Вы находитесь на странице: 1из 4

Por Alejandro Jimnez

Debo reconocer de entrada que ignoro los nombres ms fundamentales de la literatura


japonesa. Demasiado tiempo encausado en la cultura de Occidente, he dejado de recorrer
otras pginas, ese mundo enigmtico y oscuro del Lejano Oriente. Sin embargo, y como para
compensar esta falta de amplitud, me he puesto en la tarea de leer a algn autor nipn,
teniendo la fortuna de iniciarme con uno de los grandes: Ryunosuk Akutagawa (1892-1927).
Pienso ahora que es lstima no haber conocido estos cuentos algunos aos antes porque, en
verdad, me ha parecido encontrar en ellos el sello de un verdadero creador.
La escritura de Akutagawa, a mi modo de ver, encuentra su principal particularidad a travs
de la consolidacin de un espacio en el que se relacionan historias mticas de Japn, dilemas
ticos a los que continuamente deben enfrentarse sus personajes y, por ltimo, un activo
papel que se atribuye al lector para la configuracin del sentido de la obra. De alguna
manera y tal como lo afirma Mara Luca Correa en su introduccin-, la conjuncin de estos
tres elementos convierte la lectura de Akutagawa en un trabajo complejo aunque fascinante
de principio a fin.
Evidentemente, en la obra de Akutagawa es posible rastrear episodios clsicos de la historia
japonesa; as sucede, por ejemplo, en Rashomon cuento que abre esta antologa-, cuyo
argumento pretende mostrar la decadencia moral a la que se vea abocado el Japn durante
la era Heian (794-1185) e, incluso, el mismo En un Bosquecillo, cuento en el que un grupo de
personas rinde declaraciones frente a un oficial del Kebiishi, organismo encargado de juzgar
y procesar los delitos criminales en Kyoto, la capital japonesa a lo largo del periodo Heian,
desde el ao 810 hasta el 855.
Asimismo, tal vez producto de sus estudios de literatura inglesa, Akutagawa plantea en sus
obras un cuestionamiento tico, similar al que algunos contemporneos suyos, como Joyce,
abordaron en Europa. La proyeccin del autor japons a este respecto carece
completamente de un carcter moralizador, centrndose, ms bien, en una descripcin de la
dinmica social que permite la continua semantizacin de los valores; de esta forma puede
interpretarse Rashomon, en donde el protagonista se debate entre una moral que lo impele a
no robar, pero que necesariamente lo conducir a la muerte, y la decisin de volverse un
criminal justificndose a partir de la necesidad.
Finalmente, la obra de Akutagawa se releva como una creacin de la que slo es posible
hallar su grado ms alto por medio de la intervencin activa del lector. En efecto, en los dos
cuentos que componen este libro, los cierres dados por el autor son apenas parciales, y
requieren de una decisin tambin tica- de quien lee para atribuirles un sentido. En un
Bosquecillo es bastante diciente al respecto, ya que las declaraciones de los personajes,
irnicamente no dispuestos a defenderse, sino a mostrarse como culpables de un asesinato,
termina por oscurecer la voz del narrador que podra ser la definitiva para desenmascarar al
asesino, delegando el juicio ltimo sobre lo acontecido al lector.
As, pues, aunque corta no slo por lo que respecta a este volumen, sino a su obra en
general-, la produccin de Akutagawa alcanza el nivel de profundidad suficiente como para
codearse con importantes escritores de principios del siglo XX y, lgicamente, para ocupar
un lugar privilegiado en las letras de su pas. Intentar ampliar un poco ms el panorama de
los dos cuentos que hacen parte de la colectnea que presentamos con el objetivo de animar
a su lectura y reflexin.
Rashomon, o la incerteza
Rashomon constituy la principal puerta de acceso a Kioto a lo largo de la era Heian; ubicada
en uno de los extremos de la calle Sujaku, a partir del siglo XII el lugar empez a
experimentar un progresivo deterioro, hasta convertirse en uno de los testimonios de la

