Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 Notes
Allusions Act 1 scene 1 The tempest is hitting the small boat.
Dynamics of this scene:
o Emphasizes the relationships between servants and nobles
(kings, princes, etc.)
o Conflict between Boatswain and Gonzalo
Boatswain: I.i17: What cares these roarers for the name of the
king? the storm doesnt care about the kings and officials. Youre
in the way.
Allusion: Gonzalo I.i.30-31: I have great comfort from this
fellow.Me/thinks he hath no drowning mark upon him; his/
complexion is perfect gallows./Stand fast, good Fate, to his
hanging! Make the rope of his destiny/our cable, for out own doth
little advantage. If he be not born to be hanged, our case is
miserable. Gonzalo jokes that the ship is safe because
Boatswain was born to be hanged, not drowned.
Boatswain: I.i.37-38:They are louder than the weather or our
office! The passengers on the ship are louder than the
storm.
o Conflict between Sebastian and Boatswain (lines 40- ) They
nobles come out and Botswana asks if they want them to give
up (a dispute) Sebastian calls him a dog and tells him to shut
up.
Allusion: Gonzalo I.i.47-49: though the ship were no stronger
than a nutshell and as leaky as an unstanched wench The ship
is as wide-open as a girl. This refers to a girl who is
menstruating.
Antonio: 1.1.55-59: We are merely cheated of our lives.
translation: blame the sailors, its their fault because of the story.
We should drown Boatswain
Gonzalo: 1.1.67-68 The wills above be done, but I would fain die
a dry death. if its meant to be, its meant to be. I want to be dry
when I die though.
Act 1 Scene 1 Summary:
A tempest (storm) is hitting a small boat. Boatswain tries to
motivate the other sailors to battle the storm and get everyone
alive, but the nobles (Antonio, Gonzalo, Sebastian, ) enter and a
5/9/11 7:50 PM
Act I Scene 2
Metaphor: Prospero 51-53: the dark backward and abysm of time
darkness of the past
Metaphor: Prospero 1.2.84-88: Or else new formed 'emhaving both the key
Of officer and office, set all hearts i' th' state To what tune pleased his ear, that now he
was The ivy which had hid my princely trunk, And sucked my verdure out on t. Thou
attendst not. He uses music to describe how Antonio became loved by the
people. He also describes Antonio to ivy that sticks to a tree and sucks all the
nutrients and everything out of it.
Prospero: 89-106 I pray thee mark me I thus neglecting worldly ends
Translation- Prospero was dedicated to his studies which allowed the evil to stir within
his brother. His brother believed his own lie. Question: Why does he keep asking
Miranda if she is listening? is this to progress his magical control over her?
Prospero 107- 116 To have no screen between this part he played Translation:
Antonio allied himself with Naples. Gave Naples money, wore allegiance to him, an put
Milan under Naples control.
Allusion: Miranda 1.2.117-119: I should sin To think but nobly of my
grandmother. Good wombs have borne bad sons. Good women give birth to bad
sons.
Prospero 120-131: Now the condition. This king of Naples Translation
Naples agreed. The army gathered and Antonio opened Milans gates and
officers rushed at Prospero who was carrying his daughter.
Prospero 138 151 Well demanded, wench. My tale provokes . Translation:
the people of Milan loved me so much that they disguised their intentions. They put me
on a boat, with you, with no masts, sails, or ropes. The winds sighed to us in pity.
Prospero 172-173 Than other princess can, that have more time For vainer hours and
tutors not so careful. Translation princesses who spend their time on empty fun.
ARIEL: 2.1.195-206 To every article. I boarded the kings ship. Now on the
beak, Now in the waist, the deck, in every cabin, I flamed amazement.
