Вы находитесь на странице: 1из 103

POS 150/180

Mode demploi

fr












0,














OK

0,





0,

0,

0,

NOTICE ORIGINALE

POS 150/180 Station totale


Avant de mettre l'appareil en marche, lire imprativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes.
Le prsent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil.
Ne pas prter ou cder l'appareil un autre
utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.

fr

& Verrouillage du trpied


( Viseur
) Lunette avec tlmtre
+ Objectif
Assistance de guidage
/ Clavier de commande
: Indicateur
Face arrire de la station totale 2

1 Les chiffres renvoient aux illustrations respectives. Les


illustrations qui se rapportent au texte se trouvent sur les
pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre
ces pages de manire voir les illustrations.
Dans le prsent mode d'emploi, l'appareil dsigne
toujours la station POS 150 ou POS 180.

Antenne radio
$ Verrouillage du compartiment batterie
Compartiment batterie
| Niveau bulle
Oculaire
Q Vis de nivellement du trpied
W Plomb laser

Face avant de la station totale 1

Controller 3

@ Poigne de transport
; Vis de focalisation
= Commande verticale
% Commande horizontale resp. latrale

@ Indicateur
; Clavier
= Prise de charge
% Prise USB (matre)
& Prise USB (esclave)

Sommaire

Consignes gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3
4
5

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1.1
1.2
2.1
2.2
2.3

5.1
5.2
5.3
5.4
5.4.1
5.5
5.5.1
5.6

Termes signalant un danger et leur signification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme l'usage prvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison de l'quipement standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consignes de scurit gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Utilisation non conforme lusage prvu . . . . . . . . . . . . . . .
Amnagement correct du poste de travail . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilit lectromagntique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification du laser pour appareils de classe 3R/ Class IIIa .
Consignes de scurit gnrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emploi consciencieux des appareils sur accu . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

17
17
17
18
18
18
19
19

fr

Description du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Premires tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Configuration systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.4
6.4.1
6.5
6.5.1
6.6
6.7
6.7.1
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.4
7.5
7.6
7.6.1
7.6.2
7.6.3
7.7
7.7.1
7.7.2
7.8
7.8.1
7.8.2
7.8.3
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
2

Termes gnraux . . . . . . . . . . . . .
Coordonnes . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes de construction . . . . . . . .
Termes spcifiques au domaine . .
Termes et descriptions affrentes .
Abrviations et leurs significations
Systme de mesure d'angle . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de mesure . . . . . . . . . . .
Compensateur deux axes 5 . . .
Mesure de distance . . . . . . . . . . .
Mesure de distance . . . . . . . . . . .
Cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canne de rflecteur . . . . . . . . . . .
Mesures de hauteurs . . . . . . . . . .
Mesures de hauteurs . . . . . . . . . .
Assistance de guidage . . . . . . . . .
Assistance de guidage 4 . . . . . .
Pointeur laser 6 . . . . . . . . . . . . . .
Points de donnes . . . . . . . . . . . .
Slection de points . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

19
19
20
20
20
21
22
22
22
22
22
22
23
24
24
24
25
25
25
25
25

lments d'affichage et de commande sur l'cran tactile du Controller


Charge du bloc-accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge du bloc-accu du Controller dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge du bloc-accu de la station totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlvement et remplacement du bloc-accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du bloc-accu dans le Controller 7 . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du bloc-accu dans la station totale 8 . . . . . . . . . . . . . .
tablissement d'une liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lments de commande et affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande de la station totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande du Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichages d'tat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en Marche / Arrt du Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station avec point au sol et plomb laser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station de l'appareil 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station de l'appareil avec conduite et plomb laser . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
29
29
30
30
30
31
31
31
31

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . .
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service de calibrage Hilti . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des prismes . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramtres de recherche

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

32
32
32
32
32
33
33
33

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

8.9
8.10
8.11

9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8

Configuration par dfaut de l'EDM et de la cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


Informations systme (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attribution des fonctions des touches F1 et F2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Menu Fonctions (FNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


Lumire de guidage . . . . . . .
Compensateur . . . . . . . . . . .
Pointeur laser . . . . . . . . . . . .
Corrections atmosphriques
Rglages EDM . . . . . . . . . . .
clairage de l'affichage . . . .
Niveau (compensateur) . . . .
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

35
36
36
37
37
37
37
38

Travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du travail actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slection de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cration d'un nouveau travail . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station et l'orientation . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage de la station via un point . . . . . . . . . . . . .
Point quelconque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en station avec ligne de rfrence . . . . . . . . .
Rglage de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orientation de l'appareil en fonction de la hauteur

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

38
38
38
38
38
39
39
39
42
45
48
48

Implantation horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe du procd d'implantation . . . . . . . . . . . . . .
Implantation avec le prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Implantation avec laser visible (pointeur laser) . . . . . . .
Vrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de la vrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrification avec le prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de l'application Mesure et enregistrement . . .
Droulement de l'application Mesurer et Enregistrer
Mesure de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de la mesure de surface . . . . . . . . . . . . . . . .
Droulement de l'application Mesure de surfaces . .
Enregistrement des donnes de mesure de surface . . .
Ligne manquante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de l'application Ligne manquante . . . . . . . . .
Droulement de l'application Ligne manquante . . . .
Cordeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe du cordeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordeau avec le prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordeau avec laser visible (pointeur laser) . . . . . . . . . .
Enregistrement des donnes d'implantation . . . . . . . .
CoGo (Coordinate Geometry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dcalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

50
50
50
53
57
57
57
59
59
60
61
61
62
63
63
63
64
66
66
67
69
70
70
70
71
73

10

Fonctions relatives aux applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

11

Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.1.4
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.3
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.2
11.2.1
11.2.2
11.3
11.3.1
11.3.2
11.4
11.4.1
11.4.2
11.4.3
11.5
11.5.1
11.5.2
11.6
11.6.1
11.6.2
11.6.3
11.6.4
11.7
11.7.1
11.7.2
11.7.3

fr

11.7.4
11.7.5
11.7.6

fr

Intersection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calcul de surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

12

Donnes et traitement de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

13

Gestion de donnes de la station totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

14

change de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

15
16

Connexion avec RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


Calibrage et ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

17

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

18
19
20

Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie constructeur des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dclaration FCC (valable aux tats-Unis) / Dclaration IC (valable au
Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dclaration de conformit CE (original) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.1
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.4
12.4.1
12.4.2
13.1
13.2
13.2.1
13.2.2
13.2.3
13.2.4
14.1
14.2
14.2.1
14.2.2
14.2.3
14.3
14.3.1

16.1
16.2
16.2.1
16.2.2
16.2.3
16.3
17.1
17.2
17.3

21

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Donnes de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points en tant que points de mesure . . . . .
Points en tant que points de coordonnes
Points avec lments graphiques . . . . . . .
Gnration de donnes de point . . . . . . .
Avec station totale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec Hilti PROFIS Layout . . . . . . . . . . . . .
Avec Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de donnes . . . . . . . . . . .
Mmoire interne la station totale . . . . . .
Support de donnes USB . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

78
78
79
79
79
79
79
79
80
80
80
80

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Droulement de l'application Gestion de donnes
Gestion Import/Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

81
81
82
83
83
84

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hilti PROFIS Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie de donnes (exportation) l'aide de Hilti PROFIS Layout .
Entre de donnes (importation) l'aide de Hilti PROFIS Layout .
Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique des fonctions de Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

85
86
86
87
87
88
88

Vue d'ensemble des talonnages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Droulement de l'application talonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage de l'indicateur d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage de l'erreur de la ligne de vise et du paramtre Av - Collimation
talonnage du suiveur de prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service de calibrage Hilti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

89
89
90
91
91
92

Nettoyage et schage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

93
94
94
95

1 Consignes gnrales
1.1 Termes signalant un danger et leur signification

DANGER
Pour un danger imminent qui peut entraner de graves
blessures corporelles ou la mort.

Sur l'appareil

fr

AVERTISSEMENT
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant prsenter des dangers susceptibles d'entraner des blessures
corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant prsenter des dangers susceptibles d'entraner des blessures
corporelles lgres ou des dgts matriels.

Symbole de classe laser III / class 3


Sur l'appareil

REMARQUE
Pour des conseils d'utilisation et autres informations
utiles.
1.2 Explication des pictogrammes et autres
symboles d'avertissement

Symboles

Lire le mode
d'emploi
avant
d'utiliser
l'appareil

Lire le mode
d'emploi
avant
d'utiliser
l'appareil

Avertissement danger
gnral

>1/4s

3R

Ne pas
regarder
directement
dans le
faisceau

Recycler les
dchets

Indication sur l'orifice de sortie du laser sur l'appareil


Emplacement des dtails d'identification sur l'appareil
La dsignation et le numro de srie du modle se
trouvent sur la plaque signaltique de l'appareil. Inscrire
ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours
s'y rfrer pour communiquer avec notre reprsentant ou
agence Hilti.
Type :
Gnration : 01
N de srie :

Rayonnement
laser
viter tout
rayonnement
direct dans
les yeux.
Laser de
classe 3R
conformment
EN 608251:2007.

2 Description
2.1 Utilisation conforme l'usage prvu

fr

L'appareil est conu pour mesurer des distances et des


directions, calculer des positions cible tridimensionnelles
et des valeurs drives ainsi que des implantations de
coordonnes donnes ou valeurs dfinies par rapport
des axes.
Pour viter tout risque de blessure, utiliser uniquement
les accessoires et outils Hilti d'origine.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le
nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le
prsent mode d'emploi.
Prter attention aux influences de l'environnement de
l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des
endroits prsentant un danger d'incendie ou d'explosion.
Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
2.2 Description de l'appareil

La station totale Hilti POS 150/180 permet de dfinir


des objets en tant que position dynamique dans l'espace. L'appareil est quip de cercles, respectivement
horizontal et vertical, avec graduations circulaires numriques, deux niveaux lectroniques (compensateurs), un
tlmtre EDM (Electronic Distance Meter) coaxial intgr la lunette, ainsi qu'un processeur pour les calculs
et l'enregistrement des donnes.
Grce l'acquisition de cible intgre, il est possible de
viser automatiquement des prismes et de suivre leurs
positions mobiles. Ce faisant, la position de prisme est
dtermine en continu resp. traite dans les applications.
La station totale se commande par le biais du Controller
POC 100.
Le logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout permet d'effectuer des transmissions de donnes entre la station totale
et le PC, et inversement, de prparer et d'diter des
donnes pour d'autres systmes. Il est galement pos-

sible de transmettre directement des donnes partir du


Controller sur un support de donnes USB.
2.3 Contenu de la livraison de l'quipement
standard
1
1
2
1
1
1

Coffre de station totale Hilti POS 150 resp.


POS 180

Sangle pour coffre de station totale POA 65

Certificat du fabricant pour POS 150/180


Bloc-accu POA 84 pour POS 150/180

Adaptateur POA 85 pour POS 150/180

Chargeur POA 86 pour POS 150/180

Controller POC 100

1
1
1
1
1
2

Cl d'ajustage POW 10

Certificat du fabricant pour POC 100

Logiciel d'application pour le Controller


Bloc-accu POA 80 pour POC 100

Adaptateur POA 81 pour POC 100

Plaquettes davertissement laser POAW 73

Mode d'emploi

Plaque de contrle POAW 82

1
1
1

Abrg d'utilisation

Housse de protection contre la pluie


POAW 81
Coffret d'accessoires Hilti POA 100

Prisme 360 POA 20

Dispositif de serrage rapide POA 76

1
1
1

Station totale POS 150 resp. POS 180

Stylet POW 91

Canne de rflecteur POA 52

Sacoche POA 62

3 Accessoires
Illustration

Dsignation

Description

Prisme POA 20

Prisme 360 particulirement


adapt au mode poursuite,
dans le cas d'implantations
(constante de prisme = +2)

Petit prisme POA 21

Petit prisme 360 particulirement


adapt au mode poursuite, galement idal pour les implantations sur
des distances courtes (constante de
prisme = +2)

Petit prisme POA 22

Convient idalement pour


l'enregistrement de points de
rfrence, mais aussi pour
l'implantation et d'autres travaux
(constante de prisme : -30 mm)

fr

Illustration

Dsignation

Description

Petit prisme POA 23

Pour le montage fixe en tant que


point de rfrence sur les murs resp.
colonnes (constante de prisme = 25 mm)

Sacoche POA 60

Sacoche de transport du Controller


POC 100

Sacoche POA 61

Sacoche pouvant recevoir diffrents


prismes

Sacoche POA 62

Sacoche de transport de la canne de


rflecteur tlescopique POA 52

Sacoche POA 63

Sacoche de transport du bipied

Sacoche POA 64

Sacoche de transport de la canne de


rflecteur dmontable POA 53

Support mural POA 74

Pour la fixation sur une colonne pouvant recevoir la station totale

fr

Illustration

Dsignation

Description

Sangle de maintien au mur


POAW 54

Pour fixer le support mural POA 74


sur une colonne

fr
Dispositif de serrage rapide
POA 76

Dispositif de serrage pour la fixation


du Controller sur la canne de rflecteur tlescopique

Dispositif de serrage rapide


POA 78

Dispositif de serrage pour la fixation


du Controller sur la canne de rflecteur dmontable POA 53

Adaptateur secteur POA 81

pour le Controller

Batterie POA 84

pour la station totale

Adaptateur secteur POA 85

pour le chargeur POA 86 de la station


totale

Chargeur d'accu POA 86

Pour charger la batterie POA 84

Cble de batterie POA 88

Cble de raccordement de la station totale une batterie 12 V avec


au moins 10 Ah

Illustration

Dsignation

Description

Canne de rflecteur POA 52

Canne de rflecteur tlescopique


pouvant recevoir diffrents prismes

Canne de rflecteur POA 53

Canne de rflecteur dmontable dote d'un prisme 360 (constante de


prisme = +2 mm)

fr

10

35

65

95

125

30

60

90

120

25

55

85

115

20

50

80

110

15

45

75

105

10

40

70

100

Illustration

Dsignation

Description

Bipied POA 77

Bipied rglable en hauteur pouvant


recevoir une canne de rflecteur

fr

Trpied PUA 36

Trpied rglable en hauteur pour une


installation sre et stable de la station
totale

Trpied porte-jalon PUA 37

Pouvant recevoir une canne de rflecteur

Trpied POAW 71

lment de liaison entre le trpied et


la station totale

Adaptateur de canne de rflecteur


POAW 40

Adaptateur de combinaison d'un filetage de / de pouce avec un filetage


de / de pouce

11

Illustration

fr

12

Dsignation

Description

Adaptateur de canne de rflecteur


POAW 41

Adaptateur de combinaison d'un filetage de / de pouce avec un filetage


de / de pouce

Adaptateur de canne de rflecteur


POAW 42

Adaptateur de combinaison d'un filetage de / de pouce avec un filetage


de / de pouce

Pointe de la canne du rflecteur


POAW 43

Pointe changeable sur la petite


canne de rflecteur

Pointe de la canne du rflecteur


POAW 45

Pointe changeable sur la canne de


rflecteur tlescopique

Pointeau POAW 46

Pour marquer des points sur une surface dure, par ex. du mtal

Illustration

Dsignation

Description

Adaptateur de canne de rflecteur


POAW 48

Canne de rflecteur courte pouvant


recevoir diffrents prismes

fr

Couvercle du compartiment batterie POAW 80

Pour le Controller POC 100

Housse de pluie POAW 81

Pour protger la station totale

Plaque de contrle POAW 82

Pour contrler le rticule l'aide du


pointeur laser

Capuchon protecteur POAW 83

Protection de l'objectif contre le


rayonnement solaire

Stylet POW 91

4 Caractristiques techniques
Sous rserve de modifications techniques !
REMARQUE
Seule la prcision de mesure angulaire distingue les deux appareils POS 150 et POS 180.
Lunette (POS 150/180)
Facteur d'agrandissement de la lunette
Distance de vise la plus courte

31
1,5 m (4.9 ft)

13

fr

Champ de vision de la lunette

1 30'

Ouverture d'objectif

50 mm (2")

Distance focale minimale

1,5 m (5 ft)

Compensateur (POS 150/180)


Type

2 axes, liquide

Zone d'intervention prcise

5,5'

Zone d'intervention approximative

Prcision

0,5"

Sensibilit du niveau bulle sur trpied

8' / 2 mm

Mesure d'angle
Prcision POS 150 (DIN 18723)

5"

Prcision POS 180 (DIN 18723)

3"

Tlmtre laser/Pointeur laser (POS 150/180)


Longueur d'onde

660 nm

Classe laser

3R

Divergence de faisceau

0,27 mrad

Puissance de sortie maximale

< 5 mW

Mode de mesure (prisme ; POS 150/180)


Classe laser

Porte (sur un seul prisme)

1.000 m (3000 ft)

Prcision (par dfaut)

2 mm + 2 ppm (0,01 ft + 2 ppm)

Prcision (poursuite)

5 mm + 2 ppm (0,02 ft + 2 ppm)

Temps de mesure (par dfaut)

2,5 s

Temps de mesure (poursuite)

0,5 s

Mode de mesure (sans rflecteur ; POS 150/180)


Classe laser
Porte

3R
KGC 90 % : 600 m (1970 ft)

Porte du rflecteur mince

800 m (2600 ft)

Prcision (par dfaut)

3 mm + 2 ppm (0,1" + 2 ppm)

Prcision (poursuite)

10 mm + 2 ppm (0,4" + 2 ppm)

Temps de mesure (par dfaut)

310 s

Temps de mesure (poursuite)

0,7 s

Poursuite laser (POS 150/180)


Classe laser

Distance de mesure maximale

300 m (1000 ft)

Prcision de la vise

< 2"

Temps de recherche (typique)

210 s

Divergence de faisceau (Hz V)

40 30 mrad

Dure d'impulsion

144 s

Frquence d'impulsion maximale

109 Hz

Puissance de crte maximale

2,22 mW

14

Puissance moyenne maximale

0,035 mW

Longueur d'onde

850 nm

Motorisation (POS 150/180)


Vitesse de rotation

max. 90/s

Changement de position de lunette

4s

Rotation 180 (typique)

3,5 s

fr

Communication sans fil (entre POS 150/180 et POC 100)


Plage de frquences
2,4 GHz
Porte
Interfaces (POC 100)
USB
Assistance de guidage (POS 150/180)
Angle d'ouverture
Source lumineuse

300800 m (1000...2500 ft)

Connexion de donnes externe

8
rouge/vert

Porte typique

70 m (230 ft)

Divergence de faisceau

70 mrad

Puissance de sortie maximale (rouge)

0,4 mW

Puissance de sortie maximale (vert)

0,2 mW

Longueur d'onde (rouge)

645 nm

Longueur d'onde (vert)

520 nm

Plomb laser (POS 150/180)


Prcision
Puissance de sortie maximale

1,5 mm 1,5 m (1/16 in 3 ft)


< 5 mW

Longueur d'onde

635 nm

Classe laser

3R

Niveaux d'intensit

04

Divergence de faisceau

0,6 mrad

Commande latrale (POS 150/180)


Type (horizontale/verticale)
Focalisation
Classe de protection IP
Appareil (POS 150/180)

motorise/ sans fin


motorise

IP 55

Controller (POC 100)

IP 67

Trpied avec filetage


Filetage du tribraque

5/8''

Temprature (POS 150/180, POC 100)


Temprature de service
Temprature de stockage

-20+50 C (entre -4 F et +122 F)


-30+70 C (entre -22 F et +158 F)

15

Dimensions et poids

POS 150/180

POC 100

Dimensions (L x l x H)

165 mm 190 mm 320 mm


(6,5" 7,5" 12,6")
5 kg (11 lbs)

105 mm 210 mm 70 mm (4,1"


8,3" 2,8")
1,2 kg (2.6 lbs)

Indicateur

POS 150/180

POC 100

Indicateur

Monochrome, 96 49 pixels

clairage
Contraste

clairage d'arrire-plan

cran couleur TFT, cran tactile


VGA 640 x 480 pixels
5 niveaux

Dimensions

35 24 mm

75 55 mm

Clavier

3 touches + touche Marche / Arrt

6 touches + touche Marche / Arrt

Poids

fr

Commutation Jour / Nuit

Alimentation lectrique

pour POS 150/180

pour POC 100

Bloc d'alimentation au rseau

POA 85

POA 81

Bloc-accu

POA 84

Externe

POA 88 sur 12V

POA 80

Bloc d'alimentation au rseau

pour POA 86 (POS 150/180)

pour POC 100

Type

POA 85

POA 81 (tats-Unis : TR30RAM0)


pour bloc-accu POA 80
100240 V

Alimentation en tension (c.c.)

