Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ENV-RP-PC-01
DATE: 24 FEB 06
PT. Chevron Pacific Indonesia
Prepared
Checked
Approved
REV.
1
SHEET:
RGS
KNC
DGA
OF
Date
Date
Date
24 Feb 2006
24 Feb 2006
24 Feb 2006
REV
DATE
PAGES
24/02/06
ALL
17/09/07
14/15
PRPD
CHKD
APPD
RGS
KNC
DGA
HHW
KNC
DGA
DESCRIPTION
1. Preparation
a. Inform all stakeholders and confirm framing for pit closure.
b. Prepare all HES procedures (including Emergency Response Plan, General Work
Permit and SOP/JSA).
c. Conduct tail gate meeting and install appropriate barrier tapes.
d. Isolate all incoming line and discharge at the pit.
e. Survey the location to determine the location of improperly closed pit referring to
the drawing to establish the plan area of contaminated soil.
2. Excavation of Improperly Closed Pit
a. Excavate the pit from the center of pit location and move outward until discover
the Crude Oil Contaminated Soil (COCS). Stop or change the excavation
direction if does not find any COCS in the pit as per reference drawing.
b. The clean soil (uncontaminated) shall be stacked and segregate from COCS.
c. Care shall be taken during excavation such that uncontaminated soil within the
pit does not get contaminated.
d. COCS shall be stacked separately from uncontaminated soil.
3. Liquid Removal
a. Take the floating oil using vacuum truck
and send to Gathering Station (GS) for oil
recovery.
b. Empty the liquid (oily water) using
vacuum truck and send to GS.
c. Record the total volume of water and oil
that was removed from the pit.
d. Use Worksheet A EP-18 PT CPI Pit
Management Guidelines to record the
volume of pit content.
4. Removal of Crude Oil Contaminated Soil (COCS) and Oily Debris
a. Take and send samples to CPI Laboratory for sampling analysis of Total
Petroleum Hydrocarbon (TPH) and Total Heavy Metals (THM) for COCS in the
pit prior to remove it.
i. If the test result shows below acceptable limit as per EP.18 PT CPI Pit
Management Guideline, than the pit can be closed.
ii. If the test result is higher than acceptable limit as per EP.18 PT CPI Pit
Management Guideline but TPH is lower than 15% of oil concentration,
than COCS can be excavated and send to nearest Soil Bioremediation
Facility (SBF)
iii. If the test result of TPH is higher than 15% of concentration, than COCS
shall be mixed with the less contaminated soil to achieve 15% of
concentration before sending to SBF.
Remediation-Environmental Project-HOOU
b.
c.
d.
e.
f.
g.
iv. For COCS from Heavy Oil facility, COCS shall be sent to Darling site in
Duri.
Remove the COCS and oily debris in the pit bottom and side with excavator. Do
not use methods by using imported clay (to dump imported clay to one side of pit
bottom to push the oily sludge) since it will prevent complete removal of COCS
(especially at the pit bottom) and it creates more COCS to be treated.
Mix the oily sludge at the pit with clay by ratio 1:1 (if more than 15% TPH) to
make it more solid and safe for transportation.
Excavate (remove) the pit bottom, side and ditch to canal until clean and no oil
stained (until reaching native clay) for 2 feet.
Send the COCS and oily debris to Soil Bioremediation Facility (SBF) using
dump truck (tail gate truck) for further treatment. For COCS from Heavy Oil
shall be sent to Darling site in Duri.
Record the total solid (COCS) removed from the pit using Hazardous Waste
Manifest form (EP.14 PT CPI Waste Management Guideline).
Use Worksheet A of EP-18 Pit Management Guidelines to record the volume of
solid removed from the pit.
COCS excavation
Remediation-Environmental Project-HOOU
iii. Labeling
Label each sample by including the OU, field location, site location,
date, time and person collecting the sample.
