Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
B600 Behlterventile
B600 Tank Valves
B600 Behlterventile
B600 tank valves
Schweibund
Welding neck
B600 Behlterventile
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s
Einsatzbeschreibung
Description of use
Behlterventile werden in der Regel als Ablassventile an der
welded into the lowest point of the tank bottom enabling the
Produktmerkmale
Product features
Ventilkrper-Werkstoffe 1.4435/316L, andere kundenseitig geforderte Legierungen oder Prfungsanforderungen (AD 2000 WZ) sind mglich
Both the tank bottom valve and the tank wall valve
are available with a manual, pneumatic or motorized
actuator.
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I P ro d u k t m e r k m a l e
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I P r o d u c t f e a t u r e s
B600 Anwendungsbersicht
B600 Overview of applications
CIP/SIP des Behlterabgangs / CIP/SIP of the tank outlet
03-02.A
03-02.B
03-02.C
03-02.D
03-02.SL
03-02.PL
03-02.K
03-02.L
03-01.V
03-01.Y
02-01.B
03-01.Y-Installation 2
03-01.Y1
Probenahme / Sampling
03-01.Y-Installation 1
02-01.F
03-02.F
03-01.Y2
B600 03-02.A: Membranventil rechts, Ausrichtung nach Vorne / Diaphragm valve right, orientation to front
S1
S1
S3
S2
S3
S2
B600 03-02.B: Membranventil links, Ausrichtung nach Vorne / Diaphragm valve left, orientation to front
S1
S1
S2
S3
S2
S3
B600 03-02.C: Membranventil rechts, Ausrichtung nach Hinten / Diaphragm valve right, orientation to back
S1
S1
S3
S3
S2
S2
B600 03-02.D: Membranventil links, Ausrichtung nach Hinten / Diaphragm valve left, orientation to back
S1
S3
S1
S2
S3
S2
B600 03-02.K: Membranventil rechts, Ausrichtung nach Vorne / Diaphragm valve right, orientation to front
S1
S1
S3
S2
S3
S2
B600 03-02.L: Membranventil links, Ausrichtung nach Vorne / Diaphragm valve left, orientation to front
S1
S1
S3
S3
S2
S2
B600 03-02.M: Membranventil rechts, Ausrichtung nach Hinten / Diaphragm valve right, orientation to back
S1
S1
S3
S3
S2
S2
B600 03-02.N: Membranventil links, Ausrichtung nach Hinten / Diaphragm valve left, orientation to back
S1
S1
S3
S2
S3
S2
S1
S2
S2
S3
S3
B600 03-01.Y: Ringleitung direkt unter dem Tank / Ring main directly under the tank
S1
S1
S2
S2
S3
S3
B600 02-01.B
S1
S2
O-Ring/
O-Ring
S1
Einschweiflansch/
Tank bottom flange
S2
Gegenflansch/
Mating flange
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I B o d e n a b l a s s k r p e r a l s l s b a re Ve r b i n d u n g
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I Ta n k b o t t o m b o d y w i t h d e t a c h a b l e c o n n e c t i o n
Bodenablasskrper/
Tank bottom body
B600 03-02.SR
S1
S1
S3
S2
S2
B600 03-02.SL
S1
S1
S3
S2
S2
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I B o d e n a b l a s s k r p e r m i t i n t e g r i e r t e r P ro b e n a h m e
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I Ta n k b o t t o m b o d y w i t h i n t e g r a t e d s a m p l i n g v a l v e
B600 03-02.PL
S1
S1
S3
S2
S2
B600 03-02.PR
S1
S1
S3
S2
S2
10
S2
S2
S3
S3
B600 03-01.Y Installationsvorschlag 2 / Installation suggestion 2
S3
S2
S3
S2
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I S t e r i l e P ro b e n a h m e a u s e i n e m B e h l t e r
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I S t e r i l e s a m p l i n g f r o m a t a n k
11
S1
S1
S3
S2
S3
S2
S1
S3
12
S1
S3
S2
S2
B600 02-01.F
S2
S1
S2
R
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I B e h l t e r w a n d v e n t i l i n M a n t e l f l c h e d e s Ta n k s e i n s c h w e i b a r
