Вы находитесь на странице: 1из 338

^9^m^'i

'^2

Ser [im Gonalves das Nei


5
es
loja de papel
e olicina de ?
encadernao;aondc SC encontraro sempre todos os objectos
per- 5

Com

tencentes aescrilorio,ass,n

como

livros

impressos e em l)rauco por


preos muito commodos.

Rua da Quitanda X." 174

Presented to the

U^RARYofthe
UNIVERSITY OF TORONTO
by
Professor

Ralph G. Stanton

j!(

JOGO DOS DOTES


PARA RECREIO
DAS

SOCIEDADES,
pm

que se tiro lindas Sortes cm verso


e
outro Jogo de 40 pergunta<J, e 40 respostas,
que se da separadas com o livro, pari se usar
delle cortado, e pregado com mass-a nas costa
de Cartas de Jogar , ou em carto. As condies das Senhor-s tiradas dos seus nomes :
e huma inveno de fazer Sonetos toda a
qualidade de pessoa com hum dado so inda
que nwnca fizess veros , d-irigindo-se para
este fim peia explicao que vai neste Livro
,

no' lugar prprio.

CO

Al

POSTO
POR

JOS DANIEL RODRIGUES


DA COSTA.
Terceira Edica.

LISBOA,
Na

Typogr/^fi^ Rollandtana.*

1818.
C&vt Licena da Meza do Desemhafgo
do I a^o.

Digitized by the Intern^Archive


in

2009

with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/jogodosdotesparaOOcost

lU

BENIGNO LEITORo
me

lembrei de cofDpr este


novo Jogo dos Dotes , para vosso
J_Lu

divertimento, e vendo que em algumas Sociedades, armando- se hu-

ma

banca de Voltarete,

to da companhia, ou

das vidas
ta

alheias

collecca

fica

o res-

murmurando

ou dando vol-

modas

das

ex-

cepa de apparecer hum Senhor^


que faa veros, porque hade com
toda pacincia glosar ar meia
noite ; nao achei desacertado e^te
Joguinho, que pode entreter oito
Parceiros interessando no Jogo, e
rindo

nas Sortes

alegres, e

ge de

as

quaes esta

mas

decentes,

ts lon-

quanto o Au-

?e verificarem,

porm como

thor est de o saber

o mundo he grande,

e a gente, que

o povoa, immensa , poder acertar-se alguma , meramente pelo acaso

como poderei com

pois

ver-

dade saber dos destinos dos outros, se eu na sei ainda qual vira a ser o meu
Na ser menos interessante para o divertimento 5 o saberem as Senhoras as suas
condies , tiradas dos seus nomes , que a este Livro se ajunta
e huma inveno , ta bem
!

com

divertida, para

facilidade po-

der qualquer Pessoa fazer Sonetos


com hum d^do ^ auxiliada pela explicsa ^ que ao diante se deve
ler

inda que

nunca

fizesse

ver-

os.

Com

esta

Obra

se

dao qua-

renta perguntas, e quarenta respos-

que algumas jocosas


todas Honestas, que se podem cortar
tas

e inda

pegarem com mas-^


de cartas de jogar ^

tisoira, para se

sa nas costas

ou em qiiadrozinhos de carta, a- fim


de se baralharem as perguntas separadas das respostas
porqae ento se ha de ver, que todas as
respostas servem a todas as perguntas.
Sei que ha vrios Joguinhos
destes, feitos penna*; porm na
dignos de se poder usar delles por
isto nasce de alguns
ind^centes
gnios incapazes de toda a Sociedade , pensarem que a belleza da
graa est na desenvoltura do pensamento. N encareo as minhas
composies por>boas ; mas tenho
a satisfao de nao ter escandalizado com ellas os ouvidos do P;

blico,

Ora ha

de que tudo
isto he a fim de se passar o tempo
em divertimento, nao desmerece*
rei o vosso obsequio na extraco
desta Obra; que he o meio mais
seguro de eu me animar , e nao
certeza

>

VI
largar a penna
to

me Da

desejo

largar a vida.

dilatada

mos ambos

da mao,

e que

em
Eu

quan
vo-la

desfrute-

vs quatrocentos e
oitenta annos de felicidades , e
eu quatrocentos e oitenta ris de
cada volume pela vossa interces,

so.

Assim

seja.

MARCHA
D O

JOGO DOS DOTES.


Jtliste

pre a

jogo

deve jogar sempares, de 4, de 6 , ou de 8


se

pessoas ; e se pode jogar a real ^


a cinco ris, ou mais caro; e ainda a confeitos , ou rebuados.

com hum

Joga-se
cartas

menos

trcs azes

no baralho o az de

de
ncando s

baralho
,

oiros,

Advirra-s*, qac o valor das cartas , p^ia em todo o jogo se pagar , e receber por elle , he o seguinte ;=: Paga-se pv^r hum Rei
cinco tentos
por hum Valete qa:

tro

tenc-^^

por hima

Soca

trs

tentos: e pelas cartas brancas, tantos tentOy^

quantosforem os seus pontos.

Tambm

se

deve j saber, que

VIU
as

vazas ?e

cartas

fazem

pequen.i^

pegandp

nas maiores

as

por

exemplo o^^Dois pega no Rei rr


os Qiiatro na
os Tves no Valete :=
:

Sota

Seis nos

os Cincos nos

Nove

Oitos :r.
Sabido

;=:

isto

:=:

e os Setes

os

nos

baralhadas as car-

tas, e cortadas, se
dua-s^ e a

D^z

da

ultima, que

a
fi:a

duas, e
na

mao

depois de todo o baralho repartido, quem d cartas, a lana, e descobre na meza logo. todos os Parceiros devem ver as cartas, que teni
do naipe daquella ultima carta dcscuberta , e mettero para o bio,
que he o dote, os tentos pelo valor das cartas ; que acimn 6:a dito ,
menos o dotado , nu dotada , que
tudo que for tentos para o ^^lo, na
paga.
0^1 em se acbsr com R,ei , Sota, e Valete de Oitos , o que ra:

IX

vezes succeder , rceber para


de todos , sem excepo de pessoa , doze tentos de cada hum.
Feito o Dote, quem tiver o z
de Oiros , o lanar na meza y ao
p de si, dizendo :=: Dote :=: ; e
pegar na ultima carta, que ficou
na meza , para lhe supprir pelo
dito z , que esse na joga , e
r3S
si

mostrando,
fui o dotado, ou dotada.
Q^jem tiver a S oti de Oiros ,
sahe
que ha de ser Madrinha ^
j
,
cu Padrinho^ e deve metter para o
Dote do7e tCiUos.
Depois prin:ipia-se a jogar pes serve

alh de estar

quem

lo

modo

seguinte

Joga

ma

que he por donde deve


,
principiar sempre, e o immediato
lhe deve botar o Rei, e vai a ma
continuando a botar trs :z: , e o
immediato a botar Valete, &c. se^
guindo a mesma ordem de cartas
dois

rr

que

explicada

fica

no

4.

desta

narrai

Se a mao aa pJe seguir a ordem, porque o tem huns dois^ he


tna o imaiediato, e outro immediato lhe vai botando as cartas

respondenres

porm

tanto a

cc>r-

como j se disse ;
ma, como os imme-

diatos,

aqum

devem

botar

que
5
pagando huns

faltar a carta

iro

o valor j regulado,
da carta, que nz tem, at se achar
querii a enha^ que recebe os tenaos

outros

tos da paga

e bota

x\dv!rta-sc

quem nao tem


dote,

que

lhe falte

j
,

he para o
,
os outros; mas

GU dctado por

ro

igura

na p^ga nada

j se explicou, e s vai

como

os mais

pi'a

que

como

pagando,

o seu Parcei-

immediato da direita
que na tiver.
,

branca

de

paga

figura

e nari para

a dotc-Ja

carta.

carta

XI

Muitas vezes pde succeder


a carta , que se procura, achar-se
em quem he mao ^ na5 importe;
depois de correr a roda , e pagarem huns aos outros o valor da
carta, que nao tivera, serve a mao
de mao, e de p naquella vasa , e
o immediato.
fazendo o gyro ,
at quem jogar de ma , ficar na
ultima carta ; porque ento a deve lanar na meza , d-:/pois de feita, e recolhida a sua uitima vasa,
dizendo: r=^ Cobro x=^. Logo todos
os Parceiros, sem excepo de pescontinua

a botar para

Assim

se vai

devem dar tantos tentos,


quantas forem as cartas, com que
ficaro
na ma ; e pago para o
Dote tantos tentos , quantos forem os pontos das cartas, que tiverem s do naipe daquello ultima,
com que a mao acabou, como se fez
soa, lhe

no principio do J()go, menos o Do-

xu
tado^ ou Dotada que nada devem
dar para o Dote.
Acabado assim o Jogo , pegar z. Madrinha^ ou Padrinho em hum
baralho com todos os azes , e fa>

que o Dotado

huma

carta

neste Livro

ao acaso
,

onde

abrindo-se o Livro

ma
ma
tro
te,

pagina

ou Dotada

metta

e a

tire

succeder

naquella mes-

em cima

achar

hu-

do Abecedario entre quaestrellasA, e esia he a dominanpor exemplo: ::= A carta, que


letra

foi huns quatro, e a le,


*
pagina foi hum * *
e o Dote cahio a homem ; deve-se
buscar no Livro a Sorte que tem
N.
por cima !=: Quatro

se tirou

tra da-

e na repartio dos homens, achar*

se-ha a seguinte

xin

Quatro -n N.

Era passando seis Janeiros,


Nos quaes rompas trs capoteSj

Huma Dama com

dois dores

Cahir em teu poder;


Se o contrato se fizer ^
Tu vivers sem desgostos

Porm

Em

perders

passando

De

igual

vida

seis

Agostos,

modo

se tiro

a^s

Sor-

s Senhoras ^ pois que neste


Livro esta separadas, e depois de

tes

ser lida a Sorte por

huma

pi>so

ex-

pedita, o Padrinho^ cu Madrinha

t^

tregar o dote ao Botado ou Dotada.

E
de

ir

por esta formalidade se p*


jogando outra vez 5 para se

entreter a

companhi'a.

Adverte-se
se
ta

que

podem tambm

neste Livro

Sortes desforma, sem ser preciso jogar-se

o Jogo.

tirar

XIV

Dvidas que se prdem


Jogo , e forma de

offerecer neste

desembara-

se

farem.

I^uando

siicceda

ficar

por ultima carta

oiros

o J'z d
de

na tna

quem as der, deve esta mesma pes^


soa, em castigo, dar trs tentos a cada Parceiro,

e tornar a dar as cartas.

Quando succeda

ser a Sota de oi-

que se descobrir,
ou Madrinha quem

ros a ultima carta,

ser Padrinho

der cartas.

Quando succeda
9ros ao Dotado^
ar^DJtrio

rM

ou Dotada^

fica

destes escolher para Padri^

Madrinha quem quizer da

ozi

cahir a Sota de

roda.

Quando succeda
ceiro deixar de

tando

<iu

algum Par-

botar carta, occul-

no principio,

ou no

do

fim

occultar alguma carta

pe

por na pagar, cxhibir para

nai-

XV
o Dote tantos tentos quantas cartas tiver na ma , no instante em
que se lhe der com o engano, que
,

fez.

Advirta-se tambm, que a ma


he quem jogou o primeiro dois ,

em quanto nao
em que devendo jooutro dois, diga: Nao tenho
porque enta fica sendo ma

e o continua a ser
vier cartada,

gar
dois

aquelle, que segundo a ordem de


jogar tiver o segundo dois; e o

mesmo

se observar

respeito

do

do quarto dois de sorque, quem tiver ultimamente o


quarto dois, he que h de dar as
terceiro, e

te

E por conseguinte se devendo a ma jogar


hum quatro ou rutra carta na a tiver, nem por isso perde o sermo.^
ainda que pague os tentos , para
aquelle , que no circulo do Jogo

cartas na seguinte roda.


'

mais proximamente tiver


deve jon;an

se

a caria

Que

SORTES
PERTENCENTES
A

SENHORAS,

,:

As

,;,

A=

A.

Tens hum noivo de invejar


Nas palmas te ha de trazer

n'um

Amparo

Mas

que ha de ter,
ha de deixar:

filho,
te

talvez haja

huma

Com
tu
E que seja pela
destruio da

sonsa

quem

filha

na faas vasa

As

casa.

=z B.

Ser figura acanhada

Aquelle, com quem casares

Ter negocio nos mares,


Livre sempre de tormenta
Ha de ser teu com sessenta}
Em nada te far falta,
A pezar de Ser forreta
Tanto ter de jarreta ,
Quanto tu tens de peralta.

(O
Js

z=:

C.

Senhora, hum amvel homem


Vos augura por Marido ;

De

talento, e comedido,
Muito grave , e verdadeiro.

Apenas mostra o desar,


De na ter muito dinheiro.

As

=2 D.

Oum jogador,

toda a vida.
Casareis, n^as na sei quando,
A casa infeliz fazendo ,
Ser hum brinco, em ganhando,
Mas hum lea, em perdendo;

E se
Com

o souberes levar
amor humildemente ,
Melhor ser para ti
Que pode huma vez prudente
Ainda cahir em si.

3)

B
s

=. E.

Pobremente vivirs;
Porque o teu Noivo he mui pobres
Tanto ter de tracista.
Quanto tem de grave , e nobre j
Porm na boa Madrinha ^
He que deves confiar ,
Que tanto engraou comtigo ,
Que sempre te ha de amparar.

As

dote, que

Na
Que

foi

F.

te sahio

para casamento;

tu tens

inclinao

de entrar n'um Convento


Na mudes de pensamento ,
Prosegue no santo fim ,
Se na cuidas no enxoval ^
Olha que ficas assim
A %

Antes

;,

(4)

As

:=z

G.

Guarda o

Que em

dote", e vai

solteira vives

vivendo

bem,

Por na dares c'um vadio,


Que estrague o que teu Pai tem
Para casares he cedo

Na

perdes inda por tarde


deves de homens ter medo.

As

H.

Para que queres casar,


Sem o marido temer ?
Se o gnio forte , que tens
Vai botar tudo a perder!

Ora pois, haja cautela;


Que com gnio ta danado,
Em o Noivo o presentindo,
Ficou o caldo entornado.

Xs

C
As

'=z

Ningum o teu Noivo entende,


Anda c'o a proa no ar;
Ora diz , que te quer muito ,
Ora 5 que na quer casar
Elle na mata , nem furta
Mas tem l hum certo que.
.

Que

lhe

pe

As

fama

curta.

L.

Sois, Senhora, tao medrosa

Nisto de escolher marido

Que

creio ser por vs

Somente o dote comido.

, ,

(6)

Js

M.

Andars noites, e dias,

Gemers mezes , e annos ,


Muito cheia de promessas
Illudida por maganos

Mas

He

o que

teu

te valer

bom comportamento,

Que em

grave procedimento

Gostosa

te deixar.

Js
Coitado!

N.

tem hum olho

Noivo, que ros pcrtende;

Mas

Nao

zn

suppre ta grande falta,


quanto de tudo entende.

(7)

D
^j

O.

evos tombem,
Mas na sei, que ha entre os
Que inda casar na convm

Elle quer,

dois,

Dai-lhe tempo a botar linhas,


E vs vede o que fazeis,
Bom acerto he cousa rara :
E he melhor pensar agora ,
Do que dizer, se eu pensara
\

As

Sem

Pai

P.

sem Mai

ficareis

Ssinha desamparada ;
Mas como sois pobre honrada
Feliz vos conservareis.

, ;

(8)

As

=1 Q.

desenganada
Que ha de acertar muito bem,
E que assim zomba zombando,
Ta bom Noivo ningum tem:
ponto est se conserve
Com o mesmo comportar
Porque em se vendo de posse ,
Em homens na ha fiar.

Pde

estar

As

R.

Guardai o dote ; porm.


Noivo mui pouco atura j
Pois nas vsperas do dia
Ha de haver tal diabrura,
Que por causa de huma Tia,
Se bote agua na fervura.

(9)

E
Js =^
Tendes bom dote,

Mas

receio o

mo

S.

Madrinha,

acerto

Pois tanto tendes de boa,


Tanto o Noivo tem de esperto:

nao sei, se huma visinHa,


Invejando a vossa sorte.
Vos encher de desgostos ,
Dando nos cimes morte.

Js

zz T.

Casar, na casa, descance,


E livra-se assim de boa ;
Porque inda que Noivo alcance,

E queira casar
Ha de soheira

O rapaz

toa

ver

ir

parar a Goa*

,;

IO)

Todos vos dem parabns ,


Ningum tem fortuna igual
Tendes hum Noivo Taful

Tanto peza , tanto vai


E como ha de ser herdeiro,

ficar

mui bem da herana

Fica ouro

fio

a balana

Por discreto^ e por chineiro.

Js

Nao

=z X.

digo, que nao caseis,


Se isso vos pede a vontade ;
Mas olhai , que isto annuncia
Ruina , e necessidade.

(>'

F
=

As
Dizem

Z.

que he Jos
vosso Noivo, Senhora;
Outros, que ha de ser Antnio;
Porm em chegando a hora ^
( Nisto bastante me arrisco )
Talvez que a sorte vos d
Hum, que se chame Francisco:
ahi

Que nem he bom nem he mo


Que ha de ser assim assim
,

ser fortuna vossa

Conservallo at ao

fim.

Dons =: A.
Aqui na casas por certo

Longe

vai teu

Com jornada

bom

de oito dias

Achars Marido

agoiro

e oiro.

(")

I>ous

S.

Nesta boa companhia


J ningum vive enganado
Porque vs tendes hum Noivo.^
Ha muito tempo engendrado:
,

Elle he grave

he abastado
E casais perfeitamente , Ha de ser a vossa vida
Inveja de muita gente.
^

Dous

:=.

C.

Nas Amigas achareis


Algum Noivo, irmo de alguma

contente ficareis ,
Vendo o quanto vos obriga
escolha da boa Amiga,

(13)

Dous

O'

filha!

:=z

D.

nojenta cousa

He

o Noivo, que vos quer!


Muito aFerrado ao que tem
E cioso da Mulher
Em quanto ao meu parecer,
Era melhor na casar
Se tendes huns Pais ta bons
Comer , beber , conservar.

Dons zn E.
Ide fazlo depressa,
Tendes dote, tendes tudo;
Mas haveis de ter hum Filho
Coixo , cego , tolo , e mudo.

H)

DotlS

:=z

F.

Esses olhos na enganao!


J o tendes escolhido,
E at muita gente sabe,
Quem ha de ser o Marido :
que todos acha mo,
He que sendo elle hum feitio
Andeis vs entre as Amigas
Com escondeflos nisso.

Bons

Como

Hum
Que

-=.

G.

gostais de mandar ;
Marido haveis de ter,

tudo se ha de humilhar,

Para vos obedecer.

, ,,

H
Dons

H.

He

ditado muito antigo,


Ceo se talha
Dizer 5 que
O Marido y ou a mortalha^
E como isto he verdadeiro ,
Nos dous lances, que te aponto,
Olha, na chegue o segundo.
Antes que venha o primeiro.

Dous

-zz

I.

Senhora he mui ladina


Quiz o seu dote chupar
E sabia muito bem ,
Que na podia casar:
Ora tome o meu conselho
Se nos na quer desgostar
Deixe o dote a alguma rf,

Que

se

pertenda amparar.

(i6)

Dous zz L,
Vossos bens

Com

e vossos males

homens na

sei

que tem

Que

na escolha do Marido
Tendes males , e hum s bem:
ser assim , mais convm

de fora ;
inda que ficais solteira
Ficais formosa , e Senhora.

Jogar

a vasa

Que

Dous =. M.
Vivirs

em

santa paz,

Com huma doce unia;


E teus filhos tera todos
Huni benigno

corao.

(17)

(i8)

Dous =: P.

Ha
Ha

de enterrar o primeiro,
de casar com segundo,
E tambm, se na me engano,
Encher de filhos o Mundo

sabllos crear

bem

Ser sua redetnpa

E
A

ter

o segundo Noivo

mais bella condio.

Dons

Pode

ser

bom,

zz:

Q.

e na ser,

casares tao menina


Antes velho que rapaz
Que hum Taful tudo arruina,
E hum velho sabe o que faz.

,,

I?)

Dous
Velhinho sim

R.

mas honrado

He s quem te ha de
E te pode acautelar
De

buscar

algum successo malvado j

Ser tanto do teu gosto


Este velho, grave, e bom.

Que na s te far rica,


Mas ai te dar Dom,
Bous

S.

