Вы находитесь на странице: 1из 28

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Pneumatic Framing Nailer


Cloueuse Pneumatique
Clavador neumtico de marcos
AN923
AN943

007004

IMPORTANT: Read Before Using.


IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS
Model

AN923

AN943

4.5 - 8.5 kgf/cm2G (65 - 120 PSIG)

Air pressure
Nail length

50 mm (2") - 90 mm (3-1/2")

Nail capacity

64 - 74 pcs.

Min. hose diameter

60 - 84 pcs.
8.5 mm (5/16")

559 mm X 347 mm X 109 mm


(22" X 13-11/16" X 4-1/4")

Dimensions (L X H X W)
Net weight

455 mm X 365 mm X 109 mm


(17-7/8" X 14-3/8" X 4-1/4")

4.0 kg (8.7 lbs)

Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Specifications may differ from country to country.
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003.
USB086-2

(3)

Do not actuate the tool unless the tool is


placed firmly against the workpiece.
(4) Respect the tool as a working implement.
(5) No horseplay.
(6) Do not hold or carry the tool with a finger
on the trigger.
(7) Do not load the tool with fasteners when
any one of the operating controls is
activated.
(8) Do not operate the tool with any power
source other than that specified in the tool
operating/safety instructions.
6.
An improperly functioning tool must not be
used.
7.
Sparks sometimes fly when the tool is used.
Do not use the tool near volatile, flammable
materials such as gasoline, thinner, paint, gas,
adhesives, etc.; they will ignite and explode,
causing serious injury.
8.
The area should be sufficiently illuminated to
assure safe operations. The area should be
clear and litter-free. Be especially careful to
maintain good footing and balance.
9.
Only those involved in the work should be in
the vicinity. Children especially must be kept
away at all times.
10. There may be local regulations concerning
noise which must be complied with by
keeping noise levels within prescribed limits.
In certain cases, shutters should be used to
contain noise.
11. Do not play with the contact element: it
prevents accidental discharge, so it must be
kept on and not removed. Securing the trigger
in the ON position is also very dangerous.
Never attempt to fasten the trigger. Do not
operate a tool if any portion of the tool
operating controls is inoperable, disconnected,
altered, or not working properly.

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: WHEN USING THIS TOOL, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING:

READ ALL INSTRUCTIONS.


1.

2.

3.

4.

5.

For personal safety and proper operation and


maintenance of the tool, read this instruction
manual carefully before using the tool.
Always wear safety glasses to protect your
eyes from dust or nail injury. The safety
glasses should conform with the requirements
of ANSI Z87.1.
WARNING:
It is an employer's responsibility to enforce
the use of safety eye protection equipment by
the tool operators and by other persons in the
immediate working area.
Wear hearing protection to protect your ears
against exhaust noise and head protection.
Also wear light but not loose clothing. Sleeves
should be buttoned or rolled up. No necktie
should be worn.
Rushing the job or forcing the tool is
dangerous. Handle the tool carefully. Do not
operate when under the influence of alcohol,
drugs or the like.
General Tool Handling Guidelines:
(1) Always assume that the tool contains
fasteners.
(2) Do not point the tool toward yourself or
anyone whether it contains fasteners or
not.

12.

13.

14.

15.

16.
17.

18.

19.
20.

21.

22.

23.

Operate the tool within the specified air


pressure on the tool label for safety and
longer tool life. Do not exceed the
recommended max. operating pressure. The
tool should not be connected to a source
whose pressure potentially exceeds 200 PSIG
(13.6 bar).
Never use the tool with other than
compressed air. If bottled gas (carbon dioxide,
oxygen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or
combustible
gas
(hydrogen,
propane,
acetylene, etc.) is used as a power source for
this tool, the tool will explode and cause
serious injury.
Always check the tool for its overall condition
and loose screws before operation. Tighten as
required.
Make sure all safety systems are in working
order before operation. The tool must not
operate if only the trigger is pulled or if only
the contact element is pressed against the
wood. It must work only when both actions are
performed. Test for possible faulty operation
with nails unloaded and the contact element in
fully pulled position.
Make sure that the trigger is locked when the
change lever is set to the LOCK position.
Check walls, ceilings, floors, roofing and the
like carefully to avoid possible electrical
shock, gas leakage, explosions, etc. caused
by striking live wires, conduits or gas pipes.
Use only nails specified in this manual. The
use of any other nails may cause malfunction
of the tool.
Do not permit those uninstructed to use the
tool.
Make sure no one is nearby before nailing.
Never attempt to nail from both the inside and
outside at the same time. Nails may rip
through and/or fly off, presenting a grave
danger.
Watch your footing and maintain your balance
with the tool. Make sure there is no one below
when working in high locations, and secure
the air hose to prevent danger if there is
sudden jerking or catching.
On rooftops and other high locations, nail as
you move forward. It is easy to lose your
footing if you nail while inching backward.
When nailing against perpendicular surface,
nail from the top to the bottom. You can
perform nailing operations with less fatigue by
doing so.
A nail will be bent or the tool can become
jammed if you mistakenly nail on top of

24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

31.

32.
33.

34.

35.
36.

another nail or strike a knot in the wood. The


nail may be thrown and hit someone, or the
tool itself can react dangerously. Place the
nails with care.
Do not leave the loaded tool or the air
compressor under pressure for a long time
out in the sun. Be sure that dust, sand, chips
and foreign matter will not enter the tool in the
place where you leave it setting.
Do not point the ejection port at anyone in the
vicinity. Keep hands and feet away from the
ejection port area.
When the air hose is connected, do not carry
the tool with your finger on the trigger or hand
it to someone in this condition. Accidental
firing can be extremely dangerous.
Handle the tool carefully, as there is high
pressure inside the tool that can be dangerous
if a crack is caused by rough handling
(dropping or striking). Do not attempt to carve
or engrave on the tool.
Stop nailing operations immediately if you
notice something wrong or out of the ordinary
with the tool.
Always disconnect the air hose and remove all
of the nails:

When unattended.

Before performing any maintenance or


repair.

Before cleaning a jam.

Before moving the tool to a new location.


Perform cleaning and maintenance right after
finishing the job. Keep the tool in tip-top
condition. Lubricate moving parts to prevent
rusting and minimize friction-related wear.
Wipe off all dust from the parts.
When not operating the tool, always lock the
trigger by turning the change lever to the
LOCK position.
Do not modify tool without authorization from
Makita.
Do not attempt to keep the trigger or contact
element depressed with tape or wire. Death or
serious injury may occur.
Always check contact element as instructed in
this manual. Nails may be driven accidentally
if the safety mechanism is not working
correctly.
Ask Makita's Authorized service centers for
periodical inspection of the tool.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
maintenance and repairs should be performed
by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement
parts.

Selecting air hose

SAVE THESE INSTRUCTIONS.


WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
USD501-1

Symbols
The followings show the symbols used for tool.
Read and understand tool labels and
manual.
Operators and others in work area must
wear safety glasses with side shields.
Keep fingers away from trigger when not
driving fasteners to avoid accidental
firing.

004294

Use an air hose as large and as short as possible to


assure continuous, efficient nailing operation. With
an air pressure of 5.0 kgf/cm2G (70 PSIG), an air
hose with an internal diameter of over 8.5 mm
(5/16") and a length of less than 20 m (6.6 ft.) is
recommended when the interval between each
nailing is 0.5 seconds. Air supply hoses shall have
a minimum working pressure rating of 10.7
kgf/cm2G (150 PSIG) or 150 percent of the
maximum pressure produced in the system
whichever is higher.

