Вы находитесь на странице: 1из 35

Y ste era, sin duda, el caso.

Y, no obstante, cuando el judo sala fuera del reducid


o crculo que haba trazado en torno suyo, se vea confrontado por todos lados por lo
griego o helnico. Esto ocurra en el foro, en el mercado, en la casa de tributos, e
n la calle; y en todo lo que vea, y en todos aquellos con quien hablaba. Era algo
refinado, elegante, profundo y atractivo de modo supremo. Poda resistirse a ello
, pero no lo poda soslayar. Incluso cuando se resista, ya haba cedido a ello. Porqu
e una vez abierta la puerta a las preguntas que implicaba lo helnico, aunque fuer
a slo para rechazarlo o repelerlo, tena que ceder al principio de la simple autori
dad sobre el que el tradicionalismo se basaba como sistema. El criticismo helnico
no poda ser puesto en silencio, ni su luz escrutadora poda ser extinguida por med
io del aliento de un rabino. Si lo intentaba, no slo iba la verdad a hacer un mal
papel ante sus enemigos, sino que sufra detrimento ante sus propios ojos. Tena qu
e contrarrestar argumento con argumento, y esto no slo por causa de los de fuera,
sino a fin de que l mismo pudiera estar seguro de lo que crea. Tena que poder sost
enerlo, no slo en la controversia con otros, en la que el orgullo le impulsaba qu
izs a mantenerse firme, sino en la contienda interior, mucho ms seria, en que un h
ombre hace frente al viejo adversario slo en la arena secreta de su propia mente,
y tiene que sostener este terrible mano a mano sin recibir aliento alguno desde
fuera. Pero por qu tena que retraerse de la contienda, cuando estaba seguro de que
su verdad era divina y que por tanto la victoria tena que ser suya? Como en nues
tros conflictos modernos contra las inferencias unilaterales de las investigacio
nes fsicas estamos acostumbrados a decir que las verdades de la naturaleza no pue
den contradecir las de la revelacin --pues-

IDEAS HELENISTAS DE LA ESCRITURA


45
to que las dos son de Dios--, y como es posible que consideremos como verdades d
e la naturaleza lo que algunas veces no son ms que deducciones sacadas de hechos
slo parcialmente establecidos, y como verdades de la revelacin lo que, despus de to
do, puede que slo sean nuestras propias inferencias, algunas veces de premisas ca
ptadas de manera imperfecta, del mismo modo el helenista procurara conciliar las
verdades de la revelacin divina con aquellas otras que, segn pensaba, reconoca en e
l helenismo. Pero en qu consistan estas verdades de la revelacin divina? Eran slo la s
ustancia de la Escritura, o tambin su forma, la verdad misma en que era transmiti
da o la manera en que era presentada por los judos; o, si las dos cosas, entonces
estaban las dos en el mismo nivel? De la respuesta a estas preguntas dependera h
asta qu punto estuviera dispuesto a dejarse helenizar. Haba una cosa, en todo caso,
que era cierta. El Antiguo Testamento, por lo menos, la Ley de Moiss, era directa
y totalmente de Dios; y si era as, entonces su forma --es decir, su letra-- tena
que ser autntica y poseer autoridad. Esto ya estaba en la superficie y era p a r
a todos. Pero el estudioso tena que buscar ms profundo, con sus sentidos avivados,
como si dijramos, por el criticismo griego; tena que meditar y penetrar en los mist
erios divinos. El judo palestino tambin buscaba en ellos, y el resultado era la Mi
drash. Pero, fueran los que fueran los mtodos que aplicara --la Peshat, o simple
crtica de las palabras; la Derush, o bsqueda en las aplicaciones posibles del text
o, lo que poda ser sacado del mismo; o la Sod, el impacto escondido, mstico, sobrena
tural de las palabras--, era, con todo, slo la letra del texto lo que haba estudia
do. Haba ciertamente, sin embargo, otra interpretacin de las Escrituras, hacia la
cual san Pablo diriga a sus discpulos: el significado espiritual de sus verdades e
spirituales. Pero esto tena que considerarse de otra manera, y tenda en u n a dire
ccin distinta de las que el estudioso judo aceptaba o conoca. Por otra parte, haba e
l modo de ver intelectual de las Escrituras, su comprensin filosfica, la aplicacin
a ella de los resultados del pensamiento y criticismo griegos. Era esto lo que e
ra peculiarmente helenista. Si se aplicaba este mtodo, cuanto ms profundo se explo
raba, ms solo se senta uno, ms lejos de la muchedumbre; pero mucho mayor sera la luz
del criticismo que saldra, brillando en las tinieblas prevalecientes, o, como se
podra decir, era como el mineral precioso, que, una vez puesto en estado de pure
za, brilla y resplandece con matices variados y esplendorosos. Lo que era judo, p
alestino, individual, concreto en las Escrituras, era slo lo externo, verdadero e
n s, pero no la verdad. Haba profundidades por debajo. Si se eliminaba de las hist
orias su nacionalismo; si se idealizaba ai individuo ue haba en las personas pres
entadas, se llegaba a ideas y realidaes abstractas, verdaderas p a r a todos los
tiempos y todas las naci-

46
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
nes. Pero este simbolismo profundo era pitagrico; estas ideas preexistentes que e
ran los tipos de toda la realidad externa eran platonismo! Rayos quebrados en s, p
ero el foco de verdad que se hallaba en las Escrituras. Con todo, stos eran rayos
y podan venir slo del Sol. Toda verdad era de Dios; por lo que la suya tena que ve
nir de este origen. As que los sabios de los paganos tambin en cierto sentido haban
sido enseados por Dios, y la enseanza de Dios, o inspiracin, era ms bien una cuestin
de grados que de especie o clase. Slo faltaba dar un paso; y ste, como podemos im
aginarnos, si bien no era el ms fcil, con todo, cuando reflexionamos sobre ello, e
ra el que deban sentir ms deseos de dar. Era simplemente avanzar hacia el helenism
o; reconocer de modo franco la verdad en los resultados del pensamiento griego.
Hay dentro de nosotros algo, llmese consciencia mental o como se quiera, que, sin
que se le pida, se levanta para responder a la voz de la verdad intelectual, ve
nga de donde venga, tal como la conciencia responde a la causa de la verdad o de
ber moral. Pero en este caso haba mucho ms. Haba el encanto poderoso que la filosofa
griega ejerca sobre todas las mentes afines, y la adaptacin especial del intelect
o judo a este modo de pensar sutil, aunque no fuera profundo. Y en general, y de
modo ms poderoso que lo dems, debido a que lo penetraba por todas partes, haba el e
ncanto de la literatura griega, con su esplendor; la civilizacin y cultura griega
s, con su atractivo y pulimento; y lo que podemos llamar con una palabra, el espri
tu del tiempo, este tyrannos, que rige sobre todos en el modo de pensar, hablar y h
acer, tanto si se quiere como si no se quiere. Porque este poder era ejercido in
cluso sobre la misma Palestina, y se dejaba sentir en el crculo ms ntimo del Rabini
smo ms exclusivista. No nos referimos aqu al hecho de que el mismo lenguaje que se
hablaba en Palestina estaba en gran manera recargado de griego, e incluso latn,
palabras hebraizadas, puesto que esto se explica fcilmente dadas las nuevas circu
nstancias y las necesidades de intercambio con los extranjeros dominantes o resi
dentes. No es necesario hacer notar hasta qu punto habra sido imposible excluir to
do conocimiento y contacto con el helenismo en presencia de tantos procedentes d
el mundo griego y romano, y despus de una pugna larga y persistente, por parte de
los que detentaban el poder poltico, para helenizar Palestina; y menos an a la vi
sta de templos paganos tan magnficos en el mismo suelo de Palestina. Pero el no p
oder excluir lo helnico significaba tener a la vista aquello desconocido que desl
umhraba, que, como tal, y en s mismo, tena que haber posedo un atractivo especial p
ara la mente juda. Se necesitaban principios muy estrictos para reprimir la curio
sidad despertada de esta manera. Cuando un joven rabino, Ben Dama, le pregunt a s
u to si poda estudiar la filosofa griega,

LA SEPTUAGINTA COMO LA BIBLIA DEL PUEBLO


47
puesto que haba aprendido y dominaba la ley en cada uno de sus aspectos, el viejo r
abino le contest con una referencia a Josu 1:8: Ve y busca qu hora puedes hallar que
no forme parte del da ni de la noche, para que puedas estudiar filosofa griega (Me
n. 99 b, hacia el final). Sin embargo, incluso el patriarca judo Gamaliel II, que
es posible que se sentara con Saulo de Tarso a los pies de su abuelo, se dicc q
ue se ocupaba de lo griego, y ciertamente tena ideas bastante liberales sobre muc
hos puntos relacionados con el helenismo. Es verdad que la tradicin le justific a
base de que su posicin le pona en contacto con los gobernantes, y quiz, para reivin
dicarlo ms an, adscriba intereses y bsquedas similares al antiguo Gamaliel, aunque s
in base, a juzgar por la circunstancia de que estaba tan convencido de lo malo q
ue era el poseer un targum sobre Job en arameo, que hizo que lo enterraran profu
ndamente en el suelo. Pero todo esto son indicaciones de una tendencia existente
. Hasta qu punto se habra extendido, se ve por el hecho de que tuvo que proclamars
e un bando sobre todos los que estudiaban sabidura griega. Uno de los rabinos ms gra
ndes, Elseo ben Abuiah, parece que fue realmente llevado a la apostasa por estos e
studios. En verdad, se le ve como el Acher --el otro-- en los escritos talmdicos, a q
uien no era aceptable incluso nombrar. Pero no era todava un apstata de la Sinagog
a cuando estos cnticos griegos fluyeron de sus labios; y fue en la misma Beth-ha-Mi
drash, o academia teolgica, que surgi de su pecho, de repente, una multitud de Sip
hrey Minim (libros herticos), donde los llevaba escondidos (Jer. Chag. ii. 1; com
p. Chag. 15). Puede ser que la expresin Siphrey Horneros (escritos homricos), que se
halla no slo en el Talmud (Jer. Sanh. x. 28 a) sino incluso en la Mishnah (Yad.
iv. 6), se refiriera de modo preeminente, si no exclusivo, a la literatura relig
iosa o semirreligiosa helenstica juda, aparte incluso de los apcrifos. 6 Pero el qu
e ocurra, en todo caso, demuestra que los helenistas se dedicaban al estudio de
la literatura griega, y que a travs de ellos, si no directamente, los palestinos
se haban puesto en contacto con ella. Este bosquejo nos prepara para un repaso rpi
do de esta literatura helenista que tanto tema Judea. Su importancia no puede ser
6. A travs de esta literatura, que por el hecho de ser judaica podra haber pasado
insospechada, se introdujo una peligrosa familiarizacin con los escritos griegos,
ms probablemente, al considerar que, por ejemplo, Aristbulos dice que Homero y He
sodo haban sacado material de nuestros libros (ap. Euseb. Praepar. Evang. xiii. 12).
Segn Hamburger (Real-Encykl. fr Bibel u. Talmud, vol. ii, pp. 68, 69), la expresin
Siphrey Horneros se aplica exclusivamente a los escritos herticos judaicoalejand
rinos; segn Frst (Kanon d. A. Test. p. 98), simplemente a la literatura homrica. Pe
ro ver la discusin en Levy, Neuhbr. u. Chald. Wrterb., vol. i, p. 476 a y b.

48
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
calculada, tanto para los helenistas como para el mundo en general. Ante todo, t
enemos aqu la traduccin griega del Antiguo Testamento, venerable no slo por el hech
o de ser la ms antigua, sino porque en tiempo de Jess era considerada como, por ej
emplo, nuestra propia Versin Autorizada es considerada hoy en Inglaterra y, como ta
l, citada con frecuencia, aunque de modo libre, en el Nuevo Testamento. Ni tenem
os por qu maravillarnos de que fuera la Biblia del pueblo, no ya meramente entre
los helenistas, sino en Galilea, y aun en Judea. No slo, como explicamos antes, n
o era ya la lengua hebrea la lengua vulgar de Palestina, y los targumim escritos e
ran prohibidos. Sino, ms que nada, porque todos --por lo menos en las ciudades-podan entender la versin griega; se poda citar en los intercambios con los hermanos
helenistas o con los gentiles; y lo que quiz tena igual importancia, si no ms: era
la ms fcil de obtener. Debido al enorme esmero y cuidado que se dedicaba a los ma
nuscritos hebreos de la Biblia, como podemos inferir por una nota talmdica curios
a (Gitt. 35, ltima lnea y b) en que se dice que una copia corriente de los Salmos,
Job y fragmentos de los Proverbios es valorada en cinco maneh, una cifra enorme,
unas 19 libras esterlinas en nuestros das (al escribirse este libro). Aunque este
informe procede del siglo tercero o cuarto, no es probable que el coste de un m
anuscrito bblico en hebreo fuera inferior en los tiempos de Jess. Esto, como es na
tural, pondra la posesin de la Escritura fuera del alcance comn. Por otra parte, po
demos formarnos idea de lo baratos que eran los manuscritos griegos por el hecho
de que conocemos el precio de los libros en Roma al principio de nuestra era. C
entenares de esclavos se ocupaban de copiar lo que uno les dictaba. El resultado
era no slo la publicacin de ediciones extensas, como en nuestros das, sino slo a un
coste que era el doble de lo que son ahora ediciones baratas o populares (comp.
Friedlander, Sitteng. Roms., vol. iii. p. 315). En consecuencia, los manuscrito
s griegos, aunque incorrectos con frecuencia, eran fcilmente accesibles, y esto c
ontribua a hacer de la Septuaginta la Biblia del pueblo. 7 La versin griega, como el
Targum de los palestinos, se origin, sin duda, en primer lugar, en una necesidad
nacional sentida por parte de los helenistas, que por lo general desconocan el h
ebreo. De ah que hallemos noticias de versiones griegas muy primitivas por lo men
os parte del Pentateuco (Aristbulos, en Euseb. Praepar. Evang. ix. 6; xiii. 12).
Pero esto, naturalmente, no poda ser suficiente. Por otra parte, exista, como pode
mos suponer, una curiosidad natural por parte de los estudiosos, especialmente e
n Alejan7. Hay que aadir a estas causas, quizs, el intento de introducir el heleni
smo de modo forzoso en Palestina, las consecuencias a que esto daba lugar, y la
existencia de un partido helenista en el pas.

