Вы находитесь на странице: 1из 186

La Joya De Las Siete Estrellas[LT1]

Bram Stoker

I.

UNA LLAMADA EN LA NOCHE

Era todo tan real que apenas poda imaginar que me


hubiese ocurrido en otro tiempo; y, sin embargo, cada
episodio se me presentaba no como una nueva fase de la
lgica de las cosas, sino como algo esperado. De nuevo
vea el ligero esquife, reposando perezoso en el agua
tranquila, al abrigo de la luz feroz del mes de julio y a la
fresca sombra de las ramas de sauce extendida sobre el
ro.
Yo en pie sobre la oscilante embarcacin y ella sentada
inmvil, mientras con las manos se protega del choque de
las ramitas de los sauces. De nuevo vea el agua de color
pardo dorado bajo el dosel de verde translcido, y la orilla
herbosa tena un tono de esmeralda. Otra vez pareca estar
sentado con ella a la fresca sombra. Rodeados por los
infinitos ruidos de la naturaleza los dos solos; en tanto que
ella, olvidados tal vez los convencionalismos en que se
haba educado, me refera, con la mayor naturalidad, su
nueva vida, en la que tan sola se senta. Y, en tono triste,
me hizo sentir cmo en aquella espaciosa casa todos sus
habitantes se vean aislados por la magnificencia de su
padre y de ella misma. Que, all, la simpata y la confianza
no tenan ningn altar y que incluso el rostro de su padre le
pareca tan distante como la antigua vida moral que haba
llevado. Una vez ms, el buen juicio de mi virilidad y la
experiencia de mis aos se pusieron a los pies de la joven.
Pero nunca existe el descanso perfecto, porque, de pronto,
las puertas del sueo fueron abiertas de par en par y mis
odos atendieron al ruido que acababa de molestarme,
demasiado continuo e insistente para que no se le hiciese
caso. Detrs de l haba alguna inteligencia activa.

Instintivamente mir el reloj; eran las tres de la maana y


ya en el cielo empezaba a descubrirse algn leve
resplandor de la aurora. Era evidente que la llamada
resonaba en la puerta principal de nuestra propia casa y
tambin que nadie estaba despierto para atender a ella. Me
puse la bata y las zapatillas y me fui all. Al abrir la puerta
vi a un elegante lacayo, una de cuyas manos oprima sin
cesar el timbre elctrico mientras la otra golpeaba el
aldabn. En cuanto me vio, ces el ruido. Dirigi una de
sus manos instintivamente a la visera de la gorra y con la
otra golpeaba el aldabn. En cuanto me vio, ces el ruido.
Dirigi una de sus manos instintivamente a la visera de la
gorra y con la otra me entreg una carta. Ante la puerta vi
un elegante automvil y a un polica con su farol nocturno
an encendido, en el cinturn, que acudi atrado por el
ruido.
Dispnseme el seor por haberle molestado, pero
tena rdenes muy estrictas. Adems, me dijeron que no
perdiese un momento y que no dejara de llamar hasta que
acudiese alguien. Vive aqu el seor Malcolm Ross?
Yo soy el seor Malcolm Ross.
En tal caso, seor, la carta y el automvil son para
usted.
Con extraa curiosidad tom la carta que me
entregaban. En mi calidad de abogado tuve desde luego
extraos casos, pero nunca me ocurri ninguno como
aqul. Retroced al recibidor entornando la puerta y
encend la luz elctrica.
La carta era de letra femenina y, sin direccin alguna,
empezaba as:
Dijo usted que me ayudara con gusto en caso
necesario y estoy persuadida de que habl sinceramente.
Antes de lo que esperaba ha llegado esta ocasin. Me
encuentro en una situacin muy desagradable y no s a

quin llamar ni de qu valerme. Temo que han querido


asesinar a mi padre; aunque, gracias a Dios, an vive,
pese a hallarse sin sentido. He llamado a los mdicos y a la
polica, pero no tengo a nadie en quien confiar. Si le es
posible venga inmediatamente y perdneme, si puede.
Supongo que ms adelante comprender la razn de que
le haya pedido este favor, pero ahora no soy capaz de
reflexionar. Venga. Venga en seguida.
Margaret Trelawny
En mi mente sent a la vez el dolor y el entusiasmo. Pero
domin la idea de que ella se hallaba en un apuro y me
haba llamado..., a m. As, pues, cuando so con ella, no
fue sin motivo.
Llam al lacayo y le dije:
Espere; dentro de un minuto estoy con usted.
Luego, ech a correr escaleras arriba.
Poco tiempo me bast para lavarme y vestirme; de modo
que, en breve, recomamos las calles con toda la velocidad
que permitan el trfico y el reglamento. Yo haba dicho al
lacayo que se sentara a mi lado a fin de que me contase,
durante el trayecto, todo lo sucedido. l accedi azorado y
habl con la gorra sobre las rodillas:
La seorita Trelawny, seor, mand recado de que
preparsemos cuanto antes un coche y, luego, acudi ella
para darme la carta y recomendar al cochero que se diese
prisa. Me aconsej que no perdiese un segundo y que no
dejase de llamar hasta que abriesen la puerta.
Ya lo s..., ya me dijo usted eso. Lo que quiero
averiguar es por qu ella me ha hecho llamar. Qu ha
ocurrido en la casa?

No lo s, seor. A excepcin de que encontraron al


amo en su cuarto, sin sentido, con las sbanas
ensangrentadas y una herida en la cabeza. Quiz no se
hubiese podido salvar, pero, por suerte, la seorita
Trelawny descubri su estado.
Y cmo sucedi, a tal hora de la noche?
Lo ignoro en absoluto, seor, y no conozco ningn
detalle.
Rpidamente seguimos nuestro camino a lo largo de
Knightsbridge, luego dimos la vuelta por el Kensington
Palace Road, y despus nos detuvimos ante una casa muy
grande situada a mano izquierda. Era un edificio magnfico,
no slo con respecto a su medida, sino tambin por su
arquitectura. Y aun a la luz griscea del amanecer, que
tiende a disminuir el tamao de las cosas, pareca muy
grande. La seorita Trelawny me recibi en el hall.
No pude observar en ella ninguna timidez. Al parecer,
ejerca su autoridad en cuantos la rodeaban gracias a su
buena raza y exquisita educacin, cosa mucho ms notable
porque estaba muy agitada y tan blanca como la nieve. En
el hall haba varios criados. Los hombres se haban
agrupado cerca de la puerta y las mujeres ocupaban uno
de los rincones ms alejados. Un superintendente de
polica acababa de hablar con la seorita Trelawny y cerca
de l se vea a tres agentes de paisano. Cuando ella tom,
impulsiva, mi mano, apareci en sus ojos una mirada de
alivio y dio un suspiro de satisfaccin. Su saludo fue muy
sencillo.
Ya saba yo que vendra.
El apretn de una mano puede ser muy significativo,
aunque nada quiera expresarse con l. La mano de la
seorita Trelawny pareci perderse en la ma, no porque
fuese muy pequea aunque era fina y flexible, de dedos
largos y delicados, y muy hermosa, ms bien era una
sumisin inconsciente. Y aunque, por el momento, no pude

adivinar la causa de la emocin que me sobrecogi, la


comprend luego.
Ella se volvi al agente de polica diciendo:
Le presento al seor Malcolm Ross.
El oficial de polica salud y contest:
Ya lo conozco, seorita. Tal vez tendr la bondad de
recordar que tuve el honor de trabajar con l en el caso de
los monederos falsos de Brixton.
Ya lo creo, superintendente Dolan!. exclam. Lo
recuerdo muy bien.
Luego nos estrechamos las manos, cosa que, al
parecer, content a la seorita Trelawny. Por eso dije al
superintendente:
Quiz ser mejor que la seorita Trelawny pueda
hablarme a solas durante unos minutos. Usted, desde
luego, ya est enterado de todo lo que pasa. Y yo
entender mejor las cosas si puedo hacerle unas cuantas
preguntas a la seorita. Despus hablar con usted.
Con mucho gusto contest el superintendente en
tono cordial.
Siguiendo a la seorita Trelawny, me dirig a una salita
que daba al hall y al jardn de la parte posterior de la casa,
y, una vez hube cerrado la puerta, la joven dijo:
Ms tarde le dar a usted las gracias por su bondad
viniendo a mi lado en un momento de apuro, pero ahora
podr ayudarme usted mejor cuando conozca lo sucedido.
Hizo una pausa y continu:
Me despert un ruido, an ignoro cul. nicamente s
que lo o en mi sueo, porque, en el acto, me despert con
el corazn palpitante y el odo tenso. Mi dormitorio est al
lado del de mi padre y, con frecuencia, antes de dormirme,
le oigo moverse.

"Trabaja hasta muy tarde, de modo que si alguna vez me


despierto muy temprano, o al amanecer, an escucho sus
movimientos.
"Una vez quise demostrarle que velar tanto no le seria
bueno, pero no me quedaron ganas de repetir la tentativa,
porque es hombre que puede mostrarse muy severo.
Anoche me puse en pie sin hacer ruido y me acerqu. No
o nada, a excepcin de un leve ruido, como si arrastra-sen
algo, seguido de una respiracin pesada. Por fin, cobr
valor y entreabr la puerta. Dentro reinaba la oscuridad y
slo pude divisar la silueta de la ventana; pero, en cambio,
percib mejor aquella respiracin pesada. Abr la puerta del
todo, encend la luz y penetr en la estancia. En primer
lugar, mir hacia la cama y vi que las sbanas estaban
revueltas como si pap se hubiese acostado. En el centro
de la mesa haba una gran mancha de color rojo oscuro,
que se extenda hasta el borde. Aquello paraliz mi
corazn. Luego vi a mi padre tendido en el suelo, sobre el
lado derecho, como si hubiesen tirado su cuerpo.
"Debajo de l haba un pequeo charco de sangre. Se
hallaba delante del arca de caudales y vesta su pijama. La
manga izquierda estaba arrancada, dejando al descubierto
el brazo, que se tenda hacia el arca. El aspecto de aquel
brazo, cubierto de sangre, con la carne arrancada o
cortada en tomo de la cadena de oro que lleva en la
mueca, era espantoso."
La joven hizo una pausa y yo, tratando de distraerla,
quise hablar, pero ella reanud su discurso diciendo:
No perd un solo instante en pedir socorro, pues tema
que mi padre se desangrase. Llam con el timbre y a voces
y, finalmente, llegaron algunos criados, que, al abandonar
la cama, se haban vestido a toda prisa.
"Tendimos a mi padre sobre el sof, y el ama de llaves,
la seora Grant, que pareca tener ms serenidad que
nosotros, empez a fijarse en el lugar del que manaba la
sangre. Result que proceda del brazo desnudo. All tenia
una herida profunda, no con el corte limpio de un cuchillo,

sino, ms bien, desgarrada junto a la mueca, y, al


parecer, con una vena cortada. La seora Grant improvis
un torniquete y, as, se contuvo la hemorragia. Yo, mientras
tanto, me haba serenado un poco y envi a un criado en
busca del doctor y a otro para que avisara a la polica. En
cuanto se marcharon, me di cuenta de que, a excepcin de
los criados, estaba sola en la casa, y no sabia nada acerca
de mi padre ni de otra cosa alguna. Entonces, sent el
deseo de tener a alguien que me ayudase. Pens en
usted, en el ofrecimiento que me hizo el verano pasado, y,
sin detenerme a reflexionar, orden que le preparasen un
automvil y le escrib unas lneas."
Hizo una pausa para, tras un esfuerzo manifiesto,
continuar su historia:
El doctor vino casi en seguida porque el sirviente lo
encontr en la calle. Inmediatamente procedi a curar a
pap y, mientras tanto, lleg un agente de polica, quien se
apresur a enviar un aviso al cuartelillo. De modo que, en
el acto, se present el superintendente. Luego apareci
usted.
Se interrumpi y, entonces, me aventur a tomarle la
mano por un instante. Sin pronunciar otra palabra, abrimos
la puerta para reunirnos con el superintendente, que
estaba en el hall. El nos recibi dicindonos:
-Lo he examinado todo por mi mismo y acabo de mandar
un aviso a Scotland Yard. En todo esto, seor Ross, he
visto muchas cosas raras y he credo preferible que nos
manden al individuo ms apto que tengan en el
departamento de investigacin criminal Por esta razn he
pedido que avisen al sargento Daw. Supongo que lo
recordar usted, porque intervino en el caso de
envenenamiento de Hoxton.
En efecto, record al sargento y cre que sera un buen
elemento para el caso en que nos hallbamos.

Seguidamente nos dirigimos a la habitacin del seor


Trelawny, donde pude ver que la situacin era tal como la
haba descrito su hija.
Poco despus son el timbre de la puerta y no tard en
presentarse un joven de facciones aguileas, ojos grises
agudos y ancha frente propia de un pensador. Llevaba un
maletn negro, que se apresur a abrir. La seorita
Trelawny me lo present como el doctor Winchester. En
cuanto nos hubimos saludado, l se dedic a su trabajo de
curar al herido. De vez en cuando llamaba la atencin del
superintendente acerca de algn detalle de la lesin, y,
especialmente, le seal la circunstancia de que el brazo
haba recibido varios cortes o rasgaduras paralelas que
empezaban en el lado izquierdo de la mueca y que en
algunos puntos, ponan en peligro la arteria radial.
-Esas heridas profundas y desiguales parecen haber
sido causadas por un instrumento romo. -Luego
volvindose a la seorita Trelawny aadi-: Podramos
quitar esa cadena? Eso proporcionara alguna comodidad
al paciente.
-No lo s -contest la joven-. Hace poco tiempo que vivo
con mi padre y apenas conozco sus costumbres o sus
ideas.
No se preocupe usted por eso, seorita contest el
doctor. Por ahora podremos abstenemos de quitar esta
cadena. Fjese usted en que hay una llavecita sujeta a ella.
Vala por s misma. Esa cadena es de acero chapado en
oro y, con seguridad, para quitrsela, sera preciso una
lima.
El superintendente se arrodill para examinar aquella
joya y el doctor invit a la seorita Trelawny a que se fijara
en ella.

II. EXTRAAS INSTRUCCIONES

El superintendente Dolan se dirigi a la puerta, que


entreabri un poco para, posteriormente, dando un suspiro
de alivio, abrirla de par en par a fin de dar paso a un joven
de rostro afeitado, alto y esbelto, de semblante inteligente y
mirada rpida, que se haca cargo de todo de una sola
ojeada. En cuanto los dos hombres se hallaron a un paso
de distancia, se estrecharon la mano con la mayor
cordialidad.
He venido inmediatamente despus de recibir su
aviso, seor superintendente.
Muchas gracias, sargento Daw.
Seguidamente, sin ms preliminares, empez a referir-le
todo lo que saba hasta entonces. El sargento hizo algunas
preguntas, muy pocas, luego dirigi algunas rpidas
miradas a su alrededor, se fij en nosotros y, por ltimo, en
el herido que estaba inanimado sobre el sof. Despus se
acerc a mi y record la ocasin en que habamos estado
en contacto. Tras haber cruzado unas frases, me dej para
ir a hablar con el doctor, a quien dirigi algunas preguntas
acerca de la herida del paciente, y, finalmente, se volvi
hacia la seorita Trelawny, dicindole:
Le ruego que me comunique todo cuanto sepa
acerca de su padre; es decir, de su modo de vivir, su
historia. En una palabra, todo lo que le parezca interesante.
Por desgracia contest la seorita Trelawny, s
muy poco.
Perfectamente, seorita. Nos contentaremos con lo
que usted sepa contest el detective. Y ahora
empezar por hacerle un detenido examen.
Dichas estas palabras, el sargento Daw rog a la
seorita Trelawny que le relatase lo ocurrido. En cuanto ella

hubo terminado, aquel hombre se acerc a la cama, la mir


atentamente y pregunt:
Sabe usted si la ha tocado alguien?
No, seor contest la joven.
Daw sac una lupa muy grande del bolsillo y examin la
cama, cuidando de no alterar en nada la posicin de las
sbanas y, especialmente, fijndose en las manchas de
sangre, que llegaban hasta el suelo. Luego se dirigi a las
ventanas, que estaban cerradas, y pregunt si, en el
momento de ocurrir el hecho, estaban colocados los
postigos, a lo cual la seorita Trelawny contest negativamente. Mientras tanto, el doctor Winchester cuidaba al
herido y le vendaba las lesiones de la mueca. Al terminar,
procedi a un minucioso reconocimiento de la cabeza del
seor Trelawny y se fij en la regin precordial, as como
en la garganta. Ms de una vez acerc la nariz a la boca
del herido, aspirando el aire, y mirando, sin darse cuenta,
en tomo de la estancia, como si buscara algo.
De pronto omos la fuerte voz del detective que deca:
Por lo que he observado hasta ahora, se trataba de
llevar hasta la caja de caudales la llavecita sujeta a la
pulsera del seor Trelawny. Al parecer, en la cerradura del
arca hay un secreto que, por ahora, desconozco. Pero ir a
casa de los fabricantes para averiguarlo.
Volvindose al doctor, aadi:
Puede usted comunicarme algo, seor Winchester?
Como ya le dije replic ste, har un relato
detallado; aunque, por desgracia, pocas son las cosas que
podr consignar. En la cabeza del seor Trelawny no hay
ninguna contusin que explique el estado de estupor en
que se halla. Por consiguiente, debera creer que ha sido
narcotizado o sometido a una influencia hipntica. Sin
embargo, pienso que no ha ingerido ningn narctico o, por
lo menos, ninguno que conozca. Aunque, en esta
habitacin, tan saturada de los olores que expelen las

momias, es difcil asegurar nada, pues cabe la posibilidad


de que la substancia qumica causante de este estado de
inconsciencia tuviese un aroma muy delicado. Tambin es
probable que el paciente hubiese tomado algn somnfero,
y que, en el curso de su sueo, se hubiese herido; sin
embargo, no lo creo factible.
Tal vez tenga usted razn contest el sargento.
Pero ante todo, hemos de encontrar el instrumento que le
caus la herida en la mueca. Supongo que, por ah,
encontraremos huellas de sangre.
Lo mismo creo -contest el doctor, sujetndose mejor
los lentes como si se dispusiera a replicar, Pero si el
paciente ha hecho uso de alguna droga extraa quizs se
tratara de una substancia sin efectos inmediatos. As, pues,
hemos
de
estar
preparados
para
todas
las
eventualidades.
Todo eso que dice usted, doctor, es muy acertado
indic entonces la seorita Trelawny-. Por lo menos, en lo
referido al somnfero. Pero tenga usted en cuenta que en
tal caso, habra que dar por supuesto que la herida se la
infligi mi padre despus de haber notado los efectos del
narctico el detective y el doctor hicieron un gesto de
asentimiento y la seorita Trelawny continu. De todos
modos, creo, con ustedes, que, en primer lugar, es preciso
encontrar el arma que caus la herida a mi padre.
Quiz la guard en el arca antes de perder el
conocimiento observ yo sin pensarlo demasiado.
Eso no es posible se apresur a replicar el doctor.
Tenga usted en cuenta que la mano izquierda est cubierta
de sangre y que, en cambio, no hay ni una gota en el arca.
Tiene usted razn contest.
Tras una larga pausa el doctor dijo:

Necesitaremos, cuanto antes, una enfermera. Yo


conozco a una muy apropiada y, si ustedes me lo permiten,
ir a llamarla. Durante mi ausencia les ruego que no dejen
solo al paciente. Quiz ms adelante, convendr trasladarlo
a otra habitacin.
La seorita Trelawny prometi no dejar solo a su padre y
el doctor, despus de darle algunas instrucciones en caso
de que aqul recobrase el sentido, sali de la estancia.
A su vez, el sargento manifest que deba volver a
Scotland Yard para dar parte a sujete y prometi volver lo
antes posible. Pero, primeramente, pidi permiso para
examinar el escritorio del seor Trelawny y, al serle
concedido tan amplio como quisiera, inici al momento un
registro, cuyo resultado fue el hallazgo de una carta sellada
que entreg a la seorita Trelawny.
Una carta para m! exclam sta, tomndola
inmediatamente.
Yo me fij en su rostro mientras lea y, en cuanto se hubo
enterado de su contenido, se qued pensativa. Luego
volvi a leerla y, por fin, devolvi la misiva al detective.
ste la ley dos veces y me la entreg. Entonces pude
ver que deca lo que sigue:

Mi querida hija: Deseo que sigas exactamente las


instrucciones de esta carta, sin apartarte de ellas por
ninguna razn, cualquiera que sea. En el caso de que yo
sea vctima de una enfermedad, de un accidente o un
ataque, cuida de que se haga lo siguiente: Si ya no estoy
en mi dormitorio cuando te des cuenta de mi estado, me
hars llevar a l lo antes posible. Aun en el caso de que
estuviese muerto, mi cadver habr de ser tendido sobre
mi cama. Adems, hasta que recobre el conocimiento y

pueda dar instrucciones acerca de lo que se debe hacer, o


hasta que est enterrado, ser necesario que no me quede
solo ni un momento. Durante la noche habrn de
permanecer, por lo menos, dos personas en mi habitacin.
Ser preciso que me cuide una enfermera y que tome nota
de los sntomas, permanentes o no, que puedan llamarle la
atencin. Mis procuradores Marvin & Jewkes, de Linelas
Inn 27, B, tienen plenas instrucciones para el caso de mi
muerte. Y el seor Marvin se encargar de vigilar
personalmente el cumplimiento de mis deseos. Como no
tienes ningn pariente, te aconsejo, querida hija, que te
procures la compaa de una persona amiga en quien
puedas confiar y que contribuya a vigilar mi cuerpo o mi
cadver. Tal persona puede ser hombre o mujer, pero,
adems, ser preciso que haya otro vigilante, del sexo
contrario al de la persona que hayas elegido. Es decir, que
en todo momento, deseo que me observen o me vigilen un
hombre y una mujer. De nuevo repito la necesidad de que
sigas exactamente mis instrucciones.
Ninguna de las cosas que hay en mi habitacin ha de ser
cambiada de lugar por ningn motivo. Tengo una razn
muy especial para eso, de manera que la inobservancia de
estas disposiciones alterara mis planes.
Si necesitas dinero, consejo u otra cosa cualquiera, el
seor Marvin se apresurar a complacerte, pues tiene
para eso plenas instrucciones mas.
Tu padre que te quiere,
Abel Trelawny.
Tambin le por segunda vez la carta, con la esperanza
de que la seorita Trelawny depositara su confianza en mi
persona para llevar a cabo los deseos de su padre. As, al
devolverle la carta le dije:
Supongo, seorita, que perdonar usted mi excesiva
presuncin, pero si me permite contribuir a la vigilancia de
su padre, me sentir orgulloso.

Se lo agradezco muchsimo dijo ella. Y, pensndolo


mejor, aadi: Pero comprendo que no puedo ser
egosta. S que tiene usted muchas ocupaciones y no
quisiera monopolizar todo su tiempo.
Yo me apresur a contestar que, despus de haber
tomado algunas disposiciones, estara por completo a su
servicio y el detective observ:
Me alegro mucho de que se quede usted, seor Ross.
Yo tambin permanecer en la casa, si me lo permiten mis
jefes. Ahora debo ir a jefatura y a visitar a los fabricantes de
esa caja de caudales. Volver lo antes posible.
En cuanto se hubo marchado, la seorita Trelawny y yo
guardamos silencio. De vez en cuando me diriga una
mirada que me inspiraba el mayor orgullo. Luego,
rogndome que no abandonara ni por un momento la
vigilancia de su padre, sali para volver pocos minutos
despus en compaa de la seora Grant, de dos doncellas
y de dos criados. Estos ltimos llevaban una cama de
hierro plegable que se ocuparon inmediatamente en armar
y, cuando terminaron, la seorita Trelawny me dijo:
Conviene tenerlo todo dispuesto para cuando llegue el
doctor. Sin duda querr acostar a mi padre, y, para eso,
siempre ser mejor una cama que un sof.
Se sent entonces a corta distancia del seor Trelawny y
yo di una vuelta a la estancia, contemplando las infinitas
curiosidades que all haba, casi todas egipcias. La
habitacin tenia proporciones enormes y, por consiguiente,
caban all muchas y de gran tamao.
Mientras estaba as ocupado, o el sonido de unas
ruedas detenindose ante la casa. Al instante, llamaron y,
pocos minutos despus, tras de un golpecito dado en la
puerta, apareci el doctor Winchester, seguido por una
joven que llevaba el traje oscuro propio de las enfermeras.

He tenido suerte dijo el doctor. Seorita Trelawny,


le presento a la enfermera, la seorita Kennedy.

III. LOS GUARDIANES DEL HERIDO

Las dos jvenes se miraron y, al parecer, el resultado de esta


observacin fue satisfactorio. Yo pude comparar a las dos
muchachas, que ofrecan un contraste muy marcado. La seorita
Trelawny tena una figura muy elegante, era morena, de facciones
rectas y bien formadas. Contaba con unos ojos maravillosos,
negros, grandes, suaves y dotados de misteriosa profundidad. Las
cejas eran finas y bien arqueadas, y tenan un color negro como su
cabello. Los labios de la joven eran carnosos, rojos, y los dientes
menudos y muy blancos. Sus manos tenan un aspecto especial,
de modo que el conjunto de su figura era simplemente perfecto,
dulce y encantador.
La enfermera, por otra parte, tena una estatura algo ms corta
de lo corriente. Era robusta y sus manos parecan fuertes y
hbiles. El color de su tez produca la impresin de las hojas secas
de otoo. Su cabello, de color pardo amarillento, era grueso y
largo, y sus ojos de color dorado centellaban sobre la piel curtida
por el sol y algo pecosa. Las mejillas y los labios eran rojos y la
blancura de los dientes ms bien haca resaltar aquella tonalidad
general del color.
El doctor Winchester, a su regreso al hospital, encontr a la
enfermera, la hizo subir a su coche y tras darle algunos datos, le
confi el cuidado del herido, el cual fue trasladado
inmediatamente a la cama.
A primeras horas de la tarde, cuando el sargento Daw haba
regresado ya, me dirig a mi casa, y, desde all, envi a la seorita
Trelawny la ropa, los libros y los documentos que podra necesitar
durante los prximos das. Luego, march al tribunal, donde aquel

da se terminaba la vista de una causa, de modo que, hasta las seis


de la tarde, no pude volver a la residencia de la seorita Trelawny.
An no habamos organizado muy bien las guardias
nocturnas. La enfermera Kennedy, que estuvo de guardia durante
todo el da, reposaba entonces para encargarse nuevamente del
servicio a las doce. El doctor Winchester, que haba de cenar en la
casa, esperaba a que lo llamasen al comedor y, en cuanto termin,
volvi a la habitacin del herido. Durante la cena, la seora
Grant permaneci all en compaa del sargento Daw, que
deseaba terminar el examen de cuanto haba en la habitacin del
herido. A las nueve de la noche la seorita Trelawny y yo fuimos
a relevar al doctor. Ella haba descansado unas horas por la tarde
para estar preparada a ejercer su guardia nocturna. Me dijo que se
dispona a no abandonar su puesto hasta el amanecer y yo me
resolv a acompaarla. Al llegar a la habitacin del herido,
encontramos al doctor, que lo estaba examinando, y al vernos
dijo:
No llego a comprender la causa de este sopor. He hecho
un minucioso examen y estoy persuadido de que no hay ninguna
lesin cerebral, por lo menos externa. Todos sus rganos vitales
parecen hallarse en excelentes condiciones. Varias veces le he
dado alimento y, al parecer, le ha sentado bien. Respira profunda
y regularmente, y su pulso es ms lento y fuerte que esta maana.
No he encontrado, por otra parte, ninguna prueba de que se le
haya suministrado algn narctico y su estado de inconsciencia no
se parece tampoco al sueo hipntico que varias veces vi en el
hospital Charcot de Pars. En cuanto a esas heridas aadi
sealando la mueca no s cmo se las habrn causado.
Podran haber sido hechas por las pas de una carda, pero eso es
inverosmil. Quizs las hubiese podido inflingir un felino que
antes tuviera la precaucin de afilarse las garras, lo cual tambin
es imposible. Y ahora, seorita, dgame qu animales domsticos
tienen ustedes por aqu y si hay alguno extraordinario, como, por
ejemplo, un tigre cachorro, o algo por el estilo.

Oh, no! contest la joven sonriendo. A pap no le


gustan los animales si no estn muertos y disecados.
Incluso mi gatito vive en esta casa en determinadas
condiciones. Y a pesar de que es el animalito ms manso y
bueno del mundo entero, no puede penetrar en esta
habitacin.
Mientras hablaba se oy un ligero roce en la puerta y, en
el acto, se ilumin el rostro de la seorita Trelawny, que fue
a abrir diciendo:
Ya est aqu! Me refiero a mi Silvio. Se ha puesto en
pie y con una de sus patas delanteras est rascando la
puerta -la abri y empez a hablar con el gato, como si
fuese un nio. Buscas a tu mamata? Entra, pero
conviene que te ests quietecito.
Tom al gato en brazos y volvi a nuestro lado. Sin duda
alguna, era un animal magnfico. De raza persa, de pelo
largo y sedoso. Un animal seorial que, a pesar de su
mansedumbre, pareca muy altivo y estaba provisto de
grandes garras que abri sobre el suelo para desperezarse.
Mientras ella lo acariciaba, el gato se revolvi como una
anguila y ech a correr para atravesar la estancia y situarse
ante una mesita en la que haba la momia de un animal.
Entonces, el gato Silvio empez a bufar y a gruir. Su ama
se apoder de l en un momento y, a pesar de su
resistencia, se lo llev.
Malo! exclam la joven. Has faltado a la palabra
que yo di por ti. Ahora da las buenas noches a estos
seores y vamos a tu habitacin. Y, mientras hablaba,
tendi una de las patas delanteras del gato para que yo la
estrechase. Al hacerlo tuve que admirar su tamao y su
belleza.
Caramba! exclam. Tiene una pata parecida a un
guante de boxeo y llena de garras.

Es verdad contest la joven y fjese usted en que


mi gato tiene siete dedos aadi obligando al animal a
abrirlos para que los pudiese contar.
Mientras lo haca el animal sac las uas casualmente y
las clav en el dorso de mi mano. En el acto retroced,
exclamando:
Caramba! Este animal tiene unas garras que cortan
como navajas!
El doctor Winchester se acerc a nosotros para
examinar las garras del gato y, mientras yo hablaba, grit,
sorprendido:
Caray!
Enseguida fue en busca de un pedazo de papel
secante, que puso en la palma de su mano y, tras
pronunciar unas palabras para lograr el perdn de la joven,
puso la garra del gato sobre el papel, y, con sus uas,
traz unas lneas. El orgulloso gato pareci quedar muy
resentido por aquella familiarizacin y quiso retirar la pata.
Eso es lo que deseaba el doctor, pues as traz siete
lneas sobre el papel. La seorita Trelawny se llev a su
gato y, en cuanto estuvo de regreso, observ:
Es muy raro lo que ocurre. La primera vez que traje a
Silvio aqu, para mostrrselo a pap, hizo lo mismo que
ahora. Se subi a la mesa y trat de araar a esa momia.
Esta fue la causa de que mi padre se enojara y decretase
el destierro contra el pobre Silvio. Pero, como
agradecimiento a la promesa que yo prest, consinti que
continuase en la casa.
Durante la ausencia de la joven, el doctor Winchester
retir el vendaje de la mueca del herido. Se vean
claramente los siete cortes rojos, y, el doctor, doblando el
papel secante, acerc a los araazos de la carne los
grabados en aqul y, al mismo tiempo, nos llam con un
ademn. Ambas seales coincidan exactamente, de modo
que todos comprendimos muy bien sus palabras.

Mejor hubiese sido que maese Silvio no faltase a su


palabra. Todos guardamos silencio hasta que la seorita
Trelawny dijo:
Pero Silvio no estuvo anoche en esta habitacin.
Est usted segura? Podra demostrarlo en caso
necesario?
S, seor. Estoy segura, aunque resultara difcil de
probar. Silvio duerme en el cesto, en mi cuarto. Anoche
recuerdo que lo acost como de costumbre. Esta maana
yo misma lo saqu del cesto. Adems, no lo vi por aqu,
pero tal vez eso se deba a que mi preocupacin por el
estado de mi padre me impidi notar su presencia.
En fin, por el momento no hay necesidad de probar
nadadijo el doctor. Por otra parte, cualquier gato del
mundo es capaz de limpiarse rpidamente la sangre que
pueda tener en sus garras.
Ahora que pienso mejor en eso exclam la seorita
Trelawny, no puede haber sido Silvio el que hiri a
pap. Cuando yo o el primer ruido tena la puerta de mi
cuarto cerrada y tambin lo estaba la de mi padre. Al
entrar aqu, ya estaba herido; de modo que la cosa ocurri
antes de que Silvio pudiese huir.
El argumento era irrefutable y el doctor exclam, en
tono humorstico:
Absuelto! Adems, ofrezco mis disculpas a maese
Silvio, aunque todava ignoro por qu est tan irritado con
esa momia. Hace lo mismo con las dems de la casa?
Supongo que hay muchas, porque vi algunas en el hall al
llegar.
Hay muchas contest ella de tal modo que, a
veces, ignoro si estoy en una casa particular o en el
Museo Britnico. Pero Silvio no se preocupa nunca de
ellas a excepcin de sta, quiz porque se trata de la de
un animal y no de un ser humano.

Tal vez sea de un gato observ el doctor mientras


se pona en pie para examinar mejor la momia. S
aadi, es de un gato, y muy bonito. Si no hubiera sido
el animal favorito de alguna persona de elevada categora,
no habra recibido tantos honores. Fjense ustedes. Est
encerrado en una caja pintada y tiene los ojos de
obsidiana, como en las momias humanas. Es
extraordinario que los animales se reconozcan as. Aqu
tenemos un gato muerto, quiz desde tres o cuatro mil
aos atrs, y otro gato de distinta raza, en lo que,
prcticamente, es otro mundo distinto, se dispone a
atacarlo, como si estuviese vivo. Si usted me lo
permitiese, seorita Trelawny, quisiera hacer un
experimento con su gato. Y, en vista del mudo
asentimiento de la joven, el doctor aadi:
Desde luego, le prometo no hacer el menor dao al
pobre Silvio. Ms bien habr que compadecer a otro gato.
Cul?
No hay de qu alarmarse, seorita. Simplemente
traer la momia de un gato y veremos si, al ponerla
delante de Silvio, ste tiene tambin deseos de atacarla.
As sabremos si siente antipata general por los felinos
momificados o solamente por el que est aqu.
La seorita Trelawny dio su conformidad al proyecto del
doctor y todos nos quedamos en silencio, examinan-do
aquella extraa habitacin tan llena de momias y objetos
antiqusimos. All no se perciba otra cosa que un olor muy
particular, que casi podra calificarse de egipcio, compuesto
por toda una serie de aromas y resinas, hasta distinguirse
una fragancia tan especial que no se hallar una igual en
otra parte.
Me abandon a mis ensueos, y, por unos instantes,
estuve sumido en ellos, quiz influido por el olor que
perciba en aquel extrao dormitorio. Y, de pronto, se me
ocurri una idea, que casi poda calificarse de inspiracin.
Si yo senta tanto la influencia de aquel olor, no podra

darse el caso de que el herido, que se haba pasado largas


horas, durante muchos aos, en aquel mismo lugar, se
hubiese sentido afectado, poco a poco, hasta el punto
de...?
De nuevo volv a refugiarme en mis pensamientos y
comprend que eso no poda ser. Me convena tomar las
necesarias precauciones para permanecer despierto y a
salvo de toda influencia extraa. La noche anterior slo
dorm unas horas y la actual tenia que pasarla en claro.
Sin comunicar mi intencin a nadie, para no aumentar la
inquietud de la seorita Trelawny, abandon la habitacin y
sal de la casa. No tard en encontrar una farmacia, donde
adquir una mascarilla para poder respirar sin
inconvenientes en la atmsfera ms cargada. Volv a
penetrar en el dormitorio a las diez de la noche. El doctor
se dispona a marcharse. La enfermera lo acompa hasta
la puerta de la estancia para recibir las ltimas
instrucciones. La seorita Trelawny estaba sentada al lado
de la cama y el sargento se hallaba a corta distancia.
Cuando la enfermera Kennedy se reuni con nosotros
quedamos en que velara hasta las dos de la madrugada,
hora en que seria relevada por la seorita Trelawny. As, de
acuerdo con las instrucciones del herido, siempre habra un
hombre y una mujer en la habitacin y, como las guardias
se relevaran solamente por mitad, nunca habra una serie
de guardianes nuevos, para evitar la posibilidad de que
ocurriese algo raro. Yo fui a tenderme en el sof de mi
propia habitacin, despus de ordenar a un criado que me
llamase a las doce. Y, pocos minutos despus, estaba
profundamente dormido.
Al despertar tard unos segundos en recobrar la
conciencia; pero, aquel breve descanso, me hizo mucho
bien. Me lav la cara y me dirig a la habitacin del
enfermo, andando muy despacio. La enfermera estaba
sentada al lado de la cama, inmvil y vigilante. El detective
se haba acomodado en un silln, sumido en la sombra. No

se movi y, cuando me acerqu a l, me dijo en voz baja y


ronca:
No hay novedad.
Yo le contest que haba finalizado su tiempo de guardia
y que poda acostarse hasta las seis; lo que, al parecer, le
satisfizo mucho. Una vez en la puerta se volvi hacia m y
explic en voz baja:
Tengo un sueo ligero y nunca me separo de mis
pistolas. Cuando salga de aqu y no note ya este olor,
tendr la cabeza ms despejada. Al parecer haba
experimentado tambin una extraa somnolencia.
Pregunt a la enfermera si quera algo y not que en su
regazo guardaba un frasco de vinagrillo. Eso me daba a
entender que tambin sinti la misma influencia que tanto
me haba afectado. Contest que no necesitaba nada, pero
que me lo comunicara si fuera preciso y, como yo deseaba
que no se fijase en mi mascarilla, fui a sentarme en el silln
que haba en la sombra, situado de espaldas a la
enfermera. All me puse la mascarilla y me tend
cmodamente. Durante largo rato me entregu a mis
pensamientos, y, de nuevo, sucumb ante aquel olor
egipcio, aunque entonces no lo perciba con tanta
intensidad como antes, pues la mascarilla cumpla bien su
cometido.
Aunque no recuerdo que me hubiese dormido, ni
tampoco me diese cuenta de haberme despertado de mi
letargo, el caso es que tuve una visin o un sueo.
No lo s a punto fijo. Continuaba en la misma pieza,
sentado en el silln. Llevaba puesta la mascarilla y me di
cuenta de que respiraba muy bien. La enfermera segua
sentada en su silla, de espaldas a mi. Permanec inmvil y
el herido se mova tan poco que se le hubiera podido tomar
por muerto. Aquella habitacin estaba sumida en el mayor
silencio. Fuera pude or los ruidos de la ciudad, las ruedas
de un coche, el grito de un trasnochador y el eco lejano de

silbidos en un paso de trenes. La luz era mortecina y casi


servia ms para atenuar la claridad que para alumbrar. La
pantalla de seda verde de la lmpara pareca una
esmeralda, vista a la luz de la luna. El cuarto estaba lleno
de sombras que, al parecer, se movan. Me pareci percibir
un sonido muy dbil, como maullidos de gato, el roce de
una tela y el leve choque de dos metales. Yo estaba casi
sumido en un trance. Por fin, como en una pesadilla, me di
cuenta de que estaba dormido y de que ya no era dueo de
mi voluntad.

IV. LA SEGUNDA AGRESIN

El espectculo que contempl tena todo el horror de una


pesadilla, pero con la aadidura de que era real. La habitacin
estaba igual que antes, exceptuando que haba desaparecido su
aspecto sombro ante las muchas luces encendidas, por lo cual
todo cuanto en ella haba era visible.
Al lado de la cama desocupada estaba la enfermera en la
misma actitud que antes, es decir, erguida en el silln.
Haba puesto una almohada detrs de su cabeza, pero su cuello
estaba envarado, como si estuviese sumida en un sueo
catalptico. Pareca haberse convertido en una estatua. En su
rostro no haba ninguna expresin de horror o miedo, como podra
haberse esperado. Sus abiertos ojos no manifestaban extraeza o
inters. Era simplemente, una existencia negativa, clida, plcida
y que respiraba; pero, por lo dems, no se daba cuenta del mundo
que la rodeaba. La ropa de la cama estaba desordenada como si
hubiesen retirado al paciente sin apartarla antes. Una punta de la
sbana superior llegaba al suelo y, cerca de ella, se vea uno de los
vendajes que el doctor puso en la herida de la mueca. Otros dos
estaban en el suelo algo ms lejos, como si indicasen el rastro
hacia donde yaca el herido. ste se hallaba casi en el mismo sitio

donde se le encontr la noche anterior, o sea, al pie de la caja de


caudales. Tambin el brazo izquierdo se diriga hacia el arca, pero
haba sido victima de un nuevo ataque: alguien llev a cabo la
tentativa de cortarle el brazo cerca de la cadena de oro que
sostena la llavecita. El desconocido cogi de una manoplia de la
pared un pesado Kukuri, es decir, un cuchillo de hoja sinuosa que
usan los gukkhas y otras tribus montaesas de la India, y aquella
arma sirvi para cometer la nueva agresin. Era evidente que, en
el momento de herir, el golpe fue interrumpido, porque solamente
la punta del cuchillo, y no el filo, haba seccionado la carne. De
todos modos, el lado exterior del brazo qued cortado hasta el
hueso y la hemorragia era intensa. Tambin la primera herida
haba sido abierta de nuevo y de un modo terrible, de tal manera
que, por uno de los cortes, se expulsaba la sangre a impulsos de
los latidos del corazn. Al lado de su padre estaba arrodillada la
seorita Trelawny, cuya camisa de noche apareca manchada por
la sangre sobre la que se haba arrodillado. En el centro de la
estancia vi al sargento Daw, en mangas de camisa y sin calzado,
que se ocupaba en cargar de nuevo su revlver, aunque de un
modo maquinal. Tena los ojos enrojecidos, abotargados, y, al
parecer, estaba despierto a medias, como si no se diese cuenta de
lo que ocurra a su alrededor. Y, ante la puerta, se haban reunido
varios criados llevando linternas. Al ponerme en pie para ir
adonde estaba la seorita Trelawny, sta levant los ojos y, al
verme, dio un chillido, se incorpor y me seal. Nunca olvidar
su extraa expresin y el raro aspecto que ofreca descalza y
cubierta nicamente por una camisa ensangrentada.
Creo que me haba dormido y que la misma influencia que
ejerci su efecto en el seor Trelawny, en la enfermera, y, en
menor grado, en el sargento, no me haba causado ninguna
impresin. La mascarilla me result muy til, a pesar de que no
pudo evitar la tragedia cuyas pruebas se ofrecan, palpables, a mis
ojos. Ahora comprendo el espanto que mi aspecto debi causar.
Llevaba todava la mascarilla que me cubra la boca y la nariz, y
mi cabello estaba revuelto. Al presentarme as ante aquella gente
aterrorizada, deba tener un aspecto horroroso.

