Вы находитесь на странице: 1из 15

Universidade Federal da Bahia

Instituto de Letras - Programa de Ps-Graduao em Letras e Lingstica

Isaias Francisco de Carvalho


Orientador: Prof. Dr. Dcio Torres Cruz

Omerso e Viva o povo brasileiro: outrizao

produtiva, chulice e
identidades diaspricas no Caribe Estendido

Joo Ubaldo

Derek Walcott

Ribeiro
Fonte: Nobel.org
Fonte: Academia Brasileira de Letras
Clique nas fotos para acessar dados oficiais sobre os autores

Projeto de pesquisa apresentado como requisito parcial para o exame de qualificao do curso
de Doutorado em Letras do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, na rea de
Teorias e Crtica da Literatura e da Cultura, na linha de Estudos de Teorias e Representaes
Literrias e Culturais.
Salvador, 2010

SUMRIO
1 - Problema e Hipteses

2 - Justificativa
3 - Objetivos
4 - Pressupostos Tericos
5 - Reviso Bibliogrfica sobre o Problema
6 - Metodologia
7 - Referncias

Resenha de Viva o povo brasileiro, de Joo Ubaldo Ribeiro


Resenha de Omeros, de Derek Walcott

Problema e Hipteses

[...] a fila de soldados, quase todos pretos,


dando porrada na nuca de malandros pretos,
de ladres mulatos e outros quase brancos tratados como pretos
s pra mostrar aos outros quase pretos (e so quase todos pretos)
como que pretos, pobres e ricos e quase brancos,
quase pretos de to pobres so tratados. CAETANO VELOSO, Haiti

Nesta proposta de tese, um trabalho de cunho ensastico, revisito minha proposio


terica de outrizao produtiva (2003) conceito-atitude para se pensar as estratgias, as
possibilidades e as realizaes de encontros culturais na contemporaneidade com o objetivo
de perscrutar e explicitar o lugar da linguagem chula e das identidades diaspricas no que se
pode considerar o cnone ps-colonial, especificamente em duas obras
representativas: Omeros, do poeta caribenho Derek Walcott (1992), e Viva o povo brasileiro, de
Joo Ubaldo Ribeiro (1984). A chulice presente nessas obras (como na maior parte dos textos
literrios mais relevantes das ltimas dcadas no Ocidente) , portanto, tomada como
outrizao produtiva lingustica, ou seja, a lngua, em suas variantes indisciplinadas e
vernaculares, como o outro lingstico que, na maioria das vezes, fica invisvel na carnalidade
do texto, pois que, em geral, as obras literrias so tomadas como monumentos em que essa
linguagem de baixo calo no passa de um detalhe, de uma licena potica pela fala dos
personagens e, cada vez mais, no texto dos narradores. Desse modo, visibilizar e refletir sobre
a chulice, sobre a representao identitria diasprica, subalterna ou no, nas duas obras
literrias referidas, a proposta central deste projeto, que se insere no mbito dos Estudos
Culturais Ps-Coloniais, especialmente pela utilizao da outrizao produtiva como operador
terico desse campo, mas com o suporte epistemolgico de campos diversos, tais como, entre

outros: o ps-moderno, pelo conceito de metafico historiogrfica de Linda Hutcheon (1988)


e por suas intersees com o ps-colonial; e a teoria literria e esttica mais consistente no
sculo XX, representada aqui, tambm entre outros, por Northrop Frye, em Anatomia da
crtica (1973), e por Roland Barthes, com sua noo de texto (1998), que reserva grandes
afinidades com a postura de outrizao produtiva, no mbito dos estudos culturais pscoloniais.
Outrossim, considero de antemo como naive qualquer inteno de cientificidade e
objetividade absolutas, quando se sabe que h muito se suspeita da linguagem pura ou neutra:

O que recentes teorias da enunciao sugerem que, mesmo que falemos, por assim
dizer, em nosso prprio nome, de ns mesmos e a partir de nossa prpria experincia,
entretanto quem fala e o sujeito de que falado nunca so idnticos, nunca esto exatamente no
mesmo lugar (HALL, s/d: p.392; t.a.)

Se o sujeito da enunciao no consegue ser exato e positivo mesmo quando fala de si


(ou o outro de si prprio), imagine-se quando o objeto dessa enunciao o Outro de fato, um
Outro que teima em ficar invisvel mesmo quando sua presena bvia. De onde falamos um
ponto central para o entendimento de prticas de representao em qualquer nvel discursivo.
Com essa atitude, proponho para esta pesquisa uma abordagem comparativa, sob o signo da
outrizao produtiva (CARVALHO, 2003), sobre as identidades diaspricas nas literaturas de
Derek Walcott e Joo Ubaldo Ribeiro, representantes de dois lados do assim chamado Caribe
Estendido, como se para levantar espelhos para que vejamos nossa prpria face mestia de
quase brancos, quase pretos, como bem nos lembra Caetano Veloso (1987) na epgrafe
acima.
Para formular a proposta de trabalho cabe, portanto, apresentar esses dois sujeitos
diaspricos e esse lugar essa comunidade imaginada chamada Caribe Estendido, termo que
aqui usado para contrastar com o Caribe Poltico-Geogrfico ou ndias Ocidentais, como o
Caribe tambm conhecido nas culturas de lngua inglesa. Esse termo foi cunhado por
Immanuel Wallerstein, em 1974, para se referir a uma vasta rea de culturas distintas, mas que
guardariam traos caribenhos em comum, se estendendo desde o que agora o Sul da
Virgnia, nos EUA, at o Nordeste do Brasil, mais especificamente a Bahia, ou ainda mais
precisamente: o recncavo baiano. Visto de outra maneira, Wallerstein ainda descreve essa
regio como incorporando desde o resgate de John Smith por Pocahontas fronteira Norte
at a plantao de Robinson Cruso na Bahia fronteira Sul. Assim, esta proposta de trabalho
se aproveita de uma metfora geogrfico-intelectual para buscar as intersees entre vises,
reescrituras e representaes de afrodescendentes acima e abaixo da Linha do Equador.
O primeiro sujeito o poeta de Santa Lcia, Derek Walcott (Prmio Nobel de 1992),
como forma de dar continuidade ao meu exerccio dissertativo no curso de Mestrado. Portanto,
identificar e analisar sinais de outrizao produtiva na obra de Joo Ubaldo Ribeiro, o segundo
sujeito, em torno da negritude afro-baiana-caribenha e das identidades diaspricas,
comparativamente ao trabalho de Derek Walcott a proposta central deste projeto.

