Вы находитесь на странице: 1из 110

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

English

Instructi on Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Deutsch

Bedienungsanle itung

Franais

Mode d'emploi

Espaol

Gua del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

s
Portugu
Italiano
s
Nederland

.......................

10

.................................

16

Manual de instrues
Istruzioni per l'uso

.......................

28

...........................

34

Gebruik saanwijzi ng

.........................

40

Dansk

Brugsanvisni ng

................................

46

Norsk

Bruksanvisn ing

................................

52

Sverige

Bruksanvisn ing

................................

58

Suomi

Kyttohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

T r k e

Kullanm klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

P o ls k i

Instrukcja obsugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

e s ky

Nvod k pouit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

M ag y ar

Hasznlati tmutat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

SV 1715

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

TRANSMITTER

RECEIVER

OFF

25-05-2007

OFF

TRANSMITTER

RECEIVER

3
TRANSMITTER

TRANSMITTER

4
RECEIVER

RECEIVER

TRANSMITTER

ON
WWW.ONEFORALL.COM

RECEIVER

ON
3

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

English

25-05-2007

Table of Contents

The Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation

.................................................

Getting started

..........................................

6
7

Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Safety Precautions
-

This product should only be used with the AC power adapters


included or a type that complies with safety standard EN60065 and
that has the following specification: 9 Volt DC / 300mA.
This product should not be exposed to high temperatures.
This product should not be used in damp places or close to water.
The AC power adapters should only be connected to a power supply
of 220-240 VAC / 50Hz.
This product should not be covered.
Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be
affected by the use of this product. This interference can lead to
damage to either equipment. Before you start, please check whether
or not this product can affect surrounding equipment.

Note that the antennas cannot rotate freely over 360, when
resistance is felt stop rotating otherwise you will damage the
unit permanently.

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

25-05-2007

The Product
The Audio Video Sender (SV-1715) is a solution for distributing audio and
video signals to every place in the house without the need of wires. The AV
Sender gives you the possibility to view any video source (satellite receiver,
video recorder, camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or
Pay-TV decoder box) on your second TV in your home.
The
-

One For All AV Sender (SV-1715) package contains:


TRANSMITTER unit
RECEIVER unit
Infra-red (IR) Eye
Two Power adapters
Two AV cables

The TRANSMITTER sends the audio and video signals from the source
device (VCR, DVD, SATELLITE/ CABLE BOX, CAMCORDER, etc) by 2.4 GHz to
the RECEIVER that is connected to the destination device. The built in
Remote Control Extender sends the IR signal in the opposite direction
(from RECEIVER unit to TRANSMITTER unit) at a frequency of 433.92 MHz.

TRANSMITTER unit
The TRANSMITTER operates on 9 Volts DC 300mA that is supplied by the
AC/DC Adapter (included in package). Connecting from the audio or video
device to the TRANSMITTER is done by the included AV cable labelled
"transmitter"). The Audio and/or video signals are transformed to a 2.4GHz
frequency that will be sent via the built-in antenna.
Furthermore the TRANSMITTER transforms the Remote Control Extender
signal (at 433.92 MHz) back to an IR command.

RECEIVER unit
The RECEIVER operates on 9 Volts DC 300mA that is supplied by the AC/DC
Adapter (included in package). Connecting from the audio or video device
to the RECEIVER is done by the included AV cable "Receiver". The high
frequency signal (2.4GHz) received by this unit are captured by
the built-in antenna of the RECEIVER unit and will be transformed into the
original audio and video signals.
Secondly the RECEIVER has a built in remote control extender. When an
infra red signal is Received by the RECEIVER, it will transform the IR
command to 433.92 MHz and can be sent through walls and ceilings.
Please note that this feature is only accessable for devices that are
controlled via IR (infra-red) signals at a frequency of 30 - 60 kHz
This feature does not support the 2-way IRDA waveform. If you are unsure
of the details of the remote control (IR) output, please refer to the manual
of the original device or contact your cable supplier.

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installation
See page 3 (fold-out page)

Make sure that both the TRANSMITTER and RECEIVER


are switched off.

Put both "RECEIVER" and "TRANSMITTER" on the same


channel by using the slide switch on the back side of the units

Connecting the TRANSMITTER unit


Use the AV cable labeled TRANSMITTER to Connect the
TRANSMITTER UNIT to the source devic (e.g. VCR). Make sure that
the SCART is connected to the correct Output of the device,
normally called Line Out.

If you wish to remotely control the source device (satellite receiver, video
recorder, camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or Pay-TV
decoder box) from another room, for example to change channels on your
satellite receiver, you will need to:
Place the TRANSMITTER next/close to the source device and connect
the IR eye to the TRANSMITTER. Place the IR eye directly on the IR
receiver window on the front-side of the source device OR place the
IR eye in front of the source device (make sure there is no interference of the IR Eye signal going to the IR receiver of
the source device).
Now, insert the adapter plug into the connector on the backside.

Connecting the RECEIVER unit


Use the AV cable labeled RECEIVER to Connect the
RECEIVER UNIT to the destination devic (e.g. TV). Make sure that
the SCART is connected to the correct Input of the device,
normally called Line In.

Insert the adapter plug into the connector on the backside.


If you want to control the source device, place the RECEIVER on top or
beside the destination device where it is able to catch the IR command
from your remote control.

Now that both units are connected you can switch ON the units
using the ON/OFF switch. The red LED on the front should light up.
Place the units as high as possible to avoid interference of any kind.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

25-05-2007

Getting Started
The following paragraphs contain a few examples.

EXAMPLE 1:
Play video on the VCR (source) in the living room and watch
the picture on the TV (destination) in the bedroom.
Connect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the
bedroom. Switch on the video and insert a tape. Place the IR eye on / in
front of the IR receiver of the VCR. Switch on the TV in the bedroom.
Select the mode on the TV for Line In (AV, EXT or channel 0). Aim the
VCR remote control to the RECEIVER unit and press play. The video should
start playing and picture and sound should appear on your bedroom TV
screen.

EXAMPLE 2:
If you do not have coax cable connection with the TV in the
bedroom you can tune in the channels on your VCR (source) in
the living room and watch the picture on the TV (destination) in
the bedroom.
You may need the manual of your VCR to tune in the TV channels.
Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV channels
through your AV channel. Connect the TRANSMITTER to the VCR and the
RECEIVER to the TV in the bedroom. Switch on the video. Place the IR eye
on / in front of the IR receiver of the VCR (see B). Switch on the TV in the
bedroom. Select the mode on the TV for Line In (AV, EXT or channel 0).
You can take the remote of your VCR to your bedroom to control your TV
channels tuned in your VCR.

EXAMPLE 3:
Also, if you do not have coax cable connection with the TV in
the bedroom, the AV Sender gives the possibility to view your
Satellite Receiver (source) programs also on the TV (destination)
in the bedroom.
You probably already tuned in the channels on your Satellite Receiver. If
not, you may need the manual of your Satellite Receiver to tune in the TV
channels. Once all channels are tuned in, you are able to watch your TV
channels through your AV channel (or other output channel). Connect the
TRANSMITTER to the Satellite Receiver and the RECEIVER to the TV in the
bedroom. Switch on the Satellite Receiver. Place the IR eye on / in front of
the IR receiver of the Satellite Receiver. Switch on the TV in the bedroom.
Select the mode on the TV for Line In (AV, EXT or channel 0). You can
take the remote of your Satellite Receiver to your bedroom to control your
TV channels tuned in your Satellite Receiver.

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Trouble Shooting
Problem & Solution
If your house has a heavy metal construction or is equipped with a
PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a
few inches can improve the performance. If this doesnt work try
to move the TRANSMITTER and RECEIVER to another place in the
house. If you experience problems, try placing the units away from
electrical appliances.
No picture on second TV.
- Make sure that the TRANSMITTER and RECEIVER are switched ON.
- Make sure that both TRANSMITTER UNIT and RECEIVER UNIT are set to
the same channel.
- Select EXT or AV on second TV.
- Make sure that all cables are connected correctly.
- Make sure that the video source (satellite receiver, video recorder,
camcorder, DVD player, digital or analogue Set-Top Box or Pay-TV
decoder box) is switched on.
- Make sure to use the correct SCART connector (e.g. EXT1 or EXT2) of the
video source (check manual of video source).
Bad picture/ sound quality on second TV.
- Try to find out if the way the cables are placed cause interference.
- Make sure that the distance between the TRANSMITTER and RECEIVER
unit is less than 100 ft (30 m).
Picture of selected TV channel disappears (snow-picture).
- Disable the auto standby mode of the VCR (check the manual of the VCR
how to do this).
The picture on your second TV is not correct.
- Select EXT or AV on second TV.
- Make sure that the video source is switched on.
Using a remote control, you cannot control the video source from
your second TV.
- Aim the remote control directly at the RECEIVER unit and ensure that
there are no obstacles in between.
- Ensure that there is no other wireless device (wireless headphones,
speakers, RF control signals) interfering with the remote control.
- Make sure that TRANSMITTER and RECEIVER are more than 16 ft (5 m)
apart.
- Make sure to use the remote control of the video source.
- Reposition the IR Eye on the video source OR place the IR Eye 2 - 4 inch
(5 - 10 cm) in front of the video source.
Buzzing sound when using the remote control
- With some types of TV you will not be able to solve this problem.
S-VHS video shows no colour pictures (only black and white).
- Select CVBS video output format for your S-VHS VCR
DVD player gives no pictures on either main- or second TV.
- Select CVBS video output format for your DVD player (check the DVD
players user manual.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

25-05-2007

0678
Declaration of Conformity
We, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
U.S.A., and its
subsidiaries
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Declare under sole responsibility that the ONE FOR ALL Wireless
Audio/Video Sender (SV-1715)
is in conformity with the essential requirements as described in Directive
1999/5/EC and satisfies
all the technical regulations to the product within this directive.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 January 2006

Paul J. Bennett
As Managing Director of Universal Electronics BV

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Das Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation

...............................................

Es kann Losgehen

....................................

12
13

Problemlsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sicherheitsvorkehrungen
-

Bentzen Sie dieses Produkt bitte nur mit den mitgelieferten oder
gleichwertigen 9 Volt DC / 300 mA AC Netzadaptern die den
Sicherheitsstandard EN 60065 erfllen.
Dieses Produkt sollte nicht an hohen Temperaturen ausgesetzt
werden.
Das Produkt soll nicht in feuchten Pltzen oder nahe zu Wasser
verwendet werden.
Der AC Netzadapter sollte nur an eine Energieversorgung mit 220-240
VAC / 50 Hz angeschlossen werden.
Dieses Produkt soll nicht durch etwas bedeckt werden.
Unzulnglich geschtzte oder empfindliche elektronische Gerte
knnen bei Benutzung dieses Produktes beeinflusst werden. Dieses
kann zu Beschdigungen an den Gerten fhren. Bevor Sie anfangen,
prfen Sie bitte nach, ob dieses Produkt von den umgebenden
Ausrstungen (oder auch umgekehrt) beeinflusst werden kann.

Bitte beachten Sie, dass die Antennen nicht frei um 360 drehen
knnen. Sobald Sie Widerstand spren, hren Sie auf zu drehen,
da Sie sonst die Antenne dauerhaft beschdigen.

10

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Das Produkt
Der Audio Video Sender (SV-1715) ist die Lsung, um Audio- und
Videosignale an jeden gewnschten Ort in der Wohnung zu senden, ohne
berall Kabel legen zu mssen. Der AV Sender gibt die Mglichkeit um
jedes Signal der Quellgerte von (Satellitenempfnger, Videorecorder,
Camcorder, DVD Spieler, Digitalen oder Analogen Kabelboxen oder Pay-TV
Decodern) auf Ihrem Zweitfernseher zusehen.
Die
-

Verpackung des One For All AV Senders (SV-1715) enthlt:


SENDER (TRANSMITTER)
EMPFNGER (RECEIVER)
Infrarot (IR) Auge
Zwei Netzadapter
Zwei AV Kabel

Der SENDER sendet die Audio- und Videosignale vom Quellgert (VCR,
DVD, Satellit-/ Kabelbox, Camcorder usw.) mit 2.4 GHZ, zum EMPFNGER
der mit ein Gert am Bestimmungsort verbunden ist. Der eingebaute
Funkkomander sendet das IR Signal in die entgegengesetzte Richtung
(vom EMPFNGER zum SENDER), auf einer 433.92 MHz Frequenz.

SENDER (TRANSMITTER)
Der SENDER arbeitet auf 9 Volt DC 300mA in dem AC/AC Netzadapter (in
der Verpackung enthalten). Die Audio- oder Videogerte sind mit dem
mitgelieferten AV Kabel mit dem SENDER verbunden.
Das Audio- und/ oder Videosignal wird umgewandelt zu einer 2.4 GHZ
Frequenz und durch die eingebaute Antenne gesendet.
Auerdem wandelt der SENDER das Fernbedienungssignal (433.93 MHz)
zurck in ein IR Radiosignal.

EMPFNGER (RECEIVER)
Der EMPFNGER arbeitet mit 19 Volt DC 300mA die vom Netzadapter
geliefert werden (in der Verpackung enthalten). Die Verbindung von den
Audio- oder Videogerten zum EMPFNGER wird mit einem AV Kabel
hergestellt (in der Verpackung enthalten). Die, von dieser Einheit
empfangenen, 2.4 GHz Signale werden zurck gewandelt in die Originalen
Audio- und Videosignale.
Zum zweiten hat der RECEIVER einen eingebauten Funkkommander. Sobald
ein Infrarotsignal empfangen wird, wird es vom EMPFNGER in ein 433.92
MHz Radiosignal umgewandelt, das durch Wnde und Decken hindurch
bertragen werden kann.
Bitte beachten Sie, dass diese Eigenschaft nur nutzbar ist fr Gerte mit IR
(Infrarot) Signalen bei einer Frequenz von 30-60kHz. Diese Eigenschaft wird
nicht untersttzt bei der Zweiweg IRDA Spannung. Bitte informieren Sie
sich ber das IR-Signal Ihrer Originalfernbedienung in der
Bedienungsanleitung Ihres Gertes oder bei Ihrem Kabelanbieter.

11

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installation
Siehe Seite 3 (die Aufklappbare Seite)

Stellen Sie sicher, dass sowohl der SENDER (TRANSMITTER), als auch
der EMPFNGER (RECEIVER) ausgeschaltet ist.

Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfnger (RECEIVER)


auf den gleichen Kanal ein.

Anschlieen des SENDERS


(TRANSMITTER)
Verwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift TRANSMITTER.
Verbinden Sie den Stecker mit der entsprechender Buchse am
SENDER. Verbinden Sie den SCART Stecker mit dem Gert,
dass das Bild liefern soll (Quellgert). Stellen Sie sicher, dass der
SCART-Stecker am richtigen Ausgang des Gertes, normalerweise
als Line Out bezeichnet, angeschlossen ist.

Wenn Sie Ihr Quellgert (Satellitenempfnger, Videorecorder, Camcorder,


DVD Spieler, Digitalen oder Analogen Kabelboxen oder Pay-TV Decodern)
von einem andern Raum aus bedienen mchten, zum Beispiel um die
Kanle an Ihrem Satellitenempfnger zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Platzieren Sie den SENDER neben, oder, in der Nhe des
Quellgertes und verbinden Sie das Infrarot-Auge mit dem SENDER.
Platzieren Sie das Infrarot-Auge direkt auf dem Infrarot-EmpfngerFenster an der Vorderseite des Quellgertes oder platzieren Sie es
vor dem Quellgert (vergewissern Sie Sich, um Interferenzen
jeglicher Art zu vermeiden, dass sich etwas zwischen dem Signal
des IR-Auge und des IR-Empfngers des Quellgertes befindet).
Verbinden Sie jetzt den Netzadapter mit der Buchse auf der Rckseite.

Anschlieen des EMPFNGERS


(RECEIVERS)
Verwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift RECEIVER. Verbinden
Sie den Stecker mit der entsprechender Buchse an der RECEIVER
Einheit. Verbinden Sie den SCART-Stecker mit dem Gert, dass die
Bilder empfangen soll (Zielgert). Stellen Sie sicher, dass
der SCART- Stecker am richtigen Eingang des Gertes,
normalerweise als Line In bezeichnet, angeschlossen ist.

Schlieen Sie den Netzadapter an der Rckseite der RECEIVER Einheit an.
Wenn Sie das Quellgert fernbedienen mchten, platzieren Sie den
EMPFNGER auf oder neben dem Zielgert, wo dieser die Infrarot-Signale
Ihrer Fernbedienung auffangen kann.

12

Jetzt, da beide Gerte angeschlossen sind, knnen Sie die beiden


Einheiten einschalten mit den EIN/AUS Schalter. Die rote LED an der
Vorderseite sollte aufleuchten. Platzieren Sie die beiden Einheiten so
hoch wie mglich, um Interferenzen jeglicher Art zu vermeiden.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Es Kann Losgehen
Die folgenden Abschnitte zeigen einige Beispiele:
Beispiel 1:
Ein Videoband auf dem Videorecorder (Quelle) im Wohnzimmer
abspielen und am Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer anschauen:
Verbinden Sie den EMPFNGER mit dem Videorecorder und den SENDER
mit dem Fernseher im Schlafzimmer. Schalten Sie den Videorecorder ein
und legen Sie ein Videoband ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt auf oder
etwas vor dem IR-Empfnger des Videorecorders. Schalten Sie den
Fernseher im Schlafzimmer ein. Schalten Sie den Fernseher auf den
ON
ON
Line In Mode (AV,
EXT oder Kanal 0). Richten
Sie die Fernbedienung des
Videorecorders auf den EMPFNGER und drcken Sie die Play Taste.
Das Videoband sollte laufen und sowohl Bild als auch Ton sollten ber
den Fernseher im Schlafzimmer zu hren bzw. sehen sein.
Beispiel 2:
Sie haben keine Coax- Kabel Verbindung zum Fernseher im
Schlafzimmer. Sie knnen die Kanle des Videorecorders (Quelle)
im Wohnzimmer wechseln und das Bild am Fernseher (Ziel) im
Wohnzimmer betrachten.
Sie brauchen die Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders um die TV
Kanle einzustellen. Wenn alle Kanle eingestellt sind, knnen Sie Ihre TV
Kanle ber den AV Kanal sehen. Verbinden Sie den SENDER zum
Videorecorder und den EMPFNGER am Fernseher in Ihrem Schlafzimmer.
Schalten Sie den Videorecorder ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt auf
oder etwas vor dem IR-Empfnger des Videorecorders. Schalten Sie den
Fernseher im Schlafzimmer an. Schalten Sie den Fernseher auf den Line
In Mode (AV, EXT oder Kanal 0), Sie knnen die Fernbedienung des
Videorecorders benutzen, um in Ihrem Schlafzimmer die eingestellten
Fernsehkanle von Ihren Videorecorder zu kontrollieren.
Beispiel 3:
Auch wenn Sie keine Coax- Kabel Verbindung zum Fernseher im
Schlafzimmer haben, gibt Ihnen der AV Sender die Mglichkeit die
Programme Ihres Satellitenempfngers (Quelle) mit dem Fernseher
(Ziel) im Schlafzimmer zusehen.
Sie haben wahrscheinlich schon die Kanle Ihres Satellitenempfngers
eingestellt. Wenn nicht, brauchen Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Satellitenempfngers um die Kanle des Satellitenempfngers auf den
Fernseher einzustellen. Wenn einmal alle Kanle eingestellt sind, haben Sie
die Mglichkeit die Fernsehkanle ber den AV Kanal (oder einem anderen
Ausgangskanal) zu sehen. Verbinden Sie den SENDER mit dem Satellitenempfnger und den EMPFNGER mit dem Fernseher in Ihrem Schlafzimmer.
Schalten Sie den Satellitenempfnger ein. Platzieren Sie das IR-Auge direkt
auf oder etwas vor dem IR-Empfnger des Satellitenempfngers. Schalten
Sie den Fernseher im Schlafzimmer ein. Schalten Sie den Fernseher auf den
Line In Mode (AV, EXT oder Kanal 0), Sie knnen die Fernbedienung des
Satellitenempfngers benutzen, um in Ihrem Schlafzimmer die eingestellten
Fernsehkanle von Ihren Satellitenempfnger zu kontrollieren.

13

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Problemlsung
Problem & Lsung
Wenn die Wnde Ihres Hauses z. B. mit Metal verarbeitet sind oder
wenn Ihre Wohnung mit einem PC Netzwerk ausgestattet ist, kann
das Radiosignal gestrt werden. Sogar die Einheiten um wenige
Zoll bewegen, kann Einfluss auf die Leistung haben. Wenn dieses
nicht funktioniert, stellen Sie den SENDER und den EMPFNGER an
eine andere Stelle in Ihrem Haus. Um Probleme zu vermeiden,
stellen Sie die beiden Einheiten nicht in die Nhe von elektrischen
Apparaturen.
Kein Bild auf dem Zweitfernseher
- Vergewissern Sie Sich, dass der SENDER und der EMPFNGER
eingeschaltet sind.
- Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfnger (RECEIVER)
auf den gleichen Kanal ein.
- Whlen Sie EXT oder AV auf Ihrem Zweitfernseher.
- Vergewissern Sie Sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
- Vergewissern Sie Sich, dass das Quellgert (Satellitenempfnger,
Videorecorder, Camcorder, DVD- Spieler, Digital oder Analog Kabelbox
oder Pay-TV Decoder) eingeschaltet ist.
- Vergewissern Sie Sich, dass der SCART- Stecker korrekt in der Videoquelle
eingesteckt ist (kontrollieren Sie dies Anhand der Bedienungsanleitung
der Videoquelle. Beispiel: EXT1 oder EXT2).
Schlechte(s) Bild/ Tonqualitt auf dem Zweitfernseher
- Versuchen Sie herauszufinden, ob die Weise wie die SCART-Kabeln usw.
angelegt sind eine Strung (interference) verursachen.
- Vergewissern Sie Sich, dass die Distanz zwischen den SENDER- und
EMPFNGER Einheit weniger als 30 Meter betrgt.
Die Bilder des angewhltem TV- Kanals verschwinden
(Schnee- Bilder)
- Deaktivieren Sie den Auto-Standby Bereich des VCR (kontrollieren Sie dies
Anhand der Bedienungsanleitung des VCR).
Das Bild auf Ihrem Zweitfernseher wird nicht korrekt bertragen
- Whlen Sie EXT oder ,, AV an Ihrem Zweitfernseher.
- Vergewissern Sie Sich, dass die Videoquelle eingeschaltet ist.
Bei Benutzung der Fernbedienung, knnen Sie nicht die
Videoquelle vom Zweitfernseher aus, bedienen
- Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die EMPFNGER Einheit und
stellen Sie sicher, dass es keine Hindernisse dazwischen gibt.
- Stellen Sie sicher, dass keinerlei andere schnurlose Gerte (schnurlose
Kopfhrer, Lautsprecher, RF Signale usw.) die Fernbedienung beeinflussen.
- Vergewissern Sie Sich, dass der SENDER und der EMPFNGER mehr als 5
Meter voneinander entfernt sind.
- Vergewissern Sie Sich, dass Sie die Fernbedienung der Videoquelle benutzen.
- Positionieren Sie nochmals das IR Auge auf der Videoquelle oder
platzieren Sie das IR Auge 5-10 cm vor der Videoquelle
Ein summender Ton bei Benutzung der Fernbedienung
- Bei einigen TV Modellen gibt es keine Mglichkeit zur Problemlsung
S-VHS Videos zeigen keine Farbbilder (nur schwarz und wei)
- Whlen Sie den CVBS Video Ausgangsformat fr Ihren S-VHS VCR
Der DVD- Spieler zeigt keine Bilder auf dem Haupt- oder
Zweitfernseher
- Whlen Sie den CVBS Video Ausgangsformat fr Ihren DVD- Spieler
(kontrollieren Sie die DVD- Spieler Bedienungsanleitung).

14

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
KONFORMITTSERKLRUNG
Wir, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
USA., und Ihre
Tochtergesellschaften
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Deutschland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Samy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneell de
Llobregat, Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Erklren unter alleiniger Verantwortlichkeit da die ONE FOR ALL
Schnurloser Audio/Video Sender (SV-1715)
in bereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen ist, wie in den
Richtlinien
1999/5/EC beschrieben und alle technischen Regelungen zum Produkt
innerhalb dieser
Richtlinie erfllt.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 Januar 2006

Paul J. Bennett
Als Geschftsfhrer von Universal Electronics BV

15

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Franais

Table of Contents

Le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Installation
Utilisation

...............................................

18

.................................................

19

Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mesures de scurit
-

Cet appareil doit uniquement tre utilis avec les transformateurs


lectriques AC inclus ou avec des transformateurs conformes aux
normes de scurit EN60065 et ayant les caractristiques suivantes:
9 Volt DC / 300mA.
Cet appareil ne doit pas tre expos la chaleur.
Cet appareil ne doit pas tre utilis dans des endroits humides ou prs
de leau.
Les transformateurs lectriques AC devraient uniquement tre
connects une source lectrique de 220-240 VAC / 50Hz.
Cet appareil ne doit pas tre recouvert.
Les appareils lectroniques sensibles ou in insuffisement protgs peut
tre avoir une influance ngative par fontionnement de ce produit.
Cette interfrence peut conduire lendommagement des deux
appareils. Avant de commencer, veuillez sil vous plat vrifier si cet
appareil peut affecter les appareils environnants.

Notez que les antennes ne peuvent pas pivoter entirement


librement sur 360 degrs, si vous sentez une rsistance, arrtez
la rotation au risque d'un dommage permanent.

