Вы находитесь на странице: 1из 62

DEUTSCH

FRANAIS

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

ITALIANO

KD-G343/KD-G342/KD-G341

Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.


Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Fr den Einbau und die Anschlsse siehe das eigenstndige Handbuch.
Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar.
Per le istruzioni dinstallazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DINSTRUCTIONS
ISTRUZIONI

GET0484-001A
[E]

Cover_KD-G343_001A_1.indd 2

8/27/07 10:01:12 AM

DEUTSCH

Wir danken Ihnen fr den Kauf eines JVC Produkts.


Bitte lesen Sie die Anleitung vollstndig durch, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, da Sie
alles vollstndig verstehen und die bestmgliche Leistung des Gerts erhalten.

WICHTIG FR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht ffnen. Das Gert enthlt keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden knnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchfhren lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERT ANGEBRACHT.

Warnung:
Wenn Sie das Gert beim Fahren bedienen mssen,
drfen Sie nicht den Blick von der Strae nehmen,
da sonst die Gefahr von Verkehrsunfllen besteht.

Dieses Symbol ist nur in der


Europischen Union gltig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Gerte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen mchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mgliche
Schden fr die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.

Achtung bei der


Lautstrkeeinstellung:
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tontrgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstrke
vor dem Abspielen einer Disc, um Beschdigung
der Lautsprecher durch pltzliche Tonspitzen zu
vermeiden.

Zurcksetzen des Gerts

Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls


gelscht.

Zwangsweises Ausschieben einer


Disc

Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen


zu lassen.
Wenn das nicht funktioniert, fhren Sie einen Reset am
Gert aus.

GE02-05_KD-G343[E]f.indd 2

8/23/07 5:07:44 PM

Wenn Sie M MODE drcken, schaltet der Receiver auf


Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 /
-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)Taste fungiert.

INHALT
Bedienfeld
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Erste Schritte................................... 5

DEUTSCH

Wie Sie die M MODE-Taste


verwenden

Grundlegende Bedienung .................................... 5

Bedienung des Tuners ...................... 6


UKW-RDS-Funktionen ...................... 7
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen.... 7

Bedienung der Disc .......................... 9


Zur erneuten Verwendung dieser Tasten fr ihre
originale Funktion nach dem Drcken von M
MODE warten Sie 5 Sekunden ohne Tastenbettigung,
bis der Funktion-Modus gelscht wird, oder drcken Sie
M MODE erneut.

Abnehmen des Bedienfelds

Anbringen des Bedienfelds

Abspielen einer Disc im Receiver ......................... 9

Klangeinstellungen .........................
Allgemeine Einstellungen PSM ....
Bedienung von anderen externen
Komponenten ................................
Wartung .........................................
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver .......................................
Strungssuche .................................
Technische Daten ............................

12
13
15
16
17
19
21

Aus Sicherheitsgrnden wird eine nummerierte


ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die
gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers
aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle
aufbewahrt werden, da sie den Behrden bei der
Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls
helfen kann.

Fr die Sicherheit...

Die Bedienfeld-Abbildungen, die in dieser


Anleitung fr Erklrungen verwendet werden,
zeigen KD-G343/KD-G341.

Die Lautstrke nicht zu laut stellen, da dadurch


Auengerusche berdeckt und das Autofahren
gefhrlich wird.
Das Auto vor dem Durchfhren von komplizierten
Bedienschritten anhalten.

Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto fr lange Zeit in heiem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gert
einschalten.
3

GE02-05_KD-G343[E]f.indd 3

8/23/07 5:07:47 PM

DEUTSCH

Bedienfeld KD-G343/KD-G342/KD-G341
Beschreibung der Teile
Displayfenster

1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u

0 (Auswurf)-Taste
4 / -Tasten

Ladeschlitz
(Standby/Ein-Dmpfung)-Taste
BAND-Taste
Displayfenster
T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste
DISP (Display)-Taste
5 (hher) / (niedriger)-Tasten
(Bedienfeld-Freigabe)-Taste
SRC (Quelle)-Taste
Steuerregler
SEL (Whlen)-Taste
M MODE-Taste
EQ (Equalizer)-Taste
MO (Mono)-Taste
SSM (Sequentieller Speicher fr starke Sender)Taste
i Zifferntasten
o RPT (Wiederholung)-Taste

; RND (Zufall)-Taste
a AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
s Disc-Information-AnzeigenTAG (Tag-

Information),

(Titel/Datei),

(Ordner)

d DISC-Anzeige
f Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen

g
h
j
k
l
/
z
x

RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT


(Wiederholung)
RDS-AnzeigenAF, REG, TP, PTY
Tuner-EmpfangsanzeigenMO (Mono), ST
(Stereo)
LOUD (Loudness)-Anzeige
EQ (Equalizer)-Anzeige
Tr (Titel)-Anzeige
Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer /
Lautstrkepegelanzeige / Zeit-Countdown-Anzeige
Hauptdisplay
Sound-Modus (c-EQ: Spezieller Equalizer)AnzeigenJAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS,
USER

GE02-05_KD-G343[E]f.indd 4

8/23/07 5:07:48 PM

Erste Schritte
Grundlegende Bedienung

Einschalten.

Siehe auch Allgemeine Einstellungen PSM auf


Seite 13 bis 15.

DEUTSCH

Grundlegende Einstellungen

* Sie knnen nicht CD als Wiedergabequelle


whlen, wenn keine Disc im Gert eingesetzt
ist.

Fr UKW/AM-Tuner

Stellen Sie die Lautstrke ein.

1 Abbrechen der Display-Demonstrationen


Whlen Sie DEMO, und dann DEMO OFF.
2 Einstellung der Uhr
Whlen Sie CLOCK H (Stunde), und stellen
Sie dann die Stunde ein.
Whlen Sie CLOCK M (Minute), und stellen
Sie die Minute ein.
Whlen Sie 24H/12H, und dann 24H
(24 Stunden) oder 12H (12 Stunden).

Beenden Sie den Vorgang.

Hier erscheint der


Lautstrkepegel.

Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.


(Siehe Seite 12).

Zum abrupten Senken


der Lautstrke (ATT)
Um die Lautstrke wieder
anzuheben, drcken Sie die
Taste erneut.

Zum Prfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das


Gert ausgeschaltet ist
Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden
lang im Display gezeigt. Siehe
auch Seite 13.

Zum Ausschalten des


Gerts

GE02-05_KD-G343[E]f.indd 5

8/23/07 5:07:49 PM

DEUTSCH

Bedienung des Tuners

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKWSendung in Stereo zu empfangen

~
Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.

Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit


ausreichender Signalstrke empfangen wird.

Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt


verloren.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. MONO OFF
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.

Starten Sie den Sendersuchlauf.

Speichern von Sendern


Sie knnen fr jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der
Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen, bettigen Sie
die gleiche Taste erneut.

So stellen Sie manuell Sender ein

Automatische Voreinstellung von


UKW-SendernSSM (Strong-Station
Sequential Memory)

In obigen Schritt !...

Whlen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1


FM3), auf dem Sie speichern mchten.

2
2 Whlen Sie eine gewnschte

Senderfrequenz.

3
SSM blinkt, und verschwindet wenn die
automatische Voreinstellung ausgefhrt ist.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewhlten
Frequenzband mit den strksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 6

8/23/07 5:08:09 PM

UKW-RDS-Funktionen
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermglicht
UKW-Sendern, auer dem Programmsignal weitere
Informationen zu versenden.

DEUTSCH

Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.

3
Die Festsendernummer blinkt eine
Zeit lang.

Hren eines Festsenders

1
2

Whlen Sie den gewnschten Festsender (1


6).

Zum Prfen der aktuellen Uhrzeit beim


Hren eines UKW-Senders (nicht RDS) oder
AM-Senders

Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver


folgende Funktionen verfgbar:
Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes)
TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang
(siehe Seite 8, 9 und 14)
Automatische Verfolgung des gleichen Programs
Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 9)
Programmsuche (siehe Seite 9 und 14)

Suche nach bevorzugten UKWRDS-Sendungen


Um eine bestimmte Sendung einzustellen, knnen Sie
nach deren PTY-Code suchen.
Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe
Folgendes.

Der zuletzt
gewhlte PTY-Code
erscheint.
Whlen Sie einen ihres gewnschten
Programmtypen.

Fr UKW RDS-Sender siehe Seite 9.


Frequenz Uhrzeit

oder

Wenn einen der folgenden PTY-Codes


(siehe Seite 9).

Fortsetzung auf nchster Seite


7

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 7

8/23/07 5:08:13 PM

DEUTSCH

Beginnen Sie die Suche nach Ihrer


bevorzugten Sendung.

Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTYCode ausstrahlt, den Sie gewhlt haben, wird
dieser Sender eingestellt.

Speichern Ihrer bevorzugten


Programmtypen
Sie knnen sechs bevorzugte Programmtypen
speichern.
Speichern Sie Programmtypen unter den
Zifferntasten (1 6):

1
2

Whlen Sie einen PTY-Code (siehe Seiten 7 bis


8).
Whlen Sie die Festsendernummer (1 6),
unter der gespeichert werden soll.

Verwenden des Standbyempfangs


TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen auer AM kurzzeitig auf
Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Die Lautstrke schaltet auf den voreingestellten TALautstrkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger
als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 14).
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm)
leuchtet oder blinkt.
Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TAStandbyempfang aktiviert.
Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TAStandbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der
Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hren, bei dem
die fr den TA-Standbyempfang erforderlichen RDSSignale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs mssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten ber.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige erlischt.

PTY-Standbyempfang

Beisp.: Wenn ROCK M gewhlt ist

Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um


weiteren PTY-Codes Festsendernummern
zuzuweisen.

Beenden Sie den Vorgang.

PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen


Signalquelle auer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes
PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Whlen Ihres bevorzugten
PTY-Codes fr PTY-Standbyempfang, siehe Seite
14.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTYStandbyempfang aktiviert.
Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTYStandbyempfang noch nicht aktiviert.
Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs mssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten ber.

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 8

8/23/07 5:08:14 PM

Zum Prfen der aktuellen Uhrzeit beim


Hren eines UKW-RDS-Senders
Sendername (PS) =
Senderfrequenz =
Programmtyp (PTY) = Uhrzeit
= (zurck zum Anfang)

Verfolgen des gleichen Programms


Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang mglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm mglicherweise besser
empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum ndern der Einstellung des NetworkTracking-Empfangs, siehe AF-REG auf Seite 14.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen
ausgestrahlt (01 05)

DEUTSCH

Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs,


whlen Sie OFF fr den PTY-Code (siehe Seite 14). Die
PTY-Anzeige erlischt.

PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M
(Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,
OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT

Bedienung der Disc


Abspielen einer Disc im
Receiver

Einschalten.

Automatische Senderauswahl
Programmsuche
Normalerweise wird beim Drcken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKWFestsender nicht mit ausreichender Signalstrke
empfangen werden knnen, whlt das Gert mithilfe
der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere
Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender
aus.
Das Gert bentigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
Siehe auch Seite 14.

Alle Titel werden wiederholt abgespielt,


bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc
ausschieben.

Fortsetzung auf nchster Seite


9

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 9

8/23/07 5:08:15 PM

DEUTSCH

Zum Stoppen der


Wiedergabe und
Auswerfen der
Disc
Drcken Sie SRC,
um eine andere
Wiedergabequelle
zu whlen.
So spulen Sie Titel
vor oder zurck

So springen Sie
zum nchsten
oder zum
vorherigen Track

Weitere Hauptfunktionen
Schnelles berspringen von Tracks
bei der Wiedergabe
Bei MP3- oder WMA-Discs knnen Sie Tracks
innerhalb des gleichen Ordners berspringen.
Beisp.: Zum Whlen von Track 32 whrend der
Wiedergabe eines Tracks mit einer einstelligen
Nummer (1 bis 9)

1
2

Zum nchsten
oder vorherigen
Ordner gehen (nur
bei MP3- oder
WMA-Discs)

Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten


Titels (fr CD) oder Ordners (fr MP3- oder
WMA-Discs)

Bei jedem weiteren Drcken der Taste knnen Sie


anschlieend 10 Titel berspringen.
Nach dem letzten Titel wird der erste Titel
ausgewhlt (und umgekehrt).

Zum Whlen einer Zahl von 01 06:

Zum Whlen einer Zahl von 07 12:

Auswurfsperre
Sie knnen fr die eingelegte Disc eine Auswurfsperre
aktivieren.

Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA-Discs


mssen den Ordnern zweistellige Nummern am
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden01,
02, 03 usw.

Zur Wahl eines bestimmten Stcks


in einem Ordner (bei MP3- und
WMA-Disc):

Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das


gleiche Verfahren.

10

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 10

8/23/07 5:08:16 PM

Auswhlen von Wiedergabemodi


Sie knnen jeweils einen der folgenden WiedergabeModi verwenden.

Beim Einsetzen einer Audio-CD oder


CD-Text

A = B = Disc-Bezeichnung/Interpret *1
= Titelbezeichnung *1 [ ] = (zurck zum
Anfang)

DEUTSCH

ndern der Displayinformation

Whlen Sie Ihren gewnschten


Wiedergabemodus.
7 Wiederholungswiedergabe

Beim Abspielen eines MP3- oder


WMA-Tracks

Modus

Wenn TAG DISP auf TAG ON gestellt ist


(siehe Seite 15)
A = B = Name des Albums/Interpret
(Ordnername *2) [
]=
Titelbezeichnung (Dateiname *2) [
= (zurck zum Anfang)

Wenn TAG DISP auf TAG OFF gestellt ist


A = B = Ordner-Name [ ] = DateiName [ ] = (zurck zum Anfang)

A : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen


Stcknummer
B : Uhrzeit mit der aktuellen Stcknummer
[ ] : Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display
auf.
*1 Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint
NO NAME.
*2 Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information
hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In
diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.

