Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1
DE
Deutsch, 37
CZ
esky, 13
SK
Slovensky, 49
RO
Romn, 25
GB
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
IWSC 51051
Troubleshooting, 11
Service, 12
Installation
GB
Unpacking
! The water pressure at the tap must fall within the values
children.
Levelling
65 - 100 cm
GB
Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle 2.
Technical data
Model
IWSC 51051
Electrical connections
Dimensions
width 59,5 cm
height 85 cm
depth 44 cm
Capacity
from 1 to 5 kg
Electrical
connections
Water connection
Spin speed
! When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.
Control panel
WASH CYCLE PROGRESS/
DELAY TIMER indicator lights
FUNCTION
ON/OFF button
buttons with
indicator lights
TEMPERATURE
Detergent dispenser drawer
knob
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry).
ON/OFF button: switches the washing machine on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During
the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
available functions. The indicator light corresponding to the
selected function will remain lit.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold
wash cycle (see Personalisation).
SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the spin
cycle completely (see Personalisation).
WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER indicator
lights: used to monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in progress.
If the Delay Timer function has been set, the time remaining
until the wash cycle starts will be indicated (see next page).
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door
may be opened or not (see next page).
button with
indicator light
DOOR LOCKED
knob
WASH CYCLE
START/
PAUSE
SPIN SPEED
indicator light
knob
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button;
the corresponding indicator light will flash orange, while the
indicator light for the current wash cycle phase will remain lit
in a fixed manner. If the DOOR LOCKED indicator light is
switched off, the door may be opened.
To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving
regulations, is fitted with an automatic standby system which
is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.
Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine
to start up again.
Consumption in off-mode: 1W
Consumption in Left-on: 1W
Indicator lights
The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see Personalisation), after the wash cycle has been started the
indicator light corresponding to the selected delay period
will begin to flash:
The set programme will start once the selected time delay
has expired.
GB
Wash cycles
Bleach
Residual
dampness %
Energy
consumption
kWh
Total water lt
Cycle
duration
Max.
load (kg)
GB
62
1,68
61
145
62
0,89
45
175
Detergents
Max.
temp.
(C)
Max.
speed
(rpm)
90
1000
1000
PreFabric
wash Wash softener
Daily
1
60
Cotton Standard 60 (1): heavily soiled whites and resistant colours. (Max. 90)
40
1000
62
0,75
60
165
60
800
2,5
44
0,70
40
100
40
800
2,5
44
0,47
38
90
40
1000
62
0,59
48
80
20 Zone
6
20
1000
170
Mix Light
20
800
120
20 Refresh
20
800
1,5
20
Special
30
55
40
800
55
11 Jeans
40
800
2,5
70
12 Sport Intensive
30
600
2,5
85
13 Sport Light
30
600
2,5
60
55
Sport
30
600
Max. 2
Pairs
Rinse
1000
36
Spin + Drain
1000
16
14 Sport Shoes
Partial wash cycles
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as
water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 2 with a temperature of 60C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
For all Test Institutes:
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
3) Synthetic program along: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
Sport Intensive (wash cycle 12) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best
results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles.
Sport Light (wash cycle 13) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results,
we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles. We recommend using a
liquid detergent and dosage suitable for a half-load.
Sport Shoes (wash cycle 14) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.
The 20 wash cycles (20 Zone) offer effective washing performance at low temperatures, reducing electricity usage and
expenditure while benefitting the environment.The 20 wash cycles meet all requirements:
Cotton Standard 20 (programme 6) ideal for heavily soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at
cold temperatures, which are comparable to washing at 40, are guaranteed by a mechanical action which operates at
varying speed, with repeated and frequent peaks.
Mix Light (programme 7) ideal for mixed loads (cotton and synthetics) with a normal soil level. The effective performance
levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, across set
average intervals.
20 Refresh (programme 8) ideal for refreshing and washing lightly soiled garments in a few minutes. It lasts just 20 minutes
and therefore saves both time and energy. It can be used to wash different types of fabrics together (except for wool and
silk), with a maximum load of 1.5 kg.
Personalisation
Setting the temperature
GB
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value
set for each wash cycle.
! Exception: if the 2 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90C.
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the
selected wash cycle.
Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled
cotton and synthetic fabrics (refer to the Table of wash cycles).
enables you to wash in less time thereby saving
water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
The
function saves energy by not heating the water used to wash your laundry - an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the
same average time of a standard cycle.
For the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
Stain removal
Bleaching cycle designed to remove the toughest stains. Please remember to pour the bleach into extra compartment 4 (see
Bleach cycle).
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 12 hours.
Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the button
is pressed, the function will be disabled.
N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching
the set programme.
! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60C.
Bleach cycle
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
GB
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The washing machine must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual.
Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise
the recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the
product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance it must be separately collected.
9
! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front part of
the washing machine (see
figure);
10
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be not solved easily using the following list.
GB
Problem:
The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
phase to be started manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
11
Service
GB
12
Nvod k pouit
PRAKA
Obsah
CZ
esky
CZ
Instalace, 14-15
Prac programy, 18
Uivatelsk nastaven, 19
IWSC 51051
Nastaven teploty
Nastaven rychlosti odsteovn
Funkce
Opaten a rady, 21
drba a pe, 22
13
Instalace
CZ
1. Rozbalte praku.
2. Zkontrolujte, zda bhem pepravy nedolo kjejmu
pokozen. Vppad, e je pokozena, ji nezapojujte a
obrate se na prodejce.
3. Odstrate 3 rouby
chrnc ped pokozenm
bhem pepravy a gumovou podloku s pslunou
rozprkou, kter se
nachzej vzadn sti (viz
obrzek).
14
65 - 100 cm
CZ
Technick daje
Model
IWSC 51051
Rozmry
ka
59,5 cm
vka 85 cm
hloubka 44 cm
Kapacita
od 1 do 5 kg
Napjen
Pipojen k
rozvodu vody
Rychlost
odsteovn
Hlunost
(dB(A) re 1 pW)
Pran: 59
Odsteovn: 77
15
Ovldac panel
Kontrolky PRBHU PRACHO
CYKLU/ODLOENHO STARTU
tlatka s kontrolkami
ON/OFF
Oton ovlada
TEPLOTY
Oton ovlada
PROGRAM
16
Tlatko s
kontrolkou
FUNKN
Tlatko
Oton ovlada
ODSTEOVN
START/
PAUSE
Kontrolka
ZABLOKOVAN
DVKA
Za elem shody snovmi pedpisy souvisejcmi s energetickou sporou je tato praka vybavena systmem automatickho vypnut (pechodu do pohotovostnho reimu
standby), kter je aktivovn po uplynut nkolika minut, kdy
se praka nepouv. Krtce stisknte tlatko ON-OFF
(ZAPNOUT-VYPNOUT) avykejte na obnoven innosti
zazen.
