Вы находитесь на странице: 1из 302

Edson Ferreira Martins

CONSTRUES COM SE APASSIVADOR/INDETERMINADOR:


SUBSDIOS PARA UMA GRAMTICA DO PORTUGUS ARCAICO

Orientadora: Professora Doutora Maria Joo Maralo


Co-orientador: Professor Doutor Paulo Osrio

Dissertao de Doutoramento em Lingustica,


apresentada Universidade de vora
(Esta tese no inclui as crticas e sugestes feitas pelo jri)

vora
2011

CONSTRUES COM SE APASSIVADOR/INDETERMINADOR:


SUBSDIOS PARA UMA GRAMTICA DO PORTUGUS ARCAICO

in memoriam:
Ao Professor Mario Roberto Zgari,
a quem devo
minha iniciao pesquisa lingustica,
o amor aos estudos,
a paixo pela linguagem.

AGRADECIMENTOS

Nenhum homem uma ilha, muito embora a realizao de um trabalho


extenso como este, no raro, me tenha obrigado a mergulhos solitrios por
mares nunca dantes navegados. s pessoas que, de algum modo, me
apoiaram a realizar esta pesquisa, eu gostaria de agradecer de corao.
minha orientadora, a Professora Maria Joo Maralo, sou grato por
ter-me aberto as portas da Universidade de vora, bem como por ter
acompanhado com dedicao todas as etapas em que o trabalho se
desenvolveu, discutindo permanentemente comigo as dvidas que se
amontoavam como pedras no caminho, sobretudo, quanto aos aspectos
sintticos do portugus.
Ao meu co-orientador, o Professor Paulo Osrio, agradeo por
compartilhar comigo seus conhecimentos sobre a pesquisa histrica em lngua
portuguesa, pelos incentivos constantes, e, principalmente, por ter se
dedicado orientao deste trabalho com uma ateno admirvel.
Professora Maria do Cu Fonseca, pelas incontveis boleias que
gentilmente me deu no deslocamento entre a capital e o Alentejo, encontros
que, indiretamente, proporcionaram a oportunidade para que me desse
pequenas grandes aulas particulares sobre os usos do Portugus Europeu e
sobre a tradio gramatical portuguesa, assunto de sua especialidade.
Aos demais professores do Departamento de Lnguas e Literaturas da
UE, e tambm aos muitos funcionrios de diversos setores desta Universidade,
que sempre me ajudaram a resolver questes burocrticas, facilitando meu
acesso a informaes e servios, desde o dia em que, literalmente, pus os ps
na bonita e pequena vora.
Universidade Federal de Viosa, pela licena concedida, que me
possibilitou a dedicao exclusiva execuo do projeto. Aos colegas
(professores e funcionrios) do Departamento de Letras da UFV, tambm meu
muito obrigado. Em especial, devo agradecer Professora Ana Maria Barcelos
pela reviso que me fez do Abstract, e Professora Luciana vila, por ter me
ajudado no acesso ao acervo bibliogrfico disponvel na Universidade Federal
de Minas Gerais.
Ao Professor Mauro Baltazar, mestre inspirador quando de minha
chegada ao Departamento de Letras da UFV, que, com sua sabedoria e
humildade costumeiras, aceitou revisar o texto final, limando aqui e ali certos
torneios obscuros e evitando que muitas falhas persistissem. As que ainda
houver, naturalmente, so de minha inteira responsabilidade.
Maria do Carmo, devo o auxlio prestado na editorao do texto, quando me
ajudou a desvendar certas funes labirnticas do Microsoft Word.

5
Ao Programa Alban, Programa de Bolsas de Alto Nvel da Unio Europeia
para a Amrica Latina, pelo apoio financeiro concedido por meio da bolsa n
E07D400415BR.
Aos novos amigos feitos em Lisboa, sou eternamente grato a Maria
Libnia Rebelo, pela hospitalidade com que me recebeu, alm dos socorros
emergenciais prestados nas inmeras consultas ao acervo bibliogrfico da
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa; a Mario e Tonk, Paulo
Barroso, Katia Bernardon, Lcio e Renata, pelo companheirismo muitas vezes
vivenciado. A Francesco, Daniela, Arianna, Grazia, Andr, Alfredo e Luis, por
terem dividido comigo em Florena um pouco de suas vidas e de sua lngua.
Grazie di tutto, ragazzi!
Professora e grande amiga Neiva Ferreira Pinto, entusiasta de que eu
realizasse o curso na Europa, onde poderia ampliar minha formao
profissional e humanstica, satisfazendo com o prazer dos olhos o
conhecimento haurido nos livros, tenho de agradecer pela presena constante
em minha formao intelectual, iniciada pelo nosso feliz encontro no outuno
de 1999 na Universidade Federal de Juiz de Fora. Como se no bastasse ter
acompanhado o desenvolvimento deste trabalho, desde o momento de sua
formulao ainda como projeto de pesquisa, a Professora Neiva, em meio a
suas ocupaes, ainda encontrou tempo para uma leitura criteriosa da verso
final do texto, de que resultaram melhorias significativas.
Professora Cndida Georgopoulos sou grato por seus ensinamentos,
que me possibilitaram, entre outras competncias, compreender, de forma
harmoniosa, a interdependncia que existe entre lngua literria e lngua
comum; a anlise empreendida dos fragmentos literrios de Mario de Andrade
e Monteiro Lobato guarda reminiscncias de seus ensinamentos de Estilstica
do portugus.
A Nilson Ribas, Andr Faria, Gerson Roani, Cristiane Cataldi, Joelma
Siqueira, Matosalm Vilarino, Nilson Adauto e Heliane Miscali, que, da outra
margem do Atlntico, no deixaram que o banzo me dominasse, me
acalentando com palavras nos momentos em que a saudade da terra teimava
romanticamente em fincar.
Lvia, que, para alm de amor e boas risadas, me auxiliou em
inmeras tarefas na edio final das partes que compem este trabalho.
A quem nos d a vida difcil agradecer. A meus pais, Seu Ferreira e
Dona Helena; e a meus irmos, Eder e Jaqueline, agradeo por
compreenderem minha ausncia e por fazerem meus sonhos terem mais
sentido.

RESUMO

No presente trabalho, realizamos um estudo sobre a sintaxe histrica da


lngua

portuguesa,

focalizando

as

construes

com

se

apassivador/indeterminador. Partindo de uma concepo de lngua histrica,


considerada em sua dimenso sociolingustica (COSERIU, 1979a; LABOV, 1972,
1982), analisamos a situao de variao e mudana lingustica por que
passam tais construes na gramtica do portugus arcaico. Para tanto,
utilizamos quatro corpora, representativos da prosa literria e no literria do
portugus dos sculos XIII, XIV, XV e XVI. Paralelamente ao estudo lingustico
deste sintaticismo no referido perodo, esboamos tambm um estudo
historiogrfico recuperando as reflexes dedicadas ao tema das construes
com se pelas tradies gramaticais portuguesa e brasileira, bem como pelos
estudos filolgicos e lingustico-histricos.

ABSTRACT

In this paper, we carry out a study on Portuguese historical syntax,


focusing on the se constructions. Based on a conception of historical
language,

considered in

its sociolinguistic dimension (COSERIU,

1979a; LABOV, 1972, 1982), we analyze linguistic variation and change


which these constructions undergo in the grammar of Old Portuguese. We
used

four corpora, representative of

literary

and

non

literary Portuguese prose of the of 13th, 14th, 15th and 16th centuries.
Parallel to the syntactic study, we also outline a study recovering
reflections on the theme of the
Portuguese grammatical

tradition, as

historical linguistic studies.

the

se constructions by Brazilian and


well

as

by

the philological

and

SUMRIO

NDICE de TABELAS................................................................................11
NDICE DE GRFICOS..............................................................................12
NDICE DE QUADROS..............................................................................12
LISTA DE ABREVIATURAS..........................................................................13

INTRODUO.......................................................................................15

CAPTULO 1 - A Mudana Lingustica: do Fato Observado ao Problema Terico........18


1.1 O Nascimento da Filologia: a Percepo da Mudana ..............................20
1.2 A Genealogia das Lnguas e o Parentesco Interlingustico ..........................24
1.3 A Etimologia Histrica .................................................................34
1.4 Os Historicismos no Sculo XIX .........................................................35
1.4.1 A Formao do Mtodo Histrico-Comparativo .................................37
1.4.2 O Naturalismo de Schleicher.......................................................46
1.4.3 Os Neogramticos....................................................................48
1.5 A Teoria Saussuriana ......................................................................56
1.5.1 Saussure ou um Momento de Crise ...............................................56
1.5.2 O Rigor Metodolgico e a Defesa da Sincronia ..................................59
1.6 Estruturalismo e Mudana ...............................................................64
1.6.1 Mudana e Teleologia: a Posio de Jakobson...................................70
1.6.2 Mudana e Economia: a Proposta de Martinet ..................................74
1.6.3 O Dilema do Estruturalismo Diacrnico ..........................................80
1.7 Eugnio Coseriu: a Mudana como Problema .........................................84
1.7.1 Do Falso ao Verdadeiro Problema da Mudana .................................87
1.7.2 A Reconciliao entre Sistema e Movimento.....................................96
1.8 O Resgate da Histria Promovido pela Sociolingustica ...........................103
1.8.1 A Busca dos Fundamentos Empricos para o Estabelecimento de uma
Teoria da Mudana .................................................................106

9
CAPTULO 2 - Sincronia e Diacronia no Estudo das Construes com se................115
2.1 A Perspectiva Sincrnica (I): A Tradio Gramatical Portuguesa
de Ferno de Oliveira a Manuel Botelho ............................................116
2.2 A Perspectiva Diacrnica ...............................................................131
2.2.1 A Contribuio dos Estudos Filolgicos .........................................131
2.2.2 As Gramticas Histricas ..........................................................143
2.2.3 Os Estudos em Lingustica Histrica ............................................155
2.3 A Perspectiva Sincrnica (II) ...........................................................171
2.3.1 Ecos do Pronome se na Prosa Literria do PB..................................171
2.3.2 Gramticos d'aqum e d'alm-Mar aps a Crise Diacrnica ..............178
2.3.2.1 A Tradio Gramatical Brasileira ..........................................178
2.3.2.2 A Tradio Gramatical Portuguesa .........................................189

CAPTULO 3 - Princpios Metodolgicos da Pesquisa.......................................201


3.1 Constituio e Caracterizao dos Corpora..........................................202
3.2 Tratamento dos Corpora ...............................................................211

CAPTULO 4 - As Construes com se no Portugus Arcaico .............................215


4.1 Nota sobre as Variantes Ortogrficas no Perodo Arcaico: o Caso do Cltico . .215
4.2 A Opcionalidade do Complemento Prepositivo nas Passivas Pronominais.......224
4.2.1 Papis Semnticos sob o Rtulo Agente da Passiva ........................225
4.2.2 A Omisso do Complemento Prepositivo........................................229
4.2.3 A Presena do Complemento Prepositivo.......................................232
4.2.3.1 SPreps com a Preposio per ...............................................232
4.2.3.2 SPreps com a Preposio por ...............................................233
4.2.3.3 SPreps com a Preposio de ................................................235
4.2.3.4 SPreps com a Preposio com ..............................................236
4.2.3.5 Casos Particulares.............................................................239
4.2.4 Sobre a Questo da Vernacularidade do Complemento Prepositivo........241
4.3 A Ordem de Constituintes nas Passivas Pronominais...............................245
4.3.1 O Sujeito.............................................................................245
4.3.1.1 Realizao Sinttica do Sujeito ............................................252
4.3.2 O Complemento Prepositivo.......................................................256
4.3.3 O Cltico..............................................................................259

10
4.4 Variao e Mudana Lingusticas nas Construes com se Apassivador/
Indeterminador...........................................................................268
4.4.1 A Reinterpretao Semntica do Cltico........................................269
4.4.2 Os Casos de Concordncia Verbal Facultativa .................................277
4.4.3 Os Casos de Hipercorreo........................................................281

CONSIDERAES FINAIS.........................................................................284

BIBLIOGRAFIA.....................................................................................289

ANEXOS............................................................................................303
Anexo I - Textos representativos do Sculo XIII..........................................309
Anexo II - Textos representativos do Sculo XIV ........................................420
Anexo III - Textos representativos do Sculo XV.........................................552
Anexo IV - Textos representativos do Sculo XVI........................................696
Anexo V - Texto representativo do sculo XX............................................763

11

NDICE DE TABELAS

Tabela 1 - Variao ortogrfica para a representao do cltico por perodo de tempo


no portugus arcaico............................................................................217
Tabela 2 - Distribuio temporal das formas ortogrficas para o cltico nas passivas
pronominais por tipo de texto.................................................................219
Tabela 3 - Tipo semntico do sintagma que forma o complemento prepositivo
por perodo de tempo no portugus arcaico................................................228
Tabela 4 - Tipo de preposio que encabea o complemento prepositivo nas passivas
pronominais.......................................................................................232
Tabela 5 - Distribuio temporal das ocorrncias de complementos prepositivos em
passivas pronominais no portugus arcaico.................................................243
Tabela 6 - Ordem dos constituintes nas passivas pronominais com complemento
prepositivo expresso............................................................................246
Tabela 7 - Ordem dos constituintes nas passivas pronominais sem complemento
prepositivo expresso............................................................................247
Tabela 8 - Realizao sinttica do sujeito por perodo de tempo nas passivas
pronominais.......................................................................................253
Tabela 9 - Posio do complemento prepositivo nas passivas pronominais com sujeito
foneticamente no realizado..................................................................257
Tabela 10 - Posio do cltico em relao ao verbo nas passivas pronominais no
portugus arcaico................................................................................259
Tabela 11 - Posio do cltico em relao ao advrbio negativo nas passivas
pronominais no portugus arcaico............................................................263
Tabela 12 - Distribuio das formas inovadoras e conservadoras com sujeito em
nmero plural nos corpora dos sculos XV e XVI...........................................274

12

NDICE DE GRFICOS

Grfico 1 - Distribuio temporal das formas grficas do cltico por tipo de texto no
portugus arcaico................................................................................220
Grfico 2 - Posio do cltico em relao ao verbo por sculo nas passivas pronominais
.....................................................................................................261
Grfico 3 - Distribuio das formas inovadoras e conservadoras com sujeito em
nmero plural nos corpora dos sculos XV e XVI...........................................275

NDICE DE QUADROS

Quadro 1 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XIII..................209


Quadro 2 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XIV..................210
Quadro 3 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XV..................210
Quadro 4 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XVI..................211

13

LISTA DE ABREVIATURAS

CA = Crnica de Afonso X
CRB = Chronica dos Reis de Bisnaga
CP = Castelo Perigoso
DCS = Dos Costumes de Santarm
DPCA = Documentos Portugueses da Chancelaria de D. Afonso III
FG= Foros de Garvo
FRA = Foro Real de Afonso X
LEBCTS = Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela
PL = Prosa Literria
PnL = Prosa no Literria
TA = Testamento de D. Afonso II
TNGNP = Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal
TN = Textos Notariais
TNOx = Textos Notariais do Arquivo de Textos do Portugus Antigo
TP = Tempos dos Preitos

14

O passado um imenso pedregal que muitos


gostariam de percorrer como se de uma
auto-estrada se tratasse, enquanto outros,
pacientemente, vo de pedra em pedra, e as
levantam, porque precisam de saber o que h
por baixo delas. s vezes saem-lhes lacraus
ou escolopendras, grossas roscas brancas ou
crislidas a ponto, mas no impossvel que,
ao menos uma vez, aparea um elefante [...]
Jos Saramago (2008: 29)

inutile, soggiunse [il maestro vetraio], non


abbiamo pi la saggezza degli antichi, finita
l'epoca dei giganti!
Siamo nani, ammise Guglielmo, ma nani che
stanno sulle spale di quei giganti, e nella
nostra pochezza riusciamo talora a vedere pi
lontano di loro sull'orizzonte.
Umberto Eco (1985: 94)

INTRODUO

Vivendo, se aprende; mas o que se aprende,


mais, s a fazer outras maiores perguntas.
Joo Guimares Rosa (1978: 312)

Numa pesquisa anterior, dedicando-nos anlise das construes


tradicionalmente denominadas de voz passiva pronominal ou sinttica em
portugus, a partir da anlise de um corpus de lngua escrita do Portugus
Brasileiro (doravante PB) do sculo XX, encetamos um estudo sociolingustico
das construes com se1. Nesse estudo, pudemos atestar a situao de
variao lingustica que envolvia a gramtica destas construes no PB.
A literatura disponvel sobre o tema (SAID ALI, 1919; NARO, 1976;
NUNES, 1990) sinalizava, entretanto, para a questo como um caso de
mudana lingustica em curso na sintaxe do portugus, que comearia a ser
percebido em meados do sculo XVI. As limitaes com as quais lidamos nesse
estudo preliminar, motivadas sobretudo pelo recorte sincrnico que operamos
na lngua, pouco permitiram aprofundar sobre o fato da mudana em questo,
de maneira que samos dali com a certeza de maiores perguntas.
A

presente

Dissertao

pretende

tentar

responder

tais

questionamentos. Com o propsito especfico de realizar um estudo histricolingustico das construes com se na gramtica do portugus, a pesquisa se
desenvolve norteada pelos seguintes objetivos: (i) fazer um mapeamento
do estatuto sinttico-semntico das construes com se apassivador e
indeterminador, ao longo dos sculos que compreendem o perodo arcaico da
1

Cf. MARTINS (2004).

16
lngua (cf. a proposta periodolgica de Mattos e Silva, 2008a), a partir das
teorias modernas sobre a mudana, como as desenvolvidas por Coseriu
(1979a), Weinreich, Labov, Herzog (2006) e Labov (1972); (ii) compreender
como a gramaticografia de lngua portuguesa, a filologia e os estudos
histrico-lingusticos construram a teorizao sobre esse sintaticismo; (iii)
contribuir para o melhor conhecimento da lngua portuguesa, a partir de uma
concepo de lngua entendida em termos coserianos como real e histrica
(COSERIU: 1979a: 94).
No captulo 1, refletimos sobre o fato da mudana lingustica,
advogando pela necessidade de sua insero como parte essencial de uma
teoria geral da linguagem. Para tanto, apresentamos uma viso historiogrfica
sobre como os estudos lingusticos, da Antiguidade contemporaneidade,
dialogaram com a observao, em princpio factual, de que as lnguas
naturalmente se modificam na linha do tempo.
No captulo 2, analisamos como descries lingusticas provenientes de
diferentes opes tericas buscaram interpretar a forma e o funcionamento
dos

constituintes

oracionais

presentes

nas

construes

com

se

apassivador/indeterminador em portugus, dividindo tais estudos em dois


mbitos que denominamos de perspectiva sincrnica e perspectiva diacrnica.
Conforme veremos, o surgimento dos estudos filolgicos nas ltimas dcadas
do sculo XIX trar impactos indelveis na forma com que os trabalhos
posteriores de orientao sincrnica se referiro questo do se
(MONTEIRO, 1994).
No captulo 3, expomos as bases metodolgicas da pesquisa,
explicitando as motivaes para a delimitao cronolgica que adotamos, a

17
constituio e caracterizao dos corpora que representam parte da
documentao remanescente do portugus arcaico, bem como a maneira pela
qual efetivamente fizemos o tratamento lingustico dos dados coletados, a
partir do referencial terico utilizado.
Finalmente, no captulo 4, apresentamos o estudo histrico-lingustico
das construes com se na gramtica do portugus arcaico. Analisamos
detidamente a sintaxe dessas construes considerando a dinmica de seu
funcionamento sincrnico, sem perder de vista o vis diacrnico inquirido,
com base na proposta coseriana de que sistema e movimento so noes
complementares, e no excludentes (COSERIU, 1979a: 228-9). A partir dos
exemplos coletados, e dialogando com os estudos anteriores, refletimos sobre
o modo pelo qual o estudo das construes com se constitui-se como um caso
de mudana lingustica na histria do portugus.
Nas consideraes finais, fazemos um balano dos resultados obtidos
pela presente pesquisa em face da agenda atual seguida pelos estudos
lingustico-histricos do portugus. Em virtude do numeroso conjunto de
textos analisados, optamos por apresentar os anexos no formato de CD-ROM
(vide contracapa).

18

CAPTULO 1

A MUDANA LINGUSTICA:
DO FATO OBSERVADO AO PROBLEMA TERICO

[...] uma nova teoria, por mais particular


que seja seu mbito de aplicao, nunca ou
quase nunca um mero incremento ao que j
conhecido. Sua assimilao requer a
reconstruo da teoria precedente e a
reavaliao dos fatos anteriores.
Thomas Kuhn (2005: 26)

Embora hoje em dia seja consensual a afirmao de que a lingustica


como cincia moderna, fundamentada essencialmente sob o empirismo e a
construo de modelos tericos, tem seu incio na virada dos sculos XVIII e
XIX com os estudos histrico-comparativos 2, a percepo de que a lngua um
objeto mutvel, isto , provido de histria, de data bem anterior. De fato,
situar o nascimento da lingustica como um deus ex machina no incio do
novecentos, fazendo tabula rasa das contribuies dos estudos da linguagem
feitos desde a Antiguidade, equivaleria a desconsiderar o prprio fazer
histrico

da

cincia

lingustica,

seno

da

prpria

histria

como

desenvolvimento contnuo (CMARA JR., 1975a).


Antes de mais nada, esclarecemos que nosso enfoque recair sobre
momentos que julgamos mais importantes dessa histria, construda
aproximadamente nos ltimos trs milnios. Neste sentido, no desejamos
propriamente fazer um esboo linear e exaustivo dos perodos histricos e

Cf. FARACO (2005: 129).

19
seus respectivos autores, como comum observar nos manuais de histria da
lingustica. Neste captulo, pretendemos3, de fato, acompanhar, atravs da
evoluo do pensamento lingustico, os caminhos trilhados para que a
mudana lingustica, passando de um mero fato perceptvel pelos (nossos)
antigos, tenha vindo a constituir-se na contemporaneidade como um topos
terico, ou, noutras palavras, como um problema, no sentido coseriano do
termo (COSERIU, 1979a).
Para compreender o presente, por vezes, preciso conhecer o passado.
Da viagem que empreendemos a outros tempos, dos mais remotos
contemporaneidade, resultam as questes epistemolgicas envolvendo a
mudana lingustica, apresentadas no desenrolar do presente captulo.
Enquanto costurvamos os fios da histria, tivemos sempre em mente a
perspectiva defendida por Sylvain Auroux, para quem
Todo conhecimento uma realidade histrica, sendo que seu modo
de existncia real no a atemporalidade ideal da ordem lgica do
desfraldamento do verdadeiro, mas a temporalidade ramificada da
constituio cotidiana do saber. Porque limitado, o ato de saber
possui, por definio, uma espessura temporal, um horizonte de
retrospeco, assim como um horizonte de projeo. O saber (as
instncias que o fazem trabalhar) no destri seu passado como se
cr erroneamente com freqncia; ele o organiza, o escolhe, o
esquece, o imagina ou o idealiza, do mesmo modo que antecipa seu
futuro sonhando-o enquanto o constri. Sem memria e sem projeto,
simplesmente no h saber (AUROUX, 1992: 11-12).

Nesta empreitada, tivemos sempre em conta a relativizao proposta por Dante Lucchesi
sobre o grau de subjetividade intrnseco ao trabalho do historiador: Investido do papel de
historiador de sua cincia, o linguista no um observador imparcial, mas algum que
argumenta com a histria, e dentro dela. Desse modo, o ponto de vista do historiador
tambm determinado historicamente e se define pela maneira como esse historiador se
insere no desenvolvimento da disciplina, isto , pela posio terica que ele assume. Essa
afirmao contrape-se frontalmente idia de que se coloca para o historiador a
possibilidade de deitar sobre a histria um olhar objetivo, neutro; um olhar de quem se
coloca fora da histria (LUCCHESI, 2004: 20-1). Pensamento que se coaduna com a
seguinte reflexo de Emlia Pedro (1999: 611): Como vivemos inseridos num tempo e num
espao particulares, somos obviamente determinados ou, pelo menos, influenciados por
aquilo que caracteriza o tempo e o espao em que vivemos, quer o aceitemos, quer o
contestemos.

20
1.1 O Nascimento da Filologia: a Percepo da Mudana
Duas tradies culturais distintas da Antiguidade nos do testemunhos
de reflexes sobre os estudos da linguagem 4: a oriental, por meio dos
trabalhos dos hindus; e a ocidental, atravs da cultura grega, mais tarde
greco-latina, por fora da helenizao do Imprio Romano 5 e da transmisso
desse saber gramatical Idade Mdia.
Sobre a primeira, os estudos mais antigos legados so do sculo IV a.C.
Trata-se do Nirukta/[Explanao], atribudo a Yska, cuja explanao
incidia sobre as palavras do Rigveda/[Veda dos hinos], o primeiro dos quatro
vedas do Hindusmo. Pelo que sabemos, a lingustica da ndia no teve uma
orientao histrica. Seja como for, numa certa medida, vemos nos estudiosos
hindus o embrio de uma preocupao filolgica, uma vez que o Nirukta
destinava-se ao esclarecimento de um texto que j estava se tornando
obscuro, isto , que era sentido por seus usurios como um uso lingustico
diacrnico. Ainda nesse sculo, o gramtico Pnini daria um impulso ao estudo
normativo da gramtica do snscrito nas Sutras, mais tarde difundidas
(supostamente no sculo II a.C.) pelo Mahbhsya/[Grande Comentrio], de
Pantajali6.
A histria do Ocidente encarregar-se-ia, no entanto, de demarcar uma
filiao imorredoura com outra tradio cultural, a grega (mais tarde
assimilada com certo grau de criatividade pelos romanos), o que determinaria
4

Em virtude do complexa rede de estudos que versam sobre o tema da linguagem, do que
surgem diversas definies para o termo, esclarecemos que nosso interesse se circunscreve
apenas a um tipo de linguagem, a articulada, pelo que as referncias no texto a esta
expresso devem ser interpretadas como equivalentes ao sentido de linguagem humana.

Sobre a recepo da filologia em Roma e sua transmisso poca medieval, veja-se


Herrero (1976: 239-287).

Sobre o desenvolvimento da lingutica hindu, veja-se Cmara Jr. (1975a) e Robins (1979).

21
de forma significativa os caminhos a serem trilhados nos estudos sobre a
natureza da linguagem humana. Por seu turno, a lingustica hindu
desenvolver-se-ia autonomamente em relao ao que se produzia na cultura
ocidental, a quem os trabalhos dos sanscritistas ficariam ignotos por bastante
tempo, at a descoberta do snscrito no fim do sculo XVIII.
Dentro do conjunto de saberes legados ao Ocidente pela cultura grega,
os helenos no foram nada indiferentes preocupao com a questo da
linguagem. Conforme j advertimos, no nosso interesse aqui recobrir nem
cronolgica, nem detalhadamente as to frteis quanto antagnicas posies
defendidas pelos poetas e filsofos gregos sobre a natureza da linguagem,
mais tarde acrescidas dos apontamentos de fillogos e gramticos 7. As
indagaes dos sofistas, retomadas pelos dilogos platnicos dedicados ao
tema, como sucede no Crtilo, que versa sobre a relao entre o mundo real
e os nomes, donde a especulao de se conhecer se a linguagem natural ou
fruto de uma conveno, tocando, enfim, nos domnios da origem da
linguagem e da etimologia; a teoria aristotlica das partes do discurso; as
teorias gramaticais de Dionsio da Trcia e de Apolnio Dscolo so apenas
exemplos, entre os mais importantes, dos estudos empreendidos pelos
pensadores gregos.
Se os hindus haviam se preocupado com a explicao de seus textos
sagrados antigos, situao semelhante ocorrer com os gregos, que vero, no
7

Para uma introduo consistente ao desenvolvimento do pensamento gramatical grego,


veja-se Neves (1987). Comentando a importncia do legado grego para os estudos
gramaticais no Ocidente, Jos Carlos Azeredo (1993: 16) observa que a expresso
gramtica tradicional recobre um conjunto de esforos que, tendo incio nas reflexes
filosficas dos gregos antigos, destinam-se a (a) explicar a natureza da linguagem, (b)
descrever a estrutura e funcionamento das lnguas, e (c) regulamentar seu uso consoante
padres quer lgicos quer literrios de expresso. A interligao dessas propostas no
impediu que, segundo os interesses da poca, qualquer delas tivesse primazia sobre as
outras duas.

22
curso das transformaes sociais e polticas da Hlade, a necessidade de se
fazer a exegese dos textos literrios arcaicos. Nesse trabalho filolgico,
ganham relevo as epopeias atribudas a Homero, datadas entre o sculo IX e
VIII a.C. No princpio, prevaleceu na literatura grega a transmisso oral dos
textos. Trechos da Ilada e da Odissia podiam ser ouvidos em ocasies
festivas, recitados pelos aedos e rapsodos.

Posteriormente, a julgar pelo

testemunho de Xenfanes8, passaram a ser aprendidos nas escolas, fazendo de


Homero o educador da Grcia, como viria a lhe chamar Plato9.
Mas, se quisermos observar mais especificamente o desenvolvimento de
uma preocupao sistemtica com o estudo filolgico desses textos na cultura
grega, temos de nos centrar no perodo helenstico. O sucesso imperialista das
campanhas de Alexandre Magno criara as condies materiais para a
construo da grande biblioteca de Alexandria. O acervo dessa biblioteca, a
mais rica da Antiguidade, compreendia obras que iam das cincias
desenvolvidas pelos gregos (dentre elas, a medicina, a aritmtica, a
geometria, a astronomia) s obras literrias. nesse momento que os fillogos
alexandrinos estabelecem os cnones literrios segundo os gneros cultivados
pela literatura grega. deles a diviso dos poemas homricos, que herdamos,
em livros de vinte e quatro cantos cada um, cifra sugerida pelo nmero total
das letras do alfabeto grego.
A escola alexandrina era continuadora dos estudos feitos pelos estoicos,
mas, diferentemente destes (que se dedicaram temtica aristotlica das
partes do discurso), interessavam-se preferencialmente em desenvolver
8

Cf. XENFANES, frg. 10 Diels-Kranz, traduzido por Maria Helena da Rocha Pereira (2003:
148): Uma vez que desde incio todos aprenderam por Homero...

Cf. PLATO, Repblica, 606 e-607 a.

23
estudos literrios a lingusticos, pondo a si prprios a tarefa da investigao
que visasse o estabelecimento dos mais antigos documentos literrios gregos.
Aristarco de Samotrcia, um dos curadores da referida biblioteca, torna-se o
modelo do fillogo consciente de seu ofcio, dedicando-se exaustivamente
crtica do texto homrico. Mas o educador da Grcia fornecera
indiretamente bem mais que arte literria com seus textos. No que se refere
ao componente lingustico destas obras, o texto homrico tinha sido escrito
numa lngua heterognea, literria e artificial, que deixava entrever na sua
prpria tessitura a confluncia de variaes diatpicas e diacrnicas. Mais
tarde, os fillogos alexandrinos encontraram ali variedades lingusticas
diferentes do ponto de vista geogrfico 10 e, naturalmente, do ponto de vista
diacrnico, pelos aproximadamente seis sculos que distanciavam a lngua
homrica da koin da poca helenstica.
Dos escritos filolgicos hindus, embora anteriores aos dos gregos,
ficaria a Europa sem notcia at o Romantismo, quando o gosto do clssico
reavivado em sculos anteriores pelo Renascentismo, e estendido at o
Neoclassicismo ser substitudo pelo estudo de outras culturas, tidas como
exticas ao olhar eurocntrico, como o caso da cultura da ndia Antiga.
Assim, coube filologia grega abrir tradio ocidental, com base no
conhecimento acumulado at aquele momento, uma perspectiva incipiente ao
estudo histrico das lnguas.
No h, ainda, no legado greco-latino, nenhuma formulao consistente
sobre estudos diacrnicos. De fato, os fillogos alexandrinos, ao manifestarem
a preocupao com a fixao e a transmisso dos textos gregos antigos,
10

Os textos tinham sido compostos em dialetos diferentes, com predominncia do inio e


do elio; na poca helenstica, houve, ainda, a adio de formas ticas, quando da edio
definitiva dos poemas.

24
obrigatoriamente se posicionaram frente mutabilidade como um trao que
afetava a constituio e a existncia histricas do letos, embora estivessem
mais

interessados

na

estaticidade

que

na

modificao,

atravs

da

estabilizao e preservao do cnone literrio. Trabalhando sobre textos


compostos em diversas fases dos dialetos gregos, os fillogos alexandrinos
desenvolveram com um grau de exigncia bastante convincente uma crtica
textual (PEREIRA, 2006) que ser importante, de algum modo, para o
desenvolvimento a posteriori dos mtodos de pesquisa em filologia e
lingustica histrica.

1.2 A Genealogia das Lnguas e o Parentesco Interlingustico


Os estudos que, de alguma forma, contriburam para o entendimento
das lnguas como realidades histricas voltam cena na Idade Mdia sob o
tema da origem da linguagem. No entanto, seria enganoso pensar que o
conhecimento acumulado sobre o estudo histrico das lnguas na poca
medieval foi obra de um conjunto de pensadores, que tenham refletido de
forma sistemtica sobre as questes histricas. Na verdade, antes da
formao do mtodo histrico-comparativo por Rask, Bopp e Grimm, os
estudos de classificao das lnguas por meios histricos nasceram de
trabalhos de um ou outro autor, que no foram retomados por seus
contemporneos e seguidores, pois, naquele perodo,
o peso das pesquisas lingusticas estava colocado na descrio e a
anlise dos idiomas, no desenvolvimento da teoria sincrnica, nas
questes pedaggicas ou noutras de carter prtico e, finalmente,
no que podemos em sentido amplo chamar filosofia da linguagem,
i.e., teorias gerais sobre a importncia e funo da linguagem na
vida humana (ROBINS, 1979: 119).

25
Quando nos referimos acima Idade Mdia, melhor seria dizer que
falamos de dois autores, situados em momentos bem distintos da poca
medieval: Isidoro de Sevilha (circa 562 - 636) e Dante Alighieri (1265 - 1321).
No caso de Isidoro, o autor faz algumas observaes sobre a origem e a
diversidade das lnguas no captulo intitulado De Linguis, Gentibus, Regnis,
Militia, Civibus, Affinitatibus, que abre o livro IX das suas monumentais
Isidori Etymologiarum. Com o fortalecimento do cristianismo, aceito como
religio oficial do Imprio Romano desde Constantino, e a consequente
institucionalizao do catolicismo, j nos incios da Idade Mdia o hebraico
desfrutava de uma condio de certa relevncia como lngua, ao lado do latim
e do grego. Se as duas lnguas pags eram importantes pela cultura
humanstica que encerravam, Santo Isidoro de Sevilha se encarrega de
canonizar a trade lingustica, venerando o hebraico como a prpria lngua
divina, falada no Paraso: Tres sunt autem linguae sacrae: Hebraea, Graeca,
Latina, quae toto orbe maxime excellunt. His enim tribus linguis super crucem
Domini a Pilato fuit causa eius scripta11.
Na opinio de Carvalho Buescu (1969), h mesmo um afastamento do
dogmatismo absoluto da verso genesaca do mito admico da criao da
linguagem, quando o telogo se preocupa em problematizar a questo a partir
de uma diferena proposta entre a lngua que Deus teria usado para se
comunicar com o homem (o hebraico) e uma outra, uma linguagem espiritual,
usada apenas pelos espritos e pelos anjos. Entretanto, h um equvoco nesta
interpretao, porque o prprio texto de Isidoro ressalta que non quod
11

Trs so as lnguas sagradas: a hebreia, a grega e a latina, que muito sobrepujam [a todas
as outras] em todo o orbe. Com efeito, nestas trs lnguas foi escrita por Pilatos, sobre a
cruz do Senhor, a sua causa (Isid., Etym. Lib., IX, I, 3). Todas as tradues do texto
isidoriano so nossas.

26
angelorum aliquae linguae sint, sed hoc per exaggerationem dicitur 12. Seja
como for, permance inalterada a precedncia do hebreu como a primeira
lngua humana, vista nesta tica como ddiva divina ao homem.
de se notar que Isidoro esboa fazer tambm uma anlise histrica e
dialetolgica de outros idiomas. Primeiro do grego, classificado por ele como
inter ceteras gentium clarior13, e dividido em cinco variedades diatpicas:
koin, tica, drica, jnica e elia. Quando trata do latim, o autor expe com
mais clareza o desenvolvimento histrico deste idioma, reconhecendo nas
variedades que denomina, respectivamente, de prisca, latina, romana e
mixta as fases de evoluo da histria romana. Em seguida, Isidoro aponta ver
semelhanas entre o srio, o caldeu e o hebreu, mas seu juzo sobre a questo
para nesse ponto14.
Em outro espao, em outro tempo, em que pese a forte influncia da
teologia crist ainda dominante em sua poca, escreve Dante. Para alm dos
mritos que se lhe apontam como grande literato no contexto do trecento
italiano, a historiografia lingustica contempornea reconhece nele um
dialetlogo avant la lettre (WALTER, 1996). Suas reflexes sobre a linguagem,
no raras vezes presentes em suas obras, avultam como tema principal no De
vulgari eloquentia. Escrito em latim, quando o idioma dos romanos fazia as
vezes de lngua das cincias em detrimento das lnguas nacionais dos estados

12

[...] os anjos no tm lngua alguma, mas afirma-se isso [referncia ao apstolo Paulo,
em 1 Cor. 13, 1] por uma amplificao retrica.

13

[...] a mais esclarecida entre as outras [lnguas] dos povos (ibidem, IX, I, 4).

14

A comparao interlingustica proposta por Isidoro levanta uma indagao, que no


objetivamos responder, para no nos desviarmos dos objetivos propostos neste captulo:
estaramos aqui diante do esboo, remoto, do conflito entre f e razo, mais claramente
perceptvel no discurso dos gramticos renascentistas?

27
europeus15, o autor inaugura o primeiro estudo histrico comparado de lnguas
europeias. Atravs da anlise de certas semelhanas lexicais, Dante distingue
trs famlias (a germnica, a latina e a grega). Mas seu mrito vai ainda alm
disso, ao ligar o nascimento dos diferentes vernculos europeus s
diferenciaes dialetais do latim e ao conjecturar que todas devem ter como
origem uma mesma lngua-me.
As reflexes sobre a origem da linguagem em Dante so orientadas de
um lado pelo tratamento aristotlico (acrescido dos comentrios tomsticos)
do tema do homem como animal rationale; e de outro, pelo pensamento
cristo sobre a origem e criao do mundo, expressos na narrativa bblica
genesaca16.

Ainda

que

guardando,

fundamentalmente,

marca

do

cristianismo medieval, as opinies de Dante reinterpretam a tradio judaicocrist com apontamentos originais sobre a natureza da linguagem humana,
abordando a seu modo, entre outras questes, o problema histrico da origem
da linguagem. De uma parte, defende a ideia de que Deus criou uma certam
formam locutionis (em que o adjetivo latino qualifica esta forma locutionis
15

No caso da Itlia de Dante, relembre-se que o pas no era ainda uma repplica una e
independente, fato que s viria a se concretizar bastante tardiamente, j no sculo XIX.
No havia, tambm, o sentido de uma lngua supraindividual, como ocorre hoje com o uso
do toscano, sendo a preocupao com a unidade da lngua literria italiana uma das razes
expostas por Dante para a escrita de seu tratado.

16

O que no impede o autor (2007: 1023) de imprimir um carter acentuadamente


cientificista em sua abordagem da origem histrica das lnguas, conforme revelam as
seguintes palavras do autor: Nam quicunque tam obscene rationis est ut locum sue
nationis delitiosissimum credat esse sub sole, hic etiam pre cunctis proprium vulgare
licetur, idest maternam locutionem, et per consequens credit ipsum fuisse illud quod fuit
Ade. Nos autem, cui mundus est patria velut piscibus equor, quamquam Sarnum biberimus
ante dentes et Florentiam adeo diligamus ut, quia dileximus, exilium patiamur iniuste,
rationi magis quam sensui spatulas nostri iudicii podiamus (Cf. ALIGHIERI, Dante, De
Vulgari Eloquentia, I, VI). [De fato, todo aquele que tem uma mente to deturpada, a
ponto de crer que o lugar em que nasceu seja o mais belo sobre a terra, pensa tambm
que seja superior a todos os outros o seu prprio volgare, isto , a sua lngua materna, e
por conseguinte cr que este seja aquele mesmo falado por Ado. Eu, porm, para quem o
mundo inteiro a ptria, como para os peixes o mar, se bem que tenha bebido a gua do
Arno antes de ter dentes, e ame tanto Florena a ponto de sofrer injustamente o exlio,
prefiro apoiar o juzo mais na razo que no sentimento]. Traduo nossa.

28
como certa, isto , precisa), com a qual capacitou o homem de se expressar,
negando tal faculdade aos anjos e aos outros animais: apenas ao homem foi
concedido o dom da fala 17. Assim, para Dante, o primeiro ser humano a falar
teria sido Ado, e no Eva, como estabelece a sagrada escritura; o autor
conjectura at mesmo que a primeira palavra do homo loquens teria sido
Deus18. Doutra, busca versar sobre a importncia de se defender as
qualidades expressivas do volgare, em comparao com o latim. Neste ponto,
o autor pe em evidncia o que modernamente designaramos como a
natureza social do uso lingustico, ao dimensionar os limites de aprendizagem
e de utilizao entre dois tipos de registro coexistentes sua poca: a lngua
natural (il volgare), isto , a lngua popular, aprendida desde o bero; e a
lngua artificial (o latim); exemplificando essa relao a partir do bilinguismo
tpico que condicionava a expresso intelectual dos escritores mais ou menos
contemporneos do autor da Divina Comdia.
A viso da origem da linguagem na poca de Dante, que perduraria
grosso modo at a virada do sculo XVIII para o XIX, era oriunda da verso
judaico-crist cujo trecho, embora bastante conhecido, transcrevo abaixo 19.
Trata-se da clebre narrativa da construo da torre de Babel, ou turris
confusionis, como a interpreta Alighieri, segundo a qual a lngua do povo

17

Cf. ALIGHIERI, op. cit., I, IV.

18

Literalmente, o texto diz: Quid autem prius vox primi loquentis sonaverit, viro sane
mentis in promptu esse non titubo ipsum fuisse Deus est, scilicet El, vel per modum
interrogationis vel per modum responsionis (Cf. ALIGHIERI, op. cit., I, IV, negrito nosso). A
forma negritada uma das referncias ao nome divino, enumeradas por Isidoro de Sevilha.

19

Embora o captulo 11 do Gnesis trate inteiramente da questo da diferenciao


lingustica da espcie humana, deve-se notar que h passagens no captulo anterior que j
o anunciam: de fato, aps o dilvio, quando o texto fala da repartio de terras entre
Sem, Cam e Jafeth, os filhos de No, l-se que foram repartidas as ilhas das naes nas
suas terras, cada qual segundo a sua lngua, segundo as suas famlias, entre as suas
naes (Gn., 10). A traduo citada a de Almeida (1989).

29
eleito a lngua admica, mais tarde a lngua de Heber, descendente de Sem
gozava da condio de primeira e nica a ser falada sobre a terra, at a
confuso interlingustica promovida por Jav como castigo soberba e
estultcia humana:
E era a terra de uma mesma lngua e de uma mesma fala. E
aconteceu que, partindo eles do oriente, acharam um vale, na terra
de Sinear; e habitaram ali. E disseram uns aos outros: Eia, faamos
tijolos e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o
betume por cal. E disseram: Eia, edifiquemos ns uma cidade e uma
torre, cujo cume toque nos cus, e faamo-nos um nome, para que
no sejamos espalhados sobre a face de toda a terra. Ento desceu o
Senhor, para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens
edificavam; E disse: Eis que o povo um, e todos tm uma mesma
lngua; e isto o que comeam a fazer; e agora no haver restrio
para tudo o que eles intentarem fazer. Eia, desamos, e
confundamos ali a sua lngua, para que no entenda um a lngua do
outro. Assim o senhor os espalhou dali, sobre a face de toda a terra;
e cessaram de edificar a cidade. Por isso se chamou o seu nome
Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a lngua de toda a terra, e
dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra. (Gnesis, 11)

O gnio de Dante, observador arguto, no se contenta em adotar


literalmente a viso bblica, mas acrescenta uma interpretao notvel e
bastante original: a de que o castigo divino da multiplicao das lnguas no
seria uma babelizao absoluta, isto , de indivduo para indivduo; Jav
imps a pena aos homens, adotando um critrio segundo o qual os homenspecadores que sujavam suas mos com a construo da ignominiosa torre
preservariam entre si a mesma lngua, desde que fossem oficiais do mesmo
ofcio. Assim, teria nascido uma lngua dos arquitetos; outra dos que
preparavam as pedras a serem empilhadas; nasceria, outra ainda, a lngua dos
simples trabalhadores. O comentrio de Dante, mais uma vez, demonstra sua
compreenso da relao estreita entre fatores sociais e lingusticos, desta vez
orientados para os condicionamentos impostos pela estratificao social do
uso lingustico relacionados quilo que abordagens modernas como as da
dialetologia e da sociolingustica chamariam de varivel profisso.

30
No Renascimento, a influncia da tradio teolgica continua a se fazer
presente na doutrina gramatical europeia, ainda que certos autores passem a
produzir suas reflexes diante do conflito do teolgico com o emprico,
divididos entre o dogma e um posicionamento marcadamente crtico
(BUESCU, 1984: 188). A necessidade de afirmao poltica das variedades
lingusticas faladas pelos Estados europeus20, que passariam a ter o status de
lnguas nacionais (em detrimento do latim), trazia consigo uma preocupao
histrica, na medida em que os autores das primeiras gramticas dos
vernculos estavam interessados em demonstrar que tais variedades, usadas
at ento mormente para as conversaes informais, eram to belas e ricas
para a expresso do pensamento como o idioma legado pelos romanos. Esta
troca do meio de expresso muito importante, e trar impactos
considerveis na forma de se entender a mudana lingustica. Encarar os
vernculos como lnguas ao lado e no mais abaixo do latim implicava a
necessidade de reconhecer em profundidade a sua constituio histrica,
tanto no que se refere s condies particulares de mudana destas lnguas,
quanto s condies gerais de mutabilidade que afetam os idiomas:
20

Retomando Paul Teyssier, que denominou patriotismo lingustico a este esforo polticolingustico de valorizao das lnguas nacionais, Maria do Cu Fonseca assim resume o
quadro de ao dos gramticos quinhentistas: Desde Elio Antonio de Nebrija, quem
primeiro encetou por via da codificao gramatical engrandecer las cosas de nuestra
nacin (1989: 112), o filo no parou de ser explorado em apologias da lngua, inspiradas
no modelo das ainda manuscritas no comeo do sculo, mas j conhecidas, Prose della
volgar lingua do veneziano Pietro Bembo (s publicadas em 1525), paralelamente
multiplicao de gramticas e ortografias que visavam os mesmos intentos de ilustrar as
regras dos idiomas vernculos. Em Frana, o movimento ganha razes a partir da dcada de
40, com o manifesto dos poetas da Pliade e, na esfera dos estudos gramaticais, os
muitos trabalhos de Robert Estienne sobre a morfologia do francs, depois de se ter
ocupado da lexicologia. A estes segue-se a tida por primeira gramtica do francs, Le
trett de la grammre franoze (Paris, 1550), de Louis Meigret (FONSECA: 2006: 19). E,
na sequncia, complementa a autora (ibidem: 20) sua reflexo analisando o contexto
portugus: Quanto a Portugal, fizeram aumentar o caudal vrias obras. Depois da
Gramtica de la lengua castellana (Salamanca, 1492), de Nebrija, e adiantadas numa
dezena de anos de Louis Meigret as gramticas portuguesas de Ferno de Oliveira e Joo
de Barros, embora no possam considerar-se congneres daquelas quanto natureza, dado
que menos tericas e especulativas, acompanham-nas no movimento de codificao
gramatical dos vernculos europeus.

