Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Buenos Aires
En sus editoriales para la revista, Waisman fue crtica tanto de los textos como de los proyectos de Rossi, y sus pocas
apariciones en Summarios contrastan con la frecuencia con
que la revista inclua arquitectos y crticos italianos. Esta
ausencia se torna particularmente conspicua en ediciones
enfocadas en temas como la ciudad (Summarios 62, 1983)
y tipologa (Summarios 79, 1984), en las cuales el trabajo
de Rossi parece rondar por la mente de los autores, que a
menudo usan citas suyas para encabezar sus textos. Rossi
visit Buenos Aires por primera vez en diciembre de 1978
como parte de una serie de talleres y conferencias dictadas
entre 1976 y 1982, organizadas por Ernesto Katzenstein,
Justo Solsona, Rafael Violy, y Antonio Daz bajo el nombre de La Escuelita. Como parte de su visita, Rossi dict
tres conferencias con temas de su libroque supongo que
algunos de ustedes habr ledo dijo, incluyendo sus argumentos contra el funcionalismo ingenuo, a favor de un
cierto tipo de formalismo, la naturaleza de los hechos urbanos y sus ideas sobre la ciudad anloga.
Pocos meses antes de su visita, Waisman public un nmero
de Summarios que inclua textos y proyectos de Rossi, Oswald
Ungers y los hermanos Krier. En su editorial, Waisman argumenta que Ungers descubre tipologas y las usa en la invencin de nuevas formas, mientras que Rossi usa el concepto de tipologa para recuperar formas existentes y las
abstrae a la simplicidad extrema de un boceto, ms cerca
de la definicin de Argan del modelo. Waisman le da crdito
a Giulio Carlo Argan por su definicin del tipo, que considera insuperada, tal vez en una puya adicional a Rossi.
Adems, Waisman se muestra cautelosa frente a las similitudes que encuentra entre el vocabulario formal de Rossi
y la arquitectura de estados totalitarios. Aunque recomienda algunas ricas y positivas ideas en sus textos, advierte
al lector sobre la necesidad de leerlo manteniendo alerta
la actitud crtica frente a su produccin proyectual.
Alertado a su vez sobre estas acusaciones antes de su tercera conferencia en la visita, Rossi cuestion tanto la asociacin poltica como la advertencia sobre sus proyectos:
(5)
TRADUCIENDO A ROSSI:
DE BUENOS AIRES
A NUEVA YORK
(6)
(7)
Muy pocas personas en el continente americano han ledo La arquitectura de la ciudad (1966) de Aldo Rossi; esto
es, muy pocas personas la han ledo sin el lente editorial
de una de dos influyentes figuras: Peter Eisenman, en
Nueva York, y Marina Waisman, en Buenos Aires. La traduccin al espaol se public en 1971 y lleg a la Argentina unos aos despus, donde la ley Waisman, arquitecta,
historiadora y directora de Summarios, una revista crtica
de arquitectura en Buenos Aires. En 1978, la revista public una seleccin de textos de Aldo Rossi, ordenndolos
segn los temas en los que nos parece ver centrado su pensamiento arquitectnico. En contraste con la cuidadosa
edicin de Waisman, Eisenman public el libro completo en
ingls en 1982, con una introduccin que promova su propia agenda de autonoma disciplinaria. En este artculo
argumento que el texto de Rossi est a la vez presente y
ausente en estos proyectos, como una imagen de slido y
vaco: lo podemos encontrar en la escritura de Waisman
a travs de lo que no dice, mientras que en los textos de
Eisenman es despojado de todo contexto y transformado,
literal y figurativamente, en una figura autnoma.
Vale la pena mencionar que el arquitecto espaol Salvador
Tarrag Cid (del grupo 2C La Construccin de la Ciudad )
fue el autor de la introduccin en espaol al libro de Rossi
y fue tambin uno de sus traductores, junto con Jos Mara
Ferrer Ferrer. Tal vez debido a este ensayo, Rossi nunca
escribi una introduccin para la edicin en espaol, en
contraste con sus mltiples introducciones para otras
traducciones. La introduccin de Tarrag se basa en el libro
Dialctica de lo concreto de Karel Kosic, una lectura de
Marx bajo el lente fenomenolgico de Martin Heidegger.
Por tanto, al mismo tiempo que el marxismo humanista
de Tarrag elogia el texto de Rossi, lo asocia con otro discurso para la audiencia espaola. Waisman se mantuvo
ms cerca de las fuentes originales de Rossi, pero al hacerlo su crtica fue ms escptica.