16

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Le produit
Le Relais Audio Vido sans fil (SV-1715) vous apporte une solution
la distribution des signaux audio et vido dans toute la maison sans besoin
de cble. Le Relais AV vous offre la possibilit de regarder tout appareil
source dimage (Satellite, magntoscope, camscope, lecteur de DVD, set
top box numrique ou analogue ou bote de TV page) sur une seconde
TV de votre maison.
Le
-

paquet du Relais Audio / Vido sans fil comprend:


Un TRANSMETTEUR (TRANSMITTER)
Un RCEPTEUR (RECEIVER)
Un il Infra Rouge (IR)
Deux transformateurs
Deux cbles AV

Dune part, le TRANSMETTEUR envoie les signaux audio et vido de


lappareil source (MAGNTOSCOPE, DVD, SATELLITE, DCODEUR DE CBLE,
CAMSCOPE, etc) en 2,4 GHz vers le RCEPTEUR connect lappareil de
destination. Dautre part, le Relais Tlcommande incorpor envoie, lui,
une frquence de 433.92 MHz les signaux IR de tlcommande dans la
direction inverse (du RCEPTEUR vers le TRANSMETTEUR).

Le TRANSMETTEUR (TRANSMITTER)
Le TRANSMETTEUR fonctionne sur du 9 volts DC300mA fourni par
le transformateur AC/DC (inclus dans le paquet). Le branchement entre
lappareil audio ou vido et le TRANSMETTEUR se fait par un cble AV
(inclus dans le paquet). Les signaux audio et/ou vido sont transforms en
une frquence de 2.4 GHz qui sera envoye par lantenne incorpore.
De plus, le TRANSMETTEUR transforme le signal du Relais de
Tlcommande (433.92 MHz) en un signal IR.

Le RCEPTEUR (RECEIVER)
Le RCEPTEUR fonctionne sur du 9 volts DC 300mA fourni par
le transformateur AC/DC (inclus dans le paquet). Le branchement entre
lappareil audio ou vido et le RCEPTEUR se fait par un cble AV (inclus
dans le paquet). Les signaux haute frquence (2,4 GHz) reus par le
RCEPTEUR sont capturs grce lantenne incorpore et transforms en
signaux audio et vido originaux.
De plus, le RCEPTEUR possde un Relais de Tlcommande incorpor.
Lorsquun signal IR est reu par le RCEPTEUR, celui-ci le transforme en une
frquence de 433.92 MHz pouvant traverser murs et plafonds.
Veuillez prendre note du fait que cette fonction est seulement accessible
pour les appareils tant commandables par IR (infrarouge) une frquence
entre 30 et 60 kHz. Cette fonction nest pas compatible avec les ondes IRDA
deux directions. Si vous avez des doutes quant la nature des infrarouges
de votre tlcommande, veuillez vous reporter au mode demploi de
lappareil en question ou contacter votre distributeur de cble.

17

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installation
Voir page 3 (page dpliante)

Avant de procder linstallation, assurez-vous que TRANSMETTEUR


et RCEPTEUR soient teints.

Placez les slecteurs de canaux du Transmetteur et du Rcepteur sur


les mmes canaux.

Installation du TRANSMETTEUR
Prenez le cble AV libell TRANSMITTER (TRANSMETTEUR).
Branchez le fiche dans la prise correspondante du TRANSMETTEUR.
Branchez la pritel de ce mme cble sur lappareil fournissant
limage (appareil source). Assurez-vous que la pritel soit connecte
une SORTIE de cet appareil, parfois appele Line Out.

Si vous dsirez contrler distance lappareil source (Satellite,


magntoscope, camscope, lecteur de DVD, set top box numrique ou
analogue ou bote de TV page) dune autre pice, par exemple changer
les chanes de votre satellite, vous devrez:
Placer le TRANSMETTEUR prs de lappareil source et connecter lil
IR au TRANSMETTEUR. Placer lil IR directement sur la fentre de
rception IR sur le devant de lappareil source OU devant lappareil
source (fates en sorte quil ny ait pas dinterfrence entre le signal
de lil IR et la fentre de rception IR de lappareil source).
Maintenant, connectez le transformateur larrire du TRANSMETTEUR.

Installation du RCEPTEUR
Prenez le cble AV libell RECEIVER (RCEPTEUR). Branchez la
fiche dans le prise correspondante du RCEPTEUR. Branchez
la pritel de ce mme cble sur lappareil destin recevoir
limage (appareil de destination). Assurez-vous que la pritel soit
connecte une ENTREE de lappareil de destination, parfois
appele Line In.

Connectez le transformateur larrire du RCEPTEUR.


Si vous dsirez tlcommander lappareil source, placez le RCEPTEUR
au-dessus ou ct de lappareil de destination, l o il pourra recevoir
les signaux IR de votre tlcommande.

18

Maintenant que le TRANSMETTEUR et le RCEPTEUR sont installs,


vous pouvez les mettre en position de marche (ON). Les diodes
lectroluminescentes rouges se trouvant sur le devant devraient
sallumer. Placez le TRANSMETTEUR et le RCEPTEUR le plus haut
possible afin dviter toute interfrence.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Utilisation
Les paragraphes suivants contiennent quelques exemples.
EXEMPLE 1:
Lire une cassette vido sur le magntoscope (source) du salon tout
en la regardant sur la tlvision (destination) de la chambre.
Branchez le TRANSMETTEUR sur le magntoscope dans le salon et le
RCEPTEUR sur la tlvision de la chambre. Allumez le magntoscope et
insrez une cassette. Placez lil IR contre / en face du rcepteur IR du
magntoscope. Allumez la tlvision de la chambre. Slectionnez sur
la tlvision la chane dENTRE (AV, EXT ou chane 0). Mettez
le magntoscope en lecture en pointant la tlcommande du
magntoscope vers le RCEPTEUR et appuyez sur lecture. Le magntoscope
devrait se mettre lire la cassette et vous devriez voir et entendre
celle-ci sur votre tlvision de la chambre.
EXEMPLE 2:
Si vous navez pas dantenne sur votre TV de la chambre,
vous pouvez rgler les chanes sur votre magntoscope (source) du
salon et les regarder sur votre TV (destination) dans votre chambre.
Vous aurez peut-tre besoin du mode demploi de votre magntoscope afin
de rgler les chanes de tlvision.
Une fois que toutes les chanes sont rgles, vous tes en mesure de voir
toutes les chanes de TV sur votre chane AV. Connectez le TRANSMETTEUR
sur le magntoscope et le RCEPTEUR sur la TV de la chambre. Allumez le
magntoscope. Placez lil IR contre / en face du Rcepteur IR du
magntoscope. Allumez la tlvision de la chambre. Slectionnez sur la
tlvision la chane dENTRE (AV, EXT ou chane 0). Vous pouvez prendre
la tlcommande de votre magntoscope dans votre chambre afin de
changer les chanes rgles sur votre magntoscope.
EXEMPLE 3:
galement, si vous ne possdez pas dantenne sur votre TV de la
chambre, le Relais AV vous offre la possibilit de regarder les chanes
de votre satellite (source) aussi sur la TV (destination) de la chambre.
Vous avez probablement dj rgl les chanes de votre satellite. Si ce nest
pas le cas, il est possible que vous ayez besoin du mode demploi de votre
satellite afin de rgler les chanes de tlvision. Une fois toutes les chanes
rgles, vous tes en mesure de voir vos chanes de tlvision sur la chane
AV. Connectez le TRANSMETTEUR sur le satellite et le RCEPTEUR sur la TV
de la chambre. Allumez le satellite. Placez lil IR contre / en face du
rcepteur IR du satellite. Allumez la tlvision de la chambre. Slectionnez
sur la tlvision la chane dENTRE (AV, EXT ou chane 0). Vous pouvez
prendre la tlcommande de votre satellite dans votre chambre afin de
changer les chanes de tlvision rgles sur votre satellite.

19

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Conseils utiles
Problme et solution
Si votre maison est faite de matriaux hautement mtalliques ou si
elle est quipe dun rseau dordinateurs, cela pourra tre la cause
dinterfrences avec le signal radio. Dplacer les appareils, mme
de quelques centimtres peut amliorer le fonctionnement.
Si cela ne suffit pas, essayez de dplacer le TRANSMETTEUR et le
RCEPTEUR vers un autre endroit de la maison. Si vous rencontrez
des difficults, fates en sorte de placer le TRANSMETTEUR et le
RCEPTEUR distance dappareils lectriques.
Pas dimage sur la seconde TV.
- Fates en sorte que le TRANSMETTEUR et le RCEPTEUR soient bien
allums (ON).
- Placez les slecteurs de canaux du Transmetteur et du Rcepteur sur les
mmes canaux.
- Slectionnez EXT ou AV sur la seconde TV.
- Vrifiez que tous les cbles sont connects correctement.
- Fates en sorte que lappareil source (Satellite, magntoscope, camscope,
lecteur de DVD, set top box numrique ou analogue ou bote de TV
page) soit bien allum.
- Vrifiez que vous avez utilis la bonne prise pritel sur lappareil source
(consultez le mode demploi de lappareil source. Exemple: EXT1, EXT2).
Image et/ou son de mauvaise qualit sur la seconde TV.
- Essayez de dcouvrir si la faon dont les cbles sont installs cause des
interfrences.
- Vrifiez que la distance entre le TRANSMETTEUR et le RCEPTEUR est
infrieure 30 mtres.
Limage de la chane de tlvision disparat (neige)
- Dsactivez le systme de mise en veille automatique de votre
magntoscope. (consultez le mode demploi de votre magntoscope).
Limage reue sur la seconde TV nest pas correcte.
- Slectionnez EXT ou AV sur la seconde TV.
- Fates en sorte que lappareil source soit bien allum.
Vous ne parvenez pas contrler lappareil source en utilisant la
tlcommande,
- Pointez la tlcommande directement vers le RCEPTEUR et fates en sorte
quil ny ait aucun obstacle entre les deux.
- Vrifiez quil ny a aucun autre appareil sans fil (casque sans fil,
haut-parleur sans fil, signaux de contrle RF) interfrant avec
la tlcommande.
- Vrifiez que le TRANSMETTEUR et le RCEPTEUR sont spars
dau moins 5 mtres (16 pieds).
- Utilisez bien la tlcommande de lappareil source.
- Repositionnez lil IR contre lappareil source OU placez lil IR de 2 4
pouces (5 10 cm) en face de lappareil source.
Bourdonnement quand vous utilisez la tlcommande
- Avec certains types de TV, il sera impossible de rgler ce problme
Le Magntoscope S-VHS ne montre pas de couleur
(seulement noir et blanc).
- Slectionnez le format de sortie CVBS sur votre magntoscope S-VHS.
Le lecteur DVD ne donne pas dimage, ni sur la TV principale, ni
sur la seconde TV.
- Slectionnez le format de sortie CVBS vido sur votre lecteur de DVD
(consultez le mode demploi de votre lecteur de DVD).

20

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
DCLARATION DE CONFORMIT
Nous, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
USA, et ses filiales
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Deutschland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Samy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneell de
Llobregat, Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentin
Dclare sous sa responsabilit la ONE FOR ALL Relais Audio/Vido sans fil
(SV-1715)
Etre conformes aux exigences dcrites dans la directive europenne
1999/5/EC et aux rgulations
techniques du produit.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, le 25 janvier 2006

Paul J. Bennett
Directeur gnral de Universal Electronics BV

21

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Espaol

NDICE

El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Instalacin

................................................

Funcionamiento

.......................................

24
25

Consejos tiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Precauciones
-

Este producto debe ser utilizado nicamente con los adaptadores de


corriente AC incluidos en el paquete o con adaptadores que se
ajstenla standard de seguridad EN60065 y que tengan las siguientes
especificaciones: 9 Volt DC / 300mA.
No expone este producto a altas temperaturas
No utilice este producto en lugares muy hmedos o cerca del agua.
Los adaptadores de corriente AC deben conectarse nicamente
a toma de corriente de 220-240 VAC / 50Hz.
No cubra este producto
Los aparatos electrnicos que no estn protegidos correctamente o
que sean sensibles pueden verse afectados por el uso de este
producto. Estas interferencias pueden llegar a daar ambos equipos.
Antes de empezar, por favor, compruebe si este producto puede
afectar a los aparatos que lo rodean.

Tenga en cuenta que stas no pueden rotar libremente a ms de


360, cuando note resistencia pare de mover la antena ya que
podra daarla permanentemente.

22

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

El Producto
El AV Sender (SV-1715) es la solucin ideal para la distribucin de seales
audio / video a cualquier lugar de la casa y sin necesidad de cables. El AV
Sender le ofrece la posibilidad de ver cualquier seal de video (receptores
de satlite, reproductores de video, cmaras de vdeo, reproductores de
DVD, decodificadores de televisin por cable anlogos y digitales.) en una
segunda televisin.
El paquete del AV Sender contiene:
Un TRANSMISOR (TRANSMITTER)
Un RECEPTOR (RECEIVER)
Una cpsula receptora de seales infrarrojas,
Dos adaptadores de corriente elctrica
Dos cables euro conectores.
El TRANSMISOR manda las seales audio / vdeo desde el aparato de origen
(VCR, DVD, satlite/ decodificador de televisin por cable, cmara de vdeo,
etc.) con 2.4GHz al receptor que est conectado al aparato donde quiere
recibir la imagen y el sonido. La extensin para mandos a distancia, que
contiene en su interior, enva la seal infrarroja en direccin contraria
(desde la unidad receptora a la unidad transmisora) a una frecuencia de
433.92MHz.

TRANSMISOR (TRANSMITTER)
El adaptador de corriente elctrica AC/DC suple los 9 voltios DC 300mA con
los que funciona el TRANSMISOR. La conexin del equipo de imagen o sonido al TRANSMISOR se hace con un cable euro conector (incluido en este
paquete). Las seales de audio y/o vdeo se transforman a una frecuencia
de 2.4GHz que sern transmitidas a travs de la antena incorporada dentro
de la unidad.
Al mismo tiempo el TRANSMISOR transforma la seal de la extensin para
mandos a distancia (a 433.92MHz) otra vez en seal IR (infrarroja)

RECEPTOR (RECEIVER)
El adaptador de corriente elctrica AC/DC (incluido en el paquete) suple los
9 voltios DC 300mA con los que funciona el receptor. La conexin del
equipo de imagen o sonido al receptor se hace con un cable euro conector
(incluido en este paquete). La seal de alta frecuencia (2.4GHz) recibida por
esta unidad es captada por la antena incorporada dentro de la unidad, la
cual la convertir de nuevo en seales de audio / vdeo.
El receptor tambin contiene en su interior una extensin para mandos a
distancia. Cuando una seal infrarroja es captada por el receptor, ste la
convertir en seal de 433.92MHz la cual podr ser transmitida a travs de
paredes y techos.
Por favor, tenga en cuenta que esta posibilidad solo funcionar con
aparatos controlados por seales infrarrojas (IR) a una frecuencia entre 30 y
60 Khz. No es posible utilizarlo con mandos a distancia que utilicen ondas
de doble direccin IRDA. Si no est seguro del tipo de seal infrarroja de su
mando a distancia, por favor, consulte manual de instrucciones del aparato
que quiere controlar o contacte a su proveedor de televisin por cable.

23

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Instalacion
(Ver pgina 3 - desplegable)

Antes de comenzar la instalacin asegrese de que tanto el


TRANSMISOR como el RECEPTOR estn apagados.

Ponga el selector de programas del transmisor y del receptor en los


mismos canales.

Conexin del TRANSMISOR


Utilice el cable en el que pone TRANSMITTER (TRANSMISOR).
Conecte la clavija a su conector correspondiente en la unidad
transmisora. Conecte el euro conector al aparato que quiere
controlar y que ha elegido como fuente de imagen (origen).
Asegrese de que el euro conector est conectado correctamente
en el Output o salida de su aparato que normalmente viene
marcado como Line Out.

Si desea controlar este aparato (receptor de satlite, reproductor de video,


cmara de video, reproductor de DVD, o decodificador digital o anlogo de
televisin por cable) a distancia de una habitacin a otra para cambiar, por
ejemplo, los canales en su receptor de satlite:
Situ el TRANSMISOR cerca del aparato origen y conecte la cpsula
receptora de infrarrojos al TRANSMISOR. Una vez conectada,
pngala directamente sobre el receptor de infrarrojos del aparato
origen o delante del mismo (asegrese de que no hay interferencias
en la seal de la cpsula al receptor del aparato).
Despus, Inserte la clavija del adaptador en el conector de la parte trasera.

Conexin del RECEPTOR


Utilice el cable en el que pone RECEIVER (RECEPTOR). Conecte
la clavija a su conector correspondiente en la unidad
receptora.Conecte el euro conector al aparato en el cual desea
recibir la imagen (destino). Asegrese de que el euro conector est
conectado correctamente en el Input o entrada de su aparato que
normalmente viene marcado como Line In.

Inserte la clavija del adaptador en el conector de la parte trasera.


Si desea controlar el aparato desde el cual quiere transmitir la imagen,
coloque el RECEPTOR encima o al lado del aparato donde quiere recibir la
imagen (destino) de manera que pueda recibir las seales infrarrojas de su
mando a distancia.

24

Ahora que ambas unidades ya estn conectadas las puede encender


utilizando el interruptor on/off. El LED rojo debera encenderse en la
parte delantera de cada unidad. Coloque ambas unidades en una
posicin lo ms alta posible para evitar cualquier tipo de
interferencias.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Funcionamiento
Los siguientes pargrafos contienen ejemplos.

EJEMPLO 1:
Utilice el vdeo de su sala de estar (origen) y vea
la imagen en la televisin de su dormitorio (destino).
Conecte el TRANSMISOR al vdeo y el RECEPTOR a la televisin de su
dormitorio. Encienda el video y ponga una pelcula dentro. Coloque
la cpsula receptora de infrarrojos encima o delante del vdeo. Encienda la
televisin de su dormitorio. Seleccione en la televisin el canal correspondiente a Line In (AV, canal EXT o 0). Empiece a reproducer la pelcula en el
vdeo apuntando su mando a distancia hacia la unidad receptora y pulse
play. El vdeo debera ponerse en marcha y al mismo tiempo deberan
aparecer imagen y sonido en la pantalla de televisin de su dormitorio.

EJEMPLO 2:
Si no tiene conexin directa a la antena en el televisor
del dormitorio, puede sintonizar los canales
del video en la sala de estar (origen) y ver
la imagen en la televisin del dormitorio (destino).
Puede necesitar el manual de su vdeo para sintonizar los canales. Una vez
sintonizados todos, podr ver los distintos canales a travs de AV. Conecte el
TRANSMISOR al video y el RECEPTOR al televisor del dormitorio. Encienda el
video. Coloque la cpsula receptora de infrarrojos encima o delante del
vdeo. Encienda la televisin de su dormitorio. Seleccione en la televisin el
canal correspondiente a Line In (AV, canal EXT o 0). Ahora puede llevar el
mando a distancia de su video a su dormitorio y controlar los canales de
televisin previamente sintonizados en su video.

EJEMPLO 3:
Si no tiene conexin directa a la antena en el televisor del
dormitorio, el AV Sender le da la posibilidad de ver
los canales de su receptor de satlite (origen) en
la televisin del dormitorio (destino).
Seguramente ya habr sintonizado los canales de su receptor de satlite.
Si no, busque la informacin necesaria en el manual de instrucciones del
RECEPTOR. Una vez que todos los canales estn correctamente
sintonizados, podr verlos en la televisin del dormitorio a travs del canal
AV (u otro canal de video). Conecte el TRANSMISOR al receptor de satlite
y el RECEPTOR a la televisin del dormitorio. Encienda el receptor
de satlite. Coloque la cpsula receptora de infrarrojos encima o delante de
receptor de infrarrojos del satlite. Encienda el televisor del dormitorio.
Seleccione en la televisin el canal correspondiente a Line In (AV, canal
EXT o 0). Ahora puede llevar el mando a distancia de su satlite a su
dormitorio y controlar los canales de televisin previamente sintonizados
en su satlite.

25

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Consejos Utiles
Problema e solucin
General:
Si su casa est construida con componentes de metales pesados o
est equipada con una red computerizada es posible que stos distorsionen las seales de radio. Intente cambiar la posicin del
TRANSMISOR o colquelo en otro lugar de la casa. En ocasiones, el
simple hecho de mover las distintas unidades (RECEPTOR y TRANSMISOR) unos centmetros hace que mejore el funcionamiento
del sistema entero. Si sigue experimentando dificultades, intente
alejar las unidades de otros aparatos elctricos.
No recibe ninguna seal en el otro televisor.
- Asegrese de que ambas unidades, TRANSMISOR y RECPTOR, estn
encendidas (ON)
- Ponga el selector de programas del transmisor y del receptor en
los mismos canales.
- Seleccione EXT o AV en el segundo televisor (destino)
- Asegrese de que los cables estn conectados correctamente.
- Asegrese de que el aparato origen (receptor de satlite, reproductor de
video, cmara de video, reproductor de DVD, receptor anlogo o digital
de televisin por cable) est encendido.
- Asegrese de que est utilizando la clavija correcta del aparato origen
para el euro conector (ver manual de instrucciones del aparato origen.
Ejemplo: EXT1 o EXT2)
Recibe una seal dbil en el segundo televisor.
- Intente ver si la posicin de los cables causa las interferencias.
- Asegrese de que la distancia entre el TRANSMISOR y el RECEPTOR es
menor de 30 metros.
- La imagen del canal de TV seleccionado desaparece y aparece nieve en la
pantalla
- Desactive el modo de auto apagado del video. (Ver en manual
de instrucciones de video cmo hacerlo)
La imagen en el segundo televisor no es la correcta.
- Seleccione EXT o AV en el segundo televisor.
- Asegrese de que el aparato origen de la imagen est encendido.
Utilizando un mando a distancia, no puede controlar el aparato
origen desde la otra habitacin.
- Apunte el mando a distancia directamente a la UNIDAD RECEPTORA y
asegrese de que no hay obstculos entre ellos.
- Asegrese de que no hay ningn otro aparato inalmbrico (auriculares,
altavoces, etc.) que puedan interferir con el mando a distancia.
- Asegrese de que el TRANSMISOR y el RECEPTOR estn situados a ms de
5 metros de distancia el uno del otro.
- Asegrese de que est utilizando el mando a distancia correspondiente al
aparato origen.
- Situ la cpsula receptora de seales infrarrojas encima del aparato origen
o sitela enfrente del aparato origen a una distancia de unos 5 a 10 cm.
Escucha un zumbido al utilizar el mando a distancia.
- Con algunos tipos de televisor, este problema no tiene solucin
Su reproductor de video S-VHS muestra solo imagines en blanco
y negro (no en color)
- Seleccione el formato de salida de imagen CVBS en su video S-VHS
Su reproductor de DVD no muestra ninguna imagen ni en el
televisor principal ni en el segundo televisor
- Seleccione el formato de salida de imagen CVBS en su reproductor de
DVD (ver manual de instrucciones del reproductor de DVD)

26

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
DECLARACIN DE CONFORMIDA
Nosotros, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
U.S.A., y nuestras
oficinas subsidiarias
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda,
ONE FOR ALL GmbH,
Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Alemania,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Francia,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Nos hacemos responsables y declaramos que el ONE FOR ALL Distribuidor
Inalmbrico de Seal Audio/Vdeo (SV-1715)
se ajustan a los requerimientos esenciales y a las normativas tcnicas que se
exigen en la Directiva 1999/5/EC
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 enero de 2006

Paul J. Bennett
Managing Director de Universal Electronics BV

27

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

s
Portugu

NDICE

O produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizao

..................................................

31

Resoluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Precaues de uso
-

Este produto deve ser utilizado unicamente com o transformador


AC includo na embalagem ou um tipo que substitua o mesmo com
segurana ao standard EN60065 e que tenha a seguinte especificao:
9 Volts DC / 300mA.
Este produto no deve ser exposto a altas temperaturas.
Este produto no deve ser utilizado em ambientes hmidos
o perto da agua.
O transformador AC deve ser ligado unicamente a um fornecedor de
energia de 220-240 VAC / 50Hz.
Este produto no deve ser coberto.
Proteo insuficiente ou aparelhos electrnicos sensivos podem ser
afectados com o uso deste produto. Esta interveno pode levar a
estragos a ambos os equipamentos. Antes de comear, por favor,
certifique-se que este produto afectar ou no os equipamentos que
se encontrem nos arredores.

Tenha ateno que as antenas no podem rodar livremente num


ngulo de 360, pelo que quando comear a sentir resistncia ao
rodar a antena pare pois caso contrrio ir danificar
permanentemente a unidade.

28

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

O Produto
O Transmissor udio Vdeo Sem Fios (SV-1715) a soluo para a
distribuio dos sinais de udio e Vdeo para qualquer diviso da sua casa
sem que sejam necessrios fios. O Transmissor AV lhe proporciona a
oportunidade de ver qualquer tipo de fonte de vdeo (receptor de satlite,
gravador de vdeo, cmara de vdeo, DVD, Set-Top Box ou decodificador de
televiso digital ou analgica) na sua segunda televiso em casa.
A embalagem do One For All Transmissor AV (SV-1715) contm:
Unidade TRANSMISSORA (TRANSMITTER)
Unidade RECEPTORA (RECEIVER)
Olho de infravermelhos (IR)
Dois transformadores
Dois cabos AV
Por um lado, o Transmissor envia os sinais udio e Vdeo do aparelho
emissor (Gravador de Vdeo (VCR), DVD, SATLITE/TV CABO, CMARA DE
VDEO, etc.) em 2.4 GHz para o receptor que se encontra ligado ao
aparelho de destino. Por outro lado, o Transmissor de Telecomando
incorporado envia o sinal de comando IR na direo oposta (da unidade
receptora para unidade transmissora) a uma frequncia de 433.92 MHz.

TRANSMISSOR (TRANSMITTER)
O transmissor funciona a 9 Volts DC 300mA, sendo alimentado atravs do
Transformador AC/DC (includo na embalagem). A ligao entre o aparelho
de udio e Vdeo e o transmissor efectuada atravs de um cabo AV
(includo na embalagem).. Os sinais de udio e/ou Vdeo so ento transformados numa frequncia de 2.4 GHz que ser enviada atravs antena
interna.
Adicionalmente, o transmissor transforma o sinal do Transmissor de
telecomando (a uma frequncia de 433.92 MHz) de novo para um sinal IR.