Que importa, que hum Noivo aches,


Por quem sejas amparada,
Se por hum desquite ficas ,

Nem

solteira,

nem

casada.

(xo)

Dous

Oh

que bem

z=i

T.

acertareis!

Se derdes de mao a tudoj


Descanada ficareis ,
Dando de boa sinaes
Na^estimavel companhia
De vossos amantes Pais.
jDous == V.

Sempre a servir costumada,


Pobremente vivireis;

Em

ou em viuva,
augmentareis
Nunca vos
dera-vos hum conselho.
Pois que nao sois a primeira
Vos conservsseis assim,
Alegre , pobrs , e solteira.

casada

(21

M
Bons

-=-

X.

Andars n'huma incerteza,


nao caso
,
Mas depois que o terno Noivo.
Te der desse dia o praso ,
Na6 te poder cumprir
quanto enta te disser
Pois tal doena ha de ter.
Que podes pezar-te a cera
Se elle delia na morrer.

Ora caso

Dous =: Z,
Formidvel comilo
Ser teu novo Marido
Em banquetes , e funes
Tudo ha de ser destruido.

(22)

Tres ==

Marido na he bom

sorte

Faze

na ta cobio :
o que quizeres,

Que he melhor na
Tres

fallar nisso.

B.

sorte te d Marido,
Bonito, airoso, e bem feito;
Mas v, que hum temvel pleito
pe no mar submergido ;
Pois indo a fazer viagem ,
Ta mo tempo ha de encontrar
Que ver nas crespas ondas

triste

vida acabar.

( ^3 )

N
Tres zz

Ters Marido discreto


E de boa condio
Valente no ultimo ponto

Em
Mas

tendo, a espada na

mac

a pezar da

prudncia
De que dotado ha de ser
Hum atraioado golpe
Far seus dias perder.
Tres

Aos

tres

D.

annos de casada

Ta6 louca funo fars,


Que a ruina a teu marido
Na tal festa forjars.

; ,:

(m)

Trer n: E.

Tens Marido,

rico, e nobre,

Mas ta cheio de demandas ,


Que has de vir a ficar pobre
E de hum bisneto os respeitos
Fara que venha a cobrar
Algum vintm desses pleitos
Que o Bisav comear.
Trs

F.

Inda ha de ser mui rapaz


Esse Noivo , que escolheres

at te dar

vida,

Por causa d'outras mulhereSo

^?

(26)

Trs

I.

Nao

SOIS formosa , nem feia


por isso casareis
Mas com a vossa soberba

Doudo o Marido fareis


De sorte que em poucos mezcs
;

Viuvinha

ficareis.

Trs

Com

L.

cimes mal fundados

Noivo

te far tonta:

Arrufinhos, trombas, nicas,


Cousinhas de pouca monta.

, ,

(7)

P
J

Trs

M.

O Marido ha de ser bom ,


Mas o Cunhado hum demnio
Mudar tudo de tom

Enredando o Matrimonio,
Dar-vos-ha tantos desgostos
Este Irma , que elle trouxer
Que ha de expor vosso Marido

fugir

ou a morrer.
Trs

N.

Vens achar por grande mina


Marido em tudo igual
Querendo-te tratar bem
Fugindo de tratar mal.

Hum

, ,,

(28)

Trs =: O.

Tens hum homem por Marido,

Qae
Sem
Qae

ha de ser impertinente
querer de forma alguma
sejas vista

da gente:

Andar sempre a teu lado ,


Cuidando que algum te perde

Em

fim na sers Senhora

De

pr p

em ramo

verde.

Trs r= P.

Nao

De

sei que te hei de dizer


tomares novo Estado,

Pje

ser vivas ditosa

Se emendares o passado.

Trs

Q.

Marido na he mo

Mas huma

O
E

negra fiana
ha de pr em mudana;
por esta currila ,

Toda

a casa ficar

Por portas, pedindo esmola.


Trs

Huma

zz:

i?.

Senhora tao bella ,


de Juzo tao forte ,
Bem sabe o que lhe convm
Casar de nenhuma sorte ^
Solteira passar bem.

Trs

3o)

S.

Escrevco a dura morte


Com longos dedos mirrados,

No

livro das infelices

Os

teus dias desgraados:

Tornar-se-hao aForcunados
Se te souberes vencer
Na maltratando o Marido
Com gnio ta desabrido.
Trs =z T.

Que

que vs

ta fielmente

importa

trateis

Senhora

Se elle ha de estragar-vos tudo,


Mettido com outra gente.

(31

T>
Trs =z F.
E's condemnada ,
Coitdinha
Por casares com dinheiro
A tratar sempre d'hum homem
!

Doente, velho, e chineiro!

E ainda de mais a mais,


Ha de enterrar-te primeiro

7res =z X.

Modera

Na

os teus appetites;
vs as modas seguindo;

Vive como tua Mana ;


Porque sena , em casando
Dars c'o a casa em pantana.

(30

Trs rz Z.

Valha-me Deos

com

teus Pais

Que por serem ta forretas


Te causao tormentos taes!
Que inda que queirais casar,
S por morte d'algum

delles

poders alcanar

Mas
Que

isso vir ta tarde

'

depois te ha de pezar.
Trs

J.

Pelo muito , que tiveste ,


E que despendeste mal
He que has de padecer fome
Na velhice , tal , ou qual.

;,

(35

s
Quatro n: B.

Conserva o templo de Araor^


com letras de oiro

Escrito

nome dos teus Amores


Guardado como thesoiro:
Pois o rapaz, que namoras,

Tem

tanto merecimento

Que por inveja ha de muitas


Estorvar-te o casamento.
Quatro nz

C.

Vs he que

De

tendes a culpa
viverdes desprezada

Melhor he querer hum s

Que

ser

de mil namorada.

;;

(34)

Quatro =: D.
Serdes muito janelleira
qUe vos faz todo o mal
Pois vos juiga bandoleira:

He

Se quereis

Nos

Com

primeira

de Senhora,
todo o merecimento,

Mudai

ser a

crditos

esse vicio agora

tereis

bom

casamento.

Quatro -n E,

No
Na6

novo Estado, que queres,

posso dar conselhos


Para fugires dos males,
te

O Mundo

tem mil

espelho?.

35

T
Quatro zz

vossa herana

Que

tendes de

Senhora

hum bom

Ha

parente

de fazer, que comvosco


Queira casar muita gente:
Mas por serdes de juizo,
Deveis calcular primeiro ,
Que os Noivos na vem por vs^
Mas sim, atraz do dinheiro.

Quatro

G.

Em

quanto hum Mano, que itnSy


Viver comtigo por gosto ,
Vive tambm j que se casas,
Has de lhe causar desgosto.

CsO
=

Quatro

Com hum homem

H.

casareis

Que

vos far sua escrava,


Tratando-vos muito mal,
Cousa que ningum julgava:
Porm se fordes prudente ,
Mostrareis a toda a gente.
Que homem de m condiqao

Com

geito

vem

raza.

Quatro

/.

Nao vivirs muito bera,


Se acaso fores cazada,
Porque has de ter huma Sogra
Que ha de parecer damnada.

(37)
*

V
T

* *

Quatro =^ L.

Vosso Marido , Senhora ,


pouco atoleimado;
Vs he que o deveis reger

He hum

trazello refreado

EUe por ser abastado ^


Foi porque vos agradou;
Segurana vos na dou

De

terdes feliz estado.

'

Quatro ^=^^M,

Casaste a primeira vez y


bem na te succedeo ;
na deve outro querer,

E
E

Quem

tal

Marido perdeo.

(38

Quatro

-=

N\

Duas Damas de igual nome


Sendo tu huma das duas ,
Mostra de casar

ter

fome

Sem hufTia saber da outra


Ambas o mesmo namorao

,
;

Elle ambas traz enganadas

Porque ambas distantes morao*


Quatro =: O.

Se o desejo te na pede
lao do Matrimonio,

Foge

s^empre dessa rede

sem tormento ,
Escolhendo algum Convento.
vivirs

39)

X
Quatro

P.

Forte casamento fazes,

Se o Noivo

He

Porm

insistir

no empenho

justo depressa cascs.


se elle

na qiiizer,

retractar a palavra

Vai

hum Convento

escolher.

Quatro =z Q^

Porque conheceis muT bem


pezo, que o estado tem ,
Senhora, vs na casais,
Pois alcanqa sempre menos ,
Toda a que merece maivS.

(4o)

Quatro zz R,

He hum

velho rabugento,*
Cioso, e muito achacado,
Que na podendo comsigo ,
Comvosco quer ser casado:
Bom casamento na he
Porque de noite, e de dia,

casa ha de ser gal.


Qiiatro

S,

Vivei com vossas Irmas,


Que mais contente viveis;

se desejais

casar,

Vede bem o que fazeis.


Porque bom iGm nao tereis.

(4-

7
Quatro

T.

Se tu dos trinta escapares,


Por certa molstia occulta ,
Ters os Noivos aos pares ;
Mas por melhor acertares
Olha na te cances mais,
Deixa vir o que vier
A'vontade de teus Pais.
Quatro =z V.

Tens hum Noivo ta6 mudvel,


Que at no modo de vida,

Ha de ser
E do seu

intolervel;

gnio a incerteza
p6e na maior pobreza.

(4^

Quatro

; :

nX

Ter amor hc mui bonito


Mas ha pouco , a quem se tenha
E aquella , que mais se empenha

Em

ter escolha acertada,

Vem

a ser a mais lograda

Para

ti ,

o que conrem^

He homem,

que ganhe bem.

Quatro

Z,

N'huma funa onde has de


Do Noivo zelos ter,
,

os ajustes desfars

Mas
Sem

por caprixo do lance.


casares ficars.

ir.

(43

A
Cinco

^=^

A.

Andars immenso tempo

Sem

achares

Porm hum

Em

que

quem

te

queira

lance ters

a tantos

mostrars,

Que tens brio, e tensjuizo;


E hum homem que o lance vir
,

Para casares

com

elle

teu Pai te ha de pedir.


Cinco =: 5.

Nao
Tirai

caseis

com

tanta pressa,

delle informao

Porque tanto tem de rico.


Tanto de m condio.

(44)

Cinco =:

Marido

ser

bom

Muito prompto em

tu vivirs

Mas sempre

te querer

em paz
tens

que temer.

Porque

te diz esta sorte

Que

no segundo

Podes

ter

filho

na vida corte.

Do

Cinco r:

Casars com o sentido


De teres muito de teu

Porm

Que

He

sorte te explica

s de filhos

e filhas

que sers muito

rica.

;,

(4?)

R
Cifco

Homem
De mil

rz E,

cheio de demandas,
trabalhos curtido,

Qs^er ser o vosso Marido


Outro muito rapaz quer

Na

posse prevalecer.

Tendes tempo, considerai;

Bom
Que

he sondar

bem o vo
estado

a fortuna deste

Consiste

em

ter

Cinco

bem
zz:

caco.

p.

Porque aFectais de solteira


Se vemos , que sois casada ?
Deixai metade do dote
A alguma desamparada.

(40

Cinco =: G.

Com

semblante carrancudo,
Mui porco, e mal encarado,
Sempre aFectando de mudo
He de vosso Noivo o estado;
E cioso a vosso lado

Sem que

a deixar-vos se atreva

Cuidar que o

ar

vos

Cinco zr

hum marido

Ters
Ser

moy

Como

por

Mas no

He

e ser
ti

leva.

H,
irado,

bom,

for levado;

soFrer

e abster,

que est todo o vencer.

(47

,:

c
Amar e

saber amar

Sa pontinhos delicados
Os que ama na tem conto
Os que Sabem sa contados

Raza, porque desprezados


Devem por vs ser os homens

se teimais

no projecto,

Sera rigores, e injrias,


premio do vosso affecto.

Chico

=:=

L.

na he mo ;
Mas hum Tio, que elle tem,
Se teimar em que na case
Nao vos ha de fazer bem.
Elle por

si

(48)

M.

Cinco =L

Que
Mas
Sem

casas he

com

certeza

sem tom, nem som


juizo , e sem escolha,
Por julgares tudo bom.
C'o sentido de ter Dom

casas

buscas afidalgado

Porm mudando de estado,


Vers o quanto padece

Quem

quer mais do que merece.


Cinco =:

O
E

transtorna os seus limites,

N.

teu gosto he viajar;

na tua sorte vejo ,


s assim has de achar

Que

Hum

marido ao teu desejo.

(49)

D
Jk

Cmco

^ *

^ ^
O*

Has de ser bastante rica,


Vivirs muito gostosa;
Porque o brao do

Te

far

Noivo

teu

sempre ditosa

Principiando por pouco.


Mostrar que geito tem,
Para grangear a vida,
Sem depender de ningum,

Cwco

P.

Tendes hum Marido guapo ,


Que exceda, na ha nenhum,
E para casar comvosco,
Deixa dezoito em jejum.

,,

(50)

Cinco ==

Casaras

amansars

2:
,

Ditado que todos sabem,


E que depois exprimenta
Os que com o bem na cabem
Assim tu virs a. ser

Mudando o gnio que tens ;


Mas da escolha , que fizeres
Ningum dar parabns.
Cinco =:

Tendes hum Noivo

Que
Mas

Ha

R.
flexvel

por vs ha de morrer.

a bondade, que tem,


de botallo a perder.

||

E
Cinco

Ser o teu lindo

S.

Noivo

Destes

que a fortuna d.
,
Sempre a comprar, e a vender
seu negocio far;

Mas com

ta

Para toda

f^e
Na

bom

corao

sua casa,

para o pores rasa

ters leve raza.

Cinco

T,

Hum

Primo ser teu Noivo,


Porm tao embrulhador ,

Que

interesseiro te busca ,
Mostrando ser tudo amor.

2,

,, ,,

(?o

Cinco rz V.

Nao

He
,

he c dos nossos

lares

d'hiim Paiz caloroso

que te destina a sorte


Para teu amante Esposo;
E voltando sua Ptria ,
Para governos de herana

Na

carreira ficar

Dcixando-te huma criana.


Cinco

-=:

Casars com hum Viuvo


Que se ha de enganar comtigo
Julgar mundos 5 e fundos
Na ver hum gra de trigo.

(S3

F
Cinco

Tens hum Noivo

Z.

7"

que

te

acuda

Em

qualquer enfermidade ,
Mui procurado de todos
Pela sua faculdade ,
Mas sabendo curar tudo,
Na6 ha de saber curar
gnio , que te acompanha

Incapaz de se aturar.

Seis zr

Venha embora o Senhor Noivo


Que inda est em boa idade;

ir

por accesso

hum

Muito grande da Cidade.

cargo

(H)

Seis n: B.

formosura que tens ,


o muito que s desejada.
Faz com que pea a razo

seres breve casada

Mas em ti observars
Tao repentinas mudanas
Que ficars c'huma cara

Para desmamar crianas.


Seis

Vosso primeirQ Marido


Muito rica vos deixou;

Mas houve hum mesmo de


Que tudo isto aproveitou.

casa

^5-

G
Seis

He

D.

Mestre do seu olKcio

Noivo que te bufcar


Alesmo sentado na loja ,

Hade

dinheiro ajuntar:

Boa vida te ha de dar ,


Porm com hum modo scco,

Mas
Nao

nunca se te d disso ;
ha homem sem seu peco.
Seis

zz E,

Casa, que ningum to impede,

sers feliz no estado,

Sera's rica, e

muito rica,

o Marido aFortnado.

(^O
R

Seis

Tu

logras pouca sade

se pc^^rtenies casar

pouco vigor

De

todo

vai

que tens.

acabar

Olha, toma o meu conselho

Se queres ter hum bom fi ni


Vai rezar nas tuas contas ,
Deixa-e ficar assim.
Seis

G.

de parecer
Sou, que o estado nao acceite.
Que ha de rer nelle a unio
Do vinagre com o azeite.
Senhora

(?7

H.

Seis =z

Dez

annos ters d^espera

Confian.lo no

Noivo

tal

Antes te na conhecera
Fois de esperanas nutrida
!

Ta
Que

velha te irs fazendo,

o Matrimonio perdendo,

Ters de

solteira

Seis

vida.

ziz

I,

Has de

c:is.ir, e o Marido
de ser como a formiaa ;
Ajuntando a prao, e ;ra6 ^
T que venha hurr filio reu

Ha

Pr os teus bens em

dcilao.

,,

(?8

Seis =^ L.

vosso Noivo ser


Hum que j fora novio ;
Mas depois' que o Pai morreo

Depressa se

tirou disso

quer, por gostar do estado,

Comvosco

ser

bem

Seis =:

casado.

M.

Seguro que haveis casar


Inda que na idade dura ;

ser vossa ventara

Filhas

Porque

ou Filhos nao
se assim

ter

succeder

Ser vossa formosura

Constante no mesmo

ser.

(59

(6o)

Seis

P.
^

vosso Noivo , Senhora ,


e pobre na^ceo ;
,
Porque hoj^ tem mi! cruzados,
Na rinha nada de seu
Hum Compadre o ajudou
No negocio , em que o metteo
Feliz

Que

para

Grande

casar

comvosco

interesse lhe deo.


Seis =3

Casar

2-

casDr depressa,

Q^je se isso se nao consegue


Noivo, que perrendeis ,

J nao

falta

quem

lhe pegue*

Seis

^I

R.

Has de viver pobremente,


Se teimares em casar;
Vivirs mui descontente :
Hoje ficas sem jantar
A' manha ficas sem ca ,
Pouco 5 e pouco deste rriodo
Cortas os fios ta.
Seis

Hum

S.

grande Commerciante
Vos d por Marido a sorte
JMas nisto de Amor tratante:
Porm sede vs constante.
Se quereis fortuna ter,
E de zelos nao morrer.

(62)

Seis

T.

Acabem

vossos Amores,
seis annos duro ;
ha
j
E todos que vos conhecem ,
Com razo deiles niurmura :
Desenganai-vos com elle.
Que isto na he brincadeira,
Dizei-lhe com desengano
Que, ou casar, ou metter Freira.

Que

Seis

:=!

F.

Vosso Noivo he Militar,


Ningum a Vida lhe inveja

Mas

casado quer mostrar


quanto amar-vos deseja.

(<3

M..
Seis

X.

Melhor he ficar assim ,


Inda que pobre viveis ,
Porque se mudais de estado,
Mais pobre inda ficareis;
Porque o Noivo , que vos quer
He homem ta sem sabor,
Que at na sabe escolher,
que lhe ha de ser melhor.

Seis

tempo

=K

te mostrar

Que tu casar na devias,


Pois talvez que seja a causa

De

encurtares oi teus dias.

^4)

Sete rz A,

He Militar, e Cadete,
Quem a sorte vos destina
Mas tem l certa amizade
Que he toda a sua ruina

,
^

Se na a deixar de todo,
Tal Noivo vos na convm ;
Porque vos ha de tratar
Mil vezes mal, huma bem.
Sete

B.

Tens hum Ano por Marido,

Mas
Que

ta esperto ha de ser,
na sua companhia
Sempre has de ter que comer.

(<!

N
Sete

-=.

C.

Pelo gnio de ciosa


Convules padecers;

estrago fars ,
indo o Noivo a soccorrer-te ^
dars murro ta forte,
do peito a botar sangue^

tal

Que
Lhe
Que
Lhe

originars a morte.
Sete =.

D.

Ters hum Noivo imprudente ^^


^

Porm

sers

bem casada;

Porque o teu grande juizo


Desfar este tormento.
Como tempestuoso vento
Desfaz grossa trovoada.

(66)

SetQ

E.

com hum rapaz


bem figuradu ;

Casareis

Gentil

Amigo de namorar
Inda depois de casado:
hytna criada de casa

Namorada,

e intrigante,

Far que elle acabe a vida.


Mas de vs muito distante.
Sete

F.

Casamento, apartamento,
Parentes

nem

teus

nem

Sena has de ter tormento


Que te far mal de pelle.

delle

67)

Sete =: G.

Coitadinha, casa bem;


Alas que importa esta fortuna!
Se o casar lhe na convm;
Que pouco se ha de lograr
Dos bens , que a sorte lhe der
Pois logo ao primeiro filho,

Talvez que venha

a morrer.

Sete r=

Hum

H.

rapaz de bons costumes^

Exemplo da Christandade
Valedor

servial

Amante da

caridade,
Para ser o teu Marido,

sorte

tem promettido.

(68)

He

Sete

1.

Lavrador, e Morgado

Marido , que te cabe ;


Mas se tem bom, ou mo genic^
Por agora na se sabe:

Tem huma

condio boa,
A qual a muitos contenta,
Que he na ser rapaz da moda
E passar j dos cincoenta
sete z=i

L,

Homem

de bem ha de ser,
que convosco casar
Tomra muitas, e muitas,

Marido assim

desfrutar!

p
Stte

z=i

M.

