Вы находитесь на странице: 1из 8

EPOPEYAS

LA BATALLA DE TERMOPILAS.

Los hombres podrn cansarse de comer, de beber e incluso de hacer el amor;


pero no de hacer la guerra

Aquella famosa batalla se ha convertido con el paso del tiempo en casi una
leyenda; en el valor y el coraje por defender su libertad ante una fuerza invasora
muy superior en nmeros. 300, el nmero de espartanos que al frente de un grupo
de otros 5.000 griegos llegados de otras ciudades, hubieron de enfrentarse a un
ejrcito de ms de 250.000 persas, comandados por Jerjes I, el dios de dioses,
como era conocido entre su pueblo.

Pareca una misin imposible, pero los espartanos eran famosos por su habilidad
tcnica y su valor en el combate. Lenidas, su rey, plante la batalla en el mejor
lugar posible: el paso de las Termpilas, un angosto desfiladero que separa al Sur
del Norte de Grecia. Corra el ao 480 a.C. 11 de Agosto. Jerjes I pretenda
expandir su imperio, invadiendo Grecia, por aquel entonces dividida en numerosas
polis. Sus arqueros eran temibles, y de ellos, Herdoto deca que "sus flechas
cubran el Sol". La victoria pareca fcil, pero tras cuatro das de asedio, los 300
espartanos no se retiraban. Apostados en el paso no retrocedan, y frente a ellos,
los soldados persas caan a centenares. Las bajas griegas eran mnimas.
Desesperado e impaciente, Jerjes I acudi a sus "10.000 inmortales", soldados de
lites conocidos as porque cada vez que caa uno, otro se incorporaba al grupo,
de modo que siempre haba ese nmero de soldados. An as, la batalla
permaneci inalterable, y Lenidas y sus espartanos segua aguantando el envite.

Hubo de ser un griego, Efialtes, el que traicionara a su pueblo, mostrando a Jerjes


I un paso alternativo que sirvi para rodear a las tropas griegas. Atacado por dos
frentes, Lenidas se dio cuenta de su derrota. All, en el paso de las Termpilas
slo los 300 espartanos quedaron al frente, mientras el resto de los griegos
provenientes de otars ciudades se marcharon. El rey Lenidas, recordando al
Orculo al cual haba consultado antes de la batalla, ofreci la posiblidad de
marcharse por mar hasta Atenas o bien morir con ellos, pues le haban predicho
que o bien Esparta sera devastada por los Brbaros o bien su rey morira.
Entregando su vida en el frente para evitar la devastacin de su ciudad, Lenidas
escribi:
Mirad, habitantes de la extensa Esparta, o bien vuestra poderosa y eximia ciudad
es

arrasada

por

los

descendientes

de

Perseo,

no

lo

es;

pero, en ese caso, la tierra de Lacedemn llorar la muerte de un rey de la estirpe


de Heracles.

Pues al invasor no lo detendr la fuerza de los toros o de los leones, ya que posee
la fuerza de Zeus.

Proclamo, en fin, que no se detendr hasta haber devorado a una u otro hasta los
huesos.
Lenidas y sus 300 espartanos murieron poco despus en aquel pequeo
desfiladero, pero su muerte sirvi para que Atenas, Micenas y otras ciudades
griegas finalmente se unieran y decidieran ir la guerra contra Persia, a la que
finalmente detuvieron.

La Ilada
Homero en La Ilada de Homero de La Edad de Oro
CANTO I

Canta, oh diosa, la clera del Pelida Aquiles; clera funesta que caus
infinitos males a los aqueos y precipit al Hades muchas almas valerosas
de hroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves -cumplase la
voluntad de Zeus- desde que se separaron disputando el Atrida, rey de
hombres, y el divino Aquiles.
Cul de los dioses promovi entre ellos la contienda para que
pelearan? El hijo de Leto y de Zeus. Airado con el rey, suscit en el
ejrcito maligna peste, y los hombres perecan por el ultraje que el
Atrida infiriera al sacerdote Crises. ste, deseando redimir a su hija, se
haba presentado en las veleras naves aqueas con un inmenso rescate y
las nfulas de Apolo, el que hiere de lejos, que pendan de ureo cetro,
en la mano; y a todos los aqueos, y particularmente a los dos Atridas,
caudillos de pueblos, as les suplicaba:

-Atridas y dems aqueos de hermosas grebas! Los dioses, que poseen


olmpicos palacios, os permitan destruir la ciudad de Pramo y regresar
felizmente a la patria! Poned en libertad a mi hija y recibid el rescate,
venerando al hijo de Zeus, a Apolo, el que hiere de lejos.