Spoteba v off-mode: 1W
Spoteba v Left-on: 1W
Kontrolky
Kontrolky jsou zdrojem dleitch informac.
Informuj ns o nsledujcch skutenostech:
Odloen start
Kdy byla aktivovna funkce Odloenho startu (viz
Uivatelsk nastaven), po zahjen pracho programu
zane blikat pslun kontrolka zvolenho odloen:
Prbn bude zobrazovn as zbvajc do startu a zobrazovn bude provzeno bliknm pslun kontrolky:
CZ
Prac programy
62
1,68
61
145
1000
62
0,89
45
175
1000
62
0,75
60
165
800
2,5
44
0,70
40
100
800
2,5
44
0,47
38
90
1000
62
0,59
48
80
1000
170
800
120
800
1,5
20
Cycle duration
Blic
prostedek
Zbytkov
vlhkost %
Spoteba
energie kWh
Celkov
mnostv vody lt
Avivz
1000
Prac prostedky
Pran
Pedpran
Popis programu
Max.
teplota
(C)
Max. rychlost
(otky za minutu)
CZ
55
800
55
800
2,5
70
600
2,5
85
600
2,5
60
55
30
600
Max.
2 pry.
Dl programy
Mchn
1000
36
1000
16
14 Sport Shoes
Doba trvn cyklu uveden na displeji nebo v nvodu pedstavuje odhad vypotan na zklad standardnch podmnek. Skuten doba se me mnit v zvislosti na etnch faktorech, jako je
nap. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prosted, mnostv pracho prostedku, mnostv a druh npln, vyven npln a zvolen voliteln funkce.
Sport Intensive (program 12) byl navren pro velmi zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky apod.);
pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch program.
Sport Light (program 13) byl navren pro mrn zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky apod.);
pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch program.
Doporuuje se pout tekut prac prostedek a pout dvku vhodnou pro polovin npl.
Sport Shoes (program 14) byl navren pro pran sportovn obuvi; pro dosaen optimlnch vsledk neperte vce ne
2 pry najednou.
Programy 20 (20 Zone) nabzej dobrou vkonnost pran pi nzkch teplotch, piem umouj ni pouit elektrick
energie s vhodami pro finann sporu i pro ivotn prosted. Programy 20 vyhovuj vem poadavkm:
Standardn program pro bavlnu pro pran pi 20C (program 6) ideln pro npln ze zneitn bavlny. Dobr vkonnost
i za studena, srovnateln s pranm pi 40 C, je zaruena mechanickm psobenm, kter je zaloeno na zmn rychlosti v
krtkch nebo dlouhch intervalech.
Mix Light (program 7)ideln pro smen npln (bavlna a syntetika), tvoen stedn zneitnm prdlem. Dobr vkonnost pran i
za studena je zaruena mechanickm psobenm, kter je zaloeno na zmn rychlosti ve stednch nebo urench intervalech.
20 Refresh (program 8) osven ideln cyklus pro osven a pran mrn zneitnho prdla v prbhu pr minut. Trv
pouze 20 minut a et tak as i energii. Umouje prt dohromady tkaniny rznho druhu (s vjimkou vlny a hedvb) pi nplni
nepesahujc 1,5 kg.
18
Uivatelsk nastaven
Nastaven teploty
CZ
Otenm otonho ovladae TEPLOTY se nastavuje teplota pran (viz Tabulka program).
Teplota me bt postupn sniovna a po pran ve studen vod ( ).
Zazen automaticky zabrn nastaven vy teploty, ne je maximln teplota pro kad prac program.
! Vjimka: pi volb programu 2 bude mon zvit teplotu a na 90C.
Nastaven odsteovn
Otenm otonho ovladae ODSTEOVN se nastavuje rychlost odsteovn zvolenho pracho programu.
Maximln rychlosti pro jednotliv prac programy jsou:
Programy
Maximln rychlost
Bavlna
1000 otek za minutu
Syntetika
800 otek za minutu
Vlna
800 otek za minutu
Hedvb
pouze oderpn vody
Rychlost odsteovn me bt snena nebo me bt odsteovn vyloueno volbou symbolu
.
Zazen automaticky zabrn odsteovn vy rychlost, ne je maximln rychlost pro kad prac program.
Funkce
Jednotliv funkce, ktermi praka disponuje, umouj doshnout poadovanho stupn istoty a blosti pranho prdla.
Zpsob aktivace jednotlivch funkc:
1. stisknte pslun tlatko poadovan funkce;
2. rozsvcen pslun kontrolky signalizuje, e dolo kaktivaci zvolen funkce.
Poznmka: Rychl blikn kontrolky poukazuje na to, e pslun funkce je nepouiteln bhem nastavenho pracho
programu.
Volbou tto voliteln funkce se bude mechanick pohon, teplota a voda optimalizovat pro snenou npl mrn
zneistn bavlny a syntetickch materil Tabulka pracch program. Pi pouit
mete pracovat skratmi
dobami a uetit vodu a energii. Doporuuje se pouvat dvku tekutho pracho prostedku vhodnou pro naplnn
mnostv.
! Tato funkce nen pouiteln u program 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Funkce
pispv kenergetick spoe tm, e neohv vodu pouitou pro pran prdla jedn se o vhodu
pro ivotn prosted i pro et za elektrickou energii. Zeslen inek a optimalizovan spoteba vody vskutku zaruuj
optimln vsledky bhem stejn prmrn doby odpovdajc standardnmu cyklu. Pro dosaen lepch vsledk pran
se doporuuje pout tekut prac prostedek.
! Tato funkce nen pouiteln u program 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
Blen
Blc cyklus vhodn na odstrann nejodolnjch skvrn. Nezapomete na vlozen blcho prostedku do pdavn
pihrdky 4 (viz Cyklus blen ).
! Tato funkce nen pouiteln u program 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Odloen start
Slou kodloen zahjen pracho cyklu a o 12 hodin.
Opakovan stisknte tlatko a do rozsvcen kontrolky oznaujc poadovanou dobu odloen. Po ptm stisknut tlatka
dojde kvylouen uveden funkce.
POZN.: Po stisknut tlatka START/PAUSE je mon zmnit hodnotu odloen pouze ve smyslu jejho snen, a to a do
zahjen nastavenho programu.
! Je aktivn u vech pracch program.