(1)
(2)
(3)
(4)
(8)
(9)
(10)
PLOT N8
TRADUCIENDO A ROSSI:
DE BUENOS AIRES A NUEVA YORK
(11)
(12)
(13)
(14)
TEORA
219
Nueva York
Agrest jug un rol importante en la introduccin del trabajo de Rossi en los Estados Unidos, a travs de la figura de
Manfredo Tafuri. En 1974, Agrest organiz una conferencia
en Princeton en donde Tafuri present una versin temprana de su ensayo Larchitecture dans le Boudoir.
Esta
versin presenta una comparacin entre la arquitectura
locuaz de James Stirling y las formas silenciosas de
Rossi.
Oppositions public el ensayo y le prest atencin a Rossi en su nmero 5 (1976), publicando su texto El
azul del cielo, junto al ensayo de Rafael Moneo sobre el
cementerio de San Cataldo, en Mdena.
El enfoque en
Rossi continu con una exhibicin de sus dibujos organizada por el IAUS en Nueva York en 1979.
En su introduccin al catlogo, Eisenman hace nfasis en las cualidades
enigmticas y poticas de los dibujos, y menciona la prxima publicacin de La arquitectura de la ciudad como un
texto que situar pero no explicar enteramente las ideas
de Rossi sobre la analoga.
La traduccin al ingls se public por Oppositions Books en
septiembre de 1984, el mismo ao que el ensayo de Eisenman
sobre el fin del clsico, una lectura de las simulaciones
de Baudrillard que argumenta el fin de la representacin
a favor de un estudio de los procesos internos de la arquitectura: la arquitectura como texto.
La sincrona
de estas publicaciones nos permite ver cmo el contexto
terico haba cambiado. El inters de Eisenman por el concepto de autonoma disciplinaria lo haca particularmente
receptivo al uso del trmino por parte de Rossi. Pero como
editor de la publicacin en ingls, Eisenman estaba interesado en desplazar el significado del trmino hacia su
propia agenda. El proyecto de Rossi estaba enfocado en la
autonoma de la disciplina en la creacin de un lenguaje
de formas validadas gracias a sus lazos con la memoria
y la comprensin humanas. En 1982, en su tercera visita
a Buenos Aires, Rossi enfatiz que solo la preocupacin
por lo humano me parece condicin necesaria para una
buena prctica de la arquitectura.
Este humanismo,
aclar, evitar a la arquitectura enajenaciones y ensimismamientos. Estas palabras bien podran usarse para
describir la posicin de Eisenman, que combinaba el linaje
formal de Rudolf Wittkower y Colin Rowe, justamente para
aislarse de las preocupaciones humanistas tan importantes para Rossi. Para entonces, Rossi estaba al tanto de las
connotaciones del trmino autonoma en la academia de los
Estados Unidos, y podemos leer en sus palabras el deseo de
distanciarse de esta conversacin.
En su prefacio, Eisenman admite que su introduccin es
una respuesta no solo al libro, sino tambin a escritos posteriores de Rossi incluyendo su Autobiografa cientfica, publicada por Oppositions Books en abril de 1984, antes de
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
Figura/Vaco
Otras interpretaciones equivocadas fueron producto de la
traduccin. Waisman y Eisenman eran escritores y lectores
muy diferentes; las citas abundantes de material en francs, ingls e italiano de Waisman contrastan con la dependencia de Eisenman por traducciones al ingls. Especficamente en la traduccin del libro, la proximidad entre el
italiano y el espaol hizo que algunas ideas se tradujeran
ms fcilmente, en contraste con la traduccin al ingls en
la que notoriamente el trmino fatto urbano fue traducido
como urban artifact. Este cambio introdujo una serie de
connotaciones diferentes a los lectores de habla inglesa,
mientras que en espaol la frase hecho urbano permanece ms cerca del original. Como familias relacionadas
de verbos y sustantivos, en espaol hacer/hecho tienen
connotaciones similares que fare/fatto en italiano: estos
hechos son el producto de una accin, y un rastro de esta
agencia permanece en el sustantivo. En contraste con las
lenguas latinas, en ingls el verbo to do no tiene un sustantivo equivalente, de manera que ni la palabra ms cercana
fact ni el trmino finalmente escogido artifact tienen el significado explcito de ser el producto de una accin, permaneciendo ms distantes del fatto urbano de Ross.
De
manera conveniente para Eisenman, un artefacto es, despus de todo, un ente autnomo.
Adems, tenemos el desplazamiento en el tiempo, que
aument la distancia a nivel terico y poltico. Si Waisman
en los aos setenta basaba su argumento en un slido terreno estructuralista, para los ochenta, Eisenman estaba
explorando el paisaje ms inestable del posestructuralismo. Las taxonomas tipolgicas sobredeterminadas de
Waisman eran, precisamente, el tipo de clasificacin que
el posestructuralismo estaba interesado en desestabilizar.
(24)
PLOT N8
TRADUCIENDO A ROSSI:
DE BUENOS AIRES A NUEVA YORK
(25)
(26)
(27)
TEORA
221