ORIGEN DE LA SEPTUAGINTA
49
dra, que tena una poblacin juda tan importante, de conocer los libros sagrados sobre
los cuales se fundaban la religin y la historia de Israel. Incluso ms que esto, h
emos de tener en cuenta los gustos literarios de los tres primeros Ptolomeos (su
cesores en Egipto de Alejandro el Grande) y el favor excepcional que los judos ha
ban disfrutado durante un tiempo. Ptolomeo I (Lagi) era un gran mecenas de los es
tudios. Proyect el Museo de Alejandra, que era un hogar para la literatura y los e
studios, y fund la gran Biblioteca. En estas empresas su consejero principal era
Demetrius Falereo. Los gustos del primer Ptolomeo fueron heredados por su hijo,
Ptolomeo II --Filadelfo-- (286-284 a. de J. C.), que haba sido corregente durante
dos aos. De hecho, este monarca acab manitico por los libros, y es difcil creer las
cantidades ingentes que pag por manuscritos raros, que con frecuencia resultaban
ser falsificados. Lo mismo se puede decir del tercero de estos monarcas, Ptolom
eo III (Euergetes). Sera verdaderamente extrao que estos monarcas no hubieran proc
urado enriquecer su biblioteca con una traduccin autntica de los libros sagrados j
udos, o no hubieran estimulado a que se hiciera esta traduccin. Estas circunstanci
as nos explican los diferentes elementos que podemos seguir en la versin griega d
el Antiguo Testamento, y explican las noticias histricas o ms bien legendarias que
tenemos sobre su composicin. Empecemos con las ltimas. Josefo ha preservado lo qu
e sin duda, por lo menos en su forma presente, es una carta espuria de un tal Ar
isteas a su h e r m a n o Filcrates, 8 en la cual se nos dice que por consejo de
su bibliotecario (?) Demetrio Falereo, Ptolomeo II haba enviado, por medio de l (A
risteas) y otro funcionario, una carta, con ricos presentes, a un tal Eleazar, S
umo Sacerdote en Jerusaln; el cual a su vez haba elegido setenta y dos traductores
(seis de cada tribu) y los haba provisto del manuscrito ms valioso del Antiguo Te
stamento. La carta, luego, da detalles de la recepcin esplndida de los traductores
en la corte egipcia, y de su estancia en la isla de Faros, donde haban realizado
su obra en setenta y dos das, despus de lo cual regresaron a Jerusaln cargados de
regalos, una vez su traduccin hubo recibido la aprobacin formal del Sanedrn judo de
Alejandra. De este relato, por lo menos, podemos colegir estos hechos histricos: q
ue el Pentateuco
8. Comp. Josephi Opera, ed. Havercamp., vol. ii. App., pp. 103-132. La edicin mej
or de esta carta, por el profesor M. Schmidt, en Merx Archiv. i. pp. 252-310. La
historia se halla en Jos. Ant. xii. 2. 2; Ag. Ap. ii. 4; Filn, de Vita Mosis, li
b. ii. 5-7. Los extractos se dan ms extensos en Euseb. Praepar. Evang. Algunos de
los Padres dan la historia con adornos adicionales. Fue puesta bajo examen crtico
por primera vez por Hody (contra Historiam Aristeae de L. X. interpret. dissert
. Oxon, 1685), y a partir de entonces ha sido tenida en general como legendaria.
Pero su fundamento, de hecho, ha sido reconocido ltimamente por casi tu<!os los
crticos, aunque la carta es en s pseudnima y llena de detalles fabulosos.

50
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
--porque slo se da el testimonio de ste-- fue traducido al griego por sugerencia d
e Demetrio Falereo, durante el reino y bajo el mecenazgo --si no la direccin-- de
Ptolomeo II (Filadelfo). 9 Los relatos de origen judaico estn de acuerdo con est
o, y describen la traduccin del Pentateuco bajo Ptolomeo --el Talmud de Jerusaln (
Meg. i.) da un relato ms sencillo; el de Babilonia (Meg. 9 a), con adiciones al p
arecer derivadas de las leyendas de Alejandra; el primero hace notar de modo expr
eso trece variaciones del texto original, mientras que el ltimo hace notar quince
--, 10 Una vez traducido el Pentateuco, fuera por una persona o, ms probablemente
, por varias," pronto recibiran el mismo tratamiento los dems libros. Fueron evide
ntemente traducidos por un grupo de personas que posean calificaciones muy distin
tas para hacer el trabajo --la traduccin del libro de Daniel result tan defectuosa
, que tuvo que ser sustituida por otra hecha por Theodotion (Teodosio) ms adelant
e--. La versin, en conjunto, lleva el nombre de LXX (Septuaginta), segn han supues
to algunos, por el nmero de sus traductores, en conformidad con el relato de Aris
teas --slo que en este caso deberan haber sido setenta y dos--; o por la aprobacin
del Sanedrn de Alejandra --aunque Bhl dice que fue el Sanedrn de Jerusaln!--, si bien
en este caso deberan haber sido setenta y uno; o quiz, debido a la idea popular de
l nmero de naciones gentiles, de las cuales el griego (Jafet) era considerado com
o tpico, que eran setenta. Sin embargo, tenemos una fecha segura por medio de la
cual computar la terminacin de esta traduccin. Por el prlogo del libro apcrifo Sabidu
ra de Jess, hijo de Sirac, sabemos que en los das de su autor el Canon de la Escritu
ra estaba cerrado; y que a su llegada, a los treinta y ocho aos, 12 a Egipto, que
era regida entonces por Euergetes, hall ya completada la versin de la Septuaginta
cuando l mismo se puso a hacer una traduccin similar de la obra en hebreo de su a
buelo. Adems, en el captulo 50 de esta obra tenemos una descripcin del Sumo Sacerdo
te Simn, que evidentemente es escrita por un testigo ocular. Por tanto, tenemos,
por un extremo, el pontificado de Simn como fecha ms antigua posi9. Esto queda con
firmado en otros puntos. Ver Keil, Lehrb. d. hist. kr. Einl. d. A. T., p. 551, n
ota 5. 10. Apenas vale la pena refutar la opinin de Tychsen, Jost (Gesch. d. Jude
nth.) y otros, de que los escritores judos slo escribieron para Ptolomeo las palab
ras hebreas en letras griegas. Pero la palabra 2T no puede ser interpretada de es
ta forma en relacin con esto. Comp. tambin Frankel, Vorstudien, p. 31. 11. Segn Sop
her. i. 8, por cinco personas, pero ste parece un nmero redondo que corresponde a
los cinco libros de Moiss. Frankel (Ueber d. Einfl. d. palst. Exeg.) se esfuerza,
sin embargo, en mostrar en detalle las diferencias entre los distintos traductor
es. Pero esta crtica con frecuencia es forzada, y la solucin de la cuestin es al pa
recer imposible. 12. Pero la expresin se ha referido tambin al ao treinta y ocho de
l reinado de Euergetes.

TEXTO, ORDEN Y CARACTER DE LA SEPTUAGINTA


51
ble para la vida del primer Jess (abuelo); y por el otro, el reinado de Euergetes
, en el que el nieto estaba en Alejandra. Ahora bien, aunque nubo dos Sumos Sacer
dotes con el nombre de Simn, y dos reyes egipcios con el apodo de Euergetes, con
todo, en terreno puramente histrico, y aparte de prejuicios crticos, llegamos a la
conclusin de que el Simn de Ecclus., cap. 50, era Simn I, el Justo, uno de los hom
bres ms encumbrados en la historia tradicional judaica; y, de modo similar, que e
l Euergetes del joven Jess era el primero que llev este nombre, Ptolomeo III, que
rein desde 247 a 221 a. de J.C.' 3 En su reino, pues, debemos considerar que qued
completada la versin Septuaginta, por lo menos en lo sustancial. De todo ello, pu
es, se sigue que el Canon del Antiguo Testamento ya estaba prcticamente estableci
do en Palestina. 14 Este Canon fue aceptado por los traductores alejandrinos, au
nque los puntos de vista ms laxos de los helenistas sobre la inspiracin, y la ausenc
ia de la vigilancia estricta ejercida sobre el texto en Palestina, llev a adicion
es y alteraciones, y finalmente incluso a la admisin de los Apcrifos en la Biblia
griega. A diferencia de la ordenacin hebrea del texto, en la Ley, los Profetas 1
5 y los Escritos (sagrados) o Hagigrafos, la Septuaginta los ordena en libros his
tricos, profticos y poticos, y considera veintids, segn el alfabeto hebreo, en vez de
veinticuatro, como los hebreos. Pero es posible que estas dos ordenaciones haya
n sido posteriores, puesto que Filn evidentemente conoca el orden judo de los libro
s (De Vita Contempl. 3). Sobre el texto que puedan haber usado los traductores sl
o es posible hacer conjeturas. Difiere en casi innumerables puntos del nuestro,
aunque las desviaciones importantes son relativamente pocas. 16 En la gran mayora
de las pequeas variaciones
13. A mi modo de ver, por lo menos, la evidencia histrica, aparte de consideracio
nes crticas, me parece muy fuerte. Los escritores modernos, por otra parte, han a
dmitido haber sido influidos por la consideracin de que la fecha reciente o primi
tiva del Libro de Sirac implicara una fecha muy anterior para el cierre del Canon
del Antiguo Testamento de la que estn dispuestos a admitir. De modo ms especial e
sto quedara afectado por la cuestin de los llamados Macabeos y la paternidad y fecha
del libro de Daniel. Pero las cuestiones histricas deben ser tratadas de modo in
dependiente de los prejuicios crticos. Winer (Bibl. Realwrterb. i. p. 555), y otro
s despus de l, han admitido que el Simn de Ecclus., cap. 40, fue realmente Simn el J
usto (i.), pero defienden que el Euergetes del prlogo fue el segundo de este nomb
re, Ptolomeo VII, apodado popularmente Kakergetes. Comp. los comentarios de Frit
zsche sobre esto en el Kurzgef. Exeg. Handb. z. d. Apockr. 5." cuad. p. xvii. 14
. Comp. aqu, adems d l o s pasajes citados en la nota precedente, Baba B. 13 b y 1
4 b] para el cese de la revelacin en el perodo de los Macabeos, 1." Mac. iv. 46; i
x. 27; xiv. 41; y, en general, para el punto de vista judo sobre el tema, al tiem
po de Cristo, Jos. Ag. Ap. i. 8. 15. Anterior: Josu, Jueces, 1. y 2. Samuel, 1. y 2.
" Reyes. Posterior: Mayores: Isaas, Jeremas y Ezequiel; y los profetas menores. 16
. Se hallan principalmente en 1." Reyes, los libros de Ester, Job, Proverbios, J
eremas y Daniel. En el Pentateuco las hallamos slo en cuatro pasajes en el libro d
el Exodo.
L

52
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

nuestro texto hebreo debe ser considerado como el ms correcto. 17 Dejando a un la


do los errores de copia y de lectura, y al margen de los errores de traduccin, ig
norancia y prisa, notamos ciertos hechos destacados como caracterstica de la vers
in griega. Lleva marcas evidentes de su origen en Egipto en el uso de palabras y
referencias egipcias, y tambin rastros de su composicin judaica. Junto a un litera
lismo falso y mimtico hay tambin grandes libertades, si no abusos, en la forma de
tratar el original; errores graves que aparecen junto con traducciones felices d
e pasajes muy difciles, sugiriendo la ayuda de eruditos y expertos de nota. Hay e
lementos distintivos judaicos indudablemente en ella, los cuales slo pueden ser e
xplicados con referencia a la tradicin juda, aunque son muchos menos de lo que han
supuesto algunos crticos. 18 Esto lo podemos entender puesto que slo podan ser int
roducidas las tradiciones que en aquellos tiempos no slo fueran aceptadas sino qu
e tuvieran una circulacin general. Los elementos distintivamente griegos, sin emb
argo, son de gran inters para nosotros ahora. Consisten en alusiones a trminos mit
olgicos griegos, y adaptaciones de ideas filosficas griegas. Aunque fueran pocos,
un caso bien identificado nos permitira tener sospechas de otros, y en general da
ra a la versin el carcter de helenizacin judaica. En la misma categora consideramos l
o que constituye la caracterstica ms prominente de la versin Septuaginta, y que, po
r falta de trminos mejores, designaremos como racionalista y apologtica. Las dific
ultades --o lo que lo parecen-- son eliminadas por los mtodos ms audaces, manejand
o el texto con libertad; y no hay que aadir, que con frecuencia de modo muy poco
satisfactorio. Adems, y de modo especial, se hace un gran esfuerzo p a r a descar
tar toda clase de antropomorfismo, como incompatible con sus ideas de la Deidad.
El observador superficial podra sentirse tentado a considerar esto
17. Hay tambin una correspondencia curiosa entre la versin samaritana del Pentateu
co y la de la Septuaginta: que estn las dos de acuerdo, en unos 2.000 pasajes, en
contra de la nuestra hebrea, aunque en otros casos el texto griego, o bien est d
e acuerdo con la hebrea contra la samaritana, o bien es independiente de las dos
. Sobre la conexin entre la literatura samaritana y el helenismo hay algunos dato
s interesantes en Freudenthal, Hell. Stud. pp. 82-103, 130-136, 186, etc. 18. La
s computaciones exageradas a este respecto por parte de Frankel (tanto en su obr
a Ueber d. Einfl. d. Palst. Exeg., y tambin en el Vorstud. z. Sept. pp. 189-191),
han sido rectificadas por Herzfeld (Gesch. d. Voi. Isr. voi. iii.), que quiz va a
l otro extremo. Hcrzfeld (pp. 548-550) admite --aunque vacila en hacerlo-- slo se
is referencias claras a la Halakhoth en los siguientes pasajes de la Septuaginta
: Gnesis 9:4; 32:32; Levtico 19:19; 24:7; Deuteronomio 25:5; 26:12. Como ejemplos
de Haggadah podemos mencionar las traducciones de Gnesis 5:24 y Exodo 10:23. 19.
Dahne y Gfrrer han ido en esto al m i s m o extremo que Frankel en el lado judo. P
ero incluso Siegfried (Philo v. Alex. p. 8) se ve obligado a admitir que la trad
uccin de la Septuaginta ) iyi) fi* paro; x-Lri K<tr<i(Tie'vcttTro{ , de Gnesis 1:2, ll
va marcas indudables de ideas filosficas griegas. Y, ciertamente, ste no es el nico
caso.

