Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Oras Safira
GB Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to
the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and
keep it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your
faucet, a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet,
conditions of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: Important
notes on Oras products.
CZ Dkujeme za vbr produktu Oras. Tento nvod pro instalaci a drbu Vs provede mont, funkc a
pouitm vodovodn baterie. Prosme tt nvod pozorn jet ped mont samotn baterie a uschovejte
pro ppad mon dal drby. V ppad vskytu jakchkoli problm s Va bateri je profesionln
instalatr nejlep monou volbou pro asistenci pi een tchto problm. Informace jak istit, pouvat
vodovodn baterii a zrun podmnky jsou uvedeny v broue Imortant notes on Oras products, kter Vm
je dodna zrove s vrobkem Oras.
DE Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und
Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen ber die Installation, Funktion und Handhabung der
Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren
Sie diese fr evtl. zuknftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der
beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie knnen Sie dem
Prospekt Important notes on Oras products (Wichtige Informationen ber Oras Produkte) entnehmen, der
Ihrer Armatur beiliegt.
DK Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem
installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Ls venligst denne guide igennem inden
installationen og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opst problemer med armaturet,
er den bedste lsning at kontakte en autoriseret VVS installatr. Information om rengring og brug af
armaturet samt garantivilkr findes i brochuren der fulgte med dit armatur: Important notes on Oras
products.
EE Tname, et valisite Orase toote. Kesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,
tphimtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist kesoleva juhendiga hoolikalt
tutvuda ning silitada see vimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Hirete korral segisti ts soovitame Teil
prduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate
segistiga kaasasolevast brorist Important notes on Oras products.
ES Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta gua de instalacin y de mantenimiento le dar a conocer
la instalacin, las funciones y el uso de la grifera. Por favor, lea la gua cuidadosamente antes de la
instalacin, y tngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.
Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es
su mejor fuente de asistencia. Informacin sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones
de la garanta est disponible en el folleto que acompaa al producto: Notas importantes sobre los
productos Oras.
FI
Kiitos, ett valitsitte Oras tuotteen. Tm asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidt hanan asennukseen,
toimintaan ja kyttn. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Sstk ohje mahdollisia myhempi
huoltotoimenpiteit varten. Mikli hanassanne ilmenee jokin toimintahiri tai vika, LVI-asiantuntija pystyy
antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, kyttolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea
tuotteen mukana tulleesta Important notes on Oras products -vihkosesta.
FR Merci davoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec
lutilisation et les fonctions de lappareil. Conservez ce document, afin, le cas chant, de pouvoir nouveau
le consulter.En cas de problme, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure
des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique notice importante sur les
produits Oras .
IT Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurr
allinstallazione, alle funzioni,ed alluso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima
dellinstallazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si
manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista la
migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni duso e condizioni di
garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: Note importanti per i prodotti Oras.
3 (48)
LT
Ai, kad pasirinkote Oras gamin. is instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supaindins jus su maiytuvo
instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybmis. Praome dmesingai perskaityti vadov prie gaminio
instaliavim ir laikyti j prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirast
gaminio sutrikim ar defekt geriausias js patarjas bt profesionalus santechnikas. Informacij apie
gaminio valym, naudojimo ir garantinio aptarnavimo slygas atrasite prie gaminio pridtoje broiroje
Svarbs Oras gamini prieiros nurodymai.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen
voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens
installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout
in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe
de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die
met uw kraan werd opgestuurd:belangrijke notas over Oras producten.
NO Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg
hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vr vennlig les veilederen fr du installerer
produktet. Ta vare p veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, br du tilkalle
rrlegger. Informasjon om rengjring av produktet, bruksomrder og garanti er tilgjengelig i heftet som l
sammen med produktet: Viktige bemerkninger om Orasprodukter
PL
Dzikujemy za wybr produktw Oras. Przedstawiamy instrukcj instalacji i konserwacji, ktra zawiera
wskazwki odnonie instalacji, funkcjonalnoci oraz uytkowania baterii Oras. Prosimy przeczyta uwanie
instrukcj przed instalacj i zachowa j dla potrzeb przyszej konserwacji. W razie awarii podczas
uytkowania lub pojawienia si wady baterii najlepszym rdem pomocy jest profesjonalny serwis Oras.
