nisi cum vicerunt
2. Lebtdue n d | . , tbcbaide C [cf. I, 74).
259]
D E DIVINATIONE II, 56
445
canere non solcnt? At turn canebant ncc vicerant. Id enim est, inquies,
ostentum. Magnum vero! quasi pisces, non galli cecinerint! Quod
Opp.
Hal. 1, 134; [Orig] in lob, I
(Pair. Gr. 17, 406 C): nam pisces neque
linguom neque vocem habent, Ambr. de Incamat. Dom. Sacr. 15: piscalor . . . ip*is
. . . piscibus taciturnior erat; Symphos.
Aenigm. 12; Apostol. 13, 45 (Paroemiogr.
Gr. 2, 585): o(rr' lxM fairer otrr' drailwrot
6.p*rifp, and the German saying 'stumm
wie ein Fisch'; Dolger, Der heilige Fisch in
dcr ant. Kelig. u. im Christcntitm, 2 (1922),
311-314.
Aristotle, however, remarks
(Hist. Anim. 4, 9, p. 535 b 14 ff.): ol
5* IxQOtt &<t>o>i>oi nir tlaip (ofrrt -ydp TP((>HOP*
otrt Apnjplap *al QApvyya Ixovct), ^6ovt
6k ripat A<tnaai col rpiynoin oOi Xiyouai
faivtir, olov \0pa gal xpotdt (ovro* yi.p d<ta<ru>
uawtp ypv\ion6p) *a2 6 xdrpor 6 kr T$ ' AxX<j"?
tri Si tal XB^h **1 *dru . . . rdrra 31
TOUT a ri)c botovaoM fritp^p d^tdVi rd pip rfl
rpl4>*i TUP (JpayxluP . rd ii TOTI lrr6t
roll rtftl TJ) totXlap, rrX.; and cf. Paus.
1. inquies: cf. 2, 114; 2, 117.
8, 21, 2 (and other passages cited in
2. magnum yero: cf. Tusc. 5, 117.
Kramer's note and by Dolger, op. cit. 2,
2. Yero: ironical; cf. 1, 77; 2, 59;
186, n. 2; 249, n. 2; 317, n. 1) for the vocal
N. D. 2, 11; and several times in the ora
fishes in the Aroanius River. In spite of
tions.
the statement of Plutarch {de Sollert.
2. quasi: cf. 2, 45, n. (quasi); Nut
Anim. 22) that, contrasted with the thou
ting in Univ. of California Publ. in class.
sands of predictions from birds and land
Pkilol. 5 (1922), 220.
animals, t oim. tori TOWVTOP dro^qroi T<J
Tpo&iKovvTi TUP krOSpur, dXAd cu^d rdrra cal
2. pisces, etc.: their muteness was
ri^Xd rift vpopolat tit TOP &0to* ai TITOPIMOP
proverbial.
Whether the adjectives
6,wippiTTai T&rop uerep Aot&up x&pop, rrX.,
iXUt (Soph. Ai. 1297 (cf. Jebb's note);
divination from fishes, or ichthyomancy, is
anon. ap. Athen. 7, p. 277 d) and IXXo^
attested for the Orient, particularly in Ly(Hcs. Scut. 212; Empedocl. fr. 117 Diels;
cia (Bouch6-Lcclercq, Hist, de la Div. 1
etc.) mean 'mute' is very dubious (cf.
(1879), 151-152), the fish being apparently
Boisacq, Diet. itym. de la Lang. gr. (1916),
a symbol of the water numen, according
245), but undoubted allusions occur in
to Ninck (in Philologus, 14 Supplbd.
Aesch. Pers. 577-578: datfwr
. . . /
(1921), 97, n. 4). For the fish-oracle at
wai&uip rat dptdirov; fr. 307 Sidgwick:
Sura see the evidence collected by Wolff,
90**31 . . . a>avJoi; Soph. fr. 762 Pearson:
De noviss. Oracul. Aetate (1854), 41;
d>a4u IxM*""; Hor. Carm. 4, 3, 19: mutis
Bouch6-Leclercq, op. cit. 1, 152; Halliday,
. . . piscibus, Artemid. Onirocr. 2, 14;
Greek Divination (1913), 168, n. 3; Ninck,
2, 18; Plut. Quaesl. conv. 4, 4, 4; Luc.
I.e.; other cases are gathered by Bulenger
adv. Indoct.
16: TUP ixfiitwp &$up6rtpot
in Graevius, Thes. Antiq. 5 (1696), 503;
(cf. Pise. 51; Somn. 1; Didym. Alex, de
Hopf, Thierorakel u. Orakclthiere (1888),
Trinit. 2, 7, 8 (Patr. Cr. 39, 585 A):
A4wp6rpo wiwrut
Urted* TUP IX&OWP) ', 197-199; Keller, Die ontike Tieruelt, 2
446
M. TVLLI CICEROXIS
[260
autem est tempus quo illi non cantent, vcl nocturnum vcl diurnum?
Quodsi victores alacritatc et quasi laetitia ad canendum excitantur, potuit
accidisse alia quoque lactilia, quae ad cantum moverentur. 57. Democritus quidem optumis verbis causam explicat cur ante lucem galli canant;
depulso enim de pectore et in omne corpus diviso et mitificato cibo cantus
edere quiete satiatos; qui quidem 'silcntio noctis/ ut ait Ennius,
cf. Fin.
5. depulso: cf.
A'. D.
stomachus . . . cum depulsum
detrusum cibum aceepit, dcpdUt;
2, 84;
2, 135:
et quasi
2, 138.
261|
DE DIVIN'.ATIOXE II. 5K
447
448
M. TVLLI CICERONIS
[262
cf. 1, 98, n.
(Atra-
tus).
4. amor: cf. 1, 98, n.
(sudavil).
2631
DE MVIXATIONF. II, 59
449
quorum est opus hoc unum, monstrum putcmus? Ante vero Marsicum
bcllum quod clipeos Lanuvi, ut a te dictum est, mures rosissent, maxumum id portentum haruspices esse dixerunt; quasi vero quicquam intersit
mures diem noctem aliquid rodentes scuta an cribra corroserint! Nam si
ista sequimur, quod Platonis Politian nupcr apud me mures corroserunt,
de re publica dcbui pertimesccrc, aut, si Epicuri de voluptatc liber rosus
esset, putarcm annonam in macello cariorcm fore.
2. Linuvii rWf., Uuiltr.
Jpwrar rl xri
worn*; L l e m . Strom.
7,
6, p . 8 5 3 ) : rl ii
ai Oavnaaro*,
<1
450
M. TVLLI CICEROXLS
(264
XXVIII. 60. An vero ilia nos terrent, si quando aliqua portentosa aut
ex pecudc aut ex homine nata dicuntur? Quorum omnium, ne sim longior,
una ratio est. Quicquid enim oritur,.qualecumque est, causam habeat a
natura necesse est, ut, etiamsi praeter consuetudinem extiterit, praeter
naturam tamen non possit existcre. Causam igitur invcstigato in rc nova
atque admirabili, si poteris; si nullam reperies, illud tamen exploratum
habeto nihil fieri potuisse sine causa, eumque terrorem, quem tibi rei
novitas attulerit, naturae ratione depellito. Ita te nee terrae fremitus
nee caeli discessus nee lapidcus aut sanguineus imber nee traiectio stellae
7. terrorem Lambinm, Ckritl, Bailtt, MMtltr, Tkomm,
Bttringa, eiiortm C.
265|
DE DIVINATIONE II, 61
451
pus);
1. Chrysippo: cf. 1, 6. n.
1, 7, n. (Carneade).
(Chrysip-
cf. 1, 36, n.
also the New
camel going
(Matt. 19, 24;
452
M. TVLLI CICKkOMS
|266
ratio concluditur: nee id quod non potucrit fieri factum umquain esse,
nee quod potuerit id portentum esse; ita omnino nullum esse portentura.
62. Quod etiam conicctor quidam el interpres portentorum non inscite
respondisse dicitur ci qui quondam ad eum rettulisset quasi ostentum quod
anguis domi vectem circumiectus fuisset: 'Turn esset,' inquit, 'ostentum.
4. qui quondam (ami qui, cm. cum) cant. Davits. rtt-tpcruni MttiUr, Uttrinta; qui cum A, ttd cum ia r.n.
{tl Horn qui cum rrtind, Cicefumm draxoXolrfbtt uripiiiu
eziilimani); qui quod Am (quoddam cerv., qm>im laHcntm adkibuit Alamut) V; dicitur. qui, cum ad cure rctuliuct quii Koyur: dicilur, qui, cum ad eum rctulkscoi
ami. Baiter; dicitur cum quidam comi. IJnJm; cui, cum VakUn (in Rkein. .Vttt. 27 [IK71), 186); unilori, qui cum
Politer (Progr. KaUovitt {1874), 9); rM\\\ [oim) ad cum Git if, Tkmrun; ci. <|"i cum CLritf, BaiUr.
rifp
K\UP
IXtxMrrot,
oi
r/
pdrrtwr
T6P
fat/pdfoira
TtpmXrfnipor,
")dp wapaio^ortpop
6p6$
5rt tlptv
TOP ft^tr r $
'p^ 0a6paf," f ^ ,
Utlpo,
tl
rd
fatpor
A*
repl
Wd<7u> ( c o p i e d in
d Biuif,
4 c a l 0aipcu7r&*,
rdf
ci d
BiiXaMOP SitrpaytP,
uvt,"
oirx
f^Kd* rpix"-*
*al
6tlp
mal pdxt0<u
ted
267|
DE DIVIXATIOXE II, 63
453
si anguem veciis circumplicavisset.' Hoc ille responso satis aperte declaravit nihil habendum esse, quod fieri posset, ostentum.
XXIX. C. Gracchus ad M. Pomponium scripsit duobus anguibus domi
conprehcnsis haruspiccs a patre convocatos. Qui magis anguibus quam
lacertis, quam muribus? Quia sunt haec cotidiana, angues non item;
quasi vero referat, quod fieri potest, quam id sacpe fiat. Ego tamen miror
si emissio feminae anguis mortem adfcrcbat Ti. Graccho, cmissio autem
maris anguis crat mortifera Corneliae, cur alteram utram emiserit; nihil
enim scribit respondisse haruspices si neuter anguis emissus esset quid
cssct futurum. At mors insecuta Gracchum est. Causa quidem, credo,
aliqua morbi gravioris, non emissione scrpcntis; neque enira tanta est
infcliciias haruspicum ut nc casu quidem umquam fiat quod futurum illi
esse dixerint. XXX. 63. Nam illud mirarer, si crederem, quod apud
J. C. tulg., CAB
(i B tupn Urn.), em. V.
7. TL rWf., tilo C.
454
M. TVLL1 CTCEROMS
.268
<f>l\oi, *al
ntlvar'
irl
xpb**>*t A^P*
oraus: cf.
1,
18: tales
260]
DE D I V I N A T I O X E II, 63
455
4. peatem: cf. 1, 42: pestem Pergamo; and, for the cadence, 1, 20: pestem
que monebant.
<pipova ai' /
dfardroun
Tt\r}i<Taa% 4xaT6ji0af,
1v6'
kp&rri uiya.
bafrnvfa,
orju*'
/ outpSa\ioi,
Sphxuv
y^ria.
rixva,
*. rix Tt*va.
Sfo
ir'
orpovBolo
vtooaol,
dxpordrt^,
rerdXotf
4*iTij Ijv,
rtrpiyuTat'
4>l\a
rkxw
I T^\V
\L&tv
Ap^iaxvlav.
$&.yt
orpovOoio
b'
/
iXcXtgdpfPof
afrrdp irti
lfri*tf
Karfadtt
bbvpoutvrf
rrepOyos
xard
ywra
OTOV Spovatv.
irrortTTijwTti,
iwl
TtKva
6.l$i\hov
J Xaa* yAp
mv
(classium).
4 { { u XPl'vb"
Ktpaaip
rptx<Liaf
T^V x P ^ w c r a
(cf.
11, 200:
pa(i7v.
wop*la,
456
M. TVLLJ CICEROXIS
[270
ara).
3. foliorum t e f m i n e : in the same
pUce in the verse in Aral. 356 Mtiller; cf
2*1]
DE DIVINATIONE II, 64
457
458
M. TVLLI CICERONIS
[272
2731
D E DIVINATIONE II, 66
459
460
M. T V L U CICERONIS
[274
haruspices responderint nihil illo clarius, nihil nobilius fore, miror deos
immortales histrioni futuro claritatem ostendissc, nullam ostendissc
Africano. 67. Atque etiam a te Flaminiana ostcnta collecta sunt: quod
ipse et equus eius repente conciderit; non sane mirabile hoc quidem! quod
cvelli primi hastati signum non potuerit; timide fortasse signifer evellebat
quod fidenter infixerat. Nam Dionysi equus quid attulit admirationis
quod emersit e flumine quodque habuit apes in iuba? Sed quia brevi
tempore regnare coepit quod acciderat casu vim habuit ostcnti. At
Lacedaemoniis in Herculis fano arma sonuerunt, eiusdemque dci Thebis
valvae clausae subito se aperuerunt, eaque scuta quae fuerant sublime
6. Diooyii, C, Ckriti, Diooyiii 0, BaiUr, MelUr, Tkortttn,
Berring*.
tance.
With no qualifying adjective
doubtless the elder Africanus is meant.
3. Flaminiana ostenta: cf. 1, 77-7M
For the loose construction of the following
quod ipse clause cf. 2, 3 1 , n.
(Pherecydeum
. . . qui). The proper punctuation of the
passage (essentially that here employed)
is discussed by Madvig on Fin. 1, 23.
The first two quod clauses (quod ipse, etc ,
and quod evelli, etc.) are Marcus Cicero's
repetition of the arguments alleged b>
Quintus (cf. the at clauses at the beginning
of 2, 68).
5. hastati:
ha
stati).
6. nam: cf. 2, 3, n. (nam).
6. Dionysi equas: cf. 1, 73.
7f. breri tempore: 1, 73 says
dicbus.
paucis
cf. 1, 7.%, n.
275]
461
fixa sunt humi inventa. Horum cum fieri nihil polueril sine aliquo motu,
quid est cur divinitus ca potius quam casu facta esse dicamus? XXXII.
68. At in Lysandri statuae capite Delphis extitit corona ex asperis herbis,
ct quidcm subita. Itane? censes ante coronam herbae extitisse quam conceptum esse semen? Herbam autcm asperam credo avium congestu, non
humano satu; iam quicquid in capite est, id coronae simile videri potest.
Nam quod eodem tempore Stellas aureas Castoris et Pollucis Delphis
positas decidisse neque eas usquam repertas esse dixisti, furum id magis
factum quam deorum videtur. 69. Simiae vero Dodonaeae improbitatem
6w\a.
Tor a similar use of sublime cf.
Tusc. 1, 102: humine an sublime.
1. motu: from our point of view an
e a r t h q u a k e was probably the cause, b u t
whether Cicero here uses motu alone as
equivalent to lerrae motu is not clear, and
I find no other examples of such a use.
2. divinitus: cf. 1, 34, n. (divinitus).
3. Lysandri, etc.: cf. 1, 75.
4. et quidcm subita: more empha
tic t h a n the simple subito of 1, 75, for
M a r c u s wishes to make the case as strong
a s possible for Quintus before rejecting
it on the ground of its being natural
r a t h e r than supernatural.
Had the
corona been the result of slow and gradual
g r o w t h not even Quintus could have
claimed it as a marvel.
4. itane: ironical, as in 1, 23; 2, 83.
4f. ante
. . .
quam conceptum
e s s e : for the infinitive in such clauses cf.
Kiihner-Stegmann, Ausf. Cram. d. lat.
Spr. 2, 2, 2 ed. (1914), 301-302.
4f. conceptum . . . s e m e n : cf. A*. D.
2, 2 6 : quae terra concipiat
semina.
5. avium congestu: cf. 1, 75, n.
(corona).
T h e word is probably not here
used of chance carrying but of bringing of
materials for nesting (among which the
weed seeds might by accident be), for
congerere (nidum) is not infrequently used
of t h e nest-building of birds; cf. Plaut.
Rud. 889; Virg. Eel. 3, 69: quo congesserc
palumbes (Serv. ad he. and Corp. CI. Lat.
5, 556, 9 explain as nidificavere-, cf. Corp.
Gl. Lat. 5, 183, 19: congesserr: proprie
congerere
aves dicuntur
quav.do
nidos
Jaciunt);
Cell. 2, 29, 5; Ser. Sammon.
1021; Aug. C. D. 19,12.
6. humano satu: Thorcsen (in Xordisk Tidsskrifl for Filologi, 3 ser. 2 (1893),
36), like others, has been troubled by this
phrase (in his edition he inserts an obelus
before asperam, by the form of his note
impl>ing t h a t the difficulty
extends
through satu), remarking: sivc enim avium
congestu Cicero semina sparsa esse existimat, sive ab hominibusqui
cur Ua
fecerint, non facile est videre, naturali rem
allribuit causae, at hoc quaeritur,
utrum
deorum numine factum sit necne.
Other
editors, for example Moser, have been
disturbed by the omission of a principal
infinitive in the sentence, but Hottin^er
well suggested t h a t extitisse is to be sup
plied from the sentence preceding. Yet
the eorrect explanation is really not diffi
cult.
Cicero has already, in his own
mind, eliminated divine
intervention
from the cases under discussion. Of the
ways in which seeds would most naturally
reach the tops of statues the agency of
birds was the most likely, for neither t h e
position on the top of a statue nor the kind
of plants (here is the force of the emphatic
repetition.of the adjective asperam with
herbam, to indicate mere weeds) would
suggest any "human action in the m a t t e r .
7. nam: cf. 2, 3, n.
(nam).
462
M TVLLI C1CER0NIS
[276
historiis Graecis mandatam esse demiror. Quid minus mirum quam illam
monstruosissimam bestiam urnam evertisse, sortes dissupavisse? Et
negant historici Lacedaemoniis ullum ostentum hoc tristius accidisse!
Nam ilia praedicta Veientium.si lacus Albanus redundasset isque in mare
fluxisset, Romam perituram; si repressus esset, Veiosita aqua Albana
deducta ad utilitatem agri suburbani, non ad arcem urbemque retinendam.
A". H. 19,116: adversus improbi totem aJitum
depascenlium semina; 29, 28: non Homero
(K.fastidiofuit)
. . . improbilatem muscae
describcre; and cf. Virg. Ceorg. I, 119: improbus anser), and here perhaps not with
out a shade of amusement, such as is at
times found in our use of the word'naught
iness.'
2. monatruosissimam: cf. 1, 76, n.
(simia).
The very likeness of the ape to
the human being (Enn. Sal. 69 ap. Cic.
N. D. 1, 97: simia quam similis turpissima bcstia nobis; cf. Ser. Sammon. 819)
only served to enhance the uncanny
brutishness of the former.
2. urnam evertisse: an addition to
the details of the story in 1, 76.
2. et: for Cicero's use of et 'exclam
atory or pathetic' cf. 1, 121; Mayor on
JV. D. 1,91; Virg. Georg. 2 , 4 3 3 .
3. tristius: cf. 2, 24, n. (tristissimas).
4. nam: cf. 2, 3, n. (nam).
4. praedicta Veientium, etc.:
cf. 1,
100.
5. Romam pcrhuram: cf.
perniciosum popuio Romano.
1,
100:
281J
DE DIVINATIONE U, 70
463
At paulo post audita vox est monentis lit providerent, ne a Gallis Roma
caperetur; ex eo Aio Loquenti aram in nova via consecratam. Quid ergo?
Aius iste Loquens, cum eum nemo norat, ct aiebat et loquebatur [ex eo
nomen invenit]; posteaquam et sedem et aram et nomen invenit obmutuit?
Quod idem dici de Moneta potest; a qua praeterquam de sue plena quid
umquam moniti sumus?
XXXIII. 70. Satis multa de ostentis; auspicia restant et sortes eae
quae ducuntur, non illae quae vaticinatione funduntur, quae oracla verius
dicimus; de quibus turn dicemus cum ad naturalem divinationem venerimus. Restat etiam de Chaldaeis; sed primum auspicia videamus. Dimcilis
3. ei eo ABV\ cl e i eo tote. Ox#*., tditetti
An a to (nomen b v m i l | postetquun, rtc.f
4. obmutuit m/f., omrautuit C.
464
M. TVLLI CICERONTS
[282
auguri locus ad contra dicendum. Marso fortasse, sed Romano facillumus. Non enim sumus ii nos augures qui avium reliquorumve signorum
observatione futura dicamus. Et tamen credo Romulum, qui urbem auspi
cate* condidit, habuissc opinionem esse in providendis rebus augurandi
scientiam (errabat enim multis in rebus antiquitas), quam vel usu iam
vel doctrina vel vetustate immutatam videmus; retinetur autem et ad
1. aufuji tutg., aufuxii C
(Soranum);
dicamua: cf.
1, 88: fu
2S3)
D E D I V I N A T I O N E I I , 71
465
466
M. TVLLI CICER0N1S
[2*4
cicrcita? Etenim, ut sint auspicia, quae nulla sunt, haec certe quibus
utimur, sive tripudio sive de caelo, simulacra sunt auspiciorum, auspicit
nuilo modo. XXXIV. Q.FABI, TE MIHI IN AVSPICIO ESSE VOLO;
2. tripudio: cf.
1, 27, n.
(necesse,
etc.).
2. de caelo: cf. 1, 92. n. {de carlo
facta); 1,93: de caelo fiebant.
2. simulacra . . . auipiciorum: cf.
I, 105: religionis simulacra;
N.D. 3, 9:
sed neglegenlia nobilitatis auguri
disciplina
omissa Veritas auspiciorum
sprela
est,
species tantum retenta; Dion. Hal. 2, 6,
2: vX^i* olo tUu>* rtf alncv (i.e., augury)
\tlvtrai;
Mommscn, Rtim. Staatsrecht, 1,
3 ed. (1887), 79, and n. 1.
3. Q. FABI: Fabius seems to have
been used, like John Doe, for purposes of
illustration; cf. Fat. 12: n enim est vcrum
quod i/o concctitur, 'si quis oriente Canicula
naJus est, in mari non morietur,'
illud
quoque vcrum est, 'si Fabius oriente Coni-
DE DIVINATIONE II, 72
285]
4o7
ti
468
M. TVLLI CICERONIS
(2S6
Quae aves? Aut ubi? Attulit, inquit, in cavea pullos is qui ex eo ipso
nominatur pullarius. Haec sunt igitur aves internuntiae Iovis! Quae
pascantur necne quid refert? Nihil ad auspicia; sed quia cum pascuntur
necesse est aliquid ex ore cadere et terram pavire (terripavium primo,
post terripudium dictum est; hoc quidem iam tripudium dicitur)cum
igitur offa cecidit ex ore pulli turn auspicanti tripudium solistimum nuntiatur. XXXV. 73. Ergo hoc auspicium divini quicquam habere potest
quod tarn sit coactum et expressum? Quo antiquissimos augures non esse
(ntuis'e,
1, 27, nn.
(coaclis;
cf. 1, 119, n.
287]
D E DIVINATIONE II, 73
469
usos argumento est quod decretum collegi vetus habemus omnem avem
tripudium facere posse. Turn igitur esset auspicium (si modo esset ei
liberum) se ostendisse; turn avis ilia videri posset interpr.es et satelles Iovis;
nunc vero inclusa in cavea et fame enecta si in offam pultis invadit et si
aliquid ex eius ore cecidit, hoc tu auspicium aut hoc modo Romulum
1. colkfii C (coOoffu A\ coUtfi *), tWf.. MtUer.
fierit
1L omnem avem, etc.: cf. 1, 27, n.
(necesse, etc.); 2, 76; Schol. Dan. Virg.
Aen. 1, 398: multi tamen adserunt eyenos
inter augurales aves non inveniri neque
augur alibus commentariis
eorum nomen
iniatum, sed in libris reconditis lectum esse
posse quamlibel avem auspicium
adtestari,
ma rime quia non poscatur. hoc enim inter
est inter augurium et auspicium,
quod
augurium et petitur et certis avibus ostenditur, auspicium qualibel avi demonstratur et
non petitur, etc; Wissowa, op. cit. 530, n. 3.
These references, however, apply to auspicia in general, and wc are perhai s hardly
justified in applying them to the type
known a-, tripudia.
For something con
nected with the wolf but corresponding
somewhat to the tripudium from birds
Wi-sowa, op. at. 532, n. 5 cites Plin.
(ofa).
cf. 2/ 70, n.
(auspi
470
M. T V L U CICERON1S
[288
auspicari solitum putas? 74. lam dc caelo servare non ipsos censes solitos
qui auspicabantur? Nunc imperant pullario; ille renuntiat. Fulmen
sinistrum auspicium optumum habemus ad omnis res praeterquam ad
comitia; quod quidem institutum rei publicae causa est, ut comitiorum vel
in iudiciis populi vel in iure legum vel in creandis magistratibus principes
civitatis essent interpretes. At Ti. Gracchi litteris Scipio et Figulus consules, cum augures iudicassent cos vitio creatos esse, magistratu se abdiI. ervare rWf., acrvari C.
3. habemus Harms tdilotttqm fitHqut, MlUr; quod habereus C Uf. Clark, Tht DtttmU of Maatutripa
(IPIS). 361), fuam Uttionem tia rttinti Uemmien iR*m. Suuiirtekt, I, J td. (IIS7), 79 m. 4): Ok reauntut fulsMB
inistnun, auspicium optumum quod habemus, etc.; quidem habemus c*d. Pitkotut aiitr.
in Mnemosyne,
18 (1890), 219-235; also
Cic. Leg. 2, 31: quid gravius quam rem
suscepiam dirinii, si unus augur 'alio di*
dixerit? quid magnificeniius
quam posse
decernere ut magistratu se abdictni consults!
quid rtligiosius
quam cum populo, cum
plebe agendi ius aut dare aut non daref quidt
leges non iure rogatas tollere, etc.; 3, 10:
omnes magistratus auspicium
iudiciumqu*
habenlo . . . creatio magistratuum,
iuduia
populi, iussa vetita quom sufragio cosciscentur, optumatibus nota, plebi libera sunto; 3,
11: qui agent auspicia servanto,
auguri
publico parento.
5. iure legum: cf. de Dom. 41; 71;
in Vat. 22.
Thorescn p a r a p h r a s e s : in
iubendis legibus.