IDEAS ALEJANDRINAS SOBRE INTERPRETACION E INSPIRACION


53
como no estrictamente helenista, puesto que lo mismo se puede notar, si bien est
realizado de modo ms sistemtico, en el Targum de Onkelos. Quizs estas alteraciones
haban sido introducidas en el mismo texto hebreo. 20 Pero hay esta diferencia vit
al entre el Palestinismo y el Alejandrismo, que, hablando en general, el esfuerz
o por evitar los antropomorfismos por parte de los hebreos depende de razones ob
jetivas: teolgicas y dogmticas; el helenista, de razones de carcter subjetivo: filo
sficas y apologticas. El hebreo los evita, como hace con lo que le parece incompat
ible con la dignidad de los hroes bblicos y de Israel. Grande es el poder de los pr
ofetas, escribe, que asemejan el Creador a la criatura; o bien (Melchita en Ex. xix
): una cosa es escrita con miras a hacerla accesible al odo, para adaptarla a los m
odos humanos de hablar y entender; y de nuevo (Ber. 31 b): las palabras de la Tor
ah son como el lenguaje de los hijos de los hombres. Pero para este mismo propsito
las palabras de la Escritura pueden ser presentadas en otra forma, y han de ser
incluso modificadas, si es necesario, para evitar malentendidos posibles o erro
res dogmticos. Los alejandrinos llegan a la misma conclusin, pero partiendo de una
direccin opuesta. No piensan en axiomas teolgicos sino filosficos, verdades que la
verdad ms elevada no poda contravenir y, segn ellos, no contradeca. Slo falta ahonda
r un poco ms; ir ms all de la letra a aquello hacia lo cual indica; limpiar la verd
ad abstracta de su envoltura concreta, nacional, judaica: penetra, a travs del at
rio que se halla a media luz, en el templo, y te vers rodeado de un esplendor des
lumbrante, luz de la cual, como los portales han sido abiertos de par en par, ha
y rayos esparcidos que han cado sobre la noche del paganismo. Y as la verdad tena q
ue aparecer gloriosa -- ms que vindicada a su propia vista, triunfante a la de los
otros! De esta manera la versin Septuaginta pas a ser la Biblia del pueblo para e
ste amplio m u n d o judo, a travs del cual el Cristianismo, ms tarde, tena que diri
girse a la humanidad. Era parte del caso que esta traduccin fuera considerada por
los helenistas como inspirada a la par del original. De otro modo habra sido imp
osible hacer una apelacin final a las mismas palabras del griego; menos an, hallar
en ellas un significado mstico y alegrico. Slo que no hemos de considerar sus opin
iones sobre la inspiracin --excepto en lo que se aplica a Moiss, y aun en este cas
o slo parcialmente-20. Como en las llamadas Tiqquney Sopherim, o correcciones de los escribas. Compren
se aqu en general las investigaciones de Geiger (Urschrift u. Ueberse z. d. Bibel
). Pero stas, por eruditas e ingeniosas que sean, requieren ser tomadas con la ma
yor precaucin, como muchos de los dictmenes del criticismo judo moderno, y en cada
caso han de ser sometidas a un nuevo examen, puesto que gran parte de sus escrit
os son lo que se puede designar con el trmino alemn Tendenz-Schriften, y sus infer
encias Tendenz-Schlsse. Pero el crtico y el historiador no deberan tener Tenden?.,
excepto hacia los hechos simples y la verdad histrica.

54
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
como idnticas a las nuestras. Para su mente la inspiracin difera cuantitativa, no c
ualitativamente, de lo que el arrebato del alma poda experimentar en cualquier mo
mento, de modo que incluso los filsofos paganos podan en ltimo trmino ser considerad
os a veces como inspirados. En lo que se refiere a la versin de la Biblia (y prob
ablemente sobre la misma base), prevalecieron puntos de vista similares en un pe
rodo ulterior incluso en los crculos hebreos, en que se estableci que el Targum Cal
deo sobre el Pentateuco haba sido comunicado de modo original a Moiss en el Sina (N
ed. 37 b; Kidd. 49 a), aunque despus haba sido olvidado hasta que fue restaurado y
reintroducido (Meg. 8 a). El que la Septuaginta fuera leda o no en las Sinagogas
helenistas y si el culto era dirigido en griego, en todo o en parte, es algo so
bre lo cual no podemos ir ms all de conjeturas. Tenemos, sin embargo, una noticia
significativa (Jer. Meg. iv. 3, ed. Krot. p. 75 c) en el sentido de que entre lo
s que hablaban una lengua brbara (no hebrea, el trmino se refera especialmente al g
riego) era costumbre que una persona leyera toda la Parashah (o leccin del da), mi
entras que entre los judos que hablaban hebreo la lean siete personas, que eran ll
amadas sucesivamente. Esto parece implicar que o bien el texto griego era el nico
que se lea, o que iba seguido de una lectura hebrea, como el Targum de los orien
tales. Es ms probable, sin embargo, que se hiciera lo primero, puesto que eran di
fciles de encontrar tanto los manuscritos hebreos como las personas capaces de le
erlos. En todo caso, sabemos que las Escrituras griegas eran reconocidas en Pale
stina como en posesin de autoridad y que las oraciones diarias ordinarias se podan
decir en griego.22 La Septuaginta merece esta distincin por su fidelidad en gene
ral --por lo menos en lo que se refiere al Pentateuco-- y por su preservacin de l
a antigua doctrina. As, sin referencia ulterior a su reconocimiento pleno de la d
octrina de los ngeles (comprese Deuteronomio 32:8, 33:2), hacemos notar, en especi
al, que preservaba la interpretacin mesinica de Gnesis 49:10 y Nmeros 24:7, 17,
21. Meg. i. 8. Sin embargo, es justo que, por mi parte, reconozca que tengo fuer
tes dudas sobre si este pasaje no se refiere a la traduccin griega de Aquila. Al
mismo tiempo, habla simplemente de una traduccin al griego. Y antes de la versin d
e Aquila slo se consideraba la Septuaginta. Es una de las tergiversaciones de la
historia el identificar este Aquila, que floreci hacia el ao 130 despus de Cristo,
con el Aquila del libro de Hechos. Le falta incluso la excusa de una curiosa ter
giversacin de la confusa historia sobre Aquilas que da Epifanio, que en general e
s poco exacto, en De Pond. et Mensur. c. xiv. 22. La Shema (credo judo), con sus co
lectas, las dieciocho bendiciones y la accin de gracias a la hora de la comida. Un ra
bino posterior reivindic el uso de la Shema en griego con el argumento de que la pa
labra Shema significaba no slo or sino tambin entender (Jer. Sotah vii. 1). Comprese
ah vii. 1, 2. En Ber. 40 b se dice que la Parashah relacionada con la mujer sosp
echosa de adulterio, la oracin y la confesin al traer los diezmos, y las diversas
bendiciones sobre la comida, pueden ser dichas no slo en hebreo, sino en cualquie
r otra lengua.

REACCION ANTE LA SEPTUAGINTA


55
23, dndonos evidencia de lo que era el punto de vista generalmente aceptado dos s
iglos y medio antes del nacimiento de Jess. La declaracin hecha repetidamente ms ad
elante por la Sinagoga, de que esta versin haba sido para Israel una calamidad tan
grande como la ereccin del becerro de oro 23 y que con ocasin de su terminacin tuv
o lugar el terrible presagio de un eclipse que dur tres das (Ililch. Gcd. Taan), s
e debe al uso que se hizo de la Scptuaginta en las discusiones y en la argumenta
cin. Porque los rabinos declararon que como resultado de sus investigaciones haban
hallado que la Torah slo poda ser traducida de modo adecuado al griego, y amonton
an sus elogios sobre la versin griega de Aquila o Akylas (un proslito), que fue he
cha para contrarrestar la influencia de la Septuaginta (Jer. Meg. i. 11, ed. Kro
t. p. 71 b y c). Pero en Egipto el aniversario de la terminacin de la Septuaginta
fue celebrado con una fiesta en la isla de Faros, en la cual acabaron participa
ndo incluso los paganos (Filn, Vita Mos. ii., ed. Francf. p. 660).
23.
Mass. Sopher i. Hal 7, al final del vol ix. del Talmud Babilonico.

III
La antigua fe preparando la nueva. Desarrollo de la teologa helenista: los Apcrifo
s, Aristeas, Aristbulos y los Escritos Pseudoepigrficos
La traduccin del Antiguo Testamento al griego debe ser considerada como el punto
de partida del Helenismo. Hizo posible la esperanza de que lo que en su forma or
iginal se haba confinado slo a unos pocos pudiera llegar a ser accesible al mundo
en general (Filn, de Vita Mos., ed. Mangey, ii. p. 140). Pero quedaba todava mucho
por hacer. Si la religin del Antiguo Testamento haba sido acercada al mundo del p
ensamiento griego, este ltimo tena que ser llevado todava al Judaismo. Haba que hall
ar algn estadio intermedio; algn terreno comn en que los dos pudieran encontrarse;
alguna afinidad original de espritu a la cual pudieran ser llevadas sus divergenc
ias bsicas y radicales para poder ser all reconciliadas. El primer intento hecho e
n esta direccin --primero en orden, aunque no siempre en el tiempo-- consideramos
que es la llam a d a literatura apcrifa, la mayor parte de la cual fue escrita e
n griego, o es el producto de los judos helenizantes. 1 Su objetivo era,
1. Todos los Apcrifos fueron escritos en griego, excepto 1 M a c a b e o s , Judi
t, parte de Baruc, probablemente Tobas y, naturalmente, la Sabidura de Jess el hijo
de Sirac.

58
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

en general, doble. Primero, naturalmente, era apologtico: intentaba llenar huecos


en la historia o pensamiento judos, pero especialmente reforzar la mente juda con
tra los ataques de fuera, y generalmente exaltar la dignidad de Israel. As, apena
s es posible verter una irona ms mordaz sobre el paganismo que en la historia apcri
fa de Bel y el Dragn, o en la llamada Epstola de Jeremas, con la cual termina el libro
de Baruc. La misma meloda, aunque en tonos ms elevados, resuena en el Libro de la
Sabidura de Salomn (comp. x. xx.), unido al contraste constantemente implicado ent
re el justo, o sea Israel, y los pecadores, o sea los paganos. Pero el otro obje
tivo era mostrar que el pensamiento ms profundo y puro dentro del paganismo, en s
u filosofa ms elevada, apoyaba la enseanza fundamental del Antiguo Testamento, y en
muchos casos era idntica con l. Esto era apologtico con referencia al Antiguo Test
amento, como es natural, pero tambin preparaba el camino para la reconciliacin con
la filosofa griega. Notamos esto en especial en el llamado Cuarto Libro de los M
acabeos, atribuido desde antiguo errneamente a Josefo, 2 y en el Libro de la Sabid
ura de Salomn. El primer postulado del mismo, aqu, es el reconocimiento de verdad en
tre los gentiles, que era el resultado de la Sabidura --y la Sabidura era la revel
acin de Dios--. Esto ya parece implicado en un libro tan genuinamente judo como el
de Jess el hijo de Sirac (comparar Ecclus. xxiv. 6). Naturalmente, no poda haber
alianza con el Epicureismo, que era el polo opuesto del Antiguo Testamento. Pero
las brillantes especulaciones de Platn eran un encanto y la severa abnegacin prop
ia del Estoicismo era igualmente atrayente. El uno poda mostrar por qu crean, el ot
ro por qu vivan en la forma que lo hacan. De este modo la teologa del Antiguo Testam
ento poda hallar una base racional en la ontologa de Platn, y su tica, en la filosofa
moral de los estoicos. En realidad, sta era la lnea de argumentacin que sigui Josef
o al concluir su tratado contra Apin (ii. 39. 40). Esta era, pues, una posicin ine
xpugnable: desprecio derramado sobre el paganismo como tal (comp. tambin Jos. Ag.
Ap. ii. 34), y dar una base filosfico-racional del Judaismo. No eran pensadores
profundos estos alejandrinos, slo agudos, y el resultado de sus especulaciones fu
e un Eclecticismo curioso, en el cual se hallan mezclados, de modo heterogneo, Pl
atonismo y Estoicismo. As, sin entrar en ms detalles, se puede decir que el Cuarto
Libro de los Macabeos es un tratado judo estoico sobre el tema estoico de la supr
emaca de la razn, y la proposicin presentada al principio, de que la razn piadosa domi
na de modo absoluto sobre las pasiones, es ilustrada por la historia del martirio
de Eleazar, y de la madre y sus siete hijos (comp.
2. Se halla impreso en la edicin de Havercamp de Josefo, vol. ii. pp. 497-520. La
mejor edicin es la de Fritzsche, Libri Apocryphi Vet. Test. (Lips. 1871).