100240 V

Frquence du secteur
Consommation lectrique

5060 Hz

Puissance absorbe

100 VA

4763 Hz
0,80,4 A

Courant de sortie

3A

4A

Tension de sortie (c.c.)

19 V

5V

Poids

0,32 kg (0.7 lbs)

0,25 kg (0.6 lbs)

Temprature de service

-20+40 C
(entre -68 F et +104 F)
-30+70 C (entre -22 F et
+158 F)

-20+40 C
(entre -68 F et +104 F)
-30+70 C (entre -22 F et
+158 F)

Chargeur

pour POS 150/180

pour POC 100

Type
Alimentation en tension (c.c.)

POA 86 pour bloc-accu POA 84 ;


POA 86 fonctionnant avec l'adaptateur POA 85
19 V

Courant de sortie

3A

Tension de sortie (c.c.)

1021 V

Poids

0,18 kg (0.4 lbs)

Temprature de service

-20+40 C
(entre -68 F et +104 F)
-30+70 C (entre -22 F et
+158 F)

Temprature de stockage

Temprature de stockage

16

Bloc-accu

pour POS 150/180

pour POC 100

Type

POA 84, Li-Ion ; pour charger


l'aide du chargeur POA 86

Tension nominale

11,1 V

POA 80 (tats-Unis : 890-0084XXQ), Li-Ion ; Charge : directement


dans le POC 100
3,8 V

Capacit de la batterie

5.000 mAh

5.200 mAh

Autonomie de fonctionnement

+25 C : 6 h

+25 C : 10 h

Dure de la charge

< 4h

< 3h

Temprature de service

-20+45 C
(entre -68 F et +113 F)
-30+70 C (entre -22 F et
+158 F)

-20+50 C
(entre -68 F et +122 F)
-30+70 C (entre -22 F et
+158 F)

Temprature de stockage

fr

5 Consignes de scurit
5.1 Consignes de scurit gnrales

En plus des consignes de scurit figurant dans les


diffrentes sections du prsent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les directives suivantes.
5.2 Utilisation non conforme lusage prvu

L'appareil et ses accessoires peuvent s'avrer dangereux


s'ils sont utiliss de manire incorrecte par un personnel
non qualifi ou de manire non conforme l'usage prvu.
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir reu les instructions appropries ou avoir lu au pralable le
prsent mode d'emploi.
b) Ne pas neutraliser les dispositifs de scurit ni enlever les plaquettes indicatrices et les plaquettes
davertissement.
c) Ne faire rparer lappareil que par le S.A.V. Hilti. En
cas d'ouverture incorrecte de l'appareil, il peut se
produire un rayonnement laser d'intensit suprieure celle des appareils de classe 3R.
d) Toute manipulation ou modification de l'appareil est
interdite.
e) Pour viter tout risque de blessures, utiliser uniquement les accessoires et adaptateurs Hilti d'origine.
f) Ne jamais diriger l'appareil ou ses accessoires
vers soi ou vers une autre personne.
g) Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement des chiffons propres et doux. Si ncessaire, les humecter
avec un peu d'alcool pur.
h) Tenir lappareil laser hors de porte des enfants.
i) Des mesures sur des matriaux synthtiques expanss comme le polystyrne expans (styropor),
le styrodur, sur de la neige ou des surfaces trs
rflchissantes, etc., peuvent tre fausses.
j) Des mesures sur des matriaux supports peu rflchissants dans des environnements coefficient de
rflexion lev peuvent tre fausses.
k) Toutes mesures effectues travers une vitre ou tout
autre objet peuvent fausser le rsultat de mesure.

l)
m)
n)
o)
p)

a)

q)

r)

De rapides variations des conditions de mesure, par


ex. du fait du passage d'une personne devant le
rayon laser, peuvent fausser le rsultat de mesure.
Ne jamais diriger l'appareil ou ses accessoires en
direction du soleil ou d'autres sources de lumire
intense.
Ne pas utiliser l'appareil comme niveau.
Aprs une chute ou tout autre incident mcanique, il
est ncessaire de vrifier la prcision de mesure de
lappareil.
Ne pas utiliser le cble dautres fins que celles
prvues, ni pour porter lappareil ou pour laccrocher ou encore pour le dbrancher de la prise de
courant. Maintenir le cble loign des sources
de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties d'appareils en rotation. Un
cble endommag ou torsad augmente le risque
dun choc lectrique.
Contrler rgulirement les cbles de rallonge et
les remplacer s'ils sont endommags. Si le bloc
d'alimentation au rseau ou le cble de rallonge
est endommag pendant le travail, ne pas le toucher. Dbrancher la fiche de la prise. Les cordons
d'alimentation et cbles de rallonge endommags
reprsentent un danger d'lectrocution.
Veiller ne pas regarder dans l'objectif de l'appareil
lors de la mesure de distance l'aide du prisme sans
rflecteur.

5.3 Amnagement correct du poste de travail

Dlimiter le primtre de mesures. Lors de linstallation de lappareil, veiller ne pas diriger le


faisceau contre soi-mme ni contre de tierces
personnes. Toujours porter des lunettes de protection laser.
b) Utiliser l'appareil uniquement dans le primtre et
les conditions d'utilisation dfinis, c'est--dire ne
pas l'utiliser pour mesurer sur un miroir, de l'acier
chrom, des pierres polies, etc.
a)

17

c)

Respecter la rglementation locale en vigueur en


matire de prvention des accidents.

5.4 Compatibilit lectromagntique

fr

Bien que l'appareil rponde aux exigences les plus svres des directives respectives, Hilti ne peut pas exclure
la possibilit qu'il produise des interfrences sur
- d'autres appareils (par ex. systmes de navigation pour
avions) ou
- qu'un rayonnement trs intense produise des interfrences.
Dans ces cas ou en cas d'autres incertitudes, il est
conseill d'effectuer des mesures de contrle pour vrifier la prcision de l'appareil.
5.4.1 Classification du laser pour appareils de
classe 3R/ Class IIIa

L'appareil correspond la classe laser 3R, satisfaisant aux exigences des normes IEC60825-1 / EN608251:2007 et CFR 21 1040 (notice laser n 50). Ces appareils peuvent tre utiliss sans autre mesure de protection. Ne pas regarder directement dans le faisceau et ne
pas diriger le faisceau contre des personnes.

a)

Les appareils laser de classe 3R et de classe IIIa


doivent uniquement tre utiliss par des personnes
formes cet effet.
b) Les domaines d'utilisation doivent tre dsigns par
des plaquettes d'avertissement laser.
c) Les faisceaux laser doivent passer bien au-dessus ou
au-dessous de la hauteur des yeux. Toujours porter
des lunettes de protection laser.
d) Prendre des mesures de prcaution pour s'assurer
que le faisceau laser ne touche pas accidentellement
des surfaces rflchissantes comme des miroirs.
e) Prendre des mesures pour s'assurer que personne
ne puisse regarder directement dans le faisceau.
f) Les faisceaux laser devraient tre limits la zone
surveille.
g) Les appareils laser inutiliss doivent tre conservs
dans des endroits o les personnes non autorises
n'ont pas accs.
h) L'appareil doit tre mis hors tension lorsqu'il n'est
pas utilis.
5.5 Consignes de scurit gnrales

a)

18

Avant de procder des mesures, l'utilisateur


doit vrifier que la prcision des appareils utiliss
satisfait aux exigences requises pour la tche.

b) Ne pas utiliser lappareil dans un environnement


prsentant des risques dexplosion et o se
trouvent des liquides, des gaz ou poussires
inflammables. Les appareils gnrent des tincelles
risquant denflammer les poussires ou les vapeurs.
c) Avant dutiliser lappareil, vrifier quil nest pas
abm. Si l'appareil est endommag, le faire rparer
par le S.A.V. Hilti.
d) Rester vigilant, surveiller ses gestes. Faire preuve
de bon sens en utilisant l'appareil. Ne pas utiliser lappareil en tant fatigu ou aprs avoir
consomm de lalcool, des drogues ou avoir pris
des mdicaments. Un moment dinattention lors
de lutilisation de lappareil peut entraner de graves
blessures corporelles.
e) Les tempratures de fonctionnement et de stockage doivent tre respectes.
f) Lorsque lappareil est dplac dun lieu trs froid
un plus chaud ou vice-versa, le laisser atteindre
la temprature ambiante avant de lutiliser.
g) Aprs une chute ou tout autre incident mcanique, il est ncessaire de vrifier la prcision de
lappareil.
h) En cas dutilisation du trpied ou d'un support
mural, vrifier que lappareil est bien fix et de
manire durable, et que le trpied est stable et
fixe sur le sol.
i) Pour viter toute erreur de mesure, toujours bien
nettoyer la fentre dmission du faisceau laser.
j) Prendre soin de l'appareil. Vrifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement
et quelles ne sont pas coinces. Vrifier galement qu'aucune pice casse ou endommage
ne risque d'entraver le bon fonctionnement de
lappareil. Faire rparer les parties endommages
avant dutiliser lappareil.De nombreux accidents
sont dus des appareils mal entretenus.
k) Bien que l'appareil soit conu pour tre utilis
dans les conditions de chantier les plus dures,
en prendre soin comme de tout autre instrument
optique et lectrique (par ex. jumelles, lunettes,
appareil photo).
l) Bien que lappareil soit parfaitement tanche, il
est conseill d'liminer toute trace d'humidit en
lessuyant avant de le ranger dans son coffret de
transport.
m) Pour plus de scurit, contrler les valeurs pralablement enregistres resp. les rglages antrieurs.
n) Lors de l'orientation de l'appareil l'aide du niveau bulle, ne pas regarder de face dans l'appareil.
o) Bien verrouiller la porte du compartiment batteries, pour viter qu'elles ne tombent ou qu'il
y ait absence de contact, ce qui entranerait un
arrt inopin de l'appareil ainsi que d'ventuelles
pertes de donnes.

5.5.1 Emploi consciencieux des appareils sur accu

Ne pas exposer les blocs-accus des tempratures leves ni au feu. Il y a risque d'explosion.
b) Les blocs-accus ne doivent pas tre dmonts,
crass, chauffs une temprature suprieure
70 C ou jets au feu. Sinon, il y a risque d'incendie,
d'explosion et de brlure par l'acide.
c) viter toute pntration d'humidit dans le blocaccu. Toute infiltration d'humidit risque de provoquer un court-circuit ainsi que des ractions chimiques, susceptibles d'entraner des brlures ou de
provoquer un incendie.
d) En cas dutilisation abusive, du liquide peut sortir
de la batterie/bloc-accu. viter tout contact avec
ce liquide. En cas de contact par inadvertance,
rincer soigneusement avec de leau. Si le liquide
rentre dans les yeux, les rincer abondamment
l'eau et consulter en plus un mdecin. Le liquide
qui sort peut entraner des irritations de la peau ou
causer des brlures.
e) N'utiliser aucun autre bloc-accu que ceux homologus pour l'appareil concern. En cas d'utilisation d'autres blocs-accus ou d'utilisation du blocaccu d'autres fins non conformes, il y a risque de
feu et d'explosion.
f) Respecter les directives spcifiques relatives au
transport, au stockage et l'utilisation des blocsaccus LiIon.
a)

g) Stocker si possible le bloc-accu dans un endroit sec


et frais. Ne jamais conserver le bloc-accu dans un
endroit expos au soleil, sur un appareil de chauffage
ou derrire des vitres.
h) Tenir le bloc-accu ou le chargeur non utilis
lcart de tous objets mtalliques tels que les
agrafes, pices de monnaie, cls, clous, vis ou
autres, qui peuvent provoquer un pontage des
contacts du bloc-accu ou du chargeur ou un
court-circuit. Un court-circuit entre les contacts du
bloc-accu ou du chargeur peut provoquer des brlures ou un incendie.
i) Les blocs-accus endommags (par exemple des
blocs-accus fissurs, dont certaines pices sont
casses, dont les contacts sont dforms, rentrs
et / ou sortis) ne doivent plus tre chargs ni
utiliss.
j) Ne charger les blocs-accus que dans des chargeurs recommands par le fabricant. Un chargeur
appropri un type spcifique de bloc-accu peut
engendrer un risque dincendie lorsquil est utilis
avec dautres blocs-accus.
5.6 Transport

Respecter les directives spcifiques relatives au transport, au stockage et l'utilisation des blocs-accus LiIon.
Pour l'expdition de l'appareil, les batteries doivent tre
isoles ou retires de l'appareil. Des piles/batteries qui
coulent risquent d'endommager l'appareil.
Pour viter toute nuisance lenvironnement, lappareil
et les batteries doivent tre limins conformment aux
directives nationales en vigueur.
En cas de doute, contacter le fabricant.

6 Description du systme
6.1 Termes gnraux
6.1.1 Coordonnes

Sur certains chantiers, l'entreprise en charge du mtrage marque d'autres points au lieu, mais aussi en combinaison
avec les lignes de construction. La position de ces points est dfinie par leurs coordonnes.
Gnralement, les coordonnes se fondent sur un systme de coordonnes national, auxquelles se rfrent le plus
souvent les cartes gographiques.

19

fr

6.1.2 Lignes de construction

fr

Gnralement, avant le dbut du chantier, l'entreprise en charge du mtrage marque d'abord des repres de hauteur
et lignes de construction l'intrieur et sur le pourtour du primtre de construction.
Chaque ligne de construction ncessite le marquage de deux extrmits sur le sol.
C'est partir de ces marques que sont places les diffrentes entits construire. Les btiments de grande taille
ncessitent de trs nombreuses lignes de construction.
6.1.3 Termes spcifiques au domaine

Axes de l'appareil

C
B

Axe de collimation

Axe vertical

Axe d'inclinaison

D
0,

6.1.4 Termes et descriptions affrentes


Axe de collimation

Ligne passant par le rticule et le centre de l'objectif (axe de la lunette).

Axe d'inclinaison

Axe de rotation de la lunette.

Axe vertical

Axe de rotation de l'ensemble de l'appareil.

Znith

Le znith correspond au sens vers le haut de la direction de la force de


pesanteur.
L'horizon correspond la direction de mesure perpendiculaire la force
de pesanteur gnralement dsigne par horizontale.
Le point du sol qui se trouve la verticale descendante du lieu d'observation, c.--d. dans le sens de la force de pesanteur, est appel nadir.

Horizon
Nadir

20

Cercle vertical
Direction verticale
Angle vertical

Angle d'lvation
Cercle horizontal
Direction horizontale
Angle horizontal
Distance incline (Di)
Distance horizontale (Dh)
Alidade

Tribraque
Station de l'appareil
Hauteur de station (Stat H)
Hauteur de l'instrument (hi)
Hauteur du rflecteur (hr)
Point d'orientation
Coordonne verticale (Y) ou ordonne
Coordonne horizontale (X) ou abscisse
Ligne (L)
Dcalage (Decal)
Hauteur (H)

Le cercle vertical dsigne le cercle angulaire dont les valeurs varient


lorsque la lunette est oriente vers le haut ou vers le bas.
La direction verticale dsigne une lecture sur le cercle vertical.
Un angle vertical se dtermine par la lecture sur le cercle vertical.
Le cercle vertical est le plus souvent orient l'aide du compensateur
dans la direction de la force de pesanteur, avec l'indication du zro au
znith.
L'angle d'lvation est zro l'horizon, prend une valeur positive
vers le haut, respectivement ngative vers le bas.
Le cercle horizontal dsigne le cercle angulaire dont les valeurs varient
lorsque l'appareil tourne.
La direction horizontale dsigne une lecture sur le cercle horizontal.

fr

Un angle horizontal rsulte de la diffrence de deux lectures sur le cercle


horizontal, mais souvent, une lecture circulaire est aussi dsigne par
angle.
Distances du milieu de la lunette jusqu'au faisceau laser incident sur la
surface cible.
Distance incline mesure rduite par projection l'horizontale.
L'alidade est la partie mdiane rotative de la station totale.
Cette partie sert normalement de support au panneau de commande,
aux niveaux d'ajustement de l'horizontale et, l'intrieur, au cercle horizontal.
L'appareil est log dans un tribraque par exemple fix sur un trpied.
Le tribraque prsente trois points d'appui ajustables verticalement
l'aide de vis de rglage.
L'endroit o est install l'appareil le plus souvent au dessus d'un point
marqu au sol.
Hauteur sparant le point au sol de la station de l'appareil au-dessus
d'une hauteur de rfrence.
Hauteur du point au sol jusqu'au milieu de la lunette.
Distance sparant le milieu du rflecteur la pointe de la canne du rflecteur.
Le point cible en liaison avec la station de l'appareil sert dterminer la
direction horizontale de rfrence pour la mesure angulaire horizontale.
Dans un systme de coordonnes typiques de mesure, cette valeur se
rapporte la direction Est-Ouest.
Dans un systme de coordonnes typiques de mesure, cette valeur se
rapporte la direction Nord-Sud.
Dsignation d'une mesure de longueur le long d'une ligne de construction ou d'une autre ligne de rfrence.
Dsigne une distance perpendiculaire une ligne de construction ou une
autre ligne de rfrence.
Une hauteur est dsigne par plusieurs valeurs.
Une hauteur correspond une distance verticale un point de rfrence
ou une surface de rfrence.

6.1.5 Abrviations et leurs significations


EDM

Electronic Distance Meter = Tlmtre lectronique.

Hz

Angle horizontal

Angle vertical

dHz

Diffrences d'angle horizontal

Av

Diffrence d'angle vertical

Di

Distance incline

Dh

Distance horizontale

21

Dh

fr

Diffrence de distance horizontale

hi

Hauteur de l'instrument

hr

Hauteur du rflecteur

href

Hauteur des points de rfrence

Stat H

Hauteur de station

Hauteur

Coordonnes Est

N(X)

Coordonnes Nord

Dcalage

Dcalage

Ligne

Diffrence de hauteur

Diffrence de coordonnes Est

Diffrence de coordonnes Nord

Decal

Diffrence de dcalage

Ln

Diffrence de longueur

6.2 Systme de mesure d'angle


6.2.1 Gnralits

Les lectures de mesure circulaires verticales et horizontales s'effectuent au moyen de mesures absolues
diamtrales. Par principe, les lectures de mesure circulaires horizontales sont corriges compte tenu des erreurs
instrumentales telles que les erreurs d'axe d'inclinaison, les erreurs d'axe de vise et les profondeurs d'axe vertical,
et les lectures de mesure circulaires verticales sont corriges compte tenu du paramtre Av - Collimation et des
profondeurs d'axe vertical.
6.2.2 Principe de mesure

L'appareil dtermine l'angle par calcul partir de deux lectures de mesure circulaires.
Pour mesurer des distances, des ondes de mesure sont mises par le biais d'un rayonnement laser visible, qui sont
rflchies sur un objet.
C'est partir de ces composantes physiques que sont dtermines les distances.
Les niveaux lectroniques (compensateurs) permettent de dterminer les inclinaisons de l'appareil, de corriger les
lectures circulaires ainsi que de calculer les distances horizontales et diffrences de hauteur partir de la distance
incline mesure.
Le processeur intgr permet de procder des conversions de toutes les units de mesure de distance,
savoir les units du systme mtrique ou les units du systme imprial telles que pied, yard, pouce, etc., et de
reprsenter diffrentes units angulaires au moyen de graduations circulaires numriques, telles que par ex. la division
sexagsimale du cercle en 360 ( ") ou en degr dcimal, le gon (g), le cercle complet tant constitu de 400 gon.
6.2.3 Compensateur deux axes 5

Un compensateur est en principe un systme de nivellement, par exemple un niveau lectronique, servant dterminer
l'inclinaison rsiduelle des axes tachymtriques.
Si les axes respectifs de la station totale ne sont pas verticaux resp. horizontaux, cela entrane des erreurs plus ou
moins grossires dans les mesures d'angle en fonction de l'inclinaison de l'appareil.
Le compensateur deux axes permet de dterminer des inclinaisons rsiduelles avec une prcision accrue dans les
directions longitudinale et transversale.
Grce des corrections dfinies par calcul, les inclinaisons rsiduelles sont sans effet sur les mesures d'angle.
6.3 Mesure de distance
6.3.1 Mesure de distance

La mesure de distance s'effectue au moyen d'un faisceau laser partir du milieu de l'objectif (sortie laser coaxiale).