RECEPTOR (RECEIVER)
O receptor funciona a 9 Volts DC 300mA, sendo alimentado atravs do
Transformador (includo na embalagem). A ligao entre o aparelho de
udio e Vdeo e o receptor efectuada atravs de um cabo AV (includo
na embalagem). O sinal de alta-frequncia (2.4 GHz) recebido por esta
unidade capturado pela antena interna, e ser transformado em sinais
de udio e vdeo originais.
Adicionalmente, o receptor possui um transmissor de telecomando
incorporado. Assim que um sinal infravermelho recebido pelo receptor,
este ir transformar o sinal IR numa frequncia de 433.92 MHz que poder
ser enviada atravs de paredes e tetos.
Por favor, tenha em conta que esta caracterstica aceitada apenas por
aparelhos que sejam controlados por sinais IR (infravermelho) e a uma
frequncia de 30 60 kHz. Esta caracterstica no suporta o waveform
2-way de IRDA. Se estiver inseguro sobre os detalhes da tomada de sada
(IR) do telecomando, por favor verifique o manual de instrues do
aparelho ou entre em contacto com o fornecedor de cabo.

29

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Instalao
Veja pagina 3 (pgina dobrada para fora)

Antes de comear a instalao certifique-se que quer o transmissor,


quer o receptor, se encontrem desligados.

Coloque os selectores de canais do Transmissor e do Receptor nos


mesmos canais.

Instalao do transmissor
Utilize o cabo com a identificao TRANSMITTER (TRANSMISSOR).
Ligue a ficha a tomada correspondente na unidade transmissora.
Ligue o terminal SCART ao aparelho que seleccionou para fornecer a
imagem (fonte). Certifique-se de que o terminal SCART se encontre
ligado Tomada de Sada correcta do aparelho, normalmente
designada Line Out.

No caso de desejar comandar distncia o aparelho fonte (receptor de


satlite, gravador de vdeo, cmara de vdeo, DVD, Set-Top Box ou
decodificador de televiso digital ou analgica) a partir de outra diviso da
casa, por exemplo mudar os canais pelo receptor de satlite:

Coloque o transmissor ao lado e perto do aparelho fonte e ligue o


olho IR ao transmissor. Coloque o olho IR directamente ao IR da
janela receptora na parte da frente do aparelho fonte OU na frente
do aparelho fonte (certifique-se que no haja nenhuma interferencia ao sinal do olho IR indo ao IR do receptor do aparelho fonte.
Agora, ligue o transformador na ficha respectiva situada na parte traseira
do transmissor.

Instalao do receptor
Utilize o cabo com identificao RECEIVER (RECEPTOR). Ligue a
ficha a tomada correspondente na unidade receptora. Ligue o
terminal SCART ao aparelho que seleccionou para exibir a imagem
(destino). Certifique-se que o terminal SCART se encontre ligado
Tomada de Entrada correcta do aparelho, normalmente designada
Line In.

Ligue o transformador na ficha respectiva situada na parte traseira do


receptor. No caso de desejar comandar o aparelho fonte, coloque o receptor em cima ou ao lado do aparelho de destino, numa posio onde este
consiga receber os sinais IR transmitidos a partir do seu Telecomando.

30

Agora que ambas unidades se encontram instaladas, j as poder


ligar atravs da utilizao do interruptor ligar/desligar. O LED
vermelho situado na parte dianteira dever ascender. Coloque as
unidades o mais alto possvel de modo que se evite qualquer tipo de
interferencias.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Utilizao
Os pargrafos que seguem contm alguns exemplos.

Exemplo 1:
Reproduzir uma cassete de vdeo gravador (VCR) (fonte) na sala de
estar e ver as imagens na TV (destino) no quarto.
Ligue o Transmissor ao Videogravador (VCR) e o Receptor TV no quarto.
Ligue o Videogravador. Coloque uma cassete de vdeo dentro do
Vdeogravador. Coloque o olho IR ligado no frente do receptor de IR do
VCR. Ligue a TV no quarto. Seleccione o modo na TV para Line In (AV,
EXT ou canal 0). Aproxime o comando do VCR unidade receptora e
carreque na tecla PLAY (reproduo). O Videogravador dever comear a
funcionar e a imagem e o som devero surgir no ecr da sua TV no quarto.

Exemplo 2:
Se no tiver ligao de cabo coax com a TV no quarto, pode ajustar
os canais no seu VCR (fonte) na sala de estar e ver as imagens na
TV (destino) no quarto.
Pode ser que precise do manual de instrues do seu Videogravador para
ajustar os canais da Televiso. Quando os canais estiverem ajustados,
poder ver os canais da Televiso pelo seu canal AV. Ligue o Transmissor ao
VCR e o receptor a Televiso no quarto. Ligue o videogravador. Coloque o
olho IR ligado na frente do receptor de IR do VCR. Ligue a Televiso no
quarto. Seleccione o modo na Televiso para Line In (AV, EXT ou canal 0).
Pode pegar o Telecomando do videogravador e levar ao quarto para
comandar os canais da sua Televiso ajustados no seu videogravador.

Exemplo 3:
Se no tiver ligao de cabo coax com a TV no quarto,
o transmissor AV lhe proporciona tambm
a possibilidade de ver os programas do seu Receptor de Satlite
(fonte) na TV (destino) no quarto.
Provavelmente j ajustou os canais no seu Receptor de Satlite. Se no,
pode precisar do manual de instrues do seu Receptor de Satlite para
ajustar os canais da TV. Assim que os canais estiverem todos ajustados,
poder ver os canais da sua TV atravs do canal AV (ou outro canal de
sada). Ligue o Transmissor ao Receptor de Satlite e o Receptor a televiso
no quarto. Ligue o Receptor de Satlite. Coloque o olho IR ligado na frente
do receptor de IR do Receptor de Satlite. Ligue a TV no quarto. Seleccione
o modo na TV para Line In (AV, EXT ou canal 0). Pode pegar o
Telecomando do seu Receptor de Satlite e levar ao quarto para comandar
os canais da sua Televiso ajustados no seu Receptor de Satlite.

31

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Soluo de problemas
Problema e soluo
No caso de sua casa possuir uma estrutura metlica muito pesada
ou se encontrar equipada com uma rede de PCs, esta situao
poder provocar distrbios no sinal de rdio. Tente deslocar as
unidades apenas algumas polegadas isso poder melhorar a
performance. Se no funcionar ento tente colocar o TRANSMISSOR
e o RECEPTOR em outro lugar da casa. Caso surjam problemas,
tente manter as unidades afastadas de aparelhos elctricos.
Sem imagem na segunda televiso.
- Certifique-se que o TRANSMISSOR e o RECEPTOR se encontrem Ligados.
- Coloque os selectores de canais do Transmissor e do Receptor nos mesmos
canais.
- Seleccione EXT ou AV na segunda televiso.
- Certifique-se que todos os cabos se encontrem ligados correctamente.
- Certifique-se que o aparelho fonte (receptor de satlite, gravador de
vdeo, cmara de vdeo, DVD, Set-Top Box ou decodificador de televiso
digital ou analgica) se encontrem ligados.
- Certifique-se de utilizar o correcto terminal SCART do aparelho fonte.
(Verifique o manual de instrues do aparelho fonte Exemplo: EXT1 ou
EXT2).
Imagem e som de m qualidade na segunda televiso.
- Tente ver se a maneira que os cabos esto localizados esta causando
interferencia.
- Certifique-se que a distancia entre a unidade TRANSMISSORA e
RECEPTORA seja menor de 30 m.
A imagem do canal seleccionado na televiso desaparece
(imagem com neve).
- Desligue o modo auto-espera (auto-standby mode) do Videogravador.
(Verifique o manual de instrues do vdeo como fazer isso).
A imagem da sua segunda televiso no esta certa.
- Seleccione EXT ou AV na segunda televiso.
- Certifique-se que o aparelho fonte se encontre ligado.
Usando um Telecomando Distncia, no pode comandar o
aparelho fonte a partir da sua segunda televiso.
- Aproxime o telecomando diretamente a unidade RECEPTORA e verifique
que no haja nenhum tipo de obstculos entre eles.
- Verifique que no haja nenhum outro aparelho sem fio (telefones de
cabea sem fios, altofalantes, sinais de controle RF) interferindo com o
telecomando distncia.
- Certifique-se que o TRANSMISSOR e o RECEPTOR se encontrem a mais de
16 ft (5 m) separados.
- Certifique-se de utilizar o telecomando do aparelho fonte.
- Coloque novamente o olho IR no aparelho fonte OU coloque o olho
infravermelho a 2 4 inch (5 10 cm) a frente do aparelho fonte.
Som zumbindo durante a utilizao do telecomando.
- Com alguns tipos de televises no ser possvel resolver este problema.
O vdeo S-VHS no mostra imagem a cores (apenas branco e preto).
- Seleccione o formato da tomada de sada de vdeo CVBS para o seu
Videogravador S-VHS.
O DVD no lhe da nenhuma imagem na TV principal ou segunda.
- Seleccione o formato da tomada de sada de vdeo CVBS para o seu DVD
(verifique o manual de instrues do seu DVD)

32

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
DECLARAO DE CONFORMIDADE
Ns, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive Cypress, CA 90630,
U.S.A., e as nossas filiais.
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Deutschland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Samy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneell de
Llobregat, Barcelona,
Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta,
Buenos Aires, Argentina
Declara sob nica responsabilidade que o ONE FOR ALL Transmisor de
udio/Vdeo sem fios (SV-1715)
encontram-se em conformidade com os requisitos essenciais como descrito
na Directiva 1999/5/EC
e satisfaz todos os regulamentos tcnicos para o produto dentro desta
Directiva.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 janeiro de 2006

Paul J. Bennett
Como Director Geral da Universal Electronics BV

33

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Italiano

Indice

IL Prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installazione
Avvio

.............................................

36

.........................................................

37

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Precauzioni di sicurezza
-

Utilizzare esclusivamente gli alimentatori inclusi (9 Volt DC 300ma)


conforme allo standard di sicurezza EN60065.
Questo prodotto non si deve esporre a fonti di calori elevati.
Non utilizzare in luoghi umidi o nella vicinanza di acqua.
Collegare gli alimentatori esclusivamente in 220 240 VAC / 50 Hz.
Non coprire il prodotto.
Luso di questo prodotto potrebbe pregiudicare Il funzionamento
dapparecchi elettrici non opportunamente schermati o di dispositivi
elettronici ad alta sensibilit. Le eventuali interferenze possono
causare danni agli apparecchi. Prima di utilizzare il prodotto
si consiglia di verificare se il suo uso influisce negativamente su altri
apparecchi nelle vicinanze.

C' da segnalare che le antenne non possono liberamente


compiere una rotazione di 360.
Se si sente resistenza, interrompete la rotazione, altrimenti si
produrr un danno permanente per i dispositivi.

34

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Il prodotto
Il TRASMETTITORE AV una soluzione per la distribuzione di segnali audio
e video verso ciascun ambiente della casa senza dover ricorrere a
connessioni via cavo. Il TRASMETTITORE AV le d la possibilit di vedere
qualsiasi dispositivo sorgente (ricevitore satellitare, videoregistratore,
videocamera, lettore DVD, Set-Top Box analogo o digitale, Pay-TV decoder
box) sulla seconda TV nella vostra casa.
Il One For All TRASMETTITORE AV (SV-1715) contiene:
Un TRASMETTITORE (TRANSMITTER)
Un RICEVITORE (RECEIVER)
Un sensore ottico ad infrarossi (IR Eye)
Due alimentatori
Due cavi AV
Da un lato il TRASMETTITORE invia i segnali audio e video dal dispositivo
sorgente (Videoregistratore, DVD, SATELLITE/ DECODER DI SEGNALE
CABLATO, VIDEOCAMERA, ecc.) alla frequenza di 2,4 GHz al RICEVITORE
collegato al dispositivo di destinazione. Dallaltro, il Modulatore di
Telesegnale incorporato invia il segnale di controllo IR in direzione opposta
(dal dispositivo RICEVITORE al dispositivo TRASMETTITORE) ad una
frequenza di 433.92 MHz.

TRASMETTITORE (TRANSMITTER)
Il TRASMETTITORE funziona con corrente continua a 9 Volt 300mA fornita
dallAlimentatore AC/DC (incluso nel pacchetto). La connessione della
strumentazione audio o video con il TRASMETTITORE ottenuta grazie al
cavo AV (incluso). I segnali audio e/o video vengono rimodulati ad una
frequenza di 2,4 GHz e trasmessi con lantenna orientabile. Inoltre,
il TRASMETTITORE ritrasforma il segnale del Modulatore di Telesegnale
(a 433.92 MHz) in segnale IR.

RICEVITORE (RECEIVER)
Il RICEVITORE funziona con corrente continua a 9 Volt 300mA fornita
dallAlimentatore AC/DC (incluso nel pacchetto). La connessione della
strumentazione audio o video con il RICEVITORE ottenuta grazie ad un
cavo AV (incluso nel pacchetto ). Il segnale ad alta frequenza (2,4 GHz)
ricevuto da questo dispositivo captato dallantenna orientabile per essere
ritrasformato nel segnale audio e video originale.
Inoltre il RICEVITORE dotato di un modulatore di telesegnale incorporato.
Quando un segnale ad infrarossi viene captato dal RICEVITORE,
il modulatore lo trasforma in segnale a frequenza 433.92 MHz che pu
essere trasmesso attraverso pareti e soffitti.
E opportuno tenere presente che questa opzione funziona solo con
apparecchi controllati via infrarosso (IR) ad una frequenza di 30 60 kHz.
Modelli che si avvalgono di segnali TV bi-direzionali IRDA non funzionano
con questo prodotto. Se avete dubbi sui dettagli del IR-output dei vostri
apparecchi, consultate il manuale dellapparecchio originale o contattate il
vostro rivenditore di fiducia.

35

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installazione
Consultare pagina 3

Prima di dare inizio allinstallazione, assicuratevi che sia il


TRASMETTITORE che il RICEVITORE siano spenti.

Posizionate i selettori di canale del Trasmettitore e del Ricevitore sui


medesimi canali.

Collegamento del TRASMETTITORE


Utilizzate il cavo con lindicazione TRANSMITTER (TRASMETTITORE).
Collegate la spina al rispettivo connettore del dispositivo TRASMETTITORE Collegate lo SCART al dispositivo scelto per linvio di immagini (sorgente). Assicuratevi che lo SCART sia collegato con lUscita
corretta del dispositivo, normalmente indicata come
Line Out.

Se intendete comandare a distanza la dispositiva sorgente (RICEVITORE


satellitare, videoregistratore, videocamera, lettore DVD, Set-Top Box
analogo o digitale, Pay-TV decoder box) da unaltra stanza, ad esempio
cambiare i canali dellantenna satellitare, dovrete:
Posizionare il TRASMETTITORE vicino la dispositiva sorgente.
Connettere il sensore ottico ad infrarossi (IR Eye) al TRASMETTITORE
e collocare il sensore ottico in prossimit (di fronte) O
direttamente sopra il sensore del ricevitore ad infrarossi
(IR receiver) sulla dispositiva sorgente.
Inserite lo spinotto dellalimentatore nella parte posteriore connettore.

Collegamento del RICEVITORE


Utilizzate il cavo con lindicazione RECEIVER (RICEVITORE).
Collegate la spina al rispettivo connettore del dispositivo
RICEVITORE. Collegate il connettore SCART al dispositivo scelto per
la visualizzazione delle immagini (destinazione). Assicuratevi che lo
SCART sia collegato con lingresso corretto del dispositivo,
normalmente indicato come Line In

Inserite lo spinotto dellalimentatore nella parte posteriore connettore .


Se desiderate controllare la dispositiva sorgente, collocate il RICEVITORE
sopra o in prossimit del dispositivo di destinazione, in modo che sia in
grado di captare il segnale ad infrarossi proveniente dal vostro
telecomando.

36

Ora che entrambi i dispositivi sono collegati, potete accenderli


utilizzando linterruttore ON/OFF. Il LED rosso in posizione frontale
dovrebbe illuminarsi. Posizionate i dispositivi in posizione quanto
pi elevata possibile per evitare interferenze di qualsiasi tipo.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Avvio
I paragrafi seguenti contengono alcuni esempi di configurazione.
Installazione

ESEMPIO 1:
Come far funzionare il videoregistratore (sorgente) in soggiorno e
guardare le immagini sulla TV (destinazione) in stanza da letto.
Collegate il TRASMETTITORE al videoregistratore e il RICEVITORE alla TV in
camera da letto. Accendete il videoregistratore (inserire una videocassetta).
posizionate il sensore ottico ad infrarossi direttamente sul ricevitore
infrarosso del videoregistratore o di fronte ad esso. Accendere la TV in
stanza da letto. Sulla TV selezionata la modalit per Line In (AV, EXT o
canale 0). Attivate il videoregistratore puntando il relativo telecomando
verso il dispositivo RICEVITORE e premete avvio.
Il videoregistratore dovrebbe attivarsi ed i suoni e le immagini dovrebbero
apparire sullo schermo della TV in camera da letto.

ESEMPIO 2:
Come vedere i programmi televisivi (programmati sul
videoregistratore: sorgente) in soggiorno e guardare le immagini
sulla TV (destinazione) in stanza da letto senza luso (collegamento)
di un cavo coax.
Per programmare i programmi televisivi sul videoregistratore, consultare il
manuale originale. Collegate il TRASMETTITORE al videoregistratore e il
RICEVITORE alla TV in stanza da letto. Accendere il videoregistratore
(inserire una videocassetta). Posizionate il sensore ottico ad infrarossi
direttamente sul ricevitore infrarosso del videoregistratore o di fronte ad
esso. Accendete la TV in stanza da letto e selezionata la modalit per Line
In (AV, EXT o canale 0). Attivate il videoregistratore puntando il relativo
telecomando verso il dispositivo RICEVITORE e premete avvio.
Il videoregistratore dovrebbe attivarsi ed i suoni e le immagini dei
programmi televisivi dovrebbero apparire sullo schermo della TV in stanza
da letto.

ESEMPIO 3:
Come vedere i programmi televisivi (programmati sul ricevitore
satellitare: sorgente) in soggiorno e guardare le immagini sulla TV
(destinazione) in stanza da letto senza luso (collegamento)
di un cavo coax.
Per programmare i programmi televisivi sul ricevitore satellitare, consultare
il manuale originale. Collegate il TRASMETTITORE al ricevitore satellitare e
il RICEVITORE alla TV in stanza da letto. Accendere il ricevitore satellitare
(inserire una videocassetta). Posizionate il sensore ottico ad infrarossi
direttamente sul ricevitore infrarosso del ricevitore satellitare o di fronte ad
esso. Accendete la TV in stanza da letto e selezionata la modalit per Line
In (AV, EXT o canale 0). Attivate il ricevitore satellitare puntando il relativo
telecomando verso il dispositivo RICEVITORE e premete avvio. Il ricevitore
satellitare dovrebbe attivarsi ed i suoni e le immagini dei programmi
satellitari dovrebbero apparire sullo schermo della TV in stanza da letto.

37

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Risoluzione dei problemi


Problema & Soluzione
Se la vostra abitazione dotata di una struttura metallica rilevante
o avete installato una rete di computer, il segnale radio pu
risultarne disturbato. Cercate allora di spostare il TRASMETTITORE e
il RICEVITORE in unaltra posizione allinterno della casa. Pu essere
che solo lo spostamento dalcuni centimetri pu migliorare la
qualit del segnale. Se i problemi sussistono, provate a posizionare
i dispositivi lontano da apparecchi elettrici.
Niente immagini sullo schermo della seconda TV in stanza da letto:
- Assicuratevi che sia il TRASMETTITORE che il RICEVITORE siano accesi.
- Posizionate i selettori di canale del Trasmettitore e del Ricevitore sui
medesimi canali (p.es. canale 1).
- Selezionare EXT o AV sulla seconda TV.
- Controllate le connessioni dei dispositivi TRASMETTITORE e RICEVITORE.
- Assicuratevi che la dispositiva sorgente (ricevitore satellitare,
videoregistratore, videocamera, lettore DVD, Set-Top Box analogo o
digitale, Pay-TV decoder box) acceso.
- Controllate se vengono usate le connessioni SCART corrette sulla
dispositiva sorgente (consultare il manuale originale). Esempio: EXT1 o
EXT2.
Immagine e suono disturbato sullo schermo della seconda TV in
stanza da letto:
- Verificate se un cambiamento di posizione dei cavi migliora la qualit del
segnale (cavi che si incrociano possono creare interferenze).
- Assicuratevi che la distanza tra il TRASMETTITORE e il RICEVITORE non sia
pi di 30 metri.
Immagine del programma televisivo selezionato scompare
(snow-picture):
- Disabilitare lauto-standby del videoregistratore (consultare il manuale originale).
lImmagini televisivi sulla seconda TV in stanza da letto non
corrispondono:
- Selezionare EXT o AV sulla seconda TV in stanza da letto.
- Assicuratevi che la dispositiva sorgente accesa.
Usando il telecomando, non riesce a controllare la dispositiva
sorgente essendo in stanza da letto:
- Puntare il telecomando direttamente sul RICEVITORE e assicurarsi che non
ci siano ostacoli.
- Verificare che non ci siano altri prodotti wireless (come: cuffie-,
altoparlanti- wireless o segnali RF che possano interferire con
il telecomando.
- Assicuratevi che la distanza tra il TRASMETTITORE e il RICEVITORE sia pi
di 5 metri.
- Assicuratevi dusare il telecomando della dispositiva sorgente.
- Riposizionare il sensore ottico ad infrarossi il quale stato piazzato
direttamente sul ricevitore infrarosso della dispositiva sorgente o
posizionarlo a 5 10 cm di fronte ad esso (figura B).
Si sente un ronzio (buzzing) quando usando il telecomando:
- Con certi tipi TV non sar possibile risolvere questo problema.
Videoregistratore S-VHS mostra le immagini solo in bianco/nero,
non a colori:
- Selezionare loutput CVBS per il vostro videoregistratore (consultare il
manuale originale).
Lettore DVD non mostra immagini sulla TV principale o seconda TV:
- Selezionare loutput CVBS per il vostro lettore DVD (consultare il manuale
originale).

38

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
La sottoscritta ditta Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, CA
90630, U.S.A., e le sue
filiali
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite c)
ZC 1111, Recoleta,
Buenos Aires, Argentina
dichiarano sotto la propria responsabilit che il ONE FOR ALL Trasmettitore
Wireless Audio/Video (SV-1715)
sono in conformit ai requisiti descritti nella direttiva 1999/5/EC e
soddisfano tutte i regolamenti tecnici del prodotto nei limiti di questa
direttiva.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 gennaio 2006

Paul J. Bennet
As Managing director of Universal Electronics BV

39

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

ds
Nederlan

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aan de slag gaan

.....................................

43

Een paar hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Veiligheidsmaatregelen
-

Dit product dient alleen gebruikt te worden met de bijgeleverde AC


stroom adapters of een type dat overeenkomt met de veiligheidsstandaard EN60065 en dat de volgende specificatie heeft: 9 Volt DC /
300mA.
Dit product dient niet aan hoge temperaturen blootgesteld te
worden.
Dit product dient niet gebruikt te worden in vochtige plaatsen of
vlakbij water.
De AC stroom adapters moeten alleen aangesloten worden op een
stroomaanvoer van 220-240 VAC / 50Hz.
Dit product dient niet bedekt te worden.
Onvoldoende beschermde of gevoelige apparatuur kan benvloed
worden door het gebruik van dit product. Voordat u begint,
controleert u dan alstublieft of dit product invloed kan hebben
op de omringende apparatuur.

Houd er rekening mee dat de antennes niet vrij over een hoek
van 360 kunnen draaien; als u weerstand voelt, stop dan met
draaien om blijvende schade aan de eenheid te voorkomen.

40

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Het product
De AV-zender (SV-1715) is een oplossing voor het draadloos distribueren
van audio- en videosignalen naar elke plaats in huis. De AV-zender geeft u
de mogelijkheid om elke videobron (satellietontvanger, videorecorder,
camcorder, DVD-speler, digitale of analoge Set-Top Box of Abonnee
TV-decoder) op een tweede TV in uw huis te kunnen bekijken.
Het One For All draadloze AV-zender (SV-1715) pakket bevat het
volgende:
ZENDER (TRANSMITTER)
ONTVANGER (RECEIVER)
Infrarood (IR) oog
Stroom adapter ( 2 x )
AV kabel (2 x )
De ZENDER stuurt audio- en videosignalen van het bronapparaat (videorecorder, DVD, satelliet/kabelbox, camcorder etc.) met een frequentie van 2.4
GHz naar de op het doelapparaat aangesloten ONTVANGER.
De ingebouwde Remote Control Extender stuurt het infraroodsignaal in de
tegengestelde richting (van de ONTVANGER- naar de ZENDER-eenheid) met
een frequentie van 433.92 MHz.

ZENDER (TRANSMITTER)
De ZENDER werkt op een meegeleverde 9 Volt DC 300 mA netspanningadapter. Het audio- of videoapparaat wordt op de ZENDER aangesloten
door middel van een AV kabel (eveneens meegeleverd).
De audio- en/of videosignalen worden omgezet naar een frequentie van
2.4 GHz en via de ingebouwd antenne verzonden.
Vervolgens transformeert de ZENDER het Remote Control Extender-signaal
(bij 433.92 MHz) weer terug naar een IR signaal.

ONTVANGER (RECEIVER)
De ONTVANGER werkt op een meegeleverde 9 Volt DC 300 mA
netspanningadapter. Het audio of videoapparaat wordt op de ONTVANGER
aangesloten door middel van een AV kabel (eveneens
meegeleverd). Het hoogfrequente signaal (2.4 GHz) dat door de
ingebouwde antenne van de ONTVANGER wordt opgevangen wordt
omgezet in de oorspronkelijke audio- en videosignalen.
De ONTVANGER heeft verder een ingebouwde Remote Control Extender.
Als een infrarood signaal bij de ONTVANGER binnenkomt, zal deze de IR
opdracht omzetten naar een signaal van 433.92 MHz dat door muren en
plafonds kan worden verzonden.
Houdt u er rekening mee dat deze functie alleen mogelijk is bij apparaten
die via een infrarood signaal bediend worden met een frequentie tussen
30 60 kHz. Deze functie ondersteunt de 2 weg-IRDA golf niet. Indien u
niet zeker bent van de details van de output van de afstandsbediening,
kijkt u dit dan na in de handleiding van uw apparatuur of neem contact op
de leverancier.