Record in the logbook for recording samples and their location.
iv. Composite Sampling
Ensure that the auger or pipe is clean before sampling
Choose the sampling locations randomly prior to arriving on site
Position the auger on the surface of the site and twist the auger
Sample to a depth appropriate for each site type
Place the sample in a clean plastic pail
Move to the next sampling location
Mix the 10 samples in the bucket thoroughly with a clean stainless
steel spoon or spatula to make a composite sample
Sub-sample the composite and fill 3 pre-cleaned 500 ml jar with a
Teflon liner
Ensure the sample is properly labeled and note the collection on the
chain-of-custody form
Store the sample in a cooler containing Blue-ice
Before leaving the site, clean the sampling apparatus
v. Sample size
3 samples 500 ml each for hydrocarbon and metal analysis.
1 jar of sample sent to PT CPI Lab for analysis.
1 jar of sample sent to Third Party Lab (outside CPI lab) for analysis.
1 jar of sample should be retained for future analysis in case of
suspected laboratory errors.
vi. Example of random sampling grid (map)
vii. Recording
Record the sampling information on the Worksheet C EP-18 PT CPI
Pit Management Guidelines.
Remediation-Environmental Project-HOOU
Origin
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
3
2
3
3
3
4
3
5
3
6
3
7
3
8
3
9
4
0
4
1
4
2
4
3
4
4
5
4
6
4
7
4
8
4
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
3
2
3
3
3
4
3
5
3
6
3
7
3
8
3
9
4
0
4
1
4
2
4
3
4
4
4
5
4
6
4
7
4
8
4
9
b. Background Sampling
Take 5 random samples from surrounding pit which is not contaminated.
Compose the samples into 1 composite and put it in the jars (refer to method
of composite sampling above point 4.a.iv).
2 samples 500 ml each for hydrocarbon and metal analysis.
1 jar of sample sent to PT CPI Lab for analysis (same analysis with pit
samples).
1 jar of sample sent to Third Party Lab (outside CPI lab) for analysis (same
analysis with pit samples).
Record the sampling and analysis information on the Worksheet B
c. Analysis
The analysis of pit bottom samples and background samples consists of:
Remediation-Environmental Project-HOOU
Regreening
8. Recording
a. Record all the data of pit closure in Worksheet A, Worksheet B, Worksheet C
and Worksheet D of EP-18 PT CPI Pit Management Guidelines (attached
worksheets below).
b. Record all the oily waste generated from pit cleaning activity in Hazardous
Waste Manifest form of EP-14 PT CPI Waste Management Guideline (attached
worksheet below).
Remediation-Environmental Project-HOOU
WORKSHEET A
PIT INFORMATION
CPI OU:
HO
SLN
SLS
HCT
SCM
FIELD / SITE:
WELL NO. / CMTF / STATION:
LOCATION (coordinates or long. / lat.):
TYPE OF PIT:
APPROXIMATE PIT DIMENSIONS (LxWxD, m):
ESTIMATED VOLUME OF CONTENTS (m3):
TOTAL
OIL
WATER
SOLIDS
YES
NO
PHOTOGRAPHS ATTACHED:
YES
NO
Remediation-Environmental Project-HOOU
WORKSHEET B
SAMPLES:
DATE
SAMPLE NUMBER
MEDIA SAMPLED
YES
REQ. ANALYSES
NO
Remediation-Environmental Project-HOOU
WORKSHEET C
SAMPLE NUMBER
MEDIA SAMPLED
YES
REQ. ANALYSES
NO
Remediation-Environmental Project-HOOU
WORKSHEET D
CLOSURE SUMMARY
The following is a summary of the pit elimination activities that were conducted.
PIT DESCRIPTION / LOCATION:
ACTIVITY
DATE(S)
Yes No
Yes No
Yes No
Yes No
Yes No
Yes No
Yes No
Yes No
OTHER INFORMATION
Approximately
Approximately
were managed onsite / offsite by
The appropriate closure endpoint was determined to be
__
Work coordinated by
Remediation-Environmental Project-HOOU
Date completed
No.
2. Shipment location if different from mailing address (Lokasi pemuatan bila berbeda dari alamat perusahaan) :
Fax :
Fax :
C. Hazard class
E. UN/NA Code
(Karakteristik limbah)
(Kode UN/NA) :
F. Packing group
(Kelompok kemasan) :
Weight (Berat) :
Ton
Volume (Isi)
M3
H. Quantity of packages
No.
