Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
period:
I was very tired. I had been working all
day long.
2. a) to point out duration:
It was now 10 and he felt terrible pains in
his leg, because he had been digging in the
garden since daybreak.
b) to emphasize duration and express
irritation, annoyance:
He was in a rage because he had been
working for a lot of hours/ since morning in
vain.
3. to emphasize duration and modality:
No corresponding value
96
11.
after it was the first time
11.
It was the first time I had been in that castle
and I was fascinated.
No corresponding value
NOT used:
with sequences of past events, when the past events are mentioned in the order in
which they happened. Past Tense is used instead:
He asked a question but I refused to answer.
I was surprised and it even upset me, but I tried not to give myself away.
Past Simple is often used instead of the Past Perfect in dependent clauses after a
Past Perfect verb:
He said that somebody had brought me the books when I was out. (instead of when I
had been out.)
97
Exercise 6. Consider the actions expressed by the verbs in the fragment below from a
past perspective:
Accustomed to having people trust her and confide in her, Mrs. Ramsay feels
Carmichaels reserve is a personal insult. She blames his coldness, however, on his wife,
who has treated him badly and, she feels, has given him a suspicious attitude towards
women. Irritated by her failure to charm Carmichael, she continues to read the story of
the Fisherman and his Wife to her young son.
Mr. Ramsay pauses on the terrace to observe his wife and child at the window and
is refreshed by the sight. His mind is occupied in working out the necessity for the
existence of a working class, and the significance of great artists for such a class. His
intellectual integrity obliges him to face these bleak questions squarely and it is this
quality of honesty which has inspired the great affection and respect of his wife and
friends. He turns from the impersonality of the sea and his philosophical quest and gazes
again at his wife and son, reflecting that his domestic ties, however detrimental to his
intellectual progress, have made him a happy man.
(V. Woolf, To the Lighthouse)
98
Exercise 7. Comment on the uses and meanings of Past Perfect in the following
paragraphs:
Bathsheba found that she could not wait until Boldwoods return, so she sent him
a letter. She wrote that she had thought carefully about his offer, but had decided she
could not marry him.
Sergeant Troy had also gone away for a few days to visit friends, and Bathsheba
had time to think. But she could not think clearly about anything, and her moods changed
from minute to minute. Liddy found her very difficult to live with. [...]
Farmer Boldwood knew that as well. Bathshebas letter, and the rumours in
Weatherbury about Troy, had killed his hope of happiness. He moved like a man in a
black dream. [...]
One night, at the end of August, when Bathsheba had not been a married woman
for very long, a man stood in her farmyard, looking up at the moon and sky. A hot wind
was blowing from the south, and among the hurrying clouds the moon shone with a
strange, hard light.
Gabriel Oak looked round the farmyard with worried eyes. The harvest had
finished and there were eight enormous, uncovered piles of corn in the yard most of the
farms riches for the year.
(Thomas Hardy, Far from the Madding Crowd)
Exercise 8. Turn the following excerpt into the past:
Sarah completes her confession, explaining that after he returned to France,
Varguennes wrote to her that he was married and she replied that she never wanted to see
him again. However, she has told no one except Charles of this sequel, obscurely wishing
people to see her in a bad light. Charles is perplexed, but tries to persuade her to leave
Lyme. As they talk they hear Sam and Mary coming towards them; they conceal
themselves and watch the other couple flirting and kissing. It is an emotive moment for
them both, and when Sarah smiles at Charles in complicity he almost loses his head.
However, any crisis is averted, and they part, with Sarah leaving first and Charles waiting
behind for a while.
(John Fowles, The French Lieutenants Woman)
Exercise 9. Translate into English paying attention to the uses and meanings of the Past
Perfect Tense:
n sfrit, confeciunea rochiei-jucrie ajungnd la un stadiu care necesita intervenia
mainii de cusut, Adela mi-a druit privirile, amnnd croitoria pentru alt dat.
I-am artat o fotografie de cnd aveam douzeci de ani, pe care o port n portofoliu
la un loc cu alte fotografii de familie. ineam de cteva zile s i-o art s m vad
ntr-un ipostas favorabil chiar cu primejdia de a suferi de comparaia cu mine nsumi,
s vad c tinerea nu este un atribut care se exclude cu ideea de son matre, c...
Dup ce a privit fotografia ca un expert (aveam sentimentul curios c am delegat pe
cineva s m reprezinte ntr-o afacere important), Adela spuse cu toat hotrrea: E mai
bine acum, da, e mai bine.
(G. Ibrileanu, Adela)
99