Wiederholt die Wiedergabe

]
TRK RPT : Aktuelle Titel. [
FLDR RPT * : Alle Titel des aktuellen Ordners.
]
[
RPT OFF : Hebt auf.
7 Zufallswiedergabe

Modus

Spielt in zuflliger Reihenfolge


ab

FLDR RND * : Alle Titel des aktuellen Ordners,


dann die Titel des nchsten Ordners
usw. [
]
ALL RND : Alle Titel auf der aktuellen Disc.
[
]
RND OFF : Hebt auf.
* Nur beim Abspielen einer MP3 oder WMA-Disc.
[ ] : Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display auf.

11

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 11

8/23/07 5:08:17 PM

DEUTSCH

Klangeinstellungen

Einstellen des Klangs

Sie knnen eine Vorwahl-Klangmodus whlen, der dem


Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller Equalizer).

Sie knnen die Klangeigenschaften nach Wunsch


einstellen.

Vorgabewerte BAS
TRE
LOUD
(Tiefen) (Hhen) (Loudness)
Anzeige (Fr)

Anzeige, [Bereich]

USER
(Unbeeinflusster Klang)

00

00

OFF

BAS*1 (Tiefen), [von 06 bis +06]


Stellen Sie die Tiefen ein.

ROCK
(Rock- oder Discomusik)

+03

+01

ON

TRE*1 (Hhen), [von 06 bis +06]


Stellen Sie die Hhen ein.

CLASSIC
(Klassische Musik)

+01

02

OFF

FAD*2 (Fader), [von R06 bis F06]


Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern ein.

POPS
(Leichte Musik)

+04

+01

OFF

BAL (Balance), [von L06 bis R06]


Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.

HIP HOP
(Funk oder Rap)

+02

00

ON

JAZZ
(Jazz-Musik)

+02

+03

OFF

LOUD*1 (Loudness), [LOUD ON oder LOUD OFF]


Verstrken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine
gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstrke zu
erhalten.
VOL (Lautstrke), [00 bis 50 oder 00 bis 30]*3
Stellen Sie die Lautstrke ein.
*1 Wenn Sie Tiefen, Hhen oder Loudness einstellen,
werden die vorgenommenen Einstellungen fr den
aktuell gewhlten Klangmodus (c-EQ) einschlielich
USER gespeichert.
*2 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf 00.
*3 Je nach Verstrker-Verstrkungsgradeinstellung.
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15).

12

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 12

8/23/07 5:08:18 PM

Sie knnen die PSM-Gegenstnde (Preferred Setting


ModeBevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle
unten und auf Seite 14 und 15 aufgefhrt sind, ndern.

Stellen Sie den gewhlten PSM-Gegenstand


ein.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur


Einstellung der anderen PSM-Gegenstnde,
wenn erforderlich.

Beenden Sie den Vorgang.

DEUTSCH

Allgemeine Einstellungen PSM

1
2

Whlen Sie einen PSM-Gegenstand.

Anzeigen

Gegenstand
Whlbare Einstellungen, [Bezugsseite]
( : Anfnglich)

DEMO
DEMO ON
Display-Demonstration
DEMO OFF

: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20


Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5].
: Hebt auf.

CLK DISP *1
Uhrzeitanzeige

ON
OFF

: Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt.


: Bricht ab; Durch Drcken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5
Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [5].

CLOCK H
Stundeneinstellung

0 23 (1 12)

[Anfnglich: 0 (0:00)], [5].

CLOCK M
Minuteneinstellung

00 59

[Anfnglich: 00 (0:00)], [5].

24H/12H
Zeitanzeige-Modus

24H
12H

: Siehe auch Seite 5 zur Einstellung.

*1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zndung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,
OFF zu whlen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.

Fortsetzung auf nchster Seite


13

GE06-13_KD-G343[E]f.indd 13

8/23/07 5:08:19 PM

DEUTSCH

Anzeigen

Gegenstand
( : Anfnglich)

Whlbare Einstellungen, [Bezugsseite]

CLK ADJ *2
Uhreinstellung

AUTO

: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit)


im RDS-Signal eingestellt.
: Hebt auf.

OFF
AF-REG *2
AlternativFrequenzen/
RegionalisierungEmpfang

AF

OFF

: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,


schaltet das Gert auf einen anderen Sender um (das Programm
kann sich von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [9, 17].
Die AF-Anzeige leuchtet auf.
: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,
schaltet das Gert auf einen anderen Sender mit dem gleichen
Programm um.
Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.
: Hebt auf.

PTY-STBY *2
PTY-Standby

OFF, PTY-Codes

Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [9].

TA VOL *2
VerkehrsansageLautstrke

VOL 00 VOL 50
(oder VOL 00
VOL 30)*3

[Anfnglich: VOL 15]

P-SEARCH *2
Programmsuchlauf

ON
OFF

: Aktiviert den Programmsuchlauf, [9].


: Hebt auf.

DIMMER
Abblendung

ON
OFF

: Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab.


: Hebt auf.

TEL
Telefon
stummschalten

MUTING 1/
MUTING 2
OFF

: Whlen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines
Mobiltelefons stummschalten kann.
: Hebt auf.

SCROLL *4
Blttern

ONCE
AUTO
OFF

:
:
:

AF REG

Scrollt die angezeigte Information einmal.


Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
Hebt auf.
Durch Drcken von DISP fr lnger als eine Sekunde wird die
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblttert.

*2 Nur fr UKW-RDS-Sender.
*3 Je nach Verstrker-Verstrkungsgradeinstellung.
*4 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).

14

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 14

8/23/07 5:08:37 PM

Gegenstand
( : Anfnglich)

Whlbare Einstellungen, [Bezugsseite]

AUX ADJ
Einstellen des AuxEingangspegels

A.ADJ 00
A.ADJ 05

: Stellen Sie den Aux-Eingangspegel entsprechend ein, um


pltzlichen Anstieg des Ausgangspegels beim Umstellen
der Quelle von der externen an die AUX-Eingangsbuchse am
Bedienfeld angeschlossenen Komponente zu vermeiden.

TAG DISP
Markenanzeige

TAG ON

: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/


WMA-Tracks ein, [11].
: Hebt auf.

TAG OFF
AMP GAIN
LOW PWR
VerstrkerVerstrkungsgradregelung
HIGH PWR

: VOL 00 VOL 30 (Whlen Sie dies, wenn die Maximalleistung


des Lautsprechers weniger als 50 W betrgt, um Schden zu
verhindern).
: VOL 00 VOL 50

IF BAND
ZwischenfrequenzWellenbereich

: Die Tuner-Trennschrfe steigern, um Rauschen zwischen nahen


Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.)
: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die
Klangqualitt wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird
bewahrt.

AUTO
WIDE

DEUTSCH

Anzeigen

Bedienung von anderen externen Komponenten


Sie knnen eine externe Komponente an die
Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld
anschlieen.

Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.


(Siehe Seite 12)

Zum Prfen der Uhrzeit beim Hren einer


externen Komponente

Tragbarer Audio-Player usw.


Stereo-Ministecker
(nicht mitgeliefert)

Stellen Sie die Lautstrke ein.

AUX IN Uhrzeit

Schalten Sie die angeschlossene


Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
15

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 15

9/5/07 9:19:33 AM

Sauberhalten der Discs

DEUTSCH

Wartung
Reinigen der Anschlsse
Durch hufiges Einstecken und Abtrennen werden die
Anschlsse verschlissen.
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
Anschlsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu
beschdigen.

Anschlsse

Eine verschmutzte Disc lsst sich


mglicherweise nicht richtig abspielen.
Wenn eine Disc verschmutzt wird,
wischen Sie diese mit einem weichen
Lappen gerade von der Mitte nach auen hin ab.
Verwenden Sie keine Lsungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.)
zur Reinigung von Discs.

Wiedergabe neuer Discs


Neue Discs haben mglicherweise
rauhe Stellen an den Innen- und
Auenrndern. Wenn solch eine
Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver
abgewiesen werden.
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die
Rnder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.

Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gert
kann sich in den folgenden Fllen bilden:
Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
Wenn es sehr feucht im Auto wird.
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gert
auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und
lassen das Gert einige Stunden lang eingeschaltet, bis
die Feuchtigkeit verflogen ist.

Discs mit folgenden Mngeln drfen nicht


verwendet werden:
Verzogene Disc

Single-CD (8-cm-Disc)

Aufkleber und Aufkleberreste

Aufklebetikett

Umgang mit Discs


Beim Entnehmen einer Disc aus
Mittenhalter
ihrer Hlle immer den Mittenhalter
der Hlle eindrcken und die Disc an
den Rndern haltend herausheben.
Die Disc immer an den Rndern
halten. Berhren Sie nicht die Aufnahmeoberflche.
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hlle die Disc
vorsichtig um den Mittenhalter eindrcken (mit der
beschrifteten Seite nach oben weisend).
Denken Sie immer daran, die Discs nach der
Verwendung wieder in ihren Hllen abzulegen.

Ungewhnliche Form

See-through-Disc
(halbtransparente Disc)

Transparente oder halbtransparente


Teile auf der Aufnahmeflche

16

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 16

8/23/07 5:08:41 PM

Grundlegende Bedienung
Einschalten
Sie knnen auch durch Drcken von SRC am Receiver
einschalten. Wenn die gewhlte Quelle startbereit ist,
startet auch die Wiedergabe.

Ausschalten
Wenn Sie das Gert beim Hren einer Disc
ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim
nchsten Einschalten von der Stelle, wo die
Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

Bedienung des Tuners


Speichern von Sendern
Whrend des SSM-Suchlaufs...
Alle vorher gespeicherten Sender werden gelscht,
und Sender werden neu gespeichert.
Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (hchste Frequenz) abgelegt.
Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr.
1 gespeicherte Sender abgerufen.
Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein
vorher vorgewhlter Sender gelscht, wenn ein
neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer
gespeichert wird.

UKW-RDS-Funktionen
Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen
von RDS-SignalenPI (Programmkennung) und AF
(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne
richtigen Empfang dieser Daten arbeitet NetworkTracking-Empfang nicht richtig.
Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang
empfangen wird, wird die Lautstrke (TA
VOL) automatisch auf den voreingestellten
Lautstrkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle
Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei
gewhltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang
automatisch aktiviert. Andererseits kann NetworkTracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne
Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe
Seite 14).

Wenn Sie mehr ber RDS erfahren wollen, besuchen


Sie <http://www.rds.org.uk>.

Bedienung der Disc


Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer DualDisc entspricht nicht
dem Compact Disc Digital Audio-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.

DEUTSCH

Weitere Informationen zu
Ihrem Receiver

Allgemeines
Das Gert wurde dafr konstruiert, CDs/CD-Text
und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (berschreibbar)
in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA
abzuspielen.
MP3- und WMA- Titel (die Wrter Datei und
Titel werden in dieser Anleitung mit gleicher
Bedeutung verwendet) sind in Ordnern
aufgezeichnet.
Beim Vorlauf oder Rcklauf auf einer MP3- oder
WMA-Disc knnen Sie nur unterbrochene Tne hren.

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW


Verwenden Sie nur finalisierte CD-Rs oder CD-RWs.
Dies Gert kann nur Dateien des gleichen Typs wie
zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc
sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/
WMA-Dateien enthlt.
Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der
Wiedergabe bersprungen.
Manche CD-Rs oder CD-RWs knnen sich auf diesem
Gert aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den
folgenden Grnden nicht abspielen lassen:
Discs sind schmutzig oder zerkratzt.
Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gert
aufgetreten.
Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.
Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der
Packet Write-Methode aufgezeichnet.
Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende
Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt,
zerkratzt, verzogen usw.) vor.

Fortsetzung auf nchster Seite


17

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 17

8/23/07 5:08:42 PM

DEUTSCH

CD-RWs knnen eine lngere Auslesezeit erfordern,


da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die
normaler CDs ist.
Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CDRWs:
Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln
auf der Oberflche.
Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem
Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden knnen.
Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature
oder hoher Luftfeuchtigkeit knnen Fehlfunktionen
oder Schden am Gert verursacht werden.

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc


Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit
der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Gro- und
Kleinbuchstaben).
Dieser Receiver kann die Namen von Alben,
Interpreten (Knstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1,
2,2, 2,3 oder 2,4) fr MP3-Dateien und WMA-Dateien
anzeigen.
Dieses Gert kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
Andere Zeichen knnen nicht korrekt angezeigt
werden.
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen,
die den unten aufgefhrten Bedingungen
entsprechen:
Bit-Rate: 8 kbps 320 kbps
Samplingfrequenz:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (fr MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (fr MPEG-2)
Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Lange Windows-Dateinamen
Die maximale Zeichenzahl fr Datei-/OrderNamen kann je nach verwendetem Discformat
unterschiedlich sein (einschlielich 4
Erweiterungszeichen<.mp3> oder <.wma>).
ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
Romeo: bis zu 128 Zeichen
Joliet: bis zu 64 Zeichen
Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen
Dieses Gert kann insgesamt 512 Dateien, 200 Ordner
und 8 Ebenen erkennen.

Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)


aufgenommenen Dateien abspielen.
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf
und zeigen nicht die tatschlich verflossene Zeit an.
Insbesondere nach Ausfhrung der Suchfunktion
wird dieser Unterschied merkbar.
Dieses Gert eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format
codiert.
MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
WMA-Dateien, die mit verlustfreiem,
professionellem und Sprachformat codiert sind.
WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media
Audio basieren.
WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschtzt sind.
Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3 usw.
enthalten.
Die Suchfunktion arbeitet, aber die
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

ndern der Quelle


Wenn Sie die Quelle ndern, stoppt die Wiedergabe
ebenfalls (ohne dass die Disc ausgeworfen wird).
Wenn Sie zum nchsten Mal CD als
Wiedergabequelle whlen, startet die DiscWiddergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe
vorher abgebrochen wurde.