Por suerte, lo advert a tiempo para evitar otra catstrofe,


porque el detective, an medio dormido, me apunt con su
revlver y se dispona a disparar, en el momento en que
me quit la mascarilla y le grit que se detuviese. l obr
maquinalmente; pero, al fin, elud el peligro. El alivio de
aquella situacin tensa lleg de un modo inesperado y
sencillo.
La seora Grant, al advertir que su seorita slo llevaba
una camisa de noche, fue en busca de una bata y se la
puso sobre los hombros. Este sencillo acto nos devolvi a
todos la presencia de nimo. Dando un largo suspiro nos
dedicamos a lo que era ms urgente. Es decir, a restaar la
sangre del herido. Y, al verlo, me alegr, porque la
hemorragia demostraba que el seor Trelawny no haba
muerto.
La leccin de la noche anterior no fue intil, pues todos
sabamos ya cmo actuar en aquel caso. Pocos segundos
despus, hicimos un torniquete y, en el acto, se envi a un
criado en busca del doctor, mientras los dems sirvientes
desaparecan para vestirse convenientemente.
Tendimos al seor Trelawny en el sof, donde estuvo | la
noche anterior, y, en cuanto hicimos por l todo lo posible,
nos ocupamos de la enfermera. A pesar de toda aquella
agitacin no se haba movido siquiera, sino que segua all,
sentada y rgida, respirando con suavidad, naturalmente, y
con plcida sonrisa. Con toda evidencia era intil hacer
nada en su favor hasta que llegase el mdico.
Mientras tanto, la seora Grant se llev a su ama y la
ayud a vestirse. Al poco rato, volvi la seorita Trelawny
con bata y zapatillas, y las manos limpias de sangre.
Estaba mucho ms tranquila, aunque temblaba y su rostro
apareca mortalmente plido. Tras haberse fijado en la
mueca de su padre, mientras yo sostena el torniquete,
dirigi una mirada circular por la estancia para detenerla
sucesivamente en cada uno de nosotros, pero sin que esto,

al parecer, le diese el menor consuelo. Entonces le dije


para tranquilizarla:
Ya estoy bien de todo. Slo me haba dormido.
Que se durmi usted mientras mi padre corra
peligro? exclam ella. Cre que estaba vigilndolo.
Yo comprend la justicia de su reproche y contest:
Slo estaba dormido. Comprendo que hice mal; pero,
sin duda, aqu ocurren cosas raras. Y si no hubiese tomado
la precaucin de ponerme la mascarilla, quiz me hallase
ahora como la enfermera.
Ella volvi rpidamente los ojos hacia la extraa figura
de la seorita Kennedy, y se apresur a replicar:
Perdneme. No quise ofenderle. Pero estoy tan
asustada que no s lo que digo. Oh, es espantoso! A cada
momento temo que suceda algo horrible.
No se preocupe usted por mi contest, porque no
lo merezco. Estaba de guardia y, sin embargo, me dorm.
La nica excusa que puedo dar es la de que no tena
intencin de abandonarme al sueo, y que me esforc en
evitarlo, pero no pude. Adems, la cosa ya no tiene
remedio. Quiz algn da lo comprenderemos todos. Ahora
procuraremos tener alguna idea acerca de lo que ha
ocurrido. Dgame usted todo lo que recuerde.
Yo estaba dormida contest ella y, de repente,
despert con el horrible presentimiento de que mi padre
corra gran peligro. Me puse en pie de un salto y entr aqu.
Estaba todo muy oscuro; pero, sin embargo, al abrir la
puerta pude descubrir a mi padre tendido en el suelo y al
pie del arca, como la primera noche. Sin duda estuve por
un momento enloquecida.

Se interrumpi estremecindose y yo mir al sargento


Daw, que todava empuaba el revlver. Y, sin abandonar
el torniquete, exclam:
Ahora, sargento Daw, dganos usted contra quin
dispar.
El polica pareci hacer un esfuerzo sobre si mismo,
gracias al hbito de la obediencia. Y, al notar que haba
criados en la habitacin, replic:
Quiz sera mejor, seor, que disemos permiso a los
criados para que se retiren.
Yo inclin la cabeza en seal de conformidad y los
criados se apresuraron a salir, aunque lo hicieron de mala
gana. El detective empez a explicarse:
Creo que ser mejor darle cuenta de mis impresiones
y no de mis actos. Me dorm a medio vestir, tal como estoy
ahora, con un revlver debajo de la almohada. sta es la
ltima cosa que recuerdo. Ignoro cunto tiempo pas.
Haba apagado la luz elctrica y, de pronto, me pareci or
un grito. Sin embargo, no estoy seguro, pues an estaba
atontado por el sueo. En el acto, mis ideas se
reconcentraron en el revlver. Lo empu, sal al
descansillo y, al or que alguien peda socorro, entr aqu.
La estancia se hallaba a oscuras, pues se haba apagado
la lmpara que hay junto a la enfermera, y la nica luz
proceda del descansillo y entraba por la puerta. La seorita
Trelawny estaba arrodillada en el suelo, al lado de su
padre, y gritaba algo. Cre ver que se mova algo ante la
ventana y, sin pensarlo bien, y an somnoliento, dispar.
Aquello se movi hacia la derecha entre las dos ventanas y
volv a disparar. Entonces se levant usted del silln con la
cara cubierta por la mascarilla, y como yo no le reconoc,
casi estaba dispuesto a pegarle un tiro.
Acaso me confundi usted con aquella cosa contra la
cual dispar? Qu era?

Lo ignoro, seor contest el detective. No tengo la


menor idea de lo que poda ser. Quiz fue cosa de la
imaginacin. Adems, todava no estaba del todo despierto.
Muy bien, sargento. Su impulso se explica
perfectamente y, adems, dada la ocasin y la influencia
que esta habitacin ha ejercido sobre la enfermera y sobre
m mismo, no poda usted detenerse a meditar sus actos.
Pero ahora veamos dnde estaba usted y dnde me
sentaba yo. As podremos fijar la direccin de los dos tiros.
Rogu a la seora Grant que se encargara del
torniquete, fui a situarme donde me indicaba el detective, y
mir hacia el lugar que me sealaba. Hecho esto, me
acerqu a aquel lugar siguiendo el camino de la bala.
Precisamente, detrs de mi silln haba una alta vitrina y
la puerta de cristales estaba rota.
Sabe usted si fue ste su primer tiro o el segundo?
El segundo, seor, porque el primero fue hacia all.
Se volvi un poco hacia la izquierda, hacia el lugar en
que estaba el arca. Siguiendo el movimiento de su mano,
llegu a la mesa baja, donde, entre otras curiosidades, se
hallaba la momia que despert las iras del gato. Tom una
buja y no me cost encontrar la seal de la bala. Haba
roto un pequeo vaso de cristal y una taza de basalto negro
exquisitamente grabada con numerosos jeroglficos. Las
lneas del grabado estaban llenas de una especie de
cemento verde, y todo el objeto estaba pulimentado, de
modo que ofreca una superficie lisa. La bala, aplastada
contra la pared, se hallaba sobre la mesa.
Me dirig entonces a la vitrina. Con toda evidencia,
contena valiosos objetos, entre los que pude ver algunos
grandes escarabajos de oro, gatas, jaspe verde, amatista,
lapislzuli, opal, granito y porcelana de color verde azulado.

Por suerte, ninguno de aquellos objetos fue tocado por la


bala, la cual atraves la parte superior de la vitrina sin
causar mayor estropicio que romper el cristal.
Me fij en la extraa colocacin de los objetos que haba
en el estante de la vitrina. Todos los escarabajos, sortijas,
amuletos, etc., estaban dispuestos en una lnea ovalada
alrededor de una miniatura de oro grabada con gran
maestra y que figuraba un dios con cabeza de gaviln
coronado por un disco y algunas plumas. Pero no me
entretuve en mirar mejor, porque otros asuntos solicitaban
mi atencin, aunque me promet hacer un registro
minucioso en cuanto tuviera tiempo. Aquel extrao olor
egipcio saturaba los objetos de la vitrina; pues, debido a la
rotura del cristal, se perciba con mayor intensidad.
En esas observaciones ocup muy pocos minutos, y me
asombr el ver que, por las rendijas de la ventana,
apareca ya la luz de la aurora. Despus, volv a
encargarme del torniquete, y la seora Grant levant las
cortinas.
As continu la situacin hasta el momento en que lleg
el seor Winchester, jadeando a causa de la prisa.
Slo nos hizo una pregunta:
Alguno de ustedes puede decirme cmo se ha
causado esta herida?
Y, al notar que todos menebamos la cabeza, no tard
en curar al seor Trelawny. Por un instante, se fij en la
inamovilidad de la enfermera, pero hasta que hubo ligado
las arterias y curado por completo la herida, no pronunci
una palabra, exceptuando las que nos dirigi para pedir
alguna cosa. Luego, pregunt a la seorita Trelawny:
Qu me cuenta usted de la enfermera Kennedy?

Nada puedo decirle. Cuando entre aqu, a las doce y


media de la madrugada, la encontr exactamente como
est ahora. No le hemos hecho variar de posicin y ni
siquiera le sobresaltaron los tiros del sargento.
Tiros! Acaso han descubierto ustedes al autor de
esta nueva agresin?
No hemos descubierto nada contest. Yo estaba
aqu de guardia con la enfermera.
Y, al instante, le hice un relato detallado de todo lo que
haba sucedido.
De modo observ el doctor Winchester que, por
ahora, todo sigue envuelto en el mismo misterio.
Si, seor contest.
Mejor ser dijo el doctor, volvindose a la seorita
Trelawny que llevemos a la enfermera a otra alcoba.
Supongo que no habr ningn impedimento.
No, seor. Seora Grant, vea usted si est dispuesta
la habitacin de la seorita Kennedy, y llame a dos
hombres para que la lleven all.
La seora Grant sali inmediatamente y, poco despus,
volvi, diciendo:
La habitacin
aguardando.

est

preparada

los

criados

En cumplimiento de sus rdenes, entraron dos sirvientes


y, levantando el rgido cuerpo de la enfermera, bajo la
vigilancia del doctor, la sacaron de la estancia.
La seorita Trelawny permaneci de guardia conmigo y
la seora Grant sali con el seor Winchester hacia la
habitacin de la enfermera.

Una vez solos, la seorita Trelawny se acerc a m y,


tomndome las dos manos, dijo:
Espero que no me guarde usted rencor por mis
palabras. Ni siquiera saba lo que estaba diciendo.
Yo me limit a estrechar sus manos y a besrselas con
el mayor respeto. Despus, me acerqu al sof y mir al
seor Trelawny. Gracias a la luz de la aurora era ya ms
intensa la iluminacin de la estancia. Y, al contemplar aquel
rostro blanco como el mrmol, severo, firme y fro,
comprend que all haba algn profundo misterio
independiente de todo cuanto ocurriera en las ltimas
veintisis horas. Aquel ceo fruncido indicaba algn firme
propsito: su frente, amplia y alta, demostraba un
razonamiento decidido, y la ancha barbilla y mandbula
poderosa
intensificaban todava
aquella
impresin.
Mientras miraba, empec a sentir aquellas ideas imprecisas
que me anunciaban la proximidad del sueo. Resist con
toda mi energa, esfuerzo que me result an ms fcil
cuando la seorita Trelawny se acerc y, apoyando la
frente en mi hombro, empez a llorar en silencio. Eso
despert mi virilidad. No pronunciamos una sola palabra,
pero, sin embargo, nos comprendimos muy bien, y ella no
se retir cuando yo, con gesto de proteccin, rode sus
hombros con mis brazos, tal como sola hacer con mi
hermanita, aos atrs, cuando, en algn apuro infantil,
acuda a m para que la consolase. Pero todava con mayor
deseo de protegerla. Retir mi brazo al or los pasos del
doctor que se aproximaba. Una vez dentro de la pieza, el
doctor contempl al paciente y dijo:
Hay gran parecido entre el sueo de su padre y el de
la enfermera Kennedy, as que debemos suponer que
ambos han sido vctimas de la misma influencia. Sin
embargo, en la enfermera el coma no parece intenso. Por
esto creo que, para devolverle el sentido, podremos hacer
algo ms que por su pap. La he situado cerca de una

corriente de aire y ya ha dado algunas dbiles seales


de que se halla en una especie de desmayo normal. Ha
disminuido la rigidez de sus miembros y su piel es ms
sensible al dolor.
-Pues cmo se explica -pregunt- que el seor
Trelawny contine en la misma insensibilidad y, sin
embargo, su cuerpo no est rgido?
-No puedo contestar a esto. Este problema lo
resolveremos dentro de unas horas o despus de algunos
das. Sin embargo, ser para todos nosotros una leccin
utilsima de diagnosis.
Durante toda la maana el doctor iba de un dormitorio a
otro, observando, ansioso, a los dos pacientes. Recomend
a la seora Grant que se quedase al lado de la enfermera,
mientras la seorita Trelawny o yo, y casi siempre ambos,
estbamos con el herido. A pesar de eso, los dos pudimos
baamos y vestimos y, durante nuestro desayuno, el doctor
y la seora Grant acompaaron al seor Trelawny.
El sargento Daw se dirigi a Scotland Yard para dar
parte de lo ocurrido durante la noche y, ms tarde, fue al
cuartelillo para obtener ayuda de su compaero Wrigth. En
cuanto regres, cre adivinar que le haban amonestado por
disparar en la habitacin del enfermo o, quiz, por haberlo
hecho sin causa justificada. As me lo dio a entender su
observacin.
A pesar de todo, seor Ross, la buena fama sirve de
algo An tengo permiso para usar revlver.
Aquel da estuvo lleno de ansiedad. Al anochecer, la
enfermera Kennedy mejor tanto que ya no se observaba
ninguna rigidez en sus miembros. Segua respirando lenta
y regularmente, pero la expresin inmvil de su rostro
desapareci para tomar el aspecto del sueo. El doctor
Winchester compareci por la tarde con otras dos

enfermeras una de las cuales tena que cuidar a la seorita


Kennedy y la otra al seor Trelawny. Ya por la tarde haban
dormido varias horas a fin de llevar a cabo su servicio
nocturno. Convinimos en que la seora Grant estara de
guardia hasta las doce; luego, la relevara la seorita
Trelawny. La nueva enfermera permanecera en la
habitacin de esta ltima y, cada cuarto de hora, hara una
visita a la habitacin del enfermo. El doctor se quedara
hasta las doce, hora en que yo entrara de guardia. Uno u
otro de los detectives permanecera toda la noche en las
cercanas de la habitacin y llevara a cabo visitas
peridicas para cercionarse de que no haba novedad. As
se vigilara a los que estaban de guardia y se evitara la
posibilidad de sucesos semejantes al de la noche anterior.
En cuanto se puso el sol, la ansiedad se apoder de
nosotros y cada uno se prepar para la vigilia. El doctor
Winchester y la seorita Trelawny imitaron mi ejemplo,
ponindose mascarillas, y as empez la noche.

V. MS INSTRUCCIONES RARAS

Cuando, a las once y media, sal de mi cuarto, vi que


todo segua igual en el dormitorio del paciente. La nueva
enfermera ocupaba el silln en que la seorita Kennedy se
sent la noche anterior. A corta distancia, entre la cama y el
arca, vi al doctor Winchester, despierto y atento, aunque
ofreca un raro aspecto con su mascarilla.
Al llegar a la puerta o un ligero ruido y, volvindome,
pude ver al nuevo detective, que, despus de hacer un
ademn, se retir en silencio. As, ninguno de los que
vigilaban se vera vencido por el sueo. Me sent en la

parte exterior de la puerta y, como es | natural, mis


pensamientos se concentraron en los sucesos I de las
horas anteriores. Cuando ms distrado estaba, se | abri
la puerta y apareci el doctor Winchester quitndose la
mascarilla.
Me marcho dijo. Volver maana temprano, a no
ser que me llamen ustedes. Pero, al parecer, todo va bien.
Se acerc entonces el sargento Daw, que entr en la
estancia para ocupar el asiento del doctor. Yo permanec
fuera todava, pero, a cada pocos minutos, miraba al
interior, pese a que la estancia estaba muy poco iluminada.
Segundos antes de las doce de la noche sali la seorita
Trelawny de su cuarto y, antes de dirigirse al de su padre,
fue a visitar el de la enfermera Kennedy. Volvi dos minutos
despus, al parecer ms animada. Llevaba en la mano su
mascarilla y antes de ponrsela, me pregunt si haba
ocurrido algo nuevo. Yo le contest que no y, en cuanto
ambos nos pusimos nuestras respectivas mascarillas,
penetramos en el dormitorio. El detective y la enfermera se
pusieron en pie, y nosotros ocupamos sus sitios.
En la habitacin haba muy poca luz. Cada quince
minutos me levantaba para observar al paciente y pude
notar que su hija me miraba con la mayor atencin. Con
idntico intervalo, uno de los dos detectives se asomaba a
la puerta. La seorita Trelawny y yo dbamos cuenta de
que no haba novedad y aqul se retiraba.
El silencio y la oscuridad parecan aumentar por
momentos. Omos que el reloj del corredor daba los cuartos
hasta las dos de la madrugada y, entonces, tuve una
sensacin extraa que, segn pude notar, comparta la
seorita Trelawny.
El nuevo detective acababa de asomarse,
permanecimos solos durante otro cuarto de hora.

ambos

Empez a latir mi corazn. Y no a impulsos del miedo


personal. Me pareca como si hubiese entrado en la estancia algn
desconocido, o que una poderosa inteligencia estuviese a mi lado.
Algo me roz la pierna. Me apresur a bajar rpidamente la mano
y toqu el suave pelaje de Silvio. Y ste, dando un bufido, se
volvi y me ara. Sent unas gotas de sangre en el dorso de la
mano. Me levant con suavidad y me acerqu a la cama. La
seorita Trelawny se puso en pie y mir a su espalda, como si
viese algo cerca de ella. En sus ojos se reflejaba el espanto y
jadeaba al respirar como si le faltase el aire.
No pareci sentir mi contacto y movi las manos hacia
delante como si quisiera rechazar algo. No haba un
instante que perder. Cog a la joven en mis brazos, me
dirig a la puerta y sal al corredor, gritando:
Socorro! Socorro!
Un momento despus, los dos detectives, la seora
Grant y la enfermera acudieron a mis gritos, seguidos por
varios miembros de la servidumbre. Cuando la seora
Grant estuvo cerca le confi la proteccin de la seorita
Trelawny y volv al dormitorio, donde encend las luces. El
sargento Daw y la enfermera me siguieron.
Llegamos a tiempo. Al pie del arca, donde ya lo
habamos encontrado dos noches seguidas, yaca el seor
Trelawny con el brazo izquierdo desnudo, a excepcin de
las vendas que lo cubran. A su lado vimos un cuchillo
egipcio en forma de hoja, que haba estado en el estante
de la vitrina rota. Su punta se clavaba en el suelo de
madera, en el mismo lugar de donde se quit la alfombra
manchada de sangre.
Pero no haba ninguna otra seal alarmante. Los policas
y yo registramos cuidadosamente la habitacin, a la vez
que la enfermera y dos criados levantaban al herido para
tenderlo de nuevo en la cama. Fueron en vano nuestros
esfuerzos, pues no pudimos encontrar ninguna huella. En

breve, volvi a la alcoba la seorita Trelawny, plida, pero


duea de s misma y, al llegar a mi lado, dijo en voz baja:
Sent que me desmayaba. Ignoro la causa, pero tuve
miedo.
Y, cuando apoy la mano en la cama para observar
cuidadosamente al paciente, ella exclam:
Est usted herido! Tiene la mano llena de sangre y
tambin ha manchado las sbanas.
En mi excitacin, haba olvidado el araazo de Silvio, y
slo me di cuenta de ello al or las palabras de la joven.
Antes de que yo pudiese contestar, ella tom mi mano y
observ:
Es la misma herida de pap! Venga usted a mi
habitacin. En seguida! All est Silvio en su cesto.
La seguimos y pudimos encontrar, efectivamente, a
Silvio an despierto. Se ocupaba en lamerse las patas. Y el
detective dijo:
Aqu est, sin duda; pero, por qu se lame las patas?
Margarita, es decir, la seorita Trelawny, dio un gemido
al inclinarse para tomar una pata del animal; y ste,
ofendido, buf. En aquel instante, la seora Grant penetr
en la estancia y, al ver que contemplbamos al gato,
exclam:
La enfermera acaba de decirme que Silvio estuvo
dormido sobre la cama de la seorita Kennedy desde que
ustedes fueron a tomar la guardia hasta hace muy pocos
instantes. El gato lleg all inmediatamente despus de la
salida de la seorita Trelawny. La enfermera dice que la
seorita Kennedy profiere quejas y murmullos, como si
tuviese una pesadilla. Creo que deberamos llamar al
doctor Winchester.
Hgalo en seguida, por favor replic la seorita
Trelawny.

Margarita, con el ceo fruncido, mir unos momentos a


su padre. Luego, volvindose a m, decidida, exclam:
No cree usted que deberamos tener un
asesoramiento mdico acerca de la enfermedad de pap?
Desde luego tengo la mayor confianza en el doctor
Winchester, pero es muy joven. Dios mo, no s qu hacer,
porque todo esto es terrible!
En ese momento se ech a llorar y yo me esforc en
consolarla.
Al poco rato lleg el doctor Winchester y, en el acto, se
ocup del enfermo pero, al ver que su estado no
presentaba novedad alguna, se dirigi a la estancia de la
seorita Kennedy. Tras examinarla, apareci en su rostro
una mirada esperanzada. Tom una toalla, humedeci una
punta y luego empez a golpearle en la cara. Se colore su
piel y la joven se estremeci ligeramente.
Despus, el doctor llam a la otra enfermera y le dijo:
Ya est casi bien. Despertar, a lo sumo, dentro de
pocas horas. Quiz al principio se sienta turbada e inca-paz
de fijar la atencin en cosa alguna y, tal vez, se mostrar
histrica. Pero usted ya sabe qu debe hacer en tales
casos.
El doctor volvi a la estancia del seor Trelawny
acompaado por nosotros y, en cuanto entramos, la seora
Grant y la enfermera se alejaron.
Una vez la puerta estuvo cerrada, el doctor me pidi
detalles. Yo le di un relato exacto y detallado, y l me hizo
varias preguntas para aclarar los puntos que no le parecan
bastante claros.
Cuando termin la conversacin se volvi a m,
dicindome:
Observo que tiene usted una herida. Djeme que la
vea.
No es nada contest.
Sin embargo, es preciso cuidarlo. Un araazo puede
ser, a veces, peligroso. Vale ms tomar precauciones.

Me resign y l, entonces, procedi a una ligera cura;


no sin antes examinar los araazos con una lupa. Hecho
esto los compar con los que haba en el papel secante,
debidos a las garras de Silvio. Inmediatamente, se volvi
aguardar el papel, diciendo:
Es una lstima que Silvio goce de tanta libertad de
movimientos.
Transcurri la maana y, a las pocas horas, la seorita
Kennedy estaba tan repuesta que pudo sentarse y hablar
con la mayor coherencia, pero todava tena las ideas algo
confusas y no pudo recordar nada de lo ocurrido la noche
anterior, despus de que se hubo sentado junto a la cama
del enfermo.
La seorita Trelawny me manifest su intencin de
llamar al seor Marvin, el procurador de su padre, con
objeto de que le refiriese las instrucciones de ste. Al
asegurarle que, a mi juicio, aquella resolucin me pareca
acertada, la joven escribi una carta al procurador
informndole de lo que ocurra, y rogndole que acudiese a
visitarla llevando consigo todos los documentos que
pudiesen arrojar alguna luz sobre el particular. Envi la
carta, junto con un automvil para traer al procurador, y
seguidamente nos quedamos esperando la llegada de ste.
A pesar de que el seor Marvin tard menos de una hora
en presentarse, el tiempo nos pareci extraordinariamente
largo. El seor Marvin se puso al corriente, ante todo, de la
enfermedad del seor Trelawny, y, volvindose a su joven
anfitriona, le dijo:
En cuanto est usted dispuesta, le dar algunos
detalles acerca de los deseos de su padre.
Cuando usted quiera contest la joven.
No estamos solos replic el procurador.

Con toda intencin he rogado al seor Ross que


asistiera a esta entrevista contest la seorita Trelawny
. Como ya est enterado de todo lo que le he dicho,
deseo que conozca algo ms.
Pero, mi querida seorita..., los deseos de su padre...
La confianza entre un padre y una hija...
Esto ltimo no tiene ninguna aplicacin en el caso
presente dijo la joven. Mi padre nunca me comunic
cosa alguna de sus asuntos. Y ahora, en tan tristes
circunstancias, tan slo puedo enterarme de sus deseos
por medio de un caballero que me es desconocido y cuya
existencia ignoraba antes de leer la carta que me dej. El
seor Ross es un amigo reciente; pero, sin embargo, goza
de toda mi confianza y quiero que asista a esta
conversacin. La joven hizo una pausa y luego continu
. Le ruego que no me juzgue descorts por cuanto acabo
de decir. Le agradezco mucho su bondad por su pronta
llegada y, desde luego, puedo asegurarle que confo por
completo en sus consejos y en su buen juicio.
No debe usted excusarse, seorita. Y, en vista de lo
que me ha dicho, por mi parte, no hay inconveniente en
que este caballero presencie nuestra reunin. A juzgar por
lo que me ha contado de la enfermedad del seor Trelawny,
creo que ha llegado el momento de exponerle sus
instrucciones. En primer lugar, puedo decirle que su padre
quiere ser obedecido en absoluto en todo cuanto consigna
en su carta. Mientras viva permanecer en su propio
dormitorio y, en ninguna circunstancia, ni por causa alguna,
se habr de tocar ninguno de los objetos que existen en
ella. Incluso tengo en mi poder un inventario de esos
objetos que, como digo, no deben ser cambia-dos de lugar.
Podemos ver esta lista? pregunt la seorita
Trelawny.

No, seorita. A no ser que me vea obligado a actuar en


concepto de procurador de su padre. A pesar de eso, le
aseguro que estoy dispuesto a hacer cuanto sea preciso en
beneficio de usted. Puedo aadir que su padre, en sus
actos, tena un propsito definido, que no me confi, y
estoy persuadido de que haba meditado muy bien todas
las instrucciones que dio. Temo que mis palabras hayan
podido causarle a usted una impresin desagradable y lo
siento, porque, si es as, no era sta mi intencin. Pero no
me queda otra alternativa. Si quiere usted consultarme
cualquier punto le prometo acudir a todas las horas, del da
o de la noche, en que quiera llamarme.
Dicho esto indic la direccin de su oficina, de su
domicilio particular e incluso de su club y, tras estrechar la
mano de la joven y la ma, se despidi cordialmente.
En cuanto hubo salido, llam la seora Grant a la puerta
del dormitorio y apareci luego con tal cara de pesar que la
seorita Trelawny le pregunt:
Qu pasa, seora Grant? Qu sucede? Alguna
nueva contrariedad?
Siento decirle, seorita, que todos los criados, menos
dos, se han despedido y quieren marcharse hoy mismo. Al
parecer, han deliberado entre s y el mayordomo se ha
encargado de comunicarme su decisin. Dice que estn
dispuestos a no cobrar sus salarios, y aun a pagar sus
obligaciones legales, en vez de avisar con tiempo; pero,
que, de un modo u otro, quieren marcharse.
Y qu razn dan?
Ninguna, seorita. Aseguran que lo sienten mucho,
pero que no tienen nada que decir. Pregunt a Juana, la
doncella principal, que se queda en la casa, y ella me ha
dicho, en confianza, que se les ha metido la estpida idea
de que aqu hay duendes.

Aquello era tan cmico que poda haber originado;


nuestra hilaridad, pero no fue as. La seorita Trelawny se
qued tan apenada y plida que me inspir lstima. Y yo,
muy apurado, no supe qu contestar.

VI. SOSPECHAS

La primera en recobrar la serenidad fue la seorita


Trelawny, quien, con acento de dignidad, dijo:
Muy bien, seora Grant, que se vayan. Pageles hasta
hoy y dles tambin un mes de gratificacin. Hasta ahora
han sido buenos servidores y la causa de su marcha,
realmente, no es vulgar. No podemos esperar mayor
fidelidad de quien est atormentado por el miedo. Los que
se queden gozarn, en lo venidero, de doble sueldo, y en
cuanto yo se lo pida, cuide usted de enviarlo aqu.
La seora Grant se indign al or aquellas generosas
disposiciones:
No merecen eso, seorita! No deberan marcharse de
esta casa despus del trato que se les ha dado. Nunca en
mi vida vi a unos criados mejor tratados, ni a un ama ms
buena y generosa que usted. Y ahora, cuando los seores
estn pasando un disgusto terrible, se marchan dejndoles
abandonados. La seorita Trelawny la calm lo mejor que
pudo y el ama de llaves sali para, al rato, volver a
preguntar a su ama si querra tomar nuevos criados, o, por
lo menos, intentarlo.
Creo, seora Grant contest Margarita que lo
ideal sera arreglrnoslas lo mejor posible con los que nos
quedan. Mientras mi padre siga enfermo no recibiremos
visitas, de modo que slo tendrn que servimos a tres. Y si

los criados que continan en la casa no son suficientes,


emplearemos a algunos temporeros. Y tenga en cuenta
que todos los criados que usted contrate recibirn el mismo
sueldo que los que se queden. Y usted, desde luego,
seora Grant, aunque no la considero como criada,
tambin recibir doble salario.
La seora Grant se qued tan confusa y agradecida que
no supo qu contestar.
Al poco rato, la seorita Trelawny hizo llamar a los
criados que seguan fieles a la casa, y yo, creyendo mejor
que los recibiese a solas, sal de la estancia.
Durante la misma tarde tuve una entrevista mucho ms
desagradable. El sargento Daw se present en el estudio
donde yo me hallaba y, despus de cerrar cuidadosamente
la puerta y mirar a su alrededor para cercionarse de que
estbamos solos, se acerc a m.
Qu ocurre? pregunt. Ya veo que quiere
hablarme en privado.
En efecto. Me permite que sea franco?
Naturalmente! Siempre y cuando ello pueda redundar
en beneficio del seor Trelawny o de su hija. Estoy
persuadido de que tanto usted como yo tenemos el deseo,
de hacer cuanto podamos en su ayuda.
Como es natural, seor Ross, yo he de cumplir con mi
deber, y al conocerme, ya sabe que lo har sin vacilar. Mi
profesin es la de detective y tengo la obligacin de
descubrir todos los entresijos de cualquier caso que me
encarguen, sin miedo ni predileccin por nadie.
Todo eso ya lo s, seor Daw contest, por
consiguiente, puede hablarme con entera franqueza y, por
mi parte, le prometo la mayor discrecin.
Muchas gracias, seor; y creo que, en efecto, nuestra
conversacin no llegar a odos de nadie ms, sin
exceptuar a la seorita Trelawny. Hice un gesto de

asentimiento y el sargento aadi: He estado


examinando este caso con una intensidad tal que ha
habido momentos en que me senta casi mareado, y lo
peor es que no he logrado todava imaginarme una
solucin, por disparatada que fuese. Ahora bien, tenga
usted en cuenta que, en cada una de las agresiones
cometidas contra el seor Trelawny, nadie ha penetrado en
la casa y, al parecer, tampoco ha salido nadie de ella. Qu
deduce usted de eso?
Pues que el autor, sea persona o cosa respond,
estaba ya en la casa.
Precisamente replic el detective, dando un suspiro
de alivio. Y quin podra ser ese alguien?
Yo dije alguien o algo objet.
Vamos a suponer que se trata de alguien, seor
Ross. Ese gato, aun cuando podamos considerarlo capaz
de araar o morder, nunca podra sacar al pobre caballero
de la cama ni hacer lo posible por quitarle la pulsera que
contiene la llave. Tales cosas podrn aparecer en los libros
detectivescos. All, los policas lo saben todo antes de que
ocurra y sus teoras concuerdan perfectamente como las
piezas de un rompecabezas; pero, en Scotland Yard,
donde no todo el mundo es tonto, opinamos que, cuando
se comete un crimen o se intenta cometerlo, el autor o los
autores son personas y no cosas.
Bien, pues suponga que se trate de alguien dije
yo.
No le ha llamado la atencin, seor, el que, tras cada
una de las agresiones al seor Trelawny, consumadas o
frustradas, hubiera una persona que fuera la primera en
acudir y en pedir socorro?
Vamos a ver. Segn creo, la seorita Trelawny pidi
socorro la primera vez. Yo estaba dormido cuando se
cometi la segunda agresin y lo mismo puede decirse de
la seorita Kennedy. Cuando despert haba mucha gen-te
en la habitacin, y usted era uno de ellos. Tengo entendido

que, tambin entonces, la seorita Trelawny acudi primero


que usted. Y, en la ltima ocasin, yo me encontraba en el
dormitorio cuando la seorita Trelawny se desmay. La
saqu de la estancia y volv. Por consiguiente, fui el
primero en entrar despus de cometido el hecho, y creo
que usted me segua de cerca.
La seorita Trelawny estaba presente o fue la primera
en acudir al dormitorio en las tres ocasiones dijo el
sargento, despus de breve reflexin. Y, nicamente en
el primero y en el segundo caso, recibi algn dao el
seor Trelawny.
Aquella teora tena un valor que yo, como abogado, no
poda ignorar.
Quiere usted decir repliqu, que en las nicas
ocasiones en que realmente se hizo algn dao al seor
Trelawny, su hija fue la primera en descubrirlo y esto le
hace suponer que ella es la autora o que, por lo menos,
est relacionada de algn modo, no slo con su
descubrimiento, sino tambin con la agresin...
No me he atrevido a expresarme con tanta claridad,
pero no hay duda de que mis suposiciones habran de
conducimos a eso.
El sargento y yo nos quedamos callados y, en mi mente,
empez a asomar el miedo. No porque dudase de la
seorita Trelawny, ni de ninguno de sus actos, sino de que
stos pudieran ser mal interpretados. Era evidente que
haba algn misterio en la casa y, si no se hallaba la
solucin, las dudas recaeran sobre alguien. En tales
casos, la mayora de la gente suele seguir la lnea que
ofrece menos resistencia y, si pudiera probarse que de la
muerte del seor Trelawny resultara algn beneficio
personal para alguien, seria ya difcil demostrar la inocencia
de esa persona. Por consiguiente, resolv ayudar en lo que
pudiese a la seorita Trelawny oyendo sus explicaciones y

esforzndome en comprenderlas. Y, cuan-do llegase el


momento de discutir las distintas teoras formadas, yo hara
uso de todas mis armas para defenderla.
Me consta que usted cumplir con su deber dije, y que
no le contendr ningn temor. Qu camino piensa seguir?
Lo ignoro todava contest el sargento. Tenga usted en
cuenta que, hasta ahora, ni siquiera tengo una sospecha definida.
Si alguien me dijese que esa delicada seorita ha intervenido en
este asunto, yo lo considerara loco. Pero, sin embargo, he de
seguir y tener en cuenta mis conclusiones. S muy bien que,
muchas veces, se ha demostrado la culpabilidad de algunas
personas en cuya inocencia todo el mundo crea. Ni por todo el
oro del mundo sera yo capaz de hacer el menor dao a esa
seorita, por tanto puede usted tener la certeza de que no
pronunciar una sola palabra capaz de inclinar a alguien a
acusarla. Por esto le hablo a usted con toda reserva del asunto y
de hombre a hombre. Por su carrera tiene usted habilidad en hallar
y en confirmar las pruebas; la ma consiste en averiguar los
hechos. Conoce usted a la seorita Trelawny mucho mejor que yo.
Y, a pesar de que hago guardia en tomo a la habitacin del
enfermo y circulo a mi antojo por la casa, no tengo tantas
oportunidades como usted para conocer a esa seorita y cuantos
detalles se relacionen con su persona o con cualquier otra cosa
que pudiera darme una buena pista para descubrir todos sus actos.
Si yo tratase de adquirir esos datos directamente de ella, suscitara
sus sospechas y, en el caso de que fuese culpable, perdera la
posibilidad de obtener la prueba decisiva, pues no le costara
mucho encontrar un medio de impedir el descubrimiento. Pero, si
es inocente, como deseo y creo, hara muy mal acusndola. He
reflexionado mucho acerca del asunto antes de hablar con usted, y
puedo aadir que ya me arrepiento de haberme tomado esta
libertad.
De ningn modo, Daw contest cordialmente al
darme cuenta del valor y la honradez de aquel hombre,
que, sin embargo, tena toda clase de miramientos hacia

una persona como la seorita Trelawny. Me alegro de


que me haya usted hablado con toda franqueza. Los dos
necesitamos averiguar la verdad y este caso es tan raro
que, en definitiva, quiz slo consigamos descubrir la
direccin en que se halle escondida dicha verdad.
En aquel momento, se abri la puerta y entr en la
estancia la seorita Trelawny. Al vernos, se apresur a
decir:
Oh dispensen! Ignoraba que estuviesen aqu.
No se retire rogu. El sargento Daw y yo nos
hemos limitado a pasar revista a los hechos.
Mientras ella titubeaba apareci la seora Grant,
diciendo:
Acaba de llegar el doctor Winchester, seorita, y
pregunta por usted.
Yo obedec a la mirada de la joven y, juntos, salimos de
la habitacin.
Una vez el doctor hubo examinado al paciente, nos dijo
que, al parecer, no se haba producido ningn cambio.
Aadi que, a pesar de todo, le gustara, si fuera posible,
permanecer aquella noche en la casa. La seorita Trelawny
se alegr y, en el acto, hizo llamar a la seora Grant para
ordenarle que hiciese preparar una habitacin para el
doctor.
Ms tarde, cuando ste y yo nos encontramos solos, me
dijo:
He dispuesto lo necesario para pasar aqu la noche,
por la sencilla razn de que quiero charlar un rato con
usted. Desde luego, con la mayor reserva, y me parece que
la mejor manera de no despertar sospechas sera ir a fumar

un cigarro, por la noche, mientras la seorita Trelawny est


de guardia junto a su padre.
Transcurri el da sin incidente alguno. La seorita
Trelawny durmi por la tarde y, despus de cenar, fue a
relevar a la enfermera. La seora Grant march con ella y
el sargento segua de guardia en el corredor. El doctor
Winchester y yo fuimos a tomar el caf a la biblioteca y, al
encender los cigarros, empez a decir:
Ahora que estamos solos, quiero hablar con usted
confidencialmente. Este caso es ms que suficiente para
poner a prueba nuestras facultades mentales. Cuanto ms
pienso en ello, mayor es mi temor de volverme loco. Y las
dos lneas que se cruzan en mi mente, y que se refuerzan
por momentos, parecen empujarme con gran fuerza en
direcciones opuestas.
Cules son esas dos lneas? El doctor me mir un
momento antes de contestar.
Pues va usted a saberlo. Son los Hechos y la
Fantasa. En la primera todo el asunto: ataques, tentativas
de robo y asesinato, estupefacientes, catalepsia
organizada que indica, o bien el hipnotismo criminal y la
sugestin mental, o una forma ms sencilla de
envenenamiento an no clasificada en nuestra lexicologa
y, en la otra lnea, hay una influencia que no est
registrada en ninguno de los libros que conozco, aunque s
tal vez en las pginas de una tragedia. Nunca cre tan
verdaderas las palabras de Hamlet: Hay en el cielo y en la
tierra muchas ms cosas de las que suea vuestra
filosofa. Por ejemplo, examinemos los Hechos. Aqu
tenemos a un hombre en su casa, entre los individuos de
su familia y su servidumbre. De esta ltima forman parte
numerosos criados de distintos temperamentos, lo cual
excluye la posibilidad de que se haya podido organizar
nicamente una agresin en las habitaciones de los
sirvientes. Ese hombre es rico, instruido, inteligente, de