2 Justificativa
Este projeto se justifica por se inserir conveniente e conscientemente em um momento
que se espera no seja passageiro em que se d a tentativa de desrecalque de vozes e faces
interditas no discurso historiogrfico tradicional, o qual imps o branco europeu como padro
de normalidade e universalidade. Nesse diapaso, o desrecalque e o destaque linguagem
chula um lance de outrizao lingustica produtiva e de conexo com meu fazer potico.
Sendo a pesquisa uma produo intelectual/acadmica, outro argumento ganha relevo: a
tarefa de trabalhar com outrizao, conceito redefinido em termos do epteto produtiva, no
contexto da representao da negritude, da subalternidade e das identidades diaspricas em
expresses literrias no mbito do Caribe Estendido, o que se configura como continuidade dos
estudos feitos em meu curso de Mestrado, neste mesmo programa de ps-graduao do
Instituto de Letras da UFBA, sobre literatura anglfona ps-colonial e representao da
negritude caribenha.
Em ltima instncia, justifico este projeto em termos que vo alm do estritamente
acadmico: uma vontade genuna de melhor conhecer e conviver com os signos e sinais da
maioria silenciosa que compe o tecido social da comunidade (imaginada, mas carregada de
realidade) em que vivo, particularmente no, epicentro do extremo sul do Caribe Estendido.
Mesmo porque o negro e a cultura afro-baiana-caribenha so simplesmente omitidos, em um
processo inconsciente de representao de um certo pathos social, de muitos dos contextos
literrios em que a herana africana poderia comparecer legitimamente, uma vez que a maioria
da populao negra. Do mesmo modo, o patois, o pidgin e o crioulo que se destacam nos
falares e nas literaturas do Caribe geogrfico, mais especificamente.

Objetivos

GERAL
Identificar, descrever e analisar comparativamente as obras de Derek Walcott,
principalmente Omeros, e de Joo Ubaldo Ribeiro, especialmente Viva o povo brasileiro, no
que trazem de expresses literrias que lidam com a representao da herana africana e suas
identidades diaspricas de reescritura e ressignificao, incluindo a chulice, e no que se
configuram exemplares de outrizao produtiva nos encontros culturais contemporneos.

ESPECFICOS
1) Identificar e analisar os traos de outrizao produtiva nas obras propostas
no corpus deste projeto de pesquisa; 2) Identificar as diversas vozes que atuam, de modo
convergente ou divergente, na apresentao ou mediao desses autores e de um imaginrio
afro-baianao-caribenho s comunidades local, nacional e internacional; 3) De um modo
conciso, pretendo tambm contribuir para uma maior visibilidade potica caribenha de Derek
Walcott no cenrio acadmico brasileiro, bem como das produes e signos da herana afrobaiana-caribenha, estimulando a discusso em torno da necessria reescritura dos
discursos outrizantes construdos sobre os descendentes de uma das maiores vergonhas da
histria ocidental nos ltimos cinco sculos: a dispora e a escravido de povos de origem
africana.

4 Pressupostos Tericos
The recodification of knowledge gets us embroiled in sometimes painful ironies and
contradictions.
Clyde R. Taylor, in: The mask of art: breaking the aesthetic contract