Auswerfen einer Disc


Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15
Sekunden entfernt wird, wird sie Disc automatisch
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor
Staub zu schtzen.
Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint NO DISC,
und Sie knnen einzelne der Tasten nicht mehr
bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder
drcken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle
zu whlen.

Allgemeine EinstellungenPSM
Wenn Sie die Einstellung von AMP GAIN von
HIGH PWR auf LOW PWR umstellen, whrend Sie
mit einem Lautstrkepegel von mehr als
VOL 30 hren, schaltet der Receiver automatisch
den Lautstrkepegel auf VOL 30 um.

18

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 18

9/5/07 9:19:36 AM

Was wie eine Betriebsstrung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden
Prfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.

Die Lautstrke auf den optimalen Pegel einstellen.


Prfen Sie die Kabel und Verbindungen.

Das Gert funktioniert berhaupt nicht.

Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2).

SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. Speichern Sie die Sender manuell.

Disc-Wiedergabe

Allgemeines

Abhilfen/Ursachen

UKW/AM

Symptome

Statikrauschen beim Radiohren.

Schlieen Sie das Antennenkabel fest an.

Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.

Setzen Sie die Disc richtig ein.

CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben


werden.
Titel auf der CD-R/CD-RW knnen nicht
bersprungen werden.

Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein.

Die Disc kann weder abgespielt noch


ausgeschoben werden.

Die Disc freigeben (siehe Seite 10).


Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 2).

Der Disc-Klang ist manchmal unterbrochen.

Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer


holperigen Strae.
ndern Sie die Disc.
Prfen Sie die Kabel und Verbindungen.

NO DISC erscheint im Display.


PLEASE und EJECT erscheinen
abwechselnd im Display.

Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.

DEUTSCH

Strungssuche

Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme


verwendeten Gert.

Fortsetzung auf nchster Seite


19

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 19

8/23/07 5:08:45 PM

MP3/WMA-Wiedergabe

DEUTSCH

Symptome

Abhilfen/Ursachen

Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.

Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem


mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo
oder Joliet aufgezeichnet sind.
Fgen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu
ihren Dateinamen hinzu.

Rauschen wird erzeugt.

Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln


Sie die Disc. (Fgen Sie nicht den Erweiterungscode
<.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln
hinzu).

Eine lngere Auslesezeit ist erforderlich


(READING blinkt weiter im Display).

Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und


Ordner.

Tracks werden nicht in der gewnschten


Reihenfolge abgespielt.

Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die


Dateien aufgezeichnet werden.

Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.

Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies


liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind.

Richtige Zeichen werden nicht angezeigt


(z.B. Albumname).

Dieses Gert kann nur alphabetische Zeichen


(Grobuchstaben) und eine begrenzte Anzahl von
Symbolen anzeigen.

Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Lndern.

20

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 20

8/23/07 5:08:45 PM

AUDIO-VERSTRKERSEKTION

CD-SPIELER-SEKTION

Max. Ausgangsleistung:
Vorne/Hinten:
50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Vorne/Hinten:
19 W pro Kanal an 4 ,
40 Hz bis 20 000 Hz bei
nicht mehr als 0,8%
Klirrfaktor.
Lastimpedanz:
4 (4 bis 8 Toleranz)
Klang-Steuerbereich:
Tiefen:
12 dB bei 100 Hz
Hhen:
12 dB bei 10 kHz
Frequenzgang:
40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Line-Out Pegel/
2,5 V/20 k Last (volle
Impedanz:
Skala)
Ausgangsimpedanz:
1 k
Andere Klemme:
AUX (Hilfs-)
Eingangsbuchse

Typ:
CD-Spieler
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer
Tonabnehmer
(Halbleiterlaser)
Kanle:
2 Kanle (Stereo)
Frequenzgang:
5 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikumfang:
93 dB
Signal-Rauschabstand:
98 dB
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. Bitrate:
320 kbps
WMA (Windows Media Audio) Decodierformat:
Max. Bitrate:
192 kbps

TUNER-SEKTION
Frequenzgang:
UKW:
AM:

87,5 MHz bis 108,0 MHz


MW: 522 kHz bis 1 620 kHz
LW: 144 kHz bis 279 kHz

UKW-Tuner
Nutzbare
Empfindlichkeit:
50 dB
Geruschberuhigung:
Ausweichkanalabstimm
schrfe (400 kHz):
Frequenzgang:
bersprechdmpfung:

11,3 dBf (1,0 V/75 )


16,3 dBf (1,8 V/75 )
65 dB

DEUTSCH

Technische Daten

ALLGEMEINES
Betriebsstromanforderungen:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V
(11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem:
Negative Masse
Zulssige
0C bis +40C
Betriebstemperatur:
Abmessungen (B H T): (ca.)
Einbaugre:
182 mm 52 mm
160 mm
Tafelgre:
188 mm 58 mm
13 mm
Gewicht:
1,3 kg (ohne Zubehr)
nderungen bei Design und technischen Daten bleiben
vorbehalten.

40 Hz bis 15 000 Hz
30 dB

MW-Tuner
Empfindlichkeit/
Trennschrfe:

20 V/35 dB

LW-Tuner
Empfindlichkeit:

50 V
21

GE14-21_KD-G343[E]f.indd 21

9/5/07 9:19:37 AM

Merci pour avoir achet un produit JVC.


Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.

FRANAIS

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER


1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Nouvrez pas le couvercle suprieur. Il ny a aucune pice rparable par lutilisateur lintrieur de
lappareil; confiez toute rparation un personnel qualifi.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE LTIQUETTE: TIQUETTE DE PRCAUTION PLACE LEXTRIEUR DE LAPPAREIL.

Avertissement:
Si vous souhaitez oprer lappareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder
autour de vous afin de ne pas causer un accident de
la circulation.

Ce symbole nest reconnu


que dans lUnion
europenne.

Informations relatives llimination des


appareils usags, lintention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela
signifie quil ne doit pas tre limin en tant
que dchet mnager la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez liminer ce produit, faites-le
conformment la lgislation nationale ou
autres rgles en vigueur dans votre pays et votre
municipalit. En liminant correctement ce produit,
vous contribuez la conservation des ressources
naturelles et la prvention des ventuels effets
ngatifs sur lenvironnement et la sant humaine.

Prcautions sur le rglage du volume:


Les disques produisent trs peut de bruit par rapport
aux autres sources. Rduisez le volume avant de
reproduire un disque afin dviter dendommager
les enceintes par la soudaine augmentation du
niveau de sortie.

Comment rinitialiser votre appareil

Vos ajustements prrgls sont aussi effacs.

Comment forcer ljection dun disque

Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand


il est ject.
Si cela ne fonctionne pas, essayez de rinitialiser
lautoradio.

FR02-05_KD-G343[E]f.indd 2

5/9/07 11:35:53 am

Ex.: Quand la touche numrique 2 fonctionne


comme touche MO (monophonique).

TABLE DES MATIERES


Panneau de commande
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Pour commencer.............................. 5
Oprations de base............................................... 5

Fonctionnement de la radio ............. 6


Utilisation du systme FM RDS .......... 7
Recherche de votre programme FM RDS prfr .... 7
Pour utiliser nouveau ces touches pour leurs
fonctions originales aprs avoir appuy sur M
MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune
de ces touches jusqu ce que le mode de fonction soit
annul ou appuyez de nouveau sur M MODE.

Retrait du panneau de commande

Fixation du panneau de commande

FRANAIS

Comment utiliser la touche M MODE


Si vous appuyez sur M MODE, lautoradio entre en mode
de fonction, et les touches numriques et les touches
5 / fonctionnent comme touches de fonction.

Oprations des disques .................... 9


Lecture dun disque dans lautoradio .................. 9

Ajustements sonores........................
Rglages gnrauxPSM ...............
Utilisation dun autre appareil
extrieur .......................................
Entretien ........................................
Pour en savoir plus propos de cet
autoradio .....................................
Guide de dpannage ........................
Spcifications ..................................

12
13
15
16
17
19
21

Pour des raisons de scurit, une carte didentification


numrote est fournie avec cet appareil, et le mme
numro didentification est imprim sur le chssis de
lappareil. Conserver cette carte dans un endroit sr, elle
pourra aider les autorits pour identifier votre appareil
en cas de vol.

Pour scurit...
Naugmentez pas trop le volume car cela bloquerait les
sons de lextrieur rendant la conduite dangereuse.
Arrtez la voiture avant de raliser toute opration
complique.
Les illustrations du panneau de commande utilises
dans ce manuel correspondent au KD-G343/KD-G341.

Temprature lintrieur de la voiture...


Si votre voiture est reste gare pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
temprature lintrieur de la voiture redevienne
normale avant dutiliser lappareil.

FR02-05_KD-G343[E]f.indd 3

5/9/07 11:35:58 am

Panneau de commande KD-G343/KD-G342/KD-G341


Identification des parties
FRANAIS

Fentre daffichage

1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o

Touche 0 (jection)
Touches 4 /
Fente dinsertion
Touche
(attente/sous tension attnuation)
Touche BAND
Fentre daffichage
Touche T/P (programme dinformations routires/
type de programme)
Touche DISP (affichage)
Touches 5 (haut) / (bas)
Touche
(libration du panneau de commande)
Touche SRC (source)
Molette de commande
Touche SEL (slection)
Touche M MODE
Touche EQ (galiseur)
Touche MO (monophonique)
Touche SSM (Mmorisation automatique
squentielle des stations puissantes)
Touches numriques
Touche RPT (rptition)

; Touche RND (alatoire)


a Prise dentre AUX (auxiliaire)
s Indicateurs dinformations du disqueTAG (balise

dinformation),

(plage/fichier),

(dossier)

d Indicateur DISC
f Indicateurs de mode de lecture / indicateurs

g
h
j
k
l
/

z
x

doptionRND (alatoire),
(disque),
(dossier), RPT (rptition)
Indicateurs RDSAF, REG, TP, PTY
Indicateurs de rception du tunerMO
(monophonique), ST (stro)
Indicateur LOUD (loudness)
Indicateur EQ (galiseur)
Indicateur Tr (plage)
Affichage de la source / Numro de plage / Numro
de dossier / Indicateur de niveau de volume/
Indicateur de compte rebours
Affichage principal
Indicateurs de mode sonore (c-EQ: galiseur
personnalis)JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC,
POPS, USER

FR02-05_KD-G343[E]f.indd 4

5/9/07 11:35:58 am

Pour commencer

Rglages de base
Rfrez-vous aussi aux Rglages gnrauxPSM
aux pages 13 15.

Mise sous tension de lappareil.

1
2

* Vous ne pouvez pas choisir CD comme


source de lecture sil ny a pas de disque dans
lappareil.

Pour le tuner FM/AM

Ajuste le volume.

Le niveau de volume
apparat.

FRANAIS

Oprations de base

Ajustez le son comme vous le


souhaitez. (Voir page 12.)

Pour couper le volume


momentanment (ATT)
Pour rtablir le son,
appuyez de nouveau sur la
touche.

1 Annulation de la dmonstration des


affichages
Choisissez DEMO, puis DEMO OFF.
2 Rglage de lhorloge
Choisissez CLOCK H (heures), puis ajustez les
heures.
Choisissez CLOCK M (minutes), puis ajustez
les minutes.
Choisissez 24H/12H, puis choisissez 24H
(heures) ou 12H (heures).

Terminez la procdure.

Pour vrifier lheure actuelle pendant


lappareil est hors tension
Lhorloge est affiche sur
laffichage pendant environ 5
secondes. Voir aussi page 13.

Pour mettre lappareil


hors tension

FR02-05_KD-G343[E]f.indd 5

5/9/07 11:35:59 am

Fonctionnement de la
radio

Quand une mission FM stro est difficile


recevoir

FRANAIS

Sallume quand le mode monophonique est


mis en service.

La rception est amliore, mais leffet stro est perdu.


Sallume lors de la rception dune mission
FM stereo avec un signal suffisamment fort.

Pour rtablir leffet stro, rptez la mme


procdure. MONO OFF apparat et lindicateur MO
steint.

Mmorisation des stations

Dmarrez la recherche dune station.

Quand une station est reue, la recherche


sarrte.
Pour arrter la recherche, appuyez de
nouveau sur la mme touche.

Vous pouvez prrgler six stations pour chaque bande.

Prrglage automatique des


stations FMSSM (Mmorisation
automatique squentielle des
stations puissantes)

Choisissez la bande FM (FM1 FM3) pour


laquelle vous souhaitez mmoriser les
stations.

Pour accorder une station manuellement


ltape ! ci-dessus...
1

2
2 Choisissez une frquence de station

souhaite.
SSM clignote, puis disparat quand le prrglage
automatique est termin.
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherches et mmorises automatiquement
dans la bande FM.
6

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 6

5/9/07 11:36:41 am

Prrglage manuel
Ex.: Mmorisation de la station FM de frquence
92,5 MHz sur le numro de prrglage 4 de la
bande FM1.

Le systme RDS (Radio Data System) permet aux


stations FM denvoyer un signal additionnel en mme
temps que le signal de leur programme ordinaire.

