Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MONTBRILLANT DATORA
Cadran 1/100H
Dial graduated to 1/100th H
Zifferblatt 1/100H
Quadrante 1/100H
Esfera 1/100H
Mostrador 1/100H
1/100 .
Tachymtre
Tachymetric scale
Tachometrische Skala
Scala tachimetrica
Escala taquimtrica
Taqumetro
Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drcker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Boto Reset (reposio)
Rgle calcul
Slide rule
Rechenschieber
Regolo calcolatore
Regla de clculo
Rgua de clculo
Mois
Month
Monat
Mese
Mes
Cadran 24H
24H Dial
Zifferblatt 24H
Quadrante 24H
Esfera 24H
Mostrador 24H
24 H
Jour
Day
Tag
Giorno
Da
Dia
K /
K a
B
3
1
Pycc
FRANAIS
MISE EN SERVICE
PARTICULARITS
ENTRETIEN
5
9
13
77
81
85
ENGLISH
17
21
25
89
93
97
29
33
37
101
105
109
41
45
49
112
116
120
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
BESONDERHEITEN
WARTUNG
ITALIANO
MESSA IN FUNZIONE
PARTICOLARIT
USO E MANUTENZIONE
ESPAOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PARTICULARIDADES
USO Y MANTENIMIENTO
53
57
61
PORTUGUS
INSTRUES DE FUNCIONAMENTO 65
PARTICULARIDADES
69
USO E MANUTENO
73
MISE EN SERVICE
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. Laiguille 3 permet de suivre la mesure en
secondes.
I. MESURE DUN
MPH
MPH
PARTICULARITS
1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. Laiguille 3 permet de suivre la mesure en
secondes.
MPH
UTILISATION DU TACHYMTRE
Le tachymtre est une graduation sur le cadran ou le rhaut de votre chronographe BreItLIng qui permet de dterminer des vitesses moyennes ou une production horaire, sur la base dun temps dobservation infrieur 60 secondes.
MPH
3. La remise zro seffectue en appuyant sur le poussoir B, une fois la mesure finale arrte.
B
1. Vitesse moyenne
Mesurer au moyen du chronographe le temps ncessaire pour parcourir un
kilomtre ou un miles. Lendroit o laiguille des secondes sarrte indique
la vitesse moyenne. Sil faut 20 secondes pour parcourir 1 km ou 1 miles,
lchelle indique respectivement une vitesse moyenne de 180 km/h ou
180 miles/h.
2. Production horaire
Mesurer le temps ncessaire pour produire 1 unit. Si le chronographe est stopp
40 secondes, lchelle tachymtrique indique 90, cest--dire une production
horaire de 90.
BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomtre BreItLIng peut tre utilis comme boussole solaire, permettant ainsi de dterminer la direction nord-sud. Pour les rgions qui ont
instaur lheure dt, il convient de retrancher une heure lors de lorientation
de la montre.
S
Utilisation dans lhmisphre nord
Orienter avec prcision laiguille des heures en direction
du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point
situ mi-distance entre lheure actuelle et 12h indique
le sud, le nord se trouvant loppos.
AFFICHAGE 24H
Votre montre est munie dun affichage 24h, dit affichage militaire. Il fonctionne en complment de laffichage conventionnel des heures, minutes et
secondes.
en prise directe avec le mcanisme horaire, il sert dindicateur AM/PM lors
de la mise lheure de la montre.
10
11
MAINTENANCE
CADRAN AU 1/100e H
Votre chronomtre BreItLIng est quip dune chelle de division de
lheure en centimes qui facilite la lecture des minutes en base dcimale.
Exemple: 0,6 h = 36 min.
12
13
VITER
Comme tout objet de valeur, les chronomtres BreItLIng mritent un soin
particulier. Ainsi, il convient de les protger des chocs et coups des objets
durs, de ne pas les exposer des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magntiques. en outre, votre chronomtre BreItLIng est
conu pour fonctionner idalement dans une plage de temprature comprise
entre 0C et 50C.
CONSEILS UTILES
Les bracelets BreItLIng en cuir vritable sont manufacturs avec les matriaux les plus raffins et constituent un produit de haute qualit. Comme
tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur dure de vie varie
sensiblement en fonction des conditions du porter. en particulier, leau, les
cosmtiques et la transpiration acclrent le processus de vieillissement.