22

fr

0,

Comme cibles de mesure de distance, il est possible d'utiliser aussi bien des prismes, plaques cibles, feuilles
rflchissantes que des surfaces normales , par ex. des murs en bton.
Les cibles de mesure respectives doivent tre choisies judicieusement pour assurer une mesure de distance correcte.
6.3.2 Cibles

Pour pouvoir effectuer une mesure de distance, le champ de vue doit par principe tre libre entre la cible et l'appareil.
Cibles prismes
Les prismes permettent de procder tant des mesures de distance qu' des mesures en mode poursuite.
La mesure en mode poursuite est plus efficace avec des prismes 360, parce qu'il n'est pas ncessaire d'orienter le
prisme et que l'oprateur peut par consquent beaucoup mieux se concentrer sur la tche de mesure en soi.

REMARQUE
Les prismes se caractrisent toujours par une constante de prisme en fonction du trajet intrieur de leur faisceau
lumineux. Pour pouvoir procder des mesures de distance resp. de positions de point cible fiables, il convient de
veiller imprativement ce que le prisme adquat soit utilis resp. choisi avec la constante de prisme adapte.
Plaques rflchissantes (catadioptres) et feuilles rflchissantes
Des mesures de distances jusqu' 300 m env. peuvent tre effectues avec l'appareil sur une plaque surface
hautement rflchissante (catadioptre) ou sur des feuilles rflchissantes colles, condition que le faisceau laser
rencontre normalement la surface hautement rflchissante, c.--d. avec un angle d'incidence vertical.

23

Surfaces normales
Sur des surfaces normales , par ex. des murs en bton, le faisceau laser mesure sans l'aide d'un rflecteur
spcifique. Des surfaces normales sont toutes les surfaces non rflchissantes dont la texture de surface peut tout
fait tre rugueuse. La porte varie selon la rflexivit de la surface cible, c.--d. que les surfaces faiblement
rflchissantes telles que les surfaces de couleur bleue, rouge, verte peuvent nuire la porte.

fr

Le rayon de mesure permet de mesurer toute cible fixe. Lors de la mesure de distance, il convient de veiller ce
qu'aucun objet ne passe devant le rayon laser pendant la mesure de distance.
6.3.3 Canne de rflecteur

Les cannes de rflecteur servent mesurer des points au sol.


Les cannes de rflecteur sont dotes soit d'un rflecteur + une feuille rflchissante, soit d'un prisme, et sont souvent
quipes d'une graduation pour la hauteur du rflecteur.
6.4 Mesures de hauteurs
6.4.1 Mesures de hauteurs

L'appareil permet de mesurer des hauteurs ou des diffrences de hauteur.


Les mesures de hauteurs s'effectuent selon la mthode des Dterminations trigonomtriques des hauteurs et sont
calcules en consquence.

Les mesures de hauteurs sont calcules l'aide de l'angle vertical et de la distance incline en rapport avec la
hauteur de l'instrument hauteur de l'instrument et la hauteur du rflecteur.
dH = COS(V)*SD+hihr+(corr)
Pour calculer la hauteur absolue du point cible (point au sol), la hauteur de la station (Stat H) est ajoute la diffrence
de hauteur.
H = Stat H + H

24

6.5 Assistance de guidage


6.5.1 Assistance de guidage 4

L'assistance de guidage consiste en un orifice de sortie sur la lunette, duquel sort respectivement la moiti, une
lumire verte et une lumire rouge. Il y a quatre possibilits de rglage.
Possibilits de rglage de l'assistance de guidage :
Dsactive
Frquence de clignotement lente
Frquence de clignotement rapide
Frquence de clignotement automatique
Avec ce rglage, il y a seulement clignotement lorsque la liaison avec le prisme est perdue sinon, l'assistance
est dsactive.
l'tat active, la personne voit soit la lumire verte soit la lumire rouge, selon le ct de la ligne de vise o elle se
trouve.
Une personne se trouve dans la ligne de vise, lorsqu'elle voit simultanment les deux couleurs.
6.6 Pointeur laser 6

L'appareil offre la possibilit de mettre le faisceau de mesure laser en marche en continu.


Le faisceau de mesure laser mis en marche en continu est dsign par la suite par pointeur laser .
En cas de travaux l'intrieur, le pointeur laser peut tre utilis pour viser ou indiquer le sens de mesure.
En extrieur, le rayon de mesure tant nanmoins seulement visible dans certaines conditions, cette fonctionnalit
n'est pas exploitable en tant que telle.
6.7 Points de donnes

Les stations totales Hilti mesurent des donnes desquelles rsulte le point mesur.
De mme, les points de donnes sont utiliss avec leur description de position dans des applications telles que
Implantation ou Dfinition de station.
Pour faciliter ou acclrer la slection de points, plusieurs possibilits de slection de points sont proposes dans la
station totale Hilti.
6.7.1 Slection de points

La slection de points est un composant essentiel d'un systme station totale, tant donn qu'il s'agit gnralement
de mesurer des points, et que les points sont frquemment utiliss pour l'implantation, les stations, des orientations
et des comparaisons de mesures.
Possibilits de slection de points
partir d'un plan
partir d'une liste
Par saisie manuelle
Slection de points partir d'un plan
Des points de contrle (points fixes) graphiques sont proposs pour la slection de points.
Les points sont slectionns dans le graphique en touchant du bout du doigt ou l'aide d'un stylo.

25

fr

Reprsenter tous les points dans


la zone d'affichage.

Agrandir la vue.

fr

Rduire la vue.

Dfinir la fentre d'agrandissement en tirant.

@
;
=
%
&
(

Revenir la saisie des points


Slection d'un point de plan
Slection d'un point dans une liste
Entrer manuellement un point
Confirmer la slection de points
Ligne titre

REMARQUE
Les valeurs de point auxquelles est attribu un lment graphique ne peuvent tre ni dites, ni supprimes sur la
station totale. Cette opration peut uniquement tre effectue dans Hilti PROFIS Layout.
Slection de points partir d'une liste

@
;
=
%
&
(

@
;
=
%
&
(

26

Slectionner un point de plan


Slectionner un point dans une liste
Entrer manuellement un point
Confirmer la slection de points
Ligne titre

Entre manuelle des points

Revenir la saisie des points

Revenir la saisie des points


Slection d'un point de plan
Slection d'un point dans une liste
Entrer manuellement un point
Confirmer la slection de points
Ligne titre

7 Premires tapes
7.1 lments d'affichage et de commande sur l'cran tactile du Controller

@
;




=
%

Affichage d'instructions
Bloc-accu, tat de la liaison radio et cible de
mesure ; date/heure

fr

Menu activ

Touches de fonction

7.2 Charge du bloc-accu


7.2.1 Charge du bloc-accu du Controller dans l'appareil

1.
2.

Insrer le bloc-accu dans le Controller.


Raccorder l'adaptateur au Controller.
Si le processus de charge est termin, le tmoin de contrle de charge sur le Controller s'allume en vert.

7.2.2 Charge du bloc-accu de la station totale

1.

Raccorder l'adaptateur au chargeur.

27

2.

Insrer le bloc-accu dans le chargeur.


En cours de charge, la DEL verte clignote sur le chargeur.
Une fois le processus de charge termin, la DEL verte est allume sur le chargeur.

7.3 Enlvement et remplacement du bloc-accu

fr

7.3.1 Remplacement du bloc-accu dans le Controller 7

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Desserrer les vis sur le compartiment batterie.


Enlever le couvercle du compartiment batterie.
Sortir le bloc-accu.
Insrer le bloc-accu dans le compartiment batterie avec les contacts vers le bas.
Remettre le couvercle du compartiment batterie en place.
Replacer les vis et les serrer fond.

7.3.2 Remplacement du bloc-accu dans la station totale 8

REMARQUE
Pour pouvoir conserver tous les paramtres configurs sur la station totale, le bloc-accu doit tre remplac dans un
dlai de 90 secondes.
1.
2.

Ouvrir le couvercle du compartiment batterie l'aide du bouton-poussoir.


Insrer le bloc-accu, orient vers le haut, l'aide du bouton-poussoir dans la fixation du bloc-accu l'intrieur
du couvercle du compartiment batterie de sorte que les contacts soient orients vers l'appareil et que la touche
de commande sur le bloc-accu soit vers le haut.

7.4 tablissement d'une liaison radio

La station totale se commande exclusivement par le biais du Controller. C'est pourquoi, une liaison radio doit
imprativement tre tablie entre le Controller et la station totale.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

7.
8.

Mettre la station totale et le Controller en marche.


Dmarrer l'application Hilti sous Dmarrer/Programmes sur le Controller.
Niveler la main la station totale au moyen du niveau lectronique indiqu, sur un support ou un trpied stable.
Dans le menu, slectionner l'option Canal radio , puis choisir le canal souhait l'aide de la touche flche.
Sur le Controller, appuyer dans la premire bote de dialogue sur la touche Radio pour configurer la liaison
radio comme il convient.
Sur le Controller, slectionner le mme canal radio que sur la station totale.
La liaison devrait s'tablir dans un dlai maximal de 2 minutes.
Sitt la liaison tablie, l'indication des deux batteries s'affiche sur le Controller et sur la station totale, le message
d'tat Connect apparat.
Vrifier que la communication est active sur le Controller et que le mme canal radio est slectionn sur les
deux appareils.
Si aprs plusieurs tentatives, il s'avre impossible d'tablir une liaison radio, arrter les deux appareils puis les
remettre en marche.

7.5 Contrle de fonctionnement

REMARQUE
Tenir compte du fait que cet appareil est quip d'accouplements glissement pour la rotation autour de l'alidade et
ne doit pas tre fix aux commandes latrales.
Les commandes latrales pour Horizontale, Verticale et Focalisation fonctionnent en continu par motorisation.
7.6 lments de commande et affichages
7.6.1 Panneau de commande de la station totale

Le panneau de commande se compose d'un affichage 5 lignes et de 4 touches. Cette unit de commande permet
de procder aux rglages de base sur la station totale.

28

Boutons de fonction

Mettre l'appareil en marche /


arrt.
Plomb laser actif / inactif

fr

Dplacement de la focalisation
vers le bas, en tournant.
Confirmation de l'affichage
choisi.

7.6.2 Panneau de commande du Controller

Le panneau de commande sur le Controller est dot en tout de 7 boutons identifis par icne ainsi que d'un cran
effleurement (cran tactile) pour la commande interactive.
Boutons de fonction sur le Controller
Les boutons de fonction servent aux commandes gnrales.
Mettre l'appareil en marche /
arrt.
Activer / dsactiver l'clairage
d'arrire-plan.
Appeler le menu FNC pour les
paramtres pris en compte.
Annuler resp. dsactiver toutes
les fonctions actives et revenir
au menu Origine.

Touche de fonction personnalisable


Touche de fonction personnalisable
Touche de fonction de
commande et de recherche du
prisme
7.6.3 Affichages d'tat

Dans la partie suprieure droite de l'affichage sont affiches d'importantes indications sur l'tat de l'appareil.

29

Compensateur actif / inactif.

fr
Vise active de l'EDM, type, rglage, tats du pointeur laser et plomb
laser inclus.

tat de la batterie de 0% 100% ; Pointeur laser l'ARRT.

7.7 Mise en Marche / Arrt du Controller


7.7.1 Mise en marche

Appuyer sur la touche Marche / Arrt.


REMARQUE
Si l'appareil a t pralablement entirement arrt, le processus de redmarrage complet dure 20 30 secondes
environ, avec une succession de deux masques d'cran diffrents.
La fin du processus de redmarrage est atteinte lorsque l'appareil doit tre nivel.
Pour mettre l'arrt, maintenir la touche Marche /Arrt enfonce pendant 2 secondes env. (un signal sonore retentit
2 fois) - puis relcher la touche.
7.7.2 Arrt

@
;
=


30

Annuler et revenir l'affichage prcdent.


Le Controller s'teint compltement.
Le Controller est redmarr. Les donnes qui
n'auraient ventuellement pas t enregistres
sont par consquent perdues.
L'application Hilti se termine. Le Controller
reste actif.

Appuyer sur la touche Marche / Arrt.


REMARQUE
Noter que pour la mise en arrt et le redmarrage, une question de scurit apparat et qu'une confirmation
supplmentaire est demande l'utilisateur.
7.8 Mise en station

fr

7.8.1 Mise en station avec point au sol et plomb laser

L'appareil devrait toujours se trouver au-dessus d'un point marqu sur le sol, pour qu'il soit possible d'accder aux
donnes de la station ainsi qu'aux points de la station et d'orientation en cas d'carts de mesure.
L'appareil est quip d'un plomb laser, qui se met en marche en mme temps que l'appareil.
7.8.2 Mise en station de l'appareil 9

1.
2.
3.

Placer le trpied en centrant la tte du trpied approximativement au-dessus du point au sol.


Visser l'appareil sur le trpied, le mettre en marche et activer le plomb laser.
Dplacer la main deux pieds du trpied de sorte que le faisceau laser concide avec le marquage au sol.
REMARQUE Ce faisant, veiller ce que la tte du trpied soit peu prs de niveau.
4. Ancrer ensuite les pieds du trpied dans le sol.
5. Ajuster les ventuels carts du point laser par rapport au marquage au sol l'aide des vis de nivellement le
point laser doit alors se trouver exactement sur le marquage au sol.
6. Sur le trpied, dplacer au centre le niveau bulle circulaire en allongeant les pieds du trpied.
REMARQUE Pour ce faire, augmenter ou rduire la longueur du pied du trpied oppos la bulle centrer. Il
s'agit d'un processus itratif qui doit tre le cas chant rpt plusieurs fois.
7. Une fois que la bulle est bien au centre du niveau bulle circulaire, dplacer l'appareil sur la plaque du trpied
pour placer le plomb laser exactement au centre du point au sol.
8. Pour pouvoir dmarrer l'appareil, le niveau bulle circulaire lectronique doit tre centr l'aide des vis de
nivellement en vue d'une prcision satisfaisante.
REMARQUE Les flches indiquent le sens de rotation des vis de nivellement du trpied selon lequel les bulles
vont vers le centre.
Si tel est le cas, l'appareil peut tre mis en marche.
9. Une fois que le niveau bulle circulaire lectronique a t rgl, vrifier que le plomb laser est bien au-dessus du
point au sol et ajuster ventuellement encore l'appareil sur la plaque du trpied.
10. Mettre l'appareil en marche.
REMARQUE La touche OK est active, lorsque les bulles de niveau de Ligne (L) et Dcalage (Decal) sont
comprises dans une plage d'inclinaison totale de 50".
7.8.3 Mise en station de l'appareil avec conduite et plomb laser

Souvent, les points au sol sont matrialiss par des conduites.


Dans un tel cas, le plomb laser vise dans la conduite sans contrle visuel.

0,

31

0,

fr

Poser un papier, film ou tout autre matriau lgrement transparent sur la conduite afin de rendre visible le point laser.

8 Configuration systme
8.1 Configuration

Dans la ligne infrieure du menu principal se trouve une touche de configuration Config qui permet de procder
aux rglages des principaux paramtres systme.
Le menu de configuration qui apparat alors comporte des touches de menu.
8.2 Rglages

Configurations possibles
Affichage des coordonnes avec options

ENH, NEH, XYH, YXH, XYZ, YXZ

Sparateur dcimal

Point (1000.0)

Units angulaires

Degrs-minutes-secondes

Virgule (1000,0)
Gon
Rsolution angulaire de l'affichage en fonction de
l'unit angulaire slectionne

1", 5", 10"

Units de distance

Mtre

Origine du cercle vertical

Znith

5cc, 10cc, 20cc


US Feet, Int Feet, Ft/In-1/8, Ft/In-1/16
Horizon

Arrt automatique

activ

Signal sonore

activ

dsactiv
dsactiv
Langue

Slection parmi diffrentes langues d'affichage

8.3 talonnage de l'affichage

Il s'agit d'une fonction Windows qui permet de redfinir de temps autre l'affichage des mesures.
Suivre les instructions Windows.
8.4 Heure et date

Permet de rgler la date, l'heure, le format heure ainsi que le format date.
8.5 talonnage sur site

La fonction d'talonnage (talonnage sur site) de la station totale permet d'effectuer un contrle des appareils et de
procder un ajustage lectronique de leurs paramtres de configuration par l'utilisateur.
32

L'appareil est correctement rgl la livraison.


Les valeurs de consigne de l'appareil peuvent nanmoins se modifier dans le temps du fait de variations de
temprature, de mouvements lors du transport et ou du vieillissement.
C'est la raison pour laquelle l'appareil dispose d'une fonction permettant de contrler les valeurs de consigne et, le
cas chant, de les corriger par le biais d'un talonnage sur site.
L'appareil, install avec un trpied de manire stable et de qualit adquate, utilise pour ce faire une cible bien visible,
clairement identifiable 3 degrs par rapport l'horizontale et une distance de 70 120 m env.
REMARQUE
Suivre ensuite les instructions Windows.
Une assistance interactive tant propose l'cran pour cette procdure, il suffit de suivre les instructions.
Cette application permet de procder l'talonnage et l'ajustage des axes instrumentaux suivants :
Axe de collimation
Av - Collimation
Compensateur deux axes (les deux axes)
Axes de collimation de prisme automatiques
REMARQUE
L'talonnage sur site requiert minutie et exactitude. Une vise imprcise ou des secousses exerces sur l'appareil
peuvent entraner des valeurs d'talonnage errones et, par consquent, des mesures comportant des erreurs.
REMARQUE
En cas de doute, faire contrler l'appareil par le S.A.V. Hilti.
8.6 Service de calibrage Hilti

Nous recommandons de confier rgulirement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fiabilit
selon les normes applicables et les rglementations en vigueur.
Le service de calibrage Hilti est tout moment la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant
de faire contrler l'appareil au moins une fois par an.
Le service de calibrage Hilti certifie qu'au jour du contrle, les spcifications de l'appareil vrifi sont conformes aux
caractristiques techniques figurant dans le mode d'emploi.
En cas d'carts avec les donnes du constructeur, le rglage des appareils de mesure utiliss est rinitialis.
Aprs l'ajustage et le contrle, une plaquette de calibrage est appose sur l'appareil et il est certifi par crit, au
moyen d'un certificat de calibrage, que l'appareil fonctionne dans les plages de caractristiques indiques par le
constructeur.
Les certificats de calibrage sont systmatiquement requis pour les entreprises qui sont certifies ISO 900X. Le
revendeur Hilti agr le plus proche se tient votre disposition pour vous conseiller.
8.7 Configuration des prismes

REMARQUE
La configuration des prismes est ncessaire, parce que des prismes diffrents requirent aussi des corrections
diffrentes pour le calcul des distances. Les corrections se rsument essentiellement la constante de prisme, qui
peut tre entre manuellement pour le prisme effectivement utilis.
8.8 Configuration des paramtres de recherche

Une des fonctionnalits primordiales de la station totale motorise est la poursuite du prisme et la recherche de
prisme. Diffrents paramtres peut tre rgls afin d'optimiser la recherche de prisme.
Paramtre de recherche

Options de rglage

Perte de contact avec le prisme

Extrapoler, Arrt

Temps d'extrapolation

1, 2, 3, 5 secondes

Secteur de recherche (horizontal)

De 1 90 par pas de 1
De 1 100 Gon par pas de 1 Gon
De 1 90 par pas de 1
De 1 100 Gon par pas de 1 Gon

Secteur de recherche (vertical)

33

fr

8.9 Configuration par dfaut de l'EDM et de la cible

Cette configuration dtermine quel procd de mesure des distances et quelle cible doivent tre utiliss par dfaut.
Bien que le systme reprenne en principe toujours les derniers paramtres utiliss, il peut tre ncessaire dans
certaines conditions de systme de revenir aux paramtres par dfaut.

fr

Paramtre de recherche

Options de rglage

EDM standard

Ciblage automatique, manuel, sans rflecteur (RL)

Cible par dfaut

Prisme standard 360 POA 20


Prisme mini 360 POA 21
Petit prisme de jalonnement POA 22
Prisme mural POA 23
Feuille rflchissante
Prisme coulissant 360 POA 53
Prisme personnalis

8.10 Informations systme (I)

Affichage des informations systme


Type de Controller
Numro de srie du Controller
Logiciel d'application Version
Systme d'exploitation Version
L'option POS permet d'afficher les informations sur la station totale suivantes :
informations sur la station totale
Type de station totale
Numro de srie de la station totale
Version du firmware de la station totale
8.11 Attribution des fonctions des touches F1 et F2

Cette fonctionnalit permet d'attribuer des fonctions spcifiques partir d'une liste propose aux touches de fonction
F1 et F2.
La touche de fonction peut tre appele tout moment et met alors la fonctionnalit attribue disposition.
Affectation des fonctions aux touches F1 et F2
Liste de fonctions

Description

Slection du type de cible

Ceci permet tout moment de slectionner un autre


type de cible, par ex. pour passer d'un prisme 360
une feuille rflchissante, etc
Change d'un seul bouton le type d'EDM
entre le prisme et la mesure sans rflecteur
(RL) avec le pointeur laser actif.
Contrle rapide d'un point de rfrence lors d'une
application. Cible automatiquement un point de rfrence choisi et fait apparatre les diffrences de coordonnes. Confirmer pour revenir l'application d'origine.
Change d'un seul bouton la configuration de la lumire de guidage selon la squence :
- dsactive
- normale
- rapide
- auto = fait passer du rglage Normal en cas de
perte de la vise sur le prisme au mode poursuite du
prisme.
Mesurer d'un seul bouton des distances et des angles

Changement entre le prisme et RL+ Laser Pointer


Contrle du point de rfrence

Assistance de guidage

Mesures (Meas)

34

Liste de fonctions

Description

Mesurer sparment des distances et des angles (Dist


& Rec)
Supprimer le dernier point de mesure enregistr

Lancer individuellement la fonction Mesure de distances et d'angles (Dist & Rec)


Supprimer le dernier point de mesure dans la mmoire de donnes

REMARQUE
Il n'est pas possible d'appeler une fonction au sein d'une fonction. Dans certains cas, il peut arriver que la fonction ne
soit pas pertinente un moment donn ou dans des conditions donnes d'une application. Ceci donne alors lieu un
avertissement correspondant.