Fazes tao grande salsada


Com os Amantes, que tens,
Que nunca sers casada
Trata de escolheres hum,
:

Que

enta fortuna ters ,


de trs , que rossa trazes',
Agarra-t ao mais rapaz.

Sete =z

Esse teu Noi''o , Senhora


Enfronhado em fidalguia ,
Porque he d'aquem , e d'aleni
Com gnio de bizarria
Ha de estragar o que tem j
E depois a pedir vem.

(7o)

Sete == O,

Gotn sua Irai, e Cunhado,


Viva, que vive mui bem ,
Na queira mudar e estado,
E se anda algum nam.orado
A' rossa para casar,
Fuja da rede, que lhe arma,

Mande-o logo

bugiar.

Sete

Se donzella
Vais melhor

Que em
Has de

te
,

:=z

P.

conservas

do que casada

tu entrando a

ter filhos

desmazelada ;
o
teu Marido
de
E pobre
Tambm por tolo hum perdido.
ser

(71

Q
Sete

De

Q.

que vos serve o casar,

Se por certa falcatrua


se hao de separar

Ambos

Lguas, e lguas distantes,


Ha de sem gosto viver,
Praguejando

Quem

tal

toda a hora
liga quiz fazer.
a

Sete

R.

Coitadinha! tens hum Noivo


Que para ti nao convm ;
Nem por Armas, nem por Letras,
Ha de ter nunca vintm:
Se te parecer, na cases,
Fica assim , que ficas bem.

(70

Seu =:

S,

J em annos adiantada
Casareis

com outro

tal

Mas
Ambos muito se ha de amar
Sem haver desconfianas
Ha de ser duas crianas
eleio acertada

Levando

a vid4 a

Sete.

brincar.

r.

Menina na sei que diga ,


A quem tal Noivo inculcou

Na

he muito boa a liga,


hum vintm na dou
M-lhor he que nao caseis,

Por

Que

elle

mais ditosa

sereis?

(73

;; ;

^ ^ ^^ ^ ^
Sete zn V.

Se o gosto a teus Pais fizeres


Has de ter quanto quizeres
Ters casamento rico

Que

isto

faas te supplico

Agora com tempo escolhe

Que quem

abrcjhos semeia
espinhos
Depois s
colhe.
Sete

Casara's c'hum Estudante,

Que

nas Letras tem lugar

quando se despachar ,
Por fora do teu amor )
Os mares has de cortar,
E de l virs melhor.
(

(74

Sete

Nao

tardara muito

Z.

tempo

Qtie com fortunas iguaes,


Alcances hum bo^i Marido

Espelho de homens leaes

Ambos em viver fataes


Andaro como de aposta,

qual ha de viver mais.


Oito rz A.

Ters huma sorte igual


A' que teve tua Av ;
Qjc por toda a sua vida

Namorou hum homem s


Se tu seguires o mesmo ,
Ningum de ti tenha d.

(7?

'^

Oito

^fc^^

^^

T^

B.

He homem de boa vida


E de gnio socegado

Marido que vos cabe;

Mas

ainda ningue.n sabe

Se pobre, ou rico,ha de ser;


Porm dou-vos de conselho ,
Que na o deveis perder.
Oito

z=z

Ora quem ha que se creia


No tal Noivo que vos da
Se he hum fero magano,
,

Qiae a todos anda dizendo


Q_ie ha de ter o desafogo

De

vos tocar muito a fogo.

(76)

Oho
Muitas cousas
li

Do

projecto

te

D.

dissera

em que

te vejo

Se tens de csar desejo ,


Tua idade n espera :
Na te elevem homens loucos
Pois vai

Hum

cahir-te

em

sorte

Marido como ha poucos.


Oito =. E.

A' janella vs de noite


Por fallares ao rapaz
Julgando-o homem sisudo ,
Mas tao enganada vs
Que te ha de faltar a tudo
Na promessa, que te faz.

,;,:

77

T
De

que

te

Hoje hum

Com

pode

servir

dia de banquete,

mil parabns a

rir

Se em menos tempo de

hum

Marido por magano

anno,

Querendo-se separar
Tc ha de cm tormentos deixar
Oito

G.

Deixars hum teu parente


Por outro rapaz de fora
Mas na vivirs contente

nessa infeliz

mudanqa,

mal , que te succeder


Se tomar por vingana.

(78)

Oito

H.

Tem

mui pouca durao


Marido 5 que escolheres;

Esta ser a razo,,

Porque

se filhos tiveres,

Como

mulher desgraada

para cuidares

nelles

Andars sempre arrastada.


Oito zz

/.

Haveis, Senhora, casar;

Mas

De

abrandai a paixn
muito contradanar

Qae no

peito huma afflica


Vos ha de sempre ficar.
Que he quem vos ha de acaban

(79)

y
Oito

Inda que hoje

teu

Por

L.

te parece

Noivo hum pouco mo.

isto

na se esmorece

Deixemos tempo passar,


Que elle ha de mudar de tom,

Ha

de trazer-te nas pahnas,


homem bom.

dar mostras d
Oito

De

M.

esperanas vivirs,

Sem que

possas resolver-te

ta confusa andars

Que

para mais ningum ver-te,


J nos fins da tua vida
Hum Convento escolhers,

, ,
;

(8o)

Oito =:

N.

De ^farda

o Noivo ha de ser ,
Porm sem que v guerra y
Mesmo na flor de seus annos
Dar o seu** corpo terra ;
Porque ha de ter hum tal vicio
Em que desordens far.
Que de ferro morrer.
Oito

O.

Nisto de tomar Estado


Pors tudo

Sem que

em confuso

se possa

atinar

Qual he tua inclinao


ningum desta incerteza
:

Nos

sabe dar a razo.

Oito

8i

P.

Receio na6 acheis Noivo,


Tendes idade avultada

Mas se inda

houver quem vos queira,

Sereis mal afortunada

Porque na

Que

as

levais

velhas no

vintm,

tempo d'hoje

Valem menos quanto


Oito

Casars

tem.

Q.

porm o Noivo

J hum filho ha de trazer,


Que a titulo de Afilhado,
Dentro em casa ha de mctter:

depois por mal creado,


Botar tudo a perder.

( S2

Oito -=

Hum

JR.

Noivo muito poupado.

De bello comportamento,
Neste vosso casamento
Vos

estado
Porm andar com cuidado,
Em lhe nao desmerecer;
Que assim faz quem quer yiver*
far

feliz

Oito

Hum

Noivo

4$:

'parente vosso

Vs mesmo de

casa tendes

Porm

dizer-vos nao posso


mais 5 que quereis saber;
Se elle coarctar o seu gnio
Bem vos ha de succeder.

(83)

7
Oito

T.

A 'tua maior Amiga


A mais falsa te ha de

ser;

Como encuberta inimiga ,


furto te ha de fazer

Hum

Quando menos

Te

rouba o Noivo

assim

ficas

sem

Oio

se pensar
y

que tensj

casar.

=K

Deixa de ser ta6 ciosa,


Quebra esse gnio , que tens.
Se quizeres ser ditosa:
E se nisto na convns,

Nao te queixes ao depois


De ser pouco venturosa.

, ,

(84)

Oito =r

Casars c'hum moceto,


De officio de Tribunal
De invejada condio ;

E hum

parente

do

Brazil

Nas remessas

que mandar
,
de tal forma
possa de sege andar.

ajudjar

Que

Oito

Z.

Se tu te enfeitas tao pouco,


Se s tao mettida comtigo ,
Virs a cahir no prigo

Do mal da
E os annos
Te

melancolia;

por ti correndo
deixar para Tia.

(80

A
Nove
Quatro vezes

=A

casareis

Alas os trs de gnio mo,


S hum prudente achareis
Ser o quarto Marido,
Que vos d estimaqao ,
Com dinheiro, com fartura,
E com boa condio.

Nove ==
Se

B.

a servir principiou

Honrado modo de vida;


Na mesma vida acabou
:

Porque inda que he mui prendada,


Como nada tem de seu,
Se casar, he desgraada.

(8)

Nove

C.

Em

quanto fores vaidosa ,


J mais achars Marido ,
Muda esse gnio , que tens

Que

se faz aborrecido

Enta logrars hum Noivo,


Como poucas tem achado j

ters

huma

fortuna,

Corao poucas tem contado.

Nve

D.

Com Letrado casareis


E ser hum homem bom
Quanto ditosa

sereis

Esta fortuna requinta


.

Em

ter casas,

sege, e quinta.

(87)

R
Nove

Como

s pobre, e de mio geniOj


soberba , velha , e feia
Ganha os bocados da boca "^

Ta

Por costura, e pela meia


Sorte boa na a esperes,
Por fora de casamento,

Que

Hum

vais buscar nesse estado


insoFrivel

Nove

tormento.

F,

Na

he da mesma Nao
vosso Noivo, Senhora;
Mas tende a consola;^6,

Que

inda que noivo Estrangeiro

Tem

negocio, e tem dinheiro.

, ,

(88)

Hum

rapaz que tu criares

Com

perfeita educao

Ser da tua velhice


maior consolao
Quanto tens , qaanto has de ter

Lhe

deixas

em Testamento

Cujos bens sera a causa


Delle ter bom casamento.

Nove

teu

H.

Noivo he hum rapaz


he peixe , nem carne,

Que na

Por bondade tudo faz ;


E para viver comtigo,
He homem muito capaz.

(8?

r
Se escapares da doena ,
De que ficas com defeito
Ters hum grande Marido

Homem

de iTiuito respeito
Ters mais de nove filhos ;
Porm hum, pouco sisudo.
Depois que te vir viuva ,
Ha de dar cabo de tudo.

Noi:e zn L.

Recolhida, recolhida,
E deixa-te do consorcio,
Se nao queres ser perdida

Que

Te

se

por

casas,

em

hum

divorcio

triste vida.

,,

(9)

Nove

M.

Sers rica aos vinte e cinco

Porm mi)i pobre aos quarenta;


Porque cabe na tua casa
Huina horrorosa tormenta
Queira o

Ceo

que na succeda
,
Quanto aqui he promettido!
Mas se o for; tudo se deve
A's desordens do Marido.

Nave zn N.

Do

Brazil te ha

Hum

Marido

de chegar

a teu contento

Rapaz de merecimento;

Que

para

Comsigo

te

te

nao deixar ,
ha de levar.

(91)

D
A^?"j^

O,

A tua 9orte Senhora


He toda feita hum .enigma
,

Pois o Noivo, que

em

pensa,
Quer-te bem, e nao te estima,
Deseja-te, e de ti foge:
Kl!e onde tu vais, na vni
Talvez seja is:o hum disfarce,
Por na incitar teu Pai
ti

Nove =: P.
Se agora desgostos tens,

Tambm

conserva

De que has de
Que ponha

Huma

achar

esperana

h bom Noiv'o

teus longos maies

ditosa mudana.

(90

Nove TZ O.

sorte te d

Que

hum Noivo

inda antes de casar,

Quanto

tiveres

de teu

Te

ha de a terreiro sacar
E o mais he, que inda depois
De ver , que nao ha mais nada

Vai volcar-se para outra


Deixando-te desprezada.

Nove zz R.

Conheo nos vossos olhos

Que na

perrendeis casar,

Pois tendes desembarao


Para a vida governar

Sem dependerdes do

laOe

F
Nove zz

S.

Noivo, que vos procura/

Tem traas, que isso he pasmar!


Vive de pedir dinheiros,
Sem hum

s vintm pagar

Pr-vos-ha logo de sege,


Tomar seu escudeiro ,
Sem soldada , e mo sustento
Finssimo caloteiro.

Nove =z

Est nesta companhia


marmanjo, que vos quer.
Se assim he , podeis dizer
A todos , que sois feliz ,

Que

elle

o mesmo tambm

diz.

(94)

Nove

Os

bens

V.

=!

de que estais de posse,

Como

pertendeis casar
vosso querido Noivo
Os ha de bem estimar;

Porque depois de viuvo,


Talvez que venha a ser

felicidade toda

De huma

segunda Mulher.
"Nove

Sois menina

tenra

X.
,

e bella

E tereis hum lindo Noivo,


He feliz a vossa estrella;
Porm aqui

para ns,

Elle vai melhor, que vs.

F
Receio-te huma m vida,
Com o Noivo , que te busca
Passars sempre affligida ;

Porm

vais ser castigada

De

quanto fizeste outra.


Que por ti se vio lograda
Que lhe roubaste o Amante,
Invejosa da fortuna ;

EUa

ficou

Mas

elle

sem casar,
mandou-te tuna

Dez

=: A.

Tendes hum Noivo

Todo

basofio,

cheio de brazoes ,
Mostra com toda a Nobreza
Infinitas precises.

,;

(9^)

Dez

B.

Tens hum homem de juizo,


Tens hum homem de respeito,
Porm he muito preciso

saber-lhe andar ao gcito

He

e he dos bons
,
moceto bem talhado

Poeta

Hum

Homem de bem bem nascido


E por muitas desejado.
^

Dez

C.

Depois que teu Pai morrer

a casa se repartir,

Ento fortuna has de ter:


Por agora na se nota,
Que os Noivos temem, que o Pai

Venha

a fazer banca rota.

(97)

G
Dez

=:

D-

teu Noivo he homerti mo,


de pssimos costumes,
Cuida em sondar bem o vo
E. dar-te-ha tantos desgostos,
Que tu de ti te aborreas ;
Porm por mais que padeas,
Elle hum certo sinal tem
Que aos dez annos de casada ^
Passars a vida bem.

Dez

E.

Filho de excellentes Pais


He esse Noivo, que tens,
Trabalhando por ser gente,

Mas sempre

falto

de bens.

,,

(98)

Vez

F.

N^umas' casas vivirs


Aonde do andar primeiro
Te namore hum bom rapaz:
^
Haver certa visinha,

Qae

tendo-te inclinao

Se convide por Madrinha


E pela faxa , que tens
Ornada de ta bom gnio.

Te

far cesso

de bens*

Dez
Ters

De

G.

hum bom Noivo honrado

excellentc corao

Mas homecn mui

afferrado

Sempre sua opinio.

(99)

H
Dez

=1 H.

Hum

Noivo ters, Senhora


muitos merecimentos,
Deejando adivinhar

De

Todos

teus pensamentos j
recompensado
Com hum desapego vosso,
que lhe far tristeza,
E Q mais, que dizer na posso,

Mas

os

ser

Dez

Noivo com pouco dinheiro

Te cabe no
Mas has de

viver alegre,

Porque

ha de ser prendao.

elle

teu estado

, ,

100 )

Dez

=z L.

Casas com hum innocente


Creado mui recolhido
Sahio dos braos da Mai,
Para vir ser teu Marido
Na sabe nada do Mundo,

Mas

he rapaz bem chineiro


Com pouco desembarao ;
Porque todo elle he dinbeiro

Dez

=z

M.

Mude j de pensamento ,
Na queira casar na queira
Que se tal faz, vai cahir.
,

Qual* rato na

ratoeira.

( lOI

10^ )

Dez
Denota-me

Que

=z P,

a vossa

estfella

sem

vivireis

casar

Farta dos bens da fortuna,


Sem nada bom vos faltar;

Porm huma

cerra

inveja,

De

que sereis perseguida ;


Vos ha de pr aos quarenta
Em hum grande prigo a vida.

Dez
Andars

zr

a escolher tanto,

Tudo em tom de brincadeira,


Que por fins has de cahir

De

escabrosa ribanceira.

(X03)

D^i3

R.

Adeos , Senhora, que eu parto,


Descanada ficars,
Se algum dia te lembrares,
Compaixo de mim ters j
E atropelando-se a paz
Que deve haver n'hum casado,
Ser esta a despedida

Que

te faa

hum
Dez

degradado.

S.

Nao digo, que te na cases,


Mas se tens tanto de teu ?
Come, bebe, dorme, e canta,
Que o mesmo fizera eu.

, ;

^04)

Dez

Tu

T.

a todos fazes praa

he

tal esta

Que de

confuso

,
;

tantos arrojados

Podes fazer hum leilo


Se nao mudas de sistema,
Ficars sem ter passagem
Que ningum quer para si
:

Hum

corao de estalagem.

Dez

V.

subtil , que hum alambre


Sabes viver bem no mundo
Por ti nao vir tormenta ,
Nem no ha de ir ao funda

Es mais

,,

IO?

..M..
-

Dez
Pode

ser,

Mas nao

que

X.

seja

bom,

por escolha

tua

Aquelle, a quem tu te inclinas


Deves mandallo tbua
Se pertendes ter hum Noivo ,
Honrado, e farto de bens,
Na precisas ir mui longe
Tu mesmo de casa o tens.
:

Dez
Casas, e has de

=z Z.
ser

viuva;

Porm ta bem governada

Que

at nos cangados

annos

Sers por mil desejada.

(lO)

Sota

A.

Oo

sentiJo nas fazendas


Vem o Noivo procurar-vos

depois que as possuir,


Ffot^sta de mal tratar-vos:
Se quereis por hum bom modo
Pi egar-ihe tambcm a pea ?

tempo com desengano,

Tirai-lhe isso da cabea.

Sota == B.

Ters por vezes

De
Que

nenhum

seis

lanars

Noivos,

mao

para ti casamentos
Scrao minas de carva.

07 )

N
Svt

C.

Se queres hum bom acerto

Na

entres

em

desafio,

'

Deixa-te regendo em tudo,


Pela escolha de teu Tio.
bem que te elle deseja,
Tu bem o tens alcanado ,
Faze-lhe a vontade em tudo.

Que

elle te dar estado.

Sota =:

Por conta de certo escrito,


certa caixa se achou ,
fortuna, que tinhas*

Que em
Toda a

Vosso Parente estorvou.

io8 )

Sota

E.

Senhora , deixe-se disto ,


Faqa meia ao candieiro ;
He j taluda de idade,
E mui pobre de dinheiro:
Veja que os homens de agora
Querem formosura, e china,
Bem v, que na tem hum chavo
He feia, e nada menina.
Sota =: F.

Tanto te prezas de honesta


Quanto clle de desenvolto;

de pssimos costumes.

Sempre

ora preso, ora solto.

,,

I09

Sota

G.

Era hum perfeito rapaz

sabia guardar f

Mas

Com
Com

vs destes na fortuna
a pontinha do p
:

falcatruas

de

Amor

Attendestes outro Amante


agora ficais assim ,

De

casar

muito
Sota

distante.

=R

Casars ningum duvida


Mas cortas da sorte os meios
Que passars toda a vida
A aturar gnios alheios.

,
,

(lio)

Sota

Nao
Que

vais

Que

te

creias

em

1.

palanfrorios,

de todo enganada,
Deixa o raparz, busca hum velho,
traga

bem

tratada

Olha que isto de crianas ,


Tarde , ou cedo moitra bem
Que quem com ellas se metce
Multo pouco avano tem.
Sota =: L.

Nao

bom

desdenhar tanto
ambio,
tamanha
Nem
S quem he doida despreza
Noivo de tal perfeio.

he

ter

III )

(112)

Sota =: O.

He homem

de estratagemas

Enganador,

e subtil

Diz qae quer

comtigo
Depois de enganar dez mil:
Figir delle , porque estorva

A
E

tua

casar

felicidade

ficars

como

as outras,

Perdida de tenra idade.


Sota

Dos

He

P.

quarenta por diante

que lias de ser pertendida


Achars Marido amante ,
Que dar por ti a vida.

"3

Sota =!

Noivo, Senhora,
que ningum o entende^
Ora figura de bom ,
Ora por mo se comprehende
E SC neste casamento
Pode a sorte dar de rosto,
Na faas muitos excessos
Despreza-o, muda de gosto.
Tens

para

Homem,

Sota

-R,

Se quereis no novo estado


Ser bastante aFortunada
Sede com todos os homens
Hum pouco mais recatada.

,,

(114)

Sota =: S.

Noivo

que pertendeis
Tem hum geitinho n'hum p,
Porm o p , que lhe faz
Se souber guardar-vos f ?
Tem dinheiro , e tem juizo ;
,

Tem credito em
E para ganhar a
Tem vigilncia,

toda a parte,*
vida
e tem arte.

Sota =z r.

vosso bom corao,


E o vosso merecimento,
Sa causa de ser feliz
escolha do casamento.

('!)