41

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installatie
Zie pagina 3 (uitvouwpagina)

Zorg dat zowel de ZENDER als ONTVANGER uitgeschakeld zijn


voordat u met installeren begint.

Stel de kanaalkiezers van de zender en de ontvanger op dezelfde


kanalen in.

De ZENDER aansluiten
Gebruik de kabel die met TRANSMITTER (ZENDER) is gemerkt.
Sluit de plug aan op de overeenkomstige connectorvan de
ZENDER-eenheid. Sluit de SCART verbinding aan op het apparaat
dat u selecteert voor het leveren van beeldinformatie (bron). Zorg
dat de SCART-kabel op de juiste uitgang van het apparaat
(doorgaans LINE OUT genoemd) wordt aangesloten.

Als u het bronapparaat op afstand vanuit een andere kamer wilt regelen,
bijvoorbeeld om een ander satellietkanaal te selecteren:
Plaats de ZENDER naast/dichtbij het bronapparaat en verbind het IR
oog met de ZENDER. Plaats het oog direct op het venster (op IR
ontvanger) van het bronapparaat OF direct voor het venster van het
bronapparaat. (zorg ervoor dat er geen interventie is van het IR
signaal van het oog naar de IR ontvanger van het bronapparaat.
Plaats de adapterplug aan de achterzijde in de connector.

De ONTVANGER aansluiten
Gebruik de kabel die met RECEIVER (ONTVANGER) is gemerkt.
Sluit de plug aan op de overeenkomstige connector van de
ONTVANGER-eenheid . Sluit de SCART-connector aan op het
apparaat dat u geselecteerd heeft voor het weergeven van
beeldinformatie (doel). Zorg dat de SCART-kabel op de juiste ingang
van het apparaat (doorgaans LINE IN genoemd) wordt aangesloten.

Plaats de adapterplug aan de achterzijde in de connector. Als u het


bronapparaat wilt regelen, plaats dan de ONTVANGER boven of naast het
doelapparaat, zodat het de IR-opdracht van uw afstandsbediening kan
opvangen.

42

Na het aansluiten van beide eenheden kunt u de eenheden met de


aan/uit-schakelaar inschakelen (zie afbeelding 1).
Het rode indicatielampje aan de voorzijde moet oplichten. Plaats de
eenheden zo hoog mogelijk om interferentie van welke aard dan
ook te vermijden.

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Aan de Slag Gaan


In de volgende paragrafen worden enkele voorbeelden gegeven:

VOORBEELD 1:
Video afspelen op de videorecorder (bron) in de woonkamer,
en bekijken op een televisietoestel (doel) in de slaapkamer.
Sluit de ZENDER aan op de videorecorder, en de ONTVANGER op het
televisietoestel in de slaapkamer. Schakel de videorecorder in. Plaats het IR
oog op/voor de IR ontvanger van de videorecorder. Schakel het
televisietoestel in de slaapkamer in. Selecteer de modus op het
televisietoestel voor LINE IN (AV, EXT of kanaal 0). Begin met het afspelen
van de videorecorder door de afstandsbediening van de videorecorder op
de ONTVANGER-eenheid te richten, en druk op PLAY (afspelen).
De videorecorder zal gaan afspelen, en de opname met beeld en geluid
verschijnt nu op het televisietoestel in de slaapkamer.

VOORBEELD 2:
U heeft geen coaxiale kabelverbinding met de TV in
de slaapkamer maar u kan de kanalen op uw videorecorder
(bron) in de woonkamer instellen zodat u het beeld kan zien
op de TV (doel) in de slaapkamer.
Om de TV- kanalen in te stellen heeft u de handleiding van de
videorecorder nodig. Wanneer alle kanalen ingesteld zijn, kunt u de tv
kanalen kijken via het AV kanaal. Sluit de ZENDER aan op de videorecorder
en de ONTVANGER op de TV in de slaapkamer. Zet de videorecorder aan.
Plaats het IR oog op/voor de IR ontvanger van de videorecorder. Zet de TV
in de slaapkamer aan. Selecteer de modus voor LINE IN (AV, EXT of
kanaal 0). Vervolgens kunt u de afstandsbediening van uw videorecorder
meenemen naar de slaapkamer om daar de TV kanalen te kijken die op uw
videorecorder ingesteld zijn.

VOORBEELD 3:
Indien u geen coaxiale kabelverbinding heeft met de TV in
de slaapkamer, geeft de AV zender de mogelijkheid om
de programmas van de satellietontvanger (bron) te bekijken
op de TV (doel) in de slaapkamer.
Waarschijnlijk heeft u de kanalen van uw satellietontvanger al ingesteld.
Indien dit niet het geval is, heeft u de handleiding nodig van de
satellietontvanger om de kanalen in te stellen. Wanneer al de kanalen
ingesteld zijn kunt u deze bekijken via uw AV kanaal (of een andere
output kanaal). Sluit de ZENDER aan op de satellietontvanger en de
ONTVANGER op de TV in de slaapkamer. Zet de satellietontvanger aan.
Plaats het IR oog op/voor de IR ontvanger van de satellietontvanger. Zet de
TV in de slaapkamer aan. Selecteer de modus voor LINE IN (AV, EXT of
kanaal 0). Vervolgens kunt u de afstandsbediening van uw
satellietontvanger meenemen naar de slaapkamer om daar de TV kanalen
te kijken die op uw satellietontvanger ingesteld zijn.

43

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Probleemoplossing
Probleem & Oplossing
Als uw woning grote metalen constructiedelen bevat of van een
PC-netwerk is voorzien, kan er storing in het radiosignaal optreden.
Verplaats in dit geval de ZENDER en de ONTVANGER naar een
andere plek in de woning. Hierdoor kunt u bepalen of uw
draadloze audio/videozender functioneert. Zelfs een verplaatsing
van de eenheden met enkele centimeters kan de prestaties
verbeteren. Mocht u nog steeds problemen ondervinden, plaats de
eenheden dan uit de buurt van andere elektrische apparatuur.
U ontvangt geen signaal op de tweede TV.
- Zorg er voor dat de ZENDER en ONTVANGER aan staan.
- Stel de kanaalkiezers van de zender en de ontvanger op dezelfde
kanalen in.
- Selecteer EXT of AV op de tweede TV.
- Zorg ervoor dat alle kabels correct zijn aangesloten.
- Controleer of de videobron (satellietontvanger, videorecorder, camcorder,
DVD-speler, digitale of analoge Set-Top Box of Abonnee TV-decoderbox)
aan staat.
- Controleer of u de juiste SCART verbinding van de videobron gebruikt.
(Kijk het na in de handleiding van de videobron. Voorbeeld: EXT1 of EXT2)
Slechte beeld- / geluidskwaliteit op de tweede TV.
- Probeer uit te vinden of de manier waarop de kabels zijn gesitueerd
storing veroorzaken.
- Is de afstand tussen ZENDER en ONTVANGER minder dan 30 meter?
Het beeld van de TV verdwijnt (zogenoemd sneeuw)
- Schakel de automatische standby-modus van uw videorecorder uit.
(Gebruik de handleiding van de videorecorder als referentie om te zien
hoe dit moet).
Het beeld op de TV is niet correct.
- Selecteer EXT of AV op de tweede TV.
- Zorg ervoor dat de videorecorder aan staat.
Het bedienen van de videobron met behulp van een afstandsbediening lukt niet.
- Richt de afstandbediening direct op de ONTVANGER en zorg ervoor dat er
zich geen obstakels tussen bevinden.
- Controleer of er geen andere draadloze apparaten (draadloze koptelefoon, speakers, radiofrequente signalen) zijn die voor storing zorgen.
- Controleer of de ONTVANGER en de ZENDER zich meer dan 5 meter van
elkaar bevinden.
- Zet het IR oog bij de videobron anders neer OF plaats het IR oog 5 tot 10
centimeter voor de videobron.
Zoemend geluid wanneer de afstandbediening gebruikt word.
- Bij menig type TV kan dit probleem niet verholpen worden.
Bij S-VHS video krijg ik geen kleur (alleen zwart/wit).
- Selecteer CVBS video output voor uw S-VHS videorecorder.
De DVD speler geeft geen beeld, zowel op de eerste als de
tweede TV.
- Selecteer CVBS video output formaat voor uw DVD speler. (Gebruik de
handleiding van de DVD speler als referentie om te zien hoe dit moet).

44

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij, Universal Electronics Inc. Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A en
haar
dochterbedrijven
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona,
Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite c)
ZC 1111, Recoleta,
Buenos Aires, Argentina
verklaren onder eenduidige verantwoordelijkheid dat de ONE FOR ALL
Draadloze Audio/Video Sender (SV-1715)
in overeenstemming zijn met de noodzakelijke vereisten zoals beschreven
in Directive
1999/5/EC en voldoet aan alle technische regelgevingen met betrekking tot
het product
binnen deze richtlijn.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 januari 2005

Paul J. Bennett,
Als managing Director van Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

45

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Dansk

Indholdsfortegnelse

Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Installation

...............................................

Kom godt i gang

......................................

48
49

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sikkerhedsforanstaltninger
-

Dette produkt skal bruges sammen med de medflgende AC-adaptere,


eller med en type, der er i overensstemmelse med sikkerhedsstandarden EN60065, og som har flgende specifikationer: 9 volt DC/300 mA.
Dette produkt m ikke udsttes for hje temperaturer.
Dette produkt m ikke bruges p fugtige steder eller tt p vand.
AC-adapterne m kun tilsluttes en strmforsyning p 220-240 V
vekselstrm/50 Hz.
Dette produkt m ikke tildkkes.
Elektronisk udstyr, der er utilstrkkeligt beskyttet eller som er flsomt,
kan pvirkes af brugen af dette produkt. Denne interferens kan fre til
beskadigelse af begge apparater. Inden du starter, skal du kontrollere,
om dette produkt pvirker omgivende udstyr eller ikke.

Bemrk, at antennen ikke kan dreje 360. Nr du fler modstand,


m du ikke dreje antennen yderligere, da du ellers beskadiger
enheden
permanent.

46

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Produktet
Audio/video senderen (SV-1715) er en lsning til at sende audio- og
videosignaler, hvor som helst i huset, helt uden ledninger. AV-senderen
giver dig mulighed for at vise en hvilken som helst videokilde (satellitmodtager, videobndoptager, camcorder, DVD-afspiller, digital eller analog
set-top box eller dekoder til betalings-tv) p dit andet tv i hjemmet.
Pakken ONE FOR ALL AV-sender (SV-1715) indeholder:
SENDER-enhed
MODTAGER-enhed
IR (infrardt) je
To strmadaptere
To AV-kabler
SENDEREN sender audio- og videosignaler - p 2,4 GHz - fra kildeenheden
(videobndoptager, DVD, SATELLIT/KABELKASSE, CAMCORDER osv.) til
MODTAGEREN, der er tilsluttet destinationsenheden. Den indbyggede
fjernbetjenings-udvidelse sender IR-signalet i den modsatte retning (fra
MODTAGER-enhed til SENDER-enhed) med en frekvens p 433,92 MHz.

SENDER-enhed
SENDEREN bruger 9 volt DC, 300 mA, der leveres gennem AC/DC-adapteren
(inkluderet i pakken). Du forbinder audio- og videoenheden til SENDEREN
med det medflgende AV-kabel (kaldet Transmitter (Sender)). Audio- og
videosignalerne omdannes til en frekvens p 2,4 GHz, der sendes via den
indbyggede antenne.
SENDEREN omdanner ogs signalet - fra fjernbetjenings-udvidelsen
(p 433,92 MHz) - tilbage til en IR-kommando.

MODTAGER-enhed
MODTAGEREN bruger 9 volt DC, 300 mA, der leveres gennem AC/DCadapteren (inkluderet i pakken). Du forbinder audio- og videoenheden til
MODTAGEREN med det medflgende AV-kabel (kaldet Receiver
(Modtager)). Hjfrekvenssignalet (2,4 GHz) opfanges af MODTAGERenhedens indbyggede antenne, og omdannes til de oprindelige
audio- og videosignaler.
MODTAGEREN har ogs en indbygget fjernbetjenings-udvidelse.
Nr MODTAGEREN modtager et infrardt signal, omdannes IR-kommandoen til en frekvens p 433,92 MHz, der kan sendes gennem vgge og
lofter.
Bemrk, at denne funktion kun er tilgngelig p enheden, der kontrolleres via IR (infrarde)-signaler med en frekvens p 30 - 60 kHz. Denne
funktion understtter ikke 2-vejs IrDA blgeform. Hvis du ikke er sikker p
detaljerne omkring fjernbetjeningens infrarde signaler, skal du referere til
enhedens vejledning eller kontakte din udbyder af kabel.

WWW.ONEFORALL.COM

47

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installation
Se side 3 (folde-ud side)

Kontroller, at der er slukket for bde SENDER og MODTAGER.

Indstil bde RECEIVER (MODTAGER) og TRANSMITTER


(SENDER) til samme kanal, med skydeknappen bag p enhederne

Sdan tilsluttes SENDER-enhed


Slut SENDER-ENHEDEN til kildeenheden (f. eks. en videobndoptager) med AV-kablet, kaldet TRANSMITTER (SENDER). Kontroller,
at SCART stikket er sat i enhedens korrekte udgang, normalt kaldet
Line Out (Linjeudgang).

Hvis du nsker at fjernbetjene kildeenheden (satellitmodtager,


videobndoptager, camcorder, DVD-afspiller, digital eller analog set-top
box eller dekoder til betalings-tv) fra et andet vrelse - f. eks. skifte kanal
p satellitmodtageren - skal du gre flgende:
Placer SENDEREN ved siden af/tt ved kildeenheden og slut IR jet
til SENDEREN. Placer IR jet direkte p IR modtagevinduet p
kildeenhedens forside ELLER placer IR jet foran kildeenheden
(kontroller, at der ikke er nogen forhindringer for signalet mellem IR
jet og IR modtageren p kildeenheden).
St derefter adapteren i stikket p bagsiden.

Sdan tilsluttes MODTAGER-enheden


Slut MODTAGER-ENHEDEN til destinationsenheden (f. eks. et tv) med
AV-kablet, kaldet RECEIVER (MODTAGER). Kontroller, at SCART
stikket er sat i enhedens korrekte indgang, normalt kaldet Line In
(Linjeindgang).

St derefter adapteren i stikket p bagsiden.


Hvis du nsker at fjernbetjene enheden, skal MODTAGEREN placeres
ovenp eller ved siden af destinationsenheden, hvor den er i stand til at
opfange IR kommandoen fra din fjernbetjening.

48

Efter begge enheder er tilsluttet, kan du tnde enhederne p


TND/SLUK-kontakten. Det rde LED-lys p forsiden skulle nu
tndes. Placer enhederne s hjt som muligt, for at undg alle
typer interferens.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Kom godt i gang


De flgende afsnit indeholder et par eksempler.
EKSEMPEL 1:
Afspil en video p videobndoptageren (kilde) i stuen og se
billedet p tvet (destinationen) i sovevrelset.
Slut SENDEREN til videobndoptageren og MODTAGEREN til tvet i
sovevrelset. Tnd for videobndoptageren, og st et bnd i. Placer
IR jet p/foran IR modtageren p videobndoptageren. Tnd for tvet
i sovevrelset.
Vlg tvets mode til Line In (Linjeindgang) (AV, EXT eller kanal 0).
Ret videobndoptagerens fjernbetjening mod MODTAGEREN, og tryk p
afspil. Videoen skulle nu starte afspilningen og lyden skulle kunne hres
p tvet i sovevrelset.

EKSEMPEL 2:
Hvis du ikke har et stik til et koaksialkabel p tvet i sovevrelset,
kan du indstille kanalerne p videobndoptageren (kilden) i stuen,
og se billedet p tvet (destinationen) i sovevrelset.
Det kan vre ndvendigt at referere til videobndoptagerens vejledning,
for at indstille tv-kanalerne.
Nr frst alle kanalerne er indstillet, kan du se tv-kanalerne gennem din
AV-kanal. Slut SENDEREN til videobndoptageren og MODTAGEREN til tvet
i sovevrelset. Tnd for videobndoptageren. Placer IR jet p/foran IR
modtageren p videobndoptageren (se B). Tnd for tvet i sovevrelset.
Vlg tvets mode til Line In (Linjeindgang) (AV, EXT eller kanal 0).
Du kan tage videobndoptagerens fjernbetjening med dig til sovevrelset,
hvor du kan vlge de tv-kanaler, der er indstillet p videobndoptageren.

EKSEMPEL 3:
Igen, hvis du ikke har et stik til et koaksialkabel p tvet i
sovevrelset, giver AV-senderen dig mulighed for at se programmerne fra satellitmodtageren (kilde) p tvet (destination) i
sovevrelset.
Du har formodentlig allerede indstillet kanalerne p din satellitmodtager.
Hvis ikke, kan det vre ndvendigt at referere til satellitmodtagerens
vejledning, for at indstille tv-kanalerne. Nr frst alle kanalerne er
indstillet, kan du se tv-kanalerne gennem din AV-kanal (eller anden
udgangs-kanal). Slut SENDEREN til satellitmodtageren og MODTAGEREN til
tvet i sovevrelset. Tnd for satellitmodtageren. Placer IR jet p/foran IR
modtageren p satellitmodtageren. Tnd for tvet i sovevrelset.
Vlg tvets mode til Line In (Linjeindgang) (AV, EXT eller kanal 0). Du
kan tage satellitmodtagerens fjernbetjening med dig til sovevrelset,
hvor du kan vlge de tv-kanaler, der er indstillet p satellitmodtageren.

WWW.ONEFORALL.COM

49

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Fejlfinding
Problem og lsning
Hvis dit hus er bygget med en strre mngde metal, eller er
udstyret med et netvrk for computere, kan det forstyrre
radiosignalet. Det kan forbedre ydelsen, hvis enhederne flyttes
blot 5 til 10 centimeter. Hvis det ikke lser problemet, kan du
forsge at flytte SENDER og MODTAGER til et andet sted i huset.
Hvis du har problemer, kan du forsge at placere enhederne vk
fra elektriske apparater.
Intet billede p det andet tv.
- Kontroller, at der er tndt for bde SENDER og MODTAGER.
- Kontroller, at bde SENDER-ENHED og MODTAGER-ENHED er indstillet til
den samme kanal.
- Vlg EXT eller AV p det andet tv.
- Kontroller, at alle kabler et korrekt tilsluttede.
- Kontroller, at videokilden (satellitmodtager, videobndoptager
camcorder, DVD-afspiller, digital eller analog set-top box eller dekoder
til betalings-tv) er tndt.
- Kontroller, at der er brugt det korrekte SCART stik (f. eks. EXT1 eller EXT2)
p videokilden (referer til videokildens vejledning).
Drlig billed-/lydkvalitet p andet tv.
- Forsg at finde ud af, om den mde, kablerne er placeret p, forrsager
interferens.
- Kontroller, at afstanden mellem SENDER og MODTAGER er mindre en 30
m (100 fod).
Den valgte tv-kanals billede forsvinder (sne).
- Deaktiver automatisk standby-mode p videobndoptageren (referer
til videobndoptagerens vejledning for oplysninger om, hvordan du
deaktiverer denne funktion).
Billedet p det andet tv er ikke korrekt.
- Vlg EXT eller AV p det andet tv.
- Kontroller, at videokilden er tndt.
Du kan ikke betjene videokilden fra dit andet tv med
fjernbetjeningen.
- Ret fjernbetjeningen direkte mod MODTAGER-enheden og kontroller,
at der ikke er nogen forhindringer mellem modtager og fjernbetjening.
- Kontroller, at der ikke er andre trdlse enheder (trdlse
hovedtelefoner, hjtalere, RF-styresignaler), der skaber interferens for
fjernbetjeningen.
- Kontroller, at SENDER og MODTAGER er mere end 5 m (16 fod) fra
hinanden.
- Kontroller, at du bruger videokildens fjernbetjening.
- Placer IR jet p videokilden igen ELLER placer igen IR jet 5 - 10 cm
(2 - 4 tommer) foran videokilden.
Der lyder en summende lyd, nr jeg bruger fjernbetjeningen
- Med nogle typer tv kan dette problem ikke lses.
S-VHS video viser ikke farvebilleder (kun sort-hvidt).
- Vlg CVBS video udgangsformat for din S-VHS videobndoptager.
DVD-afspilleren viser ikke noget billede, hverken p det frste
eller det andet tv.
- Vlg CVBS video udgangsformat for din DVD-afspiller (referer til
DVD-afspillerens brugervejledning).

50

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
USA, og dets datterselskaber
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, Tyskland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Frankrig,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell
de Llobregat, Barcelona, Spanien,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
erklrer, at produktet ONE FOR ALL Audio Video Sender SV-1715
(Audio/video sender)
er i overensstemmelse med de essentielle forskrifter, beskrevet i direktiv
1999/5/EF, og tilfredsstiller alle direktivets tekniske forordninger, som de
mtte berre produktet.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09)
EN60065 (1998)

Enschede, d. 25 januar, 2006

Paul J. Bennett
Administrerende direktr for Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

51

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Norsk

Innholdsfortegnelse

Produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Installeringen

...........................................

54

Hvordan begynner man? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


Problemlsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Sikkerhetstiltak
-

Dette produktet m kun brukes med den vedlagte strmadapteren


eller en type som retter seg etter sikkerhetsstandard EN60065 og som
har flgende spesifikasjon: 9 Volt DC / 300mA.
Dette produktet m ikke utsettes for hye temperaturer.
Dette produktet m ikke komme i kontakt med fukt eller vann.
Strmadapteren m kun tilkobles 220-240 volt vekselstrm / 50Hz.
Dette produktet m ikke tildekkes.
Flsomt elektronisk utstyr som er mangelfullt beskyttet kan pvirkes av
dette produktet. Denne interferensen kan fre til skader p begge
apparater. Fr du begynner, br du underske om dette produktet kan
pvirke utstyr i nrheten.

Vr oppmerksom p at antennene ikke roterer fritt over 360. Hvis


du fler motstand, m du stanse roteringen ellers pfres enheten
varig skade.

52

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Produktet
Audio/Video-sender (SV-1715) er en lsning for sende audio- og
videosignaler til forskjellige steder i huset uten bruke kabler. AV-senderen
gir deg mulighet til se en hvilken som helst videokilde (satellittmottaker,
videospiller, videokamera, DVD-spiller, digital eller analog settoppboks eller
betal-TV dekoder ) p en annen TV i hjemmet ditt.

ONE FOR ALL AV-sender (SV-1715)-pakken inneholder:


SENDER-enhet
MOTTAKER-enhet
Infrardt (IR) ye
To strmadaptere
To AV kabler
SENDEREN sender audio- og videosignaler fra kildeapparatet (videospiller,
DVD, SATELLITT/ KABELBOKS, VIDEOKAMERA, osv) over 2,4 GHz til
MOTTAKEREN som er koblet til mlapparatet. Den innebygde
fjernkontroll-forlengeren sender IR-signalet i motsatt retning (fra
MOTTAKER-enheten til SENDER-enheten) p en frekvens av 433,92 MHz.

SENDER-enhet
SENDEREN gr p 9 volt likestrm - 300mA som kommer fra AC/DCadapteren (inkludert i pakken). For koble audio- eller video-apparatet til
SENDEREN brukes den vedlagte AV-kabelen som er merket med sender).
Audio- og/eller video-signalene er omformet til en 2,4GHz frekvens som
sendes via den innebygde antennen.
Videre omformer SENDEREN signalet fra fjernkontroll-forlengeren (ved
433,92 MHz) tilbake til en IR-kommando.

MOTTAKER-enhet
MOTTAKEREN gr p 9 volt likestrm - 300mA som kommer fra AC/DCadapteren (inkludert i pakken). For koble til audio eller video-apparatet
til MOTTAKEREN brukes den vedlagte AV-kabelen som er merket med
mottaker). Hyfrekvenssignalet (2,4GHz) som mottas av denne enheten
blir fanget opp av den innebygde antennen til MOTTAKER-enheten og
omformes til de opprinnelige audio- og videosignalene.
For det andre, har MOTTAKEREN en innebygd fjernkontroll-forlenger. Nr
MOTTAKEREN oppfanger et infrardt signal, omformes denne
IR-kommandoen til 433,92 MHz som s kan sendes gjennom vegger og tak.
Vr oppmerksom p at dette kun er mulig for apparater som blir styrt via
IR (infrarde)-signaler med en frekvens p 30 - 60 kHz. Dette er ikke mulig
ved toveis IrDA blgeform. Hvis du er usikker nr det gjelder
fjernkontrollen (IR) din, br du underske bruksanvisningen til
originalapparatet eller kontakte din kabelleverandr.

WWW.ONEFORALL.COM

53

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installeringen
Se side 3 (utbrett-siden)

Sjekk at bde SENDEREN og MOTTAKEREN er sltt av.

Sett bde MOTTAKER og SENDER p samme kanal ved bruke


skyvebryteren p baksiden av enhetene.

koble til SENDER-enheten


Bruk AV-kabelen merket SENDER for koble SENDER-ENHETEN til
kildeapparatet (f.eks. videospilleren). Sjekk at SCART er koblet til
den riktige Output p apparatet, vanligvis kalt Line Out.

Hvis du vil bruke fjernkontrollen p kildeapparatet (satellittmottaker,


videospiller, videokamera, DVD-spiller, digital eller analog settoppboks eller
betal-TV dekoder) fra et annet rom, for eksempel for skifte kanal p din
satellittmottaker, m du

plassere SENDEREN i nrheten av kildeapparatet og koble til IR-yet


til SENDEREN. Plassr IR-yet direkte p IR-mottakervinduet foran p
kildeapparatet ELLER plassr IR-yet foran kildeapparatet (sjekk at
det ikke finnes interferens av IR-yets signal som gr til IR-mottakeren p kildeapparatet).
Stikk deretter inn adapter-pluggen i connectoren p baksiden.

koble til MOTTAKER-enheten


Bruk AV-kabelen merket MOTTAKER for koble MOTTAKERENHETEN til mlapparatet (f.eks. TV-en). Sjekk at SCART er koblet til
den riktige Input p apparatet, vanligvis kalt Line In.