3
Le numro de prrglage clignote
un instant.

coute dune station prrgle

1
Choisissez la station prrgle (1 6)
souhaite.

En recevant les donnes RDS, cet autoradio peut


effectuer ce qui suit:
Recherche de type de programme (PTY) (voir ci-aprs)
Attente de rception TA (informations routires) et
PTY (voir pages 8, 9 et 14)
Poursuite du mme programme
automatiquementPoursuite de rception en
rseau (voir page 9)
Recherche de programme (voir pages 9 et 14)

Recherche de votre programme


FM RDS prfr
Vous pouvez accorder une station diffusant votre
programme prfr en effectuant une recherche par
code PTY.
Pour mmoriser vos types de programme prfrs,
rfrez-vous ce qui suit.

~
Pour vrifier lheure actuelle pendant
lcoute dune station FM (non RDS) ou AM
Pour les stations FM RDS, rfrez-vous la page 9.

FRANAIS

Prsentation du systme RDS

Utilisation du systme FM
RDS

Les derniers codes PTY


choisis apparaissent.
Choisissez un de vos types de
programme prfr.

Frquence Horloge
ou

Choisissez un des codes PTY


(voir page 9).

Suite la page suivante


7

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 7

5/9/07 11:36:45 am

Dmarrez la recherche de votre


programme prfr.

FRANAIS

Sil y a une station diffusant un programme du


code PTY que vous avez choisi, la station est
accorde.

Mmorisation de vos types de


programme prfrs
Vous pouvez mmoriser six de vos types de programme
prfr.
Prrglez les types de programme sur les touches
numriques (1 6):

Choisissez un code PTY (voir pages 7 et 8).

Choisissez le numro de prrglage (1 6)


sur lequel vous souhaitez mmoriser le code.

Utilisation de lattente de rception


Attente de rception TA
Lattente de rception TA permet lappareil de
commuter temporairement sur des informations
routires (TA) partir de nimporte quelle source autre
que AM.
Le volume change sur le niveau de volume TA prrgl
si le niveau actuel est infrieur au niveau prrgl (voir
page 14).
Pour mettre en service lattente de rception TA
Lindicateur TP (programme
dinformations routires) sallume ou
clignote.
Si lindicateur TP sallume, cest que lattente de
rception TA est en service.
Si lindicateur TP clignote, cest que lattente de
rception TA nest pas encore en service. (Cela se
produit quand vous coutez une station FM sans les
signaux RDS ncessaires lattente de rception TA).
Pour mettre en service lattente de rception TA,
accordez une autre station diffusant ces signaux.
Lindicateur TP sarrte de clignoter et reste allum.
Pour mettre hors service lattente de rception TA
Lindicateur TP steint.

Attente de rception PTY


Ex.: Quand ROCK M est choisi

Rptez les tapes 1 et 2 pour mmoriser


dautres codes PTY sur des autres numros de
prrglage.

Terminez la procdure.

Lattente de rception PTY permet lappareil de


commuter temporairement sur votre programme PTY
prfr partir de nimporte quelle source sauf AM.
Pour mettre en service et choisir votre code PTY
prfr pour lattente de rception PTY, rfrezvous la page 14.
Lindicateur PTY sallume ou clignote.
Si lindicateur PTY sallume, cest que lattente de
rception PTY est en service.
Si lindicateur PTY clignote, cest que lattente de
rception PTY nest pas encore en service.
Pour mettre en service lattente de rception PTY,
accordez une autre station diffusant ces signaux.
Lindicateur PTY sarrte de clignoter et reste allum.

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 8

5/9/07 11:36:46 am

Pour vrifier lheure actuelle pendant


lcoute dune station FM RDS
Nom de la station (PS) =
Frquence de la station =
Type de programme (PTY) =
Horloge = (retour au dbut)

Poursuite du mme programme


Poursuite de rception en rseau
Lorsque vous conduisez dans une rgion o la rception
FM nest pas suffisamment forte, cet autoradio accorde
automatiquement une autre station FM RDS du mme
rseau, susceptible de diffuser le mme programme
avec un signal plus fort (voir lillustration ci-dessous).
lexpdition de lusine, la poursuite de rception en
rseau est en service.
Pour changer le rglage de la poursuite de
rception en rseau, rfrez-vous AF-REG la
page 14.
Programme A diffus sur une zone de frquence
diffrente (01 05)

Codes PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK
M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique),
CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M
(musique), DOCUMENT

FRANAIS

Pour mettre hors service lattente de rception


PTY, choisissez OFF pour le code PTY (rfrez-vous
la page 14). Lindicateur PTY steint.

Oprations des disques


Lecture dun disque dans
lautoradio

Mise sous tension de lappareil.

Slection automatique des


stationsRecherche de programme
Normalement, quand vous appuyez sur les touches
numriques, les stations prrgles sont accordes.
Si les signaux des stations prrgls FM RDS ne
permettent pas une bonne rception, cet appareil
utilise les donnes AF et accorde une autre station
diffusant le mme programme que la station prrgle
originale.
Il faut un certain temps cet appareil pour accorder
une autre station en utilisant la recherche de
programme.
Rfrez-vous aussi la page 14.

Toutes les plages sont reproduites


rptitivement jusqu ce que vous changiez la
source ou jectiez le disque.

Suite la page suivante


9

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 9

5/9/07 11:36:47 am

FRANAIS

Pour arrter la lecture


et jecter le disque
Appuyez sur SRC pour
couter une autre
source de lecture.
Pour faire avancer ou
reculer rapidement la
plage
Pour aller la
plage suivante ou
prcdente
Pour aller au dossiers
suivant ou prcdent
(seulement pour les
disques MP3 ou WMA)

Autres fonctions principales


Pour sauter les plages rapidement
pendant la lecture
Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter
des plages lintrieur du mme dossier.
Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture dun plage
dont le numro ne possde qun seul chiffre (1 9)

1
2

Pour localiser directement une plage


particulire (pour les CD) ou un dossier
particulier (pour les disques MP3 ou WMA)

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous


pouvez sauter 10 plages.
Aprs la dernire plage, la premiere plage est
choisie est vice versa.

Pour choisir un numro compris entre 01 et 06:

3
Pour choisir un numro compris entre 07 et 12:

Interdiction de ljection du disque


Pour utiliser laccs direct aux dossiers sur un disque
MP3/WMA, il faut quun numro de 2 chiffres soit
affect au dbut du nom des dossiers01, 02, 03,
etc.

Pour choisir une plage particulire


dans un dossier (pour les disques
MP3 ou WMA):

Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente


dinsertion.

Pour annuler linterdiction, rptez la mme


procdure.

10

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 10

5/9/07 11:36:48 am

Lors de la lecture dun CD ou dun CD


Text
A = B = Titre du disque/interprte *1 =
Titre de la plage *1 [ ] = (retour au dbut)

Lors de la lecture dune plage MP3 ou


WMA
Quand TAG DISP est rgl sur TAG ON
(voir page 15)
A = B = Nom de lalbum/Interprte (nom
] = Titre de la plage
du dossier *2) [
(Nom du fichier *2) [
] = (retour au
dbut)
Quand TAG DISP est rgl sur TAG OFF
A = B = Nom du dossier [ ] = Nom du
fichier [ ] = (retour au dbut)

A : Dure de lecture coule avec la plage actuelle


B : Horloge avec le numro de la plage actuelle
[ ] : Lindicateur correspondant sallume sur
laffichage.
*1 Si le disque actuel est un CD audio, NO NAME
apparat.
*2 Si un fichier MP3/WMA na pas de balise
dinformation, le nom du dossier et le nom du fichier
apparaissent. Dans ce cas, lindicateur TAG ne
sallume pas.

Slection des modes de lecture


Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants
la fois.

1
2

Choisissez le mode de lecture souhait.


7 Lecture rpte

Mode

FRANAIS

Changement des informations sur


laffichage

Reproduit rptitivement

TRK RPT : La plage actuelle. [


]
FLDR RPT * : Toutes les plages du dossier actuel.
[
]
RPT OFF : Annulation.
7 Lecture alatoire

Mode

Reproduit dans un ordre


alatoire

FLDR RND * : Toutes les plages du dossier actuel,


puis les plages du dossier suivant,
]
etc. [
ALL RND: Toutes les plages du disque actuel.
[
]
RND OFF : Annulation.
* Uniquement lors de la lecture dun disque MP3 ou
WMA.
[ ] : Lindicateur correspondant sallume sur
laffichage.

11

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 11

5/9/07 11:36:48 am

Ajustements sonores

Ajustement du son

FRANAIS

Vous pouvez slectionner un mode sonore prrgl


adapt votre genre de musique (c-EQ: galiseur
personnalis).

Vous pouvez ajuster les caractristiques du son comme


vous le souhaitez.

1
2

Valeurs
prrgles
Indication (Pour)

BAS
TRE
LOUD
(graves) (aigus) (loudness)

Indication, [Plage]
BAS*1 (graves), [06 +06]
Ajuste les graves.

USER
(Pas deffet)

00

ROCK
(Musique rock ou disco)

+03

+01

ON

CLASSIC
(Musique classique)

+01

02

OFF

POPS
(Musique lgre)

+04

+01

OFF

HIP HOP
(Musique funk ou rap)

+02

00

ON

JAZZ
(Musique jazz)

+02

00

OFF
TRE*1 (aigus), [06 +06]
Ajuste les aigus.
FAD*2 (fader), [R06 F06]
Ajustez la balance avant-arrire des enceintes.
BAL (balance), [L06 R06]
Ajustez la balance gauche-droite des enceintes.
LOUD*1 (loudness), [LOUD ON ou LOUD OFF]
Accentue les basses et hautes frquences pour produire
un son plus quilibr aux faibles niveaux de volume.
VOL (volume), [00 50 ou 00 30]*3
Ajuste le volume.

+03

OFF

*1 Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le


loudness, les ajustements raliss sont mmoriss
pour le mode sonore actuel (c-EQ), y compris USER.
*2 Si vous utilisez un systme deux enceintes, rglez le
niveau du fader sur 00.
*3 Dpend du rglage de commande de gain de
lamplificateur. (Voir page 15 pour les dtails.)

12

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 12

5/9/07 11:36:49 am

Vous pouvez changer les options PSM (mode des


rglages prfrs) du tableau ci-dessous, aux pages 14
et 15.

Ajustez loption PSM choisie.

Rptez les tapes 2 et 3 pour ajuster les


autres options PSM si ncessaire.

Terminez la procdure.

1
2

Choisissez une option PSM.

Indications

lment
( : Rglage
initial)

Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]

DEMO
Dmonstration des
affichages

DEMO ON

: La dmonstration des affichages entre en service si aucune


opration nest ralise pendant environ 20 secondes, [5].
: Annulation.

CLK DISP *1
Affichage de lhorloge

ON

DEMO OFF

OFF

FRANAIS

Rglages gnraux PSM

: Lhorloge apparat sur laffichage tout le temps quand lappareil


est hors tension.
: Annulation; appuyer sur DISP affiche lhorloge pendant environ 5
secondes quand lappareil est hors tension, [5].

CLOCK H
0 23 (1 12)
Ajustement des heures

[Rglage initial: 0 (0:00)], [5].

CLOCK M
Ajustement des
minutes

00 59

[Rglage initial: 00 (0:00)], [5].

24H/12H
Mode daffichage de
lheure

24H
12H

: Rfrez-vous aussi la page 5 pour le rglage.

*1 Si lalimentation de lappareil nest pas coupe quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommand que
vous choisissez OFF pour ne pas user la batterie de la voiture.
Suite la page suivante
13

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 13

5/9/07 11:36:50 am

FRANAIS

Indications

lment
( : Rglage
initial)

Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]

CLK ADJ *2
Ajustement de
lhorloge

AUTO

: Lhorloge intgre est ajuste automatiquement en utilisant les


donnes CT (horloge) comprises dans le signal RDS.
: Annulation.

OFF

AF
AF-REG *2
Frquence
alternative/rception
rgionale
AF REG
OFF

: Quand les signaux actuellement reus deviennent faibles, lappareil


commute sur une autre station (le programme peut diffrer de
celui actuellement reu), [9, 17].
Lindicateur AF sallume.
: Quand les signaux actuellement reus deviennent faibles, lappareil
commute sur une autre station diffusant le mme programme.
Les indicateurs AF et REG sallument.
: Annulation.

PTY-STBY *2
Attente PTY

OFF, codes PTY

Met en service lattente de rception PTY avec un des codes PTY, [9].

TA VOL *2
Volume des
informations
routires

VOL 00
VOL 50
(ou VOL 00
VOL 30)*3

[Rglage initial: VOL 15]

P-SEARCH *2
Recherche de
programme

ON
OFF

: Met en service la recherche de programme, [9].


: Annulation.

DIMMER
Gradateur

ON
OFF

: Assombrit lclairage de laffichage de des touches.


: Annulation.

TEL
Sourdine
tlphonique

MUTING1/
MUTING 2
OFF

: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de lutilisation


dun tlphone cellulaire.
: Annulation.

SCROLL *4
Dfilement

ONCE
AUTO
OFF

:
:
:

Fait dfiler une fois les informations affiches.


Rpte le dfilement ( 5 secondes dintervalle).
Annulation.
Appuyer sur DISP pendant plus dune seconde peut faire dfiler
laffichage quelque que soit le rglage utilis.

*2 Uniquement pour les stations FM RDS.


*3 Dpend de la commande de gain de lamplificateur.
*4 Certains caractres ou symboles napparaissent pas correctement (ou un blanc apparat leur place) sur laffichage.

14

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 14

5/9/07 11:34:23 am

lment
( : Rglage
initial)

Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]

AUX ADJ
A.ADJ 00
Ajustement du niveau A.ADJ 05
dentre auxiliaire

: Permet dajuster le niveau dentre auxiliaire correctement afin


dviter une soudaine augmentation du niveau de sortie lorsque vous
changez la source de lappareil extrieur connect la prise AUX du
panneau de commande sur une autre source.