decadencia misma de Heian. Toda clase de criminales y mendigos fueron poco a poco
poblando sus instalaciones, al tiempo que se la destinaba como sitio para arrojar los
cadveres de desconocidos que iban infestando la ciudad. Sin embargo, Rashomon tambin
comporta una interpretacin simblica:
la antigua puerta puede ser vista como un espacio ambiguo que no delimita ya la frontera
entre el adentro y el afuera, sino que se constituye como un tercer lugar que no pertenece ni
a lo uno ni a lo otro. El Rashomon de la tradicin no era parte del reino de los vivos, pero
tampoco del de los muertos () Rashomon es un lugar donde lo nico seguro es la
indefinicin (Pg. 12)
El escenario del cuento, de esta forma, no slo est constituido por una dimensin material,
que tendra que ver con todas las transformaciones culturales y sociales que, a finales de la
era Heian, haban convertido a Kioto en una ciudad en picada, sino que tambin soporta una
interpretacin simblica que viene de la mano de su naturaleza: el ser un lugar olvidado por
los vivos, pero no por ello muerto, as como estar poblado de muertos, sin establecerse del
todo como una realidad al margen de la vida.
El argumento de la historia es, en apariencia, sencillo: el sirviente de un samurai, ante la
difcil situacin econmica de su amo, ha sido despedido de su cargo, y despus de pasar
toda la tarde recorriendo Kyoto en busca de un nuevo empleo, se encuentra guarecindose
debajo de los prticos de Rashomon. Mientras ve cmo el agua va invadiendo todo piensa en
su nueva condicin: Para escapar a esta maldita suerte, no puedo esperar a elegir un
medio, ni bueno ni malo, pues si empezara a pensar, sin duda me morira de hambre en
medio del camino o en alguna zanja, luego me traeran aqu, a esta torre, dejndome tirado
como a un perro.
Y es que, ciertamente, la situacin por la que atraviesa el personaje lo ha llevado a
enfrentarse a un dilema tico: Debe dejarse morir de hambre como el hombre honrado que
ha sido hasta ahora u optar por convertirse en un ladrn y sobrevivir a costa de sus
vctimas?. La decisin no resulta fcil dada la personalidad moral del protagonista;
inclinarse por uno u otro camino le llevara mucho tiempo, quiz ms del que podra
sobrevivir sin comer de nuevo. Pero he aqu que, ensimismado en sus pensamientos, el gennin (como se denominaba a los sirvientes de samurai) empieza a adentrarse por las
escaleras de Rashomon descubriendo una cosa que se mueve.
En un primer momento, piensa que se trata de algo sobrenatural, pero pronto descubre que
aquello no es ms que una anciana hurgando entre los despojos de los muertos. El hombre
espa unos segundos a la vieja, percatndose de que lo que hace es robar la cabellera de un
cadver. Sorprendido ante semejante hecho, el gen-nin siente repugnancia por los actos de
la mujer, y cree haber encontrado la respuesta a su dilema:
l no saba por qu aquella vieja robaba cabellos; por consiguiente, no poda juzgar su
conducta. Pero a los ojos del sirviente, despojar las cabelleras a los muertos de Rashomon, y
en una noche de tormenta como sa, cobraba toda la apariencia de un pecado
imperdonable. Naturalmente, este nuevo espectculo le haba hecho olvidar que slo
momentos antes l mismo haba pensado hacerse ladrn (Pg. 24)
Pero, no solamente est persuadido de que ha hallado una respuesta para su problema, sino
que se siente con la fuerza necesaria para enfrentar a la vieja y juzgarla por lo que hace. De
este modo, se dirige a ella, preguntndole por su conducta. Sin embargo, la anciana, de
repente excitada por la llegada del gen-nin, no se siente culpable de ninguno de sus actos;
por el contrario, cree que estn plenamente justificados, por un lado, porque los utiliza para
hacer pelucas y, as, poder sobrevivir con el dinero de sus ventas y, por otro, porque sus
vctimas fueron, en vida, igual de criminales a ella:

-Ciertamente (dice la vieja), arrancar los cabellos a los muertos puede parecer horrible:
pero ninguno de stos merece ser tratado de mejor modo. Esa mujer, por ejemplo, a quien le
saqu estos hermosos cabellos negros, acostumbraba a vender carne de vbora reseca en la
Barraca de los Guardianes, hacindola pasar por pescado () No digo que esto estuviera
mal, pues de otro modo se hubiera muerto de hambre. Qu otra cosa poda hacer? De igual
forma, podra justificar lo que yo hago ahora. No tengo otro remedio, si quiero seguir
viviendo. Si ella llegara a saber lo que hago, posiblemente me perdonara (Pgs. 26-17)
El hombre, un minuto antes convencido de su decisin de no convertirse en criminal, muda
de nuevo su forma de ver el problema, al punto de que la posibilidad de morirse de hambre
le resulta ahora un absurdo. Apabullado por el argumento de la anciana, reconoce que el
volverse un criminal est justificado por la situacin que afronta y sus deseos de mantenerse
vivo. Entonces, dando un salto hacia la vieja la atenaza con su fuerza y le dice: Y bien, no
me guardars rencor si te robo, verdad? Si no lo hago, tambin yo me morir de hambre.

Como se ve, Akutagawa no pretende cargar Rashomon de un sentido moralizador, ms bien,


desea dotarlo de un examen de las condiciones sociales que llevan a que una moral se
resignifique. Personalmente, considero que esta reflexin, aunque ambientada en la
decadencia del periodo Heian, desea mostrar el propio deterioro de su poca no hay que
olvidar que el cuento fue publicado por primera vez en 1915, es decir, en plena Primera
Guerra Mundial- y, sobretodo, quiso resaltar el pragmatismo que vendra a caracterizar la
forma de pensamiento de buena parte de la humanidad a lo largo del siglo XX, guiado por la
sentencia: el fin justifica los medios.

Si hay una moral que funciona a guisa de fundamento irrenunciable, entonces tal vez
tengamos que morir sin ms ni ms cuando la realidad no nos deje otra alternativa; en
cambio, si la moral es relativa, y su sentido se define a partir de mis necesidades e intereses,
habremos de reconocer que en cualquier momento puede revertirse contra nosotros y, las
ms de las veces, tener como consecuencia, nuestra deshumanizacin. De all, a mi parecer,
la irona de ese final que hace pensar en el desenlace de un cuento de Baudelaire- en donde
quien declara el principio de su conducta, es su primera vctima.

En un Bosquecillo, o la irona
Pero igual, o an ms irnico que el final de Rashomon, resulta el argumento de En un
Bosquecillo, cuento en el que la voz del narrador ha desaparecido totalmente para
sustituirse por un conjunto de voces que van construyendo el retrato de lo acontecido. Se
trata del asesinato de un hombre tambin en la era de Heian, llamado Kanazawa-Takehiroque viajaba en compaa de su esposa por el campo. Lo irnico del texto es que Akutagawa,
despus de presentarnos los relatos del leador que encontr el cadver, del monje que vio
a la pareja en el campo, del sopln que declara que el hecho debe atribursele al ladrn
Tajmaru, y de la suegra de Takehiro, despus de esto, digo, nos presenta los relatos de los
posibles culpables, en donde ninguno de ellos intenta mostrarse como inocente sino, todo lo
contrario, manifestarse pblicamente como el asesino.
Es as que el cuento da la sensacin de parecerse a un tribunal en el que los lectores
oficiamos como jueces y, por ende, de nosotros depende la labor de desenmascarar al
asesino. En primer lugar, se presenta Tajmaru, el famoso ladrn que ha sido culpado por el
sopln como responsable del crimen. Sus primeras palabras son contundentes: Yo fui quien
mat a ese hombre; y as parece probarlo cada hecho de su narracin. El hombre nos