Stikk inn adapter-pluggen i connectoren p baksiden.


Hvis du vil styre kildeapparatet, plassr MOTTAKEREN opp p eller ved
siden av mlapparatet hvor det kan fange opp IR-kommandoer fra
fjernkontrollen din.

54

Etter at begge enheter n er koblet til, kan du sl dem P ved


bruke P/AV-bryteren. Sjekk at den rde LEDen foran lyser.
Plassr enhetene s hyt som mulig for unng mulig interferens.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Hvordan begynner man?


Her flger noen eksempler.
EKSEMPEL 1:
Spill video p videospiller (kilde) i stuen og se bildene p TV-en
(ml) p soverommet.
Frst kobler man SENDEREN til videospilleren og MOTTAKEREN til TV-en p
soverommet. Sl p videospilleren og sett inn bndet. Plassr IR-yet p
eller foran IR-mottakeren til videospilleren. Sl p TV-en p soverommet.
Velg modusen p TV-en for Line In (AV, EXT eller kanal 0). Sikt
videospillerens fjernkontroll mot MOTTAKER-enheten og trykk p Play.
Video-en br n kunne spille og lyden og bildet br vises p TV-skjermen
p soverommet ditt.

EKSEMPEL 2:
Hvis du ikke har en coax-kabelforbindelse med TV-en p
soverommet, kan du innstille kanalene p din videospiller (kilde)
i stuen og se bildet p TV-en (ml) p soverommet.
Det er mulig at du trenger bruksanvisningen til videospilleren for innstille
TV-kanalene.
Nr alle kanaler er innstilt kan du se TV-kanalene dine gjennom
AV-kanalen din. Frst kobler man SENDEREN til videospilleren og
MOTTAKEREN til TV-en p soverommet. Sl s p videospilleren. Plassr
IR-yet p eller foran IR-mottaker til videospilleren (se B). Sl p TV-en p
soverommet. Velg modus p TV-en for Line In (AV, EXT eller kanal 0).
Du kan bruke fjernkontrollen til videospilleren p soverommet for styre
TV-kanalene som er innstilt i din videospiller.

EKSEMPEL 3:
Selv om du ikke har en coax-kabelforbindelse med TV-en p
soverommet, kan AV-senderen gjre det mulig for deg se dine
satellittmottaker-programmer (kilde) ogs p TV-en (ml) p
soverommet.
Sannsynligvis har du allerede innstilt kanalene p din satellittmottaker. Hvis
ikke, trenger du kanskje bruksanvisningen til satellittmottakeren for
innstille TV-kanalene. Nr alle kanaler er innstilt kan du se TV-kanalene
dine gjennom din AV-kanal (eller annen outputkanal). Frst kobler man
SENDEREN til satellittmottakeren og MOTTAKEREN til TV-en p
soverommet. Sl s p satellittmottakeren. Plassr IR-yet p eller foran
IR-mottaker til satellittmottakeren. Sl p TV-en p soverommet.
Velg modus p TV-en for Line In (AV, EXT eller kanal 0). Du kan bruke
den fjernkontrollen du har til satellittmottakeren p soverommet for
styre TV-kanalene som er innstilt i din satellittmottaker.

WWW.ONEFORALL.COM

55

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Problemlsing
Hvis huset ditt har mye metall i konstruksjonen eller har et
PC-nettverk, kan dette forstyrre radiosignalet. flytte enhetene
noen f centimeter kan vre nok til bedre situasjonen. Hvis dette
ikke virker, kan du forske flytte SENDEREN og MOTTAKEREN til
et annet sted i huset. Hvis du har problemer, kan du forske
plassere enhetene lengre vekk fra elektriske apparater.
Ikke noe bilde p den andre TV-en.
- Sjekk at SENDEREN og MOTTAKEREN er sltt P.
- Sjekk at bde SENDER-enheten og MOTTAKER-enheten er innstilt p
samme kanal.
- Velg EXT eller AV p den andre TV-en.
- Sjekk at alle kablene er tilkoblet riktig.
- Sjekk at videokilden (satellittmottaker, videospiller, videokamera,
DVD-spiller, digital eller analog settoppboks eller betal-TV dekoder)
er sltt p.
- Sjekk at du bruker riktig SCART connector (f.eks. EXT1 eller EXT2) til
videokilden (se etter i bruksanvisningen til videokilden).
Drlig bilde-/ lydkvalitet p den andre TV-en.
- Forsk finne ut om mten kablene er plassert p forrsaker
interferensen.
- Sjekk at avstanden mellom SENDER og MOTTAKER er mindre enn 30
meter.
Bildet p den valgte TV-kanalen forsvinner (sn-bilde).
- Sl av auto standby modus til videospilleren (se etter i bruksanvisningen
til videospilleren om hvordan det br gjres).
Bildet p den andre TV-en er ikke riktig.
- Velg EXT eller AV p den andre TV-en.
- Sjekk at videokilden er sltt p.
Du bruker fjernkontrollen, men kan ikke styre videokilden fra din
andre TV.
- Sikt fjernkontrollen direkt p MOTTAKER-enheten og srg for at det ikke
finnes hindringer i veien.
- Srg for at det ikke er andre trdlse apparater (trdlse hodetelefoner,
hytalere, RF kontrollsignaler) som forstyrrer fjernkontrollen.
- Sjekk at SENDER og MOTTAKER er mer enn 5 meter fra hverandre.
- Sjekk at du bruker fjernkontrollen til videokilden.
- Anbring IR-yet p videokilden ELLER plassr IR-yet 5 - 10 cm foran
videokilden.
Summelyd nr du bruker fjernkontrollen
- Med noen typer TV-er vil det vre umulig lse dette problemet.
S-VHS video viser ikke fargebilder (bare sort/hvitt).
- Velg CVBS video output-formatet for din S-VHS videospiller.
DVD-spilleren viser ikke bilder, verken p hovedTV-en eller den
andre TV-en.
- Velg CVBS video output-formatet for din DVD-spiller (se etter i
DVD-spillerens bruksanvisning).

56

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
EU-SAMSVARSERKLRING
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.,
og datterselskapene
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederland,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, Tyskland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederland,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Frankrike,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Spania,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
erklrer at produktet ONE FOR ALL Audio/Video sender SV-1715
er i samsvar med de grunnleggende krav beskrevet i EU-Direktiv 1999/5/EC
og oppfyller alle tekniske forskrifter til produktet innenfor dette direktivet.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)

Enschede, 25. januar 2006

Paul J. Bennett
som Administrerende Direktr for Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

57

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Svenska

Innehllsfrteckning

Produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Installation

...............................................

Komma igng

...........................................

60
61

Felskning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Frsiktighetstgrder
-

Denna produkt fr endast anvndas tillsammans med de medfljande


ntadaptrarna eller en typ som uppfyller skerhetsstandarden EN60065
och som har fljande specifikationer: 9 volt likstrm / 300 mA.
Utstt inte denna produkt fr hga temperaturer.
Denna produkt fr inte anvndas p fuktiga platser eller nra vatten.
Ntadaptrarna fr endast anslutas till ett ntuttag med 220-240 V
vxelstrm / 50 Hz.
Denna produkt fr inte tckas ver.
Denna produkt kan pverka elektronisk utrustning med otillrckliga
skyddsanordningar eller stor knslighet. Denna typ av strningar kan
resultera i skador p utrustningen eller produkten. Innan du brjar br
du kontrollera om det finns risk att produkten kan stra annan
utrustning.

Observera att antennen inte kan vridas ett fullt 360 varv. Nr du
brjar knna motstnd fr du inte vrida den lngre, eftersom den i
s fall kan skadas permanent.

58

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Produkten
Audio/video-sndaren (SV-1715) r en lsning som kan verfra ljud- och
videosignaler till vilken som helst plats i hemmet utan att man behver dra
ngra kablar. AV-sndaren ger dig mjlighet att titta p videoprogram
(frn t.ex. en satellitmottagare, videoinspelare, videokamera, DVD-spelare,
en digital eller analog kabel-TV-mottagare eller betal-TV-mottagare) p en
andra TV i hemmet.
Paketet med ONE FOR ALL AV-sndaren (SV-1715) innehller:
SNDARE
MOTTAGARE
Infrard mottagare (IR)
Tv ntadaptrar
Tv AV-kablar
SNDAREN snder ljud- och videosignaler frn en klla (videospelare,
DVD-spelare, satellit-/kabelmottagare, videokamera osv.) via en
verfringsfrekvens p 2,4 GHz till MOTTAGAREN, som r ansluten till
destinationsenheten. Den inbyggda fjrrkontrollfrmedlaren snder den
infrarda signalen i den motsatta riktningen (dvs. frn MOTTAGAREN till
SNDAREN) via en frekvens p 433,92 MHz.

SNDARE
SNDAREN drivs med 9 volt likstrm, 300 mA via ntadaptern (medfljer i
paketet). Anslutning av SNDAREN till en ljud- eller videoklla grs med
hjlp av den medfljande AV-kabeln mrkt transmitter). Ljud- och/eller
videosignalerna omvandlas till och verfrs via en frekvens p 2,4 GHz med
hjlp av den inbyggda antennen.
SNDAREN omvandlar dessutom de fjrrkontrollsignaler den tar emot
(p 433,92 MHz) tillbaka till infrarda signaler.

MOTTAGARE
MOTTAGAREN drivs med 9 volt likstrm, 300 mA via ntadaptern (medfljer i paketet). Anslutning av MOTTAGAREN till ljud- eller videoutrustning
grs med hjlp av den medfljande AV-kabeln mrkt Receiver. Signaler
som MOTTAGAREN tar emot via sin inbyggda antenn p verfringsfrekvensen (2,4 GHz) omvandlas tillbaka till de ursprungliga ljud- och
videosignalerna.
MOTTAGAREN har ocks en inbyggd fjrrkontrollfrmedlare. Nr MOTTAGAREN tar emot en infrard signal frn en fjrrkontroll omvandlas denna
till 433,92 MHz som gra att signalen kan verfras genom vggar och tak
i ditt hem.
Observera att denna funktion endast fungerar tillsammans med utrustning
som styrs med infrarda signaler i frekvensomrdet 30 - 60 kHz. 2-vgs
IRDA-kommunikation stds inte. Se utrustningens bruksanvisning eller
kontakta tillverkaren om du r osker p vilken typ av infrarda signaler
din fjrrkontroll snder ut.

WWW.ONEFORALL.COM

59

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Installation
Se sidan 3 (utvikssida)

Kontrollera att bde SNDAREN och MOTTAGAREN r avstngda.

Stll in samma kanal p bde MOTTAGAREN och SNDAREN


med skjutreglaget bakp respektive enhet.

Anslutning av SNDAREN
Anvnd AV-kabeln mrkt TRANSMITTER fr att ansluta
SNDAREN till kllan (t.ex. en videobandspelare). Se till att
SCART-kontakten ansluts till rtt utgng p enheten (vanligtvis
kallas utgngen Line Out).

Om du vill kunna fjrrstyra kllenheten (t.ex. en satellitmottagare,


videospelare, videokamera, DVD-spelare, en digital eller analog kanalTV-mottagare eller betal-TV-mottagare) frn ett annat rum, exempelvis fr
att ndra kanal, mste du gra fljande:

Placera SNDAREN intill/nra kllenheten och ansluta det infrarda gat till SNDAREN. Placera det infrarda gat direkt p kllenhetens infrarda mottagarfnster ELLER placera det infrarda
gat framfr kllenheten (och se d till att det inte finns hinder
mellan det infrarda gat och kllenhetens infrarda mottagare).
Anslut drefter adapterns kontakt till uttaget p baksidan.

Anslutning av MOTTAGAREN
Anvnd AV-kabeln mrkt RECEIVER fr att ansluta MOTTAGAREN till destinationsenheten (t.ex. en TV). Se till att SCARTkontakten ansluts till rtt ingng p enheten (vanligtvis kallas
ingngen Line In).

Anslut adapterns kontakt till uttaget p baksidan.


Om du vill kunna fjrrstyra kllenheten, ska du placera MOTTAGAREN
ovanp eller strax intill destinationsenheten s att den kan ta emot de
infrarda signalerna frn din fjrrkontroll.

Eftersom bgge enheter nu har anslutits kan du sl p strmmen


till dem med strmbrytaren (ON/OFF). Den rda indikatorn p
frontpanelen tnds d. Placera enheterna s hgt upp som mjligt
fr att undvika strningar.

60

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Komma igng
Frklaringarna nedan r endast exempel p hur utrustningen kan
anvndas:
EXEMPEL 1:
Spela en video p videobandspelaren (kllan) i vardagsrummet och
titta p bilden p en extra-TV (destinationen) i sovrummet.
Anslut SNDAREN till videobandspelaren och mottagaren till sovrummets
TV. Stt p videon och stt i en videokassett. Placera det infrarda gat
p eller framfr videobandspelarens infrarda mottagare. Sl p TV:n i
sovrummet.
Vlj rtt ingng p TV:n som passar med anslutningen Line In (AV, EXT
eller kanal 0). Rikta videobandspelarens fjrrkontroll mot MOTTAGAREN
och tryck p speltangenten. Videoavspelningen br starta och bild och ljud
ska visas och hras p sovrums-TV:n.

EXEMPEL 2:
Om du inte har en koaxialanslutning med TV:n i sovrummet, kan du
stlla in kanalerna p videobandspelaren (kllan) i vardagsrummet
och titta p bilden p TV:n (destinationen) i sovrummet.
Se videobandspelarens bruksanvisning angende hur man stller in
TV-kanaler.
Nr alla kanaler har stllts in p videobandspelaren, kan du se p vanliga
TV-program via sovrums-TV:ns AV-kanal. Anslut SNDAREN till videobandspelaren och MOTTAGAREN till sovrummets TV. Sl p videobandspelaren.
Placera det infrarda gat p eller framfr videobandspelarens infrarda
mottagare (se B). Sl p TV:n i sovrummet. Vlj rtt ingng p TV:n som
passar med anslutningen Line In (AV, EXT eller kanal 0).
Ta videobandspelarens fjrrkontroll till sovrummet och anvnd den fr att
vlja TV-kanalerna som stllts in p videobandspelaren.

EXEMPEL 3:
Om du inte har en koaxialanslutning med TV:n i sovrummet, kan du
anvnda AV-sndaren fr att se program frn en satellitmottagare
(kllan) p TV:n (destinationen) i sovrummet.
Du har antagligen redan stllt in kanalerna i din satellitmottagare. Om du
inte har gjort det, ska du se satellitmottagarens bruksanvisning angende
hur man stller in TV-kanaler. Nr alla kanaler har stllts in, kan du titta p
TV-kanalerna via AV-kanalen (eller en annan kanal) p TV:n i sovrummet.
Anslut SNDAREN till satellitmottagaren och MOTTAGAREN till sovrummets TV. Stt p satellitmottagaren. Placera det infrarda gat p eller
framfr satellitmottagarens infrarda mottagare. Sl p TV:n i sovrummet.
Vlj rtt ingng p TV:n som passar med anslutningen Line In (AV, EXT
eller kanal 0). Ta satellitmottagarens fjrrkontroll till sovrummet och
anvnd den fr att vlja TV-kanalerna som stllts in p satellitmottagaren.

WWW.ONEFORALL.COM

61

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Felskning
Problem & tgrder
Om det finns stora metallstrukturer i ditt hem eller om du
anvnder ett trdlst PC-ntverk kan detta pverka radiosignalen.
verfringen kan frbttras genom att flytta enheterna ngra f
centimeter. Om detta inte hjlper kan du prva att flytta
SNDAREN och MOTTAGAREN till en annat plats i hemmet. Frsk
ven att placera enheterna p lngre avstnd frn elektriska
apparater.
Ingen bild p den andra TV:n.
- Kontrollera att strmmen r p i SNDAREN och MOTTAGAREN.
- Kontrollera att samma kanal har stllts in p bde SNDAREN och
MOTTAGAREN.
- Vlj EXT eller AV p den andra TV:n.
- Kontrollera att alla kablar har anslutits rtt.
- Kontrollera att strmmen r p i videokllan (satellitmottagare,
videobandspelare, videokamera, DVD-spelare, digital eller analog
kabel-TV-mottagare eller betal-TV-mottagare).
- Kontrollera att rtt SCART-kontakt (t.ex. EXT1 eller EXT2) p videokllan
anvnds (se videokllans bruksanvisning).
Dlig bild-/ljudkvalitet p den andra TV:n.
- Frsk ta reda p om kabeldragningen orsakar strningarna.
- Kontrollera att avstndet mellan SNDAREN och MOTTAGAREN r mindre
n 30 m.
Bilden p den valda TV-kanalen frsvinner (sn i bilden).
- Koppla ur videobandspelarens automatiska standby-lge (se
videobandspelarens bruksanvisning angende hur man gr detta).
Fel bild p den andra TV:n.
- Vlj EXT eller AV p den andra TV:n.
- Kontrollera att strmmen i videokllan r p.
Fjrrkontrollen kan inte styra videokllan via den andra TV:n.
- Rikta fjrrkontrollen direkt mot MOTTAGAREN och se till att det inte finns
ngra hinder mellan enheterna.
- Kontrollera att det inte finns andra trdlsa apparater (trdlsa telefoner,
hrlurar, hgtalare eller RF-kontrollsignaler) som kan stra fjrrstyrningssignalerna.
- Se till att avstndet mellan SNDAREN och MOTTAGAREN inte r strre
n 5 m.
- Anvnd videokllans fjrrkontroll.
- Omplacera det infrarda gat p videokllan ELLER placera det infrarda
gat 5 - 10 cm framfr videokllan.
Brummande ljud nr fjrrkontrollen anvnds
- Med vissa TV-apparater r denna typ av problem oundvikliga.
S-VHS-videoprogram har ingen frg (endast svartvit bild).
- Vlj CVBS-videoformatet p din S-VHS-videobandspelares utgng.
Ingen bild frn en DVD-spelare, varken p huvud-TV:n eller den
andra TV:n.
- Vlj CVBS-videoformatet p DVD-spelarens utgng (se DVD-spelarens
bruksanvisning).

62

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
VERENSSTMMELSESINTYG
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA,
och vra dotterbolag
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede,
Nederlnderna, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau,
Tyskland,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederlnderna,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Frankrike,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Spanien,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
intyger hrmed att produkten ONE FOR ALL audio-/videosndare SV-1715
verensstmmer med de vsentliga kraven i direktivet 1999/5/EG och
uppfyller alla tekniska freskrifter angende denna typ av produkt i detta
direktiv.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)

Enschede, 25 januari 2006

Paul J. Bennett
Verkstllande Direktr, Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

63

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Suomi

Sisllysluettelo

Tuote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kyttsovelluksia

....................................

67

Vianetsint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Turvallisuus
-

Tmn laitteen virtalhteen voidaan kytt ainoastaan mukana


toimitettua verkkosovitinta tai sellaista verkkosovitinta, joka on
turvallisuusstandardin EN60065 mukainen ja jonka spesifikaatiot ovat:
9 V DC / 300mA.
l altista tt tuotetta korkeille lmptiloille.
l altista tt tuotetta roiskevedelle tai kosteudelle.
Yhdist verkkosovitin ainoastaan sellaiseen pistorasiaan, jonka jnnite
on 220-240 VAC / 50Hz.
l aseta tuotteen ylle mitn esineit lk peit tuotetta.
Laitteen kytll saattaa olla vaikutusta puutteellisesti suojattujen tai
herkkien elektronisten laitteiden toimintaan. Tst voi olla
seurauksena toimintahiri jommassa kummassa laitteessa. Ennen kuin
alat kytt tt tuotetta, tarkista onko lhistll edell mainitun
kaltaisia laitteita.

Huomaa, ett antenneja ei voi knt vapaasti yli 360. Kun


knnt antennia ja tunnet vastuksen, lopeta antennin
kntminen vlttksesi laitteen vioittumisen pysyvsti.

64

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Tuote
Audio&Video-linkki (SV-1715) mahdollistaa audio-ja videosignaalien
siirtmisen huoneesta toiseen langattomasti.
Tmn AV-linkin avulla voit katsoa taloudessasi olevia eri videoohjelmalhteit (satelliittivastaanotinta, videonauhuria, kameranauhuria,
DVD-soitinta, digisovitinta, maksu-TV sovitinta jne.) esim. makuuhuoneessa kodin kakkostelevisiolla.
ONE FOR ALL AV-linkin (SV-1715) pakkaus sislt:
Lhettimen (TRANSMITTER)
Vastaanottimen (RECEIVER)
Infrapuna- (IR) silmn
Kaksi verkkosovitinta
Kaksi AV-kaapelia
Lhetin toimii 2,4GHz:n taajuudella. Se lhett ohjelmalhteen
(Videonauhuri, DVD, Satelliitti/kaapelivastaanotin, kameranauhuri jne.)
video- ja audiosignaalin vastaanottimelle, joka on yhdistetty esim. kodin
kakkostelevisioon makuuhuoneessa.
Jrjestelm sislt kauko-ohjauslaajennuksen (IR-silm), jonka avulla
vastaanottimella voidaan lhett kaukostimen ohjauskskyj takaisin
ohjelmalhteelle. Tm lhetys tapahtuu taajuudella 433,92 MHz.

Lhetin
Lhetin toimii 9V/300mA tasavirralla (DC), joka saadaan pakkaukseen
sisltyvst verkkosovittimesta.
Audio-tai videolaitteen kytkeminen lhettimeen tapahtuu pakkaukseen
sisltyvll AV-kaapelilla, joka on merkitty TRANSMITTER.
Audio-ja/tai videosignaalit muutetaan 2.4GHz:n taajuudeksi, joka
lhetetn sisnrakennetun antennin vlityksell vastaanottimelle.
Lisksi lhetin muuttaa vastaanottimelta tulevan 433,92MHz:n signaalin
takaisin infrapunakskyksi.

Vastaanotin
Lhetin toimii 9V/300mA tasavirralla (DC), joka saadaan pakkaukseen
sisltyvst verkkosovittimesta.
Audio-tai videolaitteen kytkeminen vastaanottimeen tapahtuu
pakkaukseen sisltyvll AV-kaapelilla, joka on merkitty RECEIVER.
Vastaanottimen sisnrakennettu antenni sieppaa 2.4GHz:n lhetyssignaalin ja vastaanottimessa se muutetaan takaisin alkuperiseksi audio-ja
/tai videosignaaliksi.
Lisksi vastaanotin sislt kauko-ohjauslaajennuksen (IR-silm). Kun
vastaanotin tunnistaa kaukostimelt tulevan infrapunakskyn, se
muuttaa IR-signaalin 433,92MHz:n taajuudeksi, joka voidaan lhett lpi
seinien ja kattorakenteiden.
Huom. Tm ominaisuus soveltuu vain sellaisille laitteille, joiden IR(infrapuna) ohjaus tapahtuu taajuudella 30 - 60 kHz.
Tm ominaisuus ei tue 2-tie IRDA -aaltomuotoa. Jos olet epvarma
IR-kaukostimesi ominaisuuksista, tarkista asia laitteen kyttohjeesta tai
valmistajalta.

WWW.ONEFORALL.COM

65

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Asennus
Katso sivu 3 (taittosivu)

Varmista, ett sek lhetin ett vastaanotin on kytketty pois


plt.

Aseta sek vastaanotin ett lhetin samalle kanavalle.


Asetus valitaan laitteiden takaosassa sijaitsevalla kytkimell.

Lhettimen kytkent
Kyt TRANSMITTER-merkinnll varustettua AV-kaapelia
kytkeksesi lhettimen ohjelmalhteeseen (esim. videonauhuri).
Varmista, ett kytket SCART-liittimen ohjelmalhteen oikeaan
lhtliitntn. Tm on yleens varustettu merkinnll: Line
Out.

Jos haluat antaa kauko-ohjattuja kskyj ohjelmalhteelle (satelliittivastaanottimelle, videonauhurille, kameranauhurille, DVD-soittimelle,
digisovittimelle, maksu-TV sovittimelle jne.) esim. vaihtaaksesi
ohjelmakanavaa, toimi seuraavasti:

Aseta lhetin ohjelmalhteen viereen ja yhdist IR-silm


lhettimeen. Aseta IR-silm ohjelmalhteen IR-tunnistimen eteen
tai aseta IR-silm ohjelmalhteen eteen. Varmista, ett IR-silmlt
tuleva signaali psee etenemn esteettmsti ohjelmalhteen
IR-tunnistimelle.
Yhdist nyt verkkosovittimen tasavirtapistoke lhettimen
takaosassa sijaitsevaan virtaliittimeen.

Vastaanottimen kytkent
Kyt RECEIVER-merkinnll varustettua AV-kaapelia kytkeksesi vastaanottimen etlaitteeseen (esim. TV). Varmista, ett kytket
SCART-liittimen ohjelmalhteen oikeaan tuloliitntn. Tm on
yleens varustettu merkinnll: Line In.

Yhdist nyt verkkosovittimen tasavirtapistoke vastaanottimen takaosassa


sijaitsevaan virtaliittimeen
Mikli haluat antaa kauko-ohjauskskyj ohjelmalhteelle, aseta
vastaanotin etlaitteen plle tai sen viereen siten, ett pystyt
kohdistamaan siihen kaukostimen infrapunakomentoja esteettmsti.

66

Sen jlkeen kun molemmat yksikt on asennettu, voit kytke


niiden virran plle painamalla ON/OFF-kytkint. Punaisen LEDmerkkivalon tulisi nyt sytty.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Kyttsovelluksia
Seuraavat kappaleet sisltvt esimerkkej erilaisista
kyttmahdollisuuksista.
ESIMERKKI 1:
Olohuoneessa sijaitsevaa videonauhuria (ohjelmalhde) halutaan
katsoa kakkostelevisiolla (etlaite) makuuhuoneessa.
Kytke lhetin videonauhuriin ja vastaanotin makuuhuoneen televisioon.
Kytke videonauhuri plle ja aseta videokasetti pesn.
Aseta IR-silm videonauhurin IR-tunnistimen eteen. Kytke makuuhuoneen
television virta plle. Valitse televisiosta ohjelmalhteeksi videokanava
(AV, EXT tai kanavanumero 0). Line In signaalia varten.
Kohdista videonauhurin kaukosdin vastaanottimeen ( RECEIVER) ja paina
toistopainiketta (PLAY). Videonauhuri kytkeytyy toistolle ja kuva sek ni
ilmestyvt makuuhuoneen televisioon.