9 Menu Fonctions (FNC)

@


;
=
%
&
(
)
+

clairage d'assistance de guidage : normal,


rapide, automatique, dsactiv
Rgler l'objectif de mesure standard
Activer/Dsactiver le pointeur laser
Rgler l'clairage d'arrire-plan
Description concise de toutes les fonctions
(Aide)

Activer/Dsactiver la connexion radio, slectionner le canal radio


Activer/Dsactiver le compensateur

PPM : rglages des corrections atmosphriques

Niveau bulle : appeler le niveau bulle lectronique et le plomb laser

REMARQUE
Il est tout moment possible d'appuyer sur la touche FNC pour dfinir des paramtres, sans avoir quitter
l'application.
9.1 Lumire de guidage

OK

L'assistance de guidage consiste en un orifice de sortie sur la lunette, duquel sort respectivement la moiti, une
lumire verte et une lumire rouge.
Quatre rglages diffrents sont possibles :
Dsactive
Frquence de clignotement lente
35

fr

Frquence de clignotement rapide


Frquence de clignotement automatique

fr

Avec ce rglage, il y a seulement clignotement lorsque la liaison avec le prisme est perdue sinon, l'assistance est
dsactive. l'tat active, la personne voit soit la lumire verte soit la lumire rouge, selon le ct de la ligne de vise
o elle se trouve. Une personne se trouve dans la ligne de vise, lorsqu'elle voit simultanment les deux couleurs.
Rglages

Options de rglage

Le rglage change aprs chaque pression de touche.

Dsactiv
Normal = frquence de clignotement par dfaut
Rapide = frquence de clignotement rapide
Auto = frquence de clignotement par dfaut ALLUME si l'acquisition de cible a perdu le prisme. Prisme
saisi = lumire TEINTE

9.2 Compensateur

L'appareil est quip d'un niveau lectronique deux axes = le compensateur.


Ce compensateur mesure l'inclinaison de l'appareil. Aprs le nivellement l'horizontale de l'appareil, des inclinaisons
rsiduelles prcises sont effectues partir desquelles corrections d'angle correspondantes sont calcules pour des
vises plus plongeantes. Des sols trs instables, par ex. des coffrages peuvent souvent donner lieu des messages
d'erreur. Pour viter cela, le compensateur peut tre dsactiv, ce qui a nanmoins pour consquence qu'aucune
correction d'angle n'est effectue pour des vises plus plongeantes.
Rglages

Options de rglage

Le rglage change aprs chaque pression de touche.

INACTIF = pas de correction d'angle du fait de l'inclinaison de l'appareil


ACTIF = corrections d'angle du fait de l'inclinaison de
l'appareil

REMARQUE
Dans le cas des vises horizontales, l'inclinaison rsiduelle de l'appareil n'a aucune incidence sur la mesure d'angle.
9.3 Pointeur laser

L'appareil est dot d'un distance-mtre laser EDM avec diffrents paramtres en fonction de la vise. Avec le rglage
EDM Mesure sans rflecteur (RL) , le faisceau de mesure visible peut tre activ en continu = pointeur laser.
Le pointeur laser (Laser Pointer) peut tre utilis pour des travaux l'intrieur en tant que point de mesure et
d'implantation visible.

0,

36

AVERTISSEMENT
Le pointeur laser appartient la classe laser 3R.
viter tout contact direct avec les yeux.
9.4 Corrections atmosphriques

L'appareil mesure les distances au moyen de lumire laser. Le principe suivant s'applique : lorsque la lumire traverse
l'air, la vitesse de la lumire est modifie du fait de la densit de l'air. Ces influences varient nanmoins en fonction
de la densit de l'air. La densit de l'air dpend essentiellement de la pression et de la temprature de l'air et, dans
une moindre mesure, de l'humidit de l'air. Si des distances prcises doivent tre mesures, il est indispensable
de prendre en compte les influences atmosphriques. L'appareil calcule et corrige automatiquement les distances
correspondantes, condition que la pression et la temprature de l'air de l'environnement atmosphrique aient t
entres pralablement. Ces paramtres peuvent tre entrs dans diffrentes units.
Une fois que la touche PPM a t actionne, diffrents paramtres atmosphriques peuvent tre entrs en vue de
corriger chaque distance mesure au moyen du paramtre PPM. Slectionner les units appropries et entrer la
pression et la temprature (voir tableau).
Rglages

Options de rglage

Unit de pression d'air

hPa
mmHg
mbar
inHg
psi
C
F

Unit de temprature

REMARQUE
Les corrections des distances sont exprimes en ppm (parties par million). 10 ppm correspondent 10 mm / kilomtre
ou 1 mm / 100 m.
9.5 Rglages EDM

Le distance-mtre laser EDM (acronyme de Electronic Distance Meter ) peut tre configur l'aide de la touche EDM
selon diffrents rglages de mesure.
Rglages

Options de rglage

Le rglage change aprs chaque pression de touche.

Prisme Auto = poursuite du prisme automatique et mesure continue des distances


Prisme manuel = mesure de distance la demande sur
pression de touche
RL+Pointer = mesure des distances sans rflecteur
avec pointeur laser actif

9.6 clairage de l'affichage

L'clairage de l'affichage peut tre activ resp. dsactiv au moyen de la touche d'clairage de l'affichage.
l'tat activ, rappuyer sur la touche d'clairage de l'affichage pour rgler l'intensit par incrments de 1/5 jusqu'
5/5 sur l'un des 5 rglages possibles.
REMARQUE
La consommation de courant est d'autant plus leve que la luminosit de l'affichage est forte.
9.7 Niveau (compensateur)

Pour pouvoir dmarrer les applications, le niveau bulle circulaire lectronique doit tre centr l'aide des vis de
nivellement en vue d'une prcision satisfaisante. Les flches indiquent le sens de rotation des vis de nivellement du
trpied selon lequel les bulles vont vers le centre.

37

fr

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente


Confirmer la bote de dialogue courante
Ligne titre : nivellement l'horizontale de l'appareil

fr

Augmenter l'intensit du plomb


laser (niveaux 1 4)
Rduire l'intensit du plomb laser (niveaux 1 4)

REMARQUE
La touche OK est active, lorsque les bulles de niveau de Ligne (L) et Dcalage (D) sont comprises dans une plage
d'inclinaison totale de 50. Plus pais sont les traits du faisceau lumineux du plomb laser, plus leve est l'intensit
lumineuse.
9.8 Aide

La touche Aide permet d'appeler tout endroit dans le systme une aide contextuelle relative la bote de dialogue
courante.
L'aide se rapporte au contenu de la bote de dialogue courante.

10 Fonctions relatives aux applications


10.1 Travaux

Un travail doit tre pralablement ouvert ou slectionn afin de pouvoir excuter une application l'aide de la station
totale.
S'il existe au moins un travail, la slection de travaux est affiche ; en revanche, en l'absence de travail, le processus
se poursuit immdiatement avec la cration d'un nouveau travail.
Toutes les donnes sont attribues au travail actuel et enregistres en consquence.
10.1.1 Affichage du travail actuel

Si un ou plusieurs travaux sont dj en mmoire, et que l'un d'entre eux est utilis en tant que travail actuel, ce travail
doit tre confirm chaque redmarrage d'application, ou chaque fois qu'un nouveau travail est slectionn ou cr.
10.1.2 Slection de travaux

Slectionner un des travaux affichs qui doit tre dfini en tant que travail actuel.
10.1.3 Cration d'un nouveau travail

L'ensemble des donnes est toujours attribu un travail donn.


Un nouveau travail devrait tre cr ds lors que des donnes doivent tre raffectes et que ces donnes doivent
uniquement tre utilises dans ce cas.
La cration d'un travail implique l'enregistrement de la date et de l'heure ainsi que du nombre de stations qui s'y
trouvent et la mise zro du nombre de points.
REMARQUE
En cas de saisie errone, un message d'erreur apparat qui invite renouveler la saisie.
10.1.4 Informations sur le travail

Les informations sur le travail renseignent sur l'tat actuel du travail, par ex. date et heure de cration, nombre de
stations ainsi que le nombre total des points enregistrs.

38

10.2 Mise en station et l'orientation

Ce chapitre doit tre lu avec la plus grande attention.


Le rglage de la station est une tche primordiale quant l'utilisation de la station totale et requiert beaucoup de
minutie.
Ce faisant, la mthode la plus simple et la plus sre consiste la positionner l'aide d'un point au sol et utiliser un
point cible sr.
Les possibilits de mise en station libre offrent une flexibilit accrue, mais comportent nanmoins le risque de ne pas
dtecter d'ventuelles erreurs et la propagation de l'erreur, etc.
De plus, ces possibilits demandent une certaine exprience en matire de positionnement de l'appareil par rapport
aux points de rfrence pris en compte pour le calcul de la position.
REMARQUE
Remarque importante prendre en considration : Si la mise en station est errone, toutes les mesures effectues
partir de cette station seront fausses et il s'agit notamment des tches proprement dites telles que des mesures,
implantations, configurations, etc.
10.2.1 Vue d'ensemble

La mise en station et l'orientation sont requises pour positionner l'appareil dans le systme de coordonnes considr.
La fonction de positionnement positionne l'appareil dans le systme de coordonnes, et l'orientation s'effectue par
rapport au cercle angulaire horizontal.
Le processus de mise en station offre plusieurs possibilits de dterminer la position de la station :
1. Slectionner le type de mise en station

@
;




=
%
&
(

Revenir la bote de dialogue prcdente


Lorsque les hauteurs sont utilises, une nouvelle hauteur peut tre dfinie (mme si la fonction de positionnement est dj termine)
Confirmer la bote de dialogue

Activer / dsactiver l'utilisation des hauteurs


Slectionner le systme de points ; coordonnes ou lignes de rfrence

Choisir le type de mise en station : partir d'un


point ou par positionnement libre

REMARQUE
Si les hauteurs doivent tre dsactives pour la mise en station, l'ensemble des donnes de hauteurs ne sont alors
pas affiches (hauteur, hr, hi) !
Si lors du rglage de la station, la fonction Point quelconque est slectionne, le systme de coordonnes se dfinit
par rapport aux points de rfrence. Tous les points de rfrence ont des coordonnes. Si lors du positionnement,
la ligne de rfrence est slectionne, le systme de coordonnes se dfinit par rapport aux points de la ligne de
rfrence. Les points de la ligne de rfrence peuvent tre mesurs directement, sans ncessiter de coordonnes
(contrairement au positionnement libre).
10.2.2 Rglage de la station via un point

Sur de nombreux chantiers, les points s'obtiennent partir des mesures existantes avec coordonnes, ainsi que de
positions d'lments de rfrence, lignes de rfrence, fondations, etc. dcrites l'aide de coordonnes.
L'appareil est mis en station au-dessus d'un point marqu au sol, dont la position est dfinie par le biais de coordonnes,
et partir duquel les points ou lments mesurer sont bien visibles. Il convient de veiller particulirement ce que
le trpied soit stable et install en toute scurit.

39

fr

fr

La position de l'appareil se situe sur un point de coordonne P0 et vise un autre point de coordonne P1 des fins
d'orientation. L'appareil calcule la position dans le systme de coordonnes.
Pour faciliter l'identification du point d'orientation, la distance mesure peut tre compare la distance calcule
partir des coordonnes. Il y a ainsi plus de certitude d'avoir choisi le point d'orientation adquat.
REMARQUE
Si une hauteur est galement attribue au point de coordonne P0, elle est d'abord utilise en tant que hauteur de
station. Avant la mise en station dfinitive, la hauteur de station peut tre redfinie ou modifie tout moment.
1. Slectionner le type de mise en station

@
;




=
%
&

@
;



=
%
&

40

Lorsque les hauteurs sont utilises, une nouvelle hauteur peut tre dfinie (mme si la fonction de positionnement est dj termine)
Confirmer la bote de dialogue

Activer / dsactiver l'utilisation des hauteurs


Slectionner le systme de points

2. Choisir un point de station

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Aller la bote de dialogue de mesure des
points d'orientation

Dmarrer le calcul (seulement possible aprs


qu'au moins un point d'orientation ait t mesur)
Choisir un point de station

Dterminer la hauteur de l'instrument

3. Slectionner des points d'orientation

@
;



=
%
&
(

Dfinir l'angle d'orientation (seul un angle est


dfini et aucune mesure de distance n'est effectue)

fr

Dclencher une mesure par rapport au point


d'orientation
Confirmer la bote de dialogue
Choisir un point d'orientation
Dfinir la hauteur du rflecteur

4. Slectionner des points d'orientation ou dmarrer le calcul

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Aller la bote de dialogue de mesure des
points d'orientation. Revenir la bote de
dialogue pour chaque point d'orientation

Dmarrer le calcul (seulement possible aprs


qu'au moins un point d'orientation ait t mesur)

Si d'autres points d'orientation doivent tre mesurs, slectionner un point d'orientation supplmentaire l'aide de
. Sinon, dmarrer le calcul l'aide de

5. Rglage de la station

@
;
=
%
&



Revenir la bote de dialogue prcdente


Dfinir la hauteur de la station (voir point 6)
Afficher les rsultats
Rglage de la station
S'il y a plus de deux points d'orientation, les
carts standard StDev(HA) et StdDev(H)
sont affichs.

6. Dfinir la hauteur de la station


Si le point de station et / ou le(s) point(s) conscutif(s) ont une hauteur, ces hauteurs sont dtermines et valides.
Si les points n'ont pas de hauteur, celle-ci peut alors tre dtermine par le biais d'un point de rfrence ou d'une
marque de hauteur.

41

@
;
=
%
&
(
)

fr





@
;
=
%
&
(
)





Entrer manuellement la hauteur


Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Slectionner la hauteur par rapport au point
Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point / la marque de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Aprs une saisie manuelle de hauteur, un point de hauteur peut tre vis et mesur l'aide de
station est calcule partir de la mesure relative au point / la marque de hauteur.

Aprs une saisie manuelle de hauteur, la hauteur de station peut tre directement dfinie l'aide de
effectuer de mesure.

. La hauteur de
, sans avoir

REMARQUE
Si l'option Hauteurs est active, une hauteur doit tre dfinie pour la station ou une valeur doit exister pour la hauteur.
Si aucune hauteur de station n'est dfinie ni disponible, un message d'erreur apparat invitant dfinir la hauteur de
station.
10.2.3 Point quelconque

La fonction Point quelconque permet de dterminer la position de la station partir de mesures d'angles et distances
relativement deux points de rfrence. La possibilit de dfinir librement le positionnement s'avre utile, lorsqu'il
n'est pas possible de positionner partir d'un point ou que la vue vers les points mesurer est entrave. Il convient
de procder avec la plus grande attention lors d'un positionnement libre. Des mesures supplmentaires sont ralises
pour dterminer la station, or des mesures supplmentaires induisent toujours des risques d'erreurs. Il faut en outre
veiller ce que les proportions gomtriques permettent d'obtenir une position exploitable.
L'appareil contrle par principe les proportions gomtriques en vue du calcul d'une position exploitable et avertit en
cas d'erreurs critiques. Il incombe cependant l'utilisateur d'tre particulirement attentif car le logiciel ne peut pas
tout reconnatre.
Mise en station libre
Pour procder un positionnement libre, rechercher un point un endroit clairement visible, de sorte ce qu'au
moins deux points de coordonnes soient bien visibles et, qu'en mme temps, soit assure une visibilit aussi bonne
que possible des points mesurer. Il est dans tous les cas recommand de placer d'abord une marque au sol puis de
positionner l'appareil au-dessus. Il y a ainsi toujours la possibilit de contrler ultrieurement la position et d'carter
d'ventuelles incertitudes.

42

fr

La position de l'appareil se situe sur un point libre P0 puis les angles et distances sont successivement mesurs
deux ou plus de points de rfrence avec coordonnes P1, P2 et PX. La position P0 de l'appareil est ensuite
dtermine partir des mesures aux deux points de rfrence.
1. Slectionner le type de mise en station

@
;




=
%
&
(

2. Renommer la station

@
;


%
&


Revenir la bote de dialogue prcdente


Lorsque les hauteurs sont utilises, une nouvelle hauteur peut tre dfinie (mme si la fonction de positionnement est dj termine)
Confirmer la bote de dialogue

Activer / dsactiver l'utilisation des hauteurs


Slectionner les coordonnes du systme de
points

Choisir le type de mise en station : Point quelconque

Revenir la bote de dialogue prcdente


Aller la bote de dialogue de mesure des
points de rfrence

Dmarrer le calcul (seulement possible aprs


qu'au moins 2 points de rfrence aient t
mesurs)
Renommer la station

Dterminer la hauteur de l'instrument

43

3. Slectionner des points de rfrence

@
;



fr

=
%
&
(




Revenir la bote de dialogue prcdente


Dclencher une mesure par rapport au point de
rfrence
Confirmer la bote de dialogue

Slectionner le point de rfrence


Dfinir la hauteur du rflecteur
Afficher les points de rfrence dj mesurs et
afficher les diffrences

Slectionner un point de rfrence et dclencher la mesure.


Rpter les tapes
et
station ait t mesur.

, jusqu' ce que le nombre de points de rfrence ncessaire la dtermination de la

REMARQUE
Il faut au moins mesurer deux points de rfrence pour pouvoir calculer une station.
4. Slectionner des points d'orientation ou dmarrer le calcul

@
;
=

@
;
=
%
&

44

Aller la bote de dialogue de mesure des


points de rfrence

Dmarrer le calcul (seulement possible aprs


qu'au moins 2 points de rfrence aient t
mesurs)

5. Rglage de la station

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Dfinir la hauteur de la station (voir point 6)
Afficher les rsultats
Rglage de la station
S'il y a plus de deux points de rfrence, les
carts standard StDev(HA) et StdDev(H)
sont affichs.

6. Dfinir la hauteur de la station


Si le point de station et / ou le(s) point(s) de raccordement / e ont une hauteur, ces hauteurs sont dtermines et
valides. Si les points n'ont pas de hauteur, celle-ci peut alors tre dtermine par le biais d'un point de rfrence ou
d'une marque de hauteur.

@
;
=
%
&
(
)






@
;
=
%
&
(
)





fr

Entrer manuellement la hauteur


Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Slectionner la hauteur par rapport au point
Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point / la marque de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Aprs une saisie manuelle de hauteur, un point de hauteur peut tre vis et mesur l'aide de
station est calcule partir de la mesure relative au point / la marque de hauteur.

Aprs une saisie manuelle de hauteur, la hauteur de station peut tre directement dfinie l'aide de
effectuer de mesure.