Sometime Id divide, And burn in many places. On the topmast, The yards,
and bowsprit would I flame distinctly, Then meet and join. Joves lightning,
the precursors O' th' dreadful thunderclaps, more momentary And sightoutrunning were not. The fire and cracks Of sulfurous roaring the most
mighty Neptune Seem to besiege and make his bold waves tremble,Yea, his
dread trident shake. Translation: Down to the last detail. I boarded
the kings ship, and in every corner of it, from the deck to the cabins,
Ariels song 375-387 Come unto those yellow sands and 397-404 Full
fathom five What kind of rhyme scheme is being used here?
Prospero: 408-409 The fringed curtains Prospero tells Miranda
to look at Ferdinand. Is Prospero manipulating free will? Is this a
man made destiny?
Ferdinand 429-431 My language? Heavens! Question: Miranda is
speaking the same language as him. Yet, he sees their language as
magical. Is he fully absorbed with the allusion of magic that
Prospero uses? Is he blinded/controlled or acting on his own
accord?
Ferdinand 435 Myself am Naples.. Is Ferdinand jumping to conclusions?
He is already calling himself the king of Naples.
Miranda 445-478 Why speaks my father so rudely Is Miranda
even in love with Ferdinand? She just said this is the 3rd man she has
seen.
Prospero 450-457 Soft, sir! One word more Hang on, sir! Just a
moment. (to himself) Theyre both in love. But I need to cause a little
trouble between them, or else theyll never appreciate the value of their
love. (to FERDINAND) I need a word with you, sir. I order you to listen to
me. Youre calling yourself by a name that doesnt belong to you. Youve
come onto this island as a spy, to snatch it away from meIm the rightful
lord of it.
Metaphor: Miranda 458 If the ill spirit have so fair a house. Good
things will strive to dwell witht Translation: If the devil had such a
beautiful house as his body, then good things would fight to live in it.
Prospero 476-482 Silence!, One word make Quiet! If you say one more word,
Ill punish you, maybe even hate you. Youre defending an impostor? Be
quiet. You think hes special, since youve only ever seen him and Caliban.
Foolish girl, in the eyes of most people this mans a Caliban, and compared
to him, theyre angels.
Ferdinand 488-493: So they are. My sprits Translation: Thats
true, they are. My strength is all gone, as if in a dream. The death of my
father, my physical weakness, the loss of all my friends, the threats of this
man whos taken me prisonerall that would be easy for me to take, if only
I could look through my prison windows once a day and see this girl. I dont
need any more freedom than that. A prison like that would give me enough
liberty.
5/9/11 7:50 PM
Pun- a play on words that relies on a words having more than one meaning
or sounding like another word
Metaphor an implied analogy imaginatively identifying one object with
another and ascribing to the first object one or more of the qualities of the
second. Simply:
Allusion- implied or indirect reference to a person, event, or thing or to be
part of another text.
Analogy- a comparison of two things, alike in certain aspects
5/9/11 7:50 PM
Act
2
Scene
1
Literary
Terms
o Pun
o Metaphor
o Analogy
o Allusion
Pun:
Sebastian
2.1.10-11
He
receives
comfort
like
cold
porridge
-
Note:
Sebastian
is
referring
to
Alonso
peace
is
the
pun
for
porridge.
It
was
a
dish
that
had
grains,
corn,
milk,
water,
and
sometimes
peas.
Peas
=
pun
for
peace
Metaphor:
Sebastian
2.1.14-15:
Look
hes
winding
up
the
watch
of
his
wit.
By
and
by
it
will
strike.
Hes
like
a
clock
winding
up
to
strike
the
hour.
They
are
referring
to
Gonzalo
who
is
about
to
get
ready
to
use
his
wit
to
comfort
the
king.
Sebastian:
2.1.16-
One.
Tell
the
clock
stuck
1;
keep
count
Sebastian:
2.1.16-19
Sebastian
:
A
dollar
Gonzalo
:
Dolor
comes
to
him,
indeed.
You
have
spoken
truer
than
you
purposed.
Sebastian
meant
money
but
Gonzalo
heard
sadness
and
said
hes
spoken
true.
