Вы находитесь на странице: 1из 3

Los hijos de Dios, ngeles o descendencia de Set?

Hasta estos das existe cierta polmica entre los estudiosos de las Escrituras sobre a
qu se refieren los versculos 2 y 4 del captulo 6 del Gnesis respecto a los hijos de
Dios que engendraron a travs de las hijas de los hombres a gigantes (Nephilim en
hebreo). Esta controversia no es nueva, ya que desde la Antigedad ha sido objeto de
discusin. La opinin mayoritaria es que los hijos de Dios son en verdadngeles,
aunque algunos sostienen que se trata de la descendencia de Set.
Primero veamos los versculos que han dado lugar a tan duradera controversia:
Gnesis 6:2 y 4
Texto hebreo:

,

; , - - --

- - , ,
, : , - -

Transliteracin:
2 wayyir n-hlhm e-bnw hm, k
hnnh; wayyiq lhem

nm, mikkl er b r.
4 hannpilm hy re bayymm hhm wam a r-n, er y bn
hlhm el-bnw hm, wyl lhem; hmmh haggibbrm er
mwlm an ham.
Traduccin al espaol:
2 que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas,
tomaron para s mujeres, escogiendo entre todas.
4 Haba gigantes en la tierra en aquellos das, y tambin despus que se llegaron los
hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos. Estos fueron los
valientes que desde la antigedad fueron varones de renombre.
Y a continuacin, una relacin de extractos de obras de diversos autores antiguos sobre
este tema:
1 Enoc 6:1-2, 7:1 y 9:8-9 (hacia el ao 160 a.C.)
1 As sucedi, que cuando en aquellos das se multiplicaron los hijos de los hombres,
les nacieron hijas hermosas y bonitas;
2 y los Vigilantes, hijos del cielo las vieron y las desearon, y se dijeron unos
a otros: "Vayamos y escojamos mujeres de entre las hijas de los hombres y
engendremos hijos".

1 Todos y sus jefes tomaron para s mujeres y cada uno escogi entre todas y
comenzaron a entrar en ellas y a contaminarse con ellas, a ensearles la brujera, la
magia y el corte de races y a ensearles sobre las plantas.
8 "Ellos han ido hacia las hijas de los hombres y se han acostado con ellas y se han
profanado a s mismos descubrindoles todo pecado.
9 Luego, estas mujeres han parido en el mundo gigantes, por lo que la tierra se ha
llenado de sangre e injusticia".
Libro de los Jubileos 4:22, 5:1 y 7:20-23 (hacia el ao 150 a.C.)
22 (Enoc) exhort a los custodios que haban prevaricado con las hijas de
los hombres, pues haban comenzado a unirse con las hijas de la tierra,
cometiendo abominacin, y dio testimonio contra todos ellos.
1 Cuando los hijos de los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra
y tuvieron hijas, vieron los ngeles del Seor, en un ao de este jubileo, que eran
hermosas de aspecto. Tomaron por mujeres a las que eligieron entre ellas, y
les parieron hijos, que fueron los gigantes.
20 En el jubileo vigsimo octavo, No comenz a dar a los hijos de sus hijos normas y
mandamientos y toda la legislacin que conoca, exhortando a sus hijos a hacer
justicia, cubrir las vergenzas de su carne, bendecir a su Creador, honrar padre y
madre, amarse unos a otros y preservarse de fornicacin, impureza y toda
iniquidad.
21 "Por estas tres causas ha ocurrido el diluvio sobre la tierra, por la fornicacin
que cometieron los custodios con las hijas de los hombres, contra lo que se
les haba ordenado. Tomaron por mujeres a cuantas escogieron entre ellas,
cometiendo la primera impureza,
22 y tuvieron hijos gigantes, todos ellos descomunales, que se devoraban unos a
otros: un titn mataba a un gigante, un gigante mataba a un jayn, ste al gnero
humano, y los hombres, unos a otros.
23 Todos pasaron a cometer iniquidad y derramar mucha sangre, llenndose la
tierra de maldad".
Filn de Alejandra. Sobre los gigantes 2, 6 (primera mitad del siglo I d.C.)
6. "Al ver los ngeles de Dios que eran hermosas las hijas de los hombres,
tomaron para mujeres suyas a las que eligieron entre todas". Moiss
acostumbra llamar ngeles a los seres que otros filsofos suelen llamar daimones.
Flavio Josefo. Antigedades judas I 3, 1 (aos 93-94 d.C.)
1 Para muchos ngeles de Dios se acompaaron con mujeres, y engendraron
hijos que resultaron injustos, y aborrecedores de todo lo que era bueno, debido a la
confianza que tenan en sus propias fuerzas, porque la tradicin es que estos hombres

hicieron lo que se asemejaba a los actos de aquellos a los que los griegos llaman
gigantes. Pero No estaba muy inquieto por lo que hicieron, y disgustado por su
conducta, los persuadi de cambiar sus disposiciones y sus actos para lo mejor: pero
al ver que no ceden ante l, sino que eran esclavos de sus placeres perversos, tuvo
miedo de lo iran a matar, junto con su esposa e hijos, quienes se haban casado, as
que sali de esa tierra.
2 Baruch 56:10-14 (finales del siglo I d.C.)
10 Porque l se convirti en un peligro para su propia alma: incluso a los ngeles.
11 Por otra parte, en ese momento en el que fue creado, ellos disfrutaron de la
libertad.
12 Y l convirti en un peligro a algunos de ellos que descendieron y se
mezclaron con las mujeres.
13 Y los que lo hicieron fueron atormentados en cadenas.
14 Pero el resto de la multitud de los ngeles, de los cuales no hay el nmero, se
contuvieron.

Вам также может понравиться