6. Scipio et Figulus: cf. 1, 33, a.
(scriptum a pud te). The year mentioned
is 162 B. C (cf. Fasti Capitolini
(C. / . L.
I, 1, 2 cd. f p . 25, a n n . 592): P. Cornelius
Pf. Cn.n. Siipio Sasita C. Marc ius Cf.
Q.n. Figulus vitio facti abdicarunt,
etc.; a n d m a n y other passages collected by
MUnzer in P.-W. s.v. Cornelius
(1900),
1498; also TcufTcl in P a u l y , ReaJ-Encyclop. 4 (1846), 1536 for Figulus).
7. augures iudicassent: a s we learn
from 1,33 and .V. D. 2, 10-11, t h e 6rst de
claration to this effect was m a d e by the
haruspiccs, b u t afterwards G r a c c h u s wrote
a letter to the college of a u g u r s expressing
his belief t h a t , on a c c o u n t of a vitium in
his procedure, vilio creatos consults esse
augures rem ad senatum; senatus ui obdicarenl consules;
abdicaverunt.
7. vitio: cf. 1, 29, n.
(vitio).
289]
D E DIV1NATI0NE II, 75
471
Hull*.
1,
10,
n.
472
M. TVLLI C I C E R 0 N 1 S
(290
adsentior C. Marcello potius quam App. Claudio, qui ambo mei collegae
fuerunt, existimoque ius augurum, etsi divinationis opinione principio
constitutum sit, tamen postea rei publicae causa conservatum ac retentum.
XXXVI. 76. Sed de hoc loco plura in aiiis, nunc hactenus. Externa
enim auguria, quae sunt non tarn artificiosa quam superstitiosa, videamus.
Omnibus fere avibus utuntur, nos admodum paucis; alia illis sinistra sunt,
dius; M. Crasso;veram, etc); l , 3 1 , n . (guts
veterum scriptorum), 1, 46\ n. (redeamus);
1, 105; 1, 132, n. (psychomantia);
MUnzer
in P.-W. s.v Claudius (1899), 2849-2853,
who emphasizes (2853) the religious char
acter of Appius. A jest upon his augural
practices is found in Varr. R. R. 3, 2, 2:
ibi Appium Claudium augur em sedentem
invenimus in subselliis, tU consuli, siquid
usus poposcisset,
esset praeslo . . . ad
guem cum accessissemus,
Azius
Appio
subridens, 'recipis nos,' inquit, 'in tuum
ornitkona, ubi scdes inter avext'
As Wissowa points o u t (in
P.-W.
s.v augures (1896), 2315), such a differ
ence of opinion among augurs as to the
significance of the art coul I not have
arisen until the realitv of the augural
discipline had become no longer intelligi
ble to the augurs themselves; cf. 1, 25, and
n. (nunc . . . ignoraniur).
1L collegae fncrnnt: the d a t e s of
coaptation of Marcellus a n d Appius are
not known (cf. Bouch^-Leclercq,
Hist,
de la Div. 4 (1882), 365-366), b u t their
membership in the college had overlapped
t h a t of Cicero, who was elected in 53; cf.
1, 105, n. (collegae tui). Cicero addresses
ad Fam. 15, 8 to Marcello coniegae (i.e.,
his fellow-augur) in t h e a u t u m n of 5 1 ,
between which d a t e and t h a t of the
writing of our work Marcellus seems to
l a v e died (cf. Miinzer in P.-W.
s.v.
Claudius
(1899), 2733); Appius died,
apparently, a b o u t 48 (Mlinzer, op. cit.
2853).
2. ins augurum: cf. 2, 70, and n.
augurium)
2. divinationis opinione: cf. A'. D. 1,
29: deorum opinione.
For this theory of
divination cf. 2, 70.
3. conatitntnm . . . conserratnm:
cf. Rep. 2, 64.
(ius
. . .
1, 24
n d e a m o a : cf. 1,
95.
5. artificioM
. . .
cf. 1, 84, n. (constitueruni
runt).
aperstitiott:
. . . conduU-
291]
D E D 1 V I N A T I 0 N E I I , 77
47.<
and
n.
(di
(auspicato
6. proconsulibus . . . propraetoribus:
these compound forms are rare in Cicero
(cf. Reid on Ac. 2, 11whose suggestion
t h a t in our case the preposition a m a y be
due to corruption would make the con
struction more difficult rather t h a n less),
and from various passages they have been
removed by emendation, on the supposi
tion t h a t they are later modifications, yet
cf. Phil. 14, 6: a consulibus el a propraetore; Peterson in Class. Quart. 4 (1910).
175 (who defends other cases).
For the m a t t e r here discussed see
1, 95, and nn. (nihil in bcllo, etc.; habenl
auspicia); Wissowa in P.-W. s.v. auspi
cium (1896), 2583, who points out that
this neglect of auspices became regular, in
the late republic, because Sulla separated
the provincial administration from the
magistracies, and in the empire, when wars
were conducted by imperial legates. In
Leg. 3, 10 Cicero lays down the principle:
omncs magistratus auspicium
iudiciumque
habento, but how widely he intended the
term magistratus to apply is not clear.
7. amnis transeunt:
cf. N. D. 2,
9:" nulla peremnia sertantur,
nulla ex
acuminibus;
Fest. p . 157 M. (quoted
below); p. 245 M . : peremne
dicilur
auspicari qui amnem aut aquam quae ex
sacro (ex agro suggested by Mommsen,
Ram. Staatsrecht, 1, 3 ed. (1887), 97, n. 1)
474
cantur.
M. TVLLI CICERONTS
1292
1 B. Verba ubi ergo . . . M M subl*U, qma* in to&d. terba tufur optumus ttqutuUmr, kme Mo&titi* MKfcn
trtnipojueruni MUlUr (John. Jakrb. 89 (1864), 624-615), Tkortstn, Hewing*, a*U mrba iUque M C # *
forchhammir (N of disk Tidtskrift for FiMeti, 3 fir. 5 {1896), 36), Christ tt BoUtr NMMTI neutamt.
oritur auspicato
transit;
p. 250 M.:
I'elronia amnis est in Tiberim perfiuens,
i/wam magistrates auspicato transeunl, cum
in campo quid agere volunt; quod genus
juspici peremne vocaiur (for the Pelronia
jmnis cf. 1, 33, n. (scriptum a pud le) );
Viileton in Mnemosyne, 18 (1890), 209;
Richtcr, Topogr. d. Stadt Rom, 2 ed.
1901), 225, and pi. 6; Domaszewski,
Abh. tur rbm. Relig. (1909), 217-220);
Scrv. A en. 9, 24: augurum . . . fuerat
tonsuctudo, ui si post acceptum augurium
jd aquam venissent, indinati aqua haurirent exinde et manibus et fusis precibus
vota promitterent,
ui visum
perseveraret
augurium, quod aquae intercessu disrumpitur (and cf. Valeton, op. cit. 210, and n.
2, who well points out that from this
statement we may conclude that auspicia
peremnia were observed, not by all who
crossed rivers, but only by those citizens,
magistrates, o priests who had occasion
to cross a river between the time of the
taking of auspices and the action with
reference to which those auspices were
taken, as, for example, by magistrates
waging war, who had taken their auspices
from Rome and for whom it was clearly
undesirable to have to return to Rome ad
rtpetenda auspicia
(Mommsen, op. cit.
1, 9 9 - 1 0 1 ) ) . Mommsen (I.e.)suggests that
the custom may have arisen from the
situation of Rome on the Tiber, the
boundary of Latin and Etruscan terri
tories, and that each crossing of this
stream was an initial act of war, while
Frothingham (in Am. Journ. of Arch. 16
(1912) 110) would find in the custom the
cause of the failure early to combine
within the limits of one city the settle
ments on the different hills of Rome (cf.
Kuntze, Prolcgom.
tur Gesch.
Rom's
'1882), 94). Bouche-Lcclercq (Hist, de
la Div. 4 (1882), 231, n.) holds Mommsen's
suggestion a superficial one and quotes
737-739;
taWlppoo*
[tor
Ciwp
*aXd
uv&i
WOT' ai*Aur
I roaal
fiitdpa,
vtpap,
/
rpl*
x"Paf
TOTOJIU*
y'
rfff
vufrt****
293|
D E DIVINATIONE II, 77
475
cf. 1, 3, n. (auspi-
otel*
6 ri
ob% vrb
TOV wup6%
itatftL-
ptrai]
Liv. 22, 1, |8: (sc.
nuntiatum
est) in Sicilia militibus aliquot spicula, in
Sardinia
autem in muro
circumeunli
vigilias
equiti
scipionem
quern
manu
Unuerit arsisse; 33, 26, 8: ad Monetae
duarum hastarum spicula atserant; 43, 13,
6: Fregellis in domo L. Atrei hasta, quam
filio miliii emerol, interdiu plus duas horas
arsisse, it a ui nihil eius combureret ignis,
dicebalur; Virg. Aen. 5, 525-527: namqu*
volans liquidis in nubibus arsit harundo /
signavitque viam flammis Unuisque recessit
I consumpia in ventos; Sen. N. Q. 1, 1, 14:
Gylippo Syracusas petenti visa est steiia
super ipsam lanceam conslitisse. in Romanorum castris ardere visa sunt pila,
ignibus scilicet in ilia delapsis qui saepe
fulminum modo ferire solent et arbusta; sed
si minore vi uiuntur defluunt tantum et
insidunt, non feriunt nee vulnerant; Plin.
JV. H. 2, 101: exislunt stellae et in
476
M. TVLLI CICER0N1S
|2W
est, iam M. Marcellus ille quinquiens consul totum omisit, idem imperator,
idem augur optumus. Et quidem ille dicebat, si quando rem agere veUet,
De impediretur auspiciis, lectica operta facere iter se solere. Huic simile
mari terrisque.
vidi nocturnis
militum
vigiliis inhaerere pUis pro vallo fulgorem
efigie ea (cf. Lyd. de Oslent. prooem. 5);
Tac. Ann. 15, 7: pila militum
arserc,
magis insigni prodigio, quia Parlkus hostis
missilibus
telis decertat
(cf. 12, 64);
Plut. Sull. 7; Sil. Ital. 8, 626: per sudum
aUonitis pila exarsere maniplis; Dio Chrys.
Or. 12, p. 216 M.: AaWpa wkutoma 0W<x*'>
oru&fipat Aro^AXXorra, fa6v ripen rairrau *
erpaT$ ; Procop. 4 , 2 , 5 - 7 : rlpt h> r? 'PwpaiU9 orparmrcty (in the army of Belisarius)
kycy6*u rotArAe. T>* ftopdrwv airroit TA
Axpa rvpl roXX<p KarcXAjirero *aJ abrCi* al
C1XM*1 KoltoBai irl rXtiarov aflat* iAAcour
. . ovrkrtat 6k 'Pw/iaioct TOVTO *al a Wit 4F
'IraXip xpAny t>XXy CtrrcpoK. Srt AA atrrd
tad rUip aitufkibo* Arc rtlpa IAAT kxlcrwop
t*aj, crX.; Potocki, y o y a j w rfanj les
Steps d' Astrakhan el du Caucase, 1, 143
(ap. Frazer, Golden Bough, 1, 3 ed. (1911),
50 n. 2) for the same phenomenon on the
lanceheids of Cossacks on the steppes.
Professor G. F. Moore (in a letter to the
writer, 16 May, 1921) describes seeing it
in 1863, just after the battle of Gettys
burg, between Gettysburg and Harrisburg. "It was very hot weather . . . so
that we marched chiefly at night . . . One
night we had an electric storm, and all at
once in the pitchy darkness little tongues
of light appeared on every point of metal,
the buttons on the men's caps, the bosses
of the horses' bridles, and other things.
It was a wonderful sight as the battery
and train were stretched out over half a
mile."
[475] 21. totum . . . totum: cf. 1, 3, n.
(videretur); 1, 19, n. (stellanti); etc.
[475] 2. militare:
urbanis above.
sapiens).
295]
D E DIVINATIONE II, 79
477
(lotis).
478
M. TVLLI C I C E R O M S
(296
aut secundos; virtutis auspiciis video esse usum Deiotarum, quae vetat
spectare fortunam, dum praestetur fides. Aves vero si prosperos eventus
ostenderunt certe fefellerunt. Fugit e proelio cum Pompeio; grave tempus!
Discessit ab eo; luctuosa res! Caesarem eodem tempore hostem et hospitem vidit; quid hoc tristius? Is cum ei Trocmorum tetrarchian eripuisset
et adseculae suo Pergameno nescio cui dedisset eidemque detrazisset
2.
2.
5.
6.
297)
D E D I V 1 N A T I 0 N E I I , 80
479
a. (Politian).
On the historical allusion
see 1, 27, n. (a Caesare tctrarchia, etc.).
480
M. TVLLI CICERONIS
(298
tditowqut.
1, 68, n. (non
for
the
1,
107: cum
1, 33, a. {accepi
mus).
10. Pisidarum
aut
Cilicum
sol
Phrygum: cf. 1, 2; 1, 25; 1, 92; 1, 94; 1.
105.
N.D.
cf.
chosen >n
299]
D E DIVINATIOXE II, 81
481
preference to divinationis
in order to
produce an homoeoteleuton with the
contrasted kumanitatis (cf. 1, 84, n. (constituerunt
. . . condiderunl)).
For divinitas in the sense of divinalio cf. 2, 119;
Plin. N. H. 2, 149: quod si quis praedictum credai simui faUatur
necesse est
maioris miracuii divinitaUm
Anaxagorae
fuisse; Davies also cites Lact. Insl. 1,
11, 10: el primum imprudenlia
in eo non
dei, cut nisi Themis futura dixisset ipse
nesciret; si autem divinus non sit ne deus
quidem sit, unde ipsa divinitas
nominatur,
ut ab ho mine humanitas;
1, 13, 1; Serv.
Ceorg. 2, 486: gloria medicinae est. . . minor
quam dignitatis
el augur andi, quae ei
Apollo obtulerat munera; Schol. D a n . Virg.
Atn.
12, 394: sed et cithara el sagittae
artes sunt, augurium
vero munus;
non
enim sola arte verum e.iam indulta
divinitale colligitur.
T h e adjective divinus is
more frequently used in this sense; cf.
2, 74, n. (at haruspices
divini).
1. at: cf. 1, 24, n. (at).
1. omnes, etc.: cf.
(consensu); 1, 84.
1,
1,
and
n.
1, 84, and
482
M. TVLLI CICER0N1S
(300
301]
D E D I V I N A T I O N E I I , 82
483
ti rivet laropovav he raXatou rt *al wpiv 4 (and cf. Ambros. Hexaem. 5, 34); Doxogr.
rapd Tvfiprffuv paBtlw roll 'Vup-aluw wpoyoCr. 339; Valeton in Mnemosyne, 17 (1889),
roit alaioi kvontfoirro al he rCiv aptortpwv
305-306.
ho r parol.
'ATOW<|> yap
. . . T6P rt Ala
xal
(Honuri-
1. ferocitate T r o i a n o r u m :
232-243.
cf. / / . 9,
4*4
M. TVLLI CICEROMS
(302
Ita nobis sinistra videntur, Graiis et barbaris dextra meliora. Quamcjuam haud ignoro quae bona sint sinistra nos dicere, etiamsi dextra sint;
sed certe nostri sinislrum nominaverunt externique dextrum, quia plerumque id melius videbatur. 83. Haec quanta dissensio est! Quid?
quod aliis avibus utuntur, aliis signis, alitor observant, alia respondent,
non necesse est fatcri partim horum errorc susceptum esse, partim superstitione, multa fallcndo?
XL. Atque his supcrstitionibus non dubitasti etiam omina adiungere.
Aemilia Paulo, Persam perissc, quod pater omen accepit; Caecilia, se sororis
61iae sedes suas tradcre. lam ilia: favete linguis et praerogativam, omen
comitiorumhoc est ipsum esse contra se copiosum et disertum. Quando
enim ista observans quieto et libero animo esse poteris, ut ad rem gerendam
non superstitionem habeas, sed rationem ducem? Itane? Si quis aliquid
9. it sororis Ckrisl. Baiter, MillUt, Thortttn, Heerint't, sororis AO. se soris /P. sestoru B*V.
. . . ai TO at)^u.ov
*.a\6p
21,7:
tal,
dre^aifo'
^arpawrt
"Eat
y&p
6 jidrnt
J6a>;
roxirow
ut
ijocci
Paus.
card
aloto*
4,
Tij
rd
AyytXuJriip
^tXoif 4vjia
perhaps
with
reference
to
5(id,
sense, but
direction.
Qalvoit',
1,
103,
o.
(ilia).
Rep.\,
303]
D E DIVINATIONE II, 84
485
ex sua re atque ex suo sermone dixerit et eius verbum aliquod apte ceciderit
ad id quod ages aut cogitabis, ea res tibi aut timorem adferet aut alacritatem? 84. Cum M. Crassus exercitum Brundisi inponeret, quidam in
portu caricas Cauno advectas vendens 'Cauneas' clamitabat. Dicamus,
si placet, monitum ab eo Crassum, caveret ne iret; non fuisse periturum,
J. Bruixlul A B, Bnuidisii VO, Bailer, Mulltr, TkortMtn, Bterimgo.
4. advectu imlt., Mailer, adwcUni C.
466
M. TVLLI CICERONIS
(304
305)
D E DIVINAT10NE II, 84
4S7
gcschichtl. Versuche
(1911), passim)).
u.
Vorarbeiten,
V, 3
488
M. TVLLI C I C E R O X I S
|306
(sortium).
307]
DE DIVINATIONE II, 85
4W
490
M. TVLLI CICEROXIS
1308
hodie locus saeptus religiose propter Iovis pueri, qui lactens cum
309|
DE DIVIXATIOXE II, 85
491
492
M. TVLLI CICERONIS
|J10
matribus. 86. Eodemque tempore, in eo loco ubi Fortunae Dune est aedes,
!. eat Kbt* U Modrig, Christ, Bditr,
kilt aedes est Lambinus.
MuUtr, Tkorum,
Beennfa,
luno (Wissowa, op. cit. 175, n. 4; 1S2183); and (3) that the third member, by
her name, Primigenia,
seems to be con
nected with the same birth-process. He
accordingly interprets her epithet to meao
'first of the genii or birth-god6,' and eiplains the infants Jupiter and Juno on her
lap as the typical male and female genii
(further pointing out the frequent coup
ling of Fortuna and genius in inscriptions;
cf. Peter, op. cit. 1522-1523). With thb
theory compare that of Mackail (ap.
Fowler, op. cit. 69): 'Fortuna primigenia
would be the power which determines the
whole movement of any life from its out
set.' The appropriateness of such an in
terpretation in the cas of a divinity
worshipped, like this one, by mothers
(doubtless in connection with child
birthcaslissime colitur a matribus), is ob
vious.
[490] 1. lactens: cf. 2, 47. Rath and
other editors take the word in a substan
tival sense, to avoid tautology with
mammam
adpetens below.
Giese con
sidered the whole passage is est .
matribus as a later addition, and Thoresen
goes so far as to bracket it because of the
succession of participles without connec
tives (lactens . . . sedens . . . adpetens)
Ernesti, Hottinger, and Baiter have, part
ly for the same reason, bracketed lactens
and thereby reduced the number of parti
ciples to two (with which cf. in Cat. 3, 19
Rornjtlus quern inauralum
in Capitdi*
parvvm atque laclantem ubtribus lupinit
inhiantemfuisse
meministis), while Kayscr
inserted et before mammam.
I cannot
agree with Giese that the examples of
such asyndeton between participles which
Wopkens has collected (lection.
TuU. 2
ed. (1829), 193-196) are not to the point,
and I should retain the manuscript tra
dition.
[491] 1. in gremio sedens, etc.: Fernique
(op. cit. 214, no. 240) mentions two terra-
311)
D E DIVTNATTONE II, 86
493
nobiliutflm C.
494
M. TVLL1 CICEROMS
[312
sort is, quae hodie Forlunae monitu tolluntur. Quid igitur in his potest esse
certi, quae Fortunae monitu pueri manu miscentur atque ducuntur? Quo
lots were to be drawn, and suggests that
the olive, as an arbor felix, typified good
fortune.
[493] 1. lunupicea: whether at Rome
or local ones at Pracneste is not clear.
C. / . L. X I V , 2992 (from Pracncste) is in
memory of one L. NivelJius, an haruspcx,
whom Dessau would consider a Roman
public haruspex and Vaglieri (op. cit. 264,
n. 88) a municipal one, but Vaglieri does
not venture to connect him in any way
with the management of the temple of
Fortune.
[493] 1. nobiliUte: cf. 1, 79: haruspices
. . . res ponder unt . . . nihil nobiiius fore.
[493] 2. arcam: it does not appear from
the Latin that the sorles were drawn from
this box but rather that they were kept in
it when not in use. Suet. Tib. 63 says:
vicina veto urbi oracula etiam dx si cere
conaius est, sed moicstaie
Praenestinarum
sortium territus destilit, cum
obsignatas
dtvectasque Rom am non rep per is set in area
nisi relata rursus ad tern plum. I know of
no parallel for the use of such a wooden
receptable save that Arnold (Ephod and
Ark, in Ham. iheol. Siud. 3 (1917), 132134) explains the ark of Yahwe as having
been originally a repository for lots.
Usually lots were drawn from some sort of
vessel; e.g., an urna (2, 69; 2 Vetr. 2, 42;
Sen. Controv. 1, 2, 7; Tert. de Sped. 16), a
hydria (2 Verr. 2, 127), sometimes with
water in it (Apollod. Bibl. 2, 8, 4; Paus.
4, 3, 5; cf. Plaut. Cos. 385; etc.; Bouch6Leclercq, Hist, de la Div. 1(1879), 191, n.
4), a siteUa (Plaut. Cos. 342; 363; Liv. 41,
18, 8), a *i6Xi) (Robbins in Class. Phiiol.
11 (1916), 278-292), a cortina (cf. HaUiday,
Greek Divination
(1913), 211, n. 4), a
AXrtf (Luc. Hcrmot. 40; 57; Anlh. Pal.
7, 384, 5), or even a helmet (//. 3, 316;
7, 176; etc.), or were thrown upon a table
(Paus. 7, 25, 10; Schol. Pind. Pyth. 4,
337; Bouch6-Lcclercq, op. cit. 1, 191;
Halliday, op. cit. 206-207) or into a foun
tain (Suet. Tib. 14).
313|
DE DIVINATIONE II, 86
495
modo autem istae positae in illo loco? Quis robur illud cccidit, dolavit,
inscripsit? Nihil est, inquiunt, quod deus efficere non possit. Utinam
sapientis Stoicos cffecisset, ne omnia cum superstitiosa sollicitudine et
miseria crederent! Sed hoc quidem genus divinationis vita iam communis
explosit; fani pulchritudo et vetustas Praenestinarum etiam nunc retinet
of the divine will; cf. Apul. Apol. 43: ing in C. I. L. XIV, 3003 (-Dessau
illud mecum reputo, posse animum huma- 6255).
num, praeserlim puerilem et timplicem seu
[494] 2. ducuntar: a common technical
carminum avocamenlo sivt odorum deleni- expression for lots; cf. 1, 34; 2, 38; 2, 70;
menlo sopor art et ad oblivionem pratsentium 2 Verr. 4, 143; Virg. Aen. 6, 22; n. on
exUrnari el poults per remota corporis tolluntur above.
memoria redigi ac redire ad naluram suam,
[494] 2f. quo modo, etc.: with the ques
quae est immortalis scilicet et divina, atque
tion here raised compare the similar doubts
ita velul quodam so port fulura rerum
in regard to the legend of Tages in 2, 51.
praesagare (and cf. Abt, Die Apol. des
2. nihil est. etc.: cf. N. D. 3, 92:
Apuleius (1908), 258-259); Porphyr. Ep.
ad A neb. 21 (in Parthey's ed. of Iambi, de vos enim (sc. Stoici) ipsi dicere soletis
Myster. xxxvi): in U rhBoi +VXV* alriow rrjinihil esse quod deus efficere non possit, et
Hturrtlai rca/i^ptop . . . rd tlf<u u^ rd>rat quidem sine labore ullo.
dXXA roin &v\ovoTkf>ovt *a2 vkovx iwiTTfSeiort- 4. vita communis: cf. 1, 50, n.
fiovt rp6t alrH)\ (Clem.) Recognit. 2, 13; (vita communis).
5. explosit: for the expression cf. 2,
Vit. Athanas. ap. Phot. Bibl. 258 (Pair.
Gr. 104, 1320): irtwWp nwl ai +vxijt
14fi;0/. 1,6; Fin. 4, 47; 5, 23.
A*\6rtrri; and the examples cited by Smith
5. fani pulchritado: cf. Juv. 14, 88on TibuU. 2, 5, 64.
90: (Cretonius) nunc Praeneslinis in monA representation of this boy has been tibus alia parabal / culmina villarum
found on denarii of M. Plaetorius Cestia- Craecis longeque petit is / marmoribus vinnus (ca. 69 B. C ) ; cf. Babelon, Monnaies de cens Fortunae atque Herculis aedem, where
la Ripubl. rom. 2 (1885), 315, no. 10; the scholiast remarks: Fortunae vero apud
Dressel, Sit*, d. Berl. Akad. d. Wiss. Praentsle aedem pule her rimam ferunt fu1907, 371; Wissowa in Hastings, Encycl. of isse.
Relig. and Elhics, 4 (1912), 821; Dressel in
Si. retinet . . . omen: for various
Zeilschr.f. Numismatik, 33 (1921), 24-32 references in Latin literature to the For
(with plate). Many scholars have misin tune of Praeneste and her temple see
terpreted this figure as that of a goddess Vaglieri, op. cit. 256, n. 71. Through
Sots; others (cf. the second work of Dres motives of rivalry and suspicion of a neigh
sel, 28) have taken the object which the boring town her worship was apparently
boy carries for the area mentioned by not at first favored by Rome (Bouch6Cicero (yet the inscription on it, as Dres Leclercq, Hist, de la Div. 4 (1882), 150;
sel well argues, would then be not SORS Wissowa, Relig. u. Kullus d. RUmer, 2 ed.
but SORTES), but Dressel believes it to (1912), 260), but in 204 B c. it was intro
be the puer holding a sors, whether repre duced into the city of Rome (Peter in
senting one of the sortes Praenestinae or Roscher, Ausf. Lexikon, s.v. Fortuna
one of some other set is not certain. Some
(1886), 1516-1517; Carter in Trans. Am.
further interpretation of the lots when philol. Assoc. 31 (1900), 67-68; Otto in
drawn may well have been given by the P.-W. s.v. Fortuna (1910), 29; Wissowa,
sortiiegi, one of whom is mentioned in op. cit. 260-261). For the later history
C. I. L. XIV, 2989 (-Dessau 6254); cf. of the cult, which during the empire ap
also the sacerdos Fortunae Primig. appear parently regained a good deal of its lost
496
M . TVLLI C I C E R O N I S
(314
sortium nomen, atque id in volgus. 87. Quis enim magistratus aut quis vir
inlustrior utitur sortibus? Ceteris vero in Iocis sortes plane refrixerunt.