LIBROS HERETICOS Y EXTERIORES


59
2" Macabeos vi. 18; vii. 41). Por otra parte, la obra sublime, la Sabidura de Salo
mn, contiene elementos platnicos y estoicos 3 -- principalmente estos ltimos-- y los
dos van juntos a lo largo de la obra. As (Ch. vii. 22-27), la Sabidura, que es pres
entada de un modo tan concreto que casi es hipostatizada, 4 es descrita, primero
en el lenguaje del Estoicismo (vv. 22-24), y despus establecida en el del Platon
ismo (vv. 25-29), como el aliento del poder de Dios; como una influencia pura que f
luye de la gloria del Todopoderoso; el resplandor de su luz sempiterna, el espejo
inmaculado del poder de Dios, y la imagen de su bondad. De modo similar tenemos (
en el cap. viii. 7) una enumeracin estoica de las cuatro virtudes cardinales --te
mplanza, prudencia, justicia y fortaleza-- junto a la idea platnica de la preexis
tencia del alma (en vv. 19-20), y de la tierra y la materia presionndola hacia ab
ajo (ix. 15). No hay necesidad de mostrar en qu forma estos modos de ver apuntan
en la direccin de la necesidad de una revelacin perfecta desde lo alto, como halla
mos en la Biblia, y su posibilidad racional. Pero, qu impacto tuvo en el Judaismo
oriental esta literatura apcrifa? Lo hallamos descrito por medio de un trmino que
parece corresponder a nuestros Apcrifos, o sea Sepharim Genuzim libros escondidos; es
to es, o bien cuyo origen permanece escondido, o, ms probablemente, libros aparte
del uso congregacional o comn. Aunque eran distinguidos cuidadosamente, como es
natural, de las Escrituras cannicas por no ser sagrados, su uso no slo era permiti
do, sino que muchos de ellos son citados en los escritos talmdicos. 5 En este sen
tido son colocados en un lugar muy diferente del de los llamados Sepharim Chitso
nim, o libros externos, que probablemente incluan tanto los productos de cierta cla
se de literatura juda helenstica, como los Siphrey Minim, o escritos de los hereje
s. Contra stos el Rabinismo usa trminos de extrema violencia, incluso excluyendo d
e su parte en el mundo venidero a los que los leen (Sanh. 106); y esto, no slo po
rque eran usados en controversias, sino porque se tema su influencia secreta en e
l Judaismo ortodoxo. Por razones similares, el J u d a i s m o posterior prohibi
el uso de los Apcrifos de la misma m a n e r a que el de los Sepharim
3. Ewald (Gesch. d. Volkes Isr., vol. iv, pp. 626-632) ha hecho un bosquejo bril
lante de la obra. Ewald dice con razn que sus elementos griegos han sido exagerad
os; pero Bucher (Lehre vom Logos, pp. 59-62) se equivoca al negar su presencia d
el todo. 4. Comprese especialmente ix. 1; xviii. 14-16, en que la idea de trn</>r
pasa a la d e X y u S . Naturalmente, los comentarios anteriores no tienen la in
tencin de desvalorizar este libro, ni en si mismo, ni en su enseanza prctica --su p
resentacin clara de que al hombre le espera retribucin--, ni en su importante rela
cin con la revelacin delA^oSen el Nuevo Testamento. 5. Hay algunos libros apcrifos m
encionados en los escritos talmdicos que no han sido conservados, entre ellos uno
: El papel idel edificio del Templo, ay, perdido ahora! Comprese Hamburger, vol. ii,
pp. 66-70.

60
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
Chitsonim. Pero su influencia ya se haba hecho sentir. Los Apcrifos, ledos con ms av
idez, no slo por su glorificacin del Judaismo sino porque eran, por as decirlo, de
lectura dudosa, pero que proporcionaban una vista en el mundo griego prohibido,
abrieron el camino a otra literatura helenstica, de la cual los escritos talmdicos
ofrecen huellas frecuentes, pero no reconocidas como tales. 6 A los que procura
ban fundir el pensamiento griego con la revelacin hebrea, se les presentaban dos
objetivos de modo natural. Tenan que procurar relacionar los filsofos griegos con
la Biblia, y tenan que hallar debajo de la letra de la Escritura un significado ms
profundo, que estuviera de acuerdo con la verdad filosfica. Por lo que se refier
e al texto de la Escritura, tenan un mtodo ya listo a disposicin. Los filsofos estoi
cos se haban dedicado a hallar un significado ms profundo, alegrico, especialmente
en los escritos de Homero. Al aplicarlo a las historias mticas, o a las creencias
populares, y siguiendo el supuesto significado simblico de nombres, nmeros, etc.,
se haca fcil demostrarlo casi todo, o bien extraer de estas verdades filosficas pr
incipios ticos, o incluso los resultados posteriores de la ciencia natural. Este
proceso era de modo peculiar agradable a la imaginacin, y los resultados asombros
os y satisfactorios, puesto que no podan ser demostrados, pero tampoco desmentido
s. Este mtodo alegrico 8 fue la clave feliz con la que los helenistas podan descifr
ar los tesoros escondidos de la Escritura. De hecho, vemos que es aplicado ya en
la Sabidura de Salomn .9 Pero hasta aqu el Helenismo apenas haba abandonado el domi6.
Comprese Siegfried, Philo von Alex, pp. 275-299, aunque quizs exagera la cosa pro
bablemente. 7. Comp. Siegfried, pp. 9-16; Hartmann, Enge Verb. d. A. Test, mit d
. N., pp. 568572. 8. Hay que distinguir cuidadosamente esto de la interpretacin p
or tipos y de la mstica; ya que el tipo es proftico, y el misterio, entendido espi
ritualmente. 9. Para no hablar de interpretaciones ms sanas como la de la serpien
te de metal (Sab. xvi. 6, 7), y de la Cada (ii. 24), o de la opinin presentada sob
re la historia primitiva de la raza escogida, en el cap. x, podemos mencionar co
mo ejemplos de interpretacin alegrica la del man (xvi. 26-28), y la del vestido del
sumo sacerdote (xviii. 24), a las cuales se podran aadir otras. Pero no puedo hal
lar evidencia suficiente de este mtodo alegrico en la Sabidura de Jess el hijo de Sir
ac. El razonamiento de Hartmann (u.s. pp. 542-547) me parece un poco forzado. En
cuanto a la existencia de interpretaciones alegricas en los Evangelios sinpticos,
o de alguna conexin con el Helenismo, tales como las que indican Hartmann, Siegfr
ied y Loesner (Obs. ad N. T. e Phil. Alex), no puedo, despus de examinarlas, hall
ar evidencia alguna. La semejanza de expresiones, o incluso de pensamiento, no p
roporciona evidencia de una conexin interna. Hablaremos del Evangelio de san Juan
en la secuela. En las Epstolas de Pablo hallamos, como se puede esperar, algunas
interpretaciones alegricas, principalmente en la de los Corintios, quiz debido a
la conexin de esta iglesia con Apolos. Comp. aqu 1.a Corintios 9:9; 10:4 (Filn, Quo
d deter. potiori insid. 31); 2.a Corintios 3:16; Glatas 4:21. De la Epstola a los
Hebreos y del Apocalipsis no puedo decir nada aqu.

INTERPRETACIONES ALEGORICAS
61
nio de la interpretacin sobria. No podemos decir esto de la carta del Pseudo-Aris
teas, a la cual se ha hecho referencia antes. Aqu tenemos el simbolismo ms extremo
puesto en boca del S u m o Sacerdote Eleazar p a r a convencer a Aristeas y a s
u compaero de embaj a d a de que las ordenanzas mosaicas referentes a la comida n
o slo tenan una razn poltica -- m a n t e n e r a Israel separado de las naciones im
pas-- y otra sanitaria, sino principalmente un significado mstico. Los pjaros son a
dmitidos como alimento porque son dciles y puros y se alimentan de productos vege
tales; y los inmundos todo lo contrario. La primera leccin que esto nos ensea es q
ue Israel debe ser justo y no procurar obtener n a d a de los dems por la violenc
ia, sino, por as decirlo, imitar los hbitos de estos pjaros que se les permita comer
. La siguiente leccin sera que cada uno ha de gobernar sus pasiones e inclinacione
s. De modo similar, la orden sobre animales de pezua hendida sealaba la necesidad
de hacer separacin, esto es, entre el bien y el mal; y la que se refiere a los ru
miantes, a la necesidad de recordar, por ejemplo, a Dios y su voluntad. 1 0 De l
a m i s m a manera, segn Aristeas, el Sumo Sacerdote fue repasando el catlogo de l
as cosas prohibidas, y de los animales a sacrificar, mostrndoles en su significado
escondido la m a j e s t a d y santidad de la Ley." Esto era a d o p t a r un cu
rso importante y diferente, en principio, del mtodo alegrico adoptado por los judos
orientales. Las interpretaciones alegricas eran empleadas no slo por los dorshey r
eshumoth,12 o investigadores de las sutilezas de las Escrituras, o de sus indicac
iones, sino incluso por los h a j g a d i s t a s corrientes. Por ello, Akiba de
fenda el lugar en el Canon del Cantar de los Cantares. No deca la Escritura: Una cosa
ha dicho Dios; dos veces le he odo yo (Salmo 62:11; Sanh. 34 a), y no indica este
dos veces un doble significado; es ms, no poda ser explicada la Torah mediante muc
hos mtodos diferentes? 1 3 Qu era, por ejemplo, el agua que Israel buscaba en el de
sierto, o el pan y vestidos que Jacob pidi en Betel, sino la Torah y la dignidad
que confiere? Pero en todos estos casos,
10. Un principio similar se aplica a la prohibicin de especies como el ratn o la c
omadreja, no slo porque lo destruyen todo, sino porque la ltima, en su modo de cap
tar y comportarse, simboliza el escuchar patraas, mentiras y habladuras maliciosas
. 11. Naturalmente, este mtodo es adoptado constantemente por Josefo. Comprese, po
r ejemplo, Ant. iii. 1. 6; 7. 7. 12. O bien dorshey chamuroth, investigadores de
pasajes difciles. Zunz. Gottesd. Vortr., p. 323, nota b. 13. Las setenta lenguas
en que se supona que la Ley haba sido escrita al pie del monte Ebal (Sotah vii. 5
). No puedo por menos que creer que esto, en parte, puede tambin referirse a los
diversos modos de interpretar las Sagradas Escrituras, y que hay una alusin a est
o en Shabb. 88 b, en que se cita a Salmos 68:12 y Jeremas 23:29, este ltimo para m
ostrar que la palabra de Dios es como un martillo que rompe la roca en mil pedaz
os. Comp. Rashi en Gnesis 33:20.

62
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
f
y otros innumerables parecidos, la interpretacin alegrica slo era una aplicacin de l
a Escritura con propsitos homilticos, no una bsqueda de las razones bsicas de la mis
ma, como la de los helenistas. Esto ltimo los rabinos lo tenan que rechazar a base
de su >rincipio expreso de que la Escritura no va ms all de su signiicado claro y
simple. 14 Insistan severamente en que no hemos de buscar un objetivo ulterior o u
na explicacin de la ley, sino que hemos de obedecerla. Pero era esta misma explic
acin racional de la Ley la que buscaban los alejandrinos bajo su letra. Era en es
te sentido que Aristbulo, un judo helenista de Alejandra (ca. 160 a. de J. C.), pro
cura explicar la Escritura. Slo se ha preservado un fragmento de su obra, que al
parecer era un Comentario sobre el Pentateuco, dedicado al rey Ptolomeo (filomtor
). Segn Clemente de Alejandra, su objeto era sacar la filosofa peripattica de la ley
de Moiss, y de los otros profetas. As, cuando leemos que Dios permanece, esto signi
fica el orden estable del mundo; que l cre el mundo en seis das, la sucesin ordenada
del tiempo; el descanso del sbado, la preservacin de lo creado. Y, de esta manera
, todo el sistema de Aristteles poda ser sacado de la Biblia. Pero, cmo poda explicar
se esto? Naturalmente, la Biblia no lo haba aprendido de Aristteles, sino que l y l
os otros filsofos lo haban aprendido de la Biblia. As que, segn Aristbulo, Pitgoras, P
latn y los otros sabios haban aprendido realmente de Moiss, y los rayos aislados y
macilentos hallados en sus escritos se unan en toda su gloria en la Torah. Era un
camino que tentaba a que se entrara en l, y en el cual, una vez se haba entrado,
no era posible quedarse quieto. Slo faltaba dar fijeza al mtodo alegrico reducindolo
a ciertos principios o cnones de criticismo y dar a la masa heterognea de datos f
ilosficos griegos y teolgicos judos la forma de un conjunto, si no de un sistema ho
mogneo. sta fue la obra de Filn de Alejandra, que naci hacia el ao 20 a. de J. C. No n
os corresponde aqu el inquirir cules fueron los eslabones que unen a Aristbulo con
Filn. Hay otro punto ms importante que reclama nuestra atencin. Si la filosofa grieg
a antigua conoca las enseanzas de Moiss, dnde
14. Quizs haya que indicar aqu uno de los principios ms importantes del Rabinismo,
que se ha perdido de vista en muchas crticas modernas del Talmud. Es ste: toda ord
enanza, no slo de la ley divina, sino de los rabinos, aunque slo fuera dada para u
na ocasin especfica, o por una razn especial, sigue en plena fuerza para todos los
tiempos a menos que sea revocada de modo expreso (Betsah 5 b). As, Maimnides (Seph
er ha Mitsv.) declara que la ley de extirpar a los cananeos sigue siendo una obl
igacin presente. Las inferencias en cuanto a la obligacin perpetua, no slo de la le
y ceremonial, sino de los sacrificios, son evidentes y su relacin con la controve
rsia juda no tiene por qu ser explicada. Comp. con el rabino principal Holdheim, e
n d. Ceremonial Gesetz in Messiasreich. 1845. 15. Por Clemente de Alejandra y por
Eusebio: Praepar. Evang. vii. 14. 1; viii. 10. 1-17; xiii. 12.