Type (Jenis)
:
:
8. Shipping purpose to (Tujuan pengangkutan ke) : Collector (Pengumpul) / Processor (Pengolah) / exploiter (Pemanfaat)*
Note/Catatan:
(If the party filling this form is the collector, list the name of the generator whose waste will be transported, furnished with the appendix to copy of the docuent sent by the generator to the collector) :
Jika pengisi formulir ini adalah pengumpul B3 maka sebutkan nama penghasil limbah yang limbahnya akan diangkut disertai lampiran salinan dokumen limbah yang dikirim penghasil ke pengumpul
9.
Name (Nama) :
10.
THIS SECTION MUST BE COMPLETED BY THE TRANSPORTER (BAGIAN YANG HARUS DILENGKAPI OLEH PERUSAHAAN PENGANGKUT LIMBAH B3)
13. A. Transporters name and address
(Nama dan alamat perusahaan pengangkut limbah B3) :
14. Telp.
15. Fax.
20 Title (Jabatan) :
24. Telp. :
25. Fax.
Discrepancy notification :
The following waste is not being accepted and will be returned to the generator.
Pernyataan ketidaksesuaian limbah :
Setelah dianalisa, limbah yang disebutkan tidak memenuhi syarat sehingga selanjutnya akan dikembalikan kepada perusahaan penghasil limbah.
31. Type of waste (Jenis limbah)
:
32. Quantity (Jumlah)
:
33. Bapedal Req. No. (Nomor Pendaftaran Bapedal)
:
Remediation-Environmental Project-HOOU
Salinan :X
mengirim ke :
(Copy X):
Mails to :
10
1.
(GS I, Area 1&2, Produce Team, Minas SBU; Minas Centralized Used Lube
Oil Station)
Nama dan alamat jelas perusahaan penghasil atau pengumpul yang
mengirim limbah B3.
2.
3.
Generator registration No
(Nomor penghasil)
4.
Shipping Description
(Data Pengiriman Limbah B3)
a. Physical state
(Jenis limbah B3)
b. Technical name if applicable
(Nama Tehnik, bila ada)
Used lubricant oil; used grase oil; used hydraulic oil; used grease oil; used
reda oil; mud transformer oil
(Sebutkan bila terdapat nama teknik limbah yang diangkut)
c. Hazard class
(Karakteristik limbah)
e. UN/NA Code
(Kode UN/NA)
f. Packing group
(Kelompok kemasan)
5.
6.
Ton
M3
(Clear enough)
Jumlah dan satuan ukuran per kemasan.
h. Quantity of packages
(Jumlah total kemasan)
Clear enough
(Jumlah total kemasan dalam satu dokumen limbah)
Remediation-Environmental Project-HOOU
For used lube oil fill in : Not listed in Hazardous Waste code
(- Keterangan tambahan bila limbah B3 yang diangkut tersebut terdapat
dalam kode limbah misalnya D221 katalis, D222 sludge, dll.)
(- Tidak tercantum dalam kode limbah)
(- Mangangkut lebih dari satu kode limbah)
Special instruction for emergency situation if required
(Instruksi penanganan khusus bila terjadi keadaan darurat yang sesuai
dengan nomor pedoman penanganan kecelakaan)
11
keterangan tambahan)
7.
8.
Shipping purpose to
(Tujuan pengangkutan ke)
Minas Centralized Used Lube Oil Strategy; Steam Generator CGS-3, Duri
SBU
(Tujuan pengangkutan ke pengumpul atau ke pemanfaat atau ke pengolah ,
coret yang tidak perlu)
9.