19
Pi vytahovn dvkovae
pracch prostedk a pi
jeho plnn pracmi nebo
pdavnmi prostedky
postupujte nsledovn.
Cyklus blen
20
Pprava prdla
1 prostradlo 400-500 g
1 povlak na polt 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 runk 150-250 g
Ped kadm odsteovnm buben provede oten rychlost lehce pevyujc rychlost pran, aby se odstranily
vibrace a aby se npl rovnomrn rozloila. Vppad,
e po nkolikansobnch pokusech o vyven prdlo
jet nebude sprvn vyveno, zazen provede
odsteovn ni rychlost, ne je pednastaven rychlost.
Za ptomnosti nadmrnho nevyven praka provede
namsto odsteovn vyven. Za elem dosaen
rovnomrnjho rozloen npln a jejho sprvnho
vyven se doporuuje mchat velk a mal kusy prdla.
Opaten a rady
! Praka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnmi
CZ
Likvidace
Likvidace obalovch materil: pi jejich odstrann
postupujte vsouladu smstnm pedpisy a dbejte na
monou recyklaci.
Evropsk smrnice 2002/96/EC o odpadnch
elektrickch a elektronickch zazench stanovuje, e
star domc elektrick spotebie nesm bt odkldny do bnho netdnho domovnho odpadu.
Star spotebie mus bt odevzdny do oddlenho
sbru, a to za elem recyklace a optimlnho vyuit
materil, kter obsahuj, a z dvodu pedchzen
negativnm dopadm na lidsk zdrav a ivotn
prosted. Symbol pekrtnut popelnice na vrobku
vs upozoruje na povinnost odevzdat zazen po
skonen jeho ivotnosti do oddlenho sbru.
Spotebitel by mli kontaktovat pslun mstn ady
nebo svho prodejce ohledn informac tkajcch se
sprvn likvidace starho zazen.
21
drba a pe
CZ
itn praky
itn erpadla
Soust praky je samoistic erpadlo, kter
nevyaduje drbu. Me se vak stt, e se vjeho
vstupn sti, uren kjeho ochran a nachzejc se
vjeho spodn sti, zachyt drobn pedmty (mince,
knoflky).
1. pomoc roubovku
odstrate kryc panel nachzejc se v pedn sti
praky (viz obrzek);
Pe o dvka a buben
Dvka ponechte pokad pooteven, aby se zabrnilo
tvorb nepjemnch zpach.
22
Poruchy:
Zstrka nen zasunuta vzsuvce nebo nen zasunuta natolik, aby dolo ke
spojen kontakt.
Vcelm dom je vypnut proud.
Dochz knepetritmu napoutn a Vypoutc hadice se nachz mimo uren rozmez od 65 do 100 cm nad
oderpvn vody.
zem (viz Instalace).
Koncov st vypoutc hadice je ponoena ve vod (viz Instalace).
Odpad ve stn nen vybaven odvzduovacm otvorem.
Kdy ani po uvedench kontrolch nedojde kodstrann problmu, uzavete
pvod vody, vypnte praku a pivolejte Servisn slubu. Vppad, e se byt
nachz na jednom znejvych poschod, je mon, e dochz ksifonovmu
efektu, jeho nsledkem praka nepetrit napout a oderpv vodu. Pro
odstrann uvedenho efektu jsou vprodeji bn dostupn speciln protisifonov ventily.
Nedochz kvyerpn vody nebo
kodsteovn.
Vypnte zazen a vythnte zstrku ze zsuvky, vykejte piblin 1 minutu a optovn jej zapnte.
Kdy porucha petrvv, obrate se na Servisn slubu.
23
CZ
Servisn sluba
CZ
! Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kte nejsou k vkonu tto innosti oprvnni.
Pi hlen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zazen (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na ttku aplikovanm na zadn st praky a v jej pedn sti, dostupn po oteven
dvek.
24
Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar
RO
Romn
RO
Instalare, 26-27
Programe, 30
Tabel de programe
Personalizare, 31
IWSC 51051
Reglarea temperaturii
Reglarea centrifugrii
Funcii
Precauii i sfaturi, 33
ntreinere i curare, 34
Anomalii i remedii, 35
Asisten, 36
25
Instalare
RO
26
2. Conectai tubul de
alimentare la maina de
splat, nurubndu-l la
sursa de ap respectiv,
amplasat n partea
posterioar, sus n dreapta
(a se vedea figura).
65 - 100 cm
RO
Sprijinii-l de marginea
czii sau chiuvetei i
racordai ina de ghidare
din dotare la robinet (a
se vedea figura). Captul
liber al furtunului de golire
nu trebuie s rmn
cufundat n ap.
Date tehnice
Model
Dimensiuni
lrgime 59,5 cm
nlime 85 cm
profunzime 44 cm
Racordarea electric
Capacitate
de la 1 la 5 kg
Legturi electrice
Legturi hidrice
Viteza de centrifugare
! Dup instalarea mainii de splat, priza de curent trebuie s fie uor accesibil.
Zgomot
(dB(A) re 1 pW
Splare: 59
Turaie de centrifugare: 77
27
Panoul de control
Indicatoare
DESFURARE
CICLU/PORNIRE
NTRZIAT
Tasta
Taste cu led
ON/OFF
Selector
Selector
PROGRAME
START/PAUSE
FUNCII
Indicator
TEMPERATUR
Sertarul detergenilor
Tast cu led
U BLOCAT
Selector
CENTRIFUGARE
28
Modalitatea de stand by
Aceasta masina de spalat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotata cu un
sistem de oprire automat (stand-by) care intra n functiune dupa cteva minute de neutilizare. Apasati scurt tasta
ON-OFF si asteptati repunerea n functiune a masinii.
Consum n off-mode: 1W
Consum n Left-on: 1W
Indicatoare luminoase
Splare
Cltire
Pornire ntrziat
Dac a fost activat funcia Pornire ntrziat (a se vedea
Personalizare), dup activarea programului, se va aprinde intermitent ledul corespunztor ntrzieriiselectate:
Golire
RO
Centrifug
Sfrit Splare
Tastele de funcii i ledurile corespunztoare
Alegerea unei funcii implic aprinderea ledului
corespunztor.
Dac funcia selectat nu este compatibil cu programul
ales, ledul corespunztor se va aprinde intermitent iar
funcia nu se va activa.
Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie
selectat anterior, indicatorul care corespunde primei
funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei
de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c se va
activa numai a doua funcie (ultima aleas).
