Вы находитесь на странице: 1из 6

Evangelhos Sinticos: origem,

natureza e finalidade
BIBLIOGRAFIA
AUNEAU, J. et al. Evangelhos Sinticos e Atos dos Apstolos. So Paulo: Paulinas, 1985.
p.11-56. KMMEL, Werner G. Introduo ao Novo Testamento. So Paulo: Paulus, 1982.
p.34-93. BERGER, Klaus. As formas literrias do Novo Testamento. So Paulo: Loyola,
1998. p.312-322.MARCONCINI, B. Os Evangelhos sinticos: formao, redao, teologia.
So Paulo: Paulinas, 2001. p.17-73. MAINVILLE, Odette (Org.). Escritos e ambiente do
Novo Testamento: uma introduo. Petrpolis: Vozes, 2002. p.161-193. LIBANIO,
J.B. Linguagens sobre Jesus: linguagens narrativa e exegtica moderna.v.2. So Paulo:
Paulus, 2012. p.79-85.
INTRODUO
O objetivo desse estudo consiste em fazer uma introduo origem, natureza e finalidade
dos Evangelhos Sinticos. Para isso, analisaremos, numa perspectiva etimolgica, as
palavras evangelho e sintico com o intuito de entender o longo processo de
reconceituao que os termos passaram. No outro momento, versaremos sobre os
evangelhos enquanto gnero literrio, suas caractersticas e finalidades.
1. EVANGELHO(S)
A palavra evangelho a transcrio do termo grego euangelion, formada por: eu,
advrbio, que significa bem, e angello, verbo, que pode ser traduzido por eu anuncio,
trago uma mensagem, uma notcia.
Evangelho situa-nos no plano da interpretao: naquele evento do qual se toma
conhecimento, reconhece-se uma boa notcia. Implica, pois, um julgamento de valor
positivo, um reconhecimento.
A expresso Boa-nova exclui qualquer neutralidade, uma opo de f. Certa feita, um
autor judeu, numa traduo do Novo Testamento, sugeriu que o termo euangelion fosse
substitudo pelo termo neutro anncio. Assim a passagem de Mc 1,1, Princpio do
Evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus, seria traduzida por Incio do anncio de Yeshua
o messias, ben Elohim. Tal proposta corrompe a essncia do Evangelho, pois por trs dele
h uma testemunha engajada; j por trs de anncio, h um relator neutro.
O significado dado palavra evangelho como conhecemos hoje o resultado um longo
processo cultural de resignificao. A origem do termo passa pelos autores profanos. No
incio, a palavra significou o presente dado ao portador de uma boa-nova. No grego
clssico, alm do sentido de presente, designava, mais especificamente, o sacrifcio
oferecido por ocasio de uma boa notcia. J no grego helenstico, equivale prpria boa
notcia. A diferena que, aqui, a ideia, a de uma boa notcia de uma vitria militar (uso

confirmado pelo historiador grego Plutarco). Durante o Imprio Romano, a palavra fora
utilizada com referncia ao imperador, tido como deus. A notcia no nascimento de um
prncipe herdeiro e dos possveis benefcios que isto poderia gerar para o imprio eram
motivos de boas novas.
Jesus e os primeiros cristos no instituram o uso que fazem da palavra evangelho;
parece terem-na tomado emprestado da Septuaginta (LXX). A LXX emprega 20 vezes o
verbo euangelizesthai e 6 vezes o substantivo euangelion,euangelia. A palavra evangelho
tomou por derivao o termo hebraico bissr, evangelizar, dimenso alegre do anncio
que, gradativamente, foi adquirindo um significado religioso como proclamao da salvao
(cf. Sl 40,4.10; Is 52,7). O sentido da palavra, tanto no Dutero como no Trito-Isaas,
particularmente significativo: a boa nova que anunciam a iminente vinda do Reino de
Deus, e conferem-lhe, como sinais, a paz, a libertao, a felicidade (cf. Is 40,9; 52,7; 62,6;
61,1). Assim, para os judeus s h uma boa nova vinda do Reino de Deus. esse o sentido
empregado por Jesus tambm.
No ambiente do Segundo Testamento, euangelion passa por uma significativa evoluo.
So 130 citaes da palavra com suas variantes: 54 empregos do verbo euangelizei e 76 do
substantivo euangelion. A ideia que perpassa como pano de fundo do uso dos termos
aponta para:
1)

Os discpulos anunciam a Boa-nova de Jesus;

2)

Marcos escreve a Boa-nova de Jesus;

3)

O anunciador tornou-se o anunciado e ato de proclamao tornou-se o texto.