ESIMERKKI 2:
Jos sinulla ei ole antenniliitnt televisiolle makuuhuoneessa tai
sinulta puuttuu sopiva antennikaapeli,
voit viritt TV-kanavat videonauhurilla (ohjelmalhde)
olohuoneessa ja katsoa TV-ohjelmia makuuhuoneessa
kakkostelevisiolla (etlaite).
Varaudu tarkistamaan videonauhurin kyttohjeesta kuinka TV-kanavien
viritys tapahtuu videonauhurissasi sek miten viritintoiminto on toteutettu.
Kun kaikki kanavat on viritetty, voit katsella niit kakkostelevision
AV-kanavalta.
Toimi seuraavasti:
Kytke lhetin videonauhuriin ja vastaanotin makuuhuoneen televisioon.
Kytke videonauhuri plle. Aseta IR-silm
videonauhurin IR-tunnistimen eteen (ks. kohta B). Kytke makuuhuoneen
television virta plle. Valitse televisiosta ohjelmalhteeksi videokanava
(AV, EXT tai kanavanumero 0). Line In signaalia varten.
Nyt voit vaihtaa videonauhurin kaukostimell TV-kanavia makuuhuoneen
televisiossa.

ESIMERKKI 3:
Samaten, jos sinulla ei ole antenniliitnt makuuhuoneessa,
voit kytt AV-lhetint vlittmn satelliittivirittimen
(ohjelmalhde) vastaanottamat ohjelmat makuuhuoneen
televisioon (etlaite).
Oletettavasti olet jo virittnyt kaikki satelliittikanavat satelliittivirittimeesi.
Muussa tapauksessa varaudu tarkistamaan viritysohjeet satelliittivirittimen
kyttohjeesta.
Kun kaikki kanavat on viritetty, voit katsella niit kakkostelevision
AV-kanavalta.
Toimi seuraavasti:
Kytke lhetin satellittivirittimeen ja vastaanotin makuuhuoneen
televisioon. Kytke satelliittivirittimen virta plle. Aseta IR-silm
satelliittivirittimen IR-tunnistimen eteen. Kytke makuuhuoneen television
virta plle. Valitse televisiosta ohjelmalhteeksi videokanava
(AV, EXT tai kanavanumero 0). Line In signaalia varten. Nyt voit vaihtaa
satelliittivirittimen kaukostimell satelliittikanavia makuuhuoneen
televisiossa.

WWW.ONEFORALL.COM

67

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Vianetsint
Ongelma ja ratkaisu
Jos talosi rakenne sislt runsaasti terst tai siin on
tietokoneverkko, radiosignaalit saattavat hiriinty.
Hiritapauksissa voit kokeilla vastaanottimen ja /tai lhettimen
siirtmist. Jo muutaman senttimetrin paikanmuutos saattaa
parantaa tilannetta. Jos tm ei tuota haluttua tulosta, voit
kokeilla yksikiden sijoittamista eri paikkaan huoneistossa.
Jos ongelmat jatkuvat, pyri sijoittamaan yksikt etlle muista
shklaitteista.
Ei kuvaa kakkostelevisiossa.
- Varmista, ett lhettimess ja vastaanottimessa on virta pll.
- Varmista, ett lhetin ja vastaanotin on asetettu samalle kanavalle.
- Valitse EXT tai AV kakkostelevision katselukanavaksi.
- Varmista, ett kaikki kaapelit on kytketty asianmukaisesti.
- Varmista, ett ohjelmalhde (satelliittivastaanotin, videonauhuri,
kameranauhuri, DVD-soitin, digisovitin, maksu-TV sovitin jne.) on
kytketty plle.
- Varmista, ett olet yhdistnyt kaapelit asianmukaisiin SCART-liittimiin
(EXT1 / EXT2) ohjelmalhteess (tarkista ohjelmalhteen kyttohjeesta).
Huono kuva/ni kakkostelevisiossa.
- Pyri selvittmn, onko kaapeleiden sijainnilla vaikutusta ongelmaan ja
tee tarvittavat muutokset.
- Varmista, ett lhettimen ja vastaanottimen keskininen etisyys ei ylit
30 m.
TV-ohjelma katkeaa ja kuvaruutu muuttuu lumisateiseksi.
- Poista videonauhurin automaattinen virrankatkaisu (aseta videonauhuri
viritintilaan). Katso tarvittaessa ohjeet videonauhurin kyttoppaasta.
Kakkostelevision kuva ei ole oikea.
- Valitse EXT tai AV kakkostelevisiosta.
- Varmista, ett ohjelmalhde on kytketty plle.
Ohjelmalhde ei tottele kaukostimen kskyj etlaitteelta.
- Kohdista kaukosdin suoraan vastaanottimeen ja varmista, ett vliss
ei ole esteit.
- Varmista, ett lhistll ei ole muita langattomia laitteita (langattomat
kuulokkeet, kaiuttimet, RF-ohjaussignaalit), jotka saattavat hirit
kaukostimen signaaleja.
- Varmista, ett lhetin ja vastaanotin ovat vhintn 5 m:n etisyydell
toisistaan.
- Varmista, ett kytt ohjelmalhteen kaukosdint.
- Siirr IR-silm ohjelmalhteen IR-tunnistimen edess tai sijoita se 5 - 10
cm:n etisyydelle ohjelmalhteest.
Kaukostimen kytt aiheuttaa hirinen
- Joissakin televisioissa thn ongelmaan ei ole ratkaisua.
S-VHS video ei ny vreiss (kuva on mustavalkoinen).
- Valitse S-VHS videonauhurista videoformaatiksi CVBS-video.
DVD-video ei ny ykkstelevisiossa eik kakkostelevisiossa.
- Valitse DVD-soittimesta videoformaatiksi CVBS-video (katso listiedot
DVD-soittimen kyttohjeesta).

68

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
YHDENMUKAISUUSTODISTUS
Me, Universal Electronics Inc, 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA
ja tytryhtimme
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona, Espa?a,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Vakuutamme , ett ONE FOR ALL Audio&Video -lhetin SV-1715
on yhdenmukainen Direktiiviss 1999/5/EC mainittujen oleellisten vaatimusten kanssa ja tytt kaikki tmn direktiivin tekniset sdkset.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)

Enschede, 25.tammikuuta 2006

Paul J. Bennett
Toimitusjohtaja/ Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

69

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

.....................................................

72

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74


-
(AC) EN60065
: 9 Volt DC / 300mA.
- .
- .
- AC 220-240 VAC / 50Hz.
- .
-
.
. ,
.
360?.
, ,
.

70

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen


(Audio Video Sender SV-1715)
, .
AV Sender
( , , , DVD,
) .
ONE FOR ALL AV Sender (SV-1715) :


(IR)

AV

(, DVD, / , , ) 2.4 GHz
.
IR (
) 433.92 MHz.


9 Volts DC 300mA AC/DC
( ).
AV transmitter.
/ 2.4GHz,
. ,
( 433.92 MHz) IR.


9 Volts DC 300mA AC/DC
( ).
AV Receiver.
(2.4GHz) ,
.
, .
, IR 433.92 MHz,
.


IR ()
30 - 60 kHz. IRDA.
(IR),

.

WWW.ONEFORALL.COM

71

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

3 ( )


AV TRANSMITTER
(.. ).
SCART
, Line Out.

- (
, , , DVD,
) ,
, :
/ -
IR .
IR IR
- IR
- (
IR IR ).
, .


AV RECEIVER
(..
). SCART
, Line In.

.
-,
, IR
.

,
ON/OFF.
.
, .

72

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

.
1:
()
()
.

. .
IR / IR .
.
Line In (AV, EXT 0).
play.


.

2:

, ()

() .

. ,
AV.
.
. IR / IR
( ). .
Line In (AV, EXT 0).

.

3:
,
, AV Sender
()
() .
.
,
. ,
AV (
).
.
. IR / IR
. .
Line In (AV, EXT 0).

.

WWW.ONEFORALL.COM

73

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen


&

, .

. ,
. ,
.
.
- .
- .
- EXT AV.
- .
- ( , ,
, DVD,
) .
- SCART
(.. EXT1 EXT2)
( ).
/ .
-
.
-
30 .

( ).
-
( ).
.
- EXT AV.
- .
,
.
-
.
- ( ,
, )
.
-
5 .
- .
- IR
IR
5 - 10 .

- .
S-VHS ( ).
- S-VHS CVBS
DVD
.
- DVD CVBS (
DVD)

74

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678

, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA
90630, U.S.A.,
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, ,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, ,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, ,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell? de
Llobregat, Barcelona, ,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires,
ONE FOR ALL Audio Video Sender SV-1715

1999/5/
.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)

Enschede, 25 2006

Paul J. Bennett
Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

75

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

...................................................

............................................

78
79

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


-
, ,
EN60065
: 9 / 300 .
-

220
/ 50



.
.
.

: 360.

: .

76

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

/ (SV-1715)
, -
. /
(,
, , ,
DVD-,
, )
.
/ ONE FOR
ALL AV Sender (SV-1715) :



"/"
-
(, DVD-,
/ , ..) 2.4
, .

( )
433.92 .

(9 /300 )
/ ( ).
-
/ "transmitter". - /
2,4 ,
.

( 433.92 )
-.

(9 /300 )
/ ( ).
-
/ "Receiver".
(2.4 )
-
.
.
433.92 ,
.
:
,
30-60 , IRDA.

,
.

WWW.ONEFORALL.COM

77

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

. . 3 ( )

,
.


,
.


, ,
, /
TRANSMITTER. , SCART
(
- Line Out).

( ,
, , DVD-,

), ,
, :

.


( - ).
.


,
, , /
RECEIVER. , SCART
(
- Line In).

.
,

-.

,
ON/OFF.
.
.

78

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen


.
1:

()
( ) .
,
. .
-
. .
Line In (AV, EXT 0).

.
, .

2:

,
()
( ) .

.

AV. ,
. .
-
(. ). .
Line In (AV, EXT 0).

,
.

3:

, AV Sender
,
() ( ).
,
.
.

AV ( ).
, .
.
- .
.
Line In (AV, EXT 0).

, .

WWW.ONEFORALL.COM

79

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen




,
,
.
. ,
.
- ,
.
.
- , .
- , .
- EXT AV .
- .
- , , , ,
, , DVD-,

.
- SCART, , EXT1 EXT2
(
).
/ .
- ,
.
- ,
100 (30 ).
().
-
(
).
.
- EXT AV .
- , .

.
-
.
- , , ,
, ,
.
- ,
5 (16 ) .
- ,
.
- -
- 2-4 (5-10 )
.

- .
, S-VHS
( - ).
- S-VHS
CVBS.
DVD-
.
- DVD-
CVBS (
DVD-).

80

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678

, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
U.S.A., ,
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, ,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrae 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, ,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, , ,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, -, ,
, ONE FOR ALL Audio Video Sender SV1715
1999/5/EC
,
.
EN300 440 (2001-09)
EN301 489 (2002-08)
EN300 220 (2000-09),
EN60065 (1998)

Enschede, 25 2006

.
Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

81

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Trke

indekiler Tablosu

rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Kurulum

......................................................

Balang

.....................................................

84
85

Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Gvenlik nlemleri
-

Bu rn, yalnzca birlikte verilen AC adaptryle ya da EN60065 gvenlik


standardna uygun ve aadaki zelliklere sahip bir adaptr tr ile birlikte
kullanlmaldr: 9 Volt DC / 300mA.
Bu rn yksek scaklklara maruz braklmamaldr.
Bu rn, nemli ya da suya yakn yerlerde kullanlmamaldr.
AC elektrik adaptr yalnzca 220-240 VAC / 50Hz'lik bir elektrik kaynana
balanmaldr.
Bu rnn st kapatlmamaldr.
Yeterince koruyamaya sahip olmayan ya da hassas elektronik cihazlar, bu
rnn kullanmndan etkilenebilirler. Meydana gelebilecek giriim, cihazlarn
her ikisine de zarar verebilir. Balamadan nce, ltfen bu rnn evredeki
cihazlar etkileyip etkilemeyeceini kontrol edin.

Antenlerin 360 serbeste dnemediini unutmayn. Diren hissedilmeye


balandnda dndrmeyi durdurun. Aksi takdirde birimde kalc hasara
neden olabilirsiniz.

82

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

rn
Ses-Video Gnderici (SV-1715), kablo kullanmadan ses ve video sinyallerini evdeki her
yere datmanz salayan bir zmdr. AV Gnderici, herhangi bir video kaynan
(uydu alc, video kaydedici, kamera, DVD oynatc, dijital ya da analog Set st
Kutular ya da Pay-TV dekoder kutusu) evinizdeki ikinci bir TV'de izlemenizi salar.
One For All AV Gnderici (SV-1715) paketinde aadakiler bulunmaktadr:
VERC birimi
ALICI birimi
Kzltesi (K) Gz
ki Elektrik Adaptr
ki AV kablosu
VERC, kaynak cihazdan (VCR, DVD, UYDU/ KABLO KUTUSU, VDEO KAMERA, vs.)
gelen ses ve video sinyallerini 2.4 Ghz frekans ile hedef cihazda bal ALICI'ya
gnderir. Dahili Uzaktan Kumanda Uzatcs, K sinyallerini kar ynde (ALICI
biriminden VERC birimine), 433,82 MHz frekansla gnderir.

VERC birimi
VERC AC/DC adaptrnn (rnle birlikte verilmektedir) besledii 9 Volt DC 300mA
akm ile almaktadr. Ses ya da video cihazn VERC'ye balanmas, rnle birlikte
verilen "Transmitter" etiketli AV kablosu ile yaplr. Ses ve/veya video sinyalleri,
dahili bir anten ile iletilmek zere 2,4 GHz frekansa dntrlr.
Ayrca VERC, Uzaktan Kumanda Uzatc sinyalini (433,92 MHz'de) tekrar K
komutuna dntrr.

ALICI birimi
ALICI AC/DC adaptrnn (rnle birlikte verilmektedir) besledii 9 Volt DC 300mA
akm ile almaktadr. Ses ya da video cihazn ALICI'ya balanmas, rnle birlikte
verilen "Receiver" etiketli AV kablosu ile yaplr. Bu birim tarafndan alnan yksek
frekansl sinyal (2,4 Ghz), ALICI birimin dahili anteni tarafndan yakalanr ve orijinal
ses ve video sinyallerine dntrlr.
Ayrca ALICI, dahili bir uzaktan kumanda uzatcya sahiptir. ALICI tarafndan bir
kzltesi sinyal alndnda, birim, K komutunu 433, 92 MHz'e dntrr ve bu
sinyal duvarlardan ve tavanlardan gnderilebilir.
Ltfen bu zelliin yalnzca 30 -60 KHz frekanstaki K (kzltesi) sinyallerle ile kumanda
edilen cihazlar tarafndan kullanlabileceini unutmayn. Bu zellik 2 yollu IRDA dalga
biimini desteklememektedir. Uzaktan kumanda (K) knn ayrntlarndan emin deilseniz ltfen orijinal cihazn kullanma klavuzuna bakn ya da kablo salaycnzla
grn.

WWW.ONEFORALL.COM

83

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Kurulum
3. sayfaya bakn (katl sayfa)

VERC'nin ve ALICI'nn kapal olduundan emin olun.

"ALICI"y ve "VERC"yi, birimlerin arka tarafnda bulunan kayar dmeyi


kullanarak ayn kanala ayarlayn.

VERC biriminin balanmas


VERC BRMN kaynak cihaza (rn. VCR) balamak iin "VERC" etiketli AV
kablosunu kullann. SCART'n, cihazn doru kna (normal olarak "Line
Out" olarak adlandrlr) balandndan emin olun.

Kaynak cihaznz (uydu alc, video kaydedici, kamera, DVD oynatc, dijital ya da
analog Set st Kutu ya da Pay-TV dekoder kutusu) baka bir odadan uzaktan
kumanda ile kumanda etmek, rnein uydu alcnzdaki kanallar deitirmek
istiyorsanz, aadakileri yapmanz gerekmektedir:
VERC'yi kaynak cihazn yaknna yerletirin ve K gzn VERC'ye balayn.
K gzn, kaynak cihazn n tarafnda bulunan K alc penceresine
yerletirin YA DA K gzn, kaynak cihazn nne yerletirin (K gz
sinyalinin kaynak cihazn K alcsna giderken herhangi bir giriimle
karlamayacandan emin olun).
imdi adaptrn fiini, arka taraftaki konektre takn.

ALICI biriminin balanmas


ALICI BRMN hedef cihaza (rn. TV) balamak iin "RECEIVER" etiketli AV
kablosunu kullann. SCART'n, cihazn doru Giriine (normal olarak "Line In"
olarak adlandrlr) balandndan emin olun.

Adaptrn fiini, arka taraftaki konektre takn.


Kaynak cihaz kumanda etmek istiyorsanz, ALICI'y uzaktan kumandanzdan gelecek
K komutlarn alabilecek ekilde hedef cihazn zerine ya da yanna yerletirin.

Artk her iki birim de bal olduundan, AMA/KAPAMA anahtarn kullanarak


birimleri aabilirsiniz. n taraftaki krmz LED yanar.
Her trl giriimden korunmak iin birimleri mmkn olduunca yukarya
yerletirin.

84

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Balang
Aadaki paragraflarda bir ka rnek bulunmaktadr.

RNEK 1:
Oturma odasnda VCR'daki (kaynak) videoyu an ve grnty
yatak odanzdaki TV'den (hedef) izleyin.
VERC'yi VCR'a, ALICI'y yatak odanzdaki TV'ye balayn. Videoyu an ve bir kaset
takn. K gzn, VCR'n K alcsnn zerine / nne yerletirin. Yatak odasndaki
TV'yi an.
TV'de "Line In" iin modu (AV, EXT ya da kanal 0) sein. VCR'n uzak kumandasn ALICI
birimine dorultun ve oynatmaya basn. Video oynatmaya balar; resim ve grnt
yatak odasndaki TV'de gsterilmeye balar.
RNEK 2:
Yatak odanzdaki TV'de koaksiyel kablo balantnz yoksa,
oturma odasndaki VCR'da kanallar ayarlayabilir ve yatak odanzdaki
TV'de (hedef) grnty izleyebilirsiniz.
TV kanallar ayarlamak iin VCR'nzn kullanma klavuzunu kullanmanz gerekebilir.
Tm kanallar ayarlandktan sonra, AV kanal zerinden TV kanallarn izleyebilirsiniz.
VERC'yi VCR'a, ALICI'y yatak odanzdaki TV'ye balayn. Videoyu an. K gzn,
VCR'n K alcsnn zerine / nne yerletirin (bkz. B). Yatak odasnda TV'yi an.
TV'de "Line In" iin modu (AV, EXT ya da kanal 0) sein.
VCR'da ayarladnz TV kanallarn kumanda etmek iin VCR'nzn uzaktan
kumandasn yatak odanza gtrebilirsiniz.
RNEK 3:
Ayrca yatak odanzdaki TV'de koaksiyel kablo balants yoksa,
AV gnderici, Uydu Alcnzdaki (kaynak) kanallar yatak odanzdaki
TV'de (hedef) izleme olana salar.
Uydu Alcnzdaki kanallar ayarlam olmalsnz. Ayarlamadysanz TV kanallarn
ayarlamak iin Uydu Alcnzn kullanma klavuzuna bakmanz gerekebilir.
Tm kanallar ayarlandktan sonra, AV kanal zerinden TV kanallarn izleyebilirsiniz
(ya da dier giri kanal). VERC'yi Uydu Alcsna, ALICI'y yatak odanzdaki TV'ye
balayn. Uydu Alcy an. K gzn, Uydu Alcnn K alcsnn zerine / nne
yerletirin. Yatak odasnda TV'yi an.
TV'de "Line In" iin modu (AV, EXT ya da kanal 0) sein. Uydu Alcsnda ayarladnz
TV kanallarnz kumanda etmek iin uydu alcnzn uzaktan kumandasn yatak
odanza gtrebilirsiniz.

WWW.ONEFORALL.COM

85

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Sorun Giderme
Sorun ve zm
Eviniz, youn metal konstrksiyon ieriyorsa ya da bir PC ana sahipse,
iletiim sinyali bozulabilir. Birimleri bir ka santim hareket ettirmek bile
performans artrabilir. Bu ie yaramazsa, VERC'yi ve ALICI'y evdeki baka
bir yere tayn. Sorun yaarsanz, birimleri elektrikli cihazlardan uzaa
yerletirmeyi deneyin.
kinci TV'de grnt yok.
- VERC'nin ve ALICI'nn ak olduundan emin olun.
- VERC BRM ve ALICI BRM'nin her ikisinin de ayn kanala ayarl olduundan emin
olun.
- kinci TV'de EXT ya da AV sein.
- Tm kablolarn doru balandndan emin olun.
- Video kaynann (uydu alc, video kaydedici, kamera, DVD oynatc, dijital ya da
analog Set st Kutular ya da Pay-TV dekoder kutusu) ak olduunu kontrol edin.
- Video kaynann doru SCART konektrn (r. EXT1 ya da EXT2) kullandnzdan
emin olun (video kaynann kullanma klavuzuna bakn).
kinci TV'de bozuk resim/ ses kalitesi.
- Kablolarn yerletirilme eklinin giriime neden olup olmadn bulmaya aln.
- VERC ve ALICI arasndaki mesafenin 30 m'den az olduundan emin olun.
Seilen TV kanalnn grnts yok oluyor (karl resim).
- VCR'n otomatik bekleme modunu devre d brakn (bunun nasl yaplacan
renmek iin VCR'n klavuzuna bakn).
kinci TV'deki resim doru deil.
- kinci TV'de EXT ya da AV sein.
- Video kaynann ak olduundan emin olun.
Uzaktan kumanday kullanarak, ikinci TV'nizden video kaynan kumanda
edemiyorsunuz.
- Uzaktan kumanday dorudan ALICI birimine dorultun ve aralarnda herhangi bir
nesne olmadndan emin olun.
- Uzaktan kumandada giriime neden olabilecek baka bir kablosuz cihaz
(kablosuz kulaklklar, hoparlrler, RF kumanda sinyalleri) olmadndan emin olun.
- VERC'nin ve ALICI'nn arasnda 5 m'den daha fazla mesafe olduundan emin olun.
- Video kaynann uzaktan kumandasn kullandnzdan emin olun.
- K Gzn video kaynann zerine yeniden konumlandrn ya da K gzn
video kaynann 5-10 cm nne yerletirin.
Uzaktan kumanda kullanldnda czrdama sesi
- Baz tr TV'lerde bu sorunu gideremezsiniz.
S-VHS video, renkli resim gstermiyor (yalnzca siyah ve beyaz).
- S-VHS VCR'nzda CVBS video k biimini sein
DVD oynatc, ana ya da ikinci TV'de hibir resim vermiyor.
- DVD oynatcnz iin CVBS video k biimi sein (DVD oynatcnn kullanc
klavuzuna bakn).

86

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
Uyumluluk Beyan
Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.,
ve ubeleri olarak biz
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau, France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de Llobregat,
Barcelona, Espaa,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Tamamen kendi sorumluluumuz altnda ONE FOR ALL Kablosuz Ses/Video
Gndericinin (SV-1715) ynetmelik 1999/5/EC'de tanmlanan gerekli
gereksinimlere uygun olduunu ve bu ynetmelikte tanmlanan tm
teknik ynetmeliklerin gereklerini karladn beyan etmekteyiz.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301.489 (2002-09)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 Ocak 2006

Paul J. Bennett
Universal Electronics BV'nin Ynetici Mdr Olarak

WWW.ONEFORALL.COM

87

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Polski

Spis treci

Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rozpoczcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Zalecenia dotyczce bezpieczestwa


-

Niniejszy produkt powinien by uywany z dostarczonymi zasilaczami AC lub


zasilaczami typu zgodnego z norm bezpieczestwa EN60065 oraz
posiadajcymi nastpujce specyfikacje: 9 Volt DC / 300mA.
Urzdzenie to nie powinno by wystawiane na dziaanie wysokich temperatur.
Urzdzenie to nie powinno by uywane w wilgotnych miejscach lub w pobliu
wody.
Zasilacze AC naley podcza do zasilania sieciowego tylko 220-240 VAC /
50Hz.
Urzdzenie nie moe by zakrywane.
Korzystanie z tego produktu moe wpywa na dziaanie niewaciwie
zabezpieczonych lub wraliwych urzdze elektronicznych. Interferencje
mog doprowadzi do uszkodzenia sprztu. Przed rozpoczciem korzystania,
prosimy o sprawdzenie czy produkt ten moe oddziaywa na otaczajce go
urzdzenia.

Prosimy zauway, e anteny nie mog obraca si swobodnie o 360,


przy odczuciu oporu zatrzymaj obracanie, w przeciwnym przypadku
spowodujesz trwae uszkodzenia jednostki.

88

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Produkt
Nadajnik Audio Wideo (SV-1715) jest rozwizaniem dla dystrybucji sygnaw audio
i wideo do kadego miejsca w domu bez potrzeby stosowania przewodw.
Nadajnik AV daje moliwo ogldania wszelkich rde wideo (odbiornik satelitarny,
magnetowid, kamera, odtwarzacz DVD, cyfrowy lub analogowy Set-Top-Box lub
dekoder patnej TV) na drugim odbiorniku TV w twoim domu.
Pakiet Nadajnika AV One For All (SV-1715) zawiera:
NADAJNIK
ODBIORNIK
- Oczko nadajnika podczerwieni (IR)
Dwa zasilacze elektryczne
Dwa kable AV
NADAJNIK wysya sygnay audio i wideo z urzdzenia rdowego ( magnetowidu,
DVD, odbiornika satelitarnego/ telewizji kablowej, KAMERY, itp.) w pamie 2,4 GHz do
ODBIORNIKA, ktry podczony jest do urzdzenia docelowego. Wbudowany
pilot zdalnego sterowania wysya sygna IR w kierunku przeciwnym (od ODBIORNIKA
do NADAJNIKA) w pamie o czstotliwoci 433,92 MHz.