Todos los aqueos aprobaron a voces que se respetara al sacerdote y se


admitiera el esplndido rescate; mas el Atrida Agamenn, a quien no
plugo el acuerdo, le despidi de mal modo y con altaneras voces:

-No d yo contigo, anciano, cerca de las cncavas naves, ya porque


ahora demores tu partida, ya porque vuelvas luego, pues quizs no te
valgan el cetro y las nfulas del dios. A aqulla no la soltar; antes le
sobrevendr la vejez en mi casa, en Argos, lejos de su patria, trabajando
en el telar y aderezando mi lecho. Pero vete; no me irrites, para que
puedas irte ms sano y salvo.

As dijo. El anciano sinti temor y obedeci el mandato. Fuese en


silencio por la orilla del estruendoso mar; y, mientras se alejaba, diriga
muchos ruegos al soberano Apolo, a quien pari Leto, la de hermosa
cabellera:

-yeme, t que llevas arco de plata, proteges a Crisa y a la divina Cila,


a imperas en Tnedos poderosamente! Oh Esminteo! Si alguna vez
adorn tu gracioso templo o quem en tu honor pinges muslos de toros
o de cabras, cmpleme este voto: Paguen los dnaos mis lgrimas con
tus flechas!

As dijo rogando. Oyle Febo Apolo e, irritado en su corazn, descendi


de las cumbres del Olimpo con el arco y el cerrado carcaj en los
hombros; las saetas resonaron sobre la espalda del enojado dios, cuando
comenz a moverse. Iba parecido a la noche. Sentse lejos de las naves,
tir una flecha y el arco de plata dio un terrible chasquido. Al principio el
dios disparaba contra los mulos y los giles perros; mas luego dirigi sus
amargas saetas a los hombres, y continuamente ardan muchas piras de
cadveres.

Durante nueve das volaron por el ejrcito las flechas del dios. En el
dcimo, Aquiles convoc al pueblo al gora: se lo puso en el corazn
Hera, la diosa de los nveos brazos, que se interesaba por los dnaos, a
quienes vea morir. Acudieron stos y, una vez reunidos, Aquiles, el de
los pies ligeros, se levant y dijo:

-Atrida! Creo que tendremos que volver atrs, yendo otra vez errantes,
si escapamos de la muerte; pues, si no, la guerra y la peste unidas
acabarn con los aqueos. Mas, consultemos a un adivino, sacerdote o
intrprete de sueos -pues tambin el sueo procede de Zeus-, para que
nos diga por qu se irrit tanto Febo Apolo: si est quejoso con motivo
de algn voto o hecatombe, y si quemando en su obsequio grasa de
corderos y de cabras escogidas, querr libramos de la peste.

Cuando as hubo hablado, se sent. Levantse entre ellos Calcante


Testrida, el mejor de los augures -conoca lo presente, lo futuro y lo
pasado, y haba guiado las naves aqueas hasta Ilio por medio del arte
adivinatoria que le diera Febo Apolo-, y benvolo los areng diciendo:

-Oh Aquiles, caro a Zeus! Mndasme explicar la clera de Apolo, del


dios que hiere de lejos. Pues bien, hablar; pero antes declara y jura que
ests pronto a defenderme de palabra y de obra, pues temo irritar a un
varn que goza de gran poder entre los argivos todos y es obedecido por
los aqueos. Un rey es ms poderoso que el inferior contra quien se
enoja; y, si bien en el mismo da refrena su ira, guarda luego rencor
hasta que logra ejecutarlo en el pecho de aqul. Dime, pues, si me
salvars.

Y contestndole, Aquiles, el de los pies ligeros, le dijo:

-Manifiesta, deponiendo todo temor, el vaticinio que sabes; pues por


Apolo, caro a Zeus; a quien t, Calcante, invocas siempre que revelas
orculos a los dnaos!, ninguno de ellos pondr en ti sus pesadas
manos, cerca de las cncavas naves, mientras yo viva y vea la luz ac
en la tierra, aunque hablares de Agamenn, que al presente se jacta de
ser en mucho el ms poderoso de todos los aqueos.

Entonces cobr nimo y dijo el eximio vate:

-No est el dios quejoso con motivo de algn voto o hecatombe, sino a
causa del ultraje que Agamenn ha inferido al sacerdote, a quien no

devolvi la hija ni admiti el rescate. Por esto el que hiere de lejos nos
caus males y todava nos causar otros. Y no librar a los dnaos de la
odiosa peste, hasta que sea restituida a su padre, sin premio ni rescate,
la joven de ojos vivos, y llevemos a Crisa una sagrada hecatombe.
Cuando as le hayamos aplacado, renacer nuestra esperanza.

[...]