Informacje dotyczce czyszczenia baterii, sposobu uytkowania oraz warunkw gwarancji s dostpne w
zaczonej do baterii broszurce Important notes on Oras products.
RO V mulumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare i ntreinere v prezint modalitatea
de instalare, funciile i modul de exploatare a bateriei. Parcurgei cu atenia acest ghid nainte de instalare
i pstrai-l la ndemn pentru efectuarea potenialelor operaiuni ulterioare de ntreinere. n situaia n
care, pe parcursul exploatrii bateriei, apare o disfuncionalitate sau o defeciune, cea mai bun surs de
asisten o reprezint un instalator profesionist. Informaii referitoare la curirea bateriei, condiiile de
exploatare i termenii de garanie putei consulta n broura Note importante referitoare la produsele Oras,
care v-a fost livrat mpreun cu produsul pe care l-ai achiziionat.
RU .
. ,
,
.
. ,
Important notes on Oras
products.
SE
Tack fr att du valt en produkt frn Oras. Den hr installations- och sktselanvisningen kommer att guida dig
igenom blandarens installation, funktion och anvndande. Ls igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den fr eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstr br
du vnda dig till en professionell hantverkare fr hjlp . Allmnna rd angende installation samt information
om blandarens anvndning, rengring och dess garantivillkor finner du i foldern important notes on Oras
products som fljder med din produkt.
SK
akujeme za vber produktu Oras. Tento nvod pre intalciu a drbu Vs prevedie montou, funkciou a
pouitm vodovodnej batrie. Prosme tajte nvod pozorne ete pred montou samotnej batrie a
uschovajte pre prpad monej aej drby. V prpade vskytu akchkovek problmov s Vaou batriou
je profesionlny intalatr najlepou monou vobou pre asistenciu pri rieen tchto problmov. Informcie
ako isti, pouva vodovodn batriu a zrun podmienky s uveden v brore Imortant notes on Oras
products, ktor Vm je dodan zrove s vrobkom Oras.
4 (48)
Contents
CZ Obsah
DE Inhaltsbersicht
DK Indholdsfortegnelse
EE Sisukord
ES Contenidos
FI Sisllysluettelo
FR Sommaire
IT Indice
LT Turinys
LV Saturs
NL Inhoud
NO Innhold
PL Spis treci
RO Cuprins
RU Co
SE Innehllsfrteckning
SK Obsah
5 (48)
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
63
35- 45
max 30
350
33 - 35
55
1004
10
G 1 1/4
STF VTT-00104-09
VA 1.42/19644
Sintef Nr. 0535
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
63
35- 45
350
max 30
33 - 35
55
1004F
G 3/8
G 1 1/4
110
350
max 30
33 - 35
10
63
35- 45
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.15 l/s (300 kPa)
130 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
G 1/2
G 1 1/4
STF VTT-00104-09
VA 1.42/19644
Sintef Nr. 0535
6 (48)
55
1008
110
63
max 30
350
33 - 35
35- 45
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
150 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
55
1008F
G 1/2
G 3/8
G 1 1/4
110
55
350
33 - 35
max 30
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
55
1010
10
STF VTT-00104-09
VA 1.42/19644
Sintef Nr. 0535
1010F
350
33 - 35
max 30
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
G 3/8
7 (48)
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.15 l/s (300 kPa)
130 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
350
max 30
33 - 35
55
1012
G 1/2
10
STF VTT-00104-09
VA 1.42/19644
Sintef Nr. 0535
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
140 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
max 30
350
33 - 35
55
1012F
G 1/2
G 3/8
33 - 35
365
350
max 40
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
10
G 1/2
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
8 (48)
125
110
1013
125
33 - 35
390
365
350
max 40
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.15 l/s (300 kPa)
130 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
1014
10
G 1/2
G 1/2
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
125
350
max 40
33 - 35
80
1015
10
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.15 l/s (300 kPa)
130 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
350
max 30
33 - 35
10
55
1017
G 1/2
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
9 (48)
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.15 l/s (300 kPa)