voluntad de hierro y propsito decidido. Su hija, su nica


hija, segn tengo entendido, es una joven encantadora y
lcida que duerme en la habitacin adyacente a la de su
padre. Al parecer, no hay ninguna razn que haga temer un
ataque o una agresin de ninguna clase, y tampoco hay
ninguna oportunidad razonable para que lo pueda llevar a
cabo un individuo que no pertenezca a la casa. Sin
embargo, se produce el ataque, brutal y cruel, y en plena
noche. Se descubre rpidamente, con una celeridad que,
en los casos criminales, no siempre resulta accidental, sino
precipitada. El autor o autores de la agresin son
manifiestamente estorbados antes de que lleven a cabo su
trabajo, cual-quiera que ste pueda ser. Sin embargo, no
hay ninguna seal de que hayan huido; ninguna huella ni el
menor desorden en parte alguna; no se encuentran ni
puertas ni ventanas abiertas. No se oye ningn ruido. En
una palabra, no hay nada que pueda demostrar quin ha
cometido el delito y ni siquiera que ste haya tenido lugar, a
excepcin de la vctima y del estado en que se halla.
A la noche siguiente hay otra agresin, a pesar de que
la casa est llena de personas en vela, con el dormitorio
vigilado por un detective, una enfermera, un amigo de la
hija de la casa y por esta ltima. La enfermera queda
sumida en un estado catalptico y el amigo, aunque
protegido por una mascarilla, se duerme profundamente. E
incluso el detective se ve influenciado por una fase tal de
sopor que dispara su revlver en la habitacin del enfermo
y ni siquiera puede decir contra qu apunt. La mascarilla
de usted es la nica cosa que parece relacionarse con el
aspecto real del asunto. El hecho de que usted no perdiese
la cabeza, como les ocurri a los dems, y la circunstancia
de que el efecto experimentado por cada uno estuviese en
proporcin con la cantidad de tiempo que permaneci en la
estancia, indica la posibilidad de que el medio soporfero
no fuera hipntico, sino de otra naturaleza ignorada; pero
aqu se presenta un hecho contradictorio. La seorita
Trelawny, que estuvo en la habitacin durante ms tiempo

que ustedes, porque entr y sali continuamente y,


adems, cumpli su cometido en la guardia del paciente,
no pareci quedar afecta-da. Eso demuestra que la
influencia, cualquiera que sea, no afecta a todos de un
modo general, a no ser que ella estuviese, de un modo u
otro, protegida. Si resultase que alguna extraa exhalacin
de uno de esos objetos egipcios fuera la autora de lo
ocurrido, entonces toparamos ante el hecho de que, el
seor Trelawny, que ha permanecido ms que nadie en la
estancia e incluso puede decirse que pas la mitad de su
vida en ella, es el que est ms afectado por esa
influencia. Pero cul ser la causa que puede producir
tan distintos y contradictorios efectos? Lo cierto es que,
cuanto ms pienso en este problema, ms maravillado
estoy. Y, aun en el caso de que el ataque fsico sufrido por
el seor Trelawny hubiese sido realiza-do por algn
habitante de la casa, aunque no se halle en la esfera de
los sospechosos, la extraeza de este estupefaciente
continuara siendo un misterio. No es tan fcil como parece
sumir a alguien en la catalepsia y puedo asegurar que la
ciencia no conoce ningn medio de lograrlo a voluntad. Lo
ms curioso del asunto es la seorita Trelawny, quien, al
parecer, no est sujeta a ninguna de esas influencias, pues
lo nico que sufri fue un leve desmayo. Es muy extrao.
Yo le escuch desalentado, porque, si bien sus palabras
no manifestaron ninguna desconfianza, los argumentos que
expuso eran perturbadores, y pese a no manifestar tan
claramente sus sospechas como el detective, pareci
querer indicar a la seorita Trelawny como una persona
distinta de las dems. Y, cuando hay un misterio, el estar
separado de los otros equivale a ser objeto de las
sospechas de un modo ms o menos inmediato. Me
pareci preferible no contestar, porque, en tales casos, el
silencio es oro. El doctor Winchester, por su parte, no
pareci esperar ninguna respuesta, cosa que me
complaci. Hizo una pausa, con la barbilla apoyada en la
mano y los ojos fijos en un punto vago, mientras frunca las

cejas. Apenas sostena el cigarro entre sus dedos, cual si lo


hubiese olvidado. Y, con voz montona, como si continuara
sin haber interrumpido su argumento, aadi:
El otro aspecto del dilema es algo distinto por
completo, y si alguna vez nos decantamos por l, ser
preciso no acordamos ms de todo cuanto tenga una forma
cien-tfica o sea hijo de la experiencia. Confieso que me
fascina y, a veces, llego a preguntarme si la influencia o
emanacin que, al parecer, existe en el cuarto del enfermo,
me afectar tambin a m como a los dems..., como, por
ejemplo, al detective. Puede tratarse de alguna substancia
qumica en forma de vapor cuyos efectos quiz se
acumulen. Pero qu substancia puede ser sa? Me
consta que la habitacin est saturada del olor de las
momias pero... En fin, maana voy a hacer una prueba con
Silvio. He descubierto un gato momificado que me
entregarn maana por la maana y, una vez lo tengamos
aqu, descubriremos si un instinto racial puede sobrevivir a
unos cuantos millares de aos pasados en la tumba. Pero,
volviendo al asunto de que tratbamos, esos olores de las
momias se deben a una serie de substancias que los
sacerdotes egipcios, sabios y cientficos de su poca,
hallaron gracias a la experiencia de muchos siglos y
merced a las cuales podan detener las fuerzas naturales
de la descomposicin. Es posible, pues, que exista all
alguna substancia o combinacin de ellas muy rara, cuyas
cualidades no sean comprendidas en esta poca, posterior
y ms prosaica. Me gustara saber si el seor Trelawny
tiene conocimiento o sospecha de tal cosa. Pero me consta
que no se poda hallar una atmsfera peor para el cuarto
de un enfermo. Las instrucciones del seor Trelawny a su
hija demuestran que l ya sospechaba algo. Parece como
si temiese que le ocurriera alguna cosa. Quiz podamos
averiguar ms detalles acerca del asunto e incluso es
posible que, entre sus papeles, se haga alguna alusin a
ello. Por otra parte, el estado del seor Trelawny no ha de
continuar igual de un modo indefinido; y, si aqu sucediese

algo, sera preciso hacer una encuesta, en cuyo caso se


hara un examen detallado de todo. En la actualidad, el
testimonio de la polica demostrara una repetida tentativa
de asesinato, y como no hay ningn motivo plausible, sera
necesario buscarlo. Guard silencio, despus de haber
pronunciado las ltimas palabras en voz ms baja.
Sospecha usted de alguien? pregunt, mientras l
se sobresaltaba al orme.
Que si sospecho de alguien? Supongo que querr
usted decir si recelo de algo. No hay duda de que sospecho
alguna influencia, pero, por ahora, nada ms. Ms
adelante, en cuanto tengamos ms datos, quiz, pero, por
el momento...
Se detuvo en seco y mir a la puerta, al or el leve ruido
del pomo que empezaba a girar. Tuve una extraa
aprensin y record que, por la maana, mientras hablaba
con el detective, se origin una interrupcin. Se abri la
puerta y entr la seorita Trelawny. Al vemos, retrocedi
ruborizada. Hubo una pausa, violenta para todos, y luego
exclam:
Dispnsenme, pero no saba que estaban ustedes
conversando. Le buscaba a usted, doctor Winchester, para
preguntarle si, aprovechando su presencia, puedo
acostarme esta noche. Me siento tan fatigada que ya no
puedo ms. Adems, hoy no ser til mi presencia.
Con mucho gusto. Acustese en seguida y duerma
bien dijo el doctor Winchester. Se lo merece. Y me
alegra que me lo haya preguntado, pues tema verme
obligado a cuidarla como enferma.
La joven dio un suspiro de alivio y de su rostro
desapareci la expresin de cansancio. Y nunca olvidar la
mirada vehemente que me dirigi con sus negros ojos.
Usted me har el favor de vigilar esta noche a pap
en compaa del doctor Winchester, verdad? Estoy tan
preocupada por l que cada momento me trae nuevos

temores y, si no fuese a descansar, me volvera loca. Esta


noche cambiar de habitacin, porque, de lo contrario,
cada uno de los ruidos que oyese en el dormitorio de pap
me dara un susto. De todos modos, si ocurre algo, haga el
favor de llamarme. Dormir en la alcoba contigua al hall.
Ocupaba ya esas habitaciones cuando vine a vivir con
pap. Dormir mejor y, tal vez, durante algunas horas,
podr olvidar. Maana ya estar repuesta. Buenas noches.
En cuanto cerr la puerta a su espalda y volv a la
mesita en que me sentaba con el doctor, ste me dijo:
La pobre nia est exhausta, me alegro de que esta
noche se entregue al descanso. As, maana ya se
encontrar bien. Su sistema nervioso est excitadsimo.
Se ha fijado usted en lo alterada que estaba y en como
se sonroj al ver que charlbamos? Un suceso ordinario,
en su propia casa y con sus invitados, no debera
perturbarla de tal modo.
Me dispona a darle una explicacin en su defensa, pero
record que su entrada haba sido una repeticin de la de
la maana, cuando yo hablaba con el detective y,
entonces, me call.
Nos pusimos en pie para dirigimos al cuarto del
enfermo- pero, mientras andbamos a lo largo del
corredor, dbilmente iluminado, yo no poda olvidar que
ella me haba interrumpido en las dos ocasiones en que se
trataba el mismo tema. Sin duda alguna, exista una
extraa concatenacin de incidentes, entre cuyos
eslabones estbamos todos cogidos.

VII. LA PRDIDA DEL VIAJERO

Aquella noche todo march perfectamente. Como


sabamos que la seorita Trelawny no estaba de guardia, el
doctor y yo redoblamos nuestra vigilancia. Las enfermeras
y la seora Grant estaban, tambin, en vela, y los
detectives hacan su acostumbrada visita cada cuarto de
hora. Durante la noche, el paciente continu en su estado
de sopor, tena un aspecto muy sano y su pecho se
elevaba y descenda con la fcil respiracin de un nio.
Pero ni siquiera se movi, de modo que, a no ser por su
respiracin, hubiera podido parecer una estatua.
El doctor Winchester y yo llevbamos nuestras
mascarillas y, aunque resultaban molestas en aquella
noche calurosa, no nos atrevimos a quitrnoslas. Entre la
medianoche y las tres de la madrugada volv a
experimentar aquella extraa sensacin a la que ya
empezaba a estar acostumbrado; pero, el amanecer trajo el
alivio a toda la casa, pues se poda respirar con mayor
facilidad. Duran-te la noche mi odo atendi a todos los
sonidos, por leves que fuesen, y excitaba mi deseo de
vigilar. Seguramente, todos los dems sintieron lo mismo
que yo, pero, sin embargo, al amanecer ces toda aquella
inquietud y la casa entera se dedic al descanso. El doctor
Winchester se fue a su casa, cuando la nueva enfermera
vino a substituirle. Pareca que hubiera tenido un
desengao al no haber ocurrido nada extraordinario
durante la guardia nocturna.
A las ocho de la maana la seorita Trelawny se reuni
con nosotros y me asombr comprobar lo bien que le haba
sentado el sueo. Estaba radiante como la primera vez que
la vi. En sus mejillas apareca un dbil tinte rosado, aunque
todo su rostro segua muy plido. El descanso pareci
haber aumentado la ternura con que cuidaba a su padre.
Yo estaba cansado por mi larga vigilia y, puesto que ella
estaba ya de guardia, me dirig a mi dormitorio,
parpadeando, deslumbrado ante la luz del da.

Dorm largas horas y, despus del almuerzo, me


dispona a ir a mi casa cuando not que en la puerta del
hall haba un visitante inoportuno. El criado de servicio se
llamaba Morris, y, anteriormente, haba ejercido en la casa
diversos oficios; pero, desde la partida de la mayor parte de
la servidumbre, ascendi al rango de mayordomo interino.
El desconocido hablaba en voz bastante alta, de modo que
no era difcil or sus quejas. El servidor se mostraba
respetuoso en su actitud y en sus palabras, pero se
mantena ante la gran puerta de dos hojas para que el otro
no pudiese entrar. Las primeras frases que o del visitante
explicaban muy bien la situacin:
Eso est muy bien, pero le aseguro que tengo la
necesidad de ver al seor Trelawny. Es intil que me diga
que no es posible, porque no hay ms remedio. No ha
hecho usted ms que aplazar las horas de mis visitas. Vine
a las nueve y me dijo que no se haba levantado an y que,
como no se encontraba muy bien, convena no despertarlo.
Volv a las doce y entonces me dijo que todava
permaneca en cama. Rogu que me dejase usted ver a
algn individuo de la familia y entonces me contest que la
seorita Trelawny tambin dorma. Y ahora, vuelvo a las
tres, y me repite que el seor Trelawny sigue descansando
y no se ha despertado. Dnde est la seorita? Pues
resulta que est ocupada y no se la puede molestar. Es
preciso que la moleste. Vengo aqu por encargo especial
del seor Trelawny, y llego de un lugar en donde todos los
criados tienen la costumbre de empezar diciendo que no.
Pero yo no me contento con una negativa. Estoy ya harto
de recibirlas durante tres aos, de esperar ante numerosas
puertas y tiendas de campaa, de modo que ms difcil
resultaba entrar en ellas que llegar a la tumba. Y, cuando
se haba conseguido la admisin, los hombres que
ocupaban el interior de aquellas tiendas, ms parecan
muertos que vivos. Le digo a usted que ya estoy harto. Y, al
llegar a mi patria, me veo cerrada del mismo modo la
puerta del hombre por quien he trabajado, y recibo las

mismas respuestas que en los lugares en que he vivido.


Acaso el seor Trelawny ha dado orden de que no me
vera en cuanto yo llegase?
Hizo una pausa y se limpi el sudor de la frente,
mientras el servidor, con el mayor respeto, replic:
Lo siento muchsimo, seor, si, en el cumplimiento de
mi deber, he podido molestarle u ofenderle. Pero he
recibido rdenes y me veo obligado a obedecerlas. Si
quiere usted dejar algn recado yo se lo entregar a la
seorita Trelawny. Y, si me deja usted sus seas, ella podr
comunicarse con usted si lo desea.
Tenga en cuenta, amigo, que no le echo a usted la
culpa de nada y siento si mis palabras han podido
parecerle desagradables contest el desconocido. A
pesar de mi clera quiero ser justo. Pero es muy irritante
para un hombre verse en esta situacin. Mi asunto es muy
urgente, no puedo perder un solo minuto. Y, sin embargo,
aqu me veo impaciente y sin poder hacer nada por espacio
de seis horas; sabiendo que su amo se encolerizar cien
veces ms que yo cuando se entere del tiempo que he
perdido. Ms preferira que le despertasen de mil sueos,
que no verme en este momento..., antes de que sea
demasiado tarde. Dios mo, es espantoso que, despus de
lo que he pasado, vea todo mi trabajo estropeado por una
orden estpida! No hay en la casa nadie que tenga
sentido comn o que, por lo menos, posea alguna
autoridad? Estoy seguro de que pronto le convencera de la
necesidad de despertar a su amo, aunque haga compaa
a los siete durmientes...
Era indudable la sinceridad de aquel hombre, as como
tambin la urgencia e importancia de su propsito. Di un
paso adelante y exclam:

Morris, valdra ms que avisara a la seorita Trelawny


de que este caballero quiere verla. Y, si est ocupada,
procure que se lo diga la seora Grant.
Muy bien, seor contest el criado dando un suspiro
de alivio y echando a correr.
Yo hice pasar al desconocido al pequeo saloncito que
haba en el lado opuesto al hall y, mientras tanto, me
pregunt:
Es usted el secretario?
No. Soy un amigo de la seorita Trelawny y me llamo
Ross.
Muchsimas gracias, seor Ross, por su bondad dijo
. Yo me llamo Corbeck. Le dara a usted mi tarjeta, pero
no se usan en el pas de donde procedo. Y, si hubiese
llevado alguna, supongo que tambin me la habran robado
anoche.
Se detuvo en seco al darse cuenta de que haba hablado
demasiado. Ambos nos quedamos en silencio y, mientras
aguardbamos, me fij en l. Era un hombre de baja
estatura, grueso y fornido, moreno como un grano de caf.
Posiblemente, su constitucin le inclinaba a la gordura,
pero estaba flaco. Las profundas arrugas de su rostro y de
su cuello no se deban tan slo al tiempo y a la vida al aire
libre, sino que se adverta en ellas las seales
inconfundibles de la desaparicin de la carne y de la grasa,
dejando suelta la piel. El cuello era una confusin
espantosa de arrugas y estaba tostado por el sol del
desierto. El lejano oriente, el trpico y el desierto, cada uno
tiene su color especial y el ojo prctico puede distinguirlo.
Uno tiene una palidez oscura; el otro y el tercero muestran
la piel quemada. El seor Corbeck tena una cabeza muy
grande, maciza y llena, el cabello revuelto y de color
castao rojizo, aunque en las sienes era cano. La frente era

muy bonita, alta y ancha y, para usar de los trminos


fisionmicos, el seno frontal estaba muy bien marcado. Su
aspecto demostraba que aquel hombre era capaz de
raciocinio y la prominencia que haba sobre los ojos
indicaba su don de lenguas. Tenia la nariz corta y ancha
que revela energa, la barbilla cuadrada a pesar de que no
iba bien afeitado, y su mandbula poderosa evidenciaba
gran resolucin.
Es, sin duda, un hombre del desierto pens.
La seorita Trelawny se present en seguida y, en
cuanto la vio, el seor Corbeck pareci sorprendido.
Empez a hablar sin quitarle los ojos de encima y yo me
promet averiguar la causa de su sorpresa. La joven
empez disculpndose:
Desde luego, si mi padre hubiese estado bien, no se
hubiera visto usted obligado a esperar. Ahora tendr la
bondad de decirme en qu consiste este asunto tan
urgente? Y, en vista de la mirada del seor Corbeck,
aadi puede usted hablar libremente en presencia del
seor Ross, porque goza de toda mi confianza. Sin duda,
no sabe usted todava cuan grave es el estado de mi
padre. Hace ya tres das que est sin sentido y, como
puede comprender, eso me preocupa mucho. Por
desgracia, s muy poco de mi padre y de su vida, porque
apenas hace un ao que vivo con l. Tampoco tengo
noticias de sus asuntos, o de quin es usted y cul es su
relacin con mi padre.
Me llamo Eugenio Corbeck contest el recin
llegado. Soy bachiller, doctor en letras, por Oxford; doctor
en Ciencias y en Filologa, por la Universidad de Londres,
doctor en Filosofa por Berln; doctor en Lenguas
Orientales, por Pars. Tengo otros muchos ttulos
honorarios y efectivos, pero no quiero molestarla
enumerndolos. Los que he citado ya bastan para
demostrarle que tengo los diplomas suficientes para poder
penetrar incluso en la habitacin de un enfermo. En los
primeros aos de mi vida y, por suerte para mis placeres e

intereses, aunque por desgracia para mi bolsillo, me


dediqu a la egiptologa. Sin duda debi de morderme
algn pode-oso escarabajo, porque esa mana me cogi de
firme. Sal a buscar tumbas y, ms o menos, me arregl
para vivir y aprender algunas cosas que no estn en los
libros. Me hallaba, sin embargo, en muy mala situacin
cuando encontr a su padre realizando algunas
exploraciones por su cuenta y, desde entonces, he tenido
satisfechos todos mis ideales. Es un buen patrn y un
excelente protector de las artes. Ningn egiptlogo loco
podra desear algo mejor.
Hablaba con gran vehemencia y yo me alegr de que la
seorita Trelawny se ruborizara de placer al or las
alabanzas a su padre. Tambin not que el seor Corbeck
ya no pareca tener tanta prisa. Quiz quera estudiar el
terreno que pisaba y es posible que deliberase consigo
mismo acerca de si deba confiar o no en dos
desconocidos. Cuando continu pude notar que se haba
resuelto ya y comprend que, efectivamente, habamos
conquistado su confianza.
Varias veces he realizado expediciones a Egipto para
su padre y siempre me ha parecido muy agradable trabajar
a su servicio. Muchos de sus tesoros, y puedo asegurarle
que tiene algunos muy raros, los ha obtenido gracias a m;
ya sea gracias a mis exploradores, o bien comprndolos...
o... de otro modo. Su padre, seorita Trelawny, tiene
grandes conocimientos. Algunas veces decide que le
gustara poseer tal o cual cosa, de cuya existencia est
mejor o peor enterado; y, entonces, es capaz de recorrer el
mundo para obtenerla. Precisamente, ahora vuelvo de una
de esas caceras.
Se call de pronto y, mientras tanto, nosotros
aguardamos a que reanudase sus palabras. En cuanto
volvi a hablar, lo hizo con una precaucin nada comente
en l, como si tratase de evitar nuestras preguntas:
No tengo permiso para mencionar cosa alguna acerca
de mi misin y no puedo indicar dnde la realic, qu

buscaba o algn otro detalle que se le relacione. Todo eso


ser objeto de una conversacin confidencial entre el seor
Trelawny y yo, pues l me ha recomendado un absoluto
silencio.
Hizo una pausa, al parecer muy apurado, y continu,
diciendo: Est usted segura, seorita Trelawny, de que
su pap no podr recibirme hoy? La joven manifest cierta
extraeza y luego, resuelta, contest:
Venga a verlo por s mismo.
Y se dirigi al dormitorio de su padre, seguida por
nosotros dos. El seor Corbeck entr en la habitacin del
enfermo como si ya la conociese. Dirigi una mirada
circular y, al instante, su atencin se concentr en la cama.
Yo lo observ atentamente, pues cre adivinar que de aquel
hombre dependa gran parte de la resolucin del misterio.
Desde luego no dudaba de l, porque pareca sinceramente honrado. En su rostro apareci una mirada de
infinita compasin al ver a su amigo en un estado
insensible. La severidad del semblante del seor Trelawny
no haba desaparecido durante el sueo. El seor Corbeck
asumi una adusta expresin y, despus, al parecer, se
decidi. Nos mir a todos y sus ojos, al fijarse en la seorita
Kennedy, manifestaron cierta extraeza. La enfermera,
comprendiendo la insinuacin, se apresur a salir de la
estancia y el visitante, volvindose a m y a la hija de su
amigo, nos dijo:
Cuntemelo todo. Cmo empez y cundo.
Nosotros le relatamos lo sucedido y, al contarle la visita
del seor Marvin, su rostro se alivi un poco. Cuando segu
dando detalles, exclam:
Perfectamente! Ahora ya s cul es mi deber.
Qu quiere usted decir? pregunt.

Trelawny sabe perfectamente lo que hace. En todos


sus actos hay un propsito definido y es preciso que
nosotros no le pongamos impedimentos. Indudablemente
tema algo y se protegi de todos los modos posibles.
En eso se equivoca dije yo. Sin duda en su
proyecto haba algn factor dbil; porque, de lo contrario,
no estara como ahora.
La cosa no ha terminado an replic Corbeck,
pero Trelawny deba de esperar esto tambin o, por lo
menos, la posibilidad de que sucediese.
Sabe usted lo que l esperaba o tema y por qu
motivo? pregunt la seorita Trelawny.
No, no s nada de eso contest Corbeck. Pero
me parece adivinar...
Qu? pregunt, ansiosa, la seorita Trelawny.
Crame cuando le diga que hara todo lo posible por
calmar su ansiedad, pero me lo impide el cumplimiento de
mi deber.
Cul?
Silencio!
Y, despus de haber pronunciado esta palabra, cerr la
boca.
Permanecimos un buen rato callados y, al fin, habl la
seorita Trelawny:
Y cul era el asunto urgentsimo que tena que tratar
con mi padre?
Dios mo! exclam el seor Corbeck levantando su
mano, que tena apoyada en el respaldo de una silla, para
golpearla con la mayor fuerza. Ya me olvidaba. Qu
prdida! Y precisamente ahora. En el momento del xito.
l, tendido ah, sin poder hacer nada y yo con la lengua

atada. Ni siquiera puedo levantar una mano en mi


ignorancia de sus deseos.
Qu pasa? Dganoslo. No sabe usted cunto me
preocupa mi querido padre. Ocurre algo nuevo? Oh,
espero que no! Pero me alarm orle hablar as. Puede
usted decir algo que alivie mi intranquilidad?
No puedo, seorita. Es su secreto dijo, sealando la
cama. Yo he venido en busca de consejo y ayuda, pero le
encuentro sin sentido y el tiempo se escapa. Pronto ser
demasiado tarde.
Pero para qu? inquiri la seorita Trelawny con
extraordinaria impaciencia. Hable, diga algo. Todos estos
misterios me estn matando.
No puedo darle ningn detalle replic el seor
Corbeck. La misin en que emple tres aos alcanz el
xito. Encontr todo lo que buscaba. Lo traje conmigo. Eran
tesoros inapreciables, y ms para l, pues, fue por su
deseo y de acuerdo con sus instrucciones, que fui a
buscarlo. Ayer llegu a Londres y, al despertarme esta
maana, mis tesoros haban sido robados de un modo
misterioso... Nadie en Londres sabia de mi llegada. Nadie
ms que yo conoca el contenido de mi maletn. Mi
habitacin no tena ms que una puerta cerrada y
atrancada. Se hallaba en un piso alto de la casa, el quinto,
para ser exactos, de modo que no era posible entrar por la
ventana. Aparte, yo la cerr perfectamente y esta maana
vi que el pestillo no haba sido tocado. Sin embargo, mi
maletn estaba vaco. Haban desaparecido las lmparas...
en fin, ya lo dije. Fui a Egipto en busca de una coleccin de
lmparas antiguas que el seor Trelawny quera conseguir.
A costa de muchos trabajos e infinitos peligros consegu
hallar la pista de cada una y las traje aqu... y ahora...
Volvi la cabeza, muy conmovido, al tiempo que la
seorita Trelawny le apoyaba la mano sobre su brazo.

Es preciso obrar inmediatamente dijo. Hemos de


llevar a cabo los deseos de mi padre, en caso de que nos
sea posible. Usted, seor Ross, es abogado. Tenemos en
la casa a uno de los mejores detectives de Londres.
Seguramente podremos hacer algo. Empecemos
enseguida.
Muy bien dijo el seor Corbeck. Es usted digna
hija de su padre.
Por mi parte me dirig a la puerta con el deseo de traer
al sargento Daw, pero, en aquel instante, el seor Corbeck
me llam.
Un momento dijo, antes de que introduzcamos a
otra persona en la escena. Es preciso que no sepa lo que
usted ya conoce, es decir, que las lmparas fueron objeto
de una prolongada, difcil y peligrosa bsqueda. Todo
cuanto puedo decirle es que me han robado unos objetos
de mi propiedad. Le describir alguna de las lmparas,
especialmente una, porque es de oro. Lo que ms temo es
que el ladrn, ignorante de su valor histrico, la haga fundir
para ocultar su crimen. Con gusto pagara mil veces su
valor intrnseco, antes que verla destruida. Slo le dir lo
imprescindible. Por consiguiente, permtame que yo me
encargue de responder a sus preguntas a no ser que,
taxativamente, les pida su auxilio.
Para guardar la discrecin debida observ yo ms
valdra encargar este asunto a un detective con carcter
particular, pues si se enteran en Scotland Yard el secreto
ser imposible. Antes de llamarlo, sondear al detective. Si
no les advierto a ustedes nada, querr decir que est
dispuesto a encargarse particularmente del asunto.
El secreto es lo principal contest el seor Corbeck
. Lo que ms temo es que todas o algunas de las
lmparas hayan sido destruidas.

Entonces, con gran sorpresa por mi parte, la seorita


Trelawny exclam:
Ninguna de las lmparas ser destruida.
Cmo lo sabe usted? pregunt el seor Corbeck.
Lo ignoro en absoluto, pero estoy segura replic la
joven.
VIII.- EL HALLAZGO DE LAS LMPARAS

Al principio el sargento se hizo rogar, pero, al fin, accedi a


encargarse particularmente del asunto y, en consecuencia, lo llev
ante la seorita Trelawny y el seor Corbeck.
Me admir ver la cautela y precisin con que el viajero
expuso el caso. Al parecer no ocultaba nada y, sin embargo, dio la
descripcin ms ligera posible de los objetos desaparecidos. No
hizo hincapi en el misterio de aquel asunto, sino que pareci
considerarlo como un robo vulgar, de manera que me convenc de
que aquel hombre haba aprendido muy bien su oficio en los
bazares orientales.
Por fin, el detective pregunt:
Sabe usted si otra persona es capaz de identificar esas
lmparas?
Nadie ms que yo podra hacerlo.
Existen algunas otras parecidas a ellas?
Que yo sepa, no contest el seor Corbeck, aunque
es posible que las haya.

Y una persona hbil, del Museo Britnico por ejemplo, un


tratante o un coleccionista como el seor Trelawny, podran
conocer el valor artstico de estas lmparas?
-Sin duda alguna.
Eso es muy agradable observ el detective. Si la
puerta de su cuarto y su ventana estaban cerradas, no se
lo rob ninguna camarera ni ningn criado, sino que el
ladrn iba en busca de algo especial, y, por tanto, no se
resolver a vender estos objetos sin obtener su debido
precio. Haremos avisar a todos los prestamistas y no habr
necesidad de comunicar el caso a Scotland Yard a no ser
que usted lo desee. As, podremos guardar el secreto
debido.
Y no puede usted imaginarse cmo se realiz el
robo? pregunt el seor Corbeck.
Estoy seguro de que el ladrn se vali de algn medio
muy sencillo. As resulta casi siempre en los robos
misteriosos. El delincuente conoce su oficio y todas sus
triquiuelas. El dueo de los objetos no conoce esos
ardides y, muchas veces, se muestra descuidado. Cuando
estemos enterados de este asunto, se maravillar usted al
observar que no haba adivinado el medio de efectuar el
robo.
Tenga usted en cuenta, mi querido amigo aleg el
seor Corbeck, que este problema no tiene nada de
sencillo. Como ya he dicho, la ventana estaba cerrada, la
chimenea tapada y la habitacin no tiene ms que una
puerta que yo cerr y atranqu. No hay ningn montante
sobre la puerta. Durante la noche no sal ni un momento de
la habitacin y, antes de acostarme, me cercior de que
esos objetos estuviesen en la maleta. Al despertar, fui a
contemplarlos de nuevo, pero ya no los vi. Si encuentra
usted una explicacin para este robo, tendr que confesar

que es usted un hombre muy listo y le creer capaz de


lograr la restitucin de esas lmparas.
No se preocupe usted innecesariamente recomend
la seorita Trelawny. Estoy segura de que esas lmparas
reaparecern.
Y en qu se basa usted, seorita, para dar tal
opinin? pregunt el detective.
No puedo decirlo cmo lo s. Pero estoy segura de
ello.
El detective la contempl unos instantes y luego me
dirigi una significativa mirada.
Conversamos un poco ms tarde con el seor Corbeck
acerca de los detalles de aquel caso y, al rato, el detective
se march para iniciar las investigaciones.
Durante todo aquel da la seorita Trelawny se mostr
ms animada, a pesar de la desagradable noticia del robo
de las lmparas. Pasamos la mayor parte del tiempo
examinando las curiosidades reunidas por el seor
Trelawny. Gracias a lo que me dijo el seor Corbeck,
empec a darme cuenta de la magnitud de su empresa en
el mundo de las investigaciones realizadas en Egipto, de
modo que todo lo que me rodeaba tuvo desde entonces un
nuevo inters para m. Aquella casa me pareca un
verdadero almacn de maravillas del arte antiguo, pues no
slo el dormitorio del seor Trelawny estaba lleno de ellas,
sino que tambin las haba en el resto de la casa.
La seorita Trelawny me acompa en aquel examen y,
tras haber observado algunas vitrinas en las que haba
unos exquisitos amuletos, la joven me dijo con la mayor
ingenuidad:
Tal vez no querr usted creer que, ltimamente,
apenas he contemplado todos estos objetos, pues hasta
que pap fue vctima de ese extrao suceso nunca me
haban llamado la atencin ni tampoco despertaron mi

curiosidad. Ahora, en cambio, me interesan cada vez ms.


Quiz he heredado de mi padre la aficin del
coleccionismo. Ya se comprende que, a pesar de todo,
conozco los objetos principales reunidos aqu y tambin se
entiende que los he examinado ms o menos, pero, en los
dems, apenas me he fijado.
Los dos recorrimos las distintas estancias y corredores
examinando todos los objetos all reunidos. En el hall haba
un enorme armazn de acero labrado que, segn me dijo
Margarita, utilizaba su padre para levantar la tapa de piedra
de los sarcfagos. No pesaba mucho y poda manejarse
con cierta facilidad. Ayudados por aquel objeto levantamos
las tapas, una tras otra, y pudimos contemplar
interminables series de jeroglficos esculpidos en ellas. A
pesar de su pretendida ignorancia. Mar-garita tena
grandes conocimientos acerca de ellos, pues durante el
ao que pas con su padre haba aprendido ms cosas de
las que se figuraba. Era una muchacha muy inteligente y
dotada de prodigiosa memoria, hasta el punto de que
muchos hubiesen podido envidiar sus conocimientos.
Los ms interesantes sarcfagos eran los tres que se
hallaban en el dormitorio del seor Trelawny. Dos de ellos
eran de piedra oscura, uno de prfido y el otro de una roca
negruzca. Ambos tenan esculpidos numerosos jeroglficos.
Pero el tercero era muy distinto. Era de una materia pardo
amarillenta semejante al nice mejicano, con el que se
pareca en muchas cosas, a excepcin de que el dibujo
natural de sus aguas resultaba menos marcado. En varios
lugares haba manchas casi transparentes o, por lo menos,
translcidas. El cuerpo del sarcfago y la tapa contenan
millares de diminutos jeroglficos que constituan una serie
casi interminable. Todos sus lados estaban cubiertos de
extraos dibujos. El sarcfago era muy largo, pues casi
meda nueve pies y quiz una yarda de anchura. Los lados
ondulaban de manera que no constituan ninguna lnea

recta y las esquinas dibujaban tan excelentes curvas, que


resultaban en extremo agradables para la mirada.
Verdaderamente observ, este sarcfago habr
sido hecho para un gigante.
O para una giganta observ Margarita.
El sarcfago se hallaba cerca de una de las ventanas y
era mucho ms ornamental que los dems. Algunos de
stos tenan superficies planas en su interior, otros estaban
grabados en su totalidad con jeroglficos. Pero ninguno de
los restantes tena la menor protuberancia ni tampoco la
ms pequea desigualdad en su superficie. Podran haber
sido usados como baos y, en realidad, se parecan a los
baos romanos de piedra o mrmol que yo haba tenido
ocasin de ver. En su interior, sin embargo, haba un
espacio ms elevado que delineaba una figura humana. Yo
rogu a Margarita que me lo explicara. Y ella contest:
Pap nunca quera hablar de ste. Desde el principio
me llam la atencin. Pero cuando le pregunt por l me
contest: Algn da te lo dir... si an vivo. Pero todava
no. La historia no se ha referido nunca como yo pienso
contrtela. Algn da, quiz muy pronto, lo sabr todo y
entonces t y yo nos ocuparemos de ello. Ya vers cunto
te interesar desde principio a fin. Una vez, pregunt a mi
padre si ya me poda referir la historia del sarcfago, pero
l mene la cabeza y me mir gravemente al contestar
An no, nia..., pero si vivo... si vivo.... Y la repeticin de
esta frase me asust de tal modo que ya no volv a pedirlo.
Aquello me impresion, pues cre ver en sus palabras un
rayo de luz. Haba ya dos datos muy interesantes. Primero,
el hecho de que el seor Trelawny asociase con aquel
objeto antiguo un secreto de su propia vida. Lo segundo
era que tena algn propsito con respecto a l.
Tambin era preciso tener en cuenta que el sarcfago no
se pareca interiormente a los dems. Qu significara
aquel lugar elevado? Nada dije a la seorita Trelawny,
porque no quera asustarla o darle excesivas esperanzas.

Pero resolv aprovechar todos los medios oportunos para


investigar ms a fondo el asunto.
A corta distancia del sarcfago haba una mesita de
piedra verde con vetas rojas. Sus patas tenan la forma de
las de un chacal y, en tomo de cada una, estaba enroscada una serpiente de oro bellamente esculpida. Sobre la
mesa se vea un extrao y hermoso cofrecillo de piedra de
una forma particular. Pareca un pequeo atad,
exceptuando el detalle de que sus lados ms largos
estaban redondeados. En cuanto a la piedra con que haba
sido hecho, nunca la haba visto igual. La base era de color
verde esmeralda, aunque sin su brillo. La superficie casi
pareca una gema. El color se aclaraba hacia arriba con
una graduacin tan fina que casi resultaba imperceptible. Y,
al fin, resultaba de un color amarillento. Me figur que
aquel ejemplar sera nico en el mundo. Estaba esculpido
en todas sus partes y se vean hermosos jeroglficos
pintados con el mismo pigmento existente en el sarcfago.
Las
dimensiones
de
aquella
arquilla
eran,
aproximadamente: dos pies y medio de largo por medio de
anchura, y un pie de alto.
Haba algunos puntos lisos, irregularmente distribuidos,
y parecan menos opacos que el resto de la piedra. Trat
de levantar la tapa, pero no pude porque estaba fija.
Encajaba tan bien, que todo el cofrecillo pareca una | sola
pieza de piedra, misteriosamente ahuecada desde i afuera.
En los lados y en los bordes se observaban unas I extraas
protuberancias, cada una de las cuales tena agujeros o
huecos de forma extraa. Y tambin estaban cubiertas de
jeroglficos.
Al otro lado del gran sarcfago vi otra mesita de
alabastro, en la que estaban comprimidas unas figuras
simblicas de dioses y los signos del Zodaco. Sobre la
mesa haba otra arquilla de un pie cuadrado, ms o menos,
compuesta de cristal de roca sujeto por un armazn de oro,
igualmente cubierto de jeroglficos. Todo aquel trabajo tenia

un aspecto moderno. Pero si la arquilla era de tiempos


recientes su contenido no. Dentro, y en una almohadilla de
tis de oro, tan fina como la seda y con la suavidad peculiar
del oro viejo, se vea la mano de una momia, tan perfecta
que pareca viva. Era fina y larga, de una mujer, tena los
dedos esbeltos, muy bien formados, y casi tan intactos
como el da en que aquella mano fue entregada al
embalsamador, millares de aos antes. En la operacin no
haba perdido ninguna de sus bellas formas e incluso la
mueca pareca conservar su facultad de doblarse. La piel
era de color de marfil, pero animado de cierto matiz que le
daba apariencia de vida. Lo ms notable de aquella mano
era que tena siete dedos: se distinguan dos medios y
otros dos ndices. La parte superior de la mueca estaba
rota, como si hubiese sido arrancada, y, adems, tena
algunas manchas de color rojo parduzco. En el almohadn
adyacente a la mano se vea un pequeo escarabajo
hermosamente tallado en una esmeralda.
Este es otro de los misterios de mi padre. Siempre que
pregunt por eso me dijo que era lo ms valioso que tena
a excepcin de una cosa. Y cuando quise saber qu era, se
neg a decrmelo y me prohibi que insistiese. Ya te lo
dir, contest, cuando llegue el momento oportuno... si
vivo...
Me llam mucho la atencin aquella reserva: si vivo. Y
aquellas tres cosas, es decir, el sarcfago, el cofrecillo y la
mano, parecan constituir una trinidad misteriosa.
Llamaron a la seorita Trelawny para que se ocupase de
algn asunto domstico. Yo, mientras tanto, examin otras
curiosidades que haba en la estancia, pero ninguna me
pareci tan encantadora como aqullas. Aquel mismo da,
me dirig al saloncito donde Margarita estaba conversando
con la seora Grant acerca del alojamiento del seor
Corbeck. Dudaban entre darle una habitacin cercana a la
del seor Trelawny u otra muy alejada, y pidieron mi
opinin. Yo les aconsej que le adjudicasen la ms alejada

y, en caso de que fuese necesario, que le trasladasen a la


otra. Cuando la seora Grant hubo salido, pregunt a la
seorita Trelawny cmo se explicaba que los muebles de
aquel saln fuesen tan distintos a los que haba en las
restantes habitaciones de la casa.
Eso es obra de mi padre contest. Cuando vine a
vivir aqu, pens, acertadamente, que me asustara al ver
tantos objetos fnebres e hizo amueblar esta habitacin y
las contiguas con muebles modernos. Fjese usted, y ver
que son muy hermosos. Esa mesita perteneca al gran
Napolen.
As, pues, aqu no hay nada egipcio observ.
Qu hermoso mueble! Puedo examinarlo?
Con mucho gusto contest la joven, sonriendo.
Segn me dijo mi padre, su acabado por dentro y por fuera
es excepcional.
Yo me acerqu a la mesita y la contempl
detenidamente. Era de madera de tulipn, con
incrustaciones. Abr uno de los cajones que, segn pude
observar, era, muy profundo, y, al hacer aquel movimiento,
algo metlico rod por su fondo.
Caramba! exclam. Aqu hay algo. Quiz ser;
mejor que no lo acabe de abrir.
Que yo sepa, no hay nada importante repuso la
joven. Quiz alguna de las criadas meti algo y lo olvid.
Haga el favor de abrir.
As lo hice y, en el momento en que el cajn estuvo
abierto, tanto la seorita Trelawny como yo, nos quedamos
pasmados, porque ante nuestros ojos aparecieron algunas
lmparas egipcias de varios tamaos y formas.
Nos inclinamos para examinarlas mejor. Me palpitaba el
corazn y pude darme cuenta de que la seorita Trelawny
estaba tambin impresionada.

Mientras mirbamos sin atrevemos a tocar ni a pensar,


alguien llam a la puerta de la casa. Inmediatamente
despus, entr en el hall el seor Corbeck, seguido por el
sargento Daw. Unos instantes ms tarde, se abri la i
puerta del saln y, cuando nos vieron, el seor Corbeck ;
acudi corriendo, acompaado por el detective. En su
rostro apareci una intensa alegra al exclamar.

Felicteme usted, seorita Trelawny. Mi equipaje ha llegado


y todo est intacto, a excepcin de las lmparas que faltan.
Y lo siento, porque ellas valan mil veces ms que el resto.
Se interrumpi al observar la extraa palidez en el rostro de
la joven y luego, sus ojos, siguiendo la direccin de
nuestras miradas, pudieron ver las lmparas que haba en
el cajn. Lanz un grito de sorpresa y de alegra, se
remolino y, mientras las tocaba, exclam:Mis lmparas!
Mis lmparas! Aqu estn todas! Pero cmo es posible
que hayan venido a parar aqu?
Todos guardamos silencio. El detective hizo una
profunda aspiracin. Yo lo mir y l, recogiendo mi mirada,
volvi los ojos a la seorita Trelawny, que estaba de
espaldas.
Y pude notar que la observaba con el mismo recelo que
ya advert en su rostro cuando me habl de ella.
IX. LA NECESIDAD DE SABER

El hallazgo de sus lmparas casi trastorn al seor


Corbeck. Las cogi una a una y las estudi atentamente,
como si fueran cosas amadas. En su excitacin, respiraba
con tal fuerza que casi pareca un gato satisfecho. El
sargento Daw observ tranquilamente:
Est usted seguro de que esas lmparas son las
mismas que perdi?

