Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LUCRARE DE LICEN
Absolvent,
SUCEAVA,
IULIE, 2015
Greta-Ionela Bighiu
CONTENIDO
ARGUMENTO ......................................................................................................................... 3
Captulo 1. ARTCULO NEUTRO LO. CARACTERSTICAS GENERALES ..................... 4
ARGUMENTO
He elegido el tema Equivalencias rumanas del artculo neutro lo porque entre los
aspectos ms especficos y controvertidos del espaol queda, sin duda alguna, el determinante
neutro latino en dicha lengua. La desaparicin del gnero neutro en los sustantivos en espaol
es una caracterstica que comparte con otros idiomas romnicos.
He estructurado el documento en tres captulos siguiendo as los principales aspectos
del tema abordado.
En el primer captulo se centra en el enfoque terico sobre artculo neutro lo y sus
caractersticas generales.
El segundo captulo incluye el artculo neutro lo en la funcin primaria y teniendo
subcaptulos explicativos sobre lo ms un adjetivo u otro determinante, sobre lo ms un grupo
preposicional y sobre lo ms oracin encabezada por el relativo que. En funcin primaria su
uso es amplsimo, lo que supone un alto grado de dificultad en trasponerlo.
El tercer captulo contiene un enfoque sobre artculo neutro lo en funcin terciaria
o lo intensivo aunque no resulta tan complejo como en su funcin de trmino primario, sin
embargo no es un uso exento dificultad.
El presente trabajo intenta realizar una presentacin global de estas formas neutras
del espaol y sus equivalencias rumanas.
La diversidad de usos que ofrece el artculo lo detrmina una diversidad
correspondiente a la hora de elegir un equivalente en otra lengua. Y esta diversidad se
amplifica ms si consideramos los giros que forma el artculo lo, de uso corriente y nicos en
su sentido.
2
3
Andrs Bello 5funde en un solo signo o categora de los dos lo. Para l las formas
el/la/los/las coinciden con los pronombres l/ella/ellos/ellas, realizando un paralelismo con
los dems pronombres en su doble funcin: sustantiva y adjectiva, o sea, forma tnica y tona.
La misma postura manifiesta Federico Hanssen 6para quien lo representa un solo signo. Pero
Hansssen lo considera no artculo, ni pronombre personal sino demostrativo. Adems su
pertenecia a una categor gramatical u otra es otro aspecto no menos controvertido. Tampoco
lo considera artculo Fernando Lazaro Carreter 7para quien lo pertenece a la clase funcional
de los sustantivos neutros, pues funciona siempre como trmino primario, a diferencia de
artculo. Es la postura que considera el signo lo uno solo y lo define como pronombre, esto es,
trmino primario, o nombre sustantivo neutro. Otra interpretacin, de larga tradicin y con
abundantes referencias bibliogrficas, de los autores ms conocidos, es la que concede a lo
categora de artculo.
Lo artculo se define dentro de los sistemas de los artculos por unos rasgos nicos: es
una forma doblante no concordada, esto es, en gnero y en nmero, se opone al masculino y
al femenino, en cuanto al significado, con los determinantes no selecciona, obligatoriamente,
una concordales en genrica determinada (Me cont lo desgraciado que era/ Me cont lo
desgraciada que era.), tambin es indiferente en cuanto al nmero (lo bueno es la actitud de
ella/lo bueno son los resultados), en la serie de los artculos lo realiza una oposicin bsica,
pues nunca acta en funcin secundaria, nunca determina a los sustantivos, por no existir
sustantivos neutros, est limitado en su capacidad de combinarse con otras palabras. A
diferenciade los dems artculos nunca puede considerarse un (pre)determinate, pues nunca
puede determinar a un sustantivo como trmino secundario, y, como tal ser un
(pre)determinante.
Tanto ello como el artculo lo, a diferencia de los demonstrativos, no realizan que una
mencin pura aportando al discurso una o varias realidades que no han llegado a lexicalizarse
en la lengua. As, por ejemplo, El grupo lo ms adjunto forma grupos ocasionales, en
constante renovacin.