130 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
125
350
max 40
33 - 35
80
1021
G 1/2
10
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
125
63
35- 45
350
33 - 35
max 30
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
65
1018F
G 3/8
G 1 1/4
max 30
33 - 35
350
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.19 l/s (300 kPa)
85 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
G 3/8
10 (48)
125
65
1019F
1033
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.16 l/s (300 kPa)
110 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
190
330
20
75
170 - 230
365
350
max 40
33 - 35
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
10
G 1/2
1034
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.16 l/s (300 kPa)
115 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
230
360
20
75
170 - 230
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0535
365
350
max 40
390
33 - 35
10
G 1/2
G 1/2
11 (48)
1038
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
190
330
20
75
170 - 230
STF VTT-00104-09
VA 1.42/18334
350
max 40
33 - 35
10
1038F
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
190
330
20
75
170 - 230
VA 1.42/18334
Sintef Nr. 0227
350
max 40
33 - 35
G 3/8
1039
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
230
360
20
75
STF VTT-00104-09
VA 1.42/18334
12 (48)
365
350
max 40
33 - 35
10
G 1/2
170 - 230
1039F
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
230
360
20
75
170 - 230
365
350
max 40
33 - 35
VA 1.42/18334
Sintef Nr. 0228
G 3/8
G 1/2
1057F
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
230
360
20
75
G 1/2
170 - 230
390
365
350
max 40
33 - 35
G 3/8
G 1/2
G 1/2
33 - 35
350
max 40
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
130
1030
210
10
STF VTT-00104-09
VA 1.42/18805
13 (48)
210
33 - 35
350
max 40
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
130
1030F
G 3/8
1035
160
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
160 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
365
350
max 40
33 - 35
210
10
G 1/2
STF VTT-00104-09
VA 1.42/18805
1035F
160
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
350
max 40
365
33 - 35
G 1/2
G 3/8
210
135
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.16 l/s (300 kPa)
115 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
200
1032F
220
350
max 30
34 - 36
G 3/8
VA 1.42/18534
Sintef Nr. 0229
1022
130
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.17 l/s (300 kPa)
100 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
210
350
max 40
33 - 35
10
G 1/2
VA 1.42/18179
Sintef Nr. 0227
1027
160
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.17 l/s (300 kPa)
100 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
210
390
365
350
max 40
33 - 35
10
G 1/2
G 1/2
STF VTT-00104-09
Sintef Nr. 0228
15 (48)
1077
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.17 l/s (300 kPa)
100 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
85
G 3/4
1503
G 1/2
250
50
STF VTT-00105-09
1077X
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.17 l/s (300 kPa)
100 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
85
G 1/2
15020
G 1/2
250
95
STF VTT-00105-09
1016
STF VTT-00105-09
16 (48)
G 3/4
1503
100
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.31 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
120 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
50
75
1075
1503
56
G 3/4
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
1075X
G 1/2
15020
56
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
95
G 1/2
1072
G 3/4
1503
93
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
II (ISO 3822) (0.3 l/s)
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
260 kPa (0.3 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
50
G 1/2
G 1/2
50
85
STF VTT-00105-09
17 (48)
1072X
15020
93
G 1/2
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
II (ISO 3822) (0.3 l/s)
50 - 1000 kPa
0.33 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
260 kPa (0.3 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
G 1/2
95
85
STF VTT-00105-09
1073
G 3/4
1503
150