Claro que s! corrobor el seor Corbeck. No hay


otras iguales en el mundo.
Por lo menos, as se lo figura usted replic el
sargento. Es posible que haya otras semejantes en el
Museo Britnico, o tambin que el seor Trelawny posea
unas parecidas. Ya sabe usted, seor Corbeck, que nunca
hay nada nuevo bajo el sol, ni siquiera en Egipto. Es
posible que estas lmparas sean las originales, o tambin
las copias. Hay algn detalle gracias al cual pueda usted
identificarlas con seguridad?
Copias! exclam irritado el seor Corbeck.No
diga usted tonteras, hombre! Piensa acaso que no las
conozco? Las he llevado conmigo por el desierto durante
tres meses seguidos y me he pasado muchas noches en
vela para vigilarlas. Las he contemplado hora tras hora, con
ayuda de una lupa, hasta que me dolan los ojos, de modo
que conozco absolutamente todos sus puntos y relieves.
Fjese en eso aadi. Ha visto usted alguna vez
lmparas como sta? Vea la figura de Ka, una princesa de
los dos Egiptos, que se halla entre Ra y Osiris, en la Barca
de los Muertos, con el Ojo del Sueo, sobre unas piernas
que se inclinan ante ella y Harmochis que se levanta en el
Norte. Cree que encontrar cosa igual en el Museo
Britnico o en otro cualquiera del mundo entero? Acaso
es usted capaz de decirme lo que significa la figura Ftahseker-ausar que sostiene el tet envuelto en el Centro de
papyrus? Ha visto alguna vez algo parecido?
Se interrumpi de repente y continu en tono distinto:
Mire. Le ruego que me perdone por mi rudeza, pero el
caso es que perd el dominio de m mismo a causa de su
observacin.
No se apure, seor Corbeck. Me gusta ver a la gente
enojada, porque entonces puedo adivinar la verdad dijo
el detective, y sepa que, en tres minutos, me ha dicho

ms acerca de las lmparas que si me hubiese dado largas


horas de explicaciones.
El seor Corbeck dio un gruido, estaba muy poco
satisfecho de haberse traicionado, pero se volvi hacia m
y, en su tono ms natural, exclam:
Ahora haga usted el favor de decirme cmo han
recobrado estas lmparas.
No las hemos recobrado contest impulsivo.
Qu quiere usted decir? inquiri, riendo, el viajero
. Que no las han recobrado? Pero si las tiene usted
ante los ojos! Y, al entrar, le sorprendimos examinndolas.
Precisamente! contest. Las hemos encontrado
por casualidad. Y eso ocurri un segundo antes de su
llegada.
El seor Corbeck dirigi una extraa mirada a la seorita
Trelawny y a m mismo, y pregunt:
Quiere usted darme a entender que ninguno de los dos ha
trado aqu estas lmparas y que las encontraron casualmente
dentro del cajn? Eso equivale a decir que nadie las ha devuelto.
Supongo que alguien las habr trado porque, por si solas,
no han podido venir, pero ni la seorita ni yo sabemos quin
habr sido ni cmo o cundo. Haremos algunas investigaciones
por si acaso un criado sabe algo acerca de esto.
Guardamos silencio unos instantes, que parecieron muy
largos.
Llamamos a los criados, uno por uno, para preguntarles si
saban algo acerca de los objetos hallados en el cajn del saln.
Pero ninguno pudo damos la menor noticia. Nosotros no les
dijimos de qu objetos se trataba, ni tampoco se los mostramos.

El seor Corbeck envolvi las lmparas con algodn en rama


y las coloc en una caja de hojalata. Despus, la llevaron a la
habitacin de los detectives, donde uno de ellos tena que vigilarla
durante toda la noche, revlver en mano. Al da siguiente, la
guardamos en una pequea caja de caudales que tena dos llaves,
una de las cuales guard yo, mientras la otra fue depositada en la
cmara acorazada de un banco, pues estbamos decididos a que
las lmparas no pudiesen extraviarse de nuevo.
Una hora despus de haberlas encontrado, lleg el
doctor Winchester llevando consigo un gran paquete que
contena la momia de un gato. Con permiso de la seorita
Trelawny, la puso en el saln e inmediatamente situ a
Silvio frente a ella. Con gran sorpresa para todos,
exceptuando, quiz, al doctor Winchester, el animal no
manifest el menor disgusto y ni siquiera hizo caso del gato
momificado. Se hallaba a muy corta distancia y roncaba a
su lado con gran satisfaccin. El doctor Winchester tom el
gato para llevarlo a la habitacin del paciente. Todos lo
seguimos, muy ansiosos e interesados. El detective se
mostraba fro y tranquilo, y el seor Corbeck estaba lleno
de curiosidad.
En cuanto el doctor Winchester lo entr en la habitacin,
Silvio empez a maullar y a resistirse. Seguidamente, alejndose
de un salto, se dirigi a la momia del gato y, rabioso, le clav las
uas. La seorita Trelawny tuvo alguna dificultad en alejarlo de
la habitacin, pero, en cuanto sali de ella, volvi a tranquilizarse.
Al regresar la joven a nuestro lado, el doctor exclam:
Ya me lo figuraba.
Qu podr significar eso? pregunt la seorita
Trelawny.
Realmente es un caso muy raro observ el seor
Corbeck.
Pero no prueba nada dijo, a su vez, el detective.

Yo cre oportuno no pronunciar mi juicio y, de comn


acuerdo, dejamos de tratar aquel asunto hasta mejor ocasin.
Aquella noche estaba en mi cuarto tomando unas notas de lo
ocurrido, cuando alguien llam a la puerta. Al rato, apareci el
sargento Daw, que cerr cuidadosamente la habitacin.
Sintese, sargento le dije. Qu pasa?
Deseo hablar con usted, seor, acerca de esas lmparas.
Como ya sabr, la habitacin en que fueron halladas comunica
con el dormitorio que ocup anoche la seorita Trelawny.
Es verdad.
Durante la noche pasada, una ventana de aquella
parte de la casa fue abierta y cerrada de nuevo. Yo la o y
fui a observar, pero no pude ver cosa alguna.
Tiene usted razn contest. Yo mismo o el ruido
de la ventana.
Y no le parece muy raro todo eso?
En realidad, ms que raro es enloquecedor. Y han
llegado las cosas a un punto en que todo el mundo teme lo
que ha de ocurrir despus. Pero qu quiere usted decir?
Como ya comprender contest el sargento, yo
no creo en magia ni en cosa que se le parezca. Para m
slo cuentan los hechos, y al final de todos los casos,
siempre observo que hay una causa para todo... Ese nuevo
caballero asegura que las lmparas le fueron roba-das en
su habitacin del hotel. Y, segn me ha parecido entender,
pertenecen al seor Trelawny. Su hija, la duea de la casa,
despus de abandonar el dormitorio que suele ocupar,
durmi anoche en la planta baja. Se oy abrir y cerrar una
ventana. Y cuando nosotros nos ocupbamos en encontrar
una pista del robo, vemos que las lmparas robadas se

hallan en una habitacin coetnea y comunicada con la


que us la seorita.
Dicho esto, guard silencio y sent de nuevo la misma
aprensin que haba experimentado cuando me habl la
primera vez. Pero era preciso afrontar el asunto. Mis
relaciones con la seorita Trelawny y el amor que ella me
inspiraba as lo exigan. Y, con toda la tranquilidad que me
result posible, contest:
Y qu se deriva de esto?
Pues, sencillamente, que no ha habido robo. Las
lmparas fueron tradas por alguien a esta casa, en donde
se introdujeron por una ventana de la planta baja. Las
dejaron en la mesita, a fin de que fuesen descubiertas en el
momento oportuno.
Tales palabras me produjeron intenso alivio, porque la
teora era increble pero, con la mayor gravedad posible,
contest:
Y segn sus sospechas, quin las habr trado a esta
casa?
Por ahora lo ignoro. Posiblemente, el mismo seor
Corbeck, porque el asunto habra sido demasiado peligroso
para confiarlo a otra persona.
Entonces deduzco, de lo que usted dice, que el seor
Corbeck es un embustero y un falsario. Adems, se supone
que deber estar de acuerdo con la seorita Trelawny para
engaar a alguien acerca de esas lmparas.
Esas palabras son muy duras, seor Ross, pero yo
debo ir adonde me seala mi razn. Puede darse el caso
de que exista otro interesado, aparte de la seorita
Trelawny. En realidad, si no hubiese sido por el otro asunto
que me oblig a reflexionar y a dudar de ella, no me habra
pasado por la mente el sospecharla complicada en este

asunto. En cambio, con respecto al seor Corbeck, estoy


seguro. Es imposible que le hayan quitado las lmparas sin
su consentimiento en el caso de que sea cierto lo que
asegura. Y si no es as..., en fin, de un modo u otro,
resultara un mentiroso. Y, aunque no me parece bien que
permanezca en esta casa, al lado de tantas cosas '
valiosas, me alegro, porque as tengo la oportunidad de 1
vigilarlo de cerca. Y le aseguro que no lo perder de vista. I
Ahora est en mi habitacin, ocupado en guardar esas
lmparas. Pero tambin est all mi compaero. Yo le
relevar antes de que se marche, de modo que no ser
fcil que haya otro robo en la casa. Desde luego, seor
Ross, ya comprender que todo lo que acabo de decirle
debe quedar entre usted y yo.
-Naturalmente. Puede usted contar con mi discrecin
corrobor.
l, entonces, se alej para vigilar de cerca al egiptlogo.
Poco despus, recib la visita del doctor Winchester, que
ya haba visitado al paciente y se dispona a regresar a su
casa.
Acept el asiento que yo le ofreca, y en el acto empez
a decir:
Es un asunto muy raro. La seorita Trelawny acaba de
comunicarme el robo de las lmparas y su subsiguiente
hallazgo en la mesita del saloncito. Al parecer, el misterio
se complica pero, no obstante, este hecho me ha producido
una intensa alegra. He pasado revista a todas las
posibilidades naturales del caso y empiezo a creer en
algunas circunstancias sobrehumanas o sobrenaturales.
Aqu ocurren cosas tan extraas, que, si no me
equivoco, tendrn muy en breve la solucin. Quiz podra
hacer alguna pregunta al seor Corbeck acerca del
particular.

Este seor parece tener extenssimos conocimientos


sobre cultura egipcia. Tal vez no tendra inconveniente en
traducir unos jeroglficos. Para l ser muy sencillo. Qu
le parece a usted?
Yo, en su lugar recomend, se lo pedira. Parece
un hombre muy entendido en egiptologa. Por otra parte, le
creo un entusiasta y una buena persona. Y me permitira
aconsejarle que tenga usted cuidado de no hablar con
nadie acerca de lo que l pueda decirle.
Evidentemente confirm, no pensaba decir nada a
nadie, exceptundole a usted. Hemos de recordar que,
cuando el seor Trelawny recobre el conocimiento, no le
gustara saber que nos hemos mostrado indiscretos con
respecto a sus asuntos.
Por qu no se queda usted un rato? pregunt. Si
quiere, rogar al seor Corbeck que venga a fumar una
pipa con nosotros y, de paso, podremos hablar.
El doctor dio su asentimiento y yo sal en busca del
seor Corbeck.
Mientras nos dirigamos a mi habitacin, me dijo:
No me gusta abandonar las lmparas aqu, sin otra
guardia que la de esos detectives. Son demasiado
preciosas para dejarlas al cuidado de la polica.
Tales palabras demostraban que el sargento Daw no era
el nico en sentir sospechas.
El seor Corbeck y el doctor Winchester, despus de
examinarse unos instantes, se hicieron buenos amigos. El
primero se mostr dispuesto a hacer lo que se le pidiese,
siempre y cuando se hallase en libertad para ello.
Quisiera que me hiciese usted el favor de traducir
algunos jeroglficos dijo el doctor.

Con muchsimo gusto! Si es que lo consigo, pues he


de decirle que an no se conoce por completo la traduccin
de los jeroglficos. Pero, en fin, cul es esa inscripcin?
Son dos inform el doctor. Y una de ellas voy a
traerla ahora mismo.
Sali y, un minuto despus, volvi con la momia del gato
que haba mostrado a Silvio.
El seor Corbeck la mir y unos minutos ms tarde,
despus de un breve estudio, explic:
No hay nada de particular. Es una invocacin a Bast,
la Seora de Bubasta, expresando el deseo de que en los
Campos Elseos le den pan y leche de excelente calidad.
Dentro quizs haya algo ms y, si usted quiere desenrollar
la momia, har todo lo que pueda. Sin embargo, no creo
encontrar nada especial. A juzgar por el sistema de la
envoltura, creo que esta momia procede del Delta; y,
adems, de un perodo relativamente moderno, cuando ya
el trabajo de embalsamar era comn y muy barato. Qu
otra inscripcin desea usted que traduzca?
La que hay en el gato momificado del dormitorio.
No se opuso el seor Corbeck. No puedo hacer
eso. En la actualidad estoy obligado al secreto en lo
referido a todo lo que se encuentra en la habitacin del
seor Trelawny.
Se considera usted obligado a guardar el secreto?
Entindame bien dijo el seor Corbeck. No me
veo atado por ninguna promesa, pero el honor me obliga a
respetar la confianza del seor Trelawny, pues me la
concedi sin reservas. Sobre muchos de los objetos que
hay en su dormitorio, l tena intenciones muy precisas y no
debo, de ninguna manera, puesto que soy su amigo y

hombre de confianza, impedir la realizacin de sus


propsitos. Es posible que no estn ustedes enterados de
que el seor Trelawny es un verdadero sabio. Ha trabajado
durante muchos aos con el deseo de conseguir un fin, y
para ello no ha ahorrado trabajo, gasto ni peligro alguno.
Est a punto de realizar un descubrimiento que lo situar
en la vanguardia de los investigadores de su poca, y
ahora, precisamente, cuando cada una de las horas que
transcurren podra traerle el xito, se encuentra
incapacitado.
Se detuvo, al parecer, vencido por la emocin, y
reponindose unos momentos despus, aadi:
Quiero, adems, explicar otro punto. Ya le he dicho
que el seor Trelawny me ha confiado muchas cosas, pero
no por eso deben figurarse que yo s todos sus planes.
Conozco el perodo que ha estudiado y tambin el
personaje histrico cuya vida ha estado investigando. Pero
del resto lo ignoro todo. Estoy convencido de que tiene un
propsito encaminado a completar esos conocimientos.
Puedo adivinar de qu se trata, pero no debo decir nada.
Recuerden ustedes, seores, que voluntariamente he
aceptado las confidencias del seor Trelawny.
He guardado discrecin y debo rogar a mis amigos que
hagan lo mismo. Hablaba con gran seguridad, y, por
momentos, conquistaba la estimacin del doctor y la ma.
Luego continu: He hablado tal vez demasiado, pero
estoy convencido de que ustedes dos desean ayudarle a l
y a su hija. La situacin en que se halla el seor Trelawny,
a mi juicio, es resultado de su propia obra y estoy casi
convencido de que l lo haba previsto. Estoy dispuesto a
hacer cuanto pueda en su beneficio. Llegu a Inglaterra
entusiasmado por el xito de la misin que me confi y
estaba persuadido de que, por fin, podra empezar el
experimento que muchas veces me haba indicado
vagamente. Es, por lo tanto, espantoso, que en este

momento haya sido vctima de tal calamidad. Usted, seor


Winchester, es mdico, y a juzgar por su aspecto, le
considero inteligente y atrevido. No hay ningn medio
para sacar a ese hombre de su extrao sopor?
No hay ningn remedio ordinario, que yo conozca.
Quiz exista alguno extraordinario, pero slo podra
emplearse con una condicin.
Cul?
La de estar enterados. Ignoro por completo todo lo que
se refiere a Egipto: esta enfermedad, situacin, o como
pueda llamarse, de la que es vctima el seor Trelawny
est, de un modo u otro, relacionada con Egipto. Lo
sospech enseguida, aunque sin pruebas. Lo que usted me
ha dicho confirma mis conjeturas, y me hace creer en la
necesidad de obtener una prueba. Supongo que usted no
se halla perfectamente enterado de todo lo ocurrido en esta
casa desde la noche en que, por primera vez, encontramos
al seor Trelawny inanimado. Ahora confiamos en usted. El
seor Ross se encargar de decrselo, porque es ms hbil
que yo en exponer los hechos. Cuando usted se haya
enterado de todo, estar en situacin de ver si puede
ayudar al seor Trelawny, y de contribuir a sus secretos
deseos, ya sea con su silencio, o bien hablando.
Conforme contest el seor Corbeck. Le
agradezco su confianza y, por mi parte, prometo
complacerles en lo que pueda.
Acto seguido, le refer, con la mayor exactitud posible,
todo lo que haba ocurrido desde el primer momento. Slo
me reserv los sentimientos que me inspiraba la seorita
Trelawny y otras cosas de poca importancia, as como la
conversacin con el sargento Daw que, segn se
recordar, era confidencial.
El seor Corbeck escuchaba con el mayor inters y, a
veces, pareca disponerse a hablar, pero se contena.

En cuanto acab, mi interlocutor exclam:


No hay duda alguna! Est en actividad alguna fuerza
que conviene tratar con especial cuidado. Si todos
empezamos a trabajar, es posible que nos interceptemos
mutuamente el camino e incluso que frustremos el posible
xito de alguno de nosotros. Lo primero, a mi juicio, es
lograr que el seor Trelawny despierte de su sopor. Es
posible lograrlo, puesto que ya se ha conseguido con la
enfermera, pero la cosa no tiene una urgencia desesperada. Valdr ms que vayamos a acostamos, a excepcin de
usted, seor Ross, que, segn tengo entendido, estar de
guardia esta noche. Le proporcionar un libro que le
ayudar a pasar mejor la velada. S que est en la
biblioteca y conozco el lugar exacto donde se guarda. No
tendr necesidad de leerlo todo, pues lo nico interesante
para usted es el prefacio y dos o tres captulos que le
sealar.
Dicho esto, estrech la mano del doctor Winchester, que
se haba puesto en pie para marcharse.
Mis dos compaeros salieron y, al poco rato, volvi el
seor Corbeck con el libro que me prometi y que, en
efecto, encontr en el sitio de costumbre.
Despus de insertar unas tiras de papel donde yo deba
leer, dijo:
Esto es lo que indujo al seor Trelawny a obrar, y
produce en m el mismo efecto. No dudo de que, para
usted, ser un interesante comienzo de un estudio
especial, cualquiera que pueda ser el fin.
Ya en la puerta se volvi para aadir:
Deseo hacer una observacin: ese detective es un
buen muchacho y la prueba de que lo creo as es que me
ir a dormir tranquilamente dejando las lmparas a su
cuidado.
Una vez se march, tom el libro, me puse la mascarilla
y me dirig a la habitacin del enfermo.

X. EL VALLE DEL MAGO

Puse el libro sobre la mesita donde se hallaba la lmpara


y volv la pantalla hacia un lado para que iluminase mi libro
y me permitiera ver la cama, la enfermera y la puerta. El
libro, por su aspecto, ya era notable. Vi que era infolio, en
holands, impreso en Amsterdam en 1650. Alguien haba
hecho una traduccin literal, casi palabra por palabra,
escribiendo las voces inglesas debajo de las holandesas,
de modo que las diferencias gramaticales entre ambos
idiomas dificultaban la lectura. Eso, aadido al extrao
carcter de la escritura, contribua a hacer ms penoso
aquel trabajo. Sin embargo, llegu a acostumbrarme, y, al
fin, pude leer con bastante rapidez. A medida que
avanzaba, el libro me pareca ms interesan-te. El autor era
un tal Nicols Van Huyde Hom. En el prefacio explicaba
cmo, atrado por la obra de John Greaves, de Marton
College, "Pyramidographia", haba visitado Egipto, donde le
interesaron tanto sus maravillas que dedic varios aos de
su vida a recorrer extraos lugares y a explorar las ruinas
de muchos templos. Le contaron muchas variantes de la
historia de la construccin de las pirmides, segn el
historiador rabe Ibn Abed Alhokin, alguna de las cuales se
incluan en su obra, pero no me detuve a leerlas, sino que
segu adelante para fijarme en las pginas sealadas.
Mientras lea, experiment la sensacin de que alguien
se hallaba cerca de m, pero, al ver que la enfermera
segua en su lugar, continu con la lectura. Se narraba que
tras atravesar durante varios das las montaas situadas al
Este de Aswan, el explorador lleg a determinado lugar.
Pero ser mejor que repita sus propias palabras, aunque
traducindolas al ingls moderno:
Al atardecer, llegamos a la entrada de un valle estrecho
y profundo que iba de este a oeste. Yo manifest mi
intencin de continuar la marcha porque el sol, ya cerca-no

al horizonte, mostraba una amplia abertura ms all de la


parte estrecha del paso. Pero los fellahs se negaron en
absoluto a entrar en el valle a semejante hora, alegando
que podran ser sorprendidos por la noche antes de salir
por el otro extremo. Al principio, no quisieron dar razn
alguna de su temor. Hasta entonces siempre haban ido
adonde yo deseaba, a cualquier hora, y sin replicar. Y al ser
apremiados, me dijeron que aquel lugar era el Valle del
Mago, por el cual nadie poda circular de noche. Cuando
les ped que me hablasen del Mago se negaron, diciendo
que no tena ningn nombre y que por otra parte, ellos
nada saban.
A la maana siguiente, sin embargo, en cuanto el sol
estuvo ya alto en el cielo, sus temores haban desaparecido
en parte. Entonces me dijeron que un gran mago de una
poca muy antigua, hace millones de millones de aos -tal
fue la frase que emplearon-, un rey o una reina no podan
decir cul de los dos, fue enterrado all. Tampoco pudieron
citar el nombre, insistiendo con gran tenacidad, en que no
lo tena; y que, quien lo nombrase, perdera
inmediatamente la vida hasta el punto de que no quedara
nada de su ser para resucitar en el otro mundo.
Al atravesar el valle, procuraban ir reunidos en grupo y
andaban presurosos ante m sin que ninguno de ellos se
atreviese a quedar rezagado. Como explicacin de tal
proceder me dijeron que los brazos del mago eran muy
largos y que resultaba peligroso ir en ltimo lugar. Ello fue
poco agradable para m, puesto que, necesariamente, tena
que ocupar aquel honroso puesto. En el punto ms
estrecho del valle, hacia su extremo meridional, haba una
enorme roca cortada a pico, de superficie igual y lisa en
extremo. En ella se vean grabados ciertos signos
cabalsticos y muchas figuras de hombres, animales,
peces, reptiles y pjaros; soles y estrellas, as como otros
smbolos muy raros. Algunos de estos ltimos eran
miembros y facciones aislados, tales como brazos y

piernas, dedos, ojos, narices, orejas y labios. Eran unos


smbolos misteriosos que, sin duda, pondran en un apuro
al ngel que debiese interpretarlos el da del juicio.
La roca estaba exactamente orientada de cara al norte.
Haba en ella algo tan raro y diferente al resto de rocas
esculpidas que yo haba visto, que orden hacer un alto
para pasar el da examinndola lo mejor que pudiera con
mi anteojo. Los egipcios de mi comitiva se asustaron de un
modo terrible y apelaron a toda clase de persuasiones para
inducirme a pasar de largo. Yo me qued atrs hasta hora
bastante avanzada de la tarde, pero no pude descubrir la
entrada de ninguna tumba, pues tal me figur que sera la
naturaleza y el significado de aquellas inscripciones en la
roca. Por entonces, mis hombres se haban rebelado y tuve
que alejarme del valle para no verme abandonado por
ellos. Pero, en secreto, volv para descubrir aquella tumba
y explotarla. A este fin, segu recorriendo las montaas
hasta encontrar a un jeque rabe que se manifest
dispuesto a servirme. Los rabes no tenan las
supersticiones y miedos propios de los egipcios, y el jeque
Abu-Soma y sus hombres se manifestaron conformes en
formar parte de aquella expedicin.
Al regresar al valle con aquellos beduinos, hice un
esfuerzo para encaramarme por la cara de la roca, pero no
lo consegu a causa de su lisa e impenetrable superficie. La
piedra, ya roma y suave por naturaleza, haba sido
trabajada para hacerla an ms resbaladiza.
Era evidente que all hubo unos escalones excavados en
la roca, pues an se vean las seales de la sierra, del
cincel y del martillo con que se practicaron aquellas gradas.
En vista de que no poda llegar a la tumba desde abajo y,
como estaba provista de escaleras para alcanzarla, gracias
a un gran rodeo consegu llegar a la cima de aquella roca.
Desde all, orden que me bajasen por medio de cuerdas
hasta que estudi el espacio de la roca donde esperaba

encontrar la abertura. Observ que, en efecto, exista,


aunque muy bien cerrada por una enorme losa de piedra.
Se hallaba acerca de un centenar de pies de altura desde
el suelo inferior, y, ms o menos, a las dos terceras partes
de la altura total de la roca. Los jeroglficos y los smbolos
cabalsticos esculpidos en ella contribuan a disimular la
existencia de aquella cavidad. Los relieves eran muy
profundos y cubran por entero la misma losa y sus
inmediaciones. Aquella puerta rocosa estaba puesta en su
lugar con increble precisin, de tal manera que ningn
instrumento cortante de cuantos dispona pudo penetrar en
los intersticios. Hice uso de toda mi fuerza y, despus de
numerosas tentativas, pude penetrar por fin en el interior de
la tumba. La losa fue depositada en la entrada y yo,
pasando por encima de ella, entr dentro fijndome en una
larga cadena de hierro que colgaba de un soporte
inmediato a la entrada.
Pude observar que la tumba estaba completa, de
acuerdo con el esquema de las mejores que existan en
Egipto. Es decir, que contaba con una cmara y un pozo
que conduca al corredor, el cual terminaba en el recinto
destinado a la momia. Tena tambin una mesa cubierta de
dibujos, que pareca ser una especie de registro y cuyo
significado se ha perdido para siempre. Todo ello estaba
grabado con un color maravilloso y en una piedra no
menos prodigiosa.
Las paredes de la cmara y del corredor estaban
cubiertas por extraas escrituras de la misma enigmtica
manera. El enorme sarcfago situado en la cmara ms
profunda tambin estaba lleno de signos. El jeque rabe y
otros dos que se aventuraron a entrar en la tumba conmigo,
probablemente
acostumbrados
a
semejantes
exploraciones, consiguieron levantar la tapa del sarcfago
sin romperla.

Se quedaron admirados porque, segn me dijeron,


pocas veces coronaba el xito tales esfuerzos. He de
aadir que no se mostraron demasiado cuidadosos,
manejando los diversos objetos de la tumba con tal rudeza,
que slo gracias a su solidez y espesor no llegaron a
romper aquel atad. Eso me preocup bastante, porque el
sarcfago era de una rara piedra muy bien labrada que yo
no haba visto nunca. Lament en extremo la imposibilidad
de llevamos el sarcfago, pues el tiempo y el viaje por el
desierto lo impedan. Slo me qued con algunos
pequeos objetos que podan transportarse fcilmente.
Dentro del sarcfago haba un cadver, sin duda de mujer,
cubierto de envolturas de lienzo como en todas las
momias. A juzgar por determinados bordados de aquel
lienzo comprend que el cadver haba pertenecido a una
persona muy importante. Sobre el pecho se vea una mano
descubierta. En las momias que yo haba visto hasta
entonces, los brazos y las manos estaban dentro de las
envolturas y, con ciertos adornos de madera, formados y
puntados, se simulaban los brazos y las manos, como si se
hallasen fuera de las tiras de lienzo.
Pero aquella mano era verdadera y perteneca al
cadver momificado. El brazo que sala por entre las tiras
de tela era de carne, aunque pareca de mrmol gracias al
proceso de embalsamamiento. El brazo y la mano eran de
color blanco sucio, semejante al del marfil que ha
permanecido mucho tiempo al descubierto. La piel y las
uas estaban completas, como si el cadver hubiese sido
depositado all la noche anterior. Toqu la mano y la mov.
El brazo mostraba la flexibilidad propia de un miembro vivo,
aunque envarado por larga inmovilidad, como en los
miembros de los faquires de la India. Pero lo ms extrao
de aquella mano era que tena siete dedos, todos finos,
largos y muy bellos. Eso me hizo estremecer,' sobre todo
cuando toqu aquella mano que durante tan-tos millares de
aos haba permanecido all y que, sin embargo, pareca

viva. Debajo de la mano, y como guardada por ella, haba


una enorme gema, un rub de tamao extraordinario.
Aquel tena un color maravilloso, de sangre, y era en
extremo brillante. Pero su mayor valor no consista ni en el
tamao ni en el color, sino en la luz que reflejaba de siete
estrellas, cada una de siete puntas, con tanta claridad e
intensidad como si estuviesen aprisionadas dentro de la
piedra. Cuando levant la mano, sent un sobresalto y me
qued paralizado al ver aquella piedra maravillosa.
Permanec un rato mirndola y lo mismo hicieron mis
acompaantes, como si nos hallsemos ante la fabulosa
cabeza de la Gorgona Medusa cubierta de serpientes a
modo de cabellos y cuya contemplacin converta en
piedra a los curiosos. Tan intensa fue la sensacin, que
sent la necesidad de alejarme de aquel lugar. Lo mismo
hicieron los tres hombres que me acompaaban y as,
apoderndome de aquella rara joya y tambin de algunos
amuletos cuya extraa belleza y riqueza hacan valiosas las
piedras en que estaban labrados, me apresur a salir del
lugar. Me hubiese quedado ms tiempo investigando las
envolturas de la momia, pero tem hacer tal cosa porque,
de pronto, record que me hallaba en un lugar desierto, en
compaa de unos hombres no demasiado escrupulosos.
Me dije, tambin, que estaba en una solitaria caverna, a un
centenar de pies por encima del valle, donde nadie poda
encontrarme si me hacan algn dao y donde nadie me
buscara. Pero pens en volver, ms adelante, con una
compaa segura. Adems, sent la tentacin de proseguir
las investigaciones, porque, al examinar las envolturas, vi
en aquella maravillosa tumba otras cosas de gran valor,
como, por ejemplo, un cofrecillo de forma excntrica,
formado de una piedra muy rara, que me pareci destinado
a contener otras joyas. Tambin haba en la tumba otro
cofre, de proporciones y adornos muy raros, si bien de
forma ms sencilla. Vi que era de una piedra dursima y
muy gruesa; pero la tapa estaba bien sellada, como si
quienes la dejaron all hubiesen tomado las mayores

precauciones contra intrusos y curiosos. Los rabes que


me acompaaban insistieron en que lo abriese, pues su
grosor les dio a entender que dentro haba grandes tesoros
encerrados. Yo consent, pero result que su esperanza
haba sido vana. Dentro, y muy bien envueltos, haba
cuatro jarrones delicadamente cincelados con numerosos
adornos. De sos, uno representaba la cabeza de un
hombre, otro la de un perro, otro la de un chacal y el ltimo
la de un gaviln. Yo conoca ya aquellas urnas sepulcrales
que, habitualmente, contenan las entraas y otros rganos
de los cadveres momificados. Pero, al abrir una, vimos
que slo contena aceite. Los beduinos derramaron gran
parte del lquido y metieron las manos hasta el fondo de los
jarrones, sin encontrar ningn tesoro. Me advirti del
peligro cierta mirada codiciosa que observ en los rabes.
Entonces, para apresurar la marcha, apel a la supersticin
propia de aquella gente. El jefe de los beduinos subi
desde el fondo del pozo para indicar a los que estaban
arriba que nos izasen y, como yo no quera permanecer
con los otros hombres, le segu en el acto. Los dems no
salieron enseguida y tem que estuviesen saqueando la
tumba por su cuenta. Me abstuve, sin embargo, de hablar
de ello, para que no ocurriese algo peor.
Por fin llegaron. Uno de ellos subi en primer lugar y, en
cuanto lleg al borde de la roca, resbal y se cay,
matndose en el acto. Lo sigui el otro aunque sin sufrir
ningn dao. Luego, ascendimos al jefe y yo. Antes de
marcharnos, coloqu lo mejor que pude la losa exterior
para cubrir la entrada de la tumba, pues deseaba en lo
posible reservarla para mi propio examen en caso de que
pudiese volver.
Cuando todos estbamos en la cima de la colina, nos
pareci muy agradable ver nuevamente la luz del sol. Yo
hubiese ido en busca del rabe que se mat para darle
sepultura, pero el jeque no lo consinti, sino que encarg a
dos de sus hombres que se cuidasen de ello.

Aquella noche, cuando acampamos, slo regres uno de


los hombres, diciendo que un len haba dado muerte a su
compaero tras haber enterrado ellos al que se despeara
y cubierto la sepultura con grandes rocas para que los
chacales no pudiesen devorarlo.
Ms tarde, a la luz de la hoguera, en torno de la cual
estbamos todos sentados, vi que mostraba algo blanco a
sus compaeros y que ellos lo contemplaban con pasmo y
reverencia. Me acerqu en silencio y comprob que era la
blanca mano de la momia que haba estado protegiendo la
joya del sarcfago. O cmo el beduino contaba que la
haba encontrado sobre el cadver del despeado. Era
imposible no reconocer aquella mano, pues tena siete
dedos. Aquel individuo debi de arrancrsela mientras el
jefe y yo nos disponamos a marchar. A juzgar por el
respeto de los dems, no dud de que la consideraban un
amuleto prodigioso. Pero cualesquiera que fuesen sus
propiedades, nunca pudo gozarlas el que la arranc,
porque la muerte sigui inmediatamente al robo.

Aquel amuleto haba tenido un funesto bautismo, porque la


mueca de la mano muerta estaba teida de rojo, como si hubiese
sido sumergida en sangre fresca.
Aquella noche la pas temiendo ser victima de una violencia,
pues, si tanto estimaban la mano como amuleto, cul seria el
aprecio que concederan a la joya que guard! A pesar de que
solamente el jeque estaba entera-do de ello, mis dudas eran tal vez
mayores, porque poda disponer las cosas para tenerme a su
merced cuando quisiera. Permanec, pues, despierto el mayor rato
posible, decidido a aprovechar la primera oportunidad para
abandonar aquella compaa y emprender el viaje de regreso,
primero hacia las orillas del Nilo y luego, siguiendo su curso,
embarcando hasta Alejandra y acompandome de estos guas
que ignorasen, lo que llevaba conmigo. Por fin, me sum en un

sueo tan profundo que no pude resistirlo. Temiendo ser atacado


o robado mientras dorma, tom la joya de donde la llevaba
escondida y la guard en mi mano. Pude notar que resplandeca
de un modo extraordinario, y, tambin, que en su reverso tena
grabados algunos signos semejantes a los que vi en la tumba.
Despert de mi sueo con la luz del sol sobre mi rostro. Me
sent y mir a mi alrededor. La hoguera estaba ya apagada y el
campamento desierto. No vi ms que una figura humana tendida a
corta distancia de m. Era la del jefe rabe, que estaba de cara al
suelo, muerto. Su rostro era casi negro y tenia los ojos abiertos,
vueltos hacia el cielo con expresin de espanto, como si
contemplase alguna horrenda visin. Era evidente que haba sido
estrangulado, porque pude ver en su garganta las huellas rojizas
de unos dedos. Y, al llamarme la atencin su nmero, las cont.
Eran siete. Todas paralelas, exceptuando la del pulgar, como si
hubiesen sido hechas con una sola mano. Eso me impresion,
pues me daba a entender que lo haba hecho la mano de la momia,
con sus siete dedos. Al parecer, en pleno desierto podan ocurrir
cosas extraordinarias.
En mi sorpresa, al inclinarme sobre l, abr la mano
derecha, que hasta entonces mantuve cerrada, y se cay la
piedra preciosa, yendo a parar a la boca del muerto.
Mirabile dictu! Sali de la boca del cadver un gran chorro
de sangre que envolvi por completo la piedra preciosa.
Contempl el cadver y observ que haba cado sobre su
mano doblada, en la cual empuaba un gran cuchillo.
Quiz se dispona a asesinarme cuando la venganza cay
sobre l, ya procediese sta del hombre, de Dios, de los
dioses antiguos..., no lo s. Baste decir que, al recobrar mi
rub, no me entretuve, sino que emprend la fuga. Viaj solo
a travs del clido desierto hasta que, por la gracia de Dios,
encontr a una tribu rabe que acampaba junto a un pozo y
que me proporcion sal. Con ellos permanec hasta que se
pusieron de nuevo en camino.

Ignoro lo que ocurri con la mano de la momia o con los


que se haban apoderado de ella. No s qu desgracias
pudieron caer sobre ellos, pero sin duda debi de ocurrirles
algo, como a todos los que la haban tenido encantamiento
por alguna tribu del desierto.
Aprovechando la primera oportunidad, hice un detenido
examen del rub, deseoso de comprender lo que en l
estaba grabado. Los smbolos, cualquiera que fuese su
significado, y que no pude comprender, eran los
siguientes...
Por dos veces consecutivas, mientras lea aquella
interesante relacin, pens en la extraa mano que haba
visto en la vitrina y que poda contemplar desde el lugar en
que me hallaba. De inmediato, me acometieron tan
extraas ideas, que la cabeza empez a darme vueltas. Me
imagin que la mano de los siete dedos tena algn efecto
hipntico. De pronto, vi que se posaba una mano verdadera
sobre el libro. Pero la reconoc en el acto. Era la de
Margarita Trelawny y, aunque yo amaba aquella mano,
caus un extrao efecto en m despus de haber pensado
en la otra.
Qu le pasa? me pregunt. He llegado a pensar
que se haba quedado dormido.
Lea contest un libro muy antiguo de la biblioteca
. Mientras deca esto, lo cerr y me lo puse bajo el brazo
. Voy a devolverlo a su sitio, porque s que a su padre le
gusta conservar el orden.
Obr de tal manera, porque deseaba ocultarle lo que
haba estado leyendo y no quera despertar su curiosidad.
Me alej, pero no hacia la biblioteca, sino en direccin a mi
cuarto, en donde guard el libro para proseguir su lectura
despus de haber dormido unas cuantas horas. Al volver a
la habitacin del enfermo, encontr a la enfermera
Kennedy dispuesta a salir para acostarse. La seorita
Trelawny continu la guardia conmigo. Permanecimos

sentados uno al lado del otro, hablando en voz baja. Pas


un rato tan agradable que me sorprendi la aparicin de la
aurora. Nuestra conversacin nada tenia que ver con el
enfermo. Pero, desde luego, no hablamos tampoco de
Egipto ni de ninguna de sus cosas. Y pude tomar muy
buena nota de que la mano de Margarita Trelawny no tena
siete dedos, sino cinco, porque reposaba en la ma.
Por la maana lleg el doctor Winchester e hizo su visita
al paciente, finalizada la cual fue conmigo al comedor
donde yo tom un tentempi que tanto poda ser desayuno
como cena, pues, seguidamente, iba a acostarme. El seor
Corbeck lleg al mismo tiempo y los tres continuamos
nuestra conversacin en el punto en que la dejamos la
noche anterior. Comuniqu al seor Corbeck que haba
ledo el captulo acerca del hallazgo de la tumba y que, en
mi opinin, el doctor Winchester deba leerlo tambin. Este
acept la sugestin y prometi devolver el libro por la tarde.
Fui a mi cuarto a buscarlo, pero me result imposible
encontrarlo en parte alguna. Recordaba muy bien haberlo
dejado en la mesita de noche. Aquello era muy extrao,
porque no se poda suponer que un criado lo hubiese
tomado. Tuve que regresar al lado de mis compaeros y
explicarles que no poda encontrarlo.
Una vez el doctor se march, el seor Corbeck, que, al
parecer, se saba de memoria aquel libro del holands,
habl conmigo. Yo le dije que el cambio de guardia haba
interrumpido mi lectura en el momento en que se describa
el rub y l, entonces, sonri diciendo:
No le preocupe el no haber podido leer esta
descripcin, porque hasta dos siglos despus de la muerte
del autor no fue posible el desciframiento de todo aquello,
que se debe a los trabajos de Young, Champollion, Birch,
Lepsius, Rosellini, Salvolini, Mariette Bey y Wallis Budge.
Sin contar a Flinders Petrie y otros investigadores de gran
mrito.