Queda bien claro que si tales menciones que realiza lo no han llegado a lexicalizarse
en espaol y forma grupos ocasionales, en constante renovacin, para trasladarlos ser
4
muchas veces hay que acudir a un equivalente perifrstico, que ms bien explica el grupo
formado por lo y no lo transpone.
Se impone considerar una caracterstica esencial de la forma lo artculo (y no slo del
artculo). Y es que, por su misma naturaleza de artculo nunca puede aparecer utilizado
aisladamente sino siempre en un grupo dado. Es lo que hace pensar ms en complejidad de
tales formas a la hora de equipararles en otras idiomas.
Como consecuencia el artculo neutro lo representa el trmino ms complejo de todos
los neutros del espaol y, por consiguiente, con ms dificutad para encontrarle una
equivalencia exacta que sirve, a menudo, para establencer el estatuto sintagmtico del
artculo, en general, y el del neutro en particular.
2.1.
Partea rea de care mi-e fric, e s nu m obinuiesc prea mult cu felul sta
de via lipsit de preocupri spirituale...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.52)
Un sustantivo solo:
Ej. :
No le respondi palabra el que le oblig con las obras, slo daba demostraciones de
sus frailes,... con su carencia a toda libertad municipal o poltica, gobernados simultneamente
por insignes obispos y poderosos corregidos (cuyas respectivas potestades no era muy fcil
deslindar, pues unos y otros se mantan en lo temporal y en lo eterno),...
(P.Antonio de Alarcn, El sombrero de tres picos, p.8)
...bunicii notri continuau s triasc,... n pace i n mila Domnului, cu Inchiziia i
clugrii lor,..., cu lipsa total de libertate ceteneasc sau politic, guvernai n acelai timp
de distini episcopi i puternici judectori (ale cror atribuii nu se puteau delimita cu uurin,
cci i unii i alii se amestecau i-n cele lumeti i-n cele sfinte )...
(Alarcn, Tricornul..., p.28)
No pocas veces la equivalencia es un sustantivo, segn se ha visto ya, equivalente al
cual se acude a veces en el aspecto literario:
Ej. :
La variante con lo representa la parte que expresa la cualidad del adjectivo, lo que es
bueno, lo que es hermoso, o sea, al portador con valor abstracto, general e
indeterminado de la respectiva cualidad, mientras el sustantivo, con el cual concurre, expresa
simplemente la cualidad de que habla. Al mismo tiempo es evidente la oposicin frente a lo
dems: lo bueno- lo no bueno, lo hermoso- lo no hermoso.
La equivalencia en rumano: ceea ce e bun/ partea bun, ceea ce e frumos/
partea frumoas subraya el valor mencionado, opuesta a la equivalencia del sustantivo que
se traduce con su variante lxica rumana: buntatea, frumuseea.
Pero se impone subrayar que tambin en este caso se advierten las dos equivalencias
rumanas bsicas mencionadas ya:
-
10
Era, pues muy de extraar que a aquella hora, impropia adems para dar un paseo,
pues todava haca demaciado calor, saliese de la ciudad, a pie, y seguido de un solo alguacil,
el ilustre seor Corregidor de la misma, a quien no poda confundirse con ninguna otra
persona, ni de da ni de noche, as por la enormidad de su sombrero de tres picos y por lo
vistoso de su capa de grana, como por lo particularsmo de su grotesco donaire...
(P.Antonio de Alarcn, El sombrero de tres picos, p.19)
Era deci foarte curios ca la ora aceea, nepotrivit mai ales pentru plimbare cci era
nc prea cald- s ias din ora, pe jos i urmat de un singur poliai, distinsul judector al
oraului, care nu poate fi confundat cu nici o alt persoan, nici ziua, nici noaptea, att din
pricina enormei sale plrii cu trei coluri i a elegantei sale cape stacojii, ct i pentru
extraordinarul su aer grotesc...
