Вы находитесь на странице: 1из 10

EL MODELO DE ACULTURACIN (J.

Schumann 1978)

Se ide con el nico objetivo de explicar el proceso de adquisicin de una L2 por personas
inmigrantes en contextos en que la lengua meta es su segunda lengua. Se excluyen aquellos
casos en que los aprendientes reciben una enseanza formal. J. Schumann fue el primero en
acuar el trmino "aculturacin". Con este trmino haca referencia al proceso de adaptacin
a una nueva cultura.

Segn su opinin, "la adquisicin de segundas lenguas es solamente un aspecto de la


aculturacin" y existe una correspondencia perfecta entre el grado de aculturacin que el
aprendiente consigue con respecto al grupo de la lengua meta y su nivel de adquisicin de la
segunda lengua.

La aculturacin tiene que ver con la distancia social y psicolgica existente entre el
aprendiente y la cultura de la lengua meta. Las variables sociales determinan que un
contexto de aprendizaje sea bueno o malo. En cambio, los factores psicolgicos son de
naturaleza afectiva, entre ellos, se incluyen: el choque lingstico, el choque cultural, la
motivacin y la permeabilidad del ego.

J. Schumann (1978) sugiere que las primeras etapas en la adquisicin de las segundas
lenguas estn caracterizadas por los mismos procesos que se encuentran en la formacin de
las lenguas pidgins. Cuando la distancia psicolgica y social es grande el aprendiente no
puede ir ms all de las primeras etapas por lo que su lenguaje se queda pidginizado (lo que
l llama la hiptesis de la pidginizacin). Su lengua se caracteriza por la presencia de
estructuras gramaticales bsicas. Cuando la pidginizacin persiste, se fosiliza el aprendizaje,
es decir, los aprendientes no progresan.

La teora de John Schumann aport una nueva visin del papel de lo social y lo psicolgico
en la ASL. Atrajo la atencin de los investigadores hacia los factores sociales y psicolgicos.
Para Schumann "el alcance de la simplificacin y de la reduccin (en las lenguas pidgin)
estn en funcin de la distancia social y psicolgica que separa al aprendiz como miembro
de un grupo y como individuo respectivamente de los hablantes de la lengua meta". LarsenFreeman, Diane y Long, Michael (1994: 239)

La importancia de este reconocimiento ayud a explicar adecuadamente el proceso de


aprendizaje del aprendizaje de la segunda lengua: "los factores de grupo, los factores
individuales, sociales y psicolgicos, sin duda ocuparn un lugar en una teora comprensiva
de ASL" (1994: 247).

1. El grupo AL2 es dominante en poltica, cultural, tcnica y econmicamente superior al de


la lengua meta. Ejemplo: los inmigrantes cubanos en Hialeah, Florida dominan la vida
poltica, cultural, tcnica y econmica son superiores a la anglosajona (lengua meta).

2. El grupo AL2 no es dominante si su poltica, cultura, tcnica y economa es igual al de la


lengua meta. Ejemplo: En el Este de la ciudad de Fort Lauderdale, Florida los emigrantes
cubanos mantienen una situacin de igualdad con los anglosajones.

3. Subordinacin. El grupo AL2 es subordinado al de la lengua meta si el grupo es poltico,


cultural, tcnica y econmicamente inferior. Ejemplo: En el Este de Los Angeles los grupos
de inmigrantes centroamericanos no tienen poder de ningn tipo.

4. Asimilacin cuando el grupo AL2 deja a un lado su estilo de vida y sus valores y adopta
aquellos del grupo de la lengua meta. Ejemplo: En Costa Mesa rea de Los Angeles los
emigrantes de Nicaragua se han incorporado a la cultura americana perdiendo casi por
completo sus costumbres, estilo de vida y valores.

5. Aculturacin si el grupo AL2 adopta un estilo de vida y valores del grupo de la lengua
meta, pero al mismo tiempo mantiene sus valores y patrones culturales para su uso en sus
relaciones con los miembros del grupo. Ejemplo: Redwood City California los emigrantes de
Michoacn, Mxico comparten sus valores y costumbres con los americanos, pero mantienen
sus valores. Celebraciones culturales y la lengua.

6. Preservacin cuando el grupo AL2 rechaza el estilo de vida y los valores de los miembros
de la lengua meta e intenta mantener sus propios valores y patrones tanto como sea posible.
Ejemplo: Los emigrantes afganos en Fresno, California rechazan la forma de vida americana,
no participan en la vida de la comunidad.

7. Reclusin. Es la forma en que cada uno de los dos grupos mantiene escuelas iglesias,
clubes, instalaciones de recreacin profesiones, artesana, comercio, etc. Ejemplo: los
emigrantes peruanos en el rea de Oakand, California mantienen reclusin total y tienen su
propia comunidad encerrada en el barrio Lake Merrit.

8. Cohesin. El grado en que los miembros del grupo de la las dos lenguas trabajan y
conviven, trabajan y socializan juntos. Ejemplo: Ciudad de San Carlos en California los
salvadoreos son parte integral de la comunidad.

9. Tamao. Se refiere a la cantidad de miembros del grupo AL2. Ejemplo: Barrio Shoresline
en San Bruno California 90 % de la comunidad son mexicanos de Aguililla Michoacn,
Mxico.

10. Congruencia. El grado en el cual las culturas de ambos grupos son similares. Ejemplo:
Ciudad de Loma Linda Sur de California.

