Вы находитесь на странице: 1из 228

Part no

Issue no
Series
Date
Page

6159933610
04
A
09/2014
1 / 228

ESP1-A

WARNING

Before operating this tool, read and understand safety instructions.

AVERTISSEMENT
Avant dutiliser cet outil, lisez attentivement les consignes de scurit.

ADVERTENCIA
Antes de utilizar esta herramienta, leer atentamente las consignas de seguridad.

WARNUNG
Vor dem Benutzen dieses Werkzeugs bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise
durchlesen.
AVVISO
Prima di utilizzare questo attrezzo, leggere attentamente le norme di sicurezza.

AVISO
Antes de utilizar esta ferramenta, leia com ateno as recomendaes de segurana.

14
24
34

44
54

www.desouttertools.com

6159933610_04
Series: A

WARNING
VAROITUS
Lue turvaohjeet huolellisesti ennen tykalun kytt.

VARNING
Innan du anvnder detta verktyg, ls noga igenom skerhetsanvisningarna.

ADVARSEL
Fr dette verktyet brukes, les og forst sikkerhetinstrukser.

VARELSE
Inden vrktjet tages i brug, skal du lse og forst sikkerhedsinstrukserne.

WAARSCHUWING
Voordat u dit gereedschap gaat gebruiken, de veiligheidsvoorschriften aandachtig
doorlezen.

, .

64
74
84
94

104

114

124

VIGYZAT
A szerszm hasznlata eltt olvassa el s rtse meg a biztonsgi utastsokat.

134

BRDINJUMS
Pirms darbarka ekspluatcijas izlasiet un izprotiet drobas nordjumus.

144

OSTRZEENIE
Przed rozpoczciem eksploatacji tego narzdzia, naley przeczyta i przyswoi sobie
instrukcje bezpieczestwa.
VAROVN
Ped obsluhou tohoto nstroje si pette a pochopte bezpenostn pokyny.
UPOZORNENIE
Pred prcou s tmto nradm si pozorne pretajte bezpenostn intrukcie a
porozumejte im.

154

164

174

OPOZORILO
Pred uporabo tega orodja, preberite in poskuajte razumeti varnostna navodila.

184

SPJIMAS
Prie naudodamiesi iuo prietaisu, perskaitykite ir sismoninkite saugos instrukcijas.

194

204

214

2 / 228

09/2014

6159933610_04
Series: A

Find more information and your Desoutter contacts on:


www.desouttertools.com

Software and documentation available at:


http://cadfiles.desouttertools.com
No login/password required.

09/2014

3 / 228

6159933610_04
Series: A

English

TABLE OF CONTENTS
1 - Safety regulations...............................................................................................................5
1.1 - General instructions.....................................................................5
1.2 - Workplace hazards.......................................................................5
1.3 - Electrical safety............................................................................5
1.4 - Personal safety............................................................................5
1.5 - Tool use hazards..........................................................................6
1.6 - Tool care and service...................................................................6
2 - Declaration of use.................................................................................................................6
2.1 - Operation features.......................................................................6
2.2 - Dimensions..................................................................................6
3 - CONTROL PANEL DESCRIPTION................................................................................................7
4 - Starting-up..................................................................................................................................7
5 - PROGRAMMING OPTIONS............................................................................................................7
5.1 - Program list (SL)..........................................................................7
5.2 - Batch count (SC)..........................................................................7
5.3 - Automatic signal reset (At)...........................................................7
5.4 - Slow start phase (RC and SP).....................................................8
5.5 - Time monitoring (Ht, Lt)................................................................8
5.6 - Re-hit authorization (Ll)................................................................8
5.7 - Auto-Learning mode for time monitoring (Ln)..............................8
5.8 - Buzzer mode................................................................................9
5.9 - Lock mode....................................................................................9
6 - SWITCH CONFIGURATION..........................................................................................................10
7 - INPUTS and OUTPUTS...............................................................................................................11
7.1 - Inputs.........................................................................................11
7.2 - Outputs.......................................................................................12
8 - Desoutter Warranty...........................................................................................................13

4 / 228

09/2014

6159933610_04
Series: A

English

Original instructions.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

All rights reserved. Any unauthorized use


or copying of the contents or part thereof
is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers
and drawings. Use only authorized parts. Any
damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.

1 - Safety regulations
1.1 - General instructions
To reduce risks of injury, anyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such
task. Failure to follow all instructions listed below,
may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY.

1.2 - Workplace hazards


Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents. Do not
operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes. Keep bystanders,
children, and visitors away while operating power
tool. Distractions can cause the operator to lose
control.

1.3 - Electrical safety


The tools and electrical equipment must be
plugged into an outlet properly installed and
grounded in accordance with all relevant codes
and ordinances. Never remove the grounding
prong or modify the plug in any way. Do not
use any adaptor plugs. Check with a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded. If the tools should
electrically malfunction or break down, grounding
provides a low resistance path to carry electricity
away from user.
Never replace the fuses by fuses of higher value.
Never replace fuses by a short-circuit. Avoid body
contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is
grounded.
Do not expose power tools to rain and wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

09/2014

5 / 228

Do not abuse the cable. Never use the cable to


carry the tool or pull the plug from an outlet. Keep
cable away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Replace damaged cables immediately. Damaged
cables increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an
outdoor extension cord marked "W-A" or "W".
These cables are rated for outdoor use and
reduce the risk of electric shock.

1.4 - Personal safety


The operator must stay alert, watch what he/she
is doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use tool while tired or under
the influence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Contain long hair. Keep your hair,
clothing, and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off
before plugging in. Carrying tools with your finger
on the switch or plugging in tools that have the
switch on invites accidents. Remove adjusting
keys or switches before turning the tool on. A
wrench or a key that is left attached to a rotating
part of the tool may result in personal injury. Do
not overreach. Keep proper footing and balance
all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear impactresistant eye and face protection. Serious injury
can result from over-torqued or under-torqued
fasteners, which can break, or loosen and
separate. Released assemblies can become
projectiles. Assemblies requiring a specific torque
must be checked using a torque meter.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Tool use hazards


There is a real burning risk when in contact with
the accessible parts of the tool. The selection of
the tool and of the controller takes account of the
operating conditions as stated by the user, who
shall not exceed the operating limits as specified
by the manufacturer at the time of the selection.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch doesn't turn it on or off:
any tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from power source before
making any adjustments, changing accessories
or storing the tool. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool
accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other
untrained persons. Tools are dangerous in the
hands of untrained persons.
Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts, and any other condition
that may affect the tools operation. If damaged,
have the tool serviced before using. Many
accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by
the manufacturer for your model. Accessories
that may be suitable for one tool may become
hazardous when used on another one.

English

2 - Declaration of use
Controller to be used exclusively with SLB
electric screwdrivers. No other use will be
permitted. For professional use only.
To reduce risks of accidents, any
person who uses, installs or repairs
this tool, changes the accessories
or works in its proximity should read
these instructions beforehand.
This module should be grounded.
Do not use this module in explosive
atmospheres.
Do not use the module without its
protections.

2.1 - Operation features


Input voltage

100-240VAC / 50-60 Hz

Downstream output 40 / 32 / 24VDC


voltage
5.5A
Power consumption 220W
Duty cycle

On 1 sec / Off 3 sec

Suitable model (For SLB003, SLB012,


one power supply) SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Dimensions

1.6 - Tool care and service


Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel could result
in a risk of injury.
Only experienced and qualified personnel
(authorised electricians) are entitled to open and
have access to the inside of the controller. To
eliminate the risk of electric shock, the inside of
the controller shall not be serviced until at least
one minute has elapsed after switching off the
controller.
In order to eliminate the risk of electric shock and
damage to components, the controller MUST be
switched off prior to any tool change.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Use of unauthorised parts or
failure to follow Maintenance instructions may
create a risk of electric shock injury.

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

6 / 228

247

(9.72")

09/2014

6159933610_04
Series: A

English

3 - CONTROL PANEL DESCRIPTION


3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

4 - Starting-up
1. Before any connection check that the
controller is set properly according to the
tool that will be connected (see #12 on back
panel).
2. Connect the controller to the main supply and
connect the tool to the controller. Turn on the
power switch (15) on the back of the unit.
3. Check that the key lock setting (2) is set to
. If not change it.
4. Press the "Select" button (10) for 5 sec
until the display show "SL" then a flashing
number.
5. Press "Arrow up" button (7) or "Arrow down"
button (8) to change value.
6. Press "Select" button (10) to move to the
next parameters. Each time the name of the
parameter is displayed when the "Select"
button (10) is pressed.
7. When adjusting the value, press the "Power
/ Clear" button (11) to adjust decimals
(available for Lt and Ll).

5 - PROGRAMMING OPTIONS
5.1 - Program list (SL)
Set from 1 to 5.
If switch 6 is on then the controller will create a
sequence of the program in the ascendant order
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
If you need less than 5 programs in the sequence
then set the number of screw of the first unused
program to zero.

Legend
1 Connector to tool
2 Key setting lock
3 High / Low speed selection
4 Fonctions Led
5 OK Led
6 NOK Led
7 "Up selection" key
8 "Down selection" key
9 "Reset" key
10 "Select / Confirm" key
11 "Power / Clear" key
12 Voltage / Tool range selection switch
13 I/O connector
14 Configuration switch
15 Power switch

In this case it will stop that sequence and loop it


back to 1.

5.2 - Batch count (SC)


Batch count can be set from 1 to 99.
Depending on the position of switch 1 the
counting is increasing or decreasing.
The validation of the batch can be set to manual
or automatic with switch 3.
If set to manual the operator must press the
"Select" button (10) at the end of each batch to
validate it and start a new one.
Press the "Power / Clear" button (11) to reset the
counting if needed (disable if the key lock setting
is "On").

5.3 - Automatic signal reset (At)


Duration of both the output signal and sound for
the "OK ALL" event.
From 0.0 to 9.9 sec.

09/2014

7 / 228

6159933610_04
Series: A

English

5.4 - Slow start phase (RC and SP)

5.5 - Time monitoring (Ht, Lt)

A slow start phase can be inserted at the start of


a cycle.
The speed during this phase can be adjusted
from 30% up to 100% (L1 => L0) and the
duration of the phase from 0 to 9.9 sec.

In order to detect possible stripped screw,


missing washer or other issue, the controller can
be set up with a time monitoring of the tightening
cycle.
A minimum and maximum time is set in the
controller to define a period of time.
If the screwdriver stops outside this period then it
shows an error message.
The maximum time (Ht) can be set from 0 to
9.9 seconds.
The minimum time (Lt) can be set from 0.01 to
9.9 seconds.
Press the button "Clear" to toggle between the
two first and two last digits (Format x.xx sec).

Percentage of
nominal speed

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Running speed during


the slow start phase

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

NOK

L0

OK

NOK

V (rpm)
a
0

Sp

Rc
Legend
Sp Speed during slow start phase
Rc Duration of the slow start phase
a Nominal free speed of tool
t Time

t (sec)

Lt

Ht

t(sec)

Legend
t Time
Lt Min time
Ht Max time

5.6 - Re-hit authorization (Ll)


If the operator should be allowed to tighten again
the same screw (re-hit) then the parameters Ll
should be changed from 0 to a value between
0.01 and 9.99 .
This set the period of time after the screwdrivers
stops during which you can re-hit the screw.
This feature become available when there is no
slow start phase (Rc=0).
Press the button "Clear" to toggle between the
two first and two last digits (Format x.xx sec).

5.7 - Auto-Learning mode for time


monitoring (Ln)
Auto-learning mode is activated when the switch
5 is ON.
1. First select the program (SL) and set/check
the main parameters of the cycle (SC, At, Rc,
SP).
2. When these parameters are validated, 0.0
will be displayed on screen.
3. Tighten the screws (There is no limits in the
number of trials).
4. When done the switch 5 must be set to OFF.
The parameter Ht of the last tightening is
automatically stored for the selected program
and Lt is set to 0.

8 / 228

09/2014

6159933610_04
Series: A

English

5.8 - Buzzer mode

To enter this mode, press "Arrow up" (7) and


"Arrow down" (8).
Select one of the following modes:
On The buzzer will be on during the screw
fastening, when the job is complete and
when the operation is NOK.
OF The buzzer will beep when the operation
is NOK.
EF The buzzer will be on when the job is
complete.
FF The buzzer will be on when the job is
complete and when the operation is NOK.

5.9 - Lock mode


5.9.1 - Software lock
To enter this mode, press "arrow up" (7) and
"Select" (10).
Select one of the following modes:
LC To lock the controller.
Un To unlock the controller.
5.9.2 - Hardware lock
Turn the key (2) to lock or unlock the
controller (HL). The padlock will be displayed
accordingly.
When both locks are on, the hardware
lock (HL) is displayed first.

09/2014

9 / 228

6159933610_04
Series: A

English

6 - SWITCH CONFIGURATION
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

Function

OFF

ON

1
2
3
4
5
6
7

Counting mode.
Batch approval with input signal.
Batch approval with button Confirm.
Batch approval configuration with 1/2 signals.
Auto-Learning Mode for time monitoring.
Sequence activation.
Reverse resuming.

Decreasing
OFF
OFF
1 signal
OFF
OFF
1 screw count
backward

Increasing
ON
ON
2 signals
ON
ON
Enable to count backward within
the screw quantity setting

Validation Configuration of the validation of batch


code
C1
1 signal
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signals
Button confirm
Button confirm + 1 signal
Button confirm + 2 signals

10 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

6159933610_04
Series: A

English

7 - INPUTS and OUTPUTS


7.1 - Inputs
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Pin

Function

Comment

Tool enable

Tool allowed to run if on.


Connect to pin 5 - COM.

5
6

Com
Batch approval
with input signals

Clear batch

Diagram
On
Off

Common.
Depending on configuration, 1 or 2
signals are needed for the approval of
the batch.
1 signal: Connect briefly once to pin
5-COM.
2 signals: Disconnect briefly twice
from pin 5-COM.
Clear the remaining screws count of
the batch.
Connect to pin 5 - COM.

1 signal

1
0

2 signals

1
0

On
Off

Do not input voltage over 12VDC /


10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

11 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

English

7.2 - Outputs
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Pin

Function

Comment

1
2

V+
OK

12VDC.
Signal OK if tightening cycle within defined time
period.

OFF

Signal NOK if tightening cycle outside defined time


period.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 connect PIN 9 when OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 connect PIN 11 when NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 connect PIN 13 after finishing the setting value


of screw number count.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
OK and NOK ouput signals will
remain ON until next start of the tool.
OK ALL output signal's duration is set
with the parameter "At".
7.2.1 - Wiring of outputs - Transistors

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

12 / 228

09/2014

6159933610_04
Series: A

English
7.2.2 - Wiring of outputs - Contacts

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter Warranty
1. This Desoutter product is warranted against
defective workmanship or materials, for a
maximum period of 12 months following
the date of purchase from Desoutter or its
agents, provided that its usage is limited to
single shift operation throughout that period.
If the usage rate exceeds that of single
shift operation, the warranty period shall be
reduced on a prorata basis.
2. If, during the warranty period, the product
appears to be defective in workmanship or
materials, it should be returned to Desoutter
or its agents, together with a short description
of the alleged defect. Desoutter shall, at its
sole discretion, arrange to repair or replace
free of charge such items as are deemed
faulty by reason of defective workmanship or
materials.
3. This warranty ceases to apply to products
which have been abused, misused or
modified, or which have been repaired using
other than genuine Desoutter spare parts
or by someone other than Desoutter or its
authorized service agents.
4. Should Desoutter incur any expense
correcting a defect resulting from abuse,
misuse, accidental damage or unauthorized
modification, they will require that such
expense shall be defrayed in full.
5. Desoutter accepts no claim for labour or
other expenditure made upon defective
products.

09/2014

13 / 228

6. Any direct, incidental or consequential


damages whatsoever arising from any defect
are expressly excluded.
7. This warranty is given in lieu of all other
warranties, or conditions, expressed or
implied, as to the quality, merchantability or
fitness for any particular purpose.
8. No one, whether an agent, servant or
employee of Desoutter, is authorized to add
to or modify the terms of this limited warranty
in any way.

6159933610_04
Series: A

Franais
(French)

TABLE des matires


1 - CONSIGNES DE SCURIT.......................................................................................................15
1.1 - Consignes gnrales.................................................................15
1.2 - Risques sur le lieu de travail......................................................15
1.3 - Scurit lectrique.....................................................................15
1.4 - Protection de lutilisateur............................................................15
1.5 - Risques lis lutilisation des outils...........................................16
1.6 - Directives dentretien et de rparation.......................................16
2 - Dclaration dutilisation..................................................................................................16
2.1 - Caractristiques.........................................................................16
2.2 - Dimensions................................................................................16
3 - DESCRIPTION PANNEAU DE COMMANDE..............................................................................17
4 - Mise en service........................................................................................................................17
5 - DESCRIPTION DES PARAMTRES...........................................................................................17
5.1 - Liste des programmes (SL)........................................................17
5.2 - Compteur par Cycles (SC).........................................................17
5.3 - Rinitialisation automatique du signal (At).................................18
5.4 - Phase de dmarrage lent (RC et SP)........................................18
5.5 - Surveillance du temps (Ht, Lt)....................................................18
5.6 - Autorisation "Survissage" (Ll).....................................................18
5.7 - Auto-apprentissage avec surveillance du temps (Ln)................18
5.8 - Mode buzzer..............................................................................19
5.9 - Mode Verrouillage......................................................................19
6 - CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS................................................................................20
7 - Entres et sorties................................................................................................................21
7.1 - Entres.......................................................................................21
7.2 - Sorties........................................................................................22
8 - GARANTIE Desoutter.............................................................................................................23

14 / 228

09/2014

Franais
(French)

6159933610_04
Series: A

Instructions originales.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Tous droits rservs. Toute utilisation ou copie
non autorise de lintgralit ou dune partie du
prsent document est strictement interdite. Ceci
sapplique notamment aux marques de fabrique,
aux dnominations des modles, aux numros
de pices et aux dessins. Utiliser uniquement
les pices autorises. Les dommages ou
dysfonctionnements rsultant de lutilisation
de pices non autorises ne sont pas couverts
par la Garantie ni par les engagements sur la
Responsabilit du Produit.

1 - CONSIGNES DE SCURIT
1.1 - Consignes gnrales
Afin de rduire les risques de blessures, lire et
assimiler ces consignes avant toute utilisation,
rparation, opration dentretien, changement
daccessoires ou intervention proximit de cet
outil. Le non-respect de toutes les consignes
indiques ci-dessous peut tre source de choc
lectrique, dincendie et/ou de blessures graves.
Conservez prcieusement ces
consignes.

1.2 - Risques sur le lieu de travail


Veiller ce que la zone de travail soit propre
et bien claire. Le dsordre et le manque de
lumire favorisent les accidents. Ne pas utiliser
doutils lectriques dans une atmosphre
explosible, par exemple en prsence de
liquides, gaz ou poussires inflammables. Les
outils lectriques engendrent des tincelles
qui pourraient enflammer des poussires ou
des vapeurs. Tenir distance les spectateurs,
enfants et visiteurs pendant lutilisation dun outil
lectrique. Ils sont susceptibles de dconcentrer
loprateur et de lui faire faire une fausse
manoeuvre.

1.3 - Scurit lectrique


Les outils et appareils lectriques doivent tre
branchs sur une prise de courant correctement
installe et mis la terre conformment tous
les codes et rglements pertinents. Ne jamais
retirer la broche de mise la terre ni modifier
la prise de quelque faon que ce soit. Ne pas
utiliser dadaptateur de fiche. En cas de doute sur
la mise la terre correcte de la prise, sadresser
un lectricien qualifi. En cas de dfaillance
ou de dfectuosit lectrique de loutil, une mise
la terre offre un trajet de faible rsistance
llectricit permettant de protger lutilisateur.

09/2014

15 / 228

Ne jamais remplacer les fusibles par des fusibles


de valeur plus leve. Ne jamais remplacer
les fusibles par un court-circuit. viter tout
contact corporel avec des surfaces mises
la terre (tuyauteries, radiateurs, cuisinires,
rfrigrateurs, etc.). Le risque de choc lectrique
est plus grand si votre corps est en contact avec
la terre.
viter de maltraiter le cble. Ne jamais
transporter loutil par son cble et ne pas
dbrancher la fiche en tirant sur le cble. Ne pas
exposer le cble la chaleur ni des huiles et
le tenir lcart de toute arte vive ou pice en
mouvement.
Remplacer immdiatement un cble
endommag. Un cble endommag augmente le
risque de choc lectrique.
Lors de lutilisation dun outil lectrique
lextrieur, utiliser un prolongateur pour lextrieur
portant le marquage "W-A" ou "W". Ces
cbles sont destins tre utiliss lextrieur
et permettent de rduire le risque de choc
lectrique.

1.4 - Protection de lutilisateur


Loprateur doit rester vigilant, se concentrer
sur son travail et faire preuve de bon sens
lors de lutilisation dun outil lectrique. viter
dutiliser un outil lectrique en cas de fatigue
ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de
mdicaments. Un instant dinattention suffit pour
entraner des blessures graves.
Porter des vtements appropris. Ne pas
porter de vtements amples, ni de bijoux. Sils
sont longs, sattacher les cheveux. Ne jamais
approcher les cheveux, les vtements ou les
gants des pices en mouvement. Des vtements
amples, des bijoux et des cheveux longs risquent
dtre happs par des pices en mouvement.
viter tout dmarrage accidentel. Avant de
brancher loutil, sassurer que son interrupteur
est sur ARRT. Le fait de transporter un outil
avec le doigt sur la gchette ou de brancher un
outil dont linterrupteur est en position MARCHE
peut engendrer un accident. Enlever les clefs
de dmarrage ou de serrage avant de dmarrer
loutil. Une clef laisse dans une pice rotative
dun outil peut provoquer des blessures. Ne pas
se pencher trop en avant. Maintenir un bon appui
et une bonne stabilit en permanence, de faon
avoir une meilleure matrise de la machine face
une situation inattendue.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours
porter des lunettes ou une visire anti-chocs. De
srieuses blessures peuvent rsulter de fixations
trop ou pas assez serres, susceptibles de se
casser, se desserrer et se dtacher. Des pices
dassemblage qui se relchent peuvent devenir
des projectiles. Les assemblages qui requirent
un couple particulier doivent tre contrls
laide dun couplemtre.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Risques lis lutilisation des outils


Les risques de brlures au contact des parties
accessibles de loutil sont rels. Le choix de loutil
et du coffret dasservissement tient compte des
conditions dutilisation dclares par lutilisateur
qui veillera en cours dexploitation ne pas
dpasser les limites dutilisation spcifies par le
constructeur au moment de ce choix.
Ne pas utiliser la machine au-del de ses
possibilits. Utiliser la machine approprie la
tche. Une machine approprie permettra de
mieux excuter la tche, dans de meilleures
conditions de scurit et la vitesse pour
laquelle elle est conue.
Dbrancher la fiche de loutil de lalimentation
avant deffectuer des rglages, de changer
des accessoires ou de ranger loutil. De telles
mesures prventives de scurit rduisent le
risque de dmarrage accidentel de loutil.
Ranger les outils hors de porte des enfants et
autres personnes inexprimentes. Les outils
sont dangereux dans les mains dutilisateurs non
qualifis.
Rester attentif tout dfaut dalignement ou
grippage de pices en mouvement, tout bris
ou toute autre condition prjudiciable au
bon fonctionnement de loutil. Si un outil est
endommag, le faire rparer avant de sen servir.
De nombreux accidents sont causs par des
outils en mauvais tat.
Nutiliser que des accessoires recommands par
le fabricant pour votre modle doutil. Certains
accessoires peuvent convenir un outil, mais
tre dangereux avec un autre.

Franais
(French)

2 - Dclaration dutilisation
Contrleur utiliser exclusivement avec les
visseuses lectriques SLB. Aucune autre
utilisation nest admise. Rserv lusage
professionnel.
Pour rduire les risques daccident, il
est impratif que toute personne qui
utilise, installe ou rpare cet outil, qui
change des accessoires ou travaille
proximit lise attentivement ces
instructions au pralable.
Ce module doit tre mis la terre.
Ne pas employer ce module dans
des atmosphres explosives. Ne
pas employer le module sans ses
protections.

2.1 - Caractristiques
Tension
d'alimentation
Tension de sortie

100-240VAC / 50-60 Hz
40 / 32 / 24 VCC
5.5A
220W

Puissance
Cycle de
fonctionnement
Outils compatibles
(Pour une
alimentation)

2.2 - Dimensions

1.6 - Directives dentretien et de


rparation
La rparation des outils lectriques doit tre
confie du personnel qualifi. Lentretien ou la
rparation dun outil lectrique par du personnel
non qualifi peut engendrer des blessures.
Louverture et laccs lintrieur du coffret
est rserv des personnes exprimentes et
qualifies (lectriciens habilits). Pour viter tout
choc lectrique, toute intervention lintrieur du
coffret doit tre faite au moins 1 minute aprs la
mise hors tension du coffret.
Afin dviter tout risque de choc lectrique ou
la dtrioration de composants, il est impratif
de mettre le coffret hors tension avant tout
changement doutil.
Pour la rparation dun outil, nutiliser que des
pices de rechange dorigine. Lutilisation de
pices non autorises ou le non respect des
consignes dentretien peut engendrer un risque
de blessures par choc lectrique.

1 sec marche /
3 sec arrt
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

16 / 228

247

(9.72")

09/2014

Franais
(French)

6159933610_04
Series: A

3 - DESCRIPTION PANNEAU DE
COMMANDE
3

4 - Mise en service

ESP1-A

24V

ON

32V
40V

Clear

Reset

9
11

10

12

Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

Lgende
1 Connecteur outil
2 Cl de verrouillage des rglages
3 Slecteur vitesse lente/rapide
4 DEL Fonctions On
5 DEL OK
6 DEL NOK
7 Touche "Flche vers le haut"
8 Touche "Flche vers le bas"
9 Bouton "Reset"
10 Touche "Slectionner / Valider"
11 Touche "Mise en marche / Effacer"
12 Interrupteur pour slection de la tension de
l'outil
13 Connecteur entres/sorties
14 Interrupteur de configuration
15 Bouton marche/arrt

09/2014

17 / 228

1. Avant toute connexion, vrifier que le


contrleur est correctement configur en
fonction de l'outil qui sera raccord (voir (12)
sur le panneau arrire).
2. Raccorder le contrleur au rseau lectrique
et connecter l'outil sur le contrleur. Appuyer
sur l'interrupteur d'alimentation (15) au dos
de l'appareil.
3. Vrifier que la "Cl de verrouillage des
rglages" (2) est positionne sur
. Si ce
n'est pas le cas, changer-la.
4. Appuyer sur le bouton "Slectionner" (10)
pendant 5 secondes jusqu' voir "SL"
l'affichage, puis un nombre clignoter.
5. Appuyer sur la touche "Flche vers le haut"
(7) ou "Flche vers le bas" (8) pour changer
la valeur.
6. Appuyer sur la touche "Slectionner" (10)
pour passer aux paramtres suivants.
Appuyer sur la touche "Slectionner" (10)
pour afficher le nom du paramtre.
7. Pour ajuster les dcimales lors du rglage
de la valeur, appuyer sur la touche " Mise en
marche / Effacer" (11) (disponible pour les
paramtres Lt et Ll).

5 - DESCRIPTION DES
PARAMTRES
5.1 - Liste des programmes (SL)
Rglable de 1 5.
Si l'interrupteur 6 est sur "On", alors le contrleur
va crer une squence de programme dans
l'ordre ascendant (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Si vous avez besoin de moins de 5 programmes
dans la squence, il faut alors mettre le premier
programme non utilis zro.
Dans ce cas, il arrtera la squence et retournera
1.

5.2 - Compteur par Cycles (SC)


Le compteur par cycles peut tre rgl de 1 99.
Selon la position de l'interrupteur 1, le comptage
est croissant ou dcroissant.
La validation des cycles peut tre rgle sur
manuel ou automatique avec l'interrupteur 3.
S'il est rgl sur manuel, l'oprateur doit appuyer
sur le bouton "Slectionner" (10) la fin de
chaque cycle pour le valider et commencer un
nouveau cycle.
Appuyer sur la touche "Mise en marche / Effacer"
(11) pour rinitialiser le comptage si ncessaire
(dsactiv si le verrouillage des touches est sur
"On").

6159933610_04
Series: A

Franais
(French)

5.3 - Rinitialisation automatique du


signal (At)

NOK

Dure du signal de sortie et du signal sonore


pour l'vnement "OK ALL".
De 0 9,9 sec.

OK

NOK

5.4 - Phase de dmarrage lent (RC et SP)


Une phase de dmarrage lent peut tre insre
au dbut d'un cycle.
Durant cette phase, la vitesse et la dure
peuvent tre ajustes, de 30 100% (L1 => L0)
et de 0 9,9 sec.

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

Lt

t(sec)

Ht

Lgende
t Temps
Lt Temps mini
Ht Temps maxi

5.6 - Autorisation "Survissage" (Ll)

Pourcentage de la
vitesse nominale

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Vitesse de fonctionnement
pendant la phase de dmarrage lent

L0

V (rpm)
a

Si l'oprateur est autoris serrer nouveau la


mme vis (survissage) alors les paramtres "Ll"
doivent tre modifis de 0 une valeur comprise
entre 0,01 et 9,99.
Cette valeur correspond la priode de temps
aprs l'arrt de l'outil au cours de laquelle vous
pouvez serrer nouveau la vis.
Cette fonction devient disponible quand il n'y a
pas de phase de dmarrage lent (Rc = 0).
Appuyer sur le bouton "Effacer" pour alterner
entre les deux premiers et les deux derniers
chiffres (Format x.xx sec).

5.7 - Auto-apprentissage avec


surveillance du temps (Ln)
Sp

Rc

t (sec)

Lgende
Sp Vitesse lors de phase de dmarrage lent
Rc Dure de la phase de dmarrage lent
a Vitesse nominale de l'outil
t Temps

5.5 - Surveillance du temps (Ht, Lt)


Afin de dtecter d'ventuelles vis grippes,
rondelles manquantes ou autres problmes, le
contrleur peut surveiller le temps de vissage.
Pour dfinir une priode de temps, un temps
minimum et maximum est programm dans le
contrleur.
Si l'outil s'arrte en dehors de cette priode, le
contrleur affiche un message d'erreur.
Le temps maximum (Ht) peut-tre rgl de 0
9.9 secondes.
Le temps minimum (Lt) peut-tre rgl de
0,01 9.9 secondes.
Appuyer sur le bouton "Effacer" pour alterner
entre les deux premiers et les deux derniers
chiffres (Format x.xx sec).

Le mode auto-apprentissage est activ quand


l'interrupteur 5 est sur "On".
1. Slectionner d'abord le programme (SL) et
rgler / vrifier les principaux paramtres du
cycle (SC, At, Rc, SP).
2. Lorsque ces paramtres sont valids, 0.0
sont affichs l'cran.
3. Serrer les vis (Il n'y a pas de limites dans le
nombre d'essais).
4. Lorsque vous avez termin, mettre
l'interrupteur 5 sur "Off". Le paramtre "HT"
du dernier serrage est automatiquement
stock dans le programme slectionn et "Lt"
est mis 0.

18 / 228

09/2014

Franais
(French)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Mode buzzer

Pour activer ce mode, appuyer sur "Flche


vers le haut" (7) et "Flche vers le bas" (8).
Slectionner un des modes suivants:
On Le buzzer sera activ durant le vissage,
quand le vissage sera termin et si
lopration est NOK
OF Le buzzer sonnera si lopration est NOK
EF Le buzzer sera activ quand lopration
sera termine.
FF Le buzzer sera activ quand lopration
sera termin et si lopration est NOK.

5.9 - Mode Verrouillage


5.9.1 - Verrouillage logiciel
Pour activer ce mode, appuyer sur "flche
vers le haut" (7) et "Slectionner / Valider"
(10).
Slectionner un des modes suivants:
LC Pour verrouiller le contrleur.
Un Pour dverrouiller le contrleur.
5.9.2 - Verrouillage matriel
Tourner la cl (2) pour verrouiller ou
dverrouiller le contrleur (HL). Le cadenas
sera affich.
Quand les 2 verrouillages sont activs,
le verrouillage matriel (HL) est dabord
affich.

09/2014

19 / 228

6159933610_04
Series: A

Franais
(French)

6 - CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS


Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Fonction

OFF

ON

1
2
3
4

Mode de comptage.
Validation du cycle avec signal dentre.
Validation du cycle avec le bouton Valider.
Configuration de validation du cycle avec 1
ou 2 signaux.
Auto-apprentissage avec surveillance du
temps.
Activation squence.
Mode de dcomptage du nombre de vis.

Dcroissant
OFF
OFF
1 signal

Croissant
ON
ON
2 signaux

OFF

ON

OFF
Un seul dcomptage en
cas de dvissage.

ON
Autant de dcomptage
quil y a de dvissage.

5
6
7

Code de
validation
C1
C2
C3
C4
C5

Configuration de la validation du lot


1 signal
2 signaux
Bouton Valider
Bouton Valider + 1 signal
Bouton Valider + 2 signaux

20 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Franais
(French)

6159933610_04
Series: A

7 - Entres et sorties
7.1 - Entres
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Fonction

Commun

Validation outil

Si On, permet le dmarrage de loutil.


Raccordez-vous la broche 5 (COM).

5
6

Com
Validation du
cycle avec
signal dentre

Diagramme
On
Off

Commun.
Selon la configuration, 1 ou 2 signaux
1 signal
sont ncessaires pour la validation du lot.
1 signal: une impulsion sur la broche
5 - COM.
2 signaux
2 signaux: 2 impulsions sur la broche
5 - COM.
Pour effacer le dcompte de vis restantes
du cycle.
Raccordez-vous la broche 5 (COM).

Effacer cycle

1
0
1
0
On
Off

Tension dentre maximale 12VCC /


10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

21 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Franais
(French)

7.2 - Sorties
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Fonction

Commentaire

1
2

V+
OK

12VCC.
Signal OK si le cycle de vissage est dans le dlai
dfini.

OFF

Signal NOK si le cycle de vissage est en dehors du


dlai dfini.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagramme

PIN 8 et PIN 9 raccordes quand le rsultat est OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11
12-13
14

NOK
OK ALL
COM

PIN 10 et PIN 11 raccordes quand le rsultat est


NOK.

OFF

PIN 12 et PIN 13 raccordes aprs avoir atteint la


valeur du nombre de vis serrer.

OFF

ON

ON

PIN 2 / 3 :
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 :
60V / 400 mA max.
Les signaux OK et NOK resteront
allums jusqu'au prochain dmarrage
de l'outil.
La dure du signal de sortie
"OKALL" est rgle avec le
paramtre "At".
7.2.1 - Cblage des sorties - Transistors

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

22 / 228

09/2014

Franais
(French)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Cblage des sorties - Contacts

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANTIE Desoutter
1. Ce produit Desoutter est garanti contre les
vices de main doeuvre ou de fabrication,
pendant une priode maximum de 12 mois
compter de la date dachat auprs de
Desoutter ou de ses agents, dans la mesure
o son usage est limit une seule quipe
de travail pendant cette priode. Si le taux
dutilisation excde celui dune seule quipe
de travail, la priode de garantie sera rduite
proportionnellement.
2. Si, pendant la priode de garantie, le
produit semble prsenter des vices de
main doeuvre ou de fabrication, il doit tre
renvoy Desoutter ou ses agents avec
une description courte du dfaut constat.
Desoutter, sa seule discrtion, organisera
la rparation ou le remplacement gratuit des
articles jugs dfectueux pour cause de vice
de main doeuvre ou de fabrication.
3. Cette garantie sera annule sil y a eu abus,
mauvaise utilisation ou modification des
produits, ou sils ont t rpars en utilisant
des pices de rechange autres que celles
prescrites par Desoutter ou par une personne
autre que Desoutter ou lun de ses agents
agrs.
4. Au cas o Desoutter encourrait des
dpenses pour rectifier un dfaut rsultant
dabus, de mauvaise utilisation, de
dtrioration accidentelle ou de modification
non autorise, ces dpenses seront la
charge totale du client.
5. Desoutter naccepte aucune rclamation
en termes de main doeuvre ou dautres
dpenses effectues sur les produits
dfectueux.
09/2014

23 / 228

6. Toutes les dtriorations directes,


accidentelles ou indirectes, quelles quelles
soient, provenant dun dfaut quelconque,
sont expressment exclues.
7. Cette garantie remplace toutes les autres
garanties ou conditions, expresses
ou implicites, quant la qualit, la
commercialisation ou ladquation du produit
pour un objectif particulier.
8. Personne, que ce soit un agent, un serviteur
ou un employ de Desoutter, nest autoris
ajouter ou modifier dune faon quelconque
les termes de cette garantie limite.

6159933610_04
Series: A

Espaol
(Spanish)

ndice
1 - Instrucciones de seguridad...........................................................................................25
1.1 - Consignas generales.................................................................25
1.2 - Peligros en el lugar de trabajo...................................................25
1.3 - Seguridad elctrica....................................................................25
1.4 - Proteccin del operario..............................................................25
1.5 - Riesgos vinculados a la utilizacin de las herramientas............26
1.6 - Directivas de mantenimiento y reparacin.................................26
2 - Declaracin de uso..............................................................................................................26
2.1 - Caractersticas de explotacin...................................................26
2.2 - Dimensiones..............................................................................26
3 - DESCRIPCIN DEL PANEL DE CONTROL...............................................................................27
4 - Puesta en marcha..................................................................................................................27
5 - OPCIONES DE PROGRAMACIN..............................................................................................27
5.1 - Lista de programas (SL).............................................................27
5.2 - Recuento de tandas (SC)...........................................................27
5.3 - Reinicio de seal automtico (At)..............................................28
5.4 - Fase de arranque lento (RC y SP).............................................28
5.5 - Control de tiempo (Ht, Lt)...........................................................28
5.6 - Autorizacin de reintento (Ll).....................................................28
5.7 - Modo de autoaprendizaje para el control de tiempo (Ln)...........28
5.8 - Modo zumbador.........................................................................29
5.9 - Modo bloqueo............................................................................29
6 - CONFIGURACIN DE INTERRUPTORES.................................................................................30
7 - ENTRADAS Y SALIDAS...............................................................................................................31
7.1 - Entradas.....................................................................................31
7.2 - Salidas.......................................................................................32
8 - GARANTA Desoutter.............................................................................................................33

24 / 228

09/2014

Espaol
(Spanish)

6159933610_04
Series: A

Instrucciones originales.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Reservados todos los derechos. Se prohbe
el uso no autorizado o la reproduccin
total o parcial del contenido. Esto se aplica
particularmente en lo que respecta a marcas
registradas, denominaciones de modelos,
nmeros de piezas y dibujos. Utilice nicamente
recambios autorizados. Cualquier dao o avera
resultante del uso de piezas no autorizadas
no est cubierto por la Garanta ni por la
Responsabilidad del Producto.

1 - Instrucciones de seguridad
1.1 - Consignas generales
Para disminuir los riesgos de heridas,
lean y asimilen las consignas antes de
cualquier utilizacin, reparacin, operacin
de mantenimiento, cambio de accesorios o
intervencin a proximidad de la herramienta. El
no respetar todas las consignas sealadas a
continuacin puede acarrear un choque elctrico,
un incendio y/o heridas graves.
CONSERVEN CUIDADOSAMENTE
LAS PRESENTES CONSIGNAS.

1.2 - Peligros en el lugar de trabajo

Comprueben que el rea de trabajo est


limpia y bien iluminada. El desorden y la falta
de luz favorecen los accidentes. No utilicen
herramientas elctricas en una atmsfera
explosible, por ejemplo en presencia de lquidos,
gases o polvos inflamables. Las herramientas
elctricas generan chispas que podran prender
fuego a polvos o vapores. Mantengan a distancia
los espectadores, nios y visitantes mientras
estn utilizando una herramienta elctrica.
Podran desconcentrar al operario y provocar
una falsa maniobra.

1.3 - Seguridad elctrica

Las herramientas y aparatos elctricos estarn


enchufados en un enchufe debidamente
instalado y conectado con la tierra en
conformidad con los correspondientes
reglamentos y normativas. No retiren nunca
la puesta a la tierra ni modifiquen el enchufe
de manera alguna. No utilicen adaptador de
enchufe. Si tienen dudas en cuanto a la puesta a
la tierra del enchufe, contacten a un electricista
cualificado. En caso de avera o defectuosidad
elctrica de la herramienta, una puesta a la
tierra ofrece un trayecto de baja resistencia a la
electricidad que permite proteger al operario.

09/2014

25 / 228

No sustituyan nunca los fusibles por fusibles


con un valor superior. No puenteen nunca los
fusibles. Eviten cualquier contacto corporal con
superficies conectadas con la tierra (tuberas,
radiadores, cocineras, neveras, etc). El riesgo de
choque elctrico es mayor si su cuerpo est en
contacto con la tierra.
No expongan las herramientas elctricas a la
lluvia o humedad. La presencia de agua en
una herramienta elctrica aumenta el riesgo de
choque elctrico.
No maltraten el cable. No transporten nunca
la herramienta sujetndola por el cable y no la
desenchufen tirando del cable. No expongan
el cable a una fuente de calor ni a aceites y
mantnganlo alejado de cualquier arista cortante
o pieza en movimiento.
Sustituyan inmediatamente un cable daado.
Un cable daado aumenta el riesgo de choque
elctrico.
Cuando utilicen una herramienta elctrica en
el exterior, utilicen un prolongador para exterior
que lleve el marcaje "W-A" o "W". Dichos cables
estn previstos para ser utilizados en el exterior y
permiten reducir el riesgo de choque elctrico.

1.4 - Proteccin del operario

El operario debe estar atento, concentrarse sobre


su trabajo y manifestar sentido comn durante la
utilizacin de una herramienta elctrica. Eviten
utilizar una herramienta elctrica en caso de
cansancio o bajo la influencia de drogas, alcohol
o medicamentos. El menor descuido puede
acarrear heridas graves.
Lleven la ropa adecuada. No lleven ropa amplia,
ni joyas. Si tienen el pelo largo, tenlo. Nunca
acerquen el pelo, la ropa o los guantes de las
piezas en movimiento. La ropa amplia, las joyas
y el pelo largo pueden ser atrapados por piezas
en movimiento.
Eviten todo arranque accidental. Antes de
enchufar la herramienta, comprueben que el
interruptor est en posicin PARADA. El hecho
de transportar una herramienta con el dedo
sobre el gatillo o de conectar una herramienta
cuyo interruptor est en posicin MARCHA
puede acarrear un accidente. Quiten las llaves
de arranque o de apriete antes de arrancar la
herramienta. Una llave olvidada en una pieza
rotativa de una herramienta puede provocar
heridas. No se inclinen demasiado hacia
adelante. Mantengan un buen apoyo y una
buena estabilidad en permanencia, para tener
un mejor control de la mquina frente a una
situacin no esperada.
Utilicen un equipo de seguridad. Lleven siempre
gafas o una visera antichoques. Heridas graves
pueden provenir de fijaciones demasiado o no
bastante apretadas, que pueden romperse,
aflojarse y soltarse. Piezas de ensamblaje que
se sueltan pueden convertirse en proyectiles.
Los ensamblajes que requieren un par especial
deben ser controlados con un parmetro.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Riesgos vinculados a la utilizacin


de las herramientas

Los riesgos de quemaduras por el contacto


con las partes accesibles de la herramienta
son reales. La eleccin de la herramienta y del
cofre de control tiene en cuenta las condiciones
de utilizacin declaradas por el operario quien
cuidar en curso de explotacin con no rebasar
los lmites de utilizacin especificados por el
fabricante en el momento de dicha eleccin.
No utilicen la mquina por encima de sus
posibilidades. Utilicen la mquina adecuada
para cada operacin. Una mquina adecuada
permitir ejecutar mejor la tarea, en mejores
condiciones de seguridad y a la velocidad para la
cual ha sido diseada.
No utilicen una herramienta si el interruptor est
bloqueado: Una herramienta que no pueden
accionar por medio del interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
Desconecten el enchufe de la herramienta de
la red antes de efectuar los reglajes, cambiar
accesorios o recoger la herramienta. Las
presentes medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arranque accidental de la
herramienta.
Recojan las herramientas fuera del alcance de
los nios y otras personas no experimentadas.
Las herramientas son peligrosas en manos de
operarios no cualificados.
Estn atentos a todo defecto de alineacin
o gripaje de piezas en movimiento, rotura o
cualquier otra condicin perjudicial para el
buen funcionamiento de la herramienta. Si una
herramienta est daada, reprenla antes de
volver a utilizarla. Numerosos accidentes son
causados por herramientas en mal estado.
Utilicen slo accesorios recomendados por
el fabricante para su modelo de herramienta.
Algunos accesorios pueden convenir para una
herramienta, y ser peligrosos para otra.

1.6 - Directivas de mantenimiento y


reparacin

La reparacin de las herramientas elctricas


le compete a personal cualificado. El
mantenimiento o la reparacin de una
herramienta elctrica por personal no cualificado
puede acarrear heridas.
La abertura de la puerta del cofre y el acceso
a su interior estn reservados a personas
experimentadas y cualificadas (electricistas
habilitados). Para evitar todo choque elctrico,
cualquier intervencin en el interior del cofre se
har al menos un minuto despus de la puesta
fuera de tensin del cofre.
Para evitar todo riesgo de choque elctrico o el
deterioro de componentes, es imperativo poner
el cofre fuera de tensin antes de cualquier
cambio de herramienta.

Espaol
(Spanish)
Para reparar una herramienta, utilicen slo
piezas de recambio de origen. La utilizacin de
piezas no autorizadas o el no respeto de las
consignas de mantenimiento pueden acarrear un
riesgo de heridas por choque elctrico.

2 - Declaracin de uso
El presente controlador ha de ser utilizado
exclusivamente con destornilladores elctricos
SLB. No se autoriza ningn otro uso. Reservado
para un uso profesional.
Con el fin de reducir el riesgo de
lesin, toda persona que utilice,
instale, repare, mantenga, cambie
accesorios o trabaje cerca de esta
herramienta debe leer y comprender
estas instrucciones antes de llevar a
cabo cualquiera de las tareas antes
mencionadas.
El mdulo debe estar conectado a la
tierra. No hay que utilizar este mdulo
en atmsferas explosivas.
No hay que utilizar este mdulo sin
las correspondientes protecciones.

2.1 - Caractersticas de explotacin


Tensin de entrada

100-240VCA / 50-60 Hz

Tensin de salida

40 / 32 / 24VCC
5.5A
220W

Consumo de
energa
Ciclo de servicio
Modelo apropiado
(para una
alimentacin)

1 s encendido /
3 s apagado
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Dimensiones

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

26 / 228

247

(9.72")

09/2014

Espaol
(Spanish)

6159933610_04
Series: A

3 - DESCRIPCIN DEL PANEL DE


CONTROL
3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

Select tool

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

13

5 - OPCIONES DE
PROGRAMACIN

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

12

4. Pulse el botn "Seleccionar" (10) durante 5s


hasta que aparezca en la pantalla "SL", y
luego un nmero parpadeante.
5. Pulse el botn "Flecha arriba" (7) o "Flecha
abajo" (8) para cambiar el valor.
6. Pulse el botn "Seleccionar" (10) para pasar
a los siguientes parmetros. Cada vez que
pulse el botn "Seleccionar" (10) aparecer
el nombre de un parmetro.
7. Al ajustar el valor, pulse el botn "Encender/
Restablecer" (11) para ajustar los decimales
(disponible para Lt y Ll).

10
ON

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Leyenda
1 Conector para herramienta
2 Funcin de bloqueo de teclas
3 Seleccin de velocidad alta/baja
4 Chivato de funciones
5 Chivato OK
6 Chivato NOK
7 Tecla "Seleccin arriba"
8 Tecla "Seleccin abajo"
9 Tecla "Reinicio"
10 Tecla Seleccionar/Confirmar
11 Tecla "Encender/Restablecer"
12 Interruptor de Tensin/Seleccin de gama de
herramienta
13 Conector E/S
14 Interruptor de configuracin
15 Interruptor de corriente

09/2014

4 - Puesta en marcha

1. Antes de conectar, compruebe que el cofre


est configurado correctamente de acuerdo
con la herramienta que va a conectarse
(vase nm. 12 en el panel trasero).
2. Conecte el cofre a la red y conecte la
herramienta al cofre. Pulse el interruptor
de corriente (15) en la parte posterior del
dispositivo.
3. Compruebe que la funcin de bloqueo de
teclas (2) est en
. De lo contrario,
cmbiela.

27 / 228

5.1 - Lista de programas (SL)

Elija entre 1 y 5.
Si el interruptor 6 est encendido, el cofre
crear una secuencia del programa en orden
ascendente (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Si necesita menos de 5 programas en la
secuencia, establezca el nmero de tornillos del
primer programa no utilizado en cero.
De este modo, la secuencia se detendr en l y
volver al programa 1.

5.2 - Recuento de tandas (SC)

El recuento de tandas puede configurarse de 1


a 99.
Dependiendo de la posicin del interruptor 1, el
recuento ser creciente o decreciente.
La validacin de la tanda se puede configurar
en modo manual o automtico mediante el
interruptor 3.
En modo manual, el operador debe pulsar el
botn "Seleccionar" (10) al final de cada tanda
para validarla y empezar una nueva.
Pulse el botn "Encender/Restablecer" (11)
para reiniciar el recuento en el caso de que sea
necesario (desactivado con la funcin de bloqueo
de teclas activada).

6159933610_04
Series: A

Espaol
(Spanish)

5.3 - Reinicio de seal automtico (At)

NOK

Duracin de la seal de salida y del sonido


correspondientes al evento "OK ALL".
Entre 0,0 y 9,9 s.

OK

NOK

5.4 - Fase de arranque lento (RC y SP)


Se puede introducir una fase de arranque lento
en el comienzo de un ciclo.
La velocidad durante esta fase puede ajustarse
entre 30% y 100% (L1 => L0) y la duracin de la
fase, entre 0 y 9,9 s.
Velocidad de funcionamiento
durante la fase de arranque lento

Ht

t(sec)

5.6 - Autorizacin de reintento (Ll)

Porcentaje de
velocidad nominal

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

0
Lt
Leyenda
t Tiempo
Lt Tiempo mn.
Ht Tiempo mx.

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

En el caso de que se quiera permitir que el


operador apriete de nuevo un mismo tornillo
(reintento) deben cambiarse los parmetros LI de
0 a un valor comprendido entre 0,01 y 9,99.
De este modo se configura el intervalo de tiempo
tras la parada del atornillador durante el cual se
puede reintentar el apriete del tornillo.
Esta caracterstica est disponible cuando no
existe fase de arranque lento (Rc=0).
Pulse el botn "Restablecer" para alternar
entre los dos primeros y los dos ltimos dgitos
(Formato x.xx s).

5.7 - Modo de autoaprendizaje para el


control de tiempo (Ln)

Sp

Rc

t (sec)

Leyenda
Sp Velocidad durante la fase de arranque lento
Rc Duracin de la fase de arranque lento
a Velocidad en vaco nominal de la herramienta
t Tiempo

5.5 - Control de tiempo (Ht, Lt)


A fin de detectar posibles tornillos deformados,
roscas defectuosas u otros problemas, el cofre
puede configurarse con un control de tiempo del
ciclo de apriete.
Para definir el intervalo de tiempo, se establecen
un tiempo mnimo y un tiempo mximo.
Si el atornillador se detiene fuera de dicho
intervalo, se muestra un mensaje de error.
El tiempo mximo (Ht) se puede definir entre
0 y 9,9 s.
El tiempo mnimo (Lt) se puede definir entre
0,01 y 9,9 s.
Pulse el botn "Restablecer" para alternar
entre los dos primeros y los dos ltimos
dgitos (Formato x.xx s).

El modo de autoaprendizaje est activado


cuando en interruptor 5 est encendido.
1. Seleccione primero el programa (SL)
y configure/compruebe los principales
parmetros del ciclo (SC, At, Rc, SP).
2. Al validar dichos parmetros, la pantalla
mostrar 0,0.
3. Apriete los tornillos (no existe un lmite para
el nmero de intentos).
4. Al terminar, el interruptor 5 debe colocarse
en posicin apagada. El parmetro Ht del
ltimo apriete se almacena automticamente
para el programa seleccionado y Lt se
establece en 0.

28 / 228

09/2014

Espaol
(Spanish)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Modo zumbador

Para acceder a este modo, pulse "Flecha


arriba" (7) y "Flecha abajo" (8).
Seleccione uno de los siguientes modos:
On El zumbador se activar durante el apriete
del tornillo, cuando finalice el trabajo y
cuando la operacin sea NOK.
OF El zumbador emitir un pitido cuando la
operacin sea NOK.
EF El zumbador se activar cuando finalice el
trabajo.
FF El zumbador se activar cuando finalice el
trabajo y cuando la operacin sea NOK.

5.9 - Modo bloqueo


5.9.1 - Bloqueo de software
Para acceder a este modo, pulse "Flecha
arriba" (7) y "Seleccionar" (10).
Seleccione uno de los siguientes modos:
LC Para bloquear el cofre.
Un Para desbloquear el cofre.
5.9.2 - Bloqueo de hardware
Gire la llave (2) para bloquear o desbloquear
el cofre (HL). Se mostrar el candado segn
corresponda.
Cuando ambos bloqueos estn
activados, se mostrar el bloqueo de
hardware (HL) en primer lugar.

09/2014

29 / 228

6159933610_04
Series: A

Espaol
(Spanish)

6 - CONFIGURACIN DE INTERRUPTORES
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

Funcin

OFF

ON

1
2

Modo de recuento.
Aprobacin de tandas con seal de
entrada.
Aprobacin de tandas con tecla
Confirmar.
Configuracin de aprobacin de tandas con
1/2 seales.
Modo de autoaprendizaje para el control de
tiempo.
Activacin de secuencia.
Reanudacin inversa.