R
Sota =: Vo

Tendes hum Marido bota

nada mal parecido ;


Alas com muitos inimigoss
E delfes mui perseguido j

Vs haveis participar
Das suas perseguies
Mas em breve ha de
As grandes cavilaes.
Sota

Nao

acabai

Xe

a mal
que vos suceder

deveis levar

mal

Porque Noivo dessa casta


S doidas va escolher.

(ii6)

Sota

Eu

Z,

nao sei o que vs tendes

Com

vossa visinhana!
leva a bem

Que nenhuma

Do

vosso estado a mudana


Raza porque qualquer Noivo

Que

quer ser vosso Marido


Pelas ms lingoas da rua
Vai logo despersuadido.
Valete

A.

Pela pressa de casares,


Na casars com dinheiros
Ficars farta de filhas,

sempre

a lavar coeiros

(117)

(.118)

Valete zz

D.

He homem

de loja aberta ,
tudo negoceia,
E des de que vos tallou ,
S para vs se penteia :
He de bastante respeito
Na sua corporao ,
Mas homem mui avarento ,
E de fera condio.

Mas em

'

VuleU =. .

Tens hnm doido por Marido


Mudarei em quanto faz,
E com gnio desta sorte ,
Nem tens dinheiro, nem paz,

,;

!))

T
Valete

Na ordem

F.

da vossa vida

Haver hum lance

tal

Em

que vs por chocalheira'^


Vireis a pagar o mal
Por huma palavra s
Publicareis hum segredo,
Que mettereis o Marido,
E a casa n'um grande earcdo.
Valete

Do

A
E

passeio de

G.

huma quinta

fortuna re ha de vir,
teu Pai no casamento,

Por gosto deve convir.

I^o

Valete

H.

Tendes hum Noivo, Menina,


De hum gosto mui depravado

E por isso na auguro


Venturas no vosso estado
EUe mesmo ha de fazer

sua

e vossa desgraa

Empregando quanto tem,

Em

sustentar ces de caa.


Valete =:

7.

Deo

baixa de Militar,

Para

hum

officio

servir;

Ha de te vir procurar,
Tu com elle deves ir.

)
(

, ,; ,

>'-

V
Valete =: L.

He

casado, e tem j filhos


que te quer enganar ;
Tira-lhe huma informao
Se te queres bem lograr

Deixa pois passar os trinca ,


Enta com grande alvoroqo. _
Te vir buscar segundo ,
Nobre , honra3o ^ rico , e moo.
Valete =^

M.

Na

queiras casar, nao queiras,


Vai vivendo descansada
Solteira

por toda

Vale mais

vida

que mal csada.

Ea

I^^

Valete =:

N.

vi disposta a fortuna.

Para te fazer feliz ,


a desgraa invejosa,
vante fosses , nao quiz
queirais saber o mais;

Mas
Que
Na

Supp5e com animo

Que

No

se entornou

forte,

hum

tinteiro

lugar da tua sorte.


Valete

O.

Se escapastes do primeiro
Nao te mettas com segundo,
Que fars segunda vez
Triste figura no mundo.

( 123 )

Valete =: P.

He homem

de grandes letras
que vos cobia ,

O Noivo ,
Maneja de Amor
Como

as fl^xas,

a vara da Justia

Sabe-se bem comportar


Com brandura, e coirs rigor,
Sentencea ea^usas crimes,
E alguns Processos z Amor.

VaUte

Noivo

2:

que vos procura ,


Tem comsigo eterno mal ;
Nem he pobre, nem he rico,
E parece hum pa sem sal.
5

, ,

iM

Valete

R.

Faz versos o magano

Que
Mas

por Noivo vos procura;


por mais versos que faa,
Vive com pouca ventura :
He de boa condio

Teve criao mimosa ;


Porm nisto de dinheiro,
Qaasi sempre vive em prosa.
Valete

Como
'

-=z

S.

Aranha prende a Mosca,


Deixando-a secca , e mirrada ,

Vos

prender vosso

Noivo

Deixando-vos desgraada.

z
Fakte

T.

Bom homem ser o Noiro


De excellente condiqao
,

Amigo

da sua casa ,
Sempre com bom corao
Mas que importa seja bom
Prendado, discreto e nobre!
Se demandas, e doenas ,
He que o ha de fazer pobre.
:

Valete

=
em

V.

Casa

Que

se teus Pais nisso

Toda

mas

casa

segredo;

da,

a mina , que esperavas


Vers tornada em carvo.

, ;

(la)

^akte =z X.

Tens hum Noivo atoleimado

Homem

sem modo de vida;

Cheio de vcios perversos


E com balda conhecida:

Ha
Mi
De.

de
,

te

em

casa

irms, e algum parente;

sorte

Huma

metter

que vem com

elle

caterva de gente.
Valete

=X

Senhora , nao casa aqui


Mude de terra, se quer;
Que fra da sua Ptria
Melhor lhe ha de succeder.

, ;

1^7)

Rei z= A.

Se quereis ter bom Marido


Andai com sentido nelle ;

Que nisto de namorar


Na ponho nada por elle

He

o nico defeito

Que

Em

este miservel

tem

vendo Madamas juntas,

J julga lhe querem bem.


Rei =z B.

Nao
Que

lhe d de

mao

agarre-oj

perde este momento.


Para toda a sua vida ,
Na torna a ter casamento.
se

,,;

i^s

Rei =.

Na mesma

casa comvosco
pequeno se creou
Noivo , que vos pertende
E que por sorte vos dou
Mas o defeito, que tem,

De

Na he
Todo o

He

muito de estimar
vintm 5 que grangea
para se embebedar.
Rei

Haver por

ti

taes

jD.

bulhas

Dissenses entre os Amantes

Que

ficars

sem

casar

Linda, e pobre como dantes.

1^9 )

R
Tendes Noivo fallador;
Porm fallador de mais

Que

ha de ser rui'na vossa


E ruina de seus Pais.
Os miserveis pequenos,

Que

vs delle haveis de ter,


Fara a vossa fortuna.
Se elle primeiro morrer.

Rei =z F.

Antes de jerdes cincoenta.


haveis de ver casada ,

Vos

Na

tereis

nem hum

acabareis entrevada.

s filho

Rei

I30 )

G.

Se solteira te conservas
Deixa-te estar como ests,
Repara , que na tem preo
Huma vida em boa paz.
Mas se o contrario fizeres,
Ters Noivo pobre , e tolo
Andars de capa , e leno
Com os filhinhos ao colo.
Rei

H.

Sirva-se, minha Senhora,

De ficar assim solteira


Quem lhe der este conselho,
Na lhe diz nenhuma asneira
;

(>3i )

(isO

Rei

Curvada

feita

M.

hum

novello

De

bordasinho na ma,
Andars 5 em sendo velha,
Porm com boa feia
Dando de asseio sinaes ,
Viuva de hum moceto,
Que na deixou cabedaes.
Rei

Tens hum

Bem

creado

N.

perfeito rapaz
,

bem

nascido

Faz versos com muito engenho,


Bem posto, e bem comedido;
Queira Deos , que se conserve ,
Em chegando a ser Marido
.

133 )

D
JR^i

O.

gnio de invencionelra
retira o casamento
Se casas, e se o na mudas,
Ters eterno tormento:
Porque o Noivo ha de ser pobre,
E dos teus desdns levado
Mil vezes ( repara bem )
Que se ha de ver obrigado
A gastar mais do que tem.

Te

Rei

P.

E's rica, e casas mais rica,


Ambos vivro contentes ;

Mas sem

filhos,

nem

trabalhos,

Fortuna para os parentes.

'

^34

Rei =: Q,

Como

doente,
de sade ,
Vivireis pouco contente.
Inda hum Noivo haveis achar,
Que vos estime com d;
Mas aos sessenta de idade,

Sem

sois muito

instante

Ficareis

sem

elle

Rei

Haveis

ficar

e s.

R.

enganada

At huma certa altura


Depois c'hum bom casamento
Tereis descano , e ventura:
Tal Noivo mysterio tem ,
Porque ta bom matrimonio
Far feliz mais algum.

Rei

Huma

S.

tarde de vero

N'uma varanda espaosa,


Mil finezas te diro;
Depois cimes, e teimas,

Te

ha de muito desgostar
E no fim destes arrufos,
Virs com elle a casar.
que te disser mal delle ,
He por inveja , que tem ,
De ser hum homem de bem.

Rei

T.

Pela graduao do Irmo


que deves bem casar;

He

Nao

te deixes fazer velha,

Porque

te

pode

falhar.

(136)

Rd

Em
No

=z F.

passando huns sete annos


cestinho da costura

Huma cartinha por


Mao subtil, que bem
Depois de

Te

vers

figura:

lida por ti,

em

lance forte

ento louvars a Deos,


dar-te ta boa sorte
Qae de teus Pais a contento
Fazes este casamento.

<*

Rei zz

Forte fortuna te espera


Force cousa Eu nunca vi
Tens Marido 5 tens dinheiro,
E tudo bom tens por ti.
!

(>37

F
Rei

Z.

Qaerers achar hum Noivo


Em todas as companhias ;
Mas certo sinal , que tens

Faz infelices teus dias.


Depois de seis desprezados
Virs inda

Que

Em

a aceitar

te traga

hum

todo o anno

rigoroso jejum.

SORTES
PERTENCENTES
A

HOMENS.

^ ^

Tens huma

AjL

^ ^

As

De quem
Na lhe

139

A.

linda Senhora,

deves ser Marido ;


ds causa a cimes

Vive como tens vivido

Os

olhos sa6 matadores ,


figura em tudo he bella
Se queres saber quem he

Vai dormir, sonha com

As

z=z

ella.

B.

Quem no presta para amar


Como vs, que na prestais,
Na pergunteis de Amor mais
Que

a vossa sorte

he

azar.

,:

^4o

C.

Se tu te alistas com Marte,


Porque vais servir a Amor ?
Sempre quem tem dous Senhores
He de ambos mo servidor
Porque nas duas milcias
He muito. diFrente o jogo ,

Marte serve-se com

ferro;

Amor

serve-se com fogo:


Se andas procurando Noiva
No tomes duas emprezas;

Quem vai conquistar guerreiros,


Na vem conquistar bellezas.
Js

D.

Nunca Frade, nem casado,


Has de ser, por s~ prestares
Para beber, e jogares,

C^om gcnio de levantado.

;,

141 )

R
As = E.

Nao

andes tanto de noite


Dama , que namoras
Porque seus Irmos te espera
Pela

Bem

armados , fora d'horas.


Vai fazer outra eleio ,
Se queres sem algum susto
Achar firme coraqa.

As

F.

que namorais,
J com cara de defunta
velha

Para vs dinheiro ajunta

He

^
;

ta firme, que na quer,

Sena de vs

ser mulher.

M^

As

z=z

G.

N'uma

terceira jornada

Que

certa

;,

Villa fizeres.

Achars huma dotada ;


Aconselho-te , que esperes
Por esta grande fortuna
Porque se antes te entalares
sorte manda-te tuna.

Js
Nannorado

Que convm
Porque

abri

H.

os olhos

tellos abertos

se quereis casar

Mil cuidados tendes

certos

muitas occasies ,
De desgostos 5 e paixes.

MJ

c
Js

=z

I.

Quem te manda ser pacovio?


Tu namorastes escrevendo

pela nota da carta,

Foi-sc a fortuna perdendo

Agora tem

certeza

Que campas pela figura


Que em tu fazendo cartinhas ^
;

amizade na

te

dura.

Js =z L.

Na

He
Que

De

sabes ser namorado


ta
se

tua fama

benze toda

seres apapalvado.

Dama^

;,

144

As

Se hum amigo , de quem vs


Coniasteis o segredo ,
Com honra o souber guardar,
Vireis a casar mui cedo ;

Mas

se elle for

fallador,

Cortou-se a vossa ventura


Pois logo que os Pais o saibao,

Bota agua na

Js
Traz

Que

a carta

fervura.

hum

N.
sobrescrito

negpa fortuna encerra


Passareis por vosso gnio,
Mal no mar, peor na terra.

C 145- )

As

=2 O.

Se emendares o passado ^
Servindo o teu bom ofKcio ^
Mostrando a quem te conhece ^
Que j s homem sem vicio;

Ha

de haver huma Senhora ,


Inda que temendo o estado

Obrigada por seus Pais

Com

quem

te vejas casado*

As

-= P.

Haveis de casar, e bem.

Mas como

sois gastador,

Infeliz da vossa

casa;

Se na hourer hum Tutor;

, ,

Menino,

h6

se vestio farda

Para ser mais desejado

Olhe que huiti homem inteiro


Vale mais do que hum soldado
Se em paizano passeava
Armadirtho por arames;
Militar cheio de filhos;
Ha de soffrer mil vexames,

Js

Has de

achar

R.

huma Senhora

Muito honesta, c de juizo,


Pohrezinha como Job,

Mas

vives n'hum Paraizo.

"47)

F
As
Has de

Com

S.

casar muito

Senhora

rica

bem,
e bclla

Porm muito ha de custar


Ajuntares-te com ella
:

Sera firmes seus afFectos,


mais que ella te querj
Porm tens no meio disto

Ningum

Trcs barreiras

As

Nao

faas mais

Como

que vencer.

=%
diligencias

em moo
na
Agora depois de velho
Na ds a roer o ossocasaste

148)

Jls

Muda

esse gnio

que tens

Porque assim perdes o rumo,


Qualquer lima, que espremeres,

J mais

te

Com

ta

Toda

botar

fera

sumo

condio.

Dama

se

receia

Se na abrandas o fogo ,.
Andas a escrever na areia

As

=X

Sim, Senhor, ha de casar.


Mas com mulher de tal sorte,

Que poucos sera os dias


Que na brigue com a morte.
,

149

,,

i?o)

Bons 3: B,

Amigo,

a tua fortuna
AiKrnio, que ha de ser cuca,

Achars huma mulher


Pobre, Lia, torta, e louca:

E em

tudo quanto intentares


Achars tamanho azar;
Que at bebendo na fonte
A fonte se ha de seccar.

Dgus

Raza he

- a

que te accommodes
,
o que o tempo te d
Se s firme, tens Dama boa,
Se s falso 5 ser bem m!

Com

(^51

No

prazer do teu estado


Cuida bem em conservar-te ;
Porque he tolo todo o homm.
Que de viver na tem arte j
Podes ser muito feliz,

Se

te

souberes reger

fazes hum casamento


Que poucos o ha de fazer,

Dous

E.

Por esmola se te d
Objecto vesgo, e mal visto;
Porque tu s velho , e feio
Na mereces sena isto.

(p)

Dous

-=

F.

Casas com certa Senhora ,


Qae tem immenso de seu ,
Qije hum Tio velho , e sisudo,
Tudo que tinha lhe deu:
Mas que importa esta riqueza
Se o vicio y que tens do jogo,
Ha de fazer os eFeitos,
Que faz n'huma casa hum fogo,

Dou =z G,
Derao-te agora na balda
Pela sorte se descobre
Que ha de ser a tua esposa
Velha ^ feia, surda, e pobre*

H
Dotis =1 H*

Ters lance de ladroes

Huns com sentido nos bens ,


Mas outros ladroes de Amor

De

olho na Noiva , que tens


Sers tao accommettido

Que tirando-ta a
Te deixaro em
Sem

ter

terreiro

jejum

Noiva, nem

,
:

dinheiro.

Dous zz L
Sa cousas, que vem da sorte.
Ficas com frio , e sem roupa ,
Vai ao caldo portaria
Talvez que inda molhes sopa.
;

IJ4

Dotts zz L.

Achars huma Senhora ,


Coxinha sim de huma perna ,
Mas nao he defeituosa
Mulher , que ta .bem governa
E tu hum tombo dars ,

Pelas muitas zombarias,


Que ficars tambm coixo

Todo o

resto dos teus dias*

Deus

Nao digo, que

z=.

M.

acertcrs

Noiva he ciosa,

e bella,

Toma tento, anda-Ihe ao geito^


Nao te esgatanfies com ella.

"S!

T
Dous

Co

N.

sentido na riqueza

Certa Dama e.scolhers ,


E depois do Matrimonio
Farto, e cheio Iars:
Mas por seres bom de mais,
E em negcios pouco agudo,
Nos contractos , que tiveres ,
Irs dar cabo de tudo.

Tens hum

Dons

sinal

no nariz

O.

Qiie nos faz bastante susto;

Denota achares Espoza

Mui pobre,

com muito

custo,

;
,

^S6 )

Dons zn P.

Nao

casars por amores

por isso a tua Espoza,


Todo o tempo de casada

Ha

de viver desgostosa ;
VenJo que tu sem raza
Por outras muito mais feias
Desprezars a de casa,
S por cuidar nas alheias.
Dois

2i

Nao enganes a Madama ;


Porque tens molstia occultaj
Pela qual

ti

Eterno damno

e a

ella,

resulta.

15-7 )

OhuTia pobre

rapariga

Ca-ars mui brevemente,


Ella ser tua amiga

tambm hum

Este bem

Que

te

seu parente

ajudar

ainda que pobre sejas,

Elle rico te far;


depois hum filho teu,

Muit^ honrado

Ha

de

ser

hum

com dinheiro,

cavlleiro.

Passadas trezentas Luas,


Por teu gosto casass;
De cimes, e dinheiro.

Bastante

te

fartars.

158

Dom

zz:

Depois de hum ca

teres

Quando

hum

Tl
te

morder,

desafio;

cahires n'um rio,

De

que has de estar a morrer


Depois d'alguem te prender,
Por vingana d'hum visinho;
Huma Consorte achars,
Com descano , e com fortuna.
De que pouco gozars.

Dous

No

F.

rosto tendes a sorte

Sois estrdio

magano

E quem assim he, na acha


Com firmeza hum corao.

, ,,

( 'S9 )

JDous

Sem

oBcio

= X

ou beneficio

Inrntas tornar estado

Porm depois de casado

O
O

que he que intentas fazer?


que has de dar a comer ,
pobre mulher , e filhos ?
Ora toma o meu conselho,
Muda de ida e de trato
Vai-te metter Sacristo

Irma d'Almas

ou Donato.

Deus zz Z,

Tal firmeza tem comtigo


Desde a hora , que te amou
Que j por amor de ti
Outro mais rico enjeitou
!

lo)

trs

z=z

Pelo tempo das cerejas


anno de grande inverno ^
Ters tudo o que despejas j
Casars c'huma Senhora ,
E n'uma quinta do dote ,
No fundo d'bum grande poo,
N'uTi

Ceando

este se

consertar,

Dentro delle se ha de achar,


Huma mina de caroo.
Trs =z B.

Descanai de namorar.
maldito seja o geito,
tendes de em lances taes
Abranger algum proveito

Que
Que

N
Tres zz

Has de ter muitos desgostos


Logo que fores casado
Por huma Sogra arrastado
;

Vers acabar teus gostos;


Prezo, e solto a cada passo
Perseguido a toda a hora ,
Expulso da tua Ptria,
Irs acabar l

fora.

Tres zz D.

tua sorte he das boas,

De riqueza d sinaes
Tem hum casamento bom
Na pertendas saber mais.
!

(i6i)

Tres

E.

Nao
Que

duvido da ventura ,
na terra haveis de ter,
Porm qu importa, se o mar
Tudo vos ha de lamber j

E
A

at deixar viuva

vossa triste Mulher


Porm disto escapar

Quem

ambio na

Tm
Quem

tiver.

== F.

he torto, como vs,

Ta

feio, e de

Na

deve estar esperando

Ter no

figura,

casar a ventura.

i63 )

Xres

G.

Guardai-vos da quarta feira ^


Porque ha de ser neste dia,
Que haveis por certo motivo
Cahir em melancolia;
Porm depois de dous annos

A hum Sabbado ser,


Que huma Mulher rica

vossa sorte

e nobre

far.

Trs zz H.

Em

tudo quanto emprenderes y


Ter fim tua esperana;
Andars com vento em popa,
E com mar sempre em bonana.

1^4

Trs =:

7.

Sete mil vezes vers

Nascer

Aurora;
Na ultima vez enta ,
Achars certa Senhora,
Que te entregue o corao
Por fruto do Matrimonio,
Has de ter dous innocentes,
a brilhante

Porm com

Que

ta curta vida

lhe na vers os dentes*

Trs == L.

Vos amais com muito excesso,


Mas a Dama, por magana,
Cada vez, que vos avista,
Tanto zomba, como engana.

p
Tres =

Em

M.

certa casa entrars,

Co

sentido de casares;

Mas

a sorte

que procuras

Se tornar em azares

Sers pilhado de dentro


pela primeira vez,

Contra

Na

te

de hum irmo
hao de valer os ps.

a raiva

Tres

N.