Les botiers et bracelets mtalliques BreItLIng sont conus partir des
meilleurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage
rgulier au moyen dune brosse douce humidifie permettra de conserver la
brillance de votre montre. Pour les montres munies dun bracelet en cuir,
procder de la mme faon, mais en vitant de mouiller celui-ci.
14
15
16
17
MPH
MPH
18
19
II. MEASURING
SPECIAL CHARACTERISTICS
MPH
MPH
3. the chronograph is reset to zero by pressing pushpiece B, once the final measurement has been stopped.
B
20
21
SUN COMPASS
22
23
MAINTENANCE
1 100th
Your BreItLIng chronometer is equipped with a scale dividing the hour into
hundredths, thus making it easier to read off the minutes on a decimal base.
E.g.: 0.6 h = 36 minutes.
Your BreItLIng chronometer is a sophisticated instrument which is constantly subjected to a wide variety of stresses and strains. Within a very
small volume, a large number of components contribute to handling all the
functions. their mechanical action inevitably leads to a certain amount of
wear and tear, which may be controlled by maintenance consisting of renewing the lubrication and replacing worn components. Like any precision
measurement instrument, your watch must be regularly maintained in
order to function at its highest level of potential: we recommend a regular
service every two years, while the complete overhaul should be scheduled
about every five years. Your authorized BreItLIng dealer will be pleased to
handle this for you.
WATER-RESISTANCE
the movement of your chronometer is protected by a sophisticated case fitted
with water-resistance gaskets. Under the influence of certain external factors
such as perspiration, cosmetics, perfumes or dust, these gaskets progressively
deteriorate and must be periodically replaced, ideally every two years.
Moreover, we recommend an annual water-resistance test, which takes only
a few minutes, performed by your authorized BreItLIng agent.
24
25
the complex construction of the case used for nAVItIMer models, featuring
a design faithful to the vintage 1950s models, means they are not suited to
aquatic activities. the crown, pushpieces and bezel must under no circumstances be activated when the watch is damp. the water-resistance indication, expressed in bars, must be considered a safety factor, protecting your
chronometer from dust and splashing. Only watches that are water-resistant to 5 or more bars should be subjected to repeated immersions.
WHAT TO AVOID
Like any valuable objects, BreItLIng chronometers deserve special care. It
is important to protect them from jarring and knocks by hard objects, and
not to expose them to chemical products, solvents, dangerous gases, or
magnetic fields. Moreover, your BreItLIng chronometer is designed to run
smoothly at temperatures ranging between 0C and 50C.
USEFUL TIPS
BreItLIng genuine leather straps are crafted with the most refined materials and represent extremely high-quality products. Like all objects in natural skin (shoes, gloves, etc.), their length of life varies considerably, according to the conditions in which they are worn. In particular, water, cosmetics and perspiration accelerate the aging process.
BreItLIng metal cases and bracelets are crafted from the finest alloys and
ensure sturdiness and wearer comfort. regular cleaning with a soft damp
brush will keep your watch shiny. For watches fitted with a leather strap,
proceed in the same manner, taking care to avoid wetting the strap.
26
27
INBETRIEBNAHME
Bei der Zertifizierung nach der ISO-norm 3159 wird jedes Uhrwerk eines
Armbandchronometers mit Unruh-Spiralfeder-Oszillator whrend 15 tagen
und nchten in fnf Positionen und bei drei verschiedenen temperaturen
(8, 23 und 38 C) geprft. Fr die Anerkennung als Chronometer mssen die
Werkleistungen sieben strenge Kriterien erfllen, einschliesslich der maximal
zugelassenen gangabweichung zwischen 4 und +6 Sekunden pro tag.
Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln. Bei Letzterem
handelt es sich um eine komplexe Uhr, deren Zusatzmechanismus die Dauer
von Zeitabschnitten misst. ein Chronograph ist also nicht unbedingt ein
Chronometer, bei BreItLIng jedoch tragen alle Chronographen die begehrte
Bezeichnung Chronometer.
28
29
2. Zum Stoppen der Messung erneut Drcker A bettigen. Die Messung erfolgt in Stunden (Zhler 1),
Minuten (Zhler 2), Sekunden und 1/5-Sekunden
(Zeiger 3).
MPH
MPH
30
31
II. KURZZEITMESSUNG
MIT
UNTERBRECHUNG
2. Zeitmessunterbrechung: Stopp und Start durch Bettigen des Drckers A. So lassen sich mehrere Zeitspannen messen und kumulieren.