LITERATURA SEUDEPIGRAFICA
63
hallamos evidencia histrica de ello? Si no exista, tena que ser inventada. Orfeo es
un nombre que siempre se ha prestado a los fraudes literarios (segn Valkenaer. D
iatr. de Aristob. Jud. p. 73), y as Aristbulo audazmente produce cierto nmero de ci
tas espurias de Hesodo, Homero, Lino, pero especialmente de Orfeo, todas ellas bbl
icas y judas en su molde (citas inventadas por l o por otros). Aristbulo no fue el
primero ni el ltimo que ha cometido este fraude. La Sibila juda, audazmente y con x
ito, segn veremos, haba personificado los orculos paganos. Y esto abre, en general,
todo un panorama de la literatura judaico-griega. En el siglo segundo, y aun el
tercero antes de Cristo, hubo historiadores helenistas, como Eupolemus, Artapan
us, Demetrio y Aristeas; poetas trgicos y picos, como Ezequiel, el Pseudo-Filn, y T
eodoto, que, a la manera de los antiguos escritores clsicos, pero con propsitos pr
opios, describen ciertos perodos de la historia juda, o cantan temas tales como el
xodo, Jerusaln, o la violacin de Dina. La mencin de estas citas espurias, como es n
atural, nos lleva a otra clase de literatura espuria, la cual, aunque no es hele
nista, tiene muchos elementos comunes con ella, y aun cuando se origin entre los
judos palestinos, no es de Palestina, ni ha sido preservada en su lenguaje. Aludi
mos a lo que conocemos como los Escritos Pseudoepigrficos o Escritos Pseudnimos, l
lamados as porque, con u n a sola excepcin, sus autores llevan nombres falsos. Es
difcil ordenarlos de otro modo que cronolgicamente, e incluso as hay grandes difere
ncias de opinin. Su carcter general (con una excepcin) puede ser descrito como anti
paganos, quiz misioneros, pero principalmente apocalpticos. Su intento es recoger
la nota clave dada por la profeca de Daniel; ms bien, podramos decir, levantar ms el
velo que haba sido alcanzado un poco por l, e indicar --en lo que afectaba a Isra
el y a los otros reinos del mundo-- el pasado, el presente y el futuro, a la luz
del Reinado del Mesas. Aqu podemos esperar hallar, ms que en otros puntos, rastro
de la enseanza del Nuevo Testamento; y, sin embargo, aparte de una semejanza frec
uente en la forma, hallamos la diferencia ms grande imaginable en el espritu, si n
o hemos de decir contraste. Muchas de estas obras han desaparecido. Una de las lt
imas (4 Esdras xiv. 44. 46) menciona la existencia de setenta de ellas, probable
mente en nmeros redondos, que hacen referencia al nmero supuesto de naciones de la
tierra, o posiblemente a todos los modos factibles de interpretar las Escritura
s. Se describen como escritas para los entendidos entre los pueblos, probablemente
aquellos a quienes san Pablo, en el sentido cristiano, designa como conocedores
de los tiempos 16 (Romanos 13:11) del Advenimiento
16. El Kcrioi de san Pablo parece ser usado aqu exactamente en el mismo sentido qu
e ms tarde el hebreo ^T . La Septuaginta lo traduce as en cinco pasajes (Esdras 5:3
; Daniel 4:33; 6:10; 7:22, 25).

64
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
d e l Mesas. Visto bajo esta luz, personifican las ardientes aspiracion e s y las
esperanzas ntimas 1 7 de aquellos que suspiraban por la consolacin de Israel, tal
como ellos la entendan. Y tampoco debemos juzgar sus ideas en cuanto a la paternid
ad literaria segn las nuestras occidentales.' 8 Los escritos de carcter pseudnimo e
ran comunes en aquella poca, y el judo poda alegar, quiz, que incluso los libros del
Antiguo Testamento en algunos casos nos han llegado con nombres que no eran los
de sus autores (tales como Samuel, Rut, Ester). Si los poetas inspirados que ca
ntaban en el espritu, y se hacan eco del estilo de Asaf, adoptaban esta designacin,
y los hijos de Cor estaban satisfechos usando este ttulo, no podan ellos, que no re
clamaban la autoridad de la inspiracin, buscar atencin para sus declaraciones adop
tando los nombres de aquellos en cuyo espritu profesaban escribir? Entre estos li
bros, los ms interesantes, as como los ms antiguos, son los conocidos como el Libro
de Enoc, los Orculos de la Sibila, el Salterio de Salomn, el Libro de los Jubileo
s, o sea el pequeo Gnesis. Daremos slo una breve noticia de los mismos. El Libro de
Enoc, cuyas partes ms antiguas datan de un siglo y medio antes de Cristo, nos vi
ene de Palestina. Dice ser una visin concedida al patriarca, y nos habla de la cad
a de los ngeles y sus consecuencias, y de lo que vio y oy en sus viajes, en trance
, a travs de cielos y tierra. El mximo inters --y con frecuencia triste-- est en lo
que dice del Reino de los Cielos, y del advenimiento del Mesas en su Reino, y de
las postrimeras. Por otra parte, los Orculos de la Sibila, cuyas porciones ms antig
uas vienen del 160 a. de J.C., son originarios de Egipto. Nos referimos slo a est
as porciones posteriores. Las partes ms interesantes son tambin las ms caracterstica
s. En ellas se hallan fundidos los antiguos mitos paganos de las primeras edades
del hombre con las noticias del Antiguo Testamento, mientras que la Teogonia pa
gana ha sido vertida en un molde judo. As, No pasa a ser Urano; Sem, Saturno; Cam,
Titn; y Jafet, Japetus. De modo similar, tenemos fragmentos de orculos paganos ant
iguos, por as decirlo, fundidos en una edicin juda. La circunstancia extraa es que l
as declaraciones de esta Sibila juda y judaizante parece que han pasado como los
orculos de los antiguos eritreos, que haban predicho la cada de Troya, y como los d
e la Sibila de Cumae, que, en la infancia de Roma, Tarquino Superbus haba deposit
ado en el Capitolio.
17. Naturalmente, conviene a algunos escritores judos, como el doctor Jost, el re
bajar el valor de los pseudoepgrafos. El ardor de los mismos en cuanto a la expec
tacin no se compagina con las teoras modernas, que desearan eliminar, si pudieran,
la esperanza mesinica del antiguo Judaismo. 18. Comprese Dillmann en Herzog Real-E
ncykl. vol. xii, p. 301. 19. Para un breve resumen de los Escritos Pseudoepigrfico
s ver el Apndice I.

LOS VIEJO Y LO NUEVO


65

La coleccin de dieciocho himnos conocida como el Salterio de Salomn data de ms de m


edio siglo antes de nuestra era. Sin duda el original era hebreo, aunque respira
un espritu algo helenista. Expresa ardientes aspiraciones mesinicas y una fe firm
e en la resurreccin y en las recompensas y castigos eternos. Diferente en carcter
de las obras anteriores es el Libro de los Jubileos llamado as por su ordenacin cr
onolgica en perodos de jubileo-- o Pequeo Gnesis. Es, principalmente, un suplemento l
ndario al Libro de Gnesis, cuyo propsito es explicar algunas de sus dificultades h
istricas y llenar sus lacunae histricas. Fue escrito probablemente hacia el tiempo d
e Cristo --y esto le da un inters especial-- por un palestino, en hebreo, o mejor
dicho, en arameo. Pero como el resto de la literatura apcrifa y pseudoepigrfica q
ue nos viene de Palestina, o fue escrita originalmente en hebreo, no la tenemos
en este lenguaje, sino en traduccin. Si intentamos dar una visin de conjunto de la
literatura helenista y pseudoepigrfica tenemos que darnos cuenta, por un lado, d
el desarrollo de lo antiguo, y, por otro, de la preparacin de lo nuevo; en otras
palabras, la gran expectativa es despertada, y se hace la gran preparacin. Slo fal
taba un paso para completar lo que el Helenismo ya haba empezado. Esta obra final
fue realizada por uno que, aunque l mismo no haba sido tocado por el Evangelio, q
uiz ms que ninguna otra persona prepar a sus hermanos en religin, los judos, y sus pa
isanos los griegos, para la nueva enseanza, el Evangelio, que, en realidad, fue p
resentado por muchos de sus primeros defensores en la forma en que la haban apren
dido de l. Este hombre era Filn el judo, de Alejandra.

IV
Filn de Alejandra, los rabinos y los Evangelios. Desarrollo fnal del Helenismo en s
u relacin con el Rabinismo y con el Evangelio segn San Juan
Es extrao que se sepa tan poco de la historia personal del mayor de los escritore
s judos antiguos no inspirados, aunque ocupe un lugar tan prominente en su propio
tiempo. 1 Filn naci en Alejandra, hacia el ao 20 a. de J. C. Era descendiente de Aa
rn, y perteneca a una de las familias ms ricas e influyentes entre los prncipes merc
aderes judos en Egipto. Su hermano era el jefe poltico de la comunidad juda de Alej
andra, y l mismo, en una ocasin, haba representado a sus correligionarios --aunque s
in xito-- en Roma (aos 38 o 40 d. de J. C.) como jefe de una embajada, para pedir
al emperador Calgula proteccin contra las persecuciones consecutivas a la resisten
cia de los judos a colocar estatuas del emperador en sus sinagogas. Pero no es de
Filn, en su calidad de aristcrata judo de Alejandra, de quien hablamos aqu, sino del
gran escritor y pensador que, por as decirlo, complet el Helenismo judo. Veamos cul
era su relacin con la filosofa pagana y con la fe
1. Hausrath (N. T. Zeitg. vol. ii, pp. 222 y ss.) ha dado una descripcin de sumo
inters de Filn, as como de muchas otras personas y cosas.

68
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

judaica, de las cuales era un abogado ardiente, y en qu forma su sistema combin la


s enseanzas de las dos. Para empezar digamos que en Filn se unan en medida excepcio
nal el intelecto griego y el entusiasmo judo. En sus escritos usa modos de expres
in clsicos con mucha frecuencia; 2 nombra no menos de setenta y cuatro autores gri
egos (comp. Grossmann, Quaest. Phil. i. p. 5 y ss.) y alude o cita fuentes tales
como Homero, Hesodo, Pindaro, Soln, los grandes trgicos griegos, Platn y otros. Per
o, para l, estos hombres apenas se puede decir que fueran paganos. El se haba sentad
o a sus pies, y haba aprendido a hilvanar su sistema de Pitgoras, Platn, Aristteles
y de los estoicos. Lo que haba recogido de estos filsofos era santo, y Platn era el gr
ande. Pero ms santo que todo ello era lo recogido del verdadero Israel; e incompar
ablemente mayor que ningn otro, Moiss. De l haban aprendido todos los sabios, y era
en l slo que se hallaba toda la verdad --no ciertamente en la letra, sino debajo d
e la letra de la Santa Escritura--. Si en Nmeros 23:19 leemos: Dios no es hombre, y
en Deuteronomio 1:31 que el Seor era como un hombre, no implicaba esto, por un lado
, la revelacin de la verdad absoluta por Dios, y, por otro, su acomodacin a aquell
os que eran dbiles? Aqu, pues, estaba el principio de la interpretacin doble de la
Palabra de Dios, la literal y la alegrica. La letra del texto tena que ser defendi
da; los personajes bblicos y las historias eran reales. Pero slo los esclavos de l
a letra, de mentalidad estrecha, podan detenerse aqu; tanto ms por el hecho de que
el significado literal sera flccido, incluso absurdo; mientras que la interpretacin
alegrica daba el verdadero sentido, aun en el caso en que iba en contra de la le
tra. As, los patriarcas representaban estados del alma; y, diga lo que diga la le
tra, Jos representaba a la carne, a quien sus hermanos aborrecan con razn; Simen el
alma, aspiraba a lo ms alto; la muerte dada al egipcio por Moiss, la subyugacin de
la pasin, y as sucesivamente. Tena sus leyes y cnones, algunos de los cuales excluan
nterpretacin literal, mientras que otros la admitan al lado del significado superi
or. 3 Empezando con el primero: el sentido literal tiene que ser puesto por comp
leto a un lado, cuando implicaba algo indigno de la Deidad, algo sin sentido, im
posible o contrario a la razn. De manera manifiesta, este canon, si se aplicaba d
e modo estricto, eliminaba todo antropomorfismo, pero cortaba el nudo siempre qu
e las dificultades parecan insuperables. Adems, Filn encontraba un significado alegr
ico indicado, junto con el literal, en la reduplicacin de una palabra, y en palab
ras al parecer superfluas, en part2. Siegfried, con una labor inmensa, ha colecci
onado un nmero enorme de expresiones paralelas, principalmente de Platn y de Pluta
rco (pp. 39-47). 3. En este bosquejo del sistema de Filn he utilizado el cuidados
o anlisis hecho por Siegfried.