Segue o primeiro destino ,


J que s ta bom estudante
Toma as Ordens, abre croa,

Que

he melhor, que

ser amante.

(i66)

Trs

O.

Ningum duvida que


Mas ters huma gal

cases,
;

Pois sempre martyrio he


Ver a Mulher mui soberba,

Dizendo, a

tola

fui eu\

Lavando-te sempre o rosto


Com quanto trouxe de seu.
Trs

P.

Apenas fores casado,


Ento sers venturoso

por letras despachado


Ters no teu cargo honroso
Credito de homem honrado.

( 1^7 )

Trs ==

Botem daqui

para fora

Este magano de lote


Porque na pode casar ,
E vem c chupar o dote:
J tem escolhido estado,
Com devoto pensamento;

E
A

vem
sorte

buscar neste livro

de casamento.
Trs

Ha

de

ser

Anna de

A tua esposa
He formosa
Na

se d

R.
tal

futura

e tem juizo.,
,
melhor ventura.

, ,

(i68)

Tres

*r.

Quatro mezes de cadeia


Vinte dias de malina;

Tudo

ser

Chuma

compensado
Menina

perfeita

Porm depois de casado


Teus damnos acabaro;
Metrido no

Que

todos

casal,

teu

te invejaro.

Tres =3 r.

He secular
Com quem
Que

de

hum Convento,

pertendes casar,
te quebrantou o gnio,

fez-te ao seu

paladar.

);

,,

"?

R
Tres

No

F,

fim de canada vida.

Querers enta casar


inda has de huma Noiva achar

Que

Em
Stri

bem

seja

parecida

tudo ser perfeita


rica

sem parentes

Alas ha5

de chegar-te as nozes
Quando na tiveres dentes.
'

Nao

te fies

Tres

~ X

nas mclheres

Poacs guarda lealdride ;


E na te falia a verdade,
Aquella a quem tanto queres.

I70

Trs

Z,

Sim, Senhor, todos sabemos

Das novas inclinaes;


Quer cativar coraes

que todos nos calemos ?


Pois, Senhor, se quer casar,
E fazer boa farinha,
Trate j de pr com dono
^

Hama

certa mulatinha.
Qtiitro =.

A.

Amigo, he melhor que

a deixes,
deixe,
mais vale, que se queixe,

Ar.tes

(^e

Du

que

eila a

Quc tu delia

ti

te

te

queixes.

'71 )

s
Quatro

Tu tens
E tanto

i5.

tantas valentias

esta fama queres

Qae em te vendo com mulheres,


Todo o Mundo desafias
Mas por fim haver huma
:

Com quem

intentes csar,

Qae ha de Ia ter hum geitinlu)


Para o fogo te abrandar.
Quatro =r
Casareis

com huma doida,

Prozumida, e bezuntada ,
E o vosso gnio por frouxo

far cnais

altnada.

172

Quatro

D.

Huma Senhora te espera ,


Como o So! bella e formosa
Bem dotada muito honesta
E bastante habilidosa:,

Faz cousas ta delicadas


Ern se pondo ao bastidor

Que he capaz
Os laos que

Do

Amor,

tece

Qiiatro

Meu, Senhor,

se

=
!ie

.
pobre, e feio?

seu descano nao

Quem

vive

com

de bordar

tire

tanto aceio;

Porque a Senhora he morgada,


E na quer quem nao tem nada.

,,

173

;
,

T
Quatro

Nao

F,

oia ler esta sorte

Porque pena lhe hade dar


E o que lhe fizer aFronta
He melhor nao se fallar

Olhe

de conta
(Para na ouvir mais nada,)
Que estava neste lugar,
lauda toda rasgada.
ca faa

Quatro == G,

Qiiem de mais alto nadar


Mais presto se ha de atogar ;
Se tens hunia pobre honrada,

Na
Por

.vaz

ser

a outra inquietar,

mais afidalgada.

(174)

Quatro =:

Se

ella

tu

Z.

nada tem de seu,

tambm na

tens

nada

'

Vais fazella desgraada ;


Casar pobre, he grande magoa,
Muda, muda de projecto,
He tal qual horta sem agoa ,
E que humas casas sem tecto.

Quatro

=::

I.

Certo velho, Pai da Dama,

Hum

logro te quer pregar ,


AfFectando de que he rico,
Para a filha bem casar:
Alas do dinheiro, e verdade^,
Ametade da ametade.

17? )

* *

* *

Quatro

L.

de namorar
Causa a tua perdio;
Mas foge da occasia ,
vicio

Que

se a vida

se

emendar,

bem casado;
mulher, que foi d'outrem,
E de caldo requentado,
Nunca vers bom bocado.
Ento

sers

Que de

Quatro =: M,

Na6
Que

queiras casar, na queiras^


ella

he de gnio subtil^

Agora d pa , e mel
Porm depois de casada ,
Ha de te dar pa , e fel.

(176)

Quatro

N.

Ern passando seis Janeiros,


Nos quaes rompas trs capotes,
Kuma Dama com dous dotes
Cahir em teu poder.
Se o contrato se fizer
Tu viviras sem desgostos ,

Porm perders

Em

a vida

passando seis Agoi^tos,

Quatro == O.

Has de

ter

huma

ruina,

Por causa d'hum mo amigo


Que quer comer s o seu ,
E comer o teu comtigo ,
At te deixar de todo,

Sem

teres

hum gra de

trigo.

^77 )

Qiatr =: Pt

Eu nao
Porm

Nao

se

sei

casars

se tens tal

intento,

no contrato j
Consulta o teu pensamento j
te apresses

para da tua causa


Seres perfeito Juiz ,

Nas penses do Matrimonio


Olha o que cada hum diz.
Quatro =: Q^
Pela tua

escolha

Casars c'huma mulher ^


Que nao he mui boa folha

deves-te recordar,

Que quem
Faz

veste ruim panno^

seis vestidos

no nno.

(X78)

Quatro =:

i?*

Casars, e o Matrimonio
Hum filiu) ha de produzir ;
Cuida em o pr em Coimbra,
Para de amparo servir ;
Faze que Medico seja ,
Que quando o enfermo diz aij
Seja

bom

ou

seja

mo

Sempre o Medico diz dau


Quatro

z=i

S.

Nao
Que

vos fieis de contratos ,


na primeira desgraa
Por penhora os vossos bens
Se hao de ver todos na praa

Choraro mulher,

Sem nenhuma

e filhos

saber, que

faa.

179 )

z
Quatro =: T.
Casareis c'huma Donzella ^
e bem dotada
,

Mui formosa

Poucas hvra como ^l!a ;


Porm tem certo defeito ,
Que na mostra ser mui douta
Eila morrer da pinga,
E vs morrereis de gota.

Quatro

F.

demanda 5 em que lidais ^


vos dou nada por ella j

Na

Casareis

com Dama

Mas de

infelices

nos

Que

mesmos

bella,

sinais;

se descobre.

haveis viver muito pobre

(i8o)

Quatro =: X.

Hum ranchinho de Comadre


A fama te pe curta
E huma quanto pJe furta
;

bem que

succeda,
Para depois conheceres,
Qje j mais ters fortuna,
Que te venha por mulheres.
Isto h

te

Quatro zn Z.

Amigo, animo largo;


Os trabalhos sa dos homens,
Na vos mettais em lethargoj

vossa triste ventura

Diz s, que hum anno

MdS

casado,,

os mais B sepultura.

( ^8i )

A
Chico =:

Trata de casares cedo ,


Para amparares a casa ,
Porque fars boa vasa
Com huma Senhora. linda;
Muito mais trazendo ainda
Olivaes, quinta, e dinheiro,
Ters enxames de abelhas,
Ters rendosos moinhos
Ters rebanhos de ovelhas.
Cinco z^ B,

Vais atraz da descendncia,


Busc-ar Dama pobre, e feia,
E que cega dependncia
De que te servem taes ossos ?
Os mortos j na sa nossos.
!

i82

Cinco =.

Has de

huma viuva

ter

Por tua amante consorte ;


Muito amiga de dinheiro ,
E de gnio muito forte ;
Quando estiveres dormindo,

bola te

ir

abrir,

Tirando-te alguns conquibus


Para ajuntar
'

Todo o que

e sumir,

Cuco z=

D.

semeia abrolhos

spinhos deve colher


1^'to te ha de succeder;
5e tu desdenhas de todas
Como queres achar huma,
JS

Para celebrar as yodas

i83

* * -1/ * *
C/;;r?

E,

Tens com criada da casa


Prommessa de casamento;

Na

disputo a distino,
Trata de dar cumprimento

ser esta

Nada no
jNas

He

ou

aquella

ser

contrato tem

dar valia palavra

do homem, que he de bem.


Cinco

F,

Nao repares nos cimes,.


Humilde com ella anda
A^ua mole em pedra dura
;

Tanto

lhe

bate, que

que com

fria,

Esfria qualquer amor;

abranda

rigor,

(,i84)

Cinco zz G,

Gabars c'huma Senhora ,


Qye doido te ha de fazer,
E na haver remdio

Sena

He

calar

e soiFrer

e mui formosa
gnio desabrido^
De dentro tu sabers
Quanto custa ser Marido.

honesta

Mas com

Cinco

Na morde

quem

vai

Julgastes a

H,

abelha senno
tratar

Dama

Porm nem s

te

com

ella,

por bella

enganou.

Mas at com artificio


*Sem sade te deixou.

iB5r

c
Cinco

z=L

1.

Se esta sorte nao te quadra


Vai outra carta tirar
Que tu nao podes casar;
Has de ter duas doenas,
Ambas de dores immensas

Mas

grangeadas por ti
Pois tiveste a mocidade

Como

vi.

ainda a ningum

CmcQ

Nno sabem

z=z

L,

todos mui

bem

Qiie tomar na pode estado!

He

ser nfuito descarado:

Porque o impossvel nega

Quer em toda
Fazer

a mais

sociedade

gente cega.

i8

Cinco =:

M.

Nao estimes por ventura


De casar o pensamento,
Porque

vezes de castigo
Tambm serve o casamento ;
Olha bem, que o Ceo na dorme,

deves-!he ter respeito,


podes pagar no estado

Qye

que tens s outras


Cinco -z

Na

feito.

N,

primeira occasiao

Embarque para Maco

Em

leques, sedas, caco.


Traga de l o seu dote ;
E ver que logo alcana

Dama do

primeiro lote.

iS?

D
C/>;r?

Amigo,

zn O.

deixa-te disto,

Casar para

na he

ti

Andas muito arruinado,


morte em p.
Manda que se feche o livro ,
Tens hum profeta mais forte ,

Pareces

Hum

espelho

Qua!

ser a tua sorte.

te

Cinco

Se tens

dir

:=:

P.

hum amigo hom,

Qiie te deseja ajudar


Cant3-!he sempre n tom
Depois de estabelecido,
E com negocio seguro ,

Cuidars

em

ser

Marido.

i88

Cinco zn

Menino, he muito

2:
criana

Para buscar casamento

Mi

que lhe d papa


Diga
,
Deixe-se de ser choquento ;
Acabe o tempo' do estudo,
Faa a vontade a seus Pais ,

se

Ns

escapar das bexigas

fallaremos no mais.

Tem mao

C71C0

R.

que

te

precipitas,

Faetonte dos nossos dias ;


Que se em namorar profias
Contra ti o mal excitas:
Deixa a que tens abalada ,
Seno levars maada.

('9)

F
Sao cinco, que roa trazes,
Com promessa de ganchinho;

Olhem

todos para^elle

Como se faz
Meu amigo

vermelhinho;
pacincia

mostra o mal, e o bem.


Balda aqui na se perdoa ,
He pensa de quem as tem.

Isco'

Cinco =1 T.

Pois que nno queres cumprir


Os conselhos, que te da.
Ficars sempre solteiro

Com

fama de mandrio:
T de crdito perdido ,
Sem achares compaixo.

^9o

Cinco rz Fl

Lerars na companhia
Hum Amigo, a certa casa ,
Que no jogo dos Amores
tile he que ha de fazer vasa',
Antes que o caso succeda
Recorda-te do ditado,
Que diz y que mais vale s,
Do que mal acompanhado.
Cinco

He Senhora
A que hs de
,

X.

e nao he peca

por mulher,
mais
nenhuma.
namores
Na
Nem andes a escolher;
Dorme, bebe, come, e canta,

Deixa

vir

ter

o que

vier.

('9'

i?^

Seis n:

No

J5.

que dizes, no que fazes,

Tens gnio muiro adoidado


Se na mudas de systema ,
Nunca podes ser casado
Motra liais moderao

Trata de teres assento ,


Se queres, que te apparea
Hufu bonito casamento.
Seis

C.

Excellente casamento

He

guardado para ti
ter contentamento;
mais a mais a esposada

Podes

De
Na

traz

sogra,

nem cunhada.

m)
D.

Seis =2

E's a mollza do

Mundo,

Cheio de immensa preguiqa

E por
Quem

essa frouxido
te

Quando

na

te

cobia:

quizeres casar

Andars nisso ta lento ,


Qte por na dares hum passo ^
Perders o casamento.
Seis

E,

Abalana-te empreza

Da

primeira que estimaste,

Que sabe guardar firmeza


Pois de sopas, c de amores^
As

primeiras sa melhores.

,,

( 194 )

'Seis

F.

Ters amvel Consorte


Em se passando seis annos

diz mais a tua sorte,

Que

ser

bastante rica,

De

governo , e honestidade,
Capaz de reger hum Reino
Com muita capacidade.
Seis =: G.

De huma
Sers

hum

casa de
fiel

Negocio

caixeiro,

Depois^ que a dona da casa


For viuva do primeiro
:

Virs a casar com ella


Com posse no seu dinheiro.

, ,

( i9S )

TT
^ ^ J_

X*

Seis =z

Levantaste

Em certa
E cahiste

H.

hum testemunho
ca?;a ,

onde entraste ^

n'um tal erro


Porque casar intentaste ;

Mas

ha de te sahir cara

ida , que nisso tinhas


Se de tunda escapar queres
Recolhe-te c'o as gallinhasSeis zn

/.

Ters vida de Letrado^


Com dinheiro j e boa fama^
E acertars muito bem
Ohuma formosa Madama.

{196)

Seis =: L.

Na
Que
Qye
Para

ests

desenganado

sem gosto
na achas outro tempo,
s feio,

torpe, e

Que

sena Sol posto ?


na cuides mais
procurar casamento ,
em quanto fores assim

He

baldado o teu intento.

Ora

Em

ti

pois

Seis

Por huma
Sers

rica

ikf.

Senhora

hum anno

entretido

quando menos cuidares


Outro ser seu Marido.

Seis

E's

hum

Digno de

rapaz

197

N.

bem

perfeito

ser estimado

por isso em breve tempo


Te vero todos casado:
Sabes dar hum tal geitinho
Aos olhos, quando namoras ,
Que anda de amores perdidas
Por ti immensas Senhoras.
'

Seis =. O.

Bem

longe da tua Ptria


Ters esposa , e dinheiro ,
Embarca para o Brazil,
Olha que he o verdadeiro.

198

a dezoito annos
Achars huma Senhora,
Cheia de bastantes prendas,

Daqui

Porm nascida l fora ;


depois do casamento

Tudo

te dar

de rosto

Porqup hao de ser os teus


A causa do teu desgosto.
Seis =:

Tens hum gnio

tua sorte

Que

He

te

se assim

que podes

filhos

2i

galhofeiro

diz

continuares,
ser feliz.

Seis

Nenhuma Senhora

De

ver a tua

toda

Ters

parte

,,

^99 )

R.
gosta

figura

onde fores,

mesma ventura

alguma preta velha


Destas de nariz de fonte
se

Te

fizer

muitas fes|inhas

Por esturro 5 ou por simonte.


Seis =: S.

Se dos vinte

at aos trinta
Fpres escolher esposa
Perdes huma boa sorte ,

,Que

aos quarenta era ditosa.

( :OO )

Seis

De

T,

gnio de impertinente
muita proluxidade,

Nenhuma

Na

deixa contente

ters felicidade^

Se o gnio, que

nao mudas,
V que nas cousas midas ,
Seres grande sarrazina ,
1 ira-te o merecmiento ;
Que aborrece , e que amofina
A quem de casar comrigo.
T*ver algum pensamento.
Seis

tenvS,

presumpao de valente,

Q^ic tens sempre conservado,


Te far perder a vida

Hum

anno antes do noivado.

JO. )

M
Seis

vcio

que tens na boca

Ser a tua

A pezar
Chuma

=X

ruina

de te casares
perfeita

Menina:

Dars cabo do seu dote,

Com

mil jantares; e ceias

At que esgotes de todo

Da

barra as doiradas veias.


Seis =:

^.

Ser o teu casamento


Do gosto dos teus parentes.
Fars a tua fortuna ,
Deixars todos contentes.

Sete

I02 )

= A

Tomars huma paixo


huma noite de inverno
Muito do teu corao

Em

No

fim de noventa

Irs

dias

pedir a Senhora

Mas o Pai embizoirado


Te poe pela porta fora

paijc conservars

depois delle morrer ,


descanqo casars.

Com

Sete rz

JS.

Sois de lngua tao comprida

ta alto de

Que

segredo,

cortais a vossa sorte

Por^ descobrir certo

enredo.

^o3

N
Sete

Coitadinho , has de cssar


Chuma mulher janeleira ,
Sempre ha de estar ao postigo
Vigiando a rua inteira:
dar-Ihe hum murro, outro murro,
Na far sena su surro ;
Porque todo o anno a fio ,
Ou comers jantar frio ,
Mal cozido 5 ou com esturro.

Sete =.

D.

Casars c'huma Menina ,


faz sena cantar ,
Canta modinhas bonitas,
Que he porque sabe campar.

Que na

; :;

( 2.04 )

Sete z= E.

muita graa que tens

Te

muito joviaF
a demasia
mal
De sorte, que huma Senhora,
Que muito te pertender,
Vendo-re graa, a milhares,
Ha de vir a esmorecer,
Julgando tambm ser graa
affecto , que lhe mostrares.
faz

Mas nao sei se


Te vir a fazer

Sete n: F.

cinco desprezars

Porca] destas

mesmas huma

Far, tramando-te o lao ,


busques mais alguma-

Que nao

( =r

,,

O
<SV/^

G,

Pelo tempo da castanha


Huma jornada fars ,
E pelo rigor da. chuva,
Em casa d'huma viuva

Huma

noite passars

Obrigado

ficars

Do piedoso tratamento,
E vendo o comportamento
Honesto da bemfeitora
Por inclinao

e gosto,

Ser a tua Senhora.


Sete

H.

E's gentil, descreto, e


Achars Esposa igual,

Mas
Que

foge de tua Sogra ,


ha de tratar mal.

te

bom

(ao5)

Sete

J.

Martyrios mil passar


A que for casar comtigo ,
E's apertado dos tis ,
E da fartura inimigo:
Ao pao, azeite , e presunto
Pors rijo cadeado;
Tudo andar ta fechado,

Em
Que

tao mofina carreira


a famlia

Vivir sempre

mos da

em

laseira.

Sete

:=z

fonie

L.

Mesmo na escada, em que moras,


Tens com quem has de casar,
Nao
Que

tomes outros amores


he bem acertado o par.

( =^07 )

P
Sete =z A.

Hum

teu muito grande

Amigo

Te far hum casamento


Nao receis algum perigo
;

Deves com todo o cuidado,


Aceitar essa eleio,

Que

te faz feliz

Sete

o estado.

Se escapares da primeira,
Na vs cahir em segunda
Porque he maior ratoeira

Deixa-te ficar viuvo ,


Se queres fortuna ter;
Porque tu nunca has de achar
Com bom gnio huma mulher.

( 2,08 )

Sete

Casareis

O.

com muito gosto

Aos dous annos de unia,


Pela vossa condiqa

EUa

se ha de desquitar

vs haveis de ficar
Arruinado de paixo.
Sete =: P.

Ficareis muito enganado


Qiiando quizerdes casar;

Porque em servio do Estado


America ireis parar

Com
Mas

muita felicidade
nao podereis voltai

-0?

( ^10

Sete

S.

Meu Amigo, esse seu gemo


He muito falto de assento ,j
E at a certa Senhora
Estorva hurn

bom casamento:

No espao d'alguns doas annos


Tem enganado humas poucas
,

Que

Em

hoje choro todo o tempo

que andava como loucas.

Sae
Herdars

seis

T.

mil cruzados,

Pensaras depois casar,


Mas primeiro que aches Noiva

Has de o

dinheiro estragar.