31
Os autores portugueses do sculo XVI e XVII rejeitam a compreenso
das mudanas enquanto corrupo da lngua, considerando a
mutabilidade como uma caracterstica de todas as lnguas, tanto as
nacionais, como as clssicas: E e manifesto que as linguas Grega e
Latina primeiro foram grosseiras: e os homs as posero na perfeio
q21 agora tem (Oliveira, Quarto capitolo, A4-4v). As mudanas
deixam de ser apreciadas negativamente como corrupes
caractersticas das lnguas vulgares, distintas de um latim imutvel e
gramatical. A nova compreenso das mudanas resultado da
apologia da lngua materna (KOSSARIK, 2002: 24-25).

Na busca de reconstruir a histria das lnguas e da linguagem, Isidoro


de Sevilha a fonte direta onde, via de regra, os gramticos renascentistas
vo buscar o argumento de autoridade22. Nesse contexto, crescem as
especulaes renascentistas sobre a origem da linguagem, sempre com as
opinies acerca da ancestralidade absoluta recaindo no hebreu. o caso das
obras De originibus seu de Hibraicae linguae et gentis antiquitate, atque
variarum linguarum affinitate, escrita em 1538, de autoria do francs G.
Postel;

De

ratione

communi

omnium

linguarum

et

litterarum

commentarius, esta datada de 1548, do erudito suo Theodor Buchman. Dois


anos antes, o italiano Pier Francesco Giambullari, em Il Gello, defendia
categoricamente a origem do florentino como descendente direto do etrusco,
que, por sua vez, remontaria ao hebreu (KRISTEVA, 1969).
Quanto aos autores que inauguram a tradio gramatical em lngua
portuguesa, tanto Ferno de Oliveira quanto Joo de Barros abordam a
questo. O segundo, no seu Dilogo em Louvor da nssa Lingugem (1540), faz
o seguinte comentrio, que s poderia provir de um esprito vivaz e
irrequieto,

tpico

do

conflito

intelectual

que

acometia

homem

renascentista, com um olho na tradio e outro na transgresso:


21

No original, este q recebe um til, que no foi possvel reproduzir no Word, editor de
texto que usamos.

22

Cf. BUESCU (1983), particularmente o item 3.1, Origem e natureza da Linguagem. Babel
ou a ruptura do signo.

32
Os Hebreos, por serem os primeiros a quem Deus quis communicr a
criam do mundo, afirmam que a lingua do nsso primeiro pdre
Adm foi hebrea, aqulla em que Mouss escreveu os livros da lei.
Os Gregos qurem que seja a caldea, porque nsta lingugem
confessou Habrm a Deus, e dizem que a lngua hebrea nam mis
que caldeu corrumpido. Qul destas seja a verdde contenda de
tam grves bares, a ns nam liito afirmr.
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
E disto tomars que mis quadrr ao teu intendimento, levando
por guia as autoriddes da Sagrda Escritura23.

A ideia de que o hebreu era a primeira lngua a partir da qual


derivavam todas as demais aparece mais uma vez em Joseph Scaliger (15401609), um erudito francs, profundo conhecedor das sociedades do antigo
mediterrneo. De acordo com Robins (1979), ele distinguiu onze famlias de
lnguas (entre elas quatro maiores que correspodem s atuais famlias
romnica, grega, germnica e eslava). No final do sculo XVII a vez do sueco
Georg Stiernhielm (1598-1672) fortalecer a tese monogentica partindo do
hebraico, embora seu compatriota e contemporneo Andreas Jger (? - 1730)
agisse com mais cautela no De Lingua Vetustissima Europae. digno de nota
que, na opinio de Jger, tenha existido uma lngua hipoteticamente falada na
regio do Cucaso, que se estendeu pela Europa gerando lnguas filhas, que
produziram, por sua vez, o que hoje se reconhece como o persa, o grego, o
celta, o gtico, e as lnguas romnicas, eslavas e germnicas, no conservando
nenhum rastro ou sinal da lngua materna.
No comeo do sculo XVIII, os estudos comparativos vo tomando mais
consistncia entre os estudiosos. Alm do j citado trabalho de Jger, em
1702, J. Ludolf (1624-1704) defende que a comparao interlingustica parta
de critrios rigorosos, observando-se primeiro as semelhanas gramaticais,
para s depois se analisar o lxico, mesmo assim apenas parcialmente,
23

Cf. BARROS, J. de. Dilogo em louvor da nssa Lingugem, p. 79-80. In: BUESCU (1969). Os
grifos so nossos.

33
naquela parcela do vocabulrio considerada mais segura, como o caso dos
nomes dados s partes do corpo.
Em 1710 a vez do filsofo alemo Leibniz (1646-1716) afirmar que a
primeira lngua falada pelo homem no pode ter sua fonte encontrada em
nenhuma lngua histrica conhecida, uma vez que, para ele, todas derivam de
uma protolngua. Para Leibniz, a hiptese monogentica continua vlida 24,
mas o hebreu deve ser visto como apenas mais uma lngua, pertencente
famlia arbica. O autor prope uma distino entre duas grandes
ramificaes25 a partir da lngua original: o jafetista e o aramaico. Leibniz era
um grande entusiasta do estudo das lnguas em geral, persuadindo a corte
russa de Pedro, o Grande, a promover o estudo das lnguas no europeias do
imprio russo. Chegou mesmo a intencionar criar um alfabeto universal,
baseado no latino, para transliterar os sistemas de escrita de todas as outras
lnguas.
Com o interesse da imperatriz Catarina II, sucessora de Pedro, so
elaboradas entre 1786 e 1789 as grandes smulas do conhecimento acumulado
sobre a diversidade lingustica at ali. O Linguarum Totius Orbis Vocabularia
Comparativa, organizado pelo naturalista alemo Peter Pallas era composto
de lista de palavras comparadas em duzentas lnguas. Outra obra congnere
o Mithridates, do lexicgrafo germanista Johann Adelung (1732-1806),
publicado em 1806 e 1817, que estendia a comparao ao nmero de
quinhentas lnguas, justamente no momento em que os estudos histricos
iniciariam uma nova e importante etapa.
24

No pensa assim Buescu (1983a: 248), que pretende ver em Leibniz as primeiras
contestaes da tese da monognese lingustica [...].

25

Na classificao lingustica proposta pelo autor percebe-se a tentativa de adequao


descrio bblica sobre os descendentes de No. Cf. a nota 19.

34

1.3 A Etimologia Histrica


Os estudos de comparao entre lnguas proporcionaram lingustica
dita pr-moderna uma via significativa para a abordagem da lngua como um
objeto histrico. Alm desse tipo de estudo, deve-se mencionar o tratado
etimolgico do francs Ettiene Guichard, em que o autor recupera o estudo da
etimologia, que desde a Antiguidade Clssica fora objeto de interesse dos
gregos, sobretudo dos estoicos.
A defesa estoica incidia na ideia de que os nomes foram criados
naturalmente, isto , eram representaes conceptuais das verdades
(tymon); sob esse ponto de vista, cabia etimologia verificar a concordncia
entre a palavra e o objeto denominado atravs das verdades reveladas pelos
nomes26.
Em Guichard, no mais essa preocupao dialtica que est em
discusso, mas antes a defesa de uma etimologia influenciada por uma viso
histrica e orientada para a origem das lnguas. Assim, em A Harmonia
Etimolgica do Hebraico, Srio, Grego, Latim, Francs, Italiano, Espanhol,
Alemo, Flamengo e Ingls (1606), o autor revela seu interesse histrico pelo
parentesco interlingustico, utilizando uma metodologia que, aos olhos do
linguista moderno, pareceria algo ingnua. Guichard pretendia provar a
derivao do grego, do latim e das lnguas nacionais europeias face ao
hebraico por meio de mudanas na ordem das letras das palavras nesta ltima
lngua. Como se sabe, diferentemente daqueles idiomas, o hebraico escrito

26

Cf. NEVES (1987: 91-94).

35
da direita para a esquerda. Este sentido cursivo anormal motivou o autor a
estabelecer modificaes nas palavras hebraicas por meio de adies,
subtraes e inverses de letras, a fim de comprovar sua hiptese derivativa.
No obstante as limitaes que tal mtodo possa ter, em relao ao
procedimento investigativo empreendido por Guichard, vale a pena trazer
tona a reflexo sempre equilibrada de Mattoso Cmara Jr.:
embora muito simples estes pontos de vista, eram eles significativos
porque, dessa maneira, uma nova abordagem linguagem pouco a
pouco tomava corpo: o estudo histrico da linguagem, pelo qual o
homem chegaria lingustica propriamente dita (CMARA JR., 1975a:
26).

1.4 Os Historicismos no Sculo XIX


A busca de uma concepo de lngua como um objeto histrico teve um
desenvolvimento sem igual no desenrolar de todo o sculo XIX, poca em que
as cincias tiveram como marca fundamental o historicismo. nesse contexto
que florescero obras que daro nfase abordagem histrica sobre os
objetos de estudo. A ttulo de exemplo, podemos citar a obra que, pelo
propsito e pela influncia que teve, por si s bastaria para se compreender a
importncia dada pelas cincias do sculo XIX ao mtodo histrico: On the
origin of the species by means of natural selection, de Charles Darwin. No
campo filosfico, vemos a influncia do logicismo de Hegel e, mais tarde, do
positivismo de Augusto Comte. Quanto aos estudos lingusticos, de acordo com
Pedersen (1962), o sculo XIX pode ser dividido em dois perodos importantes:
o primeiro, que comea com Rask e Bopp em 1814 e 1816, e termina com
Schleicher (1861-2), cujo mtodo pe em relevo a comparao das formas
gramaticais entre diversas lnguas; o segundo, que comea por volta de 1870,

36
com

os

estudos

da

escola

denominada

neogramtica,

que

ressalta

metodologicamente a importncia das leis fonticas para a compreenso da


mudana nas lnguas.
No desenrolar desse sculo, assistiremos a um momento decisivo na
busca de fundar a lingustica como um saber autnomo em relao s outras
cincias. As especulaes sobre a a histria das lnguas traro, por sua vez,
um grande nmero de discusses, que acabaro por fornecer as condies
para o desenvolvimento de modelos tericos explicativos para a mudana
lingustica.
Os estudos lingusticos atravessaro o sculo sob a influncia daqueles
autores, ora se aproximando, ora se afastando deles, a depender do ponto de
vista sobre a evoluo lingustica

(mais ou menos biologizante; mais ou

menos psicologizante), ponto que lhes interessava compreender em particular.


Devido a essa profuso de postulaes tericas, que no apresentam uma
mesma viso de desenvolvimento histrico das lnguas, no que se refere ao
sculo XIX, mais prudente falar na coexistncia de historicismos, no plural,
como propomos nas sees seguintes.

1.4.1 A Formao do Mtodo Histrico-Comparativo


Embora nos refiramos ao sculo XIX como marcadamente historicista,
devemos situar mais precisamente no desenvolvimento da segunda metade do
sculo XVIII o momento em que se observa uma emulao s investigaes
histricas. A explicao sobre a origem da linguagem, posta em voga no sculo
XVIII como problema filosfico, ser motivo das especulaes de dois filsofos

37
franceses, ttiene Condillac (1715-1780) e Jean-Jacques Rousseau (17121778). O primeiro, influenciado pela tradio racionalista-empirista, aborda o
tema no seu Essai sur l'origine des connoissances humaines (1746); o segundo,
precursor dos ideais romnticos, trata da questo no Discours sur l'origine et
les fondements de l'ingalit parmis les hommes (1755). Como bem
demonstra Robins27, ainda que partindo de pontos de vista diferentes
enfocando, respectivamente e grosso modo, razo e sentimento os dois
filsofos tm opinies muito semelhantes quanto criao da linguagem.
O interesse pelo tema parece realmente ter sido consistente, a julgar
pelo concurso promovido em 1769 pouco depois das publicaes de
Condillac e Rousseau, portanto pela Academia Prussiana. Seria concedido
um prmio ao melhor trabalho que buscasse responder se o homem teria
conseguido desenvolver sozinho (leia-se, sem interveno divina) a linguagem
at aquele momento da histria; e, em caso afirmativo, como ele o teria
feito28.
O premiado foi o filsofo alemo Johann Herder (1744-1803). Sua
defesa incidia em dois pontos fundamentais29: a linguagem no teve uma
origem sobre-humana ou divina, mas animal; a linguagem e o pensamento se
desenvolveram paralelamente (contrapondo-se longa tradio, desde
Aristteles, que admitia a precedncia do pensamento em relao
linguagem).
27

Cf. ROBINS (1979: 120-1).

28

Robins (1979) comenta que o concurso ter sido motivado sobretudo pelas opinies
contemporneas de Sssmilch e do prprio Rousseau, que defendiam a ideia
cientificamente desalentadora de que a linguagem era uma ddiva divina.

29

Cf. HERDER (1987: 33 e ss): [...] a linguagem resultou, no das letras da gramtica de
Deus, mas sim das sonoridades selvagens de rgos livres.

38
Em vias de se comear o movimento romntico e diante dos
condicionamentos polticos dos Estados europeus poca, as ideias de Herder,
ao fortalecerem o nacionalismo (cada nao possui uma individualidade de
fala) foram acolhidas com entusiasmo. Kristeva (1969: 271-2) considera que
Herder, nas suas Ides sur la philosophie de l'histoire de l'humanit (17841791), foi pioneiro na tentativa de uma formulao global do historicismo 30. O
fundo ideolgico a que acabamos de aludir pode ser percebido neste trecho
exemplar do historiador francs Edgar Quinet (1803-1875), na introduo que
faz obra supracitada de Herder. O autor 31 compara a sociedade (povos,
cidades) linguagem (voz, palavra), numa prosa de sabor potico:
Cada povo que cai no abismo um acento da sua voz; cada cidade
apenas uma palavra interrompida, uma imagem quebrada, um verso
inacabado desse poema eterno que o tempo se encarrega de
desenrolar. Ouvem este imenso discurso que roda e cresce com os
sculos, e que, sempre retomado e sempre suspenso, deixa cada
gerao na incerteza da fala que se vai seguir? Tem, como os
discursos humanos, os seus circunlquios, as suas exclamaes de
clera, os seus movimentos e os seus repousos...

No plano dos estudos lingusticos, ser imediata a adeso ruptura no


pensamento cientfico. Se nos sculos anteriores os gramticos de Port-Royal
e os Enciclopedistas insistiram, respectivamente, em buscar a lgica da
natureza sensvel e a confirmao da influncia das circunstncias materiais
(clima, governo) na linguagem, e a sua obedincia aos princpios da lgica do
juzo; e se tivemos, ainda, a preferncia dada ordenao sinttica pelos
gramticos do sculo XVIII, por sua vez, no sculo XIX, a maior parte das
pesquisas lingusticas buscar demonstrar que, semelhana da evoluo da
30

31

Para a historiadora, o objetivo de Herder o de esboar um tentativa de reao


transcendental s transformaes sociopolticas radicais vividas pelo sculo XVIII,
provocadas sobretudo pela queda dos imprios. Deste modo, como reao contra o
materialismo da Revoluo Francesa, o princpio fixo da evoluo ser o meio atravs do
qual se expressar o idealismo de Herder.
Citado por KRISTEVA (1969: 274).

39
sociedade, a linguagem tambm tem uma evoluo 32. Da surge a proposio
da lingustica do novecentos comparao exaustiva das lnguas europeias
entre si, que culminar com o refinamento no interesse pela elaborao da
genealogia das lnguas e o seu agrupamento em famlias.
Quem se propusesse naquela altura a teorizar sobre a genealogia das
lnguas, teria de levar em considerao a questo da origem da lngua
primeira, bem como as reflexes sobre o parentesco interlingustico que
tinham sido feitas at aquele momento, sobretudo por Isidoro e Dante,
conforme vimos. Duas tarefas fundamentais se imporiam, ento, como agenda
para os estudos lingusticos da poca: a contestao consistente da verso
bblica sobre a criao da linguagem e a diversificao das lnguas; a definio
de qual teria sido, de fato, a lngua primeira da humanidade. Para alcanar
seus propsitos, os pesquisadores deveriam partir de um mtodo dedutivo,
isto , deveriam responder questo por meio de conhecimentos empricos,
com base no estudo contrastivo dos textos produzidos em diversos momentos
da histria dessas lnguas.
No

plano

cientfico,

conhecimento

advindo

das

postulaes

darwinistas sobre a evoluo da espcie humana proporcionaria as condies


suficientes para que as cincias pudessem especular sobre seus objetos de
estudo de forma mais emprica. Com o avano no conhecimento da histria do
homem, progride tambm o conhecimento sobre a origem da linguagem. As
explicaes dadas pelas cincias reduzem a confiana nos ensinamentos
religiosos, no caso em questo a crena judaico-crist propagada em nossa
cultura maiormente pelo catolicismo.

32

Cf. KRISTEVA, op. cit., p. 273.

40
A descoberta do snscrito foi, de uma s vez, o impulso fundamental
para a contestao da tese da precedncia da lngua admica e o mote para o
desenvolvimento das pesquisas em lingustica do novecentos, sobretudo as da
lingustica histrico-comparativista. Foi condio sine qua non, podemos dizlo tambm, para o fortalecimento da concepo de lngua como um objeto de
natureza

histrica

embora

conceito

de

evoluo

ainda

fosse

compreendido sob a influncia das cincias naturais , possibilitando,


inclusive, a formulao das observaes dos autores do perodo sobre a
questo da mudana lingustica.
Na virada dos sculos, aumenta o conhecimento da antiga lngua dos
Vedas, atraindo o interesse dos estudiosos. A traduo das obras literrias
indianas permite a William Jones perceber um parentesco33 entre o snscrito,
o grego, o latim e as lnguas germnicas. Numa conferncia que marcou
poca, lida na Royal Asiatic Society de Calcut, ele declarava que a
semelhana lexical e gramatical entre essas lnguas no poderia ser fruto do
mero acaso. A formao desta Sociedade Asitica na ndia, bem como a
criao de um crculo parisiense que reunia vrios intelectuais entre eles o
erudito alemo Friedrich von Schlegel demonstram a importncia dada ao
novo material de estudo oferecido pela esquecida lngua indiana. No
despontar do sculo XIX, em 1808, surge desse ltimo autor o primeiro grande
livro que chamou a ateno dos estudiosos europeus para a lngua e a cultura
hindus. Trata-se da obra ber die Sprache und Weisheit der Indier/[Sobre a
lngua e a filosofia dos hindus], em que aparecer de forma inaugural a
33

Cmara Jr. (1975a: 33) observa que o italiano Sassetti, no sculo XVI, e o jesuta francs
Coerdoux, no sculo XVIII, haviam apontado uma relao do snscrito e das modernas
lnguas hindus, ligadas a ele, com o grego e o latim. No entanto, segundo o autor, o que
disseram passou quase que por desconhecido.

41
expresso gramtica comparativa como uma ideia de comparao
sistemtica entre as lnguas. Schelegel, porm, mais interessado em difundir a
filosofia e a cultura da ndia motivado pelo ideal romntico de oposio ao
legado cultural greco-latino , acabar por deixar para outro autor a
fundao do estudo comparativo das lnguas propriamente dito.
De fato, como resultado das investigaes comparativistas, surge, j
em 1814, a obra do dinamarqus Rasmus Rask (1787-1832) chamada
Undersogelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprongs Oprindelse/
[Investigao sobre a origem do antigo nrdico ou da lngua islandesa].
Pedersen (1962: 248) classifica-a como a comparative Indo-European
grammar in embryo. Ao estabelecer o parentesco entre o gtico, o eslavo, o
lituano, o latim e o grego, Rask insiste na importncia das comparaes
gramaticais, em vez de se apoiar em palavras cuja concordncia incerta,
que podem ser o resultado de emprstimos entre povos. O trabalho permitiu a
Rask, o primeiro autor de uma gramtica indo-europeia comparada, descobrir
a primeira lei fontica, a mutao germnica (correlao entre p e t iniciais
latinos com f e p germnicos, p. ex., pater tres > fair priz). Para Cmara Jr.
(1975a: 32), Rask anteviu a ideia estruturalista da morfofonmica ao explicar
certas alternncias voclicas no islands como devidas proximidade entre a
vogal da raiz e a vogal da terminao dos vocbulos. E o linguista e historiador
brasileiro no o nico a apontar os contributos do que se chamar mais
tarde lingustica descritiva em oposio a lingustica histrica. Tambm
Kristeva (1969: 277-279), apoiando-se na crtica de Hjemslev 34, observa que,
embora se trate de um autor ambientado no sculo XIX,
34

Citado pela autora com referncia a Commentaire sur la vie et l'ouvre de R. Rask,
C.I.L.U.P., 1950-1951.

42
o objetivo terico de Rask no era histrico. Esprito lgico e
sistematizante, pertencia mais poca dos enciclopedistas do que
dos romnticos, que ele detestava. A hiptese de uma descendncia
histrica das lnguas no lhe interessava. [...] Embora se inspirasse
nas descobertas das cincias naturais e considerasse, como se fazia
frequentemente no sculo XIX, que a lngua era um organismo, Rask
dedicava-se mais a classificar as lnguas como o faziam os linguistas
do sculo XVIII, ou como Lineu em botnica, do que a descobrir o seu
desenvolvimento histrico, como Darwin em Zoologia.

Assim, conclui a autora que, no obstante ter uma obra dedicada


filologia nrdica, a histria dessas lnguas em sentido estreito, ou das lnguas
em geral, no interessa a Rask, mas antes o sistema lingustico e a sua
estrutura; e que sua lingustica no gentica, mas sim tipolgica. Noutras
palavras, e em sntese, Rask no historicista, mas comparativista.35 Sobre
o que no h dvida, no dizer de Cmara Jr. (1975a: 32), com Rask a
lingustica tem seu verdadeiro incio. Ao seu lado, como fundadores do
mtodo comparativo, figuram dois outros autores, a saber, Franz Bopp e Jacob
Grimm.
Aps tomar contato com os trabalhos sanscritistas do grupo parisiense,
vem a lume em 1816 o memorial de Franz Bopp (1791-1867), intitulado
Conjugationssystem/[Sobre o sistema de conjugao da lngua snscrita,
comparado com o das lnguas grega, latina, persa e germnica]. Nele, o autor
esclarece quais os objetivos do mtodo recm-criado pela lingustica:
Devemos conhecer antes de tudo o mais o sistema do antigo indiano,
percorrer, comparando-as, as conjugaes do grego, do latim, do
germnico e do persa; assim aperceber-nos-emos da sua identidade;
ao mesmo tempo, reconheceremos a destruio progressiva e gradual
do organismo lingustico simples e observaremos a tendncia para a
sua substituio por agrupamentos mecnicos, donde resultou uma
aparncia de organismo novo, quando os elementos desses grupos
deixaram de ser reconhecidos36.

Bopp se ocupou de preencher a lacuna deixada por Rask quanto


incorporao do snscrito e do persa no grupo de lnguas comparadas. Seu
35
36

Cf. KRISTEVA (1969: 277).


Apud KRISTEVA (1969: 280).

43
trabalho trouxe importantes contribuies a partir do estudo da morfologia
(flexo verbal), ao passo que demonstra, para Perdersen (1962: 256), uma
completa falta de compreenso das transformaes fonticas.
Diferentemente

dos

seus

predecessores

do

sculo

XVIII,

que

investigaram a origem da linguagem com base em premissas filosficas, Bopp


apoia sua investigao apenas em bases lingusticas, buscando reconstituir a
origem das formas gramaticais37, como, por exemplo, o faz ao atribuir a parte
final das formas verbais latinas de imperfeito em -ba- e de futuro em -bo-
raiz do snscrito bhu; de se notar, ainda, neste exemplo a correlao
cronolgica natural de influncia da lngua mais antiga (snscrito) a outra
desenvolvida a posteriori (latim). Em princpio, Bopp chegou mesmo a pensar
poder encontrar no snscrito a origem comum das lnguas, isto , seu
ancestral original, embora mais tarde como a sua tentativa de comparar as
lnguas caucasiana, indonsia, melansia e polinsia com as indo-europeias o
deixa entrever tenha entendido que tal idioma tambm parte das
modificaes da hipottica lngua-me, buscada com afinco por ele e seus
contemporneos. Afastando-se

do

idealismo

mstico

metafsico

do

romantismo alemo ( maneira de Herder), Bopp busca imprimir ao estudo da


linguagem uma base positiva presente na prpria substncia da lngua: a
frase presente no prefcio da outra relevante obra sua, a Gramtica
Comparativa38 (1833), pela semelhana de formulao com a que finaliza o
Cours saussuriano, parece antecipar e, ao mesmo tempo, influenciar o
genebrino: As lnguas de que esta obra trata so estudadas por si mesmas,
37
38

Cf. CMARA JR. (1975a: 39).


Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Litauischen,
Gotischen, und Deutschen. /[Gramtica Comparativa do snscrito, persa, armnio, latim,
lituano, antigo eslavo, gtico e alemo].

44
isto , como objecto, e no como meio de conhecimento. 39
Pedersen (1962) considera o Undersoguelse de Rask em muitos aspectos
mais maduro e completo que o livro de Bopp; no obstante isso, observa que,
com o estudo exaustivo do snscrito e a incorporao desta lngua no rol da
famlia indo-europeia,

Bopp trouxe um estmulo mais forte investigao

futura, representando uma verdadeira transformao epistemolgica, motivo


pelo qual o pequeno ensaio de Bopp, por conseguinte, pode ser considerado
como o verdadeiro comeo daquilo a que chamamos

a lingustica

comparada.40 Tambm pensa assim Cmara Jr. (1975a), segundo o qual o


estudo comparativo das lnguas feito por Bopp foi decisivo para estabelecer
como cincia real a abordagem histrica da linguagem. Com efeito, diversos
autores aplicaram o mtodo de anlise criado por Bopp e aperfeioado por
Grimm a outras lnguas: Burnouf (1801-1852), ao iraniano; Dobrovsky (17531829), s lnguas eslavas; Curtius (1814-1896), ao grego; Benfey (1809-1881),
ao egpcio; Zeuss (1806-1856), ao cltico; e Diez (1794-1876), s lnguas
romnicas.
semelhana de Schlegel quanto ao seu entusiasmo pelo Romantismo,
Jacob Grimm ir estudar detalhadamente a famlia germnica. Grimm inicia
seus estudos em Direito, depois passa a interessar-se pela poesia germnica
da Idade Mdia, para enfim se dedicar ao estudo das lnguas. Contemporneo
de Franz Bopp, observou o tratamento superficial que Rask e o prprio Bopp
deram s lnguas germnicas e tomou a si a tarefa de escrever-lhes uma
gramtica comparada, tarefa desempenhada na Deustche Grammatik/
[Gramtica Alem], com primeira edio de 1819:
39

Apud KRISTEVA (1969: 283).

40

Cf. PEDERSEN (1962: 257).

45
A lingustica comparada do princpio do sculo torna-se histrica, ao
passar por Bopp, na medida em que este demonstra o parentesco
gentico das lnguas descendentes uma da outra e remontantes a
uma mesma origem, mas sobretudo com Grimm, [...] que abandona
a tese do parentesco e se dedica ao estudo cronolgico de uma s
lngua: uma cronologia seguida minuciosamente, passo a passo, que
faltava aos comparatistas e que funda definitivamente a lingustica
em bases exactas (KRISTEVA, 1969: 287).

Enquanto Bopp, ao estabelecer o parentesco entre as lnguas, utilizara


textos de diferentes pocas snscrito anterior a 1000 a.C.; grego dos
sculos IX ou VIII a.C.; latim dos sculos V ou IV a.C.; germnico do sculo IV
d.C; eslavo do sculo IX d.C , Grimm se servir de dados do germnico
distribudos em sequncia por quatorze sculos (FARACO, 2005: 135). Pedersen
salienta que entre a primeira e a segunda edies da sua Gramtica Alem
(1822), o conhecimento da obra de Rask ser fundamental para os estudos de
Grimm sobre a mudana fontica. Partindo de exemplos contidos em Rask, e
acrescentando outros de sua prpria observao, Grimm busca, agora,
interpretar a existncia de correspondncias fonticas sistemticas entre as
lnguas como resultado de mutaes no tempo. Aqui reside sua contribuio
mais significativa ao estudo da mudana lingustica, dada a relevncia de seus
estudos sobre a fontica histrica germnica, que lhe permitiram, em
particular, a formulao da lei da mudana consonantal, sistematizao que
ficou reconhecida como a Lei de Grimm.

1.4.2 O Naturalismo de Schleicher


Embora no encontremos nas investigaes do alemo Augusto
Schleicher (1821-1868) uma reflexo particular sobre a questo da mudana
lingustica, necessrio determo-nos em sua obra um momento por conta da

46
influncia de seu pensamento no desenrolar do sculo XIX.
Se em Rask, Bopp e Grimm vimos o esforo por estabelecer os
princpios da cincia lingustica a partir dos estudos filolgicos, em Schleicher
veremos a tentativa de situ-la no mbito das cincias naturais, opondo-a
filologia, que ele via como um ramo da histria.
No apenas linguista, mas tambm um botnico, notadamente
influenciado pelo evolucionismo darwinista e pela filosofia hegeliana, o autor
desenvolve um novo tipo de abordagem histrica para a linguagem fortemente
ancorado em uma explanao metafsica da evoluo lingustica, um
historicismo naturalista 41.
A ideia de linguagem como um organismo natural no estranha aos
linguistas do novecentos. Bopp j dissera que as lnguas deviam ser
consideradas como objetos orgnicos naturais que crescem de acordo com leis
definidas (ROBINS, 1979). Mas, em Schleicher, ela no funciona apenas como
uma metfora ou formulao vaga, mas ganha uma defesa terica consistente
ancorada no ponto de vista de que as lnguas tm uma vida prpria,
independente da vontade de seus falantes, assemelhando-se aos organismos
da natureza, que nascem, crescem e morrem. o que se depreende do seu
livro A Teoria de Darwin e a Linguagem, de 1863, publicado sintomaticamente
quatro anos aps A origem das espcies, daquele autor. De sua autoria, a
formulao da teoria da rvore genealgica das lnguas (Stammbaumtheorie),
muito difundida na poca, propunha que as ramificaes (lnguas-filhas)
deveriam ascender a um tronco comum (lngua-me) s lnguas indoeuropeias. A ontologia lingustica de Schleicher no para no snscrito como
41

Usamos a expresso em contraste ao que Kristeva chama de historicismo positivo (cf.


seo 1.4.3).

47
ltimo estgio documentado da primeira lngua, mas busca ainda estgios
anteriores42.
O objetivismo lingustico do autor, que o levou a considerar a lngua
como um organismo submetido s leis biolgicas, fez dele um dos pioneiros da
lingustica geral que sucederia lingustica histrica (KRISTEVA, 1969: 293).
Cmara Jr. (1975a: 54) chega mesmo a afirmar que impossvel traar a
histria da lingustica sem um exposio cuidadosa das ideias de Schleicher.
Para Robins (1979), seu Compendium der vergleichenden Grammatik der
indogermanischen Sprachen/[Compndio de gramtica comparada da lnguas
indo-germnicas] sistematiza, em forma de manual, todo o saber acumulado
at a poca sobre a lingustica histrica e comparada.
Sem negar os mritos apontados pelos historiadores citados, devemos
observar que, ao promover a relao, nos termos em que proposta, entre
lingustica e biologia, a viso epistemolgica de Schleicher coloca-o diante de
um paradoxo: ao querer fazer da lingustica uma cincia autnoma, acaba por
manter a subservincia dos estudos lingusticos influenciados por uma
metodologia importada de outra cincia, cujo objeto de estudo claramente
diverso (ver a seo 1.7). A orientao darwinista de Schleicher, neste
sentido, mais obscurece que elucida o horizonte de pesquisa sobre a natureza
da mudana lingustica. O fortalecimento da viso naturalista de lngua levar
a investigao lingustica para rumos tortuosos, para no dizer aporticos.
Assim, vemos um dos primeiros e mais representativos autores, posteriores a
Schleicher, a formular nos seguintes termos uma opinio sobre a mudana:
na evoluo do uso da lngua, a finalidade desempenha o mesmo papel que
42

Tornou-se j clebre o passionalismo de Schleicher ao aderir a esta ideia, que pode ser
medido pela sua atitude de ter chegado a escrever uma fbula inteira em indo-europeu.

48
Darwin atribui na evoluo da natureza orgnica: a utilidade maior ou menor
das formas criadas determinante para a conservao ou desaparecimento
das mesmas (PAUL, 1966: 40). Contrariamente a essa viso e com quem
concordamos apropriadamente observa Coseriu (1979: 166) que nos
fenmenos da natureza corresponde, sem dvida, a busca por uma
necessidade exterior, isto , uma causalidade; nos fenmenos culturais, por
outro lado, corresponde a busca por uma necessidade interior, ou seja, uma
finalidade.

1.4.3 Os Neogramticos
A lingustica do sculo XIX, ao preterir a abordagem logicizante do
sculo anterior, buscou centrar-se no estudo das evolues da sociedade, das
instituies, dos seres vivos, bem como da linguagem. No mbito da
lingustica, como vimos, pelo impacto que trouxe aos estudos filolgicos, a
obra de Bopp inaugural. Por outro lado, a passagem das reflexes sobre as
origens das lnguas para a descrio exata da histria de uma lngua um
ponto que separa as perspectivas, respectivamente, de Bopp e Grimm. A
adjetivao da descrio como exata no algo banal, mas aponta para uma
guinada no rumo dos estudos histricos prenunciada por Grimm, e que,
impulsionada no plano filosfico pelo positivismo de Augusto Comte (17891857), ser desenvolvida pelos neogramticos. Da lingustica comparada, com
suas especulaes por vezes metafsicas sobre a origem da linguagem, passase a uma lingustica histrica, um histocismo positivo na expresso de
Kristeva (1969: 296).

49
Na opinio de Pedersen (1962), a guinada historicista a que nos
referimos, embora j possa ser sentida tanto em Grimm quanto em Diez
(xxxx), se d por volta de 1870. Cronologicamente esta data significativa,
pois o desenvolvimento da ideologia positivista de Comte o seu Curso de
Filosofia Positiva publicado entre 1830 e 1842 influenciar a formao do
pensamento sobre as cincias humanas na segunda metade do oitocentos, e
assim impulsionar a lingustica na busca de sua autonomia, at mesmo em
relao ao carter marcadamente filolgico do sculo XIX.
A filosofia positivista de Comte considera a evoluo, entendida no
sentido do vir-a-ser, como lei fundamental dos fenmenos empricos, isto ,
dos fatos naturais e dos fatos culturais. Negando qualquer modo de explicao
possvel alm dos que se baseiam no estudo das relaes de sucesso e
simultaneidade entre os fenmenos, Comte prope que os fatos s so
cognoscveis pela nica experincia vlida, a dos sentidos 43. Acreditando na
marcha evolutiva dos mtodos filosficos, faz a defesa calorosa da utilizao
dos mtodos das cincias naturais no estudo dos fenmenos sociais, passo
final no progresso cientfico para se chegar, ento, a um estado fixo e
homogneo que restabeleceria a ordem social. A escolha do nome dessa
cincia dos fatos sociais deixa por si entrever as influncias entre as cincias
mais abstratas e as mais concretas na expanso projetada:
Agora que o esprito humano fundou a fsica celeste, a fsica
terrestre, quer mecnica, quer qumica, e a fsica orgnica, quer
vegetal, quer animal, resta-lhe terminar o sistema das cincias de
observao fundando a fsica social. Tal hoje sob vrios aspectos
capitais, a maior e mais instante necessidade da nossa inteligncia.
Tal , ouso mesmo diz-lo, o primeiro fim deste curso, o seu fim

43

Em Importncia da filosofia positiva, diz ele que todos os espritos lcidos repetem,
desde Bacon, que no h conhecimentos reais seno os que assentam sobre factos
observados (COMTE, s/d: 22-3).

50
especial44.

Posta nestes termos qual seja a cincia, temos, enfim, o seu propsito
cientfico: o carter fundamental da filosofia positiva olhar todos os
fenmenos como sujeitos a leis naturais invariveis, cuja descoberta precisa e
a reduo ao menor nmero possvel so o fim de todos os nossos esforos
[...].45
Nesse contexto de afirmao do positivismo, e apoiando-se no
conhecimento acumulado sobre as lnguas indo-europeias fruto dos
trabalhos dos comparativistas o movimento dos neogramticos 46, um grupo
de linguistas ligados Universidade de Leipzig, coloca a lingustica histrica
pela primeira vez em um caminho cientfico.
Os princpios do movimento foram desenvolvidos no desenrolar da
dcada de 1870, mas toma-se tradicionalmente o ano de 1878 como a data de
incio. Com efeito, nesse ano, aparece o primeiro volume da revista
Morphologische Untersuchungen/[Investigaes Morfolgicas], editada por
Hermann Osthoff (1847-1907) e Karl Brugmann (1849-1919), cujo prefcio
ficou conhecido como o manifesto neogramtico. Nesse texto inaugural, os
autores criticam a concepo naturalista de lngua, defendendo, por outro
lado,

uma

orientao

psicolgica

subjetivista

na

interpretao

dos

fenmenos de mudana (a lngua existe no indivduo e as mudanas se


originam nele) (FARACO, 2005: 140).
Contrapondo-se disparidade de opinies dos seus predecessores
44

Cf. COMTE, op. cit., p. 37.

45

Ibidem, p. 28.

46

A denominao provm da expresso junggrammatische richtung, o movimento dos


jovens gramticos, utilizada por Brugmann. Mais tarde, Graziadio Ascoli traduziu o termo
por neogrammatici, e a substituio de jovem por novo acabou por passar
erroneamente histria da lingustica. Cf. CMARA JR. (1975a: 74-75).

51
imediatos sobre a mudana fontica, os neogramticos criticavam-lhes o
considerar como resultado de excees fortuitas as irregularidades observadas
na mudana sonora47. Alm disso, os neogramticos no se contentaro apenas
em estudar a lngua nos seus perodos mais remotos, como os primeiros
comparativistas, mas desejaro estudar as lnguas observando seu processo de
desenvolvimento atual (PEDERSEN, 1962: 244). Pondo a fontica no centro de
interesse da lingustica, partiro do princpio de que a mudana lingustica
deve ter uma ordem e, desta forma, ser reduzvel a uma investigao
sistemtica (BYNON, 1981: 44). Concentram, ento, suas atenes no estudo
das mudanas sonoras, defendendo que elas ocorriam num processo de
regularidade absoluta, isto , sem admitir excees. Tal perspectiva, levou a
escola neogramtica a postular a existncia de leis fonticas, aplicveis
cegamente a todos os casos de mudana. As excees apontariam para uma
falha do investigador (h o princpio; deve-se encontr-lo), ou para explicao
para a no aplicao da regra (de natureza fontica) por causa de uma
analogia (de natureza gramatical). Com isso, os autores aderiam a uma viso
modularista dos nveis de organizao da linguagem, pois, dessa maneira, o
nvel fontico era visto como autnomo em relao ao gramatical, o que
equivale dizer que poderiam ser formuladas regras fonolgicas que
prescindissem da morfologia ou da sintaxe ou da semntica.
Avaliando as suas ideias, podemos perceber realmente a influncia do
pensamento positivista. Dessa forma se pode entender que a escola
neogramtica
47

tenha

proposto

conceituao

das

leis

fonticas,

postulao da lei de Grimm, sobre o vocalismo germnico, opunham-se vrias excees,


que posteriormente viriam a ser explicadas por Karl Verner (1846-1896) com o recurso ao
ambiente fontico como contexto de inibio da aplicao da lei de Grimm. Chegava-se,
agora, lei de Verner.

52
compreendidas como um princpio mecanicista e universalizante de aplicao
cega e sem excees; leis que, podemos diz-lo, aparecem como necessrias,
qual as leis das diversas cincias fsicas apontadas por Comte. Coseriu (1979:
155) entende que o sonho positivista de descobrir as supostas leis da
linguagem (ou das lnguas) e de transformar a lingustica numa cincia das
leis, anloga s cincias fsicas, um resduo da

concepo das lnguas

como organismos naturais. Neste sentido, a crtica que faziam a Schleicher


se torna inconsistente, porquanto os neogramticos tambm adotem, mesmo
que sem o perceberem, uma viso naturalista de lngua.
Do mesmo modo, a influncia do positivismo histrico sobre a escola
neogramtica

pode

tambm

ser

percebida

nos

Prinzipien

der

Sprachgeschichte/[Princpios fundamentais de histria da lngua], de Hermann


Paul (1846-1921). Esta obra, publicada em 1880, tida como a elaborao
mais refinada do pensamento neogramtico. Nela, Paul prope dividir as
cincias histricas em cincias naturais e cincias culturais. No estudo destas,
d relevncia ao elemento psquico e psicologia, que define como a base
mais nobre de todas as cincias culturais tomadas no seu sentido mais
elevado48 para a compreenso do movimento (entenda-se 'evoluo')
cultural. Assim, para Paul, o mtodo de pesquisa lingustica deve se
preocupar tanto com as foras psquicas quanto com as foras fsicas; nesta
ltima parte, reconhece a importncia das cincias da natureza: portanto
preciso haver, junto da psicologia, tambm o conhecimento das leis segundo
as quais se movem os fatores fsicos da cultura. As cincias naturais e a
matemtica so uma base necessria das cincias culturais.49
48

Cf. PAUL (1966: 17).

49

Ibidem: 18.

53
Preocupado com a afirmao dos estudos lingusticos como uma cincia
independente, prope uma cincia dos princpios, entendendo com isso que
os resultados gerais devem ser aplicados a todas as lnguas e a todos os graus
de evoluo das mesmas, e at mesmo aos comeos da lngua. 50 Apoia-se,
ento, apenas em duas cincias: a psicologia e a fisiologia, e da ltima mesmo
s de algumas partes51. Se Comte vislumbrara a necessidade de preencher seu
projeto holstico de cincia com o estudo dos fenmenos sociais, sintonizado
com aquele autor e com seu tempo, Paul afirma que a lingustica , entre
todas as cincias histricas, a mais capaz de fornecer resultados seguros e
exatos.
Quanto ao modelo de historicismo de seus predecessores, Paul observa
que a gramtica histrico-comparativa optou por fazer exaustivamente
descrio, ainda que comparando vrios momentos diferentes na histria das
lnguas. maneira de Osthoff e Brugmann, critica, ento, a falta de poder
explicativo do comparativismo, que no buscou efetivamente as causas da
mudana:
Por comparao, chegamos concluso de que se realizaram
transformaes, podemos mesmo descobrir uma certa regularidade
nas relaes mtuas, mas por este processo no chegamos a ser
esclarecidos sobre o verdadeiro carter das transformaes
realizadas. A relao causal permanece um mistrio, enquanto
tomamos em conta s estas abstraces como se resultassem umas
das outras (PAUL, 1966: 34).

Buscando implementar pela primeira vez uma teoria interpretativa da


mudana, Paul chega a formular ideias bastante inovadoras como a da
atividade da fala como verdadeira causa da mudana. Percebendo a lngua

50

Ibidem: 43.

51

Segundo Paul, s interessaria lingustica a parte da fisiologia do som ou fontica exigida


para a compreenso da evoluo da lngua.

54
como

uma

recriao

constante,

reelaborada

nas

interaes

verbais

quotidianas, Paul acentua o carter subjetivo da mudana, que, para ele,


sempre comea no indivduo52.
Em resumo, podemos notar nos neogramticos um avano significativo
em relao a Rask, Bopp e Grimm quando postura explicativa em relao
mudana. Em que pese a busca em vo das causas naturais da mudana, a
perspectiva adotada pelos junggramatiker trouxe tona a preocupao com a
explicao da mudana, um questo to fundamental para o estudo das
lnguas quanto a da sua sistematicidade53.
Por outro lado, no foram poucas as crticas ao modelo, desde o seu
surgimento. Da psicologia individual de Paul discordava veementemente o
filsofo alemo Wilhelm Wundt, que era defensor de uma psicologia coletiva
ou tnica, interessado em psicologia da linguagem. Mas o ponto em que os
neogramticos foram mais criticados se refere afirmao categrica
advogada pelas leis fonticas54. Dentre os que se dedicaram a relativizar o
carter absoluto das leis neogramticas, destaca-se o nome do austraco Hugo
Schuchardt (1842-1927). Para ele, raciocinar sobre a mudana como que
governada por uma lei externa ao falante um equvoco, porquanto os
usurios de uma lngua esto permanentemente formulando processos
analgicos que interferem nos rumos da mudana em si. Com isso, Schuchardt
admitia a possibilidade de um som mudar em mais de uma direo de acordo
52

Cf. PAUL, op. cit., p. 40-42.

53

necessrio partir da mudana para entender a formao do sistema (no para descrever
um sistema, em um momento determinado), pois a realidade do sistema no ,
certamente, menos problemtica que a da mudana (COSERIU, 1979a: 228).
O prprio Paul chegou a relativizar o conceito de lei ao explicar que a noo de 'lei
fontica' no deve compreender-se no sentido que damos lei na fsica ou na qumica; a
lei fontica no afirma o que deve repetir-se sempre sob determinadas condies gerais,
mas verifica apenas a regularidade dentro de um grupo de determinados fenmenos
histricos.

54

55
com o tipo de analogia criada e adotada pelos falantes.
De outra parte, a crtica partiu dos estudos dialectolgicos, na esteira
dos trabalhos pioneiros do germanista Georg Wenker (1852-1911) e,
principalmente, do suo Jules Gilliern (1845-1926), autor do Atlas
Lingustico da Frana. Dando relevncia s experincias scio-histricas das
comunidades de fala, a dialectologia acabou por provar que a regularidade da
mudana , na verdade, relativa: a sua difuso ocorre de modo no uniforme,
seja no interior da lngua (a mudana nunca alcana instantaneamente todas
as palavras em processo de mudana), seja nos diferentes grupos de falantes
(a mudana nunca atinge todo o grupo geogrfico ou social em que a lngua
usada). Em outras palavras, em franca oposio lio neogramtica, os
dialetlogos mostraram que a mudana sonora pode se dar de forma diferente
de uma palavra para outra.

1.5 A Teoria Saussuriana


Avaliando as ideias de Saussure, Culler (1979) prope que a importncia
do pensamento saussuriano55 deve ser medida em trs mbitos: i) as relaes
entre Saussure e seus antecessores, sobretudo os autores do sculo XIX; ii) as
relaes entre as teorias saussurianas da linguagem e as correntes de
pensamento fora dos domnios da lingustica; iii) as relaes entre Saussure e
as escolas lingusticas que sofreram diretamente a sua influncia. Assim,
conclui o autor que o genebrino transformou o que poderia de outra maneira
55

Alm do trabalho de Culler, veja-se tambm o estudo Actualidades em Saussure:


reconsiderao de algumas propostas fundamentais, em que Emlia Pedro (1999) reavalia a
contribuio do legado saussuriano.