Decreciente
Apagado

Creciente
Encendido

Apagado

Encendido

1 seal

2 seales

Apagado

Encendido

Apagado
1 tornillo cuenta
hacia atrs

Encendido
Permitir la cuenta atrs
dentro de la configuracin de
cantidad de tornillos

3
4
5
6
7

Cdigo de Configuracin de la validacin de tanda


validacin
C1
1 seal
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 seales
Botn Confirmar
Botn Confirmar + 1 seal
Botn Confirmar + 2 seales

30 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Espaol
(Spanish)

6159933610_04
Series: A

7 - ENTRADAS Y SALIDAS
7.1 - Entradas
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funcin

Comentario

Habilitacin de
herramienta

Se permite el funcionamiento de la
herramienta si est encendida.
Conectar a la clavija 5 COM.
Comn.
Dependiendo de la configuracin, se
necesitarn 1 o 2 seales para aprobar
la tanda.
1 seal: Conectar brevemente una
vez a la clavija 5 - COM.
2 seales: Desconectar brevemente
dos veces de la clavija 5 - COM.
Elimina los tornillos restantes de la tanda.
Conectar a la clavija 5 COM.

5
6

Com
Aprobacin
de tandas con
seales de
entrada

Eliminar tanda

Diagrama
On
Off

1 seal

1
0

2 seales

1
0

On
Off

La tensin de entrada no debe ser


superior a 12VCC / 10 mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

31 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Espaol
(Spanish)

7.2 - Salidas
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funcin

Comentario

1
2

V+
OK

12VCC
Seal OK si el ciclo de apriete est comprendido
dentro del intervalo de tiempo definido.

OFF

Seal NOK si el ciclo de apriete no est comprendido


dentro del intervalo de tiempo definido.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagrama

PIN 8 conecta con PIN 9 si OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 conecta con PIN 11 si NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 conecta con PIN 13 tras finalizar el valor


configurado de recuento de nmero de tornillos.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VCC / 10 mA mx.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA mx.
Las seales de salida OK y NOK
permanecern activas hasta el
siguiente inicio de la herramienta.
La duracin de la seal de salida
OK ALL se configura mediante el
parmetro "At".
7.2.1 - Cableado de las salidas - Transistores

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

32 / 228

09/2014

Espaol
(Spanish)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Cableado de las salidas - Contactos

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANTA Desoutter
1. Este producto Desoutter se garantiza contra
materiales o mano de obra defectuosos,
durante un perodo mximo de 12 meses
a partir de la fecha de compra ya sea a
Desoutter o a cualquiera de sus agentes,
siempre que se limite su uso a un solo
turno de trabajo durante dicho perodo.
Si el promedio de uso excede el de un
turno de trabajo normal, se reducir
proporcionalmente el perodo de la garanta.
2. Si durante el perodo de garanta, el
producto presenta algn defecto en cuanto
a materiales o mano de obra, deber ser
devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus
agentes, junto con una breve descripcin
del defecto. A su sola discrecin, Desoutter
podr decidir reparar o sustituir gratuitamente
aquellos elementos para los que considere
que hay un vicio de material o mano de obra.
3. La presente garanta no se aplica en caso de
abuso, mal uso, modificacin, o reparacin
con repuestos que no sean piezas autnticas
Desoutter, o si han sido reperados por
personal ajeno a Desoutter o cualquiera de
sus agentes autorizados.
4. Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese
que hacer frente para corregir un defecto
debido al abuso, mal uso o modificacin no
autorizada, corrern ntegramente por cuenta
del cliente.
5. Desoutter no acepta reclamacin alguna en
concepto de mano de obra u otros gastos
efectuados en productos defectuosos.
6. Todos aquellos daos directos, accidentales
o indirectos, sea cual sea su naturaleza,
que resultasen de cualquier defecto sern
expresamente excluidos.
09/2014

33 / 228

7. Esta garanta sustituye a cualquier


otra garanta, o condiciones, expresas
o implcitas, referente a calidad,
comercializacin o adecuacin del producto
para un determinado objetivo.
8. Nadie, ya sea un agente, prestatario o
empleado de Desoutter, est autorizado a
aadir o modificar los trminos de la presente
garanta limitada.

6159933610_04
Series: A

Deutsch
(German)

Inhaltsverzeichnis
1 - SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................35
1.1 - Allgemeine Hinweise..................................................................35
1.2 - Gefahren am Arbeitsplatz...........................................................35
1.3 - Elektrische Sicherheit.................................................................35
1.4 - Bedienerschutz..........................................................................35
1.5 - Gefahren durch den Werkzeugeinsatz.......................................36
1.6 - Wartung und Instandhaltung......................................................36
2 - Bestimmungsgemsse verwendung.............................................................................36
2.1 - Betriebsmerkmale......................................................................36
2.2 - Abmessungen............................................................................36
3 - Beschreibung Steuerung..................................................................................................37
4 - Inbetriebnahme.......................................................................................................................37
5 - PROGRAMMIERUNG OPTIONEN...............................................................................................37
5.1 - Programmliste (SL)....................................................................37
5.2 - Chargenzhlung (SC)................................................................37
5.3 - Automatische Signalrcksetzung (At)........................................38
5.4 - Sanftanlauf-Phase (RC und SP)................................................38
5.5 - Zeitberwachung (Ht, Lt)............................................................38
5.6 - Re-Hit Erlaubnis (Ll)...................................................................38
5.7 - Selbstlern-Modus fr die Zeitberwachung (Ln)........................38
5.8 - Summermodus...........................................................................39
5.9 - Sperrmodus................................................................................39
6 - SCHALTERKONFIGURATION.....................................................................................................40
7 - EINGNGE UND AUSGNGE.....................................................................................................41
7.1 - Eingnge....................................................................................41
7.2 - Ausgnge...................................................................................42
8 - Desoutter Gewhrleistung.............................................................................................43

34 / 228

09/2014

Deutsch
(German)

6159933610_04
Series: A

Ursprngliche Betriebsanleitung.

1 - SICHERHEITSHINWEISE

Die Elektrowerkzeuge vor Regen und


Feuchtigkeit schtzen. Im Werkzeug
angesammeltes Wasser erhht die Gefahr der
Verletzung durch elektrischen Schlag.
Das Anschlukabel sorgfltig behandeln. Keinen
Zug ausben und das Werkzeug nie am Kabel
fassen. Das Kabel vor Hitzeeinwirkung und
len schtzen und von scharfen Kanten oder
rotierenden Teilen fernhalten.
Lose Verbindungen und angeschmorte Kabel
sofort beseitigen. Ein beschdigtes Kabel erhht
die Gefahr durch elektrischen Schlag.
Bei Einsatz des Werkzeuges im Freien ein
Verlngerungskabel mit der Kennzeichnung WAu oder W. Diese Kabel sind eigens fr den
Einsatz im Freien bestimmt und verringern die
Gefahr durch elektrischen Schlag.

1.1 - Allgemeine Hinweise

1.4 - Bedienerschutz

C opyright 2014, Desoutter HP2


7SJ UK
Alle Rechte vorbehalten. Das unbefugte Nutzen
oder Kopieren des Inhalts oder Teilen des
Inhalts ist untersagt. Dies gilt vornehmlich fr
Marken, Modellbezeichnungen, Teilenummern
und Zeichnungen. Es drfen nur original
Desoutter-Teile verwendet werden. Schden
oder Strungen, die durch die Verwendung nicht
zulssiger Teile verursacht werden, sind von der
Gewhrleistung oder der Produkthaftung nicht
abgedeckt.

Vor jedem Einsatz oder vor Reparaturen,


Wartungen, Umrstungen oder Eingriffen in die
Werkzeugumgebung die Sicherheitshinweise
sorgfltig durchlesen, um Verletzungen zu
vermeiden. Das Nichtbeachten dieser Hinweise
kann Stromschlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben.
DIE VORLIEGENDEN
SICHERHEITSHINWEISE STETS
GRIFFBEREIT AUFBEWAHREN.

1.2 - Gefahren am Arbeitsplatz


Der Arbeitsbereich muss sauber und gut
beleuchtet sein. Unordnung und mangelnde
Beleuchtung erhhen das Unfallrisiko.
Elektrowerkzeuge nie in explosionsgefhrdeter
Umgebung bzw. in unmittelbarer Nhe von
brennbaren Flssigkeiten, Gasen oder Stuben
einsetzen. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die Stube oder Gase entznden knnen.
Zuschauer, Kinder und Besucher in sicherer
Entfernung halten. Sie knnen den Bediener
ablenken.

1.3 - Elektrische Sicherheit


Die Werkzeuge und Elektrogerte sind an eine
fachgerecht installierte Steckdose anzuschlieen
und den elektrotechnischen Regeln und
einschlgigen Vorschriften entsprechend zu
erden. Den Erdungskontakt nie entfernen oder
den Stecker auf irgendeine Weise verndern.
Keinen bergangsstecker verwenden. Im
Zweifelsfall eine Elektrofachkraft hinzuziehen.
Bei Strungen am Werkzeug oder elektrischen
Schden bietet die Erdung einen effizienten
Schutz zur Vermeidung von Unfllen.
Die Sicherungen drfen auf keinen Fall durch
strkere ersetzt werden. Die Sicherungen
niemals durch berbrckungen ersetzen.
Jegliche Berhrung mit geerdeten Flchen
(Rohre, Heizkrper, Herde, Khlschrnke, usw.)
vermeiden. Die Gefahr durch elektrischen Schlag
ist grer, wenn Berhrung mit der Erde besteht.
09/2014

35 / 228

Grundvoraussetzung fr den strungsfreien


Betrieb des Werkzeuges ist sicherheitsbewusstes
Arbeiten. Das Werkzeug bei Mdigkeit oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten nicht benutzen. Auch die
geringste Unaufmerksamkeit kann schwere
Verletzungen nach sich ziehen.
Geeignete Kleidung tragen. Weite Kleidung und
Schmuck vermeiden. Langes Haar zusammen
binden. Haare, Kleidung und Handschuhe von
den rotierenden Teilen fernhalten. Lose Kleidung,
Schmuck und offene Haare knnen von den
rotierenden Bauteilen erfasst werden und dabei
schwerste Verletzungen verursachen.
Das Werkzeug gegen unbeabsichtigtes
Einschalten absichern. Vor dem Anschlieen
sicherstellen, dass der Schalter auf AUS steht.
Das Transportieren eines Werkzeuges mit dem
Finger auf dem Drcker bzw. das Anschlieen
eines Werkzeuges, dessen Schalter auf EIN
steht, kann einen Unfall hervorrufen. Vor dem
Betreiben des Werkzeuges die Start- bzw.
Spannschlssel entfernen. Ein im rotierenden
Werkzeug zurckgebliebener Schlssel kann
Verletzungen verursachen. Den Krper nicht
zu weit nach vorne beugen. Fr eine gute
Absttzung und Stabilitt sorgen, um die
Maschine auch in unerwarteten Situationen
richtig im Griff zu haben.
Persnliche Schutzausrstungen tragen.
Stets eine Schutzbrille oder sonstigen
schockabsorbierenden Augenschutz tragen.
Nicht fachgerecht befestigte Bauteile oder
gelockerte Verbindungen knnen sich lsen und
schwerste Verletzungen verursachen. Lockere
Teile knnen sich lsen und zu schweren
Verletzungen fhren. Verbindungen, die ein
besonderes Anziehmoment erfordern, sind mit
Hilfe eines Drehmomentmessers zu berprfen.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Gefahren durch den


Werkzeugeinsatz
Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berhrung
der zugnglichen Teile des Werkzeuges. Bei der
Wahl des Werkzeuges und seiner Steuerung
wurden die vom Betreiber angegebenen
Einsatzbedingungen bercksichtigt. Whrend des
Betriebes hat der Betreiber dafr zu sorgen, dass
die vom Hersteller bei der Wahl des Werkzeuges
festgelegte bestimmungsgeme Verwendung
eingehalten wird.
Die Maschine nur im Rahmen ihrer Mglichkeiten
einsetzen. Eine fr die Schraubaufgabe
geeignete Maschine benutzen. Eine
geeignete Maschine erleichtert die Ausfhrung
der Schraubaufgabe unter optimalen
Sicherheitsbedingungen und bei korrekter
Drehzahl.
Das Werkzeug nicht benutzen, wenn der Schalter
blockiert ist: Ein defekter Schalter stellt eine
Gefahrenquelle dar und muss repariert werden.
Vor Einstell- bzw. Umrstarbeiten sowie bei
Arbeitsende den Netzstecker ziehen. Diese
Vorsichtsmanahme verhindert unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten des Werkzeuges.
Die Werkzeuge von Kindern und unerfahrenen
Personen fernhalten. Bei Benutzung durch
unqualifizierte Personen stellen sie eine
Gefahrenquelle dar.
Das Werkzeug regelmig auf Rundlauffehler,
Schwergngigkeit oder sonstige, seine
Funktionsfhigkeit beeintrchtigende Schden
berprfen. Ein beschdigtes Werkzeug vor
dem Einsatz reparieren. Zahlreiche Unflle
werden durch Werkzeuge in schlechtem Zustand
verursacht.
Ausschlielich das vom Hersteller fr Ihr Modell
empfohlene Zubehr benutzen. Zubehrteile,
die sich fr ein Werkzeug eignen, stellen in
Verbindung mit einem anderen Werkzeug eine
Gefahrenquelle dar.

1.6 - Wartung und Instandhaltung


Reparaturen an den Elektrowerkzeugen drfen
nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt
werden. Nicht fachgerecht durchgefhrte
Wartungs- und Reparaturarbeiten knnen
Verletzungen hervorrufen.
Eingriffe am Innern der Steuerung drfen nur
von erfahrenem und qualifiziertem Personal
(autorisierte Elektrofachkrfte) vorgenommen
werden. Um Stromschlge zu vermeiden, sollte
man mit Eingriffen am Innern der Steuerung erst
ca. eine Minute nach dem Ausschalten beginnen.
Um elektrische Schlge zu vermeiden und
die Bauteile nicht zu beschdigen, mu die
Steuerung vor jedem Werkzeugwechsel
ausgeschaltet werden.

Deutsch
(German)
Bei der Reparatur eines Werkzeuges
ausschlielich Original-Ersatzteile verwenden.
Die Verwendung nicht autorisierter Ersatzteile
und die Nichtbeachtung der Wartungshinweise
knnen Verletzungen durch elektrischen Schlag
verursachen.

2 - Bestimmungsgemsse
verwendung
Das Steuergert darf nur mit SLBElektroschraubern benutzt werden. Eine andere
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem.
Das Werkzeug ist dem professionellen Einsatz
vorbehalten.
Um die Unfallgefahr zu verringern,
muss jede Person, die dieses
Werkzeug benutzt, installiert oder
repariert, Zubehr wechselt oder in
der Nhe arbeitet diese Hinweise
vorher aufmerksam durchlesen.
Dieses Modul muss geerdet werden.
Dieses Modul nicht in explosiver
Atmosphre verwenden.
Das Modul nicht ohne seine
Schutzvorrichtungen benutzen.

2.1 - Betriebsmerkmale
EingangsSpannung
AusgangsSpannung

100-240VAC / 50-60 Hz

Eigenverbrauch

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Lastzyklus

Ein 1Sek / Aus 3Sek

Passender Typ
(Fr eine StromVersorgung)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Abmessungen

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

36 / 228

247

(9.72")

09/2014

Deutsch
(German)

6159933610_04
Series: A

3 - Beschreibung Steuerung
3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

13

5 - PROGRAMMIERUNG
OPTIONEN

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

14

12

4. "Auswahl"-Taste (10) fr 5 Sek gedrckt


halten, bis "SL" und eine blinkende Zahl
erscheint.
5. Taste "Hher" (7) oder "Niedriger" (8)
drcken, um Wert zu ndern.
6. Druck auf "Auswahl"-Taste (10), um zu
den nchsten Parametern zu kommen. Die
Bezeichnung des jeweiligen Parameters
erscheint nach jedem Druck auf die
"Auswahl"-Taste (10)
7. Bei Einstellung des Wertes die "Clear" -Taste
(11) drcken, um Dezimalstellen anzupassen
(anwendbar fr Lt und Ll).

9
11

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

5.1 - Programmliste (SL)

Legende
1 Werkzeug-Anschluss
2 Programmiersperre
3 Wahlschalter Schnell/Langsam
4 LED Funktionen
5 IO LED
6 NIO LED
7 Taste "Hher"
8 Taste "Niedriger"
9 "Quittiertaste"
10 Taste "Auswahl / Besttigung"
11 Taste "Clear"
12 Bereichseinstellung Spannung / Werkzeug
13 E/A Anschluss
14 Konfigurationsschalter
15 Netzschalter

09/2014

4 - Inbetriebnahme

1. Vor jedem Anschluss prfen, dass der


Regler passend fr das anzuschlieende
Werkzeug eingestellt ist (siehe Nr. 12 auf der
Rckseite).
2. Steuerung am Netz und Werkzeug am
Steuerung anschlieen. Schalter (15) auf der
Rckseite EIN.
3. Prfen, ob die Programmiersperre (2) auf
steht. Falls nicht, Einstellung ndern.

Einstellung von 1 bis 5.


Steht Schalter 6 (Konfigurationsschalter) auf EIN,
erzeugt die Steuerung eine Programmsequenz in
ansteigender Folge
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Wenn Sie weniger als 5 Programme in der
Sequenz brauchen, setzen Sie die Anzahl
Schrauben im ersten ungenutzten Programm auf
Null.
In diesem Fall wird er diese Sequenz stoppen
und sie auf 1 zurck fhren.

5.2 - Chargenzhlung (SC)


Die Zhlung ist einstellbar von 1 bis 99.
Abhngig vor der Position des Schalters 1 erfolgt
die Zhlung steigend oder fallend.
Die Kontrolle der Charge kann ber Schalter 3
Manuell oder Automatisch eingestellt werden.
In Stellung Manuell muss der Bediener die
"Wahl"-Taste (10) am Ende jeder Charge
drcken, um zu besttigen und um eine neue zu
starten.
Druck auf "Clear" -Taste (11), um Zhlung
zurckzustellen (deaktivieren, wenn
Verschlsselung "Ein").

37 / 228

6159933610_04
Series: A

Deutsch
(German)

5.3 - Automatische Signalrcksetzung


(At)

NOK

Dauer von Ausgangs- und Akustiksignal fr den


Fall "ALLE IO".
Von 0.0 bis 9.9 sec.

OK

NOK

5.4 - Sanftanlauf-Phase (RC und SP)


Eine Sanftanlauf-Phase kann am Zyklusstart
eingefgt werden.
Die Drehzahl kann whrend dieser Phase
eingestellt werden von 30% bis zu 100% (L1 =>
L0), die Dauer dieser Phase von 0 bis 9.9 Sek.

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

Lt

Ht

t(sec)

Legende
t Zeit
Lt Min Zeit
Ht Max Zeit

5.6 - Re-Hit Erlaubnis (Ll)

Verhltnis zur
Nenndrehzahl

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Drehzahl whrend
der Sanftanlaufphase

L9

L0

V (rpm)
a

Sollte dem Bediener das wiederholte Anziehen


(Re-Hit) erlaubt werden, dann mssen die
Parameter Ll von 0 auf einen Wert zwischen 0.01
und 9.99 gendert werden.
Dieser bestimmt nach Stopp der Schraubers
die Zeitspanne, whrend der man den
Schraubvorgang wiederholen kann.
Dieses Feature wird verfgbar, wenn keine
Sanftanlaufphase ansteht (Rc=0).
Druck auf "Clear"-Taste, um zwischen den
beiden ersten und den beiden letzten Zeichen zu
pendeln (Format x.xx sec).

5.7 - Selbstlern-Modus fr die


Zeitberwachung (Ln)

Sp

Rc

t (sec)

Legende
Sp Drehzahl whrend der Startphase
Rc Dauer der Sanftanlaufphase
a Nenndrehzahl der Spindel im Leerlauf
t Zeit

5.5 - Zeitberwachung (Ht, Lt)


Um zum Beispiel mgliche durchdrehende
Schrauben, fehlende Scheiben, etc. festzustellen,
kann am Regler eine Zeitberwachung des
Schraubzyklus eingestellt werden.
Eine Minimal- und Maximal-Zeit wird im Regler
zur Fixierung einer Zeitspanne eingegeben.
Stoppt der Schrauber auerhalb dieser
Zeitspanne, dann zeigt er eine Fehlermeldung.
Die Maximalzeit (Ht) ist einstellbar von 0 bis
9.9 Sekunden.
Die Minimalzeit (Lt) ist einstellbar von 0,01 bis
9.9 Sekunden.
Druck auf "Clear"-Taste, um zwischen den
beiden ersten und den beiden letzten Zeichen
zu pendeln (Format x.xx sec).

Der Selbstlern-Modus ist aktiviert, wenn der


Schalter 5 auf EIN steht.
1. Zunchst das Programm (SL) whlen und die
Haupt-Parameter des Zyklus (SC, At, Rc, SP)
einstellen/prfen.
2. Wenn diese Parameter besttigt sind, zeigt
das Display 0.0.
3. Schrauben anziehen (Anzahl der Versuche
nicht limitiert).
4. Danach ist der Schalter 5 auf AUS zu
stellen. Der Parameter Ht des letzten
Schraubvorgangs wird automatisch fr das
ausgewhlte Programm gespeichert und Lt
wird auf 0 gesetzt.

38 / 228

09/2014

Deutsch
(German)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Summermodus

Eingabe dieses Modus durch "Pfeil nach


oben" (7) und "Pfeil nach unten" (8).
Folgende Modi stehen zur Auswahl:
On Summer aktiv whrend des Schraubvorgangs, nach dessen Abschluss, und bei
NIO-Ergebnis.
OF Summer gibt Signal bei NIO-Ergebnis.
EF Summer aktiv nach Abschluss des
Vorgangs.
FF Summer aktiv nach Abschluss des
Vorgangs und bei NIO-Ergebnis.

5.9 - Sperrmodus
5.9.1 - Software-Sperre
Eingabe dieses Modus durch "Pfeil nach
oben" (7) und "Whlen" (10).
Folgende Modi stehen zur Auswahl:
LC Zur Sperrung des Reglers.
Un Zum Freigabe des Reglers.
5.9.2 - Hardware-Sperre
Schlssel (2) zur Sperrung oder Freigabe
des Reglers (HL) drehen. Das entsprechende
Schloss wird angezeigt.
Wenn beide Sperren aktiv sind, wird
zuerst die Hardware-Sperre (HL)
angezeigt.

09/2014

39 / 228

6159933610_04
Series: A

Deutsch
(German)

6 - SCHALTERKONFIGURATION
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Nr.

Funktion

OFF

ON

1
2
3
4

Zhlmodus.
Chargenfreigabe mit Eingangssignal.
Chargenfreigabe mit Taste Besttigung.
Konfigurierung Chargenfreigabe mit 1/2
Signalen.
Selbstlern-Modus fr Zeitberwachung.
Sequenz-Aktivierung.
Rckwrtszhlung.

Absteigend
AUS
AUS
1 Signal

Ansteigend
EIN
EIN
2 Signale

AUS
AUS
1 Schraubfall
zurck

EIN
EIN
Freigabe Rckwrtszhlung
innerhalb vorgegebener
Schraubflle.

5
6
7

FreigabeCode
C1
C2
C3
C4
C5

Konfigurierung der Chargenfreigabe


1 Signal
2 Signale
Taste Besttigung
Taste Besttigung + 1 Signal
Taste Besttigung +
2Signale

40 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Deutsch
(German)

6159933610_04
Series: A

7 - EINGNGE UND AUSGNGE


7.1 - Eingnge
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Werkzeugfreigabe Werkzeug in Stellung EIN


freigegeben.
Verbindung zu Pin 5 COM.
Com
Gemeinsam.
Chargenfreigabe Je nach Konfiguration werden 1 oder
mit
2 Signale zur Freigabe der Charge
Eingangssignalen bentigt.
1 Signal: Einmal kurz mit
Pin5COM verbinden.
2 Signale: Zweimal kurz von
Pin5 COM trennen.
Charge auf Null
Verbleibende Anzahl Schrauben der
setzen
Charge auf Null setzen.
Verbindung zu Pin 5 COM.

5
6

Kommentar

Diagramm
On
Off

1 Signal

1
0

2 Signale

1
0

On
Off

Eingabe darf 12VDC / 10mA nicht


berschreiten.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

41 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Deutsch
(German)

7.2 - Ausgnge
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Kommentar

1
2

V+
OK

12VDC.
Signal IO, wenn Zykluszeit innerhalb festgelegter
Spanne.

OFF

Signal NIO, wenn Zykluszeit auerhalb festgelegter


Spanne.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagramm

PIN 8 verbunden mit PIN 9 wenn IO.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 verbunden mit PIN 11 wenn NIO.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 verbunden mit PIN 13 nach Erreichen der


vorgegebenen Schraubflle.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
IO und NIO Ausgangssignale bleiben
bis zum nchsten Werkzeugstart auf
ON.
Dauer des Ausgangssignals
ALLE IO wird mit Parameter "At"
eingestellt.
7.2.1 - Verdrahtung der Ausgnge Transistoren

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

42 / 228

09/2014

Deutsch
(German)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Verdrahtung der Ausgnge - Kontakte

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter
Gewhrleistung
1. Fr dieses Desoutter-Produkt leisten wir
auf Material- und Fertigungsfehler eine
Gewhrleistung von maximal 12 Monaten
ab dem Datum des Kaufs bei der Firma
Desoutter oder ihren Hndlern, vorausgesetzt
das Produkt wird whrend dieses Zeitraums
ausschlielich im 1-Schicht-Betrieb
eingesetzt. Wird das Produkt ber den
1-Schicht-Betrieb hinaus eingesetzt, verkrzt
sich die Garantiezeit entsprechend.
2. Treten whrend der Garantiezeit Mngel auf,
die durch Material- oder Herstellungsfehler
entstanden sein knnten, ist das Produkt mit
einer kurzen Beschreibung des festgestellten
Mangels an die Firma Desoutter oder
ihren Hndler zurckzuschicken. Die
Firma Desoutter wird die fehlerhaften
Teile bei Vorliegen eines Material- oder
Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen
entweder kostenlos reparieren oder ersetzen.
3. Die Garantie gilt nicht bei Missbrauch,
unsachgemer Behandlung oder
Vernderungen des Produktes. Weiterhin
sind von der Garantie ausgeschlossen
Schden, die auf den Einsatz von anderen
als Desoutter-Originalersatzteilen oder die
Reparatur durch nicht Desoutter autorisierte
Hndler zurckzufhren sind.
4. Sollten Desoutter durch die Behebung
eines Mangels, der durch Missbrauch,
unsachgeme Behandlung, zufllige
Schden oder willkrliche Vernderungen
entstanden ist, Kosten entstehen, werden
diese Kosten von Desoutter in voller Hhe in
Rechnung gestellt.
09/2014

43 / 228

5. Auf Erstattung durch Desoutter


von Arbeitskosten und Aufwand im
Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten
besteht kein Anspruch.
6. Eine Haftung fr direkte, indirekte oder
zufllige Folgeschden ist ausdrcklich
ausgeschlossen.
7. Die vorliegende Garantie ersetzt alle
anderen expliziten oder impliziten Garantien
bzw. Bedingungen hinsichtlich Qualitt,
Handelsfhigkeit oder Eignung des
Produktes fr einen bestimmten Zweck.
8. Niemand, weder Hndler noch Gehilfe oder
Mitarbeiter von Desoutter, ist berechtigt, die
Bedingungen dieser beschrnkten Garantie
zu erweitern oder zu verndern.

6159933610_04
Series: A

Italiano
(Italian)

SOMMARIO
1 - Norme di sicurezza...............................................................................................................45
1.1 - Disposizioni generali...............................................................................45
1.2 - Rischi legati alla zona di lavoro...............................................................45
1.3 - Sicurezza elettrica...................................................................................45
1.4 - Protezione dellutente.............................................................................45
1.5 - Rischi legati all'utilizzo degli attrezzi.......................................................46
1.6 - Direttive per la manutenzione e la riparazione........................................46
2 - Dichiarazione di utilizzazione.........................................................................................46
2.1 - Caratteristiche di funzionamento............................................................46
2.2 - Dimensioni..............................................................................................46
3 - DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO...................................................................47
4 - Messa in servizio....................................................................................................................47
5 - OPZIONI DI PROGRAMMAZIONE...............................................................................................47
5.1 - Elenco programma (SL)..........................................................................47
5.2 - Conteggio gruppi (SC)............................................................................47
5.3 - Ripristino del segnale automatico (At)....................................................48
5.4 - Fase di avvio lento (RC e SP).................................................................48
5.5 - Monitoraggio orario (Ht, Lt).....................................................................48
5.6 - Autorizzazione per la ripetizione del serraggio (Ll).................................48
5.7 - Modalit di autoapprendimento per il monitoraggio orario (Ln)..............49
5.8 - Modalit cicalino.....................................................................................49
5.9 - Modalit blocco.......................................................................................49
6 - CONFIGURAZIONE INTERRUTTORI.........................................................................................50
7 - INGRESSI E USCITE.....................................................................................................................51
7.1 - Ingressi...................................................................................................51
7.2 - Uscite......................................................................................................52
8 - GARANZIA limitata....................................................................................................................53

44 / 228

09/2014

Italiano
(Italian)

6159933610_04
Series: A

Istruzioni originali.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Tutti i diritti riservati. vietata la riproduzione


totale o parziale del presente documento salvo
previa autorizzazione, specialmente per quanto
concerne i marchi depositati, le denominazioni
dei modelli, i numeri di codice e le illustrazioni.
Si raccomanda di impiegare esclusivamente
componenti autorizzati. Gli eventuali danni
o difetti di funzionamento dovuti alluso di
componenti non autorizzati non sono coperti n
dalla garanzia n dalle eventuali rivendicazioni di
responsabilit sul prodotto.

1 - Norme di sicurezza
1.1 - Disposizioni generali
Per ridurre i rischi di ferirsi, prima di qualsiasi
utilizzazione, riparazione, operazione di
manutenzione, cambio d'accessori o intervento
nelle vicinanze di questo attrezzo, leggere
ed assimilare queste istruzioni. La mancata
osservanza di tutte le istruzioni indicate pu
essere all'origine di scosse elettriche, incendio
e/o di ferite gravi.
CONSERVARE PREZIOSAMENTE
QUESTE NORME.

1.2 - Rischi legati alla zona di lavoro


Badare a tenere pulita e ben illuminata la zona
di lavoro. Il disordine e la mancanza di luce
favoriscono gli incidenti. Non utilizzare attrezzi
elettrici in un ambiente esplosivo come in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli attrezzi elettrici generano delle scintille che
potrebbero infiammare delle polveri o dei vapori.
Durante l'uso dell'attrezzo elettrico, tenere a
distanza gli spettatori, i bambini ed i visitatori.
Questi sono suscettibili di turbare l'operatore e di
fargli fare una manovra falsa.

1.3 - Sicurezza elettrica

Gli attrezzi e gli apparecchi elettrici devono


essere innestati su una presa di corrente
installata e messa alla terra conformemente
a tutti i codici e regolamenti pertinenti. Non
ritirare mai la messa alla terra del mandrino
n modificare in nessun modo la presa. Non
utilizzare nessun adattatore di spina. In caso
di dubbio sulla messa alla terra corretta della
presa, rivolgersi ad un elettricista qualificato. In
caso di mancato funzionamento o di difettosit
elettrica dell' attrezzo, una messa alla terra offre
un percorso di resistenza debole all'elettricit che
permette di proteggere l'utente.
Non sostituire mai i fusibili con altri fusibili di
valore pi elevato. Non sostituire mai i fusibili
con un cortocircuito. Evitare qualsiasi contatto
corporale con superfici messe alla terra (tubature,
09/2014

45 / 228

radiatori, cucine, frigoriferi, ecc). Il rischio di


scossa elettrica scossa pi grande se il vostro
corpo si trova in contatto con la terra.
Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia
oppure all'umidit. La presenza d'acqua in un
attrezzo elettrico aumenta il rischio di scossa
elettrica.
Evitare di maltrattare il cavo. Non trasportare mai
lattrezzo tenendolo per il cavo e non scollegare
la spina tirando sul cavo. Non esporre il cavo al
calore o agli oli e tenerlo a distanza da qualsiasi
spigolo vivo o pezzo in movimento.
Sostituire immediatamente un cavo danneggiato.
Un cavo danneggiato aumenta il rischio di scossa
elettrica.
Durante l'uso di un attrezzo elettrico all'esterno,
utilizzare una prolunga per l'esterno con il
contrassegno "W-A" oppure "W". Questi cavi
sono destinati ad essere utilizzati all'esterno e
permettono di ridurre il rischio di scossa elettrica.

1.4 - Protezione dellutente

L'operatore deve restare vigile, concentrarsi sul


suo lavoro ed avere buonsenso quando utilizza
un attrezzo elettrico. Evitare d'utilizzare un
attrezzo elettrico in caso di stanchezza oppure
sotto l'influenza di droghe, d'alcol o di medicinali.
Basta un istante di disattenzione per provocare
ferite gravi.
Indossare vestiti adatti. Non indossare vestiti
ampi, n gioielli. Se sono lunghi, attaccarsi i
capelli. Non avvicinare mai i capelli, i vestiti o i
guanti ai pezzi in movimento. Vestiti ampi, gioielli
e capelli lunghi rischiano d'essere ghermiti dai
pezzi in movimento.
Evitare qualsiasi partenza accidentale. Prima
di innestare l'attrezzo, accertarsi che il suo
interruttore si trovi su SPENTO. Il fatto di
trasportare un attrezzo con il dito sul grilletto o di
innestare un attrezzo il cui interruttore si trova in
posizione ACCESO pu provocare un incidente.
Prima di avviare l'attrezzo, togliere le chiavi di
avviamento o di chiusura. Una chiave lasciata
su un pezzo rotante di un attrezzo pu essere
all'origine di ferite. Non chinarsi troppo avanti.
Conservare continuamente un buon appoggio
e una buona stabilit, in modo da avere una
migliore padronanza della macchina durante una
situazione inattesa.
Utilizzare un'attrezzatura di sicurezza. Portare
sempre gli occhiali o una visiera antiurto.
Fissaggi troppo stretti o non sufficientemente
stretti, che possono rompersi o allentarsi o
staccarsi, possono provocare ferite gravi. Pezzi
di accostamento che si allentano possono
diventare veri proiettili. Gli accostamenti che
richiedono una coppia particolare devono essere
controllati con un misuratore di coppia.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Rischi legati all'utilizzo degli attrezzi

I rischi di bruciature a contatto con le zone


accessibili dell'attrezzo sono reali. La scelta
dell'attrezzo e del controllore di asservimento
prende in considerazione le condizioni duso
dichiarate dall'utente che far attenzione, durante
l'utilizzazione, a non superare i limiti di duso
specificati dal fabbricante al momento di questa
scelta.
Non utilizzare la macchina oltre le sue possibilit.
Utilizzare la macchina adeguata al lavoro da
fare. Una macchina adeguata permetter di
eseguire meglio il lavoro, nelle migliori condizioni
di sicurezza e alla velocit per la quale stata
concepita.
Non utilizzare un attrezzo se il suo interruttore
bloccato. Un attrezzo che non potete comandare
con il suo interruttore pericoloso e deve essere
riparato.
Disinnestare la spina dell'attrezzo
dall'alimentazione prima di effettuare delle
regolazioni, di cambiare degli accessori o di
sistemare l'attrezzo. Tali misure preventive
di sicurezza riducono il rischio di partenza
accidentale dell'attrezzo.
Sistemare gli attrezzi fuori della portata dei
bambini e di altre persone inesperte. Gli attrezzi
sono pericolosi nella mani di utenti non qualificati.
Fare attenzione a qualsiasi difetto di allineamento
o di grippaggio dei pezzi in movimento, a
qualsiasi guasto o a qualsiasi altra condizione
pregiudizievole al buon funzionamento
dell'attrezzo. Se un attrezzo danneggiato, farlo
riparare prima di utilizzarlo. Numerosi incidenti
sono causati da attrezzi in cattivo stato.
Utilizzare soltanto accessori raccomandati dal
fabbricante per il vostro modello d'attrezzo. Alcuni
accessori possono convenire ad un attrezzo, ma
essere pericolosi con un altro.

1.6 - Direttive per la manutenzione e la


riparazione

La riparazione degli attrezzi elettrici deve essere


affidata a personale qualificato. La manutenzione
o la riparazione di un attrezzo elettrico effettuata
da personale non qualificato pu essere
all'origine di ferite.
L'apertura e l'accesso all'interno del controllore
sono riservati alle persone sperimentate e
qualificate (elettricisti abilitati). Per evitare
qualsiasi scossa elettrica, qualsiasi intervento
all'interno del controllore deve essere effettuato
almeno 1 minuto dopo la messa fuori tensione
del controllore.
Per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica o
il deterioramento dei componenti, imperativo
mettere il controllore fuori tensione prima di
qualsiasi sostituzione d'attrezzo.
Per la riparazione di un attrezzo, utilizzare
soltanto pezzi di ricambio originali. L'utilizzazione
di pezzi non autorizzati o il mancato rispetto delle
consegne di manutenzione pu essere all'origine
di ferite per scossa elettrica.

Italiano
(Italian)

2 - Dichiarazione di
utilizzazione
Dispositivo di controllo da utilizzare
esclusivamente con le avvitatrici elettriche SLB.
Non permessa nessun'altra utilizzazione.
Riservato ad un uso professionale.
Per ridurre i rischi dincidente,
imperativo che ogni persona
che utilizza, installa o ripara
questattrezzo, che cambia accessori
o lavora nelle vicinanze legga
attentamente queste istruzioni
preliminari.
Questo modulo deve essere messo
alla terra. Non utilizzare questo
modulo in atmosfere esplosive.
Non usare il modulo senza le sue
protezioni.

2.1 - Caratteristiche di funzionamento


Tensione di ingresso
Tensione di uscita a
valle
Consumo energetico

100-240VCA
50-60 Hz
40 / 32 / 24VCC
5.5A
220W

Ciclo di lavoro utile

1 sec acceso / 3 sec


spento
Modello adatto (per un SLB003, SLB012,
alimentatore)
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Dimensioni

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

46 / 228

247

(9.72")

09/2014

Italiano
(Italian)

6159933610_04
Series: A

3 - DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI


CONTROLLO
3

ESP1-A

24V

ON

32V
40V

Clear

Reset

9
11

Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

13

5 - OPZIONI DI
PROGRAMMAZIONE

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

12

4. Premere il tasto Seleziona (10) per


5secondi fino a visualizzare SL e poi un
numero lampeggiante sul display.
5. Premere il tasto Freccia su (7) o il tasto
Freccia gi (8) per modificare il valore.
6. Premere il tasto Seleziona (10) per
spostarsi ai parametri successivi. Quando si
preme il tasto Seleziona (10), il nome del
parametro viene visualizzato ogni volta.
7. Quando si regola il valore, premere il tasto
Accendi/Annulla (11) per regolare i decimali
(disponibile per Lt e Ll).

10

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Legenda
1 Connettore allutensile
2 Impostazione blocco tasti
3 Selezione velocit alta/bassa
4 Funzioni Led
5 Led OK
6 Led NOK
7 Tasto Selezione su
8 Tasto Selezione gi
9 Tasto "Reset"
10 Tasto Seleziona/Conferma
11 Tasto Accendi/Annulla
12 Interruttore di selezione intervallo tensione/
utensile
13 Connettore I/O
14 Interruttore di configurazione
15 Interruttore alimentazione

09/2014

4 - Messa in servizio

1. Prima di qualsiasi collegamento, assicurarsi


che il controller sia impostato correttamente
a seconda dellutensile che verr collegato
(vedere #12 sul pannello posteriore).
2. Collegare il controller alla presa di corrente
e collegare lutensile al controller. Accendere
linterruttore di alimentazione (15) sul retro
dellunit.
3. Controllare che limpostazione del blocco
tasti (2) sia impostata su
. Se non lo ,
modificarla.

47 / 228

5.1 - Elenco programma (SL)

Impostare da 1 a 5.
Se linterruttore 6 acceso, il controller crea una
sequenza del programma in ordine crescente (1
=> 2 => 3 => 4 =>5).
Se nella sequenza sono necessari meno di 5
programmi, impostare su zero il numero di viti del
primo programma inutilizzato.
In questo modo bloccher la sequenza e la
riporter su 1.

5.2 - Conteggio gruppi (SC)

possibile impostare il conteggio gruppi da 1 a


99.
A seconda della posizione dellinterruttore 1, il
conteggio crescente o decrescente.
possibile impostare la validazione del gruppo
come manuale o automatica tramite linterruttore 3.
Se impostata su manuale, loperatore deve
premere il tasto Seleziona (10) alla fine di
ciascun gruppo per validarlo e cominciarne uno
nuovo.
Premere il tasto Accendi/Annulla (11)
per ripristinare il conteggio se necessario
(disabilitarlo se limpostazione blocco tasti
Attiva).

6159933610_04
Series: A

Italiano
(Italian)

5.3 - Ripristino del segnale automatico


(At)

5.5 - Monitoraggio orario (Ht, Lt)


Per rilevare uneventuale vite spanata, una
rondella mancante o altri problemi, possibile
impostare il controller con un monitoraggio orario
del ciclo di serraggio.v
Per definire un intervallo di tempo, viene
impostato un tempo minimo e massimo nel
controller.
Se il cacciavite si ferma fuori da questo intervallo
mostra un messaggio di errore.
possibile impostare il tempo massimo (Ht)
da 0 a 9,9 secondi.
possibile impostare il tempo minimo (Lt) da
0,01 a 9,9 secondi.
Premere il tasto "Annulla" per passare dalle
prime due alle ultime due cifre e viceversa
(Formato x.xx sec).

Durata del segnale di uscita e del segnale


acustico per l'evento "OK ALL".
Da 0,0 a 9,9 sec.

5.4 - Fase di avvio lento (RC e SP)


possibile inserire una fase di avvio lento
allinizio di un ciclo.
La velocit durante questa fase pu essere
regolata dal 30% fino al 100% (L1 => L0) e la
durata della fase da 0 a 9,9 sec.

Percentuale di
velocit nominale

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Velocit di esecuzione
durante la fase di avvio lento

NOK

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

V (rpm)

L9

NOK

L0

OK

Lt

Ht

t(sec)

Legenda
t Tempo
Lt Tempo min
Ht Tempo mas

Sp

Rc

t (sec)

Legenda
Sp Velocit durante la fase di avvio lento
Rc Durata della fase di avvio lento
a Velocit libera nominale dellutensile
t Tempo

5.6 - Autorizzazione per la ripetizione del


serraggio (Ll)
Per autorizzare loperatore a serrare nuovamente
la stessa vite (ripetizione del serraggio),
necessario impostare i parametri Ll da 0 a un
valore compreso tra 0,01 e 9,99.
Questo imposta il periodo di tempo successivo al
blocco del cacciavite durante il quale possibile
serrare nuovamente la vite.
Questa funzione diventa disponibile quando non
vi una fase di avvio lento (Rc = 0).
Premere il tasto "Annulla" per passare dalle
prime due alle ultime due cifre e viceversa
(Formato x.xx sec).

48 / 228

09/2014

Italiano
(Italian)

6159933610_04
Series: A

5.7 - Modalit di autoapprendimento per


il monitoraggio orario (Ln)
La modalit di autoapprendimento si attiva
quando linterruttore 5 ACCESO.
1. Selezionare prima il programma (SL) e
impostare/controllare i parametri principali del
ciclo (SC, At, Rc, SP).
2. Quando questi parametri vengono validati,
sullo schermo verr visualizzato 0,0.
3. Serrare le viti (il numero di tentativi
illimitato).
4. Una volta finito, impostare linterruttore 5
su SPENTO. Il parametro Ht dellultimo
serraggio viene automaticamente
memorizzato per il programma selezionato e
Lt viene impostato su 0.

5.8 - Modalit cicalino

Per entrare in questa modalit, premere


"Freccia su" (7) e "Freccia gi" (8).
Selezionare una delle modalit seguenti:
On Il cicalino sar attivo durante il fissaggio
della vita, al termine dell'operazione e
quando l'operazione non stata eseguita
correttamente.
OF Il cicalino suoner quando l'operazione
non stata eseguita correttamente.
EF Il cicalino sar attivo al termine
dell'operazione.
FF Il cicalino sar attivo al termine
dell'operazione e quando l'operazione non
stata eseguita correttamente.

5.9 - Modalit blocco


5.9.1 - Blocco software
Per entrare in questa modalit, premere
"Freccia su" (7) e "Seleziona" (10).
Selezionare una delle modalit seguenti:
LC Per bloccare il controller.
Un Per sbloccare il controller.
5.9.2 - Blocco hardware
Ruotare la chiave (2) per bloccare o sbloccare
il controller (HL). Il lucchetto verr visualizzato
di conseguenza.
Quando sono attivi entrambi i blocchi,
viene visualizzato prima il blocco
hardware (HL).

09/2014

49 / 228

6159933610_04
Series: A

Italiano
(Italian)

6 - CONFIGURAZIONE INTERRUTTORI
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

Funzione

OFF

ON

1
2

Modalit conteggio
Approvazione gruppo con segnale di
ingresso.
Approvazione gruppo con tasto Conferma.
Configurazione di approvazione gruppo con
1/2 segnali.
Modalit di autoapprendimento per il
monitoraggio orario
Attivazione sequenza
Inverti ripresa

Decrescente
SPENTO

Crescente
ACCESO

SPENTO
1 segnale

ACCESO
2 segnali

SPENTO

ACCESO

3
4
5
6
7

Codice di
convalida
C1
C2
C3
C4
C5

SPENTO
ACCESO
1 conteggio vite Abilita conteggio allindietro
allindietro
nellimpostazione della quantit
di viti.

Configurazione della convalida del gruppo


1 segnale
2 segnali
Tasto conferma
Tasto conferma + 1 segnale
Tasto conferma + 2 segnali

50 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Italiano
(Italian)

6159933610_04
Series: A

7 - INGRESSI E USCITE
7.1 - Ingressi
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funzione

Commento

Abilitazione
strumento

Strumento autorizzato allesecuzione


se attivo.
Collegare al pin 5 COM.
Comune
A seconda della configurazione,
1 o 2 segnali sono necessari per
l'approvazione del gruppo.
1 segnale: collegare brevemente
una volta al pin 5 - COM.
2 segnali: disconnettere
brevemente due volte dal pin
5 - COM.
Annullare il conteggio delle viti
restanti del gruppo.
Collegare al pin 5 COM.

5
6

Com
Approvazione
gruppo con segnali
di ingresso

Annulla gruppo

Diagramma
On
Off

1 segnale

1
0

2 segnali

1
0

On
Off

Non immettere una tensione


superiore a 12 VCC / 10 mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

51 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Italiano
(Italian)

7.2 - Uscite
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funzione

Commento

1
2

V+
OK

12VCC.
Segnale OK se il ciclo di serraggio avvenuto entro
lintervallo di tempo definito.

OFF

Segnale NOK se il ciclo di serraggio non avvenuto


entro lintervallo di tempo definito.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagramma

PIN 8 si collega al PIN 9 quando OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 si collega al PIN 11 quando NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 si collega al PIN 13 al termine del valore di


impostazione del conteggio numero di viti.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
I segnali di uscita OK e NOK
resteranno ATTIVI fino al successivo
avvio dello strumento.
La durata del segnale di uscita OK
ALL impostata con il parametro
"Su".
7.2.1 - Cablaggio delle uscite - Transistor

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

52 / 228

09/2014

Italiano
(Italian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Cablaggio delle uscite - Contatti

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANZIA limitata
1. Questo prodotto Desoutter garantito da
difetti di lavorazione o dei materiali per un
periodo massimo di 12 mesi a partire dalla
data di acquisto presso Desoutter o i suoi
rappresentanti, purch il suo impiego sia
stato limitato a un unico turno per tutto quel
periodo. Se il ritmo di impiego supera il
funzionamento durante un unico turno, la
durata della garanzia deve essere ridotta in
modo proporzionale.
2. Se durante il periodo della garanzia il
prodotto presenta difetti di lavorazione o
dei materiali, esso deve essere restituito
a Desoutter o ai suoi rappresentanti,
unitamente a una breve descrizione del
presunto difetto. Desoutter decider, a sua
discrezione, se dare disposizioni per la
riparazione o sostituzione a titolo gratuito
dei componenti che ritiene essere difettosi,
quale risultato di difetti di lavorazione o dei
materiali.
3. Questa garanzia non valida per quei
prodotti che sono stati usati in modo
improprio o impropriamente modificati, o
che sono stati riparati usando ricambi non
originali Desoutter e non da Desoutter o dai
suoi rappresentanti autorizzati.
4. Qualora Desoutter dovesse andare incontro
a spese per riparare un guasto causato da
cattivo uso, uso improprio, danni accidentali
o modifica non autorizzata, essa richieder il
rimborso totale di tale spesa.
5. Desoutter non accetta nessuna richiesta di
risarcimento per spese di manodopera o di
altro tipo causate da prodotti difettosi.

09/2014

53 / 228

6. Si escludono espressamente danni diretti,


incidentali o indiretti di qualsiasi tipo dovuti a
qualsiasi difetto.
7. Questa garanzia viene data al posto
di ogni altra garanzia o condizione,
espressa o implicita, riguardante la qualit,
commerciabilit o idoneit per qualsiasi
scopo particolare.
8. Nessuno, rappresentanti, dipendenti o
impiegati di Desoutter, autorizzato ad
ampliare o modificare, in qualsiasi modo, i
termini di questa garanzia limitata.

6159933610_04
Series: A

Portugus
(Portuguese)

NDICE
1 - Recomendaes de segurana.....................................................................................55
1.1 - Recomendaes gerais..........................................................................55
1.2 - Perigos no local de trabalho...................................................................55
1.3 - Segurana eltrica..................................................................................55
1.4 - Proteo do utilizador.............................................................................55
1.5 - Riscos relacionados com a utilizao das ferramentas..........................56
1.6 - Diretivas de manuteno e de reparao...............................................56
2 - Declarao de utilizao................................................................................................56
2.1 - Caractersticas de operao...................................................................56
2.2 - Dimenses..............................................................................................56
3 - DESCRIO DO PAINEL DE CONTROLO................................................................................57
4 - FUNCIONAMENTO........................................................................................................................57
5 - OPES DE PROGRAMAO...................................................................................................57
5.1 - Lista de programas (SL).........................................................................57
5.2 - Contagem de lotes (SC).........................................................................57
5.3 - Reposio do sinal automtico (At)........................................................58
5.4 - Fase de arranque lento (RC e SP).........................................................58
5.5 - Monitorizao de tempo (Ht, Lt)..............................................................58
5.6 - Autorizao Re-hit (Ll)..........................................................................58
5.7 - Modo de auto-aprendizagem para monitorizao do tempo (Ln)...........58
5.8 - Modo besouro.........................................................................................59
5.9 - Modo de bloqueio...................................................................................59
6 - CONFIGURAO DO INTERRUPTOR.......................................................................................60
7 - ENTRADAS E SADAS.................................................................................................................61
7.1 - Entradas..................................................................................................61
7.2 - Sadas.....................................................................................................62
8 - GARANTIA Desoutter.............................................................................................................63

54 / 228

09/2014

Portugus
(Portuguese)

6159933610_04
Series: A

Instrues originais.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Todos os direitos reservados. proibida


qualquer utilizao ou cpia no autorizadas
do documento ou parte deste. Isto aplica-se em
particular a marcas comerciais, designaes de
modelos, nmeros de peas e desenhos. Utilize
apenas peas autorizadas. Quaisquer danos ou
avarias provocados pela utilizao de peas no
autorizadas no sero cobertos pela Garantia ou
Responsabilidade do Produto.

1 - Recomendaes de
segurana
1.1 - Recomendaes gerais
A fim de reduzir os riscos de ferimentos, ler e
assimilar estas instrues antes de qualquer
utilizao, reparao, operao de manuteno,
substituio de acessrios ou interveno
na proximidade desta ferramenta. O no
cumprimento de todas as instrues indicadas
a seguir pode dar origem a choque eltrico,
incndio e/ou ferimentos graves.
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE
ESTAS RECOMENDAES.

1.2 - Perigos no local de trabalho


Verificar se a zona de trabalho est limpa e bem
iluminada. A desordem e a falta de luz favorecem
os acidentes. No utilizar ferramentas eltricas
numa atmosfera explosvel, por exemplo
em presena de lquidos, gases ou poeiras
inflamveis. As ferramentas eltricas provocam
chispas que poderiam inflamar as poeiras ou
os vapores. Manter afastados os espectadores,
as crianas e os visitantes durante a utilizao
de uma ferramenta eltrica. Eles podero
desconcentrar o operador e faz-lo executar uma
manobra errada.

1.3 - Segurana eltrica


As ferramentas e aparelhos eltricos devem
ser ligados a uma tomada de corrente instalada
corretamente e aterrada em conformidade com
todos os cdigos e regulamentos aplicveis.
Nunca retirar o pino de ligao terra nem
modificar a tomada seja de que modo for. No
utilizar um adaptador de ficha. No caso de dvida
sobre o aterramento correto da tomada, consultar
um eletricista qualificado. No caso de falha ou
defeito eltrico da ferramenta, uma ligao
terra oferece um trajeto de baixa resistncia
eletricidade o que permite proteger o operador.
Nunca substituir os fusveis por fusveis de valor
mais elevado. Nunca substituir os fusveis por um
curto-circuito. Evitar qualquer contato corporal
com superfcies ligadas terra (tubagens,
radiadores, foges, geladeiras, etc.). O risco de
09/2014

55 / 228

choque eltrico maior se o corpo estiver em


contato com a terra.
No expor as ferramentas eltricas chuva nem
umidade. A presena de gua numa ferramenta
eltrica aumenta o risco de choque eltrico.
Evitar os maus tratos no cabo de alimentao.
Nunca transportar a ferramenta pelo cabo e no
desligar a ficha puxando pelo cabo. No expor o
cabo ao calor nem aos leos e mant-lo afastado
de qualquer aresta viva ou pea em movimento.
Substituir imediatamente um cabo de
alimentao danificado. Um cabo danificado
aumenta o risco de choque eltrico.
Ao utilizar uma ferramenta eltrica no exterior,
usar uma extenso para o exterior com a
marcao "W-A" ou "W". Esses cabos destinamse a uma utilizao no exterior e permitem
reduzir o risco de choque eltrico.