Quod Carneadem Clitoroachus scribit dicere solitum, nusquam se fortunatiorcm quam Praeneste vidisse Fortunam. Ergo hoc divinationis genus
omittamus.
XLII. Ad Chaldaeorum monstra veniamus; de quibus Eudoxus, Plaprestige, cf. Bouchtf-Lcclercq, op. cil. 4,
151-153; Peter, op. dt. 1545-1546; O t t o ,
op. cit. 2 7 2 9 .
1. quis enim raagintratun, etc.: cf.
1, 12, n. (sortium).
T h e s t a t e m e n t is per
haps true for Cicero's own day, b u t Des
sau (C. / . L. X I V , p p . 295-296) notes t h a t
from the imperial period we have dedica
tions put u p by all classes, including two
(nos. 2849, 2866) by R o m a n senators.
2
likely
shrine
Peter,
2, 1, 6;
introd.
p.
22,
3f. fortunatiorem . . .
Fortunam:
for the play on the duality of appellation
and d e i t y cf. Axtell, Deification of ab
stract Ideas in Roman
Lit. and
Inscr.
(1907), 76, who cites 2 Verr. 3, 131: quo
ex iudicio te ulla Saius servare posset; cf.
N. D. 3, 6 1 .
4. Praeneste: on the form
ner-Holzweissig, Ausf. Gram. d.
1, 2 ed. (1912), 329. N e u t e r city
-e (Arelate,
Bibracte,
Caere,
315]
D E D I V I N A T I O X E If, 87
497
1. in astrolofia
. . .
princcps:
the various references to him as an
AorpoUyot (e.g., Diog. L. 8, 86; Cell. 17,
21, 23; D i d y m u s (in Frag. Philos. Cf. 2,
60); Geminus, Isagoge, 14; Hier. Chron.
ann. Abr. 1624; Chron. Pasch. P. 167c;
P r o b . ad Virg. Eel. 3, 40; cf. Suid. s.v.
EMofcn) arc doubtless to be understood
in the sense of ' a s t r o n o m e r ' ; Sext. F.mp.
5, 1 classes Eudoxus and H i p p a r c h u s
with the practitioners of ' a s t r o n o m y , '
who possess, to be sure, the ability t o
predict certain n a t u r a l celestial and
meteorological changes, but are already
differentiated from the genethlialogists.
1. facile princcps: for t h e phrase cf.
Ac. 2, 2; Rep. 2, 34; Tim. 2; 2 Verr. 1, 64;
pro Cluent. 11; post Red. in Sen. 5.
2. scriptum reliquit: on t h e a u ^ u r a ,
the only work of Eudoxus of which we
possess any
definite
knowledge,
cf.
Hultsch, op. cit. 940 9 4 1 .
498
M. TVLLI CICEROXIS
(316
Haliciruissiuj IftiUer, Thoresen, Brer in to. h*Lic*rn*sius A V, Ckriil, Bailer, alicanuuius B, HtScw0.
Panartii C, rulg., Midler.
fwiiaitfo ml(., zodLacos BV, zodiuys A, ltd y im rji.
2,
27, n
p.
crjutia
283
b-c:
olovrai
TOVTUV A tnjfiaiytiy
^ $ 7 ? a*
\an(3a.ptip
TOI-I 4$'
&r rt
airiovi
irafix**'
6 Xiyo% ^rprl.
Gctninu?
317)
DE DIVINATIOXE IT, 89
499
ut cius orbis una quaeque pars alia alio modo movcat inmutetque caelum,
perinde ut quaeque stellae in his finitumisque partibus sint quoque tempore,
eamque vim varie moveri ab iis sideribus quae vocantur errantia; cum
autem in earn ipsam partem orbis venerint in qua sit ortus eius qui nascatur,
aut in earn quae coniunctum aliquid habeat aut consentiens, ea triangula
3. vocantur ifortui, 0, Baiter, AfiiUer, Tkorutm, Bttrinia, voccotur C, Christ,
5. h*bett UWtt, Tkoraem. Ueerinta, tubet C, Ckriti, Baiter.
M. T\ r LLI CICERONIS
500
[318
Tavraxov
6.TOWOV n ) r pir
rr)r
a&Tqr piftw,
attiputrirt}*
rois
ptTaddWurticu.
(*ard
i^kyuvov,
*ard
rtrpkyuvoy,
Tidsskri/t for Filologi, 3 ser. 2 (1893), 3839) the words cum aulem to cum aui. It is
possible that trianguia and quadrata are
singled out on the principle noted by
Censorin. 8, 9: quae duae visiones (i.e.,
aspects) TtrpLytjivoi et rplyutrot. perquam
efficaces incrementum partus multum ad
minicular
(on the superiority of the
rplywvor to other forms cf. Bouch6Leclercq, op. cil. 169, n. 2; also Manil.
319]
D E D I V I N A T I O N E II, 90
501
recessu, cumque ea vi solis efficiantur quae videmus, non veri simile solum
sed etiam verum esse censent perinde, utcumque temperatus sit aer, ita.
pueros orientis animari atque formari, ex eoque ingenia, mores, animum,
corpus, actionem vitae, casus cuiusque eventusque fingi. XLIII. 90. O
delirationem incredibilem! Non enim omnis error stultitia dicenda est.
Quibus etiam Diogenes Stoicus concedit aliquid, ut praedicere possint
Allen, with tempeslatum,
this use of t h e
p h r a s e in Lucr. 4, 168-169 (which he cites
a s a parallel) being in a different sense).
T h e meaning will then b e : ' F u r t h e r , since
w i t h i n the space of a year and of the
seasons such great contrasts and changes
of weather occur, e t c ' Some of these
t e r m s are found, though in a rather differ
e n t relation, in N. D. 1, 4 : tcmpeslalcs
c iemporum varietates caclique mutationes,
cf. 3 , 16; Tusc. 1.6S; Patad. 5 1 ; and on t h e
basis of these H o t t i n g e r ' s emendation of
emporis to temporum m a y seem to receive
ome s u p p o r t . Aug. C. D. 5, 6 (quoted in
n o t e on vi solis below) might suggest an
emendation of tempore to tempora.
cf.
cf.
orlus
following
frag-
502
M. TVLLI CICEROXIS
|J20
321)
D E D I V I N A T I O X E I I , 91
503
52 I
'KpioroMipu
oCrona
tlvax
il&vna,
lwi66vra
. . . Tairnjv
M rdv 'Apior66ijnot>
raifQ<4 r<Ai/rar.
idrrat
rexciv TI)* - y w a u a , r p
'Apytlrjf
t<\wai
AoMtiainoviovi
card
r o l j w r TO* wptefHrrtpo*
6UOM
M) rtKtiw
rd
6i rout
ritva
r6rt
0 a a i X a TUP
iroiij<raa0at . . . dwo-
piovTot
TI
W ripiwuy
xprjauyrai
Kt\*0tiv
0aai\iat,
KOI
ol
o4>iat
it AX$oC<t inn.prjco^u'ovt
TJJ> w p ^ i a r i .
iuQoTtpa
riuav
6k uaWov
oCvo^ia
Ttfirivat.
ri. wai&la
<ptoin
wkvra
terra?
Xiyovvi
^yfjaatrSat
row ytpaiTtpor
Ebpvodivta,
r^v 6k Hv6Lr)r
airrovt
6ia4>6pow
. . .
r$
6k
rt
d5X-
tlvcu
T6P
1, 68. n.
504
M. TVLLI CICERONIS
p22
2,
89:
referebant; 1, 62; X. D. 1, 4 9 ; 2, 99
quae si, ut animis sic oculis tidere pommus; so also with cerno (cf. 1, 126, a.
(cerni . . . v id cant); Ac. 2, 22 (and Reidi
note); N. D. 3, 20: modo possemus . . . tU
cetera oculis sic animo hoc centre; de Sen
82; Tim. 11: qui animo cernuntur et rt
tione intelleguntur (*oirrd) ).
6. ratio mathematicorum: cf. Fin
5, 9. The word mcihemalicus is regularly
used by Cicero of a 'mathematician' in
our sense of the term, especially of
astronomer. It was apparently not ull
the empire that it came to be applied to
astrologers; cf. Gcll. 1, 9, 6: geometriam.
gnontouicam, musicam, cetcrasqut item di
sci plinas altiores ua&^tiara vetercs Gfaea
appcllabanl; vulgus autem, quos genlilicu)
vocabulo 'Chaldaeos' die ere oporttt, 'maihtmaticos* dicit.
7. humilitate: Bouchl-Leclercq, of
cit. 192-199, points out that the terms
tyvi, infri\6rqtt tyufta, altitudo, and 0tfet,
and *
roTttruxTii, Ta.TtLv<jJua, deiectio,
militas are used in two senses: (1) de
clension of the planets toward the north
(the top of the world) or the south re
spectively, and (2) the farthest poioi
(apogee) and nearest point (perigee )of the
planet with reference to the earth; d
Theo Smyrn. p. 179 Hiller: B^ot rt **i
(JiBoi, 6TI nk kremubrtpa, 6ri 64 wpocyttirto*
OtupoCnt*. It is clearly in the latter
sense that Cicero employs the term, his
argument being that the moon, at its
nearest point to the earth, is at such a
vast distance from the other planets as to
receive no effects from them, and that, *
fortiori, the earth can receive none.
323]
D E D 1 V I N A T I 0 N E I I , 92
505
solU
506
M. TVLLI CICERON1S
\m
XLIV. Quid? cum dicunt, id quod iis dicere necesse est, omnis omnium
ortus, quicumque gignantur in omni terra quae incolatur, eosdem esse,
eademque omnibus qui eodem statu caeli et stellarum nati sint accidcre
necesse esse, nonnc cius modi sunt ut ne caeli quidem naturam interpretes
istos caeli nosse appareat? Cum enim illi orbes qui caelum quasi medium
dividunt et aspectum nostrum definiunt, qui a Graecis dpLtorret nominantur,
a nobis finientes rectissume nominari possunt, varietatem maxumam
6. 6pl{orrtt fWf., UuUtt, oriionla C.
note
the
caco
325]
DE DIVINATIONE II, 93
507
habeant aliique in aliis locis sint, necesse est ortus occasusque siderum
non fieri eodem tempore apud omnis. 93. Quodsi eorum vi caelum modo hoc
modo illo modo temperatur, qui potest eadem vis esse nascentium, cum
caeli tanta sit dissimilitudo? In his locis quae nos incolimus post solstitium
Canicula exoritur, et quidem aliquot diebus, at apud Troglodytas, ut
5. TroflodyUs fWf.. Mulier, trogodiUs C.
508
M. TYLLI C I C E R O M S
[52ft
nasci: cf.
2,
6. motibus mutationibusque:
D. 3, 27; Fin. 5, 71; Ac. 2, 119.
Art ob $v*ucu\
KOI 60CUX
iLToytrvueif
b> r o i l
rtpl
yty6i>a<Ti, gal
6i6wtp
obit,
Taparfiynaaif
Aerpur
waoai
dXXd
rovi
titylffrovf
wipiixovaai
i x i r o X a i cai o f o m Miat
pi*
Xupat bk bp&pot,
rrjy
r&y
ra^n
w6\i
&dAiputw
Iwivijpaaiai.
bybuwai,
vwoiv
6r tar a
al ru>v
T6* d i p a
^opot rapanjp^otit
ptraftoXai,
rd
del
ob
evp6w
ylyvorru,
x**M^'rai
drorXoG<rif ten
etoia
kykptro,
5*
irl
rX.
3271
D E D I V I N A T I O X E II, 94
50<>
alia Romae evcniat saepe tempestas; quod qui navigant maxume animadvertunt, cum in flectendis promunturiis ventorum mutationes maxumas
saepe sentiunthaec igitur cum sit turn serenitas turn perturbatio caeli,
estne sanorum hominum hoc ad nascentium ortus pertinere non dicere
(quod non certe pertinet), illud nescio quid tenue, quod sentiri nullo modo,
intelligi autem vix potest, quae a luna ceterisque sideribus caeli temperatio
fiat, dicere ad puerorum ortus pertinere? Quid? quod non intellegunt semi5. quod non certe pertinet C, quod certe 'non pertinet Sckueit, 0, quod certe pertinet Datiti; nupeda ri;i
Bottimtrro Uollato 2, 21), del. Christ, Bailer, Mailer, !leerin{a; reiinent kfeser, Gieit, Allen, Thome*; def. Uodrii
iEmtnd*. in Cic. Lib. fhilot. I (1S26), MJ3).
ytyovhrt*
ai/iarot
6^ola rtpiTto6*Ttt
rortp'
ov
<d>t>
kv rjj ytvlou
XP6*<t>
tertpov
robtoiv
if)
kytvotno.
TapQirX^a/uM
iexVPtTltovvo
(cf- A u g .
voooHv vboov
tortpov
. . . tr6oov% yip
KO.1 vytlax
Kal
Kai 0paxv8t6rifra^
kytpyovai
T6WOV%
\iyu
oiafr>pal,
dtpudrijTai
wotovci
TOXS
ytvontvoH
ktHjyaytv;
ui*
6i)
Kal al KOTQ
rax
rldtpai
uaKpofitOTijraK
k
oCrroii
<cai a^irfaf
/idXtara 4 rv
orkpuarox,
o>wj rot'
xai
av l y o t .
510
M. TVLLI CICERONIS
[128
bCvamt KOI TA yvn6.aia; cf. 2, 53; BoucheLeclercq, op. cit. 585, n. 4. Firm. Mat.
Mathes. 1, 5, 5-6, on the other hand, em
phasizes the great difference between
the members of the same family: unde
constat generis quid em nostri
substantiam
et ipsam nudi ac solius corporis formam ex
quaUuor element or um commixtione
providi
numinis artifieio esse formatam,
colores
veto nobis ac formas, mores eliam et instituta de nulla re alia nisi stellarum perenni
cursus agitation*
distribui.
If. funditus tolli: cf. 1, 5, n.
tus sustulit); 1, 9; 2, 148.
{fundi
conbngeret
si: cf.
329)
D E DIVINATIONE II, 96
511
ritam: cf.
2, 89:
512
M. TVLLI CICERONTS
[330
ut quaedam contra naturam depravata haberent, restituerentur et corrigerentur ab natura cum se ipsa revocasset, aut arteatque medicina? Ut
quorum linguae sic inhaererent ut loqui non possent eae scalpello resectae
liberarentur. Multi etiam naturae vitium meditatione atque exercitatione
sustulerunt, ut Demosthenem scribit Phalereus, cum rho dicere nequiret,
J. e*c MamUnu, Chrisl, Baiter, MiiUa, Tluresen, Httringa, hie C.
P.
331]
D E DIVINATIONE II, 96
513
uber
514
M. TVLLI CICERONIS
[332
Tkeratm, Btrimf,
et ulhiopAt iirot A V.
position
apayrrfi
TUP
LarpwP
. . . o
war pun
oi
Bi\orra.\
fj r o i t B p a x ^ a ^ a v xpiofaytZp,
J. Tott
KaltcSat,
*, roirt
plf yapiip,
fl
M^ooui
p)
TUP avGpurwp
fioCXtrat
ytricti
rov artpwrov
roirt ijpaf p)
Ilcpaat adtpltut
AXX', u i
tal
tai
xP*7 u
6rt
r% $0cu
ho6l*i6*i
W*o% oi
al
douXjfet
oV *r TtpUttTax
. .
Uaorn
D ^CUTOV IXtudtpl^
0o6Xr<u,
pi
rro
prj ro\vyaptlr
Ixaero*
r(
roi% ' I i 4 o i i
wt
rjj
aapma
cf. 1, 70, n
3331
D E DIVTNATIOXE II, 97
515
Am.
2. pcriclitandis:
63.
cf. Of.
3 , 73; dt
Panaetius:
disciplinae).
516
M. TVLLI CICEROXIS
[334
nensi pugna ceciderint uno astro fuerint; exitus quidem omnium unus et
idem fuit. Quid? qui ingenio atque ammo singulares, num astro quoque
uno? Quod enim tempus quo non innumerabiles nascuntur? At certe
similis nemo Homeri. 98. Et, si ad rem pertinet quo modo caelo adfecto
conpositisque sideribus quodque animal oriatur, valeat id necesse est non
in hominibus solum verum in bestiis etiam; quo quid potest dici absurdius?
3. nucuntur C, Cktiit, Thorem (fi /. 61 amftri), ouculu; Saiisb., O, iiMlltr, He**into.
335|
D E DIVINATIONE II, 98
517
518
M. TVLLI CICER0X1S
[336
NAT<AU>
VRB<JS>
P<ARILIA>
CIR<CENSES>
CON<STITVTI>.
For the observation of the birthday of
Rome (still celebrated) and those of other
cities cf. Schmidt, Geburlstag im Allertum
(in Religionsgeschichtl.
Vcrsucke u. Vorarbeiten, 7, 1 (1908), 79-83).
2. Parilibus: the word is commonly
derived by dissimilation from Palilia (cf.
Walde, Lot. etynt. Wdrterb. 2 ed. (1910),
562; Wissowa, op. cit. 199-200; for varying
views id. 200, n. 1 and the note on urbis
. . . natalem above), which, following
Varro (L. L. 6, 15) and others (cf. Wis
sowa, op. cit. 200, n. 2), is in turn con
nected with Pales. Mommsen (in C. / . L.
I, 1, 2 ed. (1893), 315) thinks both Parilia
and Pales are connected with pario, but
Walde (op. cit. 541) suggests pello (cf.
opilio).
Pales was a deity concerned
with shepherds, of uncertain gender (cf.
Wissowa, op. cit. 200, and nn. 3-5; more
recently the discovery of further frag
ments of the Fasti Antiates mention
festival on 7 July in honor of Palibus II',
cf. Mancini in Nolitie degli Scavi, 1921,
101-102). For the details of the festival
cf. Schwegler, op. cit. 1, 444-446: Fowler,
Roman Festivals (1908), 79-85; Fraser,
Golden Bough, 2, 3 ed. (1911), 324-348;
Wissowa, op. cit. 199-201.
2. accepimus:
mus).
2 f. in iugo . . . luna: this use of
iugum ( - t h e sign Libra) seems to be
hardly paralleled in Latin; in Greek,
however firy^i is so used (cf. BoucWLeclercq op. cit. 141-142). That this was
the sign in which the moon was at the
time indicated is also stated b y Lydus de
if ens. 1, 14 and Solinus, 1, 18 (both quoted
in the note on Tarutius Firmanus above);
cf. Manil. 4, 773-775: Hesperiam sua
libra tenet, qua condita Roma / orbis et
impcrio retinet discrimina rerum / lancibus
et positis gentes tollitqut
premitque.
3. fata canere: for the phrase cf.
pro Sest. 47; also 1, 115 above: vales
cecinisse dicuntur; other examples, espe
cially from poetry, will be found in Tkts.
Ling. Let. s.v. cane (1906), 271.
4. etiamne
Rom.
12:
kwtl
oxbea,
e t c : cf. Plut
oi T6XWI TOXIW,
&**+
3J7J
D E DIVINATIONE II, 99
519
Fat.
ische Studien (1877), 25; Middleton, Remains of anc. Rome, 1 (1892), 10-14; Por
ter, What Rome was built with (1907); Platner, Topogr. and Man. of anc. Rome, 2 ed.
(1911), 25. The word latus unmodified by
coclus or a similar adjective regularly re
fers to sunbaked brick, and caementum is,
of course, here used of cut stone rather
than 'cement' (a meaning which it did
not acquire until much later).
3. cotidie refelluntur: the argument
of empiricism is best met, as here, by a
refusal to admit as facts the claims of the
defenders of divination; cf. 1, 12, n.
(eventa).
Diels (in Abk. Bert. A had. d.
Wiss. Phil.-hist. Kl. 1915, no. 7 (1916), 95,
n. 4) compares Philodem. r<pl $tu> col.
25: tal ra r^tiara TUP brvwrlw* irarrla.9
lx6*rT<*'>'
6.r60a9i*.
8: sic
520
M. TVLLI CICEROX1S
IJ38
12.
339]
hi.
521
istis ipsis duobus generibus mihi quid videatur, si prius ct Stoicorum conclusio rationis et Cratippi nostri quid valeat videro. Dixisti enim et
Chrysippum et Diogenem et Antipatrum concludere hoc modo: 'si sunt
di neque ante declarant hominibus quae futura sint, aut non diligunt
homines, aut quid eventurum sit ignorant, aut existumant nihil interessc
hominum scire quid sit futurum, aut non censent esse suae maiestatis
praesignificare hominibus quae sunt futura, aut ea ne ipsi quidem di significare possunt. 102. At neque non diligunt nos (sunt enim benefici
generique hominum amici), neque ignorant ea quae ab ipsis constituta et
designatasunt, neque nostra nihil interest scire ea quae futura sunt (erimus
enim cautiores, si sciemus), neque hoc alienum ducunt maiestate sua (nihil
est enim beneficentia praestantius), neque non possunt futura praenoscere.
Non igitur di sunt nee significant nobis futura; sunt autem di; significant
ergo; et non, si significant futura, nullas dant vias nobis ad significationum
scientiam (frustra enim significarent), nee, si dant vias, non est divinatio;
est igitur divinatio.' O acutos homines! Quam paucis verbis confectum
negotium putant! Ea sumunt ad concludendum quorum iis nihil conceditur.
Conclusio autem rationis ea probanda est in qua ex rebus non dubiis id quod
dubitatur efficitur.
L. Videsne Epicurum, quern hebetem et rudem dicere solent Stoici,
6. hominum DJI-UJ tl (.odd. lib. 1, 82, Chritt, Baittr. liUiUt, Tkortsen, Hetringa, hominera C.
cf. 2, 103;
2. dixisti:
the following passage
( t h r o u g h 2, 102) is quoted almost verbatim
from 1, 82-83.
3 . Chrysippum: cf. 1, 6, nn.
sippus, duobus libris).
(Ckry-
3 . Diogenem:
librum).
{unum
3 . Antipatrum:
Antipater).
10. futura sunt:
sunt.
cf.
1, 6, n.
cf.
1, 6, n.
1, 82 has
(duo
cieniura
1, 83:
1, 83:
si
522
M. T V L U CICERONIS
[340
341J
D E D I V I N A T I O N E I I , 105
523
524
M. TVLLI CICERONIS
(342
343]
D E D I V I N A T I O N E II, 108
525
quia:
1,
71
has
nihil.
2, 35, n. (at
quam
526
M. T \ LLI C I C E R O N I S
[M
Wnnarot
olov
^ifiipa
ya.o ken
*ai T p o a X ^ w t
6 ToioDrot, ti 1)tiipa
6i io-ri-
Xm/'it T6 ^titpa
M iariv
tori,
$oa
al
<2it
XIJMMG
leri'wpba-
I r i ^ o p d 6i rd <fat
345]
527
esse docct? Dcinde si tua ista conclusio, Cratippe, vera est (tecum enim
mihi res est), non intellcgis eadem uti posse et haruspices et fulguratores
et interpretes ostentorum et augures et sortilegos et Chaldaeos? Quorum
generum nullum est ex quo non aliquid sicut praedictum sit evaserit.
Ergo aut ea quoque genera divinandi sunt, quae tu rectissume inprobas,
aut, si ea non sunt, non intellego cur haec duo sint quae relinquis. Qua
ergo ratione haec inducis, eadem ilia possunt esse quae tollis.
LIV. 110. Quid vero habet auctoritatis furor iste quern divinum
n. (casu), Theodoret. Gr. Affect. 10 {Pair.
Gr. 83, 1068A): rd dXr>0e&ir TOT* roirt taXov
liirovt ^&vrif h> rait wpoayoptOotciM ofa
frurr$>i ijt AXXd rirxucfjs alrlas tpyof 4V
tli). oh y6.p rd nijteroTt rov vpottipkvov
Tvyx&J'ti", dXXd ri (if) vArrort pt)j' wi brl
rd vXctarov piji' u*t t hrivHf^rjt, STOP TII
cai wort rvyx^iq), T(>XV tpyor m\ttp rpoeiX^-
(sortile
gos).
3. Chaldaeos: cf. 1, 2, n.
non ex artis).
(Chatdan
528
M. TVLLI CICEROMS
[346
advocates of
of particular
such passages
1 , 8 1 ; 1,89; 1,
2. Sibyllae: cf. 1, 4, n.
(Sibyllinis
. . . versibus); 1, 34, n. (Sibylla
Erythraea);
and, for her divine inspiration, Gruppc,
Gr. MythoL u. Relig. 2 (1906), 927, n. 9.
3. fudisse: cf. 1, 18, n.
Reid on Ac. 2, 74.
(fundebant);
rue
Itpiwv
rur
6it\B6rroi
rtyrttaidtKa
ut
KaXovplrur
5T 4 {0uXXa tlprjuvia
hioBpoolvrur
tlif
pffwor'
IrUXijat* raOrtiv
9nrdaj..
TOVT6
. . . iriartvaar
110:
r^u kri&ov\r\t>;
Qapdvalom,
taXtir
tlrai
A p p . B.C.
ZiQbWuov
pir
alnkv,
h6\pwv
ucrtp
TUP M
2,
tl*a*
'Pupahxt
rt)v
ianyff-
&\r/dli
KOI Tim
XP^ 'Puipaiuv
tyoira
alrrdi
6otHjt>ai
TiCTtOoarrti
ai Xo70t 4XXo
vpoaybptvpa
rtCcHt.
r<J Kaloapi
'PuMaioit
Plut.
Cats.
60:
. . ut Im ypa.pp6.ru*
IlapoW
^oXrotro
OTpartuopiyoH
old
Uuringa, q u u d u n C
inorpa'
\iynv
6ri
$*, Atxraropa
Mbuw,
6<ra
6 r r a . xal .