TAG DISP
Affichage des balises

: Affiche les informations des balises lors de la lecture dune plage


MP3/WMA, [11].
: Annulation.

TAG ON
TAG OFF

AMP GAIN
Commande du gain
de lamplificateur

LOW PWR
HIGH PWR

IF BAND
AUTO
Bande de la frquence
intermdiaire
WIDE

FRANAIS

Indications

: VOL 00 VOL 30 (Choisissez ce rglage si la puissance maximum des


enceintes est infrieure 50 W pour viter tout dommage.)
: VOL 00 VOL 50
: Augmente la slectivit du tuner pour rduire les bruits dinterfrence
entre les stations proches. (Leffet stro peut tre perdu.)
: Il y a des bruits dinterfrence des stations adjacentes, mais la qualit
du son nest pas dgrade et leffet stro est conserv.

Utilisation dun autre appareil extrieur


Vous pouvez connecter un appareil extrieur la prise
dentre AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.

Lecteur audio portable, etc.


Mini-fiche stro
(non fournie)

Ajuste le volume.

Ajustez le son comme vous le


souhaitez. (Voir page 12.)

Pour vrifier lheure de lhorloge tout en


coutant un appareil extrieur
AUX IN Horloge

Mettez lappareil connect sous


tension et dmarrez la lecture de la
source.
15

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 15

5/9/07 11:34:28 am

Pour garder les disques propres

Entretien

FRANAIS

Comment nettoyer les connecteurs


Un dtachement frquent dtriorera les connecteurs.
Pour minimiser ce problme, frottez priodiquement les
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprgn
dalcool, en faisant attention de ne pas endommager les
connecteurs.

Si le disque est sale, sa lecture risque


dtre dforme. Si un disque est sale,
essuyez-le avec un chiffon doux, en
ligne droite du centre vers les bords.
Nutilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du benzne, etc.) pour nettoyer les
disques.

Pour reproduire un disque neuf

Connecteurs

Condensation dhumidit
De la condensation peut se produire sur la lentille
lintrieur de lappareil dans les cas suivants:
Aprs le dmarrage du chauffage dans la voiture.
Si lintrieur de la voiture devient trs humide.
Si cela se produit, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, jectez le disque et laissez
lautoradio sous tension pendant quelques heures
jusqu ce que lhumidit se soit vapore.

Les disques neufs ont parfois des


ebarbures sur le bord intrieur et
extrieur. Si un tel disque est utilis, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un
crayon, un stylo, etc.

Nutilisez pas les disques suivants:


CD Single (disque de 8 cm)

Autocollant et restes
dautocollant

Disque gondol

tiquette
autocollante

Comment manipuler les disques


Pour retirer un disque de sa
Support central
bote, faites pression vers le centre
du botier et soulevez lgrement le
disque en el tenant par ses bords.
Tenez toujours le disque par ses
bords. Ne touchez pas la surface enregistre.
Pour remettre un disque dans sa bote, insrez-le
dlicatement sur le support central (avec la surface
imprime dirige vers le haut).
Conservez les disques dans leur bote quand vous ne
les utilisez pas.

Forme inhabituelle

Disque transparent
(disque semitransparent)

Pices transparentes ou semi-transparentes


sur la zone denregistrement

16

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 16

5/9/07 11:34:29 am

Oprations de base
Mise sous tension de lappareil
En appuyant sur SRC sur lautoradio, vous pouvez
aussi mettre lappareil sous tension. Si la source est
prte, la lecture dmarre aussi.

Mise hors tension de lappareil


Si vous mettez lappareil hors tension pendant
lcoute dun disque, la lecture du disque reprendra
partir du point o elle a t interrompue la prochaine
fois que vous mettez lappareil sous tension.

Fonctionnement du tuner
Mmorisation des stations
Pendant la recherche SSM...
Toutes les stations prcdemment mmorises
sont effaces et remplaces par des nouvelles.
Les stations reues sont prrgles sur les No 1
(frquence la plus basse) No 6 (frquence la plus
haute).
Quand la recherche SSM est termine, la
station mmorise sur le No 1 est accorde
automatiquement.
Lors de la mmorisation manuelle dune station, la
station prcdemment mmorise est efface quand
une nouvelle station est mmorise sur le mme
numro de prrglage.

Utilisation du systme FM RDS


La poursuite de rception en rseau ncessite
deux types de signaux RDSPI (identification du
programme) et AF (frquence alternative) pour
fonctionner correctement. Si ces donnes ne sont
reues correctement, la poursuite de rception en
rseau ne fonctionne pas correctement.
Si une annonce dinformations routires est reue
pendant lattente de rception TA, le niveau de
volume change automatiquement sur le niveau
prrgl (TA VOL) si le niveau actuel est infrieur au
niveau prrgl.
Quand la recherche de frquence alternative est
mise en service (avec AF choisi), la poursuite de
rception en rseau est aussi mise automatiquement
en service. Inversement, la poursuite de rception en
rseau ne peut pas tre mise hors service sans mettre
hors service la recherche de frquence alternative.
(Voir page 14.)

Si vous souhaitez en savoir plus sur le systme RDS,


visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

Oprations des disques


Prcautions pour la lecture de disques
double face
La face non DVD dun disque DualDisc nest pas
compatible avec le standard Compact Disc Digital
Audio. Par consquent, lutilisation de la face non
DVD dun disque double face sur cet appareil nest
pas recommande.

FRANAIS

Pour en savoir plus


propos de cet autoradio

Gnralits
Cet autoradio est conu pour reproduire les
CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW
(rinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et
WMA.
Les plages MP3 et WMA (les termes fichier et
plage sont utiliss de faon interchangeable) sont
enregistres dans des dossiers.
Lors de lavance ou du retour rapide dun disque MP3
ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons
intermittents.

Lecture dun CD-R ou CD-RW


Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW finaliss.
Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers
du mme type que ceux du premier fichier dtect
sur le disque si un disque comprend la fois des
fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA.
Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non ferme sont sautes
lors de la lecture.
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas tre
reproduits sur cet appareil cause de leurs
caractristiques ou des raisons suivantes:
Les disques sont sales ou rays.
De lhumidit sest condense sur la lentille
lintrieur de lautoradio.
La lentille du capteur lintrieur de lautoradio est
sale.
Les fichiers sur les CD-R/CD-RW ont t gravs en
utilisant la mthode dcriture par paquet.
Les conditions de lenregistrement (donnes
manquantes, etc.) ou du support (tche, rayure,
gondolage) sont incorrectes.
Suite la page suivante
17

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 17

5/9/07 11:34:32 am

FRANAIS

Les CD-RW ncessite un temps dinitialisation plus


long cause de leur indice de rflexion plus faible
que celui des CD ordinaires.
Nutilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:
Disques avec des autocollants, des tiquettes ou un
sceau protecteur colls leur surface.
Disques sur lesquels une tiquette peut tre
imprime directement avec une imprimante jet
dencre.
Utiliser de tels disques par haute temprature ou
humidit peut entraner un mauvais fonctionnement
ou endommager lappareil.

Lecture dun disque MP3/WMA


Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA
portant le code dextension <.mp3> ou <.wma>
(quel que soit la casse des lettresmajuscules/
minuscules).
Cet autoradio peut afficher le nom de lalbum,
lartiste (interprte) et les balises (version 1,0, 1,1,
2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les
fichiers WMA.
Cet autoradio peut afficher uniquement les caractres
dun octet. Les autres caractres ne peuvent pas tre
affichs correctement.
Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA
respectant les conditions suivantes:
Dbit binaire: 8 kbps 320 kbps
Frquence dchantillonnage:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows
Le nombre maximum de caractres pour les noms de
fichier/dossier varie en fonction du format du disque
utilis (et inclus les 4 caractres de lextension
<.mp3> ou <.wma>).
ISO 9660 Level 1: 12 caractres maximum
ISO 9660 Level 2: 31 caractres maximum
Romeo: 128 caractres maximum
Joliet: 64 caractres maximum
Nom de fichier long Windows: 128 caractres
maximum
Cet autoradio peut reconnatre un maximum de 512
fichiers, 200 dossiers et 8 niveaux de hirarchie.

Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrs


au mode VBR (dbit binaire variable).
Les fichiers enregistrs au mode VBR affichent une
dure coule diffrente et ne montrent pas la dure
coule actuelle correcte. Cette diffrence devient
particulirement importante aprs avoir ralis une
recherche.
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
Fichiers MP3 cods au format MP3i et MP3 PRO.
Fichiers MP3 cods dans un format inappropri.
Fichiers MP3 cods avec Layer 1/2.
Fichiers WMA cods sans perte, professionnels et
formats vocaux.
Fichiers WMA qui ne sont pas bass sur Windows
Media Audio.
Fichiers au format WMA protgs contre la copie
avec DRM.
Fichiers qui contiennent des donnes telles que
WAVE, ATRAC3, etc.
La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse
de recherche nest pas constante.

Changement de la source
Si vous changez la source, la lecture sarrte aussi
(sans jecter le disque).
La prochaine fois que vous choisissez CD comme
source de lecture, la lecture du disque reprend
partir de lendroit o elle a t interrompue.

jection dun disque


Si le disque ject nest pas retir avant 15 secondes,
il est rinsr automatiquement dans la fente
dinsertion pour le protger de la poussire.
Aprs avoir ject un disque, NO DISC apparat et
certaines touches ne fonctionnent pas. Insrez un
autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une
autre source de lecture.

Rglages gnrauxPSM
Si vous changez le rglage AMP GAIN de HIGH
PWR sur LOW PWR alors que le niveau de volume
est rgl au dessus de VOL 30, lautoradio change
automatiquement le volume sur VOL 30.

18

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 18

5/9/07 11:34:34 am

Guide de dpannage
Ce qui apparat tre un problme nest pas toujours srieux. Vrifiez les points suivants avant dappeler un centre de
service.

FM/AM

Remdes/Causes

Aucun son nest entendu des enceintes.

Ajustez le volume sur le niveau optimum.


Vrifiez les cordons et les connexions.

Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

Rinitialisez lautoradio (voir page 2).

Le prrglage automatique SSM ne


fonctionne pas.

Mmorises les stations manuellement.

Bruit statique pendant lcoute de la radio.

Connectez lantenne solidement.

Le disque ne peut pas tre reproduit.

Insrez le disque correctement.

FRANAIS

Gnralits

Symptme

Lecture de disque

Le CD-R/CD-RW ne peut pas tre reproduit. Insrez un CD-R/CD-RW finalis.


Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent Finalisez le CD-R/CD-RW avec lappareil que vous avez
pas tre sautes.
utilis pour lenregistrement.
Le disque ne peut pas tre reproduit ni ject. Dverrouillez le disque (voir page 10).
Forcez ljection du disque (voir page 2).
Le son du disque est parfois interrompu.

Arrtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route


accidente.
Changez le disque.
Vrifiez les cordons et les connexions.

NO DISC apparat sur laffichage.


PLEASE et EJECT apparaissent
alternativement sur laffichage.

Insrez un disque reproductible dans la fente dinsertion.

Suite la page suivante


19

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 19

5/9/07 11:34:37 am

Lecture MP3/WMA

FRANAIS

Symptme

Remdes/Causes

Le disque ne peut pas tre reproduit.

Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA


enregistres dans un format compatible avec ISO 9660
Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet.
Ajoutez le code dextension <.mp3> ou <.wma> aux
noms de fichier.

Du bruit est produit.

Sautez une autre plage ou changez le disque. (Najoutez


pas le code dextension <.mp3> ou <.wma> des plages
non MP3 ou WMA).

Un temps dinitialisation plus long est


requis (READING continue de clignoter sur
laffichage).

Nutilisez pas trop de niveaux de hirarchie et de dossiers.

Les plages ne sont pas reproduites dans


lordre prvu.

Lordre de lecture est dtermin quand les fichiers sont


enregistrs.

La dure de lecture coule nest


pascorrecte.

Cela se produit quelque fois pendant la lecture. Cest


caus par la faon dont les plages ont t enregistres
sur le disque.

Les caractres corrects ne sont pas affichs


(ex.: nom de lalbum).

Cet appareil peut uniquement afficher les lettres


de lalphabet (majuscules), les chiffres et un nombre
limit de symboles.

Microsoft et Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
tats-Unis et/ou dans les autres pays.