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
190 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
G 1/2
55
300
STF VTT-00105-09
1073X
G 1/2
15020
150
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
190 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
G 1/2
100
STF VTT-00105-09
18 (48)
300
1074
1503
160
G 3/4
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
200 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
19
75
200
STF VTT-00105-09
1074X
G 1/2
15020
160
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.25 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
190 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
19
110
200
STF VTT-00105-09
1036
G 3/4
1503
90
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.27 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
160 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
50
200
STF VTT-00105-09
19 (48)
160
76
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
175 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
M 26 x 1,5
1085
G 1/2
1056
G 3/4
1503
135
EN 817
I (ISO 3822) (0.2 l/s)
50 - 1000 kPa
0.29 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
140 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
53
13
70
STF VTT-00105-09
1054
STF VTT-00105-09
20 (48)
G 3/4
160
56
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
G 3/4
53
1055
1503
G 3/4
G 3/4
50
56
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
STF VTT-00105-09
1070
G 3/4
1503
56
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
180 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers)
max. +80C
50
G 3/4
STF VTT-00105-09
VA 1.42/18355
VA 1.42/18356
VA 1.42/18357
1040
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
260 kPa (0.3 l/s)
max. +80C
30
G 3/4
1503
G 1/
115
1040U
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
260 kPa (0.3 l/s)
max. +80C
30
G 1/2
15015
G 1/
150
1041U
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.32 l/s (300 kPa)
260 kPa (0.3 l/s)
max. +80C
30
G 1/2
15015
G 1/
150
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
80 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
350
max 30
33 - 35
G 3/8
STF VTT-00105-09
22 (48)
110
55
1091F
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.14 l/s (300 kPa)
155 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
110
350
max 30
33 - 35
55
1096F
G 1/2
G 3/8
STF VTT-00105-09
1093F
130
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
210
350
max 40
33 - 35
G 3/8
STF VTT-00105-09
Sintef Nr. 0227
1099F
160
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.24 l/s (300 kPa)
210 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
210
365
350
max 40
33 - 35
G 1/2
G 3/8
STF VTT-00105-09
23 (48)
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.21 l/s (300 kPa)
0.2 l/s (300 kPa, with flow reducers)
280 kPa (0.2 l/s)
300 kPa (0.2 l/s, with flow reducers) 165
max. +80C
1503
G 3/4
1094
50
STF VTT-00105-09
1095
1503
33
G 3/4
EN 817
II (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
175 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
G 3/4
19
1037
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.2 l/s (300 kPa)
75 kPa (0.1 l/s)
max. +80C
365
350
max 40
33 - 35
10
G 1/2
24 (48)
200
EN 817
I (ISO 3822)
50 - 1000 kPa
0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)
max. +80C
350
110
max 30
33 - 35
55
1010F-105
G 3/8
1012F-105
110
350
max 30
33 - 35
55
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)
max. +80C
G 1/2
G 3/8
1030F-105
130
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)
max. +80C
210
350
max 40
33 - 35
G 3/8
25 (48)
1035F-105
160
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.083 l/s (300 kPa) (with flow controller)
max. +80C
350
max 40
365
33 - 35
G 1/2
26 (48)
G 3/8
210
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
F-Model
Oval<15%
max 30
R>30mm
-3
33
6-8
~2
35 - 45
~250
63
60 - 90
27 (48)
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
F-Model
Oval<15%
R>30mm
max 40
33
- 35
L
max 30
L-
L+
28 (48)
33
- 35
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
max 40
cold/hot
kalt/warm
froid/chaud
kallt/varmt
kylm/kuuma
rece/cald
./.