Indicator u blocat:
Aprinderea ledului indic faptul c hubloul s-a blocat,
pentru a mpiedica deschiderea sa; pentru a putea
deschide hubloul, ateptai aproximativ 3 minute, pn
la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul n timpul
executrii unui ciclu, apsai tasta PORNIRE/PAUZ;
dac ledul U BLOCAT este stins, atunci putei deschide hubloul.
Indicatoare de faz
Dup alegerea i activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul dup altul, ceea ce v indic
starea de avansare a programului:
Programe
Durata ciclului
de splare
Ap total lt
Consum energie
kWh
Viteza
Detergeni
max.
(rotaii
Presp- Sp- Balsam Decope
lorant
minut) lare lare rufe
Umiditate rezidual %
Descrierea Programului
Temp.
max.
(C)
Sarcina Max.
(Kg)
Tabel de programe
Programe
RO
1000
62
1,68
61
145
1000
62
0,89
45
175
1000
62
0,75
60
165
800
800
1000
2,5
2,5
5
44
44
62
0,70
0,47
0,59
40
38
48
100
90
80
20 Zone
Program standard la 20C pentru rufe din bumbac: Albe i
6 colorate delicate puin murdare.
7 Mix Light
20
1000
170
20
800
120
8 20 Refresh
20
800
1,5
20
30
55
40
800
55
40
800
2,5
70
12 Sport Intensive
13 Sport Light
30
600
2,5
85
30
600
60
14 Sport Shoes
30
600
2,5
(Max 2
perechi.)
55
CLTIRE
1000
36
CENTRIFUGARE + EVACUARE
1000
16
Programe pariale
Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numeroi factori, precum temperatura i presiunea apei la
intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.
Sport Intensive (programul 12) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive
(echipamente, pantaloni scuri etc.) foarte murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea maxim admis indicat n Tabel de programe.
Sport Light (programul 13) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive (echipamente, pantaloni scuri etc.) puin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea
maxim admis indicat n Tabel de programe. Se recomand utilizarea detergentului lichid ntr-o cantitate adecvat
unei ncrcri pe jumtate a mainii.
Sport Shoes (programul 14) a fost studiat pentru splarea pantofilor de sport; pentru cele mai bune rezultate, nu splai
mai mult de 2 perechi deodat.
Programele 20 (20 Zone) ofer performane bune de splare la temperaturi sczute, permind o folosire redus a energiei
electrice, ceea ce nseamn un beneficiu pentru mediul nconjurtor i o economie de bani.
Programele 20 corespund tuturor exigenelor:
Program standard la 20 C pentru rufe din bumbac (programul 6) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanele bune
i la rece, comparabile cu o splare la 40, sunt garantate de o aciune mecanic care lucreaz prin varierea vitezei la intervale
repetate i apropiate.
Mix Light (programul 7) ideal pentru rufe mixte (bumbac i sintetice) cu grad normal de murdrie. Performanele bune de
splare i la rece sunt garantate de o aciune mecanic care lucreaz prin varierea vitezei la intervale medii i determinate.
20 Refresh (programul 8) ciclul ideal pentru a mprospta i spla rufe uor murdare n cteva minute. Dureaz doar 20 de minute
ceea ce economisete energie i timp. Este posibil s splai mpreun esuturi diferite (n afar de ln i mtase); greutatea
maxim admis este de 1,5 kg.
30
Personalizare
Reglarea temperaturii
RO
Reglarea centrifugrii
Funcii
Diferitele funcii de splare prevzute pentru maina de splat, permit obinerea unor rufe curate i albe, dup dorin.
Pentru a activa funciile:
1. apsai tasta corespunztoare funciei dorite;
2. aprinderea ledului respectiv indic activarea funciei.
Not: Semnalul luminos intermitent, rapid, indic faptul c funcia respectiv nu este compatibil cu programul ales.
Prin selectarea acestei opiuni, micarea mecanic, temperatura i apa sunt optimizate pentru o cantitate sczut
de esturi de bumbac i sintetice puin murdare Tabel de programe. Cu
putei spla n timp mai scurt,
economisind ap i energie. Se recomand utilizarea unei cantiti de detergent lichid adecvat cantitii de rufe.
Funcia
contribuie la economia de energie, nenclzind apa folosit pentru splarea rufelor un avantaj att
pentru mediul nconjurtor, ct i pentru factura de curent electric. ntr-adevr, aciunea mai puternic i consumul
optimizat de ap garanteaz rezultate optime n aceeai durat medie a unui ciclu standard. Pentru a obine rezultate
mai bune ale splrii, se recomand folosirea unui detergent lichid.
! Nu se poate activa pe programele 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
Antipat
Ciclu de decolorare adecvat pentru eliminarea petelor mai rezistente. A se vrsa decolorantul n sertarul adiional 4 (a se
vedea Ciclu de albire).
Pornirea ntrziat
ntrzie pornirea mainii cu pn la 12 de ore.
Apsai de mai multe ori pn la aprinderea butonului cu ntrzierea dorit. La a cincea apsare a tastei, funcia se va
dezactiva.
N.B.: Dup apsarea butonului START/PAUSE, se va putea modifica ntrzierea doar diminund-o, pn la pornirea programului dorit.
31
Ciclu de albire
rezistente albe, cel delicat pentru esturi colorate, sintetice i pentru ln.
Introducei sertarul
adiional 4, aflat n dotare,
n sertarul 1.
Cnd dozai decolorantul
nu depii nivelul max
indicat pe pivotul central
(vezi figura).
Pregtirea rufelor
1 cearceaf 400-500 g.
1 fa de pern 150-200 g.
1 fa de mas 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
Articole delicate
Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod
uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez
mai mare dect viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai
mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea
este prea mare, maina va distribui greutatea n locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a
rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.
Precauii i sfaturi
! Maina de splat a fost proiectat i construit conform
normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri
sunt furnizate din motive de siguran i trebuie s fie
citite cu atenie.
Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectai normele locale, n
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva European 2002/96/CE cu privire la deeurile care
provin de la aparatura electric sau electronic prevede ca
aparatele electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu
deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase din uz
trebuie s fie colectate separat att pentru a optimiza rata de
recuperare i de reciclare a materialelor componente ct i
pentru a evita pericolele care pot duce la dunarea sntii
omului sau poluarea mediului nconjurtor. Simbolul tomberonului tiat care apare pe toate produsele v amintete
tocmai obligaia de a le colecta separat.
Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea din uz
a electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele
de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au
achiziionat produsele respective.
33
RO
ntreinere i curare
RO
Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp de
autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se poate
ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede, nasturi)
s cad n anticamera care protejeaz pompa, situat n
partea inferioar a acesteia.
