Вы находитесь на странице: 1из 4

863

LA

DICCIONARIO TEMTICO CIESAS

ENSEANZA DEL ESPAOL A LOS HABLANTES DE LENGUAS INDGENAS


DE

MXICO

Concluida la revolucin, el problema del indio emerge como un tema a


resolver en una sociedad que, si bien era an predominantemente rural, aspiraba a industrializarse en corto tiempo. Desde entonces hasta muy recientemente se ha propuesto como solucin a este problema con diversos matices
la integracin del indio a la sociedad nacional. Desde esta perspectiva, la
castellanizacin de los grupos indgenas se plantea entonces como la panacea
para lograrlo, ya que uno de los obstculos ms fuertes que impeda al indio
participar de los beneficios de la poca posrevolucionaria era, se argumentaba, su falta de dominio del espaol. Los artculos Dos mtodos de castellanizacin en Mxico (121-9) y Enseanza del espaol en la escuela primaria
indgena (121-15) se concentran en analizar la historia de esta problemtica
y las propuestas que se han sugerido para resolverla.
Ante la interrogante de cul era el mejor mtodo para lograr una castellanizacin eficaz han surgido dos posiciones principales: la que propone castellanizar sin hacer uso de la lengua materna y la que sostiene que la enseanza de
una segunda lengua se beneficia si en las primeras etapas del proceso se hace
uso de la lengua materna. La primera posicin ha dado paso a lo que se conoce como mtodos directos o de inmersin. La segunda posicin ha producido
propuestas que se conocen como mtodos indirectos o de sustitucin. La
historia de la educacin indgena en nuestro pas oscila entre ambas posiciones; la adopcin de uno u otro mtodo, en los diferentes momentos de nuestra historia, ha dependido ms de los vaivenes polticos que de la reflexin
acadmica o de la investigacin en el campo de la adquisicin de segundas
lenguas.
Como se puede leer en los mencionados artculos (121-9, 121-15), hasta
ahora en Mxico slo se han elaborado dos mtodos para castellanizar: Juegos

DICCIONARIO TEMTICO CIESAS

864

para aprender espaol, de Mauricio Swadesh (de aqu en adelante mtodo


Swadesh), y el Mtodo audiovisual para la enseanza del espaol a hablantes de
lenguas indgenas, desarrollado por el Instituto de Investigacin e Integracin
Social del Estado de Oaxaca (de aqu en adelante mtodo IIISEO). El primero
se inscribe dentro de la tendencia de castellanizacin indirecta o por sustitucin; el segundo se considera un mtodo directo o de inmersin. El conocimiento, la revisin y la valoracin de estos dos mtodos constituyen un asunto
de importancia fundamental para la reflexin en torno a la teora y la prctica
de las acciones educativas dirigidas a grupos indgenas en nuestro pas.
En los trabajos mencionados se realiza una comparacin entre el mtodo
Swadesh y el mtodo IIISEO; dicha comparacin se basa en los mtodos mismos y no en los resultados de su aplicacin. En primer lugar se describen de
manera somera los antecedentes, las caractersticas y la estructura de cada uno
de los mtodos considerados; esta revisin permite posteriormente sealar los
puntos de convergencia y divergencia entre ellos.
El mtodo Swadesh surge a partir del inters de este lingista en los temas
de alfabetizacin. Juegos para aprender espaol se propone como un mtodo
para la enseanza oral del espaol a hablantes de lenguas indgenas cuyo objetivo principal es proporcionar al alumno el dominio fluido y permanente
del espaol. Los antecedentes que lo sustentan han de buscarse en la concepcin que este autor tena del lenguaje, en las experiencias que obtuvo como
maestro de idiomas en la segunda guerra mundial as como en las que obtuvo
como director del Proyecto Tarasco, donde la castellanizacin se plantea como
una etapa posterior a la alfabetizacin en lengua indgena.
Una de las principales caractersticas del mtodo Swadesh es su adaptabilidad. El mtodo puede y debe adaptarse a los individuos que se van a castellanizar, a la lengua materna de stos y al entorno sociocultural en que viven.
Se concibe como un mtodo prctico en dos sentidos: porque presenta situaciones de la vida cotidiana y porque su metodologa se basa en la prctica
constante de las expresiones. Es un mtodo indirecto porque la lengua materna es, en las primeras etapas, el medio de comunicacin bsico. En la medida

865

DICCIONARIO TEMTICO CIESAS

en que la enseanza del espaol va avanzando, se prev un menor uso de la


lengua materna hasta lograr la completa castellanizacin de los alumnos.
El mtodo IIISEO propone un mtodo parcialmente contrastivo. Parte del
supuesto de que el hablante tendr mayor dificultad en aprender una estructura
de la lengua meta si esta estructura es marcadamente diferente a su correspondiente en la lengua materna del adquiriente. Dada la situacin multilinge del
pas, el contraste no se efecta biunvocamente entre cada una de las lenguas
indgenas y el espaol, sino que se toman todas las lenguas indgenas como un
solo bloque que se contrasta con la lengua meta, es decir, se fundamenta en
criterios internos del espaol que toman en cuenta una serie de rasgos en los
que todas o la mayora de las lenguas indgenas difieren del mismo.
Los presupuestos que fundamentan la propuesta Swadesh son lingsticoantropolgicos; los que sustentan la propuesta IIISEO son lingstico-psicolgicos. En el mtodo Swadesh el lenguaje es visto como un sistema funcional
cuyo principal propsito es comunicar la experiencia humana, y esto slo
puede suceder en sociedad. Esta actividad humana adquiere diferentes manifestaciones en las distintas lenguas habladas por los diversos grupos sociales;
el habla y la lengua son, por lo tanto, culturales. Es esta concepcin cultural
de la lengua la que est atrs de la propuesta de los Juegos para aprender espaol; cada juego est pensado como la puesta en escena de un evento comunicativo real. Se trata de una situacin en la que el nio tiene que aprender a
comunicarse con personas que no slo hablan una lengua distinta a la suya,
sino que representan otra cultura; de all los temas de los juegos: la compraventa, la relacin mdico-paciente, etctera.
El mtodo IIISEO se basa en la hiptesis contrastiva: se considera que las
estructuras de la lengua meta que coinciden con las estructuras correspondientes de la lengua de origen son asimiladas con mayor facilidad como resultado de la transferencia positiva, en tanto que las estructuras contrastantes
presentan mayor dificultad y dan origen a errores que son vistos como el
resultado de una transferencia negativa o interferencia entre las dos lenguas
contrastantes. Se ha dicho que los mtodos con base contrastiva enfocan los

DICCIONARIO TEMTICO CIESAS

866

sistemas lingsticos contrastados, no el proceso de adquisicin como tal.


Segn esta posicin, la adquisicin est relacionada con el procesamiento de
significados lingsticos, no con la estructura de los sistemas; lo que importa
no es una estructura lingstica en s, sino la forma en que el aprendiz trata
con ella.
F RIDA V ILLAVICENCIO

Вам также может понравиться