INSTALLATION

CAUTION:
Low air output of the compressor, or a long or
smaller diameter air hose in relation to the nailing
frequency may cause a decrease in the driving
capability of the tool.

Lubrication

IG

S
5P

6.
0k

Compressor air output per minute

(ft /min.)

8.5k
gf/cm 2
G(12
7.0
0PS
kgf
IG)
/cm 2
gf
G
/cm
(
1
00
2
P
G(
SIG
85
)
PS
IG
)

Selecting compressor

(6

f/c

5k

4.
1

10 20 30 40 50 60
Nailing frequency (times/min)

005686

004295

The air compressor must comply with the requirements


of ANSI B19.3.

Select a compressor that has ample pressure and


air output to assure cost-efficient operation. The
graph shows the relation between nailing frequency,
applicable pressure and compressor air output.
Thus, for example, if nailing takes place at a rate of
approximately 40 times per minute at a
compression of 6.0 kgf/cm2G (85 PSIG), a
compressor with an air output over 3 ft3/minute is
required.Pressure regulators must be used to limit
air pressure to the rated pressure of the tool where
air supply pressure exceeds the tool's rated
pressure. Failure to do so may result in serious
injury to tool operator or persons in the vicinity.

To insure maximum performance, install an air set (oiler,


regulator, air filter) as close as possible to the tool. Adjust
the oiler so that one drop of oil will be provided for every
30 nails.
When an air set is not used, oil the tool with pneumatic
tool oil by placing 2 (two) or 3 (three) drops into the air
fitting. This should be done before and after use. For
proper lubrication, the tool must be fired a couple of times
after pneumatic tool oil is introduced.

lower air pressure and the adjuster set to a lower depth of


nail driving.

1. Pneumatic tool
oil

CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before adjusting the depth of nailing.

Installing the hook


1

007005

1. Hook

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before adjusting or checking function on the tool.

Nose adapter (Accessory)

007062

CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
from the tool.

Never hook the tool at high location or on


potentially unstable surface.
The hook is convenient for hanging the tool temporarily.
To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the
open position.
When not in use, always lower hook until it snaps into the
closed position.

CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before installing or removing the nose adapter.
When nailing workpieces with easily-marred surfaces,
use the nose adapter.
Attach the nose adapter to the contact arm.

1. Contact arm
2. Nose adapter

ASSEMBLY
1
2

007803

CAUTION:
Always lock the trigger and disconnect the hose
before carrying out any work on the tool.

Loading the nailer

Adjusting depth of nailing


1. Adjuster
A

B
1
007007

007006

Select nails suitable for your work. Insert strip of nails into
the magazine.

To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The


depth of nailing is the deepest when the adjuster is
turned fully in the A direction shown in the figure. It will
become shallower as the adjuster is turned in the B
direction. If nails cannot be driven deep enough even
when the adjuster is turned fully in the A direction,
increase the air pressure. If nails are driven too deep
even when the adjuster is turned fully in the B direction,
decrease the air pressure. Generally speaking, the tool
service life will be longer when the tool is used with a
5

Connecting the air hose


2

1. Air socket
2. Air fitting

011695

Load nails so that they get parallel to the driver guide.

007011

Lock the trigger. Slip the air socket of the air hose onto
the air fitting on the nailer. Be sure that the air socket
locks firmly into position when installed onto the air fitting.
A hose coupling must be installed on or near the tool in
such a way that the pressure reservoir will discharge at
the time the air supply coupling is disconnected.

1. Pusher

OPERATION

1
007008

CAUTION:
Make sure all safety systems are in working order
before operation.
1.
To drive a nail, you may place the contact element
against the workpiece and pull the trigger, or

Pull the pusher lever to the rear to engage the pusher to


the last nail.

Unloading the nailer


1

1. Pusher lever
2. Depress
3. Return

3
2
007009

Pull the pusher lever to the rear. Return the pusher lever
back while keeping the pusher depressed to disengage it
from the strip of nails.
Depress the nail stopper and remove the strip of nails
from the magazine.

007012

1. Nail stopper

007013

2.
1

007010

Pull the trigger first and then place the contact


element against the workpiece.
No. 1 method is for intermittent nailing, when you
wish to drive a nail carefully and very accurately.
No. 2 method is for continuous nailing.
CAUTION:
However when the tool is set to the "Intermittent
Nailing" mode, WITH THE TRIGGER HELD IN A
HALF-PULLED POSITION, an unexpected nailing

could occur, if contact element is allowed to


re-contact against the workpiece or the other
surface under the influence of recoil.
In order to avoid this unexpected nailing, perform
as follows;
A. Do not place the contact element against the
workpiece with excessive force.
B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds
after nailing.

For No. 1 method, set the change lever to


the position.
For No. 2 method, set the change lever to
the position.
After using the change lever to change the nailing
method, always make sure that the change lever is
properly set to the position for the desired nailing
method.

1. Pliers
2. Slot
1
2

004309

Nails

Nail

1. Continuous
nailing
2. Trigger lock
3. Lock lever
4. Intermittent
nailing

2
3
4

004310

Handle nail coils and their box carefully. If the nail coils
have been handled roughly, they may be out of shape or
their connector breaks, causing poor nail feed.
Avoid storing nails in a very humid or hot place or place
exposed to direct sunlight.

007014

Anti dry fire mechanism


This tool is equipped with an anti dry fire mechanism.
When there are a few nails remaining in the magazine,
the contact arm will be locked in the undepressed
position to prevent the tool from being activated. Load
more nails to resume operation.

Humid

Hot

Nail

Jammed nailer
004311

1. Hammer
2. Small rod
3. Ejection port
4. Driver

MAINTENANCE

3
4

004308

CAUTION:
Always lock the trigger, disconnect the hose and
remove the nails from the magazine before clearing
a jam.
When the nailer becomes jammed, do as follows:
Insert a small rod or the like into the ejection port and tap
it with a hammer to retract the driver.
Use pliers to bend the jammed nail so that the nail head
comes out of the slot in the driver guide. Then remove
the jammed nail.

CAUTION:
Always disconnect the air hose from the tool before
attempting to perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.

Maintenance of the nailer

Always check the tool for its overall condition and loose
screws before operation. Tighten as required.

007015

000219

With tool disconnected, make daily inspection to assure


free movement of the contact element and trigger. Do not
use tool if the contact element or trigger sticks or binds.

Maintenance of the compressor, air set and air


hose
1. Drain cock
1

004317

007016

Make sure that the trigger is locked when the change


lever is set to the position.

1. Air filter

1. Trigger lock
2. Change lever

004318

1
2

After operation, always drain the compressor tank and


the air filter. If moisture is allowed to enter the tool, It may
result in poor performance and possible tool failure.
Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil
in the oiler of the air set. Failure to maintain sufficient
lubrication will cause O-rings to wear quickly.

007017

When the tool is not to be used for an extended period of


time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store
the tool in a safe place. Avoid exposure to a direct
sunlight and/or humid or hot environment.

1. Oiler
2. Pneumatic oil

2
004319

007018

Keep the air hose away from heat (over 60C, over
140F), away from chemicals (thinner, strong acids or
alkalis). Also, route the hose away from obstacles which
it may become dangerously caught on during operation.
Hoses must also be directed away from sharp edges and
areas which may lead to damage or abrasion to the hose.

Stove
Thinner

004320

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,


any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These
accessories
or
attachments
are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.

Nails

Air hoses

Safety goggles

NOTE:

Some items in the list may be included in the tool


package as standard accessories. They may differ
from country to country.