20

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 20

5/9/07 11:34:37 am

SECTION DE LAMPLIFICATEUR AUDIO

SECTION DU LECTEUR CD

Puissance de sortie maximum:


Avant/Arrire:
50 W par canal
Puissance de sortie en mode continu (RMS):
Avant/Arrire:
19 W par canal pour 4 ,
40 Hz 20 000 Hz avec
moins de 0,8% de distorsion
harmonique totale.
Impdance de charge: 4 (4 8 admissible)
Plage de commande de tonalit:
Graves:
12 dB 100 Hz
Aigus:
12 dB 10 kHz
Rponse en frquence: 40 Hz 20 000 Hz
Rapport signal sur
70 dB
bruit:
Niveau de sortie de
2,5 V/20 k en charge (pleine
ligne/Impdance:
chelle)
Impdance de sortie: 1 k
Autre prise:
Prise dentre AUX (auxiliaire)

Type:
Lecteur de disque compact
Systme de dtection Capteur optique sans contact
du signal:
(laser semi-conducteur)
Nombre de canaux: 2 canaux (stro)
Rponse en
5 Hz 20 000 Hz
frquence:
Plage dynamique:
93 dB
Rapport signal sur
98 dB
bruit:
Pleurage et
Infrieur la limite mesurable
scintillement:
Format de dcodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Dbit binaire
320 kbps
maximum:
Format de dcodage WMA (Windows Media Audio):
Dbit binaire
192 kbps
maximum:

SECTION DU TUNER

Alimentation:
Tension de
CC 14,4 V
fonctionnement:
(11 V 16 V admissibles)
Systme de mise la Masse ngative
masse:
Tempratures de
0C +40C
fonctionnement
admissibles:
Dimensions (L H P): (approx.)
Taille dinstallation: 182 mm 52 mm 160 mm
Taille du panneau: 188 mm 58 mm 13 mm
Masse:
1,3 kg (sans les accessoires)

Plage de frquences:
FM:
AM:

87,5 MHz 108,0 MHz


PO: 522 kHz 1 620 kHz
GO: 144 kHz 279 kHz

Tuner FM
Sensibilit utile:
Sensibilit utile
50 dB:
Slectivit de canal
altern (400 kHz):
Rponse en
frquence:
Sparation stro:

11,3 dBf (1,0 V/75 )


16,3 dBf (1,8 V/75 )
65 dB
40 Hz 15 000 Hz
30 dB

Tuner PO

FRANAIS

Spcifications

GNRALITS

La conception et les spcifications sont sujettes


changement sans notification.

Sensibilit/Slectivit: 20 V/35 dB

Tuner GO
Sensibilit:

50 V
21

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 21

5/9/07 11:34:38 am

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.


La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare lapparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio
le prestazioni.

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

ITALIANO

1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1


2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dellunit richiede manutenzione da
parte dellutente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente
con strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELLETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE ESTERNA
DELLUNIT.

Avviso:
Se necessario utilizzare lunit mentre si guida,
assicurarsi di osservare la strada per evitare
incidenti.

Questo simbolo valido solo


nellUnione Europea.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete
Questo simbolo indica che il prodotto su cui
appare il simbolo stesso non deve essere smaltito
tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua
vita utile. Qualora si desideri smaltire questo
prodotto, effettuare lo smaltimento in conformit
alla normativa nazionale applicabile o alle altre
leggi della propria nazione e del proprio comune.
Mediante lo smaltimento corretto di questo
prodotto, si contribuir a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sullambiente e sulla salute umana.

Fare attenzione alle impostazioni


del volume:
I dischi emettono un rumore di fondo inferiore
a confronto con altre sorgenti. Abbassare il
volume prima di riprodurre un disco per evitare di
danneggiare gli diffusori con laumento improvviso
del livello di uscita.

Come inizializzare lapparecchio

Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite.

Come espellere un disco

Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando


viene espulso.
Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare
lunit.

IT02-05_KD-G343[E]f.indd 2

8/23/07 6:04:57 PM

Come utilizzare il pulsante M MODE


Se si preme M MODE, lunit passa alla modalit
funzioni e i pulsanti numerici e 5 / funzionano come
pulsanti funzioni.
Es.: Quando il pulsante numerico 2 funge da
pulsante per la funzione MO (mono).

Per IItalia:
Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale
della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95

INDICE
Pannello di comando
KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4
Operazioni preliminari ..................... 5

Rilascio del pannello di comando

Collegamento del pannello di


comando

Operazioni di base ................................................ 5

Operazioni con la radio..................... 6


Operazioni RDS FM ........................... 7
Ricerca del programma RDS FM preferito .............. 7

Operazioni con i dischi...................... 9


Riprodurre un disco nellunit principale ............. 9

Regolazioni del suono ......................


Impostazioni generaliPSM ...........
Operazioni di altri componenti esterni ....
Manutenzione .................................
Ulteriori informazioni sullunit .......
Guida e rimedi in caso di problemi di
funzionamento ............................
Specifiche .......................................

ITALIANO

Per tornare a utilizzare questi tasti con le loro


funzioni originali dopo aver premuto M MODE,
non premere nessuno dei tasti per 5 secondi fino a che
non viene cancellata la modalit di funzionamento,
oppure premere di nuovo M MODE.

12
13
15
16
17
19
21

A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene


contrassegnato con un numero di matricola, riportato
anche sulla cartolina di identificazione. Si consiglia
di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto,
di comunicare il numero di matricola alle autorit
competenti.

Per motivi di sicurezza...

Le illustrazioni del pannello di controllo utilizzate


nel presente manuale sono relative ai modelli
KD-G343/KD-G341.

Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto


cos facendo si escludono i rumori esterni e si rende
pericolosa la guida.
Dovendo effettuare manovre complicate, usare
lavvertenza di fermare la vettura.

Temperatura allinterno della vettura...


In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone
particolarmente calde o fredde, prima di accendere
lapparecchio attendere che la temperatura allinterno
dellauto si sia stabilizzata.

IT02-05_KD-G343[E]f.indd 3

8/23/07 6:05:03 PM

Pannello di comando KD-G343/KD-G342/KD-G341


Identificazione dei componenti

ITALIANO

Finestra del display

1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o

Tasto 0 (espulsione)
Tasti 4 /
Vano di caricamento
Tasto
(attesa/accensione attenuatore)
Tasto BAND
Finestra del display
Tasto T/P (programma sul traffico/tipo di
programma)
Tasto DISP (display)
Tasti 5 (su) / (gi)
Tasto
(rilascio pannello di comando)
Tasto SRC (sorgente)
Selettore di comando
Tasto SEL (seleziona)
Tasto M MODE
Tasto EQ (equalizzatore)
Tasto MO (mono)
Tasto SSM (Strong-station Sequential Memory)
Tasti numerici
Tasto RPT (ripeti)

; Tasto RND (casuale)


a Jack di ingresso AUX (ausiliario)
s Spie di informazioni del disco

d
f

g
h
j
k
l
/

z
x

TAG (informazioni Tag), (traccia/file),


(cartella)
Spia DISC
Modalit di riproduzione / indicatore opzione
(disco), (cartella), RPT
RND (casuale),
(ripeti)
Spie RDSAF, REG, TP, PTY
Spie di ricezione radioMO (mono), ST (stereo)
Spia LOUD (sonorit)
Spia EQ (equalizzatore)
Spia Tr (traccia)
Display sorgente / Numero traccia / Numero
cartella / Spia livello volume / Spia conteggio alla
rovescia
Display principale
Spie della modalit sonora (c-EQ: equalizzatore
personalizzato)JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC,
POPS, USER

IT02-05_KD-G343[E]f.indd 4

8/23/07 6:05:04 PM

Operazioni preliminari

Fare riferimento anche a Impostazioni generali


PSM, alle pagine 13 a 15.

Operazioni di base
Accendere lunit.

1
2

* Non possibile selezionare CD come sorgente


di riproduzione se non presente alcun disco
allinterno dellunit.

Per il sintonizzatore FM/AM

Regolare il volume.

Viene visualizzato il
livello del volume.

1 Annullamento della demo del display


Selezionare DEMO, quindi DEMO OFF.
2 Impostazione dellorologio
Selezionare CLOCK H (ora), quindi regolare
lora.
Selezionare CLOCK M (minuti), quindi
regolare i minuti.
Selezionare 24H/12H, quindi 24H (ore) o
12H (ore).

ITALIANO

Impostazioni di base

Terminare la procedura.

Regolare laudio in base alle proprie


preferenze. (Vedere pagina 12).
Per controllare lora mentre lunit spenta

Per escludere il volume


immediatamente (ATT)
Per ripristinare il suono,
premere di nuovo il pulsante.

Lorologio viene visualizzato


sul display per 5 secondi circa.
Vedere anche pagina 13.

Per spegnere limpianto

IT02-05_KD-G343[E]f.indd 5

8/23/07 6:05:05 PM

Operazioni con la radio

Se la ricezione di una trasmissione FM stereo


disturbata

~
Si accende quando stata attivata la modalit mono.

ITALIANO

Si illumina durante la ricezione di


una trasmissione FM stereo con
segnale sufficientemente forte.

La ricezione viene migliorata, ma verr perso leffetto


stereo.
Per ripristinare leffetto stereo, ripetere la stessa
procedura. Sul display viene visualizzato MONO OFF e
lindicatore MO si spegne.

Memorizzazione di stazioni in
memoria

Iniziare la ricerca di una stazione.

possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna


banda.
Quando viene ricevuta una stazione, la ricerca
viene terminata.
Per terminare la ricerca, premere
nuovamente lo stesso pulsante.

Per sintonizzarsi su una stazione


manualmente

Preimpostazione automatica delle


stazioni FMSSM (Strong-station
Sequential Memory)

Selezionare la banda FM (FM1 FM3) nella


quale si desidera memorizzare le stazioni.

Al punto ! precedente...
1

2
2 Selezionare la frequenza della stazione

desiderata.
SSM lampeggia e scompare una volta terminata
la fase di preimpostazione automatica.
Viene effettuata la ricerca e la memorizzazione
automatica delle stazioni FM locali che emettono i
segnali di maggiore intensit, per la banda FM.
6

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 6

8/23/07 6:05:33 PM

Impostazione predefinita manuale


Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz
nel numero predefinito 4 della banda FM1.

Operazioni RDS FM
Funzioni possibili con RDS
Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle
stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare
oltre ai normali segnali del programma.

3
Il numero preimpostato
lampeggia brevemente.

Ascolto di una stazione predefinita

1
2

Selezionare la stazione predefinita (1 6)


desiderata.

Con la ricezione dei dati RDS, questa unit offre le


funzioni seguenti:
Ricerca dei tipi di programma (PTY) (vedere di
seguito)
Ricezioni in TA (Traffic Announcement) e PTY standby
(vedere le pagine 8, 9 e 14)
Tracking automatico dello stesso programma
Network-Tracking Reception (vedere a pagina 9)
Ricerca programma (vedere pagine 9 e 14)

Ricerca del programma RDS FM


preferito
possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il
programma preferito effettuando la ricerca di un codice
PTY.
Per memorizzare i tipi di programmi preferiti, vedere
di seguito.

~
Per controllare lora durante lascolto di una
stazione FM (non RDS) o AM
Per le stazioni RDS FM, vedere a pagina 9.

ITALIANO

Viene visualizzato
lultimo codice PTY.
Selezionare uno dei tipi di programma
preferiti.

Frequenza Orologio
oppure

Selezionare uno dei codici PTY (vedere


pagina 9).

Continua alla pagina seguente


7

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 7

8/23/07 6:05:36 PM

Avviare la ricerca del programma


preferito.

ITALIANO

Se una stazione trasmette un programma con


lo stesso codice PTY selezionato, lunit viene
sintonizzata su tale stazione.

Memorizzazione dei programmi


preferiti
possibile memorizzare sei tipi di programma preferiti.
Tipi di programma predefiniti nei tasti numerici
(1 6):

Selezionare un codice PTY (vedere le pagine 7


e 8).

Selezionare il numero predefinito (1 6) in


cui effettuare la memorizzazione.

Uso della ricezione in standby


Ricezione in TA Standby
La ricezione in TA Standby consente la commutazione
temporanea dellunit sui notiziari di informazione sul
traffico (TA) da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.
Il volume passa al livello predefinito TA, se il livello
attuale inferiore al livello predefinito (vedere
pagina 14).
Per attivare la ricezione in TA Standby
La spia TP (Traffic Programme) si
accende o lampeggia.
Se la spia TP si accende, la ricezione in TA Standby
attiva.
Se la spia TP lampeggia, la ricezione in TA Standby
non ancora attiva. (Questo si verifica quando si
ascolta una stazione FM senza i segnali RDS richiesti
per la ricezione in TA Standby).
Per attivare la ricezione in TA Standby, necessario
sintonizzare lunit su unaltra stazione che fornisca
questi segnali. La spia TP terminer di lampeggiare e
rimarr accesa.
Per disattivare la ricezione in TA Standby
La spia TP si spegne.

Ricezione in PTY Standby


Es.: stato selezionato ROCK M

Ripetere i punti 1 e 2 per memorizzare altri


codici PTY in altri numeri predefiniti.

Terminare la procedura.

La ricezione in PTY Standby consente la commutazione


temporanea dellunit sui programmi PTY preferiti da
qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.
Per attivare e selezionare il codice PTY preferito
per la ricezione in PTY standby, vedere pagina 14.
La spia PTY si accende o lampeggia.
Se la spia PTY si accende, la ricezione in PTY Standby
attiva.
Se la spia PTY lampeggia, la ricezione in PTY Standby
non ancora attiva.
Per attivare la ricezione in PTY Standby, necessario
sintonizzare lunit su unaltra stazione che fornisca
questi segnali. La spia PTY terminer di lampeggiare
e rimarr accesa.

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 8

8/23/07 6:05:37 PM

Per controllare lora durante lascolto di una


stazione RDS FM
Nome della stazione (PS) =
Frequenza della stazione =
Tipo di programma (PTY) =
Orologio = (torna allinizio)

Tracking dello stesso programma


Network-Tracking Reception
Quando si viaggia in unarea in cui la ricezione FM non
sufficiente, questa unit si sintonizza automaticamente
su unaltra stazione RDS FM della stessa rete che
trasmetta lo stesso programma con segnali di intensit
maggiore (vedere lillustrazione seguente).
Al momento della consegna, attivata la funzione
Network-Tracking Reception.
Per modificare la funzione Network-Tracking
Reception, vedere AF-REG a pagina 14.
Programmare A trasmissione su diverse aree di frequenza
(01 05)

Codici PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musica), ROCK M
(musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS,
OTHER M (musica), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica),
DOCUMENT

ITALIANO

Per disattivare la ricezione in PTY Standby,


selezionare OFF per il codice PTY (vedere pagina 14).
La spia PTY si spegne.