A delimitao terica preliminar para esta proposta de projeto de doutorado deve muito
pesquisa desenvolvida para a escritura de minha dissertao de mestrado. Assim, teorias do
campo dos estudos culturais ps-coloniais e de representaes identitrias formam o
instrumental de anlise prioritrio, sem interditar outras vozes que explcita e implicitamente
tomem parte nesta leitura dialgica de dois autores do Caribe Estendido.
Com o intuito de contextualizar ainda mais a continuidade que este projeto pretende
dar aos resultados de minha dissertao de mestrado, aponto mais especificamente o percurso
terico que me traz at o problema que ora se configura. Assim, em Omeros-Walcott:
outrizao produtiva; uma potica semi-utpica dos encontros culturais (2003), tentei
empreender uma anlise da potica caribenha de lngua inglesa como um espao de
performatividade para a insero cultural de comunidades e pases minoritrios sem a noo
de dficit com suas ex-metrpoles europias, evitando ao mesmo tempo uma tnica de
ressentimento e vingana. Para o estudo mais especfico do poema pico Omeros, do poeta de
Santa Lcia, Derek Walcott (Prmio Nobel de 1992), o trabalho comeou com o ajuste do
conceito de outrizao [othering], o qual foi modulado por Gayatri Spivak (1985) para se
referir aos processos pejorativos e hierrquicos da representao do outro subalterno pelo
colonizador, excluindo esse outro dos limites de uma humanidade europia. Esse conceito
tambm se presta a descrever um nmero de prticas ocidentais recorrentes cruciais para o
colonialismo e para o imperialismo [as quais] incluem a presuno de autoridade, voz, e
controle da palavra, ou seja, apropriao e controle dos meios de interpretao e
comunicao (SPIVAK apud ASHCROFT, 1994, p. 97, t.a.). O ajuste do conceito
de outrizao significou sua mudana de sinal para outrizao produtiva, que funciona como
contraponto a outrizao, sendo apresentada como o argumento central de meu texto
dissertativo, uma vez que se prope uma abordagem de ressignificao, no mbito da literatura
ps-colonial caribenha, da memria silenciada pelo colonialismo, diante das relaes de trocas
simblicas correntes entre culturas diversas, num mundo que se consolida como globalizado.
Nessa dissertao, utilizei o impulso metodolgico dos Estudos Culturais, ao qual
agora ser acrescido o impulso da Literatura Comparada. Para a pesquisa no doutorado, como
natural, sero acrescentadas especialmente mais obras tericas brasileiras e baianas, como
se poderia esperar de uma pesquisa que agora tambm lida com questes da ponta sul do
Caribe Estendido.
Alm do de outrizao, j descrito e reconfigurado como outrizao produtiva, os
seguintes termos merecem uma delimitao preliminar, vez que sero fundamentais para a
contextualizao do referencial terico:
1) Chulice. Uma primeira ressalva deve ser feita: no que se refere chulice, ou ao que
por vezes tambm chamo de cnone grosseiro, no centralizo minhas consideraes no
aspecto de a linguagem ser apenas no-padro, apesar de ser a que mais se realiza, mas
naquele carter de transgresso, indisciplina, agresso, ofensa, obscenidade e de toda sorte
de improprios, com ilustrao especfica feita atravs das duas obras propostas, no que
denomino o cnone ps-colonial (nessa parte da abordagem, grosseiro,

repito): Omeros e Viva o povo brasileiro. Para um primeiro contato com esse outro objeto de
anlise da linguagem literria aqui privilegiado, um fragmento de cada uma das obras:
Em Omeros, na cena de conflito e duelo entre os pescadores Achille e Hector por uma lata
surrupiada pelo segundo (na verdade, lutavam por Helen, na simbologia homrica que
impregna a obra de Derek Walcott):

Touchez-i, encore: Nai fendre choux-ous-ou, salope!


Mexa nisso de novo, e eu lhe parto a bunda, seu filho da puta!

(WALCOTT, 1994, cap. III, i)[1]


E em Viva o povo brasileiro, quando o nego Lelu, agora comerciante ilegal e agiota, falava
consigo mesmo sobre a neguinha que havia arranjado em troca de favores (i)legais do tabelio
e que havia sido devolvida, talvez grvida:
Deu um murro no tabuleiro, teve vontade de saber mais palavres. E
aquela estuporada da desgrama, que no lhe resolve nada, sabe
pescar! Caraio! (RIBEIRO, 1984, p.194)

Caraio (corruptela de caralho), desgrama, estuporada, puta e bunda (por excesso de zelo do
tradutor? Pois a traduo de arse mais apropriado cu, nesse contexto). Improprios,
obscenidades e palavres que merecem, neste trabalho, o devido destaque como fora
expressiva da linguagem mais cotidiana, de predominncia do vernculo oral, de personagens
(em geral, subalternos) da literatura contempornea.
2) Metafico historiogrfica. Para Linda Hutcheon (1988), nos (i)limites do ps-moderno
[outro campo fora da rea de abrangncia especfica da outrizao produtiva, mas que d
suporte ao carter ps-colonial das obras sob anlise, pois a se d uma interseo disciplinar],
as fronteiras so explicitamente fluidas entre o romance e a coleo de contos, entre o
romance e o poema longo [como o caso das obras abordadas no presente estudo], o
romance e a biografia, o romance e a histria. Em que pese o fato de Linda Hutcheon
privilegiar o gnero romance em sua descrio da metafico historiogrfica, insisto na incluso
do poema Omeros nessa categoria, pois contm, por sua hibridao de gneros, suas
principais caractersticas, a saber: o carter de autorreflexividade intensa e, paradoxalmente,
faz referncias explcitas a personagens e eventos histricos; a imbricao de reflexes
literrias, histricas e tericas; o trabalho que realiza a partir das convenes com o objetivo de
subvert-las; e a defesa de que, apesar de no negar a existncia da histria, o passado s
nos acessvel por meio da textualidade (HUTCHEON, 1988).
3) Literatura Negra. Para dar um enfoque crtico inicial e provisrio, uma vez que esse
ser um termo que precisar de mais consistncia em sua delimitao e compreenso no
desenvolvimento da pesquisa, convido Sandro Ornellas:

A adjetivao da literatura [como negra] uma dessas atitudes


interessadssimas, pois revela a existncia, viva e produtiva, de uma
grande parcela da populao com direito a se auto-representar e
adquirir visibilidade sociocultural. Para isso, preciso valorizar
autores postos margem pela crtica nacionalista e/ou esteticista,
revitalizar os autores negros do passado, buscar novas referncias
no presente e, num exerccio radical, criar possveis elos com
autores estrangeiros tambm (ORNELLAS, 2003, online).