2. deurubai capacul
rotindu-l n sens invers
acelor de ceasornic (a se
vedea figura). Este normal
s ias puin ap;
34
Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea Asisten), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:
RO
Anomalii:
Indicatoarele de optiuni si start/ Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut
nainte de a o reaprinde.
pause sunt intermitente; unul din indicatoarele ptr. faza n curs si usa Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de service pentru asisten.
blocata sunt aprinse.
Se formeaz prea mult spum.
35
Asisten
nainte de a lua legtura cu Service-ul:
Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de garanie.
RO
36
Bedienungsanleitungen
WASCHVOLLAUTOMAT
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Deutsch
DE
Installation 38-39
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlsse
Erster Waschgang
Technische Daten
Waschprogramme, 42
Programmtabelle
Personalisierungen 43
IWSC 51051
Temperatureinstellung
Schleudereinstellung
Funktionen
37
Installation
DE
Eine przise Nivellierung verleiht dem Gert die erforderliche Stabilitt, durch die Vibrationen, Betriebsgerusche
und ein Verrcken des Gertes vermieden werden. Bei
Teppichbden mssen die Stellfe so reguliert werden,
dass ein ausreichender Freiraum zur Belftung unter dem
Waschvollautomaten gewhrleistet ist.
1. Schrauben Sie den Wasserschlauch an einen Kaltwasserhahn mit -GAS-Gewindeanschluss an (siehe Abb.).
Lassen Sie das Wasser vor
dem Anschluss so lange
auslaufen, bis klares Wasser
austritt.
Auspacken
1. Gert auspacken.
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine Transportschden erlitten hat. Im Falle einer Beschdigung Gert
bitte nicht anschlieen, sondern den Kundendienst anfordern.
3. Die 3 Transportschutzschrauben herausschrauben und die an der
Gerterckwand befindlichen Distanzstcke aus
Gummi entfernen (siehe
Abbildung).
38
65 - 100 cm
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem
Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne
Wsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Waschprogramm 2 ein.
Technische Daten
Sollte dies unvermeidlich sein, muss die Verlngerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und
darf eine Lnge von 150 cm nicht berschreiten.
Modell
IWSC 51051
Stromanschluss
Abmessunge
Breite 59,5 cm
Hhe 85 cm
Tiefe 44 cm
Fassungsvermgen
1 bis 5 kg
Elektroanschlsse
Wasseranschlsse
Schleudertouren
Prfprogramme
gem der Richtlinien 1061/2010
und 1015/2010
zugnglich sein.
39
DE
Bedienblende
Kontrollleuchten
PROGRAMMABLAUF/
STARTZEITVORWAHL
Taste ON/OFF
Tasten mit
Kontrollleuchten
FUNKTIONEN
Whlschalter
Whlschalter
PROGRAMME
40
START/
PAUSE
Kontrollleuchte
TEMPERATUREN
Waschmittelschublade
Taste mit
Kontrollleuchte
Whlschalter
GERTETR
GESPERRT
SCHLEUDERN
Kontrollleuchten
Hauptwsche
Splen
Startzeitvorwahl
Wurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe Personalisierungen) aktiviert, und das Programm in Gang gesetzt, schaltet
die Kontrollleuchte, die der eingestellten Zeitverschiebung
entspricht, auf Blinklicht:
Abpumpen
Nach und nach wird die bis zum effektiven Start noch
verbleibende Zeit eingeblendet, die entsprechende Kontrollleuchte blinkt:
DE
Schleudern
41
Waschprogramme
Programmdauer
Wasser gesamt lt
Bleichmittel
Energieverbrauch
kWh
Weichspler
Restfeuchtigkeit %
Hauptwsche
90
Waschmittel
Vorwsche
Max.
Temp.
(C)
Max.
Schleuder
Geschwindigkeit
(U/min)
Max.
Beladungsmenge
(kg)
Programmtabelle
Wasch-programme
DE
Standard
Baumwolle vorwsche: stark verschmutzte Kochwsche.
1000
62 1,68 61 145
60
Baumwolle standard 60 (1): stark verschmutzte Wei- und farbechte Buntwsche. (Max.
90)
1000
62 0,89 45 175
40
1000
62 0,75 60 165
60
800
2,5
44 0,70 40 100
40
800
2,5
44 0,47 38
90
40
1000
62 0,59 48
80
20
1000
170
Mix light
20
800
120
20 Refresh
Spezial
Seide/Gardinen
20
800
1,5
20
30
55
40
800
55
11 Jeans
Sport
12 Sport Intensive
40
800
2,5
70
30
600
2,5
85
13 Sport Light
30
600
60
14 Sport Shoes
30
600
2,5
Max.
2 Paar
55
Teilprogramme
Splen
1000
36
Schleudern + Abpumpen
1000
16
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv bentigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewhlten Zusatzfunktionen variieren.
1) Prfprogramm gem 1061/2010: Programm 2 und eine Temperatur von 60C einstellen.
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 60C zu waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
2) Prfprogramm gem 1061/2010: Programm 3 und eine Temperatur von 40C einstellen.
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 40C zu waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
Fr alle Testinstitute:
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 3 und eine Temperatur von 40C einstellen.
3) Langes Kunstfaserprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40C einstellen.
Sport Intensive (Programm 12) ist speziell fr stark verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzge, Sporthosen; fr beste
Resultate empfehlen wir, die in der Programmtabelle angezeigte maximale Fllmenge nicht zu bersteigen.
Sport Light (Programm 13) ist speziell fr wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzge, Sporthosen; fr beste
Resultate empfehlen wir, die in der Programmtabelle angezeigte maximale Fllmenge nicht zu bersteigen. Verwenden Sie
ein Flssigwaschmittel und nur die Menge fr eine halbe Gertefllung.
Sport Shoes (Programm 14) ist speziell fr das Waschen von Sportschuhen; fr beste Resultate waschen Sie nicht mehr als 2 Paar.
20 Programme bieten gute Waschleistungen bei niedrigen Temperaturen und damit einem geringeren Energieverbrauch,
was einerseits die Kosten senkt und andererseits der Umwelt zu Gute kommt. Die 20-Grad-Programme erfllen alle
Anforderungen:
Baumwolle standard 20 (programme 6) ideal fr normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten
Leistungen, vergleichbar mit einer Wsche bei 40, werden mechanisch erzielt. Die Trommel arbeitet mit wiederholten, kurz
auf einander folgenden Beschleunigungen.