Ms adelante, si el seor Trelawny no lo hace por si


mismo, yo le explicar el significado de esos signos. Por
ahora creo preferible indicarle lo que le sucedi a Van
Huyn, porque con la descripcin de la piedra y el relato de
su llegada a Holanda termina lo narrado en el libro. Lo ms
notable acerca de ste es que ha obligado a otras personas
a ocuparse del asunto, entre ellas el seor Trelawny y yo
mismo. El dueo de esta casa es un buen lingista en
idiomas orientales, pero no conoce los del norte. Yo tengo
natural disposicin para aprender idiomas y, cuando llevaba
a cabo mis estudios en Leyden, aprend el holands. As,
cuando el seor Trelawny adquiri este volumen, pude
hacer la traduccin al ingls en otro ejemplar que cay en
mis manos en Leyden. A ambos nos impresion la
descripcin de la solitaria tumba en la roca, a tal altura que
fuese inaccesible para los investigadores corrientes y que
tena cuidadosamente destruidos todos los medios de
llegar a ella. Tambin nos llam la atencin el hecho de que
tal lugar, que deba haber costado una gran cantidad de
dinero, no tuviese ninguna indicacin acerca del personaje
all enterrado. Adems, el mismo nombre del lugar el Valle
del Mago, resultaba muy atractivo. Cuando nos
conocimos, gracias a nuestras relaciones con algunos
egiptlogos, hablamos de eso y de otras muchas cosas y,
al fin, decidimos realizar un viaje en busca de aquel
misterioso valle. Mientras esperbamos para emprender el
viaje, yo fui a Holanda con objeto de ver si me seria posible
comprobar alguna parte de la narracin de Huyn. Me dirig
a Hoom y empec a trabajar pacientemente para encontrar
la casa de aquel viajero o de sus descendientes, si los
haba. No le molestar con detalles de mi bsqueda y de
los resultados que obtuve. Hoom es un lugar que apenas
ha cambiado desde la poca de Van Huyn, aunque ha
perdido la importancia que antes tena entre las ciudades
comerciales. Es una ciudad somnolienta a la que poco
importa el transcurso de los siglos. Encontr la casa y
descubr que no viva ninguno de los descendientes del
viajero. Consult los registros, sin ms resultado que

comprobar lo que acabo de decirle. Entonces, quise


averiguar qu haba sido de sus tesoros pues, sin duda, los
tena un gran viajero como l. Encontr muchos de estos
objetos en los museos de Leyden, Utrecht y Amsterdam; y
tambin algunos en las casas particulares de los
coleccionistas ricos. Por fin, en la tienda de un joyero y
relojero viejo de Hoom, encontr el tesoro principal, es
decir, un gran rub esculpido en forma de escarabajo, con
siete estrellas y numerosos jeroglficos. El viejo no conoca
la importancia de aquel objeto y mucho menos los
recientes descubrimientos filolgicos con respecto a Egipto.
Tampoco haba odo hablar de Van Huyn, aunque saba
que haba vivido en la ciudad y era considerado un gran
explorador. Crea que aquella piedra era, simple-mente,
rara, y que haba sido estropeada por el tallado. Y, pese a
que, al principio, no pareca dispuesto a des-prenderse de
ella, consinti finalmente en cedrmela por un elevado
precio. Como yo cumpla un encargo del seor Trelawny,
iba bien provisto de dinero, pues ya sabe usted que el
dueo de esta casa es inmensamente rico. Emprend
inmediatamente el regreso a Londres, llevando el rub, y, en
mi corazn, senta un entusiasmo extraordinario.
Ya tenamos la prueba de la maravillosa historia de Van
Huyn. La preciosa joya fue guardada dentro de la caja de caudales
del seor Trelawny, e iniciamos nuestro viaje de exploracin
llenos de esperanza.
El seor Trelawny, en los ltimos momentos, estaba pesaroso
de dejar a su joven esposa, a la que amaba en extremo. Pero ella,
que corresponda a su amor, conoca muy bien sus deseos de
llevar a cabo aquella investigacin, y resignndose, como hacen
las mujeres buenas, guardando para si todas sus ansiedades y
temores, le recomend que obrara segn sus deberes.

XI. LA TUMBA DE UNA REINA

La ilusin del seor Trelawny era, por lo menos, tan


grande como la ma. l no es un hombre tan verstil como
yo, ni se deja llevar alternativamente por la esperanza y por
la desesperacin, sino que tiene siempre un propsito fijo
que convierte el anhelo en seguridad. Algunas veces, yo
tema la posibilidad de que existiesen dos piedras
preciosas iguales, o que las aventuras de Van Huyn fuesen
mentiras propias de viajeros construidas sobre alguna
adquisicin vulgar en cualquier establecimiento de
antigedades de Alejandra, de El Cairo o tambin de
Londres o Amsterdam. Pero el seor Trelawny, por su
parte, nunca titube en su fe. Haba muchas cosas que
impedan fijar nuestras mentes en la fe o el desengao.
Especialmente, poco despus de Arab Pacha. Egipto no
era ningn lugar seguro para los viajeros, y en particular
para los ingleses. Pero el seor Trelawny es un hombre
que no conoce el miedo y yo, a veces, he pensado que
tampoco soy ningn cobarde. Entre los dos contratamos a
un grupo de rabes a quienes, uno u otro, habamos
conocido en viajes anteriores al desierto, y en los que,
segn creamos, podamos confiar. Constituamos un
nmero suficiente para proteger-nos contra las cuadrillas
de merodeadores y llevamos con nosotros un gran
equipaje. Tambin habamos obtenido el consentimiento y
la cooperacin pasiva de cuantos oficiales tenan an
sentimientos cordiales por Inglaterra. Es innecesario aadir
que, a este respecto, la riqueza del seor Trelawny tuvo la
mayor importancia.
Nos dirigimos a Aswan y, una vez all, el jeque nos cedi
a varios rabes. Despus de haber dado nuestra habitual
propina, emprendimos el viaje a travs del desierto.
Tras mucho ir de un lado a otro, de explorar todos los
pasos entre un laberinto de montaas, llegamos cierto da,

al anochecer, a un valle semejante al descrito por Van


Huyn. Tenia a ambos lados unas altas montaas cortadas a
pico, se estrechaba en el centro y se ensanchaba en los
extremos oriental y occidental. Al amanecer, estbamos
frente a la roca y advert fcilmente la abertura que haba a
gran altura y los jeroglficos que, con toda evidencia,
servan para ocultarla.
Pero las seales que engaaron a Van Huyn y a los de
su poca, e incluso a los de otras posteriores, ya no eran
secretos para nosotros. Los estudiosos que dedicaron sus
esfuerzos a la egiptologa, haban aclarado los misterios del
lenguaje egipcio. En la cara esculpida de la roca pudimos
leer lo que los sacerdotes tebanos hicieron escribir cerca
de cincuenta siglos antes.
En efecto, la inscripcin exterior era obra de los
sacerdotes, y de unos sacerdotes hostiles, sin duda alguna.
Inscrita en jeroglficos, deca as:
Aqu los dioses no acuden, a pesar de todas las
llamadas. La "Sin Nombre" los ha insultado y eternamente
estar sola. Y no te acerques, viajero, para que la
venganza de los dioses no caiga sobre ti.
Aquel aviso debi de ser terrible y poderoso en la poca
en que fue hecho, y an durante algunos cientos de aos
despus. Incluso cuando el lenguaje en que estaba escrito
se haba convertido en un misterio para la gente que
poblaba aquella tierra. La tradicin de tal terror perdura
mucho ms que su causa. Adems, los smbolos utilizados
contribuan a acentuar el significado de la advertencia:
eternamente, en lenguaje jeroglfico, se expresa por
millones de aos, y este smbolo estaba repetido nueve
veces, en tres grupos de tres; y, despus de cada grupo,
haba un smbolo del Mundo Superior, del Mundo Inferior y
del Cielo. Y ello para que aquella Solitaria no pudiese tener,
gracias a la venganza de todos los dioses, resurreccin en

el Mundo del Sol, ni en el Mundo de los Muertos y para que


tampoco su alma la tuviese en la Regin de los Dioses.
Ni el seor Trelawny ni yo nos atrevimos a traducir a
nuestros acompaantes el significado de aquel escrito,
porque, si bien ellos no crean en la religin que profera
aquella maldicin, ni tampoco en los dioses con cuya
venganza se amenazaba, eran tan supersticiosos que, de
conocerlo, no hay duda de que emprenderan la fuga.
Pero su ignorancia y nuestra discrecin nos resultaron
muy tiles. Acampamos a corta distancia de la roca, al
amparo de otra menor situada all cerca, de manera que
nuestros compaeros no pudieron ver continuamente
aquella inscripcin. Es preciso recordar que el nombre
tradicional de aquel lugar. El Valle del Mago, era temible
para ellos y, en consecuencia, tambin para nosotros. Con
la madera que llevbamos construimos una escalera a fin
de alcanzar la entrada de la tumba. Suspendimos una
polea de una viga en lo alto de la roca. Encontramos la
gran losa de piedra que, calzada con algunos guijarros,
haba formado la puerta torpemente dispuesta en su lugar.
Su propio peso la mantena en la posicin debida. Para
entrar, tuvimos que empujarla hacia adentro y pasamos por
encima de ella. Pudimos ver la gran cadena que Van Huyn
haba descrito. Observamos, sin embargo, abundantes
pruebas entre los restos de la puerta de piedra, de que, en
otro tiempo, sta haba girado sobre unas bisagras de
hierro y de que contaba con los medios necesarios para
cerrarse y abrirse desde dentro.
Por fin, el seor Trelawny y yo entramos en el interior de
la tumba. Llevbamos con nosotros abundantes luces, que
dispusimos a intervalos en nuestro camino, pues
esperbamos hacer una inspeccin general en primer
lugar, seguida de un minucioso reconocimiento. A medida
que avanzbamos, aumentaban nuestra sorpresa y
entusiasmo. La tumba era una de las ms llenas de

magnificencia y belleza que cualquiera de nosotros haba


visto. A juzgar por la perfeccin de las esculturas, las
pinturas y el resto de decoracin, era evidente que la tumba
fue preparada en vida de la persona que deba reposar all.
El dibujo de los jeroglficos era muy fino y el colorido,
soberbio. En aquella elevada caverna, muy alejada de la
humedad difundida por las inundaciones del Nilo, todo
estaba tan fresco como cuando los artistas acabaron su
obra. No pudimos dejar de apreciar que aunque el corte de
la roca exterior era obra de los sacerdotes, el alisamiento
de la cara de la misma formaba sin duda, parte del
proyecto original del constructor de la tumba. El simbolismo
de las pinturas y de las hendiduras de las piedras en la
parte inferior sugeran esta idea La caverna exterior, en
parte natural y en parte excavada, desde el punto de vista
arquitectnico, deba considerarse como una antecmara.
En su extremo, orientado al este, haba un prtico con
muchas columnas excavado en la roca slida. Los pilares
macizos tenan siete caras circunstancia que no habamos
observado en ninguna otra tumba. Esculpida en el
arquitrabe se vea la Barca de la Luna, que contena a
Hathor, con cabeza de vaca, llevando el disco y las plumas,
y a Hapi, el dios del Norte, con cabeza de perro. Guiaba la
barca Hapcrates hacia el Norte, representado por la
Estrella Polar rodeada por el Dragn y la Osa Mayor. En
esta ltima, las estrellas que forman el Carro eran mayores
que las de-ms y estaban llenas de oro, de modo que, a la
luz de las antorchas, parecan flamear con especial
significado. Penetrando en el prtico, encontramos dos
caractersticas arquitectnicas propias de las tumbas
excavadas en roca: la Cmara o Capilla y el Pozo, todo ello
completo, como observara Van Huyn; aunque, en su
tiempo, los nombres dados por los egipcios a estos detalles
eran desconocidos. La estela que ocupaba la pared
occidental era tan notable que la examinamos
minuciosamente antes de proseguir buscando la momia
que era objeto de nuestras investigaciones. Aquella estela
era una gran losa de lapislzuli, llena de figuras jeroglficas

de pequeo tamao y gran belleza. Los huecos estaban


rellenos de un cemento muy fino, de color bermelln puro.
La inscripcin empezaba diciendo:
Tera, reina de los dos Egiptos, hija de Antef, monarca
del Norte y del Sur, Hija del Sol, reina de las Diademas.
Luego, detallaba la historia de su vida y su reinado.
Los signos de la soberana se consignaban con
profusin y adorno verdaderamente femeninos. Las
coronas unidas del Alto y Bajo Egipto estaban esculpidas
con exquisita precisin. Para nosotros, era nuevo encontrar
el Hejet y el Desher las coronas blanca y roja en la
estela de una Reina; porque, sin excepcin, en el antiguo
Egipto, slo las cea un rey, aunque tambin podan verse
sobre las cabezas de las diosas. Ms adelante, hallamos
una explicacin. Tal inscripcin era algo asombroso, capaz
de retener la atencin de cualquiera, pero no puede usted
imaginarse el efecto que produjo en nosotros. Aunque no
ramos los primeros que la vean, s fuimos las primeras
personas que comprendieron el sentido fijado cinco mil
aos atrs. Pudimos, pues, leer aquel mensaje de los
muertos. Refera la vida de quien guerre contra los dioses
antiguos y se envaneca de haberlos dominado, en una
poca en que la jerarqua pretenda ser el nico medio de
excitar sus temores o de ganar su buena voluntad.
Las paredes de la cmara superior del Pozo y de la
Cmara del Sarcfago estaban llenas de inscripciones.
Todas ellas, exceptuando las de la estela, estaban
coloreadas con un pigmento de color verde azulado. Y, en
efecto, cuando se miraban de lado, se comprobaba que era
el de una turquesa india, antigua y descolorida.
Mediante un aparejo que llevamos con nosotros,
descendimos al pozo. Trelawny baj en primer lugar. Su
profundidad superaba los setenta pies, pero nunca fue
rellenado. El paso que haba en el fondo suba hasta la

Cmara del Sarcfago y era mucho ms largo de lo normal.


Tampoco haba sido tapiado.
Dentro, encontramos un gran sarcfago de piedra
amarilla. No necesito describirlo, porque ya lo ha visto
usted en la habitacin del seor Trelawny. En el suelo
estaba su tapa. No haba sido sellada y, en todos sus
detalles, era tal y como la describi Van Huyn.
Es innecesario aadir que estbamos excitadsimos al
mirar hacia el interior. En cierto modo, nos sentimos
desencantados al pensar en lo diferente que debi de ser
el espectculo ofrecido a los ojos del holands, cuando
mir hacia adentro y vio la blanca mano aparentemente
llena de vida, asomando por encima de las envolturas de la
momia. All estaba todava una parte del brazo blanco,
semejante al marfil. No obstante, sufrimos una emocin
que no conoci Van Huyn.
El extremo de la mueca estaba cubierto de sangre
seca, como si hubiese sangrado despus de la muerte. Los
bordes del miembro roto eran desiguales a causa de la
sangre coagulada y el hueso blanco que asomaba pareca
la matriz de un palo. La hemorragia lleg a manchar las
pardas envolturas como si fuese xido. El relato de Van
Huyn estaba plenamente confirmado. Con esta evidencia,
ya no podamos dudar de otros detalles referidos por l,
como el de la sangre en la mano de la momia o las seales
de los siete dedos sobre la garganta del estrangulado
jeque.
No le molestar a usted con detalles de todo lo que
vimos o de cmo comprobamos lo que ya sabamos. En
parte se deba a nuestro estudio, el resto lo lemos en la
estela de la tumba, en las esculturas y en los jeroglficos de
las paredes.
La reina Tera perteneca a la undcima dinasta tebana
de los reyes egipcios, que domin entre los siglos XXIX y

XXV antes de Jesucristo. Como hija nica, sucedi a su


padre Antef. Debi de ser una muchacha de carcter
extraordinario, as como de una gran capacidad, porque era
muy joven a la muerte de su padre. Su juventud y su sexo
alentaron a los ambiciosos sacerdotes, que haban
anhelado ya un podero inmenso. Gracias a sus riquezas, a
su nmero y a su saber, dominaban en todo el reino y, ms
especficamente, en el Alto Egipto. En secreto se disponan
a realizar un levantamiento para alcanzar sus atrevidos y
bien meditados designios, es decir, la transferencia del
poder gubernamental de un rey a una jerarqua. Pero el rey
Antef haba sospechado tales intenciones, y tom la
precaucin de lograr para su hija el apoyo del ejrcito.
Tambin le haba enseado el arte de gobernar y procur
instruirla en la misma ciencia de los sacerdotes. Haba
utilizado los de un culto contra los de otro, y cada uno de
ellos esperaba alcanzar algn beneficio gracias a la
influencia del rey o quiz por el poder que pudieran lograr
sobre su hija. As, la princesa se cri entre escribas y ella
misma era una artista de bastante mrito. Muchas de estas
cosas se referan en las paredes en forma de imgenes o
jeroglficos de gran belleza, y llegamos a la conclusin de
que no pocos de ellos haban sido hechos por la misma
princesa. No era, pues, sin motivo que en la estela se la
llamase protectora de las artes.
Pero el rey haba ido ms all, pues ense magia a su
hija, de manera que ella alcanz gran poder sobre el sueo
y la voluntad. Se trataba de magia verdadera, negra; no la
magia de los templos, inofensiva y comnmente llamada
blanca, que tenda ms a impresionar que a hacer. Fue
muy buena discpula y lleg ms lejos que sus profesores.
Su podero y sus recursos le dieron gran-des oportunidades
de las que se aprovech plenamente. Arranc secretos a la
naturaleza valindose de mil me-dios raros, e incluso lleg
al extremo de meterse en su tumba, donde permaneci
envuelta y encerrada en el atad, creyndola muerta los
dems por espacio de un mes entero. Los sacerdotes

trataron de dar a entender que la verdadera princesa Tera


haba muerto en el experimento y que fue sustituida,
errneamente, por otra joven; pero ella demostr la
falsedad del argumento. Todo esto se refera en unos
dibujos de gran mrito. Probablemente, en su poca, se
impuls la grandeza artstica de la cuarta dinasta, que
alcanz su perfeccin durante el reinado de Chuf.
En la Cmara del Sarcfago haba imgenes y escritos
demostrando que la princesa alcanz una victoria sobre el
sueo. En realidad, se vean en todas partes numerosos
simbolismos, que sorprendan incluso procediendo de una
tierra y de una poca donde predominaban. Se daba
mucha importancia al hecho de que ella, pese a ser mujer,
se arrogaba todos los privilegios de la realeza y de la
virilidad. En un lugar, estaba representada llevando trajes
masculinos y ciendo las coronas blanca y roja. En la
siguiente imagen apareca con traje de mujer, pero llevando
todava las dos coronas y, a sus pies, se encontraba el traje
masculino. En todos los smbolos en que se expresaba la
esperanza o el propsito de la resurreccin, se inclua
tambin el signo del Norte y, en muchos lugares, siempre
representando importantes sucesos pasados, presentes o
futuros, se vea el grupo de las estrellas del carro.
Evidentemente, aquella reina consideraba que tal
constelacin estaba relacionada con ella misma.
Quiz la ms notable afirmacin, tanto en la estela como
en las pinturas murales, era la de que la reina Teba posea
el poder de obligar a los dioses. Eso, dicho sea de paso, no
era una creencia aislada en la historia egipcia, pero s de
diferente causa. La reina haba grabado en un rub con
forma de escarabajo, adornado con siete estrellas de siete
puntas, enrgicas palabras para obligar a todos los dioses
de los mundos Superior e Inferior.
En aquella afirmacin se expresaba claramente que el
odio de los sacerdotes, segn ella saba, le estaba

reservado y que, despus de su muerte, stos se


esforzaran en suprimir su nombre. Eso era una terrible
venganza en la mitologa egipcia, porque, sin nombre,
nadie, despus de la muerte, puede ser presentado ante
los dioses, ni tampoco es posible rezar por l. Por tanto,
ella plane que su resurreccin se realizara despus de
largo tiempo, en una tierra situada ms al Norte, bajo la
constelacin cuyas siete estrellas presidieron su
nacimiento. A tal fin, su mano tena que quedar en contacto
con el aire, sin envolver, y con ella guardara la joya de las
siete estrellas, para que, habiendo aire a su alrededor,
pudiese moverse cuando se desplazase su Ka. Eso, segn
reflexionamos el seor Trelawny y yo, significaba que su
cuerpo podra convertirse en astral a voluntad suya y, por
consiguiente, moverse en partculas y unificarse de nuevo
cuando a ella le pareciese oportuno. Adems, haba un
prrafo escrito en el que se haca alusin a un cofrecillo
que contena a todos los dioses, la Voluntad y el Sueo.
Estos dos ltimos estaban personificados por medio de
smbolos. Se aada que la caja tena siete lados. Y no nos
sorprendi mucho cuando, debajo de los pies de la momia,
pudimos encontrar el cofrecillo de siete lados que tambin
ha visto usted en la habitacin del seor Trelawny. Bajo las
envolturas del pie izquierdo estaba pintado, tambin en
color bermelln, como en la estela, el smbolo jeroglfico de
mucha agua, y, debajo del pie derecho, el smbolo de la
tierra.
Adivinamos, gracias a este simbolismo, que, siendo su
cuerpo inmortal y transferible a voluntad, reinaba a la vez
sobre la tierra y el agua, sobre el aire y el fuego. Esto
ltimo estaba sintetizado por la luz de la joya, y por el
pedernal y el hierro apoyados a un lado de las envolturas
de la momia.
Al levantar el cofrecillo, observamos en sus lados las
extraas protuberancias que ya ha podido usted ver. Pero
entonces no pudimos explicrnoslas. En el sarcfago haba

algunos amuletos, pero ninguno de especial valor o


significado. Supusimos que podra haber otros dentro de
las envolturas o, ms probablemente, en el extrao
cofrecillo situado a los pies de la momia. No pudimos
abrirlo. Notamos seales de que exista una tapa, pero la
parte superior y la inferior eran, cada una, de una sola
pieza. La finsima lnea que corre a poca distancia de la
parte superior pareca sealar el punto de unin de la tapa,
pero estaba ajustada con tal finura y acabado que apenas
se divisaba la solucin de continuidad. Era evidente la
imposibilidad de moverla. Supusimos que esta-ra cerrada
por dentro, y le digo todo esto para que pueda comprender
otras cosas que ms adelante observar. Por ahora
conviene que se abstenga de todo juicio. Han ocurrido
tantas cosas extraas con respecto a esta momia y a los
objetos que la rodean, que es preciso creer en algo
extraordinario, pues existe la absoluta imposibilidad de
reconciliar determinados detalles de lo sucedido con el
discurrir ordinario de la vida o de los conocimientos.
Permanecimos en el Valle del Mago hasta que copiamos
todos los dibujos y todas las escrituras de las pare-des, del
techo y del suelo. Nos llevamos tambin el sarcfago y la
momia, el lapislzuli, el cofrecillo de piedra, los aros, las
mesas de piedra rojiza de alabastro, de nice y de
cornalina, as como el almohadn de marfil cuyo arco se
apoyaba en unas hebillas, decoradas con unos uroeus
labrados en oro enroscados a su alrededor. Nos llevamos
tambin todos los objetos que haba en la capilla y en el
pozo de la momia, las barcas de madera, sus tripulaciones,
las figuras ushaptiu y los amuletos simblicos.
Al marcharnos, nos llevamos las escaleras para
enterrarlas a cierta distancia bajo la arena, al pie de una
roca de la que tomamos nota por si nos hiciesen falta ms
adelante. Nos procuramos un tosco carro y los hombres
suficientes para tirar de l, pero la marcha se realizaba con
una lentitud terrible, porque temamos una ansiedad

extraordinaria de depositar nuestros tesoros en lugar


seguro. La noche estaba siempre llena de inquietud para
nosotros, pues temamos algn ataque de cualquier banda
de merodeadores. Pero todava temamos ms a nuestros
compaeros. En resumidas cuentas, no eran sino hombres
rudos, y nada escrupulosos, y hay que recordar que
llevbamos muchos objetos preciosos. Ellos o, por lo
menos, los ms peligrosos, ignoraban por qu aquellos
objetos eran tan valiosos, pero, en cambio, se imaginaban
que transportbamos grandes tesoros. Sacamos la momia
del sarcfago y, para mayor seguridad, la encerramos en
una caja aparte. Durante la primera noche, hubo dos
tentativas para robamos cosas del carro y, a la maana
siguiente, encontramos a dos hombres muertos.

La segunda noche hubo una terrible tempestad, es decir, uno


de aquellos espantosos vientos del desierto que dan la sensacin
de estar indefenso. Nos vimos abrumados por las arenas
volanderas. Algunos de nuestros beduinos emprendieron la fuga
antes de que la tempestad se desencadenase, con la esperanza de
encontrar algn abrigo. Los dems, envueltos en nuestros
albornoces, aguantamos el huracn con toda la paciencia posible.
Por la maana, ya pasada la tormenta, salimos de los montones de
arena y procedimos a sacar nuestros bultos. Encontramos rota la
caja que servia para encerrar a la momia, y sta haba
desaparecido. Buscamos por todas partes, excavamos la arena que
se haba amontonado a nuestro alrededor, pero todo fue en vano.
No sabamos qu hacer, porque Trelawny estaba empeado en
llevar-se aquella momia. Esperamos un da entero con la
esperanza de que volviesen los fugitivos beduinos. Tenamos la
impresin de que, quizs, se haban llevado a la momia y la
devolveran.
Aquella ltima noche, poco antes de amanecer, el seor
Trelawny me despert, dicindome en voz baja al odo: Hemos
de volver a la tumba del Valle del Mago. No muestre, por la

maana, ninguna vacilacin cuando yo d las rdenes. Si pregunta


adonde vamos, sospecharn y, entonces, quedar anulado nuestro
propsito.
Muy bien contest. Pero por qu hemos de ir
all?
Su respuesta me impresion:
Encontraremos all a la momia.
Estoy seguro de ello y, anticipndose a cualquier
duda o rplica, aadi. Espere y lo ver.
Y, de nuevo, se envolvi en su manta.
Muy sorprendidos se quedaron los rabes cuando
regresamos sobre nuestros pasos, y algunos de ellos no se
mostraron satisfechos. Hubo muchos roces y algunas
deserciones, por lo que, al reanudar nuestro viaje al Este,
nuestro squito era mucho menor. Al principio, el jeque no
manifest ninguna curiosidad acerca de nuestro destino,
pero cuando se dio cuenta de que nos dirigamos al
Valle del Mago, tambin se mostr preocupado. Su
desasosiego aument a medida que nos aproximbamos,
y, cuando ya estbamos en la entrada de ste, se detuvo
negndose a continuar. Dijo que esperara nuestro regreso,
si nos pareca bien ir solos. Permanecera tres das all y, si
al trmino de ellos, no estbamos de vuelta, se marchara.
Ni siquiera las ofertas de dinero fueron capaces de hacerle
abandonar su resolucin. Su nica concesin fue buscar
las escaleras y llevarlas al pie de la roca. Luego, con sus
hombres, retrocedi hasta la entrada del valle.
El seor Trelawny y yo tomamos cuerdas y antorchas y,
de nuevo, subimos y penetramos en la tumba. Era evidente
que alguien haba estado all durante nuestra ausencia,
porque la losa de piedra que protega la entrada estaba
tendida en el interior, y colgaba una cuerda desde la

cumbre de la roca. Dentro, vimos otra cuerda suspendida


en el pozo de la momia. Nos miramos el uno al otro sin
pronunciar palabra y, usando nuestra propia soga, Trelawny
descendi en primer lugar. Yo lo segu inmediatamente.
Cuando nos reunimos al pie del pozo, se me ocurri que
quiz habamos cado en una trampa, pues alguien poda
cortar la cuerda que nos haba servido para descender y,
de este modo, quedaramos all encerrados para siempre.
Aquella idea era espantosa, pero ya haba pasado la
oportunidad de remediarlo. Guard, en consecuencia,
silencio. Ambos llevbamos antorchas, de manera que
tenamos suficiente luz para entrar en la cmara donde
estuvo el sarcfago. Lo primero que vimos fue que el lugar
estaba completamente vaco. A pesar de los magnficos
adornos, la tumba pareca un lugar desolado, a causa de la
ausencia del gran sarcfago, que se notaba ms todava
por la excavacin del suelo que haba ocupado. Se notaba
tambin la falta de los jarros de alabastro y de las mesas
que contenan los objetos, la comida para uso del muerto y
las figuras ushaptiu. Pero lo que ms aumentaba el aspecto
de desolacin era la vendada figura de la momia que yaca
en el suelo, en el mismo lugar antes ocupado por el
sarcfago. A su lado, y en las extraas y contorsionadas
actitudes de la muerte violenta, vimos a tres de los rabes
que haban desertado de nuestro grupo. Sus rostros
estaban negros, y sus manos y cuellos sucios por la sangre
que surgi de sus bocas, narices y odos.
En la garganta de cada uno se vean unas huellas, ya
ennegrecidas, de una mano de siete dedos.
Trelawny y yo nos acercamos, llenos de temor y de
pasmo, mientras examinbamos la escena. Lo ms
prodigioso era que, sobre el pecho de la momificada rema,
se vea una mano de siete dedos blanca como el marfil,
cuya mueca slo mostraba una cicatriz en forma de lnea
roja y sinuosa, de la que an parecan caer gotas de
sangre.

XII. EL COFRECILLO MGICO

Al recobrarnos de nuestro asombro, transcurrido ya un


rato muy largo, no perdimos mucho tiempo en sacar a la
momia ni en subirla por el pozo. Yo sub primero para
sujetarla por la parte superior y, al mirar hacia abajo, vi al
seor Trelawny que levantaba la mano cortada para
guardrsela en el pecho, sin duda para ponerla a salvo de
un extravo o de algn dao. Abandonamos el lugar donde
estaban los cadveres de aquellos hombres. Con las
cuerdas bajamos hasta el suelo nuestra preciosa carga y,
seguidamente, la llevamos a la entrada del valle, donde
deba aguardarnos nuestra escolta, pero, con gran
asombro, encontramos a los hombres dispuestos a
emprender la marcha. Cuando recriminamos al jeque por
eso, contest que haba cumplido su promesa al pie de la
letra, pues esper tres das enteros segn se convino. Yo
imagin que menta para disimular la mezquina intencin
de abandonarnos, y, ms tarde, al comparar mis notas con
las de Trelawny, comprob que l haba sospechado lo
mismo. Pero, al llegar a El Cairo, nos convencimos de que
aquel hombre tena razn. Entramos por segunda vez en el
pozo de la momia el 3 de noviembre de 1844; tenamos
buenas razones para recordar aquella fecha.
En tal exploracin perdimos tres das enteros, que
desaparecieron de nuestra vida mientras permanecimos
maravillados en aquella morada de los muertos Era pues,
de extraar que tuvisemos ciertos temores supersticiosos
con respecto al cadver de la reina Tera v todo cuanto le
perteneca?
Llegamos, por ltimo, a El Cairo y, desde all, fuimos
hasta Alejandra, donde debamos tomar el barco de las
Messagenes Martimos, para dirigimos a Marsella Desde

all cogeramos el Expreso para Londres, pero, como dice


el poeta:
Los mejores planes de los hombres y de los ratones se
frustran a veces.
En Alejandra, Trelawny encontr un cable que le
esperaba informndole de que su esposa haba fallecido al
dar a luz a una nia. El apenado viudo emprendi
inmediatamente la marcha por medio de Orient-Express y
yo solo tuve que encargarme de llevar los tesoros a una
casa en que reinaba la tristeza. Llegu a Londres sin
novedad, pues pareca que la buena fortuna nos
acompaase en el viaje. Al llegar a esta casa, haca ya
mucho tiempo que se haba celebrado el funeral. La nia
fue confiada al cuidado de una nodriza y el seor Trelawny
consigui dominar su pena hasta el punto de poder
reanudar los hilos rotos de su vida y de su trabajo. Pese a
todo aquella muerte le caus un dolor inmenso, como lo
de-' mostraba el cabello gris que apareci en sus sienes y
la mayor severidad de sus facciones. A partir del momento
en que recibi el cable en Alejandra, nunca ms volv a
verle sonrer. En tales casos, lo mejor es el trabajo y a l se
entrego en cuerpo y alma. La extraa tragedia de su
perdida y ganancia, porque la nia naci con la muerte de
la madre, ocurri precisamente mientras nosotros
estbamos sumidos en aquel trance dentro del pozo de la
momia. Todo pareca, ms o menos, relacionado con los
estudios de egiptologa del seor Trelawny y,
especialmente, con los misterios referentes a la reina. Me
habl muy poco de su hija, pero era evidente que en l
luchaban dos fuerzas. Pronto pude advertir que idolatraba
a la nia, pero que nunca podra olvidar la circunstancia de
que su nacimiento costase la vida a su madre. Haba
tambin otra cosa que llenaba de dolor el corazn de aquel
padre, aunque l nunca quiso decirme qu era. Sin
embargo, una vez, en un momento de descuido, me dijo:
Se parece muy poco a su madre, pero tanto en sus

facciones como en el color de su tez tiene una maravillosa


semejanza con las imgenes de la reina Tera. Aadi que
la haba confiado a unas personas capaces de darle los
cuidados que l no podra dedicarle, y que, hasta la edad
adulta, gozara nicamente de los placeres sencillos y
propios de una muchacha. Yo quera hablar de ella con el
seor Trelawny pero l se encerraba entonces en un
mutismo extremado. Una vez, me advirti que existan
razones para que no me hablase ms de lo necesario
porque, algn da, yo lo sabra y lo comprendera todo.
Respet su reticencia y, despus de preguntar por la
nia a mi regreso de cualquier viaje, nunca volv a hablar
de ella. No la haba visto hasta que la conoc en presencia i
de usted.
Cuando los tesoros que sacamos de la tumba estuvieron
ya aqu, el seor Trelawny tom sus disposiciones. La
momia, a excepcin de la mano cortada, la coloc, dentro
del gran sarcfago, en el hall. El fretro haba sido labrado
por el sumo sacerdote tebano Uni, y, como habr |
observado, tiene multitud de inscripciones en las que se
hacen maravillosas invocaciones a los antiguos dioses de
Egipto. Las dems cosas de la tumba las coloc en su
misma habitacin, segn ya ha visto usted. Entre ellas, y
por razones que l deba conocer, puso la mano de la
momia. Creo que la considera como el ms precioso de sus
tesoros exceptuando, quiz, una cosa, o sea, el rub tallado
al que da el nombre de Joya de las Siete Estrellas, que
guarda en esa caja de caudales, cerrada y protegida por
varios mecanismos, como ya sabe usted.
Es posible que este relato le parezca aburrido, pero tena que
contrselo para que comprenda la situacin actual. Mucho
despus de mi regreso con la momia, el seor Trelawny volvi a
hablar conmigo del asunto. Varias veces estuvo en Egipto, algunas
conmigo y otras solo y yo tambin haba realizado varios viajes,
por mi propia cuenta o por indicacin suya, pero, en todo este

tiempo, es decir, durante cerca de diecisis aos, nunca volvi a


hablar del asunto si no lo exigan las circunstancias.
Una maana temprano me hizo llamar a toda prisa. Yo estaba
estudiando en el Museo Britnico y haba alquilado unas
habitaciones en Hart Street. Al llegar aqu lo vi muy excitado,
quiz como en el momento en que se enter de la muerte de su
esposa. Me llev inmediatamente a su habitacin, cuyas ventanas
estaban cerradas impidiendo la entrada de ningn rayo de luz
diurna. Las luces acostumbradas no estaban encendidas, pero, en
cambio, iluminaban la estancia unas cuantas lmparas elctricas
muy poderosas, por lo menos de cien bujas cada una, dispuestas a
un lado de la estancia. La mesita en la que se hallaba el cofre
heptagonal haba sido llevada al centro de la estancia, y el objeto
tena un aspecto maravilloso a la luz, hasta el punto de que
pareca resplandecer algo en su interior.
Qu le parece? interrog.
Tiene aspecto de joya afirm. Bien hace usted en
llamarle el Cofre Mgico, porque muchas veces lo parece. Incluso
podra creerse que est vivo.
Y sabe usted por qu?
Supongo que se deber al resplandor de la luz.
Desde luego revel, pero ms bien se debe a la
disposicin de la luz.
Mientras hablaba, encendi las luces habituales de la
estancia y apag las otras. El efecto de aquella maniobra
en el cofrecillo fue sorprendente. Era todava un cofre muy
bonito, pero pareca de piedra y nada ms.
No ha observado usted nada en la disposicin de las
lmparas? me pregunt el seor Trelawny.
No.

Estn dispuestas en la misma forma que las estrellas


del carro de la Osa Mayor, es decir, como las estrellas
grabadas en el rub.
Me impresion aquella noticia y prest la mayor atencin
cuando el seor Trelawny aadi:
Durante diecisis aos nunca he dejado de pensar en
aquella aventura ni de buscar alguna pista que nos
aclarase los misterios que presenciamos, pero nunca,
hasta la noche pasada, encontr algo parecido a una
solucin. Quiz la he soado, porque se me apareci de
repente. Salt de la cama con el propsito de hacer algo,
incluso antes de saber qu sera. Instantneamente tuve la
idea. En las escrituras de las paredes de la tumba haba
alusiones a las siete estrellas de la Osa Mayor, que
constituyen el Carro, y tambin se citaba con frecuencia al
Norte. Igualmente, se hacan repetidas referencias a la
Caja Mgica, como nosotros la llamamos. Ya habamos
observado esos espacios translcidos peculiares en la
piedra de la caja, y recordar usted que la escritura
jeroglfica deca que la joya proceda del corazn de un
aerolito, y que el cofre tambin fue tallado con el mismo
material. Me dije que poda darse el caso de que la luz de
las siete estrellas, brillando en la direccin debida, pudiese
tener algn efecto sobre la caja o su contenido. Levant la
persiana y mir al exterior. El Carro se vea muy alto en el
cielo y, tanto sus estrellas como la Polar, estaban frente a la
ventana. Acerqu la mesa con el cofre y orient ste de
manera que los puntos translcidos se hallasen en la
direccin de las estrellas. En el acto, el cofre empez a
resplandecer, segn acaba de ver a la luz de las lmparas,
aunque entonces su resplandor era ms suave. Esper
largo rato, pero el cielo se nubl y la luz muri al fin. De
inmediato, me procur unas cuantas lmparas y prob su
efecto. Me cost un tanto disponer-las en correspondencia
con las partes translcidas de la piedra, pero, en cuanto lo
logr, ese objeto volvi a resplandecer. Sin embargo, no

pude conseguir nada ms. Sin duda alguna faltaba algo. Se


me ocurri que, si la luz tenia algn efecto, habra en la
tumba un medio de producirla, ya que all no se poda
contar con el brillo de las estrellas. De pronto, todo se hizo
claro para m. Puse el Cofre Mgico sobre la mesa y not
que sta tenia algunas protuberancias que correspondan a
la forma de aqul y tambin a las estrellas de la
constelacin. Por consiguiente, en aquellos puntos de la
mesa era preciso disponer algunas luces. Solamente nos
faltaba encontrar las lmparas apropiadas. Prob de
colocar las elctricas en las protuberancias indicadas, pero
su resplandor no transcenda a la piedra. Eso me dio a
entender que existiran, sin duda, algunas lmparas
especiales para este fin, y que, si lograba encontrarlas,
dara un paso definitivo para solucionar el misterio.
Y dnde estn esas lmparas? inquir Dnde
se podrn hallar? Y cmo las reconoceremos en el caso
de encontrarlas?
Cada cosa a su tiempo. Su primera pregunta contiene
todas las dems. Dnde estn esas lmparas? Pues,
sencillamente, en la tumba.
En la tumba? exclam sorprendido. No
recuerda, acaso, que los dos buscamos all y nos lo
llevamos todo? No haba la menor seal de ninguna
lmpara.
Mientras yo hablaba, l desenroll unas grandes hojas
de papel, que extendi sobre la mesa tras poner unos
libros sobre sus bordes. Reconoc las copias que habamos
hecho de las escrituras de la tumba y, entonces, l dijo
lentamente:
Recuerda usted que, cuando estbamos all, nos
extra no hallar una cosa habitual en las tumbas?
En efecto. No haba serdab.
El serdab aadi el seor Corbeck volvindose a m
es una especie de nicho excavado en la pared de la

tumba. Los examinados hasta ahora no tienen ninguna


inscripcin, y slo guardan las efigies de los muertos que
ocupan la tumba.
Luego continu con su narracin:
Cuando Trelawny not que haba comprendido su
idea, agreg con el entusiasmo propio de otros tiempos:
He llegado a la conclusin de que debe haber un
serdab muy secreto. Hicimos una tontera al no pensar
antes en esto, porque podamos suponer que el constructor
de esa tumba, o mejor dicho, la mujer que la hizo construir,
y que, en otros detalles, demostr poseer un gran sentido
de la belleza y la minuciosidad, no habra olvidado tal
caracterstica arquitectnica. Por consiguiente, no hay duda
de que existe un serdab y, cuando lo descubramos,
encontraremos las lmparas. Quiero rogarle a usted que
emprenda de nuevo el viaje a Egipto, busque la tumba,
halle el serdab y, finalmente, traiga las lmparas.
Y si no hay serdab o, dentro de l, no estn las
lmparas? objet.
En tal caso ser preciso que las busque hasta dar con
ellas.
Me mostr dispuesto a obedecer y l, sealando una de
las hojas de papel, contest:
Aqu est la copia de las pinturas y relieves de la
capilla en sus lados Este y Sur. La he consultado de nuevo
y he visto que en siete lugares, alrededor de esta esquina,
se encuentran los smbolos de las constelaciones que
nosotros llamamos el Carro y que, segn crea la reina
Tera, presidan su nacimiento y su destino. Todas estas
representaciones de estrellas son correctas desde el punto
de vista astronmico y es de creer que, as como en el cielo
algunas de estas estrellas sealan la Polar, todas las
representadas en la tumba indican el lugar de la pared en
donde se encuentra el serdab. Cuando est usted de
nuevo en la tumba, examine este punto. Probablemente,

hay algn resorte o mecanismo para abrir el receptculo.