\6yo*
rii-d
EifivWelur
'Pupaloit
I T ' airroOt,
. lr6\pTfoajr
f$*oi\ia;
taricrnpv
aXutaipa
ai/v
AXXwt
afrror
T4
fiaaiXn
a>^crr
aarkaaa^mi
r d Zt^frXAijT
\6yi*
fiaaiXia
yeytyr^ai
'Pupaioit
pb*m.
taraor^wl
347]
529
Epicharmus
TUP
wapturrixiita
vvossPJinisTup
WCITOIT)K0',
rotr
oil
rXeforoit
Oiaaafti
drt
530
M. TVXLI CICERONIS
(348
Id
349]
531
certe magis est attenti animi quam furentis. 112. Atque in Sibyllinis ex
primo versu cuiusque sententiae primis litteris illius sententiae carmen
omne practexitur. Hoc scriptoris est non furentis, adhibentis diligentiam,
non insani. Quam ob rem Sibyllam quidem sepositam et conditam habe1. Sibyllinis rttlt, Matiir, tybihinis AB, sibillinii K.'
was repeated, letter by letter, in the acrostich, so that one in the first line had the
key to the whole (as seems to be described
in the first sentence of 2, 112), yet this
was not a necessary or even a normal
feature of acrostichs in general, and the
comparison with the poem of Ennius is,
with such an interpretation, not a happy
one, for the marginal (or vertical) reading
FECIT,
of the acrostich, Q. ENNIVS
was surely not the reading of the first
verse of the poem. It seems a natural
procedure (1) to define the acrostich as
made up from the first letters of successive
lines; (2) to compare it with the method
used by Ennius, and thenand not till
then(3) to state that in the Sibylline
oracles the first verse furnished the leg
end for the acrostich. I am inclined,
therefore, with Vahlen to accept the
reading of V: deinceps ex primis versus
litteris, of which Vahlen remarks: senten
tiae satisfacit, modo 'deinceps' rede
inttrpretere: ut se excipiant primae versus
liiterae. Further, primis might, at the
hands of one thinking of the first sentence
of 2, 112, easily have suffered corruption
to the primi of codices A and B.
[530] 1. 0 . ENNIVS FECIT: cf. the
note on dxpo?rixls above. Adoption of the
happy and easy emendation of Auratus
renders unnecessary the lengthy discus
sions of various editors who have taken
the clause (quae Ennius fecit) as a gloss on
Ennianis or else have rejected both
phrases alike. The term fecit (Ivoliteo)
is doubtless used in the sense of 'make
poems'; cf. Thes. Ling,. Lai. s.v. facto
(1913), 91.
1. atque, etc.: according to the inter
pretation which I have accepted in the
note on ex primis versus above, this
sentence is not a mere repetition (as some
532
M. TVLLI CICERONIS
[350
3511
533
mirum si: d .
. . . si).
2,
81,
n.
534
M. TVLLI CICERONIS
[352
ard
rd UPQUP
353]
535
qui ibi turn eramus, me, Catonem, Varronem, Coponium ipsum, consilia
deorum inmortalium perspicere potuisse?
LVI. 115. Sed iam ad te venio,
O sancte Apollo, qui umbilicum certum terrarum obsides,
Catonif
Cato, Varro, Coponius, and
Cicero are all mentioned in 1, 68 as pres
e n t on the occasion described.
1. Coponium ipsum: as being the
commander of the fleet and hence ap
parently the proper one to receive the
important revelation.
4. o sancte, etc.: the passage is from
an unknown poet {Trag. Rom. Frag, ex incert. incertorum 19-20 Kibbcck; Ribbeck
a d d s : dubium vix est quirt Enniana haec
sini), the words somewhat suggesting a
Latin version of Eur. Or. 591-592: 6p$t
6' ' ArdXXuy', 6s utaonWkovs Wpat / valotv
0poroi9i ar6^a pcpr* eajtiffrarop.
The first
verse of the Latin appears also in Varr.
L. L. 7, 17: o sancte Apollo, qui umbilicum
certum terrarum op tines, umbilicum dictum
aiunt ab umbilico nostro, quod is medius
locus sit terrarum, ui umbilicus in nobis;
quod utrumque est falsum; neque hie locus
est terrarum medius neque noster umbilicus
est hominis medius . . . ptaeterea si quod
medium id est umbilicus t ui pila ierrae,
non Delphi medium; et terrae medium non
hoc, sed quod vocant Del phis in aede ad
lotus est quiddam ut thesauri specie, quod
Graeci vocant 6fufia\6v, quern
Pythonos
aiunt esse tumulos; ab eo nostri inierpreles
6/i4aX4r umbilicum
dixerunt.
The significance of the
umbilicus
terrarum (6u4a\6i yijt) and similar expres
sions has been the subject of much dis
cussion, of which the fullest treatment is
found in three studies by Roscher: (1)
Omphalos (in Abh. kgl. s&ehs. Ges. d. Wiss.,
Phil.-hist. KJ. 29, 9 ( 1 9 1 3 ) ) ; (2) Neue
Omphalosstudien (in the same series, 31, 1
( 1 9 1 5 ) ) ; (3) Der Omphalosgedanke
bei
verschiedenen
Vdlkern
(in Berichte
d.
sacks. Get. d. Wiss. Phil.-hist. Kl. 70, 2
( 1 9 1 8 ) ) . In addition to these collections
of material and the discussions cited by
Roscher cf. especially Weniger,
Altgr.
Baumkultus
(1919), 60-61; Deubner in
Archiv f. Religionswiss.
20 (1921), 412413; Schwendemannin Archivf. Religionswiss. 20 (1921), 481-484; Gruppe in
Burs.
Jahresb.
186 (1921), 110-112;
Ehrenberg, Die Rechtsidee in
frtihen
Gritchenium
(1921), 44-48.
The con
troversy concerning the Delphic <WaX4
centres about the question whether that
object (which has actually been found, in
the form of a seventh century poros stone
0.275 m. high, inscribed E and TA;
cf. Courby in Comptes rend, de I'Acad. d.
Inscr. 1914, 257-270; but see Ehrenberg,
op. cit. 47, n. 3) represented, as Varro
(/.,c.) is the first ancient writer to assert,
and as Miss Harrison (in Journ. of Bellen. Stud. 19 (1899), 225-251; and in Bull.
Corr. Hell. 24 ('.900), 254-262), Rohde
{Psyche, 4 ed. (1907), 133), and others
(cf. Schwendemann, op. cit. 482) have
maintained, the tomb of the Python, or
whether it was, as Roscher asserts, origin
ally regarded as the centre of the earth,
with the legend connecting it with the
Python as a later development (Schwende
mann {op. cit.) also furnishes evidence
pointing in that direction).
Roscher also, particularly in bis
third work, traces the idea of the 6n<t>a.\6i
through many other nations: Chinese,
Siberian Turkish tribes, Hindus (to the
works he cites should be added Thurston,
Omens and Superst. of southern
India
(1912), 211), Assyrians and Babylonians,
in Palestine and Arabia (especially local
ized at Jerusalem, Hebron, Bethel, etc.,
among the Jews, and at Mecca among
the Moslems), Egypt (to which add
Homolle in Rev. des Eludes grecques, 32
(1921), 338-358), at the Ammonium (add
Cook, Zeus, 1 (1914), 355-358), among the
Etruscans and Italic peoples (where he
finds a point of contact in the mundus
536
M. TVLLI CICERONIS
[354
355]
537
Tuis enim oraculis Cbrysippus totum volumen inplevit partim falsis, ut ego
opinor, partim casu veris, ut fit in omni oratione saepissime, partim flexiloquis
first line has caused difficulty to editors,
but it can be best solved by supposing
that the second syllable of Apollo is
regarded as metrically short (for such
shortenings cf. Kiihner-Holzweissig, Ausf.
Gram. d. lat. Spr. 1, 2 ed. (1912), 230; also
Muller's critical note on this passage).
Possibly at the time when the line was
written the / in the word had not yet been
doubled; we possess various Latin inscrip
tions in which it is still single (cf. Dessau,
User. Lat. sel. 3, 1 (1914), 517), but even
that may be an inadequate explanation
(cf. Evans, Allitieratio Latina (1921), 169).
The other remedy, to omit the initial o,
is not permissible because of its occurrence
in the quotation of the line by Varro as
cited above.
[535] 4. certain: Roscher {Omphalos, 65)
takes this word as meaning that, though
other places, such as Branchidae, Paphos,
etc., may also claim to be the centre of the
earth, yet the real centre is at Delphi.
[535] 4. obsides: optines in the version
preserved by Varro.
[536] 1. uperstitiosa: cf. 1, 66,
{superstUiosis); 2, 148, n. {superstition*).
[536]
1. M C T I evasit: cf.
1, 108,
n.
n.
(in
in/era).
[536] 1. (era: Thoresen (following Gra
ter) reads iotas.
But the three adjectives
(with asyndeton), superstitiosa,
saeva,fera,
are more effective than two.
1. Chrydpput
. . .
volomen in
plevit: cf. 1, 6, and n. (de oraclis), 1, 37.
2. caao: cf. 1, 23, n. (casu).
2f. flexiloquia et obscuris: these
words are again combined by Amm.
Marc. 18, 5, 6; 31, 2, 11 (cf. introd. p. 31,
n. 178 above), and flexiloquus apparently
occurs in Latin only in these three cases,
though compounds in -loquus are not rare
in the language, thirty-four being listed
by Gradenwitz, Laterculi Vocum Latinarum (1904), 536.
The ambiguities of oracles were, of
course, proverbial.
In addition to thr
cases noted at 1, 52, n. (Homericum . .
vcrsum) cf. Aesch. Prom. V. 661-662: $<*
i' avayyiWomi
aio\o<T rpo irt / XWP0**
aoiipovt 6ifOKplr<j)\ r' tipwivovi \ A gam. 1255,
Tac. Ann. 2, 54: per ambages, ut mos ora
culis; Luc. Dear. Dial. 16, 1: d 6i 'AxdXXu*
rpoarotetrai . . . najrrtOtc^ai xai naraoTtf
oatitvos ipyar-f/pia rift pamgrit rd plr h>
AfX^oit, rd W k* KXdpv coi kv Aid6jjair iarar$
rovi xpu/^'OT a0r$ Xod al kra^ortpl^ovra
rpdt ixdrcpot* rift kfiwri^tuyt Aro*ptv6fuvot,
art anlvtwo* rd e+aXu* gal vXovrti ftkp
Ard rov roioOrov] Stat. Theb. 1, 495: nexis
ambagibus augur Apollo; Min. Fel. Oct. 26,
6; Tert. Apol. 22: in oraculis autem quo
ingtnio ambiguitaics lemperent in eventus
sciunl Croesi, sciunt Pyrrhi (and Mayor's
note on ambiguitates for additional in
stances); Eus. Pr. Ev. 4, 1, p. 131c:
rd ttkp yap voiliuara gal rat ruir xPVfpu* o~\fw*
9kcHt oim afvuv avipCtv, tl /idXa W xpdt
awartfv kau.tvLiprtnkjn.i9 vkaouara
rvyx^rtw,
nkotf gal dji0<dX<fi ovy*dv&* rp&ry, 9pit
ktartpa r rQt9 drd rijt kn&Offtdn rpoc6o*uf
tikrotr oim a+vCn k4>apn6{*w', p. 132 C-d:
rum xPVOpv* ap$ifio\lait pSj/idrw* gal kaaftlait IrtoKtrrolrvTU}*, <U r6 p4i rira avrU>ai
rd XfiV^kyt TV W rov \x^kvroi abi)\la TO*
9\eyxot> kx+vjiiv; Aug. C. D. 3, 17; Synes
de Insomn. 3 {Pair. Cr. 66, 1288A)
oOrott oC&k rd xPT^T4P*a *"** ovrtrA +&kyytrai, *al Aoiai UttBtv d Uudol XP^MV^^**
rrX.; Schol. Eur. Or. 165: Aotfat d 'ArdXXwr aXcirat i n Xo|d gal ItwXCtt wooiu4wa
ktiarrtinro ; Nonnus ad Greg. Naz. Or. 1 c.
Iul. 96 {Pair. Gr. 36, 1033D-1036A).
Suid. S.v. Ao({at d 'ArdXXur, d \o&r to*
arowinwu- Xou>t yap knavr*b*To (but this
explanation of the epithet is not the uni
versal one; cf. Oenopides ap. Macrob
Sat. 1, 17, 31; etc.; and Plut. de Garrul. 17
remarks: ofrrdt 6' d 0dt 06 ^tXoirwrojidf ken
gal 0paxvXd>ot kv roll XP1?***0'** l Aoiai
xaXdrcu Aid r6 ttvytw r^v a&oKtaxl** H*k\o*
4 ri)r Atrdi^ay), Basil. Seleuc
Vit.
Thecla* {Pair. Gr. 85, 564 A-D); and
538
M. TVLLI CICERONIS
|J56
357|
539
540
M. TVLLI CICERON1S
[3Sft
Primum Latine Apollo numquam locutus est; deinde ista sors inaudita
Graccis est; praeterea Pyrrhi temporibus iam Apollo versus facere desierat;
postremo, quamquam semper fuit, ut apud Ennium est,
519 Vail, (quoting a version of Ter. Hec.
201 different from that usually accepted);
Boeth. Bench. Soph. Arist. 1, 3, (Pair.
autem
amphiLai. 64, 1010C): profit?
boliam sunt orationes tales: telle
capert
me
putnantes.
1539] 6. aio: perhaps we ought here to
follow Vahlen and write aiio, for Quintil.
Inst. 1, 4, 11 r e m a r k s : sciat etiam Ciceroni
plocuisse
aiio Ifaiiamqui
gcminata
i
scribcre, but to avoid too far-reaching
changes for which the MSS give no sup
port I have preferred to follow the usual
tradition. The alliteration between aio
and Atacida is noteworthy, coming, as it
does, at the beginning of the verse and in
a subsequent stressed syllable (for the
importance of such rhymes cf. the work of
Evans, AUitlerotio Ulina (1921), 43). It
might be considered an indication that
the verse was originally composed in
Latin (cf. the principle used by Porphyr.
ap. llier. in Dan. prol. pp. 619-620 V a i l ) ,
but see the preceding note. For stylistic
objections to the genuineness of oracles
d . Plut. de Pyth. Orac. 5-7; Pease in Class.
Pkilol. 12 (1917), 14, and n. 4.
359]
541
542
M. TVLLJ CICERONIS
[360
vi loci agitur, neque solum naturali sed etiam divina; quae quo tandem modo
evanuit? Vetustate, inquies. Quae vetustas est quae vim divinam conficere possit? Quid tarn divinum autem quam adflatus e terra mentem ita
movens ut earn providam rerum futurarum efficiat, ut ea non modocemat
multo ante sed etiam numero versuque pronuntiet? Quando ista vis autem
evanuit? An postquam homines minus creduli esse coeperunt? 118. De
mosthenes quidem, qui abhinc annos prope trecentos fuit, iam turn
4ikiirrl{tir Pythiam dicebat, id est, quasi cum Philippo facere. Hoc autem
8. *4Xi--<ft* vult.. UuUrt, filippizlo A V, philipLzin B.
361]
543
544
M. TVLLI CICERONIS
[362
et quasi labi putat atque concidere, et id ipsum esse dormire. lam Pytha
goras et Plato, locupletissimi auctores, quo in somnis certiora videamus
praeparatos quodam cultu atque victu proficisci ad dormiendum iubent;
faba quidem Pythagorei utique abstinere, quasi vero eo cibo mens, non
venter infletur. Sed nescio quo modo nihil tarn absurde dici potest quod
non dicatur ab aliquo philosophorum. 120. Utrum igitur censemus dormientium animos per sene ipsos in somniando moveri, an, ut Democntus
censet, externa et adventicia visione pulsari? Sive enim sic est sive illo
modo, videri possunt permulta somniantibus falsa pro veris. Nam et
I. et id tpsum ScMtttt, 0, Baiter, Tkotaen, et ipaum C. Christ, id ipsum IfaUtr,
Httrittga.
and n. (Pythagoriis,
etc.), to which add
[543] 11. contrahi . . . animum. etc.:
Fnuer on Paus. 8, 15, 4; Wright in Class.
this passage - 5 . V.F.I, no. 130; cf. Diog.
L. 7, 158: T6W W OWVOP yWtaGoj. U\vopkvov Ret. 35(1921), 155.
reO alolhrruccQ TOVOV wpi rd 1fytttovui6*', A(it.
4. quasi vero: cf. 2, 59, n. (quasi
Plac, 5, 24, 4: IWkru* (ZTPLTUV conjec
vero).
tured by Corsinus; nXarur toX ol Zruuol
5. nihil tam absurde, etc.: this is the
is the reading of Galen, de Hist. Philos.
answer of the Academic to the Stoic's
128 (Doxogr. Cr. 646) who quotes the en
dependence upon authority; cf. 1, 62, n.
tire passage) ol ZTUUOI T6* pi* Lvvov yivt(auctoritate); 2, 139; see also Varr. Mcnipp.
rteu Ayiirti rov cddhfTucov rvtCparox,
06 KOTO.
122 Bucheler: po-tremo
nemo at grot us
d v a x a X a * p 4 r KOBO.IT tp t ' * ' TV* ">7f, dupo/io-ou
quicquam somniat / tarn in/andum quod
M ut kwl rd iifttiovmbv
tito64>pvo'
bra* W
non aiiquis dicat philosophus; possibly also
wart\^t
yi.vijrai
^ ireau
rov
aio(h)Tixov
de Am. 45: nam quibusdam, quos audio
rveCttaroi
TOT* ylyvto9at
6Q.VO.TOV \ T e r t . de
sapientes
habitos in Graecia,
placuisse
An. 43: Sloici somnum rcsolutionem seno pin or mirabilia quaedam (sed nihil est
sualis vigoris affirmant . . . superest, si
quod Mi non persequanlur
argutiis).
forte cum Stoicis resolutionem
sensualis
6f. utrum . . .
ne . . .
a n : for
vigoris somnum determinemus,
quia cor
parallels cf. 2, 120; Mayor on A*. D. 2, 87;
poris solius quietem procuret, non et aniR e i d o n Ac. 2, 71.
mae; Stein, Die Psychol, der Stoa, 1 (in
Bert. Stud./, cl. Philol. u. Arch. 3 (1886) ),
62, n.; 141; Arnold, Roman
Stoicism
(1911), 160.
1. et id ipsum
sed id ipsum est.
7. ut D e m o c n t u s : this passage
Dicls, Die Frag. d. Vorsokrat. 2, 3 ed.
(1912), 48, no. 137; cf. A(ft. Plac. 5, 2, 1
(Doxogr. Cr. 416): ArffAotpirot roin &rlpovt
ylvtcdai KOTO, rdf TUP elAuXur rapao-r&VHt',
1, 5, n. (Democritus) above; also 2, 126; 2,
137-139; Ac. 2 , 4 8 .
e s s e : cf.
1,
104:
. . .
1,
363]
D E D I V I N A T I O N E II, 120
545
546
M. TVTLI CICERONIS
[364
credatur nescio. Nam tarn licet de his erroribus, si velis, quam de somniis
disputare, ut ea quae stant, si moveri videantur, terrae motum significare
dicas aut repentinam aliquam fugam, gemino autem luccrnae lumine
declarari dissensionem ac seditionem moveri. LIX. 121. lam ex insanorum
aut ebriorum visis innumerabilia coniectura trahi possunt quae futura
videantur. . . . Quis est enim qui to turn diem iaculans non aliquando
2. s u n t ti moveri vWf., Christ, UiltUr, Bt*ri*ta, s u n t moueri A V, s u n t moderi B, t U o t moveri ii
Chriit, Baiter, Tkortien.
4. moveri C, Chriit; del. MilUtr, Baiter, Tharest*, Beerimga,
365]
547
conliniet? Totas noctes somniamus (neque ulla est fere qua non dor miamus), et miramur aliquando id quod somniarimus evadere? Quid est
tam incertum quam talorum iactus? Tamen nemo est quin saepe iactana
Venerium iaciat aliquando, non numquam etiam iterum ac tertium. Num
igitur, ut inepti, Veneris id inpulsu fieri malumus quam casu dicere?
Quodsi ceteris temporibus falsis visis crcdendum non est, non video quid
praecipui somnus habeat in quo valeant falsa pro veris. 122. Quodsi ita
1. lomnUniua CO, MtiUtr, Thortsen, Buringa, dormimtu Muretus, Christ, Baiter, Vaklm (in Btrm. 17 (H82),
595-596).
1. dormiamus CO, MiiUtr, Thortstn, Betringo, somniemui Muretus, Christ, Baittr, Vahltn (/ c ) .
548
M. TVLLI CICERONIS
[366
natura paratum esset ut ea dormientes agerent quae somniarent, alligandi omnes essent qui cubitum irent; maiores enim quam ulli insani
eflkerent motus somniantes. Quodsi insanorum visis fides non est habenda
quia falsa sunt, cur credatur somniantium visis quae multo etiam perturbatiora sunt non intellego; an quod insani sua visa coniectori non narrant,
narrant qui somniaverunt?
Quaero etiam, si velim scribere quid aut legere aut canere vel voce vel
fidibus aut geometricum quiddam aut physicum aut dialecticum expUcare,
somniumnc cxspectandum sit an ars adhibenda; sine qua nihil earura remm
nee fieri ncc expediri potest. Atqui ne si navigare quidem velim, ita gubernem ut somniaverim; praesens enim poena sit. 123. Qui igitur convenit
aegros a coniectore somniorum potius quam a medico petere medicinam?
An Aesculapius, an Serapis potest nobis praescribere per somnum cura10. guberocm WutnUrt, Christ, Baiter, Mailer, Thortsen, Burinta, guberurcm CO.
1J. tomnujn id Viler, Thortsen, Beehnia, somoium C, Christ, Baiter.
367]
549
550
M. TVLLI CICERONIS
[368
369)
551
552
M. TVXLI CICERONIS
1370
atque anilis putent! Quid est igitur cur his hominibus consulens deus
somniis moneat eos qui ilia non modo cura scd ne memoria quidem digna
ducant? Nee enim ignorare deus potest qua mente quisque sit, nee frustra
ac sine causa quid facere dignum deo est quod abhorret etiam ab hominis
constantia. Ita si pleraque somnia aut ignorantur aut negleguntur, aut
nescit hoc deus aut frustra somniorum significatione utitur; et horum neutrum in deum cadit; nihil igitur a deo somniis significari fatendum est.
LXI. 126. Illud etiam rcquiro, cur, si deus ista visa nobis providendi
causa dat, non vigilantibus potius det quam dormientibus. Sive enim
externus et adventicius pulsus animos dormientium commovet, sive per se
ipsi animi moventur, sive quae causa alia est cur secundum quietem aliquid
videre, audire, agere videamur, eadem causa vigilantibus esse poterat;
idque si nostra causa di secundum quietem facerent vigilantibus idem
facerent, praesertim cum Chrysippus Academicos refellens permulto
14. cum Vie tortus, Christ, Baiter, MiUler, Tkortttn, Buring*, ut C.
hoc
d e u s : cf.
1, 83,
n.
vtri
Democritus;
externa et
cf.
2,
124, n
371]
553
'Aliquot
Plot.
554
M. TVLLI CICERONIS
[372
somnia vera,' inquit Ennius, 'sed omnia non necesse est.' Quae est tan
dem ista distinctio? Quae vera, quae falsa habet? Et si vera a deo mittuntur falsa unde nascuntur? Nam si ea quoque divina, quid inconstantius
deo? Quid inscitius autem est quam mentes mortalium falsis et mendacibus visis concitare? Sin vera visa divina sunt, falsa autem et inania
humana, quae est ista designandi licentia ut hoc deus, hoc natura fecerit
potius quam aut omnia deus, quod negatis, aut omnia natura? Quod quoniam illud negatis, hoc necessario confitendum est. 128. Naturam autem
1. omnia non nunc necesse est B (sed nunc pundatum), omnia non nunc haec esset A V, omnia neceue est
Erlang., omnia non est necesse M or tut, 0, omnia noenum necesse est Christ, Baiitr, MtilUr, Thortsrm,
Botrif,
aliquot sunt verm somnia, at non omnia est necesse M( aliquot sunt vera somnia, omnia ease non necessest
RsbUci, somnia vera aliquot, verum omnia noenu necessest a //serfi cornea. VakUm i prion Emm eiitimt, *
stemda outem (1903) umtcii: somnia aliquot vera sunt, sed non necesse rst omnia.
373|
D E D I V I N A T I O N S I I , 128
555
earn dico qua numquam animus insistens agitatione et motu esse vacuus
potest. Is cum languore corporis nee membris uti nee sensibus potest,
incidit in visa varia et incerta ex reliquiis, ut ait Aristotelcs, inhacrcntibus
earum rerum quas vigilans gesserit aut cogitaverit; quarum pcrturbatione
mirabiles interdum existunt species somniorum; quae si alia falsa, alia
vera, qua nota internoscantur scire sane velim. Si nulla est, quid istos
interpretes audiamus? Sin quaepiam est, aveo audire quae sit; sed
7 ivto vult-. MulUr, abeo O, hab*> C.
TXCKTTAJUT \oyieuol
col
556
M. TVLLI CICEROXIS
[374
cf.
2, 28, n.
(per-
(obiciuntur),
5. tortuosa: on
this
word
cf.
Seyflert on de A m. 65, who points out that
it heTC=implicata,
quae mulliplices
vias
inletpretatidi
habent.
6. deferant: cf. 1, 97, n.
(delala).
(sagae).
3,
375]
557
possit vera coniectura somniorum, tamcn isti qui profitentur earn facere
non possint; ex levissimo enim et indoctissimo genere constant. Stoici
autem tui negant quemquam nisi sapientem divinum esse posse. 130.
Chrysippus quidem divinationem definit his verbis: vim cognoscentem et
videntem et explicantem signa quae a dis hominibus portendantur;
officium autem esse eius praenoscere dei crga homines mente qua sint
quidque significent, quemadmodumque ea procurentur atque expientur.
Idemque somniorum coniectionem definit hoc modo: esse vim cernentem
for example' cf. Rcid on .if. 2, H; and
for ut si iam see 2, 93, n. (ut si iam)
above.
1. coniectura: cf. 1, 4 2 , n. (coniecturam).