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I Ta n k w a l l v a l v e c a n b e w e l d e d i n t o t h e w a l l s u r f a c e o f t h e t a n k
13
B600 03-02.FL
S3
S3
S2
S2
B600 03-02.FR
S3
S3
S2
14
S2
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I B e h l t e r w a n d v e n t i l i n M a n t e l f l c h e d e s Ta n k s e i n s c h w e i b a r
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I Ta n k w a l l v a l v e c a n b e w e l d e d i n t o t h e w a l l s u r f a c e o f t h e t a n k
Schweianschlsse / Oberflchengten
Butt weld connections / Surface finishes
ISO
Mae in mm
Dimensions in mm
DN
NPS MG*
4
8
6
8
8
1/4
8
10 3/8
8
15 1/2
8
10 3/8 10
15 1/2 10
20 3/4 10
15 1/2 25
20 3/4 25
25
1
25
32 1 1/4 40
40 1 1/2 40
50
2
50
65 2 1/2 80
80
3
80
100
4
100
*
DIN
DIN 11850
Reihe 1
Reihe 2
Reihe 3
Series 1
Series 2
Series 3
3008
Code 60
Code 0
d x s
d x s
d x s
d x s
d x s
d x s
13,5 x 1,60
17,2 x 1,60
21,3 x 1,60
21,3 x 1,60
26,9 x 1,60
33,7 x 2,00
42,4 x 2,00
48,3 x 2,00
60,3 x 2,00
76,1 x 2,00
88,9 x 2,30
114,3 x 2,30
6 x 1,00
8 x 1,00
10 x 1,00
18 x 1,50
18 x 1,50
22 x 1,50
28 x 1,50
34 x 1,50
40 x 1,50
52 x 1,50
-
12 x 1,00
12 x 1,00
18 x 1,00
18 x 1,00
22 x 1,00
28 x 1,00
34 x 1,00
40 x 1,00
52 x 1,00
-
13 x 1,50
13 x 1,50
19 x 1,50
19 x 1,50
23 x 1,50
29 x 1,50
35 x 1,50
41 x 1,50
53 x 1,50
70 x 2,00
85 x 2,00
104 x 2,00
14 x 2,00
14 x 2,00
20 x 2,00
20 x 2,00
24 x 2,00
30 x 2,00
36 x 2,00
42 x 2,00
54 x 2,00
-
13 x 1,50
13 x 1,50
19 x 1,50
19 x 1,50
23 x 1,50
29 x 1,50
35 x 1,50
41 x 1,50
53 x 1,50
70 x 2,00
85 x 2,00
104 x 2,00
4825
d x s
d x s
6,35 x 1,20
9,53 x 1,20
12,70 x 1,20
9,53 x 1,20
12,70 x 1,20
19,05 x 1,20
12,70 x 1,20
19,05 x 1,20
25,0 x 1,20
33,7 x 1,20
38,0 x 1,20
51,0 x 1,20
63,5 x 1,60
76,1 x 1,60
101,6 x 2,00
-
ASME BPE
Code 59
d x s
6,35 x 0,89
9,53 x 0,89
12,70 x 1,65
9,53 x 0,89
12,70 x 1,65
19,05 x 1,65
12,70 x 1,65
19,05 x 1,65
25,40 x 1,65
38,10 x 1,65
50,80 x 1,65
63,50 x 1,65
76,20 x 1,65
101,60 x 2,11
3459
3447
Code 36 Code 35
d x s
d x s
10,5 x 1,20
13,8 x 1,65
17,3 x 1,65
21,7 x 2,10
21,7 x 2,10
27,2 x 2,10
34,0 x 2,80 25,4 x 1,20
42,7 x 2,80 31,8 x 1,20
48,6 x 2,80 38,1 x 1,20
60,5 x 2,80 50,8 x 1,50
76,3 x 3,00 63,5 x 2,00
89,1 x 3,00 76,3 x 2,00
114,3 x 3,00 101,6 x 2,00
JIS
3459
ISO
d = 21,7 d = 21,3
s = 1,6
s = 2,1
DIN
DIN
DIN
DIN
BS-OD ASME
Reihe 0 Reihe 1 Reihe 2 Reihe 3 Tubing BPE
d = 18
s = 1,5
d = 18
s = 1,0
d = 19
s = 1,5
d = 20 d = 12,7 d = 12,7
s = 2,0
s = 1,2 s = 1,65
Code
1502
1503
1507
1508
1536
1537
1527
1516
Ra nach DIN 4768; gemessen an definierten Referenzpunkten / Ra acc. to DIN 4768; at defined reference points
15
B600 Antriebsauswahl
B600 Selection of actuators
GEM
653 BioStar
GEM
601/612/673
GEM
650 BioStar
GEM
605/625/687
GEM
643
mit Schliebegrenzung
autoklavierbar
with seal adjuster
autoclavable
Optische oder
elektrische
Stellungsrckmeldung
als Zubehr mglich
mit Schliebegrenzung
with optional
seal adjuster and
stroke limiter
Optische oder
elektrische
Stellungsrckmeldung
als Zubehr mglich
optical or electrical
position indicator
available as accessory
optical or electrical
position indicator
available as accessory
Membrangre 10-100
Diaphragm size 10-100
Membrangre 8-50
Diaphragm size 8-50
Membrangre 8-50
Diaphragm size 8-50
Membrangre 25-80
Diaphragm size 25-80
Membrangre 25-40
Diaphragm size 25-40
Dear Customer,
16
B600 Spezifikation
Bitte senden Sie dieses Formular ausgefllt an Ihr GEM Partnerbro oder an unten stehende Adresse!