BESONDERHEITEN
MPH
Der tachymeter ist auf dem Zifferblatt oder auf dem Hhenring Ihres
BreItLIng Chronographen in grade unterteilt. Mit ihm knnen Durchschnittsgeschwindigkeiten oder eine Stundenleistung auf der Basis von
einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden gemessen werden.
MPH
32
1. Durchschnittsgeschwindigkeit
Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen, mit dem Chronographen
den Zeitaufwand fr einen Kilometer oder eine Meile stoppen. Braucht
man z. B. 20 Sekunden, um einen Kilometer oder eine Meile zurckzulegen, zeigt die Skala eine Durchschnittsgeschwindigkeit von 180 km/h
bzw. 180 Meilen/h an.
2. Stundenleistung
Die notwendige Zeit messen, um 1 einheit zu leisten. Stoppt der Chronograph 40 Sekunden, zeigt die tachymeterskala 90 an, was einer Stundenleistung von 90 entspricht.
33
SONNENKOMPASS
Fr nord/Sd-Bestimmungen kann Ihr BreItLIng Chronometer als Sonnenkompass verwendet werden. In regionen mit Sommerzeit ist bei der
Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde
einzubeziehen.
S
Benutzung in der Nordhemisphre
Den Stundenzeiger genau in richtung Sonne stellen.
Auf halber Distanz zwischen der Jetztzeit und 12 Uhr
auf dem Zifferblatt liegt Sden. norden befindet sich
diagonal auf der gegenber liegenden Zifferblattseite.
24-STUNDEN-ANZEIGE
Ihre Uhr ist neben der blichen Zeitangabe in Stunden, Minuten und
Sekunden mit einer 24-Stunden-Anzeige ausgerstet, der so genannten
Militrzeit.
35
WARTUNG
1 100-STUNDEN-ZIFFERBLATT
Ihr BreItLIng Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununterbrochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstem
raum spielen zahlreiche einzelteile reibungslos zusammen und steuern
smtliche Funktionen. Die mechanischen Ablufe fhren unausweichlich
zu Abnutzungserscheinungen, die durch fachgerechte Wartung
(Schmieren und ersetzen abgenutzter teile) behoben werden. Wie jedes
Przisionszeitmessinstrument muss Ihre Uhr regelmssig gewartet werden, damit sie ihrem Potenzial entsprechend einwandfrei funktioniert. Wir
empfehlen alle zwei Jahre einen Service und alle fnf Jahre eine revision,
die Ihr offizieller BreItLIng Konzessionr gerne bernimmt.
WASSERDICHTHEIT
Das Werk Ihres Chronometers wird von einem hoch entwickelten, mit Dichtungen versehenen gehuse vor Wasser geschtzt. Verschiedene ussere
einflsse wie transpiration, Kosmetika, Parfum oder Staub knnen die
Dichtungen beschdigen, deshalb sollten sie regelmssig alle zwei Jahre,
ausgetauscht werden sollten. es ist ohnehin ratsam, Ihre Uhr jedes Jahr
vom BreItLIng Konzessionr auf die Wasserdichtheit kontrollieren zu lassen. Dieser test dauert nur einige Minuten.
36
37
Wegen der komplexen Konstruktion der nAVItIMer vom Design her eine
getreue Widergabe des Originals aus den 50er-Jahren sind diese Modelle
nicht fr die Benutzung im Wasser bestimmt. Auch vom Bettigen der
Krone, der Lnette und der Drcker an der nassen Uhr ist unbedingt abzusehen. Der auf Ihrem Chronometer in Bar angegebene Dichtheitswert gilt
fr Staub und Wasserspritzer. nur wasserdichte Uhren ab 5 Bar, drfen
wiederholt dem Wasser ausgesetzt werden.
UNBEDINGT VERMEIDEN
Wie jedes Wertobjekt gebhrt auch den BreItLIng Chronometern besondere
Sorgfalt. Schtzen Sie Ihren Zeitmesser vor Stssen und Schlgen mit harten gegenstnden, und setzen Sie ihn weder chemischen Produkten noch
Verdnnern, gefhrlichen gasen oder Magnetfeldern aus. Ihr BreItLIng
Chronometer ist so konzipiert, dass er in einem temperaturbereich von
0 bis 50 C einwandfrei funktioniert.