Isso significa que:


1)

Jesus situa-se exatamente na linha da mensagem de Isaas, da qual faz, segundo

Lucas, a base de seu discurso-programa na sinagoga de Nazar (Lc 4,18, citando Is 61,1-2);
2)

Para os cristos, a Boa-nova no consiste, como entre os gregos e os romanos, numa

multido de acontecimentos sucessivos e passageiros, de importncia mais ou menos


relativa, mas num nico evento, capital e fundamental: em Jesus Cristo, Deus se
aproximou dos homens de modo decisivo e definitivo (cf. o discurso de Pedro At 10,36);
3)

Ao escrever um evangelho, Marcos inova. Ao reunir os diferentes elementos

veiculados pela tradio e ao organiz-los numa histria de Jesus, o evangelista abre


caminho a um novo gnero literrio sem precedentes em outras literaturas.
Somente na segunda metade do sculo II que se veio a empregar a palavraeuangelion no
plural. Justino (+165), no livro Apologia, 66,3, foi quem usou primeiro o termo em

memrias dos apstolos. O enfoque na utilizao do termo no era mais o contedo, mas o
conjunto dos textos.
2. SINTICOS
Em 1776, um pesquisador alemo chamado J.J. Griesbach publicou, em Halle, a
obra Synopsis evangeliorum (Sinopse dos evangelhos). Foi a primeira vez que se utilizou o
termo sintico aos escritos dos trs primeiros evangelhos.
A ideia de Griesbach era a de elaborar uma edio de Mateus, Marcos e Lucas, que
permitisse abranger os trs num nico olhar a origem do termo sintico grega
oriunda de duas palavras: syn (junto) e opsis (ver). Assim agindo, ele se fizera eco da
opinio que Agostinho de Hipona, j em 399, expusera em seu De consensu
evangelistarum. Para o bispo de Hipona, os evangelhos teriam sido escritos na ordem em
que esto no Cnon.
Essa interveno da sinopse no sculo XVIII contribuiu enormemente para instaurar a era
da crtica evanglica. At ento, consideravam-se os evangelistas como testemunhas
oculares dos fatos ocorridos, e tudo quanto haviam escrito era isento de qualquer erro ou
contradio. Com a crtica literria, no s essa imagem tradicional sofreu crticas como a
abordagem da vida de Jesus ia tambm sofrer profunda alterao.
A Sinopse evanglica dava como fim aquilo a que se chamava Harmonia evanglica.
Tratava-se de uma narrativa seguida da histria de Jesus, constituda exclusivamente dos
elementos provenientes dos quatro evangelhos. Essa narrativa era organizada de modo a
que todas as informaes reunidas se completassem num conjunto coerente e harmonioso.
Um bom exemplo desse esforo de sntese narrativa foi o Diatessaron (atravs dos
quatro) de Taciano (sc.II) que tinha como objetivo provar a harmonia entre os
evangelhos.
O trabalho de Griesbach contribuiu muito para o estudo da Questo sintica. A questo
girava em torno da relao literria dos trs primeiros evangelhos entre si: Como explicar a
notvel e complexa teia de concordncias e discordncias entre Mateus, Marcos e Lucas?
A exposio sintica consiste numa srie de unidades distintas de narrativas e discursos,
completas em si mesmas, e frequentemente colocadas uma aps outra, independentemente
de qualquer ligao espacial ou temporal. vista das semelhanas, a concluso parece se
impor: os sinticos, de alguma maneira, parecem depender literalmente uns dos outros. Na
realidade, a questo se complica quando se sabe que os trs evangelhos diferem tambm
muito uns dos outros, tanto no contedo quanto na forma.
Basta observar as estatsticas do quadro abaixo para verificar a questo levantada.

Passagens
Comuns aos trs

Mt
330

Mc
330

Lc
330

Comuns a Mt-Mc

178

Comuns a Mc-Lc

178
100

Comuns a Mt-Lc

230

Prprios a cada um

330

100
230

53

500

Com base nas estticas do quadro, pode-se afirmar que:


1)

Um grande nmero de passagens se encontra nos trs evangelhos (trplice tradio);

2)

Algumas passagens so partilhadas por Mc e Mt e outras por Mc e Lc;

3)

Numerosos textos so encontrados somente em Mt e Lc (dupla tradio);

4)

Cada evangelho contm textos que lhe so prprios.