56
ser uma disciplina recndita e especializada numa presena intelectual de
vulto e num modelo para outras disciplinas das 'cincias humanas' (CULLER,
1979: 45).
De nossa parte, pelo interesse especfico do tema deste captulo,
interessa-nos avaliar o que se aponta em (i) e em (iii) acima, focalizando a
abordagem saussuriana sobre a mudana lingustica. Nessa perspectiva, entre
as frutferas ideias propostas na sua obra, daremos nfase dicotomia que,
nas palavras do prprio Saussure, separa de forma absoluta o estudo
sincrnico do estudo diacrnico.

1.5.1 Saussure ou um Momento de Crise


Saussure ocupa um lugar de destaque na histria da lingustica pelos
muitos e indubitveis valores de sua doutrina, bem como por representar nela
um momento de crise. assim que Coseriu (1979: 221), um dos crticos da
obra saussuriana, avalia o legado do linguista suo. A expresso coseriana
momento de crise encontra pleno sentido se observarmos que a prpria
biografia de Ferdinand de Saussure (1857-1913) se nos apresenta hoje (com a
comodidade de se olhar para o passado, para a tradio) com uma boa dose de
coerncia interna. Talvez a resida em parte o anonimato da sua obra,
enquanto se pense nela no como as aulas proferidas, mas como o livro que
no foi.
Nascido numa famlia com forte tradio nos estudos das cincias
naturais o pai mesmo era naturalista , em 1875, Saussure ingressa no curso
de Fsica e Qumica da Universidade de Genebra. Mas j desenvolvera at ali

57
um interesse pelo estudo das lnguas: aos 15 anos j conhecia o grego, o latim,
o alemo e o ingls, sob os ensinamentos do fillogo Adolphe Pictet.
Certamente, a paixo pelos estudos da linguagem era o que lhe motivava o
nimo, pois rompe com o curso iniciado em Genebra e um ano depois j se
encontra na Universidade de Leipzig.
Naquele momento, no haveria lugar melhor para algum interessado
em estudar lingustica do que a Alemanha e Leipzig. Seu ingresso nesse centro
investigativo coincide com a ascenso da escola neogramtica 56. Em dezembro
de 1878, Saussure publica Mmoire sur le systme primitif des voyelles dans
les langues indo-europennes. Nesta obra do ainda estudante Saussure, podese perceber um olho no passado e outro no futuro: o tema inspirado no
comparativismo, mas o problema da reconstituio fontica colocado sob
uma perspectiva sistemtica (CARVALHO, 1980: 23). Pouco tempo depois,
naquela instituio, o autor defenderia sua tese de doutoramento intitulada
De l'employ du gnitif absolu en sanscrit.
Aps lecionar um tempo em Paris, Saussure regressa a Genebra, onde a
partir de 1906 se torna o responsvel pela cadeira de lingustica geral. Numa
srie de trs cursos sucessivos, entre 1907 e 1911, expe em ensinamentos
orais o que, aps a sua morte, seria compilado por seus discpulos em 1916
com o nome de Cours de Linguistique Gnrale (doravante CLG ou
simplesmente Cours).
A crise saussuriana, que tambm uma crise epistemolgica da
lingustica, acompanhou-o durante o seu prprio amadurecimento como
professor em Genebra, como revela a sua carta a Antoine Meillet, escrita em
56

Em 1878, dois anos aps a chegada do jovem Saussure, Osthoff e Brugmann, seus
professores, vo publicar o texto manifesto do movimento neogramtico.

58
janeiro de 1894. Referindo-se a um artigo que finalizara, em tom de desabafo,
Saussure confessa:
[...] mas eu estou aborrecido com tudo isso, e com a dificuldade
geral de escrever sequer dez linhas sensatas a respeito de assuntos
lingusticos. Por longo tempo estive, acima de tudo, preocupado com
a classificao lgica dos fatos lingusticos e com a classificao dos
pontos de vista a partir dos quais ns os tratamos; e eu estou cada
vez mais consciente da imensa quantidade de trabalho que seria
necessrio para mostrar ao linguista o que ele est fazendo... A
total inadequao da terminologia corrente, a necessidade de
reform-la e, para faz-lo, de demonstrar que espcie de objeto a
linguagem, continuamente deteriora meu prazer pela filologia,
embora eu no tenha nenhum desejo mais caro que o de ser
obrigado a refletir sobre a natureza da linguagem em geral. Isto me
levar, contra minha vontade, a um livro no qual explicarei, sem
entusiasmo nem paixo, por que no h um nico termo em
lingustica que tenha qualquer significado para mim57.

Como sabemos, tal livro nunca veio a ser escrito. De seu prprio punho,
nada nos legou o autor, como nos revela o prefcio dos editores do Cours,
Charles Bally e Albert Sechehaye:
Aprs la mort du matre, nous esprions trouver dans ses manuscrits
[...] limage fidle ou du moins suffisante de ces gniales leons.
Grand fut notre dception [...]; F. de Saussure dtruisait mesure
les brouillons htifs o il traait au jour le jour lesquisse de son
expos! (SAUSSURE, 1997: 7-8)

A opinio de Meillet, tambm ele um discpulo do suo, ajuda-nos a


entender a situao inusitada de um terico com ideias to frteis como
Saussure. Segundo ele, as aulas do mestre no raro apresentavam-se como um
pensamento em atividade, que era elaborado e formulado no exato momento
em que era emitido (CMARA JR., 1975a: 105).

1.5.2 O Rigor Metodolgico e a Defesa da Sincronia


Dadas as condies de composio do Cours, por vezes a redao torna
a argumentao repetitiva e at mesmo a relao das partes parece padecer
57

Apud CULLER (1979: 9). In: Lettres de F. de Saussure Antoine Meillet, Cahiers Ferdinand
Saussure 21, 1964, p. 95.

59
de alguma desordem. Isso no afeta, no entanto, o entendimento da teoria
lingustica saussuriana como um todo coerente.
A agenda saussuriana comea com a crtica aos estudos lingusticos de
seus predecessores. Primeiramente, ressalta a importncia da descoberta do
snscrito, para os propsitos de Bopp, como fonte de contraste ao grego e ao
latim. Em seguida, avalia o sucesso dos estudos comparativistas, citando os
trabalhos que vo de Grimm a Schleicher. A seguir, o julgamento do autor recai
sobre uma questo claramente epistemolgica. Saussure aponta que os
linguistas histrico-comparativistas, absorvidos pelo estudo sem fim das
formas gramaticais, no se preocuparam com a questo central de determinar
qual a natureza de seu objeto de estudo. Para o genebrino, nesta falha reside
a impossibilidade dos comparativistas terem chegado, de fato, a um mtodo.
A crtica saussuriana vem tona num momento em que os estudos
histricos viviam, de certo modo, uma cmoda posio de estabilidade
(lembre-se o radicalismo de Paul quanto afirmao de que era impossvel se
fazer lingustica sem aluso histria), aliada a um certo esgotamento
investigativo. Saussure entende que a lingustica histrico-comparativa, ao
servir-se da comparao de formas apenas como um meio de recontruir o
passado, acabou por negligenciar o estudo dos estados de lngua. Criticando 58
duramente a Franz Bopp, diz que sa conception de la langue est-elle hybride
et hsitante, e que a linguistica iniciada por ele, qual um cavaleiro de dois
domnios (os estados e as sucesses), ne sait pas exactement vers quel but
elle tend (SAUSSURE, 1997: 118).
58

Neste ponto vlido recordar a observao de um notvel historiador da lingustica: os


autores do passado esto sujeitos justia severa, ou s vezes a uma injustia cruel, dos
seus contemporneos e sucessores imediatos, pois a estes cabe decidir o que na obra
daqueles deve merecer ateno e desenvolvimento (ROBINS, 1979: 161).

60
Para no incorrer no mesmo erro dos autores do sculo XIX, Saussure
buscar atribuir lingustica um carter marcadamente metodolgico. Para
tanto, era necessrio primeiramente criar uma terminologia inequvoca, que
propiciasse lingustica um estudo de alcance universal. assim que, em
Saussure, separar-se-o por meio de postulaes dicotmicas as dimenses
que o estudo lingustico comporta. No modelo saussuriano, h que se distiguir,
ento, entre lngua e linguagem, situando a primeira como uma parte
essencial do estudo da segunda. Nesta relao, o termo lngua59, para o autor,
tem o sentido de partie sociale du language, extrieure lindividu, qui lui
seul ne peut ni la crer ni la modifier (SAUSSURE, 1997: 31). O termo fala,
por sua vez, diz respeito parte individual da linguagem. Saussure observa, no
entanto, que as duas partes da linguagem no so independentes. A lngua ,
simultaneamente, instrumento e produto da fala.
Feita a distino, admitidas as duas possibilidades de estudo que se
apresentam ao linguista, Saussure elege como essencial uma lingustica da
lngua, que classifica de estudo de natureza psquica; denomina, doutra parte,
secundria a lingustica da fala, de carter psicofsico.
O passo seguinte na teoria saussuriana nos remete distino entre
estudo sincrnico e estudo diacrnico. Saussure diz que
bien peu de linguistes se doutent que lintervention du facteur
temps est propre crer la linguistique des difficults
particulires et quelle place leur science devant deux routes
absolument divergentes (1997: 114).

Prope, ento, que a cincia lingustica deva reconhecer na plenitude


de sua diferena os dois eixos em que est situado o seu objeto de estudo: i)
um eixo horizontal ou das simultaneidades, que se refere s relaes entre
59

Para uma anlise detalhada das concepes de lngua em Saussure, veja-se Carvalho
(1980).

61
coisas coexistentes, em que est excluda a interveno do tempo; ii) um eixo
vertical, dito tambm das sucesses, em que no se pode considerar mais que
uma coisa por vez.
A necessidade imperiosa da diviso, segundo o prprio Saussure, reside
na complexidade do objeto de estudo: a multiplicidade dos signos impede ao
linguista estudar, simultaneamente, as relaes no sistema e no tempo. E,
aps inquirir-se sobre a melhor denominao para as duas abordagens, decidese por cham-las de lingustica sincrnica e lingustica diacrnica. E distingue:
Est synchronique tout ce qui se rapporte laspect statique de notre
science, diachronique tout ce qui a trait aux volutions. De mme
synchronie et diachronie dsigneront respectivement un tat de
langue et une phase dvolution. (1997: 117).

Para defender a precedncia da lingustica sincrnica sobre a


diacrnica, Saussure faz uma analogia com o falante que utiliza a lngua no dia
a dia. Assim como o usurio no percebe a sucesso no tempo pela qual a
lngua passou (e continua a passar), tambm o linguista diz ele deve fazer
tabula rasa de toda a evoluo e ignorar a diacronia.
Dentre as imaginativas metforas que apresenta para defender a
abordagem sincrnica, encontra-se a que o autor classifica como a mais
demonstrativa: a comparao entre uma partida de xadrez e o jogo da lngua,
pois une partie dchecs est comme une ralisation artificielle de ce que la
langue nous prsente sous une forme naturelle (SAUSSURE, 1997: 125).
Assim, prope o autor uma srie de equivalncias entre os dois jogos: as
diversas posies do jogo e os diferentes estados de lngua; o valor opositivo
das peas no xadrez e o dos termos na lngua; o deslocamento de cada pea
no tabuleiro e a mudana de elementos isolados no sistema lingustico. Tal
estado de coisas leva o autor a concluir finalmente a sua alegoria nos

62
seguintes termos:
Dans une partie dchecs, nimporte quelle position donne a pour
caractre singulier dtre affranchie de ses antecedents; il est
totalement indifferent quon y soit arrive par une voie ou par une
autre; celui qui a suivi toute la partie na pas le plus lger avantage
sur le curieux qui vient inspecter ltat du jeu au moment critique;
pour decrier cette position, il est parfaitement inutile de rappeler
ce qui vient de se passer dix secondes auparavant. Tout ceci
sapplique galement la langue et consacre la distinction radicale
du diachronique et du synchronique (1997: 126-7).

A distino entre sincronia/diacronia est fundamentada, por sua vez,


no interesse de Saussure em estudar as relaes no sistema. Para ele (1997:
124), la langue est un systme dont toutes les parties peuvent et doivent
tre consideres dans leur solidarit synchronique. Dessa forma, como
concebe os fatos diacrnicos no tendo razo de ser em si mesmos, isto ,
uma vez que, para ele, as mudanas atuam de forma isolada, os fatos
diacrnicos so fortuitos e no tendem sequer a alterar o sistema. Na
verdade, o autor vai alm, ao defender que jamais le systme nest modifi
directement; en lui-mme il est immuable (1997: 121).
Por outro lado, os fatos sincrnicos so vistos pelo autor como sempre
significativos,

nunca

deixando

de

envolverem

dois

termos

que

so

simultneos. A nica interdependncia que Saussure admite na dicotomia


que os fatos diacrnicos, ainda que no se relacionem com os sincrnicos,
condicionam estes ltimos num estado de existncia. De qualquer forma, esse
apontamento no modifica em nada o carter assistemtico atribudo por
Saussure a tudo o que se refira ao que ele denominou lingustica diacrnica.
Noutras palavras, aps delinear as dimenses sincrnica e diacrnica, o
genebrino prope, de fato, dar primazia primeira e relegar a segunda a um
posto meramente residual.
No fecho do captulo III de sua obra, que trata da oposio entre

63
lingustica

esttica

lingustica

evolutiva,

proposta

metodolgica

saussuriana para o estudo lingustico apresentada 60 na forma do esquema


reproduzido abaixo:

Langue
Langage

Synchronie
Diachronie

Parole

O autor conclui que, num primeiro momento, tinha sido necessrio


escolher entre a lngua e a fala; e que o passo seguinte seria decidir entre
dois caminhos diversos, ou, nas palavras do autor, enfrentar a seconde
bifurcation (1997: 138) em que se encontrava a lingustica. Neste ponto,
gostaramos de chamar a ateno para as relaes que Saussure prope
existir, fazendo equivaler de um lado lngua a sincronia, e de outro, fala a
diacronia. Se essa leitura no feita to facilmente do esquema apresentado,
o texto saussuriano no deixa dvidas quando afirma que tout ce qui est
diachronique dans la langue ne lest que par la parole (SAUSSURE, 1997:
138).
Se de seu prprio punho, como dissemos, Saussure pouco nos legou, a
iniciativa de seus alunos-editores valeram-lhe um posto na histria da
lingustica que o autor, ao que parece, jamais desejara alcanar. Sua
influncia se far notar de forma paradigmtica nos rumos de toda a
lingustica que lhe sucedeu. Aproximando-se de suas posies ou afastando-se
delas, as geraes de linguistas dos sculos XX e XXI no podero ignorar seu
nome.
60

Cf. SAUSSURE, CLG, p. 139.

64
Nas prximas sees, buscamos demonstrar que repercusses tiveram a
proposta saussuriana para o estudo da lngua, e particularmente as
consequncias advindas da oposio entre sincronia e diacronia para o
estatuto terico da mudana61.

1.6 Estruturalismo e Mudana


Pode-se dizer que o ponto de vista saussuriano segundo o qual
precria a relao entre sistema e mudana tem sua primeira reformulao
crtica consistente nos trabalhos conjuntos dos linguistas do Crculo Lingustico
de Praga (doravente CLP). A origem desse crculo remonta iniciativa de
Vilm Mathesius, em 1926, de promover discusses peridicas (em princpio
mensais, depois mais frequentes) sobre questes relacionadas teoria
lingustica. Pela formao acadmica de seus participantes, era natural que as
polmicas

contemporneas,

oriundas

do

posicionamento

da

escola

neogramtica sobre a viso atomstica e mecanicista da mudana, entrassem


em

choque

com

vis

estruturalista,

que

estava

se

constituindo

historicamente naquele momento.


Os anos imediatamente seguintes mostraram quo frutfera se
apresentou a iniciativa de Mathesius. A ele se juntou um grupo de estudiosos
interessados em linguagem, de vrias nacionalidades62, de que se pode citar:
os tchecos e eslovacos B. Trnka e J. Vachek (estes dois, seus alunos), B.
Havranc, J. Mukarovsky, K. Horlek, V. Skalicka, L. Novak e M. Weingart; o
61

62

Na seo 1.4 limitei-me exposio em linhas gerais do pensamento saussuriano sobre o


tema. Para uma apreciao crtica das dicotomias saussurianas mencionadas, veja-se as
sees seguintes deste captulo.
Cf. FONTAINE (1980: 7-21), para uma explicao detalhada da constituio do CLP.

65
holands A. Groot; o polaco W. Doroszewski; o austraco K. Bhler; o iugoslavo
A. Belic; os franceses L. Brun e L. Tesnire (mais tarde, entrariam no Crculo
A. Martinet e E. Benveniste); e os linguistas russos R. Jakobson, N. Trubetzkoy
e S. Karcevisky (este ltimo, professor em Genebra e discpulo de Saussure).
Deste trabalho coletivo, que resultar na formao do CLP, a
proeminncia dos linguistas russos comea a se perceber quando, em 1928,
Jakobson redige um manifesto, submetido anlise de seus compatriotas
supracitados, que o referendam com suas assinaturas. O manifesto
apresentado no I Congresso Internacional dos Linguistas, sediado em Haya.
Nesse texto, Jakobson expe seus posicionamentos sobre a teoria lingustica,
focalizando questes relacionadas fonologia. Um ano mais tarde, esse
documento original ampliado, tendo uma redao coletiva e definitiva
apresentada com o nome de Teses do Crculo de Praga (doravante TCLP ou
simplesmente Teses), publicada no primeiro volume dos Travaux du Cercle
Linguistique de Prague.
As Teses de 1929 so nove ao todo, trs dedicadas a problemas de
lingustica geral; as seis restantes se atm a questes prprias da eslavstica.
Em sua formulao, notrio o posicionamento crtico dos investigadores
ligados ao CLP em relao ao cenrio da cincia lingustica dos anos 20 do
sculo passado. De um lado, eles vo fazer frente ao historicismo tradicional,
representado pelo pensamento neogramtico; e, de outro, preocupar-se-o
em demarcar uma posio tambm em relao chamada Escola de Genebra,
representada pelos discpulos mais ortodoxos de Saussure, que nada
alteravam da rgida distino do mestre quanto oposio lingustica

66
esttica/lingustica evolutiva63.
Influenciados por Saussure, os linguistas do CLP adotam sua concepo
de lngua como sistema: [...] la lengua es un sistema de medios de expresin
apropriados a un fin. No se puede comprender ningn fenmeno lingustico sin
tener en cuenta el sistema en que se insierta (TCLP: 15). Mas vo alm do
genebrino, ao proporem uma concepo de lngua no apenas sistmica, mas
simultaneamente sistmica e funcional: Tambin ha de tomarse en cuenta,
en el anlisis lingustico, el punto de vista de la funcin. En esta perspectiva,
la lengua es un sistema de medios de expressin apropriados a un fin (TCLP:
15).
Reconhecer a funcionalidade da lngua, para os praguenses, implica
entender a finalidade em termos de comunicao ou expresso 64.
Segundo os integrantes do CLP, esta concepo de lngua como funo, que
ter grande importncia para os rumos dos trabalhos futuros dos fundadores
do CLP em especial para Jakobson e, sobretudo, para Martinet (cf. sees
1.6.1 e 1.6.2) , deve ser aplicada tanto a anlises sincrnicas quanto
diacrnicas. Neste ponto, a tese do CLP toma um caminho diverso do
ensinamento saussuriano sobre a tarefa do linguista, bem como sobre a
utilizao dos mtodos sincrnico e diacrnico65:
63

64

65

A este propsito, Lucchesi (2004: 125) observa: Quando surgem as primeiras proposies
do Crculo de Praga de uma apreenso estrutural da dicronia, o cenrio da lingustica
europeia estava dividido em dois campos: de uma parte a lingustica sincrnica, com a
predominncia da concepo estrutural da lngua como sistema; de outra parte, estava a
lingustica histrica, que se fundamentava ainda nas concepes fundamentais dos
neogramticos, depuradas de suas exarcebaes iniciais, que tinham sido alvo de
contundentes ataques, na virada do sculo, em particular, os oriundos da geografia
lingustica.
Cf. FONTAINE, op. cit., p. 24 e tambm p. 56-58, em que a autora demonstra como a
definio de lngua funcional importante para o CLP se opor, de um lado, ao
estruturalismo americano, e, de outro, ao antifinalismo neogramtico.
Registre-se nesta passagem a crtica de Fontaine (1980: 63), que defende a ideia de que
tenha havido uma leitura superficial do CLG por parte dos praguenses, j que Saussure
reconosce, con toda coherencia, que el cambio lingustico afecta al conjunto del sistema

67
No se pueden poner barreras infranqueables entre los mtodos
sincrnico y diacrnico, tal como hace la escuela de Ginebra. Si,
desde el horizonte de la lingustica sincrnica, enfocamos los
elementos del sistema lingustico desde el punto de vista de sus
funciones, no podremos evaluar las alteraciones sufridas por la
lengua sin dar conta del sistema que por ellas est afectado. No
sera, pues, lgico suponer que los cambios lingusticos son
alteraciones destructivas casuales y heterogneas en la perspectiva
del sistema (TCLP: 16).

Dessa forma, os linguistas do CLP se apoiam na viso estruturante de


lngua saussuriana, ampliam-na enquadrando-a em termos de funcionalidade,
mas repelem a classificao de assistemtica para a diacronia66.
Na subseo das teses sugestivamente intitulada Novas possibilidades
de emprego do mtodo comparativo, os autores fazem um sucinto balano do
estudo diacrnico das lnguas eslavas, em que ratificam a posio de que el
estudio comparativo de la evolucin de las lenguas eslavas destruye
paulatinamente la idea de que la evolucin convergente y divergente que se
manifiesta en la historia de estas lenguas posea un carcter fortuito y
episdico (TCLP: 18). E mais adiante, no deixam dvidas quanto a seu
repdio pela viso atomstica e mecanicista da mudana, proposta pelos
neogramticos e assimilada, em suas linhas mestras, por Saussure:
En las ciencias evolutivas, entre las que se encuentra la lingustica
histrica, observamos actualmente que la concepcin de hechos
producidos arbitrariamente y por azar incluso realizados con
absoluta regularidad , cede el paso a la nocin de concatenacin
segn leyes de hechos evolutivos (nomognesis). Por ello vemos,
tambin, en la explicacin de los cambios gramaticales y
fonolgicos, como la teora de la evolucin convergente relega a
segundo plano la concepcin de la expansin mecnica y fortuita
(TCLP: 19, grifos nossos).

Podemos perceber no trabalhos dos praguenses uma tentativa de


antes y despus del cambio, pero, a su modo de ver, hay que estudiar igualmente la
historia individual de ese cambio, lo que supone otro mtodo muy diferente de anlisis.
66

Embora a relao entre sistema e mudana seja aceita e proposta pelos praguenses, devese ter em mente o comentrio atento de Fontaine (1980: 25) de que a redao do texto
apresenta uma atenuao no seguinte passo: los cambios lingusticos apuntan
frecuentemente al sistema [grifos nossos].

68
resgate da diacronia, relegada a um posto meramente residual na teoria
lingustica saussuriana. Os linguistas do CLP, conforme apregoam as Teses de
1929, pressupunham um trabalho dialtico entre os mtodos sincrnico e
diacrnico. Esta solidariedade entre os dois mtodos no tinha passado
despercebida a outro discpulo saussuriano, Antoine Meillet. J em 1918 67, o
autor em que pese o atenuador uma certa parte quando se refere s
investigaes evolutivas era de opinio que
toute description prcise et complte d'une situation linguistique
un moment donn comport donc la considration d'une certaine part
d'evolution; et ceci est invitable puisque une langue qui se parle
n'est plus par l mme en tat de stabilit complte (MEILLET, 1948:
45).

muito significativo o fato de que os estruturalistas praguenses


reconsideram a utilizao do mtodo histrico-comparativo. Mas, nesta
releitura da tradio, o fazem sem as preocupaes de estabelecimento de
parentescos genticos68. Com isso, desfazem-se da ideia fixa, comum a boa
parte dos autores do sculo XIX, de descobrir a lngua primeira e o
estabelecimento das ramificaes lineares das famlias de lnguas. De igual
modo, mostra-se epistemologicamente interessante a revisita que propem ao
conceito de lei presente nas formulaes dos primeiros comparativistas e
caro, sobretudo, escola neogramtica. Entretanto, as leis so entendidas,
agora, em termos de princpios de (re)estabelecimento dos sistemas. Desse
modo, para os investigadores de Praga,
la ley no es ya, como lo era para los neogramticos, el registro de
67
68

Cf. Scientia (Rivista di scienza), vol. IV, 1918, n VIII.


Seria interessante trazer tona um comentrio de Trubetzkoy, numa carta escrita alguns
anos antes (julho de 1923), que contm um depoimento bastante esclarecedor sobre a
postura que viria a ser seguida pelos praguenses neste aspecto. Num tom claramente
irnico em relao concepo naturalista de lngua, o fonlogo observa que sempre teve
cuidado para que, ao estudar a histria do desenvolvimento e da fragmentao do russo
comum, as rvores no lhe impedissem de ver o bosque. E confessa que, qual pssaro
flanando neste bosque, a harmonia lgica do quadro geral deixou-o surpreendido.

69
hechos producidos arbitrariamente y al azar aunque se hubiesen
realizado con una regularidad absoluta , sino el fundamento de la
evolucin del sistema: se trata de uma nomognesis (FONTAINE,
1980: 28).

Podemos considerar, portanto, na esteira das propostas de Fontaine


(1980) e Lucchesi (2004), que os trabalhos realizados pelos integrantes do CLP
constituem um dos mais importantes contributos ao desenvolvimento da
teoria geral da lingustica engendrada por Saussure, sobretudo por
submeterem a proposta saussuriana anlise de sistemas lingusticos
concretos, o que trouxe novos desafios cincia lingustica, de um modo
geral, e particularmente ao estudo da mudana, conforme veremos adiante.
Por ora, diga-se de antemo que, no que toca questo do lugar reservado
mudana

na

perspectiva

estruturalista-funcionalista

adotada

pelos

praguenses, a leitura das Teses de 1929 nos autorizam admitir que estes
linguistas se propuseram a conciliar mudana e sistema, perspectiva que
gerar o denominado estruturalismo diacrnico.
Para Saussure, como vimos, os fatos diacrnicos atuavam isolados no
decorrer da histria da lngua, isto , eram tidos como assistemticos. Os
trabalhos desenvolvidos pelos praguenses sobretudo os de Jakobson e
Martinet buscaro comprovar que a mudana , contrariamente ao que
pensava o genebrino, tambm sistemtica, no sendo a sistematicidade uma
condio exclusiva da anlise sincrnica. Estava aberta uma discusso que
visava resolver a contradio que surgia latente da leitura do Cours entre
historicidade e sistematicidade da lngua. Para os praguenses, em parte
herdeiros de Saussure, a resposta deveria surgir naturalmente da sua
concepo de lngua, como uma realidade estrutural e funcional.

70

1.6.1 Mudana e Teleologia: a Posio de Jakobson


A proeminncia de Jakobson, patente, como vimos, desde a sua ativa
participao nos trabalhos do I Congresso Internacional dos Linguistas, se fez
sentir tambm no pioneirismo com que procurou formular as bases
investigativas de um estudo que procurasse conciliar diacronia e sistema, isto
, que comprovasse ser possvel e vivel uma abordagem sistemtica da
mudana lingustica. Em funo da preponderncia e dos bons resultados
obtidos no estudo da fonologia estruturalista sincrnica, igualmente Jakobson
privilegia os aspectos fonmicos em sua anlise diacrnica, como se pode
perceber em seu trabalho, de 1928, Remarques sur l'evolution phonologique
du russe69.
Para responder pergunta de como opera a mudana no domnio do
sistema lingustico, Jakobson procura entender que funo cumpre a mudana
dentro da organizao do sistema, formulando uma tentativa de explicao a
partir de uma concepo teleolgica da mudana lingustica, segundo a qual
as mudanas devem ser entendidas como destinadas a cumprir uma finalidade
na lngua: restabelecer o equilbrio do sistema. Como se trata de um princpio
que explique a diacronia, a concepo teleolgica jakobsoniana, na verdade,
implica o estabelecimento cclico do sistema na passagem de uma sincronia a
outra. Os sistemas lingusticos passariam, assim, por restabelecimentos
constantes em que se sucederia ininterruptamente toda uma cadeia de
mutaes estabilizadoras. Da a afirmao jakobsoniana de que as mudanas
lingusticas (fonolgicas) procedem por saltos (JAKOBSON,
69

1970).

Cf. Travaux du Cercle Linguistique de Prague, II, Praga, 1928, citado por Lucchesi (2004:
132).

71
Alm da empreitada iniciada por Jakobson, a concepo teleolgica
ganhou um sopro de fora com a interveno de outro representante de peso
da lingustica praguense, Trubetzkoy, para quem a evoluo do sistema
fonolgico est governada em qualquer momento dado pela tendncia para
um fim. Se no se admite a existncia desse elemento teleolgico, torna-se
impossvel explicar a evoluo fonolgica.70
A teleologia dos praguenses, entretanto, como no poderia deixar de
ser, no ficou isenta de crticas. Referindo-se s Remarques jakobsonianas,
Martinet considera que
resultaran de este trabajo ciertas observaciones tericas
interessantes, entremezcladas lamentablemente con una profesin
de fe teleolgica que, por tratarse precisamente de la pluma de uno
de los jefes del grupo, tuvo como efecto el que algunas personas se
convencieran del esbozo un tanto fantasioso de la empresa
fonolgica (MARTINET, 1974: 64).

Para Martinet, este trabalho de Jakobson mostrou-se uma tentativa


prematura de explicao da mudana lingustica, acabando por trazer
prejuzos para o desenvolvimento e para a popularidade da lingustica
diacrnica. De sua parte, Eugenio Coseriu pensa que a concepo teleolgica
entendida nos termos dos praguenses, como uma finalidade objetiva
exterior, predeterminada por uma necessidade interna do sistema tem o
incmodo de trazer em si um rano das concepes novecentistas de lngua,
sendo no fundo, apesar da terminologia renovada, um novo mtodo de se
apresentar a velha concepo das lnguas como organismos naturais. 71
No passou despercebido a Martinet 72 tambm o fato de que Jakobson,
70

71

72

Cf. COSERIU (1979a: 189).


Cf. COSERIU (1979a: 194).
Cf. MARTINET, Travaux du Cercle Linguistique de Prague, IV, Praga, 1931, citado por
Lucchesi (2004: 132).

72
em um trabalho pouco posterior, abandonou a profisso de f teleolgica,
adotando nos Prinzipien der Historischen Phonologie uma postura que
renunciava aos fins explicativos que esboara anteriormente 73. Em lugar de
explicar as causas da mudana, o autor optava agora por se ater basicamente
aos fins descritivos de sua fonologia diacrnica. Como consequncia, diz
Martinet, at meados da dcada de 50, em virtude do carter puramente
terminolgico-descritivo das investigaes em fonologia diacrnica, as
tentativas de explicao para o entendimento do modo de operao da
mudana vo arrefecer.
Um outro ponto, este menos polmico, em que Jakobson se pronuncia
sobre a problemtica envolvendo a herana saussuriana no que concerne a
sincronia/diacronia se refere correlao duvidosa que Saussure fizera ao
interpretar em valores sinonmicos o esttico e o sincrnico nas lnguas. Para
demonstrar o equvoco desta correlao, Jakobson (1972a) se vale da
comparao entre a linguagem humana e a linguagem cinematogrfica: assim
como a imagem cinematogrfica que surge momentaneamente na tela, diz
ele, est longe de ser cada um dos quadros isolados e estticos do que o
filme, tambm na lngua existe tal relao, pois que a imagem sincrnica de
uma lngua no equivale a quadros estticos.
O

posicionamento

de

Jakobson

relaciona-se,

portanto,

com

necessidade de uma noo de dinamismo na anlise das lnguas, que se ope


ao carter esttico da sincronia saussuriana. Em funo desta impossibilidade
de ver a lngua como esttica que Jakobson rechaa a lio do genebrino de
que a sucesso dos fatos lingusticos no existe sincronicamente para a

73

Cf. nota 69.

73
comunidade de falantes. Ao contrrio disso, os falantes veem a lngua sub
specie durationis, sabendo reconhecer nela traos ora de arcasmos ora de
inovaes, prova inequvoca de que os falantes operam a todo o momento
com a mudana aliada ao funcionamento da lngua. Como veremos adiante,
esta diferenciao entre o sincrnico e o esttico ter influncia no conceito
de sincronia proposto por Andr Martinet (cf. seo 1.6.2).
Esclarecedoras

da

relevncia

que

autor

dava

proposta

estruturalista-diacrnica de correlacionar sistema e mudana, bem como


denunciadoras das prprias limitaes com que esbarrou esse tipo de
abordagem terica, so as palavras do prprio Jakobson, em texto datado de
1957, ao revisitar as ideias do CLP:
As mudanas num sistema lingstico no podem ser compreendidas
sem referncia ao sistema em que elas se passam. Essa tese,
debatida e aprovada pelo Primeiro Congresso Internacional de
Lingistas, quase h trinta anos atrs hoje latamente aceita
(JAKOBSON, 1972b: 96).

O linguista russo parece falar em tom de resumo de um trabalho que


lhe tomou dcadas de ateno, ao fazer um balano histrico do contributo
da Escola de Praga ao estudo da mudana.

1.6.2 Mudana e Economia: a Proposta de Martinet


Como apontado anteriormente, o linguista francs Andr Martinet
revelou-se bastante crtico em relao formulao do princpio teleolgico
na interpretao da mudana fonolgica. Entretanto, ao apontar as
impropriedades do Jakobson teleolgico, ou mesmo ao percorrer criticamente
as reflexes (ou a falta delas) sobre a mudana nos diferentes movimentos
que podem ser arrolados sob o amplo guarda-chuva denominado de

74
estruturalismo, Martinet (1974) prope muito mais do que apenas levantar
problemas. A dimenso de seu trabalho pode ser medida pelo subtittulo de
sua conomie des changements phontiques: o autor quer oferecer um
tratado de fonologia diacrnica, em

que deseja, conforme se l na

introduo, ampliar el crculo de los que aplican al estudio de la evolucin


fnica los puntos de vista funcional y estructural (MARTINET, 1974: 15).
Escrito em 1955, portanto, aproximadamente duas dcadas depois dos
escritos diacrnicos jakobsonianos, o livro apresenta um Martinet atento
crise da diacronia, oferecendo-nos em seu trabalho uma excelente resenha
dos impactos causados pela precedncia da sincronia, promulgada pelo CLG.
Observa

autor

que

grande

parte

dos

linguistas

estruturalistas,

conscientemente o no, se adhieren al punto de vista saussuriano, receosos


de transgredir a lio do mestre de que s h estrutura na sincronia, motivo
que explica o quase nenhum interesse demonstrado por eles pelas questes
relativas aos estudos diacrnicos, atitude que ratificou a tendncia de
consolidao da descrio sincrnica como hegemnica na lingustica daquele
momento.
Mesmo em relao aos poucos que faziam diacronia, Martinet ressalta
que lhes interessava mucho ms el establecimiento de series de
correspondencias regulares que por la explicacin causal de los cambios
(ibidem: 20). Importante assinalar neste passo a oposio que Martinet
promove entre uma lingustica histrica meramente descritiva, prtica comum
at ento (como o instaurou a escola neogramtica), e a necessidade que ele
v do surgimento de uma outra, fundamentalmente explicativa, que se
interessasse no apenas pelo qu?, mas principalmente pelo quando?, como? e

75
por qu? de as mudanas acontecerem.
Na busca de formular os princpios desta lingustica diacrnica de
carter explicativo, Martinet mostra-se, em princpio, cauteloso sobre a
questo de se falar em finalidade ou causalidade para a mudana, postura
que faz ressoar os ecos de algum que acompanhou atentamente a
problemtica suscitada pela tentativa de aplicao da concepo teleolgica
na fonologia diacrnica. Seja como for, em que pese reconhecer que termos
como finalidade e teleologia, carregados excessivamente de afetividade, no
sejam entendidos da mesma forma pelos linguistas, Martinet no evita de
todo o causalismo. Pelo contrrio, acaba por adotar a posio de que no
basta con exponer hechos, tambin hay que explicarlos, referirlos a sus
causas.74 No desenvolvimento das ideias de sua conomie, a nfase
martinetiana na necessidade de se enfocar as causas da mudana revelar-se-
um ponto importante para a compreenso de sua doutrina.

Entretanto,

enquanto Jakobson e Trubetzkoy interpretaram as causas da mudana como


sendo engendradas num vis estritamente interno ao sistema, a perspectiva
martinetiana buscar entender a confluncia dos fatores estruturais e
funcionais com os acstico-articulatrios. Nesta diferena fundamental reside
o modo peculiar do autor abordar o quadro da causalidade das mudanas,
conforme aponta o historiador e linguista Dante Lucchesi (2004: 136):
Martinet procura equacionar, como fatores propulsores da mudana
lingustica, tanto os fatores relativos estruturao e
funcionalidade do sistema, quanto os fatores relativos funo
externa do sistema como meio primordial de comunicao na
sociedade. Os fatores propriamente lingusticos se articulariam com
os fatores externos, que, no modelo de Martinet, se reduzem
basicamente aos fatores fisiolgicos, referentes aos que ele
74

A citao martinetiana , na verdade, de Albert Schehaye, em Les trois linguistiques


saussuriennes, Vox Romanica, 5, 1940, p. 31, grifos nossos. Entretanto, Martinet (op. cit.,
p. 24) faz suas tais palavras ao dizer que sera difcil exponer de manera ms simples y
clara el fin que nos hemos propuesto en esta misma obra.

76
denomina inrcia e assimetria dos rgos de fala.

Da relao dialtica entre estrutura, funo e fatores fisiolgicos


(estes ltimos relacionados reao dos rgos da fala), surge o que Martinet
chama de economia. Com o termo, o autor pretende rebatizar a expresso de
tom behaviorista princpio do menor esforo, cunhada pelo linguista norteamericano Zipf (MARTINET, 1974: 133). Segundo Martinet, para compreender
por que mudam as lnguas, seria imprescindvel abordar os efeitos
provenientes da antinomia que rege permanentemente a linguagem e a
evoluo lingustica, num conjunto de foras antitticas entre las
necessidades comunicativas y expressivas del hombre y su tendencia a reducir
al mnimo su actividad mental y fsica (ibidem: 132). A seu ver, a abordagem
diacrnica do sistema lingustico (fonolgico) deve caminhar no sentido de se
compreender as causas da mudana correlacionadas com presses ora
estruturais, ora funcionais, ora ainda com presses advindas do princpio da
economia, que age como um processo de simplificao da lngua, buscado a
todo instante pela necessidade de equilbrio do sistema lingustico.
Embora parea filosoficamente atraente, a explicao formulada por
Martinet sob o rtulo do princpio da economia difcil de ser sustentada em
termos lgicos, e ainda encontra uma srie de contraexemplos documentados
na histria das lnguas. Sobre o primeiro problema apontado, so exemplares
as

observaes

de

Lass

(1980),

para

quem

seria

ilgico

partir-se

analiticamente de uma fase em que as lnguas fossem mais complexas ou


difceis, para se passar a uma outra em que elas se tornariam mais simples ou
fceis: desde que se supe que normalmente a mudana no sentido do que
mais fcil, deve ter havido um tempo em que a lngua em geral era 'mais

77
difcil' do que agora.75 Quanto ao segundo problema, se se pensa numa
tentativa universal de explicao da mudana, percebe-se que a resistncia
da hiptese de Martinet bastante frgil quando confrontada com o quadro
das mudanas particulares observadas nas diversas lnguas 76.
Um bom exemplo desta fragilidade do modelo funcional-estruturalista
o apontado por Lass (1980) quanto definio, um tanto ou quanto
apriorstica, das chamadas estruturas timas. De acordo com este princpio,
haveria nas lnguas, na busca permanente do equilbrio do sistema, a escolha
pelas estruturas que garantissem a funo comunicativa, escolha esta que
seria orientada pela lei do menor esforo acstico-articulatrio. Lass observa
que taxar determinada estrutura de tima, como o caso do padro silbico
CV, representa uma apreenso parcial da realidade, condicionada mais pelo
corpus sobre o qual se debrua o pesquisador do que pela natureza
heterognea das lnguas. Assim, continua o autor, explicar a passagem de
um padro silbico CVC a CV como um processo de otimizao equivaleria a
reconhecer como timo aquilo que, apenas, recorrente em algumas lnguas
(o padro CV, neste caso) e inexistente em outras. O problema maior, segundo
o autor, fazer a leitura desta mera caracterstica da estrutura silbica de
(aparentemente) todas as lnguas como um apontamento em termos de
desenvolvimento histrico.
Alm da apreciao da proposta martinetiana de anlise da fonologia
diacrnica, julgamos pertinente tecer algumas consideraes sobre o
pensamento do linguista francs a respeito das relaes entre sincronia e
75

Cf. LASS (1980: 19-20), citado por Lucchesi (2004: 142).

76

A ttulo ilustrativo, citamos apenas este exemplo. Para uma apresentao mais
detalhatada dos casos de mudanas que so problema para o vis explicatico funcionalestruturalista, veja-se Lucchesi (2004: 143-150).

78
diacronia, a partir da maneira como foram concebidas por Saussure.
A forma pela qual Martinet encara a relao entre sistema e mudana,
em que pesem os avanos epistemolgicos promovidos pela empreitada
estruturalista diacrnica, deixa perceber sua filiao concepo saussuriana
de lngua77, trazendo consigo a marca de todo o peso que dado, naquela
abordagem, ao sistema lingustico a quem dada a ltima palavra em face de
quaisquer outras foras que possam agir na/sobre a lngua, como, por
exemplo, o que a sociolingustica chamar, mais tarde, de fatores externos.
Esta ligao de Martinet ao legado saussuriano torna-se patente em
outro momento, quando o autor se preocupa em rever a noo de sincronia
adotada por Saussure. Para utilizar a metfora de Maralo (1992: 42), se
Saussure est interessado em estudar um corte na rvore, Martinet busca
centrar suas atenes na passagem da seiva, alegoricamente entendida
como a lngua no seu funcionamento. Neste sentido, para a autora, Martinet
se afastaria da viso planificadora com que opera o genebrino sobre o
sincrnico, redefinindo o conceito de sincronia, entendido agora nos limites
de uma sincronia dinmica (MARTINET, 1989).
A perspectiva revisionista adotada por Martinet com relao sincronia
deve ser valorizada, pois, ao mesmo tempo que nega o carter esttico em

77

Madonia (1976: 60-1) afirma que o postulado de base do funcionalismo em matria de


diacronia segundo o qual a necessidade de se preservar a oposio, as diferenas
saussurianas, constitui um fator fundamental da mudana no representa de forma
alguma uma contradio com a concepo saussuriana de linguagem, apresentando-se
pelo contrrio, como uma crtica saudvel e uma reviso feita a partir do interior. A
autora, reverberando certas opinies manifestadas pelo prprio Martinet na Economie,
defende que houve uma precipitao entre os praguenses ao querer tratar de fonologia
diacrnica, sendo que eles desconsideraram a posio de Saussure sobre a diacronia. Por
conta dessa desobedincia terica, chega mesmo a atribuir uma culpa Escola de Praga
(isto , a Jakobson e a Trubetzkoy) culpa esta de que isenta Saussure para que os
estudos lingusticos tivessem de esperar at 1955, quando s ento foi possvel conhecer
o primeiro e nico tratado de fonologia diacrnica, com os seus mtodos, dentro do
quadro da lingustica geral. Por razes bvias, entendemos que culpabilidade no seja o

79
que repousa o termo em Saussure, caminha no reconhecimento da lngua no
sentido humboldtiano, como um objeto em constante refazimento, enfim,
como energeia (thtigkeit, atividade), e no ergon (werk, ato)78. A
correlao entre funcionamento e evoluo, sem os contornos contraditrios
perceptveis em Saussure, chega mesmo a ser esboada pelo autor (MARTINET,
1964: 27), influenciado, ao que parece, pelas ideias coserianas79.
Por outro lado, o autor permanece, em alguma medida, arraigado
viso conservadora de Saussure perante o diacrnico. Assim se posiciona o
autor em Elementos de Lingustica Geral, ao tratar da diferena entre
sincronia e diacronia. Martinet inclina-se ainda que a fala venha modalizada
pela meno convenincia , a favor da ideia da precedncia da sincronia,
defendida por Saussure, ao afirmar que o que convm que a descrio seja
estritamente SINCRNICA [sic], quer dizer, que se baseie apenas em factos
observados num lapso de tempo suficientemente curto para, na prtica, se
poder considerar um ponto no eixo do tempo. 80 Fundamentalmente, ao
revisitar a polmica dicotomia saussuriana, Martinet no chega, portanto, a
pr em xeque a validade de se continuar a trabalhar com a oposio
saussuriana entre o sincrnico e o diacrnico sans rendre caduque la
dichotomie saussurienne synchronie/diacronie que deve se constituir a

78

melhor dos ngulos para se acompanhar a histria do pensamento cientfico, muito


menos quando algum se arroga o direito de absolver uns e condenar outros. A bem da
verdade e para nos atermos apenas ao perodo mais recente das investigaes sobre a
linguagem humana , nem a obra de Martinet, nem a de Saussure precisaram de defesas
ortodoxas para terem o seu valor reconhecido: elas falam por si. Mais condizente com a
realidade dos fatos seria entender a busca da compreenso do processo de mudana nas
lnguas como um exerccio terico coletivo e, naturalmente, em constante atualizao.
Cf. HUMBOLDT (1949: 44 e ss.).

79
80

Cf. nota 85.


Cf. MARTINET (1964: 28).

80
viso funcionalista, diz ele noutro lugar 81. A esse respeito, Coseriu ter uma
postura radicalmente contrria (cf. seo 1.7).

1.6.3 O Dilema do Estruturalismo Diacrnico


Para resolver o problema da antinomia entre sincronia e diacronia,
proposta nos termos sausssurianos, o estruturalismo diacrnico buscou, em
princpio, separar o joio do trigo. Em outras palavras, para correlacionarem
sistema e histria, os praguenses defendiam que era preciso negar,
veementemente, qualquer tipo de anlise atomstica da mudana como
professavam os neogramticos, no que foram seguidos, grosso modo, por
Ferdinand de Saussure. De outra parte, esta medida era necessria sem que
fosse abandonada a noo de lngua como um sistema de signos, como
propunha o genebrino.
Se as Teses de 1929 esclarecem a vontade dos praguenses de estender a
anlise sistmica tanto ao sincrnico quanto ao diacrnico, elas no deixam,
por outro lado, de endossar a viso pr-saussuriana de precedncia da
sincronia sobre a diacronia:
La mejor forma de conocer la esencia y el carcter de una lengua es
el anlisis sincrnico de los hechos actuales, nicos que ofrecen
materiales completos y de los que se puede tener experiencia
directa (TCLP: 16).

Assim, ao endossar a viso de lngua como um objeto sistemtico (e


funcional), o estruturalismo diacrnico procurou resolver a difcil tarefa da
interpretao da mudana, mas sem nunca perder de vista seu interesse,
prioritrio,

81

pelo

sistema.