NTZLICHE TIPPS
BreItLIng Armbnder aus echtem Leder sind aus feinsten Materialien
gefertigt und stellen ein qualitativ hoch stehendes Produkt dar. Wie alle
Artikel aus naturleder (Schuhe, Handschuhe usw.) hngt ihre Lebensdauer von der Beanspruchung ab. Vor allem Kosmetika und transpiration
beschleunigen den Alterungsprozess.
BreItLIng Metallgehuse und -armbnder sind aus hochwertigen Legierungen
gefertigt, die robustheit und tragekomfort gewhrleisten. regelmssiges
reinigen mit einer weichen, angefeuchteten Brste bewahrt Ihrer Uhr ein
makelloses Aussehen. Dies gilt auch fr Uhren mit Lederband, wobei das
Leder nicht mit Wasser in Kontakt kommen sollte.
38
39
MESSA IN FUNZIONE
40
1. Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi.
I. MISURA
MPH
MPH
42
43
II. MISURA
PARTICOLARIT
1. Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura
in secondi.
MPH
Il tachimetro una scala graduata che si trova sul quadrante o sul rialzo
del Suo cronografo BreItLIng. Permette di determinare una velocit media,
o una produzione oraria, in base a un tempo di osservazione inferiore a 60
secondi.
MPH
44
1. Velocit media
Misurare con il cronografo il tempo occorrente a percorrere un chilometro
o un miglio. Il punto in cui si ferma la lancetta dei secondi indica la velocit media. Se occorrono 20 secondi per percorrere 1 km o 1 miglio, la scala
indica rispettivamente una velocit media di 180 km/h o 180 miglia/h.
2. Produzione oraria
Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unit. Se il cronografo viene
bloccato a 40 secondi, la scala tachimetrica indica 90, il che equivale a una
produzione oraria di 90 unit.
45
BUSSOLA SOLARE
Il Suo cronometro BreItLIng pu essere usato come bussola solare, permettendo cos di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato lora estiva consigliabile sottrarre unora quando si orienta lorologio.
S
46
47
MANUTENZIONE
QUADRANTE A 1/100 DI ORA
Il Suo cronometro munito di una scala di divisione dellora in centesimi che
facilita la lettura dei minuti su base decimale.
Esempio: 0,6 h = 36 min.
48
49
nei modelli nAVItIMer la struttura complessa della cassa, fedele al modello originale degli anni 50, non la rende particolarmente adatta ad attivit
acquatiche. Occorre evitare assolutamente di azionare la corona, i pulsanti
e la lunetta quando lorologio umido. Limpermeabilit, espressa in bar,
va considerata piuttosto come una protezione aggiuntiva contro la polvere
e gli schizzi dacqua. Soltanto gli orologi impermeabili fino a 5 bar o pi
possono affrontare immersioni ripetute.
DA EVITARE
Al pari di ogni oggetto di valore, anche i cronometri BreItLIng meritano
dessere trattati con particolare riguardo. Bisogna perci proteggerli dagli
urti e dai colpi con oggetti duri, non esporli allazione di prodotti chimici,
solventi o gas pericolosi, e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro BreItLIng progettato per funzionare idealmente a una temperatura
compresa tra 0 C e 50 C.
CONSIGLI UTILI
I cinturini BreItLIng sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali
sceltissimi. essi rappresentano perci un prodotto delevata qualit. Come
tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, guanti ecc.), la loro durata dipende
dalluso che se na fa. Lacqua, i cosmetici e il sudore accelerano linvecchiamento della pelle.
Casse e bracciali di metallo BreItLIng sono fabbricati con le migliori leghe
disponibili e garantiscono quindi grande robustezza e confortevolezza al
polso. Per conservare allorologio la sua brillantezza si consiglia di pulirlo
regolarmente con una spazzola morbida inumidita. nel caso di orologi con
cinturino, procedere allo stesso modo evitando per di bagnare il cinturino.
50
51
SU CRONMETRO BREITLING
PUESTA EN MARCHA
La prueba de certificacin segn la norma ISO 3159 a que son sometidos los
cronmetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste
en observar cada mecanismo durante 15 das y 15 noches, en 5 posiciones
y a 3 grados de temperatura diferentes (8C, 23C, 38C). Para que un mecanismo pueda acceder al ttulo de cronmetro debe cumplir siete criterios
muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria
entre 4 y +6 segundos.
no debe confundirse el trmino cronmetro con el de crongrafo. este
ltimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duracin de un determinado fenmeno. Un crongrafo no
implica forzosamente la obtencin del certificado de cronmetro, pero
todos los crongrafos BreItLIng ostentan el codiciado ttulo de cronmetro.