(Alarcn, Tricornul..., p.89)
La oposicin se mantiene, como se ja visto, cuando el adjectivo lleva un determinante
que explica lo denominado por la cualidad respectiva. Las equivalencias rumanas son las
mismas:
-
Ejs. : lo bueno de su carcter- ceea ce e bun n caracterul lui/ partea bun a caracterului su:
11
la demogoga era que disputaban sobre quin deba llevarlas, pues ninguno quera ceder a los
dems semejente honor
(Prez Galds, Episodios nacionales, p.78)
Dar lucrul cel mai ciudat n hotrrea acelor curteni mnjii cu funinginea
demogogiei era c se certau s cad la nvolial cine s le duc, cci nici unul nu voia s
cedeze celorlali asemenea cinste.
(Prez Galds, Episoade naionale, p.74)
La equivalencia rumana puede ser tambin un sustantivo que transpone fielmente la
construccin mencionada:
Ej. :
...una especie, en fin, de espanta-pjaros, que en otrp tiempo haba sido espanta-
hombres, y que hoy me da miedo de haber contribuido a escarnecer, pasendolo, por aquella
histrica ciudad, en das de Carnestolendas, en lo alto de una deshollinador, o sirviendo de
difraz irrisorio al idiota que ms haca rer a la plebe...
(P. Antonio de Alarcn, El sombrero de tres picos, p.20)
...un fel- n sfrit- de sperietoarea de ciori, care n alte vremuri fusese
sperietoare de oameni i de care azi i-e puin team pentru c am contribuit la batjocorirea ei ,
plimbnd-o prin acel ora istoric, n zilele de Clegi, n vrful unei perii rotunde de hornar,
sau ca travesi ridicol pentru idiotul care facea s rd att de mult plebea...
(P. Antonio de Alarcn, Tricornul..., p.39)
La concurrencia de la sustantivacin con el artculo neutro lo y con el artculo
masculino el plentea otros problemas cunato a las equivalencias rumanas. Se sabe que en el
habla actual la concurrencia se soluciona:
12
13
traducciones literarias. He aqu otra versin propuesta, que no traiciona en nada la forma
original, mostrando, junto a otras variantes posibles, la gran variedad de soluciones posibiles
y que subraya tambin la riqueza lxical de la forma neutra mencionada. Por ello puede ser, a
veces, un sustantivo con un determinante o no:
Ejs. : Nosotros tenamos sobre ellos la ventaja de lo desconocido, que es el genio tutelar de
las batallas,....
(B. Prez Galdos, Episodios nacionales, p.121)
Noi aveam asupra lor avantajul necunoscutului, care e geniul tutelar al btliilor,...
(B. Prez Galdos, Episoade naionale, p.300)
Batiste mugi con la satisfaccin cruel que produce el goce de lo prohibido.
(V. Blasco Ibes, La barraca, p.91)
Batiste rcni cu sadisfacie slbatic pe care o provoac o bucurie interzis.
(V. Blasco Ibes, Casa blestemat, p.85)
14
O una oracin:
Ejs. : ! Ea, lo dicho! Mrchese usted de mi casa!
(Alarcn, El sombrero de tres picos, p.60)
Am zis! i-acum, afar din casa mea!
(Alarcn, Tricornul..., p.77)
Seor don Luis de Santorcaz: Voy a decirle lo ocurrido.
(B. Prez Galdos, Episodios nacionales, p.189)
Domnule Luis de Santorcaz, s v spun mai nti ce s-a ntmplat.
(B. Prez Galdos, Episoade naionale, p.356)
La construccin con el indefinido todo que forma con algunos adjectivos y unos
cunatitativos frases adverbiales en correlacin con un complemento o una oracin
subordinada final aparece frecuentemente con los participios sin efectura obligatoriamente la
correlacin respectiva. La equivalencia rumana en estos casos no es nica y depende del
contexto respectivo, y, por supuesto, del arte del traductor, sea bajo la forma de un sustantivo
exrado de la raz del participio respectivo:
Ejs. : Golpes como del odio de Dios; como si antes ellos, /la resaca de todo lo sufrido/ se
empozara en el alma...! Yo no s!
(C. Vallejo, Los heraldos negros, p.24)
Sunt lovituri.../par semne ale vrajbei cereti; ca i cum nainte/ mlul a toat
suferina s-ar fi depus pe suflete...Nu tiu!