Operazioni con i dischi


Riprodurre un disco nellunit
principale

Accendere lunit.

Selezione automatica della


stazioneRicerca di programmi
Solitamente quando si premono i tasti numerici, lunit
si sintonizza sulle corrispondenti stazioni predefinite.
Se i segnali della stazione predefinita FM RDS non
sono sufficientemente forti per una buona ricezione,
attraverso i dati AF (Alternative Frequency) lunit si
sintonizza su unaltra frequenza che trasmette lo stesso
programma della stazione predefinita originaria.
Sono necessari alcuni secondi perch lunit si
sintonizzi su unaltra stazione mediante la ricerca di
programmi.
Vedere anche pagina 14.

Tutte le tracce verranno riprodotte


ripetutamente finch non si cambia sorgente o
si espelle il disco.

Continua alla pagina seguente


9

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 9

8/23/07 6:05:37 PM

ITALIANO

Per interrompere
lascolto ed espellere
il disco
Per attivare
unaltra sorgente di
riproduzione, premere
SRC.

Altre funzioni principali


Saltare rapidamente le tracce
durante la riproduzione
Per i dischi MP3 o WMA, possibile saltare le tracce
allinterno della stessa cartella.

Per fare avanzare


o retrocedere
rapidamente la traccia

Es.: Per selezionare la traccia 32 mentre viene


riprodotta una traccia il cui numero a una sola
cifra (da 1 a 9)

Per passare alle


tracce precedenti o
successive

Per passare alle


cartelle precedenti o
successive (solo per
dischi MP3 o WMA)

Ad ogni pressione del tasto possibile saltare 10


tracce.
Dopo lultima traccia, viene selezionata la prima
traccia e viceversa.

Per individuare direttamente una traccia


(per CD) o cartella (per dischi MP3 o WMA)
particolare
Per selezionare un numero compreso tra 01 al 06:

Per selezionare un numero compreso tra 07 al 12:

Blocco dellespulsione disco


possibile bloccare un disco nel vano di caricamento.
Per accedere direttamente alle cartelle dei dischi
MP3/WMA, occorre che il nome delle cartelle inizi con
un numero di 2 cifre (01, 02, 03, ecc.)

Per selezionare una traccia specifica


in una cartella (per dischi MP3 o
WMA):

Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.

10

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 10

8/23/07 6:05:38 PM

Modifica delle informazioni sul


display

Selezione delle modalit di


riproduzione
possibile utilizzare solo una delle seguenti modalit di
riproduzione alla volta.

A = B = Titolo del disco/esecutore *1


= Titolo della traccia *1 [ ] = (torna
allinizio)

1
2

Selezionare la modalit di riproduzione


desiderata.
7 Riproduzione

Durante la riproduzione di una traccia


MP3 o WMA
Quando TAG DISP impostato su TAG
ON (vedere pagina 15).
A = B = Nome dellalbum/esecutore
(nome della cartella *2) [
] = Titolo
della traccia (nome del file*2) [
]=
(torna allinizio)
Quando TAG DISP impostato su TAG
OFF
A = B = Nome della cartella [ ] =
Nome del file [ ] = (torna allinizio)
A : Tempo di riproduzione trascorso con il numero
della traccia corrente
B : Orologio con il numero della traccia corrente
[ ] : Sul display si accende lindicatore
corrispondente.
*1 Se il disco corrente un CD audio, viene visualizzato
NO NAME.
*2 Se un file MP3/WMA non dotato di informazioni
Tag, vengono visualizzati i nomi della cartella e del
file. In questo caso la spia TAG non viene accesa.

ripetuta
Modalit

Riproduzione ripetuta

ITALIANO

Durante la riproduzione di un CD
audio o un CD Text

TRK RPT : Traccia in riproduzione. [


]
FLDR RPT * : Tutte le tracce della cartella
]
corrente. [
RPT OFF : Annulla.
7 Riproduzione

casuale
Modalit

Riproduzione casuale

FLDR RND * : Tutte le tracce della cartella corrente,


quindi le tracce della cartella
successiva e cos via. [
]
ALL RND : Tutte le tracce del disco corrente.
[
]
RND OFF : Annulla.
* Solo durante la riproduzione di un disco MP3 o
WMA.
[ ] : Sul display si accende lindicatore
corrispondente.

11

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 11

8/23/07 6:05:38 PM

Regolazioni del suono

Regolazione del suono

possibile selezionare una modalit del suono


predefinita adatta al genere musicale in esecuzione
(c-EQ: equalizzatore personalizzato).

possibile selezionare una modalit del suono


predefinita adatta al genere musicale in esecuzione.

1
2
ITALIANO

Valori
predefiniti BAS
(bassi)
Indicazione (per)

Indicazione, [Gamma]
TRE
(alti)

LOUD
(sonorit)

USER
(Suono neutro)

00

00

OFF

ROCK
(Musica rock o disco)

+03

+01

ON

CLASSIC
(Musica classica)

+01

02

OFF

POPS
(Musica leggera)

+04

+01

OFF

HIP HOP
(Musica funk o rap)

+02

00

ON

JAZZ
(Musica jazz)

+02

+03

OFF

BAS*1 (bassi), [da 06 a +06]


Per regolare le frequenze basse.
TRE*1 (alti), [da 06 a +06]
Per regolare le frequenze alte.
FAD*2 (affievolimento), [da R06 a F06]
Per regolare la compensazione dei diffusori anteriori
e posteriori.
BAL (compensazione), [da L06 a R06]
Per regolare la compensazione dei diffusori di destra
e di sinistra.
LOUD*1 (sonorit), [LOUD ON o LOUD OFF]
Per aumentare le frequenze basse e alte in modo da
ottenere un suono ben bilanciato a un livello di volume
basso.
VOL (volume), [da 00 a 50 o da 00 a 30]*3
Regolare il volume.
*1 Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze
alte o la sonorit, la regolazione effettuata viene
memorizzata per la modalit sonora selezionata
(c-EQ), inclusa la modalit USER.
*2 Se vi sono due diffusori, impostare il livello
dellaffievolimento su 00.
*3 Dipende dal comando di uscita dellamplificatore. (per
ulteriori informazioni vedere pagina 15).

12

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 12

8/23/07 6:05:39 PM

Impostazioni generali PSM


possibile modificare le opzioni della modalit di
impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode)
illustrate nella tabella seguente, alle pagine 14 e 15.

Regolare lopzione PSM selezionata.

Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri


componenti PSM, se necessario.

Terminare la procedura.

Selezionare unopzione PSM.

ITALIANO

Indicazioni

Regolazione
( : Valore
predefinito)

Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]

DEMO
Demo del display

DEMO ON

: La demo del display viene attivata automaticamente se non


vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi, [5].
: Annulla.

DEMO OFF
CLK DISP *1
Visualizzazione
orologio

ON
OFF

: Lorologio viene visualizzato sul display ogni volta che si spegne


lunit.
: Annulla. Se lunit spenta, lorologio pu essere visualizzato
per 5 secondi circa premendo DISP, [5].

CLOCK H
Regolazione ora

0 23 (1 12)

[Valore predefinito: 0 (0:00)], [5].

CLOCK M
Regolazione minuti

00 59

[Valore predefinito: 00 (0:00)], [5].

24H
24H/12H
12H
Modo di
visualizzazione dellora

: Vedere anche pagina 5 per limpostazione.

*1 Se spostando la chiave di accensione su Off lalimentazione non viene interrotta, si consiglia di selezionare OFF
per risparmiare la batteria del veicolo.
Continua alla pagina seguente
13

IT06-13_KD-G343[E]f.indd 13

8/23/07 6:05:40 PM

Indicazioni

Regolazione
( : Valore
predefinito)

Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]

: Lorologio incorporato viene regolato automaticamente


utilizzando i dati CT (Clock Time) in arrivo con il segnale RDS.
: Annulla.

AF-REG *2
Frequenza
alternativa/ricezione
regionale

OFF

: Quando i segnali attualmente ricevuti si indeboliscono, lunit


passa automaticamente a unaltra stazione ( possibile che il
programma sia diverso da quello ricevuto attualmente), [9, 17].
Si accende la spia AF.
: Quando i segnali attualmente ricevuti sindeboliscono, lunit
passa automaticamente a unaltra stazione che trasmette lo stesso
programma.
Si accendono le spie AF e REG.
: Annulla.

PTY-STBY *2
PTY Standby

OFF, codici PTY

Attiva la ricezione in PTY Standby con uno dei codici PTY, [9].

TA VOL *2
Volume dei notiziari
di informazione sul
traffico

VOL 00 VOL 50 [Valore predefinito: VOL 15]


(o VOL 00
VOL 30)*3

P-SEARCH *2
Ricerca programma

ON
OFF

: Attiva la ricerca di programmi, [9].


: Annulla.

DIMMER
Oscuratore graduale

ON
OFF

: Attenua lievemente la luminosit del display e del tasto.


: Annulla.

TEL
Esclusione dellaudio

MUTING 1/
MUTING 2
OFF

: Selezionare una delle due opzioni per escludere laudio durante


lutilizzo del telefono cellulare.
: Annulla.

SCROLL *4
Scorrimento

ONCE
AUTO
OFF

:
:
:

ITALIANO

CLK ADJ *2
AUTO
Regolazione orologio
OFF
AF

AF REG

Scorre una volta attraverso le informazioni visualizzate.


Ripete lo scorrimento (a intervalli di 5 secondi).
Annulla.
Se viene premuto DISP per pi di un secondo possibile ottenere
lo scorrimento del display indipendentemente dallimpostazione.

*2 Solo per stazioni FM RDS.


*3 Dipende dal comando di uscita dellamplificatore.
*4 Alcuni caratteri o simboli non verranno visualizzati sul display correttamente (oppure verranno cancellati).
14

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 14

8/23/07 6:06:00 PM

Regolazione
( : Valore
predefinito)

Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]

AUX ADJ
A.ADJ 00
Regolazione del livello A.ADJ 05
di ingresso ausiliario

: Regolare il livello di ingresso ausiliario in modo da evitare aumenti


improvvisi del livello di uscita quando si cambia la sorgente da un
componente esterno collegato allingresso AUX del pannello di
comando.

TAG DISP
Visualizzazione tag

: Visualizza le informazioni Tag durante la riproduzione di tracce MP3


o WMA, [11].
: Annulla.

TAG ON
TAG OFF

AMP GAIN
Comando di uscita
dellamplificatore

LOW PWR

IF BAND
Banda di frequenza
intermedia

AUTO

HIGH PWR

WIDE

: VOL 00 VOL 30 (Selezionare questa opzione se la potenza massima


del diffusore inferiore a 50 W, al fine di evitarne il danneggiamento).
: VOL 00 VOL 50

ITALIANO

Indicazioni

: Aumentare la selettivit del sintonizzatore in modo da ridurre


linterferenza sonora tra stazioni vicine. (Tuttavia si potrebbe perdere
leffetto stereo.)
: La riproduzione sar soggetta allinterferenza delle stazioni
adiacenti, ma la qualit del suono non sar compromessa e leffetto
stereo sar mantenuto.

Operazioni di altri componenti esterni


possibile collegare un componente esterno al jack di
ingresso AUX (ausiliario) nel pannello di controllo.

Lettore audio portatile,


ecc.

Mini spina stereo


(non in dotazione)

Regolare il volume.

Regolare laudio in base alle proprie


preferenze. (Vedere pagina 12).

Per controllare lora mentre si ascolta un


componente esterno
AUX IN Orologio

Accendere il componente collegato e


avviare la riproduzione della sorgente.
15

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 15

9/5/07 11:10:51 AM

Manutenzione
Pulizia dei connettori
Il rilascio frequente del pannello di comando comporta
un deterioramento dei connettori.
Per ridurre al minimo questa possibilit, pulire
periodicamente i connettori con uno strofinaccio o un
panno di cotone inumidito con alcol, facendo attenzione
a non danneggiare i connettori.

Per mantenere il disco pulito


possibile che i dischi sporchi non
vengano eseguiti correttamente.
Se un disco si sporca, pulirlo con un
movimento diretto dal centro verso il
bordo utilizzando un panno morbido.
Per pulire i dischi non si devono mai usare solventi
(ad esempio i prodotti convenzionali per la pulizia dei
dischi di vinile, i prodotti spray, i diluenti, benzina per
smacchiare, ecc.).

ITALIANO

Per riprodurre dischi nuovi

Connettori

Formazione di umidit
Lumidit pu condensarsi sulla lente allinterno
dellunit nei seguenti casi:
A seguito dellaccensione del riscaldamento nella
macchina.
Se allinterno della macchina diventa molto umido.
In questi casi, lunit pu funzionare in modo non
corretto. In tal caso necessario espellere il disco e
lasciare lunit accesa per alcune ore sino alla completa
evaporazione dellumidit.

possibile che attorno ai bordi interni


ed esterni dei dischi nuovi siano
presenti macchie ruvide. Se si utilizzano
dischi di questo tipo, lunit potrebbe
rifiutarli.
Per pulire questo tipo di macchie ruvide, strofinare i
bordi con una matita, una penna a sfera o altro oggetto
simile.
Non utilizzare i dischi seguenti:
CD singolo (disco da 8 cm)

Disco deformato

Adesivo e resti appiccicosi

Etichetta adesiva

Come maneggiare i dischi


Quando viene estratto un disco Supporto centrale
dalla confezione, premere il
supporto centrale della custodia
e alzare il disco afferrandolo per i
bordi.
Afferrare sempre il disco per i bordi. Non toccare la
superficie di registrazione.
Quando viene riposto un disco nella confezione,
inserirlo delicatamente nel supporto centrale (con la
superficie stampata rivolta verso lalto).
Assicurarsi di riporre i dischi nelle confezioni dopo
luso.