. La hauteur de
, sans avoir

REMARQUE
Si l'option Hauteurs est active, une hauteur doit tre dfinie pour la station ou une valeur doit exister pour la hauteur.
Si aucune hauteur de station n'est dfinie ni disponible, un message d'erreur apparat invitant dfinir la hauteur de
station.
10.2.4 Mise en station avec ligne de rfrence

Deux variantes sont proposes :


1. Ligne de rfrence avec 2 points
2. Ligne de rfrence avec 3 points

45

10.2.4.1 Ligne de rfrence avec 2 points

fr

La position de l'appareil se situe sur un point libre puis les angles et distances sont successivement mesurs par
rapport deux points de ligne de rfrence. La position de l'appareil est ensuite calcule partir des mesures relatives
aux deux points de ligne de rfrence et le point d'origine du systme de coordonnes est dfini au premier point
de ligne de rfrence mesur. L'orientation (valeur longitudinale) va vers le deuxime point mesur de la ligne de
rfrence. Les coordonnes des points de la ligne de rfrence ne doivent pas ncessairement tre connues.
10.2.4.2 Ligne de rfrence avec 3 points

La position de l'appareil se situe sur un point libre puis les angles et distances sont successivement mesurs par
rapport trois points de ligne de rfrence. La position de l'appareil est ensuite dtermine partir des mesures
relatives aux points de ligne de rfrence. Le point d'origine du systme de coordonnes rsulte de la projection
du troisime point mesur de la ligne de rfrence perpendiculairement l'axe de deux premiers points mesurs.
L'orientation (valeur longitudinale) va vers le deuxime point mesur de la ligne de rfrence. Les coordonnes des
points de la ligne de rfrence ne doivent pas ncessairement tre connues.

46

1. Slectionner le type de mise en station

@
;




=
%
&

@
;

Confirmer la bote de dialogue

Activer / dsactiver l'utilisation des hauteurs


Slectionner le systme de points

Revenir la bote de dialogue prcdente


Dclencher une mesure par rapport au point de
rfrence

3. Slectionner le point 2 de la ligne de rfrence

@
;
=

Lorsque les hauteurs sont utilises, une nouvelle hauteur peut tre dfinie (mme si la fonction de positionnement est dj termine)

2. Slectionner le point 1 de la ligne de rfrence

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Dclencher une mesure par rapport au point de
rfrence
Confirmer la bote de dialogue

REMARQUE
Dans le cas de mesure 3 points de ligne de rfrence, mesurer galement le 3e point.

47

fr

4. Rglage de la station

@
;
=
%
&

fr

Revenir la bote de dialogue prcdente


Dfinir la hauteur de la station (voir point 5)
Afficher les rsultats
Rglage de la station
Afficher le nom de la station

5. Dfinir la hauteur de la station


Si les points ont une hauteur, dterminer ces hauteurs et valider. Si les points n'ont pas de hauteur, celle-ci peut alors
tre dtermine par le biais d'un point de rfrence ou d'une marque de hauteur.

@
;
=
%
&
(
)






Revenir la bote de dialogue prcdente


Entrer manuellement la hauteur
Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Aprs une saisie manuelle de hauteur, viser et mesurer un point de hauteur l'aide de
calcule partir de la mesure relative au point / la marque de hauteur.

. La hauteur de station est

Aprs une saisie manuelle de hauteur, la hauteur de station peut tre directement dfinie l'aide de
effectuer de mesure.

, sans avoir

REMARQUE
Si l'option Hauteurs est active, une hauteur doit tre dfinie pour la station ou une valeur doit exister pour la hauteur.
Si aucune hauteur de station n'est dfinie ni disponible, un message d'erreur apparat invitant dfinir la hauteur de
station.
10.2.5 Rglage de la station

Les donnes de station sont toujours enregistres dans la mmoire interne. Si le nom de station existe dj dans la
mmoire, la station doit tre alors renomme ou un nouveau nom de station doit tre entr.
10.3 Orientation de l'appareil en fonction de la hauteur

Si, en plus de la mise en station et l'orientation, le travail s'effectue de plus avec des hauteurs, c.--d. que des
hauteurs cibles doivent tre dtermines ou implantes, il convient en outre de dterminer la hauteur du milieu de la
lunette de l'appareil.
Mthodes de configuration de la hauteur
Si la hauteur du point au sol est connue et que la mise en station s'effectue au-dessus du sol, mesurer la hauteur
de l'instrument la hauteur du milieu de la lunette est obtenue partir de ces deux valeurs.

48

Si la hauteur du point au sol est inconnue, par ex. dans le cas d'un positionnement libre, des mesures d'angle
et de distance par rapport un point ou marquage avec une hauteur connue permettent de dterminer ou de
reporter en arrire la hauteur du milieu de la lunette.

fr

Bote de dialogue de dtermination de la hauteur

@
;
=
%
&
(
)






@
;
=
%
&
(
)





Entrer manuellement la hauteur


Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Slectionner la hauteur par rapport au point
Dclencher la mesure
Confirmer la bote de dialogue
Slectionner le point / la marque de hauteur
Dterminer la hauteur de l'instrument
Dfinir la hauteur du rflecteur

Aprs une saisie manuelle de hauteur, un point de hauteur peut tre vis et mesur l'aide de
station est calcule partir de la mesure relative au point / la marque de hauteur.

Aprs une saisie manuelle de hauteur, la hauteur de station peut tre directement dfinie l'aide de
effectuer de mesure.

. La hauteur de
, sans avoir

49

REMARQUE
Si l'option Hauteurs est active, une hauteur doit tre dfinie pour la station ou une valeur doit exister pour la hauteur.
Si aucune hauteur de station n'est dfinie ni disponible, un message d'erreur apparat invitant dfinir la hauteur de
station.

fr

11 Applications
11.1 Implantation horizontale

L'implantation horizontale permet de reporter des donnes de plan dans la nature ou sur un chantier. Ces donnes de
plan sont des positions dtermines par le biais de coordonnes. Les donnes de plan resp. positions d'implantation
peuvent tre entres avec des coordonnes, transmises partir d'un PC ou lues partir d'un support de donnes USB.
Les donnes de plan transmises via PC peuvent tre reportes en tant que dessin CAO sur la station totale, et choisies
pour l'implantation en tant que point graphique resp. lment graphique sur la station totale. La manipulation de
grands nombres ou de gros volumes de donnes devient superflue.
11.1.1 Principe du procd d'implantation

Par principe, deux procds d'implantation peuvent tre utiliss avec le systme de station totale Hilti POS 150/180,
en fonction du mode d'EDM, savoir les modes prisme ou laser.
Procd d'implantation
Implantations avec le prisme (voir Chap. 11.1.2)
Avec le prisme, les points peuvent uniquement tre implants s'ils se trouvent soit dans une zone extrieure, soit
au niveau du sol donc toujours lorsqu'il est possible de travailler avec un prisme et une canne.
Implantations avec pointeur laser visible, mesure de distance incluse (voir Chap. 11.1.3)
L'implantation avec le pointeur laser convient particulirement pour les travaux l'intrieur, pour lesquels le point
laser doit la plupart du temps tre visible, comme par ex. dans de grands halls industriels. La mise en uvre de
la station totale s'avre judicieuse pour des distances suprieures 5 m et dans des conditions de luminosit
adquates, c'est--dire par ex. sans rayonnement solaire intense.
11.1.2 Implantation avec le prisme

Dans ce procd, l'EDM est rgl sur Autolock et la recherche de prisme est active sur le Controller l'aide de la
touche de recherche, afin d'tablir la liaison optique entre le prisme et la station totale.
Avant de commencer l'implantation, la station totale devrait tre verrouille au prisme, c.--d. que la station totale
suit le prisme. L'implantation avec le prisme correspond une navigation jusqu' la position d'implantation.

REMARQUE
Pour viter d'avoir en permanence orienter le prisme vers l'appareil, il peut tre utile de travailler avec un prisme
360.
11.1.2.1 Droulement de l'application Implantation avec le prisme

Pour dmarrer l'application implantation horizontale , appuyer sur la touche H-Implant. horiz. dans le menu principal.

50

1. Bote de dialogue initiale Implantation


Droulement de l'application
1. Slection de travaux
2. Dfinition resp. configuration de la station

Choisir l'application d'implantation horizontale

fr

2. Bote de dialogue d'entre Point d'implantation


Les coordonnes de point des points d'implantation peuvent tre dtermines de trois faons diffrentes :
Possibilits de dtermination des coordonnes de point pour des points d'implantation
Entre manuelle
Choisir partir d'une liste de points enregistrs
Choisir partir d'un graphique CAO de points enregistrs

@
;


=


%
&

Revenir l'affichage prcdent


Entrer les paramtres d'implantation. Critres
de tri pour la liste de points propose automatiquement, le suivi automatique de point
(actif/inactif), les tolrances d'implantation, la
temporisation de mesure permettant d'orienter
convenablement la canne avant de procder
la mesure de distance

Choisir le point suivant, si la slection de points


automatique a t active dans la configuration
Confirmer la bote de dialogue

Champ de saisie resp. de slection pour le


point d'implantation

3. Bote de dialogue d'implantation (reprsentation graphique)


Bote de dialogue avec informations d'implantation approximatives pour la dtection de la nouvelle position
d'implantation
Bote de dialogue avec reprsentation de l'implantation pour l'implantation prcise avec Auto-Zoom et valeurs
d'implantation numriques. Cette bote de dialogue est appele automatiquement, sitt que la position de prisme
se trouve dans un rayon infrieur trois mtres.
Les corrections d'implantation sont affiches sous forme numrique en haut droite dans ces deux botes de dialogue.
Les sens des flches indiquent la direction dans laquelle le prisme doit bouger pour atteindre le point d'implantation.
La flche pour le sens vers la gauche / droite se rfre toujours la ligne entre la position de prisme courante et la
station totale.

51

Bote de dialogue avec informations d'implantation approximatives

@
;
=

fr

@
;
=
%

Affichage de tous les points du plan

Enregistrement de la position d'implantation


courante des fins de documentation
Choisir un nouveau point d'implantation

Bote de dialogue avec informations d'implantation prcises

Affichage d'attributs attribus au point d'implantation

Affichage d'attributs attribus au point d'implantation


Affichage de tous les points du plan (inactif)

Enregistrement de la position d'implantation


courante des fins de documentation
Choisir un nouveau point d'implantation

4. Bote de dialogue d'enregistrement (en option)


La bote de dialogue d'enregistrement permet d'enregistrer la position d'implantation courante des fins de
documentation. Une distance est automatiquement mesure, les carts par rapport aux coordonnes entres
sont affichs et enregistrs sitt l'affichage confirm. Les donnes enregistres peuvent tre lues, enregistres et
imprimes par le biais du logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout.

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente


Affichage d'attributs attribus au point d'implantation
Confirmer la bote de dialogue

REMARQUE
Si la configuration de la station a t dfinie sans les hauteurs, les indications de hauteur et tous les affichages
affrents sont sans effet.

52

Enregistrement des donnes d'implantation


Numro de point

Nom du point d'implantation

Coordonne Nord (entre)

Coordonne Nord entre par rapport au systme de


coordonnes de rfrence.
Coordonne Est entre par rapport au systme de coordonnes de rfrence
Valeur de hauteur entre

Coordonne Est (entre)


Hauteur (entre)
Coordonne Nord (mesure)

fr

Coordonne Nord mesure par rapport au systme de


coordonnes de rfrence
Coordonne Est mesure par rapport au systme de
coordonnes de rfrence
Hauteur mesure

Coordonne Est (mesure)


Hauteur (mesure)
dN

dN = Coordonne Nord (mesure) Coordonne Nord


(entre)
dE = Coordonne Est (mesure) Coordonne Est
(entre)
dH = Hauteur (mesure) Hauteur (entre)

Attribut 1 Attribut 5

L'attribut attribu au point

11.1.2.2 Perte du prisme par la station totale

La station totale et le prisme sont en liaison optique. C'est la raison pour laquelle, le champ de vue doit toujours tre
libre entre la station totale et le prisme. Si des objets en mouvement viennent interrompre la liaison optique, il est fort
probable que la liaison optique entre la station totale et le prisme soit perdue.
Pour rtablir la liaison entre le prisme et la station totale, utiliser la touche de recherche sur le Controller. Une bote de
dialogue proposant diffrentes fonctions s'ouvre alors permettant de rechercher le prisme.
Avant de lancer la recherche, vrifier que le paramtre de recherche dans le menu Configuration est configur de
manire approprie aux conditions requises.

@





%
&
(
)

Choisir un point avec coordonnes. La station


totale se tourne vers le point choisi et tablit
une communication avec le prisme.

Entre des directions angulaires. La station totale se tourne vers le point choisi et tablit une
communication avec le prisme.
Slection resp. modification du prisme courant. Dfinit automatiquement la constante de
prisme correspondante.
Confirmer la bote de dialogue.

Dmarrer/arrter la recherche de prisme.


Commuter l'assistance de guidage. Inactive
Normale Rapide Auto

Commuter l'EDM. Auto Manuel Laser (inactif) Laser (actif)

11.1.3 Implantation avec laser visible (pointeur laser)

Pour ce procd, l'EDM est rgl sur Laser ACTIF . Lors de l'implantation pratique, ceci permet de guider
directement le point d'implantation l'aide du point rouge et de marquer quasiment la position d'implantation avec
le point rouge.
Comme le laser rouge se voit mieux dans des conditions de faible luminosit ambiante, il convient particulirement
pour des travaux l'intrieur.
Afin que le point d'implantation tridimensionnel puisse tre dirig directement, la station doit imprativement avoir t
configure avec l'option Hauteur.
Il est nanmoins aussi possible de procder des implantations sur le sol ou au plafond sans l'option Hauteur. Pour
ce faire, le laser doit d'abord tre dirig vers la surface. Dans ce cas, le logiciel essaie de dtecter la position de point
affrente ou la ligne verticale (aplomb) affrente sur la surface correspondante.

53

REMARQUE
L'application Implantation avec le laser rouge est indique pour des implantations sur le sol ou au plafond.
L'application ne convient pas pour des implantations au mur.

fr

11.1.3.1 Droulement de l'application Implantation avec laser visible

1. Bote de dialogue initiale Implantation


Pour dmarrer l'application implantation horizontale , appuyer sur la touche H-Implant. horiz. dans le menu principal.
Slection de travaux
Dfinition resp. configuration de la station

Choisir l'application d'implantation horizontale

2. Bote de dialogue d'entre Point d'implantation


Possibilits de dtermination des coordonnes de point pour des points d'implantation
Entre manuelle
Choisir partir d'une liste de points enregistrs
Choisir partir d'un graphique CAO de points enregistrs

54

@
;


=


%
&

Revenir l'affichage prcdent


Entrer les paramtres d'implantation. Critres
de tri pour la liste de points propose automatiquement, le suivi automatique de point
(actif/inactif), les tolrances d'implantation, la
temporisation de mesure permettant d'orienter
convenablement la canne avant de procder
la mesure de distance

fr

Choisir le point suivant, si la slection de points


automatique a t active dans la configuration
Confirmer la bote de dialogue

Champ de saisie resp. de slection pour le


point d'implantation

REMARQUE
Commuter au plus tard ici l'EDM en mode Laser. Pour ce faire, utiliser la bote de dialogue FindMe ou la bote de
dialogue FNC .
Aprs confirmation de la saisie du point d'implantation, le point laser est orient directement sur la position cible, si la
station a t utilise avec l'option Hauteur. Sinon, la surface actuellement vise est utilise.
La position cible est alors seulement valable si le point cible se trouve directement sur la surface cible. Si tel n'est
pas le cas, comparer la position courante avec la position cible. Si la position est hors de la tolrance d'implantation
dfinie, ceci est affich dans une bote de dialogue part. L'oprateur peut ensuite dcider, si le point de prise
d'aplomb doit tre dirig sur la surface actuelle. Si le positionnement de l'aplomb doit tre dirig, le point laser est
projet selon les tapes itratives sur la ligne verticale (aplomb) partir du point cible donn sur la surface actuelle.
Le croquis suivant montre comment le positionnement de l'aplomb peut tre atteint en 3 tapes itratives partir de
la position cible entre (point noir).

REMARQUE
Veiller bien entrer la tolrance d'implantation.
Sitt que la diffrence de positionnement est dans la plage de tolrance d'implantation, le processus d'itration est
termin.
3. Bote de dialogue d'implantation (reprsentation graphique)
La reprsentation graphique montre directement la bote de dialogue fine, tant donn que le point rouge passe
directement la position d'implantation. Les corrections d'implantation sont affiches sous forme numrique en haut
droite dans la bote de dialogue. Les valeurs sont quasi nulles (dans la plage de tolrance d'implantation dfinie),
tant donn que le point rouge passe directement la position d'implantation il reste alors seulement la diffrence
de hauteur.

55

@
;
=
fr

Affichage d'attributs attribus au point d'implantation


Affichage de tous les points du plan (inactif)

Enregistrement de la position d'implantation


courante des fins de documentation
Choisir un nouveau point d'implantation

REMARQUE
Si la configuration de la station a t dfinie sans les hauteurs, les indications de hauteur et tous les affichages
affrents sont sans effet. Les autres affichages sont identiques aux affichages dans le chapitre prcdent.
4. Bote de dialogue d'enregistrement (en option)
La bote de dialogue d'enregistrement permet d'enregistrer la position d'implantation courante des fins de
documentation. Une distance est automatiquement mesure, les carts par rapport aux coordonnes entres
sont affichs et enregistrs sitt l'affichage confirm. Les donnes enregistres peuvent tre lues, enregistres et
imprimes par le biais du logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout.

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente


Affichage d'attributs attribus au point d'implantation
Confirmer la bote de dialogue

REMARQUE
Si la configuration de la station a t dfinie sans les hauteurs, les indications de hauteur et tous les affichages
affrents sont sans effet. Les autres affichages sont identiques aux affichages dans le chapitre prcdent.
Enregistrement des donnes d'implantation
Numro de point
Coordonne Nord (entre)
Coordonne Est (entre)
Hauteur (entre)
Coordonne Nord (mesure)
Coordonne Est (mesure)
Hauteur (mesure)

56

Nom du point d'implantation


Coordonne Nord entre par rapport au systme de
coordonnes de rfrence.
Coordonne Est entre par rapport au systme de coordonnes de rfrence
Valeur de hauteur entre
Coordonne Nord mesure par rapport au systme de
coordonnes de rfrence
Coordonne Est mesure par rapport au systme de
coordonnes de rfrence
Hauteur mesure

dN

dN = Coordonne Nord (mesure) Coordonne Nord


(entre)
dE = Coordonne Est (mesure) Coordonne Est
(entre)
dH = Hauteur (mesure) Hauteur (entre)

Attribut 1 Attribut 5

L'attribut attribu au point

fr

REMARQUE
Les attributs sont des descriptifs de point qui peuvent tre soit repris directement l'aide du logiciel Hilti Point Creator
partir d'AutoCad ou de Revit avec les coordonnes de point, soit entrs manuellement
Pour les produits Hilti, par ex. chevilles, rails, etc., la rfrence article, la description, le Layer (calque), le type
d'lment graphique et les couleurs sont repris d'AutoCad ou de Revit. cet effet, les donnes CAD peuvent contenir
des donnes 2D ou 3D ainsi que des attributs (pas obligatoirement).
11.2 Vrification
11.2.1 Principe de la vrification

Par principe, la vrification peut tre considre comme tant l'opration inverse de l'application Implantation
horizontale.
La vrification permet de comparer les positions existantes avec les positions correspondantes sur un plan, et
d'afficher et enregistrer les carts.
En fonction de la configuration de la station, les donnes de plan resp. positions de comparaison peuvent tre entres
en tant que cotes resp. distances, entres avec coordonnes ou utilises en tant que points avec graphique.
Si des donnes de plan sont transmises depuis le PC sur la station totale en tant que dessin CAO, et qu'elles ont t
slectionnes en tant que point graphique resp. lment graphique sur la station totale des fins d'implantation, la
manipulation de grands nombres ou de gros volumes de donnes devient superflue.
Des applications typiques sont le contrle des murs, colonnes, coffrages, grandes ouvertures et bien plus encore.
Pour ce faire, procder une comparaison avec les positions correspondantes sur un plan et les diffrences sont
directement affiches resp. enregistres sur site.