(C. Vallejo, Heralzii negri, p.25)
vuelve los ojos locos, y toda lo vivido se empoza, como charco de culpa, en la
mirada.
(C. Vallejo, Los heraldos negros, p.24)
15
smintiii ochi ntoarce, iar viaa lui ntreag-i depune mlul (balt de vin)
n privire.
(C. Vallejo, Heralzii negri, p.25)
O una forma verbal, con la misma raz que el participio, en un modo personal:
Ej. :
...eran all verdaderos demonios al verse juntas y sin freno, complecindose sus
16
probabilidad:
Ejs. : Si le agarrasen un da y le dieron una somanta entre todos, a lo mejor entraba en
razn.
(Camilo Jos Cela, La colmena, p.66)
Dac ar nha-o ntr-o zi i i-ar trage o chelfneal, poate c i-ar bga minile-n
cap.
(Camilo Jos Cela, Stupul, p.32)
Doa Domitilla-de hbito de Padre Jess Nazareno, morado todo con el cordn
amarillo, igual que Reyes, el besuguero, te tendra, a lo mejor, dos horas de rodillas en un
rincn del patio de los pltanos,...
(Jimnes, Platero y yo, p.18)
17
n cel mai bun caz, doamna Dimitilla- cea din soborul lui Isus Nazari-neanu,
ncins cu bru galben, ca magii te-ar ine dou ceasuri n genunchi n colul grdinii, sub
paltinii btrni,...
(Jimnes, Platero i eu, p.28)
Otros giros encuentran un equivalente mejor delimitado:
Ejs. : conoci que aquello iba por lo serio, se puso colorada como una y no contest
nada.
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.157)
...i ddu seama c ntrebarea era foarte serioas i se mbujor deodat, fr s
poat scoate nici un cuvnt.
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.15)
...mi padre, a pesar de la reputacin que tiene de ser por lo comn poco respectuoso
y bastante profano con las mujeres, trata a sta con respeto y unos miramientos talkes que ni
Amads los us mayorea con la seora Oriena...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.190)
...tata, n pofida reputaiei sale de om nu tocmai respectuos, ba chiar destul de
ndrzne cu femeile, o trateaz pe Pepita cu atta respect i consideraie, cum nici Amadis n-a
artat doamnei sale Oriana...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.47)
Es dificil discenir el equivalente en el ltimo ejemplo, pues est absorbido en el
entorno de texto:
Ejs. : Esta devocin no les impeda que riesen cantando, y por lo bajo, entre oracin y
oracin, se insultasen y apalabrasen para darse cuatro araazos a la salida...
(V. Blasco Ibes, La barraca, p.96)
18
...por lo visto, los problemas y cuestiones que Pepita le presenta le abren nuevos
horizontes y nuevos caminos,...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.198)
Dup ct se pare, problemele i ntrebrile pe care i le pune Pepita i deschid fr
ndoial orizonturi i drumuri noi,...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.57)
No explican tampoco las buenas obras de Pepita el respeto y afecto que infunde,
por lo general, en estos rsticos.
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.201)
i nici faptele bune ale Pepitei nu se poate spune c explic respectul i
afeciune pe care le au pentru ea toi stenii.
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.60)
En el ltimo fragemento el signnificado del giro est absorbido, en parte, por el determinante
toi.
Ej. :
dura penitencia que le impusiera para merecer la absolucin de aquellos epcados, merced a los
cuales venci la terquedad de don Luis, quien, de lo contrario, hubiera llegado a ser cura, sin
remedio.
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.350)
19
! Qu fuerte me siento siempre que reposo bajo recuerdo! Es B nico que ha sido
20
Ej. :
Lo primero que has de hacer cuando llegues a Crdoba es visitar a mis primas...
(Prez Calds, Episodios nacionales, p.70)
Primul lucru pe care-l ai de fcut cnd ajungi la Crdoba e s le vizitezi pe
verioarele mele...