FRANAIS (Mode demploi original)

SPCIFICATIONS
Modle

AN923

AN943

4,5 - 8,5 kgf/cm2G (65 - 120 PSI)

Pression d'air
Longueur de clou

50 mm (2") - 90 mm (3-1/2")

Capacit de clouage

64 - 74 agrafes.

Diamtre min. du tuyau

60 - 84 agrafes.
8,5 mm (5/16")

559 mm X 347 mm X 109 mm


(22" X 13-11/16" X 4-1/4")

Dimensions (L x H x P)
Poids net

455 mm X 365 mm X 109 mm


(17-7/8" X 14-3/8" X 4-1/4")

4,0 kg (8,7 lbs)

tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce
manuel sont sujettes modification sans pravis.
Les spcifications peuvent varier suivant les pays.
Poids conforme la procdure EPTA du

01/2003.
USB086-2

5.

CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE SCURIT,
DES PRCAUTIONS DE BASE DOIVENT TRE
PRISES LORS DE L'UTILISATION DE CET OUTIL,
AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE.
CES
PRCAUTIONS
COMPRENNENT
LES
SUIVANTES :

LISEZ TOUTES LES


INSTRUCTIONS.
1.

2.

3.

4.

Par mesure de scurit personnelle et pour


assurer une utilisation et un entretien
adquats,
veuillez
lire
ce
manuel
d'instructions avant d'utiliser l'outil.
Portez toujours des lunettes de scurit pour
protger vos yeux contre toute blessure au
contact de la poussire ou d'un clou. Les
lunettes de scurit doivent rpondre aux
exigences de la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT :
L'employeur a la responsabilit d'imposer le
port d'un dispositif de protection des yeux aux
utilisateurs des outils et toute personne
prsente dans la zone de travail.
Portez une protection d'oreilles pour les
protger contre le bruit, et portez un casque
de scurit. Les vtements ports doivent tre
lgers et ne doivent pas tre amples. Veuillez
boutonner ou rouler vos manches. Ne portez
pas de cravate.
Il est dangereux de travailler trop vite ou
d'appliquer une charge de travail excessive
l'outil. Manipulez l'outil avec soin. N'utilisez
pas l'outil si vous avez consomm de l'alcool,

6.
7.

8.

10

une drogue ou des mdicaments, etc.


Conseils gnraux pour l'utilisation des
outils :
(1) Gardez toujours l'esprit que l'outil
contient des clous.
(2) L'outil ne doit jamais tre point vers
vous-mme ou vers une autre personne,
qu'il contienne ou non des clous.
(3) Ne mettez pas l'outil en marche avant qu'il
ne soit fermement plac sur la pice
travailler.
(4) Respectez
votre
outil
en
tant
qu'instrument de travail.
(5) vitez tout chahut.
(6) L'outil ne doit jamais tre saisi ou
transport en posant un doigt sur la
gchette.
(7) Ne mettez jamais de clous dans l'outil
alors que l'une de ses commandes est
active.
(8) Ne branchez jamais l'outil sur une source
d'alimentation autre que celle spcifie
dans les instructions d'utilisation/scurit
qui l'accompagnent.
Tout outil dfectueux ne doit pas tre utilis.
Des tincelles s'chappent parfois de l'outil
pendant son utilisation. N'utilisez pas l'outil
prs de substances ou matriaux volatiles ou
inflammables tels que l'essence, le diluant, la
peinture, le gaz, les adhsifs, etc. Ils
risqueraient de prendre feu, d'exploser et de
causer une blessure grave.
L'aire de travail doit tre suffisamment
claire pour assurer la scurit du travail.
L'aire de travail doit tre maintenue propre et
exempte de dchets. Veillez particulirement
maintenir une bonne assise et une bonne

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

position d'quilibre.
Seules les personnes qui participent au travail
doivent pntrer dans la zone de travail. Les
enfants, tout particulirement, doivent tre
maintenus l'cart en tout temps.
Il se peut que des rglementations locales
s'appliquent concernant les niveaux de bruit
permis. Veuillez les respecter. Le cas chant,
des volets doivent tre installs pour rduire
le bruit.
Ne modifiez pas l'lment de contact. Il permet
de prvenir toute dcharge accidentelle et doit
donc tre laiss en place. Il est galement trs
dangereux de fixer la gchette en position de
marche.
Il
ne
faut
jamais
essayer
d'immobiliser la gchette. N'utilisez jamais un
outil dont une des commandes est inutilisable,
dconnecte, modifie ou ne fonctionne pas
correctement.
Faites fonctionner l'outil avec la pression d'air
spcifie sur sa plaque signaltique pour
assurer votre scurit et une dure de service
plus longue pour l'outil. Ne dpassez pas la
pression maximale recommande. L'outil ne
doit pas tre raccord une source dont la
pression peut dpasser 200 PSIG (13.6 bar).
Cet outil doit tre exclusivement utilis avec
de l'air comprim. L'utilisation d'une bouteille
de gaz (dioxyde de carbone, oxygne,
nitrogne, hydrogne, air, etc.) ou de gaz
combustible (hydrogne, propane, actylne,
etc.) comme source de pression de cet outil
entranera une explosion et risque de causer
une blessure grave.
Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est
en bon tat et qu'aucune de ses vis n'est
desserre. Le cas chant, serrez les vis.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
scurit sont en tat de fonctionner avant
d'utiliser l'outil. Il ne faut pas que l'outil
s'active lorsque vous appuyez uniquement sur
la gchette ou appuyez simplement l'lment
de contact contre le bois. Il ne doit s'activer
que lorsque ces deux actions sont excutes.
Retirez les clous de l'outil et tirez
compltement l'lment de contact pour
vrifier
l'absence
de
tout
vice
de
fonctionnement.
Assurez-vous que la gchette se verrouille
lorsque vous placez le levier de changement
la position LOCK (de verrouillage).
Pour viter tout risque de choc lectrique, de
fuite de gaz, d'explosion, etc., provoqu par le
contact avec des fils dnuds, des conduites
ou des tuyaux de gaz, vrifiez le mur ou le

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

11

plafond, le plancher, le toit, etc.


Utilisez uniquement les clous spcifis dans
ce manuel. L'outil risque de mal fonctionner si
vous utilisez tout autre type de clou.
Seules les personnes ayant pris connaissance
du fonctionnement de l'outil doivent tre
autorises l'utiliser.
Avant de procder au clouage, assurez-vous
que personne ne se trouve prs de vous.
N'essayez jamais de clouer une pice en
mme temps des cts intrieur et extrieur.
Cela est trs dangereux, puisque les clous
risquent alors de dfoncer la pice ou d'tre
projets.
Regardez o vous posez les pieds et
assurez-vous d'un bon quilibre pendant
l'utilisation de l'outil. Assurez-vous qu'il n'y a
personne au-dessous de vous vous lorsque
vous travaillez dans un endroit lev, et fixez
le tuyau d'air de sorte qu'il ne risque pas de se
dtacher s'il est secou ou s'il se coince.
Sur les toits et autres endroits levs, clouez
en vous dplaant vers l'avant. Vous risquez
de perdre pied si vous clouez en vous
dplaant reculons. Lorsque vous clouez
sur une surface verticale, faites-le du haut
vers le bas. De cette faon le travail de
clouage sera moins exigeant physiquement.
Le clou risque de se plier ou l'outil de se
bloquer si vous clouez par inadvertance dans
un nud ou sur un autre clou. Le clou risque
alors d'tre projet et de frapper quelqu'un, ou
bien l'outil lui-mme risque de ragir de
manire
dangereuse.
Choisissez
l'emplacement des clous avec soin.
N'abandonnez pas pour une priode
prolonge un outil charg ou un compresseur
d'air sous pression expos au soleil
l'extrieur. Assurez-vous de toujours dposer
l'outil en un endroit o la poussire, le sable,
les copeaux et corps trangers ne risquent
pas d'y pntrer.
Ne pointez jamais la sortie d'jection vers une
personne se trouvant proximit. Gardez les
mains et les pieds l'cart de la zone de la
sortie d'jection.
Pour transporter l'outil ou le donner
quelqu'un alors que le tuyau d'air est raccord,
ne posez pas le doigt sur la gchette. Le
dclenchement accidentel de l'outil peut tre
extrmement dangereux.
Manipulez l'outil prudemment. La pression
leve l'intrieur de l'outil reprsente un
danger si une fissure est provoque par un
manipulation brusque (si vous chappez ou

31.