Dessa

forma,

Cf. MARTINET (1989: 52), citado por Maralo (1992: 44).

mudana

foi

vista

pelos

81
estruturalistas como engendrada pelo prprio sistema.
Os problemas suscitados pela separao radical entre sincronia e
diacronia em Saussure foram atacados, desde o incio, com bastante afinco
pela Escola de Praga. Por outro lado, os praguenses parecem ter feito uma
leitura superficial do Cours, pelo menos no que se refere s relaes entre a
primeira e a segunda bifurcaes em que se encontrava a lingustica na
perspectiva saussuriana. Neste ponto, indispensvel resgatarmos o
pensamento saussuriano, que prope uma rigorosa medologogia de anlise:
primeiro, selecionando como objeto primrio da lingustica o estudo da
lngua, em detrimento da fala; segundo, elegendo, por sua vez, a sincronia,
em detrimento da diacronia. Entretanto, como enfatizamos ao tratar da
leitura do esquema saussuriano (reproduzido novamente),

Langue
Langage

Synchronie
Diachronie

Parole

o autor estabelece uma srie de correlaes entre tais dicotomias, de


maneira que sincronia est para lngua, assim como diacronia est para fala.
Se na cincia lingustica, como adverte o prprio Saussure (1997: 23), cest
le point de vue qui cre lobjet, o vis sausssuriano escolhe eliminar o fator
tempo da anlise lingustica, uma vez que seu pressuposto bsico o de uma
viso imanentista de lngua-como-sistema. Nesta perspectiva, no sendo
coexistentes, os fatos diacrnicos, evidentemente, em nenhum momento da
lngua formam sistema entre si.

82
Voltemos nosso olhar, novamente, para a apreenso do legado
sausssuriano por parte do estruturalismo diacrnico. Se os praguenses estavam
de acordo quanto necessidade de extrapolar a anlise sistmica para alm
do terreno da sincronia, a leitura da distino entre lngua e fala
fundamental para a teoria saussuriana82 no foi feita de forma pacfica
pelos integrantes do Crculo. Sintomtico desse estado de coisas o
posicionamento de Trubetzkoy83, apontado argutamente por Fontaine:
En cuanto a la distincin entre lengua y habla, esencial en la
concepcin saussureana, fueron diversas las opiniones emitidas por
parte de los miembros del Circulo. N. Trubetzkoy la respet
escrupulosamente en su actualizacin terica de la fonologa; pero,
curiosamente, extendi al habla la caracterstica de sistema de
signos lo que no es aceptable desde el punto de vista de Saussure
(FONTAINE, 1980: 44).

Ora, um dos mritos mais salientes da obra pstuma do genebrino o


seu reconhecido aspecto metodolgico, em que o autor prepara, com
bastante clareza, a seara em que pretende semear. Os estruturalistas
diacrnicos demonstram, de sua parte, no perceberem as correlaes
indissociveis entre as duas dicotomias, e os perigos que poderiam advir de
uma leitura parcial do pacote terico-metodolgico saussuriano. Saussure
(1997: 138) deixara claro que tout ce qui est diachronique dans la langue ne
lest que par la parole. Os membros do CLP quiseram se apoiar no conceito
de lngua saussuriano, mas como que comprando apenas uma parte do
pacote: desconsideraram a correlao entre sistema-lngua-sincronia,
82

Lucchesi (2004: 130) observa, com propriedade, que, para certos estruturalistas
diacrnicos, a separao radical entre o sincrnico e o diacrnico foi lida como uma
excrescncia do pensamento saussuriano; o caso de Haudricourt e Juilland (1949), que
veem na antinomia sincronia vs. diacronia apenas uma postulao ocasional e excepcional,
em que aflora um posicionamento paradoxal e contrrio a todos os demais ensinamentos
do genebrino. Os autores ignoram, porm, a articulao entre essa dicotomia e o todo da
teoria saussuriana.

83

Para uma anlise global da oscilao ou mesmo da omisso de outros membros do CLP
quanto aceitao da dicotomia lngua/fala, veja-se Fontaine (1980: 44-5).

83
desejosos de estabelecer uma nova perspectiva para os estudos lingusticos,
em que outra correlao, sistema-lngua-diacronia, fosse tida como uma
abordagem vivel e inovadora. As contribuies e os limites da aplicao do
modelo so sintetizadas de forma irretocvel nos seguintes termos por
Eugenio Coseriu:
[...] o estruturalismo diacrnico no supera, no essencial, a
antinomia saussuriana entre sincronia e diacronia. O que faz
apenas mostrar que as mudanas esto condicionadas pelo sistema e
ordenar na linha diacrnica uma srie de sistemas sincrnicos, ainda
que vinculados, no pela simples continuidade material, mas pela
correspondncia entre as suas estruturas funcionais. Com isto se
corrige o atomismo e a heterogeneidade da diacronia saussuriana,
mostra-se que tambm a diacronia sistemtica; mas a prpria
antinomia como pretensa oposio real permanece intata [sic]
(COSERIU, 1979a: 188).

A partir desse enquadre terico, ao correlacionar diacronia e sistema,


mas esbarrando nas limitaes sugeridas pelo todo da teoria saussuriana, a
hiptese de trabalho estruturalista-diacrnica trazia em si o germe da
contradio, o que abriria novas perspectivas ao entendimento das relaes
entre sistema e mudana lingustica.
Somos levados, assim, a concordar com Lucchesi (2004: 153), que viu
alegoricamente nesta ousadia dos praguenses um voo de caro na histria
da lingustica moderna. O nico ponto em que a comparao merea um
reparo talvez seja no fato de que, diferentemente do carter admoestativo
da interveno de Ddalo para o filho, Saussure no advertiu os
estruturalistas (ou quem quer que seja) de que era perigoso voar perto do
sol da histria. Na verdade, ele manteve, mais como terico e menos como
pai, uma distncia estratgica, pensada em termos metodolgicos em
relao ao sol. Se metfora de Lucchesi vale o provrbio italiano de que
si non vero, bene trovato, tambm verdadeiro que o voo de Saussure

84
tinha outro destino que o tomado pelos praguenses ou, como quer Lucchesi,
pelos seus filhos. Afinal, e continuando a leitura alegrica do autor,
diferentemente do que sucede no mito grego, Saussure no pressupunha que
ningum o devesse seguir no tipo de fuga com que ele prprio pretendia
escapar ao labirinto da linguagem.

1.7 Eugenio Coseriu: a Mudana como Problema


Antes de discutir as ideias de Eugenio Coseriu sobre a mudana
lingustica, gostaria de transcrever as palavras apropriadas com que
Florival Seraine (1960: 27) sintetiza a relevncia do pensamento coseriano,
em seu sentido amplo, para os estudos da linguagem:
De Eugnio Coseriu pode dizer-se que no apenas cientista, mas
um pensador da linguagem.
Em sua inteligncia os planos dos conhecimentos filosfico e
cientfico se buscam necessriamente, e se ajustam, de modo
frutuoso, na rbita da interpretao.
Para ele como quer Cassirer as duas esferas do saber, ao invs
de se chocarem, no domnio das cincias da cultura, se completam
mtuamente e, correlacionadas, firmam as bases essenciais e
originais para todo o conhecimento.
Buscando sempre mtodos filosficos para nortear as suas
disquisies especializadas, maneja os dados teorticos, no sentido
da explicao lingustica, com vistas s esferas lgica e gnoseolgica.
Entretanto, a fora da sua produo mental no decorre apenas das
pressuposies conceptuais em que se apoia para examinar os fatos
lingusticos.
O valor dos seus trabalhos, a nosso juzo, procede dos apurados
instrumentos crticos, de que dispe, da agudeza do seu raciocnio e
da correo lgica com que enfrenta rduos problemas e acaba por
atravess-los com luz nova e peculiar.

Com efeito, as observaes coserianas incidem com uma luz


clarificadora sobre os caminhos percorridos no estudo da mudana lingustica
desde o comeo da dita lingustica moderna, mas principalmente em relao
forma com que esta cincia veio a abordar as relaes entre lngua e histria
a partir da publicao e da recepo do livro pstumo de Saussure. A crtica

85
coseriana orientada para o sentido pleno do verbo grego 84 se detm
no que h de essencial dentro das contribuies, mas tambm das
contradies que emanam do pensamento saussuriano; aborda o modus
operandi da releitura de Saussure feita pelo estruturalismo praguense,
terminando por apontar uma questo, antes de qualquer coisa, bastante
significativa para os que se interessam pelo estudo da mudana: ningum
sabe exatamente como mudam as lnguas; e, isso, em grande parte, porque
muito frequentemente a ateno se concentrou no falso problema do porqu
(COSERIU, 1979a: 199). Segundo o autor, se a mudana parte essencial, e
no acidental das lnguas, esse problema deve se tornar uma questo central
numa teoria da linguagem, e no apenas uma mera manifestao de um ponto
de vista do investigador.
As reflexes sobre o tema da mudana na obra do linguista romeno
encontram-se desenvolvidas cabalmente no seu Sincronia, Diacronia e
Histria (doravante, SDH)85. A obra apresenta um carter inovador, que
denuncia simultaneamente a sua vocao teortica, na medida em que o
objetivo de Coseriu no a mudana lingustica, mas antes o problema da
mudana lingustica. Com isso, o autor se afasta do vis especulativo em
torno da explicao das pretensas causas da mudana questo
predominante nas dcadas precedentes, e ainda vigorosa naquele momento
(MARTINET, 1974) , estando interessado, na verdade, em demonstrar os
84

85

Lxico grego que, em portugus, equivale, entre outros sentidos, a arbitrar,


considerar, mas tambm pensar em, resolver, sentidos estes que servem muito bem
para a definio do projeto terico empreendido por Coseriu (1979a).
Com esta obra, publicada em 1958, o autor angariou o prmio de investigaes originais da
Faculdade de Humanidades e Cincias, promovido pela Universidad de la Repblica,
Montevidu. Durante mais de uma dcada, entre os anos de 1951 e 1964, Eugenio Coseriu
trabalhou como professor de Lingustica Geral e Indo-Europeia na Universidade de
Montevidu, vindo a concentrar seus trabalhos posteriormente em universidades alems,
notadamente na Universidade de Tbingen, a partir de 1963.

86
equvocos epistemolgicos em que incorreram, com maior ou menor grau de
ortodoxia, os discpulos do genebrino.
Das oito propostas de reviso terica elaboradas por Coseriu (ibidem, p.
17-18), no que se refere historicidade da lngua, merecem destaque os
seguintes pontos fundamentais:
(i)

a preocupao constante com o rigor metodolgico, em questes como a


metalinguagem cientfica;

(ii)

o estabelecimento da mudana, no plano da teoria, como legtimo


objeto de estudo da lingustica;

(iii) a constatao, nos limites do texto do Cours, das contradies internas


existentes em Saussure, que levam o autor a revalorizar o conceito
saussuriano de sincronia, e, simultaneamente, a defender o abandono
peremptrio da viso saussuriana de diacronia;
(iv) a defesa de uma concepo de lngua histrica, que vise conciliar
harmoniosamente sistema e histria, superando nas suas bases a
contradio da antinomia saussuriana no resolvida, de todo, pelo
estruturalismo diacrnico.
Nas subsees a seguir, buscamos demonstrar como esses pontos se
desdobram de forma relevante no pensamento coseriano.

1.7.1 Do Falso ao Verdadeiro Problema da Mudana


Em SDH, Coseriu defende que, ao largo da primeira metade do sculo

87
XX, a lingustica operou sob uma perspectiva equivocada sobre o fato
diacrnico, fortemente influenciada pela recepo do CLG, o que acarretou
srios problemas para o entendimento do lugar que a mudana lingustica
deva ocupar numa teoria da linguagem. Conforme ressalta o autor, a prpria
colocao da questo em termos causalistas, do que insurge a pergunta por
que as lnguas mudam?, um ndice inegvel da existncia, explcita ou
implicitamente admitida, de um ponto de vista que favorece identificar a
estaticidade como uma caracterstica inerente s lnguas humanas, como se
fosse natural que as lnguas no mudassem. Nesta perspectiva, a mudana
vista como perturbadora da ordem, por gerar o desequilbrio do sistema da
lngua.
Entretanto, a histria das lnguas demonstra justamente o contrrio.
As lnguas naturais, como objeto de cultura das sociedades humanas,
justamente porque se modifica o modus vivendi destas sociedades, est em
constante transformao, o que mais facilmente observado nas lnguas que
tm

tradio

escrita.

Isso

no

impediu

que

Saussure,

por

razes

epistemolgicas, e seus seguidores mais ortodoxos ( o caso de Bally e


Malmberg, por exemplo), alm de outras escolas/autores, enxergassem a
mudana como algo externo, estranho ou negativo harmonia do sistema, ou
mesmo que a vissem, num raciocnio cclico, como algo desimportante,
residual nos planos da teoria geral da linguagem, bem como na anlise das
lnguas em particular.
O resultado dessa posio negativa reservada para a diacronia, mesmo
que pretensamente ao lado da sincronia, como projetava Saussure na sua
clebre bifurcao, fruto da identificao equivocada entre lngua e

88
projeo sincrnica. Sob essa perspectiva, argumenta Coseriu, a gerao da
ideia de lngua saussuriana j se apresenta como uma abstrao da realidade
observada no existir concreto das lnguas. Ora, diz o autor, a lngua que muda
justamente esta lngua real, razo pela qual no se pode operar com a
mudana onde ela efetivamente no ocorre (isto , na lngua abstrata
concebida).
Para se enfocar corretamente, portanto, o problema da mudana,
necessrio aceitar porque a realidade material da linguagem assim o
demonstra que o equilbrio da lngua no estvel, mas precrio. 86 Ao
sugerir, conceptualmente, que lngua equivale a um estado de lngua, ou a
uma projeo sincrnica, Saussure termina por adotar uma interpretao
equivocada da realidade, pressupondo epistemologicamente e isso o
importante que, como demonstra a descrio sincrnica, a lngua no
muda.87
Em sua viso aquilina sobre as escolhas saussurianas, Coseriu observa,
confirmando a prpria advertncia saussuriana, a preponderncia da viso do
investigador (Saussure) sobre o objeto (as lnguas): Com efeito, assim como
na sincronia no podemos comprovar a mudana, tampouco podemos
comprovar a no-mudana, a imutabilidade. 88 Para o romeno e como seria
possvel neg-lo? a no historicidade diz respeito descrio da lngua, e
no pode ser admitida como caracterstica prpria da lngua, donde conclui o
autor, numa distino que se tornou clebre, que Saussure no fez ontologia,

86

Cf. COSERIU, SDH, p. 22.

87

Idem, ibidem.

88

Ibidem, p. 24.

89
mas metodologia.89 De outra parte, encarar a lngua como objeto histrico,
como pretende Coseriu, no exclui os planos da descrio e da teoria
lingusticas, cujo resultado imediato a formulao terica defendida pelo
autor,

segundo

qual

no

nenhuma

contradio,

mas

sim

complementaridade entre sistema e histria.


No que se refere reviso do lugar da mudana numa teoria geral da
linguagem, partindo do tratamento que o tema teve na elaborao do CLG,
Coseriu busca corrigir, com uma pacincia de escrutinador, as imperfeies do
pensamento

saussuriano90,

caracteristicamente

pr-sincrnico

e,

por

conseguinte, antidiacrnico. Neste intuito, o autor visa demonstrar que,


enquanto para o mentor do Cours a mudana lingustica um problema
(entendido o termo no sentido de obstculo) na formao de um mtodo
cientfico em lingustica, para ele, a mudana continua entendida como
problema, s que no sentido de problema filosfico, como um assunto
controverso, ainda no satisfatoriamente respondido. 91 Do negativo para o
positivo, portanto, se orientam as duas abordagens distintas da mudana
entre Saussure e Coseriu.
Com o mesmo rigor com que engrenda, no plano da teoria, as condies
para a identificao e a eliminao das falsas bases antinmicas da oposio

89

Ibidem, p. 27.

90

Em relao aos (denominados por ele mesmo) discpulos ortodoxos de Saussure, que se
sentem como que acorrentados intelectivamente autoridade paternal do linguista suo,
Coseriu responde melhor tradio filosfica de um bom aristotlico: Amicus Plato, sed
magis amica veritas. No que se refere Escola de Praga, muito embora com nuances
significativamente diversas na forma de propor a revalorizao do diacrnico, Coseriu se
posiciona em consonncia com o propsito geral de seus autores, que buscavam, conforme
vimos, promover um resgate da diacronia a partir do limbo onde a tinha colocado
Saussure.

91

Cf. HOUAISS (2003: 2982).

90
sincronia/diacronia saussuriana, Coseriu se dedica a outra questo importante
concernente aos rumos investigativos sobre o problema da mudana. Trata-se
da discusso a respeito das causas que, em princpio, deveriam explicar as
mudanas, perspectiva bastante arraigada no seio da lingustica moderna.
Neste ponto, tanto o carter terico quanto o metodolgico passam a ser
objeto da crtica coseriana. A prerrogativa de responder aos porqus atitude
prototpica do pensamento filosfico-cientfico, somada aos impulsos da
corrente positivista do novecentos transformou a busca de tais causas numa
verdadeira meta (resultando da um mtodo) de linguistas, pr e pssaussurianos, dedicados ao problema da causalidade da mudana nas lnguas.
Historicamente, a necessidade da busca das causas da mudana
remonta s origens da formao do mtodo histrico-comparativo 92. Esboado
por Bopp, desenvolvido por Schleicher, herdado em parte por Saussure, e
persistente, de algum modo, no estruturalismo diacrnico, o naturalismo
lingustico traz em si as marcas de uma viso fortemente biologizante de
lngua. Concebida nesses termos, tal viso secundariza uma abordagem sciohistrica da lngua, acabando por obscurecer o melhor entendimento de
questes relevantes envolvendo o processo de surgimento, consolidao ou
reteno das mudanas.
A aproximao entre a lingustica e as cincias naturais no , de forma
alguma, irrelevante, porquanto, de acordo com Coseriu, um grande problema
encontrado pela lingustica, para se constituir autonomamente como cincia,
a insuficincia metodolgica das cincias humanas em geral, que buscaram,
durante um perodo considervel de tempo, espelhar-se no modus operandi

92

Cf. COSERIU, SDH, nota 6, p. 157.

91
das cincias naturais. Num outro rasgo de luz interessante, o linguista romeno
chama a ateno para um fato metalingustisco, aparentemente banal, mas
que demonstra quanto a subservincia metodolgica e terica da lingustica
biologia pde/pode ser perniciosa: os linguistas costumam falar naturalmente
em evoluo das lnguas (e ainda hoje o fazemos), como se os idiomas
vivessem num eterno e progressivo aprimoramento; entretanto, diz ele, tal
ocorre porque as cincias do homem no dispem ainda de um termo prprio
para substituir o incmodo e inadequado evoluo: os objetos culturais tm
desenvolvimento histrico, e no 'evoluo' como os objetos naturais.93
A partir da crtica desta relao no necessria entre causa e mudana
produtiva em termos emulativos, mas tambm dispersiva para o melhor
entendimento dos processos de (re)fazimento e (des)estabilidade da lngua
histrica , Coseriu prope a vinculao da ideia de causalidade na
chamada evoluo idiomtica como um resduo da velha concepo das
lnguas como organismos naturais. Os ecos desta concepo podem ser
percebidos

durante

desenvolvimento

das

formulaes

tericas

do

estruturalismo diacrnico94, cujos autores, em maior ou menor grau, no se


desvinculam completamente da busca das ditas causas.
Para se compreender o ngulo em que Eugeniu Coseriu v o processo da
mudana agindo sobre as lnguas, necessrio tomar uma posio contrria
tradio causalista-naturalista, aderindo, de outra parte, a uma posio
culturalista em face: (i) do conceito de lngua, entendida, a todo momento,
como lngua histrica, isto , provida de historicidade; (ii) do conceito de
93

Cf. COSERIU, SDH, p. 157.

94

O autor menciona os trabalhos de Jakobson (1929) e Martinet (1974), passando tambm


pelos de Haudricourt e Juilland (1949) e Alarcos Llorach (1954).

92
finalidade, em detrimento do de causalidade.
Neste ltimo passo, a proposta coseriana institui uma perspectiva
essencialmente diferente da abordagem histrica estruturalista, eliminando
certos traos positivistas, herdados pela lingustica na sua constituio como
cincia nos ltimos dois sculos. Insurgindo-se contra a aplicao do legado de
base da filosofia comtiana anlise da linguagem (como objeto de cultura
que ), Coseriu apresenta uma via prpria de entendimento da mudana,
enfocada sob aspectos prprios das lnguas e do comportamento de seus
usurios:
[...] s intenes declaradas ou no declaradas do positivismo velho
e novo de reduzir toda cincia cincia fsica, necessrio opor a
fundamental diversidade entre os fatos naturais e os fatos culturais
e, por isso, entre as cincias fsicas e humanas. Isso no implica
nenhum desdm pelas cincias fsicas que, naturalmente, so as
nicas adequadas ao seu objeto. Mas implica entender que os seus
postulados e mtodos (salvo no tocante descrio material) no so
aplicveis aos objetos culturais, visto que nestes o que exato, o
que positivo, o que efetivamente se realiza e se comprova, so a
liberdade e a intencionaliade, a inveno, a criao e a adoo
livres, motivadas apenas finalisticamente. Nos fenmenos da
natureza corresponde, sem dvida, a buscar uma necessidade
exterior, ou causalidade; nos fenmenos culturais, em troca,
corresponde a buscar uma necessidade interior, ou finalidade. Por
isso uma cocepo [sic] realmente positiva (e no 'positiva') sobre a
linguagem deve observar e recordar constantemente que a
linguagem pertence ao domnio da liberdade e da finalidade e que,
por conseguinte, os fatos lingusticos no podem ser interpretados e
explicados em termos causais95.

Pode-se notar, na reviso que Coseriu prope do termo causa, sua


preocupao obsessiva pela busca da uma metalinguagem exata 96, necessria
95

Cf. COSERIU, SDH, p. 166.

96

Esta caracterstica coseriana, a preocupao com a correta definio por meio da


clarificao dos conceitos, encontrada sistematicamente na escrita de SDH, demarca
outra sua contribuio importante aos estudos lingusticos. Com efeito, no necessrio
remontarmos a perodos longnquos no tempo ou no espao, para nos darmos conta de que
determinados conceitos, depois de disseminados e aceites por uma comunidade (mesmo
que com restries) costumam guardar em si a marca original da impropriedade, a
despeito de tentativas a posteriori de justificativas e correes. Para no sairmos do
terreno do estudo lingustico, pense-se nos problemas que trazem em si expresses como
latim vulgar, norma culta e lngua morta, ou mesmo o termo evoluo, conforme
exemplifica o prprio Eugenio Coseriu.

93
teoria geral da linguagem (de que a mudana, naturalmente, seria parte
essencial). Essa metalinguagem deve ser liberta de equvocos lgicosemnticos que prejudiquem a melhor descrio dos fatos da lngua, mesmo
que, ele mesmo, no proponha abandonar o termo em sua teoria. Mas, se no
pretende abandonar tal expresso (causa) do terreno de estudo da mudana,
o autor tenta, pelo menos, demonstrar ser quimrico o projeto do pesquisador
que pretenda alcanar a explicao de uma causalidade objetiva e inexorvel,
que governe por si mesma o destino da lngua. Seria necessrio, portanto,
redefinir a expresso, corrigindo a via que levasse verdadeira causa de as
lnguas mudarem.
Para reinterpretar o conceito de causa, o autor recorre ao pensamento
aristotlico97, recuperando as ideias do filsofo grego expressas na sua Fsica,
particularmente na seo 3 do livro II, onde Aristteles apresenta sua teoria
das quatro causas, retomadas por Coseriu, nos seguintes termos: (i) causa
eficiente ou motor prximo: aquilo que faz ou produz alguma coisa; (ii) causa
material ou matria: aquilo com o qual se faz alguma coisa; (iii) essncia ou
causa formal: a ideia daquilo que se faz; (iv) causa final: aquilo em vista do
qual se faz alguma coisa.
a partir desta ltima (a causa final) que Coseriu cunha o termo
finalidade, empregado em sua teoria da mudana. Nas palavras do autor, a
97

Como teorizador da linguagem, Coseriu insiste constantemente no dilogo entre lingustica


e filosofia. A respeito da influncia de Aristteles sobre o pensamento coseriano, cf. o que
diz Seraine (1960: 30-1): [...] a influncia das razes aristotlicas se acha no mago do
pensamento de Coseriu, cujo mtodo parece orientar-se na direco daquele
intelectualismo que, a despeito de sustentar a existncia de juzos lgicamente
necessrios e universalmente vlidos, no s sobre os objetos ideais como sobre os reais,
considera os elementos desses juzos como derivados da experincia, e no um patrimnio
a priori da nossa razo. E tambm, no campo mesmo da teoria, o pensamento do Estagirita
se revela, como, por exemplo, na conceituao geral da relao entre forma e substncia,
no plano da linguagem, em que se vislumbra a influncia do hilemorfismo aristotlico.

94
explicao aristotlica para as condies existentes na Natureza para dar
razo, ou seja, para explicar as coisas-que-existem encontra plena
acolhida no exemplo do que acontece, no plano da linguagem, com as
mudanas lingusticas, porque
a finalidade (causa final) uma causa e, precisamente, uma causa
que s pode ocorrer se o 'motor prximo' um ente dotado de
liberdade e intencionalidade. E, certamente, Neste sentido, no h
nada contraditrio em dizer que a mudana lingustica tem 'causas',
pois, com efeito, tem as quatro motivaes aristotlicas: o fato
lingustico novo feito por algum (causa eficiente), com alguma
coisa (causa material), com a ideia do que se faz (causa formal) e
feito para alguma coisa (causa final)98.

Poderia parecer contraditrio que Eugenio Coseriu, um ardoroso


defensor da lngua como produto cultural em constante refazimento pela obra
(ou pela boca) dos falantes, e um contundente crtico da subservincia
epistemolgica da lingustica biologia, tenha ido buscar os subsdios para a
construo de sua teoria da mudana num tratado dedicado, entre outros
assuntos99, ao tema da natureza. Entretanto, uma leitura atenta comprova
que a distino entre objetos naturais e objetos culturais est claramente
demarcada do texto aristotlico, o que potencialmente favoreceu o sentido
da releitura desejada por Coseriu para o termo. Com efeito, na abertura do
livro II, l-se que:
De las cosas-que-son, unas son por naturaleza y otras por otras
causas: por naturaleza son los animales y sus partes, las plantas, y
los cuerpos simples como la tierra, el fuego, el aire y el agua [...] Y
es que todos los que son por naturaleza parece que tienen en s
mismos el principio del movimiento y del reposo unos en lo que
toca al lugar, otros al aumento y la disminucin, otros a la
alteracin. Una cama y un manto, as como cualquier outra cosa de
este gnero, en la medida en que han alcanzado cada una de estas
predicaciones, y en tanto que proceden del arte, no tienen ninguna
tendencia inata al cambio100 [...].
98

Cf. COSERIU, SDH, p. 172.

99

Sobre o complexo problema da composio do texto aristotlico e a problemtica


referente aos temas desenvolvidos em suas partes, veja-se os excelentes comentrios da
edio de Martnez (1996).

100

Cf. ARISTTELES, Fsica, II, 1; traduo de Jos Luiz Martnez com negritos nossos.

95

Ora, para acompanhar a exemplificao de Aristteles, se tivermos de


associar a lngua s coisas-que-existem certamente101 ela figurar ao lado da
cama e do manto, e no das plantas e animais, visto que a lngua
tambm produto da arte ( , no original), ou seja, um produto
artesanal, uma criao que tem o homem como sua causa eficiente.
Se Coseriu mantm o termo no vocabulrio da (sua) lingustica, o temachave que o motivara a escrever SDH enfocado sob um olhar bastante
diferente do adotado pelo pensamento lingustico acumulado at aquele
momento, j que sua resposta pergunta por que mudam s lnguas? feita
com o recurso ao plano da finalidade, em que subjaz a ideia de que, alm do
fim comunicativo base da interao verbal , deve existir sempre uma
motivao scio-histrica particular para o surgimento de uma mudana.
Neste princpio coseriano, reside a sua diferena fundamental frente ao
naturalismo lingustico: a relevncia dada pelo autor autonomia do falante,
sua liberdade lingustica diante das modificaes que ele impe lngua
tradicional, em lugar de exaltar uma pretensa fora teleolgica que, operando
objetiva e naturalmente, impelisse a lngua a mudar.

1.7.2 A Reconciliao entre Sistema e Movimento


A metodologia utilizada por Saussure para construir sua teoria da
linguagem, baseada na formulao de dicotomias, entre lngua e fala,
sincronia e diacronia, relaes sintagmticas e associativas, significante e
101

O tom absoluto da opinio aqui expressa visa to somente demonstrar nossa adeso ao
conceito coseriano de lngua, dado que nem sempre foi essa a viso predominante nos
estudos lingusticos, conforme demonstrado no desenvolvimento deste captulo.

96
significado etc., poderia nos levar a concluir, na tentativa de um olhar de
sntese, que a mente saussuriana operasse sob uma lgica de oposio radical
entre as sries bipolarizadas de conceitos. Entretanto, na colcha de
retalhos que forma o texto do Cours, no esto ausentes apontamentos que
assinalam, por vezes, interdependncias entre estas sries.
No caso da separao entre sincronia e diacronia, que a diferena entre
as duas abordagens radical, o prprio autor vem a afirm-lo. Por outro lado,
isso no impede de coexistirem rgida distino entre os dois eixos o da
simultaneidade e o da sucessividade certas intuies saussurianas sobre o
modo de funcionamento da mudana nas lnguas. No por acaso, esses
momentos ocorrem justamente quando o genebrino abandona, ainda que
momentaneamente, a sua concepo de lngua sincrnica abstrata, para
reconhecer a historicidade como caracterstica inegvel das lnguas102.
Para Coseriu, Saussure chega mesmo a perceber a prpria historicidade
essencial da lngua como objeto cultural, ao definir que tarefa da lingustica
deduzir as leis gerais que governam os fenmenos particulares da histria.
Igualmente, ao tratar da analogia, Saussure se aproxima da ideia de mudana
como fazimento da lngua. Contudo, coerente com sua lio de que le point
de vue qui cre lobjet103, mantm-se preso ao conceito sincrnico de langue
que adota, reconhecendo apenas que as substituies existem, mas tambm
que as mudanas, admitidas como fenmenos abruptos, no comportam
nenhuma coexistncia durante o processo que leva de um a outro estado de
lngua.
Posta nestes termos, sob a alegao de que entre os sistemas, que se
102

103

Cf. COSERIU, SDH, p. 204.


Cf. SAUSSURE, CLG, p. 23.

97
sucedem no tempo, no h jamais coexistncia entre duas formas lingusticas,
torna-se claro o quanto a noo saussuriana de mudana superficial, na
medida em que relega ao terreno do irracional, do no explicvel (ou do no
explicado), a questo de se compreender como a mudana interage com o
sistema, tanto no funcionamento quanto na constituio histrica da lngua.
Por conta desta superficialidade, Saussure simplesmente aponta o que
resultou da mudana, o produto observado num outro sistema; porm, isso
no falar sobre o modus operandi da mudana: no se diz nada sobre o
processo, mas apenas se proclama a supremacia do prprio sistema sobre a
mudana.
Esta fragilidade da teoria saussuriana para lidar com a mudana
desemboca em uma dificultosa contradio interna. Para atribuir mudana
um carter irracional (o que equivale a assistemtico no CLG), Saussure
assume o ponto de vista do falante (recorde-se a sua metfora do jogo de
xadrez), para quem na lngua s existem as oposies, as relaes sincrnicas
coexistentes. Para o falante, como deve s-lo para o linguista insiste ele ,
a mudana , portanto, exterior ao sistema, mesmo que o condicionando.
Ora, a lio de base da teoria saussuriana, de que na lngua s existem
oposies, traz tona a incoerncia de ter de se admitir que a mudana
atingiria apenas termos isolados da lngua, e nunca as relaes entre si: como
admitir que tal possvel, se a lngua funciona o tempo todo como um jogo de
oposies? 104
A sada do labirinto, apontada por Coseriu, seria reconhecer que a

104

Cf. SAUSSURE, CLG, p. 124: La langue est un systme dont toutes les parties peuvent et
doivent tre consideres dans leur solidarit synchronique.

98
mudana pode ter sentido unicamente como modificao das relaes. 105 Mas
isso anularia as bases do binarismo saussuriano, para no dizer todos os
limites em que o genebrino erige as linhas hegemnicas de sua doutrina, j
que a correlao entre a srie de dicotomias um elo forte da manifestao
de seu posicionamento terico.
Sem resolver essa contradio, Saussure estabelece uma equivalncia
semntica, bastante relevante para a compreenso de sua obra. ,
novamente, Coseriu quem o percebe:
[...] para Saussure, sistemtico significa exclusivamente gramatical,
e mudana lingustica significa praticamente mudana fontica.
A identificao, por um lado, entre o que fontico e o que
evolutivo e, por outro, entre o que gramatical e o que
sincrnico uma das teses fundamentais do Curso. A mudana
fnica, portanto, assistemtica e exterior lngua
simplesmente no sentido de que no gramatical, de que s atinge
a substncia material das palavras; e isso significa que, neste
aspecto, a pretensa antinomia real entre sincronia e diacronia se
fundamenta, em ltima anlise, numa conveno semntica106.

Com

base

nessa

distino

sui

generis

entre

que

sincrnico/sistemtico e o que diacrnico/assistemtico, o autor acaba por


defender, para fundao da cincia que buscava criar, que a lingustica
sincrnica prevalea sobre a lingustica diacrnica:
Il peut tre intressant de rechercer les causes de ces changements,
et ltude des sons nous y aidera; mais cela nest pas essentiel: pour
la science de la langue, Il suffira toujours de constater les
transformations de sons et de calculer leurs effets (SAUSSURE, 1997:
37, grifos nossos).

No preciso ir muito longe para se perceber que essa hegemonia do


sincrnico/esttico se baseia num certo ponto de vista assumido pelo autor.
Neste sentido, a pretensa precedncia da sincronia frente diacronia resulta
de uma escolha terico-metodolgica, e nada tem a ver com a realidade
105

Cf. COSERIU, SDH, p. 210.

106

Cf. COSERIU, SDH, p. 213; negritos nossos.

99
observvel, com o modo de existir real/histrico das lnguas. Seja como for,
escolhas epistemolgicas parte, sobre a clssica polmica da oposio rgida
de sincronia vs. diacronia, seria de bom grado referir, parafreseando o poeta
Andr Gide: tudo parece j estar dito, mas, como ningum escuta,
necessrio diz-lo novamente107.
As contradies que Saussure enfrenta ao tentar teorizar sobre a
mudana tm o seu ponto crtico na correlao proposta entre lngua e
sincronia, de um lado; e de fala e diacronia, de outro. Como, para o autor, a
mudana assistemtica, ela pertence fala, que, como parte individual da
linguagem, tambm ocasional e momentnea. Estranhamente, porm,
para o prprio Saussure, tais atributos so prprios do que sincrnico, do
que resulta que a fala saussuriana no poderia coerentemente estar
relacionada com a diacronia, mas antes com a sincronia. A confuso procede
do abismo existente entre as definies de lngua e fala 108, mas sobretudo do
lugar perifrico que ocupa o fato diacrnico para o autor do Cours, pois, na
verdade, a mudana ocorre pela fala, mas ocorre na lngua. E o problema da
mudana , precisamente, um problema de lngua, e no de fala; na fala
podem ser estudadas as inovaes, mas no a mudana. 109
107

Merecedora de nota a esse propsito tambm a advertncia de Robins (1979: 163), que
nos parece ainda bastante relevante nos dias atuais, passados quase cem anos da recepo
do Cours: Deve, pois, ser creditado a Saussure o mrito de distinguir nitidamente o
estudo sincrnico do diacrnico ou histrico. Cada um desses dois campos de investigao
tem os seus prprios mtodos e princpios, e ambos devem ser obrigatoriamente discutidos
num curso adequado de lingustica (o que talvez esteja a merecer maior ateno por parte
de alguns descritivistas da atualidade). Acrescentaria que a reviso da postura dos
sincronistas ortodoxos, que demonstram no mnimo uma leitura parcial, para no dizer
equivocada de Saussure, deve passar, tambm, pela correta insero da mudana no plano
da teoria lingustica.

108

Veja-se tambm as posies de Coseriu (1979b) sobre a reviso desta outra dicotomia
saussuriana, particularmente o seu estudo Sincronia, norma e fala.

109

Cf. COSERIU, SDH, p. 219, nota 72.

100
Com esse ltimo passo, Coseriu demarca uma posio diferente em
relao aos praguenses no que se refere superao da dicotomia sincronia/
diacronia e insero da mudana no terreno da teoria geral da linguagem. A
Escola de Praga, por sua vez, ao no romper completamente com a postulao
da dicotomia lngua/fala, no pde superar a antinomia saussuriana entre
sistema e histria, pois, mesmo admitindo a importncia de reduzir o abismo
que Saussure deixara entre uma coisa e outra, reconsiderando a introduo da
diacronia na preocupao da lingustica, a mudana continuava a ser vista
pelos praguenses, em ltima anlise, como exterior realidade do sistema.
Pois bem, para Coseriu, a contradio saussuriana na relao das duas
dicotomias s pode ser eliminada se se modifica a concepo de lngua. Em
vez de enfocada como o produto da mente humana, defende o linguista
romeno no que se torna visvel a influncia de Humboldt 110 que a lngua
seja concebida como , ou, numa traduo livre de matiz coseriano,
como um sistema aberto. Esta distino fundamental para Coseriu, segundo
o qual entender a lngua como produto pode esclarecer fatos do
funcionamento de um determinado sistema; entretanto, entend-la como
processo permite ir alm, abarcando, no plano da teoria, tanto o sistema
quanto a mudana.
Somente na histria, pondera o autor, a dicotomia saussuriana pode ser
de fato superada, pois apenas pela histria possvel perceber, a um s
tempo, constituio e funcionamento das lnguas. Alm do mais, as
modificaes que as lnguas sofrem, sem deixarem de funcionar, so a prova
110

Como observa Cmara Jr. (1975a: 31), pode-se afirmar, com segurana, que a orientao
de Humboldt permaneceu isolada no mundo cultural de seu tempo. O linguista brasileiro
se refere, naturalmente, ao carter eminentemente funcional do pensamento
humboldtiano, em comparao ao predomnio das preocupaes historicistas dos fillogos
novecentistas.

101
inequvoca de que o prprio sistema quem oferece possibilidades de
rearranjo,

implementadas

sob

determinadas

condies

histricas

estruturais, por meio da criatividade do falante: a lngua no se impe ao


falante, como pensava Saussure, mas se oferece a ele, que a modifica
consoante as regras sociais que governam o uso lingustico. Neste ponto de
vista, a mudana deixa de ser vista negativamente, como um elemento
externo ao sistema, passando a ser entendida como a mola de sua prpria
constituio, num ininterrupto processo histrico de sistematizao. Donde a
tese coseriana de que no h nenhuma contradio entre sistema e
historicidade:
[...] se a mudana entendida como fazimento sistemtico da
lngua, evidente que no pode haver nenhuma contradio entre
sistema e mudana e, mais ainda, que no cabe sequer falar de
sistema e movimento como de coisas opostas , mas apenas
de sistema em movimento: o desenvolvimento da lngua no um
perptuo mudar, arbitrrio e fortuito, mas uma perptua
sistematizao. E cada estado de lngua apresenta uma estrutura
sistemtica precisamente porque um momento da sistematizao.
Com o conceito de sistematizao a antinomia entre diacronia e
sincronia superada de maneira radical, j que so eliminadas, ao
mesmo tempo, tanto a assistematicidade do diacrnico quanto a
pretensa estaticidade do sistemtico (COSERIU, 1979a: 228-9).

A obra coseriana promove, dessa forma, uma profunda reviso da forma


como a mudana foi concebida e recebida no perodo da lingustica moderna,
principalmente a partir de Saussure. Com o rigor e o vigor caracterstico de
seu autor, Sincronia, Diacronia e Histria nos lana um duplo desafio.
Primeiro, o desafio da necessidade de nos desfazermos radicalmente da
distino polarizada entre sincronia e diacronia, nos termos propostos por
Saussure. Quanto a isso, Eugenio Coseriu bem claro: se a sincronia
saussuriana perfeitamente legtima e necessria, revelando-se a verdadeira
contribuio positiva de Saussure lingustica, a sua diacronia, porm,
inteiramente ilegtima; no h, portanto, como conciliar na doutrina

102
saussuriana a sincronia com a diacronia, do que resulta a necessidade de se
refutar a diacronia proposta pelo genebrino. Desfaz-se, assim, na teoria
coseriana, a iluso criada pela ideia saussuriana, bem como a de seu posterior
sucesso cientfico, de que possvel tratar um estado de lngua como algo que
esteja fora da histria111.
Em segundo lugar, o desafio de se buscar uma explicao da mudana
lingustica a partir da correlao dos fatores histricos com os estruturais,
levando a diacronia a se constituir no que o autor denominou de histria
estrutural112. Eis os termos de fundao de uma tarefa bastante rdua para o
investigador que deseje tentar, numa espcie de arqueologia da lngua,
desvendar os intrincados e, por vezes, nebulosos caminhos de (re)fazimento
de uma mudana lingustica determinada na gramtica particular de uma
lngua real, porque histrica.

1.8 O Resgate da Histria Promovido pela Sociolingustica


Os postulados saussurianos, conforme vimos, com uma agenda tericometodolgica que priorizava a descrio de um sistema homogneo e
sincrnico,

pouco

contriburam

para

desenvolvimento

dos

estudos

diacrnicos, relegando, por fim, a questo da mudana para um plano residual


na teoria geral da linguagem. Doutra parte, o Estruturalismo Diacrnico,
111

Contra isso, Coseriu (1979a: 234) argumenta que impossvel sair da histria, justamente
por ser a lngua um objeto histrico: Na realidade, a descrio de um objeto histrico
um momento de sua histria. Sobre a desmistificao dessa iluso terica, bom ter
em mente a realidade para a qual chama a ateno Mattos e Silva (1999: 150), que
estende a crtica feita por Coseriu ao estruturalismo e ao gerativismo diacrnicos: tanto
os modelos diacrnicos dos estruturalismos, como os modelos diacrnicos dos gerativismos
so, de fato, a-histricos, porque excluem os fatores scio-polticos, enfim histricos, na
compreenso da questo central da mudana lingustica.

112

Cf. COSERIU, SDH, p. 228.

103
mesmo que desejando rever tal postura, na condio de herdeiro sobretudo
da concepo de sistema defendida em Saussure, no pde dar conta dos
fatores scio-histricos a que Coseriu (1979a) se refere como prioritrios no
estudo dos processos de mudana. Os limites do programa estruturalistadiacrnico so assim entendidos por Dante Lucchesi:
Definindo como objeto de estudo a lngua, concebida como um
sistema homogneo, unitrio e autnomo, e a sua principal tarefa a
de descrever a sua estruturao e o seu funcionamento internos, o
modelo terico estruturalista no podia incorporar como objetos de
sua reflexo sistemtica nem a prtica lingustica concreta, nem o
processo scio-histrico de constituio da lngua. Baniam-se, desse
modo, todas as questes relativas ao carter social e histrico da
lngua dos principais cenrios tericos da cincia da linguagem
(LUCCHESI, 2004: 157).

Considerando a correlao entre os conceitos de sistema e sincronia


como inatacveis, os estruturalistas terminaram por entender o processo
histrico de constituio de uma lngua [...] como uma sucesso de sistemas
lingusticos homogneos e unitrios, ou seja, de estados sincrnicos, ligados
por perodos de mudana (ibidem: 161). Neste sentido, continua Lucchesi,
diante da inadequao do quadro terico estruturalista para lidar com os
fatores scio-histricos na anlise do fenmeno lingustico, surgiu a
necessidade da formulao de uma abordagem que rompesse definitivamente
com o axioma estruturalista de lngua como sistema homogneo. Esta crise
epistemolgica criaria, enfim, as bases para a afirmao dos estudos
sociolingusticos, que trariam inovaes importantes para o estudo da
mudana:
A afirmao de uma nova maneira de conceber o objeto de estudo
ocupa uma posio central no processo de ruptura epistemolgica
atravs do qual um modelo terico sucede a outro na disputa pela
hegemonia que caracteriza o desenvolvimento histrico de uma
cincia. Isso transforma a sociolingustica variacionista num dos
candidatos a suceder o estruturalismo como modelo hegemnico no
estgio atual da cincia lingustica, cuja gnese definida pelo
acirramento da contradio entre mudana e sistema no seio do
estruturalismo. A importncia dessa contradio pode ser atestada

104
pelo surgimento, no apenas da sociolingustica, mas de um conjunto
de escolas113 que se concentraram na tarefa de desenvolver um
modelo que fosse capaz de dar conta de maneira satisfatria da
dimenso scio-histrica do fenmeno lingustico, isto , dos fatos
relativos variao e mudana lingustica e interao entre
lngua e sociedade (LUCCHESI, 2004: 163).

Aproveitando-se dos apontamentos feitos por Gauchat (1905), que


pioneiramente pretendeu realizar um estudo de mudanas lingusticas em
progresso numa comunidade da Sua de fala francesa114, o linguista norteamericano William Labov elaborou, na dcada de 1960, dois trabalhos 115 que
se tornariam clssicos nos estudos de variao e mudana lingustica. Nesses
estudos, o autor prope que seja possvel estudar o sistema gramatical do
ingls sem ter que se recorrer abstrao invariante da lngua, atitude tpica
do modelo de pesquisa estruturalista, trazendo para o centro da discusso
terica a anlise dos dados brutos da fala, isto , tudo aquilo que envolve os
usos concretos da lngua, ou, dito de outra forma, tudo o que Saussure,
denominando parole, tinha eliminado do interesse prioritrio da cincia da
linguagem.
Analisando o ingls usado em duas comunidades diferentes, na ilha de
Martha's Vineyard e na cidade de New York, Labov provou que os dados da fala
no eram caticos/assistemticos, como se pensava at ento, mas que
obedeciam

padres

sociolingusticos

regulares,

condicionados

pela

estratificao social de classes e pela avaliao subjetiva dos falantes. Com


esta perspectiva, na esteira da preocupao apontada por linguistas como
Meillet, que advogava a necessidade de se relacionar fatos sociais e
113

Em nota de rodap, Lucchesi esclarece que, na busca desta nova hegemonia


epistemolgica, a etnografia da fala e a sociologia da linguagem, a partir dos estudos,
respectivamente, de Dell Hymes e Joshua Fishman, seriam correntes ou programas de
pesquisa que se juntariam sociolingustica.

114

Cf. LABOV (1972).

115

Cf. LABOV (1966 e 1972).