1.4 - Proteo do utilizador


O operador deve permanecer vigilante, se
concentrar em seu trabalho e demonstrar bom
senso durante a utilizao de uma ferramenta
eltrica. Evitar utilizar uma ferramenta eltrica
no caso de fadiga ou sob influncia de drogas,
lcool ou medicamentos. Basta um momento
de falta de ateno para provocar ferimentos
graves.
Usar roupas adequadas. No usar roupas
folgadas nem jias. Prender os cabelos
compridos. Nunca aproximar os cabelos, as
roupas ou as luvas das peas em movimento.
As roupas folgadas, as jias e os cabelos
compridos podem ser agarrados pelas peas em
movimento.
Evitar qualquer partida acidental. Antes de ligar
a ferramenta corrente, certificar-se de que
o interruptor est na posio STOP. O fato de
transportar uma ferramenta com o dedo no
gatilho ou de ligar corrente uma ferramenta
com o interruptor na posio LIGAR pode
provocar um acidente. Retirar as chaves de
partida ou de aperto antes de pr a ferramenta
em funcionamento. Uma chave que fica numa
pea rotativa de uma ferramenta pode causar
ferimentos. No se inclinar demasiado. Manter
em permanncia um bom apoio e uma boa
estabilidade, de modo a ter o melhor controle da
mquina diante de uma situao inesperada.
Utilizar equipamento de segurana. Usar
sempre culos ou uma mscara anti-choques.
Podem ocorrer ferimentos graves devido a
fixaes demasiado apertadas ou no apertadas
suficientemente, susceptveis de quebrar,
desapertar e se soltar. As peas da montagem
que se soltam podem transformar-se em
projteis. As montagens que exigem um torque
especfico devem ser controladas por meio de
um torqumetro.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Riscos relacionados com a


utilizao das ferramentas
Os riscos de queimaduras em contato com
as partes acessveis da ferramenta so uma
realidade. A escolha da ferramenta e do
controlador de servocomando leva em conta
as condies de utilizao declaradas pelo
usurio que, durante a operao, tratar de no
ultrapassar os limites de utilizao especificados
pelo construtor por ocasio dessa escolha.
No utilizar a mquina alm de suas
possibilidades. Utilizar a mquina apropriada
tarefa. Uma mquina apropriada permitir
executar melhor a tarefa, em melhores condies
de segurana e na velocidade para que foi
concebida.
No utilizar uma ferramenta se o interruptor
estiver bloqueado. Uma ferramenta que no se
pode comandar pelo interruptor perigosa e
deve ser reparada.
Desligar a ficha da ferramenta da alimentao
antes de efetuar ajustes, substituir acessrios
ou arrumar a ferramenta. Essas medidas
preventivas de segurana reduzem o risco de
partida acidental da ferramenta.
Arrumar as ferramentas fora do alcance das
crianas e de outras pessoas no experientes.
As ferramentas so perigosas nas mos de
usurios no qualificados.
Permanecer atento a qualquer defeito de
alinhamento ou emperro de peas em
movimento, a qualquer quebra ou outra
condio prejudicial para o bom funcionamento
da ferramenta. Se uma ferramenta estiver
danificada, dever ser reparada antes de se
servir. Muitos acidentes so provocados por
ferramentas em mau estado.
Utilizar unicamente acessrios recomendados
pelo fabricante para esse modelo de ferramenta.
Certos acessrios podem estar adaptados a uma
ferramenta, mas serem perigosos com outra.

1.6 - Diretivas de manuteno e de


reparao
A reparao das ferramentas eltricas deve ser
confiada a pessoal qualificado. A manuteno
ou a reparao de uma ferramenta eltrica
por pessoal no qualificado pode dar origem a
ferimentos.
A abertura e o acesso no interior do controlador
so reservados a pessoas experientes e
qualificadas (eletricistas habilitados). Para evitar
qualquer choque eltrico, qualquer interveno
no interior do controlador deve fazer-se pelo
menos 1 minuto depois de cortar a alimentao
eltrica do controlador.
A fim de evitar qualquer risco de choque eltrico
ou a deteriorao de componentes, imperativo
cortar a alimentao do controlador antes de
qualquer substituio de ferramenta.

Portugus
(Portuguese)
Para a reparao de uma ferramenta, utilizar
unicamente peas sobressalentes de origem.
A utilizao de peas no autorizadas ou o no
cumprimento das instrues de manuteno
pode provocar um risco de ferimentos por
choque eltrico.

2 - Declarao de utilizao
Controlador a utilizar exclusivamente com as
parafusadoras eltricas SLB. No permitida
qualquer outra utilizao. Reservada para uso
profissional.
No sentido de reduzir o perigo de
acidentes pessoais, todas as pessoas
que utilizarem, repararem, fizerem
a reviso, trocarem acessrios ou
trabalharem perto desta ferramenta,
devem ler e compreender estas
instrues antes de executar
qualquer trabalho acima referido.
Este mdulo deve ser aterrado. No
utilizar este mdulo em atmosferas
explosveis.
No utilizar este mdulo sem as
protees.

2.1 - Caractersticas de operao


Tenso de entrada

100-240VCA 50-60 Hz

Tenso de sada a
jusante

40 / 32 / 24VCC
5.5A
220W

Consumo de
energia
Ciclo de servio
Modelo adequado
(Para um
fornecimento de
energia)

1 seg em ON /
3 seg em OFF
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Dimenses

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

56 / 228

247

(9.72")

09/2014

Portugus
(Portuguese)

6159933610_04
Series: A

3 - DESCRIO DO PAINEL DE
CONTROLO
3

4 - FUNCIONAMENTO

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

Legenda
1 Conector para ferramenta
2 Tecla de bloqueio de definio
3 Seleco de Alta / Baixa velocidade
4 Funes de LEDS
5 LED OK.
6 LED NOK
7 Tecla Up selection (para cima)
8 Tecla Down selection (para baixo)
9 Tecla Reset
10 Tecla "Select / Confirm" (seleccionar /
confirmar)
11 Tecla "Power / Clear" (alimentao / limpar)
12 Interruptor gama de seleco Voltage / Tool
(tenso / ferramenta
13 Conector I/O (E/S)
14 Interruptor de configurao
15 Interruptor de alimentao

09/2014

57 / 228

1. Antes de qualquer ligao, verifique se o


controlador est correctamente definido de
acordo com a ferramenta que vai ser ligada
(ver #12 no painel posterior).
2. Ligue o controlador fonte de alimentao
elctrica e depois ligue a ferramenta ao
controlador. Ligue o interruptor de energia
(15) colocado na parte posterior da unidade.
3. Verifique se a definio de bloqueio da chave
(2) est definido a
. Se assim no for,
altere-o.
4. Prima o boto "Select" (10) durante
5segundos at o visor mostrar "SL" e
comear um nmero comear a piscar.
5. Prima o boto "Arrow up" (7) ou o boto
"Arrow down" (8) para alterar o valor.
6. Prima o boto "Select" (10) para mover
para os parmetros seguintes. O nome do
parmetro sempre visualizado todas as
vezes que o boto "Select" (10) for premido.
7. Quando regular o valor, prima o boto
"Power / Clear" (11), para ajustar os valores
decimais (disponvel para Lt e Ll).

5 - OPES DE PROGRAMAO
5.1 - Lista de programas (SL)
Configurar de 1 a 5.
Se o interruptor 6 estiver ligado, neste caso o
controlador criar uma sequncia do programa
por ordem ascendente (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Se precisar de menos de 5 programas na
sequncia, ento configure o nmero do
parafuso do primeiro programa no utilizado
colocando-o a zero.
Neste caso, o programa efectuar a paragem da
sequncia e volte a rep-la a 1.

5.2 - Contagem de lotes (SC)


A contagem de lotes pode ser configurada de 1
a 99.
Dependendo da posio do interruptor 1 a
contagem aumentada ou diminuda.
A validao do lote pode ser configurada de
modo manual ou automtico com o interruptor 3.
Se for configurada manualmente, o operador
deve premir o boto "Select" (10) no fim de cada
lote, para o validar e iniciar um lote novo.
Prima o boto "Power / Clear" (11) para repor a
contagem, se necessrio (desactive se a tecla de
definio de bloqueio estiver "On").

6159933610_04
Series: A

Portugus
(Portuguese)

5.3 - Reposio do sinal automtico (At)

NOK

Durao do sinal de sada e do sinal sonoro para


o evento "OK ALL".
De 0.0 a 9,9 segundos.

OK

NOK

5.4 - Fase de arranque lento (RC e SP)


Pode ser inserida uma fase de arranque lento no
momento do incio de um ciclo.
A velocidade durante esta fase pode ser ajustada
de 30% at 100% (L1 => L0) e a durao da fase
de 0 a 9,9 segundos.

Percentagem de
velocidade nominal

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Velocidade de funcionamento
durante a fase de arranque lento

Lt

Ht

t(sec)

Legenda
t Tempo
Lt Tempo mn.
Ht Tempo mx.

5.6 - Autorizao Re-hit (Ll)

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Se o operador tiver autorizao para apertar


novamente o mesmo parafuso (re-hit), neste
caso os parmetros Ll devem ser alterados de 0
para um valor entre 0.01 e 9.99 .
Esta aco define o perodo de tempo aps as
aparafusadoras pararem durante o tempo em
que pode reapertar o parafuso.
Este dispositivo est disponvel quando no
existe fase de arranque lento (Rc=0).
Prima o boto "Clear" para alternar os dois
primeiros e os dois ltimos dgitos (Format
x.xx seg.).

5.7 - Modo de auto-aprendizagem para


monitorizao do tempo (Ln)

Sp

Rc

t (sec)

Legenda
Sp Velocidade durante a fase de arranque lento
RC Durante da fase de arranque lento
a Velocidade livre nominal da ferramenta
t Tempo

5.5 - Monitorizao de tempo (Ht, Lt)


Para detectar um possvel parafuso modo, uma
anilha em falta ou outro problema, o controlador
pode ser configurado com uma monitorizao de
tempo do ciclo de aperto.
No controlador configurado um tempo mnimo
e mximo para definir um perodo de tempo.
Se a aparafusadora parar fora deste perodo,
aparece uma mensagem de erro.
O tempo mximo (Ht) pode ser definido de 0
to 9,9 segundos.
O tempo mnimo (Ht) pode ser definido de
0,01 a 9,9 segundos.
Prima o boto "Clear" para alternar os dois
primeiros e os dois ltimos dgitos (Format
x.xx seg.).

O modo de auto-aprendizagem activado


quando o interruptor 5 est ON (ligado).
1. Primeiro, seleccione o programa (SL) e
defina/verifique os principais parmetros do
ciclo (SC, At, Rc, SP).
2. Quando estes parmetros so validados, no
ecr aparecer 0.0.
3. Aperte os parafusos (no existem limites
quanto ao nmero de testes).
4. Depois de efectuado, o interruptor 5 deve
ser configurado para OFF (desligado). O
parmetro Ht do ltimo aperto armazenado
automaticamente para o programa
seleccionado e Lt definido a 0.

58 / 228

09/2014

Portugus
(Portuguese)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Modo besouro

Para entrar neste modo, prima "Arrow up" (7)


e "Arrow down" (8).
Seleccione um dos seguintes modos:
On O besouro ligar-se- durante a fixao
de parafusos, quando o trabalho est
concludo e quando o funcionamento est
NOK.
OF O besouro soar quando o funcionamento
est NOK.
EF O besouro ligar-se- quando o trabalho
est concludo.
FF O besouro ligar-se- quando o trabalho
est concludo e quando o funcionamento
est NOK.

5.9 - Modo de bloqueio


5.9.1 - Bloquear software
Para entrar neste modo, prima "arrow up" (7)
e "Select" (10).
Seleccione um dos seguintes modos:
LC Para bloquear o controlador.
Un Para desbloquear o controlador.
5.9.2 - Bloquear hardware
Rode a chave (2) para bloquear ou
desbloquear o controlador (HL). O cadeado
ser exibido em conformidade.
Quando os dois bloqueios esto ligados,
o bloqueio do hardware (HL) exibido
primeiro.

09/2014

59 / 228

6159933610_04
Series: A

Portugus
(Portuguese)

6 - CONFIGURAO DO INTERRUPTOR
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Funo

OFF

ON

1
2

Modo de contagem
Aprovao de lote com sinal de
entrada.
Aprovao de lote com boto
Confirm.
Confirmao de aprovao de lote
com1/2 sinais.
Modo auto-aprendizagem para
monitorizao de tempo (Ln)
Activao de sequncia.
Recomear para trs.

Diminuir
OFF

Aumentar
ON

OFF

ON

1 sinal

2 sinais

OFF

ON

OFF
1 contagem inversa
de parafusos

ON
Permite a contagem inversa
na definio da quantidade de
parafusos

3
4
5
6
7

Cdigo de Configurao da validao de lote


validao
C1
1 sinal
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 sinais
Boto confirmar
Boto confirmar + 1 sinal
Boto confirmar + 2 sinais

60 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Portugus
(Portuguese)

6159933610_04
Series: A

7 - ENTRADAS E SADAS
7.1 - Entradas
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funo

Comentrio

Activar
ferramenta

A ferramenta pode funcionar se estiver


ligada (On)
Ligar ao pino 5 COM.
Comum
Dependendo da configurao,
necessrio 1 ou 2 sinais para a
aprovao de lote.
1 sinal: Ligar rapidamente uma vez
para o pino 5 - COM.
2 sinais: Desligar rapidamente duas
vez do pino 5 - COM.
Limpar a contagem dos parafusos
restantes do lote.
Ligar ao pino 5 COM.

5
6

Com
Aprovao de
lote com sinais
de entrada.

Limpar lote

Diagrama
On
Off

1 sinal

1
0

2 sinais

1
0

On
Off

No aplicar uma tenso de entrada


superior a 12VCC / 10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

61 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Portugus
(Portuguese)

7.2 - Sadas
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funo

Comentrio

1
2

V+
OK

12VCC.
Sinal OK se o ciclo de aperto estiver dentro do
perodo de tempo definido.

OFF

Sinal NOK se o ciclo de aperto estiver fora do perodo


de tempo definido.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagrama

PIN 8 liga PIN 9 quando OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 liga PIN 11 quando NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 liga PIN 13 depois de chegar ao fim o valor de


definio de contagem do nmero de parafusos.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VCC / 10 mA mx.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA mx.
OK e os sinais NOK de sada
mantm-se ligados (ON) at
prxima vez que a ferramenta
arrancar.
A durao dos sinais de sada OK
ALL definida com o parmetro "At".
7.2.1 - Ligao elctrica de sadas Transstors

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

62 / 228

09/2014

Portugus
(Portuguese)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Ligao elctrica de sadas - Contactos

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANTIA Desoutter
1. Este produto Desoutter est garantido
contra defeito de fabrico ou de material,
pelo prazo mximo de 12 meses a contar
da data da compra feita a Desoutter ou aos
seus agentes, com a condio de que a
utilizao do produto se tenha limitado ao
funcionamento em turno nico durante o
referido perodo. Caso a utilizao tenha
ultrapassado os limites do funcionamento
em turno nico, o prazo de garantia ser
reduzido proporcionalmente.
2. Caso o produto apresente sinais de defeito
de fabrico ou de material durante o perodo
de garantia, dever ser devolvido Desoutter
ou aos seus agentes, juntamente com uma
breve descrio da suposta falha. Ficar a
critrio exclusivo de Desoutter a deciso de
providenciar ou substituir gratuitamente os
artigos considerados imperfeitos devido a
defeito de fabrico ou de material.
3. A presente garantia no se aplicar a
produtos que tenham sido submetidos a
abuso, utilizao incorreta ou modificaes,
ou a reparaes com outras peas que no
as genunas peas sobressalentes Desoutter,
por outro agente que no o prprio fabricante
Desoutter ou um tcnico de reparaes
autorizado pelo mesmo.
4. Caso a Desoutter incorra alguma despesa
na reparao de uma falha resultante de
abuso, utilizao incorreta, dano acidental
ou modificao no autorizada, tal despesa
dever ser integralmente satisfeita.
5. A Desoutter no aceita qualquer
reivindicao pertinente a mo-de-obra ou
despesa de outra natureza, respeitante a
produtos defeituosos.
09/2014

63 / 228

6. Quaisquer danos diretos, acidentais ou


resultantes do ato, que decorram de qualquer
falha, esto expressamente excludos.
7. A presente garantia substitui todas as
demais garantias, ou condies, expressas
ou implcitas, pertinentes qualidade, ou
adequao do produto a qualquer finalidade
especfica.
8. Nenhuma pessoa, seja agente, empregado
ou funcionrio de Desoutter, est autorizada
a fazer aditamentos e/ou modificar, os
termos desta garantia limitada, seja de que
forma for.

6159933610_04
Series: A

Suomi
(Finnish)

Sisllysluettelo
1 - Turvaohjeet............................................................................................................................65
1.1 - Yleisohjeet..................................................................................65
1.2 - Typaikan vaaroja......................................................................65
1.3 - Shkturvallisuus.......................................................................65
1.4 - Henkilkohtainen turvallisuus.....................................................65
1.5 - Vaarat tykalun kytss...........................................................65
1.6 - Tykalun hoito ja huolto.............................................................66
2 - Kyttohje...............................................................................................................................66
2.1 - Kyttominaisuudet....................................................................66
2.2 - Mitat...........................................................................................66
3 - OHJAUSPANEELIN KUVAUS......................................................................................................67
4 - Kyttnotto..........................................................................................................................67
5 - OHJELMOINTIOPTIOT.................................................................................................................67
5.1 - Ohjelmointiluettelo (SL)..............................................................67
5.2 - Ern laskeminen (SC)................................................................67
5.3 - Automaattinen signaalin uudelleenasetus (At)...........................67
5.4 - Hidas kynnistysvaihe (RC ja SP).............................................68
5.5 - Ajan monitorointi (Ht, Lt)............................................................68
5.6 - Uudelleeniskun valtuutus (Ll).....................................................68
5.7 - Automaattinen oppimistila ajan monitoroinnille (Ln)...................68
5.8 - Summeritapa..............................................................................69
5.9 - Lukitustapa.................................................................................69
6 - KYTKIMEN KONFIGURAATIO.....................................................................................................70
7 - TULOT JA LHDT......................................................................................................................71
7.1 - Tulot...........................................................................................71
7.2 - Lhdt........................................................................................72
8 - Desoutter-YHTIN MYNTM TAKUU.............................................................................73

64 / 228

09/2014

Suomi
(Finnish)

6159933610_04
Series: A

Alkuperiset ohjeet.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Kaikki oikeudet pidtetn. Sislln tai sen
osien luvaton kytt tai kopiointi on kielletty.
Tm koskee erityisesti tavaramerkkej,
mallimerkintj, osanumeroita ja piirustuksia.
Kyt ainoastaan alkuperisi osia. Takuu tai
tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperisten
osien kytst aiheutunutta vahinkoa tai vikaa.

1 - Turvaohjeet
1.1 - Yleisohjeet
Vammautumisvaaran vhentmiseksi kaikkien
tmn tyvlineen avulla tyskentelevien, sit
asentavien tai korjaavien tai huoltavien, siihen
varaosia vaihtavien henkiliden tai tyvlineen
lhell tyskentelevien henkiliden on luettava
nm ohjeet ja ymmrrettv niiden sislt
ennen toimenpiteiden tekoa. Alla olevien ohjeiden
laiminlynti voi johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan henkilvahinkoon.
SILYT NM OHJEET
HUOLELLISESTI.

1.2 - Typaikan vaaroja


Pid typaikka aina siistin ja hyvin valaistuna.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epsiistiss
ja pimess ympristss. l kyt
tehotykaluja rjhdysvaarallisissa paikoissa,
esimerkiksi paikoissa, joissa on herksti syttyvi
nesteit, kaasuja tai ply. Tehotykaluista
lhtee kipinit, jotka voivat sytytt plyn
tai hyryt. Pid lapset ja sivulliset poissa
kyttesssi shktykalua. He saattavat hirit
tyntekijn keskittymist ja aiheuttaa siten vrn
toimenpiteen.

1.3 - Shkturvallisuus
Shktykalujen ja -laitteiden pistokkeet
on yhdistettv oikeanlaiseen pistorasiaan
ja maadoitettava kaikkien asianmukaisten
asetusten ja sntjen mukaan. l poista
maadoituksen ohjainkaraa tai muunna mitenkn
pistoketta. l kyt jakorasioita. Jos olet
epvarma maadoituksesta, ota yhteys shkalan
ammattilaiseen. Tykalun shkhirin- tai vian
sattuessa, maadoituksen alhainen resistanssi
suojelee kyttj.
l koskaan vaihda sulaketta
korkeampiarvoiseen kuin alkuperinen. l
koskaan korvaa sulaketta oikosululla. Vlt
koskettamista maadoituksessa kytettviin
pintoihin, kuten metalliputkiin, lmppattereihin,
liesiin ja jkaappeihin. Shkiskunvaara on
suurempi jos olet kosketuksessa maahan.
l altista shktykaluja sateelle tai kosteudelle.
Tehotykaluun psev vesi lis shkiskun
vaaraa.
09/2014

65 / 228

l kyt johtoa vrin. l kanna tai ved


shktykalua tai irrota pistoketta vetmll
johdosta. Pid johto erilln kuumuudesta,
ljyst, tervist reunoista tai liikkuvista osista.
Vaihda vlittmsti vahingoittunut johto.
Vahingoittunut johto lis shkiskun vaaraa.
Jos kytt shktykalua ulkona, kyt
ulkokyttn sopivaa jatkojohtoa (W-A tai W
merkkaus). Nm ulkokyttn tarkoitetut johdot
vhentvt shkiskun vaaraa.

1.4 - Henkilkohtainen turvallisuus


Keskity tyhn, ole huolellinen ja kyt
shktykalua harkiten. l kyt shktykalua
vsyneen tai alkoholin, lkkeiden tai
huumeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen
herpaantuminen pieneksikin hetkeksi voi
aiheuttaa vakavan henkilvahingon.
Pukeudu asianmukaisesti. l kyt vlji
vaatteita tai koruja. Kiinnit pitkt hiukset. l
vie hiuksia, vaatteita tai ksineit liikkuvien osien
lheisyyteen. Vljt vaatteet, korut ja pitkt
hiukset saattavat tarttua liikkuviin osiin.
Varo tykalun tahatonta kynnistyst. Varmista,
ett tykalun kytkin on Off-asennossa ennen
kuin tynnt pistokkeen pistorasiaan. Tykalun
kuljettaminen pitmll sormea liipaisimella tai
laitteen kytkeminen virtakytkimen ollessa Onasennossa saattaa aiheuttaa onnettomuuden.
Poista virta-avain tai kiristysavain ennen tykalun
kynnistyst. Pyrivn osaan jtetty avain
saattaa aiheuttaa henkilvahingon. l kurkota
liian kauas. Seiso aina mahdollisimman hyvin
tasapainossa voidaksesi hallita laitetta oikein
odottamattomissa tilanteissa.
Kyt turvavarusteita. Kyt aina hyvksyttyj
suojalaseja. Liian kire tai liian lys kiinnitys
saattaa katketa, lysty tai aueta ja aiheuttaa
vakavan henkilvahingon. Liitoksesta hltyneet
osat saattavat muodostua ammuksiksi. Erityisen
vntmomentin tarvitsevat liitokset tytyy
tarkastaa momenttimittarin avulla.

1.5 - Vaarat tykalun kytss


Tykalun kosketuspinta saattaa aiheuttaa
todellisia palovammoja. Tykalun ja ohjauskaapin
valinta perustuu kyttjn antamiin kyttehtoihin
ja kyttj valvoo, ettei nit valinnan yhteydess
tykalun valmistajan antamia kyttrajoja ylitet
kytn aikana.
l ylikuormita konetta. Kyt konetta sen
omaan tarkoitukseen. Kone suoriutuu parhaiten
ja turvallisimmin tehtvst sille tarkoitetulla
nopeudella.
l kyt tykalua jos katkaisin on juuttunut
kiinni. Tykalu, jonka kynnistyskatkaisin ei toimi
on vaarallinen. Se tytyy korjauttaa.
Irrota johto pistorasiasta ennen shktykalun
st, osien vaihtoa tai silytyst. Nm
ennakoivat turvatoimenpiteet vhentvt
shktykalun vahingossa tapahtuvan
kynnistymisen vaaraa.

6159933610_04
Series: A
Silyt tykalut poissa lasten ja muiden
kokemattomien henkiliden saatavilta. Tykalut
ovat vaarallisia kouluttamattomien kyttjien
ksittelyss.
Tarkista liikkuvien osien oikea linjaus ja
esteetn liikkuvuus, osien moitteeton kunto,
kiinnitys sek kaikki muut tekijt mitk saattavat
vaikuttaa tykalun toimintaan. Vaurioitunut
tykalu on korjautettava ennen kytt. Useat
onnettomuudet johtuvat huonokuntoisista
tykaluista.
Kyt tykaluun ainoastaan valmistajan
suosittelemia lisvarusteita. Lisvaruste
saattaa soveltua johonkin tykaluun, mutta olla
vaarallinen toisen tykalun kanssa.

1.6 - Tykalun hoito ja huolto


Shktykalujen korjauksen suorittaa
ainoastaan shkalan ammattilainen. Muun
kuin ammattilaisen huoltama tai korjaama
shktykalu saattaa aiheuttaa henkilvahingon.
Kaapin avaus tai sisnpsy on varattu
ainoastaan ammattitaitoisille henkilille
(valtuutettu shkmies). Shkiskun
vlttmiseksi kaapissa ei saa tehd mitn
toimenpiteit ennen kuin kaapin irtikytkennst
on kulunut 1 minuutti.
Shkiskun ja komponenttien vioittumisen
vlttmiseksi kaappi tytyy kytke irti
ehdottomasti ennen minkn tykalun vaihtoa.
Kyt tykalun korjaukseen ainoastaan
alkuperisvaraosia. Muunlaisten osien kytt tai
huolto-ohjeiden noudattamatta jttminen saattaa
aiheuttaa shkiskun kautta henkilvahinkoja.

Suomi
(Finnish)

2 - Kyttohje
Ohjainta kytetn ainoastaan SLBshkruuvinvntimiin. Muunlainen kytt ei ole
sallittua. Ainoastaan ammattikyttn.
Ennen tykalun kytt, asennusta,
korjausta, huoltoa, tarvikkeiden
vaihtoa tai tykalun lhistll
tyskentely on tapaturmien
vlttmiseksi perehdyttv nihin
ohjeisiin.
Tm laite tytyy maadoittaa.
Tt laitetta ei saa kytt
rjhdysvaarallisissa paikoissa.
l kyt laitetta ilman sen
suojavarusteita.

2.1 - Kyttominaisuudet
Syttjnnite

100-240VAC / 50-60 Hz

Alasvirtauksen
lhtjnnite
Virrankulutus

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Kyttkierros

Pll 1 sek / Pois 3 sek

Sopiva malli
(yhdelle
virransytlle)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Mitat

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

66 / 228

247

(9.72")

09/2014

Suomi
(Finnish)

6159933610_04
Series: A

3 - OHJAUSPANEELIN KUVAUS
3

4 - Kyttnotto

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

4. Paina "Valitse" painiketta (10) 5 sekunnin


ajan, kunnes nyttn ilmestyy "SL" ja sitten
vilkkuva numero.
5. Paina "Nuoli yls" painiketta (7) tai "Nuoli
alas" painiketta (8) arvon muuttamiseksi.
6. Paina "Valitse" painiketta (10) seuraaviin
parametreihin siirtymiseksi. Joka kerta
parametrin nimi nkyy, kun Valitse
painiketta (10) painetaan.
7. Arvoa sdettess paina "Virta / Tyhjenn"
painiketta (11) desimaalien stmiseksi
(kytettviss Lt ja Ll tapauksessa).

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

1. Ennen liittmist tarkista, ett ohjain on


asetettu sopivasti liitettvn tykalun
mukaisesti (katso #12 takapaneelilla).
2. Liit ohjain pvirransyttn ja liit tykalu
ohjaimeen. Kytke virtakytkin plle (15)
yksikn takana.
3. Tarkista avainlukituksen asetus (2) on
asetettu
.Jos ei, muuta se.

5 - OHJELMOINTIOPTIOT

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

Selite
1 Liitin tykaluun
2 Avainasetuslukko
3 Suuri / matalanopeuden valinta
4 Toiminto-led
5 OK Led
6 EOK Led
7 "Ylspin valinta" painike
8 "Alaspin valinta" painike
9 "Uudelleenasetus" painike
10 "Valitse / Vahvista" painike
11 "Virta / Tyhjenn" painike
12 Jnnite / Tykalukantaman valintakytkin
13 I/O-liitin
14 Konfiguraatiokytkin
15 Virtakytkin

5.1 - Ohjelmointiluettelo (SL)


Asetus 1 ja 5 vlill.
Jos kytkin 6 on ohjaimessa, ohjain luo
ohjelmajakson nousevassa jrjestyksess
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Jos tarvitset vhemmn, kuin 5 ohjelmaa
jaksossa, aseta ensimmisen kyttmttmn
ohjelman ruuvimr nollaan.
Tss tapauksessa se pysytt jakson ja
linkitt sen takaisin kohtaan 1.

5.2 - Ern laskeminen (SC)


Ern lasku voidaan asettaa 1 ja 99 viiden vlille.
Riippuen kytkimen 1 asennosta lasku kasvaa tai
pienenee.
Ern vahvistus voidaan asettaa manuaaliseen tai
automaattiseen tilaan kytkimell 3.
Jos asetetaan manuaaliseen tilaan, kyttjn on
painettava "Valitse" painiketta (10) jokaisen ern
lopussa sen vahvistamiseksi ja aloita uusi.
Paina "Virta / Tyhjenn" painiketta (11)
laskemisen uudelleenasettamiseksi, jos tarpeen
(kytke pois, jos lukituksen asetus on "Pll").

5.3 - Automaattinen signaalin


uudelleenasetus (At)
Lhtsignaalin ja "OK ALL" ("OK KAIKKI")
-tapahtuman merkkinen kesto.
0,0 ja 9,9 sekunnin vlill.

09/2014

67 / 228

6159933610_04
Series: A

Suomi
(Finnish)

5.4 - Hidas kynnistysvaihe (RC ja SP)

5.5 - Ajan monitorointi (Ht, Lt)

Hidas kynnistysvaihe voidaan liitt jakson


alussa.
Tmn vaiheen aikana oleva nopeus voidaan
st 30%:sta 100%:iin (L1 => L0) ja vaiheen
kesto 0:sta 9,9 sekunttiin.

Voidaksesi tunnistaa mahdolliset pllystetyt


ruuvit, puuttuvan aluslaatan tai muut ongelmat
voidaan ohjain asettaa kiristyssyklin ajan
monitoroinnin kanssa.
Minimi ja maksimiaika asetetaan ohjaimessa
ajanjakson mrittmiseksi.
Kos ruuviavain pyshtyy tmn ajan ulkopuolella
se nytt virheviestin.
Maximiaika (Ht) voidaan asettaa 0 ja 9,9
sekunnin vlille.
Minimiaika (Lt) voidaan asettaa 0,01 ja 9.9
sekunnin vlille.
Paina painiketta "Clear" ("Tyhjenn")
liikkuaksesi kahden ensimmisen ja kahden
viimeisen numeron vlill (Muoto x.xx sek.).

Kyntinopeus hitaan
kynnistysvaiheen aikana

Nimellisnopeuden
prosenttiosuus

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

NOK

OK

NOK

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Selite
Sp Nopeus hitaan kynnistysvaiheen aikana
Rc Hitaan kynnistysvaiheen kesto
a Nimellinen ilmainen tykalun vapaa nopeus
t Aika

Lt

Ht

t(sec)

Selite
t Aika
Lt Vhimmisaika
Ht Enimmisaika

5.6 - Uudelleeniskun valtuutus (Ll)


Jos kyttjn annetaan kirist sama ruuvi
uudelleen (uudelleeniske), parametrit Ll tulisi
muuttaa 0:sta arvojen 0,01 ja 9,99 vlille.
Tm asettaa ajanjakson ruuviavainten
pyshtymisen jlkeen, jolloin voit uudelleeniske
ruuvia.
Tm ominaisuus on kytettviss silloin, kun
hidasta kynnistysvaihetta ei ole (Rc=0).
Paina painiketta "Clear" ("Tyhjenn") liikkuaksesi
kahden ensimmisen ja kahden viimeisen
numeron vlill (Muoto x.xx sek.).

5.7 - Automaattinen oppimistila ajan


monitoroinnille (Ln)
Automaattinen oppimistila aktivoituu, kun kytkin 5
on PLLA.
1. Valitse ensin ohjelma (SL) ja aseta/tarkista
kierroksen pparametrit (SC, At, Rc, SP).
2. Kun nm parametrit on vahvistettu, tulee
nyttn 0,0.
3. Kirist ruuvit (Koemr ei ole rajoitettu.
4. Kun valmis, kytkin 5 on asetettava POIS.
Viimeisen kiristyksen parametric Ht
varastoidaan automaattisesti valitulle
ohjelmalle Lt ja asetetaan 0 arvoon.

68 / 228

09/2014

Suomi
(Finnish)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Summeritapa

Thn toimintatapaan pstksesi paina


"nuoli yls" (7) ja "nuoli alas" (8).
Valitse yksi seuraavista toimintatavoista:
On Summeri on pll ruuvin kiinnityksen
aikana tyn ollessa pttynyt ja
toimenpiteen ollessa NOK.
OF Summeri piipitt toimenpiteen ollessa
NOK.
EF Summeri on pll tyn ollessa pttynyt.
FF Summeri on pll tyn ollessa pttynyt
ja toimenpiteen ollessa NOK.

5.9 - Lukitustapa
5.9.1 - Ohjelmistolukitus
Thn toimintatapaan pstksesi paina
"nuoli yls" (7) ja "valitse" (10).
Valitse yksi seuraavista toimintatavoista:
LC Stimen lukitsemiseksi.
Un Stimen lukituksen avaamiseksi.
5.9.2 - Laitteiston lukistus
Knn avainta (2) stimen (HL)
lukitsemiseksi tai lukituksen avaamiseksi.
Munalukko nkyy sit vastaavasti.
Molempien lukitusten ollessa pll
laitteiston lukitus (HL) nkyy ensin.

09/2014

69 / 228

6159933610_04
Series: A

Suomi
(Finnish)

6 - KYTKIMEN KONFIGURAATIO
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OFF

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Nro Toiminto

OFF

ON

1
2
3

Vhenee
POIS
POIS

Lisntyy
PLL
PLL

1 signaali
POIS
POIS
1 ruuvin verran
taaksepin

2 signaalia
PLL
PLL
Mahdollista taaksepin lasku
ruuvien mrn asetuksessa

4
5
6
7

Laskemistila.
Ern hyvksynt tulosignaalilla.
Ern hyvksynt painikkeella Confirm
(Vahvista).
Ern hyvksynnn konfigurointi 1/2 signaalilla.
Automaattinen oppimistila ajan monitoroinnille.
Jakson aktivaatio.
Peruutuksen palautus.

Hyvksymiskoodi

Ern hyvksymisen konfigurointi

C1

1 signaali

C2
C3
C4
C5

2 signaalia
Painike Confirm
(vahvista)
Painike Confirm
(vahvista)
+ 1 signaali
Painike Confirm
(vahvista)
+ 2 signaalia

70 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Suomi
(Finnish)

6159933610_04
Series: A

7 - TULOT JA LHDT
7.1 - Tulot
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Toiminto

Huomautus

Tykalun
kyttnotto

Tykalun annetaan kyd, jos se


on pll.
Liit tappi 5 COM.
Yleist.
Konfiguroinnista riippuen ern
hyvksyntn tarvitaan 1 tai 2
signaalia.
1 signaali: Liit kerran lyhyesti
nastaan 5 - COM.
2 signaalia: Irrota kaksi kertaa
lyhyesti nastasta 5 - COM.
Tyhjenn loput ern ruuvimrt.
Liit tappi 5 COM.

5
6

Kom
Ern hyvksynt
tulosignaaleilla

Tyhjenn er

Kaavio
On
Off

1 signaali

1
0

2 signaalia

1
0

On
Off

l syt yli 12V/10 mA tasavirtaa.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

71 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Suomi
(Finnish)

7.2 - Lhdt
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Power

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Toiminto

Huomautus

V+

12VDC.

OK

Signaali OK, jos kiristysjakso mrtyn ajan


puitteissa.

OFF

Signaali EOK, jos kiristysjakso mrtyn ajan


ulkopuolella.

OFF

NOK

Kaavio

COM

8-9

OK

PIN 8 liitetn PIN 9, kuin OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 liitetn PIN 11, kun EOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 liitetn PIN 13 ruuvin mrn asetusarvon


lopettamisen jlkeen.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
Lhtsignaalit OK ja NOK pysyvt
ON-asennossa (PLL) tykalun
seuraavaan kynnistykseen asti.
Lhtsignaalin OK ALL (OK KAIKKI)
kesto asetetaan parametrill "At".
7.2.1 - Lhtjen johdotus - Transistorit

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

72 / 228

09/2014

Suomi
(Finnish)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Lhtjen johdotus - Koskettimet

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter-YHTIN
MYNTM TAKUU
1. Tll Desoutter-tuotteella on takuu, joka
kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa
aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintn
12 kuukauden ajalle siit pivmrst
lhtien, jolloin tuote on hankittu Desoutteryhtilt tai sen myyntiedustajilta edellytten,
ett tuotteen kytt rajoitetaan yhteen
tyvuoroon tmn ajanjakson aikana. Jos
tuotetta kytetn enemmn kuin yhden
tyvuoron ajan, takuun kattama jakso
lyhentyy tuotteen kytt vastaavalla ajalla.
2. Jos tuotteessa ilmenee takuujakson
aikana valmistusvaiheessa aiheutunutta
tai materiaaleista johtuvaa vikaa, se on
palautettava Desoutter-yhtille tai sen
myyntiedustajalle ja mukaan on liitettv
lyhyt, kyseist vikaa koskeva kuvaus.
Desoutter jrjest harkintansa mukaan
maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille
tuotteille, joissa todetaan valmistusvaiheessa
syntynyt tai materiaalien aiheuttama vika.
3. Takuu ei kata tuotteita, joita on kytetty
asiattomasti tai vrin tai joihin on tehty
muutoksia. Se ei myskn kata tuotteita,
joita on korjattu muita kuin alkuperisi
Desoutter-yhtin varaosia kyttmll tai
joiden korjauksen on suorittanut joku muu
kuin Desoutter-yhti tai sen valtuuttama
huoltohenkilst.

09/2014

73 / 228

4. Jos Desoutter-yhtille aiheutuu kuluja


sellaisen vian korjauksesta, joka on syntynyt
tuotteen asiattomasta tai vrnlaisesta
kytst, vahingon aiheuttamasta
vaurioitumisesta tai tuotteeseen tehtyjen
valtuuttamattomien muutosten seurauksena,
yhti vaatii niden kulujen korvaamista
kokonaisuudessaan.
5. Desoutter ei ota vastattavakseen
minknlaisia viallisista tuotteista
aiheutuneita tykuluja tai muita
korvausvaatimuksia.
6. Takuu ei kata minknlaisia vikojen
mahdollisesti aiheuttamia suoranaisia,
satunnaisia tai kyttn vaikuttavia
kustannuksia.
7. Tm takuu annetaan kaikkien muiden
suorien tai epsuorien takuiden tai
ehtojen asemasta koskien tuotteen laatua,
myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn
kytttarkoitukseen.
8. Desoutter-yhtin myyntiedustajilla,
palveluhenkilstll tai tyntekijill ei ole
valtuuksia tehd minknlaisia lisyksi tai
muutoksia tmn takuun rajoittamiin ehtoihin.

6159933610_04
Series: A

Svenska
(Swedish)

INNEHLL
1 - Skerhetsanvisningar......................................................................................................75
1.1 - Allmnna anvisningar.................................................................75
1.2 - Risker p arbetsplatsen.............................................................75
1.3 - Elskerhet..................................................................................75
1.4 - Personlig skerhet.....................................................................75
1.5 - Faror vid anvndning av verktyg................................................75
1.6 - Sktsel av verktyg och service...................................................76
2 - Bruksanvisning.......................................................................................................................76
2.1 - Anvndningsegenskaper............................................................76
2.2 - Mtt............................................................................................76
3 - BESKRIVNING AV MANVERPANEL........................................................................................77
4 - Pslagning................................................................................................................................77
5 - PROGRAMMERINGS ALTERNATIV............................................................................................77
5.1 - Programlista (SL).......................................................................77
5.2 - Batch-rkning (SC).....................................................................77
5.3 - Automatisk signalterstllning (At).............................................77
5.4 - Lngsam startfas (RC och SP)..................................................78
5.5 - Tidsvervakning (Ht, Lt).............................................................78
5.6 - Auktorisering av ny tdragning (Ll)............................................78
5.7 - Sjlvinlrningslge fr tidsvervakning (Ln)...............................78
5.8 - Summerlge...............................................................................79
5.9 - Lslge.......................................................................................79
6 - KONFIGURATIONSKNAPP..........................................................................................................80
7 - INGNGAR OCH UTGNGAR.....................................................................................................81
7.1 - Ingngar.....................................................................................81
7.2 - Utgngar....................................................................................82
8 - Desoutter GARANTI................................................................................................................83

74 / 228

09/2014

Svenska
(Swedish)

6159933610_04
Series: A

Originalinstruktioner.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Med ensamrtt. All obehrig anvndning eller


kopiering av innehllet eller ngon del drav
r frbjuden. Detta gller srskilt varumrken,
typbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.
Anvnd endast auktoriserade reservdelar.
Skador eller funktionsfel som beror p att ickeoriginaldelar anvnds omfattas inte av garanti
eller produktansvar.

1 - Skerhetsanvisningar

1.4 - Personlig skerhet

1.1 - Allmnna anvisningar


Fr att minska risken fr skada, skall alla som
anvnder, installerar, reparerar, underhller, byter
tillbehr p, eller arbetar i nrheten av detta
verktyg lsa och frst dessa instruktioner innan
ngon av ovanstende uppgifter utfrs. Att inte
flja anvisningarna som fljer nedan kan leda till
strmstt, brand och/eller allvarlig personskada.
BEVARA DESSA ANVISNINGAR
OMSORGSFULLT.

1.2 - Risker p arbetsplatsen


Se till att arbetszonen r stdad och vl upplyst.
Oreda och brist p ljus kan ge upphov till olyckor.
Anvnd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, t. ex. i nrheten av lttantndliga
vtskor, gaser eller damm. Elverktyg ger upphov
till gnistor som kan antnda damm eller rkgaser.
Hll skdare, barn och beskare p avstnd
medan elverktyget anvnds. Dessa personer
riskerar att avleda anvndarens uppmrksamhet
och f denna att gra en felaktig manver.

1.3 - Elskerhet
Elverktyg och elektriska apparater br anslutas
till ett korrekt installerat eluttag med jordning
enligt gllande regler och lagar. Tag aldrig loss
jordningsstiftet och utfr inga som helst ndringar
p uttaget. Anvnd inte ngon sladd-adapter. Vid
minsta tvivel angende en korrekt jordning, ta
kontakt med en kvalificerad elektriker. I hndelse
av problem eller bristfllighet med avseende
p elverktyget erbjuder jordningen en vg
med lg resistans fr elektriciteten att ta varvid
anvndaren skyddas.
Byt aldrig ut skringarna mot skringar med
hgre vrde. Byt aldrig ut skringarna mot en
kortslutning. Undvik all kroppskontakt med
jordade ytor (rrledningar, element, spisar,
kylskp, mm). Risken fr en strmstt kar om
anvndarens kropp r i kontakt med jorden.
Utstt inte elverktyg fr regn eller fukt. Om det
kommer in vatten i elverktyget kar risken fr
strmsttar.

09/2014

Undvik hrdhnt anvndning med avseende


p sladden. Br aldrig verktyget i sladden och
dra inte ur kontakten genom att rycka i sladden.
Utstt inte sladden fr vrme eller oljor, och hll
undan den frn alla vassa kanter eller rrliga
delar.
Byt genast ut en skadad sladd. En skadad sladd
kar risken fr strmsttar.
Vid anvndning av ett elverktyg utomhus br en
frlngningssladd avsedd fr utomhusbruk och
som r markerad med "W-A" eller "W" anvndas.
Dessa sladdar r anpassade till utomhusbruk och
minskar risken fr strmsttar.

75 / 228

Anvndaren br vara uppmrksam, koncentrera


sig p sitt arbete och ta till sunt frnuft vid
anvndning av elverktyg. Anvnd inte ett
elverktyg d du r trtt, eller har intagit droger,
alkohol eller lkemedel. Ett enda gonblick av
ouppmrksamhet kan leda till svra skador.
Ha lmpliga klder. Var inte kldd i bylsiga klder
och br inte smycken. Stt upp lngt hr. Nrma
aldrig hr, klder eller handskar till de rrliga
delarna. Bylsiga klder, smycken och lngt hr
kan snappas upp och dras med av rrliga delar.
Starta aldrig verktyget av misstag. Innan
verktyget ansluts till eluttaget br man frskra
sig om att den str p AV. Om verktyget brs med
fingret p avtryckaren eller om det ansluts till
eluttaget d den str p P kan olyckor intrffa.
Ta bort startnyckeln eller tdragningsnyckeln
innan verktyget startas. En nyckel som lmnats
i en roterande del av ett verktyg kan ge upphov
till skador. Strck dig inte fr lngt. Vidhll ett
bra std och en god stabilitet fr att ha en s bra
kontroll ver verktyget som mjlighet i hndelse
av en ovntad situation.
Anvnd skerhetsutrustning. Br alltid
skyddsglasgon eller ett skyddsvisir. Allvarliga
skador kan intrffa d frband r fr hrt
eller inte tillrckligt tdragna, och som drfr
riskerar att g snder, skruvas loss och frigras.
Frbandsdelar som frigrs kan utgra projektiler.
Ett frband som krver ett srskilt vridmoment
br kontrolleras med en vridmomentmtare.

1.5 - Faror vid anvndning av verktyg


Det finns reella risker att brnna sig vid
kontakt med tkomliga delar av verktyget.
Valet av verktyg och controller tar hnsyn
till anvndningsvillkoren som uppges av
anvndaren och som br se till att inte verskrida
anvndningsgrnserna som specificerats av
tillverkaren d detta val grs.
Anvnd inte maskinen i situationer som
verskrider dess kapacitet. Anvnd en maskin
som r anpassad till uppgiften. En maskin som
r anpassad till uppgiften mjliggr att denna
utfrs under de bsta skerhetsvillkoren och med
avsedd hastighet.

6159933610_04
Series: A
Anvnd inte ett verktyg d avtryckaren inte
fungerar: ett verktyg som inte kan styras via sin
avtryckare utgr en fara och br repareras.
Dra ut sladden till verktyget innan du utfr
reglage, byter tillbehr, eller lgger undan
verktyget. Dylika skerhetstgrder minskar
risken att verktyget startas av misstag.
Frvara verktyget utom rckhll fr barn och
andra personer utan erfarenhet. Verktygen r
farliga i hnderna p okvalificerade anvndare.
Var vaksam ver att alla rrliga delar r rtt
anpassade och fsta, samt att inga andra
betingelser hindrar verktygets funktionsduglighet.
Om ett verktyg r snder mste det repareras
innan det anvnds. Ett stort antal olyckor har
intrffat pga verktyg i dligt skick.
Anvnd endast tillbehr som rekommenderas av
tillverkaren av din verktygsmodell. Vissa tillbehr
kan passa andra verktyg men kan utgra fara vid
sdan anvndning.

1.6 - Sktsel av verktyg och service


Reparering av elverktyg mste verltas t
kvalificerad personal. Underhll och reparation
av ett elverktyg av okvalificerad personal kan
medfra skador.
ppning och tilltrde till verktygets controller
tillts endast erfarna och kvalificerade personer
(behriga elektriker). Fr att undvika elsttar
mste allt ingripande i elverktygets controller
utfras minst en minut efter att strmmen stngts
av.
Fr att undvika elsttar eller att komponenterna
skadas mste strmmen till controllern stngas
av innan byte av verktyg sker.
Vid reparering av ett verktyg fr endast originalreservdelar anvndas. Anvndning av ickeauktoriserade delar eller bristfllighet att flja
underhllsanvisningarna kan leda till skador via
strmsttar.

Svenska
(Swedish)

2 - Bruksanvisning
Controllern anvnds uteslutande med de
elektriska skruvdragarna SLB. Ingen annan
anvndning r tillten. Enbart fr professionellt
bruk.
Fr att minska risken fr skador
mste alla som anvnder, installerar,
reparerar, underhller och ndrar
tillbehr p, eller arbetar nra, detta
verktyg ha lst och frsttt dessa
anvisningar innan sdana uppgifter
utfrs.
Denna modul mste jordas. Anvnd ej
denna modul i explosiva omgivningar.
Anvnd ej denna modul utan skydd.

2.1 - Anvndningsegenskaper
Inspnning

100-240VAC / 50-60 Hz

Nedstrms
utspnning
Effektfrbrukning

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Driftscykel

P 1 sek. / Av 3 sek.

Lmplig modell (fr


ett ntaggregat)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Mtt

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

76 / 228

247

(9.72")

09/2014

Svenska
(Swedish)

6159933610_04
Series: A

3 - BESKRIVNING AV
MANVERPANEL
3

4 - Pslagning

ESP1-A

24V

ON

32V
40V

Clear

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Reset

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

Bildtext
1 Kontaktdon till verktyg
2 Tangentls
3 Val av hg/lg hastighet
4 Funktionslampa
5 OK-lampa
6 NOK-lampa
7 Upp-knapp
8 Ned-knapp
9 "Reset"-knapp
10 Vlj-/Bekrfta-knapp
11 Strm-/Nollstlla-knapp
12 Vljarknapp fr Spnning/Verktyginstllning
13 I/O kontaktdon
14 Konfigurationsknapp
15 Strmbrytare

1. Innan ni gr ngon anslutning, kontrollera


att kontrollenheten r instlld i enlighet med
det verktyg som ska anslutas (se #12 p den
bakre panelen).
2. Anslut kontrollenheten till
huvudntaggregatet och anslut verktyget till
kontrollenheten. Sl p strmbrytaren (15) p
enhetens baksida.
3. Kontrollera att tangentlset (2) r instllt till
. Om inte, ndra det.
4. Tryck p "Vljar"-knappen (10) i 5 sek.
tills displayen visar "SL" och drefter ett
blinkande nummer.
5. Tryck p "Pil upp"-knappen (7) eller "Pil ner"knappen (8) fr att ndra vrdet
6. Tryck p "Vljar"-knappen (10) fr att g
vidare till nsta parametrar. Varje gng
som "Vljar"-knappen (10) trycks ned visas
namnet p parametern.
7. Vid justering av vrdet, tryck p "Strm-/
Nollstlla"-knappen (11) fr att justera
decimalerna (tillgngligt fr Lt och Ll).

5 - PROGRAMMERINGS
ALTERNATIV
5.1 - Programlista (SL)
Stll in frn 1 till 5.
Om brytaren 6 r p kommer kontrollenheten att
skapa en programsekvens i stigande ordning
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Om du behver frre n 5 program i sekvensen,
stll d in skruvnumret i det frsta oanvnda
programmet till noll.
I sdant fall stoppas sekvensen och gr tillbaka
till 1.

5.2 - Batch-rkning (SC)


Batch-rkningen kan stllas in frn 1 till 99.
Beroende p lget fr omkopplare 1, kar eller
minskar rkningen.
Valideringen av batchen kan stllas in till manuellt
eller automatiskt lge med omkopplare 3.
Om instlld till manuellt lge, mste operatren
trycka p "Vljar"-knappen (10) i slutet av varje
batch fr att validera den och starta en ny.
Tryck p "Strm-/Nollstlla"-knappen (11) fr att
nollstlla rkningen vid behov (avaktivera om
tangentlset r "P").

5.3 - Automatisk signalterstllning (At)


Varaktighet av bde utsignal och ljud fr
hndelsen "OK ALLA".
Frn 0,0 till 9,9 sek.

09/2014

77 / 228

6159933610_04
Series: A

Svenska
(Swedish)

5.4 - Lngsam startfas (RC och SP)

5.5 - Tidsvervakning (Ht, Lt)

En lngsam startfas kan matas in vid starten av


cykeln.
Hastigheten under denna fas kan justeras frn 30
% upp till 100 % (L1 => L0) och fasen kan vara
frn 0 till 9,9 sek.

Fr att detektera mjlig avriven skruv,


saknad rundbricka eller annat problem, kan
kontrollenheten stllas in med en annan
tidsvervakning n tdragningscykeln.
En minimi- och maximitid stlls in i
kontrollenheten fr att definiera en tidsperiod.
Om skruvmejseln stannar utanfr denna
tidsperiod visas ett felmeddelande.
Maximitiden (Ht) kan stllas in frn 0 till 9,9
sekunder.
Minimitiden (Lt) kan stllas in frn 0,01 till 9,9
sekunder.
Tryck p knappen "Nollstll" fr att vxla
mellan de tv frsta och sista siffrorna (format
x,xx sek.).