Una vez all, ya ver cmo lo descubre.
A la semana siguiente emprend el viaje y no descans
hasta hallarme de nuevo en la tumba. Pude encontrar a
algunos de nuestros antiguos porteadores. Pero, adems,
contrat a otros. Sin embargo, en el pas reinaban otras
condiciones y ya no necesit tomar gente armada.
Me encaram a la tumba yo solo. No tuve ninguna
dificultad, porque, en aquel clima excelente, la escalera que
habamos hecho aos atrs se conservaba muy bien. Me
result fcil advertir que, en aquel intervalo, hubo otros
visitantes en la tumba, y se me cay el alma a los pies al
pensar en la posibilidad de que alguno hubiese descubierto
el escondrijo secreto. Sera, en realidad, un amargo
descubrimiento el notar que alguien se me haba anticipado
y que, por lo tanto, mi viaje haba sido en vano.
Sent, en efecto, aquella amargura, cuando levant la
antorcha y orient su luz por entre las columnas
heptagonales de la capilla. All, en el lugar en que haba
esperado encontrarla, estaba la abertura del serdab y not
que ste se hallaba vaco.
No le ocurra lo mismo a la capilla, porque, cerca de su
entrada, estaba el cadver descompuesto de un rabe. Examin las
paredes para comprobar si la suposicin de Trelawny era correcta
y observ que, en efecto, las estrellas de la constelacin indicaban
un punto situado a la izquierda, en el lado Sur de la abertura del
serdab, donde haba una sola estrella de oro.
La presion y not que ceda. La piedra que constitua la parte
delantera del serdab se movi ligeramente. Al examinar mejor el
lado opuesto de la abertura encontr un punto similar indicado por
otra representacin de la constelacin, concretamente por una
figura de siete estrellas, cada una de las cuales era de oro bruido.
Las oprim todas, una tras otra, pero sin resultado. Al momento, se
me ocurri la idea de que el muelle que abra el serdab estaba a la

izquierda y que, el de la derecha, quiz, estaba destinado para


que, simultneamente, pulsase todas las estrellas una mano de
siete dedos. Utilizando ambas manos, consegu presionar
correctamente.
Con un fuerte chasquido apareci de repente una figura
acerada y la piedra volvi despacio a su lugar, cerrndose.
Aquella figura que slo pude entrever se pareca al temible
guardin que, segn el historiador rabe Ibn- Abd-Alhokin, el
constructor de las pirmides, el rey Saurid Ibn-Salhouk, coloc
en la pirmide occidental para defender su tesoro. Era una figura
de mrmol, en pie, que empuaba una lanza; y, sobre su cabeza,
estaba enroscada una serpiente. Cuando se aproximaba alguien,
la serpiente le morda en un lado, se le enroscaba en el cuello, lo
mataba y, rpidamente, regresaba a su sitio.
Me di cuenta de que tal figura no haba sido colocada all
como un juego, y que desafiarla no era cosa de broma. El
rabe muerto a mis pies era una prueba de lo que poda
hacer. Examin de nuevo la pared y pude observar algunas
pequeas huellas, como si alguien la hubiese golpea-do
con un pesado martillo. Sin duda, el ladrn de tumbas era
ms experto en su trabajo de lo que fuimos nosotros, pues
sospech la existencia de un serdab oculto y se dispuso a
encontrarlo. Casualmente hizo funcionar un resorte secreto
y puso en libertad al tesorero vengador, segn lo llamaba el
escritor rabe. Lo ocurrido era evidente. Encontr un
pedazo de madera y, situndome a una distancia prudente,
hice presin sobre la estrella. En el acto, retrocedi la
piedra y la oculta figura se asom dando una lanzada.
Levant el arma y desapareci. Me dije que ya poda pulsar
sin peligro las siete estrellas y as lo hice. De nuevo,
retrocedi la piedra y el tesorero se ocult otra vez. Repet
el experimento y siempre me dio el mismo resultado. Me
habra gustado examinar el mecanismo de aquella figura
mortfera, pero, para ello, me faltaban herramientas. Espero
que algn da pueda regresar bien equipado para aclarar
este punto.

Tal vez ignore usted que la entrada de un serdab suele


ser muy estrecha, de manera que, a veces, apenas se
puede meter la mano. Viendo aquel serdab pens dos
cosas: la primera, que las lmparas, si en efecto estuvieron
all, no podan ser de gran tamao; y, en segundo lugar,
que, en cierto modo, estaran relacionadas con Hathor,
cuyo smbolo, el gaviln, estaba tallado en relieve en la
pared interior y pintado del mismo color bermelln que ya
vimos en la estela. Hathor es la diosa que, en la mitologa
egipcia, corresponde a la Afrodita de 'los griegos, pues
tambin preside la belleza y los placeres. Pero, en la
mitologa egipcia, cada uno de los dioses tiene muchas
formas, y en ciertos aspectos, Hathor tiene algo que ver
tambin con la idea de la resurreccin. Hay siete formas o
variantes de la diosa. Por qu no habran de corresponder
con las siete lmparas? Estaba ya convencido de la
existencia de stas. El primer ladrn de la tumba encontr
la muerte, pero el segundo se apodero del contenido del
serdab. La primera tentativa se llevo a cabo muchos aos
atrs, como lo demostraba el estado del cadver. En
cambio, no tenia ningn indicio referente a la segunda
tentativa. Poda haber ocurrido hacia mucho tiempo o
recientemente. Pero, lo ms probable era que las lmparas
hubiesen sido robadas en una poca ya relativamente
antigua. En definitiva, seria todava ms difcil la misin de
encontrarlas.
Eso ocurri hace cosa de tres aos y, desde entonces,
me convert en un personaje de las Mil y Una Noches,
pues andaba buscando lmparas viejas, aunque no las
cambiaba por otras nuevas, sino por dinero. No me atreva
a decir lo que estaba buscando y menos an aventurar una
descripcin, porque eso habra frustrado todos mis planes.
Pero, desde el principio, tuve ya una vaga idea de lo que
deba hacer. A medida que pasaba el tiempo mi camino se
haca ms claro, hasta que, por ltimo, ya no tuve ninguna
duda.

Ocuparan todo un volumen los engaos que sufr y las


bsquedas intiles que llev a cabo. Pero, sin embargo,
persever. Por ltimo, hace menos de dos meses, un
tratante de trastos viejos, en Mossul, me mostr una de las
lmparas que andaba buscando. Hacia ya ms de un ao
que le estaba siguiendo la pista. No s cmo me contuve al
ver que estaba cerca de alcanzar el xito. Pero ya estaba
yo adiestrado en argucias del comercio oriental de modo
que el vendedor encontr a un digno contrincante. Antes de
comprar cosa alguna, quise ver todas sus mercancas y l
me mostr los objetos uno a uno hasta que de entre un
montn de basuras, saco siete lmparas distintas, cada
una de ellas con una marca caracterstica, aunque todas
tenan algn smbolo de Hathor. Creo que consegu destruir
la imperturbabilidad del vendedor de antigedades gracias
a la importancia de mis compras, porque, para que no
adivinase lo que yo andaba buscando, prcticamente le
vaci la tienda. Alhn se ech casi a llorar diciendo que, por
poco, le haba arruinado, pues no le quedaba nada que
vender. Y se habra arrancado los cabellos de saber el
precio que yo estaba dispuesto a pagar por algunos de los
objetos que el menos estimaba. Antes de emprender el
viaje, me desprend de la mayor parte de mis compras a un
precio normal. Y no me atreva a regalar aquellos objetos
para no despertar sospechas. Viaj con toda la rapidez
posible en aquellos pases, y llegu a Londres llevando
solamente las lmparas, algunos otros objetos diminutos y
papiros recogidos en mis viajes.

Ahora, seor Ross, sabe usted tanto como yo, y confo a su


discrecin lo que le parezca conveniente explicar a la seorita
Trelawny.
Por qu nombra usted a la seorita Trelawny.'
pregunt una voz a su espalda. Est aqu.

Nos volvimos sobresaltados y, al instante, nos lanzamos una


mirada interrogadora. La seorita Trelawny estaba en la puerta e
ignorbamos si se haba enterado de gran parte de lo dicho por el
seor Corbeck.

XIII. EL DESPERTAR

De qu han hablado ustedes esta vez, seor Ross?


pregunt la joven. Supongo que el seor Corbeck le ha
relatado todas sus aventuras en el viaje para buscar las
lmparas. Espero que algn da, seor Corbeck, me haga
el mismo relato, pero eso lo dejaremos para cuando mi
padre est mejor. Estoy segura de que a l le gustara
contrmelo todo en persona o, por lo menos, estar presente
cuando lo hiciera usted. Ahora comprendo lo que dijo usted
cuando lleg. Esperar y confo en que no sea por mucho
tiempo, pues me parece que va a cambiar, en breve, el
estado en que se encuentra mi padre. Hace poco rato sal a
calmar mis nervios excitados y ahora voy a dar un paseo
por el parque. Estoy segura de que me har mucho bien, y,
seor Ross, le ruego que vaya al lado de mi padre durante
mi ausencia. As podr estar tranquila. Inmediatamente
me puse en pie, alegrndome de que la joven saliese a
pasear. Me dirig a la habitacin del enfermo y ocup mi
sitio acostumbrado. La seora Grant estaba de guardia y,
en cuanto me vio entrar, sali a ocuparse de otras cosas.
Estaban levantadas las cortinas y, gracias a la orientacin
norte de la entrada, la claridad no era excesiva.
Permanec largo rato pensando en lo que acababa de
or, cuando, de pronto, escuch una fuerte voz proceden-te
de la cama, y, levantando los ojos, vi que el enfermo estaba
despierto y me hablaba:
Quin es usted? Qu hace aqu?

Me qued tan sorprendido, que slo pude contestar:


Me llamo Ross y ahora estaba vigilndole a usted.
Vigilndome? Qu quiere usted decir? Por qu?
Haciendo una pausa, aadi: Es usted mdico?
No seor repuse sonriendo.
Pues, entonces, por qu est aqu? Si no es mdico,
quin es usted?
Soy abogado inform pero, sin embargo, no estoy
aqu con este carcter, sino, simplemente, como amigo de
su hija. Quiz por saber que era abogado, se decidi en el
primer momento a rogarme que viniese, cuando se figur
que usted haba sido victima de un asesinato. Despus, fue
lo bastante bondadosa como para considerarme su amigo
y permitirme que permaneciese aqu, de acuerdo con el
expreso deseo de usted de que se quedase alguien a
vigilarle.
El seor Trelawny era, sin duda, un hombre de rpidas
ideas y de pocas palabras. Mientras yo hablaba, me mir
fijamente, como si me atravesara con sus ojos. De
momento, no replic, como si aceptase mis palabras, pero,
de pronto, exclam:
Ella se figuraba que yo haba sido asesinado?
Ocurri esta noche?
No, seor. Cuatro das atrs contest, con gran
extraeza por su parte.
Hasta entonces haba permanecido sentado en la cama.
Hizo un movimiento, como si quisiera ponerse de pie, pero,
contenindose, rog:
Cuntemelo usted todo. Todo cuanto sepa, sin omitir
ningn detalle. Pero, antes, haga usted el favor de

cercionarse de que est cerrada la puerta, porque me


interesa mucho enterarme de la situacin antes de ver a
nadie.
Esas palabras me dieron a entender que me aceptaba
como excepcin, cosa que, dados mis sentimientos por su
hija, me result agradable. En cuanto volv, tras haber
cerrado la puerta, lo encontr sentado en la cama y me
dijo:
Adelante.
Obedeciendo sus deseos, le di toda clase de detalles,
incluso los ms pequeos que pude recordar de todo lo
ocurrido a partir del momento de mi llegada a la casa.
Desde luego, nada dije de mis sentimientos con respecto a
Margarita y slo habl de aquellas cosas, que, sin duda, mi
interlocutor conoca ya. Con respecto a Corbeck, me limit
a decir que haba trado algunas lmparas que estuvo
buscando y, luego, le habl de que las haba perdido para,
finalmente, encontrarlas en la casa.
El seor Trelawny me escuchaba, dando pruebas de un
dominio sobre s mismo que me pareci maravilloso. De
vez en cuando, pronunciaba algunas palabras para si,
como si fuesen un comentario inconsciente. El aspecto
misterioso de todo lo sucedido, que tanto me preocupaba,
pareca carecer de inters para l y cuando le cont la
ansiedad que sufra su hija por su estado, el cuidado que
le haba dedicado y el tierno amor de que dio muestras,
pareci muy conmovido y aun sorprendido. Al rato, o que,
en voz muy baja, pronunciaba el nombre de la joven.
En cuanto termin mi narracin, que interrump al
referirme al momento en que la seorita Trelawny sali a
dar un paseo, mi interlocutor guard silencio por espacio
de dos o tres minutos, aunque a mi me parecieron
interminables. Seguidamente, se volvi hacia mi y, en tono
vivo, exclam:

Ahora hbleme de si mismo.


Advert que en sus labios haba una leve sonrisa, cosa
que me dio algn nimo y, sin abandonar su mirada,
empec a hablar:
Como ya le dije antes, me llamo Ross, Malcolm Ross,
de profesin abogado y puedo aadir que he logrado
algunos xitos en mi carrera.
S, ya lo s corrobor l, y siempre he odo hablar
bien de usted. Cundo y dnde conoci a mi Margarita?
Yo le refer nuestro primer encuentro y aad que, en
aquella ocasin, habamos tenido oportunidad de hablar
durante largo rato. Dije tambin que, durante nuestra
conversacin, pude darme cuenta de la soledad de la joven
y que eso me anim a hablarle en tono alentador. Cont
que Margarita haba manifestado sus deseos de poder vivir
ms cerca de su padre, a quien amaba, y de estar en
relaciones ms ntimas con l, de gozar ms de su
confianza.
Y usted? me interpel, de pronto, el seor
Trelawny.
Puedo aadir declar que la seorita Trelawny es
una joven de carcter dulce y muy hermosa, cuya mente es
tan clara como un cristal.
Dicho esto, hice una pausa y fij los ojos en el suelo. Al
levantarlos nuevamente, vi que el seor Trelawny me
miraba con aspecto bondadoso y sonriente. Luego, me
tendi la mano y me dijo:
Malcolm Ross, siempre he odo hablar bien de usted y
me han dicho que es un perfecto caballero. De modo que
me alegro muchsimo de que mi hija tenga semejante
amigo, pero siga usted.

Mi corazn dio un vuelco de alegra, porque el primer


paso para ganarme el afecto del padre de Margarita
estaba ya dado con xito.
Por mi parte dije, rogu a la seorita Trelawny que
contase conmigo y me permitiese servirla y ayudarla en
cuanto se presentase una ocasin oportuna. Ella me
prometi hacerlo as, aunque, entonces, yo no tena la
menor idea de que fuese tan pronto y de tal modo. Pero lo
cierto es que aquella misma noche fue usted atacado, y la
seorita Trelawny, desconsolada y alarmada, me hizo
llamar. En cuanto encontr la carta de instrucciones de
usted, yo ofrec mis servicios, que fueron aceptados, como
ya sabe.
Y cmo ha pasado usted estos das? se interes el
seor Trelawny.
Aquella pregunta me sobresalt, pero dominndome,
indiqu:
Estos das, seor, a pesar del dolor y la ansiedad que
nos consuma, y pese tambin a la pena que senta la
joven a la que he amado ms y ms a medida que
transcurran las horas, fueron los ms felices de mi vida.
El seor Trelawny guard silencio, mientras yo me
arrepenta de haber sido demasiado franco, y al fin, dijo:
Bien quisiera que su madre pudiese or tales palabras,
porque, sin duda alguna, habran alegrado su corazn.
Pero est usted seguro de eso?
Conozco mis sentimientos o, por lo menos, me lo
figuro.
No replic l. No me refiero a usted. Pero, en
cambio, antes habl de afecto de mi hija por mi y, sin
embargo..., ha vivido en esta casa por espacio de un
ao..., y habl con usted de su soledad, de su aislamiento.
Me duele confesar que eso era cierto, pero tambin he de
aadir que durante el pasado ao nunca advert en ella
ninguna seal de afecto.

En tal caso contest yo he tenido la suerte de ver


ms en pocos das que usted durante toda la vida de su
hija.
No me lo figuraba siquiera aadi l. Cre que se
mostraba indiferente conmigo y que, de este modo, aunque
inconscientemente, se vengaba del abandono en que la
tuve durante su juventud. Supuse que tendra un corazn
fro..., y no puede imaginarse cunta es mi alegra al darme
cuenta de que me quiere la hija de su madre.
Dicho esto, se hundi en las almohadas. Era evidente
que aquel hombre haba amado mucho a su esposa. Y, sin
duda alguna, le impresionaba ms el amor de la joven en
cuanto hija de su esposa, que en cuanto hija propia. Y, as,
no me extra or que murmuraba:
Margarita! Hija ma. Tierna, fiel, valerosa y fuerte,
como su madre..., igual que su madre... Hizo una pausa
y, al rato, exclam. Cuatro das! El diecisis! En tal
caso, debemos de estar en veinte de julio yo afirm
inclinando la cabeza, y l sigui diciendo. De modo que
he permanecido cuatro das sumido en extrao sopor. Eso
no me ha ocurrido ahora por vez primera, porque ya en otra
ocasin pas sin sentido tres das enteros, si bien ni lo
sospech siquiera hasta que me dijeron el tiempo
transcurrido. Pero, si le interesa enterarse de eso, ya se lo
contar algn da.
Aquella promesa me hizo estremecer de satisfaccin.
Mientras tanto, el seor Trelawny volvi a la realidad y dijo:
Mejor ser que me levante. Cuando entre Margarita,
dgale que estoy bien del todo, porque conviene evitarle
toda sorpresa. Tambin le pido el favor de decirle a
Corbeck que me gustara verle tan pronto como me sea
posible. Adems, quiero ver estas lmparas y oir cuanto
tenga que decirme sobre ellas.

Su actitud con respecto a m, me llen de alegra. Y


cuando ya me dispona a salir, dominado por alegres
pensamientos, l, desde la cama, me llam:
Seor Ross...
Aquel modo ceremonioso de nombrarme no me gust.
Sin embargo, retroced y l, entonces, me dijo:
Sintese un momento, porque ser mucho mejor que
hablemos ahora y no despus. Ambos somos hombres y
conocemos el mundo. Lo que me ha dicho acerca de mi
hija es nuevo para m, y quiero cercionarme del terreno
que piso. Tenga usted en cuenta que no hago ninguna
objecin, pero, como padre, tengo deberes que cumplir,
quizs penosos. Supongo que no tendr ms remedio que
resignarme, a juzgar por lo que me ha dicho, y creo que
tendr usted el propsito de pedir su mano.
S, seor. Estoy decidido confirm. Ya despus de
nuestra entrevista en el ro tuve la intencin de buscar-le
para comunicar mis deseos sobre el asunto. Los
acontecimientos me han permitido conocer mucho mejor a
su hija, lo que ha confirmado mis primeras impresiones.
Debo suponer, Malcolm Ross observ l, que no
ha hecho usted ninguna insinuacin a mi hija.
Por lo menos no le he dicho nada.
Que no le ha dicho nada? Eso es peligroso replic
l.
Tenga usted en cuenta que se impona la delicadeza
en vista de la situacin dije.As pues, le doy a usted mi
palabra de honor de que su hija y yo no somos ahora ms
que dos buenos amigos.
Eso me satisface, Malcolm Ross manifest el seor
Trelawny, y, desde luego, supongo que hasta el
momento en que haya podido hablar con mi hija y le d
permiso, no le har ninguna declaracin. Sin embargo, el
tiempo me obliga a actuar rpidamente y he de dedicar mi
atencin a algunos asuntos tan urgentes y extraos que no

me atrevo a perder ni una sola hora. De otro modo, no


habra tratado con un nuevo amigo como usted la
posibilidad de casar a mi hija y su futura felicidad.
Le prometo respetar sus deseos, seor Trelawny
conclu mientras abra la puerta.
O cmo la cerraba a mi espalda e, inmediatamente, fui
en busca del seor Corbeck para comunicarle que el seor
Trelawny estaba ya repuesto del todo, lo cual le alegr
hasta el punto de empezar a bailar como un loco. De
repente, sin embargo, se interrumpi y me rog que, en lo
venidero, me abstuviera de hablar del hallazgo de las
lmparas o de las visitas a la tumba realizadas por l
mismo y el seor Trelawny si ste no me hablaba antes |
del asunto, como, sin duda, no tardara en hacer. As se lo
promet y, en seguida, fui a contar el suceso a los ] dems
habitantes de la casa. La seora Grant empez a llorar
emocionada y, luego, ech a correr para ver si | poda
hacer algo en ayuda del amo, como sola llamarlo. La
enfermera se qued desalentada porque perda un buen
cliente. Pero no tard en alegrarse de que el seor
Trelawny estuviese ya repuesto, y prometi acudir al lado
de ste en cuanto la llamasen. Mientras tanto, se ocup en
preparar su maletn. Llam al sargento Daw al estudio para
estar a solas. Se sorprendi al oir la noticia, y, tras breve
reflexin, me pregunt:
Y cmo ha explicado el primer ataque? El segundo
tuvo lugar cuando ya estaba inconsciente.
El detective, sin esperar mi respuesta, aadi:
sta es la razn de que no se lleguen a conocer
muchos casos. Pero, en fin, me alegro de que ste haya
terminado bien. Supongo que el seor Trelawny es hombre
capaz de obrar juiciosamente y de que ahora, ya repuesto,
se ocupar de sus asuntos. Es muy posible, sin embargo,
que no haga nada. Y como, al parecer, l esperaba que

sucediese algo pero, sin embargo, no solicit la proteccin


de la polica, deduzco que no desea nuestra intromisin. Y
mucho menos que detengamos al culpable para castigarlo.
Oficialmente, supongo que se dir que se trat de un
accidente, de una enfermedad o de algo parecido. Por mi
parte, me alegro, porque este caso empezaba a
preocuparme. Desde luego, le agradecer a usted que, si
algn da lo sabe, me cuente cmo ocurri todo esto, pues
no comprendo de qu manera el seor Trelawny fue
sacado de la cama, cmo lo ara el gato embalsamado y
quin hizo uso del cuchillo en la segunda tentativa, ya que
maese Silvio no pudo haberlo hecho todo.
Cuando Margarita volvi de su paseo, sal a su
encuentro en el hall. Continuaba plida y triste, pese a que
me pareci ver que haba recobrado en parte su color. Al
verme, centellaron sus ojos y me mir fijamente:
Ya veo que tiene usted noticias para m. Est mejor
mi padre?
S. Por qu lo supone?
Lo he visto en su rostro. Voy inmediatamente a su
lado.
Y ech a correr, pero la detuve.
Dijo que ya la avisara en cuanto estuviese vestido.
Cmo! exclam asombrada Debo pensar que
ha recobrado ya el conocimiento? No me imaginaba tan
buenas noticias.
Se sent en la silla ms prxima que pudo encontrar y
prorrumpi en llanto. Yo estaba impresionado. Ella advirti
mi emocin y, al parecer, comprendi la causa. Hasta aquel
momento, yo supe que la amaba y, aunque solo tena la
esperanza de que correspondiese a mi afecto, no haba
recibido ninguna prueba. Pero cuando observe que me
permita cogerle la mano, y que devolva la presin de la
ma, sonrojndose mientras volva sus ojos a los mos, ya
no tuve ninguna duda acerca de sus sentimientos.

No pronunciamos una sola palabra, porque tampoco era


necesario y. por otra parte, quizs no pudiramos expresar
lo que sentamos. Cogidos de la mano, como dos nios,
subimos los escalones que conducan a la puerta de a casa
y nos quedamos en el descansillo en espera de la llamada
del seor Trelawny.
Al odo, porque resultaba mucho ms agradable que
hablar en voz alta, le cont cmo haba despertado su
padre y lo que dijo.
De pronto, son un timbre y Margarita se puso en pie
ponindose un dedo en los labios. Al instante, se dirigi a
la puerta de la habitacin de su padre y llam suavemente:
Adelante! exclam una fuerte voz.
Soy yo, pap -dijo Margarita con voz temblorosa en el
interior de la estancia, se oy un paso fuerte v vigoroso. Se
abri la puerta con rapidez, y, un momento despus
Margarita se vio estrechada por los brazos de su padre.
Apenas cambiaron palabras con voces entrecortadas.
Pap! Querido pap!
Querida nia. Margarita! Hija ma!
Oh, pap, por fin!
Ambos entraron en la habitacin y se cerr la puerta.

XIV. LA SEAL DE NACIMIENTO

Mientras aguardaba el aviso del seor Trelawny, el


tiempo me pareci muy largo, pero, sin embargo, al cabo
de un rato y cuando yo estaba ms distrado en mis
asuntos personales, se abri la puerta y apareci l,
llamndome con un gesto.
Entre, seor Ross me dijo con acento cordial,
aunque con cierta solemnidad que me impresion.
Penetr en la entrada y l volvi a cerrar la puerta.
Tendi la mano para coger la ma sin soltarla hasta que me
llev ante su hija. Margarita nos miraba alternativa-mente, y
cuando estuve muy cerca, el seor Trelawny me solt y,
mirando a su hija, dijo:
Si la situacin es como imagino, no debe haber
secretos entre nosotros. Malcolm Ross sabe ya tantas
cosas acerca de mis asuntos que, o bien abandona en el
acto esta casa o bien debe enterarse mejor todava. Ahora,
Margarita, dime si le permites al seor Ross que vea tu
mueca.
La joven dud un breve instante y se decidi. Sin decir
palabra, levant la mano derecha para que el brazalete que
llevaba, cuyas labradas alas le cubran la mueca, se
cayese hacia el brazo dejando sta al descubierto.
Entonces sent un escalofro, porque pude ver una lnea
desigual y de color rojizo de la que, al parecer, salan unas
manchas rojas semejantes a gotas de sangre. Despus de
unos instantes, son la voz del padre preguntando:
Qu dice usted ahora?
Mi contestacin consisti en tomar la mano de Margarita
para besarle la mueca.
Esta es mi respuesta afirm volvindome al seor
Trelawny.
El bes, a su vez, la mano de su hija y dijo:

Est bien.
Nos interrumpi una llamada a la puerta y, en cuanto el
seor Trelawny dio su permiso, apareci el seor Corbeck.
Al vemos reunidos hizo un movimiento, como para
retirarse, pero el seor Trelawny se lo impidi. Mientras se
estrechaban las manos, el padre de Margarita sufri una
transformacin, como si hubiese recobrado la juventud y el
entusiasmo de otro tiempo.
De modo que usted tiene las lmparas? grit casi
. Parece que, en definitiva, estuve acertado. Ahora
acompeme a la biblioteca, donde estaremos solos, y me
lo explicar todo. Y mientras tanto, Ross. hgame el favor
de ir a buscar la llave de la caja del banco para que pueda
examinar las lmparas.
Luego, los tres se dirigieron a la biblioteca, mientras yo
me encaminaba al banco.
Cuando regres con la llave, los encontr todava
ocupados en la explicacin, aunque los acompaaba el
doctor Winchester. quien lleg poco despus de mi salida.
El seor Trelawny, enterado de su mucha bondad y de la
atencin y los cuidados que le prest, as como de la
obediencia a sus deseos manifestados en la carta, le rog
que se quedara a escuchar.
Todos juntos cenamos pronto y, tras un rato de
conversacin intrascendente, el seor Trelawny dijo:
Ahora opino que sera mejor retirarnos para ir a la
cama temprano. Maana tendremos mucho que hablar y
esta noche deseo reflexionar.
El doctor Winchester se march junto al seor Corbeck,
y en cuanto salieron, el seor Trelawny recomend:

Tambin creo preferible que esta noche vaya usted a


pasarla en su casa. Deseo estar solo con mi hija, pues
quiero tratar varias cosas con ella. Quiz maana pueda
comunicrselas tambin a usted.
Comprend perfectamente sus sentimientos, pero, sin
embargo, an estaba impresionado por los sucesos de los
ltimos das y, algo inquieto, objet:
Pero no ser peligroso9 Si supiera usted como
nosotros...
Pero, con gran sorpresa por mi parte. Margarita me
interrumpi:
No habr ningn peligro, Malcolm, porque yo estar
con pap.
Al mismo tiempo lo cogi del brazo y l aadi:
Venga usted tan temprano como quiera, Ross. Puede
venir a desayunar con nosotros. En resumidas cuentas,
usted y yo tendremos que hablar.
Dicho esto, sali de la estancia dejndonos solos. Yo
bes la mano de Margarita y ella se acerc a m. Nuestros
labios se unieron por primera vez.
Aquella noche dorm muy poco, pues me lo impedan la
felicidad y la ansiedad. Antes de las nueve de la maana,
estaba de nuevo en casa del seor Trelawny. Todos mis
temores desaparecieron al ver a Margarita tranquila y
sonriente.
Creo me coment en voz muy baja que pap no
ha salido todava, con la intencin de que yo pudiese
recibirte a solas.
Despus de desayunar, el seor Trelawny nos llev al estudio y
dijo al entrar
Tambin he rogado a Margarita que viniese. Y, una vez
estuvimos sentados, exclam: Anoche le dije a usted que
tendramos que hablar. Supongo que habr imaginado que sera
sobre usted mismo y Margarita, no es as?
En efecto.

Pues ha acertado. Margarita y yo hemos hablado y


conozco ya sus deseos.
Dicho esto, me tendi la mano, que yo estrech, y luego bes
a Margarita, que se haba acercado a mi.
Ya conoce usted bastantes detalles acerca de mis
expediciones para conseguir esta momia y todos los objetos que le
pertenecan. Supongo que tambin habr adivinado gran parte de
mis teoras. Ahora deseo consultarle sobre un punto en el que
Margarita y yo no estamos de acuerdo. Me dispongo a hacer un
experimento que coronar veinte aos de investigaciones, peligros
y trabajo. Gracias a l, podremos averiguar cosas que han estado
ocultas a los ojos de los hombres durante muchos siglos. No
quiero que mi hija est presente, porque quiz haya en ello algn
peligro considerable y desconocido. Yo he afrontado grandes
peligros tambin desconocidos y lo mismo puedo decir de mis
valerosos e inteligentes ayudantes. No tengo ningn
inconveniente en exponerme otra vez en beneficio de la ciencia,
de la historia y de la filosofa; pero, en cambio, me opongo a que
mi hija corra los mismos riesgos. Su vida es demasiado preciosa y
ms ahora cuando se halla en el umbral de una nueva felicidad.
No quiero que entregue su vida como le ocurri a su pobre
madre...
Se interrumpi apenado, y Margarita acudi a darle un beso,
consolndolo con amorosas palabras:
Recuerda, pap, que mi madre no quiso que
permanecieses a su lado cuando conoci tu deseo de
emprender aquel viaje a Egipto, a pesar de que entonces
aquel pas estaba trastornado por una guerra. Bien sabes
que te dej libertad para hacer lo que quisieras y la prueba
de que tema por ti est en esta seal de nacimiento. Y
ahora yo, hija de tu esposa, he de obrar como lo habra
hecho ella.
Luego se volvi a m y me dijo:

Ya sabes, Malcolm, que te amo, pero el amor es


confianza y debes confiar en m, tanto en el peligro como
en la felicidad. T y yo hemos de estar al lado de mi padre
ante este peligro desconocido. Los tres saldremos de l o
en l pereceremos. ste es el primer deseo que expreso al
que ha de ser mi marido. No crees que tengo razn en mi
calidad de hija?
Yo me limit a acercarme a ella y, tomndole la mano,
manifest:
Seor Trelawny, en este asunto. Margarita y yo no
somos ms que uno.
l tom las manos de ambos, las estrech y,
emocionado, dijo:
Eso es lo mismo que habra hecho su madre.
El doctor Winchester y el seor Corbeck llegaron
exactamente a la hora fijada y se reunieron con nosotros
en la biblioteca. A pesar de mi extremada felicidad,
comprend que aquella reunin era solemne. Instintivamente, nos sentamos en crculo. El seor Trelawny tenia a
la derecha a Margarita y a la izquierda al seor Corbeck.
Despus de unos instantes de silencio, el dueo de la casa
dijo al seor Corbeck:
Lo ha comunicado todo al seor Winchester, segn
convenimos?
S, seor contest el interpelado.
Pues yo aadi el seor Trelawny se lo he dicho
ya a Margarita, de modo que todos estamos enterados.
De inmediato, dirigindose al doctor le consult Debo
entender que, despus de todo lo que ya sabe, desea
tomar parte en el experimento que espero poder realizar?
Sin duda alguna. Antes de estar enterado me haba
ofrecido ya sin reservas, y ahora que ya s de lo que se trata por
nada del mundo perdera una ocasin semejan- te. Por otra parte,

seor Trelawny, no se preocupe por m, pues soy hombre de


ciencia e investigador de fenmenos. No tengo parientes y soy
libre de hacer lo que quiera aunque se trate de arriesgar mi vida.
El seor Trelawny inclin la cabeza y, volvindose al seor
Corbeck, le habl as:
Hace ya muchos aos, mi querido amigo, que conozco sus
ideas y su modo de pensar, por lo que no necesito preguntarle
ms. Margarita y Malcolm Ross me han comunicado sus deseos
con la mayor claridad hizo i una pausa y continu diciendo:
El experimento que me propongo realizar consiste en averiguar la
existencia de alguna fuerza en la antigua magia. Las condiciones
en que nos hallamos son excelentes. Por mi parte creo
firmemente en la existencia de semejante energa. En nuestra
poca, no sera posible crear, disponer u organizar algo por el
estilo; pero estoy seguro de que, en la Antigedad, exista tal
fuerza, que goza de una supervivencia excepcional. En resumen,
la Biblia no es un mito y all hemos ledo que el Sol se detuvo por
el mandato de un | hombre y que un asno lleg a hablar. Y si la
pitonisa de Endor pudo conjurar el espritu de Samuel, por qu
no | podran existir otras personas con iguales facultades y j por
qu algunas de ellas no habran podido sobrevivir? " En el Libro
de Samuel se dice que la pitonisa de Endor era una entre muchas
y que, si Sal fue a consultarla, se debi a la casualidad. l slo
buscaba a una de las muchas que expuls de Israel. Esa reina
egipcia era Tera, que vivi cerca de dos mil aos antes de Sal,
tena un familiar y era una maga. Vean ustedes cmo los
sacerdotes de su poca, y los de otras posteriores, trataron de
extirpar su nombre de la faz de la tierra borrndolo y lanzando
una maldicin sobre la puerta de su tumba para que nadie pudiese
descubrir su perdido nombre. Y lo lograron de tal manera, que
incluso Manetho, el historiador de los reyes egipcios que escriba
en el siglo X antes de Jesucristo, con toda la sabidura de cuarenta
siglos tras l y con la posibilidad de acceso a todas las crnicas
existentes, fue incapaz de encontrar su nombre. Y no han
adivinado ustedes, al pensar en los ltimos sucesos quin o qu
era su familia?

El gato. El gato momificado exclam el doctor. Ya


me lo figuraba.
Tiene usted razn corrobor el seor Trelawny
sonriendo. Hay toda clase de indicaciones de que el
familiar de la reina maga era ese gato que fue momificado
al mismo tiempo que ella. Y no slo lo metieron en su
tumba, sino que tambin fue colocado en el sarcfago, con
su ama. Ese fue el que me mordi la mueca y me ara
con sus agudas garras.
En tal caso, mi pobre Silvio est exculpado. Me alegro
mucho observ Margarita.
Esa mujer aadi el seor Trelawny tena un
notable don de previsin. Al parecer, pudo ver claro a
travs de la debilidad de su propia religin y se prepar
para un mundo diferente. Toda su aspiracin tenda al
Norte. Desde el primer momento, sus ojos debieron
sentirse atrados por las siete estrellas del Carro. Tal vez,
segn deca en los jeroglficos de su tumba, porque, a su
nacimiento, cay un gran aerolito de cuyo interior se extrajo
la joya de las Siete Estrellas, que ella consideraba como su
talismn. Y, al parecer, gobern de tal manera su destino
que todos sus pensamientos y cuidados se concentraban
en ella. El Cofre Mgico, tan maravillosa-mente labrado,
con siete lados, proceda tambin del aerolito. El siete era
su nmero mgico, cosa que no debemos extraar.
Recuerden ustedes que tenia siete dedos en las manos y
otros tantos en los pies. Posea ese talismn de precioso
rub, en el cual haba siete estrellas en la misma posicin
que la Osa Mayor, que presidiera su nacimiento, y, adems,
cada una de estas estrellas tena siete puntas, lo cual, por
s mismo, ya es una maravilla geolgica. No es raro que
ella se sintiera atrada por estas coincidencias. Adems,
segn vimos en la estela de su tumba, naci en el sptimo
mes del ao, aqul en el que empieza la inundacin del
Nilo. La diosa que presida tal mes era Hathor, o sea, la

diosa de la propia casa de los Antef, de la dinasta tebana y


que, en sus varias formas, simboliza la belleza, el placer y
la resurreccin. Tambin en este sptimo mes, que
empezaba en nuestro veintiocho de octubre para terminar
el veintisiete de noviembre, en el sptimo da, la estrella
extrema del Carro aparece por encima del horizonte entero.
Por consiguiente, de un modo prodigioso, en la vida de
esta mujer se agruparon estas circunstancias diversas: el
nmero siete, la estrella polar con la constelacin de siete
estrellas y la diosa del mes, Hathor, que era su deidad
particular y la de su familia, los Antef de la dinasta tebana.
Esta diosa era el smbolo del rey y sus siete formas
presidan el amor, las delicias de la vida, y la resurreccin.
En todo eso haba mucha base para la magia. Tengan
presente tambin que esta mujer era muy hbil e instruida
en las ciencias de su poca. Su padre, prudente y sabio,
cuid de que, por medio de la sabidura, pudiese luchar
contra las intrigas de los jerarcas. Recuerden ustedes que
en el antiguo Egipto empez la astronoma y que alcanz
un desarrollo extraordinario, y que la astrologa la sigui en
su progreso. Y es posible que, en posteriores desarrollos
de la ciencia relativos a los rayos lumnicos, podamos
observar que la astrologa tiene base cientfica. Tal vez
podr decirles a ustedes algo acerca de esto. Piensen que
los egipcios conocan ciencias que actualmente, y a pesar
de nuestros adelantos, ignoramos en absoluto. La acstica,
por ejemplo, era una ciencia exacta y conocida por los
constructores de los templos de Kamak y Luxor, y de la
Pirmides. Tambin aquellos sabios conocan, sin duda, la
manera de utilizar otras fuerzas y, entre ellas, las de la luz,
en las que ni siquiera pensamos nosotros. Pero ya hablar
luego de eso. Ese Cofrecillo Mgico de la reina Tera tiene
muy extraas propiedades. Es posible que contenga
fuerzas que no sospechamos siquiera. No podemos abrirlo
y hemos de suponer que est cerrado por dentro. Cmo?
Es un cofrecillo de piedra slida, de extraordinaria dureza,
ms parecido a una joya que al mrmol corriente y con una

tapa igualmente slida. Y, sin embargo, es tal la finura de


su trabajo que la herramienta ms delicada de nuestros
das no podra insertarse por debajo de la tapa. Cmo fue
hecho con tal perfeccin? Cmo se eligi la piedra para
que esos puntos translcidos concuerden con la posicin
de las siete estrellas en la constelacin? Y cmo se
explica que, cuando brillan estas estrellas, aparezca un
resplandor interior que se repite en cuanto sito siete luces
elctricas en la misma posicin que aqullas? Y, sin
embargo, en el cofre no se advierte el menor cambio bajo
otra iluminacin cualquiera. Repito que este cofrecillo
contiene algn misterio de la ciencia. Estoy seguro de que
la luz lo abrir de un modo u otro, ya sea impresionando
alguna substancia sensible a sus efectos o liberando
alguna fuerza mayor. Confo nicamente en que nuestra
ignorancia no pueda cometer alguna torpeza que estropee
el mecanismo, quitndonos la posibilidad de aprender una
leccin extraordinaria, pues seria casi milagroso si
conseguimos dilucidarla despus de cinco mil aos.
Asimismo es posible que, en otro sentido, estn ocultos
en este cofre unos secretos que, para bien o para mal,
puedan iluminar al mundo. Por las crnicas egipcias, y
tambin por deduccin, sabemos que aquel pueblo estudi
las propiedades de las piedras y de los minerales con fines
mgicos, es decir, que se dedicaba a la magia blanca y
negra. Sabemos que algunos de los magos de la
Antigedad podan inducir ensueos de cualquier clase y
no tengo ninguna duda de que esto lo conseguan con
ayuda del hipnotismo, que era otra de las ciencias
conocidas entonces. Gracias a nuestra farmacopea
podemos, en cierta medida, inducir ensueos incluso de
carcter agradable o terrorfico, segn prefiramos. Pero los
antiguos parecan ser capaces de gobernar a voluntad
cualquier forma o color de ensueo; saban inducir
cualquier idea y de cualquier manera. En este cofre quizs
existe un verdadero depsito de ensueos. Tal vez algunas
de las fuerzas que haya dentro puedan haber sido ya
usadas en mi propia casa.