cuenta que, mientras vagaba por el campo, haba descubierto a la pareja e, impresionado
por la bella esposa de Takehiro, haba decidido raptarla.
Urdiendo un engao, haba logrado amarrar al hombre y disponer de su mujer a su gusto. Sin
embargo, cuenta Tajmaru, que una vez se dispona a marchar sin matar a Takehiro, la
misma mujer se tir a sus pies rogndole que lo asesinara, ya que le pareca injusto que dos
hombres conocieran su vergenza. Embelesado todava, y con la ilusin de poder escapar
con ella por mucho tiempo, Tajmaru haba decidido matar al hombre, pero una vez
terminado su trabajo, no encontr rastro alguno de la mujer.
Seguidamente, Akutagawa nos presenta un nuevo relato: el de la esposa de Takehiro. Ella
tambin se manifiesta culpable del asesinato, y sus palabras desdicen la declaracin de
Tajmaru. Segn ella, una vez el ladrn haba terminado de ultrajarla, sinti sobre s la
mirada inquisitiva de su marido; desesperada, persuadi a Takehiro de que la mejor manera
de olvidarse de aquel hecho era matarse juntos. l, posedo por el desprecio hacia su esposa
acept la iniciativa, pero una vez la mujer haba acabado con la vida de su marido, ya no
tuvo fuerzas para quitarse la suya propia, quedando condenada al fantasma de lo hecho.
A este punto del cuento, la decisin sobre quin fue el verdadero asesino de Takehiro ya es
bastante difcil; sin embargo y ello dando una nueva muestra de la irona de Akutagawa-, el
tercer relato que nos llega es el del espritu mismo de Takehiro, que nos habla a travs de
una sacerdotisa. Su relato difiere de los precedentes porque, segn nos dice, percibi desde
el principio cierta complicidad de su esposa frente a las trampas y violencia de Tajmaru: la
mujer, atrapada entre las palabras y valenta de su raptor, abiertamente le haba pedido a
ste que asesinara a su esposo: Mtalo, mtalo, deca, pero el ladrn, que a esa altura
senta viva repugnancia por la conducta de la mujer, le dio una patada fortsima y le
pregunt a Takehiro si deseaba que la matar; ste accedi, pero como la mujer saliera
huyendo, ambos, mujer y ladrn se perdieron del alcance de Takehiro, quien, solo y
decepcionado, decidi suicidarse.
Quin es, pues, el asesino? Akutagawa nos lleva ante una eleccin que, como lectores,
comporta tambin un dilema tico: creer estas o aquellas razones tiene como consecuencia
la aceptacin de un discurso para el que prevalecen ciertos valores: la honestidad, el
respeto, la justicia. De ser culpable Tajmaru, obligatoriamente, estaremos aceptando la
burla de la mujer y su desprecio frente al destino de su marido; de ser asesina la mujer,
entonces la conducta ms vil sera la del ladrn quien, huyendo despus de violentar a la
pareja, los deja tirados a su suerte y decisin; pero, de tratarse de un suicidio, esto es, de
aceptar que la versin del propio Takehiro es la correcta, brillar la debilidad, y aceptaremos
como justas ciertas razones para morir.
Sea como fuere, y esto es lo impresionante de Akutagawa, as como en Rashomon debemos
optar por legitimar o no las acciones del protagonista y, con ello, nuestra propia conducta en
tanto que humanos, en En una Nubecilla, el decidir algo sobre el relato, necesariamente
escapa de los lmites de su historia, para extenderse a nuestra propia configuracin como
sujetos morales. En este sentido, los cuentos de Ryunosuk Akutagawa pueden considerarse
como enlaces morales entre la ficcin y la realidad y, sobretodo, discursos problematizadores
del comportamiento moral de las personas.
____________________
Estos cuentos de Akutagawa rebosan maestra; su brevedad y aparente sencillez es slo la
fachada de un universo realmente complejo en el que la moral, la irona y la historia se unen
de una forma tan compacta que slo la delicada diseccin del lector puede desentraar su
contenido.

Вам также может понравиться