Hastighet under lngsam startfas

Procenttal av
nominell hastighet

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

NOK

OK

NOK

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Bildtext
Sp Hastighet under lngsam startfas
Rc Den lngsamma startfasens varaktighet
a Verktygets nominella fria hastighet
t Tide

Lt

Ht

t(sec)

Bildtext
t Tide
Lt Minimi tid
Ht Maximal tid

5.6 - Auktorisering av ny tdragning (Ll)


Om operatren fr dra t samma skruv igen
(tdragning igen) ska parametrarna Ll ndras
frn 0 till ett vrde mellan 0,01 och 9,99.
Detta stller in den tidsperiod efter vilken
skruvmejslarna stannar under vilken du kan dra
t skruven p nytt.
Denna funktion blir tillgnglig nr det inte finns
ngon lngsam startfas (Rc=0).
Tryck p knappen "Nollstll" fr att vxla
mellan de tv frsta och sista siffrorna (format
x,xx sek.).

5.7 - Sjlvinlrningslge fr
tidsvervakning (Ln)
Sjlvinlrningslget aktiveras nr omkopplare 5
r P.
1. Vlj frst programmet (SL) och stll in/
kontrollera cykelns huvudparametrar (SC, At,
Rc, SP).
2. D dessa parametrar valideras, visas 0,0 p
skrmen.
3. Dra t skruvarna (det finns ingen grns fr
antalet frsk).
4. Nr slutfrt mste omkopplare 5 stllas
p AV. Parametern Ht fr den senaste
tdragningen lagras automatiskt fr det valda
programmet och Lt r instllt till 0.
78 / 228

09/2014

Svenska
(Swedish)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Summerlge

Fr att g in i detta lge, tryck p "Pil upp" (7)


och "Pil ner" (8).
Vlj ett av fljande lgen:
On Summern kommer att vara p under
skruvtdragnigen, nr arbetet r klart och
nr tgrden r NOK.
OF Summern kommer att avge ett bip-ljud nr
tgrden r NOK.
EF Summern kommer att vara p nr arbetet
r klart.
FF Summern kommer att vara p nr arbetet
r klart och nr tgrden r NOK.

5.9 - Lslge
5.9.1 - Programvara fr lsning
Fr att g in i detta lge, tryck p "Pil upp" (7)
och "Vlj" (10).
Vlj ett av fljande lgen:
LC Fr att lsa styrenheten.
Un Fr att lsa upp styrenheten..
5.9.2 - Hrdvara fr lsning
Vrid p knappen (2) fr att lsa eller lsa upp
styrenheten (HL). Hnglset kommer drmed
att visas.
Nr bda lsen r p, visas hrdvarans
ls (HL) frst.

09/2014

79 / 228

6159933610_04
Series: A

Svenska
(Swedish)

6 - KONFIGURATIONSKNAPP
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OFF

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Nrnej Funktion

OFF

ON

1
2
3

Minskning
AV
AV

kning
P
P

1 signal

2 signaler

AV
AV
1 skruvrkning
bakt

P
P
Aktivera fr att rkna bakt i
instllning av antal skruvar

4
5
6
7

Rkningslge
Batch-godknnande med ingngssignal.
Batch-godknnande med knappen
Bekrfta.
Batch-godknnande fr konfiguration
med 1/2 signaler.
Sjlvinlrningslge fr tidsvervakning
Sekvensaktivering
terta omvnt lge

Valideringskod

Konfiguration batchens validering

C1

1 signal

C2
C3
C4
C5

2 signaler
Bekrftelseknapp

Bekrftelseknapp +
1 signal

Bekrftelseknapp +
2 signaler

80 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Svenska
(Swedish)

6159933610_04
Series: A

7 - INGNGAR OCH UTGNGAR


7.1 - Ingngar
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Kommentar

Aktivering av
verktyg

Verktyget kan kras om det r p.


Anslut till stift 5 COM.

Allm.
Batchgodknnande med
ingngssignaler

Allmn.
Beroende p konfigurationen, behvs
1 eller 2 signaler fr godknnande av
batchen.
1 signal: Anslut kort en gng till
stift 5 - KOM.
2 signaler: Frnkoppla kort tv
gnger frn stift 5 - KOM.
Nollstll de terstende
skruvrkningarna i batchen.
Anslut till stift 5 COM.

5
6

Nollstll batch

Diagram
On
Off

1 signal

1
0

2 signaler

1
0

On
Off

Tillfr inte ineffekt p ver 12VDC /


10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

81 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Svenska
(Swedish)

7.2 - Utgngar
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Kommentar

V+

12VDC.

OK

Signal OK om tdragningscykel r inom faststlld


tidsperiod.

OFF

Signal NOK om tdragningscykel r utanfr faststlld


tidsperiod.

OFF

NOK

Diagram

Com

8-9

OK

PIN 8 ansluten till PIN 9 nr OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 ansluten till PIN 11 nr NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 ansluten till PIN 13 efter slutfrd instllning av


vrdet fr rkning av skruvens nummer.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
OK- och NOK-utgngssignaler ska
frbli P till nsta start av verktyget.
OK ALLA utgngssignalens
varaktighet stlls in med parametern
"At".
7.2.1 - Kabelledning av utgngar - Transistorer

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

82 / 228

09/2014

Svenska
(Swedish)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Kabelledning av utgngar - Kontakter

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter GARANTI
1. Denna produkt frn Desoutter garanteras
mot defekt utfrande eller material under en
period av hgst 12 mnader efter det datum
den kptes frn Desoutter eller deras ombud,
frutsatt att dess anvndning r begrnsad
till enkelskiftarbete under hela denna period.
Om anvndningsfrekvensen verskrider
enkelskiftarbete skall garantiperioden
reduceras i motsvarande mn.
2. Om produkten under garantiperioden
visar sig vara defekt betrffande utfrande
eller material, skall den terlmnas till
Desoutter eller dess ombud tillsammans
med en kortfattad beskrivning av den
pstdda defekten. Desoutter skall efter
eget gottfinnande ordna med reparation eller
utbyte av sdana komponenter som anses
felaktiga p grund av defekt utfrande eller
material.
3. Denna garanti upphr att glla fr produkter
som misshandlats, missbrukats eller
modifierats, eller som har reparerats med
andra reservdelar n originaldelar frn
Desoutter eller av ngon annan n Desoutter
eller dess auktoriserade serviceombud.
4. Om Desoutter skulle draga sig ngon utgift
vid tgrdandet av en defekt som orsakats
av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller
icke auktoriserad modifiering krver de att
denna utgift till fullo betalas.
5. Desoutter accepterar inga krav om ersttning
fr arbetskostnader eller andra omkostnader
fr defekta produkter.
6. Alla direkta eller tillflliga skador eller
fljdskador som uppkommer p grund av
ngon defekt undantages uttryckligen.
09/2014

83 / 228

7. Denna garanti lmnas i stllet fr alla


andra garantier, eller villkor, uttryckliga
eller underfrstdda, betrffande kvalitet,
sljbarhet eller lmplighet fr ngot bestmt
ndaml.
8. Ingen, vare sig ombud, tjnsteman eller
arbetstagare hos Desoutter har befogenhet
att lgga till eller modifiera villkoren i denna
begrnsade garanti p ngot stt.

6159933610_04
Series: A

Norge
(Norwegian)

INNHOLDSFORTEGNELSE
1 - Sikkerhetsforskrifter.....................................................................................................85
1.1 - Generelle instruksjoner..............................................................85
1.2 - Farer p arbeidsplassen............................................................85
1.3 - Elektrisk sikkerhet......................................................................85
1.4 - Personlig sikkerhet.....................................................................85
1.5 - Risiko ved bruk av verkty.........................................................85
1.6 - Tilsyn og service.........................................................................86
2 - Brukserklring....................................................................................................................86
2.1 - Driftsinformasjon........................................................................86
2.2 - Strrelse.....................................................................................86
3 - BESKRIVELSE AV KONTROLLPANEL......................................................................................87
4 - OPPSTART.....................................................................................................................................87
5 - PROGRAMMERINGS
ALTERNATIVER...........................................................................................................................87
5.1 - Programliste (SL).......................................................................87
5.2 - Batchantall (SC).........................................................................87
5.3 - Automatisk signalnullstilling (At).................................................87
5.4 - Sakte startfase (RC og SP)........................................................88
5.5 - Tidsovervking (Ht, Lt)...............................................................88
5.6 - Autorisasjon for ny stramming (LI).............................................88
5.7 - Modus for automatisk lring for tidsovervking (Ln).................88
5.8 - Summermodus...........................................................................89
5.9 - Lsemodus.................................................................................89
6 - BRYTERKONFIGURASJON.........................................................................................................90
7 - INNGANGER OG UTGANGER.....................................................................................................91
7.1 - Innganger...................................................................................91
7.2 - Utganger....................................................................................92
8 - GARANTI FRA Desoutter.......................................................................................................93

84 / 228

09/2014

Norge
(Norwegian)

6159933610_04
Series: A

Opprinnelige instruksjoner.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Med enerett. Uautorisert bruk eller kopiering av
hele eller deler av innholdet er forbudt. Dette
gjelder isr varemerker, modellbetegnelser,
delenumre og tegninger. Bruk bare godkjente
deler. Skader eller funksjonssvikt som skyldes
bruk av deler som ikke er godkjent, dekkes ikke
av garantien eller produktansvaret.

1 - Sikkerhetsforskrifter
1.1 - Generelle instruksjoner
For redusere risiko for skade skal enhver som
bruker, installerer, reparerer, utfrer vedlikehold
eller skifter tilbehr p, eller som arbeider i
nrheten av dette verktyet, lese og forst
disse anvisningene fr oppgavene utfres.
Forsmmelse i flge alle instruksjonene
opplistet under kan resultere i elektrisk stt,
brann og/eller alvorlig personlig skade.
TA GODT VARE P DISSE
INSTRUKSJONENE.

1.2 - Farer p arbeidsplassen


Hold arbeidsomrder ditt rent og godt opplyst.
Overfylte arbeidsbenker og mrke omrder kan
forrsake ulykker. Ikke bruk mekanisk verkty
i eksplosive atmosfrer, f. eks. i nrheten av
tennbare vsker, gass eller stv. Mekanisk
verkty skaper gnister, som kan antenne
stv eller rkgasser. Hold tilskuere, barn og
beskende borte nr mekanisk verkty er i drift.
Forstyrrelser kan forrsake at operatren mister
kontrollen.

1.3 - Elektrisk sikkerhet


Verktyene og det elektriske utstyret m vre
tilkoblet til en riktig installert og jordet stikkontakt
i overensstemmelse med alle relevante kodekser
og bestemmelser. Fjern aldri jordingsspydet
eller endre p kontakten p noen mte. Bruk
aldri adapterkontakter. Sjekk med en kvalifisert
elektriker om du er i tvil om hvorvidt kontakten
er riktig jordet. Om verktyene skulle virke feil
elektrisk eller bryte sammen, vil jording gi en
liten motstandsbane for fre elektrisitet bort fra
brukeren.
Erstatt aldri sikringene med sikringer av hyere
verdi. Erstatt aldri sikringer med en kortslutning.
Unng kroppskontakt med jordete overflater
som rr, radiatorer, komfyrer og kjleskap. Det
er strre risiko for elektrisk stt hvis kroppen blir
jordet.
Ikke utsett mekanisk verkty for regn eller vte
forhold. Det er strre risiko for elektrisk stt hvis
det kommer vann i mekanisk verkty.

09/2014

85 / 228

Ikke bruk ledningen feil. Bruk aldri ledningen til


bre verktyet eller dra ut kontakten fra en
kontakt. Hold ledningen borte fra varme, olje,
skarpe kanter eller bevegelige deler.
Bytt ut delagte ledninger yeblikkelig. delagte
ledninger ker fare for elektrisk sjokk.
Nr et verkty brukes utendrs, bruk en utendrs
skjteledning merket "W-A" eller "W". Disse
ledningene er merket for utendrs bruk og
reduserer risikoen for elektrisk sjokk.

1.4 - Personlig sikkerhet


Operatren m vre oppmerksom, og flge med
p hva han/hun holder p med og bruke sunn
fornuft ved bruk av et mekanisk verkty. Ikke bruk
mekanisk verkty nr du er trett eller pvirket
av stoff, alkohol eller medisiner. Et yeblikks
uoppmerksomhet mens du betjener mekanisk
verkty kan medfre alvorlig personskade.
Ruk passende klr. Bruk ikke smykker eller
lstsittende klr. Bind opp langt hr. Hold
klr, hr og hansker unna bevegelige deler.
Lstsittende klesplagg, smykker eller langt hr
kan sette seg fast i bevegelige deler.
Unng utilsiktet start. Vr sikker p at bryteren
er av fr kontakten settes inn. Hvis du brer
mekanisk verkty med fingeren p bryteren,
eller setter i stpselet p mekanisk verkty
med bryteren P, kan uhell lett skje. Fjern
justeringsnkler eller brytere fr verktyet
startes. En skrunkkel eller reguleringsnkkel
som blir sittende p en roterende del av det
mekaniske verktyet kan resultere i personskade.
Ikke strekk deg for langt. Du m alltid st sttt
og holde balansen. Riktig fotfeste og balanse
muliggjr bedre kontroll av verktyet i uventede
situasjoner.
Bruk sikkerhetsutstyr. Bruk alltid sttbeskyttende
ye- og ansiktsbeskyttelse. Alvorlig skade kan
vre resultatet av festeelementer som trekkes
for mye eller for lite til; de kan g i stykker,
eller lsne og g fra hverandre. Frigjorte
sammenstillinger kan bli prosjektiler. Enheter som
krever et spesielt moment m kontrolleres med
en momentmler.

1.5 - Risiko ved bruk av verkty


Det er en reell risiko for brannfare nr man
er i berring med de tilgjengelige delene av
verktyet. Valget av verktyet og kontrollren
redegjr for driftstilstanden som fastsatt
av brukeren, som ikke skal overskride
begrensninger for bruk som spesifisert av
produsenten p tidspunktet for valget.
Bruk ikke verktyet med makt. Bruk korrekt
mekanisk verkty til oppgaven. Det korrekte
mekaniske verktyet vil gjre en bedre og sikrere
jobb, i den ytelsesgrad det er beregnet til.
Bruk ikke vektyet dersom bryteren ikke skru
det p eller av: ethvert verkty som ikke kan
kontrolleres med bryteren er farlig og m
repareres.

6159933610_04
Series: A
Trekk stpselet ut av kontakten fr du foretar
justeringer, skifter tilbehr eller setter mekanisk
verkty vekk. Slike forebyggende sikkerhetstiltak
reduserer risikoen for utilsiktet start av mekanisk
verkty.
Oppbevar verkty som ikke brukes utenfor barn
og andre uskolerte personer. Verkty er farlige i
hendene p ukyndige personer.
Se etter forskyvning eller binding av bevegelige
deler, brudd p deler og andre forhold som kan
virke inn p driften av det mekaniske verktyet.
Dersom verktyet er delagt, f det reparert
fr bruk. Mange uhell forrsakes av drlig
vedlikeholdt mekanisk verkty.
Bruk kun tilbehr som er anbefalt av produsenten
for din modell. Tilbehr som kan vre tilpasset
for ett verkty kan bli farlig nr det brukets p et
annet.

1.6 - Tilsyn og service


Verkty service m utfres kun av kvalifisert
personale. Service eller vedlikehold utfrt av
ukvalifiserte personer kan resultere med fare for
skade.
Kun erfaren og kvalifisert personale (autoriserte
elektrikere) har lov til pne og f tilgang til
innsiden av strmfordeleren. For fjerne fare
for elektrisk sjokk br det ikke utfres service p
innsiden av strmfordeleren fr minst ett minutt
har gtt etter at strmfordeleren er sltt av.
For fjerne fare for elektrisk sjokk og skade p
komponenter, M strmfordeleren vre avsltt
fr eventuell verktybytte.
Nr et verkty vedlikeholdes, bruk kun identiske
utskiftbare deler. Bruk av uautoriserte deler eller
unnlatelse flge vedlikeholdsinstrukser kan
fremkalle fare for elektrisk sjokkskade.

Norge
(Norwegian)

2 - Brukserklring
Strmfordeleren skal brukes eksklusivt med SLB
elektriske skrutrekkere. Ikke noe annet bruk er
tillatt. Forbeholdt profesjonell bruk.
For redusere fare for ulykker, br
enhver person som bruker, installerer
eller reparerer dette verktyet eller
jobber i dets nrhet, lese disse
instruksene p forhnd.
Denne modulen br vre jordet. Bruk
ikke denne modulen i eksplosive
omgivelser.
Bruk ikke denne modulen uten dets
beskyttelser.

2.1 - Driftsinformasjon
Inngangsspenning

Strmforbruk

100-240 VAC,
50-60 Hz
40 / 32 / 24 V DC
5.5 A
220W

Arbeidssyklus

P 1 s / Av 3 s

Nedstrms
utgangsspenning

Egnet modell (for n SLB003, SLB012,


strmforsyning)
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Strrelse

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

86 / 228

247

(9.72")

09/2014

Norge
(Norwegian)

6159933610_04
Series: A

3 - BESKRIVELSE AV
KONTROLLPANEL
3

4 - OPPSTART
4

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

COM

ENABLE 2

Inputs

Do not input more


than 12VDC/10mA

5.1 - Programliste (SL)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

4. Trykk valgtasten (10) i 5 s helt til displayet


viser "SL" og deretter et blinkende tall.
5. Trykk Pil opp (7) eller Pil ned (8) for endre
verdien.
6. Trykk valgtasten (10) for g videre til de
andre parametrene. Navnet p parameteren
vises hver gang valgknappen (10) trykkes.
7. Nr du justerer verdien, trykk p slettetasten
(11) for justere desimaler (tilgjengelig for Lt
og Ll).

5 - PROGRAMMERINGS
ALTERNATIVER

SN:
Date:
Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

1. Fr du kobler til, kontroller at regulatoren er


stilt inn riktig i henhold til verktyet som skal
kobles til (se #12 p panelet bak).
2. Koble regulatoren til strmmen og
koble verktyet til regulatoren. Sl p
strmbryteren (15) bak p enheten.
3. Kontroller at nkkellsen (2) er stilt inn p
.Hvis ikke, endre den.

13

Tegnforklaring
1 Kontakt til verkty
2 Nkkells
3 Valg av hy / lav hastighet
4 Strmindikatorlampe
5 OK-LED
6 NOK-LED
7 Opp-tast
8 Ned-tast
9 Resettast
10 Valgtast
11 Slettetast
12 Valgbryter for spenning / verktyfrekvens
13 I/O-kontakt
14 Konfigurasjonsbryter
15 Strmbryter

Still inn en verdi fra 1 til 5.


Hvis bryter 6 str p, vil regulatoren opprette en
sekvens i programmet i stigende rekkeflge
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Hvis du trenger frre enn fem programmer i
sekvensen, still antall skruer i det frste ubrukte
programmet inn til null.
I dette tilfellet stoppes sekvensen, og det gr
tilbake til 1.

5.2 - Batchantall (SC)


Batchantall kan stilles inn fra 1 til 99.
Tellingen er enten stigende eller synkende,
avhengig av posisjonen til bryter 1.
Valideringen av batch kan settes til manuell eller
automatisk med bryter 3.
Hvis den stilles til manuell, m operatren trykke
valgknappen (10) til slutt i hver batch for
validere den og starte en ny.
Trykk p sletteknappen (11) for nullstille
tellingen etter behov (deaktivert hvis nkkellsen
er sltt p).

5.3 - Automatisk signalnullstilling (At)


Varigheten p bde utgangssignalet og lyden for
hendelsen "OK ALL".
Fra 0,0 til 9,9 s.

09/2014

87 / 228

6159933610_04
Series: A

Norge
(Norwegian)

5.4 - Sakte startfase (RC og SP)

5.5 - Tidsovervking (Ht, Lt)

En sakte startfase kan settes inn i begynnelsen


av en syklus.
Hastigheten i denne fasen kan justeres fra 30 %
opptil 100 % (L1 => L0), og varigheten p fasen,
fra 0 til 9,9 sekunder.

Regulatoren kan konfigureres med en


tidsovervking for strammesyklusen for
oppdage mulige avslitte skruer, manglende
underlagsskiver eller andre problemer.
En minimums- og maksimumstid stilles inn i
regulatoren for definere tidsperioden.
Hvis skrutrekkeren stopper utenfor denne
perioden, vises en feilmelding.
Maksimumstiden (Ht) kan stilles inn fra 0 til
9,9 sekunder.
Minimumstiden (Lt) kan stilles inn fra 0,01 til
9,9 sekunder.
Trykk slettetasten for skifte mellom de to
frste og to siste sifrene (format x.xx sek).

Driftshastigheten i
den sakte startfasen

Prosent av
nominell hastighet

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

NOK

L0

OK

NOK

V (rpm)
a

Sp

Rc

Tegnforklaring
Sp Hastigheten i den sakte startfasen
Rc Varigheten til den sakte startfasen
a Nominell fri verktyhastighet
t Tid

t (sec)

Lt

Ht

t(sec)

Tegnforklaring
t Tid
Lt Min tid
Ht Maks tid

5.6 - Autorisasjon for ny stramming (LI)


Hvis operatren skal ha tillatelse til stramme
den samme skruen p nytt, skal parameteren LI
endres fra 0 til en verdi mellom 0,01 og 9,99.
Dette stiller inn tidsperioden hvorp skrutrekkeren
stopper, og mens denne lper, kan du stramme
skruen p nytt.
Denne funksjonen blir tilgjengelig nr det ikke er
sakte startfase (Rc=0).
Trykk slettetasten for skifte mellom de to
frste og to siste sifrene (format x.xx sek).

5.7 - Modus for automatisk lring for


tidsovervking (Ln)
Modus for automatisk lring aktiveres nr bryter
5 er sltt p.
1. Velg frst programmet (SL), og still inn/
kontroller hovedparametrene i syklusen (SC,
At, Rc, SP).
2. Nr disse parametrene er validert, vises 0,0
p skjermen.
3. Stram skruene (det finnes ingen
begrensninger p antall forsk).
4. Nr du er ferdig, m bryter 5 sls av.
Parameteren Ht for siste stramming lagres
automatisk for det valgte programmet, og Lt
stilles inn til 0.

88 / 228

09/2014

Norge
(Norwegian)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Summermodus

For pne denne modusen trykk "Pil opp" (7)


og "Pil ned" (8).
Velg en av de flgende modusene:
On Summeren vil sls p mens det skrus fast,
nr jobben er fullfrt og nr operasjonen
er NOK.
OF Summeren vil lyde nr operasjonen er
NOK.
EF Summeren vil st p nr jobben er fullfrt.
FF Summeren vil sls p nr jobben er fullfrt
og nr operasjonen er NOK.

5.9 - Lsemodus
5.9.1 - Programvarels
For pne denne modusen trykk "Pil opp" (7)
og "Velg" (10).
Velg en av de flgende modusene:
LC For lse regulatoren.
Un For lse regulatoren opp.
5.9.2 - Maskinvarels
Vri nkkelen (2) for lse eller pne
regulatoren (HL). Hengelsen vises deretter.
Nr begge lsene str p, vises
maskinvarelsen (HL) frst.

09/2014

89 / 228

6159933610_04
Series: A

Norge
(Norwegian)

6 - BRYTERKONFIGURASJON
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OFF

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Nei Funksjon

OFF

ON

1
2
3
4

Synkende
AV
AV
1 signal

Stigende
P
P
2 signaler

AV

AV
1 skruetelling
bakover

P
Muliggjr telle bakover innenfor
skrueantallsinnstillingen

5
6
7

Tellemodus.
Batchgodkjenning med inngangssignal.
Batchgodkjenning med valgtasten.
Batchgodkjenningskonfigurasjon med 1/2
signaler.
Modus for automatisk lring for
tidsovervking.
Sekvensaktivering.
Fortsette bakover.

Valideringskode

Konfigurasjon av batchvalidering

C1

1 signal

C2
C3
C4
C5

2 signaler
Valgtast
Valgtast + 1 signal
Valgtast + 2 signaler

90 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Norge
(Norwegian)

6159933610_04
Series: A

7 - INNGANGER OG UTGANGER
7.1 - Innganger
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funksjon

Kommentar

Aktivering av
verkty

Verktyet kan drives hvis det str p.


Koble til pinne 5 COM.

Com
Batchgodkjenning
med
inngangssignaler

Standard
Avhengig av konfigurasjon trengs 1
eller 2 signaler for batchgodkjenning.
1 signal: Koble kort n gang til
pinne 5 - COM.
2 signaler: Koble kort to ganger fra
pinne 5 - COM.
Sletter resterende skrueantall i
batchen.
Koble til pinne 5 COM.

5
6

Slett batch

Diagram
On

1
0

Off

1 signal

1
0

2 signaler

1
0

On
Off

Inngangsspenning over 12 VDC /


10mA er ikke tillatt.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

91 / 228

1
0

6159933610_04
Series: A

Norge
(Norwegian)

7.2 - Utganger
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funksjon

Kommentar

1
2

V+
OK

12VDC.
Signal OK hvis strammesyklusen er innenfor definert
tidsperiode.

OFF

Signal NOK hvis strammesyklusen er utenfor definert


tidsperiode.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 kobler til PIN 9 nr OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 kobler til PIN 11 nr NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 kobler til PIN 13 etter at innstillings-verdien for


skrueantalltellingen er fullfrt.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA maks.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA maks.
OK- og NOK-utgangssignalene forblir
ON til neste gang verktyet startes.
OK ALL-utgangssignalets varighet er
angitt med parameteren "At".
7.2.1 - Kabling av utgangssignaler transistorer

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

92 / 228

09/2014

Norge
(Norwegian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Kabling av utgangssignaler - kontakter

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANTI FRA Desoutter


1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det
mot produksjons- og materialfeil i maksimalt
12 mneder etter at det er kjpt fra Desoutter
eller deres forhandlere, under forutsetning
av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift
i denne perioden. Hvis produktet brukes
utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden
reduseres forholdsmessig.
2. Hvis produktet i lpet av garantiperioden
viser seg ha produksjons- eller materialfeil,
skal det returneres til Desoutter eller deres
forhandlere sammen med en kort beskrivelse
av den angivelige feilen. Desoutter skal etter
eget skjnn avgjre om de vil reparere eller
skifte ut deler som anses ha produksjonseller materialfeil.
3. Denne garantien dekker ikke produkter som
er mishandlet, misbrukt eller endret, eller
er reparert ved hjelp av annet enn originale
Desoutter-deler eller utfrt av andre enn
Desoutter eller deres autoriserte servicerepresentanter.
4. Hvis Desoutter pdrar seg kostnader i
forbindelse med utbedring av en feil som
skyldes mishandling, misbruk, tilfeldig eller
uautorisert endring, skal slike kostnader
dekkes i sin helhet av kunden.
5. Desoutter aksepterer ingen krav om
erstatning for arbeidsutgifter eller andre
kostnader i forbindelse med produkter med
mangler.
6. Alle direkte skader, indirekte skader eller
flgeskader som skyldes eventuelle mangler,
dekkes ikke av denne garantien.

09/2014

93 / 228

7. Denne garantien gjelder i stedet for alle


andre garantier, eller vilkr, uttrykt eller
underforsttt, nr det gjelder kvalitet,
salgbarhet eller egnethet for bestemte forml.
8. Ingen, verken en forhandler, medarbeider
eller ansatt hos Desoutter, har autorisasjon til
tilfye eller endre vilkrene p noen mte
i denne begrensede garantien.

6159933610_04
Series: A

Dansk
(Danish)

INDHOLDSFORKLARING
1 - Sikkerhedsregulativer.....................................................................................................95
1.1 - Generelle anvisninger................................................................95
1.2 - Farer p arbejdspladsen............................................................95
1.3 - Elektrisk sikkerhed.....................................................................95
1.4 - Personlig sikkerhed....................................................................95
1.5 - Farer ved vrktjsbrug..............................................................95
1.6 - Pasning og service af vrktj....................................................96
2 - Anvendelse...............................................................................................................................96
2.1 - Driftsfunktioner...........................................................................96
2.2 - Strrelse.....................................................................................96
3 - BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL...................................................................................97
4 - Opstart.......................................................................................................................................97
5 - PROGRAMMERINGS MULIGHEDER.........................................................................................97
5.1 - Programliste (SL).......................................................................97
5.2 - Batch antal (SC).........................................................................97
5.3 - Automatisk signalnulstilling (At).................................................97
5.4 - Langsom startfase (RC og SP)..................................................98
5.5 - Tidsovervgning (Ht, Lt).............................................................98
5.6 - Tilladelse til at g tilbage til en skrue (re-hit) (Ll)........................98
5.7 - Auto-lringstilstand for tidsovervgning (Ln).............................98
5.8 - Summertilstand..........................................................................99
5.9 - Lsetilstand................................................................................99
6 - KONTAKT KONFIGURATION....................................................................................................100
7 - INDGANGE OG UDGANGE........................................................................................................101
7.1 - Indgange..................................................................................101
7.2 - Udgange...................................................................................102
8 - Desoutter GARANTI..............................................................................................................103

94 / 228

09/2014

Dansk
(Danish)

6159933610_04
Series: A

Oprindelige anvisninger.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Alle rettigheder forbeholdes. Uautoriseret


anvendelse eller kopiering af indholdet eller
dele heraf er ikke tilladt. Dette glder i
srdeleshed varemrker, modelbetegnelser,
reservedelsnumre og tegninger. Brug kun
originale dele. Beskadigelse eller defekter som
flge af brug af uoriginale dele er ikke omfattet af
garantien eller produktansvaret.

1.4 - Personlig sikkerhed

1 - Sikkerhedsregulativer
1.1 - Generelle anvisninger
For at reducere risikoen for personskade
skal enhver, der bruger, installerer, reparerer,
vedligeholder, skifter tilbehr p eller arbejder
nr dette vrktj, lse disse instrukser
grundigt, fr sdant arbejde udfres. Hvis
disse anvisninger ikke overholdes kan det
medfre elektrisk std, brand og/eller alvorlig
personskade.
GEM DISSE ANVISNINGER ET
SIKKERT STED.

1.2 - Farer p arbejdspladsen


Hold arbejdsomrdet rent og veloplyst.
Rodede arbejdsborde og mrke omrder er en
invitation til ulykker. Brug ikke elektrisk vrktj,
hvor der er sprngfare, f.eks. i nrheden af
brandbare vsker, gas eller stv. Elektrisk
vrktj kan afgive gnister, hvilket kan antnde
stv eller dampe. Hold omkringstende, brn
og besgende p afstand uneder brug af
elvrktjer. Hvis operatren bliver distraheret
kan det g ud over kontrollen.

1.3 - Elektrisk sikkerhed


Vrktjerne og det elektriske udstyr skal
sttes i en stikkontakt, der er korrekt jordet
i overensstemmelse med alle relevante
bestemmelser og regulativer. Fjern aldrig
jordings-benet og modificr ikke stikket p
nogen mde. Brug ikke adapterstik. Sprg
en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl om,
hvorvidt stikkontakten er jordforbunden. Hvis
vrktjet fr en elektrisk fejl eller gr i stykker,
sikrer jordingen en lav modstandsvej, der fr
strmmen til at flyde vk fra brugeren.
Udskift aldrig sikringer med sikringer af en
hjere vrdi. Udskift aldrig sikringer med en
kortslutning. Undg kropskontakt med overflader
med jordforbindelse som f.eks. rr, radiatorer,
komfurer og kleskabe. Der er get risiko for
elektrisk std, hvis din krop har jordforbindelse.
Udst ikke elektrisk vrktj for regn eller vde
forhold. Vand i et elektrisk vrktj ger risikoen
for elektrisk std.
09/2014

Forv aldrig skader p kablet. Brug aldrig kablet


til bring af vrktjet eller til at trkke stikket ud
af stikkontakten. Hold kablet vk fra varme, olie,
skarpe kanter og bevgelige dele.
Udskift jeblikkeligt beskadigede kabler.
Beskadigede kabler ger risikoen for elektriske
std.
Ved brug af et elvrktj udendrs, skal der
anvendes en udendrs forlngerledning mrket
"W-A" eller "W". Disse kabler er beregnet til
udendrsbrug og mindsker risikoen for elektrisk
std.

95 / 228

Operatren skal vre rvgen, vre


opmrksom p arbejdet og bruge sund
fornuft ved betjening af elvrktj. Brug ikke
elektrisk vrktj, nr du er trt eller pvirket
af narkotika, alkohol eller medicin. Et jebliks
uopmrksomhed, mens du anvender elektrisk
vrktj, kan resulterer i alvorlige personskader.
Brug passende bekldning. Br ikke smykker
eller ls bekldning. Fastgr langt hr. Hold dit
hr, tj og handsker vk fra bevgelige dele.
Lst tj, smykker eller langt hr kan sidde fast i
bevgelige dele.
Undg utilsigtet aktivering. Srg for at slukke
vrktjet, inden det sttes i stikket. Det kan
forrsage uheld at bre elektrisk vrktj
med fingeren p kontakten eller at tilkoble
elektrisk vrktj, mens kontakten er tndt.
Fjern justeringsngler eller kontakter, inden
du tnder for vrktjet. En skruengle eller
justeringsngle, der efterlades vedhftet til
en roterende del af det elektriske vrktj, kan
forrsage personskade. Strk dig ikke for langt.
Srg for altid at have godt fodfste og bevare
balancen. Et godt fodfste og en god balance
sikrer bedre kontrol over vrktjet i uventede
situationer.
Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid slagfast jenog ansigtsbeskyttelse. Alvorlige kvstelser kan
opst p grund af bolte og mtrikker spndt
med for hjt eller lavt moment, som kan g i
stykker, g ls eller g fra hinanden. Samlinger,
der gr ls, kan blive slynget ud af vrktjet.
Samlinger, der krver tilspnding til et bestemt
drejningsmoment, skal kontrolleres efter med et
drejningsmomentmeter.

1.5 - Farer ved vrktjsbrug


Der er fare for forbrnding, hvis du kommer i
kontakt med vrktjets tilgngelige dele. Valg af
vrktj og styreenhed finder sted p baggrund
af de driftsforhold, der er angivet af brugeren,
som ikke m overskride de driftsgrnser, der er
angivet af producenten p tidspunktet for valget.
Tving ikke vrktjet. Brug det rette elektriske
vrktj til opgaven. Det rette elektriske vrktj
gr jobbet bedre og mere sikkert med den
tiltnkte hastighed.

6159933610_04
Series: A
Brug ikke vrktjet, hvis kontakten ikke tnder
eller slukker det. Et vrktj, der ikke kan
kontrolleres vha. kontakten er farligt, og det skal
repareres.
Srg for at frakoble stikket fra strmkilden, fr du
foretager justeringer p, udskifter udstyr til eller
nedpakker elektrisk vrktj. Disse forebyggende
sikkerhedstiltag mindsker risikoen for, at man
kommer til at tnde for elektrisk vrktj.
Opbevar vrktjer, der ikke er i brug, udenfor
brns og andre uuddannede personers
rkkevidde. Elektrisk vrktj er farligt i
hnderne p uudannede brugere.
Kontroller, om vrktjet er justeret forkert, eller
om dele i bevgelse sidder fast, om nogen dele
er beskadiget, eller der findes andre forhold,
som kan pvirke driften af det elektriske vrktj.
F vrktjet serviceret inden brug, hvis det er
beskadiget. Mange uheld opstr p grund af
drligt vedligeholdt elektrisk vrktj.
Brug kun tilbehr, der af producenten er
anbefalet til din model. Tilbehr, der er egnet til et
bestemt vrktj, kan blive farligt, hvis det bruges
p andre vrktjer.

Dansk
(Danish)

2 - Anvendelse
Styreenheden m kun anvendes sammen med
SLB elektriske skruetrkkere. Ingen anden
anvendelse er tilladt. Forbeholdt professionelt
brug.
For at mindske risikoen for uheld,
skal alle personer, der monterer
eller reparerer dette vrktj,
skifter tilbehr p det eller arbejder
i nrheden af det, lse disse
instruktioner inden arbejdet
foretages.
Dette modul skal jordforbindes.
Brug ikke dette vrktj i eksplosive
miljer.
Brug ikke modulet uden dets
beskyttelser.

2.1 - Driftsfunktioner
Indgangs-spnding

100-240VAC / 50-60 Hz

Downstream output
voltage

1.6 - Pasning og service af vrktj

Strmforbrug

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Vrktjsservice m kun udfres af


kvalificeret reparationspersonale. Service eller
vedligeholdelse, der udfres af ukvalificeret
personale, kan medfre risiko for skader.
Kun erfarne og kvalificerede medarbejdere
(autoriserede elektrikere) m bne og have
adgang til styreenhedens indvendige dele.
For at eliminere risikoen for elektrisk std, m
styreenhedens indvendige dele frst serviceres,
nr der er get mindst et minut efter at
styreenheden er slukket.
For at eliminere risikoen for elektrisk std og
skader p komponenterne, SKAL styreenheden
slukkes inden vrktjsskift.
Ved servicering af et vrktj m der kun
anvendes identiske udskiftningsdele.
Anvendelse af uautoriserede ele eller manglende
overholdelse af vedligeholdelsesinstruktionerne
kan medfre risiko for elektrisk std.

Belastnings-cyklus

Til 1 sek. / Fra 3 sek.

Velegnet model (til


n strmforsyning)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Strrelse

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

96 / 228

247

(9.72")

09/2014

Dansk
(Danish)

6159933610_04
Series: A

3 - BESKRIVELSE AF
BETJENINGSPANEL
3

4 - Opstart

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

Symbolforklaring
1 Konnektor til vrktj
2 Tast for lsning af indstilling
3 Valgknap til hj/lav hastighed
4 LED for drift
5 LED for OK
6 Led for Ikke OK
7 Tast for Indstilling op
8 Tast for Indstilling ned
9 Tast for Nulstillings
10 Tast for Vlg/bekrft
11 Tast forTnd/slet
12 Vlgerknap for spndings-/vrktjsomrde
13 I/O-konnektor
14 Konfigurationskontakt
15 Tnd/sluk-kontakt

1. Fr enhver tilslutning skal man kontrollere, at


kontrolenheden er korrekt indstillet i forhold
til vrktjet, der skal tilsluttes (se # 12 p
bagpanelet).
2. Slut kontrolenheden til hovedforsyningen, og
slut vrktjet til kontrolenheden. Tnd p
tnd/sluk-knappen (15) bag p enheden.
3. Kontroller, at tasten for lsning af indstilling
(2) er indstillet til
. Hvis ikke, ndres den
til (2.)
4. Tryk p Vlger"-knappen (10) i 5 sek., indtil
displayet viser "SL" og derefter et blinkende
tal.
5. Tryk p Pil op-knappen (7) eller "Pil ned"knappen (8) for at ndre vrdien.
6. Tryk p "Vlger"-knappen (10) for at g til
nste parameter. Hver gang der trykkes
p Vlger-knappen (10), vises navnet p
parameteren.
7. Nr vrdien justeres, trykkes p Tnd/
slet-knappen (11) for at justere decimaler
(tilgngelig for Lt og Ll).

5 - PROGRAMMERINGS
MULIGHEDER
5.1 - Programliste (SL)
Indstillet fra 1 til 5.
Hvis kontakt 6 er tndt, s vil kontrolenheden
oprette en sekvens af programmer i stigende
rkkeflge (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Hvis man har brug for mindre end 5 programmer
i sekvensen, s skal man indstille frste ikke
benyttede programs skruenummer til nul.
I dette tilflde vil den stoppe ved denne sekvens
og springe tilbage til 1.

5.2 - Batch antal (SC)


Batchantallet kan indstilles fra 1 til 99.
Afhngigt af kontakt 1s position kan antallet
ges eller snkes.
Bekrftelsen af batchen kan indstilles til manuel
eller automatisk med kontakt 3.
Hvis det er indstillet til manuelt skal operatren
trykke p Vlger-knappen (10) ved slutningen
af hver batch for at bekrfte den og starte en ny.
Tryk p "Tnd/slet"-knappen (11) for at nulstille
antallet, om ndvendigt (deaktiver, hvis tasten for
lsning af indstilling er p On).

5.3 - Automatisk signalnulstilling (At)


Varighed for bde udsendt signal og lyd for
hndelsen OK ALL.
Fra 0,0 til 9,9 sek.

09/2014

97 / 228

6159933610_04
Series: A

Dansk
(Danish)

5.4 - Langsom startfase (RC og SP)

5.5 - Tidsovervgning (Ht, Lt)

En langsom startfase kan indfres ved starten af


en cyklus.
Hastigheden i denne fase kan indstilles fra 30 %
op til 100 % (L1 => L0), og varigheden af fasen
fra 0 til 9,9 sek.

For at spore eventuelt overskruede skruer,


manglende spndeskive eller andre fejl,
kan kontrolenheden konfigureres med en
tidsovervgning af tilspndingscyklussen.
Der indstilles en minimal og maksimal tid som
definition af tidsperioden.
Hvis skruetrkkeren stopper uden for denne
periode, viser den en fejlmeddelelse.
Den maksimale tid (Ht) kan indstilles fra 0 til
9,9 sekunder.
Den minimale tid (Lt) kan indstilles fra 0,01 til
9,9 sekunder.
Tryk p knappen Clear (slet) for at skifte
mellem de to frste og to sidste cifre (format
x.xx sek.).

Krehastighed under
den langsomme startfase

Procentdel af
nominel hastighed

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

NOK

OK

NOK

V (rpm)
a

Sp

Rc

Symbolforklaring
Sp Hastighed under langsom startfase
Rc Varighed af langsom startfase
a Nominel fri vrktjshastighed
t Tid

t (sec)

Lt

Ht

t(sec)

Symbolforklaring
t Tid
Lt Min. tide
Ht Maks. tid

5.6 - Tilladelse til at g tilbage til en


skrue (re-hit) (Ll)
Hvis operatren skal have lov til at spnde den
samme skrue igen (re-hit), skal parametrene Ll
ndres fra 0 til en vrdi mellem 0,01 og 9,99.
Dette indstiller tiden, efter at skruetrkkeren
stopper, i hvilken man kan vende tilbage til
skruen.
Denne funktion bliver tilgngelig, nr der ikke er
nogen langsom startfase (Rc=0).
Tryk p knappen Clear (slet) for at skifte mellem
de to frste og to sidste cifre (format x.xx sek.).

5.7 - Auto-lringstilstand for


tidsovervgning (Ln)
Auto-lringstilstand bliver aktiveret, nr kontakt
5 er ON.
1. Vlg frst programmet (SL), og indstil/tjek
hovedparametrene for cyklussen (SC, At, Rc,
SP).
2. Nr disse parametre er bekrftede, vises 0,0
p skrmen.
3. Spnd skruerne (der er ingen grnser for
antallet af forsg).
4. Nr det er gjort skal kontakt 5 sttes p OFF.
Parameteren for Ht for den sidste tilspnding
bliver automatisk gemt for det valgte program
og Lt indstilles til 0.
98 / 228

09/2014

Dansk
(Danish)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Summertilstand

Tryk p Pil op (7) og Pil ned (8) for at g i


denne tilstand.
Vlg en af flgende tilstande:
On Summeren vil vre tndt under spnding
af skrue, nr jobbet er afsluttet, og nr
betjeningen er NOK.
OF Summeren vil lyde, nr betjeningen er
NOK.
EF Summeren vil vre tndt, nr jobbet er
afsluttet.
FF Summeren vil vre tndt, nr jobbet er
afsluttet, og nr betjeningen er NOK.

5.9 - Lsetilstand
5.9.1 - Softwarels
Tryk p Pil op (7) og Vlg (10) for at g i
denne tilstand.
Vlg en af flgende tilstande:
LC For at lse kontrolenheden.
Un For at oplse kontrolenheden.
5.9.2 - Hardwarels
Drej nglen (2) for at lse eller oplse
kontrolenheden (HL). Hngelsen bliver vist i
tilsvarende tilstand.
Nr begge lse er lst, vises
hardwarelsen (HL) frst.

09/2014

99 / 228

6159933610_04
Series: A

Dansk
(Danish)

6 - KONTAKT KONFIGURATION
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OFF

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

No

Funktion

OFF

ON

1
2
3

Tlletilstand.
Batchgodkendelse med inputsignal.
Batchgodkendelse med knappen
Confirm (Godkend).
Batchgodkendelseskonfiguration med
signaler.
Auto-lringstilstand for tidsovervgning.
Aktivering af sekvens.
Genoptagelse af baglns.

Faldende
OFF
OFF

Stigende
ON
ON

1 signal

2 signaler

OFF
OFF
1 skruetlling
baglns

ON
ON
Kan tlle baglns lige s
mange gange, som der er
skruer

4
5
6
7

Godkendelseskode Konfiguration af godkendelse af batch


C1
C2
C3
C4
C5

1 signal
2 signaler
Godkend-knap

Godkend-knap
+ 1 signal

Godkend-knap
+ 2 signaler

100 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Dansk
(Danish)

6159933610_04
Series: A

7 - INDGANGE OG UDGANGE
7.1 - Indgange
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

OK

OK

CLEAR

NOK

Outputs

Inputs
ENABLE

OK ALL

NOK

V (+)
EPA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:
Outputs

COM

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Kommentar

Aktiver vrktj

Vrktj har tilladelse til at kre, hvis


tndt.
Tilslut til pind 5 COM.
Com
Afhngigt af konfigurationen krves
der 1 eller 2 signaler for godkendelse
af batchen.
1 signal: Forbinder kort n gang til
ben 5 - COM.
2 signaler: Frakobler kort to gange
fra ben 5 - COM.
Sletter resterende skrueantal i
batchen.
Tilslut til pind 5 COM.

5
6

Com
Batchgodkendelse
med inputsignaler.

Slet batch

Diagram
On
Off

1 signal

1
0

2 signaler

1
0

On
Off

Tilslut ikke til spnding over 12VDC


/ 10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

101 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Dansk
(Danish)

7.2 - Udgange
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funktion

Kommentar

1
2

V+
OK

12VDC.
Signal OK, hvis spndingscyklus er inden for
defineret periode.

OFF

Signal NOK (ikke OK), hvis spndingscyklus er uden


for defineret tidsperiode.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 tilsluttes til PIN 9, nr OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 tilsluttes til PIN 11, nr OK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 tilsluttes til PIN 13 efter, at antallet af


programmerede skruer er net.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA maks.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA maks.
OK og NOK udsendelsessignaler
forbliver ON (TNDT) indtil nste
start af vrktjet.
OK ALL udsendelsessignalets
varighed indstilles med parameteren
"At".
7.2.1 - Ledningsfring for udgange Transistorer

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

102 / 228

09/2014

Dansk
(Danish)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Ledningsfring for udgange - Kontakter

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter GARANTI
1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod
defekt udfrelse eller materiale for en periode
p maksimalt 12 mneder efter den dato,
det blev indkbt fra Desoutter eller dennes
agenter, forudsat dets brug begrnses til
enkeltholdsdrift under hele denne periode.
Hvis brugen overstiger enkeltholdsdriftniveau, vil garantiperioden blive reduceret
p pro rata basis.
2. Hvis produktet forekommer af vre defekt
med hensyn til udfrelse eller materiale
indenfor garantiperioden, skal det returneres
til Desoutter, eller dennes agenter, sammen
med en kort beskrivelse af den anfrte
defekt. Desoutter vil efter eget skn
arrangere enten reparation eller udskiftning
af sdanne dele, som anses for defekte,
enten p grund af defekt udfrelse eller
materialer.
3. Denne garanti vil ophre med at vre
gldende for produkter, som er blevet
misbrugt, brugt forkert eller modificeret,
eller er blevet repareret med reservedele,
som ikke er originale Desoutter reservedele
eller af andre end Desoutter, eller dennes
autoriserede service-agenter.
4. Hvis Desoutter skulle pdrage sig nogen som
helst udgifter i forbindelse med korrigering
af en defekt, som skyldes misbrug, forkert
brug, hndeligt uheld eller uautoriseret
modificering, vil Desoutter krve at sdanne
udgifter bliver godtgjort fuldt ud.
5. Desoutter accepterer ikke noget krav for
arbejdsln eller andre udgifter i forbindelse
med defekte produkter.
09/2014

103 / 228

6. Alle direkte, tilfldige eller deraf flgende


skader, som stammer fra nogen som helst
defekter, er udtrykkeligt udelukket.
7. Denne garanti gives i stedet for alle andre
garantier, eller betingelser, udtrykkelige eller
underforstede, med hensyn til kvaliteten,
salgbarheden eller egnetheden for noget som
helst specielt forml.
8. Ingen personer, hvadenten en Desoutter
agent, -underkontrahent eller -ansat, er
autoriseret til at tilfje til eller modificere
betingelserne i denne begrnsede garanti p
nogen som helst mde.

6159933610_04
Series: A

Nederlands
(Dutch)

nhoudsopgave
1 - Veiligheidsvoorschriften.............................................................................................105
1.1 - Algemene instructies................................................................105
1.2 - Gevaren op de werkvloer.........................................................105
1.3 - Veiligheid met betrekking tot elektriciteit..................................105
1.4 - Bescherming van de gebruiker................................................105
1.5 - Risico's verbonden aan het gebruik van de gereedschappen..106
1.6 - Richtlijnen voor onderhoud en reparatie..................................106
2 - Gebruiksverklaring..........................................................................................................107
2.1 - Gebruikskenmerken.................................................................107
2.2 - Afmetingen...............................................................................107
3 - BESCHRIJVING BESTURINGSPANEEL..................................................................................107
4 - Aanzetten................................................................................................................................108
5 - PROGRAMMERINGSOPTIES....................................................................................................108
5.1 - Programmalijst (SL).................................................................108
5.2 - Batchtelling (SC)......................................................................108
5.3 - Signaal automatisch instellen op beginwaarde (At).................108
5.4 - Langzame startfase (RC en SP)..............................................108
5.5 - Tijdsmonitoring (Ht, Lt).............................................................108
5.6 - Herhalingsautorisatie (Ll).........................................................109
5.7 - Automatische leermodus voor tijdsmonitoring (Ln)..................109
5.8 - Zoemer-modus.........................................................................109
5.9 - Vergrendelingsmodus..............................................................109
6 - CONFIGURATIE VAN DE SCHAKELAARS..............................................................................110
7 - INVOER EN UITVOER.................................................................................................................111
7.1 - Invoer....................................................................................... 111
7.2 - Uitvoer......................................................................................112
8 - GARANTIEVOORWAARDEN.....................................................................................................113

104 / 228

09/2014

Nederlands
(Dutch)

6159933610_04
Series: A

Originele instructies.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig
gebruik of kopiren van de inhoud of een deel
daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder
voor handelsmerken, typebenamingen,
onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik
uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Elke
beschadiging of storing van welke aard
ook, veroorzaakt door het gebruik van nietgoedgekeurde onderdelen, valt niet onder de
garantie of productaansprakelijkheid.

1 - Veiligheidsvoorschriften
1.1 - Algemene instructies
Om het risico van verwonding te voorkomen
wordt u verzocht kennis te nemen van deze
instructies voor ieder(e) gebruik, reparatie,
onderhoudsbeurt, vervanging van accessoires of
een ingreep in de nabijheid van dit gereedschap.
Het niet in acht nemen van de onderstaande
instructies kan een elektrische schok, brand en/of
ernstige verwondingen veroorzaken.

1.4 - Bescherming van de gebruiker

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES


ZORGVULDIG.

1.2 - Gevaren op de werkvloer


Zorg ervoor dat de werkruimte schoon en
goed verlicht is. Wanorde en gebrek aan licht
kunnen het risico van ongelukken vergroten.
Geen elektrische gereedschappen gebruiken
in een ontplofbare atmosfeer, bijvoorbeeld bij
aanwezigheid van brandbare vloeistoffen, gas
of stof. Elektrische gereedschappen wekken
vonken op, waardoor het stof of de dampen
kunnen ontbranden. Toeschouwers, kinderen en
bezoekers op afstand houden tijdens het gebruik
van een elektrisch gereedschap. Deze kunnen de
gebruiker afleiden en een verkeerde handeling
doen uitvoeren.

1.3 - Veiligheid met betrekking tot


elektriciteit
De elektrische gereedschappen en apparaten
dienen op een juist gemonteerd stopcontact
met aardleiding te worden aangesloten in
overeenstemming met alle van toepassing
zijnde wetboeken en reglementen. Nooit de
aardingspin verwijderen of het stopcontact hoe
dan ook wijzigen. Geen gebruik maken van een
stekkeradapter. Bij twijfel over de geschiktheid
van de aarding van een stekker een vakbekwame
elektricien raadplegen. In geval van elektrische
storing of defectheid van het gereedschap biedt
de aardleiding vanwege zijn lage weerstand
een weg voor de stroom, waardoor de gebruiker
beschermd kan worden.

09/2014

De zekeringen nooit vervangen met zekeringen


van een hogere waarde. Nooit de zekeringen
vervangen door een stroomonderbreker. Vermijd
elk lichamelijk contact met geaarde oppervlakken
(pijpleidingen, verwarmingen, fornuizen,
koelkasten, enz.). Het schokrisico is groter
wanneer uw lichaam in contact is met de aarde.
Elektrische gereedschappen niet blootstellen aan
regen of vochtigheid. Wanneer er water in een
elektrisch gereedschap dringt, wordt het gevaar
voor een elektrische schok groter.
Ga voorzichtig om met de kabel. Het
gereedschap nooit aan de kabel vasthouden
voor vervoer en de stekker niet verwijderen
door aan de kabel te trekken. De kabel niet
blootstellen aan hoge temperaturen of aan olin
en op afstand houden van scherpe randen of
bewegende onderdelen.
Een beschadigde kabel onmiddellijk vervangen.
Een beschadigde kabel verhoogt het elektrische
schokrisico.
Bij gebruik van elektrisch gereedschap buiten
dient gebruik te worden gemaakt van een
verlengsnoer voor buiten met het opschrift "W-A"
of "W". Deze kabels zijn bestemd voor gebruik
buiten en maken het mogelijk het elektrische
schokrisico te verminderen.