32.
33.

34.

35.

36.

Pose
Slection du compresseur

(pi /min)

8,5 k
gf/cm 2
G (1
7,0
20P
kgf
SIG
0
/cm 2
)
kg
G(
f/c
10
m2
0
PS
G
IG)
(8
5P
SI
G)

30.

Les symboles utiliss pour l'outil sont indiqus


ci-dessous.
Veuillez lire les tiquettes et le manuel,
en vous assurant d'en avoir bien
compris le contenu.
L'utilisateur et toute personne prsente
dans la zone de travail doivent porter
des lunettes de scurit avec
protecteurs latraux.
Pour viter le dclenchement accidentel
de l'outil, ne placez pas les doigts prs
de la gchette lorsque vous n'tes pas
en train de clouer.

SI

P
65

6,

29.

Symboles

Sortie d'air du compresseur par minute

28.

USD501-1

heurter l'outil). Ne tentez jamais de tailler ou


graver une inscription sur l'outil.
Cessez immdiatement le clouage si vous
notez une anomalie ou un fonctionnement
inhabituel de l'outil.
Dconnectez toujours le tuyau d'air et retirez
tous les clous dans les cas suivants :

Lorsque
l'outil
est
laiss
sans
surveillance.

Avant d'effectuer tout travail d'entretien


ou de rparation sur l'outil.

Avant de rparer un blocage.

Avant de dplacer l'outil vers un autre


lieu.
Procdez au nettoyage et l'entretien de l'outil
une fois le travail termin. Maintenez l'outil en
excellente condition. Lubrifiez les pices
mobiles pour viter qu'elles ne rouillent et
pour limiter l'usure entrane par la friction.
Retirez toute poussire dpose sur les
pices.
Lorsque vous n'utilisez pas la cloueuse,
verrouillez toujours la gchette en tournant le
levier de changement la position LOCK (de
verrouillage).
Ne modifiez pas l'outil sans l'autorisation de
Makita.
N'essayez pas de maintenir en position
enfonce la gchette ou l'lment de contact
avec un bout de ruban adhsif ou de fil. Il y a
risque de dcs ou de blessure grave.
Vrifiez toujours l'lment de contact, tel
qu'indiqu dans ce manuel. Des clous
risquent d'tre projets par accident si le
mcanisme de scurit ne fonctionne pas
correctement.
Confiez rgulirement l'outil un centre de
service aprs-vente agr Makita pour une
inspection.
Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT
de l'outil, son entretien et sa rparation
doivent tre effectus dans un centre de
service
aprs-vente
agr
Makita,
exclusivement avec des pices de rechange
Makita.

4,

f/c

kg

0
10 20 30 40 50 60
Frquence de clouage (clous par min)
005686

Le compresseur d'air doit rpondre aux exigences de la


norme ANSI B19.3.

Slectionnez un compresseur dont la pression et la


sortie d'air assureront un bon
rapport
cot/rendement. Le graphique prsente la relation
entre la frquence de clouage, la pression
applicable et la sortie d'air du compresseur. Ainsi,
par exemple, si le clouage est effectu une
vitesse d'environ 40 poses par minute une
compression de 6,0 kgf/cm2G (85 PSIG), un
compresseur avec une sortie dair suprieure 3
pieds3/minute est requis. Des rgulateurs de
pression doivent tre utiliss pour limiter la
pression de lair au taux requis par loutil l o la
pression de lair produite excde le taux en
question. Ignorer cette consigne peut entraner de
graves blessures pour lutilisateur de loutil ou toute
personne proximit.

CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou
l'ignorance des consignes de scurit du prsent
manuel d'instructions peuvent entraner une grave
blessure.
12

Slection du tuyau d'air


1

1. Huile pour outil


pneumatique

007005

DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT

004294

Utilisez un tuyau aussi gros et court que possible


pour assurer un clouage continu et efficace. Avec
une pression d'air de 5,0 kgf/cm2G (70 PSIG), un
tuyau d'air de diamtre suprieur 8,5 mm (5/16")
et d'une longueur infrieure 20 m (6,6 pi) est
recommand si l'intervalle de clouage est de 0,5
seconde. Le tuyau d'air doit avoir une pression
nominale de travail minimale de 10,7 kgf/cm2G
(150 PSIG) ou de 150 fois la pression maximale
produite par le systme si cette valeur est
suprieure la prcdente.

ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dbranchez le
tuyau avant de rgler l'outil ou de vrifier son
fonctionnement.

Adaptateur de bec (accessoire)


ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dconnectez le
tuyau avant dinstaller ou d'enlever ladaptateur de
bec.
Lors du clouage de pices ayant des surfaces qui
marquent facilement, utilisez ladaptateur de bec.
Fixez ladaptateur de bec au bras de contact.

ATTENTION:
La capacit d'entranement de l'outil risque de
diminuer si la sortie d'air du compresseur est faible
ou si le tuyau d'air est trop long ou d'un diamtre
trop petit pour la frquence de clouage.

1. Bras de contact
2. Adaptateur de
bec

Lubrification

1
2
007803

Rglage de la profondeur de clouage


004295

Pour assurer une performance maximale, installez une


chambre air (qui contient le rservoir d'huile, le
rgulateur et le filtre air) le plus prs possible de l'outil.
Ajustez le rservoir d'huile de sorte qu'une goutte d'huile
soit fournie intervalles de 30 clous.
Si vous n'utilisez pas de chambre air, graissez l'outil en
versant deux (2) ou trois (3) gouttes d'huile pour outil
pneumatique dans le raccord air. Cette opration doit
tre effectue avant et aprs l'utilisation. Pour assurer
une lubrification adquate, il faut faire dclencher l'outil
quelques reprises aprs l'insertion de l'huile pour outil
pneumatique.

1. Dispositif de
rglage

B
1
007006

Pour rgler la profondeur de clouage, tournez la molette.


La profondeur de clouage est maximale lorsque la
molette est tourne compltement dans la direction A
indique sur la figure. Elle devient moins profonde
lorsque la molette est tourne dans la direction B. Si les
clous ne sont pas suffisamment enfoncs mme lorsque
13

la molette est tourne compltement dans la direction A,


augmentez la pression de l'air. Si les clous sont enfoncs
trop profondment mme lorsque la molette est tourne
compltement dans la direction B, diminuez la pression
de l'air. En rgle gnrale, la dure de vie de loutil est
plus longue si celui-ci est utilis avec une pression de
l'air plus faible et la molette rgle sur une faible
profondeur de clouage.

ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dconnectez le
tuyau avant dajuster la profondeur de clouage.

011695

Chargez les clous de manire ce quils soient


parallles au guide d'entranement.