Pour lancer l'application Vrification , slectionner la touche correspondante dans le menu Applications. Une fois
l'application appele, le systme affiche les travaux resp. la slection de travaux ainsi que la slection de station resp.
configuration de la station correspondante. Une fois la configuration de la station effectue, l'application Vrification
dmarre.
REMARQUE
Les carts entre les positions entres et les positions mesures peuvent tre enregistres sous forme de Rapport
dans Hilti PROFIS Layout.
11.2.2 Vrification avec le prisme

La position doit pralablement tre dfinie par la saisie pour pouvoir mesurer des points.
Saisie d'un point de vrification
Possibilits de saisir des coordonnes de point
Entrer manuellement des coordonnes de point.
Slectionner des coordonnes de point partir d'une liste de points enregistrs.
57

Slectionner des coordonnes de point partir d'un graphique CAO de points enregistrs.
Le plus efficace s'avre la saisie de positions de vrification partir d'un graphique enregistr dans le Controller,
partir duquel les donnes bi- ou tridimensionnelles peuvent tre extraites.

fr

11.2.2.1 Droulement de l'application Vrification avec le prisme

1. Bote de dialogue initiale Vrification


Pour dmarrer l'application Vrification , appuyer sur la touche Vrification dans le menu principal.
Droulement
1. Slection de travaux
2. Dfinition resp. configuration de la station

Appeler l'application Vrification

2. Bote de dialogue d'entre Vrification


Possibilits de dtermination des coordonnes de point pour des points de vrification
Entre manuelle
Choisir partir d'une liste de points enregistrs
Choisir partir d'un graphique CAO de points enregistrs

@
;
=


58

Annuler et revenir l'affichage prcdent


Confirmer la bote de dialogue
Champ de saisie resp. de slection pour point
de vrification

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente


Entrer resp. afficher des attributs attribus au
point
Confirmer la bote de dialogue. et enregistrer
les donnes

fr

REMARQUE
Si la configuration de la station a t dfinie sans les hauteurs, les indications de hauteur et tous les affichages
affrents sont sans effet.
Enregistrement des donnes d'implantation
Numro de point

Nom du point mesurer

Coordonne Nord (entre)

Coordonne Nord entre

Coordonne Est (entre)

Coordonne Est entre

Hauteur (entre)

Hauteurs entres

Coordonne Nord (mesure)

Coordonne Nord mesure

Coordonne Est (mesure)

Coordonne Est mesure

Hauteur (mesure)

Hauteur mesure

dN

dN = Coordonne Nord (mesure) Coordonne Nord


(entre)
dE = Coordonne Est (mesure) Coordonne Est
(entre)
dH = Hauteur (mesure) Hauteur (entre)

Attribut 1 Attribut 5

L'attribut attribu au point

REMARQUE
Les attributs sont des descriptifs de point qui peuvent tre soit repris directement l'aide du logiciel Hilti Point Creator
partir d'AutoCad ou de Revit avec les coordonnes de point, soit entrs manuellement
Pour les produits Hilti, par ex. chevilles, rails, etc., la rfrence article, la description, le Layer (calque), le type
d'lment graphique et les couleurs sont repris d'AutoCad ou de Revit. cet effet, les donnes CAD peuvent contenir
des donnes 2D ou 3D ainsi que des attributs (pas obligatoirement).
11.3 Mesure et enregistrement
11.3.1 Principe de l'application Mesure et enregistrement

L'application Mesure et enregistrement permet de mesurer des points dont la position n'est pas connue.
Les mesures de distance peuvent tre faites l'aide du prisme ou du laser. Les mesures avec le prisme conviennent
particulirement pour l'extrieur ou sur des surfaces sur lesquelles la personne peut se dplacer avec le prisme. Les
mesures avec le laser conviennent particulirement des endroits difficilement accessibles avec le prisme ou pour
des travaux l'intrieur, o le point laser est bien visible.

59

fr

Pour procder des mesures de points avec le prisme, l'EDM en mode Auto suit le prisme et, chaque position,
une mesure resp. un enregistrement des donnes est ralis, ou le prisme est dirig manuellement et le traitement
s'effectue manuellement l'aide de l'EDM en mode de mesure manuel.

Les mesures de points avec laser visible peuvent tre ralises manuellement l'aide des commandes latrales
motorises ou commandes distance l'aide de la manette de commande .
Dans le cas de mesures de points, il faut imprativement veiller ce que le point laser concide avec le rticule, sans
quoi un ajustage doit tre fait par le Service de rparation de Hilti.
Pour lancer l'application Mesure et enregistrement, slectionner la touche correspondante dans le menu Applications.
11.3.2 Droulement de l'application Mesurer et Enregistrer

Pour dmarrer l'application Mesurer et Enregistrer , appuyer sur la touche Mesurer et Enregistrer dans le menu
principal.
1. Bote de dialogue initiale Mesurer et Enregistrer
Slection de travaux
Dfinition resp. configuration de la station

60

Appeler l'application Mesure et enregistrement

fr

2. Bote de dialogue de mesure Point de mesure

@
;



=
%
&

(
)

Annuler et revenir l'affichage prcdent


Entrer resp. afficher des attributs attribus au
point de mesure considr. Possibilit d'entrer
jusqu' cinq attributs diffrents par point de
mesure
Mesurer une distance individuellement

Mesurer les distances et angle d'un seul bouton et enregistrer simultanment les donnes

Une fois une mesure de distance admissible


effectue, des angles sont mesurs puis la distance est enregistre avec l'angle.
Entrer la dsignation alphanumrique du point

Entrer la hauteur du rflecteur (si la station a t


configure avec des hauteurs)

Mesure et enregistrement de donnes


REMARQUE
Les points mesurs peuvent tre dsigns et enregistrs sous diffrents noms de point.
chaque enregistrement, le nom de point est automatiquement incrment de la valeur 1 .
Les donnes de point enregistres peuvent tre transmises au PC puis tre reprsentes dans un systme de CAO
ou analogue afin d'y tre traites ou imprimes et archives des fins de documentation. Si la configuration de la
station a t dfinie sans les hauteurs, les indications de hauteur et tous les affichages affrents, comme la hauteur
du rflecteur, sont sans effet.
Mesure et enregistrement de donnes
Numro de point

Nom resp. dsignation du point de mesure

Coordonne Nord (entre)

Coordonne Nord mesure

Coordonne Est (entre)

Coordonne Est mesure

Hauteur (entre)

Hauteur mesure

Coordonne Est (mesure)

Correction atmosphrique applique (ppm)

Attribut 1 Attribut 5

L'attribut attribu au point

11.4 Mesure de surface


11.4.1 Principe de la mesure de surface

L'appareil dtermine successivement la surface horizontale ou verticale incluse partir de jusqu' 99 points mesurs.
La squence des points peut tre mesure dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.

61

fr

REMARQUE
Les points doivent tre mesurs de telle sorte que les lignes de liaison entre les points mesurs ne se croisent pas,
sans quoi la surface sera mal calcule.
REMARQUE
ce stade, il n'est pas ncessaire de rgler la station.
La surface horizontale est calcule par projection des points mesurs dans le plan horizontal.
Les points doivent tre mesurs dans une squence telle qu'ils englobent une surface.
Pour le calcul, la surface est toujours ferme partir du dernier vers le premier point mesur.
11.4.2 Droulement de l'application Mesure de surfaces

Pour dmarrer l'application Mesure de surfaces , appuyer sur la touche Mesure de surfaces dans le menu principal.
1. Bote de dialogue initiale Mesure de surfaces

62

Appeler l'application Mesure de surface

2. Bote de dialogue de mesure Point de mesure

@
;
=
%

Revenir la slection de travaux


Supprimer le dernier point mesur
Dclencher une mesure au point
Afficher le rsultat de la mesure de surface

fr

Rsultats
Les rsultats sont enregistrs dans la mmoire interne et peuvent tre affichs sur le PC resp. imprims l'aide de
Hilti PROFIS Layout.
11.4.3 Enregistrement des donnes de mesure de surface

Enregistrement des donnes de mesure de surface


Surface

Surfaces dans des units de base, par ex. m2, ft2, etc.

Surface

Surfaces dans des grandes units, par ex. ha, acre, etc.

Primtre

Primtre dans des units de base, par ex. m, ft, etc.

Primtre

Primtre dans des grandes units, par ex. km, miles,


etc.
Nombre de points utiliss pour le calcul des surfaces

Nombre de points de mesure


11.5 Ligne manquante
11.5.1 Principe de l'application Ligne manquante

L'application Ligne manquante permet de mesurer deux points situs une position spatiale quelconque afin de
dterminer la distance horizontale, distance transversale, diffrence de hauteur et inclinaison entre les points.

Il y a deux possibilits de mesure pour la dtermination l'aide de la ligne manquante :


Rsultats entre le premier et tous les autres points mesurs
Rsultats entre deux points mesurs

63

1. Ligne manquante radiale avec rfrence au point de base

fr

Aprs la mesure du premier point, tous les autres points mesurs se rfrent au premier point.
2. Mesure de ligne manquante avec rfrence entre le premier et le deuxime point

Mesure des premiers deux points.


Choisir une nouvelle ligne selon le rsultat et mesurer un nouveau point de base et un nouveau second point.
11.5.2 Droulement de l'application Ligne manquante

Pour dmarrer l'application Ligne manquante , appuyer sur la touche Ligne manquante dans le menu principal.

64

1. Bote de dialogue initiale Ligne manquante

Appeler l'application Ligne manquante

fr

2. Bote de dialogue de mesure Point de mesure 1

@
;
=

@
;
=
%

Dclencher la mesure
Aprs la mesure, aller la bote de dialogue
suivante

3. Bote de dialogue de mesure Point de mesure 2

Revenir la bote de dialogue de travail

OK
Entrer resp. afficher des attributs attribus au
point
Dclencher la mesure
Afficher les rsultats

REMARQUE
Dans le cas d'une Ligne manquante radiale, la mesure de chacun des autres points (Pn) se rapporte toujours
nouveau au premier point (P0).
Dans le cas d'une Ligne manquante linaire, chaque nouvelle mesure (Pn) se rapporte au dernier point mesur (Pn-1).

65

fr

Affichage des rsultats resp. enregistrement des donnes Ligne manquante


Distance incline
Distance transversale entre les deux derniers points
mesurs
Distance horizontale
Distance horizontale entre les deux derniers points mesurs
Diffrence de hauteur
Diffrence de hauteur entre les deux derniers points
mesurs
Inclinaison en %
Pente exprime en pourcentage (%)
Angle d'inclinaison %

Pente exprime dans l'unit d'angle utilise dans la


configuration systme

11.6 Cordeau

L'application Cordeau est destine au maniement de lignes et d'arcs. L'application Cordeau permet de dterminer
et d'implanter des lignes de construction aussi bien partir de coordonnes, d'enregistrer des lignes de construction
marques sur le chantier et de les dplacer de manire dfinie. De plus, les points avec cotes longitudinales et
transversales peuvent tre directement implants en fonction de la ligne de construction respectivement dtermine.
Cette opration s'avre particulirement facile si la ligne de construction a t pralablement dfinie partir de
coordonnes en tant que ligne ou courbe graphique. Ainsi, les lignes resp. arcs peuvent tre choisis du bout du doigt
sans avoir entrer les lignes ou arcs chaque changement.
11.6.1 Principe du cordeau

Dfinition des lignes de construction


Mthodes de dfinition des lignes de construction pour lignes et arcs
Lignes (2 points)
Arcs (2 points + rayon)
Arcs (3 points)

REMARQUE
Les lments Lignes resp. Arcs sont dfinis l'aide de points de diffrentes hauteurs, la hauteur est interpole en
fonction de la valeur longitudinale.
Dplacement de ligne de construction
Aprs la dfinition des lignes de construction, la ligne de construction peut encore tre dplace dans trois directions
et une fois tourne.
Dplacement et rotation de la ligne de construction
Dplacement dans le sens longitudinal
Dplacement dans le sens transversal
Dplacement en hauteur
Rotation autour du point d'origine

66

Options de mesure de la ligne de construction


Les mesures de la ligne de construction peuvent tre diffrencies selon diverses applications :
Applications des mesures des lignes de construction
Implantation (mesures de lignes et de dcalages)
Implantation de points avec les mesures d'axes entres relatives la ligne de construction (lignes et dcalages).
Capture (distance du point par rapport la ligne de construction)
Mesure de points et affichage sur les cotes relatives la ligne de construction (lignes et dcalages).
Selon la fonction choisie, des valeurs de lignes et de dcalages peuvent tre entres et mesures.

11.6.2 Cordeau avec le prisme

Dans ce procd, l'EDM est rgl sur Autolock et la recherche de prisme est active sur le Controller l'aide de
la touche de fonction de commande et de recherche du prisme, afin d'tablir la liaison optique entre le prisme et la
station totale.
Avant de commencer l'implantation, la station totale devrait tre verrouille au prisme, c.--d. que la station totale
suit le prisme. L'implantation avec le prisme correspond une navigation jusqu' la position d'implantation.
L'implantation avec des valeurs longitudinales et transversales entres s'effectue de manire identique l'application
implantation horizontale .
11.6.2.1 Droulement de l'application cordeau avec le prisme

Pour dmarrer l'application Cordeau , appuyer sur la touche Cordeau.


1. Bote de dialogue initiale Cordeau
Slection de travaux
Dfinition resp. configuration de la station

Appeler l'application cordeau

67

fr

2. Bote de dialogue d'entre Dfinition des lignes de construction


Les lignes de construction pour les lignes et arcs peuvent tre dfinies de trois faons diffrentes :
Graphiquement sur un plan numrique en effleurant
partir des coordonnes par la saisie ou la slection des coordonnes partir d'une liste de coordonnes
Par le biais de mesure de deux points de ligne sur le chantier

fr

@
;
=
%
&


Revenir la bote de dialogue prcdente


Dfinir resp. choisir une ligne de construction
partir d'un graphique
Dfinir une ligne de construction partir d'une
liste de coordonnes
Dfinir une ligne de construction l'aide de la
mesure de point

Une fois la ligne de construction dfinie, aller


la bote de dialogue des dcalages

3. Bote de dialogue d'entre Dplacements


Saisie des dplacements longitudinaux, transversaux et en hauteur y compris l'angle de rotation

@
;

Revenir la dfinition des lignes de construction

Confirmer les indications de dcalage. Continuer avec la bote de dialogue d'entre des valeurs de lignes, de dcalages et transversales.

Option : Implantation selon des cotes de lignes et de dcalages


Bote de dialogue d'entre Ligne / Dcalage
Saisie des dplacements longitudinaux, transversaux et en hauteur y compris l'angle de rotation

68

@
;
=
%

Revenir la bote de dialogue des dcalages


Bote de dialogue de saisie des paramtres
d'implantation

Aller l'option Capture (distance du point par


rapport la ligne de rfrence)

fr

Confirmer les valeurs entres

REMARQUE
D'autres droulements sont disponibles comme l'application implantation horizontale avec affichage des valeurs
d'implantation, enregistrement des carts d'implantation et valeurs de lignes de construction.
Option : Enregistrement (distance du point par rapport la ligne de construction)
Bote de dialogue de mesure avec affichage Ligne / Dcalage
Mesure de point avec affichage des valeurs de lignes et des dcalages calcules

@
;
=

Revenir la bote de dialogue des dcalages


Aller l'option Valeurs d'implantation Lignes et
dcalages
Enregistrer les valeurs affiches

11.6.3 Cordeau avec laser visible (pointeur laser)

Pour ce procd, l'EDM est rgl sur Laser ACTIF . Lors de l'implantation pratique, ceci permet de guider
directement le point d'implantation l'aide du point rouge et de marquer quasiment la position d'implantation avec
le point rouge. Comme le laser rouge se voit mieux dans des conditions de faible luminosit ambiante, il convient
particulirement pour des travaux l'intrieur.
Afin que le point d'implantation tridimensionnel puisse tre dirig directement, la station doit imprativement avoir t
configure avec l'option Hauteur.
Il est nanmoins aussi possible de procder des implantations sur le sol ou au plafond sans l'option Hauteur. Pour
ce faire, le laser doit d'abord tre dirig vers la surface. Dans ce cas, le logiciel essaie de dtecter la position de point
ou la ligne verticale (aplomb) affrente sur la surface correspondante.
REMARQUE
L'application Implantation avec le laser rouge est indique pour des implantations sur le sol ou au plafond.
L'application ne convient pas pour des implantations au mur.
REMARQUE
Pour la suite, cette procdure est identique celle avec le prisme. Le procd d'implantation resp. de mesure est
comparable la description de l'implantation horizontale.

69

11.6.4 Enregistrement des donnes d'implantation

fr

Numro de point

Nom du point d'implantation

Coordonne Nord (entre)

Coordonne Nord entre par rapport au systme de


coordonnes de rfrence.
Coordonne Est entre par rapport au systme de coordonnes de rfrence
Hauteurs entres

Coordonne Est (entre)


Hauteur (entre)
Coordonne Nord (mesure)

Coordonne Nord mesure par rapport au systme de


coordonnes de rfrence
Coordonne Est mesure par rapport au systme de
coordonnes de rfrence
Hauteur mesure

Coordonne Est (mesure)


Hauteur (mesure)
dN

dN = Coordonne Nord (mesure) Coordonne Nord


(entre)
dE = Coordonne Est (mesure) Coordonne Est (entre)
dH = Hauteur (mesure) Hauteur (entre)

E
H
11.7 CoGo (Coordinate Geometry)

Pour dmarrer l'application CoGo, appuyer sur la touche CoGo . Une fois l'application dmarre, diffrents
programmes de calcul sont proposs :
Inverse
Dcalage
Intersection
Angle
Orientation dans une direction
Zone
11.7.1 Vue d'ensemble

La fonction CoGo permet de procder des calculs sur le terrain.


1. Slectionner le programme de calcul

@
;


=
%
&
(

Revenir la bote de dialogue prcdente


Inverse : Calcul des angles de direction et distances
Dcalage : Calcul des points de dcalage

Intersection : Calcul du point d'intersection


Angle : Calcul de l'angle
Zone : Calcul de surface

REMARQUE
L'utilisation de la fonctionnalit CoGo ne requiert aucune connexion la station totale.
Ces applications permettent de procder aux calculs suivants :
Inverse : Calcul des angles de direction, distances, lignes et dcalages, diffrences de niveau partir de points
ou d'lments prdfinis
Dcalages : Calcul des points de dcalage
Intersection : Calcul du point d'intersection d'lments
70

Angle : Calcul d'angle entre lments


Zone : Calcul de surface
Le calcul s'effectue sur la base des
points existants dans le projet, des distances connues ou azimuts connus
points mesurs
coordonnes entres

fr

11.7.2 Inverse

Les possibilits de calcul suivantes sont proposes au choix.


2 points : Calcul des angles de direction et des distances
lment ligne/arc : Calcul des angles de direction et des longueurs des lignes/arcs
lment ligne/arc et point : Calcul des longueurs des lignes/arcs et des dcalages
1. Slectionner CoGo

@
;

Revenir la bote de dialogue prcdente


Calculer les angles de direction, distances et
diffrences de hauteur

2. Slectionner des lments

@
;
=
%
&


Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Afficher le rsultat
Slectionner un lment

Pour dmarrer le calcul, slectionner :


deux points ou
une ligne ou un arc ou
une ligne / un arc et un point.
Le calcul peut ensuite tre dmarr l'aide de

71

3. Rsultat

@
;
=
%

fr


&





72

Revenir la bote de dialogue prcdente


Confirmer la bote de dialogue
Afficher l'angle de direction
Afficher les longueurs de distance / d'arc,
d'cartement entre les points

Afficher la diffrence de hauteur, si disponible

fr

11.7.3 Dcalage

La fonction Dcalage permet de calculer des points dcals sur des lignes et arcs.
Pour dmarrer le calcul, slectionner :
une ligne ou
un arc.

1. Slectionner CoGo

@
;

Revenir la bote de dialogue prcdente


Calcul du dcalage

73

2. Slectionner l'lment

@
;
=
%
&

fr


Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Dmarrer le calcul
Slectionner un lment

Pour dmarrer le calcul, slectionner :


une ligne ou
un arc.
Le calcul peut ensuite tre dmarr l'aide de

3. Dfinir des dcalages

@
;
=
%
&




Revenir la bote de dialogue prcdente


Confirmer la bote de dialogue
Choisir un point de dbut
Entrer l'intervalle
Entrer le dcalage

4. Afficher le rsultat

@
;
=
%
&

74

Revenir la bote de dialogue prcdente


Afficher les attributs
Afficher les nouveaux points
Enregistrer les nouveaux points
lments avec points de dcalage

11.7.4 Intersection

La fonction Point d'intersection permet de calculer le point d'intersection de 2 lments.


Pour dmarrer le calcul, slectionner :
deux lignes ou
une ligne et un arc ou
deux arcs.

fr

1. Slectionner CoGo

@
;

Revenir la bote de dialogue prcdente


Calculer le point d'intersection

2. Slectionner des lments

@
;
=
%
&

Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Dmarrer le calcul
Slectionner des lments

Pour dmarrer le calcul, slectionner :


deux lignes ou
une ligne et un arc ou
deux arcs.

Le calcul peut ensuite tre dmarr l'aide de

75

3. Dfinir un nom pour de nouveaux points

@
;
=
%
&
(

fr

@
;
=
%
&

Afficher les attributs


Afficher les points prcdents
Afficher le point suivant
Enregistrer le(s) point(s)
Dfinir un nom de point

4. Afficher le rsultat

Revenir la bote de dialogue prcdente

Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Afficher le point suivant
Point d'intersection calcul

11.7.5 Angle

La fonction Angle permet de dterminer l'angle entre 2 lments.