2. c i leTiBsimo: this agrees with
the qualifications made by Quintus in 1,
132; cf. Didymus (in Frag. Philos. Gr. 2,
67): pA*o* 6k 4*01 T6* eo$i>9 KO2 pomp
kyaB6* tip at cai roiijTi)* col ^ropa . . . iia
r6 wpoeitieOai ttt Ttra roirrur <tai Qtuprfnarur
ru>)9 6j>a\W*ui.
2f. Stoici . . . negant: -S.F.V. 3,
no. 607; cf. Stob. Ed. 2, p. 170 (like the
fragment of Didymus above quoted); 2,
p.
183 (S.
BVTIAAP cai <T nua AXXa rolrroix kcrl rapaX^ia; also 5 . V. F. 3, nos. 604; 606; 608.
Wachsmuth {Die Ansichten der Stoiker
titer Mantik und Daemonen (1860), 24, n.
29) compares with our passage the last
sentence of 1, 121.
558
M. TVLLI CICERONI*
(376
2,
124, o.
3 77J
559
Quid? poeta nemo, nemo physicus obscurus? 133. Ille vero nimis etiam
obscurus Euphorion, at non Homerus. Uter igitur melior? Valde Heracli1. nemo, cemo m/f., CAmf, Baiter, Uitilcf, Tkntien, HeerinKJ, nemone C, nemo nth., nemo ncc Saliib.
1. n e m o : cf.
pkilosopkus);
1,
86,
n.
{HCIHO
. .
(Cf.
Suid.
S.V.
r)\U>V
Ko\vpf}lJ-
560
M. TVLLI CICERONTS
[378
(nostra
X^OP6% Ift
379]
D E D R T N A T I O N E II, 133
561
562
M. T\ r LLI CICER0X1S
;W
typ;
E u r . Ion,
881-8$.
note
on
Paeu-
d
Id
positi-^,
1201)
cf.
Phot. Lex.
s.v.
P*OTT6% (
381]
DI
D 1 V I N A T J 0 N E II, 134
563
ex fascea lccti sui cubicularis (est hoc in Chrysippi libro somnium); respondit conicctor thesaurum defossum esse sub lccto. Fodit; invenit auri
aliquantum idque circumdatum argento; misit coniectori quantulura visum
est de argento. Turn ille: 'nihilne,' inquit, 'de vitello?' Id enim ei ex ovo
videbatur aurum declarasse, reliquum argentum. Nemone igitur umquam
alius ovum somniavit? Cur ergo hie nescio qui thesaurum solus invenit?
Quam multi inopes digni praesidio deorum nullo somnio ad thesaurum
J. lh**aurum A*B. Ckriit, Baiter, Tkortstn, thenjaurum AXV, U tiller, Beerinra.
6. tbesaunun C, Christ, Baiter, Tfatten, tbensturum Holler, Heerinta.
S. V. P. 2, no. 1202): 5 n 6i rd
UX^
vtorrbv l\tyo paprvptl *al XpCairwot kv rep
**pl XPWtu**'' &v*P yap riva. $aolv fitaaapf
POT I* riji KXZKIJT aOrov mpipaoQax 6. rpoaavaBhcQai dvcipoxplrp, rd* hi tlwtir 6pt>TTur
(hfaavpltp tvp^aus *ard rd* rbrov
tmlvov
vp6rra, 6i arapvlor, b> $ apybpwv r)v nal
Xpwlor, ivtyKelf rt rod apyvplov r<J5 payref
T6 Si pamr
ilrt'iv
TOO Si rtorrolt oOSiv
Mot dido*; ( Suid. s.v. vtorrSt; Apostol. 12,
7 (Paroemiogr. Gr. 2, 543); Arscn. 37, 15);
2, 142 infra. T h e expression TOC vtorrov
oC6i* UOL bl&un; seems to have become pro
verbial.
(562)8. ovum: on dreams of eggs cf.
Artcmid. Onirocr. 2,43: did larpcU ai farypd^CMt Kai TOix ar' aOruv vopifopiyoit ovpQipti'
roii M Xoiroit rd pip 6\iya tcipSovt korl
vnpatrruta dtd rd rp6$ipov, rd 61 woXXd
tpovrl&ot KOI Ay I at, roXXdxit Si a2 SIKCJV, KT\.
Some modern superstitions relate d r e a m s
of eggs to trouble i m p e n d i n g ; cf. Fogel,
Beliefs and Superstitions
of the Pennsyl
vania
Germans
(1915), 7 5 ; for other
associations of the egg cf. G r u p p e in
Burs. Jahresb. 186 (1921), 137-138, a n d
t h e works there cited.
1. fascea: one of the s t r a p s or ropes
b y which the m a t t r e s s was s u p p o r t e d ; cf.
M a r t . 5, 62, 6; 14, 159; Corp. Gloss. Lat.
3 , 3 2 1 : tipia fastia lecti; also known as
lorum, instita, or cadurcum; cf. Girard
in D a r e m b e r g et Saglio, Diet, des
Anliq.
s.v. lectus (1904), 1021.
1. lccti
5, 59.
. . .
cubicularis: cf.
Tusc.
(uno
that
somniis).
2, 79, D. [nescio
564
M. TVLLI CICER0N1S
[3S2
383]
565
Tusc.
UVOOP iia^oiTrfffai
raXcu
tU6%, 6T6T*
Ubti r6r 'A\kla*6poi't jpaxarroi oT/iai "iryca9iG6orroi al/rjj rotobrov\ Dial. Afort. 13, 1:
rtpl rrjt 'O\vuri6&oi 6poia iXkytro, Spaxorrm
6ni\tlr eLtrrj} xal /SXtrr0u Av rp tOrj), <Ira
oXfTw at Ttx&fj*'at, crX.; Just. 11, 11, 3 :
mater eius Olympias
confessa viro suo
Philippo fuerat Alexandrum non ex eo se
sed ex serpente ingentis magnitudinis con
cepts se, 12, 16, 2; Ps. CallUth.
1, 12-13
(of Armenian Version ( - Jul. Val. 1,6-11));
Greg. Naz. Carm. 1, 2, 15, 91-92 (Patr.Gr.
37, 773): <a/ a, jpaxomd^i), . . . *AX|(cu^p
(and Cosmas Hierosol. in his commen
tary on this passage (Pair. Gr. 38, 434)
remarks: 6paxoma6ii\ kcrlw 6 'AX|or6pr
& yap Ztvt 64*1 ItofUHudtlt r^r 'OXvunAAa
T^y QMTTOV 7vxoTa knolx*wty; cf. Pair.
Gr. 38, 404); Fulgent, de Aelat.
Sfundi
el Horn. 37; Ptol. Chenn. Nov. Hist. 3,
4: bn 'AXdjpov rar^p oCx 0 fXirrot
ytvoiro dXXd TIT rolvofia Apajujv, ykpot
'Aptat, i{ ov cat rb wtpl rov ipiuaurrxn
pv6o bvrjvai', 3, 18. Note also the snake
on the headpiece of a future thought to be
566
M. TVLLI CICERONIS
[384
385]
567
causam ignota nobis sunt, non nulla etiam ficta fortasse. Quis enim
auctor istorum? De nostris somniis quid habemus dicere? Tu de emerso
me et equo ad ripam, ego de Mario cum fascibus laureatis me in suum
deduci iubente monumentum. LXVII. Omnium somniorum, Quinte,
una ratio est; quae per deos inmortalis videamus ne nostra superstitione et
depravatione superetur. 137. Quern enim tu Marium visum a me putas?
Speciem, credo, eius et imaginem, ut Democrito videtur. Unde profectam
imaginem? A corporibus enim solidis et a certis figuris vult fluere imagines;
quod igitur Mari corpus erat? Ex eo, inquit, quod fuerat. Ista igitur me
imago Mari in campum Atinatem persequebatur? Plena sunt imaginum
omnia; nulla enim species cogitari potest nisi pulsu imaginum.138. Quid
2. e m m o A\ Davits, Christ, Baiter, Matter. Thorestn, Hurinta. merto XBVO.
9. Man A, Christ, Marii BVO, Baittr, Mulier, Thorescn, Berrimta.
10-11. Verba plena . . . onmia, qua* in codd. vocabuium fucrat nqumUuT, ti Christi tsni. its tramj ft imtrmml
Boiler, MnWtr, Thcraem, Rteringa,
narrow
. . .
568
M. TVLLI CICERON1S
[386
ergo? Istae imagines ita nobis dicto audientes sunt ut simul atque velimus
accurrant? Etiamne earum rerum quae nullae sunt? Quae est enim forma
tarn invisitata, tarn nulla, quam non sibi ipse fingere animus possit? Ut
quae numquam vidimus ea tamen informata habeamus, oppidorum situs,
hominum figuras. 139. Num igitur, cum aut muros Babylonis aut Homeri
faciem cogito, imago illorum me aliqua pellit? Omnia igitur quae volumus nota nobis esse possunt; nihil est enim de quo cogitare nequeamus;
[567] 11. nulla, etc.: cf. note on a corporibus, etc. above.
[567] 11. polsu: cf. 2, 126; 2, 139; etc.
[567] 11 f. quid erfo: cf. 2, 69; 2, 130.
1. dicto audientes: cf. Rep. 1, 61.
1. simul atque velimus: cf. ad Fam.
15, 16, 2 (to C. Cassius): doceas tu me
oporUbit
. . .
in meant poUstaU sit
spectrum tuum, ut, simul ac mihi conlibitum
sit de te cogitare, illud occur rat; neque
solum de te, qui mihi haeres in medullis, sed
si insulam Britanniam coepero cogitare eius
ctAwXor mi A J advolabil ad pectus? Lucr. 4,
779-799: quaeritur in primis quare, quod
cuique libido / venerit, externplo mens
cogitet eius id ipsum. / anne voluntatem
nostram simulacra tuentur / el simul ac
volumus nobis occurril imago, / si mare, si
terram cordist, si denique caelum? / . . .
propter ea fit uti quovis in Urn pore quaeque /
praesto sint simulacra locis in quisque
parata: / tanta est mobilitas et rerum copia
tanta; Diog. L. 10, 48: i) yh>tat rdv Mwkup
lua yo^uari ovuftalvtc nal 7dp fitvais aw6
TUP oufiiiTwr rov JwtToXijt avn0a.lvti, rX.
2. rerum quae nullae snnt: cf.
N. D. 1, 107-108: Orpheum poelam docet
Aristoteles
numquam fuisse
. . .
at
Orpheus, id est, imago eius, ut vos vultis,
in animum meum saepe incurrit . . . quid
quod earum rerum quae numquam omnino
fuerunt neque esse potuerunt, ut Scyllae,
ut Chimaerae; quid quod hominum locorum
urbium earum quos numquam
vidimus;
quid quod simul ac mihi collibitum est
praesto est imago, quid quod etiam ad
dormientem veniunt invocaiae?
2. qnae est, etc.: cf. N. D. 1, 39:
eos ne coniectura quidem injormare
possimus, cum mens nostra quidvis
videatur
387]
569
Hottinger well
a corporibus.
explains
120; 2,
126.
4. incredibili quadam: cf. X. D. 2,
138; Ac. 1, 46; 2, 2 (and Reid's note); Rep.
3,4;deOr.
1, 14; 1, 172; etc.
5. sustinentur membris: cf.
Tim.
19.
Marcus, then, holds the normal
action of the body to be an aid to the
greater correctness of sensation and the
mental processes based upon sensation.
autem,
etc.: cf.
1,
60-61,
570
M. TVLLI CICERON1S
[388
causam de illo somniandi fuisse. LXVIII. Tibi autem de me cum sollicitudine cogitanti subito sum visus emersus de flumine. Inerant enim in
utriusque nostrum animis vigilantium cogitationum vestigia. At quaedam
adiuncta sunt, ut mihi de monumento Mari, tibi, quod equus in quo ego
vehebar mecum una demersus rursus apparuit. 141. An tu censes ullam
anum tarn deliram futuram fuisse ut somniis crederet, nisi ista casu non
numquam forte temere concurrerent? Alexandro draco loqui visus est.
Potest omnino hoc esse falsum, potest verum; sed utrum est non est
mirabile; non enim audivit ille draconem loquentem sed est visus audire,
et quidem, quo maius sit, cum radicem ore teneret locutus est. Sed nihil
est magnum somnianti. Quaero autem cur Alexandro tarn inlustre som4. Marii eid., tuff., MWer.
8. utrum est Kioto, Christ, Baittr, MMm, Tkortitn, Bttringa. utrum til CO.
8. OOD est vmlg., MUUrr, DOO esse C.
389|
571
nium, tarn certum, nee huic eidem alias nee multa ceteris; mihi quidem
praeter hoc Marianum nihil sane quod meminerim. Frustra igitur consumptae tot noctes tarn longa in aetate. 142. Nunc quidem propter
intermissionem forensis operae et lucubrationes detraxi et meridiationes
addidi, quibus uti antea non solebam, nee tarn multum dormiens ullo
somnio sum admonitus, tantis praesertim de rebus, nee mihi magis umquam
videor quam cum aut in foro magistratus aut in curia senatum video somniare.
LXIX. Etenim (ex divisione hoc secundum est) quae est continuatio
coniunctioque naturae, quam, ut dixi, vocant av^raduav, eius modi ut
10. evfiw68**OP mlt MWm, symp*lhi*n C.
. . .
naturae: d .
572
M. TVLLI C I C E R O N I S
(390
cf. 2 , 3 4 , n. (ov>i-
vidua*).
1. thesaurus c i ovo: cf. 2, 134.
1. medici, etc.: cf. 1, 24, n. (an
medicina); 1, 112; 2, 13; 2, 16; 2, 145.
For the significance of dreams in medical
prognosis cf. [Hippocr.] de Insomn. p . 2
K l l h n : ^ t^X^
ualftt,
(up^iTuir
ul*
fl
tal
ylptrai
Tofl^ora
ttnitoun
4) s**ra$o\^y
iitiOfiTavovci,
6i6ri
roD autsiaroi
wXrieuofiji
rCtf
o06'
Arfiiup,
TOOTUV
fin
&>
TUV
mplvoxxn
ukv rvyxAvovai
ot&irtpa
wpocrt-
irrtpfio\i)w
ra
61
yirwoKOivt
kviri>x<j)Oi
391]
573
obiectum dormienti ut id quod evenit naturae vis, non opinio erroris effecerit. Quae igitur natura obtulit illam speciem Simonidi a qua vetaretur
navigare? Aut quid naturae copulatum habuit Alcibiadis quod scribitur
[572] 7. sympatliiam: Muller
would
adopt the accusative in -an, but the evidence
for it is here far weaker than in 2, 59
(where see the note on Polifian) and 2, 79
(Utrarchian).
[572] 7f. visum est . . . tale obiectum
dormienti ut: cf. Ac. 2, 49: si tale visum
obiectum est a deo dormienti ut, etc. On
obiectum cf. 1, 81, n. (obiciunlur).
1. at id, etc.: a brachylogy, as
Hottinger suggested, for visum
quod
dormienti juil obiectum tali est ut clarum
sit id quod evenit naturae vim non opintonis
errorem ejfecisse; cf. 2, 126, n. (praesertim
cum . . . dicat). But I do not feel that
Hottinger was correct in supposing the
eiectio colculorum to have been the cause
which suggested the dream; rather it was
the effect of the nervous reactions induced
by the dream, and the Latin of the passage
shows that this was clearly Cicero's own
view; cf. Thoresen in Nor disk
Tidsskriftfor Filologi, 3 ser. 2 (1893), 41-42.
1. opinio erroris:
this expression
Thoresen (I.e.) considers so difficult as to
require emendation (his being beneficio
erroris, i.e., iuvante somnio).
But though
the use of the genitive is a very free one
we need not reject the words; naturae vis
and opinio erroris arc contrasted by a neat
chiasmus, and as the vis belongs to or
takes its rise from natura so the opinio
may well do from error.
2. quae . . . natura: cf. 2, 80, and
n. (quae est . . . natura).
2. igitur: Sander (op. cit. 21) consid
ers t h i s an unsuitable connective here (cf.
note on dicitur quidam, etc., above). But
the sense is perfectly clear: granted that
there was a relation between the preceding
visum and the natura from which it came,
what, then, is that relation as shown in
the dream of Simonideswhat natura is
responsible for his vision?
574
M. TYLLI CICERONIS
|392
somnium? Qui paulo ante intcritum visus est in somnis amicae epse
amictus amiculo. Is cum esset proiectus inhumatus ab omnibusque
desertus iaceret, amica corpus eius texit suo pallio. Ergo hoc inerat in
rebus futuris et causas naturalis habebat, an et ut videretur et ut eveniret
casus effecit?
LXX. 144. Quid? ipsorum interpretum coniecturae nonne magis ingenia declarant eorum quam vim consensumquc naturae? Cursor ad Olympia
proficisci cogitans visus est in somnis curru quadrigarum vehi. Mane ad
coniectorem. At ille: 'Vinces,' inquit; 'id enim celeritas significat et vis
equorum.' Post idem ad Antiphontem. Is autem: 'Vincare,' inquit,
'necesse est; an non intellegis quattuor ante te cucurrisse?' Ecce alius
cursor (atque horum somniorum et talium plenus est Chrysippi liber,
If. amicae . . . amictus amiculo: cf.
1, 72: expedilionem exercitum ediueret; 2,
74: silere soleret; dt Fat. 19: ctrta causarum casurum; etc.
2. proiectus: cf. 1, 56, n.
(proierlum).
Fat.
9;
detuiit.
(An-
393]
575
576
M. TVLLI C I C E R O N I S
(394
74J),
Mil*.
{an
(an
395)
577
578
M. TVLLI CICERONIS
[396
tur. Cedo tandem, qui sit ordo aut quae concursatio somniorum; quo
modo autem distingui possunt vera somnia a falsis? Cum eadem ct
aliis aliter evadant et isdem non semper eodem raodo; ut raihi mirum
videatur, cum mendaci homini ne verum quidem dicenti credere soleamus,
quo modo isti, si somnium verum evasit aliquod, non ex multis potius uni
fidem derogent quam ex uno innumerabilis confirment.
147. Si igitur neque deus est effector somniorum neque naturae societas
ulla cum somniis neque observatione inveniri potuit scientia, effectum est
ut nihil prorsus somniis tribuendum sit, praesertim cum illi ipsi qui ea
vident nihil divinent, ii qui interpretantur coniecturam adhibeant, non
naturam, casus autem innumerabilibus paene saeculis in omnibus plura
6. deroflcnt . . . conferment Lsmbimut. Ckrist, Bail*, MHUr,
fimcnt CO, <bj. Mtttr.
Tktrtstm,
397]
D E D 1 V I N A T I 0 X E II, 14S
579
cf. 2, 86, n.
{cxpfa-
sil).
Tusc.
5,
cf.
2,
100:
4 i. superstitio . . . oppressit . . .
animos: cf. Lucr. 1, 62-65 (making no
distinction between religio and superstitio):
humana ante oculos foede cum vita iaceret /
in terris op press a gravi sub religione / quae
caput a caeli regionibus ostendebat / horri-
#<,
. . .
peyM'7*'
6eici6ai^oylav,
T<HXL\UI
&'
ui*
^1"
Injpcafoyrff
liriTixffoirr*t
nrfSiy 5i irirpiwotrrts
Kara T6P
580
M. TVLLI CICERONIS
(prodesse,
etc.).
1, 5,
(W
Nee vero
399J
581
582
M. TVLLI CICERONIS
[400
401]
D E D I V I N A T I O N E II, 149
583
est, et esse praestantem aliquam aeternamque naturam et earn suspiciendam admirandamque hominum generi pulchritudo mundi ordoque rerum caelestium cogit confiteri. 149. Quam ob rem, ut religio propaganda
etiam est, quae est iuncta cum cognitione naturae, sic superstitionis
stirpes omnes eligendae. Instat enim et urget, et quo te cumque verteris
5. elidtiuUe CnUtr (toll. Tutc. J, SJJ4) d Uadtig (Emend. Lit. I td. (1877). It), n. I), Boiur, MMlUr,
Tkortstn. Btcrinta (cf. eiusdcm Quotsi. ad Cic. i* Dit. Lib. duos ptrlimonta (1906), 71), ddeodae C, Ckrirt, riirimd
wmlg., 0, eli<iende Mattml.
584
M. TVLLI CICERONIS
(402
pcrsequitur, sivc tu vatem sive tu omen audieris, sive immolaris sive avcm
aspexeris, si Chaldaeum, si haruspicem videris, si fulserit, si tonuerit, si
tactum aliquid erit de caelo, si ostenti simile natum factumve quippiam;
quorum necesse est plerumque aliquid eveniat, ut numquam lie eat quieta
mente consistere. 150. Perfugium videtur omnium laborum et solquendae ct omnes eligendaein both cases
some editors emend to elidendae, cf. the
emendation of Manutius on our passage),
as well as the fact that ricio seems not
to be elsewhere used in the sense of 'weed
out,' while eligo is the word so used by
Varro (R. R. 1, 47) and Columella (4, 5),
favors the emendation of Gruter strongly
supported by Madvig.
[58315. mstat: cf. Lucr. 1, 65 (quoted
in 1, 148, n. (superstitio . . . oppressit
. . . animos) ) .
[583] 5. quo . . . Tcrteria: cf. 2, 24, and
n. (quoquo se verterint); for the tmesis cf.
Tusc. 2, 15: quo ea me cumque ducet; 2, 7,
n. (qua re cumque) above. With the gen
eral thought of this passage cf. 2, 83;
2, 148, n. (superstitio . . . oppressit . . .
animos); [Basil] Comm. in Is. 2, 78
(Patr. Gr. 30, 248-249); Petrarch, Sen. 1, 7
(quoted by Wedel, The mediaeval Attitude
toward Astrology (1920), 84). The series
which follows (site tu vatem . . . factumve
quippiam) contains a list of different
kinds of divination arranged in no logical
order (save that the different parts of
thunder-divination are combined), by
the very disorder of its arrangement
perhaps intentionally typifying the con
fused and unreasonable jumble of the
whole subject.
2. Chaldaeum: cf. 1, 2, n. (Chaldaei
non ex artis).
3. factum . . . de caelo: cf. 1, 92,
n. (de cado tacta).
3. nalum: cf. 1, 93, n. (hominum
Pecudumve conceptu et satu).
4. necette eat, etc.: the argument is
not dissimilar to that in 2, 121 based on
the frequency with which dreams occur
and the consequent probability that some
of them will contain coincidences.
4031
D E D I M X A T I O N E n , 150
585
586
M. TVLLI CICERONIS
[404
contemnamus sed quod videntur acutissime sententias suas prudentissimeque defendere. Cum autem proprium sit Academiae iudicium suum nul
lum interponere, ea probare quae simillima veri videantur, conferre
causas ct quid in quamque sententiam dici possit expromere, nulla adhibita sua auctoritate iudicium audientium relinquere integrum ac Li be mm,
[585] 6. soli iam philosophi: cf. Tusc.
4, 53: quamvis licet insectemur istos (i.e.,
the Stoics), ui Carneades solebat; metuo
ne soli philosopki sint.
If. acutissime
. . .
prudentis-
acute-
proxime accedai; 2, 60: dicunt veri inveniendi causa contra omnia dici oportere et
pro omnibus; Tusc. 2, 9: miki
semper
Peripatetic or um Academiaeque
consuetude
de omnibus rebus in contraries partis dis
serendi
. . .
placuit, quod aliler non
posset quid in quaque re veri simile esset
inveniri; Of. 2, 8: contra autem
omnia
disputalur a nostris, quod hoc ipsum probabile elucere non posset nisi ex titraque parte
causarum csset facta contentio; Rep. 3 , 8:
neque sit ignota consuetudo tua conirarias
in partis disserendi,
quod it a fac illume
verum inveniri putes; de Or. 3, 80.
5. integrum ac l i b e m m : coupled in
iV. D. 2, 31: for the expression
rdinquert
integrum cf. pro Q. Rose. 35; Ac. 2, 8:
liberiorcs et solutiores sumus quod integra
nobis est iudicandi potestas; Tusc. 4, 7:
defend at quod quisque sentit; sunt enim
iudicia libera.
(.587] 1. a Socrate: cf. Ac. 1, 16; 1, 44;
N. D. 1, 11 (quoted in note on proprium
sit Academiae, etc.) above; Tusc. 4, 7:
nos instituium tenebimus nuiliusque
unius
disci pi inae legibus ads trie li . . . quid sit
in quaque re maxime probabile
semper
require mus; 5, 11.
[587] 2. Quinte hater: the proper name
is not usually added by Cicero to the voca
tive frater; yet cf. Leg. 3, 26: o Quinte
(rater; de Or. 1, 1: Quinte frater.
The
purpose in the present instance is perhaps,
as in the De Oratore, to bring forward a
little more prominently the name of the
person to whom the work is, in effect,
dedicated (cf. introd. pp. 15-16).
[587] 3. quae cum easent dicta: for such
phrases at the end of dialogues cf. N. D.
3 , 9 5 : haec cum essent dicta, it a disccsrimus,
etc. (also 3, 94: quae cum dixisset
Cotta
finem); Pin. 2, 119: qua* cum essent dicta
finem fecimus et ambuiandi et
dUputandi;
40S|
587
588
407]
ADDENDA
5*9
590
1408
409]
ADDENDA
591
592
[410
Ill
ADDENDA
593
594
[412
413]
ADDENDA
595
596
[414
4151
597
ADDENDA
/ fort.
598
Protrept.
(416
417]
ADDENDA
599
600
[418
rot, KaTtXdovca. 4 oOpavov, AjfavtOowxa IT evyy*vr\ rbv olpa.yt>v, rdira rd ovrfflii 0eupI* cai
kruT-rarai rp6t bv a2 6sa\(H)y*i
irtlytrat.