Installation du crochet
1

1. Poussoir
1. Crochet

1
007008

Tirez le levier-poussoir vers l'arrire pour engager le


poussoir sur le dernier clou.

007062

ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dconnectez le
tuyau de l'outil.

Ne suspendez jamais l'outil dans un endroit trs


lev ou sur une surface qui risque d'tre instable.
Le crochet est pratique pour suspendre l'outil
temporairement.
Pour utiliser le crochet, il suffit de le soulever jusqu' ce
qu'il se verrouille en position ouverte.
Lorsque vous n'utilisez pas le crochet, vous devez
l'abaisser jusqu' ce qu'il se verrouille en position
ferme.

Dchargement de la cloueuse

3
2
007009

Tirez le levier-poussoir vers l'arrire. Remettez le


levier-poussoir en position initiale tout en gardant le
poussoir enfonc pour le dgager de la bande de clous.
Enfoncez la bute de clou et retirez la bande de clous du
magasin.

ASSEMBLAGE

1. Levier-poussoir
2. Enfoncer
3. Ramener

ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette et dconnectez le
tuyau avant d'effectuer tout travail sur l'outil.

1. Bute de clou

Chargement de la cloueuse

1
007010

007007

Slectionnez des clous adquats pour le type de travail


effectuer. Insrez une bande de clous dans le magasin.
14

ATTENTION:
Toutefois, si l'outil est rgl en mode de "clouage
intermittent", AVEC LA GCHETTE MAINTENUE
MI-COURSE, vous risquez de clouer par
inadvertance si l'lment de contact touche
nouveau la pice travailler ou toute autre surface
sous l'effet du recul.
Pour viter ce clouage accidentel, procdez
comme suit ;
A. N'appliquez pas une force excessive en plaant
l'lment de contact contre la pice.
B. Appuyez fond sur la gchette et maintenez-la telle
quelle pendant 1 ou 2 secondes aprs le clouage.

Pour la mthode 1, placez le levier de changement


sur la position
.
Pour la mthode 2, placez-le sur la position
.
Aprs avoir utilis le levier de changement pour
changer la mthode de clouage, assurez-vous
toujours que le levier est bien plac sur la position
correspondant la mthode de clouage dsire.

Connexion du tuyau dair

1. Douille air
2. Raccord air

007011

Verrouillez la gchette. Glissez la douille air du tuyau


d'air dans le raccord air de la cloueuse. Assurez-vous
que la douille air est verrouille fermement en position
lorsque vous installez le raccord air. Un raccord tuyau
doit tre install sur ou prs de l'outil de sorte que le
rservoir de pression se vide au moment de la
dconnexion du raccord d'adduction d'air.

UTILISATION
ATTENTION:
Assurez-vous que tous les dispositifs de scurit
sont en tat de fonctionner avant d'utiliser l'outil.
1.
Pour clouer, vous pouvez placer l'lment de
contact contre la pice et appuyer sur la gchette,
ou

1. Clouage continu
2. Verrou de la
gchette
3. Levier de
verrouillage
4. Clouage
intermittent

2
3
4

007014

Mcanisme de prvention d'activation vide


Cet outil est quip d'un mcanisme de prvention
d'activation vide. Lorsqu'il ne reste que quelques clous
dans le magasin, le bras de contact se verrouille en
position releve pour empcher l'activation de l'outil.
Insrez d'autres clous pour poursuivre votre travail.

007012

Cloueuse bloque

2
1
2

1. Marteau
2. Petite tige
3. Sortie d'jection
4. Dispositif
d'entranement

3
4
007013

2.

Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la


gchette puis placer l'lment de contact contre la
pice.
La mthode 1 est pour le clouage intermittent,
lorsque vous dsirez planter un clou avec soin et
prcision.
La mthode 2 est pour le clouage continu.

004308

ATTENTION:
Verrouillez toujours la gchette, dconnectez le
tuyau et retirez les clous du magasin avant de
dbloquer un clou coinc dans loutil.
Lorsque la cloueuse se bloque, procdez comme suit :
Insrez une petite tige ou un objet similaire dans la sortie
d'jection et frappez doucement avec un marteau pour

15

ramener le dispositif d'entranement.


Utilisez des pinces pour plier le clou coinc, de sorte que
sa tte sorte de la fente du guide d'entranement. Retirez
ensuite le clou coinc.

Entretien de la cloueuse
Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est en bon tat
et qu'aucune de ses vis n'est desserre. Le cas chant,
serrez les vis.

1. Pinces
2. Fente
1
2

004309

007015

Clous

Avec l'outil dbranch, inspectez-le quotidiennement


pour vous assurer que l'lment de contact et la gchette
se dplacent librement. N'utilisez pas l'outil si l'lment
de contact ou la gchette se coince.

Clou

004310

Manipulez avec soin les bandes de clous et les botes de


clous. Si un bande de clous est manipule de manire
brusque, elle risque d'tre dforme ou la connexion
entre les clous risque de se dtacher, causant une
mauvaise alimentation en clous.
vitez de ranger les clous dans un endroit trs humide
ou chaud, ou dans un endroit expos directement aux
rayons du soleil.

Humide

007016

Assurez-vous que la gchette est verrouille lorsque le


levier de changement est plac en position
.
1. Verrou de la
gchette
2. Levier de
changement

1
2

Chaud

007017

Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une priode


prolonge, lubrifiez-le avec de l'huile pour outil
pneumatique et rangez-le dans un endroit sr. vitez de
lexposer la lumire directe du soleil et de lentreposer
dans un environnement humide ou chaud.

Clou

004311

ENTRETIEN

ATTENTION:
Dconnectez toujours le tuyau avant d'effectuer
tout travail d'inspection ou d'entretien sur l'outil.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
dcoloration, une dformation, ou la formation de
fissures peuvent en dcouler.
007018

16

doivent galement tre placs l'cart des bords


tranchants et de toute surface pouvant entraner
l'endommagement ou l'abrasion du tuyau.

Rchaud
Diluant

000219

Entretien du compresseur, de la chambre air


et du tuyau dair

004320

Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT du produit,


les rparations, tout autre travail d'entretien ou de
rglage doivent tre effectus dans un centre de service
Makita agr ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pices de rechange Makita.

1. Robinet de
vidange
1

ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
Ces accessoires ou pices complmentaires sont
recommands pour l'utilisation avec l'outil Makita
spcifi dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout
autre accessoire ou pice complmentaire peut
comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pices qu'aux fins auxquelles ils ont
t conus.
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
aprs-vente Makita le plus prs.

Clous

Tuyau d'air

Lunettes de scurit

004317

1. Filtre air

004318

Aprs l'utilisation, videz toujours le rservoir du


compresseur et le filtre air. L'outil risque de mal
fonctionner ou de tomber en panne si l'humidit y
pntre.
Vrifiez rgulirement le chambre air pour vous
assurer que le rservoir d'huile contient assez d'huile
outil pneumatique. Les joints toriques s'useront
rapidement s'ils ne sont pas toujours bien graisss.

NOTE:

Certains lments de la liste peuvent tre inclus


avec loutil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.

1. Rservoir
dhuile
2. Huile outil
pneumatique

2
004319

Gardez le tuyau d'air l'cart de la chaleur (plus de 60C


ou 140F) et des produits chimiques (diluant, acides
puissants, substances alcalines). Il faut galement faire
courir le tuyau l'cart des obstacles o il risquerait de
se coincer pendant l'utilisation de l'outil. Les tuyaux
17

ESPAOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES
Modelo

AN923

AN943

4,5 - 8,5 kgf/cm2G (65 - 120 PSIG)

Presin de aire
Longitud del clavo

50 mm (2") - 90 mm (3-1/2")

Capacidad de clavos

64 - 74 piezas.