52
5. reposicionar la corona en 1.
I. MEDIDA
MPH
MPH
54
55
II. MEDIDA
PARTICULARIDADES
1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el crongrafo. La aguja 3 efecta la medicin en segundos.
MPH
56
TAQUMETRO
1. Velocidad media
Medir con el crongrafo el tiempo necesario para recorrer un kilmetro o una
milla. el lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media.
Si se necesitan 20 segundos para recorrer 1 km 1 milla, la velocidad media
indicada en la escala ser de 180 km/h 180 millas/h respectivamente.
2. Produccin horaria
Medir el tiempo necesario para producir 1 unidad. Si el crongrafo se
detiene en 40 segundos, la escala taquimtrica indicar 90, es decir, una
produccin horaria de 90.
57
BRJULA SOLAR
INDICACIN 24H
este reloj ofrece una indicacin 24h, tambin llamada hora militar. Sirve
de complemento a la indicacin convencional de las horas, los minutos y
los segundos.
Directamente asociado con el mecanismo horario, facilita la indicacin de
la hora en modalidades a.m/p.m.
58
59
MANTENIMIENTO
ESFERA A 1/100 DE HORA
Su cronmetro BreItLIng va provisto de una escala de divisin de la hora
en centsimas que facilita la lectura de los minutos en base decimal.
Ejemplo: 0,6 h = 36 min.
Su cronmetro BreItLIng es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones
y situaciones lmite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj,
una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su accin mecnica genera un desgaste inevitable que slo puede ser
subsanado con un engrase peridico y la sustitucin de las piezas usadas.
Como todo instrumento de precisin, su reloj deber ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento ptimo a lo largo
del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos aos, mientras
que la revisin de su reloj deber efectuarse cada cinco aos. Su concesionario autorizado BreItLIng tendr el placer de ocuparse de su caso.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
el mecanismo de su cronmetro va alojado dentro de una robusta caja protegida por juntas que garantizan su estanqueidad. no obstante, dado que
las juntas pueden deteriorarse con el tiempo a causa de agentes externos
tales como el sudor, los cosmticos, los perfumes y el polvo, stas debern
ser reemplazadas peridicamente, idneamente cada dos aos. Asimismo,
se recomienda enviar su reloj una vez al ao a un concesionario autorizado
BreItLIng para que, en unos pocos minutos, ste proceda a un control de la
estanqueidad.
60
61
DEBER EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronmetros BreItLIng merecen un cuidado
muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no
exponerlos a la accin de productos qumicos, solventes o gases peligrosos,
as como a los campos magnticos. Su cronmetro est pensado para funcionar de forma ptima a temperaturas comprendidas entre 0C y 50C.
RECOMENDACIONES TILES
Las correas BreItLIng se fabrican con pieles de la ms alta calidad. Como
todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duracin vara en
funcin de las condiciones de uso. el agua, los cosmticos y el sudor aceleran
el proceso de deterioracin.
Las cajas y los brazaletes metlicos BreItLIng estn construidos a partir de
aleaciones de la ms alta calidad que garantizan robustez y comodidad en
la mueca. Para que su reloj pueda conservar todo su aspecto a lo largo del
tiempo, ste deber ser limpiado regularmente con un cepillo suave y
hmedo. Para los relojes provistos de correa de piel, proceder del mismo
modo pero evitando que sta se moje.
62
63
INSTRUES DE FUNCIONAMENTO
64
65
UTILIZAO DO CRONGRAFO
I. MEDIO
MPH
MPH
66
67
II. MEDIO
PARTICULARIDADES
MPH
UTILIZAO DO TAQUMETRO
O taqumetro uma graduao no mostrador ou na escala do seu crongrafo BreItLIng que permite determinar velocidades mdias ou uma produo horria, com base num tempo de observao inferior a 60 segundos.
MPH
68
1. Velocidade mdia
Medir o tempo necessrio para percorrer um quilmetro ou uma milha utilizando o crongrafo. O stio onde o ponteiro dos segundos pra indica a
velocidade mdia. Se so necessrios 20 segundos para percorrer 1 km ou uma
milha, a escala indica respectivamente uma velocidade mdia de 180 km/h
ou 180 milhas/h.