Pour dmarrer le calcul, 3 points doivent tre slectionns.
1. Slectionner CoGo

@
;

76

Revenir la bote de dialogue prcdente


Calculer l'angle

Slectionner 2 points

@
;
=
%
&

Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Dmarrer le calcul

fr

Slectionner 3 points




Pour dmarrer le calcul, 3 points doivent tre slectionns.


Le calcul peut ensuite tre dmarr l'aide de

3. Afficher le rsultat

@
;
=
%


Revenir la bote de dialogue prcdente


Confirmer la bote de dialogue
Afficher les points
Afficher l'angle




11.7.6 Calcul de surfaces

La fonction Surface permet de calculer le contenu de surfaces.


Pour dmarrer le calcul, il convient de slectionner 3 points au minimum, 99 points au maximum.
Au dmarrage du calcul de surface, la ligne est automatiquement boucle.
1. Slectionner CoGo

@
;

Revenir la bote de dialogue prcdente


Calculer la surface

77

2. Slectionner l'lment

@
;
=
%
&

fr

Revenir la bote de dialogue prcdente


Crer un nouvel lment
Crer un nouveau point
Dmarrer le calcul
Slectionner des points





Le calcul peut ensuite tre dmarr l'aide de .


Pour effacer un point dj slectionn, cliquer nouveau sur ce point.
3. Afficher le rsultat

@
;
=

Revenir la bote de dialogue prcdente


Enregistrer
Afficher le rsultat

12 Donnes et traitement de donnes


12.1 Introduction

Les stations totales Hilti enregistrent les donnes par dfaut dans la mmoire interne.
Les donnes sont des valeurs de mesure, c.--d. valeurs d'angle ou de distance, et, selon l'interdpendance des
paramtres resp. des valeurs spcifiques l'application, des lignes et dcalages ou coordonnes.
Les donnes peuvent tre changes avec d'autres systmes l'aide d'un logiciel PC.
En principe, toutes les donnes de station totale peuvent tre considres comme des donnes de point, l'exception
de donnes graphiques pour lesquelles les points sont proposs avec graphique.
Les points sont disponibles des fins de slection ou d'utilisation, tandis que le graphique est disponible en tant
qu'information supplmentaire.
12.2 Donnes de point

Les donnes de point peuvent correspondre des points nouvellement mesurs ou des points existants. Par
principe, la station totale permet de mesurer des angles et des distances.
Des coordonnes de point cible sont calcules l'aide de la configuration de la station.
Ainsi, chaque point vis l'aide du rticule ou du pointeur laser et pour lequel une distance est mesure, est calcul
en tant que point tridimensionnel dans le systme de la station totale.
Ce point tridimensionnel est identifi de manire univoque par la dsignation de point.
Chaque point est spcifi par une dsignation de point, coordonne Y (ordonne), coordonne X (abscisse) et
ventuellement une hauteur.

78

Des points donns sont dfinis par leurs coordonnes ou points avec lments graphiques joints.
12.2.1 Points en tant que points de mesure

Les donnes de mesure sont des points mesurs, qui sont gnrs et enregistrs sur la station totale en tant que
points de coordonnes, partir des applications pertinentes telles que Implantation horizontale, Implantation verticale,
Vrification et Mesure et enregistrement.
Les points de mesure sont dfinis de manire unique au sein d'une station.
Si le mme nom est rutilis en tant que point de mesure, le point de mesure existant risque d'tre cras ou renomm
par un autre nom de point.
Les points de mesure ne peuvent pas tre dits.
12.2.2 Points en tant que points de coordonnes

Si un systme de coordonnes est utilis, toutes les positions sont gnralement dfinies par un nom de point et
des coordonnes, au moins un nom de point et deux valeurs de coordonnes horizontale X, Y ou E, N, etc. sont
imprativement ncessaires pour dcrire une position de point donne.
La hauteur est en gnral indpendante des valeurs de coordonnes XY.
La station totale utilise des points en tant que points de coordonnes, des points dits de contrle ou fixes et des
points de mesure avec coordonnes.
Les points fixes sont des points avec coordonnes donnes qui sont entrs manuellement dans la station totale ou
ont t transmis l'aide de Hilti PROFIS Layout par le biais d'un support de donnes USB resp. directement par le
cble USB.
Ces points fixes peuvent galement tre des points d'implantation. Un point de contrle (point fixe) est dfini de
manire unique dans un travail.
Les points de contrle ou fixes peuvent tre dits sur la station totale, condition qu'aucun lment graphique
ne soit joint au point.
12.2.3 Points avec lments graphiques

Sur l'appareil, des donnes graphiques peuvent tre charges, reprsentes et slectionnes partir d'un environnement CAO l'aide du logiciel Hilti PROFIS Layout.
Le systme Hilti permet de gnrer des points et lments graphiques de diffrentes faons l'aide du logiciel Hilti
PROFIS Layout, afin de les transmettre resp. utiliser sur la station totale.
Les points avec lments graphiques joints ne peuvent pas tre dits sur la station totale, mais seulement
sur le PC quip du logiciel Hilti PROFIS Layout.
12.3 Gnration de donnes de point
12.3.1 Avec station totale

Chaque mesure donne lieu un enregistrement de donnes de mesure resp. gnre un point de mesure. Les points
de mesure sont soit uniquement dfinis en tant que valeurs d'angle ou de distance, nom de point avec valeurs d'angle
et de distance soit en tant que nom de point avec coordonnes.
12.3.2 Avec Hilti PROFIS Layout

1. Cration de points partir des cotes de plan par le biais de la construction de lignes, courbes et la
reprsentation d'lments graphiques
Le logiciel Hilti PROFIS Layout permet de gnrer un graphique partir des cotes de plan resp. dimensions cotes
dans le plan de construction, qui reproduit quasiment le plan de construction.
Pour ce faire, le plan est reconstitu graphiquement, sous une forme simplifie, sur le PC grce au logiciel pour PC,
de sorte que lignes, courbes, etc. soient reprsentes en tant que points avec graphique associ.
Il est galement possible de gnrer des courbes spcifiques, partir desquelles des points peuvent tre gnrs par
ex. intervalles rguliers.
2. Cration de points partir de l'importation de donnes CAO et compatibles CAO
l'aide du logiciel Hilti PROFIS Layout, les donnes CAO sont transmises directement au PC dans des formats DXF
ou DWG compatible AutoCAD.
Des points sont gnrs partir des donnes graphiques, savoir les lignes, courbes, etc.
Avec le logiciel Hilti PROFIS Layout, les lments CAO graphiques permettent de gnrer des donnes de point
partir de points finaux, des points d'intersection partir de lignes, des points centraux partir de distances, des
points circulaires, etc.
Les lments graphiques d'origine provenant du systme CAO sont rattachs de manire visible aux donnes de
point ainsi gnres.

79

fr

Les donnes disponibles en CAO peuvent tre hirarchises en diffrentes couches. Dans le logiciel Hilti PROFIS
Layout, ces donnes sont regroupes en une couche lors de la transmission l'appareil.

fr

REMARQUE
Il convient de veiller particulirement ce qu'en matire d'organisation des donnes sur le PC, la densit de points
dfinitive souhaite soit respecte avant la transmission vers l'appareil.
3. Importation de donnes de point partir de tableaux ou de fichiers texte
Des donnes de point peuvent tre importes partir de tableaux ou de fichiers texte ou XML dans le logiciel Hilti
PROFIS Layout, y tre traites puis transmises la station totale.
12.3.3 Avec Hilti Point Creator

Le logiciel Hilti Point Creator est un plug-in qui peut tre install dans AutoCAD partir de la version 2010. Le logiciel
Hilti Point Creator permet d'extraire des points avec leurs coordonnes partir de dessins 2D et 3D. De plus, des
descriptions (attributs) relatives ces positions sont reprises des modles AutoCAD 2D/3D. Les attributs sont repris
des produits Hilti se rfrer ce sujet la bibliothque Hilti BIM/CAD. Pour les produits Hilti, des informations
telles que rfrence article, dsignation de produit et type de produit sont galement reprises. De mme, les attributs
gnraux sont repris, comme par ex. nom de Layer (calque) et la couleur de l'lment graphique dans le modle
AutoCAD.
Les donnes de point peuvent tre directement cres partir de modles CAD 2D et 3D. Ces donnes de point sont
exportes partir du logiciel AutoCAD l'aide de Hilti Point Creator dans diffrents formats.
Hilti Pont Creator Formats de sortie pour les points
Format texte avec attributs (*.txt)
Format Excel avec attributs (*.csv)
Format CAD ; uniquement points sans attributs (*.dxf)
Format de donnes Hilti avec attributs (*.oml)
12.4 Enregistrement de donnes
12.4.1 Mmoire interne la station totale

La station totale Hilti enregistre dans les applications, des donnes qui sont organises selon les besoins.
Dans le systme, les donnes de point resp. de mesure sont tries par travaux et stations d'appareil.
Travail
un travail appartient un bloc unique de points de contrle (points fixes) resp. points d'implantation.
Plusieurs stations peuvent appartenir un mme travail.
Station de l'appareil plus orientation (si pertinent)
une station correspond toujours une orientation.
une station correspondent des points de mesure avec une dsignation de point univoque.
REMARQUE
Un travail peut ainsi tre considr quasiment comme un fichier.
12.4.2 Support de donnes USB

Le support de donnes USB permet d'changer des donnes entre le PC et la station totale. Il n'est pas utilis en tant
que support mmoire additionnel.
REMARQUE
C'est toujours la mmoire interne de la station totale qui sert de support mmoire sur la station totale.

80

13 Gestion de donnes de la station totale


13.1 Vue d'ensemble

La gestion de donnes permet d'accder aux donnes stockes dans la mmoire interne du Controller.
Possibilits de gestion donnes :
Importer et exporter des donnes
Afficher, crer, supprimer des travaux
Points
Afficher, crer, supprimer, diter des points fixes
Afficher, supprimer des points de mesure
Afficher des graphiques, crer, supprimer, diter des lments graphiques tels que des lignes, des arcs, etc.

fr

13.2 Droulement de l'application Gestion de donnes

Pour dmarrer l'application Gestion de donnes , appuyer sur la touche Donnes dans le menu principal.
1. Bote de dialogue initiale Systme

Dmarrage de la gestion de donnes

2. Bote de dialogue initiale Gestion de donnes


Choisir l'une des options de gestion de donnes :
Gestion Import/Export (importation/exportation de donnes de points)
Gestion de travaux (afficher, crer, supprimer des options de travaux)
Gestion de points (afficher, crer, supprimer, diter des points fixes, ainsi qu'afficher, supprimer des points de
mesure)
Gestion graphique (afficher, crer, supprimer des lignes et arcs)

@
;
=
%
&

Revenir la bote de dialogue Systme


Slectionner Gestion Import/Export
Slectionner Gestion de travaux
Slectionner Gestion de points
Slectionner Gestion graphique

81

13.2.1 Gestion Import/Export

@
;
=
%
&

fr

Revenir la bote de dialogue initiale Gestion


donnes
Copier les donnes

Option Importation de donnes


Option Exportation de donnes
Confirmation de la copie de donnes dans une
mmoire interne

13.2.1.1 Importation de points

Cette option permet de charger des donnes partir d'un support de donnes USB connect directement dans
le travail choisi. Tous les points avec coordonnes sont imports en tant que points fixes, c.--d. que les points
peuvent tre utiliss pour le positionnement, l'implantation et pour les graphiques (lignes, arcs). Lors du processus
d'importation, les points sont compars par le biais des numros de point aux numros de point existants dans le
travail.
Comme chaque numro de point peut seulement exister une seule fois en tant que point fixe au sein d'un travail, les
quatre options suivantes sont possibles au choix en cas de numros de point concidents :
Options au choix en cas de numros de point concidents
Ne pas craser les diffrents points slectionns individuellement
craser les diffrents points slectionns individuellement
Ne pas craser tous les points dj existants
craser tous les points dj existants
Les donnes peuvent tre importes dans le format de fichier *.csv ou *.txt. Les diffrents lments de donnes
doivent imprativement se trouver dans la squence cite prcdemment. Les lments suivants sont imports en
tant que donnes de point fixe selon la squence suivante : N pt., N(X), E(Y), H(Z), attributs de 1 5.
REMARQUE
Les points non existants dans le travail sont imports sans message d'avertissement. Si aprs l'importation des
lments dsigns, il existe encore d'autres lments, ceux-ci sont ignors.
13.2.1.2 Exportation de points

Avec la fonction d'exportation, tous les points d'un travail se trouvant sur un support de donnes USB connect
peuvent tre exports, et tous les points sont considrs de la mme faon. Le nom du fichier d'exportation peut tre
donn librement.
En fonction du type de point dans un travail, les lments de donnes exports sont diffrents :
Exporter des points fixes avec : N pt., N(X), E(Y), H(Z), attributs de 1 5
Exporter des points de mesure avec : N pt., N(X), E(Y), H(Z), attributs de 1 5, Ah, Av, Dh, hr, ppm
REMARQUE
Il convient de donner un nom univoque chaque fichier correspondant un certain type. Si un nom identique est
donn un fichier d'un mme type, le fichier dj existant est cras, c'est--dire supprim.
REMARQUE
L'exportation et la rimportation de points de mesure permet de transformer des points de mesure en points fixes.
13.2.1.3 Copie en interne des donnes

Cette option permet de dupliquer un travail dans une mmoire interne. Pour ce faire, toutes les donnes de travail
sont enregistres sous un nouveau nom.

82

13.2.2 Gestion de travaux

@
;
=
%
&

Revenir la bote de dialogue initiale Gestion


donnes
Informations sur le travail
Suppression d'un travail

fr

Crer un nouveau travail


Dfinir le travail marqu comme travail courant

13.2.3 Gestion de points

@
;
=
%

Revenir la bote de dialogue initiale Gestion


donnes
Option Points fixes

Option Points de mesure


Option Affichage de tous les points

13.2.3.1 Points fixes

Les points fixes peuvent tre affichs, supprims, dits et nouvellement entrs. Si des points fixes sont nouvellement
entrs, il est possible de saisir encore jusqu' 5 descriptions (attributs) en plus des numros de point et coordonnes.
lments de donnes de points fixes
N pt.
N(X)
E
H(Z)
Attributs de 1 5
REMARQUE
Les points fixes auxquels sont attribus un lment graphique, par ex. ligne, arc, etc., peuvent seulement tre
supprims une fois que l'lment graphique est supprim.
13.2.3.2 Points de mesure

Les points de mesure sont toujours attribus une station. Aprs slection d'une station, tous les points de mesure
de cette station peuvent tre affichs et supprims.
Possibilits de suppression de point de mesure
Chaque point de mesure peut tre supprim individuellement aprs slection de la station
Tous les points de mesure peuvent tre supprims simultanment en supprimant la station

83

REMARQUE
Procder avec la plus grande attention la suppression de points de mesure. Si par ex. une station est supprime
et par consquent aussi tous les points de mesure attachs, de nombreuses heures de mesure voire le travail de la
journe risquent d'tre perdus.

fr

lments de donnes de points de mesure


N pt.
N(X)
E
H(Z)
Attributs de 1 5
Ah
Av
Dh
hr
ppm
REMARQUE
Pour chaque point de mesure choisi, les attributs correspondants peuvent tre affichs partir de l'application
Mesurer et Enregistrer.
Des points de mesure peuvent tre utiliss pour la mise en station et l'orientation, mais pas pour l'attribution d'lments
graphiques, tels que par ex. des lignes et des courbes pour l'application Cordeau.
13.2.3.3 Affichage de tous les points

Permet d'afficher, tris par numro de point, tous les points fixes et tous les points de mesure avec la dsignation de
type (point fixe ou point de mesure) correspondante. Ce faisant, les points peuvent tre affichs dans un graphique,
dans une liste ou successivement.
Types de point pour l'affichage :
Points fixes
Points de mesure
Stations
13.2.4 Gestion graphique

La gestion graphique affiche tous les points et lments graphiques. L'affichage peut tre dplac et agrandi. Les
lments graphiques tels que les lignes et arcs sont utiliss dans l'application Cordeau.

@
;
=

Revenir la bote de dialogue initiale Gestion


donnes
Supprimer l'lment graphique

Dfinir un nouvel lment graphique

13.2.4.1 Suppression d'lments graphiques

Des lments graphiques peuvent tre marqus par effleurement . L'lment graphique ainsi marqu peut tre
supprim l'aide de la touche de suppression.

84

13.2.4.2 Cration d'lments graphiques

Des lments graphiques comme par ex. des lignes et des courbes peuvent tre crs pour l'application Cordeau,
avec l'avantage de pouvoir les choisir rapidement dans l'application.
lments graphiques pouvant tre crs par saisie :
Lignes partir de 2 points
Arcs partir de 2 points plus rayon
Arcs partir de 3 points

fr

REMARQUE
Le slection de points peut uniquement se faire avec des points fixes et uniquement partir de l'affichage graphique
de points ou de la liste de points.

14 change de donnes
14.1 Introduction

Possibilits d'change de donnes entre le systme de station totale POS 150/180 et le PC


Connexion au programme PC Hilti PROFIS Layout
Les donnes transmises sont des donnes binaires qui ne peuvent pas tre lues sans ce programme. L'change
de donnes peut se faire soit directement par le cble USB, soit par le biais d'un support de donnes USB.
Support de donnes USB
Le support de donnes USB permet d'changer des fichiers directement dans les formats *.csv et *.txt, tant pour
l'importation de donnes que pour l'exportation de donnes, partir du Controller.

85

fr

14.2 Hilti PROFIS Layout

Par principe, les donnes sont changes en tant que travail complet, c.--d. que toutes les donnes appartenant au
travail sont changes entre la station totale Hilti et le logiciel Hilti PROFIS Layout.
Un travail peut contenir seulement des points de contrle resp. fixes, avec et sans graphiques, ou une combinaison,
c.--d. des points de contrle resp. fixes ainsi que points de mesure (donnes de mesure) y compris des rsultats
issus des applications correspondantes.
14.2.1 Types de donnes

Donnes de point (points de contrle resp. points d'implantation)


Les points de contrle sont en mme temps des points d'implantation et peuvent tre lis des lments graphiques
pour faciliter l'identification ou esquisser des situations.
Si ces points sont transmis avec des lments graphiques joints du PC vers la station totale, ces donnes sont
reprsentes graphiquement sur la station totale.
Si ultrieurement, des points de contrle resp. d'implantation sont entrs manuellement sur la station totale, aucun
lment graphique ne peut leur tre li ou joint sur la station totale.
Donnes de mesure
Les points de mesure resp. donnes de mesure et rsultats d'application sont par principe uniquement transmis de la
station totale vers le logiciel Hilti PROFIS Layout.
Les points de mesure peuvent tre transmis en tant que donnes de point en format texte avec espaces, spares
par des virgules (CSV) ou dans d'autres formats tels que DXF et AutoCAD DWG et tre traits sur d'autres systmes.
Les rsultats d'application tels que diffrences d'implantation, rsultats surfaciques, etc. peuvent tre exports du
logiciel Hilti PROFIS Layout en format texte en tant que Rapport .
Rcapitulatif
Les donnes suivantes peuvent tre changes dans les deux sens entre la station totale et le logiciel Hilti PROFIS
Layout.

86

change de donnes entre la station totale et Hilti Profis Layout


Donnes de mesure : nom de point, angle et distance.
Donnes de point : nom de point, coordonnes + hauteur.
Hilti Profis Layout vers la station totale
Donnes de point : nom de point, coordonnes + hauteur.
Donnes graphiques : Coordonnes avec lments graphiques.

fr

REMARQUE
Aucun change entre la station totale et d'autres systmes PC n'est prvu directement, il peut uniquement s'effectuer
via le logiciel Hilti PROFIS Layout.
14.2.2 Sortie de donnes (exportation) l'aide de Hilti PROFIS Layout

Les donnes enregistres dans les applications suivantes peuvent tre exportes dans diffrents formats l'aide du
logiciel Hilti PROFIS Layout :
Formats de sortie Hilti PROFIS Layout
Implantation horizontale
Implantation verticale
Vrification
Mesure et enregistrement
Mesure de surface (rsultat surfacique)
Donnes de sortie
Hilti PROFIS Layout permet de lire les donnes enregistres partir de la station totale et d'extraire les donnes
suivantes.
Donnes extraites
Nom de point, angle horizontal, angle vertical, distance, hauteur du rflecteur, hauteur de l'instrument
Nom de point, coordonne E, coordonne N, hauteur
Rsultats d'application tels que diffrences d'implantation et mesures de surface
Formats de sortie
Format CSV
Format texte

Donnes dtailles spares par des virgules.