Dimetro mnimo de la manguera

60 - 84 piezas.
8,5 mm (5/16")

559 mm X 347 mm X 109 mm


(22" X 13-11/16" X 4-1/4")

Dimensiones (La x Al x An)


Peso neto

455 mm X 365 mm X 109 mm


(17-7/8" X 14-3/8" X 4-1/4")

4,0 kg (8,7 lbs)

Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de pas a pas.
Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003.
USB086-2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD

5.

ADVERTENCIA: AL UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA,


SE
DEBEN
SEGUIR
SIEMPRE
LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BSICAS PARA
REDUCIR EL RIESGO DE LESIN PERSONAL,
ENTRE LAS CUALES SE INCLUYEN LAS
SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS


INSTRUCCIONES
1.

2.

3.

4.

Por su seguridad personal y para una


operacin y mantenimiento adecuados de la
herramienta, lea este manual de instrucciones
atentamente antes de usar la herramienta.
Siempre use gafas de seguridad para la
proteccin de sus ojos contra el polvo y
lesiones ocasionadas por los clavos. Las
gafas de seguridad deben cumplir con los
requisitos de la norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA
Es responsabilidad del empleador imponer el
uso de equipo para proteccin de los ojos por
los usuarios de las herramientas y por otras
personas inmediatamente prximas a las
reas de trabajo.
Use proteccin para los odos para
protegerlos contra el ruido del escape, as
como tambin debe usarse proteccin para la
cabeza. Adems vistase con ropa ligera pero
no holgada. Las mangas deben estar
abotonadas o arremangadas. No deben
usarse corbatas.
Apresurar la labor o forzar la herramienta es
peligroso. Maneje la herramienta con cuidado.

6.
7.

8.

18

No opere al estar bajo la influencia de alcohol,


drogas, medicamentos o similares.
Directivas generales para el manejo de la
herramienta:
(1) Siempre asuma que la herramienta
contiene clavos.
(2) No apunte la herramienta hacia usted ni a
ninguna persona independientemente de
que contenga clavos o no.
(3) No ejecute la herramienta a menos que
est colocada firmemente contra la pieza
de trabajo.
(4) Trate la herramienta como un utensilio de
trabajo.
(5) No juguetee ni haga bromas con la
herramienta.
(6) No sostenga ni cargue la herramienta con
el dedo sobre el gatillo.
(7) No recargue la herramienta con los clavos
cuando cualquiera de los controles de
operacin se encuentre activado.
(8) No opere la herramienta con un
suministro de energa que no sea el
especificado en las instrucciones de
seguridad y operacin de la herramienta.
Una herramienta con un funcionamiento
inadecuado no debe ser utilizada.
A veces salen volando chispazos cuando la
herramienta est siendo utilizada. No use la
herramienta cerca de materiales voltiles e
inflamables como gasolina, tner, pintura, gas,
adhesivos, etc. los cuales podran encenderse
y explotar, causando graves lesiones.
El rea de trabajo debe estar suficientemente
iluminada para garantizar la seguridad en las
operaciones. El rea de trabajo debe estar
despejada y limpia. Sea especialmente

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

cuidadoso en pisar suelo firme y mantener el


equilibrio.
Slo aquellos involucrados en la labor
deberan
estar
alrededor.
Los
nios
especialmente deben mantenerse alejados
durante todo el tiempo.
Puede que haya regulaciones locales respecto
al ruido las cuales deben cumplirse al
mantener los niveles de ruido dentro de los
lmites preestablecidos. En determinados
casos, debern usarse silenciadorespara
contener el ruido.
No juegue con el elemento de contacto: esto
evita la descarga accidental, por lo que debe
conservarse y no quitarse. Asegurar el gatillo
en la posicin de encendido "ON" tambin es
muy peligroso. Nunca intente trabar el gatillo.
No opere la herramienta si cualquier seccin
de los controles de operacin est inoperable,
desconectada, alterada o no est funcionando
apropiadamente.
Opere la herramienta dentro de la presin de
aire especificada en la etiqueta de la
herramienta por su seguridad y para un mayor
tiempo de vida til de la herramienta. No
exceda la mxima presin de operacin
recomendada. La herramienta no deber
conectarse a un suministro cuya presin
potencialmente exceda los 200 PSIG (13,6
bar).
Nunca use la herramienta con algo ms que
no sea aire comprimido. Si se utiliza algn gas
embotellado (bixido de carbono, oxgeno,
nitrgeno, hidrgeno, aire, etc.) o algn gas
combustible (hidrgeno, propano, acetileno,
etc.) como suministro de energa para esta
herramienta, sta explotar y causar graves
lesiones.
Siempre verifique el estado general de la
herramienta, as como si hay tornillos sueltos
antes de la operacin. Apriete segn sea
necesario.
Asegrese de que los sistemas de seguridad
estn funcionando antes de la operacin. La
herramienta no debe operarse si para que sta
funcione slo es necesario apretar el gatillo o
presionar contra la madera el elemento de
contacto. Slo debe activarse cuando ambas
acciones sean ejecutadas. Compruebe si hay
alguna operacin defectuosa sin que haya
clavos cargados y con el elemento de
contacto en posicin retraida por completo.
Asegrese de que el gatillo se encuentre en
bloqueado cuando la palanca de cambio se
ajuste a la posicin de bloqueo ("LOCK").

18.

19.
20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.
19

Revise paredes, techos, tejados, pisos y


similares con atencin para evitar una
descarga elctrica accidental, as como una
fuga de gas, explosiones, etc. que sean
provocadas por haber insertado el clavo en
cables con corriente, tubos o ductos de gas.
Use solamente los clavos que se especifican
en este manual. El uso de cualquier otro clavo
puede
provocar
un
funcionamiento
inapropiado de la herramienta.
No permita que aquellas personas que no
estn entrenadas usen la herramienta.
Asegrese que nadie est cerca antes de
clavar. Nunca intente clavar al mismo tiempo
tanto de la parte interior como de la parte
exterior. Los clavos podran desgarrarse y/o
salir volando, lo cual representa un serio
peligro.
Est atento de pisar suelo firme y de mantener
el equilibrio con la herramienta. Asegrese
que nadie se encuentra debajo al estar
trabajando en lugares elevados, y fije la
manguera de aire para evitar el peligro en
caso de un jaloneo o enganchado accidental.
En los tejados y otros lugares elevados, clave
a medida que va avanzando en direccin hacia
adelante. Es fcil que deje de tener suelo firme
si clava mientras retrocede. Al clavar contra
una superficie perpendicular, hgalo de la
parte superior a la inferior. Puede realizar las
operaciones de clavado con menor fatiga al
hacerlo as.
Un clavo se doblar o la herramienta se
atorar si por error clava sobre otro clavo o si
lo hace sobre algn punto nodular en la
madera. Puede que el clavo salga arrojado y
pegue sobre alguien, o que la misma
herramienta reaccione de forma peligrosa.
Coloque los clavos con cuidado.
No deje la herramienta cargada o con el
compresor de aire funcionando por un tiempo
prolongado bajo el sol. Asegrese de que el
polvo, la arena, las astillas o el material
extrao no ingrese a la herramienta al dejarla
en el lugar que designe.
No apunte el puerto de expulsin a nadie
alrededor. Mantenga las manos y los pies
alejados del rea del puerto de expulsin.
Cuando se encuentre conectada la manguera
de aire, no cargue la herramienta con su dedo
en el gatillo, ni se la d a alguien bajo estas
circunstancias. El disparado accidental puede
ser extremadamente peligroso.
Maneje la herramienta con cuidado, ya que
dentro de la herramienta hay mucha presin

31.