105 / 228

De gebruiker moet steeds oplettend en


verstandig zijn en zich concentreren op zijn werk
tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap.
Vermijd het gebruik van elektrisch gereedschap
bij vermoeidheid, onder invloed van verdovende
middelen, alcohol of medicijnen. Een moment
van onoplettendheid kan leiden tot ernstige
verwonding.
Draag geschikte kleding. Geen ruime kleding
of sieraden dragen. Lang haar vastbinden.
Haar, kleding of handschoenen nooit dichtbij
bewegende onderdelen brengen. Ruime
kleding, sieraden en lang haar kunnen gegrepen
en meegesleurd worden door bewegende
onderdelen.
Voorkom dat het elektrische gereedschap per
ongeluk kan worden gestart. Voor het aansluiten
van het gereedschap eerst controleren of de
schakelaar op UIT staat. Het vervoer van een
gereedschap met de vinger op de drukknop of
het aansluiten van een gereedschap met de
schakelaar op AAN kan tot een ongeluk leiden.
Verwijder de start- of spansleutel alvorens het
gereedschap op te starten. Een in een draaiend
onderdeel van het gereedschap achtergebleven
sleutel kan verwondingen veroorzaken. Strek niet
te ver. Steeds een goede steun en een goede
stabiliteit handhaven om de machine beter onder
controle te hebben in onverwachte situaties.

6159933610_04
Series: A
Gebruik een veiligheidsuitrusting. Altijd een bril
of een schokbestendige kap dragen. Ernstige
verwondingen kunnen veroorzaakt worden
door te strak of niet strak genoeg gespannen
bevestigingen, die kunnen breken, losgaan en
open gaan. Losgaande assemblageonderdelen
kunnen projectielen worden. Assemblages
waarbij een bepaalde koppel vereist is moeten
met behulp van een torsiemeter gecontroleerd
worden.

1.5 - Risico's verbonden aan het gebruik


van de gereedschappen
Er bestaan echte risicos van brandwonden bij
aanraking van de toegankelijke onderdelen van
het apparaat. Voor de keus van het gereedschap
en van de stuurkast wordt rekening gehouden
met de gebruiksomstandigheden aangegeven
door de gebruiker, die er tijdens het gebruik
voor dient te zorgen dat de op het moment van
deze keus door de fabrikant voorgeschreven
gebruiksgrenzen niet overschreden worden.
De machine niet buiten de grenzen van zijn
mogelijkheden gebruiken. Gebruik maken
van de machine die geschikt is voor de uit
te voeren taak. Met een geschikte machine
wordt de taak beter uitgevoerd, d.w.z. in betere
veiligheidsomstandigheden en op de snelheid
waarvoor het ontworpen is.
Geen gereedschap gebruiken waarvan de
schakelaar geblokkeerd is: Een gereedschap
dat u niet kunt besturen met zijn schakelaar is
gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
Neem de stekker van het gereedschap uit het
stopcontact alvorens bijstellingen uit te voeren,
accessoires te vervangen of het gereedschap
weg te ruimen. Dergelijke voorzorgsmaatregelen
voor veiligheid verminderen het risico van per
ongeluk starten van het gereedschap.
De gereedschappen buiten bereik van kinderen
en andere onervaren personen opbergen. In
handen van onbekwame gebruikers zijn de
gereedschappen gevaarlijk.
Wees steeds bedacht op problemen
van slechte uitlijning of vastlopen van
bewegende onderdelen, het breken of andere
omstandigheden die schadelijk kunnen zijn
voor de goede werking van het gereedschap.
Beschadigde gereedschappen dienen voor
hun ingebruikname te worden gerepareerd.
Vele ongelukken worden veroorzaakt door
gereedschappen die in een slechte staat zijn.
Maak alleen gebruik van de accessoires die
door de fabrikant zijn aanbevolen voor uw
gereedschapsmodel. Sommige accessoires
kunnen geschikt zijn voor het ene en gevaarlijk
voor het andere gereedschap.

Nederlands
(Dutch)

1.6 - Richtlijnen voor onderhoud en


reparatie
Reparaties van elektrische gereedschappen moet
worden overgelaten aan vakbekwaam personeel.
Onderhoud of reparatie van een elektrisch
gereedschap door onbekwaam personeel kan tot
verwondingen leiden.
Het openen van de stuurkast en de toegang
tot de inwendige onderdelen is uitsluitend
toegestaan aan geschoolde en vakbekwame
personen (erkende elektriciens). Om een
elektrische schok te voorkomen dient men na de
stroomafsluiting minstens 1 minuut te wachten
alvorens de stuurkast te openen.
Om risicos van elektrische schok of
beschadiging van onderdelen te voorkomen
moet de spanning van de stuurkast beslist
worden afgesloten alvorens het gereedschap te
vervangen.
Gebruik voor reparatie van een gereedschap
alleen originele reserveonderdelen. Het gebruik
van niet toegelaten onderdelen of het niet volgen
van de onderhoudsinstructies kan een risico
van verwonding door een elektrische schok
voortbrengen.

106 / 228

09/2014

Nederlands
(Dutch)

6159933610_04
Series: A

2 - Gebruiksverklaring
De controller uitsluitend gebruiken met de
elektrische SLB schroevendraaiers. Geen enkele
andere toepassing is toegestaan. Uitsluitend
bestemd voor professioneel gebruik.
Om de kans op verwondingen zo klein
mogelijk te maken, dient iedereen die
dit gereedschap gebruikt, installeert,
repareert, onderhoudt, onderdelen
ervan vervangt of in de buurt ervan
werkt deze instructies goed te lezen.
Deze module moet een geaarde
verbinding hebben. Deze module
niet gebruiken in een omgeving met
explosiegevaar.
De module niet gebruiken zonder de
bijbehorende bescherming.

3 - BESCHRIJVING
BESTURINGSPANEEL
3

24V
32V

Clear

Reset

11

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

130

(5.12")

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

09/2014

SN:
Date:

247

(9.72")

107 / 228

14

1 2 3 4 5 67

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

NOK

OK

Outputs

V (+)
EPA

2.2 - Afmetingen

2.4 kg

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK ALL

Geschikt model
(Voor een
voedingsbron)

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

OK ALL

Aan 1 sec / Uit 3 sec

Power

NOK

Inschakelingsduur

OFF

ESP1-A

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

NOK

Stroomverbruik

Benedenstrooms
uitgangsspanning

10
Select tool

15

7
9

ON

100-240VAC
50-60 Hz
40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

40V

2.1 - Gebruikskenmerken
Ingangsspanning

ESP1-A
ON

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Legenda
1 Connector naar gereedschap
2 Toetsvergrendeling
3 Selectie hoge / lage snelheid
4 Functie LED
5 OK LED
6 NOK LED
7 "Selectie omhoog" toets
8 "Selectie omlaag" toets
9 "Herstel" toets
10 "Selecteer / Bevestig" toets
11 "Vermogen / Wissen" toets
12 Voltage / Gereedschapsgamma
selectieschakelaar
13 I/O-aansluiting
14 Configuratieschakelaar
15 Aan-/Uitschakelaar

13

6159933610_04
Series: A

2. Sluit de besturingseenheid aan op de


hoofdvoedingsbron en sluit het gereedschap
aan op het besturingsapparaat. Zet de aan-/
uitschakelaar (15) aan de achterkant van de
eenheid aan.
3. Controleer de toetsvergrendeling (2) is
ingesteld op
. Zo niet, wijzig dit.
4. Druk 5 sec. op de knop "Selecteer" (9)
totdat er op het scherm "SL" staat en een
knipperend getal.
5. Druk op de knop "Pijl omhoog" (7) of "Pijl
omlaag" (8) om de waarde te wijzigen.
6. Druk op de knop "Selecteer" (10) voor de
volgende parameters. Telkens als de knop
"Selecteer" (10) wordt ingedrukt, verschijnt
de naam van de parameter.
7. Druk op de knop "Vermogen / Wissen" (11)
om de decimalen te wijzigen (beschikbaar
voor Lt en LI) bij het wijzigen van de waarde.

5 - PROGRAMMERINGSOPTIES
5.1 - Programmalijst (SL)
Instelling van 1 tot 5.
Als schakelaar 6 aan staat dan maakt de
besturingseenheid een volgorde van het
programma in oplopende volgorde
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Als u minder dan 5 programmas nodig hebt in
de reeks, stel dan het aantal schroeven van het
eerste niet-gebruikte programma in op nul.
In dit geval stopt de reeks en start het opnieuw
bij 1.

5.2 - Batchtelling (SC)


De batchtelling kan worden ingesteld van 1 tot
99.
Afhankelijk van de positie van schakelaar 1 is de
telling oplopend of aflopend.
Met schakelaar 3 kan de validatie van de
batch kan worden ingesteld op handmatig of
automatisch.
Indien ingesteld op handmatig moet de operateur
de knop "Selecteer" (10) indrukken aan het einde
van iedere batch om deze te valideren en een
nieuwe te selecteren.
Druk op de knop "Vermogen / Wissen" (11)
om de telling op de beginwaarde in te stellen
indien nodig (uitgeschakeld als de instelling van
toetsvergrendeling is ingesteld op "Aan").

5.3 - Signaal automatisch instellen op


beginwaarde (At)
Duur van zowel het uitvoersignaal en het geluid
van het evenement "ALLES OK ".
Van 0,0 tot 9,9 sec.

5.4 - Langzame startfase (RC en SP)


Er kan een langzame startfase worden ingesteld
aan het begin van de cyclus.
De snelheid tijdens deze fase kan worden
gewijzigd van 30% tot 100% (L1 => L0) en de
duur van de fase van 0 tot 9,9 sec.
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Draaisnelheid tijdens
langzame startfase

Percentage van de
nominale snelheid

4 - Aanzetten

1. Controleer voor aansluiting dat de


besturingseenheid goed is ingesteld voor het
gereedschap dat aangesloten gaat worden
(zie #12 op achterpaneel).

Nederlands
(Dutch)

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Legenda
Sp Snelheid tijdens langzame startfase
Rc Duur van de langzame startfase
a Nominale vrije snelheid van het gereedschap
t Tijd

5.5 - Tijdsmonitoring (Ht, Lt)


Om een mogelijke dolgedraaide schroef, een
ontbrekende borgring, of ander probleem te
kunnen detecteren, kan de besturingseenheid
worden ingesteld met een tijdsmonitoring van de
aandraaicyclus.
Een minimum en maximumtijd is ingesteld op
de besturingseenheid om een tijdsperiode te
definiren.
Als de schroevendraaier stopt buiten deze
periode dan wordt ere en foutmeldingen
afgebeeld.
De maximumtijd (Ht) kan worden ingesteld
van 0 tot 9.9 seconden.
De minimumtijd (Lt) kan worden ingesteld van
0,01 tot 9.9 seconden.

108 / 228

09/2014

Nederlands
(Dutch)

6159933610_04
Series: A

Druk op de knop "Wissen" om te wisselen


tussen de twee eerste en de twee laatste
cijfers (Opmaak x.xx sec).

NOK

OK

Lt

NOK

Ht

Druk op "Pijl omhoog " (7) en "Pijl omlaag " (8)


om deze modus te activeren.
Selecteer een van de volgende modi:
On The buzzer gaat aan tijdens het
vastdraaien van de schroef, als de taak
voltooid is en als de bewerking NOK is.
OF De zoemer piept als de bewerking NOK is.

t(sec)

Legenda
t Tijd
Lt Min tijd
Ht Max tijd

EF De zoemer gaat aan als de taak voltooid


is.
FF De zoemer gaat aan als de taak voltooid is
en als de bewerking NOK is.

5.9 - Vergrendelingsmodus
5.9.1 - Sofware-vergrendeling

5.6 - Herhalingsautorisatie (Ll)


Als de operateur dezelfde schroef opnieuw mag
aandraaien (herhaling) dan moeten de parameter
Ll worden gewijzigd van 0 in een waarde tussen
0,01 en 9,99.
Dit is de instelling voor de tijdsduur nadat de
schroevendraaier stopt om de schroef opnieuw
aan te draaien.
Deze functie wordt beschikbaar als er geen
langzame startfase is (Rc=0).
Druk op de knop "Wissen" om te wisselen
tussen de twee eerste en de twee laatste cijfers
(Opmaak x.xx sec).

5.7 - Automatische leermodus voor


tijdsmonitoring (Ln)
Automatische leermodus is geactiveerd als
schakelaar 5 op AAN staat.
1. Selecteer eerst het programma (SL) en stel
de hoofdparameters in van de cyclus of
controleer deze (SC, At, Rc, SP).
2. Als deze parameters zijn gevalideerd, wordt
er 0,0 weergegeven op het scherm.
3. Draai de schroeven aan (Er is geen
beperking voor het aantal pogingen).
4. Als u klaar bent, moet schakelaar 5 op
UIT worden gezet. De parameter Ht van
de laatste aandraaiing wordt automatisch
opgeslagen voor het geselecteerde
programma en Lt wordt ingesteld op 0.

09/2014

5.8 - Zoemer-modus

109 / 228

Druk op "Pijl omhoog " (7) en "Selecteer" (10)


om deze modus te activeren.
Selecteer een van de volgende modi:
LC Om de besturingseenheid te vergrendelen.
Un Om vergrendeling op te heffen.
5.9.2 - Hardware-vergrendeling
Draai aan de sleutel (2) om de
besturingseenheid (HL) te vergrendelen
of te ontgrendelen. Het hangslot wordt
overeenkomstig weergegeven.
Als beide vergrendelingen actief zijn,
wordt de hardware-vergrendeling (HL)
eerst weergegeven.

6159933610_04
Series: A

Nederlands
(Dutch)

6 - CONFIGURATIE VAN DE SCHAKELAARS


Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

1234567

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Nr

Functie

OFF

ON

1
2
3

Telmodus.
Batchgoedkeuring met invoersignaal.
Batchgoedkeuring met de knop
Bevestigen.
Configuratie batchgoedkeuring met 1/2
signalen.
Automatische leermodus voor
tijdsmonitoring.
Sequentie-activatie.
Achteruit hervatten.

Aflopend
UIT
UIT

Oplopend
AAN
AAN

1 signaal

2 signalen

UIT

AAN

UIT
1 schroeftelling
terug

AAN
Maakt het mogelijk om terug
te telen binnen de instelling
hoeveelheid schroeven

4
5
6
7

Validatiecode Configuratie van de validatie van de batch


C1
C2
C3
C4
C5

1 signaal

Knop Bevestigen
+ 1 signaal

Knop Bevestigen
+ 2 signalen

2 signalen
Knop Bevestigen

110 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Nederlands
(Dutch)

6159933610_04
Series: A

7 - INVOER EN UITVOER
7.1 - Invoer
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Functie

Gereedschap
inschakelen

5
6

Commentaar

Diagram

Gereedschap mag draaien als het aan


staat.
Aansluiten op pin 5 COM.
Com
Standaard.
Batchgoedkeuring Afhankelijk van de configuratie,
met inputsignalen zijn 1 of 2 signalen vereist voor de
goedkeuring van de batch.
1 signaal: Sluit kort een keer aan op
pin 5 - COM.
2 signalen: Verbreek verbinding
twee keer kort van pin 5 - COM.
Batch wissen
Wis de resterende schroeventelling
van de batch.
Aansluiten op pin 5 COM.

On
Off

1 signaal

1
0

2 signalen

1
0

On
Off

Geef geen invoervoltage hoger dan


12V DC / 10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

111 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Nederlands
(Dutch)

7.2 - Uitvoer
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Functie

Commentaar

1
2

V+
OK

12V gelijkstroom.
Signaal OK als aandraaicyclus binnen gedefinieerde
tijdsduur.

OFF

Signaal NOK als aandraaicyclus buiten gedefinieerde


tijdsduur.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 sluit aan op PIN 9 als OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 sluit aan op PIN 11 als NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 sluit aan op PIN 13 na instellen waarde van


telling schroefnummer.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12V gelijkstroom / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
OK- en NOK-uitvoersignalen blijven
AAN tot de volgende start van het
gereedschap.
Duur van ALLES OK-uitvoersignalen
wordt ingesteld met de parameter
"Bij".
7.2.1 - Bedrading van uitvoer - Transistors

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

112 / 228

09/2014

Nederlands
(Dutch)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Bedrading van uitvoer - Contacten

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GARANTIEVOORWAARDEN
1. Dit Desoutter product is gedekt door
een garantie van maximaal 12 maanden
tegen materiaal- en/of constructiefouten,
op voorwaarde dat het gedurende die tijd
alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt
gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige
ploegbediening overschrijdt, dan wordt de
garantieperiode naar verhouding verkort.
2. Indien het Desoutter product gedurende
de garantieperiode gebreken vertoont
ten gevolge van een materiaal- en/of
constructiefout, dient het Desoutter product
binnen de garantietermijn met een korte
beschrijving van het defect te worden
geretourneerd naar Desoutter of een van
haar agenten. Desoutter zal zelf zorgen voor
de reparatie of vervanging van de artikelen
die duidelijk gebreken vertonen ten gevolge
van een materiaal- en/of constructiefout.
3. De garantie komt te vervallen indien de
Desoutter producten misbruikt worden,
onjuist gebruikt worden of veranderd zijn
of indien ze gerepareerd zijn met gebruik
van andere onderdelen dan die die worden
voorgeschreven door Desoutter of niet door
Desoutter of een door Desoutter erkende
reparateur.
4. Indien Desoutter kosten zou moeten dragen
voor het verhelpen van gebreken veroorzaakt
door misbruik, onjuist gebruik, incidentele
schade of onbevoegde wijzigingen, dan
zullen deze onkosten volledig voor rekening
van de klant komen.
5. Desoutter accepteert geen klachten met
betrekking tot arbeidskosten of andere kosten
geleden wegens de gebrekkige producten.

09/2014

113 / 228

6. Alle eventuele directe, incidentele of indirecte


schades, van welke vorm dan ook, als gevolg
van enig gebrek, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
7. Deze garantie vervangt alle andere expliciete
of impliciete garanties of voorwaarden
met betrekking tot de kwaliteit, verkoop
of geschiktheid van het product voor enig
bepaald doel.
8. Geen enkel persoon, met inbegrip van
agenten en werknemers van Desoutter, heeft
het recht om iets aan de voorwaarden van
deze beperkte garantie toe te voegen of deze
op enigerlei wijze te veranderen.

6159933610_04
Series: A

(Greek)


1 - .............................................................................................................115
1.1 - .............................................................................................115
1.2 - ....................................................115
1.3 - ......................................................................................115
1.4 - .................................................................................115
1.5 - ..................................116
1.6 - .......................................................116
2 - .......................................................................................................................117
2.1 - ....................................................................117
2.2 - ....................................................................................................117
3 - ...............................................................................................117
4 - ................................................................................................................118
5 - .............................................................................................118
5.1 - (SL)...........................................................................118
5.2 - (SC)...............................................................................118
5.3 - (At)..............................................................118
5.4 - (RC SP).............................................................118
5.5 - (Ht, Lt)...................................................................118
5.6 - (Ll)......................................................119
5.7 - (Ln).....119
5.8 - ......................................................................................119
5.9 - ................................................................................119
6 - ....................................................................................................120
7 - .................................................................................................................121
7.1 - .........................................................................................................121
7.2 - ...........................................................................................................122
8 - Desoutter..............................................................................................................123

114 / 228

09/2014


(Greek)

6159933610_04
Series: A

.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

.


.
, ,
.
.


.

1 -
1.1 -
,

, ,
,
.

,
.

.

1.2 -


.
.


, .

.
,

.
.

1.3 -




.

.
.

.
,


.

09/2014

115 / 228


.

.
(, ,
, , ).

.

.

.
.


.

.

.
.

,
()

"W-A" "W".

.

1.4 -

,

.

,
.

.
.
.
.
,
. ,

.

. ,

.


.

.

.
.
,


.

6159933610_04
Series: A
.

.

.

.

.

1.5 -



.





.

.
.
,

.

:

.

,

.

.

.

.




.
,
.

.


.

.

(Greek)

1.6 -



.

.


(
). ,

1
.

,

.
,
.


.

116 / 228

09/2014


(Greek)

6159933610_04
Series: A

3 -

(
)

(5.29 lb)

100

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

247

(9.72")

117 / 228

7
9

11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

Outputs

OK

Inputs

OK

Outputs

CLEAR

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

ENABLE

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

V (+)

130

(5.12")

2.4 kg

Reset

14

. 1 . /
. 3 .
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

Clear

EPA

2.2 -

09/2014

100-240VAC / 50-60 Hz

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

40V

15

ON

32V

COM

24V

ENABLE 2

2.1 -

ESP1-A
ON

NOK


,
,

,


.
.

.


.

OK

2 -

SLB.
.
.

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

1
2
3 /
4 LED
5 LED OK ()
6 LED NOK ( )
7
8
9 Reset ()
10 /
11 /
12 /
13 I/O
14
15

6159933610_04
Series: A

5 -
5.1 - (SL)

5.3 - (At)

OK ALL ( ).
0,0 9,9 .

5.4 - (RC SP)



.

30% 100% (L1 =>
L0), 0 9,9
.

4 -

1.
,
,
( . 12
).
2.
.
(15)
.
3.
(2)
. ,
.
4. (10)
5 ,
SL , ,
.
5. (7)
(8)
.
6. (10)
.

(10), .
7. ,
/ (11)
(
Lt Ll).

(Greek)

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

V (rpm)
a

Sp

1 5.
6 ,


(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
5
,

.
,
1.

Sp

Rc
a

5.2 - (SC)

5.5 - (Ht, Lt)

1
99.
1,
.

3 .
,
(10)

.
/
(11)
(
On ()).

L0

Rc

t (sec)


,
,

.


.

,
.
(Ht)
0 9,9 .
(Lt)
0,01 9,9 .
118 / 228

09/2014


(Greek)

6159933610_04
Series: A



( x,xx .).

NOK

OK

Lt

NOK

Ht

t(sec)

t
Lt
Ht

5.6 -
(Ll)

( ),
Ll 0
0,01 9,99 .
' ,


.

(Rc=0).


( x,xx .).

5.7 -

(Ln)

5
ON ().
1. (SL)
/
(SC, At, Rc, SP).
2.
,
0.0.
3. (
).
4. , 5
OFF ().
Ht

Lt 0.

09/2014

119 / 228

5.8 -

,
(7)
(8).
:
On
,

NOK ( ).
OF
NOK ( ).
EF
.
FF

NOK (
).

5.9 -
5.9.1 -
,
(7)
Select () (10).
:
LC .
Un .
5.9.2 -
(2)
(HL).
.

,
(HL).

6159933610_04
Series: A

(Greek)

6 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

1
2



.

.

1/2.


.
.

3
4
5
6
7

OFF
ON ()
()

OFF () ON ()
OFF () ON ()
1

OFF () ON ()
OFF () ON ()
1




C1
1
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

+
1

+
2

120 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014


(Greek)

6159933610_04
Series: A

7 -
7.1 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN


.
5 COM.
.
,
1 2
.
1 :
5 - COM.
2 :
5 - COM.

.
5 COM.

5
6

Com

Clear batch
(
)

On
Off

1
0

1
0

On
Off


12 VDC / 10 mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

121 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

(Greek)

7.2 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

1
2

V+
OK

NOK

5
8-9

12VDC.
OK ()

.
NOK ( )

.
PIN 8 PIN 9 OK ().

COM
OK

ON
OFF
ON
OFF

ON
OFF

10-11
12-13
14

NOK
OK ALL
COM

PIN 10 PIN 11 NOK (


).

OFF

PIN 12 PIN 13
.

OFF

ON

ON

PIN 2 / 3:
12V DC / 10 mA .

OK () NOK
( )

.
OK
ALL ( )
At.

PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA .

7.2.1 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

122 / 228

09/2014


(Greek)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter
1. Desoutter


12

Desoutter

, ,

.

,
.
2. , ,

,
Desoutter
,
.
Desoutter,
,
, ,

.
3.

,


Desoutter


Desoutter
.
4.
Desoutter
,
,
,
.
09/2014

123 / 228

5. Desoutter


.
6. ,

.
7.

, ,

.
8. , ,
,
Desoutter,


.


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

1 - ........................................................................................................ 125
1.1 - .......................................................................125
1.2 - ...................................................................125
1.3 - .......................................................................125
1.4 - .......................................................................125
1.5 - .....................................................125
1.6 - ............................................................126

2 - .........................................................................................................................................126

2.1 - .......................................................................126
2.2 - ..............................................................................126

3 - ..................................................................................................................................127
4 - ................................................................................................................................................127
5 - .........................................................................................................................................127

5.1 - SL...........................................................127
5.2 - SC).........................................................127
5.3 - At.....................................................128
5.4 - RCSP..............................................128
5.5 - HtLt.....................................................128
5.6 - Ll.........................................................128
5.7 - Ln......................................128
5.8 - ...................................................................129
5.9 - .......................................................................129

6 - .........................................................................................................................................130
7 - .....................................................................................................................................131

7.1 - ..............................................................................131
7.2 - ..............................................................................132

8 - Desoutter .........................................................................................................................133

124 / 228

09/2014


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

C opyright 2014, Desoutter HP2


7SJ UK

1 -
1.1 -

1.2 -

W-A
W

1.4 -

1.3 -

1.5 -


09/2014

125 / 228


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

2 -
SLB

1.6 -

"1"

2.1 -

100-240V

50-60 Hz
40 / 32 / 24V

5.5A
220W

1/3

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 -
130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

126 / 228

247

(9.72")

09/2014


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

3 -
3

4 -
4

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

5. 78

6. 10
10

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

7. /11
LtLl

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

COM

ENABLE 2

12

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

3. 2

4. 105
SL

SN:

Inputs

2.
(15)

Date:
Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

1.

12

13

1
2
3 /
4 LED
5 LED
6 LED
7
8
9
10 /
11 /
12 /
13 /
14
15

5 -
5.1 - SL
15
6
1 => 2 => 3 => 4 => 5
5

5.2 - SC)
199
1
3

10

/11
ON

09/2014

127 / 228


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

5.3 - At

5.5 - HtLt

"OK ALL"()

0.0 9.9

5.4 - RCSP

30100
L1 => L009.9

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Ht09.9
Lt0.019.9
"Clear"()
X.XX

NOK

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

NOK

L0

t
Lt
Ht

V (rpm)

OK

Lt

Ht

t(sec)

5.6 - Ll

Sp

Rc

Sp
Rc
a
t

t (sec)

Ll 00.019.99

RC=0

"Clear"()
X.XX

5.7 - Ln
5ON
1. SL/
SC, At, Rc, SP
2. 0.0
3.
4. 5OFF
HtLt
0
128 / 228

09/2014


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

5.8 -
7
8

On

OF
EF
FF

5.9 -
5.9.1 -

7
10

LC
Un
5.9.2 -

(2)(HL)

(HL)

09/2014

129 / 228


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

6 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

ON

Date:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

1
2
3
4
5
6
7

Confirm()

12

C1

C2
C3
C4
C5

+1
+2

OFF

ON

OFF()
OFF()

ON()
ON()

OFF()
OFF()
1

ON()
ON()

130 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

7 -
7.1 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

on

On

5 COM
5
6

Off

Com

,12

1
5 COM
2 5 COM

Clear batch

1
0

1
0

On

5 COM

Off

12V/10mA

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

131 / 228

1
0

1
0


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

7.2 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

1
2

V+
OK

NOK

5
8-9

COM
OK

10-11

NOK

12-13

OK ALL

14

COM

PIN

12VDC

ON
OFF

ON
OFF

8(PIN)9

ON
OFF

(PIN)10(PIN)11

ON
OFF

(PIN)12
(PIN)13

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC 10 mA

OK()NOK()

OK ALL()
At

PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V 400 mA

7.2.1 - -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

132 / 228

09/2014


(Chinese)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter
1. Desoutter
Desoutter
12

2.
Desoutter
Desoutter

3.

Desoutter
Desoutter

4. Desoutter

5. Desoutter

6.

09/2014

133 / 228

7.

8. Desoutter

6159933610_04
Series: A

Magyar
(Hungarian)

TARTALOMJEGYZK
1 - Biztonsgi szablyok.......................................................................................................135
1.1 - ltalnos utastsok..............................................................................135
1.2 - Munkahelyi veszlyek...........................................................................135
1.3 - Elektromossgi vdelem.......................................................................135
1.4 - A felhasznl vdelme..........................................................................135
1.5 - A szerszm hasznlatval jr veszlyek.............................................136
1.6 - Karbantartsi s javtsi utastsok......................................................136
2 - Alkalmazsra vonatkoz nyilatkozat....................................................................136
2.1 - zemelsi jellemzk.............................................................................136
2.2 - Mretek.................................................................................................136
3 - A KEZELPANEL ISMERTETSE............................................................................................137
4 - Beindts...................................................................................................................................137
5 - PROGRAMOZSI LEHETSGEK..........................................................................................137
5.1 - Programlista (SL)..................................................................................137
5.2 - Ktegszm (SC)....................................................................................137
5.3 - Automatikus jelnullzs (At)..................................................................137
5.4 - Lass indtsi fzis (RC s SP)............................................................138
5.5 - Idtartam-ellenrzs (Ht, Lt).................................................................138
5.6 - jrahzs engedlyezse (Ll)..............................................................138
5.7 - Az idtartam-ellenrzs automatikus tanuls zemmdja (Ln)............139
5.8 - Berreg md.........................................................................................139
5.9 - Reteszelsi md...................................................................................139
6 - A KAPCSOLK BELLTSA...................................................................................................140
7 - BE- S KIMENETEK...................................................................................................................141
7.1 - Bemenetek............................................................................................141
7.2 - Kimenetek.............................................................................................142
8 - Desoutter GARANCIA...........................................................................................................143

134 / 228

09/2014

Magyar
(Hungarian)

6159933610_04
Series: A

Eredeti utastsok.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum


tartalmnak, vagy annak brmely rsznek
jogosulatlan hasznlata vagy msolsa.
Ez klnsen rvnyes a vdjegyekre,
tpusmegnevezsekre, cikkszmokra s az
brkra. Csak engedlyezett alkatrszeket
hasznljon. Az el nem ismert alkatrszek
hasznlatbl add krra vagy meghibsodsra
nem terjed ki a termkgarancia vagy -felelssg.

1 - Biztonsgi szablyok
1.1 - ltalnos utastsok
A srlsek elkerlse rdekben a
szerszm hasznlata, javtsa, karbantartsa,
alkatrszeinek cserje vagy annak kzelben
vgzett mveletek eltt figyelmesen olvassa
el ezt az tmutatt. Az tmutatban tallhat
utastsok be nem tartsa esetn ramts, tz
vagy slyos srls kvetkezhet be.
JELEN TMUTATT GONDOSAN
RIZZE MEG.

1.2 - Munkahelyi veszlyek


Tartsa tisztn s jl vilgtsa meg a munkahelyet.
A rendetlen munkapadok s stt helyek
vonzzk a veszlyeket. A szerszmgpeket
ne hasznlja robbankony krnyezetben, mint
pldul gylkony folyadkok, gzok vagy por
jelenltben. A szerszmgpek ltal ltrehozott
szikrk meggyjthatjk a port vagy a gzket. A
szerszmgpek mkdse kzben tartsa tvol
a jelenlvket, gyerekeket vagy ltogatkat.
Ha elvonja a gpkezel figyelmt a munkrl,
elvesztheti a gp fltti uralmt.

1.3 - Elektromossgi vdelem


A szerszmgpeket s elektromos
berendezseket egy megfelelen felszerelt
s az rvnyben lv szablyoknak s
elrsoknak megfelelen fldelt konnektorhoz
kell csatlakoztatni. Soha ne tvoltsa el a fldel
villt s ne mdostsa a dugaszt. Ne hasznljon
adapterdugaszokat. Ha nem biztos benne, hogy
a konnektor megfelelen fldelve van-e, krjen
tancsot egy szakkpzett villanyszereltl. A
szerszmgpek elektromossgi hibi vagy ms
meghibsodsuk esetn a fldels egy alacsony
feszltsg vonalat biztost, amely elvezeti az
elektromos ramot a felhasznltl.
Soha ne helyettestse az olvadbiztostkat
egy nagyobb ellenllsi kpessgvel. Az
olvadbiztostkat ne helyettestse rvidre zrt
ramkrrel. Kerlje el az rintkezst a fldelt
felletekkel, mint pldul csvek, raditorok,
tzhelyek vagy htberendezsek. Ha teste
fldelve van magasabb az ramtsveszly.
09/2014

135 / 228

A szerszmgpeket ne tegye ki es vagy


nedvessg hatsnak. Ha vz kerl a
szerszmgpek belsejbe magasabb az
ramtsveszly.
Ne ronglja a kbelt. Ne hzza a szerszmot s
ne hzza ki a dugaszt a konnektorbl a kbelnl
fogva. Tartsa tvol a kbelt hhatsoktl, olajtl,
az les peremektl s a gp mozg rszeitl.
Azonnal helyettestse a hibs kbeleket.
A megrongldott kbelek nvelik az
ramtsveszlyt.
Ha a szabadban hasznlja a szerszmot,
hasznljon W-A vagy W jelzs kltri
hosszabbt kbelt. Az ilyen kbelek kltri
hasznlatra vannak tervezve s cskkentik az
ramtsveszlyt.

1.4 - A felhasznl vdelme


A gpkezelnek beren kell figyelnie munkjra
s a jzanszre hallgatva kell hasznlnia
a szerszmgpet. Fradtsg esetn vagy
kbtszerek, alkohol vagy orvossgok hatsa
alatt ne hasznlja a szerszmot. Csupn egy
pillanatnyi figyelmetlensg is a szerszm
hasznlata kzben, slyos sebeslseket
okozhat.
Viseljen megfelel ltzetet. Ne viseljen lg
ruhkat s kszereket. A hossz hajat ksse
ssze. Tartsa tvol hajt, ruhzatt s a
kesztyket a mozg rszektl. A szabadon lg
ruhk, kszerek vagy hossz haj becspdhetnek
a mozg rszek kz.
Elzze meg a vletlenszer beindtsokat.
Bizonyosodjon meg, hogy a kapcsol ki
van kapcsolva mieltt az elektromossgra
csatlakoztatn a gpet. Ha a gpet gy
hordozza, hogy ujjai a kapcsoln vannak, vagy
ha bekapcsolt llapotban csatlakoztatja a gpet
az elektromossgra veszlyeknek teszi ki magt.
Tvoltsa el a bellt kulcsokat vagy kapcsolkat
mieltt bekapcsoln a gpet. Egy csavarkulcs,
amelyet a gp forg rszein felejt srlseket
okozhat bekapcsolskor. Ne hajoljon t tlzottan
munkavgzs kzben. Minden pillanatban
figyeljen a helyes tartsra s egyenslyra. A
megfelel tarts s egyensly segt ellenrizni a
szerszmot vratlan helyzetekben.
Hasznljon vdelmet. Mindig viseljen tsll
szem- s arcvdt. A tlfesztett vagy alulfesztett
csavarok slyos sebeslseket okozhatnak,
ha elszakadnak, meglazulnak vagy levlnak a
gprl. Az elszabadult alkatrszek lvedkekk
vlhatnak. A meghatrozott meghznyomatkot
ignyl alkatrszeket egy nyomatkmrvel
ellenrizni kell.

6159933610_04
Series: A

1.5 - A szerszm hasznlatval jr


veszlyek
A szerszm hozzfrhet alkatrszeivel val
rintkezs gsi veszlyekkel jr. A szerszm s
a vezrl kivlasztsa a felhasznl ltal jelentett
felhasznlsi krlmnyeknek megfelelen
trtnik, a felhasznlnak nem szabad tllpnie
a gyrt ltal a szerszm kivlasztsnak
pillanatban meghatrozott zemelsi
hatrrtkeket.
Ne erltesse a szerszmot. Az adott
alkalmazshoz hasznlja a megfelel
szerszmot. A megfelel szerszm gyorsabban
s biztonsgosabban vgzi el a feladatot a
rendeltetsnek megfelel temben.
Ne hasznlja a szerszmot, ha az indtgomb
nem kapcsolja be vagy ki azt: ha a szerszmot
nem lehet ellenrizni az indtgombbal, veszlyes
lehet. Ki kell javtani a hibt.
Mdostsok, tartozkok cserje vagy a
trols eltt le kell vlasztani a szerszmot
az elektromossgrl. Az ilyen biztonsgi
vintzkedsek megakadlyozzk a szerszm
vletlenszer beindtst.
Tartsa tvol az resben jratott szerszmokat a
gyerekektl s a kpzetlen szemlyektl. Nem
hozzrt szemlyek kezben a szerszmok
veszlyesek lehet.
Ellenrizze, hogy a mozg rszek be legyenek
lltva s megfelelen csatlakozzanak, ne
legyenek eltrve, tovbb ellenrizzen brmilyen
olyan krlmnyt, amely veszlyeztetheti
a szerszm biztonsgos mkdst. Ha
meghibsodott, szervizeztesse a szerszmot
hasznlat eltt. Rengeteg baleset fordul el
a szerszm nem megfelel karbantartsa
kvetkeztben.
Kizrlag a gyrt ltal, az adott modellhez
ajnlott tartozkokat hasznljon. Egy adott
szerszmhoz megfelel tartozk veszlyes lehet,
ha egy ms szerszmmal hasznlja.

1.6 - Karbantartsi s javtsi utastsok


A szerszm szervizelst kizrlag illetkes
szervizszakember vgezheti. Az illetktelen
szemlyek ltal vgzett szervizelsi vagy
karbantartsi munklatok sebeslseket
okozhatnak.
A szerszm vezrljt kizrlag tapasztalt
s kpzett szemlyek (engedlyezett
villanyszerelk) nyithatjk fel s frhetnek hozz
belsejhez. Az ramtsveszly elkerlse
rdekben a vezrl a kikapcsols utn legalbb
egy perc elteltvel javthat.
Az ramtsveszly s az alkatrszek
meghibsodsnak elkerlse rdekben, a
vezrlt KTELEZ kikapcsolni brmilyen, a
szerszmon vgzett mdosts eltt.

Magyar
(Hungarian)
A szerszm javtsa esetn, kizrlag azonos
tpus cserealkatrszeket hasznljon. A nem
engedlyezett alkatrszek hasznlata vagy
a karbantartsi utastsok be nem tartsa
ramtst okozhat.

2 - Alkalmazsra vonatkoz
nyilatkozat
A vezrlt kizrlag SLB elektromos
csavarhzval hasznlja. Brmilyen ms
clra trtn alkalmazsa tilos. Kizrlag
professzionlis hasznlatra.
A balesetek megelzse rdekben, a
szerszmot hasznl, felszerel vagy
javt, a tartozkokat cserl vagy
a kzelben dolgoz szemlyeknek,
elzetesen el kell olvasniuk jelen
tmutatt.
Az egysget fldelni kell. Ne
hasznlja robbankony krnyezetben.
Ne hasznlja az egysget
vdberendezsei nlkl.

2.1 - zemelsi jellemzk


Tpfeszltsg

100-240VAC / 50-60 Hz

Kimenfeszltsg

40 / 32 / 24VDC
5.5A
Teljestmnyfelvtel 220W
Munkaciklus

Be: 1 s / Ki: 3 s

Megfelel modell
SLB003, SLB012,
(egy tpegysghez) SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Mretek

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

136 / 228

247

(9.72")

09/2014

Magyar
(Hungarian)

6159933610_04
Series: A

3 - A KEZELPANEL ISMERTETSE
3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

Jelmagyarzat
1 Csatlakoz a szerszmhoz
2 Biztonsgi kulcskapcsol
3 Magas/Alacsony sebessgfokozat-vlaszt
4 Funkci LED
5 OK LED
6 NOK LED
7 Fel vlasztgomb
8 Le vlasztgomb
9 Reset gomb
10 Kivlaszts/Nyugtzs gomb
11 Tpfeszltsg/Trls gomb
12 Feszltsg/Szerszmcsald vlasztkapcsol
13 I/O aljzat
14 Konfigurl kapcsol
15 Tpkapcsol

4 - Beindts

1. Mieltt brmit is csatlakoztatna, ellenrizze,


hogy a vezrl be van-e lltva a
csatlakoztatand szerszmhoz (lsd a 12-es
kapcsolt a htoldalon).
2. Csatlakoztassa a vezrlt az elektromos
hlzatra, majd a szerszmot a vezrlhz.
Kapcsolja be a kszlk htoldaln a
tpkapcsolt (15).
3. Ellenrizze, hogy a biztonsgi kulcskapcsol
(2)
llsban ll-e. Ha nem, lltsa t.
4. Tartsa lenyomva a Kivlaszts" gombot (10)
5 msodpercig, hogy a kijelz megjelenjen az
SL felirat, majd egy villog szm.
5. Az rtket a Fel vlasztgombbal (7) vagy a
Le vlasztgombbal (8) mdosthatja.
6. A Kivlaszts" gomb (10) megnyomsval
ugorhat a kvetkez paramterre.
A Kivlaszts" gomb (10) minden
megnyomsra megjelenik a paramter
neve.
7. Az rtk belltsakor a Tpfeszltsg/
Trls gomb (11) megnyomsval llthatk
be a tizedesjegyek (Lt s Ll esetben).

5 - PROGRAMOZSI
LEHETSGEK
5.1 - Programlista (SL)
1 s 5 kztti rtk llthat be.
Ha a 6-os kapcsol ON llsban van, a vezrl
nvekv sorrendben ajnlja fel a programokat
(1=> 2 => 3 => 4 => 5).
Ha 5-nl kevesebb programra van szksge a
programsorban, akkor lltsa nullra az els nem
hasznlt program csavarszmt.
Ilyen esetben a vezrl lelltja a programsort, s
visszall 1-re.

5.2 - Ktegszm (SC)


Ktegszmnak 1 s 99 kztti rtk llthat be.
Az 1-es kapcsol llstl fggen a szmlls
nvekv vagy cskken irnyban halad.
A 3-as kapcsolval bellthat a kteg
rvnyestsi mdja: kzi vagy automatikus.
Ha kzire van belltva, a kezel szemlynek
minden kteg utn a Kivlaszts" gomb (10)
megnyomsval kell a kteget rvnyestenie, s
jat kezdeni.
Ha kell, a Tpfeszltsg/Trls gomb (11)
megnyomsval lenullzhat a szmlls (a
biztonsgi kulcskapcsol On llsban le van
tiltva).

5.3 - Automatikus jelnullzs (At)


A kimenjel s az OK ALL esemny idtartama.
0,0 s 9,9 s kztti rtk llthat be.

09/2014

137 / 228

6159933610_04
Series: A

Magyar
(Hungarian)

5.4 - Lass indtsi fzis (RC s SP)

5.5 - Idtartam-ellenrzs (Ht, Lt)

Bellthat, hogy a ciklust egy lass indtsi fzis


elzze meg.
Ebben a fzisban a sebessg 30% s 100%
kztt (L1 => L0) llthat be, a fzis idtartama
pedig 0 s 9,9 s kztt.

Az esetleg megszakadt menet csavarok,


a hinyz alttek vagy egyb problmk
rzkelse rdekben a vezrl bellthat gy
is, hogy figyelje a meghzsi ciklus idtartamt.
A kvnt idtartam a vezrln a minimlis s a
maximlis idtartam megadsval llthat be.
Ha a csavarhz a megadott idtartamon kvl ll
le, egy hibazenet jelenik meg.
A maximlis idtartam (Ht) 0 s 9,9
msodperc kztt llthat be.
A minimlis idtartam (Lt) 0,01 s 9,9
msodperc kztt llthat be.
A Trls gombot megnyomva vlthat az
els kt s az utols kt szmjegy kztt
(formtum x,xx s).

Mkdsi sebessg a
lass indtsi fzisban

A nvleges sebessg
szzalka

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

NOK

OK

NOK

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Jelmagyarzat
Sp Sebessg a lass indtsi fzisban
Rc A lass indtsi fzis idtartama
a A szerszm nvleges szabad sebessge
t Ide

Lt

Ht

t(sec)

Jelmagyarzat
t Ide
Lt Min. id
Ht Max. id

5.6 - jrahzs engedlyezse (Ll)


Ha engedlyezni kell, hogy a kezel ugyanazt
a csavart mg egyszer meghzza (jrahzs),
akkor az Ll paramtereket mdostani kell 0-rl
egy 0,01 s 9,99 kztti rtkre.
Ez lltja be azt az idtartamot, ami alatt a
csavarhz lellsa utn jrahzhat a csavar.
Ez a funkci akkor rhet el, ha a rendszer nincs
lass indtsi fzisban (Rc=0).
A Trls gombot megnyomva vlthat az els
kt s az utols kt szmjegy kztt (formtum
x,xx s).

138 / 228

09/2014

Magyar
(Hungarian)

6159933610_04
Series: A

5.7 - Az idtartam-ellenrzs
automatikus tanuls zemmdja
(Ln)
Az automatikus tanuls zemmd akkor aktv, ha
az 5-s kapcsol ON llsban van.
1. Elszr vlassza ki a programot (SL), s
lltsa be/ellenrizze a ciklus f paramtereit
(SC, At, Rc, SP).
2. Ezeknek a paramtereknek az rvnyestse
utn 0.0 jelenik meg a kpernyn.
3. Hzza meg a csavarokat (a ksrletek szma
nincs korltozva).
4. Ha kszen van, az 5-s kapcsolt OFF
llsba kell lltani. Az utols meghzs
Ht paramtert a rendszer automatikusan
eltrolja a kivlasztott programhoz, az Lt
rtkt pedig 0-ra lltja.

5.8 - Berreg md

Ennek a mdnak az aktivlshoz nyomja


meg a felfel nyilat (7) vagy a lefel nyilat
(8).
Vlassza ki a kvetkez mdok egyikt:
On A berreg bekapcsoldik a csavarozs
sorn, amikor a csavarozs befejezdik,
s a mvelet nem OK
OF A berreg berregni fog, ha a mvelet nem
OK
EF A buzzer bekapcsoldik, amikor a mvelet
befejezdik.
FF A buzzer bekapcsoldik, amikor a mvelet
befejezdik, s a mvelet nem OK.

5.9 - Reteszelsi md
5.9.1 - A szoftver lezrsa
Ennek a mdnak az aktivlshoz nyomja
meg a felfel nyilat (7) s a Kivlaszts /
rvnyests-t (10).
Vlassza ki a kvetkez mdok egyikt:
LC A szablyz lezrshoz
Un A szablyz feloldshoz
5.9.2 - Az eszkzk lezrshoz
A szablyz (HL) lezrshoz vagy
feloldshoz fordtsa el a kulcsot (2).
Megjelenik a lakat kpe.
Amikor a 2 lezrs be van kapcsolva,
az eszkzk lezrsa (HL) jelenik meg
elszr.

09/2014

139 / 228

6159933610_04
Series: A

Magyar
(Hungarian)

6 - A KAPCSOLK BELLTSA
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

1234567

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Szm Funkci

OFF

ON

1
2
3

Cskken
KI
KI

Nvekv
BE
BE

1 jel
KI

2 jel
BE

4
5
6
7

Szmllsi md.
Kteg jvhagysa bemenjellel.
Kteg jvhagysa Nyugtzs
gombbal.
Ktegjvhagys konfigurlsa 1/2 jellel.
Az idtartam-ellenrzs automatikus
tanuls zemmdja.
Sorozat aktivlsa.
Visszalps.

KI
BE
1 csavarszmmal A csavarszm belltson
vissza
belli fordtott irny szmlls
engedlyezse

rvnyestsi A ktegrvnyests konfigurlsa


kd
C1
1 jel
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 jel
Nyugtzs gombbal
Nyugtzs gombbal + 1 jel
Nyugtzs gombbal + 2 jel

140 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Magyar
(Hungarian)

6159933610_04
Series: A

7 - BE- S KIMENETEK
7.1 - Bemenetek
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkci
4
5
6

Megjegyzs

bra

Szerszm
engedlyezse

A szerszm mkdse on llsban


engedlyezett.
Csatlakoztassa az 5-s, COM thz.
Com
Kzs (common)
Kteg
A konfigurcitl fggen egy vagy kt jel
jvhagysa
szksges a kteg jvhagyshoz.
bemenjelekkel 1 jel: Csatlakoztassa egyszer, rviden
az 5-s, COM thz.
2 jel: Szaktsa meg ktszer, rviden az
5-s, COM tnl.
Kteg trlse
A kteg htralv csavarszmnak
trlse.
Csatlakoztassa az 5-s, COM thz.

On
Off

1 jel

1
0

2 jel

1
0
On
Off

Nem szabad DC 12 V-nl (10 mA)


nagyobb feszltsget rkapcsolni.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

141 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Magyar
(Hungarian)

7.2 - Kimenetek
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkci

Megjegyzs

1
2

V+
OK

12VDC.
OK jel, ha a meghzsi ciklus a belltott idtartamon
belli.

OFF

NOK jel, ha a meghzsi ciklus a belltott


idtartamon kvli.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

bra
ON

ON

Ha OK, PIN 8 PIN 9 csatlakozs.

ON
OFF

10-11

NOK

Ha NOK, PIN 10 PIN 11 csatlakozs.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

A belltott csavarszm elrse utn PIN 12 PIN 13


csatlakozs.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
Az OK s a NOK kimenjel belltsa
ON marad a szerszm kvetkez
indulsig.
Az OK ALL kimenjel idtartamt az
At paramter lltja be.
7.2.1 - A kimenetek kapcsolsi rajza
tranzisztorok

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

142 / 228

09/2014

Magyar
(Hungarian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - A kimenetek kapcsolsi rajza


kapcsolks

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter GARANCIA
1. E Desoutter termkre a Desoutter-tl vagy
gynkeitl val megvsrls napjt kvet
maximum 12 hnapra van garancia hibs
szerels vagy anyaghiba esetre, feltve,
hogy a hasznlata ezen idszak alatt
egymszakos zemeltetsre korltozdik.
Ha a hasznlat mrtke meghaladja az
egymszakos zemeltetst, a garancilis
idszak arnyosan cskken.
2. Ha a garancilis idszak alatt a termk
meghibsodik hibs szerels vagy anyaghiba
miatt, vissza kell kldeni a Desoutter-nek
vagy gynkeinek, az lltlagos hiba
rvid lersval egytt. A Desoutter, sajt
beltsa szerint, djmentesen intzkedik
az ilyen, hibs szerels vagy anyaghiba
miatt meghibsodott ttelek javtsrl vagy
cserjrl.
3. E garancia rvnytelenn vlik az olyan
termkek esetben, amelyeket nem
elrsszeren, nem rendeltetsszeren
hasznltak vagy mdostottak, vagy
amelyeket nem eredeti Desoutter
ptalkatrszekkel vagy a Desoutter tl
eltr ptalkatrszekkel vagy nem az ltala
engedlyezett szervizben javtottak.
4. Amennyiben a Desoutter rszrl felmerlne
brmi kltsg a nem elrsszer,
nem rendeltetsszer hasznlatbl,
kresemnybl vagy illetktelen
mdostsbl ered hiba kijavtsa
miatt, kvetelni fogja az ilyen kltsgek
maradktalan megtrtst.

09/2014

143 / 228

5. A Desoutter nem fogad el semmilyen ignyt a


hibs termkekkel kapcsolatos munkaer- s
ms kltsgek tekintetben.
6. Brmifle hibbl ered brmilyen kzvetlen,
eseti vagy kvetkezmnyes kr kifejezetten
ki van zrva.
7. E garancia a minsget, a
forgalomkpessget vagy brmilyen adott
clra val alkalmassgot tekintve minden
egyb, kifejezett vagy belertett garancit
vagy felttelt helyettest.
8. Senki, a Desoutter semmilyen gynke,
megbzottja vagy alkalmazottja sem jogosult
semmilyen mdon megvltoztatni vagy
mdostani e korltozott garancia feltteleit.

6159933610_04
Series: A

Latvieu
(Latvian)

SATURA RDTJS
1 - DROBAS NOTEIKUMI............................................................................................................145
1.1 - Visprgi nordjumi..................................................................145
1.2 - Apdraudjumi darba viet........................................................145
1.3 - Elektrodroba..........................................................................145
1.4 - Personisk droba..................................................................145
1.5 - Apdraudjumi ierces lietoanas laik......................................146
1.6 - Ierces uzturana un apkope..................................................146
2 - LIETOANAS DEKLARCIJA...................................................................................................146
2.1 - Ekspluatcijas parametri..........................................................146
2.2 - Izmri.......................................................................................146
3 - VADBAS PANEA APRAKSTS.................................................................................................147
4 - Palaiana..................................................................................................................................147
5 - PROGRAMMANAS IESPJAS.............................................................................................147
5.1 - Programmu saraksts (SL)........................................................147
5.2 - Sriju skaits (SC).....................................................................147
5.3 - Automtiska signla atiestatana (At).....................................147
5.4 - Lns palaianas fze (RC un SP)..........................................148
5.5 - Laika kontrole (Ht, Lt)...............................................................148
5.6 - Atauja atkrtotai skrvanai (Ll)............................................148
5.7 - Laika kontroles automtisks pielgoanas rems (Ln).........148
5.8 - Zummera rems......................................................................149
5.9 - Bloanas rems...................................................................149
6 - SLDU KONFIGURCIJA........................................................................................................150
7 - IEVADES UN IZVADES LIGZDAS..............................................................................................151
7.1 - Ievadi........................................................................................151
7.2 - Izvadi........................................................................................152
8 - Desoutter GARANTIJA.........................................................................................................153

144 / 228

09/2014

Latvieu
(Latvian)

6159933610_04
Series: A

Oriinlinstrukcijas.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Visas tiesbas rezervtas. Jebkura neautorizta
dokumenta vai t dau lietoana vai kopana
ir aizliegta. Tas attiecs konkrti uz zmoliem,
modeu nosaukumiem, dau numuriem un
zmjumiem. Lietojiet tikai autoriztas daas.
Jebkur bojjums vai darbbas traucjums, ko
ir izraisjusi neautoriztu dau lietoana netiek
segta ar Produkta Garantiju.

1 - DROBAS NOTEIKUMI

1.4 - Personisk droba

1.1 - Visprgi nordjumi


Lai samazintu ievainojumu risku, katram, kur
lieto, uzstda, remont, apkopj, maina ierces
palgierces vai strd netlu no ierces, pirms
jebkura da uzdevuma veikanas ir jizlasa
un jsaprot drobas instrukcijas. Neievrojot
visus turpmk mintos nordjumus, var saemt
strvas triecienu, izraist aizdeganos un/vai
nopietnas fizisks traumas.
RPGI NOGLABJIET OS
NORDJUMUS.