(211)

He

muito desaninhada

Senhora que te aponto


Nem sabe meia fazer
Nem sabe dar hum s ponto.:
,

Nao
S

vais

bem no casamento,
he huma grulha.

de lingua

Fato seu

Nunca

que se lhe rompa

torna a ver agulha.


Sete

Duas vezes

Ambas

mal

X.

casars,

e porcamente
por fim n'um Hospital
Irs acabar demente.

^12 )

Sete

Tu
Mas

intentaste

perdeste

Depois

; ,

Z,

o ser Frade
a

vocao

foste vestir farda

Ficaste sem promoo

Veio-te ida casar


E na achaste com quem
Eu na sei, que exquisitisse
A tua condio tem.
Oito

Aos

trinta e

A.

nove de idade

Tratareis de vos casar;

Porm aos cincoenta

e sete

Deste acerto aFortunado

Na

vos podereis gozar.

('5)

^H

Oito

D.

Tens huma i^nna por mulher,

presada de discreta

o mesmo de que aFecta


He o que nao sabe ser:
Apenas he governada

Mas

Nos

se

Nao

cantos da sua casa

com
fars

ella

casares

mui boa
Oito

vasa.

Andas muito escaqueirado


J nao vales hum vintm
Faze exame de peccados

Que

a morte

cedo

te

vem.

("O

^^o

Oho

H.

VJs perdido por mulheres

Porm de huma o pensamento


Ser deixar-te de noite ,
No quintal posto ao relento;

Enteriado de frio ,
Com a sade perdida ,
Ficars com dous achaques,
Para toda a tua vida.

Oho
J que

Ande, v

Que

tem desinquietado
casar

he muita

com

feira

ella

de brio

deixar de recehella.

,,

(^17

* ^

* *

Oito 1= L.

Has de

mui malcasado
por culpa tua
Porque andars amigado
Mesmo ao p da tua rua
E Esposi desprezars

Mas

ser

seri

Por huma tosca mulher,


fim o erro acharas ,
Sem que possa emenda ter.

No

Oito

M.

Andars quatorze legoas

N'huma

fresca Primavera

nesta

mesma jornada

tua fortuna espera.

2ie

Oito

N.

Menino

Noiva nao bii:^que


,
quanto Mi tiver viva ,
Qje nenhuma eni seu poder
Quer ir ser mulher cativa;
gnio de sua Mai
De todos pode dar cabo,
Para Mi he rabugenta,
Para Sogra he o diabo.

Em

Oio z= O.

Ningum

te pode entender
Andas sempre em muito prigo,

Coitadinha, ha de ser martyr


que for casar cooitigo.

-19

Oito

Todos sabemos

Que rica
Vos tem

He

z=z

P.

Senhor

parenta vossa
arrizade

amor:

escusado escolher ,
andeis a salpicar;

Na

Se quereis bem acertar


Toinai o meu parecer.
Oito

Leva em

ti

= a

hum jogador

Aquella

triste

Que
Sem

dedicar

te

muiher^
aior

que re possas vencer,


Has de estragar sem acordo

Quanto tens,

e possas

ter.

I^o

Oho

Tu
Mas
Qae

=: R,

poias ca.sar bem,


hjs de morrer assado
he o que succede a quem
!

AnJa em licor enfrascado ,


como o vicio na mudas,
Nao ha quem assim te queira
C^jc nenhuma quer Marido

Dw

lquida cabelleira.

Oito

S.

huma mulher.
poucos tem achado
Casars segunda vez ,
Perders

Como

Ficars arruinado.

^^I

7
Oito

T,

Senhora , que escolheres ,


Ha de ser em tudo boa ,
Porm ha de ter hum fiiho ,
Que mandars para Goa ;
E em quanto nao for mandado
Mil trabalhos te ha de dar;
Por trs vcios vergonhosos,
Unha, pinga, e namorar.
Oito

V.

Tereis innocente Esposa


Filha d'hum Mestre albardeJroj
E na vos desconsoleis ,
Que vs na sois o primeiro.

(222

Oho
Tendes huma

X.

casa boa

bom casamento
Mas que importa se hum Irmo,
fareis

Ha

de ser vosso tormento!


Comvosco armar demanda,
Com c]ue vos queira arrastar,
Ivias vs sempre haveis triunfar.
Oito =z Z.

De

dividas s cravado
por isso luzes mais,
Ficars sem ser casado :

Nem
S

nao pJes comtigo,


poders supprir
Todas as penses do Estado.
tu

Como

"3

TT

"^^

'F

^^

^^

Nove == A.

Nens sorumbtico

rosto,
E's mui metdo comtigo

Por

nao casars

isso

Nem

Amigo

ters leal

Se na mudas de projecto

Na

te

Nem

Que

invejo esse systema

has de morrer de postema.

Nove
Irs

De

vida ha de ser larga,

casar c'o
teres

hum

B^

sentido
rico

Sogro,

aos trs mezes de consorcio,

Achars que

foi

hum

logro.

<

224

Nove

rz:

Noifm de dezeseis anno?^


Orfa , pobre , e recolhida
Ser por ri escolhida
Nao ter nada de seu,
Mais que bom comportamento^
Mas todos confessaro
Seu grande merecimento.
No-oe

E's

bom homem

-^z

D.

casars

Cliuma decente mulher

Mas tua muita bondade


Te ha de botar a perden

f ^^5- )

R
Nove =: .

Como
Srio

hum homem

modesto

bizarro,

brioso

Na

escolha do casamento
Has de ser muito ditoso

Tens huma graa

hum

geitinho

Nisto de tratar Senhoras ,


Que morrem todas por ti.

Como

gato por amoras.

Nove

==:

F,

Haveis de casar mui rico


C'hum3 Senhora formosa

Sem

vaidade^ com juizo,

figura magestosa.

220

Nove =: G.

Huma excellente Senhora,


Bem dotada, e de juizo,
Vir para teu poder,
Com tudo quanto he preciso:
EUa he filha de bons Pais
Ella he formosa, que encanta;
Tu tens honra, e tens juizo ;

Tera huma vida Santa.

E's tao molle como papas ^


Preguioso, e desmanchado,
E como o gnio nao mudas,
Nao mudes tambm de estado.

2^7

c
Levs para casa hum mono

Quando

Huma
E sem

quizeres casar;
mulher sem aceio,
saber governar:

Destruidora de tudo
Muito amiga da pinguinha^
Mettida de noite, e dia
^Pela casa da visinha.

Nve

-zn

L*

Casars c^huma Estrangeira^


Que de jogar se na farte ^
E que por causa do jogo
Tudo o mais ponha de parte*

228

Neve

M,

Muita gente sabe j


andas com huma ajustado,

Qae

que n'outra casa tens

Casamento contratado:

Teme

o fim desta galhofa

Porque o Pai dessa segunda

Ni

se

he soFredor de graas,

o sabe

levas tunda.

Nove

N.

Contra vontade do Sogro


Fars o teu casamento;

Sem o seu consentimento


Lhe pregars essa pea;
Mas em quanto elle for vivo,
Na levantars cabea.

22?

D
Nove

O.

Huma velha muito rica,


De molstias rechea Ja
He a Noiva, que te d
,

Esta sorte aFortunads


Nunca poders dormir,
Que ella de noite a gritar,
Com a queixa dos seus floros
somno te ha de espalhar.
:

Nove

Tens rendas
Para casares

Mas

De

P.

suKcientes
,,

bem

o gnio gastador,
que usas , na te convm.

(^3o)

Nove

Achars huma Senhora ,


Cheia de muita vaidade^
Muito amiga de funes ,
Com pouca capacidw^de
A casa te empenhara
Com fuiis de fidalguias ,
:

Dando em

casa mi! jantares,

Fazendo mil romarias.

Nove

R.

E's mui cheio de apperites


Sc nao p5es limite em ti ,
Qiiando tomares estado ;
Regala sem mnis pensar ,
Nada te pde chegar.

=!

F
Nove

=::

S.

Sim, Senhor, pode casar,


Porm por agora nao
;

Bem
?>Iui

que tem cada dia


pouco mais de hum tosto
v

Deixe ver

muda o tempo,

se

se alcana

maior renda

Somente com o que tem


Ser casado na emprehtnda.

Nove

T.

Casars c'huma Senhora

Gaga, surda,

Que
Na5

torra, e coixa,

na tua rua mora;

te deve isto enojar,


Qiie outra sorte na merece

Quem

casa

por interesse.

(^3

Nove

z=.

Nao fars mo casamento


Mas tem a Noiva haai seno
Que he gastar todos os dias
,

Em

doces alta poro:


de vender por golosa
Quanto tem , ou bom , ou mo

Ha
E

para a familia toda

Sempre

noite bacalho.

Nove

A.

Huma Noiva mui o[rosseira


Te dar muitos pe/ares
Ohuma cara de Saloia
,

E hum

gnio por esses

ares.

-'35

F.
^

Nove zz Z.

N'huma noite de luar


Fars hum certo passeio ,
Onde encontrars hum rancho,

Q^e seguirs sem receio


Ento nas Damas, que vires,
:

De huriia fars eleio


E nella ach.ars Esposa,
Como muito poucas sa.
,

Dez

Hama

inconstante

J,

Menina

Buscar para Esposa vais


Far>te-ha tantas fine/as

Quantos sa os teus

rivaes.

^34

Andas morto por casar,


Mas quando tal conguires
Triste vida hs de passar
Porque ta m condio

,
;

Na

Senhora has de encontrar


QiJe s em quanto dormirem
Dcixar de guerrear.

Dez

C.

A Menina,
Fa/,

que namoras,
bem qae te nao entende,

Porm

Que

fa!Ja-lhe tu

ella a

claro

outro na pertende.

n^

G
2)2

D.

Menino

veja o que faz ,


,
Veja, que gnio nao tem
De ter casamento em paz :
Se liberto vive agora ,
Se faz tudo quanto quer,
Se fica noites por fora ,
Em casando tem desgosto ,
Que ha de obrigallo a mulher

recolher-se 20 Sol posto.


De::.

E.

Sers sempre para todos,

Nunca

sers para

Ouem

he ta extravagante

ti

Fortuna nao tem por

si.

(^30

Bez

== F.

Vistos os trages , de que usa,


Quanto he na moda affectado,
Nunca tomar estado ;
Que huma figurinha assim,
l^grece que lhe he mais prprio
Ser estatua de jardim.

Dez

=2 G.

Deixa essa vida , que tens


Vai negocear em vinhos ,

,^

Accrescentars os bens;
Trata de casar mui breve ,
Porque o que ha de ser teu Sogro,
mesmo negocio teve.

A JL * %
Dez = H.

% ^

Duas

toucas

Hum

citoien

hum

barrete

com pelua

Trs vestidos de Paquete


Saia de seda j rua

De
He

debruada ;
o dote , que ha de
fitinha

tua

bem

ter

estreada.

Dez

Noiva, que pertenderes^

He

de muito poucos teres;


tu assim a procuras,
Porque em cativar teus dias
Vais pagar quanto devias.

Mas

(238)

Dez

L.

Ora toma o meu conselho ^


Metre a carta no baralho ,
No se te d do trabalho ;

Que

sorte, que te sahia,

Amigo ^ ta m rez ^
5
Qiie era capaz de fazer-te
Ni pregar olho este n:ieZ
Era

Dez

M.

Andas de esquina em esquina


Namorando quantas vs,
Alas todas as que namoras ,
Nao aturao mais de hum mez
Porque logo todas sabem ,

Que na

s a

melhor

rez.

(-39)

MO

Dez

Em

P.

quanto fores ta pobre,

Todas de

ti fugiro
depois que fores rico
Atraz de ti andaro
Sera tantas a querer-te ,
Que entre tanta confuso

Mas

Nao

sabers resolver-te.

Dez

Casars desigualmente
Contra vontade dos teus
E vivirs descontente
Sempre arrastado, e fugindo
Da sociedade da gente.
:

* * B

Dez

,/

* ^

R.

Senhora D. Fufia ,
Que comtigo quer casar,
sentido no que tens,
Julga de bem acertar;
Mas em sendo sabedora
Ua tua grande mazella
Coitadinha , ha de chorar

Co

Ir cahir

n'huma

Dez

=: S.

hum

Militar

filha

de

de

ser a

Ha
Na6

tua Esposa

ter dotes

Porm muito

esparrella.

nem

rendas

habilidosa,

pelas perfeitas

mos

Ser muito venturosa.

^4^ )

Dez

T.

Desprezaste os teus estudos


A que teu Pai te mandou j
Tua grande ociosidade
Aos parentes desgostou
E's j homem , sem remdio
:

Teu desconcerto far


Que sem tena, nem mantena,
,

Andes sempre ao Deos

Bez

dar.

r.

mulher de mo gnio
Que nada bom tem por si
Por causa de humas filhozes
Ha de dar cabo de ti.

Hum^

243

M
Dez

X.

DcvSprezaste os teas parentes

Pozeste

teu Pai de parte

Agora queres casar


Com quem possa sustentar-te

Basta este mal , que fizeste


Sem que mais nada te aponte

Para viveres no

Como hum

Mundo,

espargo no monte.

Dez

Hum tiro te ha
A Menina que

tu queres

Dars ao demo

de custar

cardada^
Abominando mulheres.

:, ,

( 2^44 )

Sota

Goza

A.

Ceo te deo,
em paz; nao te cases,

os bens, que o

Solteiro, e

Que

se fazes essa asneira

Transtornar a sorte fazes

Nos

altos

montes agrestes

Vive alegre o Lavrador

Zombando de quem

Os

duros grilhes de
Sota

Nao
Que

Na

=:=

arrasta

Amon

J?.

na riqueza
a primeira te mostrou

te eleves

segunda pobre, e orfa

Melhor

fortuna te dou.

M!

N
Sota
Irs a

=1:

huma funo

c!'annos

Conviver n^huma assembla,


Namorars vontade ,

Como quem

nada receia:

A' noite a horas de ceia


Qiie he quando a funa mais
Pizars o p ao Pai ,

Cuidando

Mas com

ser

brilha,

o da filha;

ella casars

boa sorte

ters.

Sota zz D.

Por mais que muito namores ^


Esta sorte s te d
Huma Noiva que nos nomes

Tem hum

I.

hum R.

hum A.

Sota =: E.

Qaem tiver animo fraco


Na deve ter guerra forte
,

Porque quando amor peleja ,


Na se ha de temer a morte
Por isso muda de norte ,

Que

tu s tmido

e frouxo,

E nliuma guerra amorosa


Na he para ti o pezo
Que faz mulher , que hc ciosa,
Sota == F.

Tens

Nao

vontade cativa

quem muito

te

deseja:

desmaies, continua,
At que possvel seja.

Has de

De

achar

bello

^47

huma Senhora

comportamento

Muito rica, muito honesta,


Conforme ao teu pensamento
Porm o negro cime
Mal entre os males peores

Ha

de nos dous coraes


Semear mil dissabores.
Sota

f.

Poderias ter fortuna.

Se na fosses de m boca ,
tens tal fastio a tudo ,
has de casar c'huma louca.

Mas
Que

hs

Sota =:

Qaem

Em

quizer viver contente

paz

e satisfao ,
Fuja de Amor, viva isento,

Nao

He

lhe entregue o corao

pois por esta raza

Para mais fortunas teres ,


Que deves por toda a parte
Na pr olhos em mulheres.
Sota =:

Cheio de

settas

/.

Cupido,

Intenta teu rival ser


Contrasta o teu corao

Mas nunca

te

ha de vencer.

C 249 )

..p..
Sota =:

Nao
Se

M.

que infeliciJade

sei

ppe

rua firmeza

Que

nao podem teus excessos


Convencer tanta dureza
A que estimas, te despreza;
Mas segundo eu j ouvi
He porque anda hum teu amigo
A dizer mui mal de ti.
Sota

Em

N,

pontos de amante firme


Ningum te pode exceder,
Continua a amar quem amas,
Succeda o que succeder.

(2SO

S'ota

O.

Queres dar valor a ti


Pelo dinheiro que tens ,
Mas a oialher, que he piudente ,
Quer homem bom , na quer bens:
Km quanto pelas aces
Te na fiares valer ,
Na has de tomar estado ,
Has de solteiro morrer.
Sota zz P.

Como s lao bem regulado,


Homem de tanto juizo,
Has de

ter

achar

bom casamento

tudo, que he preciso.

^>I

* * ^^-4L
Sota

Q.

E's acrrimo sequioso


procurara riqueza,

Em

Quanto mais dinheios tens,


Alais se v tua fraqueza
:

E's

como

aiampada acceza ,
abundncia estraga;
s vezes o mano azeite

A quem
Que

He

qucii) as luzes lhe apa^a.

Sota =2 R.

Podes buscar tua vida ,


Sem pensamentos de amar

Que para
Ningum

paixes de
te

Amor

quer aturar.

^5^ )

Sota

NaS

S.

em Senhora

te eleves

De

apparente formosura ,
Porque passados dez annos
Has de rer grande ventura :
Na he feia , nem bonita
A que esta sorte te diz ,
Mas tem tudo quanto baste
Para

te fazer feliz.

Sota =. T.

Noiva tem hum mo gnio


Porm se queres pescalla ,

Quando

se enfadar

Choa

soFre

comtigo,

sente

e cala.

^^n

Sota

F.

Todas tenhao d de ti ,
Que sendo hum moo perfeito
Has de ter huma paixo

Que
Qje

tomars tanto a peito


por maior desventura
Este mal te ha de levar

Os

ossos sepultura.
Sota

Se pensares bem no Mundo

na sua consequncia y
Nada tem , que fazer possa
Feliz a tua existncia.

^54

Sota

Nao

Z.

tenhas inclinao

cousas de casamentos
has de padecer tormentos,
Se entrares a ter paixo ;
V que os gnios das mulheres

Que

Ao

teu gnio nao se dobro,

E has
Como

de receber finezas

os dizirnos se cobrao.
Valete zz A,

Seis vezes sers viuvo

Mas

s com huma feliz ,


E a ultima, que tiveres,
Te ha chegar ao nariz.

, ,,

>;; )

Valete

B.

Sempre desde que nasceste ,


Foste monto de desgraas j
Por isso na esmoreas
Nem maior ruido faas;
Porque has de ter hum acaso
No meio da tua idade

Que

Com

te far casar

bem.

muita felicidade.
Valete

Andas de cores perdidas

mui cheio de cuidados,


Sers sempre hum infeliz ,
Para o rol dos desgraados.

.(

2^6

Falete z=

Fazes bem

em

tirar

D.
sorte

immensas ,
Passars sempre em descano,
Sem trabalhos , nem doenas

Que

tens fortunas

Fars

Que

hum bom

casaniento

na falha
Porque j desde pequeno ,
vento te ajunta a palha.
a tua

estrella

Valete

Nao

tens gnio de casar


E's estrdio no viver;

Has de

solteiro acabar,

muito pobre morrer*

T
Valete =:

Tens huma

Que por

K
m

lingua tao

de perder,
Nem*casas, nem tens fortuna,
E has de assignalado ser :
Espera-te huma ruina,

Jesus

ella has

nome de Jesus

Sena vais pr cobro em ti,


Levas hum tombo de truz.
Fkte

= a

qualquer faz bem ser rico.


Mas a ti damno ameaa
Que em casando has de comprar
,

Por teu dinheiro

a desgraa.

(^5S)

Valete

H.

Em

tudo que pertenderes


Ters fortunas aos montes

Mas

Nem

desta felicidade
te

nem a contes
mesmos teus amigos

gabes

Porque os

Invejosos desta sorte,

Ha

de procurar-te a morte,
Conspirados inimigos.
Toalete 1= /.

Nao engane a pobrezinha,


Que isso deixa-o deslustrado,
Cumpra a promessa, que fez,
Se quer ser homem honrado.

(=59)

V
Valete

Menino, pz

Senhora

alta

L.
mira;

que procura

Traz ha muito o pensamento


N'outra mais digna figura
Desista da sua empreza-;
Nao seja ta elevado;
Olhe que no fim da festa
Fica perdido 5 e logrado.

Fakte

S na ausncia

se

M.

conhece,

Quem firme
Tu em te

sabe adorar,
pilhando longe
,
Vais logo mil namorar

Por

Que

isso

nao tens nenhuma

se queira sugeitar.

( 2^0 }

Valete

N.

Todo o Mundo anda dizendo ,


Que sabe com quem tu falias,
Que s hum trapiilhao de lingua
Que namoras, e na calas:
Ora muda de systema,
Sena olha, que em ti ds

Pela boca morre o peixe,

tu

tambm

morrers.

Valete

Huma herana
Te tpr Noiva

que has de

te

ter

buscar

Porm com gnio

Que

O.

ta 5

deseje matar.

forte

'-*

^r

Fakte

P.