Format DXF

Espacements remplis avec des espaces, de sorte que


les donnes dtailles sont prsentes en tableau.
Format d'change texte compatible CAO.

Format DWG

Format de donnes binaires compatible AutoCad.

14.2.3 Entre de donnes (importation) l'aide de Hilti PROFIS Layout

Donnes d'entre
Hilti PROFIS Layout peut lire et modifier les donnes suivantes, et les transfrer sur un support de donnes
USB ou via un cble vers la station totale :
Noms de point (points fixes) avec coordonnes et hauteurs.
Polylignes (lignes, courbes) provenant d'autres systmes
Format d'entre
Format CSV

Donnes spares par des virgules.

Format .txt

Donnes spares par des espaces.

Format texte

Espacements remplis avec des espaces, de sorte que


les donnes dtailles sont prsentes en tableau.
Dessin CAO avec lignes et arcs en tant que format
d'change CAO gnral.
Dessin CAO avec lignes et arcs en tant que format
compatible AutoCAD.

Format DXF
Format DWG

87

14.3 Hilti Point Creator

fr

Le logiciel Hilti Point Creator est un plug-in qui peut tre install dans AutoCAD partir de la version 2010. Le logiciel
Hilti Point Creator permet d'extraire des points avec leurs coordonnes partir de dessins 2D et 3D. De plus, des
descriptions (attributs) relatives ces positions sont reprises des modles AutoCAD 2D/3D. Les attributs sont repris
des produits Hilti se rfrer ce sujet la bibliothque Hilti BIM/CAD. Pour les produits Hilti, des informations
telles que rfrence article, dsignation de produit et type de produit sont galement reprises. De mme, les attributs
gnraux sont repris, comme par ex. nom de Layer (calque) et la couleur de l'lment graphique dans le modle
AutoCAD.
14.3.1 Synoptique des fonctions de Hilti Point Creator

Hilti Point Creator propose les fonctions suivantes :


Rglages
General Settings
Importation de donnes
Importer des points suivant les rglages dans diffrents formats de donnes.
Mthodes de contrle de points
Single mode
Des points individuels sont dtermins l'aide du mode de slection par capture d'AutoCAD
Block Mode
Des points sont repris partir de blocs. Ces points sont d'abord appris dans un bloc de rfrence
Line Mode
Dterminer des points partir d'lments tels que lignes ou arcs. Les points sont dfinis soit par leurs extrmits
ou milieu ou partir d'intersections d'arcs et lignes, intersections de lignes et lignes, ou intersections d'arcs et
arcs.
Data Export
Sortie des points extraits en fonction de la configuration dans diffrents formats de sortie
Link to the Hilti BIM/CAD Library
Charge les objets Hilti BIM/CAD via Internet et les intgre AutoCAD ou Revit ou tout autre logiciel de conception.
Les points crs avec attributs sont accompagns d'une dsignation de point. Ceux-ci sont copis sur un Layer dfini
par l'utilisateur ( Hilti par dfaut) et peuvent tre sortis dans diffrents formats.
Aide

Affichage de l'aide et des informations relatives la version logicielle.

Hilti Pont Creator Formats de sortie pour les points


Format texte avec attributs (*.txt)
Format Excel avec attributs (*.csv)
Format CAD uniquement points sans attributs (*.dxf)
88

Format de donnes Hilti avec attributs (*.oml)


Donnes typiquement cres sous Hilti-Point-Creator (*.txt, *.csv) :

fr

15 Connexion avec RS 232


La station totale Hilti est quipe d'une interface de donnes RS 232 qui peut tre connecte un connecteur de
transmission de donnes.
S'adresser au conseiller commercial Hilti pour de plus amples informations.

16 Calibrage et ajustage
16.1 Vue d'ensemble des talonnages

L'appareil est correctement rgl la livraison. Les valeurs de consigne de l'appareil peuvent nanmoins se modifier
dans le temps du fait de variations de temprature, de mouvements lors du transport et ou du vieillissement. C'est
la raison pour laquelle l'appareil dispose d'une fonction permettant de contrler les valeurs de consigne et, le cas
chant, de les corriger par le biais d'un talonnage sur site. L'appareil, install avec un trpied de manire stable
et de qualit adquate, utilise pour ce faire une cible bien visible, clairement identifiable 3 degrs par rapport
l'horizontale et une distance de 50 70 m env.
REMARQUE
Suivre ensuite les instructions Windows.
Paramtres de l'appareil qui sont contrls par le biais de l'talonnage sur site et ajusts lectroniquement :
Erreur de la ligne de vise
Erreur d'index du cercle vertical
Erreur d'inclinaison de l'indicateur d'inclinaison (compensateur)
Erreur d'axe du systme de vise de prisme automatique (suiveur de prisme)
REMARQUE
L'erreur du pointeur laser par rapport au rticule doit tre mcaniquement corrige. Contacter pour ce faire le service
aprs-vente appareils de Hilti resp. le service de rparation de Hilti.
REMARQUE
tant donn que, dans les applications, le systme de station totale Hilti mesure en premier lieu dans une circonstance
donne, il est conseill de procder intervalles rguliers un talonnage sur site ou sur le chantier. Ceci s'avre
d'autant plus indispensable si des vises en plonge sont effectues plus souvent.
16.2 Droulement de l'application talonnage

REMARQUE
Manuvrer prcautionneusement l'appareil pour viter toutes vibrations.

89

REMARQUE
L'talonnage sur site requiert minutie et exactitude. Une vise imprcise ou des secousses exerces sur l'appareil
peuvent entraner des valeurs d'talonnage errones et, par consquent, des mesures comportant des erreurs.

fr

REMARQUE
En cas de doute, faire contrler l'appareil par le S.A.V. Hilti.
Prparatifs de l'talonnage
1. Installer l'appareil en toute scurit sur un trpied appropri.
2. Dans le menu Applications, slectionner l'option Configuration.
1. Bote de dialogue initiale Systme
l'aide de la touche Config, slectionner la gestion de donnes

Dmarrer l'opration de configuration

2. Bote de dialogue initiale Configuration


Aller talonnage dans le menu de configuration

@
;

Revenir la bote de dialogue Systme


Dmarrer l'opration d'talonnage


Les chapitres suivants dcrivent la squence et la procdure des diffrents talonnages.
16.2.1 talonnage de l'indicateur d'inclinaison

L'indicateur d'inclinaison est un capteur important du systme de station totale, car il permet de garantir la prcision
des mesures dans le cas de vise en plonge.

90

@
;
=
%

Revenir au menu de configuration


Option talonnage du compensateur
Option talonnage de l'axe de collimation et du
paramtre Av - Collimation
Option talonnage du suiveur de prismes

fr

Procdure
1. Slectionner l'option 2 pour talonner le compensateur
2. Ne pas toucher la station totale
3. La station totale procdera d'elle-mme des mesures et tournera plusieurs fois sur elle-mme.
4. Le processus d'talonnage se termine avec la demande, soit de confirmer les nouveaux carts, soit de conserver
les anciennes valeurs.
16.2.2 talonnage de l'erreur de la ligne de vise et du paramtre Av - Collimation

L'erreur de la ligne de vise correspond l'cart entre la ligne de vise optique (axe de collimation) et la ligne de vise
mcanique / optique de la lunette. Le paramtre Av - Collimation correspond l'cart entre l'index direction zro
du cercle vertical et l'axe vertical mcanique. Cet talonnage est indispensable pour assurer des mesures de hauteurs
fiables et prcises.

@
;
=
%

Revenir au menu de configuration


Option talonnage du compensateur
Option talonnage de l'axe de collimation et du
paramtre Av - Collimation
Option talonnage du suiveur de prismes

Procdure
1. Aprs avoir talonn le compensateur, appuyer sur la touche option 3 pour talonner l'axe de collimation et
le paramtre Av - Collimation. Suivre les instructions Windows l'cran du Controller.
2. Viser scrupuleusement la cible choisie l'aide du rticule dans la position de lunette I, puis suivre les instructions
fournies l'cran.
3. Une fois la mesure en position I termine, la station totale passe automatiquement la position II.
4. Viser scrupuleusement la cible choisie l'aide du rticule dans la position de lunette II, puis suivre les instructions
fournies l'cran.
5. La station totale revient en position I avant de calculer et afficher les nouvelles valeurs correctives.
6. Choisir ensuite s'il faut confirmer les nouveaux carts ou conserver les anciennes valeurs.
16.2.3 talonnage du suiveur de prisme

Le suiveur de prisme effectue automatiquement une vise et une poursuite du prisme. L'erreur de suiveur de prisme
correspond l'cart entre l'axe de collimation du suiveur de prisme et l'axe de collimation optique.

91

L'utilisation d'un des prismes proposs par Hilti est absolument indispensable pour l'talonnage. Le plus sr est le
grand prisme 360 POA 20 une distance de 50 70 m, sans rayonnement solaire direct sur le prisme ou dans
l'ouverture de l'objectif.

fr

REMARQUE
L'talonnage du suiveur de prisme requiert imprativement un talonnage pralable de l'axe de collimation et du
paramtre Av - Collimation.

@
;
=
%

Revenir au menu de configuration


Option talonnage du compensateur
Option talonnage de l'axe de collimation et du
paramtre Av - Collimation
Option talonnage du suiveur de prismes

Procdure
1. Aprs avoir talonn l'axe de collimation et le paramtre Av - Collimation, appuyer sur la touche option 4 pour
activer le suiveur de prisme.
2. Viser scrupuleusement le prisme l'aide du rticule dans la position de lunette I, puis suivre les instructions
fournies l'cran du Controller.
3. Une fois la mesure en position I termine, la station totale passe la position II. Viser nouveau scrupuleusement
le prisme puis suivre les instructions fournies l'cran du Controller.
4. La station totale revient en position I avant de calculer et afficher les nouvelles valeurs correctives.
5. Choisir ensuite s'il faut confirmer les nouveaux carts ou conserver les anciennes valeurs.
La procdure d'talonnage est ainsi termine.
16.3 Service de calibrage Hilti

Nous recommandons de confier rgulirement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fiabilit
selon les normes applicables et les rglementations en vigueur.
Le service de calibrage Hilti est tout moment la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant
de faire contrler l'appareil au moins une fois par an.
Le service de calibrage Hilti certifie qu'au jour du contrle, les spcifications de l'appareil vrifi sont conformes aux
caractristiques techniques figurant dans le mode d'emploi.
En cas d'carts avec les donnes du constructeur, le rglage des appareils de mesure utiliss est rinitialis.
Aprs l'ajustage et le contrle, une plaquette de calibrage est appose sur l'appareil et il est certifi par crit, au
moyen d'un certificat de calibrage, que l'appareil fonctionne dans les plages de caractristiques indiques par le
constructeur.
Les certificats de calibrage sont systmatiquement requis pour les entreprises qui sont certifies ISO 900X. Le
revendeur Hilti agr le plus proche se tient votre disposition pour vous conseiller.

92

17 Nettoyage et entretien
REMARQUE
Le remplacement des pices endommages doit tre
confi au S.A.V. Hilti.
17.1 Nettoyage et schage

Souffler la poussire se trouvant sur le verre.


ATTENTION
Ne pas toucher le verre avec les doigts.
Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon propre et
doux. Humidifier, si besoin est, avec un peu d'eau ou
d'alcool pur.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'autres liquides que de l'alcool ou de
l'eau. Ceux-ci risqueraient d'attaquer les pices en matire plastique.
REMARQUE
Le remplacement des pices endommages doit tre
confi au S.A.V. Hilti.
17.2 Stockage

REMARQUE
Ne pas laisser l'appareil mouill. Le laisser scher avant
de le ranger et de le stocker.

REMARQUE
Toujours nettoyer l'appareil, le coffret de transport et les
accessoires avant de les stocker.
REMARQUE
Si le matriel est rest longtemps stock ou transport,
vrifier sa prcision (mesure de contrle) avant de l'utiliser.
ATTENTION
Retirer les batteries si l'appareil n'est pas utilis pendant un temps prolong. Des piles/batteries qui coulent
risquent d'endommager l'appareil.
REMARQUE
Respecter les plages de tempratures en cas de stockage
du matriel, notamment en hiver ou en t, surtout si
l'quipement est conserv dans l'habitacle d'un vhicule.
(de -30 C +70 C (de -22 F +158 F)).
17.3 Transport

ATTENTION
Pour expdier lappareil, toujours isoler les batteries ou les retirer de lappareil. Des piles/batteries qui
coulent risquent d'endommager l'appareil.
Pour transporter ou renvoyer le matriel, utiliser soit le
carton de livraison Hilti, soit tout autre emballage de
qualit quivalente.

18 Recyclage
AVERTISSEMENT
En cas de recyclage incorrect du matriel, les risques suivants peuvent se prsenter :
la combustion de pices en plastique risque de dgager des fumes et gaz toxiques nocifs pour la sant.
Les piles abmes ou fortement chauffes peuvent exploser, causer des empoisonnements ou intoxications, des
brlures (notamment par acides), voire risquent de polluer lenvironnement.
En cas de recyclage sans prcautions, des personnes non autorises risquent dutiliser le matriel de manire
incorrecte, voire de se blesser srieusement, dinfliger de graves blessures des tierces personnes et de polluer
lenvironnement.

Les appareils Hilti sont fabriqus pour une grande partie en matriaux recyclables dont la rutilisation exige un tri
correct. Dans de nombreux pays, Hilti est dj quip pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les
composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Pour les pays europens uniquement
Ne pas jeter les appareils de mesure lectroniques dans les ordures mnagres !
Conformment la directive europenne concernant les appareils lectriques et lectroniques anciens
et sa transposition au niveau national, les outils lectriques usags et les blocs-accus doivent tre
collects sparment et recycls de manire non polluante.

93

fr

Les piles doivent tre limines conformment aux rglementations nationales en vigueur. Procder au
recyclage conformment la prservation de l'environnement.

fr

19 Garantie constructeur des appareils


Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matires et
de fabrication. Cette garantie s'applique condition que
l'appareil soit utilis et manipul, nettoy et entretenu
correctement, en conformit avec le mode d'emploi Hilti,
et que l'intgrit technique soit prserve, c'est--dire
sous rserve de l'utilisation exclusive de consommables,
accessoires et pices de rechange d'origine Hilti.

saurait tre tenu pour responsable de toutes dtriorations, pertes ou dpenses directes, indirectes,
accidentelles ou conscutives, en rapport avec l'utilisation ou dues une incapacit utiliser l'appareil
dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particulier les garanties implicites concernant l'utilisation et
l'aptitude dans un but bien prcis.

Cette garantie se limite strictement la rparation gratuite


ou au remplacement gracieux des pices dfectueuses
pendant toute la dure de vie de l'appareil. Elle ne couvre
pas les pices soumises une usure normale.

Pour toute rparation ou tout change, renvoyer l'appareil ou les pices concernes au rseau de vente Hilti
comptent, sans dlai, ds constatation du dfaut.

Toutes autres revendications sont exclues pour autant que des dispositions lgales nationales impratives ne s'y opposent pas. En particulier, Hilti ne

La prsente garantie couvre toutes les obligations d'Hilti


et annule et remplace toutes les dclarations antrieures
ou actuelles, de mme que tous accords oraux ou crits
concernant des garanties.

20 Dclaration FCC (valable aux tats-Unis) / Dclaration IC (valable au Canada)


ATTENTION
Cet appareil a subi des tests qui ont montr qu'il tait
conforme aux limites dfinies pour un instrument numrique de la classe A, conformment l'alina 15 des
rglements FCC. Ces limites sont conues pour les installations professionnelles, afin d'assurer une protection
suffisante contre toutes interfrences nuisibles. Des appareils de ce type gnrent et utilisent des radiations
haute frquence et peuvent donc aussi les mettre. Sils
ne sont pas installs et utiliss conformment aux instructions, ils peuvent causer des interfrences nuisibles
dans les rceptions de radiodiffusion.

Augmenter la distance entre l'appareil et le rcepteur.

L'absence de telles perturbations ne peut toutefois tre


garantie dans des installations de type particulier. Si cet
appareil provoque des interfrences nuisibles la rception radio ou tlvision, ce qui peut tre constat en
arrtant l'appareil et en le remettant en marche, l'utilisateur est tenu d'liminer ces perturbations en adoptant
l'une ou l'autre des mesures suivantes :

La mise en service est soumise aux deux conditions


suivantes :

Rorienter l'antenne de rception ou la dplacer.

94

Demander laide dun revendeur ou dun technicien spcialis en radio/TV.


REMARQUE
Toute modification ou tout changement subi par l'appareil
et non expressment approuv par Hilti peut limiter le
droit de l'utilisateur se servir de l'appareil.
Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 des dispositions FCC et RSS210 de IC.

Cet appareil ne devrait pas gnrer de rayonnements


nuisibles.
L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements,
y compris les rayonnements entranant des oprations
indsirables.

21 Dclaration de conformit CE (original)


Dsignation :

Station totale

Dsignation du modle :

POS 150/180

Gnration :
Anne de fabrication :

Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,


FL9494 Schaan

01

fr

2012

Nous dclarons sous notre seule et unique responsabilit


que ce produit est conforme aux directives et normes
suivantes : 2011/65/UE, EN ISO 12100, 1999/5/CE,
2006/95/CE, 2004/108/CE.

Paolo Luccini

Head of BA Quality and Process Management


Business Area Electric Tools & Accessories
07/2012

Roman Haenggi

Head of BU Measuring Systems

BU Measuring Systems
07/2012

Documentation technique par :

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH


Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland

Index
A

POAW 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Adaptateur de canne de rflecteur


POAW 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Capuchon protecteur
POAW 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

POAW 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage du travail actuel . . . . . . . . . . . . . 3, 38

Chargeur
POA 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 23

Arrt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 30

Compensateur deux axes . . . . . . . . . . . . 2, 22


Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32

POAW 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Appareil
mise en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 31

Cls d'ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Assistance de guidage . . . . . . . . . . .

2-3, 25, 35

Contrle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 2, 28

Batterie
mise en place et remplacement . . . . . . . . . 2, 28
POA 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Corrections atmosphriques . . . . . . . . . . . . 3, 37

Bipied
POA 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bloc d'alimentation au rseau


POA 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POA 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloc-accu (station totale)
mise en place et remplacement . . . . . . . . . 2, 28
C
Cble de batterie
POA 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Canne de rflecteur
POA 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24

POA 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
POA 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Coordonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 19
Couvercle du compartiment batterie
POAW 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D
Dispositif de serrage rapide
POA 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
POA 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

clairage de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37
talonnage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32
H
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32

Hilti PROFIS Layout . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 86


entre de donnes (importation) . . . . . . . . . 4, 87
sortie de donnes (exportation) . . . . . . . . . 4, 87

95

Housse de pluie
POAW 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I

fr

Implantation horizontale
(implant. horiz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 50
avec le prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 50
Informations sur le travail . . . . . . . . . . . . . . 3, 38
L
Ligne manquante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 63
Lignes de construction . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
M
Menu Fonctions
FNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 35
Mesure de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22
Mesure de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 61
Mesure et enregistrement . . . . . . . . . . . . . 3, 59
Mesures de hauteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24
Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . . . 2, 30
Mise en station de l'appareil . . . . . . . . . . . 2, 31
avec conduite et plomb laser . . . . . . . . . . 2, 31
P
Panneau de commande
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 29
Station totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28

Plaque de contrle
POAW 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pointe de la canne du rflecteur
POAW 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POAW 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Pointeau
POAW 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pointeur laser . . . . . . . . . . . . . . . .

2-3, 25, 36

Points de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 22

Prisme
POA 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
POA 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

96

POA 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
POA 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
R
RS 232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 89

S
Sacoche
POA 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POA 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POA 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POA 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POA 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Saisie de points
Slection de points . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25

Sangle de maintien au mur


POAW 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slection de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38
Service de calibrage Hilti . . . . . . . . . . 2, 4, 33, 92
Set de cls . . . . . . . . . . . . . . . Cls d'ajustage

Station totale
arrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 30

Stylet
POW 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Support mural
POA 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T
Travail
crer un nouveau travail . . . . . . . . . . . . . 3, 38
Travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38

Trpied
POAW 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PUA 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Trpied porte-jalon
PUA 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Types de donnes . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 86
V
Vrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 57
avec le prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 57

Hilti Corporation

2035735 / A3

2035735

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan


W 4245 | 0513 | 00-Pos. 1-fr | 1
Printed in Liechtenstein 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

*2035735*

LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com

Вам также может понравиться