105
lingusticos, Labov fundava uma metodologia que pretendia capacitar o estudo
da lngua sem ter de separ-la da estrutura social em que ela utilizada
concreta e heterogeneamente pela comunidade de fala.
A guinada laboviana, no se limitando redefinio do conceito de
lngua entendido agora como uma realidade heterognea e sistemtica,
formada por um conjunto de variantes gramaticais em concorrncia , trouxe
tambm novas luzes para o estudo da mudana. Baseando-se na ideia
desenvolvida no referido trabalho de Gauchat116, Labov dedicou-se a
demonstrar que era possvel perceber mudanas ainda em fase de andamento
na lngua, isto , mudanas no concludas, num tipo de estudo que o autor
definiu como mudana em tempo aparente. Para realizar tal estudo,
privilegiando a idade como fator extralingustico, o linguista observa
discrepncias significativas na frequncia de uso de determinadas variantes na
fala de usurios de faixa etria variada (por exemplo, crianas, jovens e
idosos), frequncias essas que podem denunciar mudanas lingusticas em
progresso. Sobre a importncia desta reavaliao dos mtodos de pesquisa em
lingustica histrica, assim se refere Carlos Alberto Faraco:
Com este tipo de estudo, a sociolingustica d nova fora emprica
ao princpio de que a mudana no se d por mera substituio
discreta de um elemento por outro, mas que o processo histrico,
pressupondo sempre um quadro sincrnico de variao, envolve fases
em que as variantes, estratificadas social e estilisticamente,
coexistem e fases em que elas entram em concorrncia, ao cabo da
qual uma termina por vencer a outra, podendo, por vicissitudes do
processo, subsistirem reas sociais e/ou geogrficas em que a
mudana no se d (FARACO, 2005: 186-7).

116

certo que, no plano metodolgico, o autor cita nominalmente a Gauchat (1905), mas nos
parece lcito registrar que, no plano terico, a ideia de mudana em progresso tambm se
coaduna perfeitamente com a proposta de Coseriu (1979a) de se pensar o equilbrio
instvel da lngua como o de um sistema em movimento.

106
1.8.1 A Busca dos Fundamentos Empricos para o Estabelecimento de uma
Teoria da Mudana
Um novo captulo na histria da teorizao sobre a mudana lingustica
seria escrito com o surgimento de um ensaio publicado no final da dcada de
1960, que reuniu esforos de trs autores. Os estudos de lnguas em contato
em situao de bilinguismo, desenvolvidos por Uriel Weinreich, somados de
um lado experincia acumulada pelos estudos sociolingusticos de William
Labov, e de outro aos estudos dialetolgicos de Marvin Herzog,
possibilitariam a estes autores formularem o texto programtico da
sociolingustica sobre a questo da mudana.
Publicado em 1968, Empirical Foundations for a Theory of Language
Change surgia como a elaborao final da apresentao feita durante o
simpsio Directions for Historical Linguistics, ocorrido na Universidade do
Texas, em 1966. Tais fundamentos empricos, conforme explicita o ttulo do
texto, so o argumento crucial que WLH (2006)

117

utiliza para refutar certas

hipteses de explicao da mudana, levantadas pelos neogramticos,


reafirmadas em outros momentos pelo estruturalismo e pelo gerativismo,
abordagens que, no por acaso, comungam uma viso a-histrica de lngua.
Conforme salienta Carlos Alberto Faraco, na sua apresentao da traduo
portuguesa de WLH (2006),
importante notar que Weinrich, Labov & Herzog no esto apenas
opondo diferenas no plano das grandes concepes. Sua
argumentao contra o axioma da homogeneidade e seus paradoxos
se assenta no carter incontornvel da evidncia emprica.
Essa a baliza forte de seu processo argumentativo. Eles colocam a
evidncia emprica sobre a mesa e sustentam que, diante dela,
certas teorizaes em lingustica histrica so simplesmente
impossveis (FARACO, 2006: 14).
117

Com o intuito exclusivo de tornar a leitura do texto menos carregada e cansativa, utilizo
esta sigla (WLH) para abreviar a escrita dos nomes dos trs autores, referindo-me com ela
obra publicada originalmente em 1968.

107

O propsito dos autores o de elaborar uma teoria da mudana que


ultrapasse os estreis paradoxos contra os quais a lingustica histrica vinha
lutando h mais de um sculo. Eles admitem, entretanto, que no
apresentavam no texto uma teoria da mudana plenamente elaborada,
sentindo-se antes capazes de formular algumas propostas concretas sobre os
fundamentos empricos para uma teoria da mudana.
Para engendrar um modelo terico capaz de dar conta plenamente do
complexo problema da mudana lingustica, eles consideravam necessrio
primordialmente aprender a ver a lngua seja de um ponto de vista
diacrnico ou sincrnico como um objeto constitudo de heterogeneidade
ordenada.118 Tal concepo de lngua, conforme j tinha apontado Labov nos
estudos

anteriormente

citados,

pressupunha

uma

soluo

radical:

rompimento da correlao reducionista, vigente nos estudos lingusticos at


ento, entre as ideias de estruturalidade [structuredness] e homogeneidade.
Com base nesses novos fundamentos tericos, os autores apresentam
um conjunto de cinco problemas, que deveriam ser resolvidos por uma teoria
da mudana, a saber: (i) o problema dos fatores condicionantes (constraints
problem); (ii) o problema da transio (transition problem); (iii) o problema
do encaixamento (embedding problem); (iv) o problema da avaliao
(evaluation problem); e (v) o problema da implementao (actuation
problem).
O

problema dos fatores condicionantes tem a ver com a tarefa de

determinar o conjunto de mudanas possveis e quais seriam as condies que


118

Cf. WLH (2006: 35).

108
favoreceriam ou restringiriam a implementao das mudanas, objetivando-se
uma tipologia das mudanas. Entretanto, como salienta Lucchesi (2004: 173),
posto em termos da busca de princpios gerais, ou mesmo universalizantes, tal
problema pode conduzir a perigosos equvocos e desvios, incompatveis com
a orientao histrica da abordagem da mudana119.
O problema da transio relaciona-se com o trabalho de se descobrir
como se d o percurso da mudana, num estgio intermedirio, em que a
estrutura A passa a estrutura B. Com base nas descobertas de Herzog (1965), e
na ideia de que o falante tem uma competncia multidialetal, WLH prefere
adotar o conceito de dialetos transicionais em vez de dialetos nucleares,
sublinhando com aquele termo o processo de transio ou transferncia
contnua de traos de um falante para outro 120, postura que corrige a viso
esttica da questo da transio, conforme ela tinha sido proposta pelos
estruturalismo diacrnico, para quem as mudanas aconteciam como em
saltos abruptos, de um momento para outro:
Essa concepo mais dinmica do problema da transio se
constituir em um dos pontos cruciais para a superao da
concepo estrutural da mudana lingustica e da prpria concepo
estruturalista de lngua. Atravs do equacionamento do problema da
transio atravs de um continuum ininterrupto de variao e
mudana, a sociolingustica se contrape frontalmente concepo
de estado de lngua de Saussure, que se mantm no estruturalismo
diacrnico atravs da viso da histria da lngua como uma sucesso
de sistemas homogneos e unitrios (que corresponderiam aos
estados de lngua) entremeada de perodos de instabilidade e
mudana (LUCCHESI, 2004: 174).
119

Labov (1982: 60), citado por Lucchesi (2004: 174), chega mesmo a rever o posicionamento
de WLH (2006), ao pontuar o seguinte comentrio: A busca por uma restrio
estritamente universal , portanto, uma busca por uma faculdade da linguagem isolada,
que no est encaixada na matriz mais ampla da estrutura lingustica e social. Nada do
que ns descobrimos at agora sobre a linguagem sugere a existncia de tais estruturas
totalmente isoladas. Parece-me, portanto, que a formulao do problema das restries
em Weinreich, Labov e Herzog (1968) e em 2.1 estava equivocada, e que o problema das
restries deveria ser fundido com o problema do encaixamento.

120

Cf. WLH (2006: 122): Todas as mudanas submetidas ao exame emprico cuidadoso at
agora tm mostrado distribuio contnua atravs de sucessivas faixas etrias da
populao.

109

O problema do encaixamento diz respeito necessidade de se


oferecer fundamentos lingusticos slidos para o estudo das mudanas
encaixadas no sistema lingustico como um todo. WLH divide o problema do
encaixamento em dois mbitos complementares, um interno e outro externo
ao sistema em si, que os autores denominam encaixamento na estrutura
lingustica e encaixamento na estrutura social.
No que se refere ao encaixamento na estrutura lingustica, WLH se
ope ao vis estruturalista em pontos fundamentais de uma teoria da
mudana. Os autores defendem que a mudana no pode ser estudada no
sistema lingustico do indivduo (idioleto), mas que ela deve ser observada na
comunidade

de

funcionalmente

fala;

que

os

diferenciados

estratos
e

deste

conjuntamente

sistema

apresentam-se

disponveis

esta

comunidade (o que remete ao conceito de heterogeneidade sistemtica); que


as variveis intrnsecas do sistema so definidas por co-variao com
elementos lingsticos e extralingsticos; que a mudana lingustica, ela
mesma, raramente um movimento de um sistema inteiro para outro, mas
antes um conjunto limitado de variveis num sistema altera seus valores
modais gradualmente de um plo para outro; e, finalmente, que o controle
da variao lingustica faz parte da competncia multidialetal dos membros
da comunidade de fala.121
Com relao ao encaixamento na estrutura social que na viso de
Lucchesi (2004: 176) representa um dos mais importantes avanos do modelo
sociolingustico, em relao aos modelos anteriores de anlise da mudana
lingustica , WLH sustenta que
121

Cf. WLH (2006: 123).

110
a estrutura lingustica mutante est ela mesma encaixada no
contexto mais amplo da comunidade de fala, de tal modo que
variaes sociais e geogrficas so elementos intrnsecos da
estrutura. Na explicao da mudana lingustica possvel alegar
que os fatores sociais pesam sobre o sistema como um todo 122.

Sobre o real papel do investigador, entretanto, diante da necessidade


de correlacionar fatores sociais e lingusticos, advertem os autores: [...] a
tarefa do linguista no tanto demonstrar a motivao social de uma
mudana quanto determinar o grau de correlao social que existe e mostrar
como ela pesa sobre o sistema lingustico abstrato.123
Comentando a proposta de encaixamento na estrutura social de WLH,
Dante Lucchesi124 resume nestes termos o impacto da empreitada lanada
pelos autores para os estudos lingusticos:
Da importncia dessa nova orientao para a pesquisa lingstica
decorrem tarefas imensas e desafiadoras. Em primeiro lugar, a
explicao dos fatos lingsticos passa a exigir uma massa muito
maior de dados. Em segundo lugar, esse tipo de anlise exige uma
compreenso mais atilada da rede de relaes sociais nas quais a
atividade lingstica se utiliza. E, em terceiro lugar, a tarefa mais
difcil: precisar em que medida e em que grau de intensidade se d a
covariao entre as diferenas nos padres socioculturais e
ideolgicos e a variabilidade observada no processo de estruturao
da lngua (LUCCHESI, 2004: 176).

O problema da avaliao, por sua vez, trata particularmente da


questo de se saber como os falantes de uma determinada comunidade
lingustica se posicionam em face da mudana, isto , como a avaliam, e de se
mensurar que consequncias esse julgamento subjetivo pode trazer para a
(no) implementao da mudana. Um passo importante na reviso do papel
do falante frente mudana tinha sido dado pela crtica coseriana (ver 1.7.2).
122

Idem, ibidem.

123

Cf. WLH (2006: 123).

124

Para o autor, a questo do encaixamento na estrutura social atua de forma ambivalente


para as pretenses da sociolingustica porque ao tempo em que constitui o mais
importante e produtivo campo de trabalho da sociolingustica, aquele em que esse
modelo encontra as suas maiores dificuldades e desafios (LUCCHESI, 2004: 177).

111
Segundo Eugenio Coseriu, o papel ativo do falante, frente s possibilidades de
rearranjo do sistema, pode ser medido pela criao de novas formas de
expresso, que constituem modificaes que as lnguas sofrem, sem
deixarem de funcionar. Nesta perspectiva, a lngua no mais se impe ao
falante, conforme preconizava a lio saussuriana; a lngua, na verdade, se
lhe oferece (cf. 1.7.2).
O ngulo particular a partir do qual WLH observa essa liberdade criativa
est relacionado com o nvel da conscincia dos falantes, que percebem tanto
os elementos invariantes quanto os variveis envolvidos na interao
lingustica. Desse modo, o problema da avaliao dos falantes passa a ter uma
importncia considervel no rumos de propagao ou retroao de uma
mudana em curso.
O problema da implementao, por fim, traz tona a questo de se
saber por que determinada mudana ocorreu num dado momento e num dado
lugar, e no em outros. WLH se refere a esse problema como a tarefa mais
difcil de uma teoria da mudana, como se se tratasse de um verdadeiro
enigma a ser desvendado:
O processo global da mudana lingustica pode envolver estmulos e
restries tanto da sociedade quanto da estrutura da lngua. A
dificuldade do enigma da implementao evidente no nmero de
fatores que influenciam a mudana: provvel que todas as
explicaes a serem propostas no futuro prximo sero a posteriori.
Se considerarmos seriamente o postulado de que a mudana
lingustica mudana no comportamento social, ento no deve nos
surpreender que hipteses preditivas no estejam prontamente
disponveis, pois este um problema comum a todos os estudos de
comportamento social (WLH, 2006: 124).

Por outro lado, na crtica que faz dos pontos positivos e dos limites do
vis sociolingustico de entender a mudana, Lucchesi (2004: 179) acredita
que o problema da implementao, nos termos de WLH (2006), levanta

112
menos uma discusso terica do que uma discusso epistemolgica, pois
suscita a necessidade de se definir o que significa explicar alguma coisa em
lingustica.
Finalizando o texto, WLH apresenta algumas consideraes gerais sobre
a natureza da mudana, que podem ser tomadas como centrais para nosso
pensamento sobre estes problemas. Dentre elas, pelo impacto que tiveram
na nova forma de se entender a mudana, pelo menos nos estudos de
abordagem scio-histrica, relevante destacar as trs seguintes:
(i) A associao entre estrutura e homogeneidade uma iluso. A
estrutura lingustica inclui a diferenciao ordenada dos
falantes e dos estilos atravs de regras que governam a variao
na comunidade de fala; o domnio do falante nativo sobre a
lngua inclui o controle destas estruturas heterogneas;
(ii) Nem toda variabilidade e heterogeneidade na estrutura
lingustica implica mudana; mas toda mudana implica
variabilidade e heterogeneidade.
(iii)

Fatores lingusticos e sociais esto intimamente interrelacionados no desenvolvimento da mudana lingustica.


Explicaes confinadas a um ou outro aspecto, no importa
quo bem construdas, falharo em explicar o rico volume de
regularidades que pode ser observado nos estudos empricos do
comportamento lingustico (WLH, 2006: 125-6).

Concluindo a apreciao das orientaes tericas oriundas de WLH


(2006), pode-se dizer que os autores, semelhana de Coseriu, alm da
reviso crtica que fazem dos neogramticos, de Saussure e do estruturalismo
diacrnico, propem que, somente partindo de uma concepo de lngua
heterognea (para a sociolingustica) ou de lngua histrica (para Coseriu),
ser possvel compreender o complexo problema da mudana lingustica.
Resolvido, no plano terico, o paradoxo criado pela abordagem
sistmico-formal de lngua, deve-se destacar tambm a importncia das
questes levantadas por WLH nos cinco problemas que, segundo eles, devem
ser enfrentados por uma teoria da mudana. Tais problemas tm servido,

113
conforme analisa Carlos Alberto Faraco, como diretriz ordenadora de muitos
estudos histricos, feitos dentro do quadro da teoria variacionista. 125

125

Cf. FARACO (2005: 188-200), que sumariza as reas de estudo impulsionadas pela agenda
proposta em WLH (2006), dentre as quais o autor destaca (com base na sntese de Labov,
1982): a) o estudo de mudanas em progresso em comunidades urbanas; b) a anlise da
variao em textos histricos; c) o estudo da mudana em pidgins e crioulos; d) os estudos
em dialetologia; e) o estudo de mudanas em comunidades pequenas; f) o estudo de
lnguas em fase de desaparecimento; g) os estudos em aquisio da linguagem; h) os
estudos que relacionam variao e mudana lingustica.

114

CAPTULO 2

SINCRONIA E DIACRONIA
NO ESTUDO DAS CONSTRUES COM SE

O imperialismo dos gramticos dura mais


e vai mais fundo que o dos generais.
Fernando Pessoa126

Neste captulo, abordamos como descries lingusticas provenientes de


diferentes opes tericas buscaram interpretar a forma e o funcionamento
dos

constituintes

oracionais

presentes

nas

construes

com

se

apassivador/indeterminador em portugus.
No percurso investigativo, fizemos uma reconstruo do pensamento
gramatical portugus dedicado ao tema, desde as suas origens no sculo XVI
at o momento atual. Analisamos, tambm, a contribuio dos trabalhos
oriundos da tradio gramatical brasileira, nascida em meados do sculo XIX.
Estes

trabalhos,

na

sua

maioria

normativo-prescritivos

(mas

no

exclusivamente), contribuem para o que denominamos perspectiva sincrnica


para o estudo sinttico das construes com se.

126

Apontamento de um texto avulso, possivelmente da dcada de 20. Cf. VIEIRA e ZENITH


(2009).

115
De outra parte, fazemos tambm uma reviso crtica dos trabalhos
advindos da gramtica histrico-comparativa, da filologia e da lingustica
histrica, que iro estabelecer as bases cientficas sobre as quais se formar
uma

querela

em

torno

da

anlise

das

construes

com

se

apassivador/indeterminador no domnio do portugus e de outras lnguas


romnicas. Tais estudos, realizados j numa perspectiva diacrnica, ao dar
relevncia a aspectos histricos, alm de lanar novas luzes sobre as
possibilidades explicativas da sintaxe destas construes no cenrio da cincia
lingustica, terminaro por influenciar, em maior ou menor grau, o enfoque
desse sintaticismo nas gramticas produzidas, a partir de ento, nos dois lados
lusfonos do Atlntico.
Em funo do impacto promovido pela insero dos estudos histricos
que tematizam as construes com se, uma apreciao historiogrfica mais
consistente da questo deve considerar a anlise dos trabalhos feitos sob a
perspectiva sincrnica em dois momentos distintos: um anterior e outro
posterior ao advento da perspectiva diacrnica. o que propomos nas sees
seguintes.

2.1 A Perspectiva Sincrnica (I): A Tradio Gramatical Portuguesa de Ferno de Oliveira a Manuel Botelho
Um trao recorrente no tratamento das categorias lingusticas pelos
gramticos nos primeiros momentos da gramaticografia portuguesa 127
127

Saliente-se que se trata aqui de uma situao comum s gramticas renascentistas


europeias como um todo, e no um preciosismo exclusivo da tradio gramatical feita em
Portugal.

116
o enfoque predominantemente morfolgico, em detrimento dos componentes
sinttico e semntico128. Esse centramento na morfologia o reflexo direto do
saber gramatical produzido na Antiguidade, sobretudo pela vertente grega.
Por meio de sucessivas tentativas de classificao lexical, desde os dilogos
platnicos at a gramtica de Dionsio Trcio (NEVES, 1987), o pensamento
grego engendrou e cristalizou o estudo das unidades constituintes da frase
separadas por classes, o que se definiu como a teoria das partes do
discurso129. Herdeiros da tradio gramatical greco-latina, os autores das
primeiras gramticas da lngua portuguesa buscaro descrever as construes
com se quando tratam da categoria de voz, partindo dos verbos como classe
de palavra autnoma.
Essa

perspectiva

predominantemente

morfolgica

das

primeiras

gramticas do portugus importante de ser assinalada, na medida em que


orienta a descrio lingustica a partir dos itens lexicais isolados, sem se
preocupar

em

chegar

unidades

combinatrias

maiores 130.

Como

128

Situao que, grosso modo, permanece at o surgimento da Grammaire gnrale et


raisonne, que, no entender de Noam Chomsky (1972), representa a primeira teoria geral
da estrutura lingustica realmente importante, na medida em que a gramtica anterior
tinha sido em grande parte uma gramtica de classes de palavras e de flexes.

129

Cf. a esse respeito a explicao historiogrfica feita por Carlos Assuno (1997: 56): As
partes da orao, partes orationis, uma designao vulgar para referir classes de
palavras e vem j dos antigos gregos, sendo melhor sistematizada por Prisciano. Com
efeito, Prisciano divide a gramtica em nomen, interjectio, adverbium, verbum,
paticipium, praepositio, conjunctio, praenomen, diviso seguida por muitos dos
gramticos latinos posteriores, como Escalgero, Nebrija e lvares. Esta tradio latina no
seguida por Snchez de las Brozas, que segue a tradio grega, dividindo a gramtica em
apenas trs classes nome, verbo e dico , no que seguido por Buffer e por muitos
outros gramticos racionalistas, criando-se assim os princpios para a gramtica filosfica
de Port-Royal e seus seguidores.

130

Em relao ao que se afirma aqui se coadunam as palavras de Carlos Assuno, que situa
apenas mais tarde, a partir da gramtica de Jernimo Barbosa, um rompimento na
gramaticografia portuguesa com a tradio greco-latina no tratamento dado sintaxe:
At Port-Royal, a sintaxe apresentava-se como uma extenso da etimologia e limitada
noo de regime. Seguiam-se os modelos das gramticas latinas. Entre ns e at
Jernimo Barbosa com a sua Grammatica Philosofica da Lingua Portugueza, tambm foi
seguido o modelo latino [...] (ASSUNO, op. cit., p. 72).

117
consequncia, os planos das relaes sintticas e semnticas acabam por se
subordinar ao morfolgico (o que, no caso especfico do estudo das
construes com se, conforme se ver, trar dificuldades ao autores para
explicarem a correlao entre a forma e o sentido destes enunciados em
particular).
No perodo histrico que compreende a formao e o desenvolvimento
do portugus arcaico, no h registro de produo de gramticas em Portugal.
A tradio gramatical portuguesa incia-se, de fato, na primeira metade do
sculo XVI, adotando uma perspectiva de descrio normativo-didtica da
variedade de lngua sincrnica usada epoca, impulsionada pelo ideal
renascentista de defesa da lngua vernacular frente ao latim.
Nascida com a vocao de uma gramtica sincrnica, no momento em
que escrevem os fundadores da disciplina gramatical portuguesa, no eram de
se esperar nesse modelo de gramtica preocupaes com a elaborao de
uma descrio sistemtica da histria da lngua. Neste sentido, a evoluo
pela qual j tinha passado o portugus em todo o perodo arcaico, via de
regra, no era levada em considerao, dado o carter de precedncia da
descrio sincrnica desejado, numa poca em que, para os autores de
gramtica, as lnguas vulgares ou vernaculares (embora se lhes reconhea
como marca indubitvel de prestgio a filiao latina) apresentam-se [...]
como lnguas sem passado (BUESCU, 1978: 16).
A Gramtica da Linguagem Portuguesa, escrita por Ferno de Oliveira131
(1536) nas modestas palavras do autor menos uma gramtica stricto sensu
131

Para uma apreciao do carter singular do homem e do gramtico Ferno de Oliveira,


veja-se o que diz Amadeu Torres (1998a) em Ferno de Oliveira, Primeiro Gramtico e
Fillogo da Lusofonia, p. 73-81.

118
que uma primeira anotao da Lngua Portuguesa no faz qualquer
meno voz passiva ou s construes com se. Tal silncio
compreensvel em Oliveira, que dedica boa parte de sua obra descrio
fontica, acrescida de alguma reflexo sobre problemas morfolgicos, e que
termina com uma brevssima referncia no penltimo captulo do livro ,
sintaxe, componente lingustico a que, diz o autor, os gramticos chamam
construio.
Caber a Joo de Barros (1540), por sua vez, mencionar algo sobre a
sintaxe das construes com se. Valendo-se das categorias existentes na
gramtica latina, o autor prope uma tipologia dos verbos em portugus, de
acordo com os gneros em que eles se dividem:
Gnero, em o vrbo, a natureza espeil que tem uns e no tem
outros, pela qul conheemos serem uns autivos, outros passivos e
outros neutros nos ques gneros reprtem os Latinos os seus, e
em outros dous, a que chamam comuns e depoentes. Ns, destes
inquo gneros temos smente dous: autivos e neutros 132 (BARROS,
1971: 325).

Utilizando um critrio formal, Barros nega a existncia em portugus de


verbos passivos. Reconhece, entretanto, a possibilidade de que os verbos
ativos possam ser convertidos ao mdo passivo.
A compreenso desse passo da Gramtica de Joo de Barros depende
novamente da gramtica latina, uma vez que, para descrever a gramtica do
portugus, o autor, via de regra, no perde de vista o paradigma
metalingustico do latim como lngua e o da gramaticografia latina como
horizonte de retrospeco cientfico133. Ora, no latim clssico, nos tempos do
132

Sobre o significado destes metatermos, comparados metalinguagem mais


contempornea, esclarecedor o comentrio de um gramtico novecentista: Aos verbos
transitivos chamam alguns grammaticos verbos activos, e aos verbos instransitivos
neutros (AULETE, 1864: 35).

133

A respeito da influncia da gramtica latina sobre as gramticas dos vernculos europeus,


cf. AUROUX (1992), em especial o captulo II, O fato da gramatizao, p. 35-63.

119
subsistema verbal do infectum, os verbos recebem as desinncias nmeropessoais { -r, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur }, marcas morfossintticas
especficas de formao da voz passiva, em oposio s da voz ativa { -o/-m,
-s, -t, -mus, -tis, -nt }. Nesta lngua, portanto, no h dvidas de que existem
formas passivas que so expressas sinteticamente, ou seja, por meio de um
nico sintagma. Tendo como modelo lingustico o latim, e a sua forma de
expresso sinttica da voz passiva, Barros conclui:
E porque nam temos vrbos da vz passiva, soprimos este defeito
per rodeo (como os Latinos fzem nos tempos [em] que lhes fale a
vz passiva), com este vrbo, sou, e um partipio do tempo
passdo, dizendo: Eu sou amdo dos hmens e Deos glorificdo de
mi (BARROS, 1971: 327).

O que se pode entender do comentrio que Barros reconhece a


construo ser + particpio passado, isto , a passiva participial, como
possibilidade de manifestao da passividade na lngua.
Ao lado dessa construo, o autor admite que o portugus possua um
outro tipo de voz passiva, expressa com recurso aos verbos que denomina
impessoais, tipo que se conjuga pelas tereiras pessoas do nmero singular e
no tem primeira nem segunda pessoa 134. Segundo o autor, no portugus
quinhentista, era comum o uso de certos verbos na terceira pessoa do singular
junto com o cltico se, como em frases do tipo:
(1) No pao se pragueja frtemente.

Chama a ateno o fato de que, na sincronia atual, no parece haver


passividade na anlise da construo, haja vista que at mesmo os
compndios normativos classificam-na como frase de verbo intransitivo. Pelo
que documenta Barros, era diferente a anlise do enunciado no portugus

134

Idem, ibidem.

120
seiscentista135. Seja como for, em Joo de Barros, e pela primeira vez na
gramaticografia portuguesa, temos a descrio de duas possibilidades de
expresso de construes passivas:
(i) de um lado, a passiva participial, formada por ser + particpio
passado;
(ii) e de outro, a passiva impessoal, uma voz passiva formada com
verbos impessoais + cltico se.
Na segunda dcada do sculo XVII, Amaro de Roboredo apresenta uma
classificao diferente da de Barros, entendendo que o portugus tem dois
tipos de verbos, ativos e passivos: O Verbo, ou he Activo ou Passivo
(ROBOREDO, 2002: 13). Embora admita num passo a existncia de verbos
passivos, mais adiante o autor nega que existam em portugus as vozes
passivas, no que parece querer se referir ausncia das formas passivas,
como j fizera Barros. Sua argumentao , de certo modo, um pouco
confusa, como se v pela passagem abaixo. O autor d exemplos em latim,
no em portugus, embora queira descrever a orao passiva desta lngua,
e no daquela136:
Na [lngua] Portuguesa, no ha mais voz Passiva, que o Participio, e
Gerundio em, Do. O Verbo activo tem actividade, a qual termina em
o Accusativo; como Amo literas: este Accusativo (quando a orao se
faz per Passiva) se por em Nominativo do mesmo nmero, com o
qual Nominativo se contenta o Passivo, como Literae Amantur
(ROBOREDO, 2002: 13).
135

Aqui, estamos diante da situao tpica em que a limitao de saber em que o estudioso
do passado da lngua dificilmente tem como penetrar, quer porque lhe escapa algo do
funcionamento global da lngua noutros estgios, quer porque lhe falta o depoimento do
falante.

136

Como ressalta Carlos Assuno, ao analisar a crtica de Reis Lobato em relao aos
gramticos seiscentistas, particularmente sobre o trabalho de Roboredo, o gramtico
pombalino nota depreciativamente que este ltimo, no tratado da Syntaxe tem muitos
defeitos por querer regular quasi em tudo a Syntaxe Portuguesa pela Latina. Ao que
arremata argutamente Assuno (1997: 49): curioso notar que Reis Lobato acaba por
cair tambm nesse ltimo erro ao igualar a sintaxe portuguesa latina.

121

O fillogo e gramtico seiscentista segue na esteira de Barros, ao


observar que a falta de passivas em portugus suprida ora pela perfrase
ser + particpio, ora pelas construes com se. Da observao da sintaxe
destas ltimas, nota-se que Roboredo tambm parece defender a existncia
de uma passiva impessoal:
Alem disso para supprirmos esta falta, & nterpretarmos [sic] os
tempos de outras linguas, usamos hum rodeio de terceiras pessoas
passivas feito de activas & do Accusativo, Se, como movia Se,
movera Se, elle se movesse, mova Se &c. Por este rodeio se
significa, ou o mesmo agente do verbo, que redobra sobre si, ou
outro em commum, & confuso, que responde aos Impessoais dos
Grammaticos; como affirmava se que vinheis a esta cidade (ibidem:
32-33)

No sculo XVIII, a publicao da gramtica de Reis Lobato 137 o


gramtico oficial da poca pombalina , confirma que a distino entre
verbos138 ativos e passivos vai se tornando tradicional na gramaticografia
portuguesa. Uma novidade na descrio do autor que, compreendendo a
anlise de passividade a partir do sentido, e no da forma, Reis Lobato trata a
perfrase (p. ex., foi ferido, na citao abaixo) como uma unidade
gramatical, como se se tratasse de um verbo s:
Os Grammaticos dividem o verbo em varias especies. As principaes
so: Activo, e Passivo. Verbo Passivo [...] he aquele que affirma
paixo, isto he, que alguem padece a aco, que outro obra. E desta
paixo, que significa, toma o nome, como quando digo: Paulo foi
ferido por Pedro, onde o verbo foi ferido he passivo, por affirmar
que Paulo padeceo a aco, ou ferimento, que Pedro lhe fez (REIS
137

Intitulada Arte da Grammatica da Lingua Portugueza, conforme nos informa Carlos


Assuno, a obra de Reis Lobato marcou poca na gramaticografia portuguesa, tendo sido
estudada por um sculo (no perodo de 1770 a 1869): a gramtica portuguesa mais
editada em Portugal (trinta e nove, entre edies e reimpresses, das quais foram
editadas uma no Brasil, uma em Frana e duas na ndia), foi a primeira que, de forma
continuada e sistemtica, serviu para a escolarizao oficial do ensino da lngua materna
(ASSUNO: 1997: 6).

138

Segundo Carlos Assuno, pode-se notar a influncia das gramticas de Port-Royal na


definio da categoria de verbo, dada por Reis Lobato, autor este que numa linha de
coerncia como o faz relativamente ao tratamento dos nomes e pronomes, segue os
autores latinos, principalmente lvares e Figueiredo, e verbo he huma palavra, que na
orao affirma alguma cousa, noo lgica vinda de Port-Royal (ASSUNO, op. cit., p.
64).

122
LOBATO, 1771: 55-56)

E, um pouco mais adiante, termina a exposio do tema:


O verbo Ser, a que chamo substantivo, por affirmar a substancia,
ou o ser do sujeito, que lhe exerce a significao, he auxiliar, porque
dos seus tempos, modos e pessoas se frma toda a voz passiva de
qualquer verbo activo, pospondo-se-lhe o participio passivo do
mesmo verbo. E com este circumloquio se supre a falta que tem (a
mesma se encontra nas outras linguas vulgares) a lingua Portuguesa
de verbos passivos (ibidem: 61-62).

Por fim, note-se que o autor, em momento algum, postula a existncia


da passiva pronominal em sua obra.
Na tradio das gramticas filosficas em lngua portuguesa, como
exemplificam os trabalhos de Bernardo Bacellar (1783), Jernimo Barbosa
(1807, 1871) e Francisco Constncio139 (1855), existem tambm menes s
construes com se.
Em Bernardo Bacellar (1783), mais precisamente no captulo em que
trata das castas d'aces, ou verbos, que h, dentre os tipos de verbos que
elenca, o autor estabelece uma distino entre dois tipos de verbos passivos,
mostrando que a precedncia do morfolgico sobre o sinttico ainda a
norma descritiva seguida pela tradio gramatical da poca:
Ha [...] Verbo passivo reciprocado ; i. e. Os Turcos matavo-se
espada pellos Portugueses. [...] H Verbo Passivo Simples; e. g. Deos
he amado por Pedro (BACELLAR, 1783: 102).

A distino proposta por Bacellar entre os dois tipos de verbos passivos


acabou no formando tradio, na medida em que no foi acolhida por seus
sucessores. Chama a ateno, entretanto, um dado lingustico registrado na
citao: a presena do agente da passiva 140 no exemplo dado para o enunciado
139

Quanto aos interesses investigativos da presente Dissertao, registramos que a nica


observao sobre a questo ocorre quando o autor observa que o verbo passivo he voz dos
verbos que so susceptveis d'ella, e no verbo distincto, pouco acrescentando sobre o
funcionamento das construes com se em portugus.

140

Na presente pesquisa, referimo-nos ao agente da passiva como um complemento


prepositivo, que pode expressar outras funes semnticas, alm da de agente. Sobre esta

123
com passivo reciprocado. Ainda que se trate, em princpio, de um uso
artificial, porque forjado pelo gramtico, significativo que Bacellar aponte a
possibilidade de preenchimento do lugar sinttico reservado ao agente da
passiva nestas estruturas.
Ainda em Bacellar, merece destaque um outro aspecto da anlise das
construes com se. Em Joo de Barros e Amaro de Roboredo, como vimos,
apresenta-se a proposta da existncia de uma passiva impessoal com recurso
ao cltico se, diante de verbos intransitivos. At esse momento, no entanto,
tais construes no tinham sido descritas como passivis de flexo em
nmero, sendo referidas por Barros (1971: 327) como enunciados compostos
de um verbo que se conjuga pelas tereiras pessoas do nmero singular e no
tem primeira nem segunda pessoa. Esta situao descrita diferentemente
na Grammatica Philosophica, de Bacellar, cujas palavras sugerem uma
interpretao passiva das construes com se, mas agora diante de verbos
transitivos. Desse modo, amplia-se aqui, na tradio gramatical portuguesa,
as propostas de descrio dos tipos de frases passivas:
He de advertir que alguns confundem os verbos reciprocos com os
passivos, e encyclicos. Os destas oraes: Dizem que se enthesoura
dinheiro: Chorem-se os peccados: Justo he que se prendo os
ladres: Os Turcos matavam-se espada pellos Portugueses; por no
haver agente que faa, e recolha em si a aco; mas so verbos
passivos por serem equivalentes de: he enthesourado : sejo
chorados, prezos, mrtos (BACELLAR, 1783: 58).

Embora

Bacellar

no

faa

uma

descrio

pormenorizada

dos

constituintes da frase, a partir da citao acima pode-se depreender a


intuio do autor rumo a uma conceituao do cltico como apassivador, do
sintagma como sujeito, e, mais importante, da construo como uma passiva
pronominal (ou passiva de se).
questo, veja-se o item 4.1.

124
Em Jernimo Barbosa, a primeira referncia da voz passiva se encontra
na sua obra As duas linguas, ou Grammatica Philosophica da Lingua
Portugueza, comparada com a Latina, para ambas se aprenderem ao mesmo
tempo. Inspirado no projeto da gramtica filosfica, endossando a tese de que
a Grammatica he huma sciencia universal (BARBOSA, 1807: v), o autor
estabelece comparaes entre a formao da voz passiva em latim e em
portugus. Mais do que aproveitar uma metalinguagem cientfica comum, seu
objetivo apontar as semelhanas estruturais141, ou os principios geraes em
que se expressam as sintaxes latina e portuguesa.
Sua exposio mais completa sobre o assunto, entretanto, aparece na
sua Gramtica142, cuja primeira edio de 1822. Retomando a observao de
que o sintetismo caracterstico das lnguas clssicas ao exprimirem a voz
passiva no encontra contrapartida em portugus, o autor observa que o
verbo (em portugus) no tem:
linguagem simples para a voz passiva, como tem para a activa.
Assim, no se pde dizer que [a lngua portuguesa] tem verbos
passivos, como tinham os gregos e romanos, que expressavam esta
voz com as mesmas linguagens simples da activa, dando-lhes s
differentes caractersticas e terminaes: como de , eu honro,
faziam , eu sou honrado; de eu amo, faziam , eu
sou amado (BARBOSA, 1871: 178).

Ancorando-se nos dizeres de Joo de Barros, Jernimo Barbosa faz a


ressalva de que, se a lngua portuguesa no tem verbos passivos, nem por
isso deixa de ter a voz passiva. O autor reconhece a possibilidade de
formao da voz passiva: (i) pela perfrase ser ou estar + particpio; (ii) pelo
141

Note-se que para atingir seu propsito, o autor se atm apenas s formas do perfectum
latino, deixando de lado as formas sintticas oriundas dos tempos do infectum, exemplos
que so, sabidamente, de diferenas estruturais entre as duas lnguas.

142

Cf. BARBOSA, J. (1871), Grammatica philosophica da lingua portugueza ou principios da


grammatica geral applicados nossa linguagem. 5. ed. Lisboa: Typ. da Academia Real das
Sciencias.

125
recurso s construes com se. Vejamos o texto original:
Alm d'esta voz passiva ordinria e geral, feita do verbo substantivo
e seus auxiliares com os participios perfeitos passivos, ha outro
modo particular mais breve de formar a voz passiva das terceiras
pessoas, principalmente quando os sujeitos das linguagens so
coisas inanimadas, que ajuntar o reciproco se s terceiras
pessoas, tanto do singular como do plural do verbo adjectivo, d'este
modo: n'este paiz estima-se a virtude, e prema-se o merecimento.
Isto entende-se muito bem. Quando as guerras so justas,
applaudem-se as victorias; onde estima-se, prema-se, entende-se,
applaudem-se, esto em logar de estimada, premiada,
entendido, so applaudidas (op. cit.: 179, negritos nossos).

Se pensarmos no exemplo com que, algumas dcadas antes, Bacellar


intura a existncia

da passiva pronominal,

temos

de

admitir, em

contrapartida, que Jernimo Barbosa formula com maior clareza a descrio


da correlao entre as duas formas de passivas. verdade que no temos
ainda um nome para a construo. Note-se que ela definida por Barbosa
sempre em termos de contraste com o saber gramatical estabelecido, a
passiva participial. Talvez por isso, a nova construo venha denominada
sugestivamente em termos de alteridade. Assim, diante de estimada [a
virtude], existe um outro modo particular de se dizer o fato (estima-se a
virtude), sendo, inclusive, mais breve este novo modo de exprimir o
pensamento.
Mas as reflexes de Jernimo Barbosa no param por a. O autor aponta
a relao de concordncia estabelecida entre o sintagma (admitido como
sujeito) e o verbo; classifica o cltico como recproco; aponta a preferncia
desta passiva mais breve sobre a participial, dependendo do tipo semntico
de sujeito; e prope a existncia da relao de sinonmia 143 entre as duas
143

Em termos de uma reconstituio histrica do modo como se desenvolveu o estatuto


terico das construes com se na gramaticografia de lngua portuguesa, bastante
significativo que a ideia da relao sinonmica entre as duas passivas tenha sido
engendrada no seio de uma gramtica de base filosfica. Conforme salienta Carlos
Assuno (1997), que analisa o impacto da Grammaire Gnrale Raisonne sobre o
pensamento gramatical portugus, particularmente na obra de Reis Lobato, a grande
novidade de Port-Royal ter sido capaz de definir o papel da proposio, definio

126
passivas, a passiva participial e a passiva de se (proposta de anlise lgicosemntica que j tinha sido referendada, conforme apontamos, por Bacellar).
Quanto observao do autor sobre o tipo semntico do sintagma que
realiza o sujeito sinttico, observe-se o recurso modalizao de sua fala, em
que est presente o modificador principalmente. Se no podemos saber, ao
certo, como reagiam os falantes da poca quanto (no) passividade da
frase, Barbosa implicitamente nos d o testemunho, mesmo num nvel
normativo-descritivo, da dificuldade por parte do gramtico de manter a
classificao de passiva para a construo em frases com sujeitos animados.
Algumas pginas adiante, ao tratar da voz mdia, Barbosa volta a opinar sobre
esta dificuldade descritiva, para a qual sugere, inclusive, um paliativo.
Comparando a sintaxe do grego do portugus, em cujas lnguas a voz mdia
servia no s para fazer reflectir a aco sobre o agente, mas tambm em
sentido passivo, Barbosa adverte o usurio do portugus para a necessidade,
em certas construes, de um redobro pronominal que visasse desfazer
ambiguidades:
Como as terceiras pessoas d'estes verbos mdios se tomam a cada
passo em sentido passivo, para tirar o equivoco, e mostrar que so
reflexas, se faz muitas vezes preciso ajuntar ao pronome se, caso ou
complemento objectivo, o caso terminativo do mesmo pronome com
a preposio dizendo: a si mesmos, etc. Por exemplo: este homem
reputa-se sabio, estes homens chamam-se sbios, pde ter dois
sentidos, um passivo em logar de reputado, so chamados; e outro
activo reflexo em logar de este homem reputa-se sabio a si mesmo,
estes homens chamam-se sbios a si mesmos; e para tirar o equivoco
necessitam d'esta addio (BARBOSA, 1871: 184).

Aps concluir que, em portugus, os verbos reflexivos, quando usados


na terceira pessoa, tm sentido passivo, o autor acrescenta:
Algumas vezes mesmo, bem que mais raras, [os nossos verbos
desconhecida das gramticas at a existentes e, atravs disso, ter fundado uma sintaxe
autnoma. Em Port-Royal o sentido torna-se prioritrio e o estudo das relaes lgicas
prevalece sobre as formas, isto , o primado do formal substitudo pelo primado do
sentido (ASSUNO, 1997: 15).

127
reflexos] tem a dita significao passiva, ainda quando o sujeito
nome de pessoas como: no juizo de Deus at um ladro se salva, no
juizo, [sic] dos homens S. Joo Baptista se condemna (idem,
ibidem, negritos nossos).

Em Francisco Ferreira (1819: 31-33), que precede em trs anos a


primeira edio de Barbosa, h pouco que notar quanto ao tema aqui
investigado. O autor inova um ponto em relao a seus predecessores, ao
reconhecer a categoria de voz como um dos accidentes do verbo, ao lado
de outras modificaes tpicas da classe dos verbos tradicionalmente
apontadas pelos gramticos (como tempo, modo, nmero, etc.). Para ele, voz
sinnimo de forma ou de certas terminaes, que exprimem huma
significao Activa, ou Passiva. A necessidade da presena de mais de um
vocbulo na formao da passiva em portugus novamente reafirmada por
Ferreira, que aponta para o fato de que as terminaes passivas no podem
exprimir-se em portugus, por no podermos dizello em huma s palavra
como os latinos. Seu olhar gramatical, contudo, permanece demasiadamente
morfolgico, e os aspectos sintticos quase no so discutidos pelo autor, que
nada mais diz sobre passivas ou passividade.
Na segunda metade do sculo XIX, o posicionamento dos gramticos
portugueses quanto postulao da passiva pronominal se torna oscilante. De
um lado, temos o trabalho de Bento Jos de Oliveira 144 (1862), que aceita a
sua postulao. Para ele, porm, se a construo passiva, o cltico tem valor
de indefinido, e no apassivador: As terceiras pessoas da activa tambm se
podem apassivar junctando-se-lhes o pronome indefinido se, quando este no
se refira ao subjeito (OLIVEIRA, 1862: 39).
Doutra parte, contemporneo de Bento de Oliveira, Jlio Caldas Aulete
144

Obra que se trata de uma gramtica secundria compilada dos nossos melhores autores,
conforme informa o autor no prefcio.

128
observa um curioso silncio sobre o assunto na sua Grammatica Nacional
(1864). Obra destinada ao uso escolar, como a de Oliveira, publicada com um
lisonjeiro

parecer

favorvel

de Antonio

Feliciano

de

Castilho,

nela

didaticamente o autor trata de todas as categorias verbais (modo, tempo,


nmero e pessoa). Entretanto, nada menciona Caldas Aulete sobre a categoria
de voz, nem sobre as construes com se.
Uma terceira via aquela adotada por Tefilo Braga (1876), que admite
apenas a passiva participial. Passados doze anos do surgimento do trabalho de
Caldas Aulete (1864), o autor publica a sua Grammatica Portugueza
Elementar, em que opta por tratar o tema da passividade na subseo que
dedica aos verbos passivos. No h nesta obra qualquer referncia passiva
pronominal, um indcio de que Tefilo Braga no endossasse a sua postulao.
Comportamento idntico assumem Epifnio Dias (1882) e Manuel Botelho
(1887), cujas obras defendem apenas a existncia da passiva formada pela
perfrase auxiliar + particpio.
Paralelamente produo de gramticas normativas portuguesas, a
partir da dcada de 1870, a questo dos valores semnticos atribudos ao
cltico ganhar espao na investigao dos estudos filolgicos, ao mesmo
tempo em que se inicia a tradio gramatical no Brasil. Nesse momento,
condicionamentos cientficos, polticos e culturais vo impulsionar fortemente
o debate em torno das construes com se, elevando a questo ao nvel de
uma verdadeira querela entre os estudiosos.
Em funo desses condicionamentos histricos, para uma avaliao
equilibrada da perspectiva sincrnica de anlise das construes com se, seria
mais apropriado distinguir dois momentos: o primeiro deles foi o que

129
percorremos at aqui, iniciado pela obra de Ferno de Oliveira (1536) e
terminado com Manuel Botelho (1887) 145; o outro ser aquele que acompanha
cronologicamente a produo seguinte publicao dos trabalhos de vis
filolgico ou diacrnico, inaugurados por Adolfo Coelho (1870), ao qual
voltaremos mais adiante146.
Num balano do saber gramatical compreendido entre 1536 e 1887,
pode-se dizer que as gramticas portuguesas produzidas entre o sculo XVI e o
sculo XIX147 tratam das construes com se quando o fazem por meio da
descrio do tpico das vozes verbais. Quanto passiva pronominal, os
autores divergem na forma de abord-la: Barros e Roboredo distinguem um
tipo de passiva impessoal, formada pelo cltico se usado junto a verbos
impessoais; Bacellar e Barbosa, por sua vez, tecem comentrios descritivos
favorveis interpretao das construes com se como passivas pronominais,
referindo-se (i) ao carter obrigatrio da concordncia entre o sintagma e o
verbo; (ii) e correspondncia semntica entre a passiva pronominal e a
passiva participial, utilizada como prova da passividade das primeiras; esses
dois argumentos, desenvolvidos sobretudo por Barbosa (1871), sero repetidos
exausto nas gramticas portuguesas e brasileiras posteriores.
Entretanto importante insistir nisto no aparece, ainda, nestes
quatro
145

146

147

sculos

da

gramaticografia

portuguesa,

uma

denominao

Tomamos esta data no em carter peremptrio, mas em termos aproximativos, na


medida em que o trabalho de Botelho, junto aos de Tefilo Braga (1876) e Epifnio Dias
(1882), coincide, mais ou menos, com a data em que comeam a surgir os trabalhos
filolgicos dedicados ao tema das construes com se.
Cf. o item 2.3.
Exemplificadas nesta pesquisa por meio dos trabalhos de Ferno de Oliveira (1975),
Joo de Barros (1971), Amaro de Roboredo (2002), Reis Lobato (1771), Bernardo Bacellar
(1783), Francisco Ferreira (1819), Jernimo Barbosa (1807, 1871), Francisco Constncio
(1855), Bento de Oliveira (1862), Caldas Aulete (1864), Tefilo Braga (1876), Epifnio Dias
(1882) e Manuel Botelho (1887).

