100%(1)100% нашли этот документ полезным (1 голос)
333 просмотров4 страницы
Este documento resume y compara dos métodos para enseñar español a hablantes de lenguas indígenas en México: el método Swadesh y el método IIISEO. El método Swadesh es indirecto y utiliza la lengua materna del estudiante, mientras que el método IIISEO es directo e inmersivo. Ambos métodos se analizan y comparan en términos de sus antecedentes, características y estructura. Finalmente, el documento discute las diferentes concepciones lingüísticas y filosóficas que sust
Исходное описание:
metodo para enseñar la educación intercultural bilingue
Este documento resume y compara dos métodos para enseñar español a hablantes de lenguas indígenas en México: el método Swadesh y el método IIISEO. El método Swadesh es indirecto y utiliza la lengua materna del estudiante, mientras que el método IIISEO es directo e inmersivo. Ambos métodos se analizan y comparan en términos de sus antecedentes, características y estructura. Finalmente, el documento discute las diferentes concepciones lingüísticas y filosóficas que sust
Este documento resume y compara dos métodos para enseñar español a hablantes de lenguas indígenas en México: el método Swadesh y el método IIISEO. El método Swadesh es indirecto y utiliza la lengua materna del estudiante, mientras que el método IIISEO es directo e inmersivo. Ambos métodos se analizan y comparan en términos de sus antecedentes, características y estructura. Finalmente, el documento discute las diferentes concepciones lingüísticas y filosóficas que sust
ENSEANZA DEL ESPAOL A LOS HABLANTES DE LENGUAS INDGENAS
DE
MXICO
Concluida la revolucin, el problema del indio emerge como un tema a
resolver en una sociedad que, si bien era an predominantemente rural, aspiraba a industrializarse en corto tiempo. Desde entonces hasta muy recientemente se ha propuesto como solucin a este problema con diversos matices la integracin del indio a la sociedad nacional. Desde esta perspectiva, la castellanizacin de los grupos indgenas se plantea entonces como la panacea para lograrlo, ya que uno de los obstculos ms fuertes que impeda al indio participar de los beneficios de la poca posrevolucionaria era, se argumentaba, su falta de dominio del espaol. Los artculos Dos mtodos de castellanizacin en Mxico (121-9) y Enseanza del espaol en la escuela primaria indgena (121-15) se concentran en analizar la historia de esta problemtica y las propuestas que se han sugerido para resolverla. Ante la interrogante de cul era el mejor mtodo para lograr una castellanizacin eficaz han surgido dos posiciones principales: la que propone castellanizar sin hacer uso de la lengua materna y la que sostiene que la enseanza de una segunda lengua se beneficia si en las primeras etapas del proceso se hace uso de la lengua materna. La primera posicin ha dado paso a lo que se conoce como mtodos directos o de inmersin. La segunda posicin ha producido propuestas que se conocen como mtodos indirectos o de sustitucin. La historia de la educacin indgena en nuestro pas oscila entre ambas posiciones; la adopcin de uno u otro mtodo, en los diferentes momentos de nuestra historia, ha dependido ms de los vaivenes polticos que de la reflexin acadmica o de la investigacin en el campo de la adquisicin de segundas lenguas. Como se puede leer en los mencionados artculos (121-9, 121-15), hasta ahora en Mxico slo se han elaborado dos mtodos para castellanizar: Juegos
DICCIONARIO TEMTICO CIESAS
864
para aprender espaol, de Mauricio Swadesh (de aqu en adelante mtodo
Swadesh), y el Mtodo audiovisual para la enseanza del espaol a hablantes de lenguas indgenas, desarrollado por el Instituto de Investigacin e Integracin Social del Estado de Oaxaca (de aqu en adelante mtodo IIISEO). El primero se inscribe dentro de la tendencia de castellanizacin indirecta o por sustitucin; el segundo se considera un mtodo directo o de inmersin. El conocimiento, la revisin y la valoracin de estos dos mtodos constituyen un asunto de importancia fundamental para la reflexin en torno a la teora y la prctica de las acciones educativas dirigidas a grupos indgenas en nuestro pas. En los trabajos mencionados se realiza una