Вы находитесь на странице: 1из 6

Departamento de Letras

Latn, Ciclo I- 2016


Gua No. 2: Latn y espaol
Indicadores:
1. Sintetiza la historia de la lengua latina
2. Seala la periodizacin del latn
Del latn a las lenguas romances
1.- El latn literario y el latn vulgar.
Desde que a mediados del siglo III a. de C. aparecen las primeras obras literarias (en la
lengua latina) se puede hablar de la existencia de dos tipos de lenguas (o de dos
variedades de la misma lengua): el latn literario y el latn vulgar.
El latn literario es una lengua culta, con notables influencias griegas; sus caractersticas
fundamental son la homogeneidad y la unidad. Esta lengua escrita, como suele ocurrir en
todas las lenguas literarias, es poco proclive a los cambios y, por lo tanto, se mantiene
bsicamente igual a lo largo de los siglos, aunque podemos distinguir en ella distintas
pocas:
1. Perodo arcaico, desde las primeras obras literarias hasta comienzos del siglo I a.
de C. El gnero literario ms representativo es el teatro y los autores ms
importantes son Plauto y Terencio. La lengua literaria, todava en formacin, tiene
an muchas influencias populares o vulgares.
2.

Perodo clsico o edad de oro (desde el primer tercio del siglo I a. de C. hasta la
muerte de Augusto en el ao 14 d. de C.). Es este el momento en el que la lengua
literaria queda definitivamente establecida y alcanza su ms alto nivel tanto en prosa
como en poesa. Son numerossimos los prosistas y poetas de esta poca entre los
que destacan Csar, Cicern, Salustio, Tito Livio, Ctulo, Virgilio, Horacio y Ovidio.
La lengua se caracteriza por el purismo y la sencillez en la seleccin del vocabulario
as como por la bsqueda de la cadencia y el ritmo.

3. Perodo postclsico (siglos I y II de nuestra era). Son escritores representativos de


esta poca Lucano, Sneca, Fedro, Marcial, Quintiliano, Tcito y Juvenal. La lengua
se caracteriza por una tendencia arcaizante como consecuencia de la reaccin
contra el clasicismo de la poca anterior.

1. El latn vulgar instrumento de romanizacin y base de las lenguas romances.


Junto a la lengua literaria y coexistiendo con ella se desarrolla la lengua hablada o latn
vulgar ( sermo vulgaris ). El sermo vulgaris es la lengua del vulgo; no tiene ms finalidad
que la pura comunicacin y se desentiende (ms o menos) de normas acadmicas y
gramaticales. Al contrario de lo que ocurre con la lengua escrita, el latn vulgar evoluciona
con muchsima rapidez y su caracterstica es precisamente la falta de unidad. De esta
forma la lengua culta, encerrada dentro de unas normas muy estrictas, se va alejando cada
vez ms del latn hablado que es el que se difunde por las distintas provincias. Entre el latn
literario y el latn vulgar hay pues grandes diferencias en el lxico, la fontica, la morfologa
y la sintaxis: se difunden y generalizan trminos extranjeros, se restringen o cambian los
significados de las palabras, se utilizan preferentemente trminos distintos a los de la
lengua literaria, se modifican las pronunciaciones y acentos y, finalmente, se simplifican las
estructuras morfolgicas y sintcticas, siendo su aspecto ms llamativo el proceso de
desaparicin progresiva de las declinaciones Roma lleg a convertirse paulatinamente en
la capital de un amplio imperio que se extenda por todo el Mediterrneo. El latn, el ms
eficaz instrumento de romanizacin, se convirti en la lengua oficial del Imperio. Las
legiones romanas llevaban a las tierras conquistadas la civilizacin, la cultura y la lengua
latinas. De esta forma, el latn fue poco a poco desplazando a las lenguas nativas y
continu en contacto con stas su evolucin progresiva hasta derivar en las lenguas
romances. La diversificacin del latn en diferentes lenguas neolatinas o romances
obedece a distintos factores :
La falta de unidad del latn vulgar. El latn llevado a los distintos lugares del imperio por
soldados, comerciantes y funcionarios no era idntico en todos los casos; se trataba de una
lengua hablada, extraordinariamente cambiante y sujeta a las influencias indgenas
Diferencias de tiempo entre las incorporaciones de unas provincias y otras. La
construccin del Imperio Romano fue progresiva y no cesaron de incorporarse provincias al
mismo durante siglos.
Influencias del substrato lingstico de cada regin. Cada una de las provincias hablaba
"su propio latn", autntica mezcla de ste con las lenguas indgenas.
De esta forma, bastante antes de que se produjeran las invasiones brbaras, el Imperio
Romano se haba convertido en un rea fuertemente dialectalizada, en la que los nicos
elementos de cohesin lo constituan la centralizacin de la administracin y la influencia
del latn literario; el influjo de ste ltimo fue, sin embargo, muy escaso en las provincias,
limitndose a las clases ms altas. La fragmentacin del Imperio como consecuencia de
las invasiones brbaras no hizo sino acentuar esta tendencia a la disgregacin, al
interrumpir la relacin entre las distintas provincias y desaparecer el vnculo que supona la
2