ADDENDA
419]
adcommodatus
read
601
318 b, 1. 25: add [Socr.] Ep. 1 . 9 (Epistoiogr.Gr. pp. 610-611): s-XcIarot 6k pot ^wlartiaay kv rg kwl AqXlv paxv irapijp yap rbri
Tp OTpartla cat awtpax^prfp xawbrfptl Hp
TAX*UM 4XijXi0Uat. kv 6i rg ^iryg ajia wokXol
vrar^tintf, <tat <1>% krl 6ia&aat6>i root kytvofitffa owk&ri iioi T6 *lu66t ar)ptiow. kvkcri\v oip
cat tlvov iviptt, oC pat facet rairrtfp ropi{*~
adai- TOV yap bamovlov poi ^ ^ai*^ yiyortP. oi
pkv otv w\elovx wp6t 6pyi\v uawtptl wal^ovrot
kpov kv oi* kwirr)6tlu taipy bpptyravrti tOBtla*
k0a&i{oy, 6\lyoi. 5k rivtt kwtto&tfaap cat r^t>
kvavrlav kpai owawrrpawowro. cat otxadc voptv6ptyot 6nau(hiptv, roit b" AXXovr QKUP rit ki
abrup waprat t<pi} aroXuXkvaf tit yap rovt
Iwwiat kpwtatiw TUP wo\tp.lup krawi6wrat *w6
rijf JtugcwT, CTX.
320 a, 1. 8: for this excuse for the
failure of diviners cf. (Clem.) Recognit. 10,
12.
321 a, 1. 34: add Boeth. in Cic. Top.
4, p. 367 Orelli-Baiter: fatum enim dicunt
esse praecedenlium causarum
subsequentiumque
rerum perplexionem
quondam
atque catenae more continentiam.
321 b, 1. 17: cf. Sallust. de Diis et
Mundo, 9 (Phil. Gr. Frag. 3, 38): tlpapukyi,
xaX!rai 6ia rd MSXXOF b> roil o~u>p*ai
602
tGpirai T*X>^-
[420
421|
ADDENDA
603
BIBLIOGRAPHICAL APPENDIX
The following appendix is not intended to serve as the prolegomena to a critical edition
but rather as an amplification of that part of the introduction which deals with the later
influence of the De Divinatione. While, then, I have made the information as precise as the
inconsistent and often unsatisfactory sources allowed, in order that the student of the text
might find here some aid for his researches, I have not attempted the complicated task, of
indicating manuscript relationships or of appraisiog the critical value of different editionsa
task properly belonging to a critical rather than to a primarily exegetical edition.
MANUSCRIPTS
In the preparation of the following list I have received very important assistance from
Dr. J. B. Hofmann, of the Thesaurus Linguae Latinae in Munich, who has consulted a number
of manuscript catalogues not accessible to roe. In addition to the 96 MSS here cited it is
likely that not a few others, particularly of the fifteenth century, still remain unnoted. With
the exception of the last four in the list the MSS are arranged by centuries.
For certain older catalogues mentioning MSS of this work d. the In trod. 33, n. 206; 36, n.
238 a; also Becker, Caial. Bibliolhecarum antioui (1885), 201 (for a catalogue made in the
twelfth century of the library at Beckum, of which no. 77 reads: in alio TuUius de natura
deorum libri III, de divinatione libri II, Timaeus Platonis ab to Iranslatus, tt de Palo liber I,
ad Ortensium liber I, tide legibus libri III), Sabbadini, Storia t Crilica di Ttsti Laiini (1914),
13, who states that Jean de Montreuil at the end of the thirteenth century had, among other
works of Cicero, a copy of the Dt Divinatione. Apparently lost is the MS containing XbtDe
Palo, De Divinatione, Timaeus, and Philippics, which Nicolas Le Fevre in a letter of 18 Nor.,
1582, states that he saw in the library of the abbey of Mont-St. Michel; cf. Omont, Cat. gin.
des mss. des Bibl. publ. des Departm. 10 (1889), 3.
S. DC. Ley den, BibL Publ. Lat. 118 (Heioatanoa). Parchment. Folio. 102 folia.
De Natura Deorum, De Divinatione (ff. 53'-78, stopping with 2,128), De Legibus.
In Beneventan script, probably written at Cassino, where Leo Ostiensis (Mon. Germ.
Hist. Scr. 7, 747) says that the De Natura Deorum was written down while Desiderius waa
abbot (1058-1087). The work of six scribes. Probably the copy noted in an index of the
library at Cassino of the year 1532 (in Cod. Vat. 3961; cf. Bibl. Casinensis, 1 (1873), LXXXV).
Brought from Italy about 1649-1654. Once the property of N. Heinsius. FOT the history of
this MS and an account of the various collations of it see Plasberg, in the work mentioned
below, i-ii.
Cf. Cat. Libr. Bibl. publ. Univ. Lugd.-Batav. 1 (1716), 330, no. 118; Moser, ed. of the
De Div. (1828), xxi; Deiter, Dt Cic. Cod. Leidensi no. 118 denuo collato (1882), attempting to
correct the errors of Baiter's collation; Chatelain, Paleographie des classiques Latins (1885),
pi. XXXVIII, 2, and p. 10 (facsimile of f. 39* - JV\ D. 2, 167-3, 4); Schwenke in Class. /?<
4 (1890), 348; Plasberg, Cicero De Natura Deorum, De Divinatione, De Legibus Codex Heinsianus (Leidensis 118), phototypke editus (1912), with a facsimile copy of the entire MS;
Loew, The Beneventan Script (1914), 17.
S.EX. Rome, Vat. Reginensis 1762. Parchment. 226 folia.
Excerpts made by the Presbyter Hadoardus (cf. introd. pp. 32-33 above), of which ihoa*
on ff. 44-53 are from the De Divinatione.
604
423]
MANUSCRIPTS
605
606
[424
the ead of the second book); Schwenke in PkUologus, Supplbd. 5 (1889), 524; id., in Class.
Rev. 4 (1890), 348; Dieckhoff, De Ciceroni* Libris de Natura Dtorum recensendis (1894), 79;
Schanz, Gtsck. d. rbm. LiU. 1, 2r 3 ed. (1909), 341-342; 368; Plasberg, ed. of N. D. (1917),
vii; id., ed. of Acad. (1922), xxi-xxii.
S.X. Florence, Maraanna 257. Parchment. 4to. 90 folia.
De Naiura Dtorum, De Divinatione (ff. 28r-50*), Timaeus, De Fate, Topic*, Paradox*,
Lucullus, De Lcgibus.
A note on the title page reads: Werinkarius eps ded. see Marie,; one on another leaf:
cduiius S. Marci de Flo*, ordis pdic. De hereditate Nicolai nicoli nri docHssimi Jlor&mi.
Schwenke thinks that it once belonged to the cathedral at Strassburg to which Bishop Werin
harius (1001-1029) had given it, and that it was brought to Italy by Poggk) in the fifteenth
century. He also believes that the De Naiura Dtorum and De Divinatione in it are copied
from Cod. Leid. Voss 86. Reifferscheid thought it to have come to Italy through Poggio, to
have been given to his friend Niccold de' Niccoli, and at his death to have come to the li
brary of S. Marco.
Cf. Monlfaucon, Bit*. Bibl. 1 (1739), 426, no. 122; Reifferscheid in Rkein. kfus. 17
(1862), 295-296 (who dates ir in SJCI); Ebeling in PkUologus, 43 (1884), 705-707 (who dates
it in SJCI and gives some readings from the De Divinatione; cf. the review by Schwenke in
Burs. Jakresb. 47 (1888), (289-290); Schwenke in PkUologus, Supplbd. 5 (1889), 524; id., in
Burs. Jakresb. 47 (1888), 271; id., in Class. Rev. 4 (1890), 348-349; Chatelain, Pal top. dot
classioues lot. (1885), pi. xxxvii, and p. 10 (dating it in SIX; the plate shows f. 21 JV. D.
2, 161-3, 2); Schana, Gtsck. d. rom. LiU. 1, 2, 3 ed. (1909), 341; Moilweide in Wiener Stud.
S3, 278-279; Plasberg, ed. of N. D. (1917), ri; id., ed. of Acad. (1922), xxiii.
S.X. Rome, Vat. Palat. 1519. Parchment. Oblong folio. 88 folia.
De Naiura Dtorum (very incomplete), De Divinatione (beginning on an unnumbered leal
between ff. 40 and 41, and ending on f. 85T), Walafrid Strabo, Carmina de Bortorum Culture.
Cf. Halm, Utber die Hss de- Cic. (1849), 176, no. 1519; id., Zur Handsckriftenkunde
der Ciceroniscken Sckriften (1850), 17, no. 76; Ebeling in PkUologus, 43 (1884), 702-705 (who
notes that the MS was used by Pithou (cf. Moser's edition of the De Div. (1828), zx), Gruter,
and Baiter and (pp. 704-705) gives a few readings from the De Div.); Chatelain, PalSogr. des
classiques lot. (1885), pi. XL, 1, and p. 11, who dates it from SIX and gives a facsimile of
f. 40* ( - De Div. 1, 3-5); Schwenke in PkUologus, Supplbd. 5 (1889), 540; id., in Class. Rev. 4
(1890), 349 (dating it from S.XI, and believing it to be copied, so far as relates to the De
Natura Dtorum and the De Divinatione, from the preceding (Vossianus 86)); Schana, Gtsck.
d. rom. LiU. 1, 2, 3 ed. (1909), 342 (S.XI); Plasberg, ed. of N. D. (1917), ix (not after the
middle of the tenth century); Clark, The Descent of Manuscripts (1918), 324ff. (SJCI).
S.XI. Munich. University Library. 528. Parchment. 4to. 153 folk.
De Natura Dtorum, De Divinatione (ff. 53-92), Timaeus, De Pato, Paradoxa, LmcwRmi,
De Legibus.
Derived from Cod. Marcanus 257; written in two or three hands, with some corrections
by Iohanoes Aventinus. On inner cover a note in a sixteenth or seventeenth century hand
reads: fuii kic liber aut Aventini out ad tempus monasterium Biburgense (in Lower Bavaria)
Mi commodaret, dicliones n. (-nempef or enimf) in libri marginibus manuAvenUm scripts*
sunt. Later the MS belonged to the Jesuit college at Ingolstadt.
Cf. Halm, -d. of philos. works (1861), praef.; Schwenke in PkUologus, Supplbd. 5 (1889)
524; id., in Class. Rev. 4 (1890), 349 (he collated it in 1883); Dieckhoff, De Ciceronis Lib. de
Nat. Dear, recensendis (1894), 73 ff.; Schana, Gtsck. d. rom. LiU. 1, 2, 3 ed. (1909), 341; Pissberg, ed. of N. D. (1917), xi; id., ed. of Acad. (1922), xxiv.
MANUSCRIPTS
425]
607
608
(426
MANUSCRIPTS
427]
609
124
Vienna, Hofbibliothek ~ .
610
(428
429]
MANUSCRIPTS
611
612
[JO
431]
MANUSCRIPTS
613
614
1432
433)
MANUSCRIPTS
615
(which Halm thinks came from Holland to Austria). It once belonged to an Abbot Sellarius,
then to the Bibliotheca Hulsiana.
Cf. Geel, Cat. II. ma. qui inde ab 1741 Bibl. Lugd.-Batat. accesserun' (1852), 135, no.
445; Boesch in Sckedae philologae H. Vsenero ... oblatae (1891), 76-87; Dougan, ed. of
Tusc. I-II (1905), xxxix; Plasberg, ed. of Acad. (1922), xvi-xvii (who dates it S.XIV/XV).
S.XV. Lcydcn, Voaaianus 14. Parchment. Large folio.
TuscuUsns, De Finibus, De Officii*, De Senectule, De Amiciiia, Somnium Scipionis, De
Divinatione libri III (cf. Erlangen 847), Paradoxa.
A careless and ignorant copy of a good original. Formerly the property of J. H. Boistallerius, then of Melchis. Thevenot.
Cf. Catal. Libr. Bibl. publ. i'nit.-Lugd.-Batat. 2 (1716), 368; Moser, ed. of De Dit.
(1828), xx; Dougan, ed. of Tusc. I-II (1905), m i * .
S.XV. St. Galleo 850. Parchment. Folio. 420 folia.
Tusculans, De Finibus, De Naiura Dcorum, De Divinatione.
Handsome Italian writing.
Cf. Haenel, Catalogi 11. mss. (1830), 713, no. 850; ScherTer, Veruicknis der HSS der
StiftsbM. ton St. CalUn (1875), 288.
S.XV. WolfenbUtfel. Cod. Goelferb. 3260 (Aug. 22, 6). Parchment. 4to. 130 folia.
De Divinalione (ff. 1-77'), f. 76* containing a lacuna from 2, 143-148; then the Dt
Le gibus.
Written in Italy about 1460-1470. At the end a note: Frater Basilius (perhaps the
writer?); on the inner front cover: CI. V. Nicolao Heinsio Carolus Dati D. D. Very similar
to Cod. Gudianus 2.
Cf. Moser, ed. of De Div. (1828), xii; Giese, ed. of De Div. (1829), viii; v. Heinemann,
Die HSS der Hert. Bibl. WolJenbiUtel, 2, 4 (1900), 312, no. 3260.
SJCV. WolfenbQItel. Cod. Goelferb. 3574 (Aug. 54. 9). Parchment and paper. 4to.
f. 1 contains the last four lines of the second book of the De Divination*, with the state
ment: M. T. Ciceronis ad D. Brutum de divinatione liber secundus et uUimus explicit feliciier.
Thia is followed by the De Fate, De Amkitia, and an Italian tractate.
v. Heinemann, Die HSS der Hen Bibl. Wol/enbmel, 2, 5 (1903), 68, no. 3574.
S.XV. Ulm, Library of the gymnasium. Paper. Folio.
Lucullus, De Intention*, Topica, De Falo, De Divinatione, miscellaneous works on
rhetoric, metre, etc., Ad Hcrennium, extract from Quintilian, De Oratore, De Epistulis
scribendis, Liber Differ enliarum Ciceronis, Liber de Proprietate Sermenum.
At the end of the Lucullus is this note: et sic est finis per me Johannes Figel de Bybraco,
libri Ciceronis ad Hortensium in die KUiani. The MS formerly belonged to the monastery
of Wengen in Ulm, and was collated by Leonard Creuzer. It is fully described by Moser,
ed. of De Dit. (1828), xvii-xx.
S.XV. Brebu(Rehdiieranus64(XXV-S. I. 4. 15)). Paper. 187 folia.
De Naiura Dcorum, De Divinatione (ff. 29T-70'), De Fato, Timaeus, Somnium Scipionis,
Tusculans.
Cf. Heindorf, ed. of N. D. (1815), vii; Moser, ed. of De Dit. (1828), xx (for whom it
was collated by Schoenbom and Held); Ziegler, Cat. Cod. Lot. qui in Bibl. urbica Wralislatiensi
adsertatUw (1915), 30.
616
I4S4
S. XV. Schliftl (Upper Austria). Cod. Plagensis 152 (817). Paper. 4to.
f. 2 contains an excerpt in red ink from De Divinaiione, 2, 2: quinque subsecuii sunt
libri Tusculanarum . . . ipsa contenlam esse; ff. 2-106 Tusculans.
Written in Italy. The property of Johann von Rabenstein.
Cf. Vielhaber & Indra, Cat. Codd. Plagensium (1918), 233.
S. XV. Schligl (Upper Austria). Cod. Plagenaia 58 (454 b.) Paper. 4to. 150 folia.
Contains, among other things. Timaeus, Lucullus, De Divinaiione (ff. 99-123), To pica,
and writings of Petrarch.
The property of Johann von Rabenstein.
Cf. Vielhaber & Indra, Col. Codd. Plagensium (1918), 164, no. 106.
S.XV. San Daniele del FriuU, Bibl. comunale 62. Paper. Folio.
De Nalura Deorum, De Divinaiione, De Fato, De Legibus, Partit. oral., In Catilinamt Ps.
Sail. In Ciceronem, Ps. Cic. In Sallustium, Epitaphia Ciceronis.
Cf. Mazzatinti, Inventari dci ManoscriUi delle Bibl. a"Italia, 3 (1893), 119, no. 62.
S.XV. Parma, Bibl. Ducal. Paper. 4to.
De Divinaiione, To pica, De Fato.
'Inter codices ad Rossianam bibl. non pertinentes.' Blume, Bibl. U. mss. Italic. (1834),
236.
S.XV. Boloftna 10% (2228). Parchment. 370 folia.
De Officii*, De Amiciiia, De Seneciuie, Paradoxa, Tusculans, De Finibus, De Nalura
Deorum, De Divinaiione (ff. 265r-301*), De Fato, De Legibus, fragm. of Academica, Timaeus,
Somnium Scipionis.
Bought at Venice by P. Fabretti 11 Jan., 1532.
Cf. Frati, Indict dei Codici lat. conservaii nella R. Bibl. universilaria di Bologna, in Studi
italiani de Filologia classica, 17 (1909), 11.
S. XV. Florence, Lauxentianus Mediceus 83. 3. Paper. Large folio. 107 folia.
De Nalura Deorum, De Divinaiione (ff. 24T-43r), De Finibus, Tusculans.
A note at the end of the De Divinaiione reads: Marci Tulli Cic. de divin. liber sec. expiicu
18 Julii 1469 (wrongly given by Montiaucon, Bibl. Bibl. 1 (1739), 401 as 15 Julii, 1596).
Cf. Bandini, Caial. Codd. Lat. Bibl. Laurent. 3 (1776), 208; Deschamps, Essai biUiographique (1863), 130 (who dates it in S. XIV).
S. XV. Florence, Laurentianos Medicena 83, 4. Parchment. 4to. 126 folia.
De Naiura Deorum, De Divinaiione (ff. 65M18r), De Fato.
Cf. Bandini, Caial. Codd. Lai. Bibl. Laurent. 3 (1776), 208; Deschamps, Essai bMiograpkique (1863), 131.
S. XV. Florence, Lanrentianua Medicena 83, 6. Parchment. 4to. 126 folia.
De Naiura Deorum, De Divinaiione (ff. 67-117), De Fato.
A note at the end reads: Bernardo Portinario Iokannes Arrttimu piurimam salutm
dicit. Vale diu felixque sis.
Cf. Bandini, Caial. Codd. Lat. Bibl. Laurent. 3 (1776), 209; Deschamps, Essai bibUograpkique (1863), 131.
435]
MANUSCRIPTS
617
618
[436
437]
MANUSCRIPTS
619
Cf. Colal. of the Harleian Coll. of MSS . . . in the Brit. Mus. 2 (1759), no. 5114; CaUU.
of the Harleian MSS in the Brit. Mus. 3 (1808), 247, no. 5114; Allen, ed. of the De Div. (1839),
ii; Klotz in New Jahrb. 11 (1841), I, 307-311; Mayor, ed. of N. D. 1 (1891), 46.
SXVex. Rome. Bibliotlieca Angelica 1511 (V.3.18). Paper. 4to.
ff. 1-101 eiccrpts from the orations, De Nalura Deorum, De Divinatione, De Fato,
Academic*.
Cf. Narducci, Cat. Codd. mss in Bibi. Angelica (olim Coenobii S. Augustini in Urbe),
1 (1893), 652.
The following MSS have been placed last, because, from the data available to me, it
has not been possible to give any precise estimate of their date.
Syon Monastery, Ialeworth.
De Natura Deorum, De Divination*, De Legibus, De Quaestumibus Academicis, De Fimbus, De Peiitione Consulatus, De Fate, Timaeus, Somnium Scipionis, and some non-classical
works.
Cf. Bateson, Cat. of the Lib. of Syon Monastery, Isleworth (1898), 20-21, no. 6 C.
Dnrkam, Cathedral Library. 87.
Contains, among othe- works, De Divination*, Senecae Proverbia, etc.
Cf. Bernard, Catal. Libr. mss Angliae et Bibem. 2, 1 (1697), 7, no. 152, 87.
Cambridge (Eng.). Bibl. pubL 93.
De Senectute, De Nalura Deorum, De Divinatione, De Fato, Academica.
Cf. Bernard, Catal. Libr. mss Angliae et Hibern. 1, 3 (1697), 167, no. 2273, 93; Deschamps, Essai bibliographique (1863), 145.
Codex Eliensis.
Davies in his editions of the De Divinatione (1721, 1730) in the introduction makes no
mention of this MS, but in his notes occasionally cites its readings (of which ucidere (1, 18)
and peperisii (1. 66) are adopted in our text). He apparently made independent use of this
codex for each of these editions, for in 1, 66 he cites it in his second edition but not in hit
first. In the De Divinatione he always cites the MS in the singular, but in the preface to the
second edition of the Tuscuians (1723) he refers to three codices Eiienses. In the preface to
his first edition of the De Nalura Deorum (1718) he says: usum editionis Suphanicac cum
duobus optimis MSS collator dedil summus mei, dum in vivis erat, paironus, Joannes Morus
(John Moore), nuper Eiiensis episcopus. In the preface to his edition o the De Legibus (1728)
he remarks: 'Eliens.' varias lectiones significat, qttas ex MS quodam vir doclus editioni Roberti
Slephani A. D. MDXXXIX adlevit. Isle codex, quantum indicate datur, non magnam prat
se tulit vetustatcm.
Cf. Madvig, 3 ed. of Dc Fin. (1876), xii-xiv; Mayor, cd. of N. D. 1 (1891), Ixvii-brix;
Reid, ed. of Acad. (1885), 69-70 (based on Mayor's first ed. (1880) ).
This MS is not in the remains of Bishop Moore's library, which came to the University
of Cambridge in 1715.
620
(43*
EDITIONS
The uncertainties involved in the compilation of a list of editions and translations of the
De Divinaiionc are very considerable. Comparatively seldom was the work published by
itself, and it generally appears, either in editions of the complete works or, less frequently,
with the other philosophical works. In the case of complete editions our various bibliographi
cal helps1 are tantalizing'.y incomplete and frequently conflicting in statements, particular!)
in regard to dates and number of volumes of editions.* The following catalogue, therefore,
can by no means be regarded as free from error.
Editions here cited without further quali6cation are to be understood as containiiuCicero's complete works, and this feature of the List may perhaps interest students of other
works than the De Divination*.
1471.
1471.
1475?
1
I may here mentipn, in addition to the well-known manuals of Harwood (1790), Hain
(1826ff.), Dibdin (1827), Moss (1837), Brunet (1861), Engclmann-Prcuss, 8 ed. (1882).
Proctor (1898), Copinger (1899ff.)( and Klussmann (1912), the Essai bibliogropkiqve sur
II. T.Ciceron by P. Deschamps (1863), and the bibliography repeated by the Delphin edition
of 1830 from the Bipontine edition of 1780 (enlarged from Kabricius, Bibliotheca Latina and
the preface of the 1774 edition of Erncsti). Use has also been made of various library cata
logues, and numerous European catalogues of second-hand books have been^crutinixed. A
list of codices, editions (1465-1500), and translations of the philosophical works, existing in
manuscript form in the Bodleian Library (auctarium 30412 (4.59)) and probably composed
and written by Huber, came to my attention too late for me to investigate it.
'The peculiar ways in which individual copies have been bound thus often gain an
apparent but undue importance. Again, the dates of reprints, particularly those of stereo
typed editions, arc subject to great irregularity, since the different volumes of a set, becau.v
of varying demands for the different parts, might pass out of print (and so have to be re
printed) at very unequal intervals.
439]
EDITIONS
621
622
[440
1510-1511. Paris. Io. Badius Ascensius. Folio. 4 vols, (the philosophical works in vol. 4,
1511, according to Moser, edition, xxiii). Brunet (2, 6) dates this edition
1510-1511, and says (as do Moss, 1, 288, and Deschamps, 50) that it repro
duced the 1498-1499 Milan edition. Dibdin (1, 4 ed. 391), in dating this
1511-1522, is apparently confusing the Ascensiana prima and the Ascensiana
secunda; the Newcastle-upon-Tyne catalogue cites a 1507 8vo edition. (Cf.
1507;1521-1525)
1521-1525. Paris. Io. Badius Ascensius. Published by Jehan Petit. Folio. 4 vols. The
volume containing the philosophical works dates from 1521 (according to
Moser' edition, xxiii, and cat. of R. C. Macmahon (1920), no. 56). This
edition followed chiefly the Aldine edition of 1502-1523 (Moss, 1, 288-239).
1523.
See 1502-1523.
1528.
Basel. Michael Bentinus. Published by A. Cratander. Folio. 3 vols. Dated
1528 by Hottinger (edition, xii), Dibdin (1, 4 ed. 393), Moss (1, 289-290),
Deschamps (p. 51), et al.; 1527, by Moser (edition, xxiii).
1534.
Basel. J. Camerarius. Published by Johann Herwagius (Herwagen). Folio.
2 vols. (Moss, 1, 290), or 4 torn., 2 vol. (Bipont. index). (Cf. 1534-1537,
1540).
1534-1537. Venice. Petrus Victorius (Vettori). Published by L. A. Junta. Folio. 4 vols,
(the Dt Divination* in vol. 4 (1536), 308-364). Several times in the sixteenth
century reprinted (Deschamps, 51). The orations are in the recension of
Naugerius, the remaining three volumes are by Victorius (d. Sandys, Hist, of
doss. Scholarship, 2 (1908), 137). Graevius said that Cicero owed more to
Victorius than to all later editors combined. (Cf. 1534, 1538-1539, 1540).
1538-1539. Paris. Petrus Victorius. Published by R. Stephanus (fitienne). Folio. 4 vols.
(the philosophical works in vol. 4 (1538), the De Divinatione being on pp.
240-285). Other forms of division are 6 torn, in 2 vols. (Brunet), 4 torn, in
2 vols. (Deschamps, 51), and 3 vols. (cat. 118 of Hoepli (1898), no. 1560).
A copy of the Juntine edition (cf. 1534-1537, 1543-1544, 1555).
1540.
Basel. J. Camerarius. Published by J. Herwagius. Folio. 4 vols. (Moss, 1,
290) or 5 vols, in 2 (the University of Illinois copy), the Dc Divinatione being
in vol. 4,220-261. (Cf. 1534)
1540.
Lyons. J. M. Brutus. Published by S. Gryphius (Greiff). 8vo. 9 vols. Re
produces the edition of Victorius (cf. 1534-1537). Frequently reprinted
(cf. 1546-1551, 1550, 1555, 1559, 1570ff., 1578, 1585-1587). See Dibdin, 1. 4
ed. 395.
1540-1546. Venice. P. Manutius. 8vo. 10 vols, (the two volumes of philosophical works,
of which the second contains the Dt Divinatione, were published in 1541, and
(according to Brunet, 2, 16) these were republished in 1546, 1552, 1555-1556,
1562, 1565, each time in 2 vols. 8vo). Dibdin (1, 4 ed. 396) mentions also a
reprint of the entire work in 1569-1570. The text reproduces that of the Al
dine edition of 1502-1523, q.v. (Cf. 1578-1583)
1541.