Pero, en el caso de que algunas de esas fuerzas


fuesen utilizadas interrumpi el doctor, quin o qu
las puso en libertad en el momento oportuno? Usted
mismo y el seor Corbeck fueron sumidos en una especie
de trance que dur tres das cuando estuvieron por
segunda vez en la tumba de la reina. Y entonces, segn
me cont el seor Corbeck, el cofrecillo no estaba all,
aunque si la momia. Con toda seguridad, en ambos casos
ha obrado una inteligencia activa manejando, quiz, alguna
otra fuerza.
En efecto, haba una inteligencia activa contest el
seor Trelawny y dispona de una fuerza que nunca falla,
el hipnotismo.
Y dnde estar esa fuerza? pregunt el doctor.
En la momia de la reina Tera explic el seor
Trelawny. Lo que yo sostengo es que la caja o cofrecillo
fue preparado para una ocasin especial; como lo fueron
las dems cosas que haba en la tumba. La reina Tera no
se molest en protegerse contra las serpientes y los
escorpiones en aquella tumba excavada en la roca, sino
contra las manos humanas, contra los celos y el odio de los
sacerdotes que conocan sus verdaderos fines y que,
probablemente, habran tratado de frustrarlos. Lo prepar
todo para la resurreccin. A juzgar por las pinturas
simblicas de la tumba, opinaba de un modo tan distinto al
de sus contemporneos que esperaba una resurreccin de
la carne. Eso le gan el odio de los sacerdotes, quienes,
por esta causa, trataron de borrar su nombre, pues haba
blasfemado de sus creencias y de sus dioses. Todo cuanto
poda necesitar para la resurreccin estaba contenido en su
tumba rocosa. En el gran sarcfago, mucho mayor que el
usual, estaba su familiar, el gato, que, segn creo, deba de
ser un gato tigre. Tambin en la tumba, y en un seguro
receptculo, las jarras que usual-mente contienen los
rganos internos embalsamados por separado no
contenan ms que aceite, por lo que hemos de suponer

que al cadver no le quitaron las entraas. Por fin, en el


sarcfago haba el Cofrecillo Mgico sobre el cual
reposaban sus pies. Fjense tambin en el cuidado con que
protega su facultad de regir los elementos. De acuerdo con
su creencia, la mano abierta fuera de las envolturas rega el
aire y la joya extraa de las brillantes estrellas, rega el
fuego. El simbolismo inscrito en las suelas de sus zapatos
le daba predominio sobre el agua y sobre la tierra. Luego
les hablar de la piedra de la estrella. Y, ahora que
tratamos del sarcfago, fjense en cmo guard su secreto
en caso de que all penetrase algn intruso. Nadie poda
abrir el Cofrecillo Mgico sin las lmparas, porque ahora ya
sabemos que la luz corriente no era eficaz. La gran tapa del
sarcfago no estaba sellada como era habitual, porque ella
deseaba regir el aire, pero ocult las lmparas que, por su
estructura, pertenecen al Cofrecillo Mgico, en un lugar
donde nadie pudiese encontrarlas de no seguir la
indicacin secreta preparada nicamente para los ojos de
los eruditos. Y, aun as, se protega contra un posible
descubrimiento preparando la muerte del imprudente y
casual descubridor. Para eso aplic la leccin tradicional
del guardia vengador de la pirmide construida por su
antecesor de la. cuarta dinasta en el trono de Egipto.
Supongo que ya habrn ustedes notado que, en su
tumba, haba ciertos detalles distintos de los corrientes. Por
ejemplo, el pozo de la momia, que usualmente estaba lleno
de piedras, permaneca abierto. Por qu? Supongo que
haba tomado sus disposiciones para poder salir de la
tumba, una vez hubiese resucitado bajo una personalidad
distinta y menos habituada a las penalidades que sufri en
la primera existencia. A juzgar por su intento, haba
pensado en todo lo que poda permitirle la salida al mundo,
pues incluso prepar la cadena de hierro cerca de la puerta
rocosa, a fin de poder descender hasta el suelo. Sin duda,
supuso que tena que transcurrir bastante tiempo, porque
una cuerda ordinaria se destruira con el transcurso de los
aos, e imagin que, posiblemente, el hierro resistira.

Ignoramos cules eran sus intenciones para cuando


volviese a pisar la tierra, y nunca las conoceremos a no ser
que sus muertos labios recobren la vida y la palabra.

XV. EL PROPSITO DE LA REINA TERA

A la Joya de las Siete Estrellas, sin duda, la consideraba


como el mayor de sus tesoros, pues en ella grab palabras
que, en su tiempo, nadie se atreva a pronunciar en Egipto.
El seor Trelawny se puso en pie y se alej. Poco
despus, regres llevando en la mano una cajita de oro. En
cuanto se sent nuevamente, la dej sobre la mesa, la
abri y todos nos inclinamos a contemplarla.
Sobre el fondo de satn blanco, pude admirar un
maravilloso rub de inmenso tamao. Estaba tallado en
forma de escarabajo, con las alas plegadas y las patas y
antenas oprimidas contra los lados.
A travs del color carmes de la piedra, se vean siete
estrellas, cada una con siete puntas y, en conjunto,
reproducan exactamente el Carro de la Osa Mayor.
Tambin haba algunos jeroglficos tallados con la mayor
precisin.
Cuando todos terminamos de contemplar la piedra, el
seor Trelawny la volvi para mostramos el reverso, que no
era menos maravilloso, pues imitaba la parte inferior del
escarabajo. Tambin tena algunos jeroglficos tallados.
Como ven ustedes, hay dos palabras: una en la parte
superior y otra debajo. Los smbolos de la primera
representan una sola palabra compuesta de una slaba
prolongada con sus determinativos. Ya saben ustedes que
el idioma egipcio era fontico y que todos los smbolos
jeroglficos representaban el sonido. El primer smbolo
representaba la palabra mer, la I y las dos elipses
puntiagudas a la prolongacin de la r final, Mer-r-r. La

figura sentada con la mano abierta es lo que se llama la


determinativa o pensamiento, y el rollo del papiro aluda a
la abstraccin. As, obtenemos la palabra mer, amor, en
todo su sentido abstracto, general y ms completo. ste es
el hekau que puede regir el Mundo Superior. El smbolo
que hay en el reverso es mucho ms sencillo, aunque el
significado ms abstruso. El primer smbolo significa men,
habitando, y el segundo ab, el corazn. Se expresa as la
idea de habitando en el corazn, lo que en nuestro idioma
significa paciencia. ste es el hekau que gobierna el
Mundo Inferior.
Cerr la caja y, haciendo una sea para que nos
movisemos, fue a guardar la joya en el arca. Una vez
recobr su lugar, sigui diciendo:
Esa joya que la reina Tera sostena en la mano con
sus msticas palabras, haba de ser, quiz, el factor ms
importante de su resurreccin. Desde el primer momento lo
comprend instintivamente, y por eso guard la joya dentro
de la caja de caudales, de donde ni siquiera el cuerpo
astral de la reina Tera podra sacarla. Ya saben ustedes
que el cuerpo astral es algo que acepta el misticismo actual
y que ya se crea en el antiguo Egipto. Un individuo dotado
de facultades extraordinarias, puede, a voluntad, y con la
rapidez del pensamiento, trasladar su cuerpo adonde
quiera mediante la disolucin de sus partculas. Segn las
antiguas creencias, haba varias partes del ser humano. En
primer lugar, el Ka o doble, que puede definirse como
individualidad abstracta de la personalidad y que posea
una existencia independiente, pudiendo trasladarse de un
lugar a otro y llegar al cielo para conversar con los dioses.
Luego, haba el Ba o alma, que viva en el Ka y tena la
facultad de ser corprea o incorprea a voluntad,
poseyendo, a la vez, substancia y forma..., pudiendo
abandonar la tumba..., visitar el cuerpo en la tumba... y
tambin reencarnarse. Adems, haba el Khu, la
inteligencia espiritual o espritu. Y, por fin, los Sekhem o

Poderes de un hombre; su fuerza vital personificada. stos


eran el Khaibit o Sombra, el Ren o Nombre, el Khat o
Cuerpo Fsico y el Ab o Corazn, en el cual se asentaba la
vida. Todo eso compona un hombre. Ya se ve, pues, que
aceptando tal divisin de funciones espirituales, etreas y
corpreas, ideales y reales, existen todas las posibilidades
para lograr una traslacin corprea, siempre guiada por la
inteligencia o la voluntad. Todo ello me hace pensar que la
reina Tera esperaba poder realizar su propia resurreccin
cuando lo creyese conveniente. El robo del que fue objeto
la tumba, y todo lo que sigui, nos prueban que cada parte
de su cuerpo, incluso separada de l, puede ser un punto
central o ncleo para la reunin de todas las partculas de
su cuerpo astral. La mano que est en mi habitacin podra
originar la aparicin instantnea de la reina en forma camal
y tambin su rpida disolucin. Ahora llego al fin de mi
demostracin. El propsito de la agresin que sufr fue el
de abrir la caja fuerte para extraer la piedra preciosa. Y no
dudo de que, en la oscuridad de la noche, esa mano
momificada buscase con frecuencia la joya talismn sin
poder sacarla de la caja de caudales. Como el rub no es
astral, slo poda ser extrado del modo ordinario, o sea,
abriendo la puerta. Con este fin, la reina utiliz su cuerpo
astral y la ferocidad del gato para llevar a la cerradura del
arca la llave que pudiese abrirla. Yo lo sospechaba desde
hace mucho tiempo, y esperaba, pacientemente, tener
reunidos todos los factores necesarios para abrir el
Cofrecillo Mgico y resucitar a la reina momificada. Veamos
ahora en qu poca esperaba la rema Tera que se
efectuase la resurreccin. Tengan ustedes en cuenta que
las constelaciones no se han ofrecido siempre a nuestras
miradas en la misma posicin de manera que en la poca
de la reina Tera las estrellas del Carro de la Osa Mayor no
tenan la misma forma que en la actualidad. Sin embargo,
en todas las representaciones de esta constelacin que
aparecan en la tumba y en diferentes objetos, se mostraba
la forma que hoy conocemos. Si reflexionan ustedes bien,
eso indica que la reina Tera se propona resucitar

precisamente en nuestra poca, es decir, cuando la


constelacin tuviese la forma por ella representada en la
tumba. En cuanto al Cofrecillo Mgico, estoy persuadido de
que se abre solamente ante algn principio de la luz, frente
al ejercicio de alguna de sus fuerzas que en la actualidad
desconocemos. Pensando en ello se me ocurri la idea de
que, tal vez, el aceite que haba en las jarras de la tumba
sirviese para este objeto, es decir, para encender las
lmparas. Examin las jarras y encontr un poco de aceite
ya espeso. Aunque no rancio. Entonces, lo analic y me di
cuenta de que era aceite de cedro, pues todava despeda
un poco de su aroma. Con una parte del aceite restante
hice algunos experimentos tiles. Usted ya sabe, doctor,
que el aceite de cedro tiene ciertas propiedades de
refraccin que no se encuentran en los otros, y que se usa
en las lentes de los microscopios para aumentar la calidad
de visin Anoche puse un poco en las lmparas que situ
cerca de las partes translcidas del Cofrecillo Mgico. El
efecto re magnifico y el resplandor luminoso e interior
result mucho ms intenso que con las luces elctricas. En
vista de eso, he pedido aceite de cedro para realizar el
experimento completo. Y ya veremos qu sucede

XVI. LA CAVERNA

Por la tarde, el seor Trelawny nos llev a su estudio y,


una vez reunidos, continu con su explicacin diciendo:
Para realizar el experimento hemos de estar
completamente aislados, y como aqu eso sera del todo
imposible, pues a cada momento nos interrumpiran

estropeando nuestros planes, he preparado mi casa de


Comualles, que se halla en un promontorio y slo resulta
visible desde el lado del mar. Nos dirigiremos, pues, all y
debo comunicarles que he hecho los preparativos
convenientes para trasladar a aquel lugar todo lo
necesario, a fin de llevar a cabo nuestro experimento.
Igualmente, mandar all a los criados necesarios, pero he
de rogar a todos ustedes que me ayuden a disponer
algunos detalles.
En efecto, cada uno de nosotros, ayudado por los
criados, se encarg de dirigir la carga y la salida de las
cajas de embalaje ya preparadas, alguna de las cuales era
de tamao y peso considerables.
Terminada esta labor, nos acostamos para seguir
trabajando al da siguiente.
Despus de comer, cuando ya se marcharon los criados,
el seor Trelawny sac de la caja fuerte el rub con las
siete estrellas y, terminados ya todos los preparativos, nos
dirigimos a la estacin, donde nos haban reservado un
vagn-cama para todos nosotros.
Pas la noche sin incidentes y como el tren era muy
lento y se detena en todas las estaciones, el viaje nos
pareci bastante largo, dndonos ocasin de seguir
tratando el asunto que tanto nos interesaba. Llegamos a
Weeterton hacia las nueve de la noche y all nos esperaban
ya los carros y camiones para proseguir el viaje hasta la
mansin del seor Trelawny. Al llegar, nos impresion el
aspecto de la casa alumbrada por la luna llena. Como
dijera su dueo, estaba situada sobre una elevacin rocosa
y, con toda seguridad, slo era visible desde el mar, de
modo que en aquel lugar estaramos perfectamente
aislados. Dentro de la casa estaba ya todo dispuesto. La
seora Grant y los criados haban trabajado muy bien, as
que todo estaba limpio y agradable. Nos separamos para ir
a lavamos y a cambiamos de ropa despus de aquel largo
viaje, y luego cenamos en el comedor del lado sur, cuyas
ventanas daban al mar.

Acabada la cena, nos reunimos en la habitacin que el


seor Trelawny se haba reservado como estudio y que era
contigua al dormitorio. Lo primero que observ al entrar fue
una gran caja de caudales, muy parecida a la que tenia en
su casa de Londres. Cuando todos estbamos en el
estudio, el seor Trelawny se dirigi a la mesa, sac la
cartera y, al palparla, palideci. Con dedos temblorosos la
abri, mientras deca:
Parece que abulta menos. Supongo que no ocurrir
nada grave.
Los tres hombres nos acercamos a l, pero Margarita
permaneci a cierta distancia, serena y tranquila mientras
su padre, con gesto de desesperacin, abra la bolsita en la
que haba guardado la joya de las siete estrellas.
Dios mo! exclam Ha desaparecido! Y sin esa
piedra no podemos realizar el experimento.
Tales palabras parecieron despertar a Margarita de su
xtasis. De pronto, apareci en su rostro una expresin de
dolor, pero se tranquiliz inmediatamente y, sonriendo, dijo:
Quiz la dejaste en tu habitacin, pap, o bien se te
cay de la cartera mientras te cambiabas de ropa.
Todos nos apresuramos a penetrar en la estancia vecina
y, de pronto, nos tranquilizamos al ver que, sobre la mesa,
se hallaba la joya de las siete estrellas, resplandeciente y
bella como nunca.
Tmidamente, miramos hacia atrs y pude notar que
Margarita haba perdido ya su actitud de extraa calma y
serenidad.
Sin decir palabra, el seor Trelawny cogi la joya y todos
volvimos a la habitacin inmediata. Con el menor ruido
posible, abri la puerta del arca, con la llave que tenia
sujeta a su mueca, y guard la joya. En cuanto cerr la
caja, pareci respirar ms tranquilo.

Los dems tambin nos tranquilizamos y, al rato, nos


dispusimos a esperar la llegada de los carros.
Poco tardaron en aparecer y, de nuevo, tuvimos que
trabajar como locos para dirigir la descarga y el transporte
de los bultos.
Pero, en muy escasos minutos, qued terminada la
faena, y como ya era hora de acostarse, cada uno de
nosotros se retir a su respectiva habitacin con la
esperanza de que la noche transcurriera en calma como,
en efecto, sucedi.
A la maana siguiente, desembalamos los objetos
trados y los colocamos en los lugares sealados. Ms
tarde, se dio la orden de que al da siguiente todos los
criados regresasen a Londres en compaa de la seora
Grant
En cuanto estuvimos solos en la casa, el seor
Trelawny nos llev de nuevo a su estudio y nos dijo:
Ahora debo revelarles un secreto, aunque antes me
han de prometer que nunca lo comunicarn a nadie.
Durante ms de doscientos aos esta promesa se ha
exigido a las personas a quienes se descubra y, ms de
una vez, la vida y la seguridad dependieron del exacto
cumplimiento de tal promesa.
Todos nosotros nos apresuramos a asegurarle nuestra
discrecin y, entonces, l inform:
En esta casa hay un lugar secreto, una cueva natural
agrandada y perfeccionada por la mano del hombre. Est
debajo de esta misma casa y, desde luego, no me atrevera a asegurar que siempre se haya utilizado con fines
legales. Muchos condenados por delitos polticos se han
refugiado en ella, y por esta razn, se sigue guardando el
secreto de su existencia.
Dicho esto se puso en pie y los dems le imitamos. Nos
dej en el hall exterior y sigui andando por espacio de

unos minutos. Poco despus, reapareci y nos hizo una


seal para que lo siguisemos.
En el hall interior vimos que un ngulo formado por dos
paredes se haba abierto, dejando visible un agujero
oscuro y el comienzo de una escalera tallada en la roca.
De esta manera llegamos a una gran cueva, cuyo extremo
ms lejano quedaba oculto en las tinieblas. Era un lugar
muy espacioso, que alumbraban algunas pequeas
aberturas de extraa forma, seguramente fisuras naturales de la roca que nadie se ocup en disimular. Desde all
se perciba claramente el ruido del oleaje, y el seor
Trelawny empez a hablar diciendo:
He escogido este lugar como el mejor de todos los
que conozco para llevar a cabo nuestro gran experimento.
Rene magnficas condiciones para ello. Aqu estamos y
estaremos tan aislados como lo estuvo la reina Tera en la
tumba rocosa del Valle del Mago. Para bien o para mal nos
someteremos aqu a nuestra suerte y nos atendremos a
las consecuencias. En caso de alcanzar el xito, podremos
volver al mundo de la Ciencia moderna provistos de
infinitos conocimientos sobre la Antige-dad, que quiz
sern capaces de transformar profunda-mente las ideas,
los experimentos y las investigaciones de nuestra poca.
Si fracasamos, morir con nosotros incluso la noticia de lo
que hemos intentado, pero creo que todos estamos
preparados para lo que pueda ocurrir.
Hizo una pausa y nadie replic, pues nos limitamos a
asentir a sus palabras con un movimiento de cabeza y l,
no sin cierta vacilacin, aadi:
Todava no es demasiado tarde. Si alguno de ustedes
tiene alguna duda o una ligera vacilacin, le ruego que lo
manifieste sin tardar. Y quienquiera que sea podr salir sin
el menor inconveniente ni entorpecimiento. Los dems
proseguiremos nuestro trabajo.

Hizo otra pausa y nos mir uno a uno. Nosotros


cruzamos tambin nuestras miradas, pero nadie manifest
la menor debilidad. Por mi parte, aun en el caso de haber
tenido un leve deseo de marcharme, el aspecto del rostro
de Margarita me habra tranquilizado. No manifestaba el
ms pequeo temor, sino que, por el contrario, se hallaba
animado de una calma sobrehumana.
El seor Trelawny hizo una larga aspiracin y, ya en tono
ms decidido, sigui diciendo:
_puesto que todos estamos de acuerdo, cuanto antes
empecemos mejor. Permtanme que les diga que este
lugar, como el resto de la casa, puede ser alumbrado
elctricamente. Para ello slo tendr que empalmar un
cable con la instalacin de la casa.
Tras decirlo, se dirigi a la escalera y subi unos tramos.
A corta distancia encontr el extremo de un cable que
insert en un enchufe del hall. Hecho esto, dio una vuelta a
un conmutador y la cueva qued inundada de luz. Gracias
a ella pude notar que colgaban del techo unos aparejos,
sin duda destinados a levantar grandes pesos.
Inmediatamente empezamos a trabajar y, antes de la hora
del crepsculo, dejamos en su sitio todos los grandes
sarcfagos y las curiosidades y objetos que habamos
llevado all.
Una vez terminados estos quehaceres, el seor
Trelawny hizo un examen general de la situacin y anunci:
Todo est ya en su lugar y ahora hemos de esperar
solamente el momento ms apropiado para empezar.
Y cul es ese momento? interrog el doctor.
Tiene algn dato para fijar el da?
Despus de muchas reflexiones contest el seor
Trelawny he escogido el treinta y uno de julio.
Por qu? volvi a preguntar el doctor.

Tenga usted en cuenta aclar el dueo de la casa


que la reina Tera se dej gobernar por el misticismo, y
tenemos tantas pruebas de que esperaba la resurreccin
que, naturalmente, debi de escoger un perodo presidido
por algn dios especializado en tales asuntos. El cuarto
mes de la poca de la inundacin lo presida Harmachis,
que es el nombre que se da a Ra, el dios del Sol, y, por lo
tanto, smbolo del nacimiento o el despertar. Como este
mes empieza en nuestro veinticinco de julio, el sptimo da
sera, por consiguiente, el treinta y uno del mismo mes.
Pueden ustedes estar seguros de que la mstica reina no
habra escogido cualquier da, sino el sptimo o cualquier
mltiplo de siete.
Ah tienen ustedes explicada la razn de nuestros
preparativos, y en ella vern la necesidad de tener un da
prefijado.
As, pues, esperamos el da treinta y uno de julio, para el
cual faltaban dos, a fin de empezar el gran experimento.

XVII. DUDAS Y TEMORES

Durante los dos das que faltaban para el experimento,


debo confesar que sufr algunos temores y pas ratos
bastante desagradables, aunque tambin he de admitir que
no faltaron otros felices gracias al amor de Margarita, cuya
presencia disipaba en mi todas las dudas del mismo modo
que el sol hace desaparecer la niebla. Pero el conjunto me
result sumamente ttrico y triste. Se acercaba la hora fatal
y su proximidad me agobiaba. Tal vez el resultado fuese la
vida o la muerte para cualquiera de nosotros, pero debo
decir que todos estbamos preparados ante cualquiera de
estas contingencias. Margarita y yo no constituamos ms
que una nica persona, en lo que se refiere al posible

riesgo. El aspecto moral del asunto, en el que se interesaba


la creencia religiosa en la que fui educado, no me
preocupaba mucho, porque las consecuencias y las causas
que haba detrs no estaban a mi alcance ni sujetas a mi
albedro. Cul era, pues, el motivo que me turbaba y que
me causaba una angustia tan extraordinaria?
Empezaba a dudar de Margarita. Pero lo cierto es que
ignoraba la razn de mis dudas. No se referan stas a su
amor, a su honor, a su sinceridad o a su bondad. Qu era,
pues?
Simplemente, que Margarita estaba sufriendo un cambio.
A veces, me pareca la misma muchacha que me
presentaron en aquella fiesta y cuyas vigilias haba
compartido yo en la habitacin de su padre enfermo.
Incluso en los momentos de gran pesar, miedo o ansiedad,
ella era la personificacin de la vida, del pensamiento y de
la bondad. Ahora, en cambio, la vea con frecuencia como
pasmada, y en una situacin negativa, como si su mente,
su verdadero ser, estuviese ausente. En tales momentos,
conservaba todas sus facultades de observacin y de
memoria. Se daba cuenta de las cosas, recordaba lo que
suceda a su alrededor. Pero, cuando volva otra vez a
recobrar su verdadera personalidad, me produca la
sensacin de que se trataba de una persona distinta. Hasta
el da en que salimos de Londres, yo estaba contento
cuantas veces la vea a mi lado, pues experimentaba la
deliciosa sensacin de que mi amor era compartido. Pero,
ahora, la duda se haba apoderado de m. Nunca saba si
la persona presente era mi Margarita, la de otros das, a la
que am desde el momento en que la vi por vez primera, o
la otra, a la que no poda comprender y cuyo aislamiento
intelectual eriga entre ambos una barrera infranqueable. A
veces, pareca despertar de repente. En tales ocasiones,
me deca cosas dulces y agradables, pero, sin embargo, no
pareca ser la misma. Daba la sensacin de que hablase
de un modo mecnico o al dictado, no expresando sus
verdaderos pensamientos. Despus de una o dos

situaciones de esta clase, mis propias dudas empezaron a


elevar otra barrera, porque no poda hablar con la joven
con la facilidad y libertad acostumbradas. Y as, hora tras
hora, nos separbamos cada vez ms. Si, de vez en
cuando, no hubiese recobrado a mi Margarita, no s lo que
hubiese podido suceder. Por otra parte, cada uno de estos
momentos contribua a tranquilizarme y a conservar intacto
mi amor.
Habra dado un mundo a cambio de un confidente, pero
eso era imposible. Cmo poda hablar con nadie de mis
dudas acerca de Margarita y, mucho menos, con su padre?
Cmo poda hablar con ella misma del problema? No
tenia ms remedio que sufrir y esperar.
Creo que Margarita se dio cuenta, en algunos momentos
de que exista una nube entre nosotros porque, cuando ya
terminaba el primer da, empez a evitarme un poco y,
quiz, se mostr ms esquiva que de costumbre. Hasta
entonces, haba buscado todas las oportunidades de estar
conmigo, de igual modo como yo aprovechara cuantos
momentos poda para permanecer a su lado. Aquella
tendencia a evitarnos nos produca nuevo dolor.
Aquel da rein en la casa la mayor tranquilidad. Cada
uno de nosotros se ocupaba en su propio trabajo o se
haba sumido en sus pensamientos. Solamente nos
reunamos a la hora de comer y, aunque conversbamos,
todos parecamos estar preocupados. En la casa no haba
siquiera la rutina del servicio. La precaucin del seor
Trelawny de hacer preparar tres habitaciones para cada
uno de nosotros haca innecesarios a los criados. El
comedor estaba bien abastecido de comida guisada para
varios das. A ltima hora de la tarde, sal a dar un paseo.
Antes, busqu a Margarita para invitarla a que me
acompaase. Pero, cuando la encontr, vi que estaba en
uno de sus momentos de apata, y eso hizo que perdiese
todo el encanto que para m tenia su presencia. Enojado

conmigo mismo, pero sin poder exteriorizar


sentimientos, me alej solo por el cabo rocoso.

mis

En el acantilado, y ante el extenso mar, sin or otro ruido


que el rumor de las olas a mis pies y los gritos de las
gaviotas que revoloteaban por all, mis pensamientos
pudieron seguir libremente su curso. Pero, inevitablemente,
volvan siempre a un solo asunto, es decir, a la solucin de
la duda que me agobiaba. All, en la soledad y en el
amplio circulo de la fuerza y de la lucha en la
Naturaleza, mi mente empez a trabajar. Quedaba
sorprendido cuando me diriga una pregunta cuya
respuesta no poda darme yo mismo. Por fin, me encontr
cara a cara con mi duda.
Era tan asombrosa que tuve que hacer un esfuerzo para
examinarla. Mi punto de partida era ste: Margarita haba
cambiado. De qu modo y por qu medio? Consista el cambio
en su carcter, en su mente o en su idiosincrasia? Su aspecto
fsico era el mismo de siempre. Pas revista a todo lo que haba
odo acerca de ella, empezando por su nacimiento.
Era extrao ya desde un principio. Segn las declaraciones
de Corbeck, naci despus de la muerte de su madre, mientras su
padre y l estaban sumidos en un trance dentro de la tumba, en
Aswan. Aquel trance fue ocasionado, sin duda, por una mujer ya
momificada que, sin embargo, posea un cuerpo astral animado
por una voluntad libre y una inteligencia activa. Para aquel
cuerpo astral, el espacio dejaba de existir. La enorme distancia
entre Londres y Aswan desapareca, y cualquier podero
nigromntico que poseyera pudo ser utilizado sobre la madre
muerta y, posiblemente, sobre la hija muerta.
Sena posible que la nia estuviese muerta y que luego,
hubiese resucitado? De dnde proceda, pues el' alma que deba
animar aquel cuerpo? La lgica me sealaba entonces un camino,
insinuando una venganza.

Si las creencias egipcias eran verdaderas, la Ka de la rema


muerta y su Khu, podan animar a cualquier ser elegido. En tal
caso. Margarita no seria en realidad una persona, sino
simplemente una parte de la reina Tera, un cuerpo astral obediente
a su voluntad.
Al llegar aqu, me rebel contra la lgica. Todas las fibras de
mi ser protestaban ante semejante conclusin. Cmo era posible
que yo creyese en la nueva existencia de Margarita y aceptase, al
mismo tiempo, la posibilidad de que fuese una imagen animada
que utiliz el Doble de la reina, para llevar a cabo sus propios
fines? A pesar de aquellas nuevas dudas, el porvenir me pareca
ya ms agradable, porque, por lo menos, yo era dueo de
Margarita.
El pndulo de la lgica retrocedi de nuevo. Deba
suponerse, pues, que la nia no estaba muerta. Y, en tal
caso, pudo tener la maga alguna intervencin en su
nacimiento? No poda negarse, segn me asegur
Corbeck, la existencia de un extrao parecido entre
Margarita y los retratos de la reina Tera. Cmo poda
explicarse eso? No era posible que hubiese en la
semejanza una proyeccin de alguna imagen de la mente
maternal, porque la seora Trelawny nunca vio aquellos
retratos. Ni siquiera el padre pudo contemplar el rostro de
la reina Tera hasta que penetr en la tumba, pocos das
antes del nacimiento de la nia. Pero, tan extraa es la
mente humana, que no acab de convencerme y la duda
tom una imagen concreta. Algo parecido a unas tinieblas
impenetrables en las que, a veces, flotaban algunos puntos
luminosos y fugitivos que servan para acentuar ms
aquella oscuridad.
Quedaba la posibilidad de que existiese una relacin
entre Margarita y la momificada reina, en el caso de que la
maga tuviese la facultad de cambiarse por otra mujer. Esta
teora no se poda rechazar fcilmente. Existan
demasiadas circunstancias sospechosas que parecan con-

firmarla. Por consiguiente, aparecieron en mi mente


algunos hechos incomprensibles que nos rodearon durante
los ltimos das. Eso me produjo cierto consuelo, porque ya
trataba con hechos evidentes, aunque desagradables,
pues quiz perjudicasen a Margarita. Pens que luchaba
conmigo mismo en beneficio de ella. Deba, pues,
comprender lo sucedido y seria ya capaz de actuar. Haba
varios aspectos a considerar. El primero, el extrao
parecido de la reina Tera con Margarita, quien naci en otro
pas situado a mil millas de distancia, donde su madre no
poda tener la menor idea del aspecto de aquella reina.
Segundo: la desaparicin del libro de Van Huyn en
cuanto lo le hasta la descripcin de la joya.
Tercero: el hallazgo de las lmparas en el saloncito. Tal
vez la reina Tera, con su cuerpo astral, fue capaz de abrir
la puerta de la habitacin de Corbeck en el hotel,
cerrndola al salir mientras se llevaba las lmparas. De la
misma manera, pudo abrir la ventana para poner las
lmparas en el saloncito. Tal vez Margarita en persona no
tuvo nada que ver en todo eso..., pero el hecho era extrao
a ms no poder.
Cuarto: las sospechas del detective y del doctor, que
ahora comprend por completo.
Quinto: en algunas ocasiones. Margarita lleg a
pronosticar con la mayor exactitud los momentos en que
reinara la tranquilidad, como si tuviese un conocimiento
previo de las intenciones del cuerpo astral de la reina.
Sexto: la indicacin que hizo a su padre de que hallara
el rub en su cuarto, cuando aqul crey haberlo perdido. Al
recordar esta circunstancia, pens que quizs la reina Tera,
deseosa de que no se extraviara el rub, se encarg de
trasladarlo por s misma, comunicando el hecho a
Margarita.
Sptimo y ltimo: la extraa y doble existencia que
Margarita pareca llevar ltimamente y que, en cierto modo,
pareca un corolario de lo ocurrido antes.

Una existencia doble! sa era la conclusin que venca


todas las dificultades y reconciliaba todas las
contradicciones. S, realmente. Margarita no era siempre
una personalidad libre, sino que, a veces, se vea obligada
a hablar y a actuar. Todo su ser poda ser cambiado por
otro sin que nadie fuese capaz de advertirlo. En tal caso,
cualquier cosa sera posible y dependera de las
intenciones de la entidad que la obligara a actuar. Si fuesen
intenciones nobles, todo marchara bien. Pero, en caso
contrario... Aquella idea era demasiado espantosa para
meditarla. Apret los dientes impelido por la rabia ftil que
me produca el pensar en aquellas horribles suposiciones.
Hasta aquella maana fueron poco notables las
alternativas transformaciones de Margarita. A excepcin de
una o dos veces, su actitud con respecto a m se manifest
claramente. Pero hoy ocurra lo contrario. Aquel cambio era
un mal presagio. Tal vez aquella otra entidad perteneca a
una categora inferior. Al pensar en ello, sent temor. En la
historia de la momia, desde la poca en que Van Huyn
penetr en la tumba, resultaba asombrosa y terrible la lista
de muertes que conocamos y que, probablemente, se
debieron a su voluntad e intervencin. El rabe que rob la
mano y la separ de su cuerpo; el jeque que quiso robar la
joya de Van Huyn y cuya garganta tena las huellas de siete
dedos. Cuando Trelawny se llevaba el sarcfago dos
hombres murieron; luego perecieron tres ms al entrar de
nuevo en la tumba. Tambin le ocurri lo mismo al rabe
que abri el serdab secreto. Es decir, nueve muertos y uno
de ellos, sin duda, asesinado por la misma mano de la
reina. Aparte de eso, era preciso recordar las distintas
agresiones salvajes que se perpetraron contra el seor
Trelawny en su propia habitacin. Entonces, ayudada por
su familiar, el gato, la reina trat de abrir la caja de
caudales para sacar aquella joya que era su talismn. La
precaucin de sujetar la llave a una pulsera de acero tuvo,
finalmente, los resultados esperados, pero estuvo a punto
de costarle la vida al seor Trelawny.

Si la reina, deseosa de efectuar su resurreccin en las


condiciones previamente escogidas, tuvo que derramar
sangre, qu no hara en caso de que sus intenciones se
viesen frustradas? Qu terrible decisin podra tomar para
llevar a cabo sus deseos? Cul sera su propsito
definido? Todo lo que sabamos era que se propona
resucitar y que quera reanudar su existencia en el Norte.
Tambin era evidente que aquella resurreccin deba
haberse realizado en la solitaria tumba del Valle del Mago.
Para ello, la reina hizo todos los preparativos necesarios, e,
incluso, dispuso la manera de poder abandonar la tumba
cuando hubiese recobrado la vida. La tapa del sarcfago
no estaba fija. Las jarras de aceite, aunque hermticamente
cerradas, podran abrirse con gran facilidad. Incluso para
producir la llama haba all eslabn y pedernal. El pozo de
la momia, contra la costumbre establecida, qued abierto y
practicable y, adems, junto a la puerta de la roca, haba
una cadena de hierro que le permitira el fcil acceso a
tierra.
Pero ya no tenamos la menor idea de cules podran
ser sus intenciones ulteriores. Y, en el caso de que deseara
empezar la nueva vida como persona de clase baja, haba
en ella tanta nobleza que incluso yo me sent lleno de
simpata hacia la reina, y dese que la acompaase el
xito.
Persuadido de que haba encontrado finalmente la
verdad, decid avisar a Margarita y a su padre de las
temibles presencias que adverta. Despus, esperara
tranquilamente a que sucediese algo, puesto que no poda
alterar el curso de los acontecimientos.
Ya ms tranquilo, volv a la casa y qued sorprendido al
encontrarme con Margarita, la de siempre, que me estaba
esperando.

Finalizada la comida, estuve a solas un rato largo con


ella y su padre, y, entonces, no sin grandes vacilaciones,
decid tratar aquel asunto.
No sera conveniente tomar todas las precauciones
posibles en el caso de que los deseos de la reina fuesen
contrarios a los nuestros?
Margarita replic inmediatamente, con demasiada
rapidez, como si ya tuviese preparada aquella respuesta:
Pero si ella lo aprueba! No puede ser de otra manera.
Pap, con toda su inteligencia, energa y valor, hace,
precisamente, lo que la reina haba dispuesto.
Eso no lo creo objet. Ella dispuso su
resurreccin en la tumba, en soledad, aislada del mundo
por todos los medios a su alcance, y, al parecer, confiaba
en este aislamiento para protegerse contra los posibles
ataques. Probablemente, al despertar en otro pas y otra
poca de condiciones absolutamente diferentes, quiz ella,
en su inquietud, ataque a cualquiera de nosotros como lo
hizo con otros intrusos en poca anterior. Nosotros
sabemos ya que nueve hombres murieron en sus manos o
por inspiracin suya. Al parecer, esa mujer no conoce el
remordimiento ni la compasin.
El seor Trelawny sonri amablemente y me contest:
En cierto modo, mi querido amigo, tiene usted razn.
No hay duda de que la reina deseaba el aislamiento y quiz
sera ms conveniente realizar el experimento tal y como
ella lo haba imaginado. Pero hgase usted cargo de que
eso ya result imposible, una vez el explorador holands
penetr en su tumba. No fue culpa ma. Soy inocente de
ello, aunque gracias a aquellas investigaciones, pude
descubrir de nuevo el sepulcro. Fjese usted en que yo no
he dicho siquiera que no fuese capaz de obrar como lo hizo
Van Huyn. Fui a la tumba impulsado por la curiosidad, y me

llev cuanto pude, espoleado por el ansia de adquirir que


anima al coleccionista. Recuerde que, en aquella poca,
ignoraba en absoluto el deseo de resucitar de esta reina;
no tena idea de la minuciosidad de sus preparativos. Todo
eso lo averig despus. Cuan-do lo supe, me apresur a
hacer todo lo posible para cumplir sus deseos hasta el
lmite. Mi nico temor es el de haber interpretado mal
algunas de las instrucciones enigmticas o el de haber
omitido u olvidado algo. Estoy seguro de que no he dejado
por hacer nada de lo que me ha parecido til; y de que
tampoco he llevado a cabo alguna cosa que pudiera
contrariar los deseos de la reina Tera. Tengo el mayor
inters en que el gran experimento alcance el xito y, para
ello, no he ahorrado trabajo, tiempo, dinero... ni esfuerzo
personal. He sufrido penalidades y desafiado peligros. He
hecho uso de toda mi inteligencia, de todos mis
conocimientos, y estoy dispuesto a seguir poniendo de mi
parte cuanto me sea posible, para culminar esta gran obra.
Se refiere usted a devolver la vida a la reina
_pregunt, o bien a probar que puede realizarse la
resurreccin por medio de la magia, de conocimientos
cientficos o por el uso de alguna fuerza, que, en la
actualidad desconocemos?
Entonces, el seor Trelawny habl de las esperanzas
que hasta entonces ms bien haba insinuado que
expresado. Una o dos veces o mencionar a Corbeck la
intensa energa de aquel hombre cuando era joven, pero
sus palabras me dieron una nueva idea de l.
La vida de una mujer. Qu importa eso ante lo que
esperamos? Precisamente, la arriesgamos en este
experimento y eso que se trata de la vida ms querida para
m, y que, por momentos, se me hace ms estimada
todava.
Adems, arriesgamos la vida de cuatro hombres. La
prueba de que la resurreccin puede realizarse? Eso es

mucho. Es algo inconcebible en esta poca de Ciencia y


escepticismo,
derivados
de
la
abundancia
de
conocimientos. La vida y la resurreccin no son ms que
resultados accesorios de lo que podemos lograr gracias al
gran experimento. Imagnese lo que supondr para el
mundo de las Ideas, el mundo verdadero del progreso
humano, el verdadero camino hacia las estrellas, el itur ad
astro, de los antiguos, si puede volver a nuestro lado,
desde el desconocido pasado, un ser humano que nos
revele la sabidura almacenada de la gran Biblioteca de
Alejan-dra, que se perdi entre las llamas. No slo ser
posible rectificar la historia de las enseanzas, de la
Ciencia desde sus principios, sino que tambin lograremos
conocer las perdidas artes, las ciencias desaparecidas,
hasta lograr una ltima y completa recuperacin. Esa mujer
podra decimos cmo era el mundo antes del Diluvio;
podra indicamos el origen de ese mito asombroso,
hacemos comprender cosas que ahora nos parecen
fabulosas, pero que eran, en realidad, antiguas historias
anteriores a la poca de los patriarcas. Pero eso no es
tampoco el nico objetivo. Si la historia de esa mujer es la
que nosotros creemos, podremos alcanzar unos
conocimientos que nuestra poca no ha sospechado
siquiera y que hoy nos parecen absolutamente imposibles.
Si, en realidad, puede llevarse a cabo esta resurreccin,
cmo podremos dudar ya de los antiguos conocimientos
de la vieja magia y de las ancestrales creencias? La Ka de
esa reina, grande e instruida, ha conquistado secretos de
un valor inmenso. Ella descendi voluntariamente a la
tumba para volver de nuevo, decidi morir en su juventud
para efectuar su resurreccin en otra poca tras un sueo
largsimo, pereci para salir de la tumba en todo el
esplendor y magnificencia de su juventud y podero. Ahora
ya tenemos pruebas de que, si bien su cuerpo durmi
pacientemente durante tantos siglos, su inteligencia nunca
muri, no flaque su resolucin ni se debilit su voluntad, y,
lo ms importante, no perdi la memoria. Oh, cuntas
posibilidades se nos ofrecen ante la probabilidad de que tal

ser reaparezca entre nosotros! Se trata de un personaje


cuya historia empez antes de que se ensease nuestra
Biblia, cuya vida fue anterior al mito de los dioses de
Grecia. Puede poner un eslabn entre el Mundo Antiguo y
el Moderno, entre la Tierra y el Cielo, y aclarar ante
nosotros los misterios de lo desconocido, del pasado y de
otros mundos que ni siquiera sospechamos.
Dicho esto, guard silencio y Margarita, mientras tanto,
le estrech la mano. Sobre el rostro de ella apareci aquel
cambio que tantas veces haba notado en los ltimos das,
aquel misterioso velo sobre su personalidad que pareca
estar separado de ella. Su padre no se fij en tal cosa,
pero, cuando l se call, la joven pareci recobrar su
verdadera personalidad. Sus ojos se cubrieron de lgrimas
y se inclin para besar la mano de su padre. Al instante, se
volvi a m y me dijo:
Has hablado, Malcolm, de las muertes que caus la
pobre reina, o mejor dicho, de las que se derivaron de la
intromisin en sus preparativos y del deseo de frustrar sus
proyectos. No te das cuenta de que has sido injusto?
Quin no hubiese hecho lo que ella hizo? Recuerda que
luchaba por su propia vida y, seguramente, por mucho ms,
pues defenda la vida, el amor y todas las gloriosas
posibilidades de su futuro, vago todava, en el mundo
desconocido del Norte que tan encantadoras esperanzas le
ofreca. No crees que ella, con la sabidura de su tiempo,
y con la enorme fuerza de su poderosa naturaleza,
anhelaba proyectar de un modo ms alto las altas
aspiraciones de su alma? En su lugar, t mismo habras
luchado de igual manera para alcanzar la vida y la
esperanza.

Tales argumentos me conmovieron y no tena palabras para


expresarlo. Aquella era realmente mi Margarita. Y, lleno de
felicidad, me atrev a decir lo que tanto haba temido, me refer a

la doble existencia de mi amada. Mientras tomaba la mano de


Margarita y la besaba, suger a su padre:
Lo cierto es, seor, que no hablara con ms elocuencia si
el espritu de la reina Tera la animase y le inspirase las ideas.
La respuesta del seor Trelawny me dej lleno de sorpresa,
pues pude comprender que tambin se haba dado cuenta de
aquello:
Creo sinceramente que es as. S muy bien que el espritu
de su madre est en mi hija y si, adems, la anima el alma de esa
maravillosa reina, mi hija ser doblemente querida. No tenga
usted ningn temor por ella, Malcolm Ross, o, por lo menos,
recuerde que no corre ms peligros que nosotros mismos.
Entonces, Margarita continu hablando de aquel asunto y, tan
rpidamente, que sus palabras parecan una continuacin de lo
que su padre dijo y no una interrupcin:
No temas por m, Malcolm. La reina Tera lo ve todo y no
quiere hacernos ningn dao. Lo s. Estoy segura, del mismo
modo como tengo la certeza de que te amo.
Haba en su voz algo tan raro que mir rpidamente a sus
ojos. Centelleaban como siempre, pero, sin embargo, me
ocultaban el pensamiento que haba tras ellos.
En ese instante, entraron nuestros dos compaeros y
cambiamos de conversacin.

XVIII. PREPARATIVOS

Aquella noche nos acostamos todos temprano, pues la


siguiente estara llena de ansiedad y el seor Trelawny
crey preferible que todos estuvisemos bien descansados.

Por la maana tambin nos aguardaba mucho trabajo.


Todo lo que se relacionaba con el gran experimento sera
objeto de una nueva revisin, para que no fuese posible el
fracaso debido a un pequeo detalle. Desde luego,
tomamos las disposiciones convenientes para pedir ayuda
en caso de ser necesaria, pero me parece que ninguno de
nosotros tena la menor aprensin, ni tema ningn peligro.
Ninguno de nosotros crea que tuvisemos necesidad de
defendemos contra la violencia, al contrario de lo sucedido
en Londres, durante el largo trance del seor Trelawny.
Yo me senta muy animoso. Haba aceptado el
razonamiento del seor Trelawny de que, si la reina era tal
y como suponamos, no habra ninguna oposicin por su
parte, porque nos disponamos a realizar sus proyectos
hasta el ltimo detalle. As pues, estaba mucho ms
tranquilo de lo que me habra parecido posible; pero haba
otros motivos de inquietud que no poda borrar del todo en
mi mente. El principal de ellos era la extraa condicin en
que se hallaba Margarita. Si, en realidad, tenia una
existencia doble, qu podra ocurrir cuando aquellas dos
existencias se convirtiesen en una? A cada minuto, revolva
este asunto en mi mente hasta ponerme en extremo
intranquilo. No me consolaba el que Marga-rita estuviese
satisfecha y su padre complacido. El amor es un
sentimiento egosta y proyecta oscuras sombras sobre
cualquier cosa que se interpone entre nosotros y la luz. Me
pareca or cmo las manecillas de un reloj recorran la
esfera; vi cmo caa la penumbra y, ms adelante, cmo
sta se transformaba en una luz griscea que, por
momentos, aumentaba en intensidad sin que trajera ningn
consuelo a mis sentimientos. Por ltimo, cuando estaba
seguro de no molestar a los dems con algn ruido, me
levant. Anduve por el corredor para ver si a mis
compaeros les haba sucedido algo, pues habamos
convenido que la puerta de cada habitacin se dejara
entreabierta,
para
que
cualquier
sonido
fuera
perfectamente percibido por los dems.

Todos dorman; pude oir la respiracin regular de cada


uno y me alegr de que ya hubiese transcurrido aquella
noche desafortunada para mi. Una vez en mi habitacin, di
gracias al Cielo por ello y comprend cunto haba sido mi
miedo. Encontr fcilmente mi camino por la casa, sal de
ella y me dirig al mar, descendiendo por una larga escalera
tallada en la roca. Me dediqu un rato a la natacin y el
contacto con el agua fra me templ los nervios,
devolvindome la serenidad.
Al regresar, cuando estuve en lo alto de la escalera,
pude ver la luz del Sol que se levantaba a mi espalda y que
tea de rojo las rocas para adquirir, casi al momento, un
tono dorado. Sin embargo, senta cierta inquietud. Todo me
pareca demasiado alegre y brillante, como suele ocurrir
muchas veces antes de que sobrevenga una tempestad.
Mientras me paraba para contemplar el espectculo, not
en mi hombro una mano suave y, al volverme, vi a
Margarita a mi lado. Estaba tan alegre y radiante como la
gloria matinal del Sol. Aquella vez era mi verdadera
Margarita, la de siempre, sin mezcla alguna con la otra; y
me dije que aquel da fatal haba empezado bien.
Mas, por desgracia, no dur la alegra. Al volver a casa
tras un paseo en torno a los acantilados, continuamos con
la antigua rutina del da anterior y, de nuevo, nos vimos
sobrecogidos por la tristeza, la ansiedad, el buen nimo, la
profunda depresin y, finalmente, la indiferencia y la apata.
Pero tenamos mucho que hacer, de modo que todos
nos dedicamos a nuestra tarea con toda la energa de que
ramos capaces.
Despus de desayunar nos dirigimos a la cueva, donde
el seor Trelawny hizo una detallada inspeccin de todos
los objetos para ver si faltaba alguno y comprobar si
ocupaban sus puestos respectivos. Mientras tanto, nos
explic la razn que motiv la colocacin de cada uno de
ellos. Llevaba consigo los grandes rollos de papel con los

planos a escala, y los dibujos y jeroglficos que haba


trazado en virtud de las notas y bosquejos que le entregara
el seor Corbeck. Segn nos haba dicho, all estaban
todos los jeroglficos de las paredes, el techo y los suelos
de la tumba, y, aunque no hubiesen estado consignadas las
medidas a escala sealando el lugar de cada cosa,
podramos haberlas situado debidamente estudiando las
crpticas escrituras y los signos.
El seor Trelawny me explic algunas otras cosas que
no figuraban en la carta como, por ejemplo, que la parte
hueca de la mesa encajaba perfectamente con el fondo del
Cofrecillo Mgico, y, por lo tanto, ste deba ser colocado
sobre aqulla. Las patas respectivas de la mesa estaban
indicadas por unos uraeos sealados en el suelo, y la
cabeza de cada una estaba extendida en la direccin del
uraeo similar, que se enroscaba alrededor de la pata.
Tambin me dijo que la momia, una vez situada en la
elevacin del fondo del sarcfago el cual, al parecer, se
adaptaba a la forma del cuerpo, deba estar tendida de
modo que la cabeza mirase hacia el Oeste y los pies hacia
el Este, a fin de recibir las corrientes de la tierra.
Es muy posible aventur el seor Trelawny que
esto tenga algo que ver con el magnetismo, la electricidad
o ambas cosas. Tambin puede ocurrir que influya alguna
otra fuerza, como por ejemplo, la que emana del radio. He
experimentado con este ltimo, aunque slo pude obtener
una exigua cantidad, pero, segn creo, la piedra del cofre
es absolutamente impermeable a estas emanaciones.
Hizo una pausa y aadi:
Conviene fijar exactamente la hora en que
realizaremos el gran experimento. Creo haber terminado
todos los preparativos necesarios, de modo que cualquier
momento nos servir. Pero, como hemos de tener en
cuenta los proyectos realizados por una mujer de una
mente de extraordinaria sutileza, que conoca muy bien la

magia y daba un sentido oculto a todas las cosas, antes de


decidir procuraremos situamos en su lugar. Es ya
manifiesto que la puesta de Sol tiene una importancia muy
grande en todos los detalles, como lo demuestran las
imgenes del Sol cortadas matemticamente por el borde
que hay en el sarcfago. Tambin hemos observado que el
nmero siete tiene gran trascendencia. De esto resulta que
la sptima hora despus de la puesta del sol es el
momento ms oportuno. Y, como el Sol se pone esta noche
a las ocho, la hora sealada sern las tres de la
madrugada.
Estaba, pues, decidido, y todos nosotros podamos
consideramos en manos de Dios. Senta algunos temores
por lo que pudiese ocurrirle a Margarita; pero, de pronto,
me sobresalt la voz del seor Trelawny:
Ahora convendr ver si las lmparas estn bien
dispuestas y terminar nuestros preparativos.
Todos nos dedicamos a aquella tarea y, bajo la direccin
del seor Trelawny, preparamos las lmparas egipcias
llenndolas de aceite de cedro' y disponiendo las mechas
una a una para que no ocurriese ningn percan-ce. Las
encendimos y probamos una a una, dejndolas dispuestas
para el momento decisivo. Tras esto, hicimos un examen
general y vimos que estaba ya todo a punto para el trabajo
de la noche.
Comimos tarde, a las cuatro, y, despus, siguiendo el
consejo del seor Trelawny nos separamos para hacer
nuestros preparativos particulares ante la labor que nos
aguardaba. Al notar que Margarita estaba algo plida, le
aconsej que durmiese una siesta. Ella prometi hacerlo.
Me dio un beso antes de alejarse y yo sal a dar un
paseo por los acantilados a fin de prepararme y adquirir
fuerzas para lo que pudiese venir.
A mi regreso, vi que todos se disponan a tomar el t.
Los hombres tenan aspecto grave. En cambio. Margarita
estaba alegre y animosa, aunque no observ en ella su

natural espontaneidad. Conmigo se comport con una


cierta reserva que me hizo recordar mis temores. Una vez
tomado el t, ella sali de la estancia, y, al poco rato, volvi
con los dibujos que haba estado examinando:
Creo, pap dijo, que en estos smbolos hay otra
interpretacin posible. A mi juicio, eso indica que, durante
esta noche, el Doble de la reina que, habitualmente, est
libre, permanecer en su corazn, que es mortal, y no
podr abandonar su crcel de las envolturas de la momia.
Es decir, que, cuando el Sol se haya hundido en el mar, la
reina Tera dejar de existir como poder consciente hasta la
salida del Sol, a no ser que el gran experimento pueda
devolverla a la vida activa. Por consiguiente, ninguno de
nosotros debe temer cosa alguna.
Cuando llegue el momento le contest su padre
podremos examinar la exactitud de tu teora.
Acto seguido, se puso en pie y se dirigi a su cuarto.
Despus de su salida, rein el silencio y Margarita se
march tambin hacia su habitacin. Yo sal a la terraza
que daba al mar. El aire fresco y la belleza del espectculo
me devolvieron la serenidad y me alegr de que no
existiera ninguno de los peligros que tem anteriormente.
Tena fe absoluta en la creencia de Margarita y as, mucho
ms animoso, volv a mi habitacin y me tend en el sof.
Me despert Corbeck que, muy excitado, me gritaba:
Baje a la cueva lo antes posible! El seor Trelawny
quiere verlos inmediatamente. Dse prisa!
Apresuradamente, me dirig a la cueva, donde estaban
todos reunidos, a excepcin de Margarita, que no tard en
llegar llevando a Silvio entre sus brazos.

Cuando el gato vio a su antiguo enemigo, luch por


bajar al suelo, pero Margarita lo retuvo, acaricindolo.
Consult el reloj y vi que eran las ocho.
Crees, Margarita pregunt su padre, que la
reina Tera ha renunciado a su libertad por esta noche, y se
resigna a ser una momia y nada ms hasta que haya
terminado el experimento?
S afirm la joven en voz baja.
Ests segura? Lo crees de verdad?
Lo s confirm Margarita. No puedo decir cmo,
pero estoy segura.
De modo que si t fueses la reina Tera en persona,
estaras dispuesta a probarlo?
Si repiti la joven con una voz que expresaba
absoluta firmeza.
Incluso abandonando a la muerte y al aniquilamiento
a tu familiar?
Al parecer, aquella pregunta caus un intenso
sufrimiento en la joven. Yo estaba silencioso, como
pasmado, y los dems parecan hallarse en la misma
situacin. Sin duda, iba a ocurrir algo que no
comprendamos. El seor Trelawny se dirigi al ala oeste
de la cueva y abri la contrapuerta que ocultaba la
ventana. Seal al Sol, que ya empezaba a hundirse en el
mar, y con voz dura exclam:
Escoge! Habla. Cuando el Sol haya desparecido en el
mar, ser demasiado tarde.
Acepto anunci Margarita.
Entonces, dirigindose adonde estaba el gato
momificado, Margarita puso la mano sobre l y, en voz alta
y clara, dijo:
Si yo fuese Tera os dira: Tomad todo lo que tengo.
Esta noche es solamente para los dioses.

Mientras hablaba, el Sol se hundi en el horizonte. Silvio


se dirigi a su ama, frotndose en su traje como si
solicitara que lo tomase en sus brazos. No haca ya ningn
caso del gato momificado.
El Sol se ha puesto, pap exclam Margarita. Lo
volveremos a ver?

XIX. EL GRAN EXPERIMENTO

Si se necesitara alguna prueba de que todos habamos llegado a


creer en la existencia espiritual de la reina egipcia, fcil habra
sido hallarla en el cambio que en nosotros produjo la renuncia
efectuada a travs de Mar-garita. El seor Trelawny estaba como
aturdido, Marga-rita triste, el doctor Winchester muy animoso y
conversador, el seor Corbeck pareca estar entregado a sus
recuerdos y yo me renda a la alegra.
El seor Trelawny nos rog que lo acompasemos y,
dirigindonos al hall, bajamos a la cueva una mesa de roble
bastante larga y no muy ancha que se hallaba junto a la pared. La
pusimos bajo las luces elctricas, o sea, en el centro de la cueva.
De pronto, Margarita, con voz agitada, pregunt:
Qu vais a hacer, pap?
Vamos a quitar los vendajes de la momia del gato. La reina
Tera no necesitar esta noche a su familiar. Si lo precisara, podra
ser peligroso para nosotros, de modo que tomaremos
precauciones. Ests alarmada?
Oh, no! repuso la joven, pero pensaba en mi Silvio, y
en el dolor que me producira si fuese su momia la que os
dispusierais a descubrir.
El seor Trelawny tena a punto algunos instrumentos
cortantes y coloc el gato sobre la mesa.

Empezamos a trabajar y vimos que haba una cantidad


increble de vendajes. El ruido de la tela al ser rasgada, cortada o
desenvuelta, producido porque estaba empapa-da de betn, goma
y especias, nos produjo un efecto peculiar. En cuanto quitamos las
ltimas envolturas, con-templamos al animal sentado ante
nosotros. Tena el pelo, los dientes y las garras completos; los ojos
estaban cerrados, pero los prpados no tenan el feroz aspecto que
me haba imaginado. Los bigotes estaban apretados contra el
rostro por los vendajes, pero, en cuanto desaparecieron stos, se
erizaron aquellos pelos como si estuviese vivo. Era un animal
magnfico, un gato tigre de descomunal tamao; pero la
admiracin que nos caus en el primer instante se transform en
miedo, porque vimos confirmados los temores que habamos
intuido. La boca y las garras estaban sucias de manchas rojas,
debidas a sangre derramada recientemente.
El doctor Winchester fue el primero en reponerse, porque a l
no le asustaba la sangre. Tom una lupa y examin las manchas
en la boca del felino. El seor Trelawny respiraba con fuerza y
dijo:
Ya me lo figuraba. Este experimento promete.
Mientras miraba las garras, igualmente ensangrentadas, el
doctor Winchester exclam:
Lo imaginaba! Quin tiene siete dedos?
Abriendo su cartera, sac el pedazo de papel secante marcado
por las garras de Silvio, que parecieron corresponder con los
cortes en la mueca del seor Trelawny. Puso el pedazo de papel
bajo la garra del gato momificado, y todos pudimos ver que entre
aquellas huellas exista una equivalencia.
Despus de examinar el gato con el mayor cuidado, el seor
Trelawny lo levant de la mesa, mientras Margarita exclamaba:
Cuidado, pap, cuidado! Podra hacerte dao.

Ahora no, hija ma replic l, dirigindose a la escalera.


A dnde vas? interrog la joven con voz dbil. . A la
cocina inform su padre. El fuego acabar con cualquier
posible peligro, porque ni siquiera el cuerpo astral puede
materializarse sobre las cenizas.
Nos hizo una sea para que lo siguiramos, al mismo tiempo
que Margarita se volva, profiriendo un sollozo. Me acerqu a
ella, pero me rechaz murmurando:
No, no! Ve con los dems. Oh, me parece un asesinato! El
animal favorito de la pobre reina.
En la cocina ya haba lea preparada. El seor Trelawny
encendi un fsforo y, en pocos segundos, aparecieron las llamas.
Cuando la hoguera estaba del todo prendida, arroj la momia
del gato. Poco tardamos en percibir el olor desagradable del pelo
quemado y, al rato, se inflam toda la momia, rugiendo las llamas
al devorarla. Unos instantes despus, respiramos tranquilos al ver
que ya no exista el animal favorito de la reina Tera.
Al regresar a la cueva, encontramos a Margarita sentada en la
oscuridad. Haba apagado las luces elctricas y all slo penetraba
la tenue luz del crepsculo. Su padre se acerc a ella, y le dio un
abrazo protector que, al parecer, consol a la joven.
Poco despus, ella me llam, dndome una orden:
Enciende la luz, Malcolm.
Me apresur a obedecer.
Vamos a preparamos para nuestra gran obra anunci
entonces el seor Trelawny.
Sin duda. Margarita sospech lo que iba a ocurrir, porque,
con voz temblorosa, pregunt:

Qu vais a hacer ahora?

Vamos a quitar los vendajes a la momia.


Pero, la dejaris al descubierto, pap? Con tanta luz... y
en presencia de hombres.
Por qu no, hija?
Ten en cuenta que se trata de una mujer. Oh, eso es cruel!
Era evidente que la joven estaba indignada y su padre,
dndose cuenta de sus sentimientos, quiso calmarla. Yo me
alejaba, pero l hizo un gesto para que me acercase. Comprend
que quera mi ayuda. No obstante, quiso, ante todo, apelar a la
razn.
No se trata de una mujer, hija ma, sino de una momia.
Hace ms de cinco mil aos que muri.
Y qu importa? Una mujer sigue sindolo a pesar del
tiempo transcurrido. Y os proponis despertarla de su largo
sueo? Si ha de resucitar, es posible que no est realmente
muerta. Entre todos me habis hecho creer que saldr viva,
cuando se abra el cofrecillo.
As lo creo, hija ma. Pero, durante todo este tiempo no ha
estado sumida en la muerte, sino en algo parecido a ella. Ten en
cuenta, asimismo, que a esa reina la embalsamaron unos hombres,
porque, en el antiguo Egipto, no haba doctoras que se encargasen
de esto. Adems, los hombres ya estamos acostumbrados a tales
cosas. Corbeck y yo hemos quitado los vendajes a un centenar de
momias y, entre ellas, haba muchas mujeres. El doctor est
habituado a curar tanto a hombres como a mujeres, y el mismo
Ross, en su calidad de abogado...
De modo que t tambin vas a ayudarles? exclam,
mirndome indignada.

No contest porque me pareci mejor el silencio.


Hija ma aadi el seor Trelawny. T misma
presenciars la operacin. Nos crees capaces de hacer algo que
pueda molestarte? Te pido que seas razonable.

No estamos en ninguna fiesta. Todos nosotros somos personas


serias, dispuestas a realizar un experimento que puede hacemos
conocer la Sabidura de una poca remota, con lo cual se
beneficiar en alto grado la Ciencia de nuestros das. Recuerda
tambin que de eso puede resultar la muerte para cualquiera de
nosotros, o incluso para todos. Sabemos muy bien que nos
exponemos a grandes peligros. Ya comprenders, hija, que no
obramos a la ligera, sino con toda la gravedad de que somos
capaces. Adems, cualesquiera que sean los sentimientos de cada
uno de nosotros, no tenemos ms remedio que quitar los vendajes
a esa momia.
Bien, pap dijo, al fin. Margarita dndole un beso. Me
parece, pese a todo, una indignidad horrible para una mujer y para
una reina.
Mientras me diriga a la escalera. Margarita me llam:
A dnde vas?
Volv a su lado, le tom la mano y, acaricindosela, expliqu:
Volver cuando hayan terminado de quitar los vendajes.
Mejor ser que te quedes opin. Esto te ser muy til
en tu carrera de abogado. Ponindose seria, aadi:
Pap tiene razn, es una ocasin solemne que debemos
considerar con toda seriedad. Insisto en que te que- des.
Mientras tanto el seor Trelawny, ayudado por el seor
Corbeck, levant la tapa del sarcfago que contena la momia de

la reina. sta era de considerable longitud y anchura, y pesaba


tanto que nos result difcil levantarla, a pesar de que ramos
cuatro. Bajo la direccin del seor Trelawny, la tendimos sobre la
mesa ya preparada al efecto.

nicamente entonces fui consciente del horrible acto que


bamos a llevar a cabo. All, bajo la luz elctrica, el espantoso
aspecto de la muerte se me hizo real y tangible. Empezamos a
quitar las envolturas, que, sin duda, eran numerosas, pues
abultaban mucho, aunque no con- seguan ocultar la forma
general de un cuerpo humano. Ante nosotros, slo temamos un
cadver. Haba desaparecido todo el aspecto fantstico que
prestbamos al asunto. Los dos egiptlogos, que, con frecuencia,
haban realizado aquella misma tarea, no manifestaban el menor
desconcierto y el doctor Winchester pareca hallarse ante la mesa
de operaciones. Yo me senta deprimido y algo avergonzado y,
adems, me apenaba y alarmaba la palidez de Margarita. Pude
advertir que la momia de la reina haba sido envuelta con un
vendaje mucho ms fino que el empleado para el gato y que, en el
embalsamamiento, se utilizaron unas gomas y unas especias ms
delicadas. Los vendajes eran numerosos y, a medida que los iban
quitando, senta aumentar mi excitacin. No tom parte en aquella
labor, por lo que me vi recompensado con una mirada de gratitud
de Margarita. A medida que se iban quitando las vendas la calidad
de la tela era ms suave y el olor menos cargado de betn, aunque
ms intenso. Prosigui el trabajo y pudimos ver, en algunas de las
envolturas interiores, smbolos o dibujos, a veces de color verde
plido y otras de varios colores, pero siempre con el verde como
tono dominante. De vez en cuando, el seor Trelawny y Corbeck
sealaban un dibujo especial antes de quitar el vendaje que, a su
espalda, formaba ya una pila enorme.
Los vendajes tocaban a su fin y las proporciones eran ya las
de una figura normal, aunque el cadver de la reina tena una
estatura superior a la corriente. Cuando se acababa la labor,

aument la palidez de Margarita y, se emocion tanto, que su


agitacin lleg a preocuparme.
El padre, cuando quitaba la ltima tira del vendaje, levant
los ojos y sorprendi la mirada llena de pena y el rostro blanco de
la joven. Se interrumpi y, figurndose que todo se deba a un
sentimiento de pudor ofendido, le dijo en tono conciliador:
No te inquietes, querida hija. Mira, no hay nada que pueda
molestarte. La reina lleva una vestidura y, ciertamente, una
vestidura regia.
En efecto, vimos un trozo de tela muy ancho que cubra todo
el cuerpo, y, al ser quitado, apareci una especie de camisa de lino
blanco que tapaba el cadver desde la garganta a los pies.
El magnfico aspecto de aquel lienzo hizo que todos nos
inclinsemos a contemplarlo.
Margarita, interesada, fue a examinar aquel tejido nunca visto
en nuestro tiempo. Era tan fino como la seda, ms delicado, pero
ni siquiera sta habra posedo aquellos graciosos pliegues
endurecidos gracias al transcurso del tiempo.
En tomo al cuello haba un delicado encaje dorado con
algunas ramitas de sicmoro; y, alrededor de los pies, con un
trabajo igualmente minucioso, se vea una fila interminable de
lotos de igual altura, que posean un natural y gracioso abandono
de la realidad.
A travs del cuerpo, pero sin rodearlo, haba un cinturn
tachonado de pedrera. Se trataba de una joya maravillosa, que
brillaba con todos los colores del arco iris. La hebilla estaba
constituida por una gran piedra urea, de forma redonda,
profunda y curva, como si se tratara de un globo elstico y
oprimido. Centelleaba y pareca que dentro tuviese un verdadero
Sol, cuya luz alumbrase toda la estancia. Lo flanqueaban dos
piedras de menor tamao y de tono plateado, que imitaban el
resplandor del satlite nocturno.

A cada lado, unidas por unos sujetadores de oro, se admiraba


una fila de centelleantes piedras que resplandecan con todos los
tonos imaginables. Cada una de aquellas piedras pareca una
estrella que refulgiese al ms leve cambio de luz.
Margarita, extasiada, levant las manos. Se inclin para
examinar ms de cerca aquellas joyas pero, de pronto, se irgui y,
en tono convencido, exclam:
Esto no es ningn sudario, sino una tnica nupcial.
El seor Trelawny se apresur a inclinarse sobre la momia y,
a los pocos instantes, se incorpor diciendo:
Margarita tiene razn. Esta indumentaria no est destinada
a un cadver. Fjense ustedes, adems, que no viste realmente al
cuerpo, sino que simplemente est puesta sobre l.
Levant el cinturn de piedras preciosas y lo entreg a
Margarita. Luego, con ambas manos, tom el amplio ropaje y lo
puso sobre los brazos de la joven, que los haba tendido por
impulso natural.
Nos quedamos boquiabiertos ante la belleza de la figura que,
a excepcin del pao que le cubra la cara, estaba completamente
desnuda ante nosotros.
El seor Trelawny se agach y, con las manos temblorosas,
levant el pao de lino, de igual finura que el ropaje y, cuando
retrocedi, pudimos contemplar toda la gloriosa hermosura de la
reina. Me sent avergonzado, pues cre irreverente nuestra
contemplacin de aquella desnuda belleza. Aquello era indecente
y casi sacrlego. No pareca una muerta sino ms bien una estatua
tallada en marfil por Praxiteles. No se adverta la ruina que la
muerte parece realizar en un solo instante. Todos los poros del
cuerpo aparecan conservados de un modo maravilloso. La carne
estaba redondeada y llena, como la de una persona viva, y la piel
era tan suave como el satn. Slo el color era inslito, pues se

asemejaba al del marfil nuevo, exceptuando nicamente el brazo


derecho, cuya mueca apareca rota y ensangrentada.
Llena de compasin, Margarita tendi sobre el cuerpo el
hermoso ropaje que sostena en su brazo. Slo qued visible el
rostro, ms extraordinario an que el cuerpo, pues no pareca
desprovisto de vida. Los prpados estaban cerrados, pero las
pestaas negras y rizadas sombreaban algo las mejillas.
Las aletas de la nariz estaban en reposo y los labios, rojos y
carnosos, aunque no estaban abiertos, permitan divisar una fila de
dientes nacarados. Su cabello, abundante y de color negro,
brillante como ala de cuervo, sombreaba la blanca frente. Unos
rizos se haban separado del conjunto, como tiernas races. Me
asombr el parecido de la momia con Margarita, pese a que
Corbeck me haba preparado para ello. Aquella mujer, porque no
poda pensar en ella como momia o como cadver, era la imagen
de Margarita tal y como la vi por primera vez. Y el parecido se
acentuaba todava ms con el adorno de oro y piedras preciosas
que llevaba en el cabello, muy semejante al que Margarita haba
lucido en aquella ocasin.
El seor Trelawny se sorprendi al mirar, y cuando Margarita
se acerc a l, y le dio un abrazo, exclam:
Es como si t estuvieses muerta, hija ma!
Hubo un largo silencio y pude or el rugido del viento en el
exterior, pues haba estallado una tempestad y las olas se agitaban
turbulentas en el mar. La voz del seor Trelawny interrumpi mi
distraccin:
Ms adelante averiguaremos el proceso de
embalsamamiento. No se parece a nada de lo que yo conozco.
No veo que hubiesen practicado ninguna abertura para sacar
las vsceras, que, sin duda alguna, an continan dentro del
cuerpo. Por otra parte, no se nota ninguna humedad en la carne,
pero, tal vez, dentro de las venas se suministr cera o estearina.

Quiz en aquella poca pudieron utilizar parafina. Y es posible


que, mediante algn proceso que desconocemos, la inyectaran en
las venas, donde se endureci.
Cuando Margarita tendi una sbana sobre el cuerpo de la
reina, nos rog que llevsemos a sta a su propia habitacin y que
la acostsemos en su cama. En cuanto lo hicimos, nos despidi
diciendo:
Djenme sola con ella. Han de pasar todava algunas horas
y no quiero verla expuesta a la intensa luz de la cueva.
Cuando Margarita me llev de nuevo a su propia habitacin,
la reina vesta el ropaje de lienzo bordado en oro. Adems, lucia
todas sus joyas. A su alrededor vi encendidas varias velas y, sobre
su pecho, reposaba un manojo de flores blancas.
Cogidos de la mano, la contemplamos unos minutos. Dando
un suspiro. Margarita la cubri con una sbana. Se volvi al
instante y, despus de cerrar la puerta de su cuarto, volvi
conmigo junto a los dems, que se hallaban al lado del comedor.
Empezamos a hablar de lo sucedido y de lo que haba de suceder.
De vez en cuando, me daba cuenta de que uno u otro de los
all reunidos iniciaba una conversacin forzada. Pareca como si
no estuviramos seguros de nosotros mismos. La larga espera
empezaba a excitar nuestros nervios. Pude notar que el seor
Trelawny haba sufrido mucho ms de lo que nosotros nos
figurbamos o de lo que l quera demostrar.
A medida que transcurran las horas, el tiempo se deslizaba
con mayor lentitud. Los dems se quedaron algo somnolientos y
me pregunt si no estaran sujetos a alguna influencia hipntica.
La espera tuvo mucho efecto sobre Margarita. Palideca ms y
ms, hasta el punto de que, a medianoche, empec a alarmarme.
Le rogu que me acompaase a la biblioteca y, entonces, trat de
que descansara un rato en el sof. Como el seor Trelawny haba
fijado el experimento para la sptima hora despus de la puesta de
sol, debamos esperar hasta las tres de la madrugada. Incluso

concediendo toda una hora a los preparativos finales, nos


quedaban dos de impaciencia, de modo que promet a Margarita
velar y despertarla en el momento apropiado. Pero ella no quiso
hacerme caso. Me dio las gracias, sonriendo, pero me asegur que
no tena sueo y que se senta bastante fuerte para esperar. Tuve
que conformarme a la fuerza, pero procur retenerla en la
biblioteca durante una hora, hablando de varias cosas, y, cuando
por fin insisti en volver a la habitacin de su padre, qued
convencido de que haba hecho algo para ayudarla a pasar el
tiempo.
Encontramos a los tres hombres sentados y en silencio.
Nosotros los imitamos.
Cuando sonaron las dos, tuvimos la impresin de que
recobrbamos en parte nuestro nimo. Inmediatamente iniciamos
los preparativos necesarios, pasamos revista general a todos los
detalles y, siguiendo las instrucciones de Margarita, llevamos el
momificado cuerpo de la reina Tera desde el cuarto de la joven a
la cueva, y, all, lo depositamos en un divn. Extendimos una
sbana sobre su cuerpo, para que, en el caso de que se
despertase, pudiera quitarla sin dificultad. La mano rota fue
colocada en su verdadera posicin, sobre el pecho y, debajo de
ella, pusimos la Joya de las Siete Estrellas, que el seor Trelawny
haba sacado de la caja de caudales.

Era aqul un extrao espectculo. El grupo de hombres


silenciosos y graves, llevaba la blanca e inmvil figura semejante
a una estatua de marfil, como podamos ver cuando la sbana se
mova un poco, con el impulso que le imprima el transporte.
Dejamos el cuerpo sobre el divn de la cueva, donde el gran
sarcfago estaba alumbrado por las luces elctricas dispuestas
para el experimento final. De nuevo, el extrao parecido entre
Margarita y la momia acentu la extraeza de aquella escena.
Cuando todo estuvo preparado, vimos que haban transcurrido tres
cuartos de hora porque, en todos nuestros movimientos,

habamos obrado lentamente. Margarita me llam con un ademn


y yo la acompa para traer a Silvio. Tom al animal en sus
brazos y me lo entreg. Inmediatamente, apag las bujas que
antes se encendieron y, tras volver a coger el gato, regresamos a la
estancia donde se hallaba la momia.
Despus de haber entrado, cerr cuidadosamente la puerta a
mi espalda, comprendiendo que ya no haba posibilidad de
retroceder. Nos pusimos nuestras mascarillas y ocupamos
nuestros sitios respectivos, ya sealados de antemano. Yo deba
permanecer al lado de los conmutadores de la luz elctrica,
adyacentes a la puerta, dispuesto a encender o apagar la luz segn
las rdenes del seor Trelawny. El doctor Winchester,
permanecera detrs del divn para no ser un obstculo entre la
momia y el sarcfago. Deba vigilar cuidadosamente lo que le
ocurriese a la reina. Margarita estara colocada a su lado. Tena a
Silvio preparado para ponerlo encima o al lado del divn cuando
le pareciese conveniente.
El seor Trelawny y el seor Corbeck se ocuparan de
encender las lmparas. Y, cuando ya las manecillas del reloj
estaban a punto de sealar la hora, ambos estuvieron listos para
actuar. Sonaron, lentas, las campanadas del reloj para dar las tres,
y a nosotros nos pareci un toque fnebre. Antes de la tercera
campanada, estaban encendidas las mechas de las lmparas y di la
vuelta al conmutador para apagar la luz elctrica. En la penumbra
que rein mientras se avivaba la llama de las lmparas,
desaparecido el intenso resplandor de la luz elctrica, toda la
estancia tom un aspecto raro y pareci cambiar en un instante.
Con los corazones palpitantes aguardbamos. Aunque ignoro
lo que les pasaba a los dems, supongo que se hallaban en
situacin semejante a la ma. Transcurran pesadamente los
segundos. Con la escasa luz reinante, se vean vagamente las
figuras de los hombres y slo se destacaba con claridad la de
Margarita, que vesta de blanco.

Las mascarillas que llevbamos contribuan a aumentar la


rareza de la situacin. Los ojos de Corbeck y Trelawny
centelleaban al reflejar la luz, y el doctor Winchester parpadeaba,
mientras Margarita pareca proyectar luz con su mirada y Silvio
adquira ojitos de esmeralda.
Pocos segundos despus, ardan perfectamente las siete
lmparas cuya llama adoptaba un tono blanco. As permanecieron
por espacio de cuatro minutos, sin que se efectuase ningn
cambio en el cofrecillo. Hasta que, por ltimo, ste se tino de un
delicado resplandor que creca por momentos, convirtindose en
algo semejante a una centelleante piedra preciosa y, al rato, en
algo cuya sustancia vital fuese la luz. Nosotros esperbamos
inquietos.
De pronto, se oy un ruido parecido a una explosin apagada
y la tapa del cofre se levant horizontalmente unos cuantos
centmetros. En el acto, la habitacin qued inundada de luz. La
tapa se inclin hacia un lado, como si alguien la empujase por el
opuesto. El cofrecillo continuaba resplandeciendo y empez a
surgir de l una leve humareda verdosa. No pude apreciar del
todo su olor a causa de la mascarilla, pero, incluso as, cre notar
que era acre. De inmediato, aquel humo se espes y aument en
cantidad hasta que toda la habitacin empez a oscurecerse.
Senta un intenso deseo de acudir junto a Margarita, a la que an
poda ver a travs de la humareda. Entonces, mientras miraba en
aquella direccin, vi que el seor Winchester se desplomaba,
aunque no sin sentido, porque agit la mano de un lado a otro,
como para impedir que alguien se le acercase. En aquel
momento, las figuras del seor Trelawny y de Corbeck se
hicieron imprecisas y, por ltimo, ya no pude divisarlas. El
cofrecillo continuaba brillando, pero la luz de las lmparas
empez a disminuir. Al principio, me figur que la ocultara el
humo negro, pero, de repente, me di cuenta de que se apagaban
una a una.
Esper, seguro de or de un momento a otro la orden de
encender la luz elctrica, pero no fue as. Continu inmvil,

contemplando las nubes de humo que an salan del brillante


cofrecillo, mientras el brillo de las lmparas se extingua.
Finalmente, slo qued una, y su luz era dbil, azulada y pareca
chisporrotear. La nica luminosidad de la estancia proceda del
cofrecillo. Yo tena la mirada fija en Margarita, cuyo traje blanco
se distingua a travs del humo. Silvio maullaba inquieto, y,
mientras tanto, aumentaba sin cesar la humareda, irritando
nuestros ojos y excitando nuestro olfato. De pronto, empez a
disminuir y a perder su densidad. A travs de la estancia, vi algo
blanco que se mova hacia el divn. Observ varios movimientos
y slo pude percibir una forma que se agitaba a travs del humo
porque, entonces, el resplandor del cofre disminuy rpidamente.
Todava escuchaba a Silvio, pero sus maullidos eran ms dbiles,
y, un momento despus, not que se acurrucaba, acobardado, a
mis pies.
Desapareci el ltimo rayo de luz y, a travs de aquella
oscuridad impenetrable, descubr la blanca lnea que haba en
tomo de las ventanas. Comprend que haba llegado el momento
de hablar y, tirando de la mascarilla, pregunt:
Enciendo la luz?
No obtuve respuesta, pero, antes de que el humo me
impidiese hablar, grit con mayor fuerza:
Debo encender la luz, seor Trelawny?
No me contest, pero me lleg la voz de Margarita,
armoniosa y dulce como una campana.
S, Malcolm.
Di la vuelta al conmutador y la habitacin qued inundada
de una luz que mitig, en gran parte, el espeso humo. Corr hacia
Margarita, guiado por su traje blanco, le cog la mano y ella,
comprendiendo mi ansiedad, se apresur a decir:
Estoy bien.

Gracias a Dios. Cmo estn los dems? Deprisa!


Abramos las ventanas para librarnos de este humo.
Sorprendentemente, ella contest, en tono somnoliento:
Pronto estarn bien. No les ha ocurrido nada malo.
No me detuve averiguar cmo lo saba, y me dediqu a abrir
las ventanas y la puerta. Pocos segundos despus, la habitacin
estaba casi libre de humo. Las luces cobraron intensidad y
pudimos contemplar la estancia. Todos se hallaban sin sentido.
Al lado del divn, el doctor Winchester permaneca tendido
de espaldas. En el extremo ms lejano del sarcfago, vi tumbados
tambin al seor Trelawny y al seor Corbeck. Pero observ,
satisfecho, que los tres respiraban tranquilamente, como si se
hubiesen dormido. Mar gaa segua detrs del divn. Al
principio, pareca estar atontada pero, poco a poco, recobr el
dominio sobre si- misma. Di unos pasos hacia adelante y ella me
ayud a levantar a su padre para acercarlo a una ventana
Repetimos la operacin con los otros dos, y ella se dirigi al
comedor, volviendo a los pocos instantes con un frasco de
aguardiente. Hicimos ingerir una copita a cada uno y pocos
momentos despus, los tres recobraron el conocimiento Una vez
logramos este resultado, mir a mi alrededor para averiguar cul
haba sido el desenlace del experimento. El humo haba
desaparecido casi del todo pero aun se perciba un olor acre.
El gran sarcfago se hallaba en el mismo lugar El cofrecillo
estaba abierto, y en sus varias divisiones interiores vi cenizas
negras. Sobre el sarcfago, el cofre y en realidad, sobre toda la
estancia, haba una especie de holln negro. Me dirig al divn, y
comprob que en parte, aun lo cubra la sbana, aunque sta
estaba echada a los pies, como cuando alguien se dispone a saltar
de la cama.
En cambio, no encontr la menor huella de la reina Tera.
Tome a Margarita de la mano y la conduje all. Ella, de mala

gana, dej a su padre, a quien estaba cuidando, y me sigui. Al


odo le dije-Qu ha sido de la reina? Dmelo. T estabas cerca y has
visto lo sucedido.
-No pude ver nada -confes ella-. Hasta que el humo se hizo
muy espeso no apart la mirada del divn pero no pude advertir
ningn cambio. Luego, cuando la oscuridad fue absoluta y ya no
se vea cosa alguna me pareci or un movimiento a mi lado.
Quiz fue el doctor cuando perdi el sentido, pero no estoy
segura. Cre que quiz, la reina se haba despertado y dej al
pobre Silvio No se lo que fue de l, pero lo o maullando al lado
de la muerta. Espero que el pobre animal no haya tenido ningn
susto.
Fui a examinar el divn y, cuando el seor Trelawny y el
seor Corbeck estuvieron lo bastante repuestos, hicimos un
registro minucioso, pero todo lo que pudimos encontrar fue un
polvo impalpable de olor extrao. Encima del divn estaba la
diadema que la reina llevaba sobre su cabello, y tambin la Joya
de las Siete Estrellas.
Aparte de eso, nunca tuvimos la menor indicacin de lo que
haba sucedido. Slo hubo un detalle que nos confirm el
aniquilamiento fsico de la momia. En el sarcfago del hall, donde
habamos puesto la momia del gato, haba un montoncito de polvo
semejante.

***

Al llegar el siguiente otoo, Margarita y yo nos casamos. En


esa trascendental ocasin ella llev la vestidura de la momia, la
diadema, y la Joya de las Siete Estrellas. Y, en la ceremonia del
casamiento, los rayos del Sol que atravesaban los ventanales de

la iglesia, fueron a iluminar aquella joya, que resplandeci como


si fuese una brasa de fuego encendido. Las palabras grabadas en
ella han sido eficaces, porque Margarita tiene mucha fe en las
mismas, y puedo asegurar que, en todo el mundo, no hay hombre
tan feliz como yo.
Con frecuencia, pensamos en la gran reina y hablamos de
ella. Una vez, cuando yo me lament, dando un suspiro, de que
no pudiera haber despertado a una nueva vida en un mundo
nuevo, mi esposa, poniendo sus manos en las mas, y mirndome
a los ojos, con aquella expresin elocuente y ensoadora que, a
veces, aparece en los suyos, me dijo, amorosa:
-No te lamentes por ella. Quin sabe si, por fin, no ha
encontrado la dicha que ambicionaba? El amor y la
paciencia constituyen la felicidad en este mundo, as como
tambin en el mundo pasado y futuro, de los vivos y de los
muertos. Ella so un sueo de felicidad, y eso es todo
cuanto podemos desear cualquiera de nosotros.

FIN

[LT1]

Вам также может понравиться