EL CANON DE INTERPRETACION DE FILON


69
culas o en expresiones." Esto slo poda aceptarse en el caso de asumir la inspiracin
real de la Septuaginta, tal como haca Filn. Al mismo tiempo, en estricta concorda
ncia con el canon talmdico (Baba K 64 a), toda repeticin de lo que ya se haba afirm
ado indicaba algo nuevo. Estas reglas de exgesis eran relativamente sobrias. No a
s la licencia que se permita de alterar libremente la puntuacin 5 de las clusulas, c
omo su idea de que si en un pasaje se escoga una palabra dada entre varios sinnimo
s, esto indicaba algn significado especial adherido a la An ms extravagante era la
idea de que una palabra que en la Septuaginta poda ser interpretada segn cada uno
de los significados que tena en griego, y que incluso se le poda dar otro signific
ado alterando levemente sus letras. Sin embargo, como de los cnones alegricos de F
iln, stos tambin eran por los rabinos, las interpretaciones haggdicas llevaban el pr
efacio: No leis esto, sino esto. Si se pueden de esta manera, no tenemos por qu mara
villarnos ciones resultantes de un juego de palabras o incluso una palabra. Natu
ralmente, todas estas expresiones o sin extraos, o de designacin, que ocurren en la
tener algn significado especial, lo mismo cada adverbio o preposicin. Adems, la po
sicin de un verbo, su por otro, la presencia o ausencia inexplicable de una poda p
roporcionar indicaciones de algn significado ms lo mismo un singular inesperado en
vez de un plural, o el uso de un tiempo verbal o incluso el gnero de una lo m s
serio, una interpretacin alegrica poda ser como base para otra. 6 Repetimos, que es
tos cnones alegricos de Filn son esencialmente los mismos que los del tradicionalis
mo judo en dah, 7 slo que esta ltima no racionalizaba y era mucho m s orillante en
su aplicacin. 8 En otro aspecto, tambin la interpretacin
y
y
misma. ocurriera algunos otros adoptados frecuentementelos textos forzar interpr
etade las ce partes modos de expreEscritura, deoen partcula, sucesin palabra, y pro
fundo, viceversa, palabra. Y empleada la Hagga4. Hay que notar que stos son tambin los cnones talmdicos, no para la interpretacin a
legrica, sino como indicativos de algn sentido especial, puesto que no haba una pal
abra o partcula en la Escritura sin un objeto o significado definido. 5. Para ilu
strar el uso que poda hacerse de tales alteraciones, la Midrash (Ber. R. 65) deca
que haba que puntuar Gnesis 27:19 de la siguiente manera: Y Jacob dijo a su padre:
Yo (soy el que aceptar los diez mandamientos) (pero) Esa (es) tu primognito. En Yalku
t hay la explicacin ms curiosa todava de que en el cielo el alma de Jacob era el pr
imognito! 6. Cada una de estas posiciones es ampliamente probada en los escritos
de Filn, c o m o muestra Siegfried. Pero aqu slo ha sido posible una enumeracin estr
icta de estos cnones. 7. Comprese el esquema anterior con las xxv theses de modis e
t formulis quibus pr. Hebr. doctores SS. interpretan etc. soliti fuerunt, en Sure
nhusius, BifiXo(8. Para una comparacin entre la teologa de Filn y la rabnica, ver el
Apndice II: La teologa de Filn y la Rabnica. Freudenthal (Hellen. Studien, pp. 67 y
ss.), de
KaraXXayffi, pp. 57-88.

el meturgeman, y en qu forma; a fin de evitar a la vez el peligro d e d a r u n p a


s a j e d e modo literal, y , por otro lado, e l aadido a l texo transmitir una
impresin equivocada del Ser divino, dar ocasin a los no entendidos y a los incauto
s de enzarzars e e n especulaciones peligrosas. L a tradicin juda aqu establece alg
unos principios que seran de gran uso prctico. As, se nos dice (Ber. 31 b) que la E
scritura usa los modos de expresin comunes de los hombres. Esto, como es natural,
incluira todos los antropomorfismos. Adems, algunas veces, con ingenio considerab
le, se saca una sugerencia de una palabra, como el que Moiss saba que la serpiente
deba ser hecha de bronce por las dos palabras (nachash, serpiente, y nechosheth, bro
nce) (Ber. R. 31). Asimismo, se hace notar que la Escritura usa lenguaje eufemis
ta, a fin de mantener la mayor delicadeza (Ber. R. 70). Estos ejemplos podran ser
multiplicados, pero basta con ellos. En sus interpretaciones simblicas Filn slo de
modo parcial sigui el mismo camino que los rabinos. El simbolismo de los nmeros, y
, por loi que se refera al Santuario, el de los colores y aun los materiales, se
puede decir, realmente, que tiene su fundamento en el Antiguo Testamento mismo.
Igual se puede decir parcialmente de los n o m b r e s . Los rabinos los interpr
etaban as. 9 Pero la aplicacin que Filn haca de este simbolismo era muy diferente. T
odo se volva simblico en sus manos, si esto se acomodaba a su propsito: los nmeros (
en: una forma muy arbitraria), las bestias, los pjaros, las aves, los reptiles, l
as plantas, piedras, elementos, sustancias, condiciones y aiun el sexo; y as un tr
mino o una expresin poda
exegtica palestina llevaba ventajaser la alejandrina. lectura pblica, a Con revere
ncia y precaucin indica lo que poda omitido en la y p o r q u ; qu expresiones del
original podan ser modificadas por
70
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
to sagrado, o bien
modo apto, designa esta mezcla de las dos como la Midrash helenista, siendo difcil
algunas veces distinguir si se origin en Palestina o en Egipto, o bien en las dos
de modo independiente. Freudenthal da una cantidad de ejemplos curiosos en que
el Helenismo y el Rabiniismo estn de acuerdo en sus interpretaciones. Para otras
comparaciones interesantes entre las haggdicas y las de Filn, ver Joel, Blick in d
. Religionsgesch. i. p. 38 y ss. 9. Para dar solio unos pocos ejemplos, Rut se d
eriva de ravah, saciar, dar de beber, porque David, su descendiente, saci a Dios
con sus Salmos de alabanza (Ber. 7 b). Aqu el principio del significado de los no
mbres de la Biblia es deducido del Salmo 46:8 (9 en hebreo): Venid, ved las obras
de Jehov, que ha puesto nombres en la tierra, en que lai palabra desolaciones, S H
a M O T H , puede ser alterada a S H e M O T H , nombres. En genieral, esta seccin,
de Ber. 3 fe al fin de 8 a, est llena de interpretaciones haggdicas de la Escritur
a. En 4 a hay la curiosa derivacin simblica de Mephibosheth, que se supone haber i
luminado a David en cuestiones halkhicas, como Mippi boshetlh: avergonzando por mi
boca, porque avergonz el rostro de David en la Halaklnah. Igualmente en Siphr (Par.
Behaalothekha, ed. Friedmann, p. 20 a) tenemos interpretaciones muy hermosas e i
ngeniosas de los nombres Reuel, Hobab y Jetro.

FILON Y LOS RABINOS


71
tener varios significados, incluso contradictorios, entre los cuales el intrprete
poda escoger con libertad. Despus de considerar el mtodo mediante el cual Filn deri
vaba sus puntos de vista teolgicos de las Escrituras, hemos de hacer un breve anli
sis de sus ideas. 10 1. Teologa. Con referencia a Dios, hallamos, unos al lado de
otros, los modos de ver, al parecer contradictorios, de las escuelas platnica y
estoica. Siguiendo a la primera, establece la distincin ms tajante entre Dios y el
mundo. Dios no exista ni en el espacio ni en el tiempo; no tena cualidades ni afe
ctos humanos; de hecho, careca de cualidades (Vo/oj), y aun de nombre (fipqros)] po
r lo que era totalmente irreconocible para el hombre (<r/c7-A.//7rros). As, cambian
do la puntuacin y acentos, la Septuaginta, en Gnesis 3:9, deca lo siguiente: Adn, t es
ts en alguna Dios no saba estar en parte alguna, segn, al parecer, Adn cuando se esc
ondi de El. En el sentido anterior, se tambin, xodo 3:14 y 6:3, y los dos nombres E
lohim y pertenecan realmente a las dos potencias supremas divinas, el hecho de que
Dios era incognoscible apareca en 20:21. Pero al lado de esto tenemos, para salva
r la de la creacin y providencia, o ms bien del Antiguo la nocin estoica de Dios co
mo inmanente en el mundo; como l o nico que hay real e n l, como siempre operante:
e n u n a palabra, para usar su propia expresin pantesta, como l uno y todo ( f s Ko
tl r o n'). Bsico y principal e n s u Ser e s s u bondad, de la cual sala la base de
la creacin. Slo el bien viene de l . Con la materia no tiene nada que ver, de ah e
l nmero plural en el relato de la creacin. Dios slo cre el alma, y slo la de lo En el
sentido de ser inmanente, Dios est en todas partes, es ms, todas las cosas son real
mente en l, o, mejor dicho, l es lo real en todo. Pero Dios es principalmente el m
anantial y luz del Salvador del Egipto de la pasin. Se siguen dos cosas Con las ideas
de la separacin entre Dios y la materia, era ble siempre explicar los milagros o
interposiciones. En cia, stas eran algunas veces alegorizadas, otras explicadas
de modo racionalista. Adems, el Dios de Filn, dijera lo que dijera l para desmentir
lo, no era el Dios de aquel Israel que era su pueblo elegido.
parte; pero pensaba explicaban, Jehov que mientras xodo idea juda Testamento, de hec
ho, mismo,
bueno. alma,ello. de su imposiconsecuenprecede hemos notado una y otra vez semejanzas notables entre Filn y los rabinos,
hay todava una analoga ms curiosa entre su enseanza y la del Misticismo judo, segn se
desarroll de modo pleno, finalmente, en la Cbala. El mismo trmino Kabbalah (de qib10
. pacio. Sera imposible aqu dar las referencias, puesto que ocupara demasiado es2.
Seres
intermediarios.
P o t e n c i a s (dwa^sis, kyot). Si en lo q u e

72
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

bel, entregar) parece indicar no slo su linaje transmitido por tradicin oral, sino
su mismo origen de fuentes antiguas." Su existencia queda presupuesta y sus ide
as centrales las bosqueja la Mishnah (Chag. ii. 1). Los targums tambin tienen por
lo menos un indicio notable de ella. No es posible que, como Filn se refiere con
frecuencia a la tradicin antigua, tanto el Judaismo oriental como el occidental p
uedan, los dos, haber sacado de la misma fuente --no nos atreveremos a sugerir a
qu altura de la misma-- en tanto que una y otra hacan uso de ella segn se acomodab
a a sus tendencias distintivas? En todo caso, la Cbala tambin, asemejando las Escr
ituras a una persona, compara a los que estudian meramente la letra, con los que
hacen caso slo del vestido o ropaje externo; a los que consideran la moraleja o
conclusin de un hecho, los que hacen caso del cuerpo; mientras que los iniciados
solamente, que consideran el significado escondido, son los que hacen caso del a
lma. Adems, como Filn, tambin la parte ms antigua de la Mishnah (Ab. v. 4) designa a
Dios como Maqom --el lugar--, el rnog, el que todo lo abarca, lo que los cabalista
s llaman el En-Soph, lo ilimitado, el Dios sin ninguna cualidad, que se vuelve cog
noscible slo en sus manifestaciones.' 2 Las manifestaciones de Dios! Pero ni el Ju
daismo mstico oriental, ni la filosofa de Filn, podan admitir ningn contacto directo
entre Dios y la creacin. La Cbala resolva la dificultad mediante sus Sephiroth 13 o
emanaciones de Dios, por medio de las cuales se realizaba en ltimo trmino este co
ntacto, y del cual el En-Soph, o corona, era la fuerza motriz: la fuente de la cu
al sala la luz infinita. Si Filn hall mayores dificultades, tambin tena a mano ms ayud
en los sistemas filosficos. Sus Sephirot eran Potencias (wpete), Palabras (Kyoi), po
es intermedios. Potencias, suponemos, cuando se vean en direccin a Dios; Palabras, cua
ndo se vean hacia la creacin. No eran emanaciones, sino, segn Platn, ideas arquetpicas
que constituan el modelo con que fue formado todo lo que existe; y, segn la idea
estoica, la causa de todo, que todo lo saturan, lo forman y lo sostienen. As esta
s Potencias estaban totalmente en Dios, y con todo por completo fuera de Dios. Si
eliminamos de todo esto el ropaje filosfico, no vemos que el Judaismo oriental ens
eaba tambin que hay una distincin entre el Dios inaccesible y el Dios manifiesto? 1
4
11. Por falta de material adecuado, aqu he de remitir al lector a mi breve bosque
jo de la Cbala, en la Historia de la nacin juda (pp. 434-446). 12. En reumen, el \y<>(
(rirepftartK de los estoicos. 13. Que se supona significaban numerationes o esplendo
r. Pero por qu no derivar la palabra de <T<f>aija? Las diez son: Corona, Sabidura, I
nteligencia, Misericordia, Juicio, Hermosura, Triunfo, Alabanza, Fundamento, Rei
no. 14. Para la enseanza del Judaismo oriental a este respecto, ver el Apndice II:
Frin y la Teologa rabnica.