Betriebsdruck:
bar
Mediumstemperatur:
Werkstoff Behlterventilkrper:
1.4435
1.4435 BN 2 (Fe < 0,5%)
1.4539
Sonstiges
Tankradius=
Prfungen:
Schweibunddicke SP =
mm
(Standard 6 mm)
SP
AD 2000 W2 (Standard)
Abnahmeprfungszeugnis 3.1* nach EN 10204
(DIN 5049) fr den Krperwerkstoff
Druckprfung nach TRB 801 Nr. 45
mm
Werkstoff Absperr-Membrane:
EPDM
PTFE
Sonstiges
Code
Code
Oberflche Behlterventilkrper:
1502
(Ra) 0,8 m
1503
(Ra) 0,8 m e-pol.
1507
(Ra) 0,6 m
1508
(Ra) 0,6 m e-pol.
1536
(Ra) 0,4 m
1537
(Ra) 0,4 m e-pol.
1527
(Ra) 0,25 m
1516
(Ra) 0,25 m e-pol.
Leerlaufrichtung:
Stutzen:
Ventilsitz:
Bevorzugte Einbaulage:
Horizontal/Vertikal
Schnittpunkt:
Flurichtung (Medium):
Stckzahl:
Stutzen
Stutzen-Nr.
Rohranschlu
DN
s[mm]
d(a)[mm]
Antrieb
Code
Antriebsart
Steuerfunktion
Sonstiges
Bemerkungen/Zubehr
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
Eine technische Abklrung der Anfrage mu in jedem Fall im Hause GEM erfolgen.
Kontakt (GEM):
Abteilung:
990
Anschrift:
LZ:
Tel.:
Fax:
*/Krper
Ausfhrung:
Kunde:
Preis*:
GEM Gebr. Mller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Mller-Str. 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Telefon +49 (0) 7940/123-0 Telefax +49 (0) 7940/123-192
e-mail: info@gemue.de http://www.gemue.de
17
B600 Specification
Please complete this form and return it to your nearest GEM office or to the address listed below!
Working pressure:
bar
Medium temperature:
1.4435
1.4435 BN 2 (Fe < 0,5%)
1.4539
Other
Tank radius=
Tests:
mm
(Standard 6 mm)
SP
AD 2000 W2 (Standard)
Inspection certificate 3.1* to EN 10204
(DIN 5049) for the body material
Pressure test to TRB 801 no. 45
mm
* 3.2 if required
Diaphragm material::
EPDM
PTFE
Other
Code
Code
Draining direction:
Spigot:
Valve seat:
Intersection:
Quantity:
Spigot
Spigot no.
Pipe connection
DN
s[mm]
d(a)[mm]
Code
Actuator
Other
Comment / accessories
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
The technical details of each enquiry must be checked by GEM.
Contact (GEM):
Dept.:
990
Address:
LZ:
Phone:
Fax:
*/body
Version:
Customer:
Price*:
GEM Gebr. Mller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Mller-Str. 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Telefon +49 (0) 7940/123-0 Telefax +49 (0) 7940/123-224
e-mail: info@gemue.de http://www.gemue.de
18
Pharma, Food und Biotech Produktinformationen
Pharma, Food and Biotech Product Information
Ventile
Valves
for Sterile Applications
Product overview and technical data
fr sterile Prozesse
VALVES, MEASUREMENT
AND CONTROL SYSTEMS
B 6 0 0 B e h l t e r v e n t i l e I P ro d u k t i n f o r m a t i o n e n
B 6 0 0 Ta n k Va l v e s I P r o d u c t I n f o r m a t i o n
19
GEM Gebr. Mller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Mller-Str. 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Tel. +49 (0) 7940/123-0 Telefax +49 (0) 7940/123-192
e-mail: info@gemue.de http://www.gemue.de