Mix Light (programme 7) ideal fr durchschnittlich verschmutze Mischwsche (Baumwolle und Synthetik). Die guten
Waschleistungen auch mit kaltem Wasser werden mechanisch erzielt. Die Trommel arbeitet mit wiederholten, gleichmigen
Geschwindigkeitsnderungen.
20 Refresh (programme 8) ideales Waschprogramm zum Auffrischen und Waschen von wenig verschmutzter Wsche in
kurzer Zeit. Das Programm dauert nur 20 Minuten und spart Zeit und Energie. Es knnen Gewebe unterschiedlicher Art (mit
Ausnahme von Wolle und Seide) bei einer maximalen Fllmenge von 1,5 kg zusammen gewaschen werden.
42
Personalisierungen
Temperatureinstellung
Drehen Sie den Whlschalter TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).
Die Temperatur kann bis auf Kaltwsche
herabgesetzt werden.
Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer hheren Schleuderstufe, sollte diese die fr das jeweilige
Programm vorgeschriebene Hchstgeschwindigkeit bersteigen.
! Ausnahme: Wird das Waschprogramm 2 eingestellt, kann die Temperatur bis auf 90 erhht werden.
Schleudereinstellung
Durch Drehen des Whlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des gewhlten Waschprogramms eingestellt.
Folgende Hchstgeschwindigkeiten sind fr die einzelnen Programme vorgesehen:
Waschprogramme
Hchstgeschwindigkeit
Baumwolle
1000 U/min
Kunstfasern
800 U/min
Wolle
800 U/min
Seide
nur Wasserablauf
Die Schleudergeschwindigkeit kann herabgesetzt werden. Durch Wahl des Symbols
kann die Schleuder gnzlich ausgeschlossen werden.
Der Waschvollautomat verhindert automatisch ein strkeres Schleudern, sollte dieses die fr das jeweilige Programm vorgeschriebene Hchstgeschwindigkeit bersteigen.
Funktionen
Die verschiedenen Waschfunktionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet, ermglichen es Ihnen, hygienisch saubere und
weie Wsche zu erhalten, die Ihren Wnschen entspricht.
Aktivierung der Funktionen:
1. Drcken Sie die Taste, die der gewnschten Funktion entspricht.
2. Das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde.
Anmerkung: Sollte die Kontrollleuchte jedoch auf rasches Blinklicht schalten, dann bedeutet dies, dass die Funktion zu dem
eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann.
Durch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser fr eine verminderte Fllmenge mit
wenig verschmutzten Baumwoll- und Synthetikstoffen optimiert (siehe Programmtabelle).
Mit
werden die Waschzeiten verkrzt, was Wasser und Energie spart. Wir empfehlen, die fr die Fllmenge geeignete
Menge Flssigwaschmittel zu verwenden.
! Diese Funktion kann zu den Programmen 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Die Funktion
trgt dazu bei, Energie zu sparen, indem das Wasser fr die Wsche nicht aufgeheizt wird ein Vorteil
sowohl fr die Umwelt als auch fr die Stromrechnung. Tatschlich sichern die verstrkte Waschaktion und der optimierte
Wasserverbrauch hervorragende Ergebnisse bei gleicher durchschnittlicher Dauer eines Standardzyklusses zu. Fr maximale
Waschergebnisse empfehlen wir den Einsatz eines Flssigwaschmittels.
Fleckenstopp
Bleichzyklus, zur Entfernung auch hartnckigster Flecken. Vergessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4
eingegeben werden muss (siehe Bleichen).
! Diese Funktion kann zu den Programmen 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
nicht zugeschaltet werden.
Startzeitvorwahl
Der Start des Waschprogramms kann bis zu 12 Stunden verschoben werden.
Drcken Sie die Taste mehrmals, bis die der gewnschten Zeitverschiebung entsprechende Kontrollleuchte aufleuchtet. Ein
fnfter Tastendruck deaktiviert die Funktion.
NB: Ist die Taste START/PAUSE einmal gedrckt, kann der gewhlte Zeitverschiebungswert nur noch herabgesetzt werden bis
zum Start des eingestellten Programms.
43
DE
Besondere Wscheteile
Bleichen
Unwuchtkontrollsystem
44
Um starke Vibrationen oder eine Unwucht beim Schleudern zu vermeiden, verfgt das Gert ber ein Schleuderunwuchtsystem. Die Waschladung wird durch eine
erhhte Rotation der Trommel als die des WAschgangs ausbalanciert. Sollte die Wscheladung nach Ablauf mehrerer
Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert
das Gert die Wsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit.
Sollte die Wsche extrem ungleichmig verteilt sein, fhrt
das Gert anstelle des Schleudergangs einen Wscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der
Wscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu
frdern, sollten groe und kleine Wscheteile gemischt
eingefllt werden.
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden geliefert
und sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gert wurde ausschlielich fr den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gert ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen
oder sensorialen Fhigkeiten oder ohne ausreichende Erfarhung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch
eine fr ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt
und eingewiesen. Kinder mssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Berhren Sie das Gert nicht, wenn Sie barfu sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Hnden oder Fen.
Ziehen Sie den Gertestecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
ffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gert
in Betrieb ist.
Berhren Sie nicht das Ablaufwasser, es knnte sehr hei
sein.
ffnen Sie die Gertetr nicht mit Gewalt: Der SicherheitsSchliemechanismus knnte hierdurch beschdigt werden.
Bei etwaigen Strungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile
selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gert fern.
Whrend des Waschgangs kann die Gertetr sehr hei
werden.
Muss das Gert versetzt werden, sollten hierfr zwei oder
drei Personen verfgbar sein. Versetzen Sie es niemals
allein, das Gert ist uerst schwer.
Bevor Sie die Wsche einfllen, stellen Sie bitte sicher, dass
die Wschetrommel leer ist.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EC ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte drfen ElektrohaushaltsAltgerte nicht ber den herkmmlichen Haushaltsmllkreislauf entsorgt werden. Altgerte mssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflsse auf
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
durchgestrichene Mlltonne auf jedem Produkt erinnert
Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgerte gesondert entsorgt werden mssen.
45
DE
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
46
DE
Strungen:
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Hhe, d.h. 65 100 cm
vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlftungsffnung versehen.
Konnte die Strung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gert aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der
obersten Etagen eines Gebudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein
Vakuum bildet, und der Waschvollautomat stndig Wasser ansaugt und wieder abpumpt.
Zur Lsung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: Bei einigen Programmen muss es von
Hand eingestellt werden (siehe Starten eines Waschprogramms).
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Mbel (siehe
Installation).
Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin
ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Strung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Das Waschmittel ist fr Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift Fr
Waschmaschinen, Fr Handwsche und Waschmaschinen usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
47
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgefhrt werden (siehe Strungen und Abhilfe);
Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Strung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein
befindlichen Telefonnummer.
DE
48
Nvod na pouitie
PRKA
Obsah
SK
Slovensky
SK
Intalcia, 50-51
Pracie programy, 54
Uvatesk nastavenia, 55
IWSC 51051
Nastavenie teploty
Nastavenie odstreovania
Funkcie
Opatrenia a rady, 57
drba a starostlivos, 58
49
Intalcia
SK
mu aliemu pouitiu. Vprpade predaja, darovania alebo presahovania prky sa uistite, e zostane uloen
vjej blzkosti, aby mohol posli novmu majiteovi pri
oboznmen sa sinnosou a sprslunmi upozorneniami.
dleit informcie, tkajce sa intalcie, pouitia a
bezpenosti pri prci.
1. Rozbate prku.
2. Skontrolujte, i poas prepravy nedolo kjej
pokodeniu. Vprpade, e je pokoden, nezapjajte ju
a obrte sa na predajcu.
3. Odstrte 3 skrutky
sliace na ochranu
poas prepravy agumov
podloku sprslunm
ditannm lenom, ktor
sa nachdzaj vzadnej
asti (vi obrzok).
50
65 - 100 cm
SK
IWSC 51051
rka 59,5 cm
vka 85 cm
hlbka 44 cm
od 1 do 5 kg
hodnota napjacieho naptia odpoved dajom uvedenm vtabuke stechnickmi dajmi (vi veda);
zsuvka je kompatibiln so zstrkou prky.
Vopanom prpade je potrebn vymeni zsuvku alebo zstrku.
Pranie: 59
Odstredovanie: 77
51
Ovldac panel
Kontrolky POSTUPU
PRACIEHO CYKLU/
ONESKORENHO
TARTU
Tlaidlo
ON/OFF
TEPLOTY
52
START/
PAUSE
tlaidl s kontrolkami
Oton ovlda
Dvkova pracch
prostriedkov
Tlaidlo s
kontrolkou
FUNKN
Oton ovlda
Kontrolka
ZABLOKOVANIA
DVIEROK
ODSTREOVANIA
Kontrolky
Kontrolk s zdrojom dleitch informci.
Informuj onasledujcich skutonostiach:
Oneskoren tart
Ke bola aktivovan funkcia Oneskorenho tartu (vi
Uvatesk nastavenia), po zahjen pracieho programu zane blika prslun kontrolka zvolenho oneskorenia:
SK
Pranie
Plkanie
Odstreovanie
Oderpanie vody
Ukonenie prania
bude
53
Pracie programy
Zvykov
vlhkos %
Spotreba
energie kWh
Voda celkom
lt
Doba trvania
cyklu
1000
62
1,68
61
145
1000
62
0,89
45
175
40
1000
62
0,75
60
165
60
800
2,5
44
0,70
40
100
40
800
2,5
44
0,47
38
90
40
1000
62
0,59
48
80
170
Pracie
programy
SK
Max. npln
(kg)
Max.
Teplota
(C)
Max.
Pracie prostriedky
rchlost
(otcky za
Pred- Pra- Avi- Biemintu) pranie nie vaz laci
Denn (Daily)
90
20 Zone
6
20
1000
Mix Light
20
800
120
20 Refresh
20
800
1,5
20
55
40
800
55
11 Jeans
40
800
2,5
70
12 Sport Intensive
30
600
2,5
85
13 Sport Light
30
600
2,5
60
55
Sport
30
600
Max.
2 pairs
Plkanie
1000
36
1000
16
14 Sport Shoes
Dielcie programy
Doba trvania cyklu, uveden na displeji alebo v nvode, je stanoven na zklade tandardnch podmienok. Skuton doba sa me meni v zvislosti na mnohch
faktoroch, ako s napr. teplota a tlak vody na vstupe, teplota prostredia, mnostvo pracieho prostriedku, mnostvo a druh nplne, vyvenie nplne a zvolen funkcie.
Sport Intensive (program 12) bol navrhnut pre pranie vemi zneistench ltok portovho obleenia (teplkov spravy,
ortky apod.); pre dosiahnutie optimlnych vsledkov sa odpora neprekraova maximlnu npl uveden v Tabuka
pracch programov.
Sport Light (program 13) bol navrhnut pre pranie mlo zneistench ltok portovho obleenia (teplkov spravy, ortky
apod.); pre dosiahnutie optimlnych vsledkov sa odpora neprekraova maximlnu npl uveden v Tabuka pracch
programov. Odpora sa poui tekut prac prostriedok a poui dvku vhodn pre polovin npl.
Sport Shoes (program 14) bol navrhnut pre pranie portovej obuvi; pre dosiahnutie optimlnych vsledkov neperte viac
ako 2 pry naraz.
Programy 20 (20 Zone) ponkaj inn pranie pri nzkych teplotch, m umouj etrenie elektrickej energie, sporu
peaz a chrnia ivotn prostredie.
Programy 20 vyhovuj vetkm poiadavkm:
tandardn program pre bavlnu pri 20 C (program 6) idelny pre nplne zo zneistenej bavlny. inn pranie i za
studena, porovnaten s pranm pri 40 C, dosiahnut mechanickm psobenm, ktor je zaloen na zmene rchlosti v
krtkych alebo dlhch intervaloch.
Mix Light (program 7) idelny pre zmiean nplne (bavlna a syntetika) stredne zneistenho prdla. inn pranie i za
studena je dosiahnut mechanickm psobenm, ktor je zaloen na zmene rchlosti v strednch alebo urench intervaloch.
20 Osvieenie (program 8) idelny cyklus pre osvieenie a pranie mierne zneistenho prdla v priebehu pr mint. Trv
len 20 mint a etr tak as i energiu. Umouje spolu pra tkaniny rzneho druhu (s vnimkou vlny a hodvbu) pri nplni
nepresahujcej 1,5 kg.
54
Uvatesk nastavenia
Nastavenie teploty
SK
Otanm otonho ovldaa TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (vi Tabuka programov).
Teplota me by postupne zniovan a po pranie v studenej vode ( ).
Zariadenie automaticky zabrni nastaveniu vyej teploty ako je maximlna teplota pre kad prac program.
! Vnimka: pri volbe programu 2 bude mon zvit teplotu a na 90C.
Nastavenie odstreovania
Otanm otonho ovldaa ODSTREOVANIA sa nastavuje rchlos odstreovania zvolenho pracieho programu.