FILON Y LA CABALA
73

Otro comentario va a mostrar el paralelismo entre Filn y el Rabinismo.' 3 As como


este ltimo habla de las dos cualidades (Middoth) de Misericordia y Juicio en el S
er divino (Jer. Ber. ix. 7), y distingue entre Elohim como el Dios de Justicia,
y Jehov como el Dios de Misericordia y Gracia, tambin Filn coloca junto a la Palabr
a (o Verbo) divina (OCiog A.yo) la Bondad {yaBoTTfs), como la Potencia creativa {tt
oitjtikt} Svvotpis), y Poder (ovcrta), como Potencia gobernante o regente (0et<Ti\
iKt} Svvafxis), demostrando esto mediante una curiosa derivacin etimolgica de las
palabras de Dios y Seor (Wfs yKvpiog), al parecer sin darse cuenta de que la Septuagin
a, en contradiccin directa a esto, traduce la palabra Jehov como Seor (tez), y Elohim
como Dios (Kvpios)[ Estas dos potencias de bondad y poder, Filn las ve en los do
s querubines y en los dos ngeles que acompaaban a Dios (la Palabra divina) cuando se
dirigi a destruir las ciudades de la llanura. Pero hay ms que estas dos potencias
. En un lugar Filn enumera seis, segn el nmero de las ciudades de refugio. Las Pote
ncias procedan de Dios como los rayos de la luz, como las aguas de una fuente, co
mo el aliento de una persona; eran inmanentes en Dios, y sin embargo estaban tam
bin fuera de El --movimientos por parte de Dios, y sin embargo, seres independien
tes--. Eran el mundo ideal, que, en su impulso hacia fuera, encontraba la materi
a y produca nuestro mundo material. Eran tambin los ngeles de Dios --sus mensajeros
al hombre, el medio a travs del cual l se revelaba. 16 3. El Logos. Visto en su r
elacin con la enseanza del Nuevo Testamento, esta parte del sistema de Filn da luga
r a cuestiones muy interesantes. Pero es tambin aqu que tenemos las mayores dificu
ltades. Podemos entender la concepcin platnica del Logos como la idea arquetpica, y l
a de los estoicos como la razn del mundo o universal que satura la materia. De modo
similar, podemos darnos cuenta de qu forma los apcrifos --especialmente el Libro
de la Sabidura--, siguiendo la verdad tpica del Antiguo Testamento con respecto a
la Sabidura (especialmente establecida en el Libro de Proverbios), casi lleg hasta l
a presente Sabidura
15. Aparece una cuestin muy interesante: hasta qu punto estaba familiarizado e infl
uido Filn por la ley tradicional, o sea, la Halakhah? Esto ha sido discutido por
el doctor B. Ritter en su interesante tratado Philo u. die Halach., aunque l atribu
ye a Filn ms de lo que la evidencia parece hacer admisible. 16. Al mismo tiempo ha
y una notable diferencia aqu entre Filn y el Rabinismo. Filn sostiene que la creacin
del mundo fue llevada a cabo por las Potencias, pero que la Ley fue dada direct
amente a travs de Moiss, y no por mediacin de los ngeles. Pero este ltimo era, en rea
lidad, el punto de vista que se tena en Palestina, segn lo expresa la Septuaginta
al traducir Deuteronomio 32:2, en los Targumim de este pasaje, y ms plenamente to
dava en Jos. Ant. xv. 5. 3, en las Midrashim y en el Talmud, en que se nos dice (
Macc. 24 a) que slo las palabras iniciales: Yo soy el Seor tu Dios, no tendrs otros
dioses delante de m, fueron dichas por Dios mismo. Comp. tambin Hechos 7:38, 53; Gla
tas 3:19; Hebreos 2:2.

74
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

como una Subsistencia especial (hipostatizndola). Ms an que esto, en los escritos tal
mdicos hallamos referencia no slo a Sem, o Nombre, 17 sino a la Shekhinah, Dios como m
anifiesto y presente, que es a veces tambin presentado como el Ruach ha Qodesh, o
Espritu Santo (o Ruach ham Maqom, Ab. iii. 10, y con frecuencia en el Talmud). P
ero en los targumim encontramos todava otra expresin, que, por extrao que parezca,
no ocurre nunca en el Talmud. 18 Es el de la palabra Memra, Logos o Verbo. No que
el trmino se aplique exclusivamente al Logos divino. 19 Pero quiz como el hecho ms
notable en esta literatura destaca el que Dios --no en su manifestacin permanente
, o como Presencia manifiesta, sino como revelndose a s mismo-- es designado como
Memra. En conjunto, este trmino, aplicado a Dios, ocurre en el Targum Onkelos 179
veces, en el llamado Targum de Jerusaln 99 veces y en el Targum Pseudo-Jonatn 321
veces. Un anlisis crtico muestra que en 82 casos en el Onkelos, y 71 casos en el
Targum de Jerusaln, y en 213 casos en el Targum Pseudo-Jonatn, la designacin Memra
no slo se distingue de Dios, sino que evidentemente se refiere a Dios como manife
stndose a s mismo. 20 Pero, qu implica todo esto? La distincin entre Dios y el Memra
de Jehov se nota en muchos pasajes. 21 Del mismo modo, el Memra de Jehov se distin
gue de la Shekhinah.22 Y tampoco es el trmino usado en vez de la palabra Jehov; 23
ni para indicar la bien conocida expresin del Antiguo Testamento: el ngel de Jehov;
24 ni para indicar el Metatrn del Targum Pseudo-Jonatn y del Talmud. 25 Representa es
to, pues,
17. Hammejuchad, appropriatum; hammephorash, expositum, separatum, el tetragrammaton,
nombre de cuatro letras rtW-.Hay tambin un Shem de doce, y uno de cuarenta y dos letr
as (Kidd. 71 a). 18. Levy (Neuhebr. Wrterb. i. p. 374 a) parece implicar que en l
a Midrash el trmino dibbur ocupa el mismo lugar y significado. Pero, con toda def
erencia, tengo que discrepar de esta opinin, y tambin de los pasajes citados para
demostrarlo. 19. El verbo (palabra) como dicho o pronunciado, se distingue de Verbo
como hablante, o que se revela a s mismo. El primero es generalmente designado co
n el trmino pithgama. As, en Gnesis 15:1: Despus de estas palabras (cosas) vino el "p
ithgama" de Jehov a Abram en profeca, diciendo: No temas, Abram, mi "Memra" ser tu
fuerza, y tu recompensa sobremanera grande. Con todo, el trmino Memra, tal como se
aplica al hombre, e incluso con referencia a Dios, no es siempre equivalente al
Logos. 20. Los diversos pasajes en el Targum de Onkelos, de Jerusaln y el Pseudo-J
onatn sobre el Pentateuco se hallarn enumerados y clasificados en el Apndice II: Filn
y la Teologa rabnica, como casos de inferencia dudosa, probable o indiscutible, en
que la palabra Memra se usa para Dios revelndose a s mismo. 21. Como, por ejemplo
, Gnesis 28:21; el Memra de Jehov ser mi Dios. 22. Por ejemplo, Nmeros 23:21, el Memra
de Jehov su Dios es su ayudador, y la Shekhinah de su Rey est en medio de ellos. 23
. Este trmino es usado con frecuencia por Onkelos. Adems, la expresin misma es el iV
^emra de Jehov. 24. Onkelos slo una vez (en xodo 4:24) parafrasea Jehov como Malakha.
5. Metatrn equivale a fiera O/jrov, o juera rvtiafvov. En elTalmud seaplicaal ngel
de Jehov (xodo 23:20), el Prncipe del mundo, el Prncipe del rostro o

EL MEMRA DE ONKELOS Y EL LOGOS


75

una tradicin existente ms antigua detrs de estas expresiones? 26 Ms all de esto, la t


eologa rabnica no nos ha preservado la doctrina de las distinciones personales en
la Divinidad, y, con todo, si las palabras tienen algn significado, el Memra es u
na hipstasis, aunque la distincin de una subsistencia personal, permanente, no es
subrayada. Ni tampoco, para dejar este tema, se identifica el Memra con el Mesas.
En el Targum Onkelos se hace mencin clara de El dos veces (Gnesis 49:10, 11; Nmero
s 24:17), mientras que en los otros targumim hay nada menos que setenta y un pas
ajes bblicos traducidos con una referencia explcita al mismo. Si pasamos ahora a l
as ideas expresadas por Filn sobre el Logos, hallamos que son vacilantes e inclus
o contradictorias. Una cosa queda clara, sin embargo: el Logos de Filn no es el M
emra de los targumim. Porque la expresin Memra en ltimo trmino descansa en terreno
teolgico, la de Logos en el filosfico. Adems, el Logos de Filn se aproxima ms al Meta
trn del Talmud y la Cbala. As como stos hablan de l como el Prncipe del Rostro, que l
el nombre de su Seor, tambin Filn representa el Logos como el ngel de ms edad, el arc
de muchos nombres, en conformidad con el punto de vista judaico de que el nombre
Je-HoV desplegaba su significado en setenta nombres para la Divinide la Presencia, como se le llama; el que est sentado en la cmara ms interna delante
de Dios, mientras que los otros ngeles slo oyen sus mandamientos desde detrs del ve
lo (Chag. 15 a; 16 a; Toseft. ad Chull. 60 a; Jeb. 16 b). Este Metatrn del Talmud
y de la Cbala es tambin el Adam Qadmon, u hombre arquetpico. 26. De profundo inters
es la traduccin que da Onkelos de Deuteronomio 33:27, en que, en vez de y ac abajo
los brazos eternos, Onkelos dice: y por su Memra fue creado el mundo, exactamente
como en san Juan 1:10. Ahora bien, esta divergencia de Onkelos del texto hebreo
parece inexplicable. Winer, cuya disertacin inaugural --De Onkeloso ejusque paraph
. Chald. Lips. 1820-- han seguido los escritores ms modernos (con amplificaciones,
especialmente de Luzzato en Philoxenus), no hace referencia a este pasaje, ni t
ampoco sus sucesores, que yo sepa. Es curioso que, tal como nuestro texto presen
te hebreo de este versculo consiste en tres palabras, tambin es as en la traduccin d
e Onkelos, y que los dos terminen con la misma palabra. Es la traduccin de Onkelos
una parfrasis o bien representa otro texto original? Otro pasaje interesante es
Deuteronomio 8:3. Lo cita Cristo en Mateo 4:4, lo cual es muy interesante, como
se ve a la luz de la traduccin de Onkelos: No slo de pan se sostiene el hombre, sin
o que vive de todo Memra que sale de delante de Jehov. Y aun otra traduccin de Onke
los es muy ilustrativa, la de 1." Corintios 10:1-4. Onkelos traduce Deuteronomio
33:3 como con poder los sac de Egipto; fueron guiados bajo tu nube; viajaron segn
tu Memra. Representa esto una diferencia en el hebreo del texto que se admite como
difcil en nuestra Biblia actual? Winer se refiere a ello como un ejemplo en que
Onkelos suopte ingenio et copiose admodum eloquitur vatum divinorum mentem, aadiend
o: ita ut de his, quas singulis vocibus inesse crediderit, significationibus non
possit recte judicari; y los sucesores de Winer dijeron ms o menos lo mismo. Pero
esto es expresar la dificultad, no explicarla. En general se nos puede permitir
decir aqu que la cuestin de los Targumim apenas ha sido tratada de modo suficiente
.

76
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
dad. 27 Tal como aquellos que h a b l a n del Adam Qadmon, t a m b i n Filn habla d
el Logos como la reflexin h u m a n a del Dios Eterno. Y en uno y otro aspecto es
digno de notar que Filn apela a enseanzas antiguas. 2 8 Qu es, pues, el Logos de Fi
ln? No es u n a personalidad concreta, y, con todo, desde otro p u n t o de vista
, no es estrictamente impersonal, ni m e r a m e n t e u n a propiedad de la Div
inidad, sino la sombra, por as decirlo, que proyecta la luz de Dios; y si bien l m
i s m o es luz, es slo la reflexin manifestada de Dios, su habitacin espiritual, t
al como el m u n d o es su habitacin material. Adems, el Logos es la imagen de Dios
(titciov), segn la cual fue hecho el h o m b r e (Gnesis 1:27), o, p a r a usar el
t r m i n o platnico, la idea arquetpica. Por lo que se refiere a la relacin entre e
l Logos y las dos Potencias f u n d a m e n t a l e s (de las cuales proceden to
das las dems), estas ltimas son presentadas de modo variado, p o r un lado, como p
rocedentes del Logos; por otro, como constituyendo ellas mismas el Logos. Por lo
que se refiere al m u n d o , el Logos es su ser real. Es t a m b i n su arquet
ipo; adems, el i n s t r u m e n t o (opyavov) mediante el cual Dios cre todas las
cosas. Si el Logos separa entre Dios y el mundo, es m s bien como intermediario
; l separa, pero t a m b i n une. Pero principalmente esto es vlido por lo que se
refiere a la relacin entre Dios y el h o m b r e . El Logos anuncia e interpreta
al h o m b r e la voluntad y la m e n t a l i d a d de Dios ( p w v e s jcalnpofr
tfs ); acta como mediador; l es el S u m o Sacerdote real, y como tal con su purez
a quita los pecados de los hombres, y por medio de su intercesin nos p r o c u r
a la misericordia de Dios. De ah que Filn le designara no slo como S u m o Sacerdot
e, sino c o m o el Paracleto. l es t a m b i n el sol cuyos rayos iluminan al h o m
b r e , el medio de la revelacin divina p a r a el alma; el m a n , o sostn de la
vida espiritual; l es el que reside en el a l m a . Y, as, el Logos es, en el sen
tido m s pleno, Melquisedec, el sacerdote del Altsimo, el r)vt]s) que trae justic
ia y paz al a l m a (De Leg. Alleg. iii. 25, 26). Pero el Logos no e n t r a en e
l a l m a que est m u e r t a en pecado. Que h a y una estrecha semejanza de forma
entre estas ideas alejandrinas y gran p a r t e de la argumentacin de la Epstola
a los Hebreos, es evidente a todos; no menos, sin embargo, que hay la divergenci
a m s a m p l i a posible en la sustancia y el espritu. 29 El Logos de Filn es
r e y de la j u s t i c i a (fta<ri\evg SiKaios), el rey de S a l e m (paai\evg
et/j27. Ver la enumeracin de estos 70 nombres en la Baal-ha-Turim sobre Nmeros 11:16.
28. Comprese Siegfried, u.s., pp. 221-223. 29. Para una discusin plena de esta sem
ejanza de forma y divergencia de espritu entre Filn --o mejor, entre el Alejandris
mo-- y la Epstola a los Hebreos, remitimos al lector al magnfico tratado de Riehm
(Der Lehrbegriff. d. Hebrerbr. ed. 1867, especialmente pp. 247-268, 411-424, 658670 y 855-860). El modo de ver el tema en general del autor est bien formulado, y
de modo convincente en la p. 249. Sin em-