130
metalingustica especfica para a classificao da voz passiva em que
comparece o cltico. Se, desde Barros, os gramticos portugueses convergem
na aceitao da passiva participial; se alguns deles mencionam ainda a
existncia de uma passiva impessoal; o nico a esboar uma classificao da
passiva pronominal, ainda que sem uma preciso terminolgica, Jernimo
Barbosa, que divide as passivas em dois tipos: uma, ordinria e geral (a
participial); outra, formada de modo particular e mais breve (a
pronominal).

2.2 A Perspectiva Diacrnica

2.2.1 A Contribuio dos Estudos Filolgicos


Inspirado no modelo terico da gramtica comparativa, de Franz Bopp,
Adolfo Coelho publica em 1870 um estudo em que enfoca contrastivamente as
conjugaes verbais do latim e do portugus. Salienta o autor que o
diferencial de sua abordagem era o fato de propor um estudo das lnguas
romnicas no apenas como derivadas do latim, conforme a proposta de Diez,
mas tambm entend-las como um dos ramos dos idiomas indogermnicos.
Da se percebe que a proposta do autor agregar, numa anlise genealgica
maximamente abrangente, caractersticas das lnguas indogermnicas ao
sistema do latim e, por conseguinte, ao sistema do portugus.
Para expor sua opinio sobre as construes com se, Adolfo Coelho
parte das formas hipotticas do latim pr-literrio, defendendo que a lngua
dos romanos teria possudo uma primitiva voz mdia, perdida em fases

131
posteriores. Em substituio a estas formas mdio-passivas, a lngua teria se
valido de uma nova forma lingustica, a construo verbo ativo + cltico, que
esteve em competio por um tempo com outra, formada de uma perfrase
particpio mdio + verbo esse:
Podemos admittir que n'um antigo periodo havia no latim dous
modos de substituir o medio primitivo; um consistia simplesmente
em juntar s formas do activo o pronome reflexo se; o outro em
construir o participio medio em -mino- com o verbo esse, que em
certas circumstncias ficava elliptico. Assim ao lado de um *amose
eu me amo ou sou amado ocorreria um *amamino-s sum com
funco naturalmente um pouco diversa; ao lado de *amamusse um
*ama-mini ou ama-minae sumus (Schleicher, s. 704). A natureza dos
elementos
d'essas
construces
periphrasticas
tornava
necessariamente as duas especies quasi nada distinctas e
naturalmente as suas funces acabaram por se fundirem n'uma
unica; desde ento a lingua no fez mais que usar promiscuamente
as duas especies, mas d'um modo que elas se completassem uma
outra, predominando todavia a primeira (COELHO, 1870: 48).

Vitoriosa a forma verbo ativo + cltico segue Adolfo Coelho seu


raciocnio , as formas passivas sintticas do latim resultariam do rotacismo e
da queda de vogais, como se pode perceber pela explicao do autor para a
forma latina de P1, amor, sou amado:
A explicao d'estas formas muito simples; o s do pronome reflexo
se, achando-se entre vogaes mudou-se em r: *amo-re de *amo-se,
etc.; depois o e final sob influencia do accento perdeu-se: amo-r de
*amo-re, etc (COELHO, 1870: 50).

O fillogo portugus defende tambm que, na diacronia das formas do


infectum do passivo latino, o cltico se tenha sido usado no apenas como
forma de terceira pessoa, mas que ele tenha servido tambm para a
representao da primeira e da segunda pessoas gramaticais. Neste ponto,
Adolfo Coelho busca sustentar sua argumentao a partir das caractersticas
comuns aos ramos itlico e germnico, comentando como se

dava o

funcionamento do tema pronominal indogermnico sva (equivalente ao latim


se), que nas lnguas provenientes daquele ramo empregado muitas vezes
indifferentemente

com

referencia

qualquer

pessoa,

exprimindo

132
reflexividade na sua generalidade (ibidem: 53).
Passando diacronia latino-portuguesa, e analisando o processo de
expresso da passividade, o autor segue em sua linha terica comparativista,
abordando, agora, as construes com se em portugus:
Alm de conservar o processo indicado para exprimir a passividade
[a passiva participial], o portuguez renova (a conexo histrica no
admissivel, mas a logica evidente) o processo do latim e do slavo
para a formao d'um medio-passivo, isto , o emprego do reflexo
se; mas em a nossa lingua, como nas outras congeneres, esse
emprego fica restricto terceira pessoa. Nas proposies como
vende-se uma casa, compram-se livros velhos, etc., os verbos
construidos com se, como vende-se, compram-se exprimem to bem
a passividade como as formas latinas venditur, emuntur. O principio
exactamente o mesmo. A grammatica comparativa d-nos aqui a
explicao d'um emprego que a grammatica ordinria, no podendo
comprehendel-o, se v obrigada a justificar com a auctoridade dos
bons escriptores da lingua (ibidem: 54).

Em sntese, para Adolfo Coelho, as construes com se em portugus


so passivas e provm da construo reflexa com o cltico de terceira pessoa,
semelhante ao que se passava em latim e em eslavo.
Ao finalizar sua exposio diacrnica, o autor confirma que as formas
inovadoras j tinham se tornado usuais tanto na lngua escrita (pelo menos
nos jornais), quanto na lngua falada, tendo a questo da variao da
presena/ausncia da concordncia verbal nas construes, bem como a
dvida sobre o estatuto sinttico-semntico do cltico, se instaurado
verdadeiramente naquela altura da segunda metade do sculo XIX como uma
polmica dos estudos sintticos do portugus. No se eximiu o prprio autor,
inclusive, de deixar clara sua posio quanto querela expressa, alis, com
bastante impetuosidade, conforme suas palavras finais:
A lingua tem perdido muito a consciencia do carater de passividade
d'essas construces; d'ahi vem o emprego do verbo no singular com
o sujeito no plural (sabe-se noticias, conta-se casos, etc., por
sabem-se notcias, contam-se casos, etc.), to frequente no fallar
usual e na linguagem descurada das folhas periodicas. N'essas frases
incorretas se adquire quasi a funco d'un indefinido, empregada
[sic] como sujeito da proposio, e corresponde apparentemente ao

133
francez on. assim que as linguas se alteram, e que as
monstruosidades (o nome convm cousa) nascem n'ellas do
esquecimento da funco primitiva de seus elementos (COELHO,
1870: 56).

O texto de Adolfo Coelho, pelo que pudemos constatar nesta pesquisa,


a primeira tentativa de explicao filolgica para as construes com se em
portugus, e o prprio autor faz questo de apontar a superioridade da
explicao da filologia histrico-comparativa sobre a dada pela gramtica
ordinria, apoiada esta ltima apenas no argumento da autoridade dos
escritores modelares. Finalmente, conforme explicitado nas linhas finais da
citao acima, vale notar que o autor sugere, en passant, uma correlao de
valores funcionais entre as formas pronominais on/se, respectivamente, do
francs e do portugus, hiptese que ser largamente comentada, a partir de
ento, por fillogos, gramticos e linguistas.
J adentrando o sculo XX, em 1908, Said Ali lana um conjunto de
estudos que reuniu sob o ttulo de Dificuldades da lngua portuguesa148, obra a
que Mattoso Cmara Jr. (1975c: 185-89) se referiria mais tarde como uma
coletnea de estimulantes artigos sobre questes de doutrina gramatical. No
captulo intitulado O pronome se, insurgindo-se contra a anlise da tradio
gramatical reinante poca, que atribua uma contribuio passiva do se,
ainda que sem saber bem como defini-la, Said Ali prope que em frases do
tipo
(2) Compra-se o palcio

o cltico seja analisado como o sujeito sinttico. Para defender sua anlise, o
autor apresenta como principais argumentos:

148

Nesta pesquisa, utilizamos o texto da 2 edio, por se tratar de uma verso revista e
aumentada, publicada em 1919.

134
(i) o fato de vir, ou poder vir, o substantivo ou pronome regido de
preposio na frase, como em Por tudo isto se admira a Vieira; a
Bernardes admira-se e ama-se (exemplo que o autor toma de A. F.
Castilho); em que no restariam dvidas, mesmo numa dimenso
estritamente

sinttica,

de

que

os

substantivos

(porque

preposicionados) so objetos, e no sujeitos verbais;


(ii) a posio geralmente ps-verbal do SN na frase, j que desde o dia
em que a sua posio se fixou depois do verbo, fixou-se tambm a
sua funo de obcjeto (op. cit.: 151).
(iii) a observao de que, posposto o SN, que se acha degradado ao
papel de regimem ou paciente, a aco psychologicamente 149
attribuida a ente humano que no podemos ou no queremos
nomear (ibidem: 155).
Investigando as fases pretritas da lngua, Sai Ali encontra exemplos
ainda que pouco numerosos de uso da forma inovadora, isto , sem
concordncia verbal, cujos usos parecem sugerir que os falantes j sentiam
que o sintagma nominal pudesse funcionar sintaticamente como objeto:
Existem, mesmo em escriptores apreciados, exemplos de verbo no
singular, como ajuntou-se tambem a estas differenas as tomadias
que os nossos fizeram, Barros, Dc. I, 6, 1; primeiro se nota . . . os
perigos, ib. 3, 2, 1; com outras obras se consegue . . . estes nomes,
ib. 1, 9, 2. Mas estes casos constituem insignificante minoria quer na
linguagem literaria em geral, quer na linguagem de um mesmo autor.
No autorisam o uso da discordancia; provam todavia que quem
assim escreveu devia ter o sentimento de regimen com relao ao
substantivo posposto (SAID ALI, 1919: 157, negritos nossos).

Alm de explicar a reanlise semntica dos constituintes da construo,


o olhar aquilino de Said Ali interrogava o passado da lngua, sem perder de
vista, todavia, a observao do presente. Atento ao embate constante entre
149

O que equivaleria a dizer semanticamente, na metalinguagem hodierna.

135
tradio e inovao na lngua, observa o fillogo que, no portugus de sua
poca, a tendncia era, ainda, que o uso da forma inovadora ganhasse
pouqussimo terreno, cedendo fora do conservadorismo da lngua escrita
o que evitava, em suas palavras, o progresso da lngua. Assim, diante de um
complemento verbal que se achasse usado no plural, era de se esperar que
fosse o verbo igualmente para o plural, por falsa concordancia (ibidem:
158, negritos nossos).
Se verdade, como bem definiu Silva Neto (1957, p. IX), que
o carcter interpretativo que distingue a sintaxe de Said Ali e a
extrema da dos seus contemporneos. Melhor falando, le um
esteticista, um intrprete de estilos, mais interessado em
surpreender estados dalma do que em formular regrinhas to fteis
quo insustentveis luz do raciocnio

no h um exemplo mais ilustrativo s palavras do autor que a maneira


encontrada por Said Ali para rebater a regrinha insustentvel mais utilizada
pelos gramticos normativos na defesa da passiva pronominal: o truque da
substituio da forma da passiva pronominal pela passiva participial, ou viceversa, que teriam pretensamente uma identidade de sentido. No seu tom
caracteristicamente

sarcstico,

Said

Ali

adota

uma

postura

que

denominaramos, com os olhos do presente, de perspectiva pragmtica de


significado, ao propor uma situao radical para se perceber a diferena de
uso/sentido entre as frases equivalentes:
Aluga-se esta casa e esta casa alugada exprimem dois
pensamentos, differentes na forma e no sentido. Ha um meio muito
simples de verificar isto. Colloque-se na frente de um predio um
escripto com a primeira das frases, na frente de outro ponha-se o
escripto contendo os dizeres esta casa alugada. Os pretendentes
sem duvida encaminham-se unicamente para uma das casas,
convencidos de que a outra j est tomada. O annuncio desta
parecer suprfluo, interessando apenas aos suppostos moradores,
que talvez queiram significar no serem elles os proprietarios. Se o
dono do prdio completar, no sentido hypergrammatical, a sua
taboleta deste modo: esta casa alugada por algum, no se
perceber a necessidade da declarao e os transeuntes
desconfiaro da sanidade mental de quem tal escripto expe ao

136
pblico (SAID ALI, 1919: 162-163).

Para Said Ali, a passiva formada com o cltico no passaria de uma


fragil theoria (ibidem: 166). O autor insiste, semelhana de Adolfo
Coelho, na necessidade de se inquirir o passado, investigando a origem de tais
construes nas caractersticas das lnguas indo-europeias, lnguas essas que,
num primeiro estgio, desconheciam a forma passiva. No caso da histria
latino-portuguesa salienta o autor , a documentao atesta a forma
passiva latina, que teria passado ao portugus por meio da forma reflexiva.
Em ambas construes, porm, existe uma noo de atividade; em ambas, a
mesma negao absoluta de uma condio passiva (ibidem: 167).
No contexto da filologia portuguesa, Jos Maria Rodrigues (1914) tece
algumas consideraes sobre o tema, num estudo intitulado Sobre um dos
usos do pronome se: as frases do tipo v-se sinais.
H inegveis mritos na anlise de Rodrigues, que parece desconhecer
o trabalho de Said Ali (1919), j que no o cita em nenhum momento.
Semelhantemente ao fillogo brasileiro150, Rodrigues busca comprovar na
histria da lngua a existncia da forma inovadora em autores representativos
da prosa literria lusitana. No chega a fazer uma anlise exaustiva das
construes estudadas, mas demonstra, atravs de alguns exemplos, que
escritores como Joo de Barros, Lus de Cames e Antnio Vieira usaram
normalmente construes do tipo v-se grupos numerosos (RODRIGUES,
1914: 8). O fillogo fala em transformao da partcula apassivativa se, que
passaria a ser um pronome indeterminador, observao que demonstra sua
intuio correta sobre o fennemo da mudana na construo, de acordo com
150

Como Said Ali (1919), o autor pe em dvida a possvel influncia de um galicismo, a


partir do pronome on francs. Assim, um trao que aproxima Said Ali de Rodrigues a
busca da interpretao da mudana nos limites da formao histrica do portugus.

137
os resultados de pesquisas posteriores (NARO, 1976).
Passo interessante para se compreender a dificuldade de interpretao
envolvendo o uso da forma conservadora isto , com concordncia verbal
aquele em que o autor relata a dificuldade dos que estudavam o portugus
como lngua estrangeira em compreender a anlise de tais construes como
passivas: [...] e da parte dos estrangeiros que estudam a lngua portuguesa
nem sempre fcil a acqiescncia ao que sbre o assunto passa geralmente
entre ns como doutrina assente (ibidem: 4).
Sobre a possibilidade de preenchimento do lugar sinttico do agente da
passiva, o autor observa que sua presena na frase era uma possibilidade do
sistema lingustico do portugus, pelo menos no perodo compreendido entre
Frei Lus de Souza (1556-1632) e Antnio Vieira (1608-1697), mas que sua
ocorrncia foi diminuindo, tendo posteriormente cado em desuso.
Na tentativa de explicar a formao histrica da construo, no
entanto, em certos pontos Rodrigues se equivoca. Ainda que no haja
prescritivamente, relegando apenas ao terreno do uso popular a forma
inovadora, sua anlise deixa entrever, de um certo modo, influncias da viso
naturalista de lngua, comuns ao pensamento dos fillogos novecentistas.
Assim, para Rodrigues, as construes em que se tem valor indeterminado so
ramificaes afastadas do tronco, a que j chega muito atenuada a seiva
vivificadora; e, noutro passo, diz que elas [as construes] no so, por
assim dizer, um produto primrio da lngua (RODRIGUES, 1914: 12-13). Alm
disso, o autor mostra-se seduzido pela ideia naturalista da competio e
seleo natural das formas, ao afirmar que o uso da forma inovadora
dispensvel, j que, segundo ele, as formas passivas com se vem-se

138
sinais as suprem em todos os casos. Neste ltimo passo e chegamos ao
ponto mais importante surge uma diferena fundamental em relao a Said
Ali, uma vez que Rodrigues aceita a anlise da forma conservadora como de
sentido passivo. Seu texto deixa, inclusive, entrever a leitura de que a
inutilidade da forma inovadora torn-la-ia predisposta ao desaparecimento.
Pesquisas sobre o uso das construes com se no PB (BAGNO, 2001; MARTINS,
2004), e mesmo que em menor escala de frequncia no PE (DUARTE, KATO e
BARBOSA151, 2004; OLIVEIRA152, 2005), mostram, porm, que tais construes
se mantiveram usuais na gramtica das duas variedades.
Outras

contribuies

de

carter

filolgico

so

acrescentadas

indiretamente pelo gramtico portugus Pires de Castro. Num compndio


gramatical de tom eminentemente didtico datado de 1937, o autor faz
observaes relevantes sobre a polmica em torno das passivas pronominais.
Primeiramente, o autor expe um certo desconforto prprio com a anlise
dominante do cltico como apassivador:
Segundo uma grande corrente de opinio, o se partcula
apassivante, tendo sido, radicalmente, posta de parte a designao
de pronome indefinido, que, sobretudo em certas construes, lhe
era atribuda por muitos professores e por alguns gramticos.
Entendemos, porm, que no ser muito aceitvel uma regra de
carter absoluto; pois, em certas construes de sujeito
indeterminado como corre-se ao telefone, bate-se porta, -se
feliz a partcula se tem de ingressar, pelo menos por
equivalncia, na classe dos pronomes indefinidos, para se poder
fazer uma anlise racional e aceitvel, e, mesmo nas construes
com verbos transitivos compram-se livros, conta-se esta anedota,
etc. a classificao de partcula apassivante no pode ser imposta
151

Analisando um corpus de lngua escrita, do gnero receitas, observam as autoras:


Quanto concordncia com o argumento interno plural ou composto, o default nas
receitas portuguesas usar concordncia [...], mas encontram-se, surpreendentemente
casos sem concordncia (ex 22):
(22) Depois da cebola corada adiciona-se as folhas de beldroegas lavadas, o louro,
o pimento e a cabea de alhos inteiros que s se retira a pele (PE).

152

Tendo por base um corpus de lngua falada, da dcada de 70 do sculo XX, a autora (2005:
72) encontrou 11 ocorrncias de reanlise explcita de se, signo de apassivao, como se,
signo de impessoalizao, o equivalente a 4,5% do total de pseudopassivas pronominais.

139
como um ponto definido de doutrina, por falta de consistncia
cientfica, em face da histria da lngua (CASTRO, 1937: 117).

Em seguida, Pires de Castro reproduz dois depoimentos de fillogos


portugueses seus contemporneos sobre a questo. O primeiro deles, S
Nogueira, respondendo ao autor por meio de uma carta datada de 13 de
outubro de 1936, tem uma brilhante contra-argumentao aos que endossam
a anlise da construo como passiva, baseados na pretensa converso que a
passiva sofre em relao ativa. Eis os termos em que responde o fillogo
aos esclarecimentos solicitados pelo autor:
[...] Entendo que professor nenhum tem autoridade, para impor aos
seus alunos esta ou aquela classificao, enquanto se no provar, de
modo irrefutvel, que esta ou aquela a verdadeira. Os que
classificam essa partcula de partcula apassivante dizem: ela
apassivante, porque, v. g., vendem-se estampilhas equivale a
estampilhas so vendidas, que orao passiva. Eu repudio este
argumento, porque, do contrrio, tdas as oraes activas so
tambm passivas, porque tdas elas tm um correspondente passivo:
eu vendo estampilhas equivale a estampilhas so vendidas por mim
(apud CASTRO, 1937: 118).

Tal resposta bastaria para refutar, de uma vez por todas, a


argumentao falaciosa, repetida ainda hoje por boa parte das gramticas
normativas/descritivas, de que a passiva pronominal passiva por equivaler
passiva participial. Neste passo, a observao arguta de S Nogueira reverbera
o apontamento de Said Ali (1919: 95), para quem analysar indirectamente,
por meio de substituies, dar azas fantasia; e, mais adiante, que
substituir no analysar; e ou hade fazer a analyse das formas taes quaes se
apresentam, deixando de parte os possiveis equivalentes estilisticos, ou a
grammatica no existe (ibidem: 165).
O outro discurso que Pires de Castro traz tona o de Joo Correia,
para o autor, o fillogo dos mais autorizados do nosso tempo. Negando a
anlise da construo como passiva, diz Joo Correia:

140
O se, nas frases de verbos intransitivos que V. aponta equivale,
indiscutivelmente, a um pronome indefinido; e, nas oraes de
verbos transitivos, acima citadas, predomina a tendncia, para lhe
negar a funo de partcula apassivante. A voz passiva latina
desapareceu em todas as lnguas romnicas, no se podendo
justificar, por sse facto, tal classificao, perante a histria da
lngua (apud CASTRO, 1937: 119).

O romanista brasileiro Theodoro Henrique Maurer Jr. tambm dedica


um substancioso estudo ao pronome se. A abordagem que pretende imprimir
ao tema se constri como um espelho da anlise empreendida por Said Ali
(1919), o que evidenciado pelo prprio ttulo de Maurer Jr. (1951): Dois
problemas da lngua portuguesa: o infinitivo pessoal e o pronome se153. O
que fora uma dificuldade para um, passa a um problema para o outro,
podendo os termos empregados ser entendidos num sentido bastante prximo.
As semelhanas com Said Ali, entretanto, param neste nvel, uma vez
que a anlise de Maurer Jr. opondo-se substancialmente do autor das
Dificuldades caminha no sentido de tentar provar que as construes com
se so, efetivamente, passivas ou, melhor dizendo, que elas so, nas palavras
do autor, reflexo-passivas. Maurer Jr. acredita haver alguma confuso por
parte de certos autores no tratamento do tema, especificamente entre os
conceitos de forma passiva e sentido passivo. Em sua tica, as construes
com se possuem uma forma passiva, apesar de haver muito pouco ou quase
nada da significao passiva antiga (1951: 53). O autor, portanto, busca
justificar a passividade a partir da forma, e no do sentido.
Uma outra preocupao que perpassa todo o texto de Maurer Jr. o
desconstruir a teoria da subjetividade do se, impulsionada, no por
coincidncia, por Said Ali.
153

Para tanto, o autor prope que a defesa do valor

A verso consultada nesta pesquisa, segundo o prefcio do autor, uma reedio, com
ligeiros acrscimos e uma parte introdutria inteiramente nova, de um artigo publicado h
anos no Boletim da Sociedade de Estudos Filolgicos. Cf. MAURER JR. (1951: 5).

141
nominativo do cltico tenha angariado seguidores em virtude da necessidade
de formao de uma contraopinio em face da insistncia muito grande no
carter passivo da expresso (MAURER JR., 1951: 53). Posto nestes termos,
o argumento do autor acaba por tentar simplificar a querela, ao sugerir que o
debate em torno de uma efetiva mudana que estava (e que continua) se
manisfestando na lngua se reduzisse a uma simples disputa acadmica entre
grupos intelectuais rivais. De qualquer maneira, o fundamental da posio de
Maurer Jr. isto: existe, em portugus, uma passiva impessoal 154, de forma
passiva (ou reflexo-passiva), em que o prprio sentido passivo secundrio.
Para comprovar seu ponto de vista, o autor julga imprescindvel
recorrer ao estudo evolutivo da voz mdio-passiva indo-europeia. Analisando
exemplos do grego, do snscrito e do latim, o autor entende que a voz passiva
destas lnguas surgiu como uma derivao da voz mdia, atestada em todas
elas. Processo semelhante teria acontecido nas lnguas romnicas, inclusive no
portugus. Num estgio posterior, e agora focando especificamente a histria
do portugus, Maurer Jr. acredita que a passiva impessoal teria se originado
como um desenvolvimento semntico da lngua, a partir da existncia da
prpria construo passiva (diramos pessoal, segundo a oposio sugerida
pelo autor) dentro do sistema do portugus. Para defender a noo de
impessoalidade e de passividade na anlise da construo, o autor, seguindo o
ditame comparativista, se vale do contraste com uma lngua distante do
ramo itlico, mas que apresenta a mesma forma de manifestao do fato
lingustico:
A espontaneidade semntica desta evoluo da passiva se comprova
com uma lngua que no tem qualquer parentesco com o grupo aqui
154

Classificao que no de todo original para as passivas, tendo j sido referida, como
vimos, por Joo de Barros (1971).

142
estudado. Referimo-nos ao hebraico, lngua da famlia semtica,
onde a voz passiva se pode construir impessoalmente e como tal
receber um objeto direto, o qual a se indica com a partcula eth, v.
g. vayyuggad le Ribheqh eth dibheri sv (literalmente: e
contou-se a Rebeca as palavras de Esa). exatamente a construo
que prevalece hoje no uso popular entre ns, onde frases como
compra-se mveis, conserta-se rdios, vende-se flores so as nicas
empregadas. [...] no se deve atribuir imitao do francs on vend
des fleurs esta construo consagrada principalmente nos meios
menos cultos e menos expostos influncia externa. O que h, na
verdade, que o povo j no discerne o sentido passivo original da
frase e toma o substantivo como objeto direto de uma expresso
impessoal (MAURER JR.: 1951: 59).

Com base na citao acima, percebe-se que Maurer Jr. aceita a forma
inovadora como normatizada ou, nas suas palavras, consagrada no seio da
lngua, desde que se pense na norma popular; admite que a construo se
faa com aceitao da funo de objeto direto para o SN; e, finalmente,
diverge dos que (como Said Ali) admitem que o se seja o sujeito da frase,
advogando que o cltico funcione em portugus, qual a partcula hebraica eth,
como uma marca de impessoalidade. A diferena fundamental entre a
proposta de Said Ali e a de Maurer Jr. reside, portanto, na anlise do papel do
cltico se sujeito ou se impessoal , o que faz com que um veja a frase
como ativa, enquanto o outro a analisa como passiva.

2.2.2 As Gramticas Histricas


Desde as primeiras propostas de elaborao de gramticas histricas da
lngua portuguesa, existem menes mudana sinttico-semntica que afeta
as construes com se. H, naturalmente, diferenas de tratamento do
assunto, bem como existem autores que sequer fazem referncia a ele, como
o caso dos trabalhos de Hermnio Sarmento (1917), J. J. Nunes (1930) e
Brant Horta (193-?)155.
155

O trabalho de Horta, como declara o autor no seu modesto prlogo, constitui-se, na

143
Os apontamentos dos estudiosos que tratam da mudana lingustica em
questo variam sobretudo quanto ao grau de aprofundamento que imprimem
em suas anlises. A ateno maior ou menor ao estudo das construes com se
ocorre, sobretudo, porque os autores obedecendo a certas orientaes
terico-metodolgicas privilegiam, por vezes, a reflexo sobre os nveis
fontico, fonolgico e morfolgico, nem sempre com uma referncia
abrangente aos domnios da sintaxe ou da semntica. Neste sentido, pode-se
considerar que a pesquisa em sintaxe, e por conseguinte a da sintaxe
histrica, recebeu um desenvolvimento relativamente recente, por parte das
diferentes abordagens da Lingustica Histrica. Sobre essa questo, bastante
pontual o testemunho de Antnio de Vasconclloz (1900), que registra,
precisamente na virada dos sculos XIX e XX, o estado da arte dos estudos
sintticos nos domnios da filologia portuguesa:
A syntaxe histrica da lngua portugusa no pode actualmente
deixar de se reduzir a muito pouco. Anda no est sufficientemente
estudado o portugus archaico, anda se no fez com o devido
desenvolvimento o trabalho de anlyse minuciosa sbre os textos
que nos restam, anda se no accumulram os materiais
indispensaveis para poder levar-se a cabo uma syntaxe histrica
reduzida a compndio, que deve ser uma snthese de trabalhos
analticos precedentemente feitos (VASCONCLLOZ, 1900: 205).

O prprio Antnio de Vasconclloz (op. cit.: 213-214), ento lente


catedrtico da Universidade de Coimbra, refere algumas palavras sobre as
construes com se. Note-se, entretanto para alm dos comentrios
questionveis de ordem estilstica como a observao histrica serve mais
para descrever o presente do que informar sobre o desenvolvimento temporal
do sintaticismo:
No portugus moderno a cada passo se empregam as frmas reflexas
das 3as pessas, em vez das respectivas frmas passivas; algumas
vezes empregam-se mesmo, neste sentido, frmas reflexas das
verdade, como um resumo do grande mestre Joaquim Nunes.

144
outras pessas, como nos exemplos: chamo-me Antnio chamas-te
Francisco (= sou chamado Antnio s chamado Francisco).
Este uso j se achava admittido no antigo portugus, mas em
muito menor escala. Resultou da necessidade ou convenincia de
substituir as pesadas ou montonas frmas portugusas da passiva.
Foi no sculo XVI que se desenvolveu extraordinriamente este
processo de exprimir a passiva.
Ex: Quaeesquer paguas que se ouverem de fazer (Orden.
Affonsinas).

Postura semelhante quanto finalidade da comparao das sincronias


adota Epifnio Dias (1918: 102-103), na sua Syntaxe histrica portuguesa. O
fillogo tambm registra a possibilidade de se usar a conjugao reflexa
servindo para a expresso da voz passiva. O foco do autor permanece, porm,
mais voltado para a sincronia de seu tempo do que propriamente para a
sintaxe histrica do portugus, pelo que faz a ressalva quanto formao da
passiva pela conjugao reflexa: no port. Moderno, porm, em geral, [se usa
a conjugao reflexa] s quando no se designa o agente. E mais adiante:
obvio que este modo de exprimir a passividade s ha-de empregar-se quando
no possa haver equvoco.
Joseph Huber (1986: 254), por sua vez, referindo-se ao portugus
arcaico, registra a existncia de duas formas de voz passiva: (i) a participial,
formada pela perfrase ser + particpio; (ii) a passiva pronominal, formada por
uma construo reflexa. Huber, entretanto, no discute a formao histrica
das construes com se, mas apenas aponta exemplos delas:
(3) As duas partes... departi-se ontre eles igualmente (1214).
(4) Cada dia se poynh tres mesas.

No contexto brasileiro, em 1929, Antenor Nascentes publica O idioma


Nacional. Pode ser, entretanto, que o ttulo da obra no esclarea bem o
significado real que ela veio ocupar no cenrio da filologia brasileira, uma vez
que, segundo Joo Ribeiro, trata-se de um compndio que, embora no

145
tenha o ttulo expresso, uma gramtica histrica das melhores que
possumos.156
Antenor Nascentes nega que exista em portugus a passiva de se. De
outro modo, acredita o autor que as construes analisadas nesta Dissertao
so de voz ativa. Apoiando-se em Brugmann 157, Nascentes observa que, desde
o indo-europeu, os verbos reflexos tinham sentido passivo, usados no sentido
de que o sujeito era interessado na aco de modo muito directo e era assim
atingido por ela. A partir desta caracterstica semntica dos verbos no indoeuropeu, o autor (1929: 115-116) estende seu comentrio para os tempos
histricos, documentados pela literatura latina:
No perodo intermedirio do latim popular e do romnico o passivo
foi substitudo por construes activas reflexivas. Litera [sic]
scribitur parecia arcaico, litera scripta est parecia popular; vem
ento litera se scribit. Na Peregrinatio encontra-se facit se hora
quinta.
Construes tais j datam do perodo clssico: clamor... se tollit
ad auras (Verglio, Eneida, XI, 454-5); mais tarde: Myrina quae
Sebastopolim se vocat (Plnio, 5, 30); nec medici se invenuint [sic]
(Petrnio, Satyricon, 47); morbus se abscondit (Mulomedicina, 174).

Como

se

pode

observar,

Nascentes

no

introduz

explicaes

pormenorizadas sobre como se teria processado a mudana sinttica da


construo dentro da evoluo do latim. O que se deduz seguramente dele
sua opinio de que a sintaxe do latim vulgar
(5) Littera se scribit

geraria uma frase portuguesa como


(6) A carta se escreve

sendo que em (5) e (6) o cltico tende a ser interpretado pelo autor como
indeterminador, uma vez que ele denomina frases como (5) de construes
activas reflexivas.
156

Comentrio feito no prefcio a Horta (s/d).

157

Sem referncia obra.

146
Voltemos a Said Ali, agora na elaborao da sua Gramtica Histrica.
Discutido em suas linhas mestras j nas Dificuldades, o autor retoma o tema
das construes com se, distinguindo trs vozes: ativa, passiva e medial (SAID
ALI, 1971: 176-179). Com relao voz passiva, diferentemente de Huber, o
autor cita como possibilidade de formao para a passiva apenas a passiva
participial. Na Gramtica Histrica, o autor no se limita a repetir as lies
anteriores, mas antes agrega outras informaes sua primeira reflexo sobre
o tema do pronome se (SAID ALI, 1919). Assim, desenvolvendo sua anlise, o
fillogo brasileiro defende que a origem de frases como
(7) Vendem-se casas
(8) Alarga-se a rua
(9) Desbarata-se a fortuna

est no fato de que, em tais frases, os verbos, que esto na forma medial,
estariam usados em linguagem figurada, semelhantemente ao que ocorre com
frases do tipo
(10) O prdio incendiou-se
(11) A vida extinguiu-se

em que os verbos denotam atos espontneos, sem agente ou causa


paciente. Nas frases do primeiro grupo (7 a 9), porm, a espontaneidade dos
atos apenas aparente, sendo latente a noo do agente humano, pelo que
costuma-se colocar o substantivo no lugar que compete ao objeto direto, isto
, depois do verbo. Said Ali intui, com bastante clareza, a existncia da
noo de um agente no expresso, representado na frase pelo cltico. Para o
fillogo brasileiro, portanto, ainda que esteja concordando em nmero com o
verbo, o sintagma seria, de fato, um objeto verbal, ou objeto lgico,

147
assumindo o se, na anlise de Said Ali, a funo de sujeito lgico.
Carlos Pereira (1924) tece rpidos comentrios sobre a voz passiva,
certamente em virtude do carter predominantemente normativo da obra.
Mas, na sua Grammatica Historica, Pereira (1935: 478-481) retoma o assunto,
abordando a formao diacrnica da construo. No item em que trata dos
processos apassivantes do portuguez, o autor desenvolve uma longa
considerao sobre a apassivao a partir do pronome reflexivo, que
forma independentemente do verbo er [sic]158, a voz passiva, v. gr. cortamse arvores. O autor insiste que a passividade da construo decorre do
carter reflexo que tem em outras sintaxes o pronome se, argumentando que,
quando a ao s pode ser recebida pelo sujeito, e no praticada, por
incapacidade inherente nelle ou eventual, a voz torna-se por isso mesmo
passiva:
Assim, em as arvores cortam-se, a aco de cortar recambiada
para o sujeito arvores, que, sendo incapaz de ser agente da aco,
fica mero paciente: as arvores cortam-se, ou, mais commumente,
cortam-se as arvores vem a equivaler a as arvores so cortadas.
Nota-se, certo, no typo cortam-se as arvores um qu de
dynamico, que parece destoar do caracter passivo do sujeito, o que
aliaz, no se nota em as arvores so cortadas, e, mesmo em as
arvores cortam-se (PEREIRA, 1935: 480, negritos nossos).

anlise de Pereira, poderamos contra-argumentar sob diversos


pontos. Primeiro, o qu de dinamismo que o prprio autor percebe na frase
(12) Cortam-se as rvores

mesmo com a concordncia de nmero entre o sintagma e o verbo, sugere que


a ao seja praticada por um agente, no determinado, como propusera Said
Ali; em caso contrrio, chegar-se-ia ao ridculo de expor que so rvores que
praticam o ato de se autocortarem. Segundo, a falta de dinamicidade
observada na anlise do sujeito em
158

Certamente, verbo ser, com erro tipogrfico.

148
(13) As arvores so cortadas

evidente, por se tratar de uma construo verdadeiramente passiva, em que


o agente foi omitido por questes discursivas. Terceiro, quanto frase
(14) As arvores cortam-se

antes de se questionar a falta de dinamismo, teramos de nos perguntar sobre


a probabilidade de uso do sintagma anteposto em contrues com se no
sculo XX, que no parece ser a ordem preferencial dos enunciados
construdos pelos falantes do portugus, pelo menos dos usurios do PB (cf.
SAID ALI, 1919).
Seja como for, convicto de que sequncias como (12), (13) e (14) esto
na voz passiva, Carlos Pereira rechaa como impugnada a anlise do se
como sujeito oracional. A opinio do autor ganha um tom polemista quando
expe, primeiramente, os argumentos dos espritos que sustentam a
subjectividade do se, que resume a duas alegaes: (i) a ocorrncia, em
escritores clssicos, do verbo no singular com o sujeito no plural; (ii) os
cartazes de anncios, com seus dizeres do tipo: Compra-se livros velhos,
tinge-se roupas etc. Em seguida, Pereira apresenta os motivos pelos quais
reluta em aceitar tal anlise:
O carter espordico desses exemplos classicos e a categoria dos
annunciantes os tornam mais que suspeitos para estabelecerem a
subjectividade do se; mormente attendendo-se a que mui facil
pesquisar discordancias nos velhos documentos, e mui difficultoso
explicar o nominativo neo-latino da palavra a que o latim negou esse
caso (1935: 480-481).

Como denuncia seu texto, Pereira bastante conservador em sua


reflexo, defendendo um uso elitista da lngua, ao desconfiar da competncia
lingustica de certos usurios do portugus, porque pertencentes a uma certa
categoria poderamos completar o autor, em portugus mais claro,

149
dizendo que ele considerava em seu juzo depreciativo a categoria dos
falantes socioeconomicamente menos prestigiados. Ao mesmo tempo,
pretende forar uma continuidade gramatical entre os pronomes latinos (de
que variedade(s) de latim estaria falando o autor?) e os pronomes
portugueses, continuidade essa bastante questionvel, uma vez que as
mudanas ocorridas nas lnguas romnicas demonstram um sem nmero de
exemplos em que a gramtica destas lnguas divergiu do latim, sobretudo do
latim literrio. Perspectiva diferente sobre o assunto, j tinha adotado Said
Ali, que buscava a todo momento desconstruir as anlises superficiais da
gramatiquice da poca, em suas investigaes sobre o cltico se:
Se objectarem que elle no est no principio da orao, a defesa
ser que a sua condio de vocabulo atono, enclitico, diffcilmente
lho permittiria. O grammatico ferrenho, no j o psychologo, votar
contra, allegando que um caso obliquo no est habilitado para to
importante papel: responder-se- que as linguas novo-latinas
perderam o sentimento de muitos casos obliquos, conferindo-lhes
ulteriomente as honras de nominativos; que o francs diz c'est moi e
no c'est je; que o italiano emprega lei como sujeito, etc. E sempre
de novo emerge, de entre as duvidas, esta verdade incontestavel:
em compra-se o palcio e morre-se de fome, o pronome se suggere,
na consciencia de todo o mundo, a ida de alguem que compra, de
alguem que morre, mas no conhecemos ou no queremos nomear
(SAID ALI, 1919: 147-148).

Quanto diacronia latino-portuguesa do pronome se, como observa


Marcos Bagno, h que se considerar, nesta histria, uma natureza bastante
peculiar:
Embora sintaticamente exera a funo de sujeito nas
pseudopassivas sintticas, o pronome SE morfologicamente um
pronome tono, um cltico. Essa caracterstica morfolgica impede
que ele se comporte como os demais pronomes-sujeitos. Na
qualidade de cltico, de monosslabo tono, o SE tem de estar
invariavelmente preso ao verbo, ao passo que os demais
pronomes-sujeitos, mais tnicos, tm uma grande mobilidade e
admitem massa fnica entre eles e o verbo (BAGNO, 2001: 228-9)

Acreditamos que o posicionamento conservador de autores como Carlos


Pereira (1935) se baseie nesta aparente incompatibilidade no desempenho

150
das funes sintticas por uma forma (o pronome se) que tenha sido
reanalisada semanticamente na histria da lngua, comparando-se sua sintaxe
na sincronia anterior (latim) de estgios posteriores (o portugus atual),
sem percorrer historicamente as veredas pelas quais seguiu determinada
forma lingustica no seu existir concreto (COSERIU, 1979a). Alm disso, para
um autor de uma gramtica histrica, soa como procedimento ad hoc dizer
que mui difficultoso explicar o nominativo neo-latino da palavra a que o
latim negou esse caso, sendo que, na perspectiva das gramticas histricas,
se aponta quando convm e to somente quando convm na anlise de
outros fatos da lngua, as divergncias, e no as semelhanas, entre latim e
portugus.
Em

concluso,

registre-se

que,

embora

tenha

se

empenhado

arduamente em provar a passividade nas construes com se, Carlos Pereira


outro autor que nada disse efetivamente sobre a formao histrica das
construes com se na lngua portuguesa.
Em Ismael Coutinho (1938), obra que no chega a ser uma gramtica
histrica nos moldes clssicos do gnero, o autor trata da diacronia das
construes com se, no subitem sugestivamente denominado criaes
romnicas, onde pretende detalhar as diferenas entre o sistema verbal do
latim literrio e do latim vulgar. Primeiramente, Coutinho observa o caminho
diferente percorrido pelas formas verbais ativas e passivas na diacronia latinoportuguesa:
A voz ativa conservou, como vimos, a maior parte de suas formas.
Com a passiva, j se no verificou o mesmo. As formas sintticas
desapareceram inteiramente, no ltimo perodo do latim vulgar.
Acha Grandgent que elas nunca foram populares. Para substitu-las,
apareceu uma locuo a exemplo da que se usava, na lngua
clssica, para o pretrito e tempos dle derivados, formada pelo
verbo esse e o particpio passado de outro verbo. Assim, em lugar de

151
littera scribitur passou-se a dizer littera scripta est (COUTINHO,
1938: 279).

Continuando sua explanao, o autor comenta a formao diacrnica


das construes com se, em que mostra discordar da opinio de Nascentes:
para ele, tais construes eram efetivamente passivas, embora o romanista
no apresente argumentos que justifiquem sua classificao. Na verdade, para
apontar a origem da passiva de se em portugus, Coutinho apenas levanta a
hiptese de que, entre o momento do uso das formas sintticas e o da
substituio dessas pela perfrase esse + particpio passado,
houve um intermedirio literra se scribit, que explica a nossa
passiva com o se. Desde o tempo de Plauto, empregava-se amatus
fuit e amatus fuerat, respectivamente como perfeito e mais que
perfeito passivo do indicativo. Esta prtica fez que surgissem formas
paralelas para o indicativo presente e imperfeito do indicativo:
amatus est e amatus erat (ibidem: 279, negritos nossos).

O tema voltaria a ser assunto de uma gramtica histrica em Francisco


Sequeira159 (1959), que segue de perto, talvez por se tratar tambm de um
compndio resumido, as opinies de Vasconclloz (1900) quanto existncia
de uma monotonia estilstica que seria tpica da passiva participial. No
obstante isso, h uma diferena saliente entre as obras. Sequeira parece
concordar com a anlise da construo como passiva (o item em que trata do
assunto chama-se formas reflexas apassivativas, e ele ainda fala em
apassivamento na citao abaixo), mas o autor acredita ter havido no
processo sinttico uma inusitada imposio do objeto (em nmero plural) ao
verbo, que foraria, em ltimo caso, a forma verbal do enunciado a ir
tambm para o plural:
O apassivamento da 3 pessoa filia-se na construo com o pronome
indefinido se. O verbo ficaria sempre no singular (faz-se a vontade,
faz-se chapus); mas o plural resulta do cruzamento com as formas
reflexas em que o verbo concorda com o sujeito. Ora o sujeito
159

A obra foi publicada, na verdade, sem data. O ano que referimos o que consta no
prefcio da 3 edio, nico exemplar a que tivemos acesso em nossa pesquisa.

152
gramatical, a indeterminao representada pelo indefinido se, era
qusi inexistente tanto no vocbulo como no significado. E ento o
complemento directo imps-se ao verbo, tal como o nome
predicativo com os verbos ser e parecer usados impessoalmente
(comp. so dez horas), e f-lo concordar consigo. Da o passar-se
de faz-se chapus equivalente a se (a gente) faz chapus para
fazem-se chapus equivalente a chapus so feitos (SEQUEIRA,
1959: 220).

Mattoso Cmara Jr. (1975b), na sua Histria e estrutura da lngua


portuguesa, observa que o uso do verbo junto ao pronome acusativo reflexivo
a que chama uma perfrase verbo-pronominal j acontecia no latim
clssico, como se nota em Clamor se tollit in auras (Virglio). O autor
inclina-se em interpretar tal frase como ativa, dada a participao intensa
do sujeito no que se expressa. Com relao sintaxe das construes com
se, em que a concordncia verbal ora se faz, ora no se observa, Cmara Jr.
(1975b: 175) se mostra titubeante, referindo assim o estado da questo:
Um terceiro modelo se encontra com verbos transitivos, com a
supresso do que seria o sujeito da forma ativa simples. Por
exemplo, em vez de o menino quebrou o vaso, o padro
quebrou-se o vaso.
Tem havido incerteza e variabilidade no tratamento desta ltima
perfrase verbo-pronominal em portugus. Hesita-se em consider-la
uma atividade em desdobramento, sem ponto de partida
determinado, como no padro anterior, mas que, ao contrrio, [sic]
deste vai recair num objeto, ou consider-la com o ponto de partida
no prprio objeto, que assim se torna o sujeito.

Cmara Jr. termina por considerar que a segunda soluo que a


lngua literria favoreceu especialmente. Desta forma, por meio da coao
exercida pela norma literria, o autor considera que, em geral, o sujeito
tratado como paciente, observando-se a concordncia verbal. J na lngua
corrente, tanto no PE quanto no PB, ressalva o autor que a situao seria
outra, fixando-se o padro com o verbo no singular, para designar uma
atividade sem ponto especfico de partida, ou sujeito, mas com um ponto de
chegada, ou objeto: j se escreveu muitas cartas (ibidem: 176).
Aps este trabalho, levaria algum tempo para o surgirmento de obras

153
inspiradas no gnero das gramticas histricas do portugus. De fato, entre as
obras citadas at aqui e a publicao das Estruturas Trecentistas160, de Mattos
e Silva (1989), decorreram algumas dcadas, em que os estudos diacrnicos
perderam espao nas pesquisas lingusticas, por conta da perspectiva
exclusivamente sincrnica adotada por certas abordagens tericas do sculo
XX161.
Utilizando como corpus a mais antiga verso portuguesa dos Dilogos
de So Gregrio, Mattos e Silva centra sua ateno especificamente no estudo
do portugus arcaico. Em sua pesquisa, a autora prope que, naquele estgio
da lngua, teria existido efetivamente uma passiva pronominal, documentada
no portugus trecentista com alto ndice de ocorrncia (op. cit.: 518).
Investigando tambm as formas de manifestao do sujeito no
determinado na gramtica do portugus arcaico, a autora observa que, ao
lado de outras estruturas sintticas, como o uso do pronome genrico ou
impessoal homem, e da utilizao do verbo em P6, bastante usual a
construo com se, que pode ser considerada tambm um tipo de estrutura
em que o sujeito sinttico no-especificado, no-determinado. Mattos e
160

Referimo-nos a esta obra como inspirada no gnero das gramticas histricas por ela
representar uma contribuio efetiva ao conhecimento do perodo arcaico do portugus,
muito embora, no prprio subttulo, a autora defina que a pesquisa que empreendeu sobre
o corpus trecentista de que se serviu trate particularmente de alguns elementos para
uma gramtica do portugus arcaico.