Por causa de certa Dama


Destas da moderna escola,
Venderas tudo o que tens:
E em te vendo sem vintns

Te

armar

tal

carambola

Que a bom concertb estars


Anno e meio de gaiola.
Valete =: O.
Tratars de dependncias

De huma

alli

casa farta

cheia

urdirs a teia,

Ta^ segura no tear,


Qoe com a dona da

casa

Ele que has de vir a casar.

26a Y

?"alete

=z

i?.

Casars c'huma Menina

Com figura de esqueleto


De cor baa e secea tosse
,

E
Te

do que hum espeto


por esta macaca

Mais magra
vers

em

taes lenes

Que quanto tens ser pouco


Para quina, e caraces.
Valete

As

prendas, que

i=:

em

S.

ti

seencerra,

Dignas de muito louvor,

Te

fazem ser venturoso

Com

a vida

com amor.

(j

z
Valete
Irs tirar

Huma

T,

da misria

rapariga honrada,

Que em companhia

Av

da

Vive pobre , e recatada


Porm depois de casar,

em demazia ,
Gastando quanto ajuntares
Ser scia

Em

louca tafularia,

Fakte =: ^.
Por seres muito afferrado

huma cega opinio

Andars sempre em pobreza;


Sem vintm calcando o cha.

( -^4 )

- X

FaJete

Com

o campo ,
Compara a tua
O campo que

A
E

flor,

com

ventura

a flor
;

reverdece

que mui pouco dura

nesta triste figura

Acabars t morte ,
Nasceste para infeliz

Na

se

muda

Valete

Huma

tua sorte.

Z.

velha muito velha,


anda a ajuntar;

Para

ti

Mas
Que
Lhe

ta mal lhe has de pagar

depois de a receberes,
has de a morte fomentar.

.ir

A
Rei

z=z

Menino, ningum duvida ,


C^se he muito btm figurado

Mas tem

De

hum

na boca

que ningum

defeito,

tem gostado

Quando houver de namorar,


Ponha bem de ionge a tromba j
Porque boca hum certo bafo
Q^ie a* quem o recebe
tomba.
,

Rei

Has de

B,

huma mulher

achar

Olhos grandes,

.cor

Tem

-cuidado

na

Que

ella

murcna;
te

Hes

hc outra iinna Bulena.

Rei

C.

Tens quatro dzias de

Algum

livros

domingueiro,
Seis cadeiras, huma banca,
E muito pouco dinheiro
Este he o teu enxoval
Com que queres ser Marido
Ora muda de systema ,
fato

bem succedido.

Sers mais

Rei

A Senhora que
He ta vaidosa,
,

Que nem

D.

elegeres

e ^elevada

de ti far caso,
Inda depois de casada

^('7

Rei zz E.

Se esta sorte aqui nao falha


tirada a hum Cadete ,
Jorial , muito engraado,
E que tudo a bulha mette ,

He

Tem

este

hum

rol

n'algibeira

Das meninas, que naa^ora


Andando sempre ao fjdario,
,

De

noite., e dia

Rei

Senhora

Tem huma
Tem juizo
Mas he

por fora.

F.

que te cabe ,
proza discreta ^
tem dinheiro

ciosa e fone ta.

Pei

^^23

G.

Que menina c'elicada


Lhe ha de vir a querer hem
Se na pinga , e na picada ,
ConsoiDe tudo o que tem ?
Se quer achar Noiva bella ,
Nao mosre nisro o seu fraco;
Reprima o vicio , que todos
Lhe chama papa tabaco.
Rei

11

He filha de'hum Lavrador,


A que ha de ca^ar comti^o
Tern casaes

McS

terras, dinheiro,

casars por castigo.

(z,

c
Rei

Que tal he o mandrio ?


Posto enrre ns a jogar;
E a Senhora , a quem adora ,
Sentada a hum canto a chcar
Elle c mui divertido,

Nutrindo immensas paixc?,

E a pobre
Em ancis

na sua
5

ausncia

e convulses.

Rei

L.

Vai pr os banhos na Igreja


Na te demores^ avia
V que ella tem pela prosa
:

Que

lhe faa montaria.

^7o

Rei

M.

E's incansvel nos livros ,


E's sbio, prudente, e honesto;
Passars da vida

o resto

Com descano em unio


De hum perfeito corao
,

Senhora de

tal candura
,
Qi]Q todos lhe ha de invejar
juzo, e formosura.

Rei =: N.

Casas com huma mulher,

Que

he esponja das Boticas ;


Ha de estar sempre no choco
Cheia de flatos , e nicas.

271 )

D
i^i

=: O.

DcDois de veres dous Reinos

quarenta e sete Villas

Achars n'huma Cidade


Huma formosa Deidade
Trabalhos te ha de custar
:

Porm fugirs com

c te virs casar.

Rei

ella

P.

melhor he nao quereres


Ouvir ler a tua sorte
Vai vivendo, como vives,
Se casas , erras o norte.

Rei

^73 )

O.

Cassrs c'huma engeitada


Que de seu nao rem nem pada;

Mas

tua

inclin-ao

He que far dar-ihe a ma


E na ternas infrtunios
Como casas por honrado,

Sempre, ou mais tarde ou mais cedo,


Has de ser aFortunado.
Rei =3 R,

Achars huma Senhora ,


Bem digna de se invejar
Nos trabalhos , que tiveres
EUa pela sua agencia
He que te ha de sustentar.

'73 )

F
Rei

(y.

Entre trabalhos ^ e choros j


Casars c'huma menina

Mas

Achares

sorte te destina

hum bom Compadre

Que emende a tua desgraa


Que por bondade, e por d^
;

Feliz tua sorte faqa.

Rei =: T.

Certa moqa de servir

Te
Tu

faz andar

como louco

a chorar, ella a rir^

pezar do seu descco,


tu lhe tens paixa,
Temos mais hum casamento
a

Como

Temos

mais huma funo.

(^74

Rei zz

Huma
Cahir

mulher valerosa
em teu poder ;

hum fona sua vista


Ella he que ha de o homem ser,

E's

Porque tu, por acanhado,


Deverias ser mulher.
Rei z= X.

Trs

de bastardia.
mais seis de Matrimonio,
Te fara tal agonia,
E ta doido te has de ver,
filhos

Com

Que

has de fugir para Londres

Deixando

casa

c mulher.

F
Rei =:

Achars huma Senhora ^

Que

te

saber lograr,

Fazendo-se muito humilde,


em quanto na casar:
Mas depois de te pilhar,
Deixar de ser sonsinha
Olha que ha de ir o Diabo

Isto

Em

casa

do Alfacinha.

Prprleades attrihuidas aos

homem

de

herbolario

Nomes

Sexo Fe*

Pretinho

pelo

meninOf descobertas

muHo

Arcos das '^oas-llvres , andando


de minhocas para hum remdio^

Os

Poetas , quando escrevem


Dizem das mulheres mal ;
Mas fazer regra geral
De alguns defeitos na devem :

Os que assim fallar


Tem hum costume

Nem sabe o
Quem segue

que diz
tal

attrevetn

se

incapaz
,

ou

desatino

faz
j

Ha uo Sexo Fwnenino
Condies boas

ms

Aqui prognosticarei
O que muitos tem de ver:
Na me falta que dizer ,

julgo

De

qne acertarei

mullieres

fallarei

Dizendo mil coizas

Mas Deos me

livre

delias

de v-la

Contra o Pretinho queixosas


Porque mulheres raivosas
lS'a

pra

ojapac,

boa f ; e achadas por


nhuma e iava a , ^ue fez

iada

eom

ellas.

hum
aos

em busca

^77

Nesta grande variedade


Das formosas , e das fas
Pude combinar idcas ,
Buscando-lhes propriedade j
Por minha curiosidade
Nisto fiz algum estudo
se acaso na ailudo
Bem ao que digo , e supponho
La quanto aqui Jhes ponho ,
E na me cra en tudo.
;

As

Antonias sao

sentidas

Ma^ em aces acanhadas


Esbraveja , ralha muito

Em
As

se vendo desprezadas.
Agostinhas tem graa ,

Sa crdulas

em

Porm ningum

promessas
as

persiga

Porque na sa para pressas,


sa mui vivas
Firme caracter na tem ,
Pela gyria , que conserva ,
Da fundo onde lhes vai bem.
Anseias da que fazer ,
Com intrigas arma tas ,
E gosta muito de ouvir
Tudo o que he vidas alhcas.
Anicetas

(
JpolonUs

^78

coitadinhas

Sa de boca padecentes ,
Se a Santa lhes na acode ,
Tetn as nozes , na tem dentes
Amhro%ias sa azou^adas

nunca

fallar

tem

Jindrex.as

calla

se

ferpezins

Pelo seu gnio se

As Annas

rala.

sa excessivas

E em bem

querer verdadeiras
Ciosas no ultimo ponto ,
Na velhice tem manqueiras.
Auroras sabem fallar ,

Em

nada sa retrahidas

Aurelianas sa bravas

Se esta de algum offendidas.


damnadas ,

Anastacias sa

sa

de gnio

volante

Parecem humas doninhas


Em tendo paixa amante.
Adriauas de

preguia

Gordas quasi todas sa ;


As Agtcdas sa manhosas
Tem muito m condio,
Anocletas sa

garridas

ArcangcUs marralheiras
Agapitas mal gcitosas ,

As Autas

sa

siiocalheiras.

^79

Anglicas tem candura

Por condio nacural ,


inda que pobres

lbertas

amor be leal.
Al Afras sa muito insulsas
seu

As Amaacias

sa

esquivas

As Athanazlas mordazes ,
As Au'^usta$ muito altivas.
Apelinarias

loucas

sa

pilharem goloiina ,
Nunca em banquetes se fartao
De tudo o que he papa ina.
Aurelias sa achacadas ,
P)r

Assim mesmo muito


Alexandrinas

cuidado

espertas.
I

Porque na sa muito certas.


sa muito graves
Guarda muito o seu respeito
Porm nisto de ambio
He que tem algum defeito.
As Brites sa mui sagazes ,
"Balbinas

As
JVlas

boas sa de estimar

de

as

Ningum

as

condio

pde aturar.

Bernardas sa mui previstas

E podem
Enfiar

Pelo

sem

pais

fundo

bulha
e maridos

de

fazer

huma

agulha

'

2S0

As

sa

Brtfxitf

diligentes.

Mas guarda muito o que tem


por terem gnio
Ofend-las na convm.

JBailias

As

Barbaras sa

mui sonsas

Trabalho com perfeio


E namora. com desfarce

Que he huma consolao


Srancas sa compadecidas ,

muito promptas em dar

Esquivas nisto de amor

sabem-se conservar.
l^ernardinas
isto he gente ,
Que se na pode soffrer
!

acaso sa

se

ciosas

Disp5em-se logo a morrer.


comem muito ,
Fazem com o vinho liga

Bibtanas

'Benedictas

Fogem

sa passeiras

da agulha

Bri^idas sa5

governadas

da estriga^

e
,

Na sei se diga de mais


He gente que na conhece
,

Nem

nem Natais.
dormem muito,

Entrudos,

'Bonifaeias

Sa moles, e pachorentas

Quando moas
Quando veihas

perguiosas
rabugentas,

(280
As Brunas tem muita proa.
Para
JE

se

tudo

achau raza

algum

Por pos
Crispiias

Porem

as

contradiz

por pedras

da.

tem bom caracter


muito sentidas

sa

qualquer mal , que lhes fazem


Encrespa-se embravecidas.
Custodias,

tem mo

olhar

Sa soberbas refinadas
Disto s vezes se cxceptao
As que fora bem criadas.
Cattonas sa presumidas ,
Mas tem boa condio ,
E mosra dentro em seu peito
:

Generoso corao.
Cj/priaiias

doences

sa

Sempre estaro a gemer ,


Em tendo somno ca fundo
Que ninguim as faz erguer.
Camilas

canta b<jnito

Gente muito habilidosa


Propensas

namorar

Mas tem olhar de raposa.


laudinas sa pouco firmes ,

Na sabem guardar segredos


Ciizimirus

Nucrem-S

poV subtis
iiiuito

de

enredos.

282

(
.Catharinns

E tem

mui doutas

sa

paixa

verdadeira

Sa no valor invencveis

E piem

As

Na5 anima
Mas

de

ler

cadeira.

tem pouco

Claras

sal

expresso

justia

fazer-se

,
,

Todas tem bom corao.


As Carlotas tem juizo
.

do que

Caa mais

se

queixa

Nao sabem desabafar

Tudo no

feixa.

Crhpinianas

seu

peito

iradas

quarem vingar
As CezarhiS sa fingidas
E sabem-se disfarar.
Lf>go se

As

Ciuidifias

sa

E tem hum

mesquinhas

gnio damnado;

As mais delias s formosas


Porm com fingido agrado.
As

Coriitanns

sa

altivas

De elevada fantazia ,
Muito faltas de fortuna ,
Mas na il)es falta alegria,
Ceclia? tem seu talento >
Qu3si todas sa prendadas
Sa ternas de corao
Por muzica apaixonadas.

>

(^83)
As Cristlnas tem systema
Na sua conservao ,
Sua amizade he sincera ,
Se cliega a ter paixo.
As Calisias sa meninas
De fortuna muito escassa

Quem

junto a seu Jado joga


Sopra-lhe sempre a desgraa
As Clemncias la beatas

Destas
Finj^etT)

de concas na ma6 ;
que tudo desprezao

Ferve-lhes

n'aima

paixo

As Comhas sa arranjadas
Porem no amor bandoleiras
As Veljiiias na amizade
,

Sa

As

fieis

verdadeiras.

sac)

sao

Dioriziis

borraclas

Fazem sacrifcio a Bacc"; ,


As que escapa deste ramo
Sao Iiumas
T>omiugs sa

papa-tabaco,

muito,

alecrres

E gostai) da ociosidade ;
Na deixa de ser devotas
Inclinadas

Dorothas tem

Tem
Tc

piedade.

caprichos

muita soberania

contra

Sc algum

verdade teima

com

eHas

(284)
Damatias sa

avarentas
bastante timoratas

,
;

As fas sa entendidas
As formosas insensatas.
Euge/iias sa

descanadas

Padecem melancolia

Sa milito amantes da cama ,


de noite , e de dia.
As Egidiis , tem amoras
Qualquer coizinha as enjoa
As que sa pobres
sa falsas
As que sa ricas
tem proa.

Dormem

Eu/razias sa

esquecidas

No comer

sa

Em

fastidiosis.

desdenhosas
Muito amigas de janeila ,
failar

Epifanias sa garridas

E com muita opinio ;


Mas firmes, como huma

rocba

Se chega a ter peixa.


As Eugrncins sa por genio
Descontiadas de tudo

quasi sempre as mais


Na teuf o juizo agudo,

Eier.iarias
Alui,

As

sa

sagazes

doidas
,

Eustfijiiias

Sa muito

fas

e fingidas
,

por formosas ^

desvanecidas.

(^^
Evaristas

Nem

coitadinhas

sa

nem

deixa de

prejuzos

para

Fceis

ser

Na sabem sena comer.


Euzebins sa muito ternas

de aguda comprehensa
Muito tmidas de tudo ,
Muito amantes da raza.
sa maviosas

'Eclclias

Porn) muito

interesseiras

Sempre fra

primeiras.

as

sa boas

Escolsticos

sabem-se aproveitar
Desejando-se instruir ,
seu forte

he

estudar.

As Eufemias nos amores


Nada tem de venturosas ,
As fas sa muito firmes
sa

formosas,

Inconstantes as
Franciscas

para o luxo

Eleceterias

namoradas

todos os olhos pisca ;


E em pontos de condio ,
Quando na mordem , belisco.

Elorencios

sa

inconstantes

E muito
Quem as

trabalho da

Ka Iher

acia

goza

qusi

sempre

durao.

a8^

(
Felizardas

sa pacatas

de boa vida ,
devoes , e jejuns
Anda sempre em grande

J^lulheres

Com

Ffitstinas

sa

odientas

lida.

sa de gnio bom ,
Para governo de casa
Todas tem falta de tom.
Firminas sa valorosas ,
P.aras

Os

perijros

As' cjue

Humas
Fcitcias

desconhecem

taciturnas

sa

Compassivas
Faustas

vergonhosa
,

bastante abeatadas

Sizudas

de ler
doutoras parecem.
mais gosta

arranjadas.

sa encantadoras

Sabem attrahir agrados;


Porm todas na velhice
Morrem cheias de cuidados.
Ffiftaiiatas

Com

na condizem

nome que tem


Acaba riesgradinhas ,
Se

este

na

Fclictanas

Ihts

sa

acode algum.
fracas

Algumas ha muito

nas

vivas

amantes paixes

*Da-se logo por captivas.

As

Tilippas

287

hum

sa6

raio

Coiura quem lhes d pezares

Vingativas , e raivosas ,
Vai tudo por esses ares!

Genovevs na sa certas ,
Inda que muito polidas ,
Excessivas

na

presena

Porm na ausncia esquecidas.


As Gertrudes tem mil dons
Da benigna natureza ;

E tem mais hum na


Que lhes augmenta a
As

Gultnares

Ou

sa

sei

Doutoras

Ricas-preciosas

as

que

belleza.
,

Gosta muito de Entremezes

Novellas

Guilherminas

curiosas.

alegres

sa

Da Musica muito amantes


Nem sa fas nem bonitas
;

sa

muito

Gabrielas sa

Tem
J

Amorosos

As

formosas

subidos pensamentos

hum Rei

Gerva^z.ias

traficantes.

por ellas
pensamentos.
sentio

em

calotes

Sa famozissimas mestras ;
E no officio de intrigantes
Na ha nenhumas ta destras.
.

288

As

Gregorlas

volveis

sa

Dana Gavotas

Wala*;

tudo quanto conseguem


He sempre com bulas falsas.
As Germanas sa gaiaaces
E algumas muito mimosas :
,

Gaudencias todas

Como

sa6

sa

fas

habilidosas.

As Geminianas go'5ta6
De bailar e beber vinho
,

Se

amante

apparece

lhes

Na lhe torcem
As Girardas se se

Tem
Sa

de
fas

Sem

filhos

soberba

As Herculanas
Desairosas

o focinho.
casa

abundncia

carinhosas

nem

sa

jactncia*

altas

desarcadas

,
;

de casa no^ governo


Sa muito desmaseladas.
As Hilrias sa macacas ,
Amigas de fazer festa
E tem hum fartum na boca
Que os puro8 ares empesta.
As Higinas sa bulhentas ,

nas

lutas

valentonas
nos marhdos
;

Quando na da
Prego

nos outros taponas.

As

2?9

mansas ,
muito gordas ;
Mas gosta do seu namoro ,
A pezar de papa assordas.
lenvi^cs

sa

Descanadas

HippoUtas sa soberbas ;
Honorias doma-se mais ,
Para amar sa coisa boa ,

Porque sa muito
Henriquetas

Mas o

quasi

sa

leais.

fogosas

seu fogo

sempre

he de
a

palha
fortuna

Lhes escapa pela malha.

As Honorctas

sa

ternas

Mas nas paixes moderadas

de folgazonas ,
Capriv.a de ser honradas.
As Ucmitarias sa fas ,
pezar

Tem pelo corpo borbulhas;


Kermeacgildas sa gaga,
E Humilianas sa grulhas.
As Helenas sa tracistas ,
Quanto ha tudo conhecem ;
Curiosas

at

alli

Mesmo em moas adoecemt


As

Januarias

agrada

Por ^eu juizo , e bellza


De seus dons para ctm
Foi profza a satureza.

eilas

^90

As

Joaqulns na se excedem
teimas com seus amantes

Isas

Sa aguosas em tudo ,
Mas no jogo mui tratantes.
Jozefinas sa
Para firmes

por

Em

mui

varias

na

que

os

isso

se ageita

pouco tempo

procurao

as

enjeta*

as

Juninas da-se a querer ,


Por serem mui comedidas ;
Sa formosas sem vaidade ,
Sa por srias conhecidas.

As Jgnezes

sa

Tem hum

sinceras

corao

bello

Se mostra algum defeito


He somente o da ambio.
sa bonitolas

Xtabeis

Tem bom modo


Ariscas alguma

Mas sabem-se
Xxidoras

de

coisa

pensar
,

respeitar,

dcsagrada

Por serem talvez casmurras ;


Mas assim mesmo namora
Pregando aos amantes surras.
As Julias no amor sa ternas
No cime insupportaveis.

Em

variando

Fica

sempre

huma

vej

variveis.