Dolor
means
a
state
of
great
sadness.
Antonio:
2.1.26:
(to
SEBASTIAN)
Fie,
what
a
spendthrift
is
he
of
his
tongue!
spendthrift
a
person
who
spends
money
in
an
extravagant,
irresponsible
way.
Here
he
is
saying
that
Gonzalo
is
using
his
tongue
like
he
was
spending
a
lot
of
money.
QUESTION:
Antonio
and
Sebastian
are
continually
making
fun
of
Gonzalo
does
this
show
their
difference
in
class?
Does
this
make
Antonio
appear
as
a
good
king?
Nobler
than
Prospero?
Alonso
tells
Gonzalo
to
stop
talking
but
Gonzalo
says
he
has
more
to
say,
Sebastian
and
Antonio
are
really
annoyed
by
this.
They
then
wager
a
bet
who
will
talk
first:
Gonzalo
or
Adrian?
2.1.32-33
Antonio:
Which,
of
he
or
Adrian,
for
a
good
wager,
first
begins
to
crow?
Sebastian:
The
old
cock
the
old
guy
(Gonzalo)
Antonio:
The
cockerel
the
young
one
(Adrian)
-
Antonio
wins
the
beat
and
laughs
at
Sebastian
since
that
was
the
wager.
Then
Sebastian
begins
predicting
what
Adrian
is
going
to
say
next.
Pun:
Antonio:
2.1.46
Temperance
was
a
delicate
wench.
Here
Antonio
is
making
a
joke
about
temperance
because
Adrian
said
it
and
he
is
saying
temperance
was
a
fine
girl.
Sebastian
continues
this
play
by
saying
that
she
and
she
was
mild
too.
What
does
temperance
mean?
Abstinence
from
alcohol
The
next
few
lines
Adrian
and
Gonzalo
are
trying
to
be
positive
about
their
predicament
by
stating
good
things
about
the
island.
But
every
time
they
say
something
good,
Sebastian
and
Antonio
turn
their
comment
into
something
negative.
Antonio:
2.1.68-69:
If
but
one
of
his
pockets
could
speak,
would
it
not
say
he
lies?
his
pockets
are
dirty
on
the
inside.
Sebastian:
2.1.70:
Ay,
or
very
falsey
pocket
up
his
report
or
stuff
what
he
says
into
their
pockets.
Knave
dishonest
man
Irony:
Sebastian:2.1.75:
Twas
a
sweet
marriage,
and
we
prosper
well
in
our
return.
it
was
a
lovely
wedding
and
were
doing
so
great
on
our
trip
home.
Hes
using
dramatic
irony
as
well
as
making
fun
of
Gonzalo.
Dido
according
to
Greek
legend
she
was
believed
to
be
the
founder
of
Carthage,
on
the
coast
of
Africa.
Aeneas
Trojan
hero,
Aphrodites
son
led
to
founding
the
city
of
Rome
-
the
joke
is
that
one
wouldnt
think
of
her
as
a
widower
when
they
hear
her
name
and
same
as
Aeneas
Map
show
Africa,
Tunis,
Carthage
-
Explain
briefly
about
Carthage
-
a
large
and
powerful
city
on
the
coast
of
North
America
-Gonzalo-
is
wrong
when
he
says
that
Tunis
was
Carthage
and
so
Antonio
is
saying
that
he
is
a
miracle
worker.
Sebastian
agrees
by
saying
if
Carthage
is
here
than
it
must
be
here.
Gonzalo
must
have
rebuilt
a
whole
city
by
making
such
a
mistake.
Sebastian:
2.1.94-95
I
think
he
will
carry
this
island
home
in
his
pocket
and
give
it
to
his
son
for
an
apple.
Antonio:
2.1.96-97-
And,
sowing
the
kernels
of
it
in
the
sea,
bring
forth
more
islands.
The
joke
is
that
they
are
saying
hat
Gonzalo
is
making
such
things
up
that
hell
just
bring
an
island
home
in
his
pocket
and
give
his
son
an
apple.