2. Produo horria
Medir o tempo necessrio para produzir uma unidade. Se o crongrafo
parado nos 40 segundos, a escala do taqumetro indica 90, isto uma produo horria de 90.
69
BSSOLA SOLAR
O seu cronmetro BreItLIng pode ser utilizado como bssola solar, permitindo
a determinao da direco norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram
a hora de vero, convm eliminar uma hora quando se orienta o relgio.
S
71
MANUTENO
O seu cronmetro BreItLIng um instrumento sofisticado que funciona
permanentemente, em condies muito diversas. num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir
todas as funes. A sua aco mecnica provoca um desgaste inevitvel,
que a manuteno, atravs da lubrificao e da substituio dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de
medio com preciso, o seu relgio deve ser submetido a uma manuteno
peridica para funcionar da melhor forma: aconselhado proceder-se a
este servio de dois em dois anos, enquanto a periodicidade de reviso do
seu relgio de cerca de cinco anos. O seu agente autorizado BreItLIng
encarregar-se- do seu relgio.
A ESTANQUICIDADE
O movimento do seu crongrafo est protegido por uma caixa sofisticada
com juntas que asseguram a sua estanquicidade. Sob a influncia de diversos
agentes exteriores transpirao, cosmticos, perfumes ou p, estas juntas
alteram-se e devem ser periodicamente substitudas, idealmente de dois em
dois anos. Alm disso, aconselhado fazer um controlo anual de estanquicidade, esta operao necessita apenas de alguns minutos, junto de um
agente autorizado BreItLIng.
72
73
A construo complexa da caixa dos modelos nAVItIMer, cujo design permanece fiel ao modelo dos anos 50, no se destina no entanto s actividades aquticas. Desta forma, a coroa, os pistes e a lunete nunca devem ser
accionados quando o relgio est hmido. A indicao de estanquicidade,
expressada em bar, deve ser antes de mais considerada como uma segurana, protegendo o seu cronmetro do p e dos salpicos. S os relgios
estanques a 5 bar ou mais que deveriam ser submetidos a imerses repetidas.
EVITAR
Como todos os objectos de valor, os cronmetros BreItLIng merecem um
cuidado especial. Convm proteg-los dos choques e embates, no expr a
produtos qumicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnticos. O seu cronmetro BreItLIng concebido para funcionar idealmente
entre os 0 e 50C.
CONSELHOS TEIS
As pulseiras BreItLIng em pele verdadeira so manufacturadas com os
mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Como
todos os objectos em pele natural (calado, luvas, etc.), a sua durao de
vida varia sensivelmente em funo das condies em que usada. A gua,
os cosmticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento.
As caixas e as braceletes metlicas BreItLIng so concebidas a partir das
melhores ligas e garantem robustez e conforto de utilizao. Uma limpeza
regular com escova humedecida e macia permitir a conservao do brilho
do seu relgio. Para os relgios com bracelete em pele, proceder da mesma
forma, mas sem o molhar.
74
75
BREITLING
,
, COSC ( ).
.
ISO 3159
, , 15 (8,
23 38).
,
4 + 6 .
. ,
. , . BreItlIng
.
76
: , ,
,
20 3 . B !
1. 40
.
2. 3
c 24 , , , 10 10 .
3. 2. ( ). .
77
4. , , , 10
.
I. poctoe mepehe kopotkoo otpeka bpemeh
1. . 3 .
5. 1.
MPH
2. .
:
( 1), ( 2),
1/5 (c 3).
MPH
3.
.
B
78
79
MPH
OOBAH TETECKO K
.60.
2. .
.
3.
.
80
MPH
1.
,
.,20,180/.
2.
B
, .40,
90,
90.
81
BreItlIng
/. , ,
.
.
12- .
.
N
24
24 .
, .
,
/ .
82
, 12- ,
. 12-
.
.
83
1/100
BreItlIng , .
.
: 0,6 = 36
BreItlIng ,
. , . ,
, ( ). ,
. . . BreItlIng.
.
, , , ,
. 2
.
BreItlIng .
.
84
85
navItImer,
, ,
. ,
, .
. 5
.
BreItlIng .
, . 0 50 .
BreItlIng
. (, ..)
.
.
BreItlIng . . ,
.
86
87
88
89
MPH
MPH
90
91
MPH
MPH
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
MPH
MPH
102
103
MPH
MPH
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
MPH
A
MPH
MPH
A
MPH
B
B
114
115
116
117
118
119
120
121
122