Strassburg. Johann Sturm. Published by Wendelin. 8vo. vols. (vol. 2
(1541) contains the N.D., Dt Div., Dt Fato, Somn. Scip., Leg., Tim., De
Petit. Cons.). Based on the edition of Victorius 'cf. 1534-1537). Later
reprints appeared in 1548, 1557, 1571, 1574, and 1578, q.v.
1542.
Paris. Marsus. Ex off. M. Vascosani. 4to. De Divinatione alone (cat. 190 of
BlackweU (1923), no. 937). (Cf. 1508)
1543-1544. Paris. Published by R. Stephanus (fiticnne). 8vo. 9 vols, or 13 vols, (according
to Brunet and Deschamps, 50), or 8 vols. (Dibdin, 1, 4 ed. 397; Moss, 1,
441]
1543-1545.
1546.
1546-1547.
1546-1551.
154*.
1550.
1551.
1552.
1552.
1554-1555.
1555.
1555-1556.
1557.
1559.
1560-1568.
1560-1562.
1565.
1565-1566.
1569-1570.
1570CT.
EDITIONS
623
624
(442
1571.
Strassburg. J. Sturm. (Cf. 1541)
1572-1573. Paris. Lambinus. Published'apud Benenalum.' 8vo. 8 torn, in 9 or 10 vols.
Brunet remarks that the notes of Lambinus have been retained, but a
poorer text substituted for that found in his first edition. It is upon this
edition, howe/er, that the later reimpressions of the Lambinus Cicero are
based. This edition was superintended by the sons of Lambinus after he had
himself died (Dibdin, 1, 4 cd. 3W, n). The Bipontine index lists a folio form
(1573) and an octavo in 9 vols. (1573-1580). (Cf. 1565-1566)
1574.
Strassburg. J. Sturm. Published by Rihel. 2 torn, in one vol., containing the
philosophical works (cat. 253 of Zahn & Jaensch (1913), no. 540). (Cf. 1541)
1577-1578. Lyons. Lambinus edition. Published by P. Santandreanus. Folio. 4 torn, in 2
vols, (according to cat. 50 of Burgersdijk & Niermans (1914), no. 6034).
(Cf. 1565-1566)
1578-1583. Venice. Aldus (nepos). Folio. 10 vols. The text is based on that of P. Manutius, but with many errors. The philosophical works are in parts 8 and 9
(1583). Deschamps, 53, says that the 10 tomi were usually bound in 4 or 6
vols. Cat. 602 of J. Bacr, no. 668, describes one bound in 5 vols. Brunet states
that this complete edition of Cicero is merely the union of several volumes
published from 1578 to 1583 and now appearing with more general title-pages;
cf. Dibdin, 1, 4 ed. 398-399. The edition is accompanied by a good com
mentary; cf. Deschamps, I.e. (Cf. 1540-1546, 1582?)
1578.
Lyons. Gryphius. 8vo. See 1570-1578. Deschamps, 51, also speaks of a 1579
edition, which is perhaps part of this.
1578.
Strassburg. J. Sturm. (Cf. 1541)
1580.
Lyons. Lambinus edition (according to Dibdin, 1, 4 ed. 398). (Cf. 1565-1566)
1581.
Strassburg. Lambinus edition, 8vo. 9 vols. (Dibdin, /. c.\ also Moser's edition,
xxiii). (Cf. 1565-1566)
1582.
Venice. Manutius edition. Aldus. Folio. 4 vols, (according to Harwood,
202). (Cf. 1540-1546, 1578-1583)
1584.
Geneva. Fulvius Ursinus (F. Orsini). Folio. 2 vols, of the complete works
(the copy in the library of the University of Illinois has 4 vols, with the D*
Divination* in vol. 4, 254-301, as in the 1565-1566 edition, q. v.). Notes by
Lambinus and Ursinus. Dibdin (1, 4 ed. 399) states that the notes had been
published at Antwerp, and Sandys, Hisl. of class. Scholarship, 2(1908), 154,
dates the notes of Ursinus on Cicero as 1579L
1584.
Paris. Lambinus edition. Folio. 2 vols. (Cf. 1566)
1585.
London. Lambinus edition. Published by J. Jackson & E. Carpenter. 8vo. 9
vols. (Cf. 1565-1566)
1585-1587. Lyons. Gryphius. 8vo. 9 vols. (cf. Deschamps, 51). (Cf. 1540)
1588.
Lyons. Lambinus edition, with notes of Gothofredus (Denis Godefroy).
Sumptibus Sibytlae a Porta'. 4to. 4 vols. Cf. 1565-1566. This re*diting
of the edition of Lambinus by Gothofredus had several reimpressions (1594,
1596, 1606, 1608, 1616, 1617, 1624, 1632, 1646, 1659-1660).
1588.
Lyons. Folio. 2 vols. (Dibdin, 1, 4 ed. 399). With notes of former commenta
tors, especially Lambinus.
1588.
Basel. Alexander Scot. An edition of the complete works of this date is noted
by Sandys, Hist, of class. Scholarship, 2 (1908), 146.
1590.
Frankfurt. Published by A. Wechel's heirs. 8vo. 10 vols. (9 torn, in 8 vols,
according to cat. 50 of Burgersdijk & Niermans (1914), no. 6035). Based on
the edition of Manutius (1540-1546), 'with learned notes and commentaries'
(Dibdin, 1, 4 ed. 400). Reprinted in 1603, 1606, 1609, q.v.
443]
1594.
15%.
I60J.
1606.
1606.
lf>06.
1608
1609.
1615-1616.
1617.
1618-1619.
(620.
1624.
1632.
642.
1646.
1658-1659.
1659-1660.
EDITIONS
625
626
(444
1661.
1737-1739. Leipzig. J A. Ernesti. 8vo. 6 vols, (according to Dibdin, 1, 4 ed. 403; Moss, 1,
296), or 5 vols, (according to others, but perhaps not reckoning the Claris
Ciceroniana). An important edition, repeatedly republished but in less satis
factory form (cf. 1756-1757, 1761, 1774-1777, 1776, 1776-1777, 1804, 1810,
1814-1821, 1815-1817, 1816, 1819, 1819-1830, 1820, 1820-1824, 1827).
1740-1742. Paris. Josephus Olivetus (P. J. de Thoulie\ S. J.). Published by Coignard.
Guirin, Desaint, & Gu6rin. 4to. 9 vols, (the De Divinatione in vol. 3, 5-98
(1740)). This edition, based on Victorius, Manutius, Lambinus, and Grae
vius, from which Olivetus chose the readings which he preferred (Bninet, 2,
11), became more popular than it deserved, with many reprints (e.g.,1743-1746,
445]
1742.
1743-1746.
1745.
1745-1747.
1747.
1748-1749.
1753.
1756-1757.
1757.
1758.
1761.
1763-1768.
1772.
1772.
1773.
1774-1777.
1776.
1776.
1776.
1776-1777.
1777-1787.
1780-1787.
1783.
EDITIONS
627
1745-1747, 1748-1749, 1753, 1758, 1772, 1773, 1776, 1783, 1787, 1797, 1820)
Of the first edition 650 copies were printed (Bninet, 2, 11; Deschamps, 55)
Padua. J. Facciolati. 8vo. 11 vols. (Cf. 1753, 1772)
Geneva. Second Olivetus edition. Published by the Cramer heirs and hr.
Philibert. 4to. 9 vols. (Cf. 1740-1742)
London. I. P. Miller (according to Engelmann-Preuss, 151). (Cf. 1772)
Amsterdam. Olivetus edition. 9 vols. (Cf. 1740-1742)
Berlin. Crater edition. 8vo (according to Dibdin, 1, 4 ed. 400). (Cf. 16181619)
Glasgow. Olivetus edition. Published by R. and A. Foulis. 12mo. 20 vols.
(the philosophical works in vols. 11-15). (Cf. 1740-1742)
Padua. J. Facciolati. 4to.9vols. Based on the Olivetus edition (cf. 1740-1742,
1742, 1772).
Halle. Emesti edition. 8vo. 4 vols, in 5 or in 6 parta. Dated 1758, by Dibdin,
1, 4ed., 403, and Moss, 1, 296-297. (Cf. 1737-1739)
Berlin. 8vo. Copy of 1680-1681 ed. (q.v.), according to Bipontine index.
Geneva. Third Olivetus edition (according to the title-page). Delphin edition
(Cf. Engelmann-Preuss, 127). Published by Cramer. 4to. 9 vols, (the
De Divinatione in vol. 3, 2-121). Inferior to the Paris edition, according to
Brunet. (Cf. 1740-1742)
Halle. Emesti edition of the De Divination* (see Engelmann-Preuss, 155).
(Cf. 1737-1739)
Paris. J. N. Lallemand. Published by Barbou. 12mo. 14 vols, (the philo
sophical works in vols. 8-10). The text is that of Olivetus (1740-1742),
with some variants and corrections (Deschamps, 57). (Cf. 1795)
Berlin. Published by Haude & Spener. 8vo. 4 vols, of the philosophical works
(according to Engelmann-Preuss, 151), following Miller's edition. (Cf. 1745)
Venice. J. Facciolati. Publ. by A. Graziosi. 4to. 9 vols, (the De Divinations
in vol. 3, 1-94). Reproduces the Olivetus edition (1740-1742; cf. 1742).
Padua. Olivetus edition, published by J. Manfrt. 8vo. 16 vols. Harwood,
203, dates this as 1772. (Cf. 1740-1742)
Leipzig and Halle. Emesti edition. 8vo. 4 or 5 vols, in 5, 6, or 8 parts. The
De Divinationc in this edition dates from 1776, and occupies vol. 4, part 1,
610-716. (Cf. 1737-1739)
Halle. Emesti edition of the De Divinatione. 8vo. 1 vol. (Engelmann-Preuu,
155). (Cf. 1737-1739)
Padua. Olivetus edition. 8vo. 16 vols. (Cf. 1740-1742)
Wurzburg. Publ. by J. J. Stahel. 8vo. 8 vols. (Cf. 1740-1742)
Leipzig. Emesti edition. Editio minor. 5 vols. (Engelmann-Preuss, 128)
(Cf. 1737-1739)
Naples. Garatonius edition. 8vo. 20 vols, of the complete works (see Harwood,
204; Dibdin, 1,4 ed. 406-407). Moss, 1,299, says that this edition was to have
had 38 vols., but reached only the 17th; whether it includes, the De Divination*
is not stated.
Zweibriicken. Societas Bipontina (cf. Sandys, op. cil. 2 (1908), 397). 8vo. IJ
vols, (the De Divinatione in vol. 11, dating from 1781). Cf. Dibdin, I, 4 ed.,
407; Moss, 1, 299, who dates it 1780-1791.
Oxford. Clarendon Press. 4to. 10 vols., with an eleventh containing the notes
from the Paris edition of Olivetus. Vols. 2-3 contain the philosophical works
According to Brunet this edition is based on the Olivetus edition, but lacks
many important features. Added are collations of 24 Oxford and 2 York
MSS. Vol. 10 contains Emesti's Clavis. (Cf. 1740-1742)
628
1783-1787. Leipzig. 20 vols, in 10 (according to cat. 405 of Fock, no. 1934; I have no other
information about this edition).
1783-1823. Mannheim. Published by Loffler. 8vo. 20 vols. (5 vols, dating from 1823,
according to Engelmann-Preuss, 152). The volume containing the N. D., Dt
Div., and De Faio dates from 1823 (Engelmann-Preuss, 158).
1787.
Padua. Olivetus edition. 8vo. 16 vols. Poorly printed, according to Brunei
(Cf. 1740-1742)
1790.
Vienna. 8vo. 2 vols. The catalogue of Klincksieck (1910), no. 773, mentioas
an edition of the philosophical works 'in us. inventut. Acad.' (Cf. EngelmannPreuss, 151). Whether this edition contains the De Divination* I have not
ascertained. (Cf. 1800-1803)
1793.
Leipzig. J. J. Hottinger. Published by S. L. Cnisius. 8vo. Edition of the
De Div'natione, with text (based mainly on that of Davies (1730)) and critical
and exegetical notes. (Cf. Translations, 1789)
1795.
Paris. Lallemand edition (1763-1768), with the Latin text following the French
translation of R. Desmarais. Published by Barbou freres in the year III
of the Republic. (Cf. Translations, 1795)
1797.
Madrid. Olivetus edition, 'operas dirigente P. I. Pereyra.' Royal Press. 4to
14 vols. Contains also Eroesti's Clavis. (Cf. 1740-1742)
1800-1803. Vienna. Published by Beck. 8vo. 2 vols, of the philosophical works (see
Engelmann-Preuss, 151). A reprint of the 1790 edition.
1802.
Vienna. 16 vols. Text and German translation of the complete works, accord
ing to Engelmann-Preuss, 127.
1804.
Leyden and Amsterdam. Ernesti edition. Published by Luchtmans & P. da
Hengst. 12mo. 3 vols, containing the philosophical works, the De Dmnaium
being in vol. 3. See Engelmann-Preuss, 151. (Cf. 1737-1739)
1804-1820. Halle. R. G. Rath. Published by C. A. ROmmel, 8vo. 1 vol. edition oi the
De Dwinatione and the De Fate. Based on the text of Davies (1730), wits
notes of Davies, G niter, Rath, and others. Part of a reediting of the edrooa
of Davies, by Rath, in 6 vols. (1804-1820), this being vol. 4 (though the
title-page says nothing of this), and dated 1807.
1807.
See 1804-1820.
1810.
Oxford. Ernesti edition. Published by Collingwood. 8vo. 8 vols. Hand
somer but less correct than the Leipzig edition of 1774-1777, according to
Brunet. (Cf. 1737-1739)
1814-1821. Leipzig. Ernesti edition. Published by Tauchnitz. 12mo. 12 vols. Stereo
typed. (See cat. 42 of Bangel & Schmitt (1919), no. 2040; is this perhaps the
same as the 12mo 11 vol. edition (Leipzig, 1814-1821) noted in cat. 405 of
Fock? Or as the Tauchnitz 12mo 12 vol. edition of 1815 ff. (EngelmaiiaPreuss)? Or as the 24mo 13 vol. edition of 1816-1822 (?), with the philo
sophical works in vols. 10-13 (1820), of the Harvard College Library?!
(Cf. 1737-1739)
1814-1823. Leipzig. C. G. Schatz. Published by E. Fleischer. 8vo. 20 torn, in 16 or is
28 vob. (Cf. Engelmann-Preuss, 128), the De Divinatione being in voL 1:
(1816), 269-448. Sandys, Hist, of Class. Scholarship, 3 (1908), 46, n. i
dates this edition as 1814-1821, as does cat. 602 of J. Baer, no. 675a; Dibdia.
1, 4, ed., 408, says 1814-1818; Brunet (2, 13) and the catalogue of the Harvard
College Library give 1814-1823. Brunet considers it an ill-printed editioa
marred by many conjectures. The elaborate index extends through four
volumes.
447]
EDITIONS
629
1815-1817. Boston. Emcsti edition. Published by Wells and Lilly. 12mo. 32 vols,
(according to Engelmann-Preuss, 128, and Deschamps, 57 (who dates it
1818); 20 vols, (according to the catalogue of the Harvard College Library),
8vo, 16 vols, (according to Dibdin, 1, 4, ed. 404). Vols. 14-17 contain the
philosophical works. Erroneously thought by Dibdin (I.e.) to be the first
ancient classic printed in the New World (an edition of the De Officiis appeared
at Philadelphia in 1793). (Cf. 1737-1739)
1816.
Oxford. Emcsti edition. 8vo. 8 vols, (according to Moss, 1, 300). (Cf. 17371739)
1816-1818. Paris. French translation, with Latin text opposite. Published by Fournier.
8vo. 29 vols. (Engelmann-Preuss, 128). Moss, 1, 361, speaks of 26 vols,
1818. (Cf. Translations, 1816-1818)
1819.
London. Ernesti edition. Published by Dove (apud R. Priestley). 8vo. 8 vols.
(the De Divinationc in vol. 4, part 1, 567-666). An elegant but incorrect
text (Bninet). (Cf. 1737-1739)
1819-1830. London. Valpy's Delphin Classics. 8vo. 12 parts in 17 vols, (the philosophical
works in vols. 14-16).
1820-1824. Leipzig and Halle. Ernesti edition. 8vo. 5 torn, in 8 vols, (is this the same as
the 8vo, 10 vol. 1820 edition of Halle and Berlin, mentioned by Dibdin, 1, 4
ed. 403?). This seems to be the latest reprint of the Ernesti edition as such.
1820.
London.<John Carey.>The Regent's Classics.' Published by Rodwell. 18mo.
12 vols. 'Ex editt. Olheti el Ernesti sedtda recension* occurat a.' (Cf. 17371739, 1740-1742)
1821-1825. Paris. J. V. LeClerc. Published by Lefevre. 8vo. 30 vols. Latin text and
French translation; cf. Deschamps, 106; Engelmann-Preuss, 128. (Cf. 18231825, 1823-1827; also Translations, 1821-1825)
1823.
See 1783-1823.
1823-1824. Turin. 8vo. 16 vols. (cat. 602 of Baer, no. 677).
1823-1825. Paris. J. V. LeClerc and J. A. Amar. Published by Lefevre. 12mo. 18 vols.
Latin text and French translation. Text and Latin by LeClerc, arguments
and tables by Amar (according to Bninet). (Cf. 1821-1825, 1823-1827;
also Translations, 1823-1827)
1823-1827. Paris. LeClerc edition, reprinted by A. Lequien. 12mo. 35 vols, in 36. Latin
text and French translation (Engelmann-Preuss, 128). (Cf. 1823-1825; also
Translations, 1823-1827)
1826-1831. Zurich. J. C. Orclli. Published by Orelli, Fuesslin & Co. 4 torn, in 7 vols.
(the De Divination* in vol. 4, part 2, 127-218 (1828) ), to which may be added
vol. 5, containing the scholiasts (1833), and vols. 6-8, containing the Onomaslicon, etc. (1836-1838). This very important critical edition made much
use of about a dozen of the more important earlier editions. (Cf. 1845-1862,
1851-1856)
1826 ff. Milan. Published by Bettoni. 8vo. 40 vols. Latin text and Italian transla
tion, with notes, introduction, and indexes (Engelmann-Preuss, 128). (Cf.
Translations, 1826 fl.)
1827.
Leipzig. K. F. A. Nobbe. Published by Tauchnitz. Folio. 1 vol. of the
complete works, with the De Divinatiom on pp. 1011-1038. Based on the
text of Ernesti (1737-1739). (Cf. 1827-1828, 1849-1850, 1850, 1866-1873,
1869)
1827-1828. Leipzig. K. F. A. Nobbe. Published by Tauchnitz. 16mo. In at least
11 vols, (the De Divination* being in vol. 11, 251-359). (Cf. 1827)
630
[448
449)
1852.
1859.
1860-1869.
1862.
1863.
1866-1873.
1866-1874.
1868-1872.
1869.
1872.
1872-1892.
1875.
1878-1898.
1879.
1890.
1892.
1894.
1898.
1903.
1905.
1909.
EDITIONS
631
Paris. Nisard series. 8vo. 5 vols, (according to cat. 53 of Sotheran (1916), no.
569). Latin text and French translation. The De Divinationt is in vol. 4.
(Cf. 1840-1841; also Translations, 1852)
Paris. Nisard series. Published by Didot. 8vo. 5 vols. Latin text and
French translation. (Cf. 1840-1841; also Translations, 1859)
Leipzig. J. G. Baiter and C. L. Kayser. Published by Tauchnitx. 8vo.
11 vols, in 9 (the De Divinationt in vol. 7, 123-216 (1864)). A well-known
critical edition.
See 1845-1862.
Naples. 8vo. Complete works with an Italian translation (Pagliaini, op. cii.
1 (1901), 550). Is this related to 1848-1863? (Cf. Translations, 1863)
Leipzig. Nobbe edition. Published by Holtze. 16mo. 11 vols, (the De
Divinationt being in vol. 9). See Engelmann-Preuss. (Cf. 1827)
Paris. Published by Gamier frcrcs. 12mo. 20 vols. Latin text with French
translation by various hands, vol. 19 containing the De Divination* translated
by de GolWry and revised by Deltour (Engelmann-Preuss, 132). (Cf. 18301837; also Translations, 1866-1874)
Leipzig. KloU edition. Teubner. 8vo. 5 torn, in 10 vols, (the De Divinationt
in torn. 4, vol. 2 (1869)). A reprint of 1851-1856. Engelmann-Preuss, 131,
describe this as of 5 torn, in 11 vols., 1869-1874 (the De Divinationt In part 4,
vol. 2 (1874), 127-221).
Leipzig. Nobbe edition. Tauchnitz. 4to. 1 vol. (Cf. 1827)
See 1868-1872.
Paris. Published by Gamier freres. 20 vols. Latin text with French trans
lation by various hands. Vol. 19 (1892) contains (pp. 1-177) de GolWry's
translation of the De Divinationt, revised by Deltour. This is doubtless the
edition described in cat. 50 of Burgersdijk & Niermans (1914), no. 6071 as
of 20 vols. (1880), edited by Guerle and Charpentier and published by Gamier.
(Cf. 1830-1837; also Translations, 1872-1892)
Paris. Nisard series. Published by Didot. 5 vols. Latin text and French
translation by various hands {De Divinationt in vol. 4). (Cf. 1840-1841;
also Translations, 1875)
Leipzig. C. F. W. Muller. Published by Teubner. 8vo. 4 torn, in 10 vols,
(the De Divinationt in torn. 4, vol. 2 (1878), 143-251). The standard text
edition at the present time. Stereotyped and bearing many other dates,
according to the various reimpressions (e.g., 1890, 1898, 1903, 1905, 1915).
(Cf. also 1894, 1909, 1921)
New York. Klobt edition. Published by Harpers. 8vo. One volume con
tains the N. D., De DIP., and De Fato (cf. Klussmann, 265).
See 1878-1898.
See 1872-1892.
Copenhagen. Valdemar Thoresen. Published by R. Kleins Efti. 8vo. An
edition of the De Divinationt, based largely on Mtiller's edition, but with
some bold emendations, and with excellent Danish notes and a short critical
appendix.
See 1878-1898.
See 1878-1898.
See 1878-1898.
Leyden. D. Heeringa. Published by G. F. Theonville. 8vo. Edition of the
De Divinationt, based on Muller's test, with rather elementary and scanty
notes in Dutch.
632
[450
TRANSLATIONS
1670.
451]
TRANSLATIONS
633
1821-1825. Paris. French translation by various hands, opposite the Latin text. Edited
by J. V. LeClerc. Published by Lefivre. 8vo. 30 vols. Cf. Deschamps,
106; Engelmann-Preuss, 128. Republished in 1823-1825, 1823-1827. (Cf.
Editions, 1821-1825)
1823-1825. Paris. J. V. LeClerc and J. A. Amar. Published by Lefevre. 12mo. 18 vols.
Latin text and French translation. Text and Latin notes by LeClerc,
arguments and tables by Amar. (Cf. 1821-1825; also Editions, 1823-1825)
1823-1827. Paris. LeClerc edition, reprinted by A. Lequien. 12mo. 35 vols, in 36. Latin
text and French translation (Engelmann-Preuss, 128). (Cf. 1821-1825;
also Editions, 1823-1827)
1826 ff. Milan. Published by Bettoni. 8vo. 40 vols. Latin text and Italian translation
(Engelmann-Preuss, 128). (Cf. Editions, 1826 ff.)
1828.
Stuttgart. G. H. Closer. Published by J. B. Metzler. 12mo. A German
translation, by various hands, of the complete works, in 19 vols. (79 Bandchen), dating from 1826-1843, the series being known as Rdmische Prosaiker
in neuen Uebcrsetzungen (vols. 7-8<-Bindchen 16-17) contain the DeDivination* (1828) ). (Cf. Editions, 1828)
1828.
PrenzJau. E. W. Eckermann. Published by Ragoczy. 12mo. 2 vols., contain
ing a German translation of the Dc Divination* and the De Fate, with a few
footnotes. These are parts 15 and 17 of the 4th section of a aeries entitled
Ucbersetzungsbibliotliek der gr. u. rbm. Klassiker.
1830-1837. Paris. Panckoucke series. 8vo. 36 vols. Latin text and French translation
by various hands (the De Divinatione by de GolWry). (Cf. 1840, 18661874, 1872-1892; also Editions, 1830-1837)
1835-1840. Stuttgart. 22 vols. German translation of the complete works (a reprint of
1828?), according to cat. 358 of Basler Buch- u. Antiquariatshandlung, no.
1282.
1840.
Paris. Panckoucke series. 8vo. 36 vols. Latin text and French translation,
that of the De Divinatione by de GolWry. (Cf. 1830-1837; also Editions,
1840)
1840-1841. Paris. Nisard scries. Dubochet & Cic (Didot). 8vo. 5 vols. Latin text
and French translation by various hands (the De Divinatione in vol. 4). (Cf
1852, 1859; also Editions, 1840-1841)
1840-1841. Leipzig. Klotz series. 8vo. 2 vols. Translation of the philosophical works
into German, by various hands (the De Divinatione in vol. 1 (1840), 3-136,
by F. Jacobs).
1848-1863. Venice. Antonclli. 4to. 9 vols. Italian translation of the entire works, with
notes and Latin text (cat. 421 of Fock, no. 2293). Probably a part of this
edition are the 8vo 2 vols, of the philosophical works, translated by various
hands, published at Venice by Antonclli (1856-1857), according to Pagliaini,
Cat. gen. delta Liberia Ital. 1 (1901), 550. (Cf. Editions, 1848-1863)
1852.
Paris. Nisard series. 8vo. 5 vols, (the De Divinatione in vol. 4). Latin text
and French translation. (Cf. 1840-1841; also Editions, 1852)
1853.
London. C. D. Yonge. Published by II. G. Bohn. 8vo. 1 vol., containing
English translations of the A\ D.t De Div. (pp. 141-263), De Fato, Rep., Leg.,
De Petit. Cons. (Cf. 1872, 1887)
1856-1857. See 1848-1863.
1859.
Paris. Nisard series. Didot. 8vo. 5 vols. Latin text and French translation.
(Cf. 1840-1841; also Editions, 1851)
1863.