4) Ps-Colonial. Termo utilizado pelos pases do centro para contrastar as literaturas


das ex-colnias, exceto Estados Unidos e Canad,[2] com aquelas produzidas em seu meio, as
quais so denominadas de ps-modernas. Muitos crticos dessa distino defendem que ela j
traria em si uma postura preconceituosa (CRUZ, 2001, p. 2). Em algum ponto de minha tese de
doutorado, sei que terei de confrontar expresses literrias chamadas ps-coloniais, como o
caso de Omeros, estudada no mestrado, com as expresses poticas baianas, discutindo e
problematizando a adequao da rubrica ps-colonial para o contexto baiano e brasileiro.
5) Estilstica da ironia e era da ironia. (Essa conceituao se coaduna com o trabalho a
ser feito em torno da chulice) O campo especfico da abordagem aqui empreendida o dos
Estudos Culturais Ps-Coloniais, aliado ao estabelecimento da linha especfica escolhida para
este estudo, na proposio de outrizao produtiva, que preza pela postura de reescrever os
discursos coloniais em novas bases e em novos encontros de signos, vozes e identidades,
como bem o representam Omeros e Viva o povo brasileiro. Entretanto, vez que uma das
principais caracterstica dessa rea terica a interseo entre variadas vises do moderno, o
que envolve uma postura que utiliza muitos dos corpos tericos mais influentes no sculo XX
(como marxismo, feminismo, psicanlise, ps-estruturalismo e ps-modernismo, dentre outros),
como o caso do presente trabalho, tomo uma contribuio conceitual fora do escopo dos
Estudos Culturais Ps-coloniais, mas que contribui como emprstimo para a consolidao da
outrizao produtiva, a saber: o conjunto de reflexes acerca de uma estilstica da ironia.
Nesse sentido, a ironia ao mesmo tempo um estado espiritual e um processo tpico de
expresso. Essa atitude de esprito a ironia em seu sentido amplo e o processo de expresso
a ironia em seu sentido restrito. Enquanto a definio de ironia como estado interior de
difcil delimitao, seu sentido especfico mais conhecido: a maneira de expressar per
contrarium,ou seja, a figura de retrica que atribui s palavras sentido contrrio ao que
usualmente expressam. Essas so consideraes introdutrias ao livro de Maria Helena de
Novais Paiva,Contribuio para uma estilstica da ironia (1961, p. 3). essa autora que
tambm oferece o conceito de ironia, que, relevante anotar, na linguagem cotidiana ou
popular, a exemplo da linguagem sob anlise neste trabalho, pode ser tida como troa,
mangao, graa e piada, alm de outras formas diversas assumidas pela ironia, em seu
sentido amplo e em seu campo semntico, que inclui termos que so parcialmente seus
sinnimos. Porm, o sentido mais espiritual da definio precisa de ironia como atitude
interior mais difcil, pois resultado da combinao de fatores psicolgicos que assumem
gradaes diversas em conceitos diferentes, que tambm a traduzem de modo parcial:

Se nela predomina uma feio de alegria amigvel, individualiza-se


em humor;
se
traduz
uma
amargura
cida,
chama-se
ento sarcasmo; se joga agudamente com conceitos, recebe o nome
de esprito; se se alia ao burlesco, toma a forma de faccia; se
recorre imitao, diferena-se em stira. A verdade que nenhuma
destas palavras sinnima de ironia, mas h nas esferas semnticas
respectivas um sector comum, que corresponde ao que, no sentido
mais lato, se entende vulgarmente por ironia (PAIVA, 1961, p. 3).

Apesar de ser uma zona semntica plural, que inclui o humor, o sarcasmo, a espirituosidade, o
burlesco, a faccia, a stira e outros termos afins, pretendo enfatizar, em comunho com essa
autora, que esses conceitos diversos so bastante parecidos para que sejam estabelecidas
diferenciaes estanques para as gradaes da estilstica da ironia. Na verdade, tomo a ironia
como um ethos e um pathos de nossa era e como

uma atitude eminentemente social: -o pelos temas que foca e pela


sua repercusso; -o sobretudo pela atitude de dilogo que a sua: a
ironia busca sempre o efeito da sua ao sobre o pblico, espera a
reao dos auditores, conta com a reao dos leitores como o
estmulo de que necessita para existir. Da que, servindo-se da
palavra, a conduza sua funo de intercomunicao humana por
excelncia, e encontre nela a sua forma de expresso mais variada e
sutil (PAIVA, 1961, p. 7).