Maximlne rchlosti pre jednotliv pracie programy s:
Pracie programy
Maximlna rchlos
Bavlna
1000 otok za mintu
Syntetick tkaniny
800 otok za mintu
Vlna
800 otok za mintu
Hodvb
len oderpanie vody
Rchlos odstreovania me by znen, alebo odstreovanie me by vylen vobou symbolu
.
Zariadenie automaticky zabrni nastaveniu vyej rchlosti odstreovania ako je maximlna rchlos pre kad prac
program.
Funkcie
Jednotliv funkcie, ktormi prka disponuje, umouj dosiahnu poadovan stupe istoty a belosti pranho prdla.
Spsob aktivcie jednotlivch funkci:
1. stlate prslun tlaidlo poadovanej funkcie;
2. rozsvietenie prslunej kontrolky signalizuje, e dolo kaktivcii zvolenej funkcie.
Poznmka: Rchle blikanie kontrolky signalizuje, e prslun funkcia je nepouiten poas nastavenho pracieho
programu.
Vobou tejto funkcie bud mechanick pohon, teplota a voda nastaven pre znen npl mlo zneistenej bavlny a
syntetickch materilov (vi Tabuka programov). Pri pouit programu
mete pracova skratmi dobami a
uetri vodu a energiu. Odpora sa pouva dvku tekutho pracieho prostriedku, vhodn pre naplnen mnostvo.
! Tto funkcia nie je pouiten pri programoch 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Funkcia
prispieva kenergetickej spore, tm e neohrieva vodu pouit na pranie prdla etr sa tm nie
len ivotn prostredie, ale aj nklady za elektrick energiu. Posilnen inok a optimalizovan spotreba vody skutone
zabezpeia optimlny vsledok za rovnak priemern dobu odpovedajcu tandardnmu cyklu.
Na dosiahnutie lepch vsledkov prania sa odpora poui tekut prac prostriedok.
! Tto funkcia nie je pouiten pri programoch 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14,
Bielenie
Bieliaci cyklus vhodn na odstrnenie najodolnejch kvn. Nezabudnite na vlozenie bieliaceho prostriedku do
prdavnej priehradky 4 (vi Bieliaci cyklus).
! Tto funkcia nie je pouiten pri programoch 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Oneskoren tart
Sli naodloenie zahjenia pracieho cyklu a o 12 hodn.
Opakovane stlajte tlaidlo, a km sa nerozsvieti kontrolka oznaujca poadovan dobu oneskorenia.
Po piatom stlaen tlaidla djde kzrueniu uvedenej funkcie.
POZN.: Po stlaen tlaidla START/PAUSEje mon zmeni as oneskorenia len jeho znenm a to a do zahjenia nastavenho programu.
55
Prprava prdla
Roztriete prdlo poda:
- druhu tkaniny / symbolu na visake.
- farby: oddete farebn prdlo od bieleho.
Vyprzdnite vreck a skontrolujte gombky.
Neprekraujte hodnoty povolenej nplne uvedenej
v Tabuka pracch programov, vzahujce sa na
hmotnos suchho prdla:
Koko vi prdlo?
1 plachta 400-500 g
1 oblieka 150-200 g
1 obrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 uterk 150-250 g
Bieliaci cyklus
! Tradin bieliaci prostriedok sa pouva pri bielen
bielej bielizne zodolnch tkann, zatia o bieliaci prostriedok na jemn bielize sa pouva pri bielen farebnho
prdla, prdla zo syntetickch tkann a zvlny.
Vlote prdavn priehradku 4, zprsluenstva, do
priehradky 1.
Pri dvkovan bieliaceho
prostriedku neprekrote
hladinu max, vyznaen
na stredovom kolku (vi
obrzok). Ke si prajete
vykona len bieliaci cyklus,
naplte prdavn priehradku
4 bieliacim prostriedkom anastavte program plkania
a aktivujte voliten funkciu Bielenie .
56
Opatrenia a rady
! Prka bola navrhnut a vyroben vslade splatn-
Spotrebitelia maj povinnos kontaktova ich loklny rad alebo maloobchod kvli informcim tkajcich sa sprvnemu
odovzdaniu a likvidcie ich starch spotrebiov.
Likvidcia
Likvidcia obalovch materilov: pri ich odstrnen
postupujte vslade smiestnymi predpismi a dbajte na
mon recyklciu.
Eurpska smernica 2002/96/EC o odpadovch elektrickch
a elektronickch zariadeniach stanovuje, e star domce
elektrick spotrebie nesm by odkladan do bnho
netriedenho domovho odpadu. Star spotrebie musia by
odovzdan do oddelenho zberu a to za elom recyklce
a optimlneho vyuitia materilov, ktor obsahuj, z dvodu
prevencie negatvneho dopadu na udsk zdravie a ivotn
prostredie. Symbol preiarknutej popolnice na vrobku Vs
upozoruje na povinnos odovzda zariadenie po skonen
jeho ivotnosti do oddelenho zberu.
57
SK
drba a starostlivos
SK
istenie erpadla
Sasou prky je samoistiace erpadlo, ktor
nevyaduje drbu. Me sa vak sta, e sa vjeho
vstupnej ochrannej asti, nachdzajcej na spodku,
zachytia drobn predmety (mince, gombky).
istenie prky
Vonkajie asti a asti z gumy mu by isten
utierkou navlhenou vo vlanej vode a saponte.
Nepouvajte rozpadl alebo abrazvne prostriedky.
1. pomocou skrutkovaa
odstrte kryc panel,
nachdzajci sa v prednej
asti prky
(vi obrzok);
2. odskrutkujte veko
otanm proti smeru hodinovch ruiiek
(vi obrzok): vyteenie
malho mnostva vody je
plne benm javom;
58
Poruchy:
Kotrolky voliten funkcie a kontrolka start/ Vypnite zariadenie a vytiahnite zstrku zo zsuvky, vykajte 1 mintu a
optovne ho zapnite.
pause blikaj a jedna zkontroliek prebiehajca fza a ZABLOKOVANIA DVIEROK sa Ak porucha pretrvva, obrte sa na Servisn slubu.
rozsvieti stlym svetlom.
Dochdza ktvorbe nadmernho
mnostva peny.
59
SK
Servisn sluba
195101387.00
03/2012 - Xerox Fabriano
SK
! Nikdy sa neobracajte so iadosou o pomoc na technikov, ktor nie s na vykonvanie tejto innosti oprvnen.
Pri hlsen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tieto informcie s uveden na ttku aplikovanom na zadnej asti prky a v jej prednej asti, dostupnej po otvoren
dvierok.
60