NADAJNIK
NADAJNIK pracuje na 9 V DC 300mA, podawanych przez zasilacz AC/DC (zawarty w
pakiecie). Podczenie z urzdzenia audio lub wideo do NADAJNIKA odbywa si za
pomoc zaczonego kable AV oznaczonego transmitter (nadajnik). Sygnay audio
i/lub wideo przeksztacane s na czstotliwo 2,4 GHz i wysyane przez wbudowan
anten.
Ponadto, NADAJNIK przeksztaca sygna pilota (433,92 MHz) ponownie na komend
IR.

ODBIORNIK
ODBIORNIK pracuje na 9 V DC 300mA, podawanych przez zasilacz AC/DC (zawarty w
pakiecie). Podczenie z urzdzenia audio lub wideo do ODBIORNIKA odbywa si za
pomoc zaczonego kable AV oznaczonego receiver (odbiornik). Sygna o wysokiej
czstotliwoci (2,4 GHz) odbierany jest przez wbudowan anten ODBIORNIKA i
przeksztacany na oryginalne sygnay audio i wideo.
Oprcz tego, ODBIORNIK posiada wbudowane rozszerzenie w postaci zdalnego
sterowania. Kiedy ODBIORNIK otrzymuje sygna w pamie podczerwieni, przeksztaca
komend IR na 433,92 MHz i przesya j poprzez ciany i sufity.
Prosimy zauway, e funkcja ta dostpna jest tylko dla urzdze sterowanych
sygnaami IR (podczerwieni) o czstotliwoci 30 60 kHz. Funkcja ta nie obsuguje
2-dronych fal IRDA. Jeli nie masz pewnoci, co do szczegw sygnau wyjciowego
pilota (IR), sprawd w instrukcji urzdzenia oryginalnego lub skontaktuj si z dostawc
swojej telewizji kablowej.

WWW.ONEFORALL.COM

89

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Instalacja
Zobacz na stronie 3 (na stronie rozkadanej)

Upewnij si, e zarwno NADAJNIK jak i ODBIORNIK s wyczone.

Ustaw ODBIORNIK i NADAJNIK na ten sam kana przy pomocy suwaka na


tylnej czci obu jednostek.

Podczanie NADAJNIKA
We kabel AV oznaczony TRANSMITTER, aby podczy NADAJNIK do urzdzenia rdowego (np. magnetowidu). Upewnij si, e zcze SCART
(eurozcze) jest podczone do waciwego wyjcia urzdzenia, zazwyczaj
oznaczonego Line Out (wyjcie linii).

Jeli chcesz sterowa zdalnie urzdzeniem rdowym (odbiornikiem satelitarnym,


magnetowidem, kamer, odtwarzaczem DVD, cyfrowym lub analogowym STB lub
dekoderem patnej TV) z innego pomieszczenia, na przykad zmienia kanay na
swoim odbiorniku satelitarnym, naley:
Umieci NADAJNIK obok/w pobliu urzdzenia rdowego i podczy
nadajnik IR do NADAJNIKA. Umieci nadajnik IR bezporednio na okienku
odbiornika IR znajdujcym si w przedniej czci urzdzenia rdowego
LUB umieci nadajnik IR przed urzdzeniem rdowym (upewnij si, e
sygna IR biegncy do odbiornika IR urzdzenia rdowego nie jest
zakcony).
Teraz, w wtyczk zasilacza do zcza w tylnej czci urzdzenia.

Podczanie ODBIORNIKA
We kabel AV oznaczony RECEIVER, aby podczy ODBIORNIK do
urzdzenia docelowego (np. telewizora). Upewnij si, e zcze
SCART(eurozcze) jest podczone do waciwego wejcia urzdzenia,
zazwyczaj oznaczonego Line In (wejcie linii).

Teraz, w wtyczk zasilacza do zcza w tylnej czci urzdzenia.


Jeli chcesz sterowa urzdzeniem rdowym, umie ODBIORNIK na lub obok
urzdzenia docelowego, tam gdzie moe uchwyci komend IR z twojego pilota
zdalnego sterowania.

90

Teraz, kiedy obie jednostki s podczone moesz je wczy przy pomocy


przecznika ON/OFF. Zapali si czerwona dioda LED na przedniej czci
urzdzenia.
Umie jednostki tak wysoko jak to moliwe, aby unikn jakichkolwiek
zakce.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Rozpoczcie pracy
Kolejne punkty zawieraj kilka przykadw.

PRZYKAD 1:
Odtwarzaj wideo na magnetowidzie (rdo) w pokoju
dziennym i ogldaj obraz na telewizorze (urzdzenie docelowe)
w sypialni.
Podcz NADAJNIK do magnetowidu i ODBIORNIK do telewizora w sypialni.
Wcz wideo i w kaset. Umie oczko nadajnika IR na/ przed odbiornikiem IR
magnetowidu. Wcz telewizor w sypialni.
Wybierz tryb pracy telewizora dla Line In (AV, EXT lub kana 0). Skieruj pilot
magnetowidu na ODBIORNIK i nacinij odtwarzanie. Powinno rozpocz si
odtwarzanie wideo, a obraz i dwik powinny pojawi si na ekranie telewizora
w sypialni.
PRZYKAD 2:
Jeli nie posiadasz poczenia za pomoc kabla koncentrycznego
z telewizorem w sypialni, moesz ustawi kanay na twoim
magnetowidzie (rdo) w pokoju dziennym i oglda obraz w telewizorze
(urzdzenie docelowe) znajdujcym si w sypialni.
Moesz potrzebowa instrukcj magnetowidu, aby dostroi kanay telewizyjne.
Kiedy ju kanay zostan dostrojone, bdzie mona oglda kanay telewizyjne
poprzez kana AV. Podcz NADAJNIK do magnetowidu i ODBIORNIK do telewizora
w sypialni. Wcz wideo. Umie oczko nadajnika IR na/ przed odbiornikiem IR
magnetowidu (zobacz B). Wcz telewizor w sypialni. Wybierz tryb pracy telewizora
dla Line In (AV, EXT lub kana 0).
Moesz wzi pilota od twojego magnetowidu do sypialni, aby za jego pomoc
sterowa kanaami TV ustawionymi w magnetowidzie.
PRZYKAD 3:
Ponadto, jeli nie posiadasz poczenia kablem koncentrycznym
z telewizorem w sypialni, nadajnik AV daje ci moliwo ogldania
programw z twojego odbiornika satelitarnego (rdo) rwnie w
telewizorze znajdujcym si w sypialni (urzdzenie docelowe).
Prawdopodobnie ju ustawie kanay w swoim odbiorniku satelitarnym. Jeli nie,
moesz potrzebowa instrukcji odbiornika satelitarnego, aby dostroi kanay.
Kiedy ju wszystkie kanay zostan dostrojone, bdzie mona oglda programy
telewizyjne poprzez kana AV (lub inny kana wyjciowy). Podcz NADAJNIK do
odbiornika satelitarnego i ODBIORNIK do telewizora w sypialni. Wcz odbiornik
satelitarny. Umie oczko nadajnika IR na/ przed odbiornikiem IR odbiornika
satelitarnego. Wcz telewizor w sypialni.
Wybierz tryb pracy telewizora dla Line In (AV, EXT lub kana 0). Moesz wzi pilota
od odbiornika satelitarnego do sypialni, aby za jego pomoc sterowa ustawionymi
kanaami TV.

WWW.ONEFORALL.COM

91

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Wykrywanie i usuwanie usterek


Problem i rozwizanie
Jeli twj dom opiera si na cikiej konstrukcji metalowej lub jest wyposaony
w sie komputerow, moe to powodowa zakcenia sygnau radiowego.
Przemieszczenie jednostki nawet kilka centymetrw moe poprawi wydajno.
Jeli to nie zadziaa, sprbuj przemieci NADAJNIK i ODBIORNIK w inne miejsce
w domu. Jeli wystpi problemy, sprbuj umieszczenia jednostek z dala od
urzdze elektrycznych.

Brak obrazu w telewizorze.


Upewnij si, e zarwno NADAJNIK jak i ODBIORNIK s wczone (ON).
Upewnij si, e zarwno NADAJNIK jak i ODBIORNIK s ustawione na ten sam kana.
Wybierz EXT" lub AV na drugim telewizorze.
Upewnij si, e wszystkie kable s waciwie podczone.
Upewnij si, e rdo wideo (odbiornik satelitarny, magnetowid, kamera,
odtwarzacz DVD, cyfrowe lub analogowe urzdzenie STB dekoder patnej TV)
s wczone.
- Upewnij si, e uywasz waciwego zcza SCART (eurozcze) (Np. EXT1 lub EXT2)
rda wideo (sprawd instrukcj rda wideo).
Za jako obrazu/dwiku na drugim telewizorze.
- Sprbuj dowiedzie si, czy sposb umieszczenia kabli nie powoduje zakce.
- Upewnij si, e odlego pomidzy NADAJNIKIEM i ODBIORNIKIEM jest mniejsza
ni 30 m (100 stp).
Obraz wybranego kanau TV zanika (nieenie).
- Dezaktywuj tryb czuwania magnetowidu (sprawd instrukcj magnetowidu,
aby dowiedzie si jak to zrobi).
Obraz w drugim telewizorze nie jest prawidowy.
- Wybierz EXT" lub AV na drugim telewizorze.
- Upewnij si, e urzdzenie rdowe wideo jest wczone.
Uywajc pilota, nie moesz sterowa rdem wideo z drugiego telewizora.
- Skieruj pilota bezporednio na ODBIORNIK i upewnij si, e pomidzy nimi nie ma
przeszkd.
- Upewnij si, e nie ma innych urzdze bezprzewodowych
(suchawek, gonikw, sygnaw sterujcych RF) zakcajcych sygna pilota.
- Upewnij si, e NADAJNIK i ODBIORNIK s oddalone od siebie o ponad 5 m
(16 stp).
- Upewnij si, e uywasz pilota urzdzenia rdowego wideo.
- Zmie pooenie oczka nadajnika IR na rdle wideo LUB umie oczko
IR 5 10 cm (2-4 cali) przed rdem wideo.
Kiedy uywasz pilota syszysz brzczenie
- W przypadku niektrych typw telewizorw nie mona rozwiza tego problemu.
S-VHS wideo nie pokazuje kolorowych obrazw (tylko czarnobiae).
- Wybierz format wyjciowy CVBS wideo dla magnetowidu S-VHS
Odtwarzacz DVD nie pokazuje obrazu na adnym z telewizorw.
- Wybierz format wyjciowy CVBS wideo dla odtwarzacza DVD (sprawd instrukcj
odtwarzacza DVD)..

92

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
Deklaracja zgodnoci
My, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
i spki zalene
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Niemcy,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Francja,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona,
Hiszpania
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentyna
Deklarujemy pod rygorem wycznej odpowiedzialnoci, e Bezprzewodowy
nadajnik Audio/wideo (SV-1715) ONE FOR ALL jest zgodny z istotnymi
wymaganiami opisanymi w Dyrektywie 1999/5/EC i spenia wszystkie
wymagania techniczne dla produktu w niej opisane.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25 stycze 2006

Paul J. Bennett
Dyrektor Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

93

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

esky

Obsah

O produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Zanme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Poradce pi potch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Bezpenostn pravidla
-

Tento produkt mus bt pouvn pouze s piloenm adaptrem stdavho


proudu nebo s typem adaptru, kter odpovd bezpenostn norm EN60065
a kter vyhovuje nsledujcm specifikacm: 9 V DC / 300 mA.
Tento produkt nevystavujte psoben vysokch teplot.
Tento produkt nepouvejte na vlhkch mstech ani v blzkosti vody.
Adaptry stdavho proudu lze pipojit pouze ke zdroji stdavho proudu
220 240 V / 50 Hz.
Tento produkt nezakrvejte.
Provoz tohoto produktu me ovlivovat nedostaten chrnn nebo citliv
zazen. Toto ruen me vst k pokozen zazen i produktu. Ped pouitm
zkontrolujte, zda tento produkt me ovlivnit okoln zazen.

Antny nelze otet v celm rozsahu 360 stup. Uctte-li odpor,


zastavte oten, jinak me dojt k trvalmu pokozen jednotky.

94

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

O produktu
Penae audio a video signlu SV-1715 slou k distribuci audio a video signlu do
kadho msta v domcnosti bez pouit kabel. Pomoc penaee audio a video
signlu mete sledovat program z libovolnho zdroje video signlu (satelitn
pijma, videorekordr, kamera, pehrva DVD, digitln nebo analogov zazen
set-top-box nebo dekodr placenho televiznho vysln) na druhm televiznm
pijmai v domcnosti.
Balen penaee audio a video signlu One For All (SV-1715) obsahuje:
jednotka vyslae,
jednotka pijmae,
penae infraervenho signlu,
dva adaptry napjen,
dva kabely pro audio a video signl.
Vysla odesl rdiovmi vlnami o frekvenci 2,4 GHz audio a video signl ze
zdrojovho zazen (videorekordr, pehrva DVD, satelitn pijma, kabelov
pevad, kamera atd.) do pijmae pipojenho k clovmu zazen. Integrovan
rozen dlkovho ovldn odesl infraerven signl opanm smrem
(z jednotky pijmae do jednotky vyslae) rdiovmi vlnami o frekvenci 433,92 MHz.

Jednotka vyslae
Vysla pracuje s naptm 9 V DC a proudem 300 mA, kter dodv adaptr AC/DC
(piloen v balen). Pipojen vyslae k audio nebo video zazen se provd
kabelem AV oznaenm vysla (transmitter). Audio a video signl je pemnn
na rdiov signl o frekvenci 2,4 GHz, a ten je odesln pomoc integrovan antny.
Vysla dle pemuje signl rozen dlkovho ovldn (o frekvenci 433,92 MHz)
zpt na pkazy v infraervenm signlu.

Jednotka pijmae
Pijma pracuje s naptm 9 V DC a proudem 300 mA, kter dodv adaptr AC/DC
(piloen v balen). Pipojen pijmae k audio nebo video zazen se provd
kabelem AV oznaenm pijma (receiver). Integrovan antna pijmae pijm
signl o vysok frekvenci (2,4 GHz) a pemuje jej na pvodn audio a video signl.
Pijma je dle vybaven integrovanm rozenm dlkovho ovldn. Pijat pkazy
v infraervenm signlu pijma pemn na rdiov signl o frekvenci 433,92 MHz,
kter prochz zdmi i stropy.
Tato funkce je dostupn pouze pro zazen ovldan infraervenm signlem o frekvenci
30 - 60 kHz. Tato funkce nepodporuje dvoucestn signl IRDA. Pokud si nejste jist, jak
(infraerven) vstup vae dlkov ovldn pouv, podvejte se do pruky k
pvodnmu zazen nebo se obrate na dodavatele kabelovho pevade.

WWW.ONEFORALL.COM

95

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Instalace
Viz strana 3 (rozkldac strana)

Zkontrolujte, zda je vysla i pijma vypnut.

Pomoc posuvnho pepnae na zadn stran jednotek pepnte pijma


i vysla na stejn kanl.

Pipojen jednotky vyslae


Jednotku vyslae pipojte ke zdrojovmu zazen (napklad videorekordru)
pomoc kabelu AV oznaenho vysla (transmitter). Zkontrolujte, zda je
konektor SCART zapojen do sprvnho vstupu zazen, obvykle je
oznaovn jako Line Out.

Chcete-li ovldat zdrojov zazen (satelitn pijma, videorekordr, kameru,


pehrva DVD, digitln nebo analogov zazen set-top-box nebo dekodr placenho televiznho vysln) pomoc dlkovho ovldn z jin mstnosti
chcete-li napklad pepnat kanly na satelitnm pijmai, muste provst tento
postup:
Vysla umstte do blzkosti zdrojovho zazen a do vyslae zapojte
penae infraervenho signlu. Penae infraervenho signlu umstte
pmo na pijma infraervenho signlu na pedn stran zdrojovho
zazen nebo jej umstte ped zdrojov zazen (zkontrolujte, zda mezi
penaeem a pijmaem na zdrojovm zazen nestoj v drze signlu dn
pekka).
Nyn zapojte kabel adaptru do konektoru na zadn stran jednotky.

Pipojen jednotky pijmae


Jednotku pijmae pipojte k clovmu zazen (napklad televiznmu
pijmai) pomoc kabelu AV oznaenho pijma (receiver). Zkontrolujte,
zda je konektor SCART zapojen do sprvnho vstupu zazen, obvykle je
oznaovn jako Line In.

Zapojte kabel adaptru do konektoru na zadn stran jednotky.


Chcete-li ovldat zdrojov zazen, umstte pijma na clov zazen nebo vedle
nj, aby mohl pijmat pkazy v infraervenm signlu z dlkovho ovldn.

96

Nyn jsou ob jednotky zapojen a vy je mete zapnout pomoc vypnae


napjen. erven kontrolka LED na pedn stran jednotky by se mla
rozsvtit.
Jednotky umstte co nejve, aby se zabrnilo ruen signlu.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Zanme
Nsledujc odstavce obsahuj nkolik pklad.

Pklad 1:
Pehrvn videa na videorekordru (zdroj) v obvacm pokoji
a sledovn videa na televiznm pijmai (cl) v lonici.
Vysla zapojte do videorekordru a pijma do televiznho pijmae v lonici.
Zapnte videorekordr a vlote do nj kazetu. Penae infraervenho signlu
umstte na pijma infraervenho signlu videorekordru nebo ped nj.
Zapnte televizn pijma v lonici.
Televizn pijma pepnte do reimu vstupu Line In (AV, EXT nebo kanl 0).
Namite dlkov ovldn videorekordru na jednotku pijmae a stisknte tlatko
pehrvn. Videorekordr by ml zat pehrvat, piem obraz a zvuk by ml
poskytovat televizn pijma v lonici.
Pklad 2:
Pokud k televiznmu pijmai v lonici nemte zaveden
koaxiln kabel, mete televizn kanly naladit na videorekordru
(zdroj) v obvku a sledovat obraz na televiznm pijmai (cl) v lonici.
K naladn televiznch kanl mete potebovat pruku k videorekordru.
Po naladn vech kanl mete televizn program sledovat na kanlu AV. Vysla
zapojte do videorekordru a pijma do televiznho pijmae v lonici. Zapnte
videorekordr. Penae infraervenho signlu umstte na pijma infraervenho
signlu videorekordru nebo ped nj (viz B). Zapnte televizn pijma v lonici.
Televizn pijma pepnte do reimu vstupu Line In (AV, EXT nebo kanl 0).
Dlkov ovldn videorekordru si mete vzt do lonice a mete pomoc nj
pepnat televiz kanly naladn na videorekordru.
Pklad 3:
Rovn pokud k televiznmu pijmai v lonici nemte zaveden
koaxiln kabel, mete pomoc penaee video a audio signlu
sledovat programy satelitnho pijmae (zdroj) tak na televiznm
pijmai (cl) v lonici.
Na satelitnm pijmai ji pravdpodobn mte kanly naladn. V opanm ppad
k naladn televiznch kanl mete potebovat pruku k satelitnmu pijmai.
Po naladn vech kanl mete televizn program sledovat na kanlu AV (nebo na
jinm kanlu vstupu). Vysla zapojte do satelitnho pijmae a pijma do
televiznho pijmae v lonici. Zapnte satelitn pijma. Penae infraervenho
signlu umstte na pijma infraervenho signlu satelitnho pijmae nebo ped
nj. Zapnte televizn pijma v lonici.
Televizn pijma pepnte do reimu vstupu Line In (AV, EXT nebo kanl 0).
Dlkov ovldn satelitnho pijmae si mete vzt do lonice a mete pomoc
nj pepnat televiz kanly naladn na satelitnm pijmai.

WWW.ONEFORALL.COM

97

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Poradce pi potch
Problmy a een
M-li v dm silnou kovovou kostru nebo je-li vybaven potaovou st,
me dochzet k ruen rdiovho signlu. Vkon me zlepit posunut
jednotek i o nkolik centimetr. Pokud se vkon nezlep, zkuste vysla a
pijma pesunout na jin msto v dom. Pokud dochz k problmm,
zkuste jednotky pesunout z okol elektrickch zazen.

Na druhm televiznm pijmai nen obraz.


Zkontrolujte, zda je vysla i pijma zapnut.
Zkontrolujte, zda je vysla i pijma nastaven na stejn kanl.
Na druhm televiznm pijmai zvolte kanl EXT nebo AV.
Zkontrolujte, zda jsou vechny kabely sprvn zapojen.
Zkontrolujte, zda je zdroj video signlu (satelitn pijma, videorekordr, kamera,
pehrva DVD, digitln nebo analogov zazen set-top-box nebo dekodr
placenho televiznho vysln) zapnut.
- Zkontrolujte, zda na zdroji video signlu pouvte sprvn konektor SCART
(napklad EXT1 nebo EXT2, podvejte se do pruky ke zdroji video signlu).
Na druhm televiznm pijmai je patn kvalita obrazu i zvuku.
- Zkuste zjistit, zda ruen nen zpsobeno umstnm kabel.
- Vzdlenost mezi vyslaem a pijmaem mus bt men ne 30 m.
Obraz vybranho televiznho kanlu se ztrc (zrnn).
- Na videorekordru vypnte automatick pepnn do pohotovostnho reimu
(postup najdete v pruce k videorekordru).
Obraz na druhm televizn pijmai nen sprvn.
- Na druhm televiznm pijmai zvolte kanl EXT nebo AV.
- Pesvdte se, zda je zdroj video signlu zapnut.
Pomoc dlkovho ovldn nelze u druhho televiznho pijmae ovldat
zdroj video signlu.
- Namite dlkov ovldn pmo na jednotku pijmae a pesvdte se,
e v drze infraervenho signlu nejsou dn pekky.
- Zkontrolujte, zda signly dlkovho ovldn neru dn dal bezdrtov
zazen (bezdrtov sluchtka, rdiov ovldac signly).
- Vysla a pijma mus bt minimln 5 m od sebe.
- Zkontrolujte, zda skuten pouvte dlkov ovldn zdroje video signlu.
- Pemstte penae infraervenho signlu na zdroji video signlu nebo
penae umstte ped zdroj video signlu do vzdlenosti 5 10 cm.
Pi pouit dlkovho ovldn je slyet bzuiv zvuk.
- V ppad nkterch televiznch pijma nelze tento problm vyeit.
Video ve formtu S-VHS se zobrazuje bez barev (pouze ernoble).
- V ppad videorekordru S-VHS zvolte vstupn formt video signlu CVBS.
Pehrva DVD nezobrazuje dn obraz ani na hlavnm, ani na druhm
televiznm pijmai.
- Na pehrvai DVD nastavte vstupn formt video signlu CVBS (postupujte podle
pruky k pehrvai DVD).

98

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
Prohlen o shod
Spolenost Universal Electronics Inc. se sdlem 6101 Gateway Drive, Cypress,
CA 90630, USA a jej dcein spolenosti
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany,
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands,
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau, France,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de Llobregat,
Barcelona, Espana,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
v rmci univerzln odpovdnosti prohlauj, e bezdrtov penae video a
audio signlu ONE FOR ALL (SV-1715) je ve shod s dleitmi poadavky
smrnice 1999/5/EC a spluje vechna technick ustanoven tto smrnice
tkajc se produktu.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 25. ledna 2006

Paul J. Bennett
vkonn editel spolenosti Universal Electronics BV

WWW.ONEFORALL.COM

99

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Magyar

Tartalomjegyzk

A termk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Telepts

....................................................

Els lpsek

...............................................

102
103

Hibaelhrts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Biztonsgi elrsok
-

A termk csak a mellkelt hlzati tpegysgekkel hasznlhat, illetve az


EN60065 biztonsgi szabvnynak megfelel olyan tpegysggel, melynek a
kvetkezk a paramterei: 9 V DC/300 mA.
vja a termket a magas hmrsklettl.
A termk nedves helyen vagy vz kzelben nem hasznlhat.
A hlzati tpegysgek kizrlag 220240 V-os, 50 Hz-es vltram
ramforrsrl zemeltethetk.
A termket nem szabad lefedni.
A termk hasznlata befolysolhatja a nem megfelel vdettsg vagy
rzkeny elektronikus eszkzk mkdst. Az ilyen interferencia brmelyik
kszlk srlshez vezethet. A termk hasznlatbavtele eltt ellenrizze,
hogy befolysolhatja-e a termk a krnyez kszlkeket.

Az antennk nem forgathatk el szabadon 360-ban. Ha ellenllst rez,


ne fordtsa tovbb az antennt, klnben maradand krt tesz a termkben.

100

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

A termk
Az audio-video jelkld (SV-1715) segtsgvel otthona minden rszbe eljuttathat
audio- s videojeleket, anlkl hogy ehhez vezetkre lenne szksge. Az AV-jelkld
lehetv teszi, hogy msodik televzijn nzzen brmilyen videoforrsbl
(mholdvev, videomagn, videokamera, DVD-lejtsz, digitlis vagy analg
Set-Top Box vagy fizetstv-dekder) szrmaz msort.
A One For All AV-jelkld (SV-1715) csomagolsnak tartalma:
ADEGYSG
VEVEGYSG
Infraszem
Kt hlzati tpegysg
Kt AV-kbel
Az ADEGYSG 2,4 GHz-es audio- s videojeleket kld a forrskszlkrl
(videomagn, DVD-kszlk, mholdvev/kbelbox, videokamera stb.) a
clkszlkhez csatlakoztatott VEVEGYSGRE. A beptett tvvezrl-bvt
433,92 MHz-es infrajeleket kld az ellenkez irnyba (a VEVEGYSGRL az
ADEGYSGRE).

ADEGYSG
Az ADEGYSG a (mellkelt) hlzati tpegysg ltal szolgltatott 9 V-os,
300 mA-es egyenrammal zemel. Az egysget a transmitter felirat AV-kbellel kell
az audio- vagy videokszlkhez csatlakoztatni. Az egysg 2,4 GHz-es jelekk alaktja
s beptett antennjval elkldi az audio-, illetve videojeleket.
Az ADEGYSG ezenfell visszaalaktja infrajelekk a tvvezrl-bvt jeleit
(433,92 MHz).