comparacin entre el mtodo Swadesh y el mtodo IIISEO; dicha comparacin se basa en los mtodos mismos y no en los resultados de su aplicacin. En primer lugar se describen de manera somera los antecedentes, las caractersticas y la estructura de cada uno de los mtodos considerados; esta revisin permite posteriormente sealar los puntos de convergencia y divergencia entre ellos. El mtodo Swadesh surge a partir del inters de este lingista en los temas de alfabetizacin. Juegos para aprender espaol se propone como un mtodo para la enseanza oral del espaol a hablantes de lenguas indgenas cuyo objetivo principal es proporcionar al alumno el dominio fluido y permanente del espaol. Los antecedentes que lo sustentan han de buscarse en la concepcin que este autor tena del lenguaje, en las experiencias que obtuvo como maestro de idiomas en la segunda guerra mundial as como en las que obtuvo como director del Proyecto Tarasco, donde la castellanizacin se plantea como una etapa posterior a la alfabetizacin en lengua indgena. Una de las principales caractersticas del mtodo Swadesh es su adaptabilidad. El mtodo puede y debe adaptarse a los individuos que se van a castellanizar, a la lengua materna de stos y al entorno sociocultural en que viven. Se concibe como un mtodo prctico en dos sentidos: porque presenta situaciones de la vida cotidiana y porque su metodologa se basa en la prctica constante de las expresiones. Es un mtodo indirecto porque la lengua materna es, en las primeras etapas, el medio de comunicacin bsico. En la medida
865
DICCIONARIO TEMTICO CIESAS
en que la enseanza del espaol va avanzando, se prev un menor uso de la
lengua materna hasta lograr la completa castellanizacin de los alumnos. El mtodo IIISEO propone un mtodo parcialmente contrastivo. Parte del supuesto de que el hablante tendr mayor dificultad en aprender una estructura de la lengua meta si esta estructura es marcadamente diferente a su correspondiente en la lengua materna del adquiriente. Dada la situacin multilinge del pas, el contraste no se efecta biunvocamente entre cada una de las lenguas indgenas y el espaol, sino que se toman todas las lenguas indgenas como un solo bloque que se contrasta con la lengua meta, es decir, se fundamenta en criterios internos del espaol que toman en cuenta una serie de rasgos en los que todas o la mayora de las lenguas indgenas difieren del mismo. Los presupuestos que fundamentan la propuesta Swadesh son lingsticoantropolgicos; los que sustentan la propuesta IIISEO son lingstico-psicolgicos. En el mtodo Swadesh el lenguaje es visto como un sistema funcional cuyo principal propsito es comunicar la experiencia humana, y esto slo puede suceder en sociedad. Esta actividad humana adquiere diferentes manifestaciones en las distintas lenguas habladas por los diversos grupos sociales; el habla y la lengua son, por lo tanto, culturales. Es esta concepcin cultural de la lengua la que est atrs de la propuesta de los Juegos para aprender espaol; cada juego est pensado como la puesta en escena de un evento comunicativo real. Se trata de una situacin en la que el nio tiene que aprender a comunicarse con personas que no slo hablan una lengua distinta a la suya, sino que representan otra cultura; de all los temas de los juegos: la compraventa, la relacin mdico-paciente, etctera. El mtodo IIISEO se basa en la hiptesis contrastiva: se considera que las estructuras de la lengua meta que coinciden con las estructuras correspondientes de la lengua de origen son asimiladas con mayor facilidad como resultado de la transferencia positiva, en tanto que las estructuras contrastantes presentan mayor dificultad y dan origen a errores que son vistos como el resultado de una transferencia negativa o interferencia entre las dos lenguas contrastantes. Se ha dicho que los mtodos con base contrastiva enfocan los
DICCIONARIO TEMTICO CIESAS
866
sistemas lingsticos contrastados, no el proceso de adquisicin como tal.
Segn esta posicin, la adquisicin est relacionada con el procesamiento de significados lingsticos, no con la estructura de los sistemas; lo que importa no es una estructura lingstica en s, sino la forma en que el aprendiz trata con ella. F RIDA V ILLAVICENCIO