Forma inusuale

Disco C-thru (disco


semitrasparente)

Componenti trasparenti o
semitrasparenti sullarea
da registrare

16

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 16

8/23/07 6:06:04 PM

Operazioni di base

Per ulteriori informazioni sul sistema RDS, visitare il


sito Web allindirizzo <http://www.rds.org.uk>.

Operazioni con i dischi


Avvertenza per la riproduzione di DualDisc

inoltre possibile accendere lunit premendo SRC.


Se la sorgente pronta, inizia anche la riproduzione.

Il lato non DVD di un DualDisc non conforme allo


standard Compact Disc Digital Audio. Pertanto,
non consigliato lutilizzo di un lato non DVD di un
DualDisc con questo prodotto.

Spegnimento dellalimentazione

Generali

Se viene spenta lalimentazione durante lascolto,


alla successiva accensione la riproduzione del disco
inizier dal punto in cui terminata la riproduzione.

Questa unit stata progettata per riprodurre CD/


CD Text e CD-R (registrabili)/CD-RW (riscrivibili) in
formato CD audio (CD-DA), MP3 e WMA.
Le tracce (i termini file e traccia vengono
utilizzati alternativamente) MP3 e WMA vengono
registrate nelle cartelle.
Durante le operazioni di avanzamento o
riavvolgimento rapido di una traccia MP3 o WMA, il
suono sar trasmesso in modo intermittente.

Accensione lunit

Operazioni con il sintonizzatore


Memorizzazione di stazioni in memoria
Durante la ricerca SSM...
Tutte le stazioni memorizzate in precedenza
vengono cancellate e viene effettuata la
memorizzazione delle nuove stazioni.
Le stazioni ricevute vengono preimpostate dal
numero 1 (frequenza minore) al numero 6
(frequenza maggiore).
Al termine della reimpostazione SSM, viene
effettuata la sintonizzazione automatica sulla
stazione memorizzata nel pulsante numero 1.
Quando viene memorizzata una stazione
manualmente, la stazione preimpostata in
precedenza viene cancellata quando la nuova
stazione viene memorizzata nello stesso numero di
pulsante.

Operazioni RDS FM
La funzione Network-Tracking Reception richiede
due tipi di segnali RDS per funzionare correttamente,
ovvero i segnali PI (Programme Identification) e AF
(Alternative Frequency). Se la ricezione di tali dati
non corretta, la Network-Tracking Reception non
funzioner correttamente.
Quando inizia la ricezione di un programma
sul traffico in TA Standby, il volume TA passa
automaticamente al livello predefinito, se il livello
attuale inferiore al livello predefinito.
Quando la funzione Ricezione Frequenza Alternativa
attivata (con AF selezionata), viene attivata
automaticamente anche la funzione NetworkTracking Reception. Allo stesso modo, la funzione
Network-Tracking Reception non pu essere
disattivata senza disattivare la Ricezione frequenze
alternative. (Vedere pagina 14).

ITALIANO

Ulteriori informazioni
sullunit

Riproduzione di CD-R o CD-RW


Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW finalizzati.
Qualora un disco includa sia file CD audio (CD-DA) che
MP3/WMA, lunit pu riprodurre solo i file del tipo
rilevato per primo.
Lunit pu riprodurre dischi a pi sessioni, ma
eventuali sessioni non chiuse verranno ignorate
durante la riproduzione.
La riproduzione di CD-R o CD-RW pu essere impedita
dalle caratteristiche del disco e dai seguenti motivi:
Il CD sporco o graffiato.
Si condensata umidit sulla lente allinterno
dellunit.
La lente allinterno dellunit sporca.
I file sui CD-R/CD-RW sono scritti con il metodo
Packet Write.
Condizioni non corrette di registrazione (dati
mancanti, ecc.) o del supporto (macchie, graffi,
pieghe, ecc.).

Continua alla pagina seguente


17

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 17

8/23/07 6:06:05 PM

ITALIANO

I CD-RW richiedono tempi di lettura pi lunghi in


quanto la riflettanza inferiore rispetto ai normali
CD.
Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW:
CD con adesivi, etichette o sigilli di protezione
incollati sulla superficie.
CD sui quali possibile stampare letichetta
direttamente sulla superficie tramite una
stampante a getto dinchiostro.
Lutilizzo di tali dischi in condizioni di
elevata temperatura o umidit pu causare
malfunzionamenti o danni allunit.

Riproduzione di un disco MP3/WMA


Lunit consente la riproduzione di file MP3/WMA con
estensione <.mp3> o <.wma> (la distinzione tra
lettere maiuscole e minuscole ininfluente).
Lunit consente di visualizzare nomi di album e
artisti (esecutori), oltre a tag (Versione 1,0, 1,1, 2,2,
2,3 o 2,4) per file MP3 e WMA.
Lunit pu gestire solo caratteri a un byte. Non
quindi possibile visualizzare correttamente altri tipi di
carattere.
Lunit in grado di riprodurre file MP3/WMA che
soddisfino le condizioni seguenti:
Velocit in bit: 8 kbps 320 kbps
Frequenza di campionamento:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (per MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (per MPEG-2)
Formato disco: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, nomi lunghi di Windows
Il numero massimo di caratteri per i nomi di file/
cartella varia in base ai formati di disco utilizzati
(include 4 caratteri di estensione ovvero <.mp3> o
<.wma>).
ISO 9660 Level 1: fino a 12 caratteri
ISO 9660 Level 2: fino a 31 caratteri
Romeo: fino a 128 caratteri
Joliet: fino a 64 caratteri
Nomi lunghi di Windows: fino a 128 caratteri
Lunit in grado di riconoscere un totale di 512 file,
200 cartelle e 8 livelli gerarchici.

Lunit in grado di riprodurre file registrati nel


formato VBR (Variable Bit Rate o Velocit in bit
variabile).
Nei file registrati nel formato VBR presente una
discrepanza nella visualizzazione del tempo trascorso
e non mostrato quindi il tempo trascorso effettivo.
Questa differenza diventa evidente specialmente con
lesecuzione della funzione di ricerca.
Lunit non in grado di riprodurre i file seguenti:
File MP3 codificati nel formato MP3i e MP3 PRO.
File MP3 codificati in un formato inadatto.
File MP3 codificati nel formato Layer 1/2.
File WMA codificati nei formati senza perdita
dinformazioni, professionali e vocali.
File WMA non basati sul formato Windows Media
Audio.
File WMA formattati con protezione da copia
tramite DRM.
File contenenti dati in formati quali WAVE,
ATRAC3, ecc.
La funzione di ricerca funziona ma la velocit di
ricerca non costante.

Modificare la sorgente
Se la sorgente viene modificata, la riproduzione si
interrompe (senza espulsione del disco).
Quando viene nuovamente selezionata la sorgente
CD, la riproduzione del disco ricomincia dal punto
in cui era stata precedentemente interrotta.

Espulsione di un disco
Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi
lunit lo reinserir automaticamente o in modo da
proteggerlo dalla polvere.
Dopo aver espulso il disco, viene visualizzata
lindicazione NO DISC e non possibile utilizzare
alcuni pulsanti. Inserire un altro disco o premere SRC
per selezionare unaltra sorgente di riproduzione.

Impostazioni generaliPSM
Se viene modificata limpostazione AMP GAIN
da HIGH PWR a LOW PWR quando il livello del
volume impostato su un valore maggiore rispetto a
VOL 30, lunit cambia automaticamente il livello
del volume impostandolo su VOL 30.

18

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 18

9/5/07 11:11:01 AM

Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento


I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di
supporto tecnico.
Soluzione/Causa

Non viene emesso alcun suono dai diffusori.

Regolare il volume al livello ottimale.


Controllare i cavi e i collegamenti.

Lunit non funziona.

Inizializzare lunit (vedere pagina 2).

Limpostazione automatica SSM non


funziona.

Memorizzare le stazioni manualmente.

Interferenze statiche durante lascolto di


programmi radiofonici.

Collegare lantenna correttamente.

Impossibile riprodurre il disco.

Inserire il disco correttamente.

ITALIANO

FM/AM

Generali

Problema

Riproduzione dei dischi

Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW.


Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato.
Non possibile saltare le tracce sui CD-R/CD- Finalizzare il CD-R/CD-RW con il componente utilizzato
RW.
per la registrazione.
Il disco non pu essere riprodotto n espulso. Sbloccare il disco (vedere pagina 10).
Espellere il disco (vedere pagina 2).
A volte il suono interrotto.

Interrompere la riproduzione durante la guida su strade


sconnesse.
Sostituire il disco.
Controllare i cavi e i collegamenti.

Sul display viene visualizzata lindicazione


NO DISC.
PLEASE e EJECT vengono visualizzati
alternativamente sul display.

Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di


caricamento.

Continua alla pagina seguente


19

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 19

8/23/07 6:06:07 PM

Riproduzione MP3/WMA

ITALIANO

Problema

Soluzione/Causa

Impossibile riprodurre il disco.

Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel


formato conforme al livello 1 o livello 2 dello standard
ISO 9660, Romeo o Joliet.
Aggiungere lestensione <.mp3> o <.wma> ai nomi
dei file.

Viene generato rumore.

Passare a unaltra traccia oppure cambiare disco (non


aggiungere il codice di estensione <.mp3> o <.wma> a
tracce diverse da MP3 o WMA).

necessario un tempo di lettura pi lungo


(lindicazione READING continua a
lampeggiare sul display).

Limitare luso di livelli gerarchici e cartelle.

Le tracce non vengono riprodotte nellordine Lordine di riproduzione viene determinato al momento
desiderato.
della registrazione dei file.
Il tempo di riproduzione trascorso non
corretto.

Ci pu succedere a volte durante la riproduzione. Ci


causato dal modo in cui le tracce sono registrate.

Non vengono visualizzati i caratteri corretti


(ad esempio, il nome dellalbum).

Questa unit pu visualizzare soltanto lettere


(maiuscole), numeri e un numero limitato di simboli.

Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.

20

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 20

8/23/07 6:06:07 PM

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE LETTORE CD

Potenza in uscita massima:


Anteriore/
50 W per canale
Posteriore:
Potenza in uscita continua (RMS):
Anteriore/
19 W per canale in 4 , da
Posteriore:
40 Hz a 20 000 Hz con una
inferiore allo 0,8% distorsione
armonica totale.
Impedenza di carico: 4 (tolleranza da 4 a 8 )
Intervallo di controllo del tono:
Bassi:
12 dB a 100 Hz
Alti:
12 dB a 10 kHz
Risposta in frequenza: Da 40 Hz a 20 000 Hz
Rapporto segnale/
70 dB
interferenza:
Livello/impedenza
2,5 V/20 k carico (a fondo
linea in uscita:
scala)
Impedenza in uscita: 1 k
Altro terminale:
Jack di ingresso AUX
(ausiliario)

Tipo:
Lettore Compact Disc
Sistema di
Pickup ottico senza contatto
rilevamento del
(laser semiconduttore)
segnale:
Numero di canali:
2 canali (stereo)
Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz
Gamma dinamica:
93 dB
Rapporto segnale/
98 dB
interferenza:
Inferiori al limite misurabile
Affievolimento
periodico del suono
e oscillazione del
suono:
Formato di decodifica MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Velocit max (Bit): 320 kB/sec.
Formato di decodifica WMA (Windows Media Audio):
Velocit max (Bit): 192 kB/sec.

SEZIONE SINTONIZZATORE
Intervallo di frequenza:
FM:
Da 87,5 MHz a 108,0 MHz
AM:
MW: Da 522 kHz a 1 620 kHz
LW: Da 144 kHz a 279 kHz

Sintonizzatore FM
Sensibilit
utilizzabile:
50 dB Sensibilit di
silenziosit:
Selettivit canale
alternativo (400 kHz):
Risposta in frequenza:
Separazione stereo:

11,3 dBf (1,0 V/75 )


16,3 dBf (1,8 V/75 )

ITALIANO

Specifiche

GENERALI
Alimentazione:
Tensione operativa: CC 14,4 V
(tolleranza da 11 V a 16 V)
Messa a terra:
Massa negativa
Temperatura
Da 0C a +40C
operativa consentita:
Dimensioni (L A P): (approssimative)
Dimensioni
182 mm 52 mm 160 mm
installazione:
Dimensioni
188 mm 58 mm 13 mm
pannello:
Peso:
1,3 kg (esclusi accessori)

65 dB
Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.
Da 40 Hz a 15 000 Hz
30 dB

Sintonizzatore MW
Sensibilit/Selettivit: 20 V/35 dB

Sintonizzatore LW
Sensibilit:

50 V
21

IT14-21_KD-G343[E]f.indd 21

9/5/07 11:11:10 AM

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?


Bitte setzen Sie Ihr Gert zurck
Siehe Seite Zurcksetzen des Gerts

Vous avez des PROBLMES de fonctionnement?


Rinitialisez votre appareil
Rfrez-vous la page intitule Comment rinitialiser votre appareil

PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare lapparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare lapparecchio

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,


dieses Gert stimmt mit den gltigen europischen Richtlinien
und Normen bezglich elektromagnetischer Vertrglichkeit
und elektrischer Sicherheit berein.
Die europische Vertretung fr die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland

Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilit elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan,
Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania

Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
europennes en vigueur concernant la compatibilit
lectromagntique et la scurit lectrique.
Reprsentant europen de la socit Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

GE, FR, IT
2007 Victor Company of Japan, Limited

Rear_KD-G343_001A_1.indd 2

0807DTSMDTJEIN

8/24/07 4:40:02 PM

Вам также может понравиться