11. Actitud. Estereotipos tnicos por los cuales los dos grupos se valoran entre s tanto
positiva como negativamente. Ejemplo: Muchos mexicanos jvenes cruzan la frontera ilegal y
roban autos para llevarlos a Tijuana.
12. El tiempo de residencia. Por cuanto tiempo los grupos intentan quedarse en el rea de la
lengua meta. Ejemplo: Los cubanos en USA llegaron para quedarse no pueden volver a
Cuba.
Lengua, cultura y bilingismo

Desde la Sociolingstica, cuyo papel es ver la lengua en su relacin con el grupo de


personas que, con sus caractersticas propias como la edad, el uso de la lengua, la clase
social y su origen tnico o educacin, la hablan, la construyen, la mantienen, la cambian o la
abandonan; y que ve la lengua como una actividad humana, como una funcin entre los
individuos y el grupo (Marb, T., 1998) podemos notar muchos fenmenos relacionados con
el aprendizaje o adquisicin de una segunda lengua debido a la influencia del contexto, las

relaciones y contactos lingsticos entre los individuos (nativos y extranjeros), y el encuentro


de culturas.

El primer fenmeno que quisiera tratar es el reto para el inmigrante y el nativo: el uno para
integrarse y el otro para entenderlo, cuando este asunto de convivir juntos no es slo una
situacin tcnica del aprendizaje de la lengua, sino adems aprendizaje de lo que esa
identidad, pensamiento y cultura lleva consigo a travs de la lengua. Desde varias posturas
como la lingstica aplicada y la antropolgica se han estudiado esa relacin estrecha entre
lengua y sociedad. El relativismo lingstico, con sus dos principales exponentes, Sapir y
Whorf, se interesaron en ver tal conexin, afirmando que el lenguaje es un producto social
que conforma nuestro pensamiento y concepcin del mundo, entonces a cada lengua le
corresponde una visin de mundo, y por ende es mediadora de procesos de conocimiento;
aunque los autores difieren en cuanto Sapir considera la lengua como instrumento mediador
para conformar el mundo (cultura, realidad) y Whorf cree que la lengua es la base principal
de dicha creacin.

Otros autores como Hoijer H. (1954) y Kluckhohn (1951) dicen que la lengua es la
representacin, el reflejo, de cmo una comunidad ha organizado y estructurado su mundo a
travs de la seleccin y la clasificacin. Es decir que las palabras, la semntica de estas, el
sistema lingstico, las intenciones, etc., tienen una razn de peso para cada grupo, y a la
hora del encuentro de culturas es relevante comprender que yace all para mejorar esa
asimilacin del otro. Por otro lado, esta relacin lenguaje, pensamiento y sociedad, tambin
crea una actividad cultural material, espiritual, real e ideal: Las ideas, valores, normas,
aspiraciones y lo artefactos son otros elementos que van con la lengua y sus hablantes y al
hablar de integracin, necesariamente estos elementos se deben comprender, manejar,
tolerar y aprender junto con el lenguaje del otro.

El otro fenmeno notable en la interaccin de culturas y su lengua es el contacto de estas:


como ellas se fusionan y generan nuevas variedades, se limitan una a otra o luchan por su
existencia. El contacto de lenguas es bsicamente cuando un pueblo est en proximidad con
otro en un mismo espacio y se empieza a dar un comportamiento lingstico particular
representado en prstamos, alternancia de cdigos, cambios gramaticales, simplificaciones o
convergencias; y tales consecuencias dependen del poder o prestigio del idioma, y la

situacin del extranjero (Muysken P., 1988). En este anexo (anexo 8) se pueden apreciar tres
casos muy representativos de este contacto de lenguas.

Otro hecho muy importante del contacto de lenguas es el bilingismo, el cual se entiende
como el uso alterno de dos lenguas por una misma persona aunque muchos autores
coincidan en que el concepto es muy ambiguo.

INTRODUCCIN

Para el profesor de lenguas extranjeras, es interesante familiarizarse con las teoras


conductistas, innatistas e interaccionistas puesto que cada uno le puede ayudar a explicar un
aspecto diferente del proceso de adquisicin del lenguaje: los aspectos rutinarios y
habituales, la complejidad de la gramtica abstracta, y la relacin forma y significado,
respectivamente. a investigacin en ASL debe tomar en cuenta las paradojas del observador
cuando se utiliza la observacin participante en la realizacin de experimentos para explicar
el proceso de adquisicin de los morfemas gramaticales de tiempo

CONCLUSIN

Instrumento de recoleccin de datos es, en principio, cualquier recurso de que se vale el


investigador para acercarse a los fenmenos y extraer de ellos informacin. Actualmente, el
concepto de tcnicas de investigacin engloba los instrumentos, las estrategias y el anlisis
documental que los investigadores emplean para la recogida de datos. Son los medios
tcnicos que se utilizan para hacer efectivos los mtodos, as, la entrevista, la observacin, la
encuesta, un vdeo o un diario.

E-GRAFA

http://www.monografias.com/trabajos82/teorias-adquisicion-segundas-lenguas/teoriasadquisicion-segundas-lenguas2.shtml

Instituto Normal para Seoritas de Oriente


INSO Chiquimula

Catedrtico:
Carmelita Arbiz

TRABAJO
EL MODELO DE ACULTURACIN

Integrantes:
Bidal del Rosario Prez Miguel
Lidia Odeth Ramos
Silvia Patricia Santiago Ramos
Grado:
6to. Magisterio Infantil Bilinge Intercultural
Seccin:
C

Chiquimula, Chiquimula marzo de 2016

Вам также может понравиться