32.
33.

34.

35.

36.

INSTALACIN
Cmo elegir un compresor

(pies /min.)

8,5 k
gf/cm 2
G (1
7,0
20P
kgf
SIG
0
/cm 2
)
kg
G(
f/c
10
m2
0
PS
G
IG)
(8
5P
SI
G)

30.

A continuacin se muestran los smbolos utilizados para


la herramienta.
Lea y entienda el manual y las etiquetas
de la herramienta.
Los operarios y dems personas que se
encuentran en el rea de trabajo deben
usar gafas de seguridad con proteccin
lateral.
Mantenga los dedos alejados del gatillo
cuando no est clavando las grapas a
fin de evitar un disparo accidental.

IG

PS

6,

29.

Smbolos

Salida de aire del compresor por minuto

28.

USD501-1

contenida que puede ser peligrosa si se causa


una grieta debido a un manejo brusco (como
dejar caer o golpear la herramienta). No
intente labrar o hacer grabados sobre la
herramienta.
Detenga la operacin de clavado de inmediato
si nota algo mal o fuera de lo comn con la
herramienta.
Siempre desconecte la manguera de aire y
retire los clavos cuando se d lo siguiente:

Al desatender la herramienta.

Antes de realizar cualquier mantenimiento


o reparacin.

Antes de liberar algn atoramiento.

Antes de llevar la herramienta a una


locacin distinta.
Realice
operaciones
de
limpieza
y
mantenimiento justo despus de haber
terminado la labor. Mantenga la herramienta
en excelentes condiciones. Lubrique las
piezas mviles para prevenir la oxidacin y
minimizar el desgaste por friccin. Limpie la
herramienta y las piezas del polvo.
Al no estar utilizando la herramienta, bloquee
siempre el gatillo al girar la palanca de cambio
a la posicin de bloqueo ("LOCK").
No modifique ni altere la herramienta sin la
autorizacin de Makita.
No intente mantener el gatillo o el elemento de
contacto presionados con cinta adhesiva o
con algn alambre. Podra causarse una
lesin grave o la muerte.
Siempre verifique el elemento de contacto
como se indica en este manual. Los clavos
podran clavarse accidentalmente si el
mecanismo de seguridad no est funcionando
adecuadamente.
Solicite una inspeccin peridica de la
herramienta en los centros de servicios
autorizados de Makita.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD
del producto, las reparaciones y cualquier
mantenimiento debern ser realizados por los
centros de servicio autorizados o de
fabricacin de Makita, usando siempre
repuestos Makita.

4,

5
(6

f/c

kg

0
10 20 30 40 50 60
Frecuencia de clavado (veces/ min.)
005686

El compresor de aire debe cumplir con los


requerimientos de ANSI B19.3.

Seleccione un compresor que suministre gran


presin, al igual que salida de aire para asegurar
una operacin eficiente en costos. La grfica
muestra la relacin entre la frecuencia de clavado,
presin aplicable y salida de aire del compresor.
As, por ejemplo, si el clavado se lleva a cabo a una
velocidad aproximada de 40 veces por minuto a
una compresin de 6.0 kgf/cm2G (85 PSIG), se
requiere entonces un compresor con una salida de
aire mayor de 3 ft3/minuto. Se debern usar
reguladores de presin para limitar la presin de
aire a la presin indicada de la herramienta donde
el suministro de presin de aire exceda la presin
indicada de la herramienta. Ignorar esta indicacin
puede que resulte en graves lesiones al operador
de la herramienta, as como a las personas a su
alrededor.

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de
seguridad que se declaran en este instructivo podra
resultar en lesiones personales graves.
20

Cmo seleccionar una manguera de aire


1

1. Aceite para
herramienta
neumtica

007005

DESCRIPCIN DEL
FUNCIONAMIENTO

004294

Use una manguera de aire tan larga y tan corta


como fuera posible para garantizar un clavado
continuo y eficiente. Con una presin de aire de 5,0
kgf/cm2G (70 PSIG), se recomienda una manguera
de aire con un dimetro interno superior a 8,5 mm
(5/16") y una longitud menor de 20 m (6,6 pies)
cuando el intervalo entre cada clavado es de 0,5
segundos. Las mangueras de suministro de aire
debern tener una escala de presin de
funcionamiento mnima de 10,7 kgf/cm2G (150
PSIG) o de 150 por ciento de la mxima presin
producida en el sistema, cualquiera sea la mayor.

PRECAUCIN:
Siempre trabe el gatillo y desconecte la manguera
antes de ajustar o controlar el funcionamiento en la
herramienta.

Adaptador de boquilla (accesorio)


PRECAUCIN:
Asegrese de siempre bloquear el gatillo y
desconectar la manguera antes de colocar o quitar
el adaptador de boquilla.
Al estar clavando las piezas de trabajo con superficies
que pueden deteriorarse fcilmente, utilice el adaptador
de boquilla.
Coloque el adaptador de boquilla al brazo de contacto.

PRECAUCIN:
Una baja presin en la salida de aire del compresor
o una manguera de aire de mayor o menor
dimetro en relacin con la frecuencia de clavado
puede causar una disminucin en la capacidad de
manejo de la herramienta.

1. Brazo de
contacto
2. Adaptador de
nariz

Lubricacin

1
2
007803

Cmo ajustar la profundidad de clavado


1. Ajustador

004295

Para garantizar un mximo rendimiento, instale un juego


de aire (lubricador, regulador, filtro de aire) lo ms cerca
posible de la herramienta. Ajuste el lubricador de forma
tal que suministre una gota de aceite cada 30 clavos.
Cuando no se use el juego de aire, lubrique la
herramienta con aceite para herramientas neumticas,
colocando 2 (dos) o 3 (tres) gotas en el adaptador de aire.
Esto deber realizarse antes y despus de cada uso.
Para una lubricacin adecuada, la herramienta debe
dispararse un par de veces despus de introducir el
aceite para herramientas neumticas.

B
1
007006

Para ajustar la profundidad del clavado, gire el ajustador.


La profundidad del clavado es mxima cuando el
ajustador se haya girado completamente en la direccin
A que se ilustra en la figura. La profundidad ser menor a
medida que el ajustador se gire en la direccin B.
21

Incremente la presin de aire si los clavos no pueden se


clavan lo suficiente incluso tras haber girado el ajustador
por completo en la direccin A. Reduzca la presin de
aire si los clavos se clavan ms de lo requerido incluso
tras haber girado el ajustador por completo en la
direccin B. Generalmente hablando, el tiempo de vida
til de la herramienta ser mayor cuando sta es
utilizada con una presin de aire menor y el ajustador se
gira a una profundidad menor para el clavado.

ENSAMBLE

PRECAUCIN:
Siempre trabe el gatillo y desconecte la manguera
antes de realizar cualquier trabajo con la herramienta.

Recargado de la herramienta con clavos

PRECAUCIN:
Asegrese de siempre desconectar la manguera
antes de hacer ajustes de la profundidad del
clavado.

Instalacin del gancho


1

1. Gancho

007007

Escoja clavos que sean adecuados para su trabajo.


Inserte la tira de clavos en la recmara de clavos.

007062

PRECAUCIN:
Siempre bloquee el gatillo y desconecte la
manguera de la herramienta.

Nunca enganche la herramienta en un lugar


elevado o en una superficie potencialmente
inestable.
El gancho resulta conveniente a la hora de colgar la
herramienta en forma temporal.
Para usar el gancho, simplemente levntelo hasta que
se fije en la posicin abierta.
Cuando no se utilice, siempre baje el gancho hasta que
se fije en la posicin cerrada.