Then
hell
throw
the
seeds
in
the
sea
and
make
more
islands
grow.
-
When
Gonzalo
tells
Alonso
about
how
beautiful
is
daughter
is.
Antonio
agrees
and
Sebastian
continues
the
jest
by
saying
that
except
for
the
widow
Dido
and
Antonio
agrees.
Sebastian
2.1.151
Scape
being
drunk
for
want
of
wine.
He
wouldnt
drunk
a
lot
since
there
is
no
wine
on
the
island.
Gonzalo
2.1.152-
-
His
ideal
of
a
perfect
kingship
is
no
kingship
which
is
what
Sebastian
than
comments
on.
Gonzalo
doesnt
want
statuses,
no
nobility,
servants,
education,
etc.
but
in
the
first
scene
he
belittles
Boatswain
for
his
status
and
made
fun
him
because
of
it.
Not
an
honest
character.
Gonzalo
2.1163:All
things
in
common
nature
should
produce.
Without
sweat
or
endeavor.
Treason,
felony,
Sword,
pike,
knife,
gun,
or
need
of
any
engine,
Would
I
not
have.
But
nature
should
bring
forth
Of
its
own
kind
all
foison,
all
abundance,
To
feed
my
innocent
people.
Translation:
everything
would
be
made
by
labor
and
shared
by
everyone.
There
would
be
no
crimes
or
weapons.
Nature
would
provide
everything
in
abundance
and
feed
his
people.
Joke:
Sebastian
2.1.170-171:
No
marrying
mong
his
subjects?
Antonio:
None,
man,
all
idle-
whores
and
knaves.
there
would
be
no
marriage.
Antonio
says
that
they
have
nothing
to
do
and
theyll
all
be
whores
and
slackers.
Gonzalo
would
govern
a
place
that
excelled
the
Greeks
Golden
Age.
Sebastian
and
Antonio
make
a
joke
out
of
this
by
saying
long
live
his
majesty
(referring
to
Gonzalo).
2.1.184-185:
Antonio:
What
a
blow
was
there
given!
Sebastian:
And
it
had
not
falln
flatlong
the
comeback
fell
as
flat
just
like
a
sword,
and
the
flat
side
of
the
sword
isnt
used
for
cutting
or
battle.
2.1.189
Sebastian
:We
would
so,
and
then
go
a-batfowling.
we
would
use
the
moon
for
a
lantern
in
order
to
hunt
birds
at
night
by
attracting
them
with
a
light
and
beating
them
down
with
bats.
i.e.,
in
order
to
gull
simpletons
like
you
(?)
5/9/11 7:50 PM
Act 2 Scene 2
1-16 Caliban All the infections that the sun Translation: Thats
true, they are. My strength is all gone, as if in a dream. The death of my
father, my physical weakness, the loss of all my friends, the threats of this
man whos taken me prisonerall that would be easy for me to take, if only
I could look through my prison windows once a day and see this girl. I dont
need any more freedom than that. A prison like that would give me enough
liberty.
17-42 Trinculo Yond same black cloud, yond huge one, looks like a
foul bombard that would shed his liquor metaphor: That dark cloud
looks like a liquor jug thats about to pour everything out.
he smells like a fish; a very ancient and fishlike smell; a kind of
not of the newest Poor John Allusion: Poor John is a large
fish with long teeth and a strong jaw. Caliban looks like an
old fish, not a new one
were I in England now, as once I was, and had but this fish
painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver
Translation: If I had a painting of Caliban every fool would pay to
see it.
There would this monster make a man; any strange beast there
makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame
beggar, they ill lay out ten to see a dead Indian make a
man=pun for make a mans fortune Translation: Any weird
beast in England can be considered a man. The men in England
wont give a beggar any money but they would pay to see a strange
fish.
here.