dependencia de Roma como metrpolis. La Iglesia, depositaria del legado de la lengua y


civilizacin latina, se convirti en el nico elemento de unin.
La vida cultural se concentr en los conventos y el latn eclesistico se convirti en el
continuador del latn literario. Por su parte la lengua hablada continu, ya sin freno alguno,
su rpida evolucin, alejndose cada vez ms del latn usado por la Iglesia y por la justicia.
Si nos referimos a la lengua oral, el nacimiento de las lenguas romances puede remontarse
al siglo VIII. Los primeros documentos literarios pueden fecharse en las distintas lenguas
entre los siglos IX y X.

El latn en Hispania.
a) Origen y desarrollo del espaol y de las restantes lenguas de la Pennsula Ibrica
Las circunstancias histricas especiales de la Pennsula Ibrica durante la Edad Media,
marcada por la conquista musulmana y la largusima etapa de reconquista subsiguiente,
explica su variedad lingstica as como las peculiaridades de cada una de sus lenguas. El
caso de la Pennsula Ibrica es verdaderamente singular en el conjunto de la Romania : en
ninguna otra de las antiguas provincias del Imperio Romano la fragmentacin del latn
origin tan gran variedad lingstica.
A comienzos del siglo V se producen las primeras invasiones brbaras que pondran fin al
Imperio Romano de Occidente. En la Pennsula Ibrica, tras un perodo de enfrentamiento
entre distintos pueblos germanos, se sitan definitivamente los visigodos, que adoptan la
civilizacin y la lengua latina, si bien con algunas adaptaciones fonticas. Es, pues, bajo el
perodo visigtico cuando comienza a formarse una lengua romance en el territorio
peninsular, y durante este perodo existi, por encima de las variedades regionales, una
unidad lingstica fundamental.
En el ao 711 tiene lugar un hecho de decisiva importancia en el desarrollo del mapa
lingstico de la Pennsula : la invasin de la misma por los rabes. Se inicia as una nueva
etapa en la historia de Espaa que, en el plano lingstico, tiene las siguientes
consecuencias :
Ruptura de la unidad lingstica. Durante los siglos VIII y IX se van formando una serie
de reinos con personalidad propia; en cada uno de estos reinos el latn va evolucionando
de forma distinta y surgen as el gallego, el astur-leons, el castellano, el navarro y el
cataln. De estos cinco tipos lingsticos slo tres, castellano, gallego y cataln,
alcanzaron una diferenciacin lingstica clara y desarrollaron una literatura propia, por lo
que se consideran lenguas; el asturleons y el navarro-aragons se consideran dialectos
del castellano. Junto a estas lenguas que se desarrollaron en el territorio que qued en
manos de los cristianos o que iba siendo reconquistado, los cristianos que vivan en la zona
3