011695

Coloque los clavos de tal forma que queden paralelos


con la gua de clavado.
1. Propulsor

1
007008

Jale la palanca del propulsor hacia atrs para engranar


el propulsor hasta el ltimo clavo.

Descargado de la clavadora
1

3
2
007009

22

1. Palanca del
propulsor
2. Presionar
3. Retornar

Jale la palanca del propulsor hacia atrs. Retorne el


propulsor mientras lo mantiene presionado para
desengranarlo de la tira de clavos.
Presione el bloqueador de clavos y extraiga la tira de
clavos de la recmara de clavos.

1. Bloqueador de
clavos
007013

2.

1
007010

Conexin de la manguera
1

Tirar del gatillo primero y luego colocar el


elemento de contacto contra la pieza de trabajo.
El mtodo No.1 se usa para un clavado
intermitente, cuando desea cuidadosamente
controlar un clavo de forma muy precisa.
El mtodo No.2 es para el clavado continuo.

PRECAUCIN:
Sin embargo, cuando la herramienta se encuentra
en el modo "Clavado intermitente", SI MANTIENE
EL GATILLO DISPARADO A LA MITAD, podra
ocurrir un clavado inesperado, si permite que el
elemento de contacto vuelva a ponerse en contacto
contra la pieza de trabajo u otra superficie bajo la
influencia del rebote.
A fin de evitar este clavado inesperado, siga el
siguiente procedimiento:
A. No coloque el elemento de contacto contra la pieza
de trabajo con demasiada fuerza.
B. Tire del gatillo por completo y sostngalo por 1-2
segundos despus de clavar.

Para el mtodo No.1, ponga la palanca de cambio


en la posicin
.
Para el mtodo No.2, ponga la palanca de cambio
en la posicin
.
Despus de usar la palanca de cambio para
modificar el mtodo de clavado, siempre
asegrese de que la palanca de cambio est
puesta en la posicin del mtodo de clavado
deseado.

1. Conexin de la
manguera de
aire
2. Entrada de aire
de la clavadora

007011

Trabe el gatillo. Deslice el receptculo de aire de la


manguera de aire dentro del adaptador de aire en la
clavadora. Asegrese de que el receptculo de aire
quede trabado firmemente en su lugar cuando lo instale
en el adaptador de aire.
Debe instalarse un
acoplamiento de manguera en la herramienta o cerca
de la misma de manera tal que el depsito de presin se
descargue en el momento que se desconecte el
acoplamiento de suministro de aire.

OPERACIN
PRECAUCIN:
Asegrese de que todos los sistemas de seguridad
funcionen adecuadamente antes de utilizar la
herramienta.
1.
Para impulsar un clavo, puede colocar el elemento
de contacto contra la pieza de trabajo y tirar del
gatillo o

2
3
4

1. Clavado
continuo
2. Seguro del
gatillo
3. Palanca de
bloqueo
4. Clavado
intermitente

007014

Mecanismo anti disparador en seco.


Esta herramienta est equipada con un mecanismo anti
disparador en seco. Cuando quedan unos cuantos
clavos en la recmara para clavos, el brazo de contacto
estar bloqueado en posicin no presionada para evitar

007012

23

que la herramienta sea accionada. Cargue ms clavos y


contine con la operacin.

Clavadora atascada
Hmedo

1. Martillo
2. Varilla pequea
3. Puerto de
expulsin
4. Controlador

1
2

Caluroso

Clavo

004311

3
4

MANTENIMIENTO

004308

PRECAUCIN:

Bloquee siempre el gatillo, desconecte la


manguera de aire y retire los clavos del cartucho
antes de despejar algn atascamiento.
Cuando la clavadora se atasca, haga lo siguiente:
Inserte una varilla pequea o algo similar en el puerto de
eyeccin y golpee ligeramente con un martillo para
retractar el controlador.
Use tenazas para doblar el clavo atascado para que la
cabeza salga de la ranura en la gua del controlador.
Luego extraiga el clavo atascado.

PRECAUCIN:
Desconecte siempre la manguera de aire de la
herramienta antes de intentar hacer una inspeccin
o mantenimiento.
Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tner),
alcohol o sustancias similares. Puede que esto
ocasione grietas o descoloramiento.

Mantenimiento de la clavadora
Verifique siempre el estado general de la herramienta y
afloje los tornillos antes de ponerla en funcionamiento.
Ajuste segn lo requerido.

1. Tenazas
2. Ranura
1
2

007015

004309

Con la herramienta desconectada, realice una


inspeccin diaria para garantizar un movimiento libre del
elemento de contacto y el gatillo. No use la herramienta
si el elemento de contacto o el gatillo quedan trabados o
atorados.

Clavos

Clavo

004310

Manipule los carretes de clavos y sus cajas con cuidado.


Si los carretes de clavos se manipulan sin cuidado,
pueden perder la forma o romperse sus conectores,
teniendo como resultado una alimentacin escasa de
clavos.
Evite guardar clavos en un lugar hmedo o caluroso o
colocarlos expuestos a la luz solar directa.

007016

Asegrese de que el gatillo est bloqueado cuando la


palanca de cambio est puesta en la posicin
.

24

1. Seguro del
gatillo
2. Palanca de
cambio

1. Filtro de aire

1
2
007017

004318

Cuando la herramienta no se utilice por periodos


prolongados, lubrquela con un equipo neumtico para
aplicar aceite y almacene la herramienta en un lugar
seguro. Evite la exposicin de la herramienta a los rayos
directos del sol y/o a la humedad y ambientes calientes.

Luego de utilizarla, vace siempre el tanque del


compresor y el filtro de aire. Si permite que la humedad
entre en la herramienta, esto podra ocasionar un mal
funcionamiento y la posible falla de la misma.
Verifique regularmente para ver si hay suficiente aceite
neumtico en el lubricador del juego de aire. La falta de
mantenimiento de una lubricacin suficiente ocasionar
el desgaste rpido de los aros.
1. Lubricador
2. Aceite
neumtico

007018

2
004319

Mantenga la manguera de aire alejada del calor (ms de


60C, ms de 140F), lejos de las sustancias qumicas
(diluyente, cidos fuertes o lcalis). Adems, encamine
la manguera fuera de los obstculos dado que podra
quedar
peligrosamente
atrapada
durante
el
funcionamiento. Las mangueras deben tambin dirigirse
lejos de bordes filosos y reas que podran daarlas o
desgastarlas.

000219

Mantenimiento del compresor, juego de aire y


manguera de aire
1. Llave de drenaje

Horno
Diluyente

004320

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del


producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste debern ser realizadas en
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita.

004317

25

ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIN:
Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no)
estn recomendados para utilizar con su
herramienta Makita especificada en este manual.
El empleo de cualesquiera otros accesorios o
acoplamientos conllevar un riesgo de sufrir
heridas personales. Utilice los accesorios o
acoplamientos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en
relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.

Clavos

Mangueras de aire

Gafas de seguridad

NOTA:

Algunos de los artculos en la lista puede que


vengan junto con el paquete de la herramienta
como accesorios incluidos. Puede que estos
accesorios varen de pas a pas.

26

27

< USA only >

WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

< USA solamente >

ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y
otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos
productos quimicos son:
plomo de pinturas a base de plomo,
silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos
quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad
indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente
disenadas para filtrar particulas microscopicas.

Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan

884653A948

28
www.makita.com

Вам также может понравиться