(Prez Calds, Episoade naionale, p.260)
La secuencia lo ms un posesivo aparece bastante frecuente en el uso, igual que lo ms
un adjetivo o participio. Tampoco se puede dar un equivalente exacto y nico, igual que en el
grupo lo ms numeral. Para transponerlo hay que recurrir tambin a una construccin
analtica: lo mo- ceea ce-i al meu, problema mea, partea mea; dejamos lo
nuestro- s lsm problema noastr.
Ej. :
... Se domina todo: las otras azoteas; los corrales, donde la gente, olvidada, se afana,
21
Los equivalentes resultan ser bastante variados, sobre todo en las versiones literarias,
que casi siempre se alejan, en cierta medida, del texto original. As se acude a veces a toda
una oracin que sorprende el contenido, enfatizado, al mismo tiempo, la complejidad de la
estructura neutra realizada con lo.
La equivalencia puede ser ms exacta:
Ej. :
22
E ca i cnd un acoperi sau un perete al iluziei ar anula totul pentru a lsa numai
ceea ce se zrete printre vergelele de fier nflorat...
(Jimnez, Platero i eu, p.57 )
En el mismo fragmento se acude a dos equivalencias distintas, lo que subraya ms
heterogneo. Con otros determinantes respectivo que forma la agrupacin:
Ej. :
Yo agradezco a usted que me haya hecho conocer, ..., todo lo malo y todo lo bueno,
23
Desde la ventana se vea un huerto no mal cultivado, y a lo lejos las elevadas puntas
misa primera que sonaba a los lejos, en las torres de Valencia, esfumadas por la distancia.
( V. Blasco Ibnz, La barraca, p.25)
Clopotniele satelor rspundeau cu dangt sonor chemrii la utrenie, venit
din deprtatele turle ale Valenciei, care nluceau n zare.
( V. Blasco Ibnz, Casa blestemat, p.21)
Lo puede recibir la indencia de un grupo preposicional, formado secuencias de gran
riqueza lxica. El grupo preposicional tiene una estructura variable respectando estructura
variable en cuanto al contenido lxico.
La agrupacin se puede realizar con un sustantivo o sustituto suyo, con adverbio y con
un verbo.
Lo ms preposicin de ms (artculo definido) ms sustantivo (apelativo o propio); o
sustituto suyo.
24
Pero, segn parece, ahora no estn en buenas relaciones, lo se siempre, los celos.
(C. Martn Gaite, Nubosidad variable, p.37)
Dar, precum se pare, acum nu sunt n relaii bune, vechea poveste, gelozia.
(C. Martn Gaite, Nubositatea variabil, p.89)
2.2.
Lo ms un grupo preposicional.
25
manera, aspecto al cual remite el artculo lo, pues el carcter impreciso de los llamados
sustantivos permite la situacin por un neutro, ms el sustantivo que sigue al artculo: dup
moda spaniol, dup moda lui Napoleon.
Ej. :
spontan,...
(Juan Valera, Pepita Jimnez, p.219)
En el grupo preposicional con un verbo la equivalencia rumana puede ser la general, o
incluso se puede transponer slo mediante el infinito y el artculo con la preposicin: lo de
hablar mucho cansa - faptul de a vorbi mult obosete; lo de fumar no es sano- faptul
de a fuma nu e sntos o simplemente a fuma nu e sntos o incluso, mediante un
sustantivo: fumatul nu e sntos.
2.3.
Lo ms oracin encabezada por que resulta un uso extenssimo. Es, de hecho, la forma
neutra del relativo que (lo que), igual que cualquier formacin con lo neutro. Su equivalencia
rumana es casi siempre ceea ce o simplemente el relativo que corresponde a que o
quien, ce, cine segn se trata de cosa o persona:
Ejs. : Vengo a buscar lo que busco,
Mi alegra y mi persona.
(F. Garca Lorca, Antologa potica, p.99)
Caut pe cine caut,...
...Numai pe mine
eu m caut i bucuria
26
mea o caut.
(F. Garca Lorca, Cartea de poerme, p.209)
La variante elegidape cine se ha preferido por tratarse en realidad de una persona.
Ej. :
lugar en que, por lo general, aparece este indefinido. La equivalencia rumana es la msima eso
es, el relativo correspondiente ms el indefinido: todo=tot.