La Odisea

Combate griego en La Ilada de Homero de La Edad de Oro


De la edicin de La Ilada de Jos Mart

CANTO I

LOS DIOSES DECIDEN EN ASAMBLEA

EL RETORNO DE ODISEO

Cuntame, Musa, la historia del hombre de muchos senderos ,

que anduvo errante muy mucho despus de Troya sagrada asolar;


vi muchas ciudades de hombres y conoci su talante,
y dolores sufri sin cuento en el mar tratando
de asegurar la vida y el retorno de sus compaeros.
Mas no consigui salvarlos, con mucho quererlo,
pues de su propia insensatez sucumbieron vctimas,
locas! de Hiperin Helios las vacas comieron,
y en tal punto acab para ellos el da del retorno.
Diosa, hija de Zeus, tambin a nosotros,
cuntanos algn pasaje de estos sucesos .

Ello es que todos los dems , cuantos haban escapado a la amarga


muerte, estaban en casa, dejando atrs la guerra y el mar. Slo l
estaba privado de regreso y esposa, y lo retena en su cncava cueva la
ninfa Calipso , divina entre las diosas, deseando que fuera su esposo.

Y el caso es que cuando transcurrieron los aos y le lleg aquel en el


que los dioses haban hilado que regresara a su casa de Itaca, ni
siquiera entonces estuvo libre de pruebas; ni cuando estuvo ya con los
suyos. Todos los dioses se compadecan de l excepto Poseidn, quin se
mantuvo siempre rencoroso con el divino Odiseo hasta que lleg a su
tierra. Pero haba acudido entonces junto a los Etiopes que habitan lejos
(los Etiopes que estn divididos en dos grupos, unos donde se hunde
Hiperin y otros donde se levanta), para asistir a una hecatombe de
toros y carneros; en cambio, los dems dioses estaban reunidos en el
palacio de Zeus Olmpico. Y comenz a hablar el padre de hombres y
dioses, pues se haba acordado del irreprochable Egisto, a quien
acababa de matar el afamado Orestes, hijo de Agamenn . Acordse,
pues, de ste, y dijo a los inmortales su palabra: Ay, ay, cmo culpan
los mortales a los dioses!, pues de nosotros, dicen, proceden los males.
Pero tambin ellos por su estupidez soportan dolores ms all de lo que

les corresponde. As, ahora Egisto ha desposado -cosa que no le


corresponda- a la esposa legtima del Atrida y ha matado a ste al
regresar; y eso que saba que morira lamentablemente, pues le
habamos dicho, envindole a Hermes, al vigilante Argifonte , que no le
matara ni pretendiera a su esposa. "Que habr una venganza por parte
de Orestes cuando sea mozo y sienta nostalgia de su tierra." As le dijo
Hermes, mas con tener buenas intenciones no logr persuadir a Egisto. Y
ahora las ha pagado todas juntas. Y le contest luego la diosa de ojos
brillantes , Atenea: Padre nuestro Cronida, supremo entre los que
mandan, claro que aqul yace vctima de una muerte justa!, as perezca
cualquiera que cometa tales acciones. Pero es por el prudente Odiseo
por quien se acongoja mi corazn, por el desdichado que lleva ya mucho
tiempo lejos de los suyos y sufre en una isla rodeada de corriente donde
est el ombligo del mar. La isla es boscosa y en ella tiene su morada una
diosa, la hija de Atlante , de pensamientos perniciosos, el que conoce las
profundidades de todo el mar y sostiene en su cuerpo las largas
columnas que mantienen apartados Tierra y Cielo. La hija de ste lo
retiene entre dolores y lamentos y trata continuamente de hechizarlo
con suaves y astutas razones para que se olvide de Itaca; pero Odiseo,
que anhela ver levantarse el humo de su tierra, prefiere morir. Y ni aun
as se te conmueve el corazn, Olmpico. Es que no te era grato Odiseo
cuando en la amplia Troya te sacrificaba vctimas junto a las naves
aqueas? Por qu tienes tanto rencor, Zeus? Y le contest el que rene
las nubes, Zeus: Hija ma, qu palabra ha escapado del cerco de tus
dientes! Cmo podra olvidarme tan pronto del divino Odiseo, quien
sobresale entre los hombres por su astucia y ms que nadie ha
ofrendado vctimas a los dioses inmortales que poseen el vasto cielo?
Pero Poseidn, el que conduce su carro por la tierra , mantiene un rencor
incesante y obstinado por causa del Cclope a quien aqul priv del ojo,
Polifemo, igual a los dioses, cuyo poder es el mayor entre los Cclopes .
Lo pari la ninfa Toosa, hija de Forcis , el que se cuida del estril mar,
unindose a Poseidn en profunda cueva. Por esto, Poseidn, el que
sacude la tierra, no mata a Odiseo, pero lo hace andar errante lejos de
su tierra patria. Conque, vamos, pensemos todos los aqu presentes
sobre su regreso, de forma que vuelva. Y Poseidn depondr su clera;
que no podr l solo rivalizar frente a todos los inmortales dioses contra
la voluntad de stos.

Вам также может понравиться