VEVEGYSG
A VEVEGYSG a (mellkelt) hlzati tpegysg ltal szolgltatott 9 V-os,
300 mA-es egyenrammal zemel. Az egysget a receiver felirat AV-kbellel
kell az audio- vagy videokszlkhez csatlakoztatni. Az egysg a beptett
antennja ltal vett nagyfrekvencis (2,4 GHz) jelet visszaalaktja az eredeti
audio- s videojelekk.
A VEVEGYSG emellett egy beptett tvvezrl-bvtvel is rendelkezik.
Amikor az egysg infrajelet vesz, azt 433,92 MHz-es infraparanccs alaktva
falakon s fdmeken keresztl is el tudja kldeni.
Ez a funkci csak olyan infravezrls kszlkek esetben mkdik, melyek vezrlsi frekvencija a 3060 kHz-es tartomnyba esik. A funkci nem tmogatja a ktirny IRDAkommunikcit. Ha bizonytalan a tvvezrl (infra-) kimenett illeten, lapozza
fel az eredeti kszlk kziknyvt, vagy forduljon a szllthoz.

WWW.ONEFORALL.COM

101

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Telepts
Lsd a 3. oldalt (kihajthat)

Kapcsolja be az AD- s a VEVEGYSGET.

lltsa a kt egysget azonos csatornra a htoldalukon tallhat


csszkapcsolval.

Az ADEGYSG csatlakoztatsa
Csatlakoztassa az ADEGYSGET a TRANSMITTER felirat AV-kbellel a
forrskszlkhez (pl. videomagnhoz). Fontos, hogy a SCART a kszlk
megfelel (rendszerint Line Out felirat) kimenethez legyen
csatlakoztatva.

Ha a forrskszlket (mholdvev, videomagn, videokamera, DVD-lejtsz,


digitlis vagy analg Set-Top Box vagy fizetstv-dekder) szeretn tvvezrlssel
irnytani a msik szobbl, pldul csatornt vltani a mholdvevn, akkor a
kvetkez a teend:
Helyezze az ADEGYSGET a forrskszlk kzelbe, s csatlakoztassa
az infraszemet az egysghez. Helyezze az infraszemet kzvetlenl a
forrskszlk ells oldaln tallhat infrarzkelre VAGY a forrskszlk
el (gy, hogy semmi se akadlyozza az infrajelkldst az infraszembl a
forrskszlk infrarzkelje fel).
Ezutn csatlakoztassa a tpegysg csatlakozjt az egysg htuljhoz.

A VEVEGYSG csatlakoztatsa
Csatlakoztassa a VEVEGYSGET a RECEIVER felirat AV-kbellel a
clkszlkhez (pl. televzihoz). Fontos, hogy a SCART a kszlk megfelel
(rendszerint Line In felirat) bemenethez legyen csatlakoztatva.

Csatlakoztassa a tpegysg csatlakozjt az egysg htuljhoz.


Ha tvolrl vezrelni kvnja a forrskszlket, akkor a VEVEGYSGET a clkszlk
mell vagy annak tetejre helyezze, ahol fogni tudja a tvvezrl infraparancsait.

102

Mindkt egysget csatlakoztatta. Most kapcsolja be ket a BE-KI gombbal.


Az ells oldalukon ki kell gyulladnia a piros jelzlmpnak.
Minl magasabbra helyezze az egysgeket, hogy a lehet legkisebb zavarst
okozzk.

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Els lpsek
Az albbiakban nhny pldt mutatunk be.

1. PLDA:
Vide lejtszsa a nappaliban elhelyezett videomagnn
(forrskszlk) gy, hogy a kp a hlszobai TV (clkszlk)
kpernyjn jelenjen meg
Csatlakoztassa az ADEGYSGET a videomagnhoz s a vevegysget a hlszobai
televzihoz. Kapcsolja be a videt, s tegye be a kazettt. Helyezze az infraszemet a
videomagn infrarzkeljre vagy az el. Kapcsolja be a TV-kszlket a hlban.
Vlassza ki a TV Line In bemeneti mdjt (AV, EXT vagy 0. csatorna). Irnytsa a
videomagn tvvezrljt a VEVEGYSGRE, s nyomja meg a Lejtszs gombot. El
kell indulnia a lejtszsnak gy, hogy a kpet s a hangot a hlszobai televzi adja.

2. PLDA:
A televzis csatornk behangolsa a nappaliban tallhat
videomagnn (forrskszlk) s a msor nzse a koaxilis kbeles
kapcsolat nlkli hlszobai TV-n (clkszlk)
A televzis csatornk hangolshoz szksg lehet a videomagn kziknyvre.
Miutn minden csatornt behangolt, az AV-jelkld segtsgvel nzheti a
televzi-msort. Csatlakoztassa az ADEGYSGET a videomnagnhoz s a
VEVEGYSGET a hlszobai televzihoz. Kapcsolja be a videt. Helyezze az
infraszemet a videomagn infrarzkeljre vagy az el (lsd B). Kapcsolja be a
TV-kszlket a hlban. Vlassza ki a TV Line In bemeneti mdjt (AV, EXT
vagy 0. csatorna).
A videomagn tvvezrlje segtsgvel a hlszobbl vlogathat a kszlken
behangolt televzis csatornk kztt.

3. PLDA:
A mholdvev (forrskszlk) msorainak nzse a hlszobban
elhelyezett, koaxilis kbeles kapcsolat nlkli TV-n
(clkszlk)
A mholdvevn feltehetleg mr behangolta a csatornkat. Ha mgsem, akkor
a hangolshoz szksg lehet a kszlk kziknyvre. Miutn minden csatornt
behangolt, az AV-jelkld (vagy ms kimeneti csatorna) segtsgvel nzheti a
televzi-msort. Csatlakoztassa az ADEGYSGET a mholdvevhz s a
VEVEGYSGET a hlszobai televzihoz. Kapcsolja be a mholdvevt. Helyezze az
infraszemet a mholdvev infrarzkeljre vagy az el. Kapcsolja be a TV-kszlket
a hlban.
Vlassza ki a TV Line In bemeneti mdjt (AV, EXT vagy 0. csatorna). A mholdvev
tvvezrlje segtsgvel a hlszobbl vlogathat a kszlken behangolt
televzis csatornk kztt.

WWW.ONEFORALL.COM

103

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Hibaelhrts
Problmk s megoldsuk
Ha a hznak nehz fmszerkezete van, vagy szmtgpes hlzat mkdik
benne, ez zavarhatja a rdijeleket. A minsg akr az egysgek nhny
centimteres elmozdtsval is javulhat. Ha nem gy trtnik, prblja az
AD- s a VEVEGYSGET mshov helyezni a hzban. Ha problmt tapasztal,
prblja az egysgeket az elektromos kszlkektl minl tvolabb helyezni.
Nincs kp a msodik televzin.
- Ellenrizze, be van-e kapcsolva az AD- s a VEVEGYSG.
- Ellenrizze, azonos csatornra van-e lltva az AD- s a VEVEGYSG.
- A msodik televzin vlassza az EXT vagy AV mdot.
- Ellenrizze, hogy az sszes kbel megfelelen van-e csatlakoztatva.
- Ellenrizze, be van-e kapcsolva a videoforrs (mholdvev, videomagn,
videokamera, DVD-lejtsz, digitlis vagy analg Set-Top Box vagy
fizetstv-dekder).
- Ellenrizze, hogy a videoforrs megfelel SCART-csatlakozjt (pl. EXT1 vagy EXT2)
hasznlja-e (lapozza fel a kszlk kziknyvt).
A msodik televzin rossz a kp-, illetve hangminsg.
- Prblja megllaptani, nem okoz-e zavarst a kbelek elhelyezsnek mdja.
- Gondoskodjon rla, hogy az AD- s a VEVEGYSG kztti tvolsg 30 mternl
kisebb legyen.
A kivlasztott televzis csatorna kpe eltnik (havazs).
- Tiltsa le a videomagn automatikus kszenlti zemmdjt
(lapozza fel a kszlk kziknyvt).
Nem megfelel a kp a msodik televzin.
- A msodik televzin vlassza az EXT vagy AV mdot.
- Ellenrizze, be van-e kapcsolva a videoforrs.
A msodik TV melll nem lehet a tvvezrlvel irnytani a videoforrst.
- A tvvezrlt egyenesen a VEVEGYSG fel irnytsa, gy, hogy semmilyen
akadly ne legyen az infrajel tjban.
- Ellenrizze, nincs-e a kzelben olyan vezetk nlkli eszkz
(fejhallgat, hangszr, RF-vezrljelek), amely zavarhatja a tvvezrlt.
- Gondoskodjon rla, hogy az AD- s a VEVEGYSG kztti tvolsg 5 mternl
nagyobb legyen.
- Ellenrizze, hogy a videoforrs tvvezrljt hasznlja-e.
- Helyezze t az infraszemet a videoforrson, VAGY helyezze a videoforrs el
5-10 cm-es tvolsgra.
A tvvezrl hasznlatakor bgs hallhat.
- Bizonyos tpus televzikszlkek esetn ezt a problmt nem lehet elhrtani.
Az S-VHS vide fekete-fehrben jelenik meg.
- Vlasszon CVBS-videokimeneti formtumot az S-VHS videomagnn.
A DVD-lejtsz kpe sem a f, sem a msodik televzin nem jelenik meg.
- Vlasszon CVBS-videokimeneti formtumot a DVD-lejtszn (lapozza fel a kszlk
kziknyvt).

104

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

0678
Megfelelsgi nyilatkozat
A Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630,
USA s lenyvllalatai:
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Hollandia;
ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Nmetorszg;
ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Hollandia;
ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sramy 17, 77300 Fontainebleau,
Franciaorszg,
ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell de
Llobregat, Barcelona,
Spanyolorszg,
ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite C)
ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentna
sajt felelssgkre kijelentik, hogy a ONE FOR ALL vezetk nlkli
audio-video jelkld (SV-1715) megfelel az 1999/5/EK szm irnyelv
alapvet kvetelmnyeinek, s teljesti annak valamennyi vonatkoz
mszaki elrst.
EN 300 440 (2001-09)
EN 301 489 (2002-08)
EN 300 220 (2000-09)
IEC 60065 (1998)

Enschede, 2006. janur 25.

Paul J. Bennett
a Universal Electronics BV gyvezet igazgatja

WWW.ONEFORALL.COM

105

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

106

WWW.ONEFORALL.COM

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

WWW.ONEFORALL.COM

107

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

"UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL


"" ,
1 ()
. ,
1 () .
, , ,
, .
, , . ,
,
.
, , ,
, , ,

. .
Garanti Trke UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, rn ilk satn alan kiiye, bu rnn, satn alma
tarihinden itibaren bir (1) yllk sre iinde normal ve doru kullanmda malzeme ve iilik hatalar iermeyeceini garanti etmektedir. Bir (1) yllk garanti sresi iinde arzal olduu tespit edildiinde bu rn onarlacak ya da
gerekiyorsa deitirilecektir. rnn gnderilmesi masraf, rnn sahibine, geri gnderilmesi masraf da
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafndan
salanmayan rnler ya da hizmetlerin neden olduu ya da rnn, klavuzdaki talimatlara uygun olarak monte
edilmemesinden kaynaklanan hasarlar ya da arzalar kapsamamaktadr. Bu kapsam d durumu, ayn zamanda
rn, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dndaki kiilerce deitirildiinde / onarldnda ya da arza, bir
kaza, yanl kullanm, kt kullanm, ihmal, yanl tama, yanl uygulama, hatal montaj, uygun olmayan bakm,
deiiklik, rn zerinde oynama, yangn, su, yldrm arpmas, doal afetler, hatal kullanm ya da dikkatsizlikten kaynaklandnda da geerlidir. Garanti sresi iinde garanti hizmeti almak iin ltfen hizmet almaya hakknz olduunu ispatlayacak olan orijinal satn alma belgenize gereksinim duyacamz unutmayn.
Bu rn, ticaretiniz, iiniz ya da mesleinizle ilgili olmayan bir ama iin satn aldysanz, tketici mallarnn
satyla ilgili ulusal yasalarnza bal yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarnz
etkilememektedir.
Garancia Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantlja az eredeti vsrl szmra, hogy a jelen
termk norml s megfelel hasznlat esetn az eredeti vsrls napjtl szmtott egy (1) vig anyag- s
gyrtsi hibktl mentes lesz. Ha a termk az egy (1) ves garanciaid alatt hibsnak bizonyul, javtsa, illetve
szksg esetn a cserje ingyenes lesz. A termket a tulajdonosa sajt kltsgn kldi el javtsra. A termk
visszakldsnek kltsgei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL cget terhelik. A jelen garancia a nem a
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ltal szlltott termkek vagy szolgltatsok okozta srlsekre s
hibkra, valamint a termknek nem a kziknyv tmutatsa alapjn trtn beszerelsbl fakad srlseire
s hibira nem terjed ki. Nem rvnyes tovbb a garancia abban az esetben sem, ha a termk
mdostsa/javtsa nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ltal trtnt, vagy ha a hiba baleset,
helytelen vagy rendeltetsellenes hasznlat, hanyagsg, rossz bnsmd, helytelen alkalmazs, hibs telepts,
nem megfelel karbantarts, talakts, mdosts, tz, vz, villm, termszeti csapsok, hibs hasznlat vagy
gondatlansg kvetkezmnye. Ha a garanciaid alatt garancilis szolgltatst szeretne ignybe venni, ne feledje,
hogy a jogosultsg megllaptshoz szksgnk lesz az eredeti vsrlsi bizonylatra.
Ha n a termket kereskedelmi tevkenysghez, vllalkozshoz vagy szakmjhoz nem kapcsold clra
vsrolta, akkor az orszgban hatlyos, fogyasztsi cikkek rtkestst szablyoz trvnyek jogokat
biztosthatnak nnek. A jelen garancia nem rinti ezeket a jogokat.
Gwarancja Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, e w
produkcie nie wystpi adne wady materiaowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidowego
uytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeli w cigu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego
wystpi wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpatnie wymieniony. Koszty przesyki
pokrywa waciciel; koszty odesania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze ani usterek spowodowanych przez produkty lub usugi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynike z instalacji niezgodnej z instrukcj obsugi.
Dotyczy to take przypadkw, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, ni UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeli przyczyn usterki jest wypadek, niewaciwe uycie, naduycie,
zaniedbanie, nieprawidowa obsuga, niewaciwe stosowanie, bdna instalacja, nieprawidowa konserwacja,
zmiana, modyfikacje, ogie, woda, byskawica, klski ywioowe, nieprawidowe uytkowanie lub niedbao.
Aby skorzysta z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, naley posiada oryginalny dowd zakupu,
co umoliwi nam okrelenie uprawnie serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celw niezwizanych z prac, dziaalnoci lub zawodem naley pamita,
e mog przysugiwa prawa w ramach przepisw krajowych regulujcych sprzeda towarw konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Zruka esky Spolenost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaruuje pvodnmu zkaznkovi, kter
vrobek zakoup, e tento vrobek nebude pi normlnm a sprvnm pouvn obsahovat vady materilu a
zpracovn po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud vrobek vyke vadu v prbhu zrun doby
jednoho (1) roku, bude bezplatn opraven, nebo - v ppad poteby - vymnn. Pepravn nklady hrad
vlastnk, nklady na vrcen vrobku hrad spolenost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Zruka
nepokrv pokozen i poruchy zpsoben vrobky i slubami od jinch dodavatel ne spolenosti
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo zpsoben mont vrobku, pi kter nebyly dodreny pokyny
v nvodu k pouvn. Tot plat v ppad, kdy byl vrobek upraven nebo opraven jinm subjektem ne
spolenost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha zpsobena nehodou,
nesprvnm pouitm, zneuitm, nedbalost, hrubm zachzenm, chybnou instalac, nesprvnou drbou,
zmnou, pravou, porem, vodou, bleskem, prodn katastrofou, chybnm pouitm nebo neopatrnost. Pokud
poaduje zkaznk zrun sluby v prbhu zrun doby, mus pedloit originln doklad o prodeji, aby bylo
mon ovit jeho nrok na danou slubu.
Pokud jste zakoupili tento vrobek pro ely, kter nesouvisej s va obchodn innost, podniknm nebo
profes, mete mt zkonn prva vyplvajc z nrodnch prvnch pedpis upravujcch prodej spotebnho
zbo. Tato prva nejsou touto zrukou nijak dotena.

Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en
correct gebruik vrij zal zijn van defecten in materiaal en arbeid gedurende een periode van n (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke
aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien nodig vervangen indien het binnen de garantieperiode van n (1) jaar
defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van
het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze garantie dekt niet de schade of storingen veroorzaakt door
producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het
product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien het product is
gemodificeerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL of indien een defect het gevolg is van een ongeluk,
misbruik, onjuiste behandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging,
modificaties, brand, water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd gebruik of slordigheid. Om voor service onder de termen van deze
garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel
gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie
heeft geen effect op die rechten.
GARANTI Dansk UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige kber, at dette produkt ikke br
fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) r fra den oprindelige kbsdato. Produktet
erstattes u/b, hvis det har vist sig at vre defekt inden for garantiperioden p (1) r. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning;
omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garanti dkker
ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette glder ogs, hvis produktet
er blevet ndret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug,
forsmmelse, forkert hndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ndring, modifikationer, brand, vand, lyn,
naturkatastrofer, forkert brug eller skdeslshed. Hvis. De vil gre krav p garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale kbsnota,
s vi kan verificere Deres krav p garanti.
Hvis du har kbt dette produkt med et forml der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche s husk, at du muligvis har legale
rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti pvirker ikke disse rettigheder.
Garanti Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstr ved
normal og riktig bruk for en periode p 1 r fra kjpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg vre defekt innen 1 r.
Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet
bres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som
ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette
gjelder ogs hvis produktet er modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell,
utilbrlig bruk, misbruk, forsmmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon, utilbrlig vedlikehold, forandring, modifisering, brann, vann,
lynnedslag, naturkatastrofe, bruk eller skjdeslshet. For f service under garantitiden, gjr vi oppmerksom p at vi trenger den originale
kvitteringen for kunne fastsl retten til service.
Hvis du har kjpt dette produktet til forml som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, s husk at du kan ha legale
rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti pvirker ikke disse rettigheter.
GARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lmnar till kparen ett rs garanti frn inkpsdatum - att denna produkt r
felfri avseende material och tillverkning. Om produkten r felaktig under normal anvndning bytes denna mot en ny utan kostnad fr
kparen under garanti-tiden. Kostnaderna fr avsndning tillkommer garen och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den hr garantin tcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjnster som inte levereras av
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gller ven om
produkten modifieras/repareras av andra n UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstr p grund av olycka, missbruk,
vansktsel, felaktig hantering, felaktigt tillmpande, felaktig installation, felaktigt underhll, ndring, modifikationer, brand, vatten,
blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt anvndande eller vrdslshet. Fr att f rtt till garantiservice under garantiperioden mste
originalkvittot kunna uppvisas. Om du har kpt denna produkt fr ett syfte som inte r beslktad till din bransch, affrsverksamhet eller yrke
kom ihg att du kan ha andra nationella lagar som tcker frsljning av konsumentvaror. Denna garanti pverkar inte dessa rttigheter.
TAKUU Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL mynt tuotteen alkuperiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan
takuun yhdeksi (1) vuodeksi alkuperisest ostopivst, edellytten ett tuotetta kytetn oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai
vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siin ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lhettmisen
takuuhuoltoon. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niit
aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat
siit, ett tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myskn pde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL
on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, vrinkytst, epasianmukaisesta kytst,
laiminlynnist, kovakouraisesta ksittelyst, kytst vrn tarkoitukseen, virheellisest asennuksesta, virheellisest kunnossapidosta,
muutosten tekemisest tuotteeseen, tulesta, vedest, salamasta, luonnonmullistuksista, kyttvirheest tai huolimattomuudesta.
Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellytt alkuperisen ostokuitin esittmist, jotta oikeus palveluun voidaan todeta.
Jos olet hankkinut tmn tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka
perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsdntn. Tm takuu ei koske nit oikeuksia.

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL



(1)
.
(1) .
. UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL.

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL,
.
/ UNIVERSAL
ELECTRONICS/ONE FOR ALL , , ,
, , , , , , ,
, .. service
,
service.
,

. .

Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands

25-05-2007

SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen

Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be
repaired or if necessary replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. The forwarding
costs are on the account of the owner; the costs of returning the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. This
warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which
result from not mounting the product according to manual instructions. This also applies when the product has been modified / repaired by
others than UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL or if a fault is the result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling,
misapplication, faulty installation, improper maintenance, alteration, modifications, fire, water, lightning, natural disasters, wrong use or
carelessness. To obtain warranty service during the warranty period, please notice that we need your original purchase receipt so that we may
establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession,
please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not
affect those rights.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiert dem Originalkufer fr den Zeitraum eines Jahres ab dem Datum
des Originalkaufs die Material- und Mngelfreiheit dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos
repariert oder, falls erforderlich, ersetzt, wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von Ein (1) Jahr als defekt erwiesen hat. Die
Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentmers, die Kosten fr die Rcksendung des Produkts gehen zu Lasten der UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL. Diese Garantie deckt keine Schden oder Fehler, verursacht von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL geliefert wurden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gem den Bedienungsanweisungen
montiert wurde. Dies findet auch Anwendung, wenn das Produkt von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL modifiziert /
repariert wurde, oder wenn ein Fehler das Ergebnis eines Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, Fahrlssigkeit, falscher Anwendung,
falscher Installation, unsachgemer Wartung, nderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist. Bitte nehmen
Sie zur Kenntnis, dass Sie uns fr den Erhalt der Garantieleistung whrend der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen mssen, damit
wir Ihren Anspruch auf die Leistung berprfen knnen. Wenn Sie dieses Produkt nicht fr den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel,
Geschft oder Beruf zusammenhngen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Franais UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit lacheteur original que ce produit, dans des conditions normales
et correctes dutilisation, sera dpourvu de dysfonctionnement matriel et de vice de fabrication pendant une priode dun (1) an compter
de la date dachat originale du produit. Si, pendant cette priode de garantie dun (1) an, il devait savrer que le produit tait dfectueux, ce
produit sera rpar ou, si ncessaire, remplac gratuitement. Les frais dexpdition seront la charge du propritaire ; les frais de
rexpdition seront la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les
dysfonctionnements provoqus par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou rsultant
dun montage non conforme du produit ce qui est indiqu dans le manuel dinstructions. Cette rgle sapplique galement si le produit a
t rpar et / ou modifi par dautres que UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ou si le dysfonctionnement rsulte dun accident, dune
utilisation incorrecte, dun usage abusif, dune ngligence, dune mauvaise manipulation, dune application incorrecte, dune installation
incorrecte, dune maintenance inadapte, dune altration, de modifications, de dommages provoqus par le feu, par leau, par un clair, par
une catastrophe naturelle, par une utilisation inadapte ou par une absence dentretien. Pour tre en mesure dobtenir le service de garantie
pendant la priode de garantie, veuillez noter quil nous faut votre bon dachat (facture) original afin que nous puissions tablir si vous
pouvez effectivement bnficier du service de la garantie. Si vous avez achet ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez
noter quil est possible que la lgislation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie
naffectera pas ces droits.
GARANTIA Espaol UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estar libre de defectos
materiales o de fabricacin, al menos durate 1 ao desde la fecha actual de su adquisicin ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. El producto ser reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo
de garanta de cinco (5) aos. El coste de remitir el producto ser a cargo del propietario; el coste de devolvrselo ser a cargo de UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Esta garanta no cubre daos ni prdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o que hayan sido resultado de no montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se
aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modificado / reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos, instalacin
defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteracin, modificaciones, incendio, accin del agua, rayo, desastres naturales, uso inapropiado o
descuido. Para acceder al servicio de garanta durante el periodo de garanta, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra
original para poder establecer su derecho al servicio.
Si ha adquirido este producto con propsitos que no estn relacionados con su comercio, negocio o profesin, por favor recuerde que es
posible que segn la legislacin de su pas tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garanta no
afecta a esos derechos.
GARANTIA Portugus A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a proteco deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um perodo de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este
produto ser substitudo sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do perodo de 1 ano e aps o seu
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ficaro por conta dos
proprietrios; os gastos de reenvio recairo sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. A presente garantia no contempla danos ou
falhos causados por produtos ou servios que no forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como
danos resultantes de uma montagem do produto que no esteja em conformidade com o manual de instrues. O mesmo se aplica nos casos
em que o produto tiver sido modificado / reparado por outros que no a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado falho
consequncia de acidentes, uso indevido, abuso, negligncia, manuseamento imprprio, aplicao indevida, instalao incorrecta,
manuteno imprpria, alteraes, modificaes, incndio, gua, relmpagos, catstrofes naturais, mau uso ou descuido. Para poder usufruir
da assistncia gratuita durante o perodo de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que possamos
autoriz-lo a dispor do nosso servio de assistncia. Se voc comprou este produto para propsitos que no estejam relacionados ao seu
negcio ou profisso, por favor, tenha em conta que voc pode ter direitos legais baixo a sua legislao nacional que governa a venda de
produtos de consumidores. Esta garantia no afecta esses direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantisce allacquirente originale che questo prodotto sar privo di difetti
di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un utilizzo normale e corretto per un periodo dun (1) anno dalla data del primo acquisto.
Questo prodotto sar riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verr dimostrato essere difettoso entro il periodo di
garanzia dun (1) anno. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni.
Questo vale anche se il prodotto stato modificato / riparato da altra parte diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un
guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggia mento scorretto, utilizzo scorretto, installazione
errata, manutenzione impropria, alterazione, modifiche, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso sbagliato o incuria. Per ottenere
lassistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia necessario esibire la ricevuta dacquisto originale, in modo tale da
confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure
professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni
di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.

Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands

SV 1715
706085

RDN 1250507

25-05-2007

Вам также может понравиться