de Al-andalus crearon su propia lengua romance con caractersticas muy peculiares y una
fuerte influencia rabe; esta lengua que desapareci conforme avanzaba la reconquista,
absorbida por el castellano, recibi el nombre de mozrabe.
Hegemona del castellano. A partir del siglo XI Castilla asume la direccin de la
Reconquista y la unidad nacional se realizar bajo su hegemona; este hecho hace que a
partir del siglo XV se utilice el trmino espaol como sustituto de castellano para designar
la lengua mayoritaria de nuestro pas
Influencia del rabe en el castellano. La larga convivencia entre las comunidades
cristiana y musulmana durante la Reconquista dio lugar a que se introdujeran en el
castellano, que fue la lengua romance que ms estrecho contacto tuvo con la Espaa
rabe, un ingente nmero de vocablos como alczar, aceite, almohada, alcaide, azahar,
etc. Como consecuencia de esta influencia son ms de cuatro mil los trminos de origen
rabe en la lengua espaola.
El castellano naci en las montaas de Cantabria y, como ya hemos dicho, fue
aumentando su extensin y su influencia a medida que avanzaba la Reconquista. Las
primeras palabras escritas en castellano que se conservan, aparecen en unos textos
latinos de los monasterios de Silos y de San Milln . En estos textos los monjes copistas
escriban encima de algunas palabras latinas su traduccin al castellano para facilitar su
comprensin. Estas anotaciones se denominan glosas Silenses o Emilianenses. Los
primeros textos literarios se remontan al siglo XI y son pequeas composiciones lricas
situadas al final de poemas escritos en rabe o hebreo; estas composiciones reciben el
nombre de jarchas. La primera obra extensa es un poema pico, El cantar del Mo Cid
( siglo XII) .
El cataln es la forma que adopt el latn vulgar en el extremo noreste de la Pennsula.
Durante la Edad Media alcanz un buen nivel literario, destacando la novela de caballera
Tirant lo Blanc y las obras de Ausias March y Raimond Llull.El gallego se desarroll con sus
caractersticas propias en el extremo noroeste de la Pennsula. Durante la Edad Media el
gallego-portugus conoci un gran desarrollo literario y se convirti en la lengua por
excelencia de la poesa lrica ; Alfonso X El Sabio, rey de Castilla que impuls y favoreci
de forma extraordinario el desarrollo del romance castellano, redactando en esta lengua su
obra histrica y jurdica, escogi sin embargo el gallego como lengua para su obra lrica,
titulada Cantigas de Nuestra Seora.
b) Componentes latinos del espaol: palabras patrimoniales, voces cultas y semicultas.
La mayor parte del lxico del espaol procede, como hemos visto en las pginas
anteriores, de trminos latinos que han sufrido la correspondiente evolucin fontica; sin
embargo no todas las palabras espaolas han experimentado un mismo tratamiento, ni se
han incorporado al lxico espaol de la misma forma. Durante el perodo de formacin del
4

espaol el latn clsico se sigui enseando en las escuelas, la Iglesia lo conserv en su


liturgia y era la lengua de la administracin y de las leyes. Esta pervivencia del latn
literario junto a la lengua romance hace que podamos distinguir en el lxico espaol
heredado del latn tres grupos de palabras segn su evolucin :
Voces patrimoniales o populares
Constituyen la mayor parte del lxico del espaol. Son palabras usadas de forma cotidiana
en la lengua hablada y que han evolucionado libremente, lejos del freno del latn literario;
han sufrido notables cambios segn las reglas fonticas que diferencian al espaol de
otras lenguas romances:
ej: filium > hijo
alterum > otro
saltus > soto

Voces semicultas o semicultismos


Reciben este nombre algunas palabras tambin populares e incorporadas al lxico
romance en fecha temprana, pero que sufrieron la influencia del latn eclesistico y vieron
interrumpida su evolucin :
ej: saeculum > siglo [ no *sijo ]
periculum > peligro [ no * pelijo]

Voces cultas o cultismos


Son palabras tomadas del latn sin la transformacin que le corresponde por su
estructura fontica. Generalmente son trminos que se incorporaron a nuestra lengua en
un momento determinado, cuando sta ya se haba formado y funcionaba de modo distinto
a la latina. No sufren ms modificacin que la imprescindible para adaptarse a la
pronunciacin :
ej: evangelium > evangelio
voluntate > voluntad
articulum > artculo

Un caso muy comn es la existencia de dobletes, es decir, trminos que, derivando de una
misma palabra latina, dieron lugar a un cultismo y a una palabra patrimonial. En ocasiones
estas parejas de palabras pueden mostrar cierta semejanza en su significado pero con
mucha frecuencia mantienen y proporcionan matices distintos, lo cual nos permite usarlas
de forma diferente. Estos son algunos ejemplos de dobletes:

Actividades:
1. Elabore un mapa conceptual que exprese el desarrollo del tema.

Bobliografa:
Costas Rodrguez, Jenaro y Lpez de Ayala y Genovs, Mara Jos. Introduccin a la
lengua y cultura latinas. UNED, Madrid, 1993.
Hurtado Israel, Latn I, I. E.S. SANTA POLA, Alicante, 2011

Вам также может понравиться