84-86 Stephano Come on your ways, open your mouth here is that which
will give language to you cat.. Translation/Proverb liquor will make a
cat drink. This liquor will loosen you up . You cant even tell who your real
friends are but open your mouth again.
Question: Isnt Caliban being abused? Do you feel bad for
him or do you think he deserves it?
Trinculo hears their voices and remembers them but he thinks their
drowned.
93-99 Stephano Four legs and two voices Translation Caliban has 2
mouths. One that speaks well and another one thats dirty. Let me pour
some alcohol into one and then into the other. hes forcing him to drink
more.
107-112 Stephano If thou beest Trinculo, come forth Translation: If
youre Trinculo, come here and Ill pull on thos smaller legs and pulls
him out from under Calibans garment.
120-122 Caliban These be fine things and if they be not sprites. Thats a
brave god band beats celestial liquor. I will kneel to him. Translation:
These are beautiful creatures if they arent any spirits. I will gladly worship
whatever god brings liquor from heaven here. He is a good god.
Stephano I floated on this island on a bottle of wine. I even made
this bottle here out of tree bark after I came ashore.
130-131 Caliban Ill swear upon that bottle to be thy true subject, for the
liquor is not earthly Translation: Ill be your true subject since this
liquor is out of this world.
143-144 Stephano Out oth moon. I do assure thee. I was the Man Ith
Moon when time was Allusion: The man in the moon was banished
there according to legend for gathering brushwood with his dog on
Sunday- Stephano is being condescending to Caliban
151-154 Trinculo By this good light, this is a very shallow monster..
Translation: This monster is so gullible and stupid. I cant believe I
was so scared of him. What a pathetic monster. What a nice gulp
monster.
176-180 Caliban I prithee let me bring thee where crabs grow
Translation: Let me show you how to get food here and what to eat.
You need to follow me.
5/9/11 7:50 PM
1-4 (Ferdinand) There be some sports are painful, and their labor
Delight in them sets off. Some kinds of baseness Are nobly undergone. And
most poor matters Point to rich ends. Translation: Some games are
painful, but their discomfort makes them more fun. Some kinds of
lowly activities are done for noble reasons. And you can do poor
things that lead to rich results.
28-31 (Miranda) It would become me As well as it does you, and I should
do it With much more ease, for my good will is to it And yours it is against.
Translation: Id be as right for the job as you are, and Id do it more easily,
since Id have good will on my side.
Question: What kind of girl do you think Miranda is? Does
she seem independent or dependent upon others?
Metaphor: 32-33 (Prospero) Poor worm, thou art infected! This
visitation shows it. Translation: Prospero is comparing Ferdinand to a
worm who is inflected by the love of Miranda.
Metaphor: 33-35 (Ferdinand) Tis fresh morning with me When you are
by at night. Translation: Ferdinand is comparing Miranda to a new
fresh morning because her presents lifts his spirit up.
5/9/11 7:50 PM
5/9/11 7:50 PM
Alsonso I will stand to and feed Translation: I will eat even if this
my last supper. The best part of my life is over so its okay. Please have
some food brother (Sebastian).
Banquet vanishes when Ariel turns into a Harpy and flaps his wings.
Ariel You are three men of sin. Translation: You all deserve this.
Dont try taking out your swords because you cant even hurt me. You
casted out Prospero and his daughter into the sea and now you lost your son
to the sea. It is my job to make you suffer for all your sins. The higher
powers are punishing you and the only way to protect yourself is to bow
your heads and sincerely apologize for what youve done and to live innocent
lives from now on.
Question: Who is god? Is there a god?
Prospero Bravely the figure Translation: Youre awesome Ariel, you
did everything I told you to do and said everything I told you to say. Theyre
all under my control.
Personification Alonso Oh, it is monstrous Translation: Alonso
thought that the sky, clouds, thunder etc. was speaking to him and telling
him all his crimes. My son is dead because of me, Im going to join him.