Essa ampliao do alcance da ironia para contextualizar Derek Walcott e Joo Ubaldo
Ribeiro, com suas respectivas obras, no que Northrop Frye (1973) outra contribuio externa
ao campo dos Estudos Culturais Ps-Coloniais denomina de poca irnica da literatura
ocidental. Mesmo que seja uma palavra de base no grego antigo que significa originariamente
aquele que diz uma coisa que no pensa, ou seja, aquele que nas palavras dissimula o seu
pensamento (PAIVA, 1961, p. 9), o escopo a ser utilizado aqui de outra ordem, mas que
inclui essas consideraes anteriores. De qualquer modo, a partir de Aristteles,
especificamente no captulo segundo da Potica, que Frye desenvolve seu esquema de cinco
pocas ou modos da fico. Ele comea apontando o equvoco em que os crticos at ento
incorriam ao traduzir, de modo moralista, o que Aristteles chamava de bom e de mau em
termos da potica. Ou seja, bom significa importante e mau, sem importncia. A partir dessa
considerao, Frye prope pensar a literatura em termos no moralistas, mas pela intensidade
da ao do heri, ao que pode ser mais intensa, menos intensa ou to intensa quanto aquela
dos seres humanos comuns. E conclui: durante os ltimos cem anos, a fico mais sria
tendeu crescentemente a ser do modo irnico (FRYE, 1973, p. 41). De modo atualizado, nos
ltimos cento e cinquenta anos.
O modo irnico, nessa teorizao, implica uma ao de poder inferior ao dos comuns
dos mortais por parte do heri. Ou como se olhssemos de cima para baixo uma cena com
escravos. O esforo que empreendi foi o de posicionar, tanto em termos lingusticos quanto
temticos, Omeros e Viva o povo brasileiro nesse ambiente da ironia, em que os heris so
exatamente os silenciados e historicamente inferiorizados em relao ao homem mediano
eurocntrico. Mas que isso no implique qualquer conotao moralista ou de valor essencial:
no estou trabalhando em termos de bondade e maldade, mas em termos de representao
ficcional irnica, em que a postura de outrizao produtiva o fio condutor. De resto, mas no
menos importante, pertinente apresentar os outros quatro modos ou pocas da fico, como
forma de melhor compreender essa contextualizao irnica como marca da
contemporaneidade.
De acordo com Frye (1973, p. 40), podemos ver que a fico [ocidental], durante os
ltimos quinze sculos, desceu constantemente seu centro de gravidade, lista abaixo. O baixo
dessa lista , na verdade, o quinto modo da fico o irnico. Portanto, apresento os outros
quatro modos em sequncia numrica decrescente, mas em intensidade ou importncia da
ao do heri em sequncia crescente, a saber: 4. o modo imitativo baixo, em que o heri
como um de ns, no sendo superior aos comuns dos mortais (e a se espera da
representao literria reaes que teramos em nossa experincia cotidiana e comum); 3. o
modo imitativo elevado, que se d na epopeia e na tragdia, em que o heri superior aos
homens comuns, mas inferior a seu meio natural (o que o torna um lder); 2. a lenda, que se d
na estria romanesca, em que o heri tem um grau superior em relao aos outros homens e
a seu meio, pois as leis naturais so suspensas em nome de aes maravilhosas e msitcas; e
1. o mito, em que o heri superior em grau aos mortais e natureza, ficando no plano do
divino (FRY, 1973, p. 39-40).

[1] No original: Touchez-i, encore: Nai fendre choux-ous-ou, salope! / Touch it again, and Ill
split your arse, you bitch! (WALCOTT, 1998, cap. III, i). Note-se que esse trecho est em
francs, ou melhor, no patois crioulizado advindo do francs falado em Santa Lcia, a pequena
ilha caribenha, pas de origem de Derek Walcott e cenrio principal de Omeros.

[2] Alguns estudiosos, necessrio que se aponte, incluem o Canad entre os pases pscoloniais, como o caso em The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures in English,
editado por John Thieme (Londres: Arnold, 1996).

5 Reviso bibliogrfica sobre o problema


Proponho uma recusa limitao de meras territorialidades nacionais ao fazer a
conexo entre a dissertao de mestrado contexto caribenho geopoliticamente restrito e a
proposta de tese de doutoramento contexto do Caribe Estendido, especificamente a Bahia.
Por esse prisma, Zil Bernd, em Negritude e literatura na Amrica Latina (Porto Alegre:
Mercado Aberto, 1987), se apresenta como leitura obrigatria por fazer a mesma ponte
transnacional em um estudo comparativo entre a literatura negra caribenha e sua correlata
brasileira.
Como base para o entendimento dos Estudos Culturais, ou Crtica Cultural,
GROSSBERG et al (1992, p. 1-22) descreve o campo de insero desta pesquisa com as
seguintes caractersticas: os efeitos de um texto devem ser estabelecidos sempre em termos
de seus contextos, e as noes de contexto devem ser elas mesmas pensadas
contextualmente; constantemente interroga-se sua prpria conexo com as relaes de poder
contemporneas, bem como seus prprios interesses; a interseo entre variadas vises do
moderno constitutiva desse campo; trata-se tambm de uma postura que se utiliza de muitos
dos corpos tericos mais influentes no sculo XX (como marxismo, feminismo, psicanlise,
ps-estruturalismo e ps-modernismo, dentre outros). Outrossim, os Estudos de Cultura no
constituem um ambiente apenas inter-disciplinar, mas delimitam uma rea anti-disciplinar, em
constante desconforto com os campos acadmicos tradicionais. O grande mpeto dessa rea
o de identificar e articular as relaes entre cultura e sociedade, no se limitando chamada
cultura popular, mesmo que estejam sempre abalando o cnone. Os Estudos Culturais tambm
criticam a construo normatizante e exoticizante de cultura e alteridade, como o faz a
antropologia tradicional; finalmente, mas no dizendo tudo, uma preocupao contnua dos
Estudos de Cultura a transformao radical da cultura e da sociedade, e a forma de analisar
essa transformao.
notrio tambm que, para a crtica cultural, o locus de enunciao fundamental.
por isso que o lugar de fala tanto de Joo Ubaldo Ribeiro quanto de Derek Walcott (e o meu
prprio, poderia acrescentar) aquele de representar enquanto se fala por, se fala de, no
deixar calar um passado que no se corrigir, por ser passado, mas que pode ser enunciado
em novas bases. Um passado que se apresenta agora esteticamente, mas, no caso de Joo
Ubaldo Ribeiro, em Viva o povo brasileiro, com uma crueza de linguagem que nos incita
reflexo, por exemplo, sobre as relaes entre a casa-grande e a senzala na formao da
alminha brasileira e em seus ecos nas relaes e hierarquias sociais vigentes no Brasil de
hoje. Nesse romance antipico, Joo Ubaldo