291

f
sa

Ifigenlas

trigueiras

Olhos grandes

Mettem

boca

devem

larga

para dentro

os ps

E anda sempre
J^naelas

para ilharga.

louvar-se

Por sua boa conducta ;


E em tendo amantes ciosos

bem

Safa-se

dessa

luta.

Innocencias no nome
Parecem ser innocentes ,
Mas no gnio desabridas p
Sa huns demnios viventes.

As

As Jernimos se preza
De serem muito sizudas
Econmicas na casa

Sa

nos
fas

enfados trombudas.
e

mai creadas

Algumas Jintinianas
Pelo

contrario

bellas

polidas

as Julianas,

As Joanas sa huns linces


As Jozcfas liberais
As Jacinthas tem de menos
;

O
Jras

que
,

as

outras

tem de mais.

e Jozuinas

iVIostra-se em tudo conformes


Se tem garbo na figura ,
Sa de car muito enormes.

2?^

Lcarenas sa formosas ,
Mas soffrem no amor pezarcs
Que muitas vezes remata ,
Nos mais trgicos azares.
iuctaons na se entendem ,
Confundem chorar , e rir ;

Quando querem alcanar ,


Sabem-se humildes fingir,
quasi todas

Jjuovinos

Sa bastante invencioneiras ;
De condiqa myito fortes ,
Sentidas

As

vtrdadeiras.

mui
Formosas, como
pela

J^Ias

Anda
As

Lucias

sa

altivez

vistosas
as

Estrellas,

gemo

do

Luzos

gosta

muito

De

enthezcurar o dinheiro
Sa de gnio afrancezado ,
E amor pouco verdadeiro

As

o deiTo sempre nellas.

Leticias

sa alegres

Amigas de brincadeiras ;
Todas gostafi de casar ,
Por na morrerem solteiras,
Xtiiiit

da-se a querer

Porque tem huns certos dons


Mas inda as que na sa f:as
Nunca tem huns olhos bons.

=53

ferozes

Af

Leonardas

sa

Mas para tudo

tejn

De tudo

partido

tiro

Na querem sena

A$

Lcoeadias

todas

geito

proveito.

sa

Muito fceis
muito dadas ;
Mas en^ana-se com todos ,
,

Que

bem compensadas.
manirionas.
As Lourenas muito alvares.
na sa
sa

Xicaiidras

appetitosas

Liba/lias

Mas em tu^o tem azares.


liconares sa muito frouxas ,
Inda que algumas discretas ,
Sa terna? por natureza ,
Muto amantes dos Poetas.
Micoelas

Que

piem conter

na

nico defeito

he o

Que

inveja

tu ^o
se

.bem desmerecer.

as faz

As Mximas sa sagazes
Na cahem em lo^raeS
,

Sa dotaas de

Com
As

graa

nas

Marian:i:is

quando moas

amor

Sa coisas

expresses.

bsm

Preciso sor)dar-se

Firme2a

leirih'inas

^ue

verdade

ellas

na tem.

^94

Modestas sa comedidas ,
Mui chegadas raza ;
Nisto de amar na sa frouxas
seu amor na he va.

leclas sa

recatadas

Pelo que delias alcano,


Sao de pacifico gnio ,
E amigas do seu descano,
poucas ha ,
de juizo na sejao ;
Por inclinao ao mundo
Viajar por mar deseja.
As Marthas sa governadas ,
Em despezas poupadinhas ,
Por penitentes propensas
A serem humas santinhas.
Margaridas sa rizonhas ,
Jarcelinas

Que

nos amores ,
Gosta de ser jardineiras
Porque estims muito as
Marias tem gnio forte ,
Excessivas

Muitas

impertinentes

sa

Na des^osta
E tem felizes
Maurcias

Bem

sa

na

As moas

As

se

de

qne

flores.

gabem

as

repentes.

mui confusas ,
sabem haver ;

sa

desastradas

velhas da que

soirer.

i9? )

As Maarias

devotas

sa

Sa loucas as Mercianas ;
Martinhas compadecidas ,
Lindas as Maximinianas,
Mathildes tem condio ,
Que se na pde dobrar.
Com amores , ou sem elles
Da-se muito a respeitar.
As Monlcas sa sizudas

Com

seu

Muitas

Tanto riem

por

vezes

Magdaleias

poucas

namora

disfarce

cmno

sa5

matreiras

chora.

estrdias

pdcm cooterse

Porm dos males , que fazem


Sabem bem arrepender-se.
As Norbertts tem fortuna ,
Mas agudeza na tem

Comem desmarcadamente
E sabem cozinhar bem.
Narcix.as

De
Nao

presumem muito

e formosas ,
iembra que a beleza
Tem a durao das rozas.
Olitnpias sa metidias
Muito amisfas de saber ;
S^ mesquinhas para dar ,
discretas

se

prompias

eii)

receber.

^9^

(
As

mui

sa

Pnseofls

Muito

attreitas

rizonhas
brincar

Alegres por natureia ,


Da-se muito a desejar.
Perpetuas sac) duradouras ,
Em amar tem segurana ,
Na modstia , e na decncia
Pem toda a sua esperana.
As Paulinns S capricha
Em sendo mui rigorosat ,

Anda sempre em pondonores.


Tristes

bravas

infelizes

ciosas.

Pmtlos

as

Desgraadas coos maridos


Porque ou sa pobres ,"*ou tolos
Ou de gnio desabridos.

As

Peironihas

sa

boas

Sabein-se compadecer

Se podem

seu

acanhadas

vistosas

Vrudcnclanas

valia,

he proteger,

forte

Trudencias 'sa

Mas

tem

se

,
;

sizudas

sa

firmes

Porem muito carrancudas,


"Procopias

sa

Policarpins

logrativas

mal geitosas

Patrcias

indagadoras

Pffrjiria-

muita

teiiiiosas^

Sa

raivosas

Na

as

por

sa
se

Quanrjo

?97

Q^uitsrlas

)
,

damiiadas

fallar

podem supporcar

agoniadas.

esta

mudveis
Inda que muito se enfeita
Se pretendem de niajih ,

As

Rcifinas sa

J pela tarde rejeita.


Rits sa T.uito espertas

As

Sa de muita habilidade ,
Fm tudo uanto se metlem
Na acha diificujdade.
"Robertas

melindrosas

sa

E algumas

trabalhos

Amoir.a cuem as trata ,


E anda sempre em arflicao.
Roznuras sa animadas

Nen^ sa bonitas
Bacharellas

Nisto
B-icaras

de
sa

nem

feias

curiosas

vidas

alheias.

muito

vi^a?

Por arsjnmentar estalo ,


Estimula-se de tudo ,
Por condio na se cala,

Semanas sa descanadas

Nem

gata

Inda

i^ue

nem

da<5

fomes padeao
Afferrolaa quanto tem

vintm
,
,

(zpS
'R.omtiaUas

sao

vaidosas

muita presumpa
capazes de morder-se

te'n

Sa
Por qualquer embirraa.
Kai/mufida

sa vigilantes

'

Mas tem muitos pondonores

Que as fazem
No trato dos

seus

amores.

valentes

sa

Rosalincis

andar accezas

Rogcrias enredadeiras ;
Razas sa de recear ;
Que em piques sa as

primeiras.

As Simplicias sa madraas
Na cabea tem defeito

Se

As

para

namorarem

descobre algum

llies

Sabinas sa baiofias

gosta

geito.

impor

muito de

As Sazonas muito honestas

E sabem
Sa

fugir

amor.

muito dissimuladas

E espertas as Saturninas
Mas em aces virtuosas ,
Sempre fra heronas,
Silverias tem aspereza
,

Sagazes

He

fmalhar

Mudar-lhcs

dtivas

em
a

sa

ferro

frio

condio.

299

(
As Senhorinhas
Falla

sa

abrir

Seja formosas

Todas tem
Serafinas

grulhas

do peito
ou feias ,

este

defeito.

quasi todas

Passa trabalhosa vida ,


Sa prestadas , sa fortes

Vivem com muita medida.


Sanchas tem bom portamento
E sa mui bem inclinadas ,
Esmoleres

Sa

fixas

Todas

muito humildes

Perseguidas

invejadas.

nos seus projectos


Sebastionas ;

as

e rudes
Enxovalhadas
As que sa Scverianas,
Therczns tem boa vida ,
,

Sempre mstica inclinadas


Mas com toda a devoo
Procura ver-se

As Theodcras
Delicadas

Tem

casadas.

todas sa
costureiras

arranjo

tem overno

Mas pecca por

gulhilheiras.

Thimotheas sa timoratas ,
Prendadas , habilidosas ;
Torquatas tem frenezins

Sa rudes

e sa

teimosas.

300

Thomazidi sa diligentes
E sabem-se conservar

Sempre promptas
sa

Violiites

,
;-

hum

delUs v

Ni:i2:ue:n

f^o ,

aceitar.

eiiganhvsas

E boas para enfermeira?


Que para aalhar tnotestiis
,

fra

Seiripre

Da f Ttiria
Todas as

Aljumas
Vitorias

Na

ia

Volerianiias

faitas

ia

juizo

tle

Virtdianias.

5:a muito ale;res


tem de medorosas

Ama

por

E sempre
Urstilas

jlrimeiras.

as

tem fortuna

extremo
sa

todas

paz

sa

fcilis

duro o corao
Muito amigas de bailar
Por natural condio.

animo

Para tudo

e
as

nenerosas.

E tem

Tem

,
;

sa6

robustas

Valentinas

Sa descuidadas

sa

frouxas

E parvas as Umhe/inns.
As Venancias sa .doentes
E pouc-i podem consigo
coitadas
Nece<sita bem
De quem lhes lifva de abrigo.
,

boas alma55

sa

Viccncics

3^1

amantes da pobreza ;
Decs me faa Cvomo ajgumas
JVluito

Aili

ha sinoeleza
&^

Findou o Quadro vistoso


e louvores ,
Dos defeitos
,

Esta inettidas as cores

Com hum

uatii

Se

gnio melindroso

aiuiT

Na
Na

achar

se

Ibe

bem

retratado

deva isso cuidado

penna

E em

engenhoso

tais

pe o que sai
coifas sempre

vai

Muito de vivo ao pintado.

( 30i )
Inveno para qualquer pessoa Jazer sonetos
ainda que nunca jizesie Versos ; e ist com

hum

"Dado

s,

"Explicao d modo

de que

se

deve usar n

seguinte Mappa,

Neste Moppa de nutneros


iro eolumnas

ao comprido,

se

para

acha

qua^

a primeira qua-

dra d Soneto ; e de igual modo outras quapara a segunda ; e mais trs eolumnas
para a primeiro terceto , com outras trs pa-

tro

ra

como aponta o mesmo Wappa.

segundo,

e sahio por
o Dado
exemplo, huns - - ; vai*se primeira, colttmna
da primeira quadra , e defronte do numero
enta se
do Dado se acha o numero - 44 deve ir buscar na Pauta dos Versos o ver
so , que tem - 44 - que he

Agora

bota-se

Ver finezas
Torna-se

amor tudo baldado,


botar o Dado, e sahio por

exemplo huns - 5 vai- se secunda columna


do Mappa, e defronte do numero do Dado
se acha o numero - 4 - : procura-se na Pauta dos versos o verso
que tem huns - 4 que he

Fax,

dar

suspiros

faz andar queixoso.

( 303 )
o Dado, sahio huns
columna do Mappa ,
e defronte do numero do Dado se acha o
numero - I - : procure-se na Pauta dos versos o verso , que tem - i - que hs

Torna-se

- 6 -

Nem

dia

Torna-se
-

vai-se

botar

terceira

vai-se

ralar

ver gostoso,

botar o Dado, e sahio huns


columna do Mappa , e

cjuarta

defronte do numero do Dado se acha o numero -65 - procure-se na PauSa dos versos

o verso

que tem

^uem for ao

infeliz

Est completa

neto:
(Ira

e assim
e

que he
ta

a primeira

mesmo.se

primeiro

que estudado

'

6i

tira

desgraado.

Quadra do

segunde Terceto
dos nmeros

iVIappa

So-*

a segunda Qua-'.

Pois

com

declaraes , que tem , he preciso que o


Leitor seja de hum jnizo muito rombo, para deixar de atinar cam este diveitimento.

as

M
Nufnero do
Dado,

A P P A
Kwnero

Qna^rn,

7.

'D.,do,

44

m6i,

S4,

i9 02.^5

n.52

29

i>

i'i

oco
j c
c;

2,

60

> .^15

Quadra,

M
Numero

A P P
Numero

do \2.Trece-

Dado.
1

do

I.

Trico-

Dado.

to.

i4

5 5

57 21

i6 25 4?

K^ 70!

49 36

7241

^3 8.

24 67 77

81 74

i79 56

52 7)!^9

cole
W-.

CO

o;
i

o
C

rt

'

t/5

o
C!

3o6

Pauta dos Versos com


se

os

seus

nmeros, far

buscarem

Nem

Dos passados prazeres recordado.

dia

ver gostoso.

raiar

s vozes da prudncia surdos sa.


Faz dar suspiros , faz andar queixoso.
Quem na quizer entre afRices morrer.
5
6 E a na valer-lhe hum brao poderoso.
7 E a na o soccorrer o Ceo piedoso.
3

Ou seja com raza ou sem


Quem sua vida alegre qu2er

IO Trzer
3 I

raza.

Nem

hum bem

quando

se

ver.

perdido no cuidado,
oferea, ter go^o,

lhe

12 Canar-se o sofrimento he

mal

foroso,

Quem quizer evitar o desprazer.


14 Quem ser ledo no mundo pertender.
Em fnebres idcas engolfado.
3
Ij

t Que dignos

sois, mortaes, de compaixo.


27 E a faltar-ihe hum auxilio milagroso.
iS Viver dos seus amores desprezado.
19 Fuja aos laos, que tem huma mulher.

O Desmaia o corao canado

ancioso.

Fuja aos laos d'amor quanto puder.


22 Cahir de suicida no altentado.
desgraada, humana gerao.
23 Ah
24 Msera raa do culpado Ada.
51 1

25

Todo^ querem

3(5

fuja de dar cuvic^

seus gostos promover,


paixo.

(307)
11 O ver-e de luima falsa maltratado,
iS Aquelle , a quem tai pena der seu fado
29 Quem para tai snfirer foi destinada.
30

Todos querem fortuna

51

h'e

flagelio

32

Quem

Ke martyrio

de

huir.

gloria

peito

ter,

gejieroso.

socego na vida, e paz quizer.


cruel , e o mais penoso.
34 Ser amante , e na ser recoriipensado.
que para esta dor creou seu fado.
3)
i

3 Porque a dita vein tarde , e se vier.


37 Nem ver do prazer o rosto airoso.

Dos homens quanto he triste a condio.


Arranca amargo pranto lastimoso,
40 Stw peito rasgar de aiiucinado.
4f Qite assim' rjza o manda, o Ceo o qufr,
42 Nem pde hum s momento ser ditoso.
45 O seu pezar se torna mais furioso.
44 Ver finezas , e amor tudo baldado ,
45 A si se matar desesperado.
45 Andar seirpre em cimes abrazado
47 Mas acercados passos poucos da.
e dia pezaroso.
48 Faz andar noite
49 Fuja 'sempre cia amante inclinao.
50 Kr:m pode ter hum dia venturoso.
38

39

52

Quem
Quem

se vir,

para

por desgraa,
afiiica

tal

em

yi

estado.

tal

foi

creado

E se o mal na atalha o Ceo piedoso*


5 ^
54 Transtorna o corao mais valeroso.
Todos correm apz do seu querer.
5
)

3o8

as dirs de amor querem viver.


Negue sempre os seus braos priza.
f8 Da ventura, que teve, enta lembrado.

6 Fntre

|f7

Cresce o seu mal passando a pavoroso.


5 9
60 Lembra-lhe entan a gloria do passado.
61 A idas tristes ta somente dado.
62 Nem ter pode soce^o bem precioso.

6}

Qu9m

desgraado.

ta

infeliz,

ta

for

64 E a na ser hum socnrro portcotoso,


6$ E se o fado prosegue por teimoso.
^9 De t istes pensamentos rodeado.
67 Querem todos lograr dita , prazr.
63 Por terra ahir desanimado,
6() Que no fugir de amor esta vencer,
70 PorTi por meios rectos isso na.
71 Morrer triste , aBicto , an^uistiado,
72 Fuja de hir arrastar, duro grilho.
7 j Aos tmantcs encantos d de ma,
74 Que s fugindo evita o padecer.
75

Que

76

77
78

E cegamente

79
So

Oh dos
A prudncia

?i

Na

?2

%^

Todos

tristes

vida

que
!

homens

neita

situao.

exhalar envenenado.

despenhar-se va.

males na quizer soffrr.


homens misrrima illusa.

tais

calcando

nunca
seu rtamno
dt;

se

deseja venturosos

S4 Seu tormento

se

rertexa.

mulheres attena.
faz mais amargoso.
faz

ser.

mais doloroso.

CATALOGO
Dos Livros

qie

se veiem

de Joo Henriq^Lies
gusta^ N, I.

na Loja

na rua

Au-

/\llej^aa5 Jurdica por Pascoal


Jos de Mello Freire, feita em

o anno de 1722, em que se proI. que os melanclicos por


doenqa nao podem fazer TesraTiento. 2. Que as Leis da amorva,

comprehendem as I^isericordias do Reino. 3. Q^ie o


Juzo dos Residuos nao pode
tisaqa

ser Herdeiro, Illustrao-se outros

pontos pertencentes Jurispradencia Ptria. Tirada d luz por


seu sobrinho Francisco Freire de
Mello , e por elle correcta , e
annotada. Kum folheto, Lisboa
iBi.

Assim vai o Mundo. Nov^lla de


Mr. de Voltaire, i foih. 4.

Accasos da Fortuna
Sortes Divertidas,

ou Livro de
i. vol.

em

12.

Lisboa 1813.
Allegaao Juridica a favor dos Priores Mores da Ordem de Aviz.
I

vol.

4.

Atr33a contra os Pedreiros-Livres.

origem,
Instituto, segredo , e jurament:?, e os gros
da Maonaria das
Mulheres. 3. Ediqao. i vo!. 8.
Conhecimentos para embarque Portuguezes , Francezes , e IngleDiscurso

sobre

sua

zes.

Collecao de Entremezes escolhidos.

vol.

B.

18 17,

Conselho de Guerra mandado fazer


por Bonaparte aos Gcneraes Massena, e Sout, obra galante,

folh, 4.

Descrio de Portugal , apontamentos , e notas da sua Historia

antiga, e

tica,

moderna Ecclesias-

Civil, c Militar,

Elegias d

i. vol.

morte de M. M.

8.

B. du

Bucage, por tresdifierentes Authores. 3 folhetos de 8.


Escola Fundaniental 5 i. vol. 8.
18 17.

Elogio da Vaidade, pelo P.

Wan-

seler.

Geografia Moderna. 10 vol. 8.


Historia Certa da Seitn dos FrancMassoes , sua Origem , Doutrina , c Mximas , oFerecida .aos

Amigos do
I

foh.

Altar, e

do Throno.

8.

Jacobinismo vencido pelas razoes


de hum Patriota, i folh. 4.
Luiza, ou a Cabana na Aloga. 2.
vol.

Manual meditativo

Chagas de

Christo.

Metusko, ou

os Polacos. Novelia
de Pigaul Lebrun. j. folh. 8.
Orao Recitada pelo P. Wanseler
na Abertura do Collegio do Der
senho i. foi. 4.
Obras Poticas de Nicolo Tolentino de Almeida. 2. vol. 8. 1801,

Obras Poticas de J. R.

hum

offerecidas
folh.

P,

Maia

seu amigo. 2

8.

Produces Poticas deJozinoTagidio.

folho

8.

Potica de Horcio , traduvjda j e


explica j methodicamente por

Jeronymojoares Barbosa.
o,

vol.

8.

18

2. edi-

15-,

Pobre Jorge, ou o Militar de Forniria.

I.

foi.

8.

Roteiro terresce de Portugal


vol.

8.

Sexinas

Elegicas

ao sempre me-

n^orave! estra^^o da Cidade do


Funchal, da Madeirg na calamitosa Aluvio do dia 9 de Outu-

bro de 181 3. I folh. 8.


Setenario de N. Senhora das
res.

I.

folh.

em

Do-

l.

Taboada de Livro.
Tragedia, Virginia, por M. C. Pimenta e Aguiar. 18 16.
Viagem de Silvrio Diniz a varias
terras da America, i vol. 8.

>

-'\>^

V.

'.

>

vv

JtFJk

^mS^.Wt

Вам также может понравиться