Name
(Nama)
Clear enough
(Nama penandatangan dokumen limbah B3 adalah petugas yang ditunjuk
oleh penghasil atau pengumpul yang mengirim limbah B3)
10. Signature
(Tanda Tangan)
Clear enough
(Tandatangan dari petugas yang ditunjuk oleh penghasil atau pengumpul
yang mengirim limbah B3)
11. Title
(Jabatan)
Clear enough
(Jabatan penandatangan di perusahaan penghasil atau pengumpul yang
mengirim limbah B3)
12. Date
(Tanggal)
Clear enough
(Tanggal pengiriman limbah B3)
For No. 13 through No. 22 consist of 3 sector A, B,and C. Letter A to be filled in by Transporter I, letter B to be filled in by
Transporter II and letter C to be filled in by Transporter III
Nomor 13 sampai dengan 22 terdiri dari 3 (tiga) bagian yang sama (A, B, dan C) untuk diisi oleh pengangkut jika pengangkutan
limbah B3 berpindah alat angkut atau berpindah perusahaan pengangkut. dengan ketentuan sebagai berikut: Huruf A diisi oleh
pengangkut pertama (I), Huruf B diisi oleh pengangkut kedua (II), Huruf C diisi oleh pengangkut ketiga (III)
13. (Transporters name and address)
(Nama dan alamat perusahaan pengangkut
limbah B3)
Clear enough
(Nomor telepon beserta kode area perusahaan pengangkut limbah B3)
(Clear enough)
Nomor facsimile beserta kode area perusahaan pengangkut limbah B3.
Clear enough
(Nomor Polisi kendaraan atau nama kapal atau nomor kereta atau nomor
pesawat yang mengangkut limbah B3)
18. Name
(Nama)
Clear enough
(Nama jelas penanggungjawab dari perusahaan pengangkut yang
menandatangani dokumen limbah B3)
19. Signature
(Tandatangan)
Clear enough
(Tandatangan penanggunjawab dari perusahaan pengangkut limbah B3)
20. Title
(Jabatan)
Clear enough
(Jabatan di perusahaan pengangkut dari penanggungjawab yang
menandatangani dokumen limbah B3)
Clear enough
(Tanggal saat diangkutnya limbah B3)
Remediation-Environmental Project-HOOU
12
Clear enough
(Tanggal saat dokumen limbah B3 ditandatangani)
Clear enough
(Nomor telepon beserta kode area perusahaan pengumpul atau pemanfaat
atau pengolah yang menerima limbah B3)
Clear enough
(Nomor facsimile beserta kode area perusahaan pengumpul atau pengolah
yang menerima limbah B3)
(Clear enough)
(Clear enough)
(Clear enough)
(Clear enough)
32. Quantity
(Jumlah)
Remediation-Environmental Project-HOOU
13
TABLE 1
METHOD
USEPA 8015.B
SW-846 8021B
BTEX
SW-846 8260B
SW-846 8100
PAHs
Total Metals
SW-846 8270C
SW-846 6010 /
7470
COMMENTS
Total Petroleum Hydrocarbon
analysis by method 8015B is
performed to analyze gasoline
range TPH (C2-C9) by purge &
trap and Diesel range (C9-C28)
by direct injection.
Gas chromatographic method that
is suitable for quantifying volatile
organic compounds such as
BTEX
Alternative method to 8021B,
based on gas chromatography.
Uses mass spectrometer for
quantification
Gas chromatographic method that
is suitable for quantifying semivolatile PAHs
Alternative method to 8100,
based on gas chromatography.
Uses mass spectrometer for
quantification
Soil digestion by acid, ion
chromatography method used for
quantification of most metals
(6010), cold vapor atomic
absorption for mercury (7470)
Extract of soil saturated with
water
Remediation-Environmental Project-HOOU
14
TABLE 2
COMMENTS
18,000
30,000
1,500
2,500
Antimony
16
Arsenic
Barium
2,800
80
3600
20
Chromium (Total)
1153
Cobalt
2,400
Copper
1,480
Lead
400
Mercury
12
Molybdenum
200
Nickel
800
Selenium
200
Silver
200
24,000
280
12,000
PARAMETER
Total Petroleum Hydrocarbons
Duri Crude, Restricted Access
Non-Duri Crude, Restricted Access
Duri Crude, Non-restricted Access
Non-Duri Crude, Non-restricted Access
Total Metals
Beryllium
Boron
Cadmium
Thallium
Tin
Vanadium
Zinc
Electrical Conductivity (EC)
Sodium Adsorption Ratio (SAR)
Remediation-Environmental Project-HOOU
4 mmhos/cm
12
15