expe, de forma intensa, reiteradamente, o que talvez


seja a significao imaginria mais radical na instituio
da sociedade brasileira: a violncia que os rituais de
dominao e a tradio dos discursos da identidade
camuflaram e legitimaram, a ponto de essa mesma
violncia poder ter sido reposta, em representaes e
discursos, como regras de cordialidade que cimentaram
as relaes sociais e as relaes tnicas no Brasil
(CUNHA, 1998).

As representaes e discursos a que Eneida Cunha se refere acima so principalmente


os vrios modos da chamada assimilao luso-africana e luso-tupi que, segundo Alfredo Bosi,
adquirem um formato tal que relevam os aspectos estruturais e constantes de
assenhoramento e violncia que marcaram a histria da colonizao tanto no Nordeste dos
engenhos e quilombos quanto no Sul das bandeiras e misses. Principalmente as
representaes de Gilberto Freyre (assimilao) e de Srgio Buarque de Holanda (processo
de feliz aclimao e solidariedade cultural).
J no caso de Derek Walcott, em Omeros, um contraponto ao processo pejorativo e
hierarquizante de outrizao e silenciamento do subalterno colonial, em que so
problematizadas, com a postura metodolgica do campo dos estudos culturais ps-coloniais,
dentre outros aspectos, as noes de cnone e de dficit cultural, as dicotomias centro/periferia
e civilizado/primitivo, especialmente no contexto caribenho, bem como o papel do ingls como
lngua de poder e como lngua literria, em um contexto mundial.

Metodologia
O lugar privilegiado do fazer no o campo da viso, mas antes, o do sonho.
Monclar Valverde, in: Objetos de papel

O que pode ser chamado de metodologia em um estudo comparativo no mbito da


Crtica Cultural? mais uma vez em comunho com GROSSBERG et al (1992, p. 1-22) que
sintetizo a atmosfera metodolgica a ser instaurada neste trabalho: marcadores difusos,
ambguos, mas pragmticos, estratgicos e auto-reflexivos uma bricolagem impregnada de
sua prpria histria e da histria possvel. uma metodologia permanentemente aberta ao
inesperado, ao surpreendente e at s possibilidades menos desejadas, em uma tentativa
abrangente, mesmo que neste trabalho localizado, de caracterizar e articular as relaes entre
cultura e sociedade, entre a negritude baiana e o espectro amplo da idia de uma comunidade
do Caribe Estendido. Na medida do possvel, o mtodo arqueolgico proposto por Foucault
ser seguido, especialmente naquilo que comunga com a Crtica Cultural proposta por tericos
como Silviano Santiago, Frederic Jameson, Simon During, Lawrence Grossberg e Raymond
Williams, dentre outros.

Dada essa necessidade constante de contextualizao e posicionamento crtico, resta


ainda elencar alguns passos metodolgicos especficos:
a) Levantamento completo e leitura da bibliografia: 1) especfica do corpus da pesquisa; e
2) terica, com vistas a uma melhor explicitao do referencial epistemolgico;
b) Reviso da literatura que tematiza a cultura negra caribenha e a cultura negra
baiana/brasileira a partir das referncias dos textos tomados para anlise;
c) Anlise comparativa entre Viva o povo brasileiro e Omeros, no que trazem de chulice e
no que so exemplares de outrizao produtiva.

7 Referncias (citadas no texto do projeto e a serem inicialmente estudadas durante a pesquisa)

ANDERSON, Benedict. Imagined communities: reflections on the origin and spread of


nationalism. London - New York: Verso, 1991.
ASHCROFT, Bill et al. The Empire writes back: theory and practice of post-colonial
literatures. New York: Routledge, 1994.
BACELAR, Jefferson e CAROSO, Carlos (orgs.). Brasil, um Pas de Negros? Rio de Janeiro:
Pallas; Salvador: CEAO, 1999.
BAKHTIN, M. Epos e romance: sobre a metodologia do estudo do romance. In: Questes de
literatura e de esttica: a teoria do romance. Trad. BERNADINI, A.F. et al. 4.ed. So Paulo:
Editora UNESP,1998. p.397-428.
BARTHES, Roland. O rumor da lngua. Trad. Mrio Laranjeira. So Paulo: Brasiliense, 1998.
BENTEZ-ROJO, Antonio. The repeating island; the caribbean and the postmodern
perspective. Trad. James E. Maraniss. Durham: Duke University Press, 1992. (PostContemporary Interventions)
BERND, Zil (org.). Escrituras hbridas: estudos em literatura comparada interamericana. Porto
Alegre: Ed. Universidade/UFRGS, 1998.
BERND, Zil. A antipica antilhana. In: APPEL, M. et alii. As formas do pico. Porto Alegre:
Movimento/SBEC, 1992. p.178-186.
BERND, Zil. Racismo e anti-racismo. 5. ed. So Paulo: Editora Moderna, 1999. (Col.
Polmica)
BHABHA, Homi. O Local da Cultura. Trad. Myriam vila et al. Belo Horizonte: EDUFMG, 1998.
BONNICI, T. O Ps-colonialismo e a literatura: estratgias de leitura. Maring: Eduem, 2000.
CARVALHO, Isaas Francisco de. Omeros-Walcott: outrizao produtiva; uma potica semiutpica dos encontros culturais. 158 f. Dissertao (Mestrado) Instituto de Letras,
Universidade Federal da Bahia, 2003.