Metaphor: Alsonso compares himself to an anchor as he sinks deeper
to the ground.
Sebastian than says hell fight all the devils.
Gonzalo All three of them are desperate Translation: All of them
are going crazy with despair. It is starting to gnaw at them like a slow
poison METAPHOR. Those who are young and active follow them and keep
them from doing crazy things.
5/9/11 7:50 PM
who was abducted by Pluto, the god of the underworld) for half the year, I
swore Id never speak to them again.
Iris Ceres, most bounteous lady, thy rich leas Translation: I am
the rainbow-bearing messenger sent by my mistress Junothe Queen of the
Sky. I have come to announce that Juno has asked you, Ceres, goddess of
the fields and the earth, to leave your rich farms of wheat, rye, barley, oats,
and peas, the hills where the sheep nibble, the furrows that April covers with
flowers for nymphs to make crowns with. You must leave the groves where
the disappointed bachelor lurks, rejected by his love, and the well-pruned
vineyards, and the rocky seashore.
60. Ceres: goddess of agriculture. leas: meadows, cultivated land.
61. fetches: vetch, a fodder plant.
63. stover: hay for winter use, fodder for cattle.
64. pioned and twilled: undercut by the stream and retained by interwoven
branches; excavated (?) or trenched (?) (Onions); ridged (New Cambridge);
grown over with peonies and lilies (Hammer).
65. spongy: i.e., wet.
66. cold: chaste. broom: a kind of shrub bearing yeIlow flowers.
67. dismissed bachelor: rejected suitor.
68. pole-c1ipt: poll-clipped; i.e., with top growth pruned back (?). If clipt
means (as often) "embraced," the sense could be "enclosed by a fence of
poles" or "with poles entwined by the vines."
70. queen o' the sky: Juno.
71. watery arch: rainbow.
74. peacocks: Juno's sacred birds, which drew her chariot. amain: swiftly,
with full force or speed.
75. entertain: receive.
**. Juno descends: i.e., starts her decent from the "heavens" above the stage
(?).
Comment: Notice how all the gods and magical beings are
rhyming while theyre talking.
Juno How does my bounteous sister Translation: How is my
generous sister? Come with me and bless this couple with prosperity and a
lot of children.
Question: Why would Ferdinand want to live there after
Prosperos cruel treatment?
Question: Why does Prospero say that he calls the spirits out
of their confines aka prison when theyre more powerful
than him?
Ceres Earths increase, foison plenty Translation: Let the earth be
bountiful and filled with fruit for you. Let spring come quickly after autumn
where you dont have to suffer the hardships of winter.
Prospero Spirits, which by mine art Translation: Spirits that
Prospero called out of their prisons so that they can perform what Prospero
wants.
Question: Why is Prospero so possessive?? Is it to prove
something?
Marred = broken
Avoid (line 132) leave us
Prospero You do look, my son, in a moved sort Translation: Dont
worry son. All the spirits melted into thin air. With their gorgeous
appearance, the topped with clouds, its gorgeous palaces, solemn temples,
the world itself-and everyone living in it which will dissolve just as this
illusory pageant has dissolved, leaving not even a wisp of cloud behind. We
are all made of dreams, and our life stretches from sleep before birth to
sleep after death. Sir, Im upset. Please put up with my weakness. My old
brain is troubled. Dont be disturbed by my illness. If you like, you can rest a
while in my room. Ill go for a short walk to calm down my feverish mind.
Question: What is with Prosperos philosophical speech?
What does this mean?
Is this speech used as a metaphor to life?
Is Shakespeare commenting on how theater is just a veil. A
5/9/11 7:50 PM
41. Weak: i.e., as, compared with the powerful demons summoned up by
black magic.
44-45. to the dread rattling thunder / have I given fire: the dread
rattling thunderbolt I have discharged.
(to ARIEL) Ariel, get me my hat and sword from my room. Ill take off the
clothes Im wearing now, and put on the ones I used to wear in Milan.