161

Sobre as inmeras manifestaes da boa sade de que goza a filologia, reportando-se


ao passado, ao presente e projetando, em certa medida, o futuro desta disciplina, veja-se
o sugestivo ensaio de Ivo Castro (1995), O retorno filologia. E tambm as observaes
agudas do pensamento de Amadeu Torres, que, no seu eruditismo peculiar, assim se
pronuncia a respeito do descaso face historicidade da lngua manifestado pelas
abordagens a-histricas do sculo XX: Para a geral bulimia antidiacrnica dos ltimos
lustros, como para certa personagem do Ulisses de Joyce, a histria um pesadelo do
qual tentamos acordar aps a etapa soporfera das sincronias. Da rvore epistmica
interessavam mais as folhas, flores e frutos do que o cuidado da terra e das razes. Efeitos
disfararam-se em causas, de admitida suficincia explicativa. Num contexto destes a
lingustica histrica no ficou indemne e desceu a posto subalterno, naturalmente por no
se encontrar on the Road, curioso ttulo de um livro de Kerouac escrito em 1951, e muito
menos no sexagsimo minuto da hora final cantado num poema de Dan Propper
(TORRES, 1998b: 175).

154
Silva oferece, ainda, exemplos claros do processo de alternncia entre tais
construes na gramtica do portugus arcaico, em que ora aparece na frase
o pronome homem, ora o pronome se, que sugerem claramente o carter
varivel em que as estruturam ocorriam naquele estgio da lngua.
De igual modo, comportamento sinttico importante para o estudo das
construes com se no portugus trecentista o que assinala a autora quanto
ao percentual elevado de concordncia verbal assinalado: nas construes
com se (dito) apassivador, ocorre sempre a concordncia do verbo com
o sujeito sinttico/objeto lgico. Exceo deve ser feita a dois exemplos,
comentados pela autora, nos quais o objeto composto por sintagmas
coordenados, donde se infere que a concordncia verbal possa estar sendo
feita apenas com o complemento lgico mais prximo. No se trataria,
portanto, de verdadeiros casos em que se insinuaria a perda da concordncia
como fator de mudana na natureza semntica das categorias lingusticas
envolvidas na construo. Quando da Anlise dos Dados (cf. captulo 4),
voltaremos aos resultados obtidos oportunamente por Mattos e Silva (1989).

2.2.3 Os Estudos em Lingustica Histrica


Numa perspectiva diacrnica, aps ser objeto de reflexo de um
nmero considervel de fillogos portugueses e brasileiros, o estudo das
construes com se passam ao terreno da Lingustica Histrica.
A primeira pesquisa de largo flego sobre o tema a desenvolvida por
Anthony Naro. Intitulada History of portuguese passives and impersonals, sua

155
Tese de doutoramento, apresentada em 1968 162, aborda a diacronia de tais
construes, com base na teoria da Gramtica Gerativa. A partir desta
proposta terica, num trabalho que interpela tambm as relaes entre
mudana lingustica e aquisio da linguagem, o autor busca explicar a
reanlise semntica do cltico por meio da distino entre dois nveis de
descrio, ou, se se preferir, a partir de dois indicadores sintagmticos
diferentes: no primeiro deles, a frase denominada estrutura de superfcie,
coincidindo aproximadamente com a forma fontica dos enunciados; no
segundo, chamado de estrutura profunda, se d o nvel da interpretao
semntica da frase. Baseado nesses dois indicadores sintagmticos, Naro
(1976: 780) considera que na sentena
(15) Vendem-se estas casas

temos, na estrutura de superfcie, uma relao de concordncia estabelecida


entre o verbo e o seu objeto da estrutura profunda, ao passo que na sentena
(16) Vende-se estas casas

a posio do sujeito da estrutura de superfcie sempre uma categoria vazia,


e o objeto da estrutura profunda fica na posio ps-verbal, em ordem no
marcada.
Em termos de reconstituio histrica da mudana lingustica em
questo, o trabalho de Naro apresenta um avano metodolgico sensvel em
relao investigao da Filologia e da Gramtica Histrica, ao propor
delimitar, com a maior margem de preciso possibilitada pelos documentos
escritos, o momento especfico dentro dos perodos histricos da lngua
portuguesa em que comea a acontecer o processo de reinterpretao
162

A resenha que fazemos das ideias do autor foi haurida a partir de um trabalho posterior
(NARO, 1976), que se trata de uma sntese revista e expandida de sua Tese de
doutoramento (NARO, 1968).

156
semntica do cltico, cujo sentido orientado, segundo Naro, na passagem de
apassivador para indeterminador:
There can be no doubt about the historical correctness of the
chronology: the se-passive, with agreement and agent phrase,
precedes the se-impersonal, without agreement or agent phrase, by
several centuries (NARO, 1976: 788).

Analisando dados dos perodos arcaico e clssico da lngua portuguesa,


do perodo que vai de 1450 ao portugus moderno 163, Naro chega
concluso de que the non agreeing construction gained general acceptance
sometime between the mid-15th century and the mid-16th century (ibidem:
798). O autor, observa, entretanto, que a construo continuou a ser usada no
PE, ainda que com baixa frequncia ou no totalmente, em textos do sculo
XVI e at mesmo em perodos posteriores (como se observa na Peregrinao,
de Ferno Mendes Pinto, documento da primeira dcada do sculo XVII), o que
leva a supor que a sua difuso tenha sido temporalmente um pouco mais
alongada.
Sobre o que no restam dvidas, segundo Naro, o fato de que
construes como (16) tenham sido em termos gerativistas plenamente
gramaticais naquele perodo. Para defender a gramaticalidade destas frases,
alm dos resultados obtidos por sua investigao, o autor se apoia no trabalho
de Rodrigues (1914), que, para o perodo entre 1665 e 1680, atesta que a
construo sem concordncia foi usada normalmente nas cartas escritas por
um prosador culto como o padre e escritor portugus Antnio Vieira.
Ao descrever os tipos de passiva na histria do portugus, Naro defende
que, no perodo clssico, ao lado da passiva participial, deve ter efetivamente
existido na gramtica da lngua uma passiva de se, sendo que, nesta
163

[...] from the classical (ca. 1450) to the modern period (NARO, 1976: 779).

157
construo, semelhana da passiva de ser, tambm havia a possibilidade
de realizao do chamado agente da passiva:
The se-passive could take both de and per-agents in the classical
period. In this respect, at least, the construction paralleled the
classical periphrastic ser-passive; and traditional scholars have in
fact assumed that it was a true passive in the usual sense i. e.,
that the underlying object was surface subject and the underlying
subject was surface agent. As far as the early classic period is
concerned, I believe that this assumption is basically correct, and
corresponds to the linguistic reality recorded in the texts (NARO,
1976: 796).

Assim, Naro observa que a realidade lingustica documentada nos


textos do portugus clssico confirmaria a existncia, na estrutura de
superfcie, de uma estrutura passiva de tipo SN V-se por SN, que reproduzo
na anlise abaixo a partir dos exemplos citados pelo autor164:
(17) o mar remoto navegamos, que s dos feos focas se navega165
SN

Sprep

se-passivo verbo

(18) Aqui se escrevero novas histrias, por gentes estrangeiras166


se-passivo verbo

SN

Sprep

No que se refere motivao que tenha propiciado a reanlise do


cltico, e a consequente reorganizao dos constituintes oracionais, Naro
(ibidem: 803-802) acredita que a semelhana existente, na estrutura de
superfcie, entre frases ativas com sujeito referencial, como em (19), e
passivas de se, como (20), tenham favorecido tal processo de reinterpretao
semntica:
164

Exemplos colhidos em Naro (1976: 781). Diferentemente do autor, por economia


descritiva, optei por descrever a sequncia por SN como um SPrep, dada a possibilidade
de ocorrncia de outras preposies, como, por exemplo, a preposio de, assinalada pelo
prprio autor (ibidem: 796).

165

Cf. CAMES, Lus., I, 52.

166

Cf. CAMES, Lus., VII, 55.

158
(19) & porem o padre lee este evangelho na festa da trindade
(20) & porem se lee este evangelho na festa da trindade

Outro estudo de peso sobre a diacronia das construes o de Jairo


Nunes (1990), que dedicou sua dissertao de mestrado ao estudo do
famigerado se. Adotando a perspectiva terica defendida por Kato e Tarallo
(1989), segundo a qual a unio de uma anlise formal a uma anlise
variacionista confere maior poder explanatrio investigao dos fenmenos
lingusticos (NUNES, 1990: v), o autor promove em sua pesquisa um
entrelaamento da metodologia documental de tipo sociolingustico com
pressupostos tericos advindos da gramtica gerativista, mais especificamente
com base na Teoria da Regncia e Ligao, desenvolvidos a partir de Chomsky
(1981).
Admitindo a proposta de se pensar a mudana lingustica que afeta as
construes com se como um caso de reanlise sinttica nos termos de
Langacker (1976: 58), e seguindo a orientao diacrnica apontada por Naro
(1976), de que o cltico vai de apassivador a indeterminador, Jairo Nunes
aventa a possibilidade de ter ocorrido a reinterpretao de (19) por (20)
(19) (Expl) alugam-sepe casaspi
(20) prope aluga-sepO casaspi
defendendo que a reanlise da construo teria sido feita sobre trs
possibilidades, aspectos de um mesmo fenmeno, que podem ser assim
sintetizadas:
a) reanlise do cltico: o se apassivador teria passado de elemento
identificador da estrutura do predicado a participante da relao
anafrico-pronominal que se estabelece com o pronome nulo da
posio de sujeito da, se o elemento nulo da posio de sujeito
recebe o papel temtico, o argumento interno recebe caso
acusativo;

159

b) reanlise do argumento interno: o argumento interno teria


passado de sujeito a objeto do verbo considerando tal hiptese,
pode-se dizer que o fato de o argumento interno receber o caso
acusativo implica que a posio de sujeito recebe o papel temtico
do argumento interno e o cltico no pode absorver nenhum papel
temtico;
c) reanlise da categoria vazia da posio de sujeito: o expletivo que
ocupa a posio de sujeito teria sido reanalisado como um pronome
nulo referencial, que indeterminado pelo cltico se nesse caso,
sendo a posio do sujeito temtica, o argumento interno recebe
caso acusativo.

Nesse estudo, a partir da metodologia de Labov (1972), Nunes analisou


quatro corpora distintos. O primeiro deles, o corpus diacrnico, o mais
substancioso de sua pesquisa (rene 977 de um total de 1374 dados). Com
base nesse conjunto de dados, formado por cartas, dirios e documentos
escritos no Brasil, entre 1555 e 1989, Nunes busca mapear o percurso
diacrnico das construes que envolvem se apassivador e se indeterminador
no processo de formao vernacular do PB167.
Tomando como parmetro os apontamentos de Naro para os momentos
de surgimento e expanso de se indeterminador na gramtica do portugus,
de todos os exemplos coletados, Nunes isola e analisa particularmente 229
dados em que as construes com se so feitas com o uso do complemento
verbal (argumento interno) no plural, distribudos por sculos, de acordo com
a tabela reproduzida abaixo:

Tabela II.1168
Passivas Pronominais:
167

168

Como adverte o autor, bvio que os dados relativos aos primeiros perodos de tempo
ainda no retratam o que se pode configurar como dialeto brasileiro. O cmputo desses
dados no deixa de refletir, no entanto, parte do sistema de que o portugus brasileiro foi
se afastanto, e, portanto, parte da constituio do dialeto brasileiro (NUNES, 1990: 5).
Cf. NUNES, op. cit., p. 76.

160
Discordncia entre verbo e argumento interno por perodo de tempo
PERODO DE TEMPO

APL169

TOT

SC. XVI

SC. XVII

16

13

SC. XVIII

30

154

19

SC. XIX

16

26

62

SC. XX

21

25

84

TOTAL

69

229

30

A partir do surgimento da construo sem concordncia, como quer


Naro (1976), os resultados obtidos por Nunes evidenciam que o PB foi
engendrando lenta e gradualmente a mudana lingustica das construes com
se, observando-se um aumento constante por sculo na frequncia de uso da
forma inovadora. Referindo-se a esse processo diacrnico, observa o autor
que:
no portugus brasileiro [...] a forma conservadora (com
concordncia) foi paulatinamente perdendo terreno para sua
concorrente, culminando no momento sincrnico [i. e., o portugus
de finais do sculo XX], em que deve sua sobrevivncia na
modalidade escrita renitncia da gramtica normativa. Conforme a
Tabela II.1, no sculo XIX as passivas pronominais sem concordncia
superam as passivas com concordncia, tornando-se a forma
cannica do sculo XX (84%). Dessa porcentagem, resultado da
anlise de dados provenientes de cartas pessoais e entrevistas, a
parte relativa a entrevistas revela totalidade na discordncia (100%:
15 ocorrncias de discordncia em 15 construes) (NUNES, 1990:
77).

De acordo com seu estudo, Nunes observa tambm que os dados


sugerem uma relao de favorecimento manifestao da discordncia
verbal dependendo da posio do complemento (argumento interno):
quando o argumento interno est posposto ao verbo, a discordncia verbal
exatamente o dobro da situao inversa. De fato, em formas sem
concordncia verbo-sintagma, seu estudo comprova ocorrerem 9

casos de

complemento anteposto ao verbo (17% do total), ao passo que somam 49 as


169

Sigla pela qual o autor se refere s ocorrncias de Argumento Interno no Plural.

161
ocorrncias com o complemento posposto (34% do total). Tais dados so
importantes na medida em que expressam uma verdade lingustica: a de que a
posposio do sintagma levou os falantes a interpretarem-no sintaticamente
como um objeto verbal, e no como sujeito, observao, alis, que no tinha
passado despercebida ao olhar atento de Said Ali (1919)170.
A pesquisa diacrnica de Nunes confirma a observao de Said Ali, ao
demonstrar que, na formao histrica das construes com se, o percentual
da posposio do sintagma acompanha o crescimento progressivo da relao
de discordncia verbal sintagma-verbo, como evidencia a leitura da Tabela
II.4, apresentada pelo autor:
Tabela II.4171
Passivas Pronominais:
'Posposio' do argumento interno por perodo de tempo
PERODO DE TEMPO

APL

TOT

SC. XVI

12

22

55

SC. XVII

51

76

67

SC. XVIII

327

453

72

SC. XIX

122

148

82

SC. XX

114

136

84

TOTAL

626

835

75

Contrastando os dados das duas tabelas, conclui Nunes que nos


processos de mudana lingustica envolvendo passivas pronominais se d um
crculo vicioso: a discordncia motiva a 'posposio', que motiva a
discordncia (op. cit.: 83).
No confronto entre as duas variedades do portugus, analisando
corpora de lngua falada, Nunes constata que PE e PB apresentam
170

171

Cf. p. 120, item (ii), em que Said Ali (1919: 151), defendendo a anlise do se como sujeito,
observa que, quanto posposio do sintagma nominal na frase, desde o dia em que sua
posio se fixou depois do verbo, fixou-se tambm a sua funo de objeto.
Cf. NUNES (1990: 81).

162
sincronicamente padres de concordncia antagnicos na escolha das
formas variantes. Enquanto no PE predomina a forma com concordncia
(atingindo um percentual de 72%), o PB d total preferncia forma semconcordncia (100% dos casos). Apoiado nesta estattisca, o autor estabelece
dois quadros diferentes para a consolidao da mudana lingustica nos dois
dialetos: enquanto o portugus brasileiro se situa na reta final da mudana
lingustica, relegando a forma arcaica escrita formal, no dialeto europeu as
formas variantes aparentemente permanecem estveis h sculos (NUNES,
1990: 90, grifos nossos). Como a pesquisa do autor no analisou dados
diacrnicos do PE, este aparentemente deve ser relativizado, j que se
trata, neste ponto, apenas de uma conjectura.
Sobre a opcionalidade do uso do agente da passiva, retomando mais
uma vez os apontamentos de Naro (1976), Nunes discorda deste autor num
ponto importante para a descrio histrica da mudana que afeta as
construes com se. Retomemos, primeiramente, a explicao de Naro. Para
este autor, alm da passiva participial, existia no portugus clssico uma
passiva de se, em cuja estrutura podia ser realizado um sintagma
preposicionado, encabeado pelas preposies de ou por, sendo que estas
passivas faziam verdadeiramente parte do portugus quinhentista. Esta
opcionalidade de preenchimento do lugar sinttico do agente da passiva
eis o ponto mais importante constituiria, segundo Naro, uma motivao
para o desencadeamento do processo de mudana, originando as construes
com se indeterminador.
Contra esse estado de coisas se posiciona Nunes. Apoiando-se em
Cmara Jr. (1986), para quem o uso do agente da passiva um emprego

163
espordico e [...] efmero, e tambm em Said Ali, que acredita que a
construo surgiu da contigidade das noes de causa e instrumento ou
meio, e da coincidncia de preposies para exprimi-las, Nunes defende que
as passivas de se com agente da passiva expresso nunca fizeram parte do
vernculo. Comentando os dados de sua pesquisa, em relao ao uso do
agente da passiva em construes com se, o autor argumenta que
encontrou 7 exemplos, sendo que em todos observou-se a concordncia verbal
sintagma-verbo, como em
(21) No Reo da Madeira se fazem todos os annoz bastantes mortes pelo
gentio chamadoz Muras sem que se lhe de causa algua.

Entretanto, o autor acredita que estes usos, coletados todos de um


nico texto172, se devam s formalidades do discurso jurdico (ibidem: 87).
Seja como for, embora apresente uma contraproposta a Naro (1976), Nunes
(ibidem: 86) reconhece que
para apontar a mais adequada dentre estas abordagens, seria
necessrio um exame minucioso de construes com aparentes
sintagmas agentivos num perodo bem anterior ao que consta no
corpus aqui analisado. Embora no disponha de evidncias cabais
para tomar esta deciso e me valha unicamente do corpus analisado,
assumo aqui a postura de Cmara Jr e Ali [...].

Pode-se dizer, num certo sentido, que a presente Dissertao constrise numa rede dialgica com as duas pesquisas anteriores, na medida em que
comunga com os dois trabalhos o interesse pelo estudo diacrnico das
construes com se. No obstante a divergncia de pressupostos tericos
adotados entre as pesquisas citadas e a presente Dissertao sobretudo
quanto concepo de lngua , subsiste inequvoco como ponto de
aproximao entre elas os interesses tericos e descritivos na reconstruo

172

Trata-se dos Autos da Devassa Contra os ndios Mura do Rio Madeira e Naes do
Tocantins, produzido em 1738-1739.

164
histrica, com base em documentados escritos, de tais construes na
gramtica do portugus. Neste sentido, tomando como corpus todo o perodo
arcaico da lngua portuguesa, recobrindo o perodo entre os sculos XIII e XVI,
esta pesquisa poder, inclusive, dar satisfatoriamente as evidncias cabais
a que faz referncia Nunes, sobre o funcionamento dos sintagmas agentivos
na sintaxe das construes com se.
Alm das contribuies de Naro e Nunes, merecem destaque dois outros
estudos histrico-lingusticos173 sobre as construes com se. No primeiro
deles, Ana Maria Martins (2003), tambm numa perspectiva gerativista, com
base no trabalho de Raposo e Uriagereka (1996), apresenta uma srie de
argumentos formais a favor da demonstrao de que as construes com se
so ativas, e no passivas, independentemente de o sintagma concordar em
nmero com o verbo. Partindo da cronologia de surgimento das construes
com se indeterminador a partir do sculo XVI (NARO, 1976), e negando que
exista, de fato, a ideia de passividade naquelas estruturas, a autora considera
que
a demonstrao de que as estruturas com se e concordncia entre o
verbo e o seu argumento interno so estruturas activas tem o efeito
benfico de deixar mais limpo o quadro [...] que diz respeito ao
processo de mudana que desemboca na emergncia da construo
de se impessoal. Na verdade, deixa de ser necessrio explicar a
impossibilidade de expresso do agente da passiva em estruturas
tradicionalmente consideradas de se passivo, desaparecendo
igualmente o problema da inesperada sobrevivncia da estrutura
reanalisada ao processo de mudana gramatical (MARTINS, 2003: 6).

173

Alm dos trabalhos de Ana Maria Martins (2003) e Mariana Oliveira os dois estudos
histrico-lingusticos a que nos referimos aqui , registre-se que h, tambm, segundo
aponta Jos Lemos Monteiro (1994: 107) um outro trabalho substancioso dedicado ao
tema da diacronia das construes com se. Trata-se da Tese de doutorado de Castelar de
Carvalho (1990), intitulada O pronome SE: uma palavra oblqua e dissimulada, Rio de
Janeiro, Faculdade de Letras da UFRJ, 370p., trabalho ao qual tentamos ter acesso,
infelizmente sem sucesso, primeiramente por meio da solicitao de fotocpias
biblioteca em que ele est originalmente depositado (o que foi negado), e depois atravs
de contato telefnico direto com o prprio autor, que no se sensibilizou com a situao
relatada, tampouco com o nosso interesse em ter acesso referida Tese.

165
No que tange formao histrica das construes com

se,

particularmente na seo 3 de seu trabalho, a autora discute a existncia de


um tipo especfico destas construes, comum nos dialetos da Madeira e de
Porto Santo (mas tambm ocorrendo, de forma menos saliente, em dialectos
aorianos e do centro-sul de Portugal), que pode ser o resultado de um passo
adicional no percurso diacrnico que retirou de cena a passiva de se. Estas
construes se caracterizam por apresentar, nas palavras de Martins, um
duplo sujeito, em que existe concordncia entre o verbo e um constituinte
no-ambguo no que diz respeito s suas propriedades de sujeito, mas que, no
entanto, reparte com se este papel. Eis um exemplo em (22):
(22) E depois, chegando ao tempo da poda, a gente sega-se esses olhos
todos e deixa-se este s (Camacha, Porto Santo. CORDIAL-SIN, PST 01)

De acordo com a autora,


interpretando desta maneira o processo de mudana que envolve as
construes com se, aparece-nos como natural (um passo espervel
no ciclo de mudanas) uma construo dialectal que fora deste
enquadramento pareceria inusitada (MARTINS, 2003: 6).

A outra pesquisa diacrnica a que se fez aluso uma investigao


sobre a voz passiva em portugus, desenvolvida por Mariana Oliveira (2003,
2005)174. Em Oliveira (2003), a partir de um corpus diacrnico formado por
textos do portugus arcaico e dos comeos do portugus moderno que
reconhece como insuficiente para chegar a grandes concluses , a autora
prope delimitar, entre outras questes, as frequncias de voz passiva
nominal e de voz passiva pronominal; a frequncia de agente da passiva; e a
ocorrncia de se apassivador reinterpretado como ndice de indeterminao
174

Na medida em que algumas das questes particulares investigadas pela autora convergem
com os interesses investigativos da presente pesquisa, gostaramos de registrar que
tomamos conhecimento das pesquisas da autora a partir do trabalho de Mattos e Silva
(2008b), num momento em que a presente Dissertao j se encontrava, portanto, em
fase de desenvolvimento.

166
do sujeito.
Analisando os dados, Oliveira (2003: 6) constata que, no perodo
arcaico: (i) a freqncia de voz passiva nominal ou passiva de ser superior
de voz passiva pronominal, passiva de se; (ii) o agente da passiva
comparece apenas em trs ocorrncias, todas introduzidas pela preposio
por, sendo a sua ausncia um significativo mecanismo de indeterminao do
sujeito; (iii) se apassivador reinterpretado como ndice de indeterminao do
sujeito ainda no ocorre neste estgio da lngua. Quanto ao perodo dos
comeos do portugus moderno, a autora (ibidem: 11) observa: (i) uma
utilizao maior da passiva pronominal que da passiva nominal; (ii) 15
ocorrncias de agente da passiva em passivas pronominais, encabeadas ora
pela preposio de, ora pela preposio por; (iii) 4 ocorrncias de se
apassivador reinterpretado como ndice de indeterminao do sujeito.
A partir desse estudo piloto de 2003, Mariana Oliveira (2005)
desenvolve sua dissertao de mestrado, intitulada A voz passiva portuguesa:
um estudo diacrnico. Neste estudo, a autora seleciona trs corpora (um
diacrnico e dois sincrnicos), sendo que o diacrnico mescla textos poticos
e em prosa, representativos dos sculos XIII e XIV; os sincrnicos (da dcada
de 70 do sculo XX), de lngua falada, so compostos um com dados do PB,
outro com dados do PE.
Com

base

nesses

trs

corpora,

autora

objetiva

encontrar,

principalmente, e de forma sistemtica


dados de voz passiva nominal, cuja perfrase formada com ser e
particpio passado de um verbo transitivo direto (ou transitivo direto
e indireto), e de voz passiva pronominal, formada com o pronome se
apassivador relacionado a um verbo tambm transitivo direto (ou
transitivo direto e indireto), segundo a descrio tradicional
(OLIVEIRA, 2005: 43).

167
No que se refere anlise do corpus diacrnico, eis a sntese a que
chegou a autora (ibidem: 56-57):
a) 768 ocorrncias de voz passiva, todas com verbo transitivo direto,
sendo 649, 84,5%, de passivas de ser e 119, 15,5%, de passivas de se,
a maior parte delas com o sujeito lexicalmente preenchido
anteposto ao verbo, tematizando, desta forma, o objeto semntico,
e com baixa incidncia de agente da passiva, sujeito lgico da frase,
as atenes, afinal, sendo chamadas para o paciente da ao verbal.
b) 132 ocorrncias de passivas nominais com agente da passiva
determinado, o equivalente a 20,3%, ora animado, ora inanimado,
ora direita, ora esquerda do verbo e, na maioria das vezes,
formado com a preposio per.
c) 8 ocorrncias de passivas pronominais com agente da passiva
determinado, o equivalente a 6,7%, ora animado, ora inanimado,
somente em um caso anteposto ao verbo e sempre formado com a
preposio per.
d) Nenhuma ocorrncia de passiva nominal em que o verbo no faz
concordncia de gnero e/ou de nmero com seu sujeito, que, a ele
posposto, facilmente pode ser interpretado pelos falantes como
objeto direto, o que, de fato, ele , pelo menos semanticamente.
e) Nenhuma ocorrncia de reanlise explcita de se, signo de
apassivao, como se, signo de impessoalizao.
f) 25 ocorrncias de ser e particpio passado de um verbo
intransitivo, ocorrncias com estrutura passiva, porm com
significao ativa.
g) Nenhuma ocorrncia de concordncia de um verbo transitivo
indireto, ligado a ele o pronome se, com seu argumento interno, no
plural, concordncia que parece consistir num fenmeno de
hipercorreo.
h) Nenhuma construo de se caracterizada como construo de
duplo sujeito, na qual o pronome reparte com outro constituinte
da orao o papel de sujeito.

Como se depreende da leitura de (a), a autora constatou que, nos dois


primeiros sculos do portugus arcaico, as passivas pronominais so bem
menos frequentes que as passivas participiais. Note-se, tambm, que em
alguns casos a estrutura frasal apresenta o agente da passiva, como em (23);
mas a grande maioria (103 de um total de 111, isto , 93,3%) no o realiza
sintaticamente, conforme se exemplica175 em (24):
175

As sequncias (23) e (24) so dados encontrados por Oliveira (2005), citados


respectivamente nas pginas 52 e 53.

168
(23) Onde esto n se faz pelo nosso poderio mais pela graa de Deus. (LDA,

cap. XXVI, l. 1-2)


(24) Da outra meiadade solten ende primeiramente todas mias devidas e do
que remaser fazam ende tres partes e as duas partes agi meus filios e
mias filias e departise entreles igualmente. (TA, l. 37-41)

Em relao ao que se afirma em (b), uma observao interessante feita


pela autora que nem sempre o agente da passiva possui o trao semntico
animado,

prova

de

que

este

constituinte

oracional

no

necessariamente, o que pratica a ao verbal, podendo ser o causador,


experienciador ou o beneficirio do processo verbal (OLIVEIRA, 2005: 47),
como se d em, por exemplo, (25) abaixo, em que, per ellas poderia ser o
causador, ou ainda o instrumental, como sugere Oliveira:
(25)

Esta a rraz que nos moueo pera fazer leyx que a maldade dos omees
seya refreada per ellas [...] (FR, liv. I, l. 365-366)

O item (e), por sua vez, chama a ateno pela inexistncia nos sculos
XIII e XIV de ocorrncias tpicas do processo de reanlise semntica do cltico,
que, segundo Naro (1976), comeariam a aparecer na lngua a partir do sculo
XVI. Questionando-se sobre a possibilidade de se ir alm da questo da
concordncia

verbo-sintagma,

para

se

poder

definir

verdadeira

interpretao semntica do cltico, Mariana Oliveira termina por admitir,


ainda que com alguma relutncia, que tais construes, as ditas passivas de
se, tenham sido realmente passivas nos primrdios da lngua:
Pensou-se se, mesmo nos casos de concordncia padro, estando o
sujeito no singular ou no plural, e o verbo flexionado de acordo,
funcionaria o pronome oblquo tono se apassivando a orao ou
assumiria o caso nominativo, impessoalizando o sujeito. Falta o
depoimento dos falantes daquela poca a respeito do assunto para
que se defenda seguramente a hiptese passiva ou a hiptese
impessoal. Acabou-se decidindo aqui pela hiptese passiva,
considerando a inexistncia, no corpus, de casos de reanlise do se,
signo de apassivao, como se, signo de impessoalizao. Mas ainda
fica a pergunta: haveria, de fato, passivas pronominais no portugus
arcaico? (OLIVEIRA, 2005: 55).

169
Como se pode ver pela anlise conjuntural dos trabalhos que se
enquadram numa perspectiva que na falta de um nome melhor para definir
os estudos que, em menor ou maior grau, no se limitam a uma viso
a-histrica do problema rotulamos de perspectiva diacrnica, o terreno da
teorizao de base histrica sobre as construes com se, sobretudo no que se
refere funo sinttica e semntica do cltico, bastante movedio. Ao fim,
tem-se a sensao de que se torna uma tarefa herclea, por vezes labirntica,
objetivar compreender, diante de opinies variadas (s vezes, opostas), o
processo de formao e de mudana destas construes na histria da lngua.
Nesta Dissertao, parte-se do princpio de que a coleta e a anlise criteriosa
dos dados lingusticos so etapas, para alm de fundamentais, antes
primordiais teorizao, ponto nem sempre considerado com a devida
ateno pelos estudiosos.
Aps sintetizar as ideias-mestras dos trabalhos comentados, cumpre
observar, de maneira geral, que o tema das construes com se, um mero
tpico adjacente na descrio das vozes verbais para os primeiros gramticos
portugueses, transforma-se, a partir da segunda metade do sculo XIX, na
questo do se como a denomina apropriadamente Monteiro (1994).
Naquele momento, o debate j no pertencia apenas discusso dos autores
de gramticas normativas do portugus. Rapidamente, pela pena de Adolfo
Coelho, e sobretudo de Said Ali, ele ganhou espao na filologia, bem como
esteve presente nas primeiras tentativas de elaborao de gramticas
histricas do portugus, para, finalmente, receber ateno em estudos
lingusticos feitos sob diferentes enfoques tericos, especialmente em
trabalhos de orientao gerativista e sociolinguista.

170
Esta proliferao de estudos, com enfoques variados, sobre as
construes com se teria de influenciar, naturalmente, o modelo de descrio
via de regra, sincrnico das gramticas normativas e descritivas do
portugus, produzidas entre as dcadas finais do sculo XIX e pelo sculo XX
adentro, mantendo o seu frescor at os dias atuais em obras deste gnero 176.
Sem pretender apontar particularmente onde e quando estas influncias
particulares se fazem notar o que foge aos objetivos desta pesquisa , a
seo seguinte percorre historiograficamente os caminhos adotados pelos
autores que, no referido perodo, se propuseram a descrever o sintaticismo
em questo.

2.3 A Perspectiva Sincrnica (II)

2.3.1 Ecos do Pronome se na Prosa Literria do PB


Alvo de animadas e animosas discusses por parte de gramticos e
fillogos dos dois lados lusfonos do Atlntico, a questo do se terminou por
ecoar mesmo na literatura brasileira, recebendo particularmente a ateno
de dois grandes escritores. No por acaso, ambos manifestam constantemente
em suas obras preocupaes com o abrasileiramento da norma lingustica do
portugus usado no Brasil, comprometidos cada um a seu modo com um
projeto literrio e cultural de literalizao de uma lngua brasileira: o
caso de Mario de Andrade (1893-1945) e de Monteiro Lobato (1882-1948).
176

Sobre o embate contemporneo entre os gramticos e a investigao lingustica a respeito


das construes com se, veja-se Bagno (2001), especificamente, o item 6 do captulo 4,
Pseudopassiva sinttica ou pseudopassiva pronominal, e tambm o captulo 3 de
Scherre (2005), Preconceito lingustico: doa-se lindos filhotes de poodle.

171
O primeiro deles, envolvido diretamente no contexto do Movimento
Modernista

brasileiro,

esboara

mesmo

ideia

de

escrever

uma

Gramatiquinha da Lngua Brasileira, projeto de que abdicaria mais tarde. De


esprito profundamente erudito, Mario de Andrade ainda que numa breve
referncia literria demonstra que tinha conhecimento da querela
instaurada em torno do famigeado pronome se. A breve meno de Mario
aparece no controverso captulo Carta pras Icamiabas, que integra a rapsdia
Macunama: o heri sem nenhum carter publicada em 1928 , em que,
numa linguagem epistolar de estilo oscilante177, o personagem-narrador
(Macunama) escreve uma carta para as ndias amazonas, em que, imbudo de
sua retrica sui generis, objetiva financiamento para continuar o seu
descobrimento do Brasil. Semiletrado, ndio negro transmudado num passe
de mgica em europeu loiro e de olhos azuis, ao tentar escrever num
portugus castio, Macunama vai macaqueando a lngua portuguesa e a
tradio cultural do Ocidente, desvirtuando tanto uma quanto outra
(FONSECA, 1988: 280). Nesse macaquear, Mario de Andrade pe em evidncia
o bilinguismo que caracteriza a formao histrica do PB, cujos usurios se
veem diante da diglossia entre a lngua popular oral e a lngua culta escrita.
Na citao seguinte, selecionamos um trecho exemplar em que o autor
da carta comenta as diferenas lingusticas observadas por ele na mais bela
cidade que viu em suas andanas, a metrpole de So Paulo. Embora um
pouco longo, mantive o trecho in extenso sob pena de, noutro recorte,
retirar-lhe a fora argumentativa:
De outras e muitas grandezas vos poderamos ilustrar, senhoras
177

Para uma interessante leitura das possveis intenes (inclusive lingusticas) de Mario de
Andrade na escrita da Carta, veja-se o ensaio de Maria Augusta Fonseca, A carta pras
Icamiabas, publicado em Andrade (1988).

172
Amazonas, no fora perlongar demasiado esta epstola; todavia, com
afirmar-vos que esta , por sem dvida, a mais bela cidade
terrquea, muito hemos feito em favor destes homens de prol. Mas
cair-nos-am as faces, si ocultramos no silncio, uma curiosidade
original deste povo. Ora sabereis que a sua riqueza de expresso
intelectual to prodigiosa, que falam numa lngua e escrevem
noutra. Assim chegado a estas plagas hospitalares, nos demos ao
trabalho de bem nos inteirarmos da etnologia da terra, e dentre
muita surpresa e assombro que se nos deparou, por certo no foi das
menores tal originalidade lingustica. Nas conversas utilizam-se os
paulistanos dum linguajar brbaro e multifrio, crasso de feio e
impuro na vernaculidade, mas que no deixa de ter o seu sabor e
fora nas apstrofes, e tambm nas vozes do brincar 178. Destas e
daquelas nos inteiramos, solcito; e nos ser grata empresa vo-las
ensinarmos a chegado. Mas si de tal desprezvel lngua se utilizam
na conversao os naturais desta terra, logo que tomam da pena, se
despojam de tanta asperidade, e surge o Homem Latino, de Lineu,
exprimindo-se numa outra linguagem, mui prxima da vergiliana, no
dizer dum panegirista, meigo idioma, que, com imperescvel
galhardia, se intitula: lngua de Cames! De tal originalidade e
riqueza vos h-de ser grato ter scincia, e mais ainda vos espantareis
com saberdes, que grande e quasi total maioria, nem essas duas
lnguas bastam, seno que se enriquecem do mais ldimo italiano,
por mais musical e gracioso, e que por todos os recantos da urbs
versado. De tudo nos inteiramos satisfactoriamente, graas aos
deuses; e muitas horas hemos ganho, discreteando sobre o z do
termo Brazil e a questo do pronome "se" (ANDRADE, 1988: 84-85,
negritos nossos).

Se no temos acesso, no trecho analisado, s muitas horas de leitura


que Macunana fez sobre a querela; se tampouco aparece nele um uso
concreto das variantes sintticas envolvendo as construes com se; existe,
doutra parte, uma clara referncia questo do se, que funciona no texto
como um dos exemplos por meio dos quais Macunama ia se eruditizando,
cena escolhida por Mario de Andrade para pr em evidncia o debate que
existia poca envolvendo este problema da lngua.
Aparentemente superficial, a referncia questo do se nos parece
significativa, sobretudo em virtude da preocupao constante do autor com a
nacionalizao do idioma, pensada em termos de afirmao do PB em face
das divergncias com as normas estabelecidas do PE. Neste sentido, para no
falar em passagens mais explcitas do seu desejo exacerbado de promoo do
178

Em vrios momentos da narrativa, este verbo usado num sentido diferente do comum,
com uma conotao sexual, como ocorre aqui.

173
abrasileiramento da lngua179, a anlise do estilo utilizado na composio da
prpria rapsdia como um todo que destoa sensivelmente da linguagem
utilizada na escrita da Carta testemunho inequvoco das preocupaes
de Mario de Andrade com a conquista formal de um padro brasileiro de
escrita.
O comportamento de Mario de Andrade face questo da lngua
brasileira faz parte de um desiderato lingustico comungado em maior ou
menor grau pelos escritores brasileiros modernistas, no sentido de diminuir as
distncias entre a lngua falada e a lngua escrita no Brasil, considerando j
de todo inevitveis e irreprimveis certas divergncias que, no campo da
sintaxe, se observam entre o portugus do Brasil e de Portugal [...] (LESSA,
1966: 7, negritos nossos).
Se no modernista Mario de Andrade, como vimos, aparece uma discreta
meno da polmica em volta do pronome se, com Monteiro Lobato, a
polmica ganhar, verdadeiramente, um tratamento literrio que contempla
esteticamente o tratamento lingustico.
A figura de Monteiro Lobato a de um homem para l de multifacedo.
Vivendo o momento da passagem do sculo XIX ao XX; escritor moderno,
mesmo sem aderir ao grupo modernista brasileiro; entusiasta do progresso
industrial; pensador sobretudo das grandes questes culturais do pas, da
educao popular, Lobato desejava promover uma modificao na forma de se
conceber lngua e gramtica no contexto do ensino brasileiro da primeira
179

Luiz Carlos Lessa (1966: 10), que analisou detidamente as relaes entre o movimento
modernista e a questo da identidade lingustico-cultural, relembra o testemunho
insuspeito da correspondncia trocada entre Mario de Andrade e Manuel Bandeira, em que
o primeiro vociferava: Os portuguses dizem ir cidade. Os brasileiros: na cidade. Eu sou
brasileiro. No tenho a mnima pretenso de ficar. O que quero viver o destino, ser
badalo do momento. Minha obra tda badala assim: Brasileiros, chegou a hora de realizar o
Brasil.

174
metade do sculo XX.
Das reflexes lingusticas presentes em sua obra literria, avulta com
especial interesse o conto intitulado O colocador de pronomes180. Na
narrativa, toda ela de um cariz acentuadamente irnico, Lobato traa com
maestria a caricatura do personagem Aldrovando Cantagalo, um prottipo do
gramtico brasileiro da poca, que cultivava como ideal de lngua a variedade
do Portugus Europeu (doravante PE). Por meio das situaes tragicmicas
criadas na narrativa, o autor pe em relevo aspectos lexicais e sintticosemnticos que apontam para a valorizao das divergncias entre o PB e o
PE, em favor da afirmao lingustica da norma brasileira 181. ento, dentre
os fatos de lngua apresentados na fico, que Lobato dar nfase particular
questo das construes com se.
Segundo a histria criada, aps seguidos insucessos na tentativa de
ensinar aos brasileiros o portugus castio em que escreve ofcios ao
Congresso Nacional, torna-se colunista de jornal, chegando mesmo a abrir um
consultrio gramatical, para cuidar da grande enferma (a lngua) ,
o personagem-gramtico resolve, enfim, perambular pelas ruas, procurando
erros de linguagem e seus autores, para sanar seja o efeito, seja a causa.
Nesta atitude indita de seu ficcional heri-gramtico-ambulante, e valendose da polmica em torno da questo do se, Monteiro Lobato acaba por criar
uma cena significativa para compreendermos a viso aguada do autor sobre a
diferena entre prescrio e descrio gramaticais, em que pe em destaque,
180

Segundo Albieri (2005: 84), ainda que publicado originalmente em 1924, O colocador de
pronomes aparece pela primeira vez editado em forma de livro somente em 1935, numa
reunio de contos do autor, provenientes de suas obras Urups, Negrinha e O macaco que
se fez homem. Nas edies atuais da obra de Lobato, porm, o conto editado como
parte de Negrinha.

181

Para uma apreciao das ideias lingusticas de Lobato no texto em questo, veja-se Martins
(2008).

175
de um lado, o papel da criatividade lingustica do falante, e de outro a
natureza da variao e da mudana lingustica que atinge as construes com
se:
[...] Andou pelas ruas examinando disticos e tabuletas com vicios de
lngua. Descoberta a asnidade, ia ter com o proprietrio, contra
ele desfechando os melhores argumentos catequistas.
Foi assim com o ferreiro da esquina, em cujo porto de tenda
uma tabuleta Ferra-se cavalos escoicinhava a santa
gramatica.
Amigo, disse-lhe pachorrentamente Aldrovando, natural a mim
me parece que erre, alarve que s. Se erram paredros, nesta poca
de ouro da corrupo...
O ferreiro ps de lado o malho e entreabriu a boca.
Mas da boa sombra do teu focinho espero, continuou o
apostolo, que ouvidos me dars. Naquela tabua um dislate existe
que seriamente lingua lusa ofende. Venho pedir-te, em nome do
asseio gramatical, que o expunjas.
???
que reformes a tabuleta, digo.
Reformar a tabuleta? Uma tabuleta nova, com a licena paga?
Est acaso rachada?
Fisicamente, no. A racha na sintaxe. Fogem, ali, os dizeres
s gramaticalidade.
O honesto ferreiro no entendia nada de nada.
Macacos me lambam se estou entendendo o que v. s. diz...
Digo que est a forma verbal com eiva grave. O ferra-se tem
que cair no plural, pois que a forma passiva e o sujeito
cavalos.
O ferreiro abriu o resto da boca.
O sujeito sendo cavalos, continuou o mestre, a forma verbal
ferram-se ferram-se cavalos.
Ahn! respondeu o ferreiro, comeo agora a compreender. Diz v.
s. que...
... que ferra-se cavalos um solecismo horrendo e o certo
ferram-se cavalos.
V. s. me perde, mas o sujeito que ferra os cavalos sou eu, e eu
no sou plural. Aquele se da tabuleta refere-se c a este seu
criado. como quem diz: Serafim ferra cavalos Ferra Serafim
cavalos. Para economizar tinta e tabua abreviaram o meu nome, e
ficou como est: Ferra Se (rafim) cavalos. Isto me explicou o pintor,
e entendi-o muito bem.
Aldrovando ergueu os olhos para o cu e suspirou.
Ferras cavalos e bem merecias que te fizessem eles o
mesmo!... Mas no discutamos.
Ofereo-te dez mil ris pela admisso dum m ali...
Se v. s. paga... (LOBATO, 1956: 127-8).

Parece lcito supor que, para compor esta cena, Lobato no apenas
tivesse conhecimento da polmica em torno das construes com se, como
tambm admitir que o autor tenha sido influenciado pela proposta de Said Ali
(1919), que prope o tratamento do se como sujeito sinttico. Sobre o que

176
no h dvidas, que, na obra de Monteiro Lobato, a querela manuseada
com bastante habilidade. Literariamente elaborada como um exemplo
lingustico favorvel defesa da legitimidade vernacular do uso da forma
inovadora na gramtica do PB, seu texto converge com as descries
gramaticais da poca que propunham a descrio das construes com se
como um inequvoco processo de mudana em andamento na histria do
portugus.
Os ecos da polmica em torno dos valores do se nas obras de Mario de
Andrade e de Monteiro Lobato podem ser tomados sintomaticamente como
uma posio titubeante dos escritores modernistas brasileiros diante da
necessidade de eles mesmos usarem as construes com o cltico se em suas
obras. De acordo com a pesquisa de Luiz Carlos Lessa (1966), existe uma
ntida preferncia nestes autores em empregar o verbo no plural,
concordando, portanto, com a manuteno da forma conservadora. Por outro
lado, tambm aparece nas obras dos modernistas, ainda que de quando em
quando, a forma inovadora. Investigando uma gama expressiva de autores,
Lessa (1966: 302-306) demonstra que as duas sintaxes so usadas
alternadamente mesmo dentro da obra de um mesmo escritor, como o fazem
Mario de Andrade, Jos Lins do Rego, Raquel de Queirs, Manuel Bandeira e
Din Silveira de Queirs.
Comentando os dados de sua investigao, o autor nos confirma que,
pelo menos desde a primeira metade do sculo XX, o terreno do discurso
literrio brasileiro tambm foi arena da luta entre as duas gramticas em
competio:
sses lanos com o verbo no singular so flagrante minoria, em
face do extraordinrio nmero de exemplos que havemos colhido

177
com o verbo no plural. No h dvida, porm, de que atestam a
presena, nos prprios mestres da lngua literria, de um sentimento
de indeterminao do sujeito que estas frases conteriam. Ademais,
acreditamos que demonstram, tambm, estar latente uma tal ou
qual propenso da lngua escrita em ceder, mais cedo ou mais tarde,
influncia popular de dizeres do tipo aluga-se quartos, comprase mveis usados, vende-se lotes, cobre-se botes, aceita-se
encomendas, etc., etc., que estamos fartamente acostumados a ler
em tabuletas de propaganda comercial.
Por enquanto, todavia, os gramticos insistem em considerar
errneo o emprego do verbo no singular nas oraes desse tipo, e
at mesmo aqules que como Nascentes e Said Ali sustentam
que a frase tem sentido ativo e que se denota a indeterminao do
sujeito, so obrigados a ensinar, com fundamento na tradio
literria que no plural se deve pr o verbo, em concordncia por
atrao ou por contgio, com o substantivo que se lhe segue
(LESSA, 1966: 305-6).