Naples. 8vo. Complete works, with Latin text and Italian translation (Pa
gliaini, op. cit. 1 (1901), 550). (Cf. Editions, 1863)
6J4
[452
1866-1874. Paris. Published by Gamier frires. 12mo. 20 vols. Latin text with French
translation by various hands, vol. 19 containing the De Divination* trans
lated by de GolWry and revised by Deltour (Engelmann-Preuss, 132). (Cf.
1830-1837; also Editions, 1866-1874)
1868
Stuttgart. R. Kuhner. Published by C. Hoffmann. 8vo. 1 vol. German
translation of the De Divination*, with many footnotes. Various second
hand catalogues mention a German translation of the complete works by
various hands, published at Stuttgart (or Stuttgart and Berlin), and dated as
1859-1872 or 1868-1885.
1872.
London. Yonge English translation. (Cf. 1853)
1872-1892. Paris. Published by Gamier freres. 20 vols. Latin text with French transla
tion by various hands. Vol. 19 (1892) contains (pp. 1-177) de Golbery's
version of the De Divination*, revised by Deltour. (Cf. 1830-1837; also
Editions, 1872-1892)
1875.
Paris. Nisard series. Published by Didot. 5 vols. Latin text and French
translation by various hands (De Divination* in vol. 4). (Cf. 1840-1841;
also Editions ,1875)
1887.
Boston. Yonge English translation. Little, Brown & Co. 8vo. 1 vol., con
taining the N. D., De Div., etc. (Cf. 1883)
1923.
London and New York. W. A. Falconer. Loeb Classical Library. Text and
English translation of De Sen*ctut*, De Amicitia, and De Divination* (pp.
213-568). (Cf. Editions, 1923)
For a MS English translation of Book I (Bodl. Rawlinaon D 176) by G. Smabridge
at the end of the seventeenth century cf. Macray, Cat. codd. mss. Bibl. Bodl. 5, 3 (1893),
82.
A German translation of Cicero 'von der fursehunge' in a sixteenth century MS at
Heidelberg (Pal. Germ. 451) is noted by Wille, Kat. d*r Hss. dor Univ. BM. in Heiddberg, 2
(1903), 57. It occupiei ff. 30-73.
INDEX
References are to pages (Books I and II being paged consecutively), and include
introduction, text, commentary, and addenda.
a, ab with names of places 265; with names
of animals 276; a te 285; 288; 434; ab
nature 512
abdication of magistrates, 148
abdico, 145
abicio, 291
ablative for accusative 441; of ouster 448;
with pluil, etc. 447
absdulus, 385
Academia 56-57; 63; 119-120; 248; 586;
scansion of 119-120; at Cicero's Tusculanum, 66
Academica (work) 347
Academics 57; method 67; 347; 501 (sec also
**X^); probability 394; contempt for
scientific studies 396-397
Academicus 552
auipio 147-148; 152; 480; 518; aecipio Je 68,
accipio omen 286
Accius 169-170
acervalis 366; 368
Achilles 209; 483
Achivus 126; 136; 458
acredula 83-86; 590; etymology of 84
acrostichs 529-531; use by Ennius 529; in
oracles 530
actio 239; 501
actors, inspiration of 240; 597; social status
of 239; 460
acuminibus, auspicia ex 475-476
ad with drugs 77; 247; with name of city
253-254; in dedications 351
Adamas relief at Faros 124
adduco 153
adjectives, compound, sec compound
adsessor 265
adspiratio 236
adsumptio 526
adverbial phrases 594; with menle 584
Aeacides 539-540
Aegyptius 44; 261; 385-386; 394 395
Aemilia Tertia 286; 484
L. Aemilius Paulus (the elder) 465 460
L. Aemilius Paulus (the younger) 285-286;
484
635
Aeneas 168-169
Aeolia 45
Aequimaelium 418-419
aequor 261
a*208
aeromantia 71
Aesculapius and incubation 267; 548-549;
and snakes 566
Aesopus see Claudius
Aethiops 514
Aetna 426
'Atr6s 437
Africa 440
Africanus see Cornelius
Agamemnon 136; 454
Agatharchides 508
Agathocles 183
agnosticism 524
Agram mummy-wrapping 438
-ai in the genitive 88; 455-456
Aiax 483
at* 439-440; 577
aw 540
Aius Locutius (or Loquens) 280-281; 463
Albanus mons 104-105; locus 277; 462; 599;
ewissarium of 277; 599; Atbana aqua 278;
462
,Ubus (^'bright') 294-295; albae vittines
241-242
Alcibiades 573-574
alcctryonomancy 132; 223; 395-396; 444;
446-M7; 597
tiles 312; 480
Alexander 177; 178; 313; 564-566; 570; 603;
birth of 177-178; 565-566; death 177;
imitated in the Roman empire 178-179
Alexander of Phcrac 188-189
aluac discoloring water 272; 599
alien us 245
alitu 399
alliteration 86, 102-103, 112; 165; 178; 187;
211; 212; 213; 219; 223; 292; 295; 307;
415; 432; 455; 456; 457; 478; 539-540;
569; 574; 592; 595
Allobroges 119
636
[454
455]
INDEX
637
63K
(456
cantus 236
Capitol exposed to lightning 99; 112; type of
the state 112; repository for documents
114
Capitolinus 112; 429
Capitolius 274-275; 430
Capua 271-272
caput 95; 541; of liver 311; 401; 413; caput
Oilf 124; 437
carrercs in circus 294
cardiacus 243
Caria 256-257; 264
carmen (-'oracle') 529; 531
Cameades 20; 23; 24-25; 63-64; 68; 74-75;
82; 121-123; 202; 297; 359; 393; 395; 432;
468; 478; 496; 502; 514-515; 585; attitude
toward divination 64; 297; al.; attacks
Chrysippus 64; methods 202
Carrhae, battle of 384-385
casa 524
Cassander 498
Cassandra 210-213; 247; 252-253; 305; 532;
600-601
casttllum 415-416
Castor 224; 275; 461; see also Dioscuri
catholicity 39
Catilinarian conspiracy 110; 116
Cato see Porcius
Cato (work) 351-352; see also De SenetiuU
cattle, speaking, see animals
Caucasus 157-158
Cauncae 485-486
Caunus 485
causes and signs differentiated 74; 139-140;
150; 297; 323; 324; 332; 553; 375; 498-499;
505; 592
cavea (of sacred chickens) 132; 468
cavco 140
caverna 103
cedo (imperative) 578
Celts, divination among 128; 255
centaurs 262-263; 433-434; 603; types of the
non-ens 434
Centaurus 274-275
cerno 322; 326; 543; 557-558
Ceus 327
Chaldaean astrology 42; Chaldae&ns and
Democritus 58
Chaldaeus 43-44; 258; 463; 488; 496-497;
504; 519; 527; 584; 589
Chaldaicus 498; 517
457]
INDEX
639
640
consctnsio 214
consensus 20, n.; 39; 70; 245; 481; 588
consequrntia 325
consigno 249
Consolaiio 9; 345; 350-351; 384; conioUtions
as a literary type 351
DeConsuUtu 100-121; 181; 429
consulo 49; 589
coniorquto 524
convenientia 551
[458
Cyaxarcs 301-302
cycles in political institutions 356
Cyclops 426
Cynics and divination 56
Cyprius 188
Cyprus 189
Cyrus 174-175; 566
CVTUS (the younger) 187; 317
459)
INDEX
641
642
[460
359;
393;
501;
569;
586-
587
erect posture of man 89; 590
<rfo36S
Erichthonius 437
error 290
Erythraeus 151-152; 593
escapes from nre see fire
esoteric teachings 13; 29; 354; 393
et 304; 313; 322; 462; 463; 547
rtrnim 500; 571
Etruria 49; 50; 153; 258; 259-260; 368; 437
Etriuca discipline 49; 134; 217-218; 258-260;
Eiruscae chariot 116
Etruscan haruspicine 95; 368; 394; 471; divi
sion of the heavens 422-423; oriental origin
of the Etruscans 96; H I
Etruscus 217; 261; 394; 422; 437; 471
etymologies 41; 47; 49; 52; 84-85; 91-92; 94;
131; 133; 149;151;164; 174-175; 176; 180;
210; 233; 251; 254; 258; 278; 281; 282; 284;
296; 312-313; 331-332; 334; 403; 463; 499;
518; 526; 580-582; 588; 589; 592; 594; 596;
598; Plato's 41; Cicero's 40; 93-94; 133;
142; 263-264; 281; 321
Eudemus 188-189
Eudoxus 57; 496-497
Eugubian tablets 261
tt+nula 282
Euphorion 559
Euphrates 384-385; 388
Euripides, Cicero's quotations from 369
Eurydica 165
Eurysthcnes 503-504
rvadoSV
event m 53
evidence in Roman courts 392
evocation see necromancy
exadttrsus 281
exancioASB
excort 415
461]
INDEX
643
644
463]
INDEX
kerbigrada 560
Hercules 176-177; 221-222; in dreams 190;
cult at Sparta 221; 460; and Alexander 177;
Hercules Index 189-190
hermaphrodites 272; 599
Herodotus 22, n.; 314; 539
kewoicus 39
Hesiod used in lots 73
kic ISO
Higden, Ralph, use of the De Divinatione 35
hippocentaur (see also centaur) 433-434; type
of the non-ens 434
Hippocrates on climate and character 234
Hirpinus 233
Hispanus 558
Hittites, liver divination among 98
Holkot, Robert, use of the De Divination* 35
home, dreams or oracles of going 187; 189
Homericus 187; 209; 483; sorta Homericae
73
Homerus 218; 249; 251; 253; 389-390; 454;
516; 559; 568; divination in 39; Cicero's
quotations from 187; 389; 454-458; sortes
Homericae 73
bomoeoteleuton 245; 299; 354; 472; 478; 480481; 570; see also rhyme
honey 493; see also bees
Mforr 506
horoscopes 43; hour of conception and 511
horse, dream of 197; 460; omen from 219-220;
chthonic character of 597
Hortensius (dialogue) 346
house falling 129-130; 592
kumanitas 480
kumilitas 504
humo 252
hundred, three and six, see numbers
hybrids 262-263; sec also mules
kydromanlia 71; 334
hypallage 104
Hyperboreans 242
Hypcrochus and Laodocus 242
hysteron protcron 263; 331
Iamidae 257-258
ichthyocentaur 434
ichthyomancy 445-446
-ier, infinitive in 171; 457
igitur deferred in position 131; 358; 562
ignorance of the recipients of revelation 534
Ilia 164-165; 594
nium 126; 249
645
646
wtf*a393
Ionia 45
is redundant 222
Isiacus 335-336
Isidore 32
bis, cult at Rome 335
ita 175; 381; 388
Italia 45; 181; 183; 228
to 214
M c * 388; 525
MM 213; 416
Jason of Pherae 241
Jean de Monlreuil, use of the De Divination*
588; 604
ucur (see also liver), inflection of 308
Jerome, use of the De Divination* 31; cf. 33, n.
John of Salisbury, use of the De Divination*
34
John of Trevisa, use of the De Divination* 35
Iovius 492
imgis 303; iugts auspkium 477
m[um(-Libra) SIS
C. lulius Caesar 130; 478-479; 519; references
implying the death of 13-15; 18; 259; 309312; 354; 357; 386-388; 414-415; 519; 533;
588; disregard of omens 310; 440; 603;
crossing to Africa 440; winter campaigns
440
L. lulius Caesar 52-53
L. Iunius Pullus 135-136; 379-380; 465
luno 491-492; Iuno Lacinia 179-180; 595;
Iuno Moneta 281; 463; Iuno Sospita 5253; 275
Iuppiter 74-75; 97-99; 100; 102; 117; 118;
181; 224; 226; 290-292; 389-390; 424-425;
426; 428; 431;432,444; 456; 468; 469; 477;
483; 496-492; Iuppiter Latiaris 104-105;
Iuppiter puer 490-492; and auspices 468;
and meteorological verbs 424-425; the
planet 246-247; 505
iustUium 283
Karthaginiensis 184
caroXi}*-rui ^arrcuria* 552-553
kings (see also rex) and eagles 129; and bees
220; augur-kings 254; magi-kings 256;
prophet-kings 250; shepherd-kings 170;
594
XiiioTo, theory of 514
knots, taboo upon 140; 487
Koran, use in lots 74
1464
Labienus 214
Lacedaemonians 159; 220-221; 223-225; 265266; 302; 305; 441; 443; 460; 462; 503;
and Delphi 265-266
lacerta 453
Laches 318
Lacinia 179-180
Lactantius, use of the De Div'naiiom 30
ladus 105
L*nuvinus 230
Lanuvium 230; 276; 449; 589; snakes at 231;
459 460; 597; frequency of portents at 276
Laodocus 242
last trump 270; 598
lattbraAM)
Latin vocabulary equal or superior to the
Greek 40; 355; 366-368; 526; unequal to
the Greek 367-368
Latinus 186; 191; 354; 366; 367; Latino*
(feriae) 104 107; Latine 526; 540
laurel 198
Lebadea222;444
lecanomancy 334
left and right see right and left
De Legions, attitude toward divination in
the 11; date ll,nn.;346
Xijwta 526
lentiscus 89-90
Leo (sign of) 313
Leontinus 219
Leuctra442;597
Leuctricus 221; 223-224
levies of troops 284-285
libri auguraks 133; 217 218; libri Etnucorum
116; 437; libri fulgurates 217; libri haruspkini 217; libri rituaUs 217-218; libri
Tugctinki 438
Ikentia 585
M. Licinius Crassus 137-138; 140; 384; 388;
485-486; 519
P. Licinius Crassus 384
lies, 'medicinal' 442
lightning 71 72; 425-427; 431; 470; kinds of
426; men killed by 108-110; 275; 591; in
clear sky 109; 483; 591; on left 470;
strikes temples 112; 591; strikes statues
112-113; 114-115; 147; strikes gates 275;
omens from 95; 97-99; 112-113; 258-259;
275; see also thunder
Ligur 227
litatio 414
XJo0oXfa 72
465]
INDEX
647
648
mentis 458
rnente in adverbial phrases 584
Mentha pulegium L. 403-404
mentiens (logic) 364-365
Mercurius 173-174; planet 505
meridiatio 571
meta 375-376
Metellus 286
meteoric showers 273
meteorological verbs 424-425
meteors 107-108
metrical effects 80; 118-119; 539
mice, objects gnawed by 276; 449; 599;
livers of 402-403; chthonic animals 276
mico (digitis) 488
Midas and the ants 228; 459
MUesius 300-301
milk as offering 105
mind, separation of, from the body 204
Minerva 549-550; Minerva Medica 550
Minucius Felix, use of the De Divination* 30
minulus 202
miracle 452
miratio 435
Mithras, birth of 437
Mithridates of Pergamum 478-479
mitifico 446
mode 21S
molaA\b
mollifies 88-89
Molossus 225
Moneta, Iuno 281; 463; etymology 281
ex monitu see ex somnio
monosyllabic verse-ending 295
mons {monies - 'sea-cliffs') 80-81; 590
monsters see teratology; in art 603
monstrum 49; 264; 449; 497
monslrucse 577
monumentum 199; 596
moon, source of its light 362; giver of dew
408; influence on tides 408-409; 603; on
plants and animals 402-408; on infants
504; on menstrual periods 407; on oysters
406-407; several moons 268-269; eclipses
of see eclipses
Mopsus 249-250; 598
moratus 212
morra488
mugitus 153
mules, foaling of 154; 434; 451; 593
multus (multa) adverbial use 166
murder of guest 195
[466
467]
INDEX
onocentaur 434
onomatopoeia 88; 590
opinabilis 127
optime 177
De optimo Centre Oralorum 353
oracles 71; 158; 159; chthonic character of
160-161; ambiguous 187; 537-538; 595;
lot* at oracles 72-73; 152; and colonization
45; collections of 61; verifying of 271; 599;
in iambic verse 241; in acrostichs 530;
ceaaation of 159-160; 593
649
oraiio 239
Orator 346; 353
De Oratore 346; 353
ordeal by water 166; 594; see also fire
order, cosmic 577-578; 583
orientation 76; 117; 144-145; 171; 394
oscen 75; 312-313; 480; etymology 312-313
ostenium 263-264
Ostrea eduiis L. 406-407
otium (in plural) 119
overflows of water, ominous 278; 299
overtones 405
Ovid and the De Divination* 588; used in lots
589
oysters and the moon 406-407
Pacuvianus 329; 561
Pacuvius 126-127; Antiopa of 330-332; 561562; Chryses of 329-330; DuloresUs of 126;
Teuceroi 126; 236-237
paintings 123
Palatium 142; 280
Pales 518
Ta\fu*6r 62
Pamphylia 44
Pamphylius 128
Panactius 15; 20; 26; 60; 62 63; 74; 153; 496;
498; 514-515; views on divination 63; on
climate and character 235
Paniscus 124; 432
Paradoxa Stoicorum 346
paraselene see moon
parens urbis 47
parhelia see sun
Parilia 518
paronomasia 410
Paropamisus 157
Paros, quarries of 124
Partiiiones oratoriae 353
pasco 467
Pasiphae 266-267
Pasiteles 231
past, present, and future 204-205; 254; 321;
596
pastor 170
pathology and prophecy 206-207
Paulus see Aemilius
Peloponnesus 257
penetro 538-539
pennyroyal 403-404
per, compounds of, in Cicero 84
peremnia 473-475
650
M. T V L U CICERONIS D E DIVINATIONE
perjiabilis 420
Pergamenus 478-479
Pergaznum (Troy) 168
Peripateticus 56-57; 58; 59; 217; 248; 349350; 520; Peripatetic views on divination
56-57; 520
perlucidus 420
pcrpropinquus 173
P e r n 175; 255-256; 310; 514; name of dog
286; 484
Perses 285-286
Persian, the Prrsica of Dino 174
pestiUns 234; 328
pctuso 102
Petrarch, use of the Dt Divinations 36; 37;
609
petrifaction 457
Phaedrus (dialogue) 239
Phalaris 173-174; 566; cruelty of 174; 594
Phalereus (Demetrius) 512
+arraolai, jarraetata
552-553
pharmacology sec drugs
Phanalia 214
P h e n e 188
Pherecydes 303; 600
Pherecydeus 400
*iXmirct* 542
Philippus 542-543
Philistus 23, n ; 162-163; 219
Philolaus 298
philosophers, impractical 300; rationality of
248; 392; 431; views on divination 53-64
philosophia 362
Phoebus 107-108
phrcncticus 243
Pkrygius 304
Phryx 228; 260; 264; 480; 598
Phthia 187
physicians 442
physicus 297; 302; 329; 417; 426; 448;
physic* (adv.) 322
pkysidoiia 255; 326; 416; 598
*/ra399
Piacenza, bronze liver from 95; 394; 400;
423
Pico della Mirandola, use of the Dt Divinatione 36
Pictor see Fabius
Pietas 275
pig, stupidity of 123; 432
pigeons, carrier 468
Pinarius431
1468
469]
INDEX
651
prodigium 264,598
profero 174; 410; 434; 532
Prognostica 30; 32; 80; 431
proicio 194
vpoKomaw 451-452
prooemia see De Divination*
vpo&irrfl 41; prophets ignorant of their own
fate 336-337; prophet-kings 250
propraetor 473
prorsus 520; 578
rpAffXij^ir 526
prosody, notes on 119-120; 165; 172; 173;
211; 212; 305-306; 332; 398; 536-537; 541;
554
Prusias 439
*eu*W>f 364-365
psyckomantium 333-334
Ptolomaeus 564-566
Publicius 306; 532
pudet 212
puer (fern.?) 491
puleium 402-404
pullarius 132; 467-468; 470
Punicus 225; 379; 380
puns 187; 359; 393; 496; 595
puteal 143; 147-148
pyromantia 71
Pyrrhus 539-540
Pythagoras 57-58; 82; 203-204; 248; 298;
303; 544; 600
Pythagoreus 281-282; 544
Pythagorius 203-204
Pytheas409
Pythia 160; 232; 241; 541; 542
Pythius 45; 158
quadtalum 500
quadruplets 262; 598
qitom mox 294; quam si 345
quasi 429; 432; 442; 445; 449; 453; 481; 504;
543;544
quattuor, disyllabic 296
que postponed in position 116-117
quemadmodum 557
?u<Tf;/a84;86
quidam 413; 498; 504; with abstracts 39
quindecimviri sacris faciundis 52; see also
decemviri
Quintus see Tullius
quod 555; quod ni 440
quoniam 170
652
radix 77
raini of blood 273-274; 447; 450; 599; milk
274; stones 450; other substances 274; 599;
causes of colored rains 274; see also weather
signs
ranunculus 87-88
rahuASi
raven see Corvus
razor 146-147
reapse 240
redemptcr 432
redundancy 326
refero 145; 576
regie 141
reins see rxia
relics 142-143; 148
rdigio 227; 254; 581-582; etymology 581-582
relinquo 59
Remora 294
Remus 293; 429; 480
repetitions of dreams see dreams; of words
50; 86; 99; 112; 200; 211; 218; 228; 245;
275; 295-296; 302; 321; 325; 326; 332; 353;
W - 3 7 8 ; 400; 413; 463; 476; 482; 506; 507;
508; 519; 527; 546; 547 (see also polyptoton); of syllables 294-295; 600; in verse
86; 590
De Republic* 345; 349
resists 166; 366
rtsono 405
respondeo 163-164
retundo 236
rex (see also kings) 528-529; 532
rhabdomancy 141; 592
rhapsodomancy 73
rkot Demosthenes and 512-513
Rhodius 207; 213-215
rhyme (see also homoeoteleuton) 116-117;
211-212; 591
rhythmic clausula* 603
riddles 561-562
right and left 76-77; 135; 171; 246; 295; 425;
470; 473; 480; 482-484; 589-590
rimer 326
r*119
ritualis 217
rivers, disappearance of 161; flowing back
ward 228; 597; flowing with blood or other
substances 272-273; 599
Roberti da Borgo S. Sepolcro, Dionigi, use of
the De Divinatione 35
roburm
[470
4711
INDEX
653
654
[472
sumptio 525-526
sun, size of 361-362; 602; eclipses see eclipses;
going backward 171; 594; two or more suns
268-269; 545; 598; shining at night 269;
type of sovereignty 172; 174-175
Superbus see Tarquinius
superstitio 10; 13; 17-18; 36; 65; 68; 322; 556;
579; 580-581; etymology 580-581
superstiiiosus 211; 336; 472; 482; 536-537;
543; superstitiose 322
supra 401
suspense of judgment see kvoxji
swan song 207
sweating of statues see statue
symbola Pylhagorea 203
Symmachus, use of the De Dirinatione 30
cvuvUtia 56; 62; 63; 96; 323; 395; 401; 402;
410-412; 498; 543; 551; 571-573; 603
Syracosius 162
Syracusae 184; 189
Syracusanus 184
Syria ( = Assyria) 258
Syrus 514
systems, plurality of planetary 364
tabernaailnm 149; 471
taboos 147; 154; 582; 598; on foods 203-204;
544;596
Tages 28; 435-438; 480
Tagelinici libri 438
fo/ 122; 488; 547
tamrn 480
tardigradns 562
Tarquiniensis 436
Tarquinius Priscus 143; 146; 147
Tarquinius Superbus 169
M. Tarquitius Priscus 50
L. Tarutius Firmanus, horoscope of Rome
cast by 295; 517
Taygetus 302
Uctorius 448
Tegeates 159
Tehxmo of Ennius 336-338
Telegonus and augury 598
Telliadae 257-258
Tclmesscs 264
Telmessus 256-257; 598; spelling 256;
Lycian and Carian cities distinguished
256-257; eponymous Telmessus 257; extispicine and augury there 256; dream
divination 256-257; 598; interpretation of
portents 257; 598
473]
INDEX
655
656
l*mu/i104;112;237
turfHs 65
Tmculanae Disputations 347-348; date of 15
Tusculanum 65-66
Tusculum 275; 508-509; scene of the De
Divinotione at 15; 16-17; 65-66
Tuscus524
twins 502-503; 510; taboos associated with
262; 598
Tyrrhenus 111
ubi 190
ultimus 41
Ulysses see Odysseus
umbilicus 535-536
Umbria 260-261; 264
umbrifer 120; 455-456
umi/erW
Urania 99; 101-102
urbs 415-416
ut 247; 556-557
uterque 570
utrum 570
1474
Victoria 272
vigto 119
Vincent of Beauvais, use of the De Divino
tione 35
vineyards, arrangement of 145
Virgilian lots 73
virgo, albae virgines 241-242
virtue, sufficiency of 348; 478
De Viriutibus, date 346
visioSU
vis terroe 160-161; 232
ex visu see ex somnio
vitalism
viteUum 563
vitiosus 135
vitium 136; 148-149; 425; 467; 470
volo 210
Voltaire, use of the De Divinotione 37
vorago 219
votives 492-493
vultures seen by Romulus 296
walking in dialogues 66
walls of Babylon 568
wand, magic 141; 592
voco 69-70; 121; 358; d. 589
water and earthquakes 303
L. Valerius Flaccus 286
weather signs 75; 78-88; 326-328; 590
M. Valerius 185
Valerius Maximus, use of the De Divinotione weddings, omens at 134
wheel of Fortune 373-374
29; 34; 35; 37
whetstone 146-148
Varro see Terentius
white maidens 241-242
totes 306; 360; 488
will see freedom of the will
voticinotio 71-72
William of Malmesbury, use of the De
vegetus 202
Divinotione 611
Veiens 277-278; 462
winds 79-80
Veii 278; 462; 599
wine in sacrifice 416
velivolans 213
wolf, Capitoline 114-115; 429; 591
Venerius 122; 432; 547; 572; cf. 592
wonders of the world, seven 568
ventriloquism 334
Venus 123; 547; 592; planet 245-247; 505; Wookton, Thomas, use of the De Divinotione
37
throw of dice 122; 592
verbum, verba Uprose 305; verbo . . . re 103 world-dwelling see cosmopolis
vero 122; 227; 287; 445; 449; 453; 481
Xenocrates 57-58
M. Verrius Flaccus, use of the De Divino Xenophanes 54-55; 248; 402; 411
tione 29-30
Xenopbon 22, n.; 187-188; 317; 595
verrunco 173; 594
vesanus 534
Zamobris 437
vesicula 404-405
Zeno 55-56; 59; 60; 543-544
Vesta 280; grove of 280
'zeugma 431
Vestalis 164-165
Zeus see Iuppiter
vestio 455
rj*io6t 498 499
via nova 280
Zoroaster 175