Fato interessante a observar que somente 53 versculos no esto em Mt e Lc. Quase todo
o Evangelho de Marcos est presente nos evangelhos de Mateus e Lucas. Como explicar
essa dependncia mtua? Vrias hipteses surgiram a partir do sculo XVIII e dentre elas
a Teoria das duas Fontes.
Weisse (1838), abrir finalmente as portas Teoria das duas Fontes. Obtm-se ento o
esquema que, h mais de um sculo e meio, serve de postulado de base a um nmero
incalculvel de pesquisas sobre os evangelhos sinticos.
Segundo a Teoria das duas Fontes, Mateus e Lucas utilizaram dois documentos para
escrever seu respectivo evangelho; esses documentos so Marcos e Q (fonte Quelle). Devese, entretanto, lembrar que o documento Q jamais foi encontrado e, por conseguinte, ele
completamente hipottico. Esta fonte seria anterior ao Evangelho de Marcos, escrito em
grego e reuniria as palavras, discursos e parbolas de Jesus.
A teoria das duas fontes pode ser ilustrada da seguinte maneira:

3. GNEROS LITERRIOS
Vimos que Marcos, ao escrever um evangelho, reunindo diferentes elementos veiculados
pela tradio e organiz-los numa histria de Jesus, abre caminho a um novo gnero
literrio sem precedentes em outras literaturas.

Os evangelhos enquanto gnero literrio nico, novo. Apresentam-se como textos


narrativos, sem serem crnica ou biografia. Falam da mesma pessoa e dos mesmos fatos
com intuitos especficos. O estilo literrio parecido com a midraxe Hagad (narrao)
designa ao mesmo tempo um mtodo de exegese e a produo literria decorrente deste
mtodo. Faz-se uma pesquisa sobre a Escritura para ver de que modo ela atinge seu leitor
contemporneo; uma tentativa de atualizao da Escritura. Parecido
com Hagad (aggadah), o evangelho edifica ao atualizar a mensagem da salvao para o
leitor hodierno.
Os evangelhos no so histria e nem um livro de memrias. No se interessam na histria
interior ou exterior do heri, mas manifestam um claro interesse pela atividade terrena de
Jesus sem uma cronologia ou uma topografia precisa. Soquerigmas de um acontecimento
nico e definitivo, da interveno de Deus em Jesus Cristo. Em vez de biografia de Jesus,
trata-se de testemunho de f, de anncio para despertar a f no ouvinte.
Os evangelhos no foram escritos para recordar Jesus ou para glorificar os seus milagres,
constituindo estes ltimos apenas uma parte de seu contedo, que contm bem outras
coisas; o interesse dominante neles suscitar a f e fortalec-la. As palavras e as aes de
Jesus foram recolhidas parte e repetidas na forma de simples narrativas, destinadas a
mostrar s primeiras assembleias crists o fundamento de sua f e proporcionar aos
missionrios um slido substrato para a pregao, a catequese e tambm para a
argumentao contra os adversrios.
Os evangelhos so textos populares e no eruditos. So textos destinados ao uso das
comunidades e para o uso da propaganda missionria. Assim, preciso admitir uma
distncia entre Jesus e os evangelhos, transbordante da contribuio da comunidade. Os
evangelistas no podem ser reduzidos a meros compiladores: ele so ao mesmo tempo
intrpretes e portadores de uma tradio, com um equilbrio mpar entre liberdade e
fidelidade.
Os evangelhos no se reduzem a nica primeira redao de nico autor, mas sofreram
diversas modificaes ao longo da redao por fora das tradies vivas que circulavam e
das adaptaes dos redatores para as respectivas comunidades a que se dirigiam. medida
que as comunidades iam lendo e pregando tais tradies, impingiam modificaes
conforme seu contexto existencial, refundindo os textos.
Os evangelhos pertencem a um grande gnero literrio e dentro dele h outros gneros
(narrativas, milagres, parbolas, alegorias, metforas, apocalipse etc.) que conservam
elementos da tradio moldados por eles. O que est em jogo na atualidade no a
pluralidade de gneros literrios presentes nos Evangelhos, mas o grau de historicidade do
que se relata e sua evoluo.

Carlos Cunha / agosto de 2012

Вам также может понравиться