27
Ej. :
28
equivalente, en este caso, va a ser el mismo cunatitativo: ct, ce, ms una preposicin
causal:
Ejs. : por lo buena que es- pentru ct este de bun;
por lo interesante que parece- pentru ct de interesant pare;
por lo aplicada que es- pentru ct de silitoare.
En enunciados independientes de carcter exclamativo como cuantificador de un
sustantivo que tiene estatuto de respectivo el equivalente de rumana es tambin un
cuantificador: ct, ce
Ej. :
!Lo jefe que es l!- Ct e el de ef!(Lo que resuelta se igual a: !Lo guapo que es!- Ct
e de frumos)
29
artculos cuando se trata del superlativo relativo de los adjectivos) la secuencia con lo
equivale al superlativo relativo rumano del respectivo advervio:
Ej. :
Eso que ama usted es la esencia, el aroma, lo ms puro de su alma, que ha tomado
30
CONCLUSIONES
El neutro presenta en las dos lenguas un sistema con diferencias acusadas. El espaol
perdi gramatical del neutro latino, pero con las formas neutras mantenidas ha reogranizados
un sistema que ha mantenido en pleno vigor la categora del neutro. El rumano ha mantenido
la categora del neutro latino con ms fidelidad que el espaol. El espaol no tiene sustantivos
neutros, salvo os formados con el artculo neutro lo, pero falta completamente la concordancia
neutra.
Las formas residuos neutras del espaol funcionan fuera de la categora a la cual
pertenecen (artculo y pronombre) y presentan funciones especiales, en que son evidentes los
rasgos neutros(sentido colectivo o generalizador).
Las equivalencias rumanas de los neutros espaoles ponen de relieve an ms los
rasgos esenciales y peculiares de las formas equiparadas mediante los equivalentes que son
ms numerosos, si la forma respectiva presenta un grado elevado de complejidad, o la
equivalencia se resuele simplemente mediante el signo que existe en rumano, correspondiente
a la forma espola.
La amplia vacilacin en equivalar tales formas, partiendo desde un equivalente
perifrstico, incluso, hasta un equivalente cero, sin traicionar, con ello, semnticamante el
texto original, sorprende una vez ms las amplias posibilidades funciomales que ofrece el
elemento neutro en el espaol actual.
31
[1] Prez Galds, Benito, Episodios nacionales, Editorial de Arte y Literatura, La Habana,
1976.
[2] Clarn, Leopoldo Alas, La regenta, Ctedra Letras Hispnicas, Madrid, 1995.
[3] Clarn, Leopoldo Alas, Pasiunea Anei Ozores, Univers, Bucureti, 1972.
[4] Alarcn, Pedro, Antonio, El sombrero de tres picos, CESISA, 1991.
[5] Alarcn, Pedro, Antonio, Tricornul i alte poveti, Editura pentru Literatur
Universal, Bucureti, 1996.
[6] Blasco, Ibnez, Vicente, Casa blestemat, Editura pentru Literatur, Bucureti, 1969.
[7] Blasco, Ibnez, Vicente, La barraca, Plaza & Janz, Barcelona, 1991.
[8] Cela, Camilo Jos, La colmena, Ctedra Letras Hispnicas, Madrid,1992.
[9] Cela, Camilo Jos, Stupul, Editura pentru Literatur Universal, Bucureti, 1967.
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[20]
32
BIBLIOGRAFA
[1] Abad Nebot, F., El artculo sistema y uso, Aravaca, Madrid, 1977.
[2] Alonso del Ro, J., Sobre <lo> representativo de predicados, Revista de Dialectologa
y Tradiciones Populares, Madrid, 1976.
[3] C. Hulic, Morfosintaxis espaola(Sintagma nominal), Universitatea din Bucureti,
Bucureti, 1989.
[4] Carrasco, F., El pronombre neutro LO como pro-forma del predicado nominal,
Boletn del Instituto Caro y Cuervo, Bogot, 1972.
[5] F. Hanssen, Gramtica histrica de la lengua castellana, Halle, 1913
33