EL LOGOS DE FILON COMO SUMO SACERDOTE Y PARACLETO


77
vago, irreal, no es una persona; 30 no hay necesidad de expiacin; el Sumo Sacerdo
te intercede, pero no tiene sacrificio para ofrecer como base de su intercesin, y
menos an el de l mismo; los tipos del Antiguo Testamento son slo tipos de ideas-ti
pos, no hechostipos; sealan a una Idea Prototpica en el pasado eterno, no a la Per
sona y Hecho antitpico en la historia; no hay purificacin del alma por la sangre,
no hay rociamiento del Propiciatorio, no hay acceso para todos a travs del velo r
asgado a la presencia inmediata de Dios, ni tampoco un avivamiento del alma de l
as obras muertas para servir al Dios vivo. Si la argumentacin de la Epstola a los
Hebreos es alejandrina, es un alejandrismo caducado y pasado, el cual slo provee
la forma, no la sustancia; el vehculo, no el contenido. Cuanto ms cercana es la si
milaridad externa, mayor es el contraste en la sustancia. La vasta diferencia en
tre el Alejandrismo y el Nuevo Testamento aparecer an ms claramente en las ideas de
Filn en Cosmologa y Antropologa. Con relacin a la primera, sus resultados, en algun
os respectos, van paralelos a los de los estudiosos del misticismo en el Talmud,
y de los cabalistas. Junto con el modo de ver estoico, que representa a Dios co
mo la causa activa de este mundo, y la materia como la pasiva, Filn sostiene la idea
platnica de que la materia era algo existente y que resisti a Dios.31 Estas especu
laciones tienen que haber sido corrientes entre los judos desde haca mucho tiempo,
a juzgar por ciertos avisos que da el hijo de Sirac. (Como, p. ej., en Ecclus.
iii. 21-24).32 Y las ideas estoicas sobre el origen del mundo parecen implicadas
incluso en el Libro de la Sabidura de Salomn (i. 7; vii. 24; viii. 1; xii. I).33
Los msticos del Talmud llegaron a conclusiones semejantes, no a travs de enseanzas
griegas, sino persas. Sus especulaciones 34 entraban en terreno peligroso 35 pro
hibido para muchos, apenas permitido a unos pocos, en
bargo, hemos de aadir, en oposicin a Riehm, que, segn l mismo muestra, el autor de l
a Epstola a los Hebreos despliega pocos rastros de formacin palestiniana. 30. Sobr
e el tema del Logos de Filn, merece ser leda la obra de Harnoch (Knigsberg, 1879),
aunque no proporciona ideas nuevas. En general, el estudioso de Filn debe estudia
r el bosquejo de Zeller, en su Philosophie der Gr., vol. iii. pt. ii, 3." ed., p
p. 338-418. 31. Con una inconsecuencia singular y caracterstica, sin embargo, Filn
adscribe tambin a Dios la creacin de la materia (de Somn. i. 13). 32. As por lo me
nos los talmudistas lo entendan, Jer. Chag. ii. 1. 33. Comp. Grimm, Exeg. Handb.
zu d. Apokr., Lief. vi. pp. 55, 56. 34. Fueron dispuestas segn se referan al Maase
y Bereshith (Creacin) y la Maasey Merkabhah, el carro de la visin de Ezequiel (la Pr
ovidencia en el sentido ms amplio, o manifestacin de Dios en el mundo creado). 35.
De los cuatro personajes clebres que entraron en el Pardes, o Paraso cerrado de la
especulacin teosfica, uno se hizo apstata, otro muri, un tercero se descarri (Ben Som
a) y slo uno, Akiba, escap sin dao, segn el dicho de la Escritura: Sacadme y correrem
os (Chag. 14 b). 36. No es legal entrar en la Maasey Bereshith en presencia de dos
, ni en la Mer-

78
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
que se discutan cuestiones profundas en cuanto al origen de nuestro mundo y su re
lacin con Dios. Era quiz slo una figura potica el que Dios hubiera tomado el polvo d
ebajo del trono de su gloria y lo hubiera echado sobre las aguas, con lo que que
d formada la tierra (Shem. R. 13). Pero hasta tal punto quedaron intoxicados algu
nos maestros aislados 37 con el vino de estas extraas especulaciones, que se susu
rraban el uno al otro que el agua era el elemento original del mundo, 38 que suc
esivamente se haba endurecido en nieve y luego en tierra (Jer. Chag. 77 a).39 Otr
os maestros posteriores establecieron el aire o el fuego como el elemento origin
al, argumentando sobre la preexistencia de la materia por el uso de la palabra hi
zo en Gnesis 1:7, en vez de cre. Algunos modificaron esta opinin y sugirieron que Dios
originalmente haba creado los tres elementos de agua, aire o espritu, y fuego, de
los cuales todo lo dems se desarroll luego. 40 Aparecen tambin huellas de la doctr
ina de la preexistencia de las cosas, de modo similar a la de Platn (Ber. R. 1).
Como Platn y los estoicos, Filn consideraba la materia como exenta de toda cualida
d y aun forma. La materia en s era muerta, an ms que esto, era mala. A esta materia
, que ya exista, Dios le dio forma (no la hizo) como un arquitecto que usa sus ma
teriales segn un plan preexistente, que en este caso era el mundo arquetpico. Esta
fue la creacin, o mejor dicho la formacin, llevada a cabo
kabhah en presencia de uno, a menos que sea un sabio y entienda en su propio conoc
imiento. A todo el que raciocina en estas cuatro cosas, le sera mejor no haber na
cido: Lo que est encima y lo que est debajo; lo que era antes, y lo que ser despus. (
Chag. ii. 1.) 37. Ben Soma se descarri (mentalmente); su caso hizo estremecer al
mundo (judo). 38. La crtica, que podra designarse como impertinente, que dice que e
sta idea se halla en 2 Pedro 3:5, por desgracia no est confinada a los escritores
judos, sino que es aventurada incluso por De Wette. 39. Judah bar Pazi, en el sig
lo segundo. Ben Soma vivi en el primer siglo de nuestra era. 40. Segn el Talmud de
Jerusaln (Ber. i. I) el firmamento era al principio blando, y slo fue endurecindos
e gradualmente. Segn Ber. R. 10, Dios cre el mundo de una mezcla de fuego y nieve;
otros rabinos sugieren cuatro elementos originales, segn los cabos del globo, o
bien seis, aadindoles lo que est encima y lo que est debajo. Hay una idea muy curios
a de R. Joshua ben Levi, segn la cual todas las obras de la creacin fueron realmen
te terminadas en el primer da, y slo fueron extendidas, por as decirlo, a los otros
das. Esto tambin representa realmente una duda sobre el relato bblico de la creacin
. Aunque parezca extrao, la doctrina del desarrollo se deriv de las palabras (Gnesi
s 2:4): As tuvieron origen los cielos y la tierra cuando fueron creados, el da que
Jehov Dios hizo la tierra y los cielos. Se deca que la expresin implicaba que fueron
desarrollndose desde el da en que hablan sido creados. Otros parece que sostuvier
on que las tres cosas principales que fueron creadas --tierra, cielo y agua-- pe
rmanecieron, cada una tres das, y al final de ellos, respectivamente, desarrollar
on lo que est relacionado con ellas (Ber. R. 12).

LA COSMOLOGIA Y ANTROPOLOGIA DE FILON


79
E

no por Dios mismo, sino por las Potencias, especialmente por el Logos, que era e
l enlace que las conectaba a todas. En cuanto a Dios, su nica obra directa fue el
alma, y sta, slo de lo bueno, no de lo malo. La parte inmaterial del hombre tiene
un aspecto doble: hacia la tierra, como sensualidad (ai'oOrjans ); y hacia el c
ielo, como razn (vovs). La parte sensual del alma estaba conectada con el cuerpo.
No tena un pasado celestial, y no tena futuro. Pero la Razn (vos) era el aliento de v
ida verdadera que Dios haba soplado en el hombre {nvev^d) por medio del cual lo t
erreno pas a ser espritu vivo, ms elevado, con sus facultades varias. Antes que exi
stiera el tiempo, haba el alma sin cuerpo, un arquetipo, el hombre celestial, esprit
u puro en el Paraso (virtud), pero incluso as, anhelando hacia su arquetipo ltimo y
definitivo, Dios. Algunos de estos espritus puros descendieron a cuerpos y con e
llo perdieron su pureza, o bien la unin fue realizada por Dios y por poderes infe
riores a Dios (demonios, Sr/^iovpyol). A estos ltimos se debe nuestra parte terre
nal. Dios sopl en la formacin, y la Razn terrena pas a ser alma espiritual, inteligen
(tpvxiryoep). Slo la parte terrenal es la sede del pecado. 41 Esto nos lleva a la
gran cuestin del pecado original. Aqu las ideas de Filn son las de los rabinos orie
ntales. Pero Tas dos son enteramente diferentes de las que sirven de base a la E
pstola a los Romanos. No fue ni a los pies de Gamaliel, ni del Helenismo judo que
Saulo de Tarso aprendi la doctrina del pecado original. La declaracin de que en Adn
todos murieron espiritualmente, del mismo modo todos viviremos en el Mesas 42 ,
no tiene paralelo en absoluto en los escritos judaicos. 43 Lo que puede ser llam
ado el punto de artida de la teologa cristiana, la doctrina de la culpa y el peca
do ereditario, debido a la cada de Adn, y la consecutiva corrupcin
41. Para ms datos sobre la Cosmologa y Antropologa de Filn, ver el Apndice II: Filn y
a Teologa rabnica. 42. No podemos por menos que citar la hermosa explicacin haggdica
del nombre de Adam, segn sus tres letras: A, D, M, como incluyendo tres nombres:
Adn, David, Mesas. 43. Raymundus Martni, en su Pugio Fidei (orig. ed. p. 675; ed. Voi
sin y Carpzov, pp. 866, 867), cita del libro Siphr: Id y aprended el mrito del Mesas
el Rey, y la recompensa de los justos del primer Adn, al cual se haba dado un sol
o mandamiento de carcter prohibitivo y lo transgredi. Ved cuntas muertes fueron des
ignadas en l, y en sus generaciones, y en las generaciones de sus generaciones ha
sta el fin de todas las generaciones (Wnsche, Leiden d. Mess. p. 65, hace aqu una
adicin injustificada en su traduccin). Pero, qu atributo (medida?) es mayor, el atrib
uto de bondad o el atributo de castigo (retribucin)? l contesta que el atributo de
bondad es el mayor y que el atributo de castigo el menor. Y el Mesas el Rey, que
fue castigado y sufri por los transgresores, como se dice: l herido fue por nuestr
as transgresiones, y as sucesivamente; cunto ms justificar l (har justos, por medio de
su mrito) a todas las generaciones; y esto es lo que quiere decir cuando escribe:
Y Jehov carg sobre El el pecado de todos nosotros. Hemos traducido este pasaje del
modo ms literal posible, pero hemos de aadir que no se halla en ninguna de las cop
ias existentes ahora del libro de Siphr.

80
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
total y la impotencia de nuestra naturaleza, era totalmente desconocido para el
Judaismo rabnico. El reino de la muerte fsica s era atribuido al pecado de nuestros
primeros padres. 44 Pero el Talmud ensea de modo expreso (Ber. 6 1 a ) que Dios
haba creado originalmente al hombre con dos propensiones: 45 una al bien y otra a
l mal (Yetser tobh y Yetser har). El impulso malo empezaba inmediatamente despus d
el nacimiento (Sanh. 91 >).47 Pero el hombre tena poder para vencer el pecado y al
canzar la perfecta justicia; de hecho, este estadio ya haba sido alcanzado. De mo
do similar, Filn consideraba el alma del nio como desnuda (Adn y Eva), una especie de
tabla rasa, como la cera en la que Dios quiere formar y moldear. Pero este esta
do ces cuando los afectos se presentaron ante la razn, y el deseo sensual se levant,
que es el origen de todo pecado. La gran tarea, pues, es librarnos de lo sensual
y levantarnos a lo espiritual. En esta parte tica de su sistema, Filn se hallaba
principalmente bajo la influencia de la filosofa estoica.

Вам также может понравиться