33
- 35
max 40
5
3-3
29 (48)
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
1057F
max 40
30 (48)
33
- 35
max 40
33
- 35
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
160
M 26 x 1,5
x = 15020
y = 15015
u = 15015
1503
1503
G 3/4
G 3/4
31 (48)
Operation
CZ Funkce
DE Funktion
DK Betjening
EE Toimimine
ES Servicio
FI Toiminta
FR Utilisation
IT Funzionamento
LT Veikimo principas
LV Darbbas princips
NL Bediening
NO Funksjon
PL Dziaanie
RO Funcionare
RU
SE Funktion
SK Prevdzka
on
off
hot
cold
32 (48)
OFF
OFF
ON
SW 17
4
COLD
HOT
3 mm
33 (48)
Spout installation
CZ Instalace vtokovho ramene
DE Montage Auslauf
DK Montering af tud
EE Jooksutoru paigaldamine
ES Instalacin del cao
FI Juoksuputken asennus
FR Montage du bec
IT Montaggio bocca
LT Snapelio instaliavimas
LV Iztekas uzstdana
NL Installatie uitloop
NO Montering av tut
PL Instalacja wylewki
RO Instalarea pipei
RU
SE Montering av utloppspip
SK Intalcia vtokovho ramena
60/0
159667/10
120
159670/10
159499
3 mm
34 (48)
SW 38
910003
ejector
158 735
35 (48)
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
36 (48)
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
7
1
4
6
2
5
8
10
9
3
1
2
3
4
5
7
6
5
8
9, 10
11
12
13
14
15
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
1032F
1 600284V
2 158273V
3 158726
4 158890
5 126010
6 600533V
7 158893
8 158825
9 159607V
10 159871/10
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
1
2
3
4
5
6
10
7
8
9
2
7
8
1
3
11
15, 16
9
5
5
10
14
6
12
4
13
37 (48)
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
1
8
2
5
14
10
7
10
3
13
6
4
9
1
2
3
4
5
38 (48)
11, 12
15
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
1091F, 1096F
1 158174
2 232211
3 158697
4 158726
5 158727/10
6 158890
7 159982
8 158193
9 159425/10
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
2
1
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
7
1
4
6
2
5
8
9
3
39 (48)
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
1093F, 1099F
1 159982
2 158726
3 158735
4 158825
5 158890
6 158893
7 159484V
8 158270
9 158697
10 159423/10
11 159426/10 (100)
12 159430/10 (40 - 80)
13 159434
14 232210
15 158747/10
1
8
2
5
14
10
7
10
3
11, 12
15
13
6
4
9
1094, 1095
1 159982
2 158174
3 158726
4 158890
2 3
1
40 (48)
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
160
1088
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.3 l/s (300 kPa)
300 kPa (0.3 l/s)
max. +80C
200
EN 817
I (ISO 3822) Oras lab.
50 - 1000 kPa
0.26 l/s (300 kPa)
180 kPa (0.2 l/s)
max. +80C
160
200
1087
41 (48)
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
165
160
60 min
35 - 60
200
205
52
85
G 1/2
G 1/2
G 1/2
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
G 1/2
1
OFF
Hot
Cold
2
3
1289
42 (48)
SW 32
Rinsing
CZ Vyplchnut
DE Splen
DK Gennemskyldning
EE Loputama
ES Aclarar
FI Huuhtelu
FR Rinage
IT Spurgo
LT Praplovimas
LV Skaloana
NL Spoelen
NO Rengjring
PL Pukania
RO Splare
RU
SE Renspolning
SK Vyplchnutie
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
4
ON
5
OFF
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
6
7
SW 32
Test !
43 (48)
Installation
CZ Mont
DE Montage
DK Installation
EE Paigaldus
ES Montaje
198539
FI Asennus
FR Installation
IT Montaggio
LT Montavimas
RO Instalare
RU
SE Installation
SK Intalcia
LV Monta
NL Installatie
NO Montering
PL Instalacja
3
2
1087 1088
44 (48)
Spare parts
CZ Nhradn dly
DE Ersatzteile
DK Reservedele
EE Varuosad
ES Piezas de recambio
1286
1 158726
2 158890
1087
1 600284V
2 158174
FI Varaosat
FR Pices dtaches
IT Pezzi di ricambio
LT Atsargins dalys
LV Rezerves daas
NL Reserve-onderdelen
NO Reservedeler
PL Czci zamienne
RO Piese de schimb
RU
SE Reservdelar
SK Nhradn diely
1088
1 600284V
2 158174
3 209970
3
1
45 (48)
46 (48)
www.oras.com
943054/11/14
ORAS GROUP
Isometsntie 2, P.O. Box 40
FI-26101 Rauma
Tel. +358 2 83 161
Fax +358 2 831 6300
Info.Finland@oras.com
www.oras.com