COMPAGNON, Antoine. O Demnio da teoria: literatura e senso comum. Trad. Cleonice Paes
Barreto Mouro. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999 (Humanitas).
CORRA, Alexandre Furtado Albuquerque. Metforas do Arquiplago: diversidade e
transculturao nas Amricas. 200 f. Tese (Doutorado) Universidade Federal de Pernambuco
Letras, 2007.
CRUZ, Dcio Torres. O discurso do outro na literatura ps-colonial caribenha de lngua
inglesa. Estudos Lingsticos e Literrios. n. 25/26, Salvador, EDUFBA, jan./dez. 2000b. p.14661.
CUNHA, Eneida Leal. Apresentao da reedio de: SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da
letra: ensaios. Rio de Janeiro: Rocco, 2002.
CUNHA, Eneida Leal. Estampas do imaginrio: literatura, cultura, histria e identidade. Rio de
Janeiro, PUC/RJ, Departamento de Letras, 1993. Tese de Doutoramento em Literatura
Brasileira.
CUNHA, Eneida Leal. Os Lusadas no recncavo baiano: emergncias do imaginrio colonial.
In: Amrica: descoberta ou inveno. 4. Colquio UERJ. Direo de Jayme Salomo. Rio de
Janeiro: Imago, 1992. p. 185-90, (Srie Diversos).
DASH, J. Michael. Introduo a: GLISSANT, Edouard. Caribbean discourse: selected essays.
Charlottesville and London: University Press of Virginia, 1989. p. xi-xlv. (Caraf Books series).
EASTHOPE, Antony. Literary into cultural studies. London and New York: Routledge, 1991.
FANON, Frantz. The wretched of the earth. New York: Grove Press, 1986.
FIGUEIREDO, Eurdice. Canad e Antilhas: lnguas populares, oralidade e literatura.
In: Gragoat.. Niteri: EDUFF, N. 1, p. 127-136, 1996.
FOUCAULT, Michel. A Arqueologia do Saber. 2 ed. Traduo de Luiz Felipe Baeta Neves. Rio
de Janeiro: Forense-Universitria, 1986.
FOUCAULT, Michel. O que o Autor? Lisboa: Vega, 1992, (coleo Passagens).
FREUD, Sigmund. The uncanny. Collected papers. New York: Basic Books, Inc., 1959. v. 4. p.
368-407.
FREYRE, Gilberto. Casa-grande & senzala. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1980.
FRYE, Northrop. Anatomia da crtica. So Paulo: Cultrix, 1973.
GILROY, Paul. O Atlntico negro: modernidade e dupla conscincia. Trad. Cid Knipel. So
Paulo: Editora 34; Rio de Janeiro: Universidade Cndido Mendes, Centro de Estudos Afroasiticos, 2001.
GLISSANT, Edouard. Caribbean discourse: selected essays. Trad. e introd. J. Michael Dash.
Charlottesville and London: University Press of Virginia, 1989. (Caraf Books series).
GROSSBERG, L., NELSON, C., TREICHLER, P. (ed. and introd.). Cultural Studies. London and
New York: Routledge, 1992. p. 1-22.

GUGELBERGER, Georg M. Postcolonial cultural studies. The Johns Hopkins University Press,
1997. Disponvel
em:
<http://www.press.jhu.edu/books/hopkins_guide_to_literary_theory/
postcolonial_cultural_studies.html>. Acesso em: 11 mar. 2003.
GUIMARES, Antonio Srgio A. Racismo e anti-racismo no Brasil. So Paulo: Editora 34, 1999.
HALL, Stuart. Cultural identity and diaspora. In: Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: a
reader. Edited and introduced by Patrick Williams and Laura Chrisman. New York: Columbia
University Press, 1994. p. 392-403.
HULME, Peter. Colonial encounters; Europe and the native caribbean (1492-1797). London and
New York: Routledge, 1992.
HUNTINGTON, Samuel P. The clash of civilization and the remaking of world order. New York:
s.n., 1996.
HUTCHEON, Linda. A poetics of postmodernism: history, theory, fiction. New York & London:
Routledge, 1988.
HUTCHEON, Linda. Both/and: the alternative of relational thinking. ADE BULLETIN, winter,
103, p. 21-25, 1992. Acesso em: 28 de abril de 2003. Disponvel em: <http://www.
ade.org/ade/bulletin/ n103/103021.htm>.
HUYSSEN, Andreas. Mapeando o ps-moderno. In HOLANDA, Helosa Buarque. Psmodernismo e poltica. Rio de Janeiro: Rocco, 1991. p. 15-80.
IANNI, Otvio. Literatura e Conscincia. In Estudos Afro-Asiticos, Rio de Janeiro, n. 15, 1988.
IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatstica. 2003.
INGLIS, Fred. Cultural Studies. Oxford and Massachusetts: Blackwell Publishers, 1993.
JAMESON, Frederic. Notas sobre a globalizao como questo filosfica. In: Lugar global e
lugar nenhum: ensaios sobre democracia e globalizao. Org. Jos Luiz Aidar Prado & Liv
Sovik. So Paulo: Hacker Editores, 2001.
JAMESON, Frederic. Sobre os estudos de cultura. Novos Estudos CEBRAP, trad. John
Manuel Monteiro e Otaclio Nunes, n. 39, p. 11-48, julho, 1994.
LAMMING, George. Caliban orders history. In: The pleasures of exile. London: Michael Joseph,
1960. p. 118-50.
LYOTARD, Jean-Franois. O ps-moderno. Trad. Ricardo Corra Barbosa. Rio de Janeiro:
Jos Olympio Editora, 1986.
MATTAR, Maria Eduarda. A Histria do jeito certo. Disponvel em: <http://www.afirma.inf.br/
ahitoriadojeitocerto.htm>. Acesso em: 29 out. 2003.
MIGNOLO,
Walter.
La
razn
postcolonial:
herencias
postcoloniales. Gragoat. Niteri: EDUFF, n 1, 2. sem. 1996.