2.3.2 Gramticos d'aqum e d'alm-Mar aps a Crise Diacrnica

2.3.2.1 A Tradio Gramatical Brasileira


Paralelamente ao desenvolvimento da produo gramatical portuguesa
novecentista, na segunda metade do sculo XIX, mais precisamente no incio
da dcada de 80, que tem incio a tradio gramatical brasileira. A polmica
envolvendo a postulao ou a negao da passiva pronominal tambm est
presente nas primeiras gramticas produzidas no Brasil, poca, como vimos,
em que aparece simultaneamente a crtica filolgica em lngua portuguesa
dedicada ao assunto.
Jlio Ribeiro, um dos primeiros gramticos brasileiros, retomando a
questo da oposio semntica entre sujeitos animados e inanimados na
realizao do sintagma nominal, observa que por meio de se s se apassivam
verbos cuja aco no possa neste caso ser exercitada pelo sujeito (RIBEIRO:
1913: 269). O mais significativo em Jlio Ribeiro, entretanto, de um ponto de
vista historiogrfico, que at onde pudemos constatar nesta pesquisa ,

178
coube ao autor introduzir uma metalinguagem inovadora na anlise de um dos
constituintes da frase, ao denominar o cltico se partcula apassivadora182:
Nas phrases de sentido geral, quando no necessrio por claro o
agente, apassivam-se verbos nas terceiras pessas do singular e do
plural por meio do pronome se, considerado ento como MERA
PARTICULA APASSIVADORA, ex.: Queima-SE o campo Concertam-SE
relogios (ibidem: 268).

Para Jlio Ribeiro, portanto, a frase est na voz passiva, e o agente


ocultado por razes que competem ao usurio da lngua. A nova denominao
proposta para o cltico chama a ateno pelos termos usados: partcula +
apassivadora. Sem dvida, batiz-la de apassivadora convinha ao propsito
dos que defendiam a existncia da passiva pronominal em portugus. Por
outro lado, tax-la de partcula pouco esclarecia, conceitualmente, sobre a
natureza morfolgica ou sinttico-semntica do cltico, e o qualificativo de
mera parece contribuir ainda mais para o esvaziamento semntico do item
gramatical. Para alm de ver no metatermo um mero rtulo, entretanto, esta
denominao desmascara a precariedade com que os estudiosos, de ontem e
de hoje, se referem ao cltico que comparece na frase. O nome sugerido por
Jlio Ribeiro, acolhido com bastante xito depois dele seja no Brasil, seja
em Portugal resulta, em ltima instncia, numa sada que prejudica o nvel
descritivo ao neutralizar183 a discusso a respeito do que represente

182

183

A referncia presena de uma partcula na formao da passiva, se no tem


contrapartida na tradio gramatical portuguesa, no de todo uma inovao, pois j
aparece, segundo documenta Moura Neves (1987: 195), na classificao dos predicados
proposta pelos estoicos: Os [predicados] passivos foram definidos como os que se
constroem com uma partcula passiva, e os exemplos so akoomai, 'sou ouvido', hormai
'sou visto'. Mas, repare-se que, em grego, efetivamente h uma partcula, -mai,
diferentemente do que ocorre na sintaxe do portugus, que se vale do pronome.
Um excurso etimologia, aqui, vlido, j que neuter formado de ne (nem, no),
partcula negativa, e uter, adjetivo e pronome (qual dos dois, um e outro), donde
advm o sentido de nem um, nem outro. Noutras palavras, o termo partcula, neste
caso, evocaria uma leitura neutral, para no dizer enganosa, de que o cltico fosse em si o
responsvel pelo sentido passivo da construo, por ser uma partezinha (de part-cula)
apassivadora.

179
funcionalmente esta palavra, atravs do uso de uma metalinguagem plena de
vagueza. Adotar para o cltico o nome de partcula equivale, ao fim e ao
cabo, a no dizer o que, de fato, ele .
Alm de lanar o referido metatermo, que faria sucesso na tradio
gramatical do Brasil e de Portugal184, a opinio de Jlio Ribeiro sobre o
desfecho

da

questo

acaba

por

converter-se

num

fato

histrico

interessante, para se compreender como se desenvolveu, ao longo dos ltimos


sculos, a querela em torno do se. De acordo com o autor, naquela altura do
sculo XIX, a particula se j vinha suscitando grande debate entre os
gramticos portugueses. Quer pela sua convico pessoal, quer pelos ditames
positivistas de sua filosofia gramatical, Jlio Ribeiro esclarece, todavia, que a
ltima palavra sobre o tema tinha sido dada por Adolfo Coelho 185, que teria
resolvido a questo a partir de suas investigaes filolgicas.
Como no campo da cincia no tem posto a futurologia, a histria
encarregou-se por demonstrar que a previso de Jlio Ribeiro estava
equivocada, pois muita tinta faria correr, ainda, sobre/em variadas lnguas e
enfoques tericos, os estudos das construes com se.
Em Joo Ribeiro (1907), por sua vez, surge a defesa da existncia de
uma voz mdia passiva com o pronome se. Apoiando-se em algumas poucas
ocorrncias literrias quatro ao todo, sendo uma sem referncia de autor,
outra de Joo de Barros (Dcada III) e duas de Cames (Os Lusadas) nota
Joo Ribeiro que a sintaxe histrica do portugus comprova que, na lngua

184

Em Portugal, com o nome ligeiramente modificado de partcula apassivativa.

185

Embora no cite a obra de que est falando, o gramtico brasileiro deve estar se referindo
provavelmente Theoria da conjugao em latim e portuguez, publicada pelo fillogo
portugus em 1870, obra que analisamos detidamente na seo 2.2.1.

180
antiga, a construo admitia, alm do se, a presena do agente da passiva. O
texto de Joo Ribeiro serve-nos, ainda, como testemunho de que comeava a
entrar em voga na anlise gramatical a tentativa de se explicar o uso da
forma inovadora (sem relao de concordncia entre o sintagma e o verbo)
como uma hipottica influncia da gramtica do francs sobre a do
portugus186, a partir da analogia com o pronome on, indeterminador, como na
expresso francesa on dit, diz-se, contra o que se posiciona o autor. Da
leitura

de

seu

texto,

importa

frisar

sobretudo

somando-se

ao

posicionamento demarcado por Jlio Ribeiro o fato inconstestvel de que,


em finais do sculo XIX, a anlise da construo envolvendo o cltico tambm
comeava a gerar intensa discusso nos estudos da incipiente tradio
gramatical brasileira.
Se Jlio Ribeiro inovara com sua forma de referncia ao cltico,
Maximino Maciel (1922: 404) empreende um esforo de classificao dos tipos
de passiva, em funo do que observa: a passividade se exprime por trs
processos: o analytico187 ou participial, o pronominal e o semiotico ou
infinitivo. Maciel no emprega a expresso passiva pronominal, embora
admita um tipo de construo, ou de processo pronominal para a expresso
da passividade. No que se refere s construes com se, o gramtico observa
que, para se exprimir a passividade por meio do processo pronominal,
preciso: (i) que o sujeito seja nome de coisa ou abstrato, de maneira que no
possa exercer a ao verbal; ou, (ii) que o sujeito, sendo pessoa, no exera a
ao do verbo.
186

Cf. a esse respeito a seo 2.2.1.

187

Termo que engendra, por sua vez, a referncia passiva participial pelo metatermo
passiva analtica.

181
Carlos Pereira (1924: 142), autor de uma Grammatica Expositiva que
chegou a ter 104 edies no Brasil, acolhe o termo partcula apassivadora
para o pronome se, todas as vezes que o sujeito no fr agente da aco
verbal, ou por ser inanimado, ou porque o sentido mostra que elle apenas
paciente. E, como fizeram os autores portugueses, desde Joo de Barros,
Pereira reitera a velha afirmao de que no h em portuguez frma simples
ou synthetica para o verbo passivo como havia em latim e no grego. O que se
chama verbo passivo no mais que a voz passiva dos verbos activostransitivos.
Aps o levantamento de gramticas em lngua portuguesa, constatamos
em Rocha Lima (1962: 246) o primeiro registro do falacioso 188 termo
sinttica para denominar a passiva pronominal: se a construo feita
com um auxiliar, a passiva diz-se analtica (caso a); com as partculas
apassivadoras, sinttica ou pronominal (caso b). Rocha Lima deixa entrever
em sua explanao a dificuldade encontrada pela descrio gramatical
tradicional para explicar as ocorrncias em que ela mesma no consegue
chamar ao cltico pronome reflexivo. Se se trata da voz reflexiva, nenhum
problema, pois o agente e o paciente so um s, porque o sujeito executa
um ato reversivo sobre si mesmo. Logo na sequncia de seu texto, no
entanto, adverte o gramtico, cooperando, tambm ele, para a cristalizao
188

A inexistncia do metatermo na tradio gramatical portuguesa, alm do posicionamento


por vezes explcito de seus autores em frisar que o portugus diferenciava-se do latim
justamente por no ter formas sintticas para a expresso da voz passiva, no parece ter
sido levada em considerao por Rocha Lima, que adota a expresso sinttica, que no
cumpre minimamente com o requisito do carter sinttico das formas lingusticas. No
mbito dos estudos lingusticos, registre-se tambm o seguinte trecho de Ana Maria Martins
(2003), que adota referencialmente a infeliz expresso: As frases passivas sintticas (i.
e., passivas de se) relevantes so aquelas que [...] se apresentam estruturalmente
ambguas dado que nelas no h marcao explcita da concordncia entre o sujeito
gramatical e o verbo, h omisso do agente e o sujeito ocorre em posio ps-verbal
(negritos nossos).

182
da terminologia de referncia ao cltico cunhada por Jlio Ribeiro:
Quando, porm, o ato no emana do sujeito, que apenas o
paciente, temos no pronome que o representa, a PARTCULA
APASSIVADORA:
Despediram-se os empregados faltosos e admitiram-se alguns
dos antigos candidatos (ROCHA LIMA, 1962: 305).

A partir de 1959, com a publicao da Nomenclatura Gramatical


Brasileira (NGB), por meio de uma portaria do Ministrio da Educao e da
Cultura, a postulao da voz passiva pronominal ganha mais fora na tradio
gramatical brasileira, dada a prerrogativa oficial e unificadora pretendida
pela portaria. Concebida na diretriz ministerial como parte da flexo do
verbo, a categoria de voz subdividida na NGB entre: (i) ativa; (ii) passiva
(com auxiliar e com pronome apassivador); e (iii) reflexiva. O impacto
coercivo desta diretriz pode ser medido pelo fato de que certas gramticas de
cunho normativo produzidas aps a redao da portaria passaram a estampar
em sua folha de rosto com a dada anuncia e alguma dose de argumento de
autoridade , a informao de que a tal obra tinha sido composta com base
na NGB.
o caso, entre outros, de Evanildo Bechara. Na Moderna Gramtica
Portuguesa, lanada em comeos da dcada de 60 (e reeditada at os dias
atuais), quando trata das vozes verbais, Bechara define a categoria sob um
critrio formal: voz a forma especial em que se apresenta o verbo para
indicar que a pessoa recebe a ao. O gramtico (1992: 105) distingue a
passiva, como recomenda a NGB, entre analtica e pronominal (formada
com verbo acompanhado do pronome oblquo se, que se chama, no caso,
pronome apassivador).
Comportamento diferente, porm, assume o mesmo Bechara a partir da
37 edio de sua Gramtica, lanada em 1999. Na classificao das vozes

183
verbais, o autor deixa de mencionar a voz passiva pronominal, referindo-se
apenas estrutura da passiva participial. A exposio do tema nesta verso
reformulada de sua obra, entretanto, pode confundir quem a consulta. Se no
mais menciona o termo passiva pronominal, Bechara (2000: 222), na mesma
pgina, visando opor as noes de voz passiva e passividade, continua
entendendo o enunciando Alugam-se bicicletas como sendo exemplo de voz
passiva.
Quanto s construes com se, numa outra seo da gramtica,
intitulada O pronome se na construo reflexa, Bechara rev seu
posicionamento anterior (BECHARA, 1992), ao afirmar que:
o se como ndice de indeterminao de sujeito primitivamente
exclusivo em combinao com verbos no acompanhados de objeto
direto , estendeu seu papel aos transitivos diretos (onde a
interpretao passiva passa a ter uma interpretao impessoal:
Vendem-se casas = 'algum tem casa para vender') e de ligao (-se
feliz). A passagem deste emprego da passiva indeterminao levou
o falante a no mais fazer concordncia, pois o que era sujeito
passou a ser entendido como objeto direto, funo que leva a no
exigir o acordo do verbo (BECHARA, 2000: 178).

O autor, no entanto, sem se desprender de todo do posicionamento


normativo tradicional, adverte que vende-se casas e frita-se ovos so frases
de emprego ainda antiliterrio, apesar da j multiplicidade de exemplos. A
genuna linguagem literria requere [sic] vendem-se, fritam-se. Mas ambas as
sintaxes so corretas [...] (idem, ibidem). Seja como for, deve-se louvar a
autocrtica do gramtico. Embora a investigao em lingustica prescinda,
muitas vezes, das descries da gramtica normativa, a reviso deste tpico
nos compndios gramaticais do portugus bastante desejvel, para no dizer
urgente, dado que h mais de um sculo189 fillogos e linguistas tm se
esforado para demonstrar a fragilidade da doutrina ortodoxa da passiva
189

Recorde-se que, em 1908, Said Ali j se refere ao cltico como esse idolo a que chamam
se apassivante.

184
pronominal. No fosse a relutncia dos gramticos em considerar a discusso
promovida pelos estudiosos sobre o tema, provavelmente a repercusso sobre
o uso e o ensino/aprendizagem destas construes acarretaria uma outra
configurao na sintaxe do portugus contemporneo.
Celso Cunha, por sua vez, tambm segue de perto a diviso tripartida
proposta pela NGB para as vozes verbais (ativa, passiva e reflexiva). No
entanto, o eminente fillogo e gramtico brasileiro evita classificar as
sintaxes com a metalinguagem tradicionalmente aceita (passivas analtica e
pronominal). Especificamente sobre a questo que nos interessa na pesquisa,
diz o autor, a voz passiva em portugus se forma com o pronome apassivador
se e uma terceira pessoa verbal, singular ou plural, em concordncia com o
sujeito (CUNHA, 1972: 370). Em outra passagem, ao tratar dos valores e
empregos do pronome se, o carter normativista de sua Gramtica leva o
autor (op. cit.: 305) a recomendar certo cuidado no uso das construes com
se:
Em frases do tipo:
Vendem-se casas.
Compram-se terrenos.
consideram-se casas e terrenos os sujeitos dos verbos vendem e
compram, razo por que na linguagem cuidada se evita deixar o
verbo no singular.

interessante notar que a advertncia do autor para que o leitor,


enfim, para que o consulente de sua obra seja cuidadoso quando do uso
destas sintaxes no uso formal da linguagem comprova que a construo com o
verbo no singular no era (como no ) estranha ao usurio do PB (como
tampouco o ao usurio do PE)190.
190

A este propsito, so oportunas as palavras de Marta Scherre (2005: 111): Embora a fala
formal e a escrita monitorada (especialmente a de textos acadmicos criteriosamente
revisados) tendam a exibir estruturas do tipo Doam-se lindos filhotes de poodle, recentes
trabalhos sobre as estruturas sintticas de classificados evidenciam que a presena de

185
J para Gladstone Chaves de Melo (1968), trabalho, em princpio,
composto tambm de acrdo com a Nomenclatura Gramatical Brasileira,
em portugus s existe a passiva participial. Fillogo e professor dos mais
competentes entre os autores brasileiros, a obra de Melo (1968), se no deixa
de ser normativa (propondo-se claramente a descrever apenas a lngua-padro
com base no uso literrio), uma gramtica que se apresenta, em alguns
momentos da exposio dos fatos, coerente com os avanos investigativos
promovidos pelos estudos lingusticos. O autor pretende fazer uma descrio
simultaneamente sistemtica e simplificada da norma-padro, mostrando-se
particularmente crtico, inclusive em relao s falhas da proposta de
unificao metalingustica da NGB. O tratamento que d ao tema das vozes
verbais evidencia tal perspectiva assumida. Alm de negar a existncia da
passiva pronominal, o autor prope uma simplificao proposta tradicional,
reduzindo a descrio apenas ao binmio voz ativa/voz passiva (de tipo
participial):
Costumam alguns acrescentar uma voz ao verbo (e a NGB perfilha
sse entendimento), a voz reflexa, que ser aquela em que o sujeito
agente e paciente ao mesmo tempo, pratica e sofre a ao
indicada pelo verbo: Brincando com um canivete, Pedrinho feriuse. Preferiramos dizer que a voz reflexa no se distingue da voz
ativa, tanto verdade que interiamente acidental a circunstncia
de, naquele caso, o paciente se identificar com a pessoa do agente
(MELO, 1968: 139).

Celso Luft, a seu turno, acata a recomendao da NGB. Em sua


descrio, entretanto, aps atestar a passiva formada com o pronome
apassivador se, observa o autor, em nota de rodap:
Mais acertado considerar ativa esta conjugao o que
verbo no plural em estruturas deste tipo em jornais brasileiros do sculo XIX da ordem
de apenas 37%, chegando a nfimos 9% no incio do sculo XXI, conforme atesta a pesquisa
indita de Santos, Silva, Beserra e Souza (2002). Mesmo em jornais portugueses tambm
do incio do sculo XXI, a suposta concordncia no passa de 32% das vezes, conforme
evidencia a pesquisa tambm indita de Serra (2002).

186
corresponde: (1) ao sentimento dos falantes (conserta-se calados,
vende-se terrenos como se usa na fala espontnea) e (2)
colocao dos termos (a posio ps-verbal a do paciente) e (3)
evita o divrcio dessas construes com as dos verbos no transitivos
diretos (precisa-se de, trabalha-se, corre-se, pula-se), que seria
absurdo considerar passivos. Aqui, como ali, temos a ideia de
sujeito indefinido, formalizada no se, que pode pois,
tranqilamente, ser analisado como sujeito (Aqui se trabalha =
aqui a gente trabalha). A flexo plural do verbo (vendem-se
terrenos), no padro culto escrito, pode-se explicar como mera
servido gramatical nem sempre observada ou por atrao
(LUFT, 1986: 133).

Depois de uma anlise bastante lcida da questo, em que Celso Luft


demonstra conhecer os trabalhos de Said Ali (1919) e Antenor Nascentes
(1929), citados nominalmente na mesma pgina, cabem algumas indagaes:
ora, se mais acertado considerar ativa esta conjugao, por que encaixar
a sua explicao no item que trata da voz passiva? Alm disso, por que no
colocar no corpo do texto informaes to valiosas, tanto do ponto de vista da
descrio da sintaxe quanto da clareza para o consulente da obra? Ao pr em
letra mida e nota de rodap palavras que revelam, sem dvida, uma postura
crtica (ainda rara) sobre a forma de se abordar o tema nas gramticas
normativas do portugus, s nos resta lamentar que o autor se sinta,
paradoxalmente, em parte ainda escravo da mesma servido gramatical,
que argutamente critica.
No contexto brasileiro, a ortodoxia na postulao da passiva pronominal
continua viva no trabalho de Cegalla (1993). Na 36 edio da Novssima
gramtica da lngua portuguesa, admite a voz passiva pronominal, construo
em que, segundo ele, o verbo apassivado pelo pronome apassivador se191.
Quanto existncia da forma variante, ainda que presente no discurso
literrio (a mesma fonte em que bebe o gramtico, diga-se de passagem, para
191

Cf. CEGALLA (1993: 410).

187
legislar sobre a lngua), Cegalla se insurge contra o seu uso:
Na literatura moderna h exemplos em contrrio, mas que no
devem ser seguidos:
Vendia-se seiscentos convites e aquilo ficava cheio (Ricardo Ramos)
Em Paris h coisas que no se entende bem. (Rubem Braga)
(CEGALLA, 1993: 401, negritos nossos)

A anlise conjuntural das gramticas normativas produzidas no Brasil


realizada aqui revela a existncia de um vivo interesse pela descrio das
construes com se, desde os primeiros trabalhos da tradio gramatical
brasileira. Jlio Ribeiro (1913), de um lado, e Joo Ribeiro (1907) de outro,
do testemunho do tom de polmica em torno da questo do se, para o que
contriburam decisivamente as hipteses explicativas de base histrica
lanadas pelos fillogos brasileiros e portugueses, na passagem do sculo XIX
para o XX. Alm disso, conforme assinalamos nesta pesquisa, neste
momento que surge a classificao do cltico como partcula apassivadora
(RIBEIRO: 1913: 268). Ainda quanto s propostas metalingusticas inovadoras,
Rocha Lima192 (1962: 246) defende uma indefensvel denominao de
sinttica para a dita passiva de se.
A publicao da NGB, em 1959, trouxe como proposta geral uma
uniformizao a ser seguida na descrio gramatical do PB, cujos impactos so
observados tambm em relao descrio das construes com se, na
medida em que o texto procura padronizar a forma de referncia s vozes
verbais,

tocando

por

conseguinte

no

tema

do

se

apassivador

ou

indeterminador. Trabalhos como os de Rocha Lima (1962), Cunha (1972),


Bechara (1992) e Sacconi (1998) manifestam uma adequao proposta da
NGB para a categoria de voz. Por outro lado, Melo (1968) e Bechara (2000)
192

Seguido, mais tarde, por Sacconi (1998: 221). Cf. a seo 2.3.2.2.

188
este ltimo revendo sua posio anterior (Bechara, 1992) negam que as
construes com se sejam passivas em portugus, posio adotada tambm
por Luft (1986), que adere a esta viso por assim dizer mais crtica, ainda que
textualmente o faa de forma pouco corajosa, conforme advertimos.

2.3.2.2 A Tradio Gramatical Portuguesa


Na seo 2.1 do presente captulo demonstramos como se construiu a
teorizao sobre as construes com se no pensamento gramatical portugus,
desde o seu surgimento no sculo XVI at a segunda metade do sculo XIX.
Retomamos aqui, sempre numa linha cronolgica, a anlise da repercusso da
questo do se nas gramticas portuguesas produzidas, agora, a partir do
incio do sculo XX.
A Nova Gramtica Portuguesa, de Antnio Corteso193 (1907), aceita a
anlise da construo como passiva. O peculiar nesta gramtica secundria
a forma de referncia ao cltico (no que o autor retoma Bento Oliveira),
denominado de pronome indefinido, ainda que ele apassive a frase na
opinio do gramtico:
A lngua portuguesa supre as formas passivas, que no tem, com as
do verbo ser e o particpio passivo dos verbos transitivos
concordando com o sujeito [...].
O infinitivo impessoal e as terceiras pessoas do verbo transitivo
tambm se apassivam com o pronome indefinido se, quando o
sujeito (aparente) nome de coisa e no de pessoa. Ex: Fez-se ou
foi feita a obra; construram-se ou foram construdos muitos
edifcios (CORTESO, 1907: 24).

exposio de Corteso, cabe uma pergunta: que teria querido dizer o


autor com a expresso sujeito aparente? Seria uma forma de dizer que apenas
193

O nico exemplar a que tivemos acesso o da 7 edio, motivo pelo qual a data de 1907
provavelmente no deve coincidir com a data em que tenha sido publicado originalmente
o trabalho de Corteso.

189
aparentemente o termo que estabelece a concordncia de nmero sujeito
sinttico, sendo, essencialmente, outra coisa (objeto verbal?)? De qualquer
forma, a despeito da falta de clareza quanto ao que se diz do sujeito, no
resta dvida de que o autor endosse a descrio da construo como de voz
passiva.
Fazendo coro a Corteso, o compndio de gramtica de Jos Pinto
Soares e Joaquim Almeida da Costa (1935: 68) insiste em aceitar sem reservas
a possibilidade de formao da passiva com a partcula se. Posio
diferente a de Pires de Castro, que, demonstrando interesse pelo debate
advindo da filologia em torno das construes com se, observa: embora
muitos queiram ver no se uma partcula apassivante, tal descrio no deve
ser tomada como regra, por falta de consistncia cientfica, em face da
histria da lngua.194 Neste mesmo perodo, Francisco Torrinha (1939: 60)
adota o silncio, no fazendo nenhuma referncia em sua obra passiva
pronominal.
No incio da dcada de 1960, Pilar Vsquez Cuesta & Maria Albertina
Mendes da Luz, autoras de uma obra 195 concebida dentro das ambies da
gramtica descritiva, observam que, semelhana do que ocorre em
espanhol, alm da passiva participial, o portugus admite a outra passiva con
el reflexivo de tercera persona se, cuya nica limitacin es no admitir la
expressin del agente. As autoras reiteram a observao tradicional,
194

195

Cf. CASTRO (1937: 117).


Embora se trate de uma obra publicada em lngua espanhola, optei pela sua incluso no rol
das gramticas pesquisadas, no apenas porque uma das autoras seja portuguesa, mas
sobretudo em funo da importncia que ela assumiu face a sua insero temporal dentro
do quadro de gramticas produzidas sobre o portugus no sculo XX. Traduzida, inclusive,
para o portugus em 1980, de acordo com as palavras de Lindley Cintra (cf. Prefcio
edio portuguesa, p. 9-10), a obra de Cuesta e Luz transformou-se num manual de
consulta insdispensvel para todo aquele que se queira dedicar seriamente ao estudo do
portugus.

190
atestada desde Jernimo Barbosa, de que a passiva pronominal usada
preferencialmente quando o sujeito inanimado. Quanto querela
envolvendo a anlise do pronome, inclinam-se por admitir a construo como
sendo de voz passiva, argumentando que a concordncia verbal bastaria como
prova inequvoca da passividade:
Algunos gramticos han querido ver en este se uma especie de
pronombre indefinido del tipo del francs 'on', el ingls 'one' o el
alemn 'man', pero la concordancia normal del verbo con el sujeto
pasivo, en las oraciones que lo poseen, muestra bien claro que se
trata simplesmente de uma partcula apassivante em ocasiones
impersonalizadora (CUESTA e LUZ, 1961: 484).

Se reconhecem a variao de uso pela qual passa(va) a construo,


gerando a reanlise do pronome como indeterminador, as autoras acreditam
que estejamos em face de uma anlise equivocada do falante, que
desconsidera qual seja o verdadeiro sujeito frasal:
Sin embargo, la lengua vulgar moderna toma muchas veces a esta
partcula como sujeto, considerando complemento directo al
verdadero y no hacindolo concertar con el verbo (Conserta-se
relgios. 'Se arreglan relojes'), y la lengua literaria lo transforma en
complemento con a cuando no se trata de cosas inanimadas, para
evitar la ambigedad que el significado a un tiempo reflexivo y
recproco de se podra determinar. As: Amava-se mais a Deus
noutras idades. 'Se amaba ms a Dios em otras edades' (ibidem, 484,
negritos nossos).

Alm da tendncia para a impessoalizao do se na lengua vulgar


moderna, as autoras poderiam se valer da comparao da situao de
variao e mudana que atinge tais construes tambm em espanhol, uma
vez que, segundo documentam Monteiro (1994: 108) e Bagno (2001: 228), a
variao na concordncia verbal observada nas construes com se no
estranha ao castelhano. O primeiro destes autores, que resume uma srie de
pesquisas sobre a reanlise do pronome se em espanhol, atesta que nesta
lngua tambm persiste a polmica sobre a classificao do cltico como
sujeito indefinido (indefinit se) ou apassivador. O segundo, apoiando-se nas

191
investigaes de Maria Moliner (1988: 1117), chama a ateno para
argumentos interessantes, de ordem diacrnica, obtidos por esta autora.
Segundo constatou Moliner, as construes com o verbo no singular existem j
no espanhol da poca de Cervantes, de cujo autor retira o exemplo: No se
oa em todo el lugar sino ladridos de perros. Quanto emergncia da forma
sem concordncia verbal, note-se, ainda, que Said Ali (1919) j tinha
observado a existncia da variao sinttica no apenas no espanhol, como
tambm em duas outras lnguas romnicas, no francs e no italiano.
De qualquer forma seria bom esclarecer este ponto , na presente
Dissertao, parte-se da perspectiva de que a comparao entre o portugus e
outras lnguas romnicas ou no romnicas no deva ser tomada como
argumento que vise confirmar ou refutar o progresso ou a resistncia em
relao mudana lingustica que enfocamos. Conforme prope Coseriu
(1979a) sobre a natureza das explicaes particulares do estudo da mudana,
defendemos que, mesmo dos limites das variedades que compem o mundo
lusfono, se deva evitar uma explicao generalizante para um determinado
fenmeno lingustico estudado, em razo das diferentes scio-histrias que
definem o existir concreto das variedades de uma lngua no nosso caso, o
portugus. Nesta perspectiva, acreditamos que o exame de uma gama
significativa de dados documentados devem guiar primordialmente a pesquisa
histrico-lingustica, precedendo a especulao mais apressada, fruto de
dedues tericas pr-estabelecidas. Se equivocado, como tentaram fazer
alguns autores, atribuir influncia do francs on sobre o portugus se a
explicao para a passagem do cltico de apassivador a indeterminador, no
nos parece menos errado supor que a sua reinterpretao sinttico-semntica,

192
na histria do portugus, dependa da observao de modificaes ocorridas
em outros idiomas, ainda que a mudana possa percorrer hoje, ou tenha
percorrido ontem, caminhos semelhantes no nvel estrutural interlingustico.
Na sequncia dos trabalhos pertencentes tradio gramatical
portuguesa, a Nova Gramtica do Portugus Contemporneo, publicada em
co-autoria por Celso Cunha e Lindley Cintra (1984), pouco altera do estado de
coisas exposto j em Cunha (1972), em que se postula a existncia dos dois
tipos de passiva, a participial e a pronominal. Os autores tambm admitem
haver entre as duas construes a pretensa relao de sinonmia, como se
pode deduzir da exemplificao presente na citao seguinte:
Exprime-se a voz passiva: [...]
b) com o PRONOME APASSIVADOR se e uma terceira pessoa verbal,
singular ou plural, em concordncia com o sujeito:
No se v [= vista] uma rosa neste jardim.
No se vem [= so vistas] rosas neste jardim (CUNHA e
CINTRA: 1984, 383).

Na dcada de 80, fruto do projeto coletivo de pesquisadoras


portuguesas (MATEUS et al., 1983), vem publicada a primeira edio da
Gramtica da Lngua Portuguesa. Antes de nos determos nas reflexes das
autoras sobre o objeto de estudo desta Dissertao, merecem algumas breves
palavras o nobre objetivo a que se dedicam Mateus et al. Posto que, at
aquele momento, as descries do Portugus se restringiam s gramticas
tradicionais e a trabalhos parcelares, as autoras objetivaram a elaborao de
uma gramtica que correspondesse s expectativas do pblico universitrio,
empreendendo a concepo de uma obra em que se pretende abarcar, de
forma global e sistemtica, os fenmenos mais relevantes dos nveis
fonolgico, morfolgico, sinttico, semntico e pragmtico da lngua
portuguesa (ibidem: 11-13).

193
Diferentemente da concepo das gramticas normativas, que veem a
categoria de voz como meramente morfolgica, prpria da classe dos verbos
donde se fala em verbos passivos Mateus et al. (1983) consideram a noo
de passividade como uma noo eminentemente sinttica. Por meio de uma
abordagem que leva em considerao tanto questes semnticas (relacionadas
atribuio de papis temticos aos argumentos) quanto sintticas
(referentes aos pressupostos tericos da gramtica gerativa, como a diferena
entre estrutura de superfcie e estrutura profunda), as autoras distinguem,
em portugus, a existncia de dois tipos de frases passivas, que denominam
como: (i) a passiva de ser; e (ii) a passiva de se.
Sobre estas ltimas, que nos interessam mais detidamente nesta
pesquisa, partindo do exemplo
(26) Esses livros compram-se na Livraria da Associao

as autoras defendem que as passivas de se apresentam as seguintes


caractersticas sintticas:
(i)

ocorrncia de uma forma de 3 pessoa de um verbo transitivo,


com a forma se aglutinada;

(ii) se tem o comportamento de um cltico pronominal;


(iii) o SN que ocorre em posio pr ou ps-verbal (no exemplo dado,
esses livros) tem um trao de terceira pessoa e, em frases
bsicas em que ocorra o mesmo verbo, o argumento interno do
verbo com a funo de OD;
(iv)

o verbo apresenta os mesmos traos de nmero do SN


mencionado em (iii).

194
Como se pode notar pelo apontamento feito em (iii), as autoras
admitem a possibilidade de o SN desempenhar a funo de objeto em outras
sintaxes. Entretanto, com base em argumentos sintticos, pela existncia de
concordncia na relao sintagma-verbo (cf. (iv)), e da referncia ao
alamento do SN posio de categoria vazia 196, preferem sustentar que em
frases como (26) o SN neste caso, esses livros seja o sujeito sinttico.
Alm desta exposio no corpo do texto da Gramtica, em nota de
rodap197,

valendo-se

dos

conceitos

gerativistas

de

gramaticalidade/agramaticalidade, as autoras classificam como agramatical


as seguintes reescritas do exemplo dado:
(26a) *Esses livros compra-se na Livraria da Associao.
(26b) *Esse livro compram-se na Livraria da Associao.
Como se pode ler em (26a), percebe-se que o uso da construo com o
verbo no singular e o SN no plural descrito pelas autoras como um exemplo
agramatical, o que, na verdade, no corresponde realidade lingustica
observada nos usos do portugus, sobretudo aps os resultados demonstrados
pelos estudos sociolingsticos quer sincrnicos, quer diacrnicos , que
atestaram em grandes corpora uma frequncia considervel de tais estruturas
na gramtica do portugus.
Por outro lado, a postura das autoras revista mais tarde. De fato, a
edio de 2003, numa atitude que atesta o carter de cientificidade da
Gramtica de Mira Mateus et al., acaba por confirmar o carter no definitivo
das descries feitas, das hipteses propostas e das solues encontradas,
que singularizava a apresentao da obra ao pblico, desde a primeira verso
196

Cf. MATEUS et al. (1983: 337).

197

Cf. MATEUS et al. (1983: 322), nota de rodap nmero 26.

195
do texto. A 5 edio, no tocante ao mesmo item frases sintcticas, traz
diferenas significativas em relao ao texto original. As construes passivas
passam a ser descritas, agora, de forma tripartida, distinguindo-se entre elas:
(i) a passiva de ser, denominada, a partir de ento, como passiva
sintctica ou perifrstica;
(ii) a passiva de se, mantida a sua nomenclatura presente na verso
de 1983;
(iii) a passiva adjectival, resultativa ou de estado 198, uma terceira
estrutura acrescentada na verso de 2003.
O exemplo (26a), que era tido como agramatical na edio de 1983, j
no consta em Mateus et al. (2003), o que sugere uma reviso do
posicionamento das autoras, pelo menos quanto suposta agramaticalidade
da construo em portugus. Sobre a anlise gramatical da funo do SN,
partindo do argumento da concordncia verbal, as autoras mantm a posio
de que o SN seja o sujeito sinttico. Poder-se-ia dizer, entretanto, que o
afirmam sem a mesma nfase categrica observada anteriormente, uma vez
que terminam a explanao sobre as passivas de se, com o seguinte
comentrio (em que distinguem um sentido passivo e outro ativo para as
construes):
Note-se finalmente que construes com -se com um verbo transitivo
ou ditransitivo na terceira pessoa do singular como as exemplificadas
em (50) so sistematicamente ambguas entre uma interpretao de
passiva de -se e de frase activa com -se nominativo:
(50)

198

Descobriu-se uma fuga no reactor nuclear.


Int 1: Foi descoberta uma fuga no reactor nuclear.
Int 2: Algum descobriu uma fuga no reactor nuclear.

Exemplos dados pelas autoras (MATEUS et al., 2003: 533) para este tipo de passiva so as
frases:
(a) A cidade est destruda.
(b) Amanh, a notcia j estar divulgada.
(c) A janela estava fechada por causa do frio.

196

Ora, seguindo-se a linha de raciocnio das autoras, fica ainda uma


questo no ar: se se admite uma interpretao ambgua do exemplo (50),
como evidenciam as leituras possveis da Int 1 e da Int 2, com base na
observao de que em (50) o SN uma fuga ocorre em nmero singular,
concordando em nmero com a forma verbal descobriu, no se compreende
por que se deveria analisar de forma diferente o valor sinttico-semntico do
SN e do cltico num hipottico enunciado como
(27) Descobriram-se fugas no reator nuclear.

O cotejo entre a frase (50) e a sua transposio para a forma de plural


proposta em (27) parece demonstrar que a anlise da construo no pode se
basear apenas em fatores sintticos, seno que as construes com se s
podem ser corretamente descritas levando-se em conta simultaneamente
aspectos sintticos, semnticos e discursivos envolvidos no uso da construo.
Alm disso, revela que a anlise da construo como passiva, muitas vezes,
ocorre exclusivamente com base na observao do fenmeno sinttico da
concordncia verbo-nominal.
Para concluir este percurso historiogrfico, aproximando-nos de
publicaes mais recentes, gostaramos de pr em evidncia como a ideia
tradicional da passividade das construes com se permanece viva, por vezes
unilateral, em dois trabalhos. Embora se tratando de obras que no fazem
parte dos

cnones cientficos, estas gramticas

pretendem

imprimir

supostamente um carter descritivista na anlise dos fatos de lngua,


chegando mesmo a abranger em suas explicaes noes gerais de lingustica,
como, por exemplo, a variabilidade espacial, social e diacrnica observada
nas lnguas.

197
No primeiro desses trabalhos, Jos Castro Pinto (1994: 164), aps
descrever a formao da passiva participial, observa que:
A voz passiva tambm se pode obter com o uso da partcula
apassivante se, que se junta s formas activas do verbo; e, neste
caso, no vem expresso o agente da passiva:
Vendem-se casas (= so vendidas).

A doutrina exposta pelo autor apresenta uma contradio clarividente


(diz que a voz passiva, mas feita com formas activas), que ser corrigida
num trabalho posterior, a Gramtica do Portugus Moderno, de Pinto, Lopes e
Neves (1998) obra concebida nos mesmos moldes de Pinto (1994) , em que
o mesmo Jos Castro Pinto figura como primeiro autor. Como se percebe na
citao abaixo, o texto referente postulao da passiva de se ligeiramente
modificado em relao a Pinto (1994), mas sem prejuzo da anlise passiva da
construo:
Por vezes, a voz passiva tambm obtm-se recorrendo partcula
apassivante se, juntamente com o verbo na terceira pessoa, a
concordar com o nmero do sujeito. Nesta passiva, no vem
expresso o agente da passiva: Aplaudiu-se o espetculo (PINTO,
LOPES & NEVES, 1998: 173).

Seja como for, o mais importante a assinalar neste caso o fato de


que, mesmo em gramticas deste ltimo tipo, que pretendem se modernizar
quanto ao formato (com impresses tipogrficas em cores, o recurso a
diferentes gneros textuais, que no apenas o texto literrio), os conceitos
que utilizam para descrever as construes com se ainda se mantm
ultrapassados, ignorando, via de regra, a problematizao acerca da questo
do se, feita quer pelos trabalhos da filologia, quer pelos da lingustica, em
suas diferentes abordagens tericas.
No contexto brasileiro, tambm existem trabalhos recentes que se
assemelham aos de Pinto (1994) e Pinto, Lopes e Neves (1998), ao defenderem

198
lies tradicionais sob uma roupagem menos austera, como websites,
colunas de jornal e mesmo gramticas resumidas 199. Exemplo disso o obra de
Luiz Antnio Sacconi (1998), em que o autor recupera a denominao passiva
sinttica, introduzida na tradio gramatical brasileira por Rocha Lima,
reutilizando-a no seu compndio intitulado sugestivamente No erre mais!. O
nome fala por si quanto ao grau de prescritivismo do autor, que se vale at
mesmo da ironia como estratgia persuasiva contra os falantes que usam a
forma inovadora:
preciso fixar-se metas de desenvolvimento
preciso no s fixarem-se metas de desenvolvimento; mais que
isso, preciso cumpri-las. Nas passivas sintticas (com o pronome
se), o que primeira vista parece objeto direto, na realidade
sujeito.
D-se aulas particulares de portugus
queles que se dispuserem a dar aulas particulares de Portugus,
principalmente, e anunciarem em jornais dessa forma, temos uma
sugesto: no dem!
Voz passiva exige verbo no plural, quando o verbo est no plural.
Assim:
Do-se aulas particulares de portugus. (SACCONI, 1998: 221,
negritos nossos).

Como adverte Fernando Pessoa na epgrafe deste captulo, a despeito


dos avanos alcanados pelo estudo cientfico da linguagem, por vezes certas
lies persistem na pena dos gramticos mais arraigadas que a fora dos
imprios...

199

Sobre este tema, veja-se o captulo 3, de Bagno (2001), em especial o subitem 3.1, A
lngua dos Comandos Paragramaticais, p. 121-140.

199

CAPTULO 3

PRINCPIOS METODOLGICOS DA PESQUISA

Os trabalhos lingusticos que se baseiam na anlise de corpora


representativos do vernculo de um idioma enfrentam, desde esta escolha
metodolgica primeira, uma tarefa laboriosa. Em relao ao trabalho com
extensos bancos de textos sob a perspectiva da lingustica histrica, tal tarefa
se torna mais complexa, na medida em que o pesquisador se depara com

200
textos escritos no passado, textos esses que, em maior ou menor grau,
carregam intrinsecamente as marcas lingusticas e scio-histricas que
possibilitaram a sua produo. Neste sentido, a montagem dos corpora e,
principalmente, o tratamento dos dados so etapas que requerem uma
competncia, por parte do investigador, que extrapole a sua gramtica
intuitiva, aquela que lhe possibilita julgar a lngua de seu tempo, porque, ao
mesmo tempo, observador e usurio dela.
A essas observaes, de carter geral, h que se atentar para uma
peculiaridade enfrentada no presente trabalho. Como o objetivo especfico da
pesquisa era compreender as modificaes sinttico-semnticas pelas quais
passaram/passam as construes com se na histria do portugus, partir de
um item lexical multifuncional na lngua (vale lembrar que os textos registram
a utilizao de se recobrindo funes gramaticais diversificadas, ora atuando
como conjuno, condicional e integrante; ora como pronome, reflexivo,
indeterminador, apassivador, parte integrante de verbos pronominais,
expletivo, entre outras) fez com que a tarefa de coleta dos dados fosse, antes
de mais nada, uma etapa seletiva. Neste ponto, nada traduz melhor o
procedimento de pesquisa pelo qual passamos que a feliz metfora de Scherre
e Naro (2007), segundo a qual, ao fim e ao cabo, o linguista histrico realiza
um trabalho de garimpagem200.
Continuando a metfora, entretanto, diramos que, quando escava a
fundo, o garimpeiro pressupe encontrar diversos tipos de pedras. Estabelece
ele, ento, uma diferena notvel entre o ouro e o quartzito, entre o
diamante e o cobre. O linguista histrico, por sua vez, escava um terreno
200

Metfora que, como bem salientou Ataliba de Castilho, no prefcio a Scherre e Naro
(2007), faz lembrar a tarefa da escavao, a que j aludia outro linguista brasileiro,
Fernando Tarallo.

201
substancioso em que as pedras so economicamente equnimes. As pepitas
encontradas na escavao filolgica so sempre preciosas, sendo que a
tipologia no lhes diminui o valor comercial. Na tarefa de seleo dos
corpora, portanto, foi necessrio primeiro atestar toda e qualquer ocorrncia
do item lexical se, considerando as variaes ortogrficas prprias do
portugus arcaico. Nesta etapa da pesquisa, muitas gemas foram peneiradas,
e em seguida devolvidas gua, para virem tona noutro momento, s mos
de novos linguistas-garimpeiros.

3.1 Constituio e Caracterizao dos Corpora


dificuldade da garimpagem dos dados por que passam as pesquisas de
carter diacrnico, preexiste a da precariedade das fontes onde busc-los.
Como salienta Ivo Castro (2006: 78), na medida em que falta ao linguista
histrico a competncia de falante para descrever ou interpretar os usos
lingusticos do passado, somente lhe restam duas perspectivas metodolgicas:
(i) reconstruir estgios passados, com base na comparao entre as formas de
diferentes sincronias, de variedades geneticamente derivadas; ou, ento
(ii) examinar fontes escritas produzidas na poca que objeto de ateno
(CASTRO, 2006: 78).
Nesta pesquisa, optamos pela segunda perspectiva, debruando-nos
sobre as fontes escritas do portugus arcaico, coligindo textos que vo das
origens da lngua, no sculo XIII, at o limite final do portugus arcaico, em
meados do sculo XVI201.
201

Este o recorte temporal para o perodo arcaico, segundo a proposta de Mattos e Silva
(2008a: 23), que adotamos na presente pesquisa. Para uma viso conjunta das propostas

202
Tendo optado pela anlise da documentao escrita, trabalhamos
sempre guiados pela observao importante feita por Mattos e Silva (1991), e
reiterada em trabalho recente, de que
o conhecimento de qualquer estgio passado de qualquer
lngua se ela documentada por algum tipo de escrita ou de
inscrio sempre fragmentado, porque fragmentrio o
esplio de que dispe o pesquisador. O investigador dessa fase
da histria da lngua no constituir seu corpus, de acordo
com os objectivos de sua pesquisa, mas ter de condicionar a
seleco de seus dados documentao remanescente. A
partir desse condicionamento inicial que recortar os dados
que julgue necessrio e suficiente para responder a suas
questes (MATTOS e SILVA, 2008a: 30).

Desta documentao remanescente, selecionamos um conjunto de


textos representativos do que se aproximaria do vernculo dos quatro
primeiros sculos da histria do portugus. Tais textos foram coletados junto
ao banco de textos produzido no projeto Corpus Informatizado do Portugus
Medieval202 (CIPM), que possibilita a consulta e a anlise de verses
digitalizadas de um conjunto significativo de textos da histria do portugus.
Sobre as vantagens e os eventuais problemas que advm da utilizao de
corpora digitalizados, como o caso do CIPM, suas autoras ponderam:
evidente que, na medida em que nem todos os editores
transcrevem a pontuao nem as maisculas e minsculas originais,
eventuais estudos sobre a pontuao e as escritas medievais ficam,
at certo ponto, limitados. No entanto, outros h, como os estudos
sintcticos, histricos e literrios, para os quais estes aspectos
podem ser menos pertinentes e que se encontram favorecidos pela
possibilidade de trabalhar sobre um corpus extenso construdo a
partir de edies fiveis (XAVIER e CRISPIM, 2002: 440-1, negritos
nossos).

No que se refere tipologia dos textos remanescentes do perodo


arcaico, que pode ser dividida, segundo Mattos e Silva (2008a: 32) em

202

de periodizao da histria da lngua portuguesa, inclusive sobre os limites do portugus


arcaico, veja-se os quadros apresentados por Castro (2006: 73) e Mattos e Silva (2008a:
20), que sintetizam as diferentes propostas de periodizao elaboradas pelos mais
eminentes estudiosos da filologia portuguesa.
Sobre o projeto CIPM, que disponibiliza em acervo digitalizado mais de trs milhes de
palavras, consulte-se a home page: http://cipm.fcsh.unl.pt.

203
documentao

potica,

documentao

em

prosa

documentao
literria,

em

optamos

prosa
por

no

literria

selecionar

textos

representativos das duas ltimas modalidades, preferindo-as aos textos dos


cancioneiros medievais portugueses. Conforme observa Ivo Castro (2006: 83),
por vezes, os textos literrios apresentam problemas para o pesquisador, uma
vez que eles existem normalmente em cpias e no em autgrafos, se
integram em esquemas genealgicos enigmticos e so ricos em problemas de
autoria, datao, local de produo e dependