Вы находитесь на странице: 1из 18

Revista Internacional

5.

Ao 2002

Actas del Coloquio Internacional Antropologa y Msica. Dilogos 3

Transculturaciones

Musicales

Mediterrneas

J U M A E AT1RLUC1R

DIPUTACIN PROVINCIAL DE GRANADA

Consejera de Cultura

CENTRO DE INVESTIGACIONES ETNOLGICAS

Centro de Documentacin Musical de Andaluca

ngel

Ganivet

Presidente y Fundador
REYNALDO FERNNDEZ MANZANO
Director
MANUEL LORENTE RIVAS
Presidente del Consejo de Redaccin
JOS ANTONIO GONZLEZ ALCANTUD

Consejo de Redaccin
NGEL MEDINA
MOHAMED METALSI
JOSEP MART
MANUEL LUNA
ESTEBAN VALDIVIESO
DAVID COPLAN
SUSANA ASENSIO
RE YN ALDO FERNNDEZ MANZANO
JOS ANTONIO GONZLEZ ALCANTUD
MANUEL LORENTE RIVAS
MARTA CURESES
MANUELA CORTS
STEVEN FELD
CARMELO LISN TOLOSANA
JOS MANUEL GAMBOA
Secretaria del Consejo de Redaccin
MARTA CURESES

Secretara Tcnica
ALVARO MATEO GARCA
Diseo
JUAN VIDA
Fotocomposicin e impresin
LA GRFICA, S.CAND. GRANADA
Depsito Legal: GR-487/95
I.S.S.N.: 1138-8579
Edita
JUNTA DE ANDALUCA. Consejera de Cultura.

La mujer rabe y la msica. Transculturacin en el rea


mediterrnea
Manuela Corts Garca
Universidad de El Cairo

Introduccin

El M e d i t e r r n e o h a s i d o e n c r u c i j a d a d e c u l t u r a s , va d e p a s o d e m u t u o s
conocimientos, y en consecuencia, de mutuas influencias cuyas huellas han generado diversos
tipos de msica en las que a menudo encontramos elementos comunes.
Tomando como punto referencial aquellas viejas culturas mediterrneas que han dejado su
impronta en la msica y la organologa rabe oriental, este trabajo presentar a grandes
rasgos el proceso evolutivo de la msica clsica interpretada por mujeres en las modalidades
de: compositora, cantora, instrumentista o bailarina. A continuacin, se pasar a analizar
sus huellas en el rea peninsular as como los resultados de la transculturacin, centrndonos
en la msica conocida como arbigo-andaluza o "andalus", para pasar despus a constatar
como en los cantes de "ida y vuelta" su pervivencia y evolucin en la orilla magreb, y llegar
a una reflexin puntual tras situarla en el contexto actual.

I. Breve semblanza sobre l a f u n c i n de l a mujer en las viejas culturas:


La. Mesopotamia.
La existencia de diferentes bajo-relieves y figurillas, generalmente en terracota, pertenecientes
a los perodos: sumerio, acadio, babilnico y asirio representando a taedoras de instrumentos,
nos da una idea clara del grado de importancia de la msica en esta civilizacin, as c o m o
del papel de la mujer en las ceremonias religiosas y fiestas profanas de la Baja y Alta
Mesopotamia. Los textos nos confirman que su participacin era ms activa que la de los
1

hombres, y que las dedicadas a esta disciplina pertenecan a diferentes clases sociales .
Si analizamos la iconografa femenina, veremos que est asociada fundamentalmente a
cordfonos como harpas (Jknk/kinnara)

y laudes de mango largo (a), aerfonos entre los

que se encuentran distintos tipos de flautas (ni/mizmr),

membranfonos en los q u e
2

predominan los adufes (aaffj en sus dos variantes: cuadrado y r e d o n d o , as c o m o distintos


tipos de tamborcillos (abl/naqqrat/kba),

e idifonos tipo sonajas (suny) .

1. Vid. ubhl, R: Musikgeschichte in Bildern (Mesopotamien). Leipzig, 1984, pp: 154.


2. F. W. Galpin: The music ofthe Sumerians, Cambridge, Universiry, 1937, pl. II 3 y 4, VI-2, y VIII-2.
3. Subhl, R: Trijal-alt

al-msiqiyyatfi

l-'Irq al-qadim.

Beirut, 1970; pp: 278-368.

91

I. b. Egipto faranico:
La tradicin musical faranica est ligada sobre todo a los templos. La belleza esttica y
virtual de las pinturas con representaciones musicales en las tumbas faranicas son fiel reflejo
del grado de refinamiento de esta civilizacin. A travs de las pinturas murales podemos ver
de forma detallada todo lo relacionado con la msica, la danza y las diferentes formas de
interpretarlas. La funcin de la mujer en el mbito de la msica aparece unida al canto
acompaado de instrumentos, destacando como sacerdotisa en funerales y rituales sacros,
y bailarina e instrumentista en fiestas profanas. Los instrumentos predominantes eran
cordfonos, aerfonos, membranfonos, e idifonos similares a los que encontrbamos en
4

M e s o p o t a m i a , y entre los que merece destacarse una amplia gama de adufes: redondo {daff
al-mudawwara),

cuadrado

y rectangular {daff al-murraba^df,

instrumento utilizado

especialmente por las mujeres y smbolo de la fertilidad, adems de estar unido a la


7

adivinacin y al chamanismo .
/. c. Sirio-Fenicia.
La influencia egipcia sobre las culturas del Mediterrneo oriental la encontramos sobre todo
en Fenicia. La observacin de las distintas representaciones grficas que reproducen escenas
musicales nos confirman que la participicin femenina abarcaba el mbito de lo profano y
lo religioso. Los iconos en terracota conservados muestran a mujeres taendo distintos
8

instrumentos. Destacan diferentes tipos de ctaras (kinnor) rectangulares y triangulares ,


similares a las asiras, arpas (yank) coronadas con cabezas de diosas, y laudes de mango largo,
todos ellos acompaando las rogatorias a sus dioses. Junto a stos aparecen diferentes
aerfonos como pequeas flautas (gingras) en las ceremonias fnebres, as como cmbalos
y percusiones acompaando a las danzas.
El carcter mercantilista de esta cultura les llev a extenderse por el Mediterrneo y a
contactar con nuevas culturas, lo que facilit la propagacin de su arte y la creacin de nuevas
formas que enriquecieron no slo su patrimonio musical, sino tambin el de aquellas
culturas que iban encontrando a su paso.

4. Vid. Hans Hickmann: Catalogue gnral des antiquits gyptiennes du Muse du Caire, El Cairo, 1949, p: 110,

5.

6.
7.

8.

pl. LXXIX; y Miscellanea musicologica, X:"Le tambourin rectangulaire du Nouvel Empire", (Annales du
Service des antiquits de l'Egypte (1951), pp: 317-333.
Curiosamente, este instrumento que encontramos en diferentes zonas de frica, el Magreb y Portugal,
podemos verlo tambin como "pandero (arabismo derivado de banda) formando parte del folclore asturiano, en la zona de los vaqueiros de Alzada.
Alguno de estos ejemplares pueden verse en Tebas (Tumbas XVIII dinasta, mitad 2 milenio).
Vase estudio sobre este instrumento: A. Schaeffner: "Le tambour sur-cadre quadrangulaire", Ethnomusicologie
III (Les colloques de Wgimont), Pars, 1964, pp: 229-248 (229-235); Curt Sachs: Die Musikinstruments
des alten Aegyptens, Berlin, Curtius, 1921; pp: 42-43.
Lavignac, A: "Syriens et Phrygiens" (Les instruments de musique) Encyclopdie de la Musique. Paris, 1920,
o

vol. I, pp: 50-57; Gnesis, XXI, 27; IV, 20; XXX, 27.

92

II. Tipologa de cantoras, compositoras y bailarinas en el Oriente islmico.


La arraigada herencia musical de estas viejas culturas se mantuvo fusionada durante algunos
perodos y zonas con la greco-romana, proyeccin que podemos ver reflejada en amplias
zonas del Oriente islmico. La carencia de iconografa musical durante el perodo preislmico
(yahiliyyd) dificulta su estudio, y aunque son escasas las noticias que hablan sobre el papel
de la mujer durante la poca preislmica, sabemos que formaba parte del culto a las diosas
madres semitas Mnat en La Meca, y 'Uzza de T'if, ciudades consideradas como los
9

santuarios del c u l t o .
Los albores del Islam estn marcados por la presencia de diferentes tipos de cantoras. A pesar
de no estar bien vistas por la ortodoxia islmica, sabemos de la existencia de las yawri-s,
esclavas-cantoras que frecuentaban los centros de comercio de las caravanas en las ciudades
del desierto, mujeres que en general servan de divertimento en tabernas y lugares de paso.
Junto a ellas se daban las rapsodas que ponan msica y danza a los versos de afamados poetas
de la poca, y participaban junto a stos en las justas poticas que tenan lugar en las
acampadas de las caravanas.
Los instrumentos utilizados eran el rabel (rebb) que serva para apoyar el canto, los crtalos
{suny) para acompaar a la danza, los adufes (duffj y distintos tipos de instrumentos de
10

percusin como tamborcillos (naqqrat) y atabales {tubl) para marcar el ritmo . Algunos
hadices y pasajes que recuerdan la vida del Profeta M u a m m a d cuentan c o m o grupos de
mujeres acogan y celebraban su llegada a las ciudades santas de La M e c a y Medina,
ensalzando sus hechos y repitiendo su nombre, acompaando los cantos con el taido de
los adufes, escenas que an hoy podemos ver en mezquitas y zawiyas de Oriente y el Magreb
con motivo de las conmemoraciones religiosas en las noches de Ramadn, las fiestas del
nacimiento del Profeta {al-Mawlid a-nabawt), y las celebraciones que preceden a la vuelta
de la Peregrinacin

(al-Hayy).

Tras la muerte del Profeta y la implantacin primero de la dinasta randiyyin (632-660) y


despus de la omeya en D a m a s c o ( 6 6 0 - 7 5 0 ) , vemos c o m o a pesar de las controversias que
suscitaba entre algunas doctrinas jurdicas, las escuelas de msica del Hijaz empezaron a
cobrar vida, apoyadas en parte por los omeyas.
El ambiente social en el que se desenvolvan una parte de estas cantoras haca que se las
preparase en disciplinas como la caligrafa, la prosodia, la aritmtica, la poesa y la msica,
contribuyendo a que alcanzaran un rango elevado, y, en consecuencia, a elevar su precio a
11

la hora de ser vendidas a ricos comerciantes y seores .


La participacin de la mujer en el campo de la msica se desarrollaba en cuatro reas:

9. Mas'di: Mury al-Dahab (Les prairies d'or). Pars, Geuthner, 1965, vol. II, p: 441; Tbar: Ta'rg al-rasl
wa-l-muluk. Ed. Beirut, 1988, vol. I, p: 236. Vase estudio de Poch, Ch: "La femme et la musique", Les
Cahiers de l'Orient, XIII (1989), pp: 11-21 (11-12).
10. Corts, M: "La mujer y la msica en la sociedad arabo-musulmana", Msica oral del sur, Granada (1996),
vol. 2, pp: 193-206 (194-196).
11. S. Fanjl: "Msica y cancin en la tradicin islmica", Anaquelde Estudios Arabes, IV (1993), pp: 53-74 (5765); Bencheikh, J.E. "Les musiciens et la posie", Arbica, 2 (XXII), pp: 114-152.

93

instrumentacin, canto, danza y composicin. C o n el fin de clarificar, en parte, ciertos


estereotipos que sobre estas "esclavas-cantoras" se han ido creando a lo largo de la historia,
y consciente del riesgo que supone el encasillarlas o acotarlas bajo un nombre concreto,
intentaremos agruparlas en base a las fuentes documentales, y distinguindolas segn la
funcin que desempeaban y la clase social a la cual pertenecan.
Bajo el nombre deywaris o esclavas, aparecen aquellas mujeres que ejercan como cantoras
e instrumentistas de la msica popular en los lugares pblicos y de diversin, cantando y
sirviendo vino ante un pblico formado, en general, por mercaderes. Los trminos de qayna
n

(pl.qiyn)

y "muganniyt

(cantoras)

13

se aplicaban a dos tipos de mujeres. Por una parte

lo encontramos referido a aquellas que eran educadas en las diferentes artes, bien para pasar
despus a ser concubinas de califas y emires, llegando algunas de ellas a convertirse en madres
de prncipes (ummaht al-awld),

o para ser vendidas entre seores adinerados a fin de

amenizar las fiestas. C o m o qiyn aparecen tambin aquellas cantoras de cultura refinada que
pertenecan a familias aristocrticas e incluso a familias de los emires y califas y participaban
junto a poetas y msicos compitiendo con su arte, y compartiendo con ellos en tertulias,
fiestas palaciegas y conmemoraciones familiares y sociales. Entre ellas se daba un nmero
elevado de poetisas que ponan msica a sus versos y otras reconocidas compositoras,
contribuyendo en gran medida a la difusin de la poesa y la msica de su tiempo. Bajo el
epgrafe de raqist se encuentran las bailarinas que, de forma general, ejercan su arte en
ambientes cortesanos y populares, mujeres, al igual que las anteriores muy alabadas no slo
14

por sus cualidades artsticas, sino tambin por su belleza y armona de formas .
En lo que concierne a la msica religiosa, aunque la heterodoxia islmica rechazaba el canto
y ste se cea a la salmodia del texto sagrado, o bien al canto potico de los versos de
afamados poetas sufes (tasawwuf)
15

religiosas (dikr) ,

en el contexto de las cofradas y conmemoraciones

el papel de la mujer en este sentido se limitaba a recitar versos en alabanza

a D i o s y al Profeta (madih) o a la repeticin de su nombre en determinadas fiestas religiosas,


acompaadas generalmente de instrumentos de membrana.

III. Proceso de transculturacin en l a Pennsula Ibrica.


III. 1. Formacin de cantoras e instrumentistas:
Antes de pronunciarnos sobre el fenmeno de la msica de al-Andalus y el arte de sntesis
que se produjo c o m o consecuencia de la fusin de elementos meldicos orientales con las
aportaciones hispanas, deberemos tener en cuenta una serie de factores socio-culturales
determinantes.
Los primeros siglos del Islam en la Pennsula Ibrica (IX-XI) estuvieron marcados por la
influencia que la msica rabe oriental ejerci entre los emires omeyas. En este contexto, la

12.
13.
14.
15.

94

"Kayna", E.I., vol. IV, pp: 853-857.


Pellat, Ch: "Les esclaves-chanteuses de hiz", Arabica, X (1963), pp: 121-147 (131).
Poch, p: 15.
Vanse algunos pasajes del Mutarafc al-Ib+_h_ (m. 1446), vol. II, pp: 172, 372-378,

transmisin por va femenina contribuy en gran medida a su enseanza y difusin entre


los andaluses. La fusin de las diferentes corrientes culturales, producto de la diversidad
tnica, lingstica, social y confesional, unido al intercambio de msicos entre Oriente y a
al-Andalus (siglos VIII y IX), contribuy a la creacin de diferentes estilos musicales.
Durante este perodo, gran nmero de las esclavas musulmanas {sqalibai) y Cristinas
{rmiyyt) capturadas en territorio musulmn donde eran educadas para ser vendidas,
fueron enviadas a las escuelas clsicas de La Meca y Medina a fin de ser instruidas en el
16

afamado "canto medins", conocido tambin como "canto hiyzl" . N o obstante, esta clara
orientalizacin de la msica en al-Andalus, sufri una transformacin a partir del siglo X I ,
etapa en la que se observa un claro matiz andalus, rompiendo en cierta medida con el
vnculo oriental. A partir de entonces, Espaa y el Magreb pasaron a convertirse en los
17

centros de formacin de la msica clsica .


La llegada primero a al-Andalus de cantores y taedores orientales medineses (siglos VIIIIX), y la posterior de Ziryb ( 8 2 2 )

18

procedente de la escuela de Bagdad, supuso un mayor

acercamiento y conocimiento de su msica, de ah la creacin primero en C r d o b a y


despus en otras ciudades de al-Andalus, de las primeras escuelas-conservatorio en las que
se imparta la enseanza musical y eran famosas las sitrat al-ginz
formadas por afamadas cantantes (muganniyt)

(orquestas de canto)

cordobesas. El historiador cordobs Ibn

ayyn de Crdoba (m. 4 6 9 H / 1 0 7 6 C ) basndose en su antecesor al-Rzi, los tunecinos


Tifas! (651/1253) e Ibn Jaldn (s. XIV), y el historiador argelino Maqqar/(m.

1632), nos

19

dan amplia informacin sobre el desarrollo de estas etapas de f o r m a c i n .


De la amalgama del canto modal del maqm oriental con el cristiano surgi segn TifdsiXz
nawba, cuyos orgenes aparecen en Oriente y cobraron vida e identidad propia en al20

Andalus . Ziryb sent las bases de una verdadera revolucin musical, sintetizando la
tradicin oriental con las aportaciones hispanas, hasta llegar a fijar el sistema modal de la
nawba. La reciente aparicin del volumen II de al-Muqtabis sobre los reinados de al-Hkam
I y 'Abd al-Ramn II, aporta una rica informacin al estudio de la msica y la instrumentacin
de al-Andalus, centrada sobre todo en la poca del emir 'Abd al-Ramn II, y en el que aparece
un extenso captulo dedicado a los poetas, msicos y astrlogos de su corte, destacando la
labor de Ziryb, considerado como el precursor de los cantantes de al-Andalus. Dicho
captulo registra adems una larga lista, hasta ahora indita, en la que aparecen los nombres

16. Vid. Ibn Bass_m: Daj_ra,

II, ed. Oxford, 19.b, apudPets,

H: Esplendor de al-Andalus. Madrid, 1953, trad.

M. Garca Arenal, p: 384.


17. Apud. H. Peres: El esplendor de al-Andalus,

p: 171.

18. Sobre Ziry_b (Bagdad, 800/Crdoba 852), vase J. Vallv: "Nar, el valido de "Abd al-Ram_n II", al-Qanara
V(1985),pp: 179-197.
19. Vid. Ibn Hayyn: al-Muqtabis II, Ed.Facsmil del manuscrito rabe de la Real Academia de la Hisroria, (J.
Vallv Bermejo). Madrid, 1999; y al-Muqtabis III, ed. Dr. Mkkl. Sobre Tfsl, vase estudio de James
Monroe: "Amad al-TlfsI on Andalusian Music", Ten Hispano-Arabie

Strophic Songs in the Modern

Oral

Tradition, California, CXXV (1989), pp: 35-44; Ibn Jaldn: Muqaddima, vol. II, pp: 263-264; Maqqarl:
Na at-tibb, ed. Beirut, 1968, vol. III, p: 128; Vase estudio M. Corts: "Perfil de la nawba durante el
perodo omeya". El saber en al-Andalus. Universidad de Sevilla, Sevilla (1997), pp: 51-64 (54-55-56 y 60).
20. Monroe, 43.

95

21

de cantores y cantoras orientales y andaluses en la corte emiral .


Respecto al papel transmisor de las cantoras y su contribucin a la formacin de la msica
clsica, Tifs destaca al imn Ibn Byya (Avempace m. 1138), "quien se encerr durante
22

aos con las cantoras (qiyri) a fin de conseguir combinar el canto cristiano con el rabe" .
A este claro proceso interactivo de intercambio de conocimientos entre cantoras cristianas
y musulmanas se sumaban las terias ya expuestas en su da por Menndez Pidal, quien
23

afirmaba que "las cantoras musulmanas tuvieron que influir mucho en las cristianas" .
Julin Ribera apuntaba tambin, que fueron los esclavos saqdliba los que introdujeron la
lrica romnica en al-Andalus, y Rubiera M a t a apostillaba despus la hiptesis de que
"fueron las esclavas cantoras las que tuvieron mayores probabilidades de ser las transmisoras
de esta lrica romnica, pues eran las nicas mujeres libres en el amor y en las formas de
expresin artstica, y como prueba, basta releer El Collar de la

24

paloma' .

La nawba como suite clsica vocal e instrumental andalus conservada hasta hoy, simboliza
25

ese crisol de culturas que convivi en al-Andalus . C o m o resultado de la fusin, atesora en


el contenido potico formas estrfica como la muwasSzha y el zjel andalus, creados para
ser cantados, junto al canto de la casida clsica rabe y el mawwaloriental

de corte popular.

En el plano musical, la alternancia: estribillo-estrofa-vuelta (coro-solista), implcito en la


poesa estrfica, supuso una evolucin respecto al canto de la casida, llegando a eclipsar, con
el tiempo, las tendencias clsicas orientales. En lo concerniente al contenido meldico,
acrisola tambin la simbologa csmica que encierra la riqueza del rbol Modal {Sayaratalubu), que es el resultado de la fusin de los modos orientales con sus derivados, y los creados
posteriormente en al-Andalus, segn nos indican sus transmisores y tericos: al-Bu'sami (m.
2 6

1721), ai-Ha ik (s. X V I I I ) , y al-Fs ( X I X ) .


Las fuentes historiogrficas son ricas en citas que testimonian la presencia en las cortes de
la juglara cristiana y musulmana, dando, a menudo, una relacin de los componentes en
las citaras u orquestas andaluses mixtas, as como de la existencia de orquestas femeninas
(nawbtal-m ganiyyt), y del intercambio de cantores y msicos entre los emires musulmanes

21. Vid. M. Corts: "Ziryb, la elegancia palatina". Catlogo de la exposicin: El esplendor de los omeyas. Ed. El
Legado Andalus, Crdoba, mayo, 2001.
22. Vid. E. Garca Gmez: "Una extraordinaria pgina de Tifs y una hiptesis sobre el inventor del zjel",
Etudes d'' Orientalisme ddies a la mmoire de E. Lvi-Provencal.

Pars, 1962, pp. 519-20; Monroe, 42. Vase

estudio de Guettat, sobre la aportacin de Ziryb e Ibn Byya: La msica andalus en el Magreb. Sevilla,
1999, cap: I (Contexto histrico y socio-cultural), pp: 24-32.
23. M. Pidal, Poesa juglaresca

y juglares,

p: 30.

24. Apud. Rubiera Mata: "La lengua romance de las jarchas", Al-Qanara,

Madrid (1987), VIII, pp. 323-324;

Ribera Tarrago, J: La msica rabe y su influencia en la espaola. Madrid, 1985, p: 143.

25. Segn hemos podido constatar, existen entre la comunidad sefard, cancioneros similares al Kunnasal-H'ik
(en hebrero), que recogen la tradicin musical de Sefarad.
26. Sobre: al-Bu'sami, vase la edicin de 'Abd al-'Azz, 'A. .: 'Iyqdal-sum?li-laddat
al-masmu
bi-nagamt
al-tubu. Ed. Academia Real. Rabat, 1995; al-Ha'ik: Kunns, ed., trad y anlisis, M. Corts, Tesis Doctoral.
0

Universidad Autnoma, Madrid, 1995, p: 995; al-Fs: Kitb al-yumu fi 'ilm al-mslq

wa-l-tubu

5521 Berlin), vid. ed. Farmer, H.G: "The notes and their natures", Sudies in Orientalmusic,

II, pp: 568-69.

(ms.

Vid. Corts, M: Pasado y presente de la msica andalus, Sevilla, 1996, cap. VIII (Cancioneros y recopilacio-

nes potico-musicales), pp: 95-107; y de esta autora: "Fuentes escritas para el estudio de la msica en alAndalus (s. XIII-XVI). Actas del congreso sobre Fuentes musicales en la Pennsula Ibrica. Universidad de
Lrida, 1999 (en prensa).

96

27

y prncipes cristianos en fiestas palaciegas y eventos sociales . Al mismo tiempo, nos


informan que una parte de estas cantoras medievales educadas para la cultura, el ocio y el
placer, eran adiestradas para ser vendidas despus en el Magreb y en los reinos cristianos.
Crdoba, Sevilla, Granada y Almera monopolizaban el arte musical de finales del siglo XI,
y fue uno de sus mecenas, el rey poeta sevillano al-Mu'tamid Ibn 'Abbd (m. 1095), quien
desde su destierro en Agmt aoraba a sus cantoras cristianas (rmiyyat) y se lamentaba en
estos versos:
.'Qu cuerpo ms horrible y qu alma ms psima
los de esta cantora que pretende entonar algo en Agmt.
Cmo se atreve a cantar ante m en este osado circuito?.
Ay de mis contertulios y de mis palacios,
mas lay de mis preferidas cantoras cristianas!,
28

Dnde estn las trtolas en lo alto de las ramas? .


Consciente de su importancia, el filsofo zhirl cordobs Ibn H a z m (993-1064) recoge en
su Rislatftl-gin'al-mulhi

algunos pasajes referidos a estas mujeres, hacindose eco de la

postura de las diferentes doctrinas jurdicas (madMb)

29

musulmanas .

La existencia de una variada iconografa musical hispano-musulmana y cristiana son el


testimonio fehaciente de la participacin de cantoras e instrumentistas en la vida musical
de la Espaa medieval. Entre la iconografa femenina se encuentra la pieza de cermica de
3 0

Cieza representando a una laudista musulmana (siglo X I I I ) , la pintura mural de palacio


3 1

de Mardanis en Murcia con la taedora de flauta (s. X I I I ) , la rica coleccin de arquestas


con figuras de taedoras de diferentes instrumentos, as como las distintas representaciones
32

en los manuscritos alfonsinos, y El Cancionero de Ajuda, entre o t r o s .


La literatura popular hispano-musulmana y cristiana plasma la presencia de juglares y
juglaresas (siglos XIII-XIV), difundiendo la lrica popular en su constante vagar por
33

ciudades, mercados y plazas, respondiendo a los gustos del p u e b l o . El cordobs Ibn


Guzmn (1078-1160) durante el perodo almohade lleva a cabo su Diufkn que refleja de
forma evidente la msica de carcter popular que se respiraba en la sociedad cordobesa, as
como el ambiente festivo entre juglares, juglaresas (Mariam Zuhra y Aixa), e instrumentos
musicales, segn podemos vemos en el zjel "Los juglares":

27. M. Pidal: Poesa juglaresca...., pp: 74-75; J. Pbera: La msica rabe..., cap. X (La msica rabe en la Espaa
cristiana), pp: 135-154.
28. Nafhal-tb, V, p. 350. Riman, metro: kmil. Trad. Mahmd Sobh, pp: 175-76.
29. Vid. Trad. Elias Teres: "Epstola sobre el canto con msica instrumental", al-Andalus, XXXVI (1971), pp:
203-214.
30. Corts, M: "Organologa oriental en al-Andalus", B.A.E.O, XXVI, Madrid (1990), pp: 304-332 (fig. 3, p:
318); Guettt: La msica andalus en el Magreb, cap: I. 1.5 (Los instrumentos musicales), p: 32-37.
31. Corts: Pasado y presente de la msica andalus, cap. V (Los instrumentos musicales), p: 59-69.

32. Vanse los estudios de: Fernndez Manzano, R: "Iconografa y otros aspectos de los instrumentos musicales
en al-Andalus", Msica y poesa del sur de al-Andalus, pp: 79-88 (82-84); Alvarez, R: "Los instrumentos
musicales de al-Andalus en la iconografa medieval crisriana", Msica y poesa...., pp: 93-120 (103 y sigs); y
"Los instrumentos musicales en los cdices alfonsinos", Revista de Musicologa, X, Madrid (1987), pp: 67-95.
33. M. Pidal, Poesa juglaresca,

p: 33.

97

Preparad el plectro/y empuad

adufes

!Con las castauelas/ no se pase nadie!.


Si un pandero hubiese/bueno est aadirlo
34

con la flauta, amigos/.'Vida os da la

flauta!

Las diferentes cantigas del Arcipreste escritas para "cantaderas moras y judas", y la
abundante terminologa referida a las mujeres: troteras, dancaderas, soldaderas y cantaderas,
bailando y cantando a los sones del pandero y otros instrumentos, nos hace pensar que no
estn tan lejos de aquellas que encontrbamos reflejadas en pinturas e iconos en terracota
en las viejas culturas, y tambin de las cantadas por los poetas orientales y andaluses y
35

analizadas por sus tericos .


Respecto a la danza, Marcial (Epigr., 79) y Juvenal (Sat., X I , V, 162) ya hablaban de las
famosas bailarinas de Gades (puellae gaditanae)

que acompaaban sus danzas con los

crtalos. Al leerlos, no podemos evitar el recordar a las bailarinas tartesas y fenicias que
acompasaban sus danza al son de castauelas, con clara impronta oriental. Presencia cuya
continuidad confirma el historiador y poeta cordobs Saqund (m. 1231) en su

Ristatfl-

fadl al-Andalus al relatar la importancia de la escuela de rqisat o bailarinas de Ubeda, que


bailaban la danza del vientre acompaadas de los crtalos, similares tambin a las figuras que
36

vemos reflejadas en los frescos faranicos . Tifsi se une a estos testimonios, y refirindose
a las veladas musicales en la Sevilla almohade, destaca la fama de jvenes cantoras sevillanas
que eran adiestradas por mujeres de esta ciudad, expertas en el arte de la danza, los juegos,
la instrumentacin y el canto ad libitum, siendo adems versadas en el arte de la poesa, la
mtrica y el canto ajustado a la poesa y a las infexiones de la voz. Terminada su etapa de
37

formacin conseguan un diploma que las acreditaba en su formacin y aptitudes .


El historiador tunecino de origen sevillano Ibn Jaldn (m.1406), en su

Muqqadima

(Prolegmenos) habla de la influencia de nuestra msica en el Norte de frica durante el


perodo nazar, y destaca las danzas y juegos de las mujeres, acompaados con pauelos y
sables, demostrando as su destreza y aptitudes y resaltando en ellas la belleza de sus trajes
38

(tir_z) y aderezos . Esta participacin de la mujer en el ambiente artstico de la sociedad


nazar se deja traslucir tambin en algunos pasajes de la Ihata del granadino Ibn al-Jatb (m.
39

1375), en los que destaca las famosas laylas y zambras

de Granada, en las que las mujeres

granadinas lucan sus mejores galas, fiestas que se mantuvieron entre los moriscos, y as lo

34. Vase, Garca Gmez, E: El mejor Ben Guzmn en 40 zjeles. Ed. Alianza Tres. Madrid, 1981, zjel XIII:
"Los juglares", p: 113 (versos 1-2-3-4).

35. Arcipreste: El Libro del Buen Amor, v. 1513-1514.


36. Vid. Al-Saqundl, en "Elogio del Islam espaol", Andaluca

contra Berbera, trad. E. Garca Gmez, Barcelo-

na, 1976, p: 73-141.


37. Monroe, 37.
38. Vid. Trad. Slane, II, p: 156, 421 y 540.
39. Vase sobre la terminologa a De Zayas, R: La msica del vocabulista granadino Fray Pedro de Alcal 1492-

1505. Sevilla, 1995, pp: 75, 95 96.

98

4 0

testifican los textos de su literatura , y la terminologa recogida por Fray Pedro de Alcal
en su obra Vocabulista.
Como resultado del mosaico inter-cultural en la Pennsula Ibrica se encuentran las
cancioneros recopilados por los moriscos hacia finales del X V I I I en Marruecos. Sirva de
ejemplo la obra del tetuan de origen andalus al-H'ik con su obra Kunns

al-H.'ik,

Cancionero de tradicin oral que recopila ochocientas cincuenta cancioncillas de poetas


andaluses, magrebes y orientales, entre las que se encuentran algunas de afamadas poetisas
andaluses a los que pusieron msica. El hecho concreto de que estos cancioneros recopilen
en sus pginas algunas sana 't con

versos de reconocidas poetisas andaluses como las

granadinas Hafa bint al-Hyy al-Ruknlyya (m. 1190), Nazhn bint al-Qil' (s. X I - X I I ) ,
y la levantina 'Amat al-'Azz al-sarfa al-usayniyya (s. XII-XIII), entre otras, ampla el
41

abanico de participacin de la mujer en el campo de la m s i c a .

IV. Trayectoria de las orquestas clsicas femeninas en el M a g r e b y Oriente.


La expulsin del territorio hispano de una parte de los andaluses, conocidos a partir de la
toma de Granada en 1492 c o m o moriscos y su dispora por el Meditterrneo, supuso el
trnsito de las tradiciones y formas de vida de estos andaluses a travs de la otra orilla.
Marruecos, Argelia y T n e z fueron los puntos vitales de asentamientos moriscos, aunque
realmente la dispora hacia el Magreb se haba iniciado en el siglo X , debido sobre todo a
los constante movimientos migratorios producidos en tiempos de al-Hkam I tras la
revuelta de el Arrabal (25-3-818) en Crdoba.
La aceptacin del canto de la muwasSzha y el zjel en la Espaa musulmana (siglos X I I alXIV) pas los lmites de al-Andalus, y su fama hizo que poetas orientales imitaran a los
andaluses llegando a crear sus propias muwasSiha-s a las que pusieron msica. Las fuentes
histricas y literarias orientales recogen la llegada constante a Oriente de los andaluses en
su viaje de peregrinacin a las ciudades santas del islam. Aprovechaban para visitar otras
ciudades, contactar con sus maestros orientales, o, bien, para hacer intercambios comerciales.
Algunos de estos andaluses llegaron a establecerse en ciudades como Alejandra, El Cairo,
Damasco, Alepo y Bagdad, siendo una parte de ellos los grandes difusores de su poesa y
42

msica .
El proceso de transculturacin entre Oriente, al-Andalus y el Magreb, podemos verlo hoy
plasmado en las orquestas de msica andalus-magreb

que se conservan en Marruecos, en

40. Vid. Mujtr 'AbbadI: "Vida social en Granada en tiempos de Muammad V", pp: 137-352 (2 Lasfiestasen
Granada: 148-159); y "Lasfiestasprofanas y religiosas en el Reino de Granada", pp: 89-96; Ribera: La
msica rabe..., pp: 135-154; Fernndez Manzano, R, vase nota (31); Mrmol: Rebelin de los moriscos.
41. Vid. M. Corts: Edicin, traduccin y estudio del "Kunnsal-Ha

ik". U. A. M. Madrid, 1995 (Tesis Doctoral

editada en microficha); y "Autores andaluses en los repertorios del Norte de frica", Msica y poesa del sur
de al-Andalus. El Legado Andalus, Sevilla-Granada, 1995, p: 53-65 (57-58); M. Corts: "Un ramillete de
cancioncillas andaluses: Ibn Bql e Ibn Zaydn", rvta: al-Andalus-Magreb,
Cdiz, 1998, p: 27-37 (29-36).
42. M. Cortes: "Importancia de Alejandra en el proceso de transmisin del muwa++a a Oriente". Conferencia
impartida en el Instituto Cervantes de Alejandra (Egipto), Alejandra, 1999 (enero), 25 pp, (artculo pendiente de su publicacin).

99

el garnatl de Argelia, y el malf T n e z y Libia donde esta msica est considerada como
parte integrante de su patrimonio. C o m o en los cantes "de ida y vuelta", Oriente en otra
poca "emisor", a partir del siglo XIII se convirti en "receptor" de los nuevos cantos
andaluses conservados en el contexto del wala o msica clsica que se ejecuta en las escuelas:
iraqu, sirio-libanesa, yemen y egipcia. En dichas escuelas, se retoman las tradiciones de los
estilos musicales clsicos mezclados con las aportaciones locales, y de ellos emergen nuevas
composiciones. El canto de la muwasxiha y el zjel, por ejemplo, comparten hoy programas
con los cantos clsicos magrebes y orientales de la casida y el mawiml, y formas locales
K

43

derivadas como el berewel, el hawzi, el arubi o el sa bl en el M a g r e b , o propiamente


orientales como la pagtuga o el dawur, entre otros, y que tienen como denominador comn
la oralidad. Encontramos entre las orquestas magrebes como la mujer sigue formando parte
de esa vieja cultura musical, a veces en el marco de las orquestas mixtas, y otras en las
integradas slo por mujeres en las variantes de las escuelas: andalus-magreb (Marruecos),
garnat (Argelia) y malf (Tnez y Libia).
En el plano de la msica popular, vemos c o m o la mujer magreb contribuye de forma
progresiva a la conservacin y difusin de su folclore, de igual forma que la oriental con su
msica local o la de raices beduinas.
En lo que concierne a la msica de corte suf, el peso de la tradicin musulmana hace que
las orquestas estn integradas por personas de un slo sexo. As, mientras los hombres la
llevan a cabo en el contexto de las mezquitas y zawiyas, en el caso concreto de las mujeres,
transcurre en el interior de casas privadas, y, en general, en los patios de las casas
tradicionales. Durante el transcurso de estas veladas en las que se conmemoran las diferentes
fiestas religiosas de la Ruptura del Ayuno ('Id al-fir), o la fiesta de la 'Asura', las mujeres
cantan casidasy muwamha

de poetas sufes orientales, magrebes y andaluses, acompaadas

de cordfonos clsicos c o m o el lad, el qann y la kamanya (violn taido sobre la rodilla),


junto a percusiones tipo pandereta (tr), y a veces la darbuka. Los hombres, en cambio,
utilizan slo los instrumentos de membrana intercalados a veces con los de viento.
Frente a la gran oleada de produccin literaria masculina en el mbito de la poesa estrfica
de al-Andalus, encontramos una minora de poetisas andaluses, y en cuanto a las orientales,
su presencia es prcticamente inexistente. Esto no ha impedido el que cantantes como la
mtica U m m K u l _ m , la libanesa Feiruz, o cantantes rabes de la msica tradicional actual,
incorporen a sus repertorios el canto de viejas muwasSxha-s orientales y andaluses, junto a
otras de creacin reciente c o m o testimonio evolucional.

V . Recuperacin de l a m s i c a "andalus-magreb" en Espaa.


Durante las ltimas dcadas asistimos en Espaa al fenmeno de recuperacin de aquello
que ha quedado del patrimonio musical andalus, junto a las aportaciones locales magrebes.
Este proceso de vuelta al patrimonio ha sido promovido, en gran parte, por grupos hispanos,

43. Vid. Belhalfaoui, A: La posie arabe maghrbine d'expression populaire, Pars, 1973; Mazouzi, B: "La musique

algrienne et la question rai", La revue musicale, Paris, 1990, p: 42.

100

quienes basndose en lo conservado de la tradicin andalus-magreb y trabajando con


grupos marroques, intentan en solitario o mediante el trabajo conjunto, alumbrar nuevas
44

grabaciones que son el resultado de la fusin . En esta dcada de Renacimiento de nuestra


msica, las solistas, arreglistas e instrumentistas espaolas empiezan a sacar a la luz nuevos
registros, sumndose as a la extensa produccin llevada a cabo durante la ltima dcada por
grupos y orquestas masculinas y mixtas.
Entre las pioneras en esta labor de recuperacin se encuentra Begoa Olavide. Su debut en
el terreno musical lo hizo en el ao 1980 creando el grupo Calamus (disuelto en 1996)
dedicado a la msica medieval, y sus primeros registros de msica arbigo-andaluza. En
1991, Calamus grababa: Medieval Women's song (Msica arbigo-andaluza,

s. XIII-XV),

registro que cuenta con las voces e instrumentacin de Begoa y Rosa Olavide, recogiendo
45

algunas "cantigas de amigo", y de Martn C o d a x (s. X I I I ) . Posteriormente, Begoa


46

Olavide grab en solitario un compacto de msica instrumental, Salterio . M s tarde, en


1996 pas a fundar "Mudejar", grupo que bajo su direccin adquiere una clara orientacin
47

renacentista plasmndose en Cartas al rey moro, llevado a cabo en 1 9 9 7 . Begoa Olavide


responde al perfd de la instrumentista y solista espaola que sobre la base de la educacin
musical occidental, viaja al Magreb y Oriente para aprender instrumentacin

(qan_n),

canto, vocalizacin y teora de la msica andalus-magreb, en su afn de estudiar las raices


y conexiones con la msica medieval espaola, y llegar as a un mayor conocimiento y puesta
a punto hacia lo que se ha conservado de nuestro legado hispano-rabe.
Mara Valverde basndose en El Collar de la Paloma, hace una recreacin musical de algunos
48

poemas del erudito cordobs Ibn H a z m ( 9 9 4 - 1 0 6 3 ) . Bajo el epgrafe de Msica Andalus


49

graba en el 98 un nuevo compacto con el G r u p o tetuan Q u r u b a . Aurora Moreno se une


a este grupo de cantoras pioneras de msica antigua, aunque se mueve en el mbito de la
msica sefard. Registra en 1988 Aynadamar, grabacin que cuenta con la colaboracin de
50

Esteban Valdivieso en lo que concierne a la recopilacin de textos y arreglos musicales .


Asimismo, en el 98 colabora con algunas canciones sefardes en un compacto sobre Las tres
51

culturas, dirigido por Eduardo Paniagua . La nawba de los poetas de al-Andalus, llevada a
cabo por la Orquesta de El Bri_ y dirigida por el gran maestro de la escuela fes, el Hayy 'Abd
al-Karlm R'is, se une a este abanico de grabaciones hispano-rabes que cuentan tambin
con la participacin coral de cantoras de esta escuela marroqu, y que en el marco de la nawba
recoge una parte de nuestra tradiccin, conservada hasta hoy. Esta mini-nawba presenta en

44. Sirvan a modo de ejemplo los registros de los grupos espaoles e hispano-marroques, iniciados por Gregorio
Paniagua (1977) con el grupo "Atrium Musicae" sobre msica arbigo-andaluza, y los posteriores de
"Calamus", "Mudejar", Grupo Cinco Siglos (Crdoba), Qurtba (Tetun) e "Ibn Byya", y en solitario de
Luis Delgado, Begoa Olavide, Aurora Moreno y Mara Valverde.
45. Editado por Karonte (julio 1991).
46. Edt. por M.A. Recording, (1994).
47. Ed. Jubal Media.
48. Edt. por: Msica Global Producciones.
49. Edit. TecnoSaga, 1998.
50. Edt. TecnoSaga, 1988; Ed. C.D. Reed Several Record, 1999.
51. Edt. Karonte, 1998.

101

su contenido potico, un pequeo muestreo de ana't conservadas de poetas y poetisas


52

andaluses de diferentes p e r o d o s .
N o obstante, en esta "eclosin en masa" de registros realizados por grupos espaoles e
hispano-magrebes, considero que se debera prestar una mayor atencin a la terminologa
aplicada. A menudo encontramos en la portada de los mismos, y bajo el ttulo de "msica
arbigo-andaluza" (terminologa desfasada) y "msica andalus", el resultado de una msica
que en realidad es el fruto de lo que llevaron los moriscos en su dispora por el Magreb, a
travs de los diferentes asentamientos, y que en el proceso de transmisin oral ha sufrido
grandes prdidas, segn han ido desapareciendo los grandes maestros, evidentes cambios,
y no menos aportaciones. Entre las aportaciones magrebes encontramos la inclusin de
nuevas estructuras meldicas, rtmicas, poticas y mtricas, as como nuevas canciones
(ana "~t) creadas por poetas locales comprendidos entre los siglos XVIII al X X que son el
resultado tambin de su evolucin en el Magreb, y en definitiva, de la transculturacin. Ante
lo evidente de esta realidad, considero que si queremos ser fieles a la ttadicin, coherentes
con los resultados de la fusin, y conscientes de aquello que reflejan los registros y de lo que
se interpreta en los conciertos, la terminologa adecuada sera, "msica andalus-magreb".

V I . E l fenmeno de l a danza oriental en Espaa.


A partir de los aos 6 0 , la atraccin, "en cierta medida" por ciertos aspectos de la cultura
oriental, llev a Occidente, a interesarse sobre todo por su danza. Los finales de siglo X X
han estado marcados por la fuerza y el inters que ha ido adquiriendo la creacin progresiva
de escuelas de danza oriental (raqs xirqi) en nuestro pas, promovidas, en general, por
53

maestros/as orientales , aunque da a da asistimos al incremento de otras escuelas que


cuentan con una autntica oleada de maestros formados en Europa y Estados Unidos. La
danza oriental ha pasado por diferentes etapas evolutivas, y en ellas, el cambio producido
se debe, en cierta medida, a la influencia de las escuelas europea

54

y americana

55

que han

imprimido nuevos aires renovadores. Dicha renovacin se debe, en parte, a un nuevo cdigo
de expresin de la mujer en la sociedad actual, y que, en cierta medida, est orientado hacia
la bsqueda no slo de la belleza a travs de la danza y la esttica del cuerpo, sino tambin
del equilibrio entre cuerpo y alma.
El esfuerzo que vienen realizando estas escuelas en la formacin de bailarinas espaolas,
empieza a dar sus frutos, y de igual forma que aquellas andaluses viajaban a Oriente (a las
escuelas de La Meca y Medina) para formarse en el canto y la instrumentacin, estas nuevas
bailarinas hispanas a menudo viajan tambin a los centros que polarizan la danza oriental,
Egipto y El Lbano, a fin de ampliar su formacin. La trayectoria artstica y la fama alcanzada

52. Disco-compacto dirigido por Reynaldo Fernndez Manzano y coordinado por Manuela Corts (seleccin
de textos, traduccin, estudio de autores y colaboracin musical).Ed. El Legado Andalus. Sevilla-Granada,
1995 (vanse los textos de las poetisas en las ana't: 12 y 13).
53. Vid. Mohamed Shokry: La danza mgica del vientre, cap. XI: "Las bailarinas de Egipto", pp: 115-120.
54. Shokry, cap. XIV (La danza en Europa), pp: 137 y sigs.
55. Shokry, cap. XIII (La danza en Estados Unidos) pp: 133 y sigs.

02

por algunas de ellas, ha hecho que sean requeridas en salas de fiesta, restaurantes y cabarets
orientales.
No obstante, este " b o o m " que nos invade y al que asistimos, ha llevado a que se produzca
una cierta masificacin en el mbito de la danza oriental ante la que debemos estar alerta,
ya que pone en peligro la pureza y autenticidad de una parte de nuestro patrimonio clsico.
A menudo asistimos a conciertos de msica andalus-magreb

en los que algunos grupos

pretenden amenizar o completar las veladas musicales acompandolas con bailarinas que,
conscientes de la magia que la danza oriental despierta entre el pblico, en este caso el
hispano, incorporan al repertorio de los conciertos una "pretendida danza andalus" que se
aleja de la realidad que deba encerrar. Evidentemente existi, pero la escasez de documentacin
sobre la misma impide el que podamos pronunciarnos. Las fuentes literarias e histricas a
veces dan noticias aisladas sobre su existencia, sobre todo en el mbito popular, aunque sin
precisar sobre la forma de ejecutarla, de ah que hasta ahora no podamos reconstruir el
corpus de la danza clsica, c o m o tampoco de la de corte popular. Seamos pues rigurosos con
lo que se presenta, ajustndonos al ttulo de "danza oriental". Sirva esta puntualizacin
como sugerencia.

Algunas Reflexiones
Como podemos observar, el Mediterrneo, cuna de diferentes civilizaciones, ha sido testigo
de honor del flujo y reflujo inter-cultural, de tendencias a veces convergentes, y otras
divergentes, pero, en definitiva, de importantes cambios y transformaciones que han
enriquecido la msica de ambas orillas.
La expansin del Islam a lo largo del Mediterrneo gener diferentes estilos de msica en
los que los componentes: cristiano, musulmn y judo se mezclaron y fusionaron
enriqueciendo su msica clsica, sacra y popular. Los acontecimientos histricos, la
amalgama pluriconfesional y cultural, as c o m o el tejido social que gener, contribuy a que
como en los cantes de "ida y vuelta", alumbraran nuevos tipos de poesa, msica, ritmos,
instrumentacin y danza, c o m o respuesta al proceso de transculturacin. Esta realidad
puede apreciarse, por ejemplo, en el contexto de la msica cortesana, es decir, en las nawbas conservadas en el Magreb, y en su evolucin y fusin con los elementos locales inmersos
en su propia cultura, y tambin en los cantos estrficos inmersos en el wala en Oriente.
La aportacin de la mujer rabe, andalus, sefard, morisca y berber inmersa en este
contexto, ha contribuido en gran medida a fomentar la transmisin, el desarrollo y la
evolucin de su msica.
A la vista de esta fusin, como plasmacin del crisol de culturas, considero que deberan
plantearse el programar tres reas concretas de futuros trabajos. Por una parte, 1) esforzarnos
en concienciar a los amantes y estudiosos de la msica sobre la riqueza de nuestro patrimonio
andalus clsico, revisando y actualizando las fuentes editas y reconsiderando las fuentes
manuscritas que an permanecen aletargadas en las bibliotecas europeas y magrebes. En
este sentido, deberan apoyarse los trabajos de investigacin encaminados a su edicin y a
fin de reconstruir nuestro patrimonio desde una prespectiva real. En segundo lugar, ante la

103

realidad pluricultural en la que vivimos, 2) potenciar la fusin incentivando la creatividad


de los grupos musicales magrebes en nuestro pas, lo que derivara en nuevos estilos, y, en
definitiva, en una nueva orientacin de la msica. Asimismo, y a la vista de los nuevos estilos
surgidos en la otra orilla, derivados de la andalus, garnatl

y el malf, como por ejemplo:

el hawzi, arubi y Sihbi, 3) abrir una nueva lnea de registros musicales. Finalmente, 4)
motivar mediante la creacin de talleres, el intercambio entre grupos y solistas de ambas
orillas en el conocimiento de su respectiva msica popular (urbana y campesina), acercando
puntos comunes y, en definitiva, facilitando la creacin de futuros trabajos en este campo.

B i b l i o g r a f a bsica y en notas
'ABBDI-AL, A m a d Mujtr: El reino de Granada en la poca de Muammad

V. Ed. I.E.E.I.

Madrid, 1973.
0

'ABD AL-'AZZ, 'Abd a l - al il: 'Iyqd al-sum

' li-laddat al-masm'bi-nagamdt

al-tub\

Edicin de esta obra de al-Bu'sam. Ed. Academia Real del Reino de Marruecos,
Rabat, 1995.
ALVAREZ, R.: "Los instrumentos musicales de al-Andalus en la iconografa medieval
cristiana", Msica y poesa del Sur de al-Andalus.

Ed. El Legado Andalus, Sevilla-

Granada, 1995, pp: 9 3 - 1 2 0 .


"Los instrumentos musicales en los cdices alfonsinos", Revista de Musicologa, S . E . M . X
( 1 9 8 7 ) , pp: 6 7 - 9 5 .
ARCIPRESTE D E HITA, J . R . : El libro del Buen Amor. Ed. Orbis, Barcelona, 1983.
BELHALFAOUI, A.: La posie arabe maghrbine d'expression populaire. Pars, 1973.
BENCHEIKH, J . E . "Les musiciens et la posie", Arabica, 2 (XXII), pp: 114-152.
CORTS GARCIA, M . Edicin, traduccin y estudio del "Kunndsal-

H'ik"

Universidad

Autnoma de Madrid, 1995 (Tesis Doctoral en micro-ficha. U.A.M., 1997).


"Perfil de la nawba durante el perodo omeya". El saber en al-Andalus, Sevilla (1997), pp:
51-64.
Pasado y presente de la msica andalus. E d . Fundacin El Monte. Sevilla, 1996.
"La mujer y la msica en la sociedad arabo-musulmana y su proyeccin en la cristiana
medieval", Msica oral del Sur, 2 ( 1 9 9 6 ) , pp: 193-206.
"Organologa oriental en al-Andalus". Boletn de la Asociacin Espaola de Orientalistas,
X X V I (1990), pp: 3 0 3 - 3 3 2 .
"Algunas notas sobre la msica andalus hoy en Marruecos", B.A.E.O, X X I X , Madrid
(1993), pp: 2 4 7 - 2 6 2 .
"Autores andaluses en los repertorios del Norte de frica", Msica y poesa del Sur de alAndalus. Ed. El Legado Andalus, Sevilla-Granada, 1995, pp: 53-63.
"Fuentes escritas para el estudio de la msica en al-Andalus (siglos XIII-XVI)". Actas del
congreso Fuentes musicales en la Pennsula Ibrica. Ed. Universidad de Lrida, Lrida,
1999 (en prensa).
" Sobre los efectos teraputicos de la msica en la Rislat al-alhan de Ibn Bayyd\ Rvta:
Sociedad Espaola de Musicologa, X I X ( 1 9 9 6 ) , pp: 11-23.

104

"Ziryb, la elegancia palatina". Catlogo El esplendor de los omeyas. Ed. El Legado Andalusi,
Granada-Crdoba, 2 0 0 1 .
FANJUL, S.: "Msica y cancin en la tradicin islmica", Anaquel de Estudios Arabes, IV
(1993), pp: 53-74.
FASI-AL.: Kitb al-yumf'ilm

al-msj wa-l-tubu.

Ed. H . G . Farmer: "The notes and

their natures", Studies in oriental music, vol. II, pp: 5 6 8 - 6 9 .


FERNNDEZ MANZANO, R. "Iconografa y otros aspectos de los i n s t r u m e n t o s

musi-

cales en al-Andalus", Msica y poesa del Sur de al-Andalus. Ed. El Legado Andalusi,
Sevilla-Granada, 1 9 9 5 , p p : 7 9 - 8 8 .
GALPIN, F.W.: The music ofthe Sumerians. Cambridge University, 1937.
GARCA G M E Z , E. : " U n a extraordinaria pgina de Tifasi y una hiptesis sobre el inventor
del zjel", Etudes d'Orientalisme

ddies la mmoire de E. Lvi-Provenal.

Paris,

1962, pp: 5 1 9 - 5 2 0 .
El mejor Ben Guzmn en 40 zjeles. Ed. Alianza Tres, Madrid, 1 9 8 1 .
GAUDEFROY-DEMOMBYNES, M . : "Sur le cheval-jupon et al-kurraj", Mlanges Willian
Marcis ( H . Levi-Provenal), pp: 155-160.
a

GUARDIOLA, M . D . : " L a figure de la Kayna dans les sources musicales". Le

patrimoine

andalous dans la culture arabe et espagnole, Granada, C . S . I . C . ( 1 9 9 1 ) , pp:


GUETTAT, M.: La msica andalusi'en elMagreb. Revisin, adaptacin, edicin y traduccin:
a

M . Corts Garca y M del Mar Carrillo. Ed. Fundacin El Monte. Sevilla, 1999.
HICKMANN, H . : Catalogue gnral des antiquits gyptiennes du Muse du Caire. El Cairo, 1949.
"Le tambourin rectangulaire du Nouvel Empire", Miscellanea musicologica, X ( 1 9 5 1 ) , pp:
317-333.
IBN BASSAM: al-Dajrra fmahsin
IBN HAYYN: al-Muqtabis,

ahi al-Andalus. Ed. El Cairo, 1 9 3 9 - 1 9 4 5 ; Beirut, 1979.

vol. IL Edicin facsmil del manuscrito de la Academia de la

Historia. Madrid, 1999; vol. Ili, ed. M a h m d Mkk, Beirut,


IBN AL-JATB: Kitb al-Ihta fajbr
IBN JALDN: al-Muqaddima,

Garnta. Ed. 'Inn, El Cairo, 1977, 4 vols.

Tnez, 1985, trad. Slane, vol. IL

IBN AL-NADM: Kitb al-Fihrist. El Cairo, s/d.


IBSIHI-AL, Sihb al-Dn: Kitb al-Mustatraf fikullifiann al- Mustazraf. Ed. El Cairo, 1942;
Beirut, 1987.
KAHHALA, ' U . R.:A'lm al-nis. Beirut, 1982, 5 vols.
LAVIGNAC, A.: "Syriens et Phrygiens". Encyclopdie de la Musique. Paris, 1920, vol. I, pp:
50-70.
MAQQARl-AL, Abu l-'Abbs: Nafh at-tibb. Ed. Beirut, 1968, vol. III.
MAS'DI: Mury al-Dahab (Les prairies d'or). Paris, Geuthner, 1965, vol. IL
MAZOUZI, B . : " L a musique algrienne et la question rai", La Revue Musicale. Paris, 1990.
a

MENNDEZ PIDAL. Poesa juglaresca y juglares. Madrid, 1 9 7 5 , 7 ed.


MONROE, J . "Amad al-Tifs on Andalusian Music", T e n Hispano-Arabie Strophic Songs
in the Modem Oral Tradition. California University, C X X V ( 1 9 8 9 ) , pp: 3 5 - 4 4 .
PELLAT, C H . : "Les esclaves-chanteuses de hiz", Arabica, X ( 1 9 6 3 ) , pp: 121-147.
a

PERES, H.: Esplendor de al-Andalus. Trad. M . Arenal, Madrid, 1983, 3 ed.

105

POCHE, C : " L a femme et la musique", Les cahiers de l Orient, XIII ( 1 9 8 9 ) , pp: 1E-2
QASSIM ASSAN, S.: Les instruments de musique en Irak. Paris, 1980.
RASID, S.: Musikgeschichte in Bildern (Mesopotamien).
Trijal-ahital-msiqiyyatftl-'Iraq

Leipzig, 1984.

al-qadzm. Beirut, 1970.

RIBERA TARRAGO, J . : La msica rabe y su influencia en la espaola. Revisin y prlogo de


E . Garca G m e z , Madrid, 1 9 8 5 .
a

RUBIERA MATA, M . J . " L a lengua romance de las jarchas". Al- Qanara, VIII (1987), pp:
319-329.
SACHS, C . : Die musikinstruments des alten Aegyptens. Berlin, 1921.
SAQUNDI-AL: Rislat ffadl

al-Andalus.

Ed. Garca Gmez: Andaluca contra Berbera.

Barcelona, 1976.
SCHAEFFNER, A.: "Le tambour sur-cadre quadrangulaire", Ethnomusicologie III (Les
colloques de Wgimont). Pars, 1964, pp: 2 2 9 - 2 4 8 .
SHOKRY, M . : La danza mgica del vientre. Madrid, 1995.
SOBH, M . " L a poesa rabe, la msica y el canto". Anaquelde estudios rabes, VI (1995), pp:
149-183.
TABAR Ta'rzj al-rasl wa-l-mulk. Ed. Beirut, 1988, vol. I.
TERES, E . "Enseanzas de Ibn azm en la "Yawat al-Muqtabis" de al- umayd", al-Andalus,
(1964), X X I X , pp: 1 4 7 - 1 7 8 .
"Epstola sobre el canto con msica instrumental", al-Andalus, X X X V I (1971), pp: 2 0 3 214.
ZAYAS, R. La msica del vocabulista granadino
Fundacin El Monte, Sevilla, 1995.

106

Fray Pedro de Alcal (1492-1505). Ed.

Вам также может понравиться