coloniales

teorias

MILLS, Sara. Colonial and Post-Colonial Discourse Theory. In: Discourse, London/New York:
Longman, 1994.

OLIVEIRA FILHO, Jesiel Ferreira de. Leituras ps-coloniais de comemoraes lusfonas. 2003.
Dissertao (Mestrado em Crticas da Literatura e da Cultura). Instituto de Letras, Universidade
Federal da Bahia, Salvador.
OLSON, Steve. Conceito de raa lanado por terra. Jornal A Tarde,
Internacional/Cincia, p. 16. Salvador, 5 de janeiro de 2003.

caderno

ORNELLAS, Sandro. Literatura negra: uma brecha para a cidadania. Resenha do


livro Negritude e literatura na Amrica Latina, de Zil Bernd (Porto Alegre: Mercado Aberto,
1987). Disponvel em: <http://www. verbo21.com.br/arquivo/32ltx5.htm>. Acesso em: out. 2003.
PAIVA, Maria Helena de Novais. Contribuio para uma estilstica da ironia. Lisboa, 1961.
(Publicaes do Centro de Estudos filolgicos, 12)
REIS, Eliana Loureno de Lima. Ps-colonialismo, identidade e mestiagem cultural: a
literatura de Wole Soyinka. Rio de Janeiro: Relume-Dumar, 1999.
RIBEIRO, Joo Ubaldo. Viva o povo brasileiro. 10. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
SAID, Edward. Cultura e imperialismo. Trad. Denise Bottman. So Paulo: Cia das Letras, 1995.
SANTANA, Valdomiro. Literatura baiana; 1920-1980. Rio de Janeiro: Philobiblion; Braslia: INL
Instituto Nacional do Livro, 1986. (Coleo Vises e Revises, v. 6)
SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trpicos: ensaios sobre dependncia cultural. 2. ed.
Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
SARO-WIWA, Ken. Sozaboy: a novel in rotten English. Londres. Longman African Writers,
1994.
SILVA, Wilson H. Negros na literatura brasileira. In: Revista Livro Aberto, n. 14, ano 3. So
Paulo: Grupo Editorial Cone Sul, nov. 1999.
SOUZA, Bruno Pereira Nunes de. Sozaboy, a lngua inglesa de Ken Saro-Wiwa e sua
traduo. 126 f. 2009. Dissertao (Mestrado) Instituto de Letras, Universidade Federal da
Bahia, Salvador, 2009.
SOVIK, Liv. Vozes ouvidas nas Noites do Norte: etnicidade dominante na obra recente de
Caetano Veloso. Trabalho apresentado no VIII Congresso da ABRALIC Associao Brasileira
de Literatura Comparada; Simpsio O Intelectual Perifrico. Belo Horizonte, 2002.
SPIVAK, Gayatri C. Can the subaltern speak? In: Colonial discourse and post-colonial theory: a
reader. Ed. e introd. Patrick Williams and Laura Chrisman. New York: Columbia University
Press, 1994. p. 66-111.
TAYLOR, Clyde R. The mask of art; breaking the aesthetic contract film and literature.
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1998.
TODOROV, Tzvetan. A descoberta da Amrica. In A conquista da Amrica: a questo do outro.
Trad. Beatriz Perrone-Moiss. So Paulo: Martins Fontes, 1983.
TORRES, Sonia. Desestabilizando o discurso competente: o discurso hegemnico e as
culturas hbridas. Gragoat. Niteri: EDUFF, n 1, p. 179-190, 1996.
VELOSO, Caetano - Verdade tropical, So Paulo: Companhia. das Letras, 1997.

VIZIOLI, Paulo. Omeros: a Epopia das Antilhas. Prefcio traduo brasileira de Omeros, de
Derek Walcott. So Paulo: Companhia das Letras, 1994.
WALCOTT, Derek. Omeros. New York, Farrar, Straus and Giroux, 1998.
WALCOTT, Derek. Omeros. Pref. e Trad. Paulo Vizioli. So Paulo: Companhia das Letras,
1994.
WALLERSTEIN, Immanuel. The modern world-system: capitalist agriculture and the origin of
the European world-economy in the sixteenth century. New York: Academic Press, 1974.

[1] Alguns estudiosos, necessrio que se aponte, incluem o Canad entre os pases ps-coloniais, como
o caso em The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures in English, editado por John Thieme
(Londres: Arnold, 1996).

Вам также может понравиться