Soon, spirit, youll be free.
Ariel I drink the air before me Translation: Ill back here before you
know it. Ill burn up the air and come back in 2 heart beats.
Prospero Behold, sir King Translation: to ALONSO) Your Highness,
you see before you the Duke of Milan, Prospero, whos been wronged. Ill
embrace you now so you will know its really me, a living prince, talking to
you. I heartily welcome you and your entourage here. (he embraces
ALONSO)
Alsonso wheer thou beest he or no Translation: Whether youre
really him or whether this is some magic trick like I was recently subjected
to, I dont know. Your heart beats like you were real, and ever since I saw
you, I feel my mind becoming sane again, released from its earlier insanity.
There must be a strange explanation for thisif its true. I surrender your
dukedom and beg you to forgive me all my crimes. But how is it possible
that Prosperos alive and well and living on this island?
Prospero First, noble friend Translation: First, my noble old friend,
let me embrace you, who are more honorable than I can say.
Prospero You do yet taste Translation: Youre still experiencing
some of the little quirks of this island, which makes so many things seem
uncertain. Welcome, my friends. (speaking so that only SEBASTIAN and
ANTONIO can hear) But you two lords, if I felt like it, I could turn you in as
the traitors you are. But as for now, I wont say a word.
Alonso If thou beest Prospero Translation: If youre Prospero, give
us the details of how you were saved, how you met us here, when we were
just shipwrecked here three hours ago, when I lostHow painful the
memory is!my dear son Ferdinand
Prospero As great to me as late Translation: I have a great loss
just like you do But I have less people to comfort me. Ive lost my daughter.
Question: Why is Prospero always trying to make others feel
sorry for him? What does he gain from this manipulation? Or
is it manipulation?
Alonso A daughter Translation: You lost a daughter! I wish I could
take the place of my son in the ocean so that they may both be king and
queen of Naples. When did you lose your daughter.
Milan kicked out of Milan so his children could become kings of Naples? Oh,
this is cause for an extraordinary joy that should be engraved in gold on
pillars to last forever. On one and the same trip Claribel found a husband in
Tunis, and Ferdinand, her brother, found a wife where he was shipwrecked;
Prospero found his dukedom on a poor island; and all of us found ourselves
when we lost control of ourselves.
Question: Is what Gonzalo says true? Didnt Claribel plead to
Alonso to noy marry the king from Tunis? But why is this a
happy venture all of a sudden?
Gonzalo Oh look sir Translation: Oh, look, sir, look, sir! More of us
are here. I remember I predicted that this guy could never drown, as long as
there are gallows around on the land. (to BOATSWAIN) Hey, you curser, who
defiled our ship with your foul language, dont you have any gutter talk for
us on shore? Whats going on?
Question: So Boatswain is still treated like crap after all of
these happy endings? What is Shakespeare implying by this
disrespect from Gonzalo?
Stephano Every man shift Translation: Look out for the other guy,
and dont put yourself first, since everything happens randomly. Courage!
(corragio) Courage, you fine old monster.
Prospero Mark but the badges Translation: Take a look at their
servants' name tags, my lords, then tell me what they are. (he points at
CALIBAN) This misshapen monster, his mother was a witch so powerful she
could control the moon and the tides. These three have robbed me, and this
bastard half-devil plotted with them to kill me. Two of these men you must
recognize and claim as your own. This evil monster I acknowledge is mine.
Trinculo I have been in such Translation: Ive been so wasted since
I saw you last that Im worried Ill never be sober again. But at least I wont
rot, being so full of alcohol.
Stephano O, touch me not Translation: Oh, dont touch me. Im not
Stephano, Im a walking cramp.
Prospero Youd be king Translation: You wanted to be king of this
island.
Stephano I should have been a sore Translation: I would have
been a sore king if I were.
Note: Prospero then tells Caliban to take Trinculo and Stephano to
Prosperos room and have them clean it up if they want him to
forgive them.