1.2 - Apdraudjumi darba viet


Darba vietai jbt trai un labi apgaismotai.
Prblvtas darba virsmas un neapgaismotas
zonas rada negadjumu risku. Nestrdjiet ar
elektroiercm sprdzienbstam, piemram,
uzliesmojous idrumus, gzes vai putekus
saturo vid. Elektroierces var radt dzirksteles,
aizdedzinot putekus vai izgarojumus.
Nepiedergas personas, brni un apmekltji
elektroierces darbbas laik nedrkst uzturties
ts tuvum. Ja tiek novrsta ierces operatora
uzmanba, vi var zaudt ts vadbu.

1.3 - Elektrodroba
Iercm un elektroaprkojumam jbt pareizi
izveidotam pieslgumam un zemjumam
atbilstoi attiecgajiem noteikumiem un
normatviem. Nekd gadjum nenoemiet
zemjuma kontaktdaku un neprveidojiet
kontaktspraudni. Neizmantojiet kontaktspraudu
adapterus. Konsultjieties ar sertifictu
elektrii, ja rodas aubas, vai tkla izvads ir
pareizi iezemts. Ieru elektrisko bojjumu vai
atteiu gadjum, zemjums nodroina zemas
pretestbas ceu, kas novada elektrbu prom no
lietotja.
Nekad nenomainiet drointjus pret augstka
nominla drointjiem. Nekad neaizstjiet
drointjus, izmantojot prvienojumu.
Izvairieties no ermea saskares ar zemtajm
virsmm, piemram, caurulm, radiatoriem,
pltm un ledusskapjiem. Strvas trieciena risks
palielins, ja jsu ermenis ir zemts.
09/2014

Neizmantojiet kabeli tam neparedzt veid.


Nekad neizmantojiet kabeli ierces neanai
un neraujiet aiz t, lai atvienotu ierci no
kontaktligzdas.
Nenovietojiet kabeli karstuma avota, eas, asu
malu vai kustgu detau tuvum.
Bojtus kabeus nomainiet nekavjoties. Bojti
kabei palielina strvas trieciena risku.
Ja izmantojat elektroierci rpus telpm,
izmantojiet rpustelpu pagarintju, kas
atzmts ar W-A vai W. ie kabei paredzti
izmantoanai rpus telpm un samazina strvas
trieciena risku.

145 / 228

Strdjot ar elektroierci, operatoram jbt


uzmangam, jpievr uzmanba savm
darbbm un jrkojas saprtgi. Neizmantojiet
ierci, ja esat noguris un atrodaties narkotisko
vielu, alkohola vai medikamentu ietekm.
slaicga neuzmanba, strdjot ar elektroierci,
var radt nopietnus savainojumus.
Lietojiet piemrotu aprbu. Nevelciet brvu
aprbu vai rotaslietas. Sastipriniet kop garus
matus kop. Mati, aprbs un cimdi nedrkst
atrasties kustgo detau tuvum. Vags aprbs,
rotaslietas un gari mati var ieerties kustgajs
detas.
Izvairieties no ierces nejauas iedarbinanas.
Pirms pievienojat ierci strvai, prliecinieties,
ka t ir izslgta. Ierces prvietoana, turot
pirkstu uz slda, vai tad, kad t pievienota
kontaktligzdai, rada risku. Pirms ierces
ieslganas noemiet regulanas instrumentus
vai atslgas. Instruments vai uzgrieu atslga,
kas palikusi pie ierces rotjos daas, var
radt ievainojumus. Nestiepieties prk tlu,
izmantojot ierci. Vienmr jbt droam atbalstam
uz kjm un ldzsvaram. Dros atbalsts uz kjm
un ldzsvars neparedzts situcijs nodroina
labku kontroli pr ierci.
Izmantojiet drobas aprkojumu. Vienmr lietojiet
trieciendrous acu un sejas aizsargldzekus.
Nopietnus ievainojumus var radt prk ciei vai
vji pievilkti stiprinjumi, kas var salzt vai kt
prk vagi vai atdalties. Atlaistas detaas var
spji atdalties. Detaas, kam nepiecieamas
pas pievilkanas moments, jprbauda ar
dinamometrisko atslgu.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Apdraudjumi ierces lietoanas


laik
Saskar ar pieejamm ierces dam var
gt apdegumus. Ierces un vadmierces
atlas emti vr lietotja nordtie darbbas
nosacjumi, kas nedrkst prsniegt atlases laik
raotja noteiktos darbbas ierobeojumus.
Nepiemrojiet prmrgu spku. Izmantojiet
lietojumam atbilstou ierci. Pareizi izvlta ierce
paveiks darbu labk un drok ar tai konstrukcij
paredzto trumu.
Neizmantojiet ierci, ja to nevar ieslgt vai izslgt
ar sldzi: jebkura ierce, ko nevar kontrolt ar
sldzi, ir bstama un jremont.
Pirms regulanas, piederumu mainanas vai
uzglabanas atvienojiet kontaktdaku no strvas
avota. di profilaktiski drobas paskumi
samazina ierces nejauas iedarbinanas risku.
Ierces, kas netiek izmantotas, uzglabjiet un
brniem vai neapmctiem cilvkiem nepieejam
viet. Ierces neapmctu cilvku roks ir
bstamas.
Prbaudiet ierces kustgo dau reguljumu un
savienojumus, vai nav bojtu detau, k ar citus
apstkus, kas var ietekmt ierces darbbu.
Ja ierce ir bojta, pirms lietoanas tai jveic
tehnisk apkope. Daudzu negadjumu clonis
ir neapmierino tehnisk stvokl uzturtas
ierces.
Izmantojiet tikai piederumus, ko raotjs ieteicis
jsu modelim. Piederumi, kas ir piemroti vienam
modelim, var bt bstami, izmantojot tos citam.

1.6 - Ierces uzturana un apkope


Ierces tehnisko apkopi var veikt tikai kvalificts
remontdarbncas personls. Tehnisk apkope vai
remonts, ko veic nekvalificts personls, rada
ievainojumu risku.
Tikai pieredzjis un kvalificts personls
(sertificti elektrii) drkst atvrt un piekt
vadmierces iekpusei. Lai novrstu strvas
trieciena risku, vadmierces iekpus nedrkst
veikt tehnisko apkopi, kamr nav pagjusi viena
minte pc vadmierces izslganas.
Lai novrstu strvas trieciena un sastvdau
bojjumu risku, pirms jebkuras ierces maias
vadmierce JIZSLDZ.
Veicot ierces tehnisko apkopi, izmantojiet tikai
analogas rezerves daas. Izmantojot neoriinlas
detaas vai neievrojot Remonta nordjumus, ir
paaugstints strvas trieciena risks.

Latvieu
(Latvian)

2 - LIETOANAS DEKLARCIJA
Kontrolleris jizmanto viengi ar SLB
elektriskajiem skrvgrieiem. Cits lietojums
nav pieaujams. Paredzts tikai profesionlai
lietoanai.
Lai samazintu nelaimes gadjumu
risku, vism personm, kas izmanto,
uzstda vai remont o darbarku,
maina t piederumus vai strd
t tuvum, vispirms jizlasa ie
nordjumi.
is modulis ir jiezem. Neizmantojiet
o moduli sprdzienbstam vid.
Neizmantojiet o moduli bez t
aizsardzbas iercm.

2.1 - Ekspluatcijas parametri


Ievades spriegums

Maistrva (AC)
100240V, 5060 Hz
Lejupplsmas izvades Ldzstrva (DC)
spriegums
40/32/24V
5,5A
Energopatri
220W
Darba cikls

Ieslgts (On) 1 sek./


izslgts (Off) 3 sek.
Atbilstoais modelis
SLB003, SLB012,
(pievienojams vienam SLB020, SLB030,
strvas padeves
SLB050
avotam)

2.2 - Izmri

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

146 / 228

247

(9.72")

09/2014

Latvieu
(Latvian)

6159933610_04
Series: A

3 - VADBAS PANEA APRAKSTS


3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

Eksplikcija
1 Savienotjs instrumenta pievienoanai
2 Iestatanas taustiu blotjs
3 Augsta/zema truma izvle
4 Signllampia Funkcijas
5 Signllampia Izdevs
6 Signllampia Neizdevs
7 Tausti Atlast augup
8 Tausti Atlast lejup
9 Poga Atiestatt
10 Tausti Atlast/apstiprint
11 Ieslganas / izslganas un dzanas tausti
12 Sprieguma/instrumenta diapazona atlases
sldzis
13 Ievades/izvades savienotjs
14 Konfigurcijas sldzis
15 Ieslganas/izslganas sldzis

4 - Palaiana

1. Pirms jebkda savienojuma izveides


prbaudiet, vai kontrolleris ir iestatts
atbilstoi pievienojamajam instrumentam
(skatt Nr. 12 uz aizmugurj panea).
2. Pievienojiet kontrolleri pie galven
strvas padeves avota un savienojiet to
ar instrumentu. Nospiediet ieslganas/
izslganas (15) sldzi ierces aizmugur.
3. Prbaudiet, vai taustiu blotjs (2) ir
iestatts uz
.Ja t nav, iestatiet to.
4. Nospiediet taustiu Atlast" (10) uz 5
sekundm, ldz displej pards SL" un pc
tam mirgojos skaitlis.
5. Nospiediet augupvrsto bultiu (7) vai
lejupvrsto bultiu (8), lai maintu vrtbu.
6. Nospiediet taustiu Atlast" (10), lai prietu
pie nkamajiem parametriem. Ikreiz,
nospieot taustiu "Atlast" (10), displej tiek
pardts parametra nosaukums.
7. Mainot vrtbu, nospiediet ieslganas /
izslganas un dzanas taustiu (11), lai
iestattu nepiecieamos decimlskaitus
(pieejams attiecb uz Lt" un Ll"
parametriem).

5 - PROGRAMMANAS IESPJAS
5.1 - Programmu saraksts (SL)
Iestatiet no 1 ldz 5.
Ja ir ieslgts 6. sldzis, kontrolleris izveidos
programmu secbu pieaugo krtb
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Ja nepiecieams veidot secbu no mazk k 5
programmm, tad iestatiet pirms neizmantots
programmas skrvju skaitu uz nulli.
d gadjum secba tiks apturta un atiestatta
atpaka uz 1.

5.2 - Sriju skaits (SC)


Sriju skaitu var iestatt no 1 ldz 99.
Skaitana var notikt pieaugo vai sarko
secb atkarb no 1. slda pozcijas.
Srijas validciju var iestatt k manulu vai
automtisku ar 3. sldzi.
Ja t iestatta manula, operatoram katras
srijas beigs jnospie tausti Atlast" (10), lai
validtu sriju un uzsktu jaunu.
Nospiediet ieslganas / izslganas (11) un
dzanas taustiu, lai atiestattu skaitanu, ja
nepiecieams (atspjot, ja ir ieslgts iestatanas
taustiu blotjs).

5.3 - Automtiska signla atiestatana


(At)
Izvades signla un darbbas OK ALL (Viss
izdevs) skaas ilgums.
no 0,0 ldz 9,9 sek.
09/2014

147 / 228

6159933610_04
Series: A

Latvieu
(Latvian)

5.4 - Lns palaianas fze (RC un SP)

NOK

Lnas palaianas fzi var ievadt cikla skum.


s fzes trumu var iestatt no 30 % ldz 100 %
(L1 => L0), savukrt ilgumu no 0 ldz 9,9 sek.

NOK

Darbbas trums lns


palaianas fzes laik

Procentul daa no
nominl truma

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

OK

0
Lt
Eksplikcija
t Laiks
Lt Minimlais laiks
Ht Maksimlais laiks
L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Eksplikcija
Sp lns palaianas fzes trums
Rc lns palaianas fzes ilgums
a instrumenta nominlais trums brv rem
t Laiks

5.5 - Laika kontrole (Ht, Lt)


Lai konstattu iespjamu bojtu skrvi, trkstou
starpliku vai kdu citu problmu, kontrollerim var
iestatt skrvanas cikla laika kontroli.
Kontrollerim tiek iestatts minimlais un
maksimlais laiks, lai noteiktu konkrtu laika
periodu.
Ja skrvgriea darbba prsniedz o laika
periodu, tiek pardts kdas ziojums.
Maksimlo laiku (Ht) var iestatt no 0 ldz 9,9
sekundm.
Savukrt, minimlo laiku (Lt) var iestatt no
0,01 ldz 9,9 sekundm.
Nospiediet pogu Clear (Dzst), lai prslgtu
starp pirmajiem un pdjiem diviem cipariem
(formts: x,xx sek.).

Ht

t(sec)

5.6 - Atauja atkrtotai skrvanai (Ll)


Lai operatoram pieirtu atauju atkrtoti pievilkt
(ieskrvt) skrvi, parametra LI" iestatjums
jnomaina no 0 uz vrtbu diapazon no 0,01 ldz
9,99.
di iestata laika periodu, pc kura tiek apturta
skrvgriea darbba, lai vartu atkrtoti pievilkt
skrvi.
funkcija kst pieejama, ja netiek izmantota
lns palaianas fze (Rc=0).
Nospiediet pogu Clear (Dzst), lai prslgtu
starp pirmajiem un pdjiem diviem cipariem
(formts: x,xx sek.).

5.7 - Laika kontroles automtisks


pielgoanas rems (Ln)
Auto-learning mode is activated when the switch
5 is ON.
1. Automtisks pielgoanas remu aktiviz,
iesldzot 5. sldzi.
2. Vispirms atlasiet programmu (SL) un pc
tam iestatiet vai prbaudiet cikla galvenos
parametrus (SC, At, Rc, SP).
3. Pc o parametru validcijas displej tiks
pardta vrtba 0,0".
4. Pievelciet skrves (nepastv ierobeojumi
attiecb uz minjumu skaitu).
5. Kad tas paveikts, 5. sldzis jizsldz.
Pdjs pievilkanas reizes Ht" parametrs
tiek automtiski saglabts atlasts
programmas vajadzbm, un Lt" tiek iestatts
uz 0.

148 / 228

09/2014

Latvieu
(Latvian)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Zummera rems

Lai ieslgtu o remu, nospiediet


augupvrsto bultiu (7) un lejupvrsto bultiu
(8).
Izvlieties kdu no iem remiem:
On Zummers ieslgsies skrvju pievilkanas
laik, pc darbbas pabeiganas un,
pardoties signlam NOK (Neizdevs).
OF Zummers pksts, pardoties signlam
NOK (Neizdevs).
EF Zummers ieslgsies pc darbbas
pabeiganas.
FF Zummers ieslgsies pc darbbas
pabeiganas un, pardoties signlam
NOK (Neizdevs).

5.9 - Bloanas rems


5.9.1 - Programmatras bloana
Lai ieslgtu o remu, nospiediet
augupvrsto bultiu (7) un taustiu Atlast
(10).
Izvlieties kdu no iem remiem:
LC Lai blotu kontrolleri.
Un Lai atblotu kontrolleri.
5.9.2 - Aparatras bloana
Pagrieziet pogu (2), lai blotu vai atblotu
kontrolleri (HL funkcija). Attiecgi tiks pardts
sldzenes attls.
Ja ir ieslgtas abas bloanas
funkcijas, vispirms tiek pardta
aparatras bloanas (HL) funkcija.

09/2014

149 / 228

6159933610_04
Series: A

Latvieu
(Latvian)

6 - SLDU KONFIGURCIJA
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

Funkcija

OFF

ON

1
2

Skaitanas rems
Srijas apstiprinana ar ievades
signlu
Srijas apstiprinana ar pogu
Confirm (Apstiprint)
Srijas apstiprinana ar 1/2
signliem
Laika kontroles automtisks
pielgoanas rems
Secbas aktivizcija
Atskana pretj virzien

Sarkos
IZSLGTS

Pieaugos
IESLGTS

IZSLGTS

IESLGTS

1 signls

2 signli

IZSLGTS

IESLGTS

3
4
5
6
7

IZSLGTS
IESLGTS
Skaita pa 1 skrvei Iespjo skaitanu pretj virzien
pretj virzien
atbilstoi skrvju daudzuma
iestatjumiem

Validcijas Srijas validcijas konfigurana


kods
C1
1 signls
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signli

Apstiprinana ar pogu
+ 1 signlu

Apstiprinana ar pogu
+ 2 signliem

Apstiprinana ar pogu

150 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Latvieu
(Latvian)

6159933610_04
Series: A

7 - IEVADES UN IZVADES LIGZDAS


7.1 - Ievadi
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkcija

Piezme

Instrumentu var izmantot, ja tas ir


ieslgts
Pievienot 5. ligzdai COM.
Parastais rems
Atkarb no konfigurcijas srijas
apstiprinanai ir nepiecieams 1 vai
2 signli.
1 signls: uz su brdi vienreiz
pievienojiet 5. ligzdai COM.
2 signli: uz su brdi atvienojiet
divreiz no 5. ligzdas COM.
Dzst srij atlikuo skrvju skaitu.
Pievienot 5. ligzdai COM.

5
6

Instrumenta
iespjoana
Com
Srijas
apstiprinana ar
ievades signliem

Srijas dzana

Diagramma
On
Off

1 signls

1
0

2 signli

1
0

On
Off

Neprsniedziet 12V/10mA ievades


ldzstrvas spriegumu.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

151 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Latvieu
(Latvian)

7.2 - Izvadi
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcija

Piezme

1
2

V+
OK

12V ldzstrva.
Signls OK (Izdevs)" pards, ja skrvanas cikls
veikts noteiktaj laika period.

OFF

Signls NOK (Neizdevs)" pards, ja skrvanas


cikls prsniedz noteikto laika periodu.

OFF

PIN 8 savieno ar PIN 9, kad pards signls OK


(Izdevs).

OFF

PIN 10 savieno ar PIN 11, kad pards signls NOK


(Neizdevs).

OFF

PIN 12 savieno ar PIN 13 pc tam, kad ir pabeigta


skrvju skaitanas vrtbas iestatana.

OFF

NOK

5
8-9
10-11
12-13
14

COM
OK
NOK
OK ALL
COM

Diagramma
ON

ON

ON

ON

ON

Izvades signli OK (Izdevs)


un NOK (Neizdevs) paliks
iestatti stvokl ON (IESLGTS)
ldz nkamajai instrumenta
iedarbinanas reizei.
Izvades signla OK ALL (Viss
izdevs) ilgums ir iestatts atbilstoi
parametram At (Automtiska signla
atiestatana)

PIN 2 / 3:
12V ldzstrva/10 mA maks.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA maks.

7.2.1 - Izvades vadojums tranzistori

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

152 / 228

09/2014

Latvieu
(Latvian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Izvades vadojums kontakti

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter GARANTIJA
1. im Desoutter raojumam ir garantija
pret nekvalitatvu apdari vai materiliem
maksimlajam laika periodam ldz 12
mneiem, skaitot no datuma, kad raojums
iegdts no Desoutter vai t aentiem, ar
noteikumu, ka raojuma lietoana vis
garantijas laika period tiek ierobeota ldz
darbam vien mai. Ja lietoanas bieums
prsniedz vienas maias darba laiku,
garantijas periods ir proporcionli jsasina.
2. Ja garantijas laik tiek atklti raojuma
apdares vai materila bojjumi, tas jnogd
atpaka Desoutter vai t aentiem kop ar
su attiecg bojjuma aprakstu. Desoutter
pilnb pc saviem ieskatiem ir jveic
to komponentu bezmaksas remonts vai
nomaia, kuri tiek uzskatti par bojtiem
un izraisjui nekvalitatvu darbbu, veicot
apdares darbus vai strdjot ar materiliem.
3. garantija neattiecas uz raojumiem, kuri
ir neatbilstoi ekspluatti, prveidoti vai
kuru remontam nav izmantotas oriinls
Desoutter rezerves daas un to nav veicis
Desoutter vai t autoriztie apkopes aenti.
4. Ja, novrot bojjumu, kura clonis ir
raojuma neatauta, nepareiza ekspluatcija,
nejaus bojjums vai neatauta prveidoana,
Desoutter rodas jebkda veida izdevumi, tad
Desoutter pieprass, lai di izdevumi tiktu
pilnb segti.
5. Desoutter nepieem nekda veida
pretenzijas attiecb uz darba vai cita
veida izdevumiem, kas raduies saistb ar
nekvalitatviem izstrdjumiem.

09/2014

153 / 228

6. Jebkda veida tiei, netiei vai izrietoi


bojjumi, kas raduies no jebkda veida
defekta, tiek viennozmgi izslgti.
7. garantija aizstj visas prjs garantijas
vai nosacjumus, kuri izteikti vai domti
par kvalitti, tirdzniecbu vai piemrotbu
jebkuram noteiktam mrim.
8. Neviena persona, vai t btu Desoutter
aents, darbinieks vai nodarbintais, nav
tiesga jebkd veid papildint vai maint s
ierobeots garantijas noteikumus.

6159933610_04
Series: A

Polski
(Polish)

SPIS TRECI
1 - Przepisy bezpieczestwa................................................................................................155
1.1 - Instrukcja oglna...................................................................................155
1.2 - Niebezpieczestwa w miejscu pracy....................................................155
1.3 - Bezpieczestwo ukadw elektrycznych...............................................155
1.4 - Ochrona uytkownika............................................................................155
1.5 - Nibezpieczestwa zwizane z uytkowaniem przyrzdw...................156
1.6 - Wytyczne odnonie konserwacji i napraw............................................156
2 - Deklaracja uytkowania................................................................................................156
2.1 - Obsuga.................................................................................................156
2.2 - Rozmiar.................................................................................................156
3 - OPIS PANELU STEROWNICZEGO...........................................................................................157
4 - Uruchamianie..........................................................................................................................157
5 - OPCJE PROGRAMOWANIA......................................................................................................157
5.1 - Wykaz sekwencji programu (SL)..........................................................157
5.2 - Licznik partii (SC)..................................................................................157
5.3 - Automatyczne zerowanie sygnau (At)..................................................158
5.4 - Faza powolnego uruchomienia (RC oraz SP).......................................158
5.5 - Monitorowanie czasu (Ht, Lt)................................................................158
5.6 - Uprawnienie do ponownego dokrcania (Ll).........................................158
5.7 - Tryb automatycznego uczenia si do monitorowania czasu (Ln).........159
5.8 - Tryb brzczyka......................................................................................159
5.9 - Tryb zablokowania................................................................................159
6 - KONFIGURACJA PRZECZNIKA...........................................................................................160
7 - WEJCIA I WYJCIA..................................................................................................................161
7.1 - Wejcia..................................................................................................161
7.2 - Wyjcia..................................................................................................162
8 - GWARANCJA FIRMY Desoutter..........................................................................................163

154 / 228

09/2014

Polski
(Polish)

6159933610_04
Series: A

Oryginalne instrukcje.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Wszystkie prawa zastrzeone. Wykorzystywanie


lub kopiowanie zawartoci lub czci niniejszej
instrukcji bez pozwolenia jest zabronione.
Dotyczy to w szczeglnoci znakw towarowych,
oznacze modeli, numerw czci i rysunkw.
Naley uywa tylko oryginalnych czci.
Wszelkie usterki lub awarie spowodowane
korzystaniem z nieoryginalnych czci nie
s objte gwarancj ani odpowiedzialnoci
producenta.

1 - Przepisy bezpieczestwa
1.1 - Instrukcja oglna
W celu ograniczenia ryzyka skalecze,
przed rozpoczciem uytkowania przyrzdu
naley zapozna si dokadnie z wszystkimi
instrukcjami: bezpieczestwa, naprawy,
czynnoci konserwacyjnych, wymiany
oprzyrzdowania, jak i wszelkich dziaa w
bliskim ssiedztwie przyrzdu. Nieprzestrzeganie
wymienionych wyej instrukcji moe sta si
rdem: poraenia prdem elektrycznym, poaru
lub powanego okaleczenia.
INSTRUKCJE NALEY STARANNIE
PRZECHOWYWA.

1.2 - Niebezpieczestwa w miejscu pracy


Obszar roboczy powinien by zawsze czysty i
dobrze owietlony. Baagan na stoach roboczych
i brak owietlenia to zaproszenie do wypadkw.
Nie uywaj narzdzi z napdem elektrycznym
w atmosferach zagroonych wybuchem, np.
w obecnoci palnych cieczy, gazw lub pyw.
Narzdzia elektryczne wytwarzaj iskry, ktre
mog zapali pyy lub opary. Podczas pracy z
uyciem elektronarzdzi osoby postronne, dzieci
i gocie musza znajdowa si w bezpiecznej
odlegoci. Odwrcenie uwagi operatora moe
spowodowa utrat przez niego kontroli nad
narzdziem.

1.3 - Bezpieczestwo ukadw


elektrycznych
Narzdzia i sprzt elektryczny musz by
podczone do prawidowo zainstalowanego i
uziemionego gniazda, zgodnie ze wszystkimi
obowizujcymi przepisami i rozporzdzeniami.
Nigdy nie wolno usuwa styku uziemienia
lub w inny sposb modyfikowa wtyku. Nie
naley stosowa adnych adapterw wtykw.
Jeeli masz wtpliwoci, czy gniazdo zostao
poprawnie zainstalowane, popro o pomoc
wykwalifikowanego elektryka. W razie usterki
elektronicznej lub uszkodzenia elektronarzdzia,
uziemienie stanowi ciek o niskiej rezystancji,
ktra odprowadza prd elektryczny od
uytkownika.
09/2014

155 / 228

Nigdy nie wymieniaj bezpiecznikw na


bezpieczniki o wikszym prdzie znamionowym.
Nigdy nie zastpuj bezpiecznika elementem
zwierajcym. Unikaj fizycznego kontaktu z
uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury,
grzejniki, kuchenki i lodwki. Istnieje zwikszone
ryzyko poraenia elektrycznego, jeli Twoje ciao
jest uziemione.
Nie wystawiaj elektronarzdzi na dziaanie
deszczu lub wilgoci. Woda po przenikniciu do
wntrza elektronarzdzia zwiksza zagroenie
poraeniem prdem elektrycznym.
Nie uszkadzaj kordu przewodu. Nigdy nie
przeno narzdzia za kabel ani nie wycigaj
wtyku z gniazda, cignc za kabel. Utrzymuj
kabel z dala od rde ciepa, oleju, ostrych
krawdzi lub ruchomych czci.
Uszkodzony kabel zasilajcy wymieniaj
natychmiast. Uszkodzony kabel to
niebezpieczestwo poraenia prdem
elektrycznym.
Podczas pracy z narzdziem z napdem
elektrycznym na zewntrz pomieszcze naley
uywa przeduacza oznaczonego "W-A" lub
"W". S one przystosowane do pracy na wolnej
przestrzeni i redukuj ryzyko poraenia prdem
elektrycznym.

1.4 - Ochrona uytkownika


Zachowuj czujno, patrz, co robisz i posuguj
si zdrowym rozsdkiem podczas pracy z
uyciem elektronarzdzi. Nie pracuj w stanie
zmczenia, pod wpywem narkotykw, alkoholu
lub lekw. Chwilowy spadek uwagi podczas
pracy z uyciem elektronarzdzi moe skutkowa
powanymi obraeniami.
Stosuj waciw odzie. Nie naley nosi lunej
odziey ani biuterii. Zwi dugie wosy. Wosy,
odzie i rkawice naley trzyma z dala od
ruchomych czci. Luna odzie, biuteria lub
dugie wosy mog zosta wcignite przez
ruchome czci.
Unikaj przypadkowego uruchomienia narzdzi.
Przed umieszczeniem wtyku kabla zasilajcego
w gniedzie upewnij si, e narzdzie jest
wyczone. Przenoszenie narzdzi z palcem na
wyczniku lub podczanie narzdzi w stanie
wczonym jest zaproszeniem do wypadku.
Przed wczeniem narzdzia usu klucze
do regulacji lub mocowania. Klucz lub inne
narzdzie, pozostawione na wirujcej czci,
moe spowodowa obraenia. Nie wychylaj si
za daleko. Zawsze utrzymuj pewn postaw
i rwnowag ciaa. Waciwa postawa i
rwnowaga ciaa umoliwiaj lepsz kontrol w
nieoczekiwanych sytuacjach.
Uywaj sprztu ochrony osobistej. Zawsze no
okulary ochronne, odporne na uderzenia lub
mask na twarz. W przypadku zbyt mocnego lub
zbyt sabego dokrcenia elementw mocujcych
moe doj do ich zamania lub poluzowania i
odczenia, czego skutkiem mog by powane
obraenia ciaa. Uwolnione elementy mog sta

6159933610_04
Series: A
si pociskami. Zestawy wymagajce okrelonego
momentu naley sprawdzi przy pomocy
miernika momentu.

1.5 - Nibezpieczestwa zwizane z


uytkowaniem przyrzdw
Istnieje powane niebezpieczestwo poparzenia
w razie kontaktu z dostpnymi czciami
narzdzia. Wybr narzdzia i kontrolera musi
uwzgldnia warunki pracy, stwierdzone przez
uytkownika; nie wolno przy tym przekracza
limitw operacyjnych, okrelonych przez
producenta w czasie wyboru.
Nie przeciaj narzdzia. Uywaj odpowiedniego
narzdzia do danego zastosowania.
Odpowiednie narzdzie wykona prac lepiej i
bardziej bezpiecznie, w warunkach, do jakich jest
przystosowane.
Nie uywaj narzdzia, jeli wycznik narzdzia
nie dziaa poprawnie - kade narzdzie, ktrego
nie mona kontrolowa za pomoc wycznika,
jest niebezpieczne i musi by naprawione.
Przed wykonaniem regulacji, wymian osprztu
lub odoeniem narzdzia do przechowania
wyjmij wtyk kabla zasilajcego z gniazda.
Takie rodki ostronoci zmniejszaj ryzyko
przypadkowego uruchomienia narzdzia.
Nieuywane narzdzia przechowuj poza
zasigiem dzieci lub osb nieprzeszkolonych.
Narzdzia s niebezpieczne w rkach osb
nieprzeszkolonych.
Sprawd, czy nie ma zego rozmieszczenia,
przeszkd dla ruchomych czci, uszkodze ani
innych warunkw, ktre mog mie niewaciwy
wpyw na dziaanie narzdzia. Jeeli narzdzie
jest uszkodzone, napraw je przed rozpoczciem
pracy. Wiele wypadkw jest spowodowanych
przez niewaciwie konserwowane narzdzia.
Stosuj tylko akcesoria, ktre s zalecane do
danego modelu przez producenta. Akcesoria
odpowiednie do jednego modelu mog sta
si niebezpieczne, gdy s uywane z innym
modelem.

1.6 - Wytyczne odnonie konserwacji i


napraw
Narzdzia powinny by serwisowane tylko
przez wykwalifikowanych serwisantw.
Serwisowanie lub konserwacja w wykonaniu
niewykwalifikowanego personelu moe
spowodowa obraenia.
Tylko dowiadczeni i wykwalifikowani pracownicy
(upowanienie elektrycy) maj prawo do
otwierania i manipulowania wewntrz kontrolera.
W celu wyeliminowania ryzyka poraenia prdem
elektrycznym, nie wolno manipulowa wewntrz
kontrolera przed upywem co najmniej jednej
minuty od wyczenia kontrolera.
W celu wyeliminowania ryzyka poraenia prdem
elektrycznym i uszkodzenia komponentw,
kontroler MUSI by wyczony przed kad
wymian narzdzia.

Polski
(Polish)
Podczas serwisowania narzdzi naley
stosowa wycznie oryginalne czci zamienne.
Zastosowanie nieoryginalnych czci lub
nieprzestrzeganie instrukcji konserwacji
moe powodowa ryzyko poraenia prdem
elektrycznym.

2 - Deklaracja uytkowania
Regulator suy wycznie do uytku wraz z
elektrycznymi rubokrtami SLB. Suy tylko
do uytku zawodowego. Niedozwolone jest
jakiekolwiek inne uytkowanie przyrzdu.
Aby zmniejszy ryzyko wypadkw,
kada osoba uytkujca, instalujca
lub naprawiajca to narzdzie oraz
wprowadzajca zmiany w zakresie
jego akcesoriw lub te pracujca
w jego pobliy powinna wczeniej
przeczyta te instrukcje.
Modu ten powinien by uziemiony.
Nie uywa tego moduu w miejscach
zagroonych wybuchem.
Nie uytkowa go bez zabezpiecze.

2.1 - Obsuga
Napicie wejciowe

Pobr mocy

100-240VAC
50-60 Hz
40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Cykl pracy

W. 1 sek / Wy. 3 sek

Odpowiedni
model (dla
jednego zasilania
elektrycznego)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

Napicie wyjciowe

2.2 - Rozmiar

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

156 / 228

247

(9.72")

09/2014

Polski
(Polish)

6159933610_04
Series: A

3 - OPIS PANELU STEROWNICZEGO


3

ESP1-A

24V

ON

32V
40V

Clear

Reset

9
11

10

12

Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

Legenda
1 Przycze do narzdzia
2 Blokada klawisza nastawczego
3 Wybr opcji obroty wysokie / obroty niskie
4 Kontrolki diodowe funkcyjne
5 Dioda OK
6 Dioda NOK
7 Klawisz opcji "Wybr do gry"
8 Klawisz opcji "Wybr w d"
9 Przycisk Zerowanie
10 Klawisz opcji "Wybierz / Potwierd"
11 Klawisz opcji "Zasilanie / Wyczy"
12 Przecznik wyboru zakresu Napicie /
Narzdzie
13 Przycze I/O
14 Przecznik konfiguracji
15 Wycznik zasilania

09/2014

157 / 228

4 - Uruchamianie

1. Przed kadym podczeniem sprawdzi,


czy sterownik jest nastawiony prawidowo
zgodnie z narzdziem, ktre zostanie
podczone (zobacz #12 z tyu panelu).
2. Podczy sterownik do zasilania gwnego i
podczy narzdzie do sterownika. Wczy
wycznik zasilania (15) z tyu urzdzenia.
3. Sprawdzi, czy nastawa blokady klawisza (2)
jest nastawione na
. Jeli nie - zmieni.
4. Wcisn przycisk "wybierz" (10) i
przytrzyma przez 5 sekundy, a wywietlacz
pokae "SL", po czym pojawi si migajcy
numer.
5. Wcisn przycisk "Strzaka do gry" (7) lub
przycisk "Strzaka w d" (8), aby zmieni
warto.
6. Wcisn przycisk "Wybierz" (10), aby przej
do nastpnych parametrw. Kadorazowo po
wciniciu przycisku "Wybierz" (10) pojawia
si nazwa parametru.
7. W przypadku ustawiania wartoci nacisn
przycisk "Zasilanie / Wyczy" (11) w
celu wprowadzenia wartoci dziesitnych
(dostpne dla Lt oraz Ll).

5 - OPCJE PROGRAMOWANIA
5.1 - Wykaz sekwencji programu (SL)
Nastawa od 1 do 5.
Jeeli przecznik 6 jest wczony, sterownik
utworzy sekwencj programu w porzdku
rosncym (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Jeeli w sekwencji trzeba uy mniej ni 5
programw, wwczas naley nastawi liczb na
rubie pierwszego nieuywanego programu na
zero.
W tym przypadku sekwencja zostanie
zatrzymana i nastawienie powrci na warto 1.

5.2 - Licznik partii (SC)


Licznik partii moe by nastawiony na warto od
1 do 99.
W zalenoci od pooenia przecznika 1
zliczanie jest rosnce lub malejce.
Walidacj partii mona ustawi rcznie lub
automatycznie przy pomocy przecznika 3.
W przypadku ustawienia rcznego operator musi
wcisn przycisk "Wybierz" (10) na kocu kadej
partii w celu jej walidacji i rozpoczcia nowej
partii.
Wcisn przycisk "Zasilanie / Wyczy" (11), aby
wyzerowa licznik, jeli to konieczne (wyczy,
jeli blokada klawiszy jest nastawiona na "W.").

6159933610_04
Series: A

Polski
(Polish)

5.3 - Automatyczne zerowanie sygnau


(At)

5.5 - Monitorowanie czasu (Ht, Lt)

Czas trwania zarwno sygnau wyjciowego, jak


sygnau dwikowego w stanie "WSZYSTKO
OK".
Od dnia 0,0 do 9,9 sekund.

5.4 - Faza powolnego uruchomienia (RC


oraz SP)
Faz powolnego uruchomienia mona wstawi
na pocztku cyklu pracy.
Podczas tej fazy prdko mona ustawi na
warto od 30% do 100% (L1 => L0) za czas
trwania fazy na warto od 0 do 9,9 sekund.

Procentowa warto
prdkoci nominalnej

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

Prdko przebiegu podczas


fazy powolnego uruchomienia

W celu ewentualnego wykrycia zerwanej ruby,


brakujcej podkadki lub innej nieprawidowoci
sterownik mona ustawi na czas monitorowania
cyklu dokrcania.
Okres czasu ustala si, ustawiajc minimalny i
maksymalny czas w sterowniku.
Jeli wkrtak zatrzymuje si poza tym okresem
czasu, wwczas pojawia si komunikat bdu.
Maksymalny czas (Ht) moe by nastawiony
na warto od 0 do 9,9 sekund.
Minimalny czas (Lt) moe by nastawiony na
warto od 0,01 do 9,9 sekund.
Nacisn przycisk "Wyczy", aby przecza
si pomidzy dwoma pierwszymi i dwiema
ostatnimi cyframi (Format x.xx sek).

NOK

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

OK

Lt

NOK

Ht

t(sec)

Legenda
t Czas
Lt Czas minimalny
Ht Czas maksymalny

V (rpm)
a

5.6 - Uprawnienie do ponownego


dokrcania (Ll)

Sp

Rc

t (sec)

Legenda
Sp Prdko podczas fazy powolnego
uruchomienia
Rc Czas trwania fazy powolnego uruchomienia
a Prdko nominalna swobodna narzdzia
t Czas

Jeli operator powinien by uprawniony do


ponownego dokrcenia tej samej ruby (re-hit),
wwczas parametry Ll powinny by zmienione z
wartoci 0 na warto midzy 0,01 i 9,99.
Powoduje to ustawienie okresu czasu
potrzebnego do ponownego dokrcenia ruby po
zatrzymaniu wkrtaka.
Funkcja ta staje si dostpna, gdy nie ma fazy
powolnego uruchomienia (R c = 0).
Nacisn przycisk "Wyczy", aby przecza si
pomidzy dwoma pierwszymi i dwiema ostatnimi
cyframi (Format x.xx sek).

158 / 228

09/2014

Polski
(Polish)

6159933610_04
Series: A

5.7 - Tryb automatycznego uczenia si


do monitorowania czasu (Ln)
Tryb automatycznego uczenia si jest
aktywowany, gdy przecznik 5 jest w pooeniu
W.
1. Najpierw wybra program (SL) oraz ustawi
/ sprawdzi gwne parametry cyklu (SC, At,
Rc, SP).
2. Gdy te parametry s potwierdzone, na
ekranie zostanie wywietlone 0,0.
3. Dokrci ruby (nie ma ogranicze, co do
liczby prb).
4. Po dokrceniu przecznik 5 musi by
ustawiony w pooenie WY. Parametr Ht
ostatniego dokrcenia jest przechowywany
automatycznie w wybranym programie i Lt
jest ustawiony na 0.

5.8 - Tryb brzczyka

Aby przej do tego trybu, naley nacisn


klawisz "Strzaka do gry" (7) i "Strzaka w
d" (8).
Wybierz jeden z nastpujcych trybw:
On Brzczyk zostanie wczony podczas
mocowania ruby, po ukoczenia zadania
i w przypadku nieprawidowej pracy
urzdzenia.
OF Brzczyk wyda sygna akustyczny
w przypadku nieprawidowej pracy
urzdzenia.
EF Brzczyk zostanie wczony po ukoczeniu
zadania.
FF Brzczyk zostanie wczony po ukoczeniu
zadania i w przypadku nieprawidowej
pracy urzdzenia.

5.9 - Tryb zablokowania


5.9.1 - Blokada oprogramowania
Aby przej do tego trybu, naley nacisn
klawisz "Strzaka do gry" (7) i przycisk
"Wybierz" (10).
Wybierz jeden z nastpujcych trybw:
LC W celu zablokowania sterownika.
Un W celu odblokowania sterownika.
5.9.2 - Blokada sprztu
Obr klucz (2) w celu zablokowania lub
odblokowania sterownika (HL). Wywietlony
zostanie odpowiednio znak kdki.
Gdy obie blokady s wczone, blokada
sprztowa (HL) zostanie wywietlona
najpierw.

09/2014

159 / 228

6159933610_04
Series: A

Polski
(Polish)

6 - KONFIGURACJA PRZECZNIKA
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OFF

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

Nr

Funkcja

OFF

ON

1
2

Tryb liczenia
Zatwierdzenie partii przy pomocy
sygnau wejciowego.
Zatwierdzenie partii przyciskiem
"Zatwierd".
Konfiguracja zatwierdzenia partii przy
pomocy 1/2 sygnaw.
Tryb automatycznego uczenia si do
monitorowania czasu
Aktywacja sekwencji
Wznowienie w odwrotnej kolejnoci.

Malejcy
WY.

Wzrastajcy
W.

WY.

W.

1 sygna

2 sygnay

WY.

W.

WY.
1 ruba zliczania
wstecz

W.
Wcz, aby zlicza wstecz w obrbie
ustawienia iloci rub

3
4
5
6
7

Kod
potwierdzajcy Konfiguracja potwierdzenia partii
C1
1 sygna
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 sygnay
Przycisk potwierdzenia

Przycisk potwierdzenia
+ 1 sygna

Przycisk potwierdzenia
+ 2 sygnay

160 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Polski
(Polish)

6159933610_04
Series: A

7 - WEJCIA I WYJCIA
7.1 - Wejcia
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkcja

Uwaga

Narzdzia mog by uruchamiane, jeli


s wczone.
Podczy do styku 5 COM.
Wsplny
W zalenoci od konfiguracji 1 lub 2
sygnay s potrzebne do zatwierdzenia
partii.
1 sygna: Podczy szybko jeden raz
do pinu 5 - COM.
2 sygnay: Odczy szybko dwa razy
od pinu 5 - COM.
Wyczyci licznik pozostaych rub
partii.
Podczy do styku 5 COM.

5
6

Narzdzie
umoliwia
Com
Zatwierdzenie
partii przy
pomocy
sygnaw
wejciowych.
Wyczyci parti

Schemat
On
Off

1 sygna

1
0

2 sygnay

1
0

On
Off

Nie przekracza parametrw prdu


staego powyej 12V / 10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

161 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Polski
(Polish)

7.2 - Wyjcia
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcja

Uwaga

1
2

V+
OK

12VDC.
Sygna OK, jeli cykl dokrcania mieci si w okrelonym
okresie czasu.

OFF

Sygna OK, jeli cykl dokrcania nie mieci si w


okrelonym okresie czasu.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Schemat

PIN 8 podczony do PIN9 w przypadku OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 podczony do PIN11 w przypadku NOK.

ON
OFF

12-13 OK ALL
14

COM

PIN 12 podczony do PIN 13 po zakoczeniu ustawiania


wartoci zliczania liczby rub.

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA maks.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA maks.
Sygnay OK i NOK pozostan w
stanie wczonym a do nastpnego
uruchomienia narzdzia.
Czas trwania wszystkich sygnaw
wyjciowych jest ustawiony za
pomoc parametru "At".
7.2.1 - Okablowanie wyj - tranzystory

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

162 / 228

09/2014

Polski
(Polish)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Okablowanie wyj - styki

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - GWARANCJA FIRMY
Desoutter
1. Niniejszy produkt firmy Desoutter jest objty
gwarancj z tytuu wadliwego wykonania
lub wad materiaowych przez okres
maksymalnie 12 miesicy od daty zakupu
od firmy Desoutter lub jej przedstawicieli,
pod warunkiem, e jego uytkowanie
jest ograniczone w tym okresie do pracy
jednozmianowej. Jeeli intensywno
uytkowania wykracza ponad prac
jednozmianow, okres gwarancji zostanie
proporcjonalnie skrcony.
2. Jeeli w okresie gwarancyjnym produkt
wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne
lub materiaowe, powinien zosta zwrcony
do firmy Desoutter lub jej przedstawicieli
wraz z krtkim opisem domniemanej wady.
Firma Desoutter zapewni, wedug swojego
uznania, nieodpatn napraw lub wymian
elementw, ktre zostan uznane za wadliwe
z powodu wad w wykonawstwie lub wad
materiaowych.
3. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do
produktw, ktre byy uywane nadmiernie
lub niezgodnie z przeznaczeniem lub
zostay zmodyfikowane, lub ktre zostay
naprawione za pomoc czci zamiennych
innych ni oryginalne czci firmy Desoutter
lub naprawione przez kogo innego ni
firma Desoutter lub jej autoryzowane punkty
serwisowe.
4. Jeeli firma Desoutter poniesie
jakiekolwiek koszty naprawiajc wad
wynik z nadmiernego lub niewaciwego
uytkowania, uszkodze przypadkowych lub
nieautoryzowanych modyfikacji, firma bdzie
wymaga pokrycia takich kosztw w penej
kwocie.
09/2014

163 / 228

5. Firma Desoutter nie uznaje roszcze z tytuu


kosztw robocizny lub innych wydatkw
poniesionych w zwizku z wadliwymi
produktami.
6. Wszelkie bezporednie, uboczne lub wtrne
szkody wynike z jakichkolwiek wad s
wyranie wykluczone z gwarancji.
7. Niniejsza gwarancja udzielana jest w
miejsce wszelkich innych gwarancji lub
warunkw, wyranych lub domniemanych,
dotyczcych jakoci, przydatnoci handlowej
lub przydatnoci do jakiegokolwiek innego
konkretnego celu.
8. aden przedstawiciel, firma podlega lub
pracownik firmy Desoutter, ani jakakolwiek
inna osoba nie jest upowaniona
do jakiegokolwiek rozszerzania lub
modyfikowania warunkw niniejszej
ograniczonej gwarancji.

6159933610_04
Series: A

esk
(Czech)

OBSAH
1 - Bezpenost prce..............................................................................................................165
1.1 - Veobecn pokyny...................................................................165
1.2 - Nebezpe na pracoviti...........................................................165
1.3 - Bezpenost pi prci s elektrickm zazenm..........................165
1.4 - Bezpenost osob......................................................................165
1.5 - Rizika pi pouvn nstroje....................................................166
1.6 - Pe o nstroj a jeho opravy....................................................166
2 - Prohlen k pouit vrobku.......................................................................................166
2.1 - Provozn vlastnosti...................................................................166
2.2 - Rozmry...................................................................................166
3 - Popis ovldacho panelu.................................................................................................167
4 - SPOUTN.................................................................................................................................167
5 - PROGRAMOVAC MONOSTI...................................................................................................167
5.1 - Seznam program (SL)............................................................167
5.2 - Potn srie (SC)...................................................................167
5.3 - Automatick reset signlu (At).................................................167
5.4 - Fze pomalho startu (RC a SP).............................................168
5.5 - Sledovn asu (Ht, Lt).............................................................168
5.6 - Povolen optovnho utaen (LI)............................................168
5.7 - Reim automatickho uen pro dobu monitorovn (Ln)........168
5.8 - Reim bzuk...........................................................................169
5.9 - Reim uzamykn.....................................................................169
6 - KONFIGURACE PEPNAE....................................................................................................170
7 - VSTUPY A VSTUPY..................................................................................................................171
7.1 - Vstupy......................................................................................171
7.2 - Vstupy....................................................................................172
8 - Omezen ZRUKA....................................................................................................................173

164 / 228

09/2014

esk
(Czech)

6159933610_04
Series: A

Pvodn pokyny.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Vechna prva vyhrazena. Jakkoli neschvlen


pouit nebo koprovn obsahu je zakzno.
Toto se tk zejmna chrnnch obchodnch
nzv, oznaen model, sel dl a vkres.
Pouvejte pouze schvlen dly. Jakkoli
pokozen nebo nesprvn funkce zpsoben
pouitm neschvlench dl nejsou pedmtem
zruky nebo odpovdnosti za vrobek.

1 - Bezpenost prce
1.1 - Veobecn pokyny
Aby se omezilo nebezpe zrann, mus
se kad, kdo chce tento nstroj pouvat,
instalovat, opravovat, provdt jeho drbu,
vymovat jeho psluenstv nebo pracovat v
jeho blzkosti, seznmit ped provdnm takov
innosti s bezpenostnmi pokyny. Nedodren
vech ne uvedench pokyn me vst
k zasaen elektrickm proudem, poru a
vnmu zrann.
TYTO POKYNY PELIV
USCHOVEJTE.

1.2 - Nebezpe na pracoviti


Pracovit udrujte v istot a dobe osvtlen.
Nepodek na pracovnm stole a neosvtlen
msta jsou astou pinou nehod. Nepouvejte
mechanick nad ve vbun atmosfe,
jak je v ptomnosti holavch kapalin, plyn
nebo prachu. Mechanick nstroje produkuj
jiskry, od kterch se me vzntit prach nebo
vpary. Pi pouvn mechanickho nad mus
kolemjdouc, dti a nvtvnci bt v dostaten
vzdlenosti. Rozptlen pozornosti me bt
pinou ztrty kontroly nad nstrojem.

1.3 - Bezpenost pi prci s elektrickm


zazenm
Nstroje a elektrick zazen se mus pipojit
do elektrick st dn nainstalovan a
uzemnn v souladu se vemi platnmi pedpisy
a nazenmi. Nikdy neodstraujte zemnic kolk
ani nijak neupravujte zstrku. Nepouvejte
adaptrov zstrky. Porate se s kvalifikovanm
elektrikem v ppad pochybnost o tom,
zda je zsuvka dn uzemnn. Pokud by
elektrick st nstroje nefungovala sprvn
nebo se rozbila, uzemnn zajiuje spojen s
malm odporem, kterm se odvede elektina od
uivatele.
Nikdy nenahrazujte pojistky pojistkami o vy
hodnot. Nikdy nenahrazujte pojistky krtkm
spojenm. Nedotkejte se tlem uzemnnch
soust, jako jsou potrub, raditory, sporky a
ledniky. Je-li vae tlo uzemnno, nebezpe
razu elektrickm proudem se zvtuje.
09/2014

165 / 228

Nevystavujte mechanick nstroje deti a


vlhkosti. Voda vnikajc do mechanickho
nstroje zvyuje nebezpe razu elektrickm
proudem.
S kabelem zachzejte opatrn. Nikdy
nepouvejte kabel k penen nstroje nebo k
vytaen zstrky ze zsuvky. Nedvejte kabel
do blzkosti tepelnch zdroj, oleje, ostrch hran
nebo pohybujcch se st.
Pokozen kabely okamit vymte. Pokozen
kabely zvyuj nebezpe razu elektrickm
proudem.
Kdy pouvte mechanick nstroj venku,
pouvejte venkovn prodluovac pvod
oznaen W-A nebo W. Tyto kabely jsou
ureny pro venkovn pouit a sniuj nebezpe
razu elektrickm proudem.

1.4 - Bezpenost osob


Pi prci s mechanickm nstrojem mus obsluha
zachovvat ostraitost, sledovat, co dl, a dit
se zdravm rozumem. Nepouvejte nstroj, jsteli unaveni, pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.
I krtk nepozornost pi prci s mechanickm
nstrojem me zpsobit vn zrann.
Pouvejte vhodn obleen. Nenoste voln
odv ani perky. Svate si dlouh vlasy. Dvejte
pozor, aby vlasy, obleen a rukavice nepily
do blzkosti pohybujcch se soust. Do
pohybujcch se soust se mohou zachytit voln
sti odvu, perky nebo dlouh vlasy.
Zabrate nechtnm sputn. Ped zapojenm
do zsuvky se pesvdte, e je vypna ve
vypnut poloze. Penen nstroj s prstem na
spnai nebo pipojovn nstroje se zapnutm
vypnaem vede k nehodm. Ped zapnutm
nstroje odstrate seizovac kle nebo spnae.
Montn kl ponechan na oton sti nstroje
me bt pinou zrann. Pracujte ve stabiln
poloze. Vdy udrujte pevn postoj a stabilitu.
Pevn postoj a rovnovha umouj lep
ovldn nstroje v neoekvanch situacch.
Pouvejte ochrann prostedky. Vdy noste
nrazuvzdornou ochranu o a oblieje.
K vnm zrannm me dochzet kvli
nadmrnmu nebo nedostatenmu utaen
spoj, kter mohou prasknout nebo se
uvolnit a rozpojit. Uvolnn soustky se pak
mohou chovat jako stely. Montn jednotky
vyadujc konkrtn utahovac moment mus
bt kontrolovny pomoc mie utahovacho
momentu.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Rizika pi pouvn nstroje


Pi kontaktu s obnaenmi stmi nstroje hroz
nebezpe poplen. Vbr nstroje a jeho
dic jednotky se d provoznmi podmnkami
stanovenmi uivatelem, kter pi vbru nesm
pekroit provozn limity, jak jsou specifikovny
vrobcem.
Nstroj nepetujte. Pro danou aplikaci
pouvejte sprvn nstroj. Sprvn nstroj udl
prci lpe a bezpenji takovou rychlost, pro
jakou je zkonstruovn.
Nepouvejte nstroj, jestlie se ned zapnout
nebo vypnout vypnaem; kad nstroj, kter se
ned ovldat vypnaem, je nebezpen a mus
bt opraven.
Ped provdnm prav, vmnou psluenstv
nebo uloenm nstroje odpojte zstrku ze st.
Takov preventivn bezpenostn opaten sniuj
riziko nechtnho sputn nstroje.
Ukldejte nepouvan nstroje mimo dosah
dt a ostatnch nevykolench osob. V
rukou nezkuench osob jsou tyto nstroje
nebezpen.
Kontrolujte nevyrovnanost nebo patn spojen
pohyblivch soust a jin okolnosti, kter
by mohly ovlivnit provoz nstroje. Je-li nstroj
pokozen, nechejte jej ped pouitm opravit.
Nedostaten udrovan nstroje mohou
zpsobit mnoho nehod.
Pouvejte pouze psluenstv doporuen
vrobcem pro v model. Psluenstv vhodn
pro urit nstroj me bt nebezpen, kdy se
pouije s jinm nstrojem.

esk
(Czech)

2 - Prohlen k pouit
vrobku
dic jednotka k vlunmu pouit s elektrickmi
roubovky SLB. dn jin pouit nen
povoleno. Pouze pro profesionln ely.
Aby se snilo riziko nehod, kad,
kdo pouv, instaluje nebo opravuje
tento nstroj, vymuje jeho
psluenstv nebo pracuje v jeho
blzkosti, by si ml pedem pest
tyto pokyny.
Tento pstroj je nutn uzemnit.
Nepouvejte tento pstroj ve
vbun atmosfe.
Nepouvejte tento pstroj bez jeho
ochrannch prvk.

2.1 - Provozn vlastnosti


Vstupn napt

100-240VAC / 50-60 Hz

Vstupn napt
Pkon

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Pracovn cyklus

On 1 s / Off 3 s

Vhodn typ (pro


jeden proudov
zdroj)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Rozmry

130

1.6 - Pe o nstroj a jeho opravy


Opravu nstroje me provdt pouze
kvalifikovan servisn personl. Opravy nebo
drba provdn nekvalifikovanou osobou
mohou znamenat nebezpe razu.
K oteven a k pstupu do vnitku dic
jednotky je oprvnna pouze zkuen a
kvalifikovan osoba (autorizovan elektrik).
Aby se eliminovalo nebezpe razu elektrickm
proudem, vnitek dic jednotky se nesm
opravovat dve, dokud od vypnut dic jednotky
neuplyne nejmn doba jedn minuty.
Kvli odstrann rizika razu elektrickm
proudem a pokozen komponent MUS BT
dic jednotka vypnuta ped jakoukoliv vmnou
nstroje.
Pi opravch nstroje pouvejte pouze identick
nhradn dly. Pouit neautorizovanch dl nebo
nedodren pokyn k drb me vst k riziku
razu elektrickm proudem.

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

166 / 228

247

(9.72")

09/2014

esk
(Czech)

6159933610_04
Series: A

3 - Popis ovldacho panelu


3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

4 - SPOUTN

1. Ped kadm pipojenm zkontrolujte, zda je


ovlada sprvn nastaven podle nstroje,
kter bude pipojen (viz #12 na zadn stran
panelu).
2. Zapojte ovlada do st a pipojte nstroj k
ovladai. Otote sovm vypnaem (15) na
zadn stran zazen.
3. Zkontrolujte, zda je poloha klovho zmku
(2) nastavena na
. Pokud ne, zmte to.
4. Stisknte tlatko Volba (10) a pidrte ho 5
s, dokud se na displeji neobjev SL a pot
blikajc slo.
5. Hodnotu zmnte stisknutm tlatka ipka
nahoru (7) nebo tlatka ipka dolu (8).
6. Pro pechod k dalm parametrm stisknte
tlatko Volba (10). Po stisknut tlatka
Volba (10) se pokad zobraz nzev
parametru.
7. Pi seizovn hodnoty stisknte tlatko
"Sputn / Nulovn" (11) pro nastaven
desetin (k dispozici pro LT a LI).

Do not input more


than 12VDC/10mA

5 - PROGRAMOVAC MONOSTI

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

5.1 - Seznam program (SL)


Nastavte od 1 do 5.
Jestlie je pepna 6 zapnut, vytvo ovlada
sekvenci programu ve stoupajcm poad
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Jestlie potebujete mn ne 5 program
v sekvenci, nastavte slo roubu prvnho
nepouitho programu na nulu.
V tomto ppad se sekvence zastav a cyklus se
vrt zpt na 1.

Vysvtlivky
1 Pipojen nstroje
2 Nastavovac klov zmek
3 Navolen vysok / nzk rychlosti
4 Funkn svteln dioda (LED)
5 Svteln dioda OK (LED)
6 Svteln dioda NOK (LED)
7 Vbrov tlatko smr nahoru
8 Vbrov tlatko smr dolu
9 Klvesa Reset
10 Tlatko Volba / Potvrzen
11 Tlatko Sputn / Nulovn
12 Pepna volby Napt / Rozsah nstroje
13 I/O konektor
14 Pepna konfigurace
15 Sov vypna

5.2 - Potn srie (SC)


Potn srie lze nastavit od 1 do 99.
V zvislosti na poloze pepnae 1 m potn
stoupajc nebo klesajc adu.
Potvrzen srie me bt tlatkem 3 nastaveno
na manuln nebo automatick reim.
Pi nastaven na manuln reim mus obsluha
stisknout tlatko (10) Volba na konci kad
srie pro potvrzen jej platnosti a spustit novou
srii.
Stisknte tlatko (11) Sputn / Nulovn,
jestlie je poteba potn resetovat (nelze,
pokud je nastavovac klov zmek v poloze
On.

5.3 - Automatick reset signlu (At)


Doba trvn jak vstupnho signlu tak zvukovho
signlu pro vechny sprvn ppady "OK ALL".
Od 0,0 do 9,9 s.

09/2014

167 / 228

6159933610_04
Series: A

esk
(Czech)

5.4 - Fze pomalho startu (RC a SP)

NOK

Fze pomalho startu me bt zadna na


zatku cyklu.
Rychlost tto fze mono nastavit od 30%
do100% (L1 => L0) a trvn fze od 0 do 9,9 s.

NOK

Rychlost otek bhem


fze pomalho startu

Procento nominln
rychlosti

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

OK

Lt

Ht

t(sec)

Vysvtlivky
t Doba
Lt Min. doba
Ht Max. doba
L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Vysvtlivky
Sp Rychlost bhem pomal fze startu
Rc Trvn pomal fze startu
a Nominln voln rychlost nstroje
t Doba

5.5 - Sledovn asu (Ht, Lt)


Zjitn ppadnho ztrenho zvitu, chybjc
podloky nebo jin zvady je mon nastavenm
ovladae se sledovnm doby utahovacho cyklu.
Minimln a maximln doba je v ovladai
nastavena kvli pesnmu stanoven asovho
intervalu.
Jestlie se roubovk zastav mimo tento
interval, objev se chybov hlen.
Maximln dobu (Ht) lze nastavit v rozmez od
0 do 9,9 sekund.
Minimln dobu (Lt) lze nastavit v rozmez od
0,01 do 9,9 sekund.
Stisknte tlatko "Clear" pro pepnut mezi
dvma prvnmi a dvma poslednmi slicemi
(formt xxx sek.).

5.6 - Povolen optovnho utaen (LI)


Jestlie potebuje obsluha znovu uthnout tent
roub (re-hit), mus bt parametr LI zmnn z
nuly na hodnotu mezi 0,01 a 9,99.
Tmto se nastav asov interval, kter umon po
zastaven roubovku optovn utaen roubu.
Tato funkce je k dispozici, pokud nen sputn
fze pomalho startu (Rc=0).
Stisknte tlatko "Clear" pro pepnut mezi
dvma prvnmi a dvma poslednmi slicemi
(formt xxx sek.)

5.7 - Reim automatickho uen pro


dobu monitorovn (Ln)
Reim automatickho uen je aktivovn, kdy je
pepna 5 ON.
1. Nejprve navolte program (SL) a nastavte/
zkontrolujte hlavn parametry cyklu (SC, At,
Rc, SP).
2. Po potvrzen jejich platnosti se na monitoru
objev 0,0.
3. Uthnte rouby (poet pokus nen
limitovn).
4. Po proveden pepnte pepna 5 do polohy
OFF. Parametr Ht poslednho uthnut se
automaticky ulo pro navolen program a Lt
se nastav na 0.

168 / 228

09/2014

esk
(Czech)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Reim bzuk

Pro aktivaci tohoto reimu stisknte "ipka


nahoru" (7) a "ipka dolu" (8).
Vyberte jeden z nsledujcch reim:
On Bzuk bude zapnut po dobu utahovn
roub, po ukonen prce a pokud
operace nen OK.
OF Bzuk bude ppat pokud operace nen
OK.
EF Bzuk bude zapnut po ukonen prce.
FF Bzuk bude zapnut po ukonen prce a
pokud operace nen OK.

5.9 - Reim uzamykn


5.9.1 - Zamen softwarem
Pro aktivaci tohoto reimu stisknte "ipka
nahoru" (7) a "Vbr" (10).
Vyberte jeden z nsledujcch reim:
LC Pro zablokovn ovladae.
Un Pro odblokovn ovladae.
5.9.2 - Mechanick uzamen
Pro zablokovn a odblokovn ovladae
(HL) otejte tlatkem (2). Visac zmek se
sprvn zobraz.
Pokud jsou aktivovny oba zmky.
nejprve se zobraz mechanick
zablokovn (HL).

09/2014

169 / 228

6159933610_04
Series: A

esk
(Czech)

6 - KONFIGURACE PEPNAE
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

Do not input more


than 12VDC/10mA

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Funkce

OFF

ON

1
2
3
4

Reim potn.
Schvlen dvky pomoc vstupnho signlu.
Schvlen dvky pomoc tlatka Confirm.
Konfigurace schvlen dvky pomoc pl
(1/2) signl.
Reim Auto - uen pro dobu monitorovn.
Aktivace sekvence.
Zptn rekapitulace.

Klesajc
OFF
OFF
1 signl

Stoupajc
ON
ON
2 signly

OFF
OFF
1 zptn
potn roub

ON
ON
Umouje zptn potn v
rmci nastaven potu roub

5
6
7

Potvrzovac Konfigurace potvrzen dvky


kd
C1
1 signl
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signly
Potvrzen tlatkem

Potvrzen tlatkem
+ 1 signl

Potvrzen tlatkem
+ 2 signly

170 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

esk
(Czech)

6159933610_04
Series: A

7 - VSTUPY A VSTUPY
7.1 - Vstupy
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkce

Koment

Aktivovan
nstroj

Nstroj me pracovat, pokud je zapnut.


Pipojte na pin 5 COM.

Com
Potvrzen
dvky pomoc
vstupnch
signl

Spolen.
Zle na konfiguraci, pro potvrzen dvky
jsou teba 1 nebo 2 signly.
1 signl: Pipojte jednou krtce na pin
5 - COM.
2 signly: Odpojte dvakrt krtce od
pinu 5 - COM.
Vynulujte zbvajc potn roub srie.
Pipojte na pin 5 COM.

5
6

Nulovn srie

Diagram
On
Off

1 signl

1
0

2 signly

1
0
On
Off

Nezadvejte napt vy ne 12VDC


/ 10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

171 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

esk
(Czech)

7.2 - Vstupy
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkce

Koment

1
2

V+
OK

12VDC.
Signl OK, kdy je utahovac cyklus v rmci
stanoven doby.

OFF

Signl NOK, kdy je utahovac cyklus mimo


stanovenou dobu.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 zapojit PIN 9 kdy OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 zapojit PIN 11 kdy NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 zapojit PIN 13 po ukonen nastaven potn


potu roub.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
Vstupn signly OK a NOK zstanou
v pozici ON a do ptho sputn
nstroje.
Doba trvn vstupnch signl OK
ALL se nastavuje pomoc parametru
"At".
7.2.1 - Zapojen vstup - Tranzistory

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

172 / 228

09/2014

esk
(Czech)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Zapojen vstup - Kontakty

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Omezen ZRUKA
1. Zruka na tento vrobek Desoutter se
vztahuje na vrobn nebo materilov
vady v dlce 12 msc od data nkupu
od spolenosti Desoutter nebo jeho
prodejc, pokud je v tto dob pouit
vrobku omezeno na jednosmnn provoz.
Pokud intenzita pouvn nad peshne
jednosmnn provoz, bude zrun doba
mrn zkrcena.
2. Pokud se bhem zrun doby projev
vrobn nebo materilov vada, mus bt
vrobek vrcen spolenosti Desoutter
nebo jejmu prodejci spolen se strunm
popisem udvan zvady. Spolenost
Desoutter zajist podle vlastnho uven
bezplatnou opravu nebo vmnu tch
soust, kter vykazuj vrobn nebo
materilov vady.
3. Tato zruka neplat pro vrobky, kter byly
nesprvn pouvny, pouvny k jinm
elm ne stanovenm, upravovny nebo
opravovny s pouitm jinch ne originlnch
nhradnch dl Desoutter nebo opravovny
neautorizovanm servisem.
4. Pokud spolenosti Desoutter vzniknou
jakkoli nklady spojen s opravou vad,
zpsobench pouitm nad k jinm elm
ne stanovenm, nesprvnm pouitm,
nehodou nebo neoprvnnmi pravami,
bude vyadovno uhrazen tchto nklad v
pln vi.
5. Spolenost Desoutter nebude poskytovat
nhrady za prci nebo jin vdaje spojen s
vadou vrobku.

09/2014

173 / 228

6. Nhrady jakchkoli pmch, souvisejcch


nebo nslednch kod jakkoli vyplvajcch z
vady vrobku jsou vslovn vyloueny.
7. Tato zruka nahrazuje veker jin zruky
nebo podmnky vyjden nebo implicitn, a
ve vztahu ke kvalit, obchodovatelnosti nebo
vhodnosti pro individuln ely.
8. Nikdo, vetn prodejc nebo zamstnanc
spolenosti Desoutter, nen oprvnn
jakmkoli zpsobem roziovat nebo mnit
podmnky tto omezen zruky.

6159933610_04
Series: A

Slovensk
(Slovak)

OBSAH
1 - BEZPENOSTN PREDPISY...................................................................................................175
1.1 - Veobecn nvod na pouitie.........................................................175
1.2 - Rizik na pracovisku.......................................................................175
1.3 - Elektrick bezpenos....................................................................175
1.4 - Osobn bezpenos.......................................................................175
1.5 - Nebezpeenstvo vyplvajce z pouitia tohto nradia...................176
1.6 - Ochrana a drba nradia..............................................................176
2 - Deklarcia o pouit..........................................................................................................176
2.1 - Prevdzkov vlastnosti...................................................................176
2.2 - Vekos...........................................................................................176
3 - POPIS OVLDACIEHO PANELU..............................................................................................177
4 - Starting-up..............................................................................................................................177
5 - PROGRAMOVACIE MONOSTI................................................................................................177
5.1 - Zoznam programov (SL).................................................................177
5.2 - Potanie srie (SC).......................................................................177
5.3 - Automatick reset signlu (At)........................................................177
5.4 - Fza pomalho tartu (RC a SP) ..................................................178
5.5 - Sledovanie asu (Ht, Lt).................................................................178
5.6 - Povolenie optovnho zatiahnutia (LI)...........................................178
5.7 - Reim automatickho uenia pre dobu monitorovania (Ln)...........178
5.8 - Reim bzuiak................................................................................179
5.9 - Reim zamknutia............................................................................179
6 - KONFIGURCIA PREPNAA...................................................................................................180
7 - VSTUPY A VSTUPY..................................................................................................................181
7.1 - Vstupy.............................................................................................181
7.2 - Vstupy...........................................................................................182
8 - Obmedzen ZRUKA..............................................................................................................183

174 / 228

09/2014

Slovensk
(Slovak)

6159933610_04
Series: A

Pvodn pokyny.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK

Vetky prva vyhraden. Akkovek neoprvnen


pouitie alebo koprovanie tohto dokumentu
alebo jeho asti je zakzan. Uveden plat
najm pre obchodn znmky, oznaenia
modelov, sla sast a vkresy. Pouvajte
iba autorizovan sasti. Na kody a poruchy
zaprinen pouitm neautorizovanch sast
na nevzahuje zruka alebo zodpovednos
vrobcu.

1 - BEZPENOSTN PREDPISY
1.1 - Veobecn nvod na pouitie
Aby sa predilo riziku razov, vetci zamestnanci,
ktor toto nradie intaluj, opravuj, robia na
om drbu, vymieaj v om siastky alebo
pracuj v blzkosti tohto nradia, si musia
skr, ako ho zan pouva, preta tieto
bezpenostn opatrenia. Nesprvne pouitie
tohto nradia me viest k zsahu elektrickm
prdom, k poiaru a/alebo vnemu poraneniu.
POZORNE SI PRETAJTE TENTO
NVOD.

1.2 - Rizik na pracovisku


Udriavajte Vae pracovisko v istote a dobre
osvetlen. Preplnen pracovn stoly a tmav
oblasti spsobuj nehody. Nepouvajte
elektrick nradie vo vbunom prostred ako
naprklad v prtomnosti horavch kvapaln,
plynov alebo prachu. Elektrick nradie
produkuje iskry, ktor mu zapli prach alebo
vpary. Pri prci s elektrickm nradm udrujte
okolostojacich, deti a nvtevnkov v primeranej
vzdialenosti. Rozptlenie opertora me
spsobi stratu kontroly.

1.3 - Elektrick bezpenos


Nradie a elektrick zariadenie mus by
pripojen k zsuvke, ktor je sprvne
naintalovan a uzemnen v slade s
relevantnmi predpismi a nariadeniami.
Nikdy neodstraujte uzemovac kolk, ani
iadnym spsobom zsuvku neupravujte.
Nepouvajte iadne konektorov adaptry.
Ak mte pochybnosti o tom, i je zsuvka
sprvne uzemnen, nechajte ju skontrolova
kvalifikovanm elektrikrom. Ak nastane
elektrick porucha alebo sa nradie pokod,
uzemnenie zabezpeuje cestu s nzkym odporom
na odvedenie elektriny od uvatea.
Nikdy nenahrdzajte poistky za poistky s vyou
hodnotou. Nikdy nenahrdzajte poistku krtkym
spojenm (premostenm). Vyhbajte sa telesnmu
kontaktu s uzemnenmi povrchmi ako s
potrubia, raditory, sporky a chladniky. Existuje
zven riziko zsahu elektrickm prdom, ak je
Vae telo uzemnen.
09/2014

175 / 228

Nevystavujte elektrick nradie dau a


vlhkmu prostrediu. Voda, ktor sa dostane
do elektrickho nradia, zvyuje riziko zsahu
elektrickm prdom.
Vyhbajte sa nesprvnemu pouvaniu
kbla. Nikdy kbel nepouvajte na nosenie
nradia alebo vytiahnutie zstrky zo zsuvky.
Udriavajte kbel v bezpenej vzdialenosti od
zdroja tepla, oleja, ostrch hrn a pohyblivch
ast.
Pokoden kble okamite vymete. Pokoden
kble zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom.
Ak pracujete s elektrickm nradm vonku,
pouvajte predlovac kbel uren na vonkajie
pouitie oznaen W-A alebo W. Tieto kble
s uren pre vonkajie pouitie a zniuj
nebezpeenstvo zsahu elektrickm prdom.

1.4 - Osobn bezpenos


Pri prci s elektrickm nradm mus by opertor
ostrait, sledova, o rob a rozma o tom,
o rob. Nikdy nepouvajte nradie ke ste
unaven alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Pri prci s elektrickm nradm sta
chvka nepozornosti, ktor me vies k vnym
zraneniam.
Noste primeran obleenie. Nenoste von odev
alebo perky. Dlh vlasy noste zopnut. Udrujte
Vae vlasy, obleenie a rukavice v bezpenej
vzdialenosti od pohyblivch ast. Von
obleenie, perky alebo dlh vlasy sa mu
zachyti do pohyblivch ast.
Vyhbajte sa nhodnmu spusteniu nradia.
Pred zapojenm do elektrickej siete sa uistite, e
spna je v polohe Vypnut. Dranie nradia
s prstom na spnai, alebo pripjanie nradia
do elektrickej siete so zapnutm spnaom
spsobuje nehody. Pred spustenm nradia
odstrte nastavovacie ke alebo spnae.
K na matice alebo klin pripevnen k rotujcej
asti nradia me spsobi vne zranenie.
Nradie nepreaujte. Za kadch okolnost
udrujte sprvny postoj a rovnovhu. Sprvny
postoj a rovnovha umouj lepiu kontrolu nad
nradm v neoakvanch situcich.
Pouvajte bezpenostn vybavenie. Vdy
pouvajte ochrann prostriedky na ochranu o
a tvre. Prli utiahnut alebo uvonen upnac
mechanizmus me spsobi vne zranenia,
nakoko sa me zlomi alebo uvoni a odletie.
Uvonen diely sa stan projektilmi. Montne
diely, ktor vyaduj pecifick utiahnutie je
nutn skontrolova pomocou meraa toivho
momentu.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Nebezpeenstvo vyplvajce z


pouitia tohto nradia
Pri kontakte s prstupnmi asami nradie
existuje skuton nebezpeenstvo poplenia.
Pri vbere nradia a ovldaa treba rta
s pracovnmi podmienkami, ktor uvdza
uvate, ktor by nemal prekroi pracovn limity
stanoven vrobcom v ase vberu.
Nradie nepreaujte. Pre Vau aplikciu
pouvajte sprvne nradie. Sprvne nradie
vykon prcu rchlejie a bezpenejie v
rozsahu, na ktor je uren.
Nradie nepouvajte, ak spna nejde zapn
alebo vypn: kad nradie, ktor sa ned
ovlda pomocou spnaa je nebezpen a mus
sa da opravi.
Pred kadm nastavovanm, vmenou
prsluenstva alebo uskladnenm odpojte sieov
kbel od elektrickej siete. Takto preventvne
bezpenostn opatrenia zniuj riziko nhodnho
spustenia nradia.
Nradie, ktor nepouvate, skladujte mimo
dosahu det a nekolench osb. V rukch
nekolenej osoby je nradie nebezpen.
Skontrolujte vychlenie alebo zablokovanie
pohyblivch ast, pokodenie dielov a akkovek
in podmienky, ktor by mohli ovplyvni
prevdzku nradia. Pri pokoden nechajte
pred pouitm nradie opravi. Vea nehd je
spsobench slabou drbou nradia.
Pouvajte iba prsluenstvo odporan
vrobcom pre V model. Prsluenstvo, ktor sa
hod na jeden model, me by nebezpen pri
pouit s inm modelom.

1.6 - Ochrana a drba nradia


Servis nradia mus by vykonan iba
kvalifikovanm servisnm personlom. Servis a
drba vykonan nekvalifikovanm personlom
me spsobi nebezpeenstvo poranenia.
Iba sksen a kvalifikovan personl
(autorizovan elektrikri) je oprvnen otvori a
ma prstup k vntornej asti ovldaa. Aby sa
eliminovalo nebezpeenstvo zsahu elektrickm
prdom, servisn prce vo vntri ovldaa by
sa mali vykonva po uplynut minimlne jednej
minty po vypnut ovldaa.
Za elom elimincie rizika zsahu elektrickm
prdom a pokodenia dielov sa MUS ovlda
vypn pred akoukovek vmenou nradia.
Pri servisnch prcach na nrad pouvajte
iba identick nhradn diely. Pouvanie
nepovolench dielov alebo nedodranie pokynov
na drbu me zaprini nebezpeenstvo
zsahu elektrickm prdom.

Slovensk
(Slovak)

2 - Deklarcia o pouit
Riadiaca jednotka sa pouva vhradne s
elektrickmi skrutkovami SLB. Nesmie sa
pouva na iadne in ely. Je uren len na
pouitie kvalifikovanm personlom.
Aby sa znilo riziko razu,
ktorkovek osoba, ktor pouva,
intaluje alebo opravuje toto nradie,
vymiea prsluenstvo alebo pracuje
v jeho blzkosti, by si predtm mala
preta tieto intrukcie.
Tento modul by mal by uzemnen.
Nepouvajte tento modul vo
vbunom prostred.
Nepouvajte tento modul bez jeho
ochrannch prvkov.

2.1 - Prevdzkov vlastnosti


Vstupn naptie

100-240VAC / 50-60 Hz

Vstupn naptie
Prkon

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Pracovn cyklus

ON 1 s / OFF 3 s

Vhodn model (pre


jeden zdroj prdu)

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Vekos

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

176 / 228

247

(9.72")

09/2014

Slovensk
(Slovak)

6159933610_04
Series: A

3 - POPIS OVLDACIEHO PANELU


3

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

4 - Starting-up

1. Pred kadm pripojenm skontrolujte, i je


ovlda sprvne nastaven poda nstroja,
ktor bude pripojen (pozri #12 na zadnej
strane panelu).
2. Zapojte ovlda do siete a pripojte nstroj k
ovldai. Otote sieovm vypnaom (15) na
zadnej strane zariadenia.
3. Skontrolujte, i je poloha kovho zmku
(2) nastaven na
. Ak nie, zmete to.
4. Stlate tlaidlo Voba (10) a pridrte ho
5s, km sa na displeji neuke SL a potom
blikajce slo.
5. Hodnotu zmente stlaenm tlaidla pka
smer hore (7) alebo tlaidla pka smer
dolu (8).
6. Stlaenm tlaidla Voba (10) prejdete na
al parameter. Po stlaen tlaidla Voba
(10) sa vdy objav nzov parametra.
7. Pri nastavovan hodnoty stisnite tlaidlo
"Spustenie / Nulovanie" (11) pre nastavenie
desatn (k dispozcii pre LT a LI).

Do not input more


than 12VDC/10mA

5 - PROGRAMOVACIE MONOSTI

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

5.1 - Zoznam programov (SL)


Nastavte od 1 do 5.
Ak je prepna 6 zapnut, vytvor ovlda
sekvenciu programu v stpajcom porad
(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Ak potrebujete menej ako 5 programov v
sekvencii, nastavte slo skrutky prvho
nepouitho programu na nulu.
V tomto prpade sa sekvencia zastav a cyklus sa
vrti sp na 1.

Vysvetlivky
1 Pripojenie nstroja
2 Nastavovac kov zmok
3 Vber vysokej / nzkej rchlosti
4 Funkn sveteln dida (LED)
5 Sveteln dida OK (LED)
6 Sveteln dida NOK (LED)
7 Vberov tlaidlo smer hore
8 Vberov tlaidlo smer dolu
9 Klves Reset
10 Tlaidlo Voba / Potvrdenie
11 Tlaidlo Spustenie / Nulovanie
12 Prepna voby Naptia /Rozsah nstroja
13 I/O konektor
14 Prepna konfigurcie
15 Sieov vypna

5.2 - Potanie srie (SC)


Potanie srie mono nastavi od 1 do 99.
V zvislosti na polohe prepnaa 1 m potanie
stpajci alebo klesajci smer.
Potvrdenie srie sa d tlaidlom 3 nastavi na
manulny alebo automatick reim.
Pri nastaven na manulny reim mus obsluha
stlai tlaidlo (10) Voba na konci kadej srie
na potvrdenie jej platnosti a spusti nov sriu.
Stisnite tlaidlo (11) Spustenie / Nulovanie, ak
treba potanie resetova (nie je mon, ak je
nastavovac kov zmok v polohe On.

5.3 - Automatick reset signlu (At)


Doba trvania vstupnho signlu i zvukovho
signlu u vetkch sprvnych OK ALL prpadov.
Od 0,0 do 9,9 s.

09/2014

177 / 228

6159933610_04
Series: A

Slovensk
(Slovak)

5.4 - Fza pomalho tartu (RC a SP)

NOK

Fzu pomalho tartu mono zada na zaiatku


cyklu.
Rchlos tejto fze mono nastavi od 30% do
100% (L1 => L0) a trvanie fze od 0 do 9,9 s.

NOK

Rchlos prevdzkovch otok


po dobu fze pomalho tartu

Percento menovitch
otok

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

OK

0
Lt
Vysvetlivky
t Doba
Lt Min. doba
Ht Max. doba

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Vysvetlivky
Sp Rchlos behom pomalej fze tartu
Rc Trvanie pomalej fze tartu
a Nominlna von rchlos nstroja
t Doba

5.5 - Sledovanie asu (Ht, Lt)


Zistenie prpadnho strhnutho zvitu,
chbajcej podloky alebo inho nedostatku je
mon asovm nastavenm ovldaa tak, aby
kontroloval proces utiahnutia.
Minimlna a maximlna doba je v ovldai
nastaven kvli presnmu stanoveniu asovho
intervalu.
Ak sa skrutkova zastav mimo tento interval,
objav sa chybov hlsenie.
Maximlnu dobu (Ht) mono nastavi v
rozsahu od 0 do 9,9 seknd.
Minimlnu dobu (Lt) mono nastavi v rozsahu
od 0,01 do 9,9 seknd.
Stlate tlaidlo Clear pre prepnanie medzi
dvomi prvmi a dvomi poslednmi slicami.
(Formt x.xx sec).

Ht

t(sec)

5.6 - Povolenie optovnho zatiahnutia


(LI)
Ak mus obsluha znovu utiahnu t ist skrutku
(re-hit), mus by parameter LI zmenen z nuly na
hodnotu medzi 0,01 a 9,99.
Tm sa nastav asov interval, ktor umon
po zastaven skrutkovaa optovn utiahnutie
skrutky.
Tto funkcia je dostupn, ke nie je spusten
fza pomalho tartu (Rc=0).
Stlate tlaidlo Clear pre prepnanie medzi
dvomi prvmi a dvomi poslednmi slicami.
(Formt x.xx sec).

5.7 - Reim automatickho uenia pre


dobu monitorovania (Ln)
Reim automatickho uenia je aktivovan, ak je
prepna 5 ON.
1. Najprv vyberte program (SL) a nastavte/
skontrolujte hlavn parametre cyklu (SC, At,
Rc, SP).
2. Po potvrden ich platnosti sa na monitory
objav 0,0.
3. Utiahnite skrutky (poet pokusov nie je
limitovan).
4. Po uroben prepnite prepna 5 do polohy
OFF. Parameter Ht poslednho utiahnutia sa
automaticky ulo pre zvolen program a Lt
sa nastav na 0.

178 / 228

09/2014

Slovensk
(Slovak)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Reim bzuiak

Pre aktivciu tohto reimu stisnite "pka


hore" (7) a "pka dole" (8).
Vyberte jeden z nsledujcich reimov:
On Bzuiak bude zapnut po dobu uahovania
skrutky, ke bude prca skonen a ke
opercia nieje OK.
OF Bzuiak bude ppa ke opercia nieje OK.
EF Bzuiak bude zapnut ke bude prca
skonen.
FF Bzuiak bude zapnut ke bude prca
skonen a ke opercia nieje OK.

5.9 - Reim zamknutia


5.9.1 - Zablokovanie softvrom
Pre aktivciu tohto reimu stisnite "pka
hore" (7) a "Vber" (10).
Vyberte jeden z nsledujcich reimov:
LC Pre zablokovanie ovldaa.
Un Pre odblokovanie ovldaa.
5.9.2 - Mechanick zablokovanie
Pre zablokovanie a odblokovanie ovldaa
(HL) otajte tlatkom (2). Visac zmok sa
sprvne zobraz.
Km s aktivovan obidva zmky,
najskr sa zobraz mechanick
zablokovanie (HL).

09/2014

179 / 228

6159933610_04
Series: A

Slovensk
(Slovak)

6 - KONFIGURCIA PREPNAA
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Funkcia

OFF

ON

1
2
3
4

Reim potania
Schvlenie dvky vstupnm signlom.
Schvlenie dvky tlaidlom Confirm.
Konfigurcia schvlenia dvky pomocou
(pol) signlov
Reim Auto - uenia po dobu sledovania
Aktivcia sekvencie
Sptn rekapitulcia

Klesajci
OFF
OFF
1 signl

Stpajci
ON
ON
2 signly

OFF
OFF
1 sptn
potanie skrutiek

ON
ON
Umouje sptn potanie v
rmci nastavenia potu skrutiek

5
6
7

Schvaovac Konfigurcia schvlenia dvky


kd
C1
1 signl
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signly
Potvrdenie tlaidlom

Potvrdenie tlaidlom
+ 1 signl

Potvrdenie tlaidlom
+ 2 signly

180 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Slovensk
(Slovak)

6159933610_04
Series: A

7 - VSTUPY A VSTUPY
7.1 - Vstupy
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkcia

Komentr

Uvonenie
nradia

Nradie me bea, ak je zapnut.


Pripojte na pin 5 COM.

Com
Schvlenie
dvky vstupnmi
signlmi

Spolon
Zle na konfigurcii, pre schvlenie
dvky treba 1 alebo 2 signlov.
1 signal: Connect briefly once to pin 1
signl: pripojte predtm raz k vstupu
5 COM
2 signly: odpojte predtm dva razy
od vstupu 5 - COM
Vynulujte zvyn potanie skrutiek
srie.
Pripojte na pin 5 COM.

5
6

Nulovanie srie

Diagram
On
Off

1 signl

1
0

2 signly

1
0

On
Off

Nezadvajte naptie vyie ako


D12/10mA.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

181 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Slovensk
(Slovak)

7.2 - Vstupy
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcia

Komentr

1
2

V+
OK

12VDC.
Signl OK, ak je cyklus utiahnutia v rmci stanovenho
asu.

OFF

Signl NOK, ak je cyklus utiahnutia mimo stanoven


as.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagram

PIN 8 zapoji PIN 9 ak OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 zapoji PIN 11 ak NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 zapoji PIN 13 po skonen nastavenia hodnoty


potania potu skrutiek.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA max.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA max.
Vstupn signly OK a NOK
zostvaj ON a do budceho tartu
nstroja.
Doba trvania vstupnch signlov
OK ALL sa nastavuje pomocou
parametra At.
7.2.1 - Zapojenie vstupov - tranzistory

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

182 / 228

09/2014

Slovensk
(Slovak)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Zapojenie vstupov - kontakty

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Obmedzen ZRUKA
1. Spolonos Desoutter preber zruku za
chyby vo vrobe a vady materilu na tomto
vrobku maximlne po dobu 12 mesiacov po
dtume zakpenia od spolonosti Desoutter
alebo jej zstupcu, za predpokladu, e
vrobok bol po cel as pouvan v
jednosmennej prevdzke. Ak miera pouitia
prekrauje jednosmenn prevdzku, zrun
doba sa proporcionlne skracuje.
2. Ak sa poas zrunej doby na vrobku objav
chyba vroby alebo materilu, je potrebn
vrti ho spolonosti Desoutter alebo jej
zstupcovi spolu so strunm opisom chyby.
Spolonos Desoutter me na zklade
vlastnho posdenia navrhn bezplatn
opravu alebo vmenu tch sast, ktor
boli posden ako chybn z dvodu chyby
vroby alebo materilu.
3. Zruka sa nevzahuje na vrobky, s ktormi
bolo hrubo zaobchdzan, boli nesprvne
pouvan alebo upravovan, alebo ak na
ich opravu boli pouit in ne originlne
nhradn sasti od spolonosti Desoutter,
alebo boli opravovan inm subjektom
ne spolonosou Desoutter alebo jej
autorizovanm servisnm zstupcom.
4. Ak spolonos Desoutter vynalo nklady
na opravu pokodenia vzniknutho pri
hrubom zaobchdzan, nesprvnom pouit,
nhodnom pokoden alebo neautorizovanej
prave, bude poadova nhradu tchto
vdavkov v plnej vke.
5. Spolonos Desoutter nenesie zodpovednos
za vynaloen prcu alebo in vdavky
spsoben chybnm vrobkom.
09/2014

183 / 228

6. Akkovek priame, nhodn alebo nsledn


kody akhokovek druhu, spsoben
akoukovek chybou vrobku, s vslovne
vyat zo zruky.
7. Tto zruka nahrdza akkovek in
zruky alebo podmienky, vyjadren
alebo predpokladan, tkajce sa kvality,
predajnosti alebo spsobilosti na akkovek
konkrtny el.
8. Nikto, i u zstupca, pracovnk alebo
zamestnanec spolonosti Desoutter, nem
prvo dopa alebo akmkovek spsobom
meni podmienky tejto obmedzenej zruky.

6159933610_04
Series: A

Slovenski
(Slovenian)

KAZALO VSEBINE
1 - Varnostni predpisi.............................................................................................................185
1.1 - Splona navodila......................................................................185
1.2 - Tveganja na delovnem mestu..................................................185
1.3 - Elektrina varnost.....................................................................185
1.4 - Osebna varnost........................................................................185
1.5 - Tveganja pri uporabi orodja.....................................................186
1.6 - Vzdrevanje in servisiranje orodja...........................................186
2 - Izjava za uporabo................................................................................................................186
2.1 - Lastnosti delovanja..................................................................186
2.2 - Velikost.....................................................................................186
3 - OPIS NADZORNE PLOE.......................................................................................................187
4 - Starting-up..............................................................................................................................187
5 - PROGRAMSKE MONOSTI.......................................................................................................187
5.1 - Programski seznam (SL)..........................................................187
5.2 - tetje serij (SC).......................................................................187
5.3 - Samodejna ponastavitev signala (At).......................................187
5.4 - Faza poasnega zaetka (RC in SP).......................................188
5.5 - Spremljanje asa (Ht, Lt)..........................................................188
5.6 - Dovoljenje za ponovni poskus (Ll)...........................................188
5.7 - Nain samodejnega uenja pri spremljanju asa (Ln).............188
5.8 - Nain brenala.........................................................................189
5.9 - Nain blokade..........................................................................189
6 - KONFIGURACIJA STIKALA......................................................................................................190
7 - VHODI IN IZHODI........................................................................................................................191
7.1 - Vhodi........................................................................................191
7.2 - Izhodi........................................................................................192
8 - Desoutter-JEVA GARANCIJA..............................................................................................193

184 / 228

09/2014

Slovenski
(Slovenian)

6159933610_04
Series: A

Originalna navodila.

1 - Varnostni predpisi

Orodja ne izpostavljajte deju in vlanim


okoliinam. e v elektrino orodje pride voda se
povea nevarnost elektrinega udara.
Ne pokodujte kabla. Kabla nikoli ne uporabljajte
za prenaanje orodja, prav tako nikoli z njim ne
vlecite vtikaa iz vtinice. Kabel zadrite pro od
vroine, olja, ostrih ali gibljivih delov.
Pokodovan kabel takoj zamenjajte. Pokodovan
kabel povea tveganje za nastanek elektrinega
udara.
e elektrino orodje uporabljate zunaj, uporabite
podaljek za zunanjo uporabo, oznaen z "WA" or "W". Ti kabli so za zunanjo uporabo in
zmanjujejo tveganje za nastanek elektrinega
udara.

1.1 - Splona navodila

1.4 - Osebna varnost

C opyright 2014, Desoutter HP2


7SJ UK

Vse pravice pridrane. Prepovedana je


nepooblaena uporaba ali kopiranje dokumenta
ali posameznih delov. To e posebej velja za
blagovne znamke, imena modelov, tevilke
delov in risbe. Uporabljajte samo originalne dele.
Garancija ali odgovornost za izdelek ne krije
pokodb ali okvar, ki nastanejo zaradi uporabe
neoriginalnih delov.

e elite zmanjati tveganje pokodb, morajo


vsi, ki uporabljajo, nameajo, popravljajo,
vzdrujejo, menjavajo dodatke ali delajo v bliini
tega orodja, prebrati in razumeti varnostna
navodila pred kakrno koli podobno nalogo.
Neupotevanje spodaj navedenih navodil lahko
privede do udarcev elektrike, ognja in/ali resnih
pokodb oseb.
SKRBNO SHRANITE TA NAVODILA.

1.2 - Tveganja na delovnem mestu


Svoje delovno okolje ohranjajte isto in dobro
osvetljeno. Neurejena delovna miza in temna
podroja lahko privedejo do nesre. Elektrinih
orodij ne uporabljajte v eksplozivnem okolju,
kjer so prisotne vnetljive tekoine, plini ali prah.
Elektrina orodja ustvarijo iskre, zaradi katerih
se prah in hlapi lahko vnamejo. Ko uporabljate
elektrino orodje poskrbite, da v bliini ne
bo prisotnih ljudi. Motnje lahko povzroijo
upravljavevo izgubo nadzora.

1.3 - Elektrina varnost


Orodja in elektrina oprema morajo biti
prikljuena v elektrino vtinico, ki je pravilno
nameena in ozemljena ter v skladu z vsemi
ustreznimi predpisi in zahtevami. Nikoli ne
odstranjujte ozemljitvenih elementov, niti v
nobenem primeru ne predelujte vtikaa. Ne
uporabljajte katerega koli adapterskega vtikaa.
e ste v dvomih, z usposobljenim elektriarjem
preverite, da je elektrina vtinica pravilno
ozemljena. e se pri orodjih pojavijo motnje v
delovanju ali se pokvarijo, ozemljitev omogoi
niji upor in tako preusmeri elektrini tok pro od
uporabnika.
Varovalke nikoli ne zamenjujte z monejo.
Varovalke nikoli ne menjajte, ko je tokokrog
v kratkem stiku. Pazite , da ne boste v
neposrednem telesnem stiku z ozemljenimi
povrinami kot so vodovodna napeljava,
radiatorji, tedilniki in hladilniki. e je vae telo
ozemljeno, obstaja veja nevarnost elektrinega
udara.
09/2014

185 / 228

Uporabnik mora biti med delom pozoren, glede


na vrsto dela, ki ga opravlja pa uporabiti zdrav
razum. Orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali
pod vplivom drog, alkohola oz. zdravil. Trenutek
nepozornosti med upravljanjem elektrinega
orodja lahko privede do resnih telesnih pokodb.
Primerna obleka. Ne nosite ohlapne obleke
ali nakita. Spnite dolge lase. Lase, obleko in
rokavice drite stran od gibljivih delov. Ohlapna
oblaila, nakit ali dolgi lasje se lahko zagozdijo v
gibljivih delih.
Izognite se nehotenemu zagonu. Pred vklopom
vtikaa se prepriajte, da je orodje izklopljeno.
Prenaanje orodja s prstom na stikalu za
vklop lahko privede do nesree. Preden orodje
vklopite, odstranite kljue za nastavljanje in
ostale pripomoke. Klju ali drug pripomoek,
ki ostane vstavljen v vrteem delu orodja lahko
povzroi telesne pokodbe. Ne segajte izven
dosega. Ves as ohranjajte primeren poloaj
in dobro ravnoteje. Pravi poloaj in ravnoteje
omogoata bolji nadzor orodja v nepriakovanih
situacijah.
Uporabljajte varnostne pripomoke. Vedno nosite
proti udarcem odporno zaito oi in obraza. e
preve ali premalo privijete varovalo navora, se
slednje lahko zlomi in povzroi resne pokodbe.
Zrahljan sestav lahko odleti. Sestavi zahtevajo
posebni navor, katerega morate preveriti z
uporabo merilnika navora.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Tveganja pri uporabi orodja


e pridete v neposreden stik z deli vrtljivega
orodja se lahko opeete. Izbira orodja in krmilnika
je odvisna od delovnih pogojev, ki jih oceni
uporabnik in ne sme presegai omejitev, doloenih
s strani proizvajalca opreme.
Ne preobremenjujte orodja. Za va primer
uporabite pravo orodje. Z izbiro pravega orodja
za namene, katerim je orodje namenjeno - boste
delo opravili bolje in varneje.
Orodja ne uporabljajte, e stikalo ni obrnjeno na
vklop (on) ali izklop (off). Orodje, ki nima nadzora
s stikalom, je nevarno in ga morate popraviti.
Preden na orodju spreminjate nastavitve ali
preden orodje shranite, vedno izklopite vtika iz
elektrinega omreja. Tak preventivni varnostni
ukrep zmanja tveganje za nevaren vklop orodja.
Orodja, ki ga ne uporabljate shranjujte izven
dosega otrok in drugih neizurjenih oseb. Orodje
je nevarno, e ga uporablja neizurjena oseba.
Preverite nerazvrene ali vezi gibljivih delov,
prekinitev delov in katere koli druge razmere, ki
lahko vplivajo na delovanje orodja. e se orodje
pokvari, ga morate pred naslednjo uporabo
popraviti. Veliko nesre nastane zaradi slabega
vzdrevanja orodja.
Uporabljajte le pripomoke, ki jih je za va
model priporoil proizvajalec. Pripomoki, ki so
ustrezni za to orodje, so lahko v primeru, da jih
uporabljate na drugem orodju, nevarni.

1.6 - Vzdrevanje in servisiranje orodja


Servisiranje orodja mora biti izvedeno le pri
usposobljenem servisnem osebju. Servisiranje ali
vzdrevanje pri neusposobljenem osebju lahko
vodi v tveganje za pokodbe.
Orodje smejo odpreti in po njegovi notranjosti
brskati le izkuene in usposobljene osebe
(pooblaeni elektriarji). Da bi izloili tveganje
za nastanek elektrinega oka, regulatorja ne
smete odpirati, preden ne pretee vsaj ena
minuta ko regulator ugasnete.
Da bi zmanjali tveganje za nastanek
elektrinega oka in pokodbe komponent,
MORATE regulator ugasniti pred vsako
spremembo na orodju.
Ko orodje servisirate, uporabljajte le identine
rezervne dele. Uporaba neodobrenih delov ali
napaka pri sledenju Navodilom o vzdrevanju
lahko povzroi tveganje za nastanek pokodb pri
elektrinem oku.

Slovenski
(Slovenian)

2 - Izjava za uporabo
Krmilnik lahko uporabljate le z elektrinimi izvijai
SLB. Nobena druga uporaba ni dovoljena. Samo
za obrtniko uporabo.
Da bi zmanjali tveganja za nastanek
nesree, mora vsak, ki uporablja,
nastavlja ali popravlja orodje, ki
spreminja pripomoke ali e dela
v neposredni bliini, prej prebrati
navodila.
Ta modul mora biti ozemljen. Tega
modula ne uporabljajte v eksplozivnih
okoljih.
Modula ne uporabljajte brez njegove
zaite.

2.1 - Lastnosti delovanja


Vhodna napetost

100-240VAC 50-60 Hz

Dolvodna izhodna
napetost

40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

Poraba energije
Obratovalni cikel

Vkljueno 1 sek. /
izkljueno 3 sek.
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

Ustrezni model
(za eno enoto
napajanja)

2.2 - Velikost

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

186 / 228

247

(9.72")

09/2014

Slovenski
(Slovenian)

6159933610_04
Series: A

3 - OPIS NADZORNE PLOE


3

4 - Starting-up

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

1. Pred povezavo preverite, ali je krmilnik


pravilno nastavljen glede na orodje, ki ga
nameravate prikljuiti (glejte #12 na ozadni
ploi).
2. Krmilnik prikljuite na elektrino omreje in
nanj priklopite orodje. Vkljuite stikalo za
vklop / izklop (15) na zadnjem delu enote.
3. Preverite, ali je zaklep nastavitve tipk (2)
nastavljen na
. Po potrebi ga prilagodite.
4. Pritiskajte gumb Izbira (10) 5 sekunde,
dokler zaslon prikazuje SL in nato utripajoo
tevilko.
5. Pritisnite gumb s puico navzgor (7) ali
gumb s puico navzdol (8), da bi spremenili
vrednost.
6. Pritisnite gumb Izbira (10) za premik na
naslednji parameter. Ob vsakem pritisku
na gumb za izbiro (10) bo prikazano ime
parametra.
7. Pri prilagajanju vrednosti pritisnite gumb mo
/ poisti izbiro (11) za prilagajanje decimalnih
mest (na voljo na modelih Lt in Ll).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

13

5 - PROGRAMSKE MONOSTI
5.1 - Programski seznam (SL)

Nastavite monost od 1 do 5.
Krmilnik bo ustvaril programsko zaporedje v
naraajoem vrstnem redu (1 => 2 => 3 => 4 =>
5), e je izbrano stikalo 6.
tevilo vijakov prvega neuporabljenega programa
nastavite na ni, e potrebujete manj kot 5
programov v zaporedju.
V tem primeru bo zaporedje konano, zanka pa
se bo vrnila na vrednost 1.

Legenda
1 Prikljuek za orodje
2 Zaklep nastavitve tipk
3 Izbira visoke / nizke hitrosti
4 LED funkcij
5 LED za OK (pravilno delovanje)
6 LED za NOK (nepravilno delovanje)
7 Tipka za premik navzgor
8 Tipka za premik navzdol
9 Tipka za ponastavitev
10 Tipka za izbiro / potrditev
11 Tipka mo / poisti izbiro
12 Stikalo za izbiro napetosti / vrste orodja
13 Prikljuek V/I
14 Konfiguracijsko stikalo
15 Stikalo za vklop / izklop

5.2 - tetje serij (SC)

tetje serij je mogoe nastaviti na vrednost od 1


do 99.
Glede na poloaj stikala 1 bo tevec priteval ali
odteval serije.
Na stikalu 3 je mogoe veljavnost serije nastaviti
na rono ali samodejno vrednost.
Upravitelj mora pritisnite na gumb za izbiro (10)
na koncu vsake serije, da bi jo potrdil in zael
novo tetje, e je omenjena vrednost nastavljena
na rono.
Pritisnite gumb mo / poisti izbiro (11), da bi
po potrebi ponastavili tetje (onemogoite, e je
vkljueno zaklepanje nastavitve tipk).

5.3 - Samodejna ponastavitev signala


(At)
Trajanje izhodnega signala in zvoka ob dogodku
OK ALL.
Od 0,0 do 9,9 sekunde.

09/2014

187 / 228

6159933610_04
Series: A

Slovenski
(Slovenian)

5.4 - Faza poasnega zaetka (RC in SP)

NOK

Fazo poasnega zaetka je mogoe umestiti na


zaetek cikla.
Hitrost med to fazo je mogoe nastaviti na od 30
% do 100 % (l1 => L0), njeno trajanje pa od 0 do
9,9 sek.
Hitrost teka v fazi
poasnega zagona

Odstotek nazivne
hitrosti

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

OK

Lt

NOK

t(sec)

Ht

Legenda
t as t
Lt Najkraji as
Ht Najdalji as

5.6 - Dovoljenje za ponovni poskus (Ll)


L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

Sp

Rc

t (sec)

Legenda
Sp Hitrost med fazo poasnega zaetka
Rc Trajanja faze poasnega zaetka
a Nazivna prosta hitrost orodja
t as t

5.5 - Spremljanje asa (Ht, Lt)


Na krmilniku je mogoe nastaviti spremljanje
asa cikla privijanja, da bi tako lahko zaznali
morebitni pokodovani vijak, manjkajoo
podloko ali kakno drugo teavo.
V krmilniku je mogoe nastaviti najniji in najviji
as, da bi opredelili asovno obdobje.
V primeru, e se izvija zaustavi izven tega
asovnega obdobja, se bo prikazalo sporoilo o
napaki.
Najdalji as (Ht) je mogoe nastaviti na
vrednost od 0 do 9,9 sekunde.
Najkraji as (Lt) je mogoe nastaviti na
vrednost od 0,01 do 9,9 sekunde.
Pritisnite gumb Clear (poisti) za
preklapljanje med prvima dvema in zadnjima
dvema tevilkama (oblika x.xx sec).

Parametre Ll spremenite z 0 na vrednost med


0,01 in 9,99, e elite upravitelju dovoliti ponovno
privijanje istega vijaka (ponovni poskus).
Tako boste nastavili asovno obdobje, po
katerem se bodo izvijai zaustavili in v katerem je
mogoe ponovno priviti isti vijak.
Ta funkcija je na voljo, kadar ni faze poasnega
zagona (Rc=0).
Pritisnite gumb Clear (poisti) za preklapljanje
med prvima dvema in zadnjima dvema
tevilkama (oblika x.xx sec).

5.7 - Nain samodejnega uenja pri


spremljanju asa (Ln)
Nain samodejnega uenja je vkljuen, e je
vkljueno stikalo 5.
1. Najprej izberite program (SL) in nastavite/
preverite glavnega parametre cikla (SC, At,
Rc, SP).
2. Ob uveljavitvi teh parametrov bo na zaslonu
prikazana vrednost 0,0.
3. Privijte vijake (ni omejitve tevila poskusov).
4. Po zakljuku se mora stikalo 5 izkljuiti.
Parameter Ht zadnjega privijanja bo
samodejno shranjen za izbrani program,
vrednost Lt pa bo nastavljena na 0.

188 / 228

09/2014

Slovenski
(Slovenian)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Nain brenala

Za preklop v ta nain pritisnite puico


navzgor (7) in puico navzdol (8).
Izberite enega od naslednjih nainov:
On Brenalo se bo sproilo med zategovanjem
vijakov, ob koncu opravila in v primeru
napak v postopku (NOK).
OF Brenalo bo piskalo v primeru napak v
postopku (NOK).
EF Brenalo se bo sproilo ob koncu opravila.
FF Brenalo se bo sproilo ob koncu opravila
in v primeru napak v postopku (NOK).

5.9 - Nain blokade


5.9.1 - Programska blokada
Za preklop v ta nain pritisnite puico
navzgor (7) in izberi (10).
Izberite enega od naslednjih nainov:
LC Za blokiranje krmilnika.
Un Za odblokiranje krmilnika.
5.9.2 - Strojna blokada
Obrnite klju (2), da blokirate oziroma
odblokirate krmilnik (HL). Temu ustrezno se
bo prikazal simbol kljuavnice.
Kadar sta omogoeni obe blokadi, bo
strojna blokada (HL) prikazana prva.

09/2014

189 / 228

6159933610_04
Series: A

Slovenski
(Slovenian)

6 - KONFIGURACIJA STIKALA
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

Do not input more


than 12VDC/10mA

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No

Funkcija

OFF

ON

1
2
3

Nain tetja
Serijska odobritev z vhodnim signalom.
Serijska odobritev z gumbom
Confirm (potrdi)
Konfiguracija serijske odobritve z 1/2
signali.
Nain samodejnega uenja pri
spremljanju asa
Zaporedna aktivacija
Nadaljevanje v obratni smeri

Odtevanje
Izkljueno
Izkljueno

Pritevanje
Vkljueno
Vkljueno

1 signal

2 signala

Izkljueno

Vkljueno

4
5
6
7

Izkljueno
Vkljueno
1 obratno tetje Omogoite za tetje v obratni smeri z
vijakov
nastavitvijo koliine vijakov

Potrditvena Konfiguracija potrditve serije


koda
C1
1 signal
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signala

Potrditev z gumbom
+ 1 signalom

Potrditev z gumbom
+ 2 signaloma

Potrditev z gumbom

190 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Slovenski
(Slovenian)

6159933610_04
Series: A

7 - VHODI IN IZHODI
7.1 - Vhodi
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN Funkcija
4
5
6

Pripomba

Shema

Omogoitev orodja Orodje je lahko aktivno, e je


vklopljeno.
Prikljuite na noico 5 COM.
Com
Skupne funkcije
Serijska odobritev Odvisno od konfiguracije sta za
z vhodnimi signali odobritev serije potrebna 1 ali 2
signala.
1 signal: Na kratko enkrat prikljuite
na noico 5 COM.
2 signala: Na kratko dvakrat
prekinite z noice 5 COM.
Poisti vrednosti
Poisti vrednost tetja preostalih
v seriji
vijakov v seriji.
Prikljuite na noico 5 COM.

On

1
0

Off

1 signal

1
0

2 signala

1
0

On
Off

Ne prikljuujte vhodne napetosti ve


kot 12 VDC / 10 mA.

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

+12VDC

PLC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

191 / 228

1
0

6159933610_04
Series: A

Slovenski
(Slovenian)

7.2 - Izhodi
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcija

1
2

V+
12VDC.
OK (v redu) Signal OK bo aktiviran, e se bo cikel privijanja odvil
v nastavljenem asu.

OFF

NOK
(ni v redu)

Signal NOK bo aktiviran, e se cikel privijanja ne bo


odvil v nastavljenem asu.

OFF

COM
OK
(v redu)

PIN 8 prikljuite na PIN 9, ko je stanje OK.

NOK
(ni v redu)

PIN 10 prikljuite na PIN 11, ko je stanje NOK.

OK ALL
(vsi v redu)

PIN 12 prikljuite na PIN 13 po koncu nastavljanja


vrednosti tetja vijakov.

COM

3
5
8-9
10-11
12-13
14

Pripomba

Shema
ON

ON

ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / najve 10 mA.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / najve 400 mA.
Izhodni signali OK in NOK ostanejo
vkljueni (ON) do naslednjega
zagona orodja.
Trajanje izhodnega signala OK ALL
nastavimo s parametrom At (na).
7.2.1 - Oienje izhodov tranzistorjev

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

192 / 228

09/2014

Slovenski
(Slovenian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Oienje izhodov stikov

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter-JEVA GARANCIJA
1. Ta Desoutter-jev izdelek ima garancijo na
pomanjkljivo delo ali materiale za najve 12
mesecev od dne nakupa pri Desoutter-ju ali
naih predstavnikih, e je uporaba omejena
na eno izmeno za celotno obdobje delovanja.
e uporaba presee eno izmeno, bo doba
garancije sorazmerno skrajana.
2. e se med garancijsko dobo izdelek
pokae kot pomanjkljiv v smislu izdelave ali
materialov, ga je treba vrniti Desoutter-ju ali
naim zastopnikom, skupaj s kratkim opisom
domnevne pomanjkljivosti. Desoutter bo, po
lastni presoji, uredil popravilo ali zamenjavo
tistih izdelkov, ki se bodo izkazali kot
nezadostni v smislu pomanjkljive izdelave ali
materialov.
3. Ta garancija neha veljati za izdelke, s
katerimi se je neprimerno ali napano ravnalo
ali so bili predelani oziroma popravljeni z
rezervnimi deli, ki niso originalni Desoutterjevi rezervni deli, oziroma jih je popravljal
nekdo, ki ni od Desoutter-ja ani njegov
pooblaeni servisni zastopnik.
4. e bo imel Desoutter stroke z odpravljanjem
pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne
ali napane uporabe ali nepooblaene
predelave, bo zahteval, da so vsi stroki v
celoti kriti.
5. Desoutter ne sprejema nikakrnih zahtev
po delu ali drugih vlaganjih v pomanjkljive
izdelke.
6. Vsaka direktna, nakljuna ali posledina
odkodnina, do katere bi prilo zaradi
kakrne koli pomanjkljivosti, je eksplicitno
izkljuena.
09/2014

193 / 228

7. Ta garancija se izdaja namesto vseh drugih


garancij ali pogojev, eksplicitno zapisanih
ali miljenih, glede kvalitete, prodajnosti ali
primernosti za kateri koli posebni namen.
8. Nihe, naj bo zastopnik, serviser ali
uslubenec Desoutter-ja, ni pooblaen, da
bi na kakren koli nain dodajal ali spreminjal
pogoje te omejene garancije.

6159933610_04
Series: A

Lietuvi
(Lithuanian)

TURINYS
1 - Saugos taisykls................................................................................................................195
1.1 - Bendrosios instrukcijos............................................................195
1.2 - Pavojai darbo vietoje................................................................195
1.3 - Apsauga nuo elektros..............................................................195
1.4 - Asmens sauga.........................................................................195
1.5 - Pavojai, susij su rankio naudojimu........................................196
1.6 - rankio prieira ir taisymas.....................................................196
2 - NAUDOJIMO DEKLARACIJA....................................................................................................196
2.1 - Darbo savybs.........................................................................196
2.2 - Matmenys.................................................................................196
3 - VALDYMO SKYDELIO APRAYMAS.......................................................................................197
4 - jungimas..................................................................................................................................197
5 - PROGRAMAVIMO GALIMYBS................................................................................................197
5.1 - Program sraas (SL)............................................................197
5.2 - Grupi skaiiavimas (SC).........................................................197
5.3 - Automatinis signalo atkrimas (At)...........................................197
5.4 - Ltos pradios faz (RC ir SP).................................................198
5.5 - Laiko stebjimas (Ht, Lt)..........................................................198
5.6 - Priverimo i naujo patvirtinimas (LI).......................................198
5.7 - Automatinio mokymosi reimas laikui stebti (Ln)...................198
5.8 - Skambuio reimas..................................................................199
5.9 - Urakto reimas.......................................................................199
6 - JUNGIKLI KONFIGRAVIMAS...............................................................................................200
7 - VESTYS IR IVESTYS...............................................................................................................201
7.1 - vestys......................................................................................201
7.2 - Ivestys....................................................................................202
8 - Desoutter GARANTIJA.........................................................................................................203

194 / 228

09/2014

Lietuvi
(Lithuanian)

6159933610_04
Series: A

Originali instrukcija.
C opyright 2014, Desoutter HP2
7SJ UK
Visos teiss saugomos. Draudiama, prie
tai negavus leidimo, naudoti ar kopijuoti io
dokumento turin ar jo dal. Tai ypa taikoma
preki enklams, modeli pavadinimams,
dali numeriams ir briniams. Naudokite tik
patvirtintas dalis. Garantija arba atsakomyb
u gamin netaikoma jokiai alai ar veikimo
sutrikimui, kuriuos sukl nepatvirtint dali
naudojimas.

1 - Saugos taisykls
1.1 - Bendrosios instrukcijos
Kad susialojimo pavojus bt kuo maesnis,
kiekvienas asmuo, dirbantis su iuo rankiu,
j montuojantis, taisantis, vykdantis technin
prieir, keiiantis rankio priedus dirbantis alia
io rankio, prie praddamas bet kok darb
privalo perskaityti ir isiaikinti ia idstytas
saugos instrukcijas. Jeigu nesilaikysite vis ia
pateikt nurodym, galite patirti elektros smg,
sukelti gaisr ir (arba) sunkiai susialoti.
TINKAMAI LAIKYKITE IAS
INSTRUKCIJAS.

1.2 - Pavojai darbo vietoje


Darbo vieta turi buti tvarkinga ir gerai apviesta.
Sugrsti suolai ir blogai apviestos vietos sudaro
slygas nelaimingiems atsitikimams. Elektrini
ranki nenaudokite sprogioje atmosferoje,
netoli degi skysi, duj ar dulki. Elektriniai
rankiai gali kibirkiuoti ir udegti dulkes arba
dujas. Naudodami elektrin rank, neprileiskite
arti paalini moni, vaik ir lankytoj. Blakant
dmes operatorius gali prarasti kontrol.

1.3 - Apsauga nuo elektros


rankiai ir elektros prietaisai turi bti jungiami
tinkamai sumontuot ir emint lizd pagal visus
atitinkamus kodeksus ir reikalavimus. Niekada
nebandykite paalinti eminimo danties arba
bet kaip keisti kituk. Nenaudokite adapteri
kituk. Paklauskite kvalifikuoto elektriko, jei
abejojate, ar lizdas tinkamai emintas. Jeigu
vykt rankio elektrin triktis arba gedimas,
eminimas yra nedidels varos kelias,
nukreipiantis elektros srov nuo naudotojo.
Niekada nebandykite keisti saugikli auktesns
verts saugikliais. Niekada nebandykite keisti
saugikli trumpuoju jungimu. Venkite kno
kontakto su emintais paviriais, tokiais kaip
vamzdiai, radiatoriai, virykls ir aldytuvai. Jeigu
js knas emintas, padidja elektros smgio
pavojus.
Elektros ranki negalima laikyti lietuje ir
drgnomis slygomis. elektros rank pateks
vanduo padidins elektros smgio pavoj.
09/2014

195 / 228

Su kabeliu elkits atsargiai. Niekada nenekite


rankio u kabelio ir u jo netraukite kituko i
lizdo. Laikykite kabel toliau nuo ilumos, tepalo,
atri krat ar judani dali.
Sugedus kabel pakeiskite nedelsdami.
Paeistas kabelis padidina elektros smgio
pavoj.
Naudodami rank lauke, naudokite ilgikl
paymt W-A arba W. ie kabeliai tinka
naudoti lauke ir sumaina elektros smgio
pavoj.

1.4 - Asmens sauga


Naudodamas elektros rank, operatorius turi
bti budrus, stebti k jis (ji) daro ir vadovautis
sveiku protu. Nenaudokite rankio pavarg arba
paveikti narkotik, alkoholio ar vaist. Trumpam
nukreipus dmes darbo su elektros rankiu metu
galima rimtai susialoti.
Tinkamai apsirenkite. Nedvkite laisv drabui
arba papuoal. Surikite ilgus plaukus. Savo
plaukus, drabuius ir pirtines laikykite toliau nuo
judani dali. Judanios dalys gali pagriebti
laisvus drabuius, papuoalus ar ilgus plaukus.
Venkite atsitiktinio paleidimo. Prie kidami
kituk sitikinkite, ar jungiklis ijungtas. Jei
neate rank laikydami pirt ant jungiklio arba
kidami rankio kituk su jungtu jungikliu,
galite susialoti. Prie jungdami rank,
nuimkite reguliavimo raktus arba jungiklius.
Prie besisukanios dalies paliktas pritvirtintas
verliaraktis arba raktas gali sualoti. Nesiekite
vir elektros rankio. Visada tinkamai laikykite
pd padt ir pusiausvyr. Tinkama pd
padtis ir pusiausvyra leidia geriau valdyti rank
netiktose situacijose.
Naudokite saugos priemones. Visada dvkite
smgiui atspari aki ir veido apsaug. Per daug
arba per maai prisuktos tvirtinimo priemons,
kurios gali sulti, atsilaisvinti arba atsiskirti, gali
sukelti rimt sualojim. Atsiskyrusios rankio
dalys gali bti nusviestos. Mechanizmai, kuriems
reikalingas tam tikras sskos momentas, turi
bti patikrinti sskos momento matuokliu.

6159933610_04
Series: A

1.5 - Pavojai, susij su rankio naudojimu


Prieinamos rankio dalys kelia real nudegimo
pavoj kontakto metu. Isirenkant rank ir
valdikl atsivelgiama darbo slygas, nurodytas
naudotojo, kuris turi neviryti naudojimo rib,
nurodyt gamintojo isirinkimo metu.
Nenaudokite rankio per jg. Naudokite savo
tikslui tinkam rank. Tinkamas rankis darb
pads atlikti geriau ir saugiau, naudojant tas
charakteristikas, kurioms jis pagamintas.
Nenaudokite rankio, jeigu jo negalima
jungtuku jungti arba ijungti. Bet koks jungtuku
nevaldomas rankis kelia pavoj ir turi bti
taisomas.
Prie reguliuodami, keisdami priedus arba
ruodami prietais padti laikymui, itraukite
kituk i lizdo. Tokia prevencin saugos
priemon sumaina pavoj atsitiktinai jungti
rank.
Laikykite rankius vietose, nepasiekiamose
vaikams arba kitiems neapmokytiems asmenims.
Neapmokyt asmen rankose rankiai yra
pavojingi.
Patikrinkite netinkam judani dali lygiavim
arba sukibim, ar nra lusi dali ir visa kita,
kas gali turti takos rankio veikimui. Jei yra
paeidim, technins prieiros dirbtuvse
sutaisykite rank ir tik tada naudokite. Daug
nelaiming atsitikim vyksta dl blogos ranki
prieiros.
Naudokite tik tuos priedus, kuriuos js modeliui
rekomenduoja gamintojai. Priedai, tinkami
vienam rankiui, gali tapti pavojingi, naudojami
su kitu.

1.6 - rankio prieira ir taisymas


rankius priirti turi tik kvalifikuoti darbuotojai.
Technin prieira, atlikta nekvalifikuot
darbuotoj, gali kelti sueidimo pavoj.
Atidaryti valdikl ir prieiti prie jo vidaus turi teis
tik patyr ir kvalifikuoti darbuotojai (galioti
elektrikai). Kad bt paalintas elektros smgio
pavojus, valdiklio vidus negali bti tvarkomas
neprajus maiausiai vienai minutei po valdiklio
ijungimo.
Kad bt paalintas elektros smgio pavojus
ir nebt paeisti komponentai, valdikl REIKIA
ijungti prie keiiant bet kok rank.
Tvarkydami rank, naudokite tik identikas
atsargines dalis. Netinkam dali naudojimas
arba prieiros instrukcij nesilaikymas gali
sukelti elektros smgio sueidimo pavoj.

Lietuvi
(Lithuanian)

2 - NAUDOJIMO DEKLARACIJA
Valdiklis turi bti naudojamas iskirtinai tik su
SLB elektriniais atsuktuvais. Kitiems tikslams
naudoti draudiama. Skirta tik profesionalams.
Siekiant sumainti nelaimingo
atsitikimo pavoj, visi asmenys, kurie
naudoja, rengia arba remontuoja
prietais, pakeiia jo priedus
arba dirba netoliese, prie tai turi
perskaityti ias instrukcijas.
is modulis turi bti emintas.
Nenaudokite jo sprogioje aplinkoje.
Nenaudokite modulio be apsaug.

2.1 - Darbo savybs


jimo tampa

Kintamoji srov,
100240 V, 5060 Hz
Ileidiama ijimo Nuolatin srov, 40 / 32
tampa
/ 24 V
5,5 A
Energijos snaudos 220W
Veikimo ciklas
Tinkamas modelis
(vienam energijos
tiekimo vadui)

1 sek. jungtas / 3 sek.


ijungtas
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 - Matmenys

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

196 / 228

247

(9.72")

09/2014

Lietuvi
(Lithuanian)

6159933610_04
Series: A

3 - VALDYMO SKYDELIO
APRAYMAS
3

4 - jungimas

ESP1-A
24V

ON

32V

40V

Clear

Reset

9
11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

14

1 2 3 4 5 67

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

ENABLE 2

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

NOK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

OK

15

Do not input more


than 12VDC/10mA

4. Mygtuk Pasirinkti (10) spauskite


5sekundes, kol ekranlyje pasirodys SL ir
ims blyksti skaiius.
5. Spauskite mygtuk vir (7) arba mygtuk
apai (8), jei norite pakeisti vert.
6. Spauskite mygtuk Pasirinkti (10), jei
norite pereiti prie kit parametr. Kiekvien
kart paspaudus mygtuk Pasirinkti (10),
parodomas parametro pavadinimas.
7. Reguliuodami vert, paspauskite mygtuk
Maitinimas / ivalyti (11) ir reguliuokite
deimtaines dalis (taikoma Lt ir LI).

5 - PROGRAMAVIMO GALIMYBS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

1. Prie jungdami visada patikrinkite, ar valdiklis


tinkamai nustatytas, atsivelgiant rank,
kuris bus jungiamas (r. Nr. 12 galiniame
skydelyje).
2. Valdikl prijunkite prie maitinimo tinklo,
rank prijunkite prie valdiklio. Paspauskite
maitinimo jungikl (15), esant prietaiso
nugarlje.
3. Patikrinkite, ar urakto nustatymo mygtukas
(2) nustatytas
. Jei ne, pakeiskite.

13

5.1 - Program sraas (SL)


Nustatykite nuo 1 iki 5.
Jei jungtas 6 jungiklis, valdiklis sukurs program
sek didjania tvarka (1 => 2 => 3 => 4 => 5).
Jei jums reikia maiau nei 5 program sekos,
pirmos nenaudojamos programos sraigto numer
nustatykite kaip nul.
Tokiu atveju seka bus sustabdyta ir sugr 1.

Apraymas
1 Jungtis rankiui prijungti
2 Urakto nustatymo mygtukas
3 Didelio / mao greiio pasirinkimas
4 Funkcij viesos diodas
5 viesios diodas OK
6 viesios diodas NOK
7 Mygtukas Pasirinkt virutin
8 Mygtukas Pasirinkt apatin
9 Mygtukas Atkurti
10 Mygtukas Pasirinkti / patvirtinti
11 Mygtukas jungti / ivalyti
12 tampos / ranki pasirinkimo jungiklis
13 jungimo / ijungimo jungtis
14 Konfigravimo jungiklis
15 Maitinimo jungiklis

5.2 - Grupi skaiiavimas (SC)


Grupes galima nustatyti nuo 1 iki 99.
Pagal 1 jungiklio padt skaiiavimas vyksta
didjania arba majania tvarka.
Grups tikrinim galima nustatyti kaip rankin
arba automatin, naudojant 3 jungikl.
Jei nustatytas rankinis reimas, operatorius
kiekvienos komandos pabaigoje turi paspausti
mygtuk Pasirinkti (10), kad grup bt
patikrinta ir prasidt nauja.
Spauskite mygtuk Maitinimas / ivalyti(11),
jei reikia atkurti skaiiavim (ijunkite, jei
suaktyvinote urakto nustatymo mygtuk).

5.3 - Automatinis signalo atkrimas (At)


Ivesties signalo ir OK ALL vykio signalo garso
trukm.
Nuo 0,0 iki 9,9 sek.

09/2014

197 / 228

6159933610_04
Series: A

Lietuvi
(Lithuanian)

5.4 - Ltos pradios faz (RC ir SP)

5.5 - Laiko stebjimas (Ht, Lt)

ciklo pradi galima terpti ltos pradios faz.


ios fazs metu greit galima reguliuoti 30100%
(L1 => L0), o fazs trukm nuo 0 iki 9,9 sek.

Norint aptikti galbt persukt sraigt, trkstam


poverl ar kit problem, valdikl galima nustatyti
taip, kad jis stebt priverimo ciklo laik.
Valdiklyje nustatoma maiausioji ir didiausioji
trukm, taip nurodomas laiko tarpas.
Jei atsuktuvas sustoja ne per laiko tarp,
rodomas klaidos praneimas.
Didiausioji trukm (Ht) gali bti 09,9
sekunds.
Maiausioji trukm (Ht) gali bti 0,019,9
sekunds.
Paspauskite mygtuk Clear, kad
perjungtumte du pirmus ir du paskutinius
skaiius (formatas x.xx sek.)

Veikimo greitis ltojo


paleidimo fazs metu

Nominalus greitis
procentais

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

NOK

V (rpm)

OK

NOK

Sp

Rc

t (sec)

Apraymas
Sp greitis ltos pradios fazs metu
Rc ltos pradios fazs trukm
a vardinis rankio greitis laisvja eiga
t Laikas

0
Lt
Apraymas
t Laikas
Lt Min. laikas
Ht Maks. laikas

Ht

t(sec)

5.6 - Priverimo i naujo patvirtinimas


(LI)
Jei operatoriui turi bti leidiama i naujo priverti
t pat sraigt, LI parametr vert reikia pakeisti
i 0 0,019,99.
Taip nustatomas laiko tarpas, po kurio atsuktuvas
sustos, per laiko tarp galite i naujo priverti
sraigt.
i funkcija veikia, kai nra ltojo paleidimo fazs
(Rc = 0).
Paspauskite mygtuk Clear, kad perjungtumte
du pirmus ir du paskutinius skaiius (formatas
x.xx sek.).

5.7 - Automatinio mokymosi reimas


laikui stebti (Ln)
Automatinio mokymosi reimas aktyvinamas
jungus 5 jungikl.
1. Pirmiausia pasirinkite program (SL) ir
nustatykite / patikrinkite pagrindinius ciklo
parametrus (SC, At, Rc, SP).
2. Kai ie parametrai patvirtinami, ekrane bus
rodoma 0,0.
3. Priverkite sraigtus (bandym skaiius
neribojamas).
4. Atlikus iuos veiksmus, 5 jungikl reikia
nustatyti padt OFF (ijungta). Paskutinio
priverimo parametras Ht automatikai
isaugomas pasirinktai programai, o LT
nustatomas 0.
198 / 228

09/2014

Lietuvi
(Lithuanian)

6159933610_04
Series: A

5.8 - Skambuio reimas

Nordami eiti reim, spauskite mygtukus


vir (7) ir apai (8).
Pasirinkite vien i i reim:
On Skambutis yra jungtas veriant vart, kai
baigiamas darbas ir kai operacija yra NOK.
OF Skambutis supypsi, kai operacija yra NOK.
EF Skambutis jungtas, kai baigiamas darbas.
FF Skambutis yra jungtas, kai baigiamas
darbas ir kai operacija yra NOK.

5.9 - Urakto reimas


5.9.1 - Programins rangos urakinimas
Nordami eiti reim, spauskite mygtukus
vir (7) ir Pasirinkti (10).
Pasirinkite vien i i reim:
LC Urakinti valdikl.
Un Atrakinti valdikl.
5.9.2 - Aparatins rangos urakinimas
Urakto nustatymo mygtuk (2) pasukite
valdiklio (HL) urakinimo arba atrakinimo
padt. Rodoma atitinkamos padties spyna.
Kai abu uraktai jungti, pirmas rodomas
programins rangos uraktas (HL).

09/2014

199 / 228

6159933610_04
Series: A

Lietuvi
(Lithuanian)

6 - JUNGIKLI KONFIGRAVIMAS
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

Do not input more


than 12VDC/10mA

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

Nr. Funkcija

OFF

ON

1
2
3
4

Majania tvarka
IJUNGTA
IJUNGTA
1 signalas

Didjania tvarka
JUNGTA
JUNGTA
2 signalai

IJUNGTA
IJUNGTA
1 varto
skaiiavimas
atgaline kryptimi

JUNGTA
JUNGTA
Nustatytas vart kiekis
skaiiuojamas atgaline
kryptimi

5
6
7

Skaiiavimo reimas
Partijos patvirtinimas vesties signalu.
Partijos patvirtinimas mygtuku Confirm.
Partijos patvirtinimo konfigravimas vienu
arba dviem signalais.
Automatinio mokymosi reimas laikui stebti
Sekos aktyvinimas
Atgalin tstis

Patvirtinimo Partijos patvirtinimo konfigravimas


kodas
C1
1 signalas
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5

2 signalai
Patvirtinimas mygtuku

Patvirtinimas mygtuku ir
vienu signalu

Patvirtinimas mygtuku ir
dviem signalais

200 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014

Lietuvi
(Lithuanian)

6159933610_04
Series: A

7 - VESTYS IR IVESTYS
7.1 - vestys
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcija

Paaikinimas

rankio aktyvinimas

rankiui leista veikti, kai jungiamas.


Junkite prie 5 COM smaigo.

5
6

Diagrama
On
Off

Com
Bendra
Partijos patvirtinimas Priklausomai nuo konfigracijos,
vesties signalais.
partijai patvirtinti reikia vieno arba
dviej signal.
Vienas signalas: trumpai
prisijungti prie 5 kontakto
COM.
Du signalai: du kartus trumpai
atsijungti nuo 5 kontakto COM.
Grups ivalymas
Ivalyti likus grups sraigt skaii.
Junkite prie 5 COM smaigo.

1 signalas

1
0

2 signalai

1
0

On
Off

Negalima prijungti tampos, kuri


virija 12 V / 10 mA nuolatin srov.

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

201 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

Lietuvi
(Lithuanian)

7.2 - Ivestys
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

Funkcija

Paaikinimas

1
2

V+
OK

12VDC.
Signalas OK, jei priverimo ciklas vyksta per nustatyt
laikotarp.

OFF

Signalas NOK, jei priverimo ciklas vyksta ne per


nustatyt laikotarp.

OFF

NOK

5
8-9

COM
OK

Diagrama

PIN 8 sujungiamas su PIN 9, kai OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK

PIN 10 sujungiamas su PIN 11, kai NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK ALL

PIN 12 sujungiamas su PIN 13, kai baigiamas


nustatytos vart kiekio reikms skaiiavimas.

COM

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA maks.
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA maks.
OK ir NOK ivesties signalai liks
jungti (ON) iki kito rankio paleidimo.
OK ALL ivesties signal trukm
nustatoma parametru At.
7.2.1 - Ivad montavimas. Tranzistoriai

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

202 / 228

09/2014

Lietuvi
(Lithuanian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 - Ivad montavimas. Kontaktai

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter GARANTIJA
1. is Desoutter produktas turi surinkimo
ir mediag broko garantij 12 mnesi
laikotarpiui nuo sigijimo i Desoutter arba
bendrovs agent dienos, su slyga,
kad naudojimas yra apribotas vienos
pamainos naudojimu. Jei naudojimas virija
vien pamain, garantijos laikotarpis bus
proporcikai trumpesnis.
2. Jei garantijos laikotarpiu paaikja, kad
produktas turi mediag arba surinkimo
kokybs brok, jis turi bti grintas
bendrovei Desoutter arba jos agentams,
kartu su trumpu tariamo defekto apraymu.
Bendrov Desoutter savo nuoira
organizuos preks nemokam taisym
arba pakeitim, kurie, bendrovs nuoira,
yra brokuoti dl surinkimo kokybs arba
mediag broko.
3. i garantija negalioja produktams, kurie
buvo netinkamai naudojami, kuriais
buvo piktnaudiaujama arba kurie buvo
modifikuoti, arba kurie buvo taisomi
naudojant kitokias detales, negu tikros
Desoutter atsargins dalys arba taisomi ne
bendrovs galiot aptarnavimo agent.
4. Jei bendrov Desoutter turs koki nors
ilaid, susijusi su defekt taisymu, ir
tie defektai kilo dl neteisingo naudojimo,
piktnaudiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba
neleistino modifikavimo, bendrov reikalaus
pilnai atlyginti tokias ilaidas.
5. Bendrov Desoutter nepriims pretenzij,
susijusi su darbo jgos ir kitokiomis
ilaidomis, susijusiomis su brokuotais
produktais.
09/2014

203 / 228

6. Bet kurie tiesioginiai, atsitiktiniai arba


pasekminiai nuostoliai, kylantys i bet kokio
broko, nra apimami ios garantijos.
7. i garantija yra suteikiama pakeiiant visas
kitas garantijas ar slygas, numatytas
tiesiogiai arba ivestiniu bdu, kiek tai susij
su kokybe, tinkamumu pardavimui arba
tinkamumu kokiam nors konkreiam tikslui.
8. Niekas nepriklausomai nuo to, ar tai yra
bendrovs Desoutter agentas, tarnautojas ar
darbuotojas neturi teiss modifikuoti ios
ribotos garantijos slyg arba k nors prie j
pridti.

6159933610_04
Series: A

(Russian)

1 - ........................................................................205
1.1 - .....................................................................205
1.2 - ................................................205
1.3 - .............................................................205
1.4 - .......................................................205
1.5 - ...............206
1.6 - .........206
2 - .........................................................................................207
2.1 - .................................................207
2.2 - ..............................................................207
3 - ............................................................................................................207
4 - ...............................................................................................................................208
5 - ..........................................................................................................208
5.1 - (SL)............................................................208
5.2 - (SC)...........................................................208
5.3 - (At)......................................208
5.4 - (RC SP).....................................208
5.5 - (Ht, Lt)....................................................208
5.6 - (LI)...................................................209
5.7 - (Ln)................209
5.8 - ...................................................................209
5.9 - ..............................................................209
6 - .............................................................................................210
7 - ..................................................................................................................211
7.1 - .......................................................................................211
7.2 - ....................................................................................212
8 - Desoutter...........................................................................................213

204 / 228

09/2014


(Russian)

6159933610_04
Series: A

C opyright 2014, Desoutter HP2


7SJ UK

.


. ,
,
, .
.


,
.

1 -

1.1 -
,

,
, ,
,

.


,
.

.

1.2 -

.
,
,
.

, ,
,
. ,
,
.


.
,
.

1.3 -
,
,



.
,

09/2014

205 / 228

.
.

.




.


,
.

.

(, ,
, ..).

.

.

.

,
.

,

.
.

.

.

.


,
.

W-A W.


.

1.4 -


.
,
.
,
,
.

.

.
.
.

6159933610_04
Series: A
,
,

.
,


.

.
, ,
,
.

.
,

.

. ,

, .

.


,

.
,

.
.


,


.

.
,
.

1.5 -



.

.

.

,
.
.

,
,
.

. ,

(Russian)

,
.

,
,
.

.

, ,

.
,
,
.



,
,
.

.

.

,

.



.

1.6 -


,
.


.



(,
).



.

.

,
.


. ,

,
.
206 / 228

09/2014


(Russian)

6159933610_04
Series: A

3 -

DC40 / 32 / 24
5.5A
220

(

)

. 1 . / . 3
.
SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

2.2 -

130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

09/2014

247

(9.72")

207 / 228

40V

Clear

Reset

11

10
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

14

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7

12

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

Inputs
CLEAR

Outputs

ENABLE

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

COM

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

ENABLE 2

15

7
9

EPA

AC 100-240 50-60

24V
32V

2.1 -

ESP1-A
ON

V (+)


, ,
,

,

,

.

.

.


.

NOK



SLB.
.
.

OK

2 -

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

13

1
2
3 /
4
5
6
7 " "
8 " "
9 ""
10 "/ "
11 " /"
12 /

13 /
14
15

6159933610_04
Series: A

4. "" (10)
5,
"SL", .
5. " " (7)
" " (8) .
6. "" (10),
.

, "" (10)
.
7. ,
"/" (11)
( Lt
LI.).

5 -
5.1 - (SL)

5.3 -
(At)

"OK ".
0,0 9,9 .

5.4 -
(RC SP)

.

30% 100% (L1 => L0) ,
0 9,9 .

4 -

1. ,

,
(. # 12
).
2.
, .

(15) .
3. , (2)

. , .

(Russian)

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

1 5.
6 ,


(1 => 2 => 3 => 4 => 5).
5
-

.

,
1.

Sp
Rc

5.2 - (SC)

5.5 - (Ht, Lt)


1 99.
1
.


3.


"" (10) ,
.
/" (11)
,
(,
"").

,
,
,

.


.

,
.
(t)
0 9,9 .
(Lt)
0,01 9,9 .

Sp

Rc

208 / 228

t (sec)

09/2014


(Russian)

6159933610_04
Series: A

""

( x.xx
.).

NOK

0
Lt

t
Lt .
Ht .

OK

NOK

Ht

t(sec)

5.6 - (LI)

(), Ll
0 0,01 9,99.

,
.

(Rc = 0).
""

( x.xx .).

5.7 -
(Ln)

, 5.
1. (SL)
/
(SC, At, Rc, SP).
2. ,
0.0.
3. (
).
4.
5
.

,

0.

09/2014

209 / 228

5.8 -

,
(7)
(8).
:
On
,

OK.
OF OK
.
EF
.
FF ,

OK.

5.9 -
5.9.1 -

,
(7)
(10).
:
LC .
Un .
5.9.2 -
(2) ,

(HL).
.

,
(HL)
.

6159933610_04
Series: A

(Russian)

6 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

OFF

ON

1
2



.

.

1/2 .

.
.

3
4
5
6
7


C1
1
1 2 3 4 5 6 7
C2
C3
C4
C5


+ 1


+ 2

210 / 228

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014


(Russian)

6159933610_04
Series: A

7 -
7.1 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Outputs

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN


.
5 COM.

,
1 2 ,
.
1:
5 - COM.
2 :
5 - COM.
.
5 COM.

5
6

On
Off

1
0

1
0

On
Off

12
/ 10 .

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

211 / 228

1
0

1
0

6159933610_04
Series: A

(Russian)

7.2 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

1
2

+
OK

12VDC.
OK
.

OFF

OK
.

OFF

OK

5
8-9

.
OK

PIN 8 PIN 9, OK.

ON

ON

ON
OFF

10-11

OK

PIN 10 PIN 11, NOK.

ON
OFF

12-13
14

OK

PIN 12 PIN 13
.

ON
OFF

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 .
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60 / 400 .
OK OK

.
OK

"".
7.2.1 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

212 / 228

09/2014


(Russian)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - Desoutter
1. Desoutter


12
Desoutter , ,


. ,
,

.
2.

,
Desoutter
,
. Desoutter,
,
,

.
3.
,




,
Desoutter,
-,
Desoutter
.
4. , Desoutter
,



,

.
09/2014

213 / 228

5. Desoutter

,
.
6. ,
,
,

.
7.
,
,
,
-
.
8. , ,
Desoutter,


.


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

1 - .......................................................................................... 215

1.1 - ..................................................215
1.2 - ...............................................................................215
1.3 - ...................................................................................215
1.4 - ...............................................................................215
1.5 - ........................................................................216
1.6 - ...........................................216

2 - .................................................................................................... 217

2.1 - ...............................................................................217
2.2 - ..........................................................................................217

3 - ........................................................................... 217
4 - ............................................................................................................... 218
5 - ........................................................................ 218

5.1 - (SL)...........................................................218
5.2 - (SC)................................................................218
5.3 - (At)......................................................218
5.4 - (RC SP)..............................................218
5.5 - (Ht, Lt).......................................................................219
5.6 - (Ll).....................................................................219
5.7 - (Ln)......................................................219
5.8 - ............................................................................219
5.9 - ............................................................................219

6 - ................................................................................................. 220
7 - .................................................................................................... 221

7.1 - ...............................................................................221
7.2 - ............................................................................222

8 - DESOUTTER .................................................................................... 223

214 / 228

09/2014


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

C opyright 2014, Desoutter HP2


7SJ UK

1 -
1.1 -

1.2 -

1.3 -

09/2014

215 / 228

"W-A"
"W"

1.4 -


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

1.5 -

1.6 -

216 / 228

09/2014


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

24V
32V

Clear

Reset

Select tool

OFF

2.2 -
130

(5.12")

2.4 kg

(5.29 lb)

100

ON

(3.93")

ESP1-

A
24V
32V
40V

Clear

Reset

09/2014

247

(9.72")

217 / 228

OK ALL

OK ALL

Outputs

NOK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

SLB003, SLB012,
SLB020, SLB030,
SLB050

14

1 2 3 4 5 67

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V
SN:

ENABLE 2

(1)

EPA

12

Date:
Outputs

NOK

On 1 / Off 3

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

V (+)

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

OK

ESP1-A

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

100-240VAC
50-60 Hz
40 / 32 / 24VDC
5.5A
220W

10
ON

15

7
9

11

2.1 -

40V

ESP1-A
ON

NOK

3 -

OK

SLB

OK

2 -

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

1
2
3 /
4 LED
5 OK LED
6 NOK LED
7 "Up "
8 "Down "
9 ""
10 " / "
11 " / "
12 /
13 I/O
14
15

13


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

4 -

5.3 - (At)

2.

(15)

5.4 - (RC SP)

3. (2)

4. "" (10) 5
"SL"

5. "" (7) "


" (8)

6. "" (10)
"" (10)

7. " / "
(11) (Lt
Ll)

OK ALL

0.0 9.9

30% 100% (L1 => L0)


0
9.9

1.

(
#12 )

100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

L8

L9

L0

V (rpm)
a

5 -
5.1 - (SL)

Sp

1 5
6

(1 => 2 => 3 => 4 => 5)


5

Rc

t (sec)

Sp
Rc ""
a
t

5.2 - (SC)
1 99
1

"" (10)

" / " (11)


(
"On" )
218 / 228

09/2014


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

5.5 - (Ht, Lt)

5.7 - (Ln)

5 ON

1. (SL)
/ (SC, At,
Rc, SP)

(Ht) 0 9.9

(Lt) 0.01 9.9


2 2
x.xx sec

NOK

OK

Lt

3. (
)
4. 5 OFF

Ht
Lt 0

5.8 -

"" (7) ""


(8)
:

NOK

Ht

2.
0.0

t(sec)

t
Lt
Ht

On
NOK

OF NOK

EF
FF NOK

5.6 - (Ll)

()
Ll 0 0.01 9.99

(Rc=0)

2 2 x.xx sec

5.9 -
5.9.1 -
"" (7) "" (10)

:
LC
Un
5.9.2 -
(2) (HL)

(HL)

09/2014

219 / 228


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

6 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

ON

Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

1234567

SN:

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

OFF

1 2 3 4 5 6 7

No.

OFF

ON

1
2

1/2

OFF

ON

OFF
1

ON
2

OFF
OFF
1

ON
ON

3
4
5
6
7

C1

C2
C3
C4
C5

+ 1
+ 2

220 / 228

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

ON
OFF

1234567

ON
OFF

OFF

ON

ON
OFF

09/2014


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

7 -
7.1 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

OK ALL

Inputs
COM

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

ON

5
6

On
Off

5 COM
Com

1 5 COM
1
2 5 COM
2

1
0

1
0

On
Off

5 COM
DC12V/ 10mA

ESP1-A

ESP1-A

PLC

+12VDC

+12VDC

4
6
7
COM

09/2014

4
6
7
COM

221 / 228

1
0

1
0


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

7.2 -
Select tool
ON

OFF

ESP1-A

Power

Input : 100-240VAC 6.3A 50/60Hz


Output : 40/32/24 VDC 5.5 / 6.9 / 9.2A
Class 2 power supply

EPA

1 2 3 4 5 67

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

SN:
Date:

OK ALL

OK ALL

NOK

NOK

OK

Outputs

OK

CLEAR

ENABLE

Inputs
COM

OK ALL

NOK

Outputs

V (+)

Desoutter Ltd
Hemel-Hempstead
HP2 7BW UK

OK

Conforms to UL STD
1310, Certified to
CAN/CSA C22.2
STD NO. 223-M91

SLB012/020
24/32V
SLB030/050
32/40V

Do not input more


than 12VDC/10mA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7

PIN

1
2

V+
OK

12VDC

OK

OFF

NOK

OFF

NOK

5
8-9

OK PIN 8 PIN 9

COM
OK

ON

ON

ON
OFF

10-11

NOK PIN 10 PIN 11

NOK

ON
OFF

12-13
14

PIN 12 PIN 13

OK ALL

ON
OFF

COM

OK NOK

ON
OK ALL
At

PIN 2 / 3:
12VDC / 10 mA
PIN 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13:
60V / 400 mA

7.2.1 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
COM

OK

2
3

NOK
COM

+V

2
3

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

222 / 228

09/2014


(Japanese)

6159933610_04
Series: A

7.2.2 -

ESP1-A

ESP1-A

+12VDC

V+

V+

PLC

+12VDC

OK
NOK
OKALL

COM

8
10
12

OK
NOK
OKALL

9
11
13

COM

+V

8
10
12
9
11
13

COM

R = 1.2 k Min. (10mA)

8 - DESOUTTER

1. Desoutter
Desoutter
12

2.

Desoutter
Desoutter

3.
Desoutter
Desoutter

4.
Desoutter

5. Desoutter

6.

09/2014

223 / 228

7.

8. Desoutter

6159933610_04
Series: A

SPARE PARTS

2
3

1
6
7
8

224 / 228

09/2014

6159933610_04
Series: A

Item

Description

Part No

Complete housing kit

6153603900

Main PCB ESP1-A

6153603910

Tool selection switch

6153603920

Power switch

6153603170

Power receptacle

6153601710

HI/LO switch

6153603180

Key lock setting

6153603930

Tool connector

6153603820

I/O PCB ESP1-A

6153604010

09/2014

225 / 228

Qty

(1)

(1) DECLARATION
OF CONFORMITY
DECLARATION
OF CONFORMITY
Dclaration
de conformit
(Fr) (Fr)
DECLARATION
DE CONFORMITE

DEUTSCH (GERMAN)
(1) EG-KONFORMITTSERKLRUNG - (2) Wir, DESOUTTER (3) Technische Datei beim EU - (4) erklren
hiermit, da das (die) Produkt(e) : ERNHRUNGSKASTEN - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) fr Maschinen 2006/42/EG (17/05/06) - (9) fr Elektromagnetische
Strfreiheit 2004/108/EG (15/12/04) - (10) fr Niederspannung 2006/95/EG (12/12/06) - entspricht (entsprechen). -(11) geltende
harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum : : (14) fr Beschrnkung der Verwendung
bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten 2011/65/EG (08/06/11)
(1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : DESOUTTER -(3) Technisch bestand
NEDERLANDS (DUTCH)
verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : STUURKAST - (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is
(zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8)
machines 2006/42/CEE (17/05/06) - (9) elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG (15/12/04) - (10) laagspanning
2006/95/EG (12/12/06) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum - (14) Betreffende
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2011/65/EG (08/06/11)
(1) EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE - (2) Vi DESOUTTER -(3) Teknisk fil tillgnglig frn - (4)
SVENSKA (SWEDISH)
Frklarar att maskinen : - (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) Fr vilken denna deklaration gller, verensstmmer med kraven i
Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rrande - (8) "maskiner" 2006/42/EEG (17/05/06) - (9) "elektromagnetisk
kompatibilitet" 2004/108/EEG (15/12/04) - (10) "lgspnning" 2006/95/EEG (12/12/06) - (11) Harmoniserade standarder som tillmpats : - (12)
Utfrdarens namn och befattning : - (13) Datum : - (14) Begrnsning av anvndning av vissa farliga mnen i elektrisk och elektronisk
utrustning 2011/65/EEG (08/06/11)
(1) EF ERKLRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi DESOUTTER -(3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4)
NORSK (NORWEGIAN)
Erklrer at produktet/produktene : - (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrdets
direktiver om tilnrming av Medlemsstatenes lover vedrrende : - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/06) - (9) "elektromagnetisk kompatibilitet"
2004/108/EF (15/12/04) - (10) " lavspenning" 2006/95/EF (12/12/06) - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn
og stilling : - (13) Dato : - (14) 2011/65/EF (08/06/11)
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLRING - (2) Vi DESOUTTER -(3) Teknisk dokument kan fs p - (4)
DANSK (DANISH)
erklrer at produktet(erne) : - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rdets Direktiv vedr. tilnrmelse
mellem medlemslandenes love for - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/06) - (9) "elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EF (15/12/04) (10) "lavspnding" 2006/95/EF (12/12/06) - (11) Gldende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato (14)
Begrnsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2011/65/EF (08/06/11)
(1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me Toiminimi DESOUTTER -(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)
SUOMI (FINNISH)
vakuutamme, ett tuote / tuotteet : - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jsenmaiden
lainsdnt koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8) "koneita" 2006/42/EY (17/05/06)- (9) "elektromagneettista
yhteensopivuutta" 2004/108/EY (15/12/04) - (10) "matalajnnitteit" 2006/95/EY (12/12/06) - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t)
standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA (13) Pivys (14) Tiettyjen vaarallisten aineiden kytn rajoittamisesta shk- ja
elektroniikkalaitteissa 2011/65/EY (08/06/11)
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros DESOUTTER -(3) Archivo tcnico disponible en - (4)
ESPAOL (SPANISH)
declaramos que el producto : - (5) tipo de mquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la
aproximacin de las leyes de los Estados Miembros con relacin - (8) a la "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/06) - (9) a la "compatibilidad
electromecnica" 2004/108/CE (15/12/04) - (10) a la "baja tensin" 2006/95/CE (12/12/06) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12)
Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha (14) Restricciones a la utilizacin de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
elctricos y electrnicos 2011/65/CE (08/06/11)
(1) DECLARAO DE CONFORMIDADE CE - (2) Ns DESOUTTER -(3) Ficheiro tcnico disponvel na - (4)
PORTUGUS (PORTUGUESE)
declaramos que o produto: - (5) tipo de mquina: - (6) Origem do produto - (7) est em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho,
referente s legislaes dos Estados-membros relacionados com: - (8) "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/06) - (9) "compatibilidade
electromagntica" 2004/108/CE (15/12/04) - (10) "baixa tenso" 2006/95/CE (12/12/06) - (11) Normas harmonizadas aplicveis - (12) Nome e
cargo do emissor: - (13) Data: - (14) Restrio do uso de determinadas substncias perigosas em equipamentos elctricos e electrnicos
2011/65/CE (08/06/11)
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE - (2) La Societ : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4)
ITALIANO (ITALIAN)
dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) (sono) in conformit con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle
legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine" 2006/42/CE (17/05/06) - (9) alla "compatibilit elettromagnetica" 2004/108/CE
(15/12/04) - (10) alla "bassa tensione" 2006/95/CE (12/12/06) - (11) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE del
dichiarante - (13) Data (14) Restrizione delluso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
2011/65/CE (08/06/11)
(1) (2) : DESOUTTER (3) - (4)
(GREEK)
() (-) : (5) (-) : (6) - (7) (-)
: (8) "" 2006/42/EOK (17/05/06) (9)
" " 2004/108/EOK (15/12/04) (10) " " 2006/95/EOK (12/12/06) (11) (-)
(-) (-): (12) : (13) (14)
2011/65/EOK (08/06/11)
(1) PROHLEN O SOULADU S PEDPISY ES - (2) My, firma DESOUTTER (3) Technick soubor, dostupn ESKY (CZECH)
(4) prohlaujeme, e vrobek (vrobky): (5) typ pstroje (pstroj): (6) Pvod vrobku - (7) je v souladu s poadavky smrnic Rady EU o
aproximaci prva lenskch stt EU, a to v tchto oblastech: (8) pstroje 2006/42/EC (17/05/06) (9) Elektromagnetick kompatibilita
2004/108/EC (15/12/04) (10) Nzk napt 2006/95/EC (12/12/06) (11) relevantn harmonizovan normy: (12) Jmno a funkce osoby, kter
prohlen vystavila (13) Datum (14) omezen pouvn nkterch nebezpench ltek v elektrickch a elektronickch zazench
2011/65/EC (08/06/11)
(1) CE MEGFELELSGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER -(3) A mszaki lers az EU-s - (4) kijelentjk,
MAGYAR (HUNGARIAN)
hogy a termk(ek) : - (5) gptpus(ok): - (6) A mszaki lers az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagorszgok trvnyeiben megfogalmazott, albbiakban
szerepl tancsi Irnyelvek kvetelmnyeinek: - (8) "Gpek, berendezsek" 2006/42/EC (17/05/06) - (9) "Elektromgneses kompatibilits"
2004/108/EC (15/12/04) - (10) "Alacsony feszltsg szabvnyok" 2006/95/EC (12/12/06) - (11) alkalmazhat harmonizlt szabvny(ok): - (12)

6159962970.docx

2/3

226 / 228

09/2014

(1)

(1) DECLARATION
OF CONFORMITY
DECLARATION
OF CONFORMITY
Dclaration
de conformit
(Fr) (Fr)
DECLARATION
DE CONFORMITE

Kibocst neve s adatai - (13) Dtum: - (14) egyes veszlyes anyagok elektromos s elektronikus berendezsekben val alkalmazsnak
korltozsrl 2011/65/EC (08/06/11)
(1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: DESOUTTER -(3) Techninius duomenis galite - (4) pareikiame, kad
LIETUVIKAI (LITHUANIAN)
gaminys(-iai): - (5) mainos tipas(-ai): - (6) Produkto kilm - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyv reikalavimus dl valstybi nari statym,
susijusi: - (8) su mainomis" 2006/42/EB (17/05/06) - (9) su Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB (15/12/04) - (10) su ema
tampa" 2006/95/EB (12/12/06)), suderinimo - (11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Idavusio asmens pavard ir pareigos - (13) Data (14)
tam tikr pavojing mediag naudojimo elektros ir elektroninje rangoje apribojimo 2011/65/EB (08/06/11)
(1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnina kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je
SLOVENINA (SLOVENIAN)
izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o priblievanju
zakonodaje drav lanic glede: - (8) "strojev" 2006/42/ES (17/05/06) - (9) "Elektromagnetne zdruljivosti" 2004/108/ES (15/12/04) - (10) "Nizke
napetosti" 2006/95/ES (12/12/06) - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: - (12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum (14) "omejevanju
uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektrini in elektronski opremi 2011/65/ES (08/06/11)
(1) UE DEKLARACJA ZGODNOCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostpny w - (4)
POLSKI (POLISH)
owiadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urzdzenie typu (typw) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (s) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady,
odpowiadajacej ustawodawstwu krajw czonkowskich i dotyczcej: - (8) "maszyn i urzdze" 2006/42/UE (17/05/06) - (9) Zgodnoci elektromagnetycznej 2004/108/UE (15/12/04) - (10) "niskich napi " 2006/95/UE (12/12/06) - (11) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych : - (12)
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklaracj : - (13) Data (14) sprawie ograniczenia stosowania niektrych niebezpiecznych substancji
w sprzcie elektrycznym i elektronicznym 2011/65/UE (08/06/11)
(1) DEKLARCIA ER O SHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technick sbor k dispozcii z - (4) prehlasujeme,
SLOVENSKY (SLOVAK)
e vrobok (y): - (5) strojov typ(y): - (6) Pvod produktu alebo vrobku - (7) zodpoved poiadavkom Smernc rady, tkajcich sa aproximcie
zkonov lenskch ttov, pre: - (8) "strojn zariadenia" 2006/42/EC (17/05/06) - (9) po "Elektromagnetick kompatibilitu" 2004/108/EC
(15/12/04) - (10) po "Nzke naptie" 2006/95/EC (12/12/06) - (11) zodpovedajce harmonizan normy: - (12) Meno a funkcia vystavovatea
dokladu - (13) Dtum (14) obmedzen pouvania uritch nebezpench ltok v elektrickch a elektronickch zariadeniach 2011/65/EC
(08/06/11)
(1) EK ATBILSTBAS DEKLARCIJA - (2) Ms, kompnija DESOUTTER -(3) Tehniskais fails pieejams ES - (4)
LATVISKI (LATVIAN)
deklarjam, ka is (-ie) izstrdjums (-i): - (5) ierces tips (-i): - (6) Izstrdjuma izcelsme - (7) atbilst Padomes Direktvu prasbm par dalbvalstu
likumu piemroanu, kas attiecas uz: - (8) "mehnismiem" 2006/42/EK (17/05/06) - (9) "elektromagntisko savietojambu " 2004/108/EK
(15/12/04) - (10) "zemspriegumu" 2006/95/EK (12/12/06)- (11) spk esoajam (-iem) saskaotajam (-iem) standartam (-iem): - (12) Pieteicja
vrds un amats - (13) Datums (14) dau bstamu vielu izmantoanas ierobeoanu elektrisks un elektronisks iekrts 2011/65/EK
(08/06/11)
(1) EC - (2) DESOUTTER -(3) EU - (4) - (5)
(CHINESE)
- (6) - (7) - (8) 2006/42/EC (17/05/06) - (9) 2004/108/EC
(15/12/04) - (10) 2006/95/EC (12/12/06) - (11) - (12) - (13) (14) 2011/65/EC (08/06/11)
(RUSSIAN)
(1) - (2) : DESOUTTER -(3) - (4) ,
: - (5) : - (6) - (7)
- : - (8) " " 2006/42/EC (17/05/06) - (9) "
" 2004/108/EC (15/12/04) - (10) " " 2006/95/EC (12/12/06) - (11)
: - (12) - (13) (14) 2011/65/EC (08/06/11)

6159962970.docx

09/2014

3/3

227 / 228

DECLARATION
OF CONFORMITY
(1) DECLARATION
OF CONFORMITY

(1)

Dclaration
de conformit
(Fr) (Fr)
DECLARATION
DE CONFORMITE

(2) We :

(3) Technical file available from EU headquarter.

(Fr) Nous

(Fr) Dossier technique disponible auprs du sige social

Desoutter Ltd
Zodiac Unit 4
Boundary Way
Hemel Hempstead
Herts UK
HP2 7SJ

(4)

Nicolas Lebreton, R&D Manager


CP
38 rue Bobby Sands BP 10273
44818 Saint Herblain France

POWER SUPPLY BOX

declare that the product(s):

COFFRET DALIMENTATION

(Fr) dclarons que les produits

(5)

Machine type(s) :
(Fr) type(s)

Model (Modle)

Voltage
(Tension)

Box label : stick here


Coller ltiquette ici

V
ESP1A

(6)
(7)

110-240

Origin of the product : Taiwan

(Fr) Origine du produit

is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the
Member States relating :

(Fr) est (sont) en conformit avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les lgislations des tats membres
relatives :

(9)

to "Electromagnetic Compatibility" 2004/108/CE (15/12/2004)


(Fr) la "Compatibilit lectro-magntique" 2004/108/CE (15/12/2004)

(10) to "Low voltage" 2006/95/CE (12/12/06)


(Fr) la "basse tension" 2006/95/CE (12/12/06)

(14) to "The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic
equipment" 2011/65/CE (08/06/2011)
(Fr) la "Limitation de lutilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et
lectroniques" 2011/65/CE (08/06/2011)

(11) applicable harmonized standard(s) :


(Fr) Norme(s) harmonise(s) applicable(s) :

EN 60745-2-2 :2010

EN 55014-1 :2006/A1 :2009

EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009

EN 55014-2 :1997/A2:2008

EN 61000-3-3 :2008

EN 61000-6-2 :2005

IEC 60950-1 :2005+A1 :2009

Nicolas LEBRETON
( R&D Manager)

(12) NAME and POSITION of issuer :


(Fr) NOM et FONCTION de l'metteur :

(13) Place & date : Saint Herblain , 30/07/2013


(Fr) Place et date

6159962970.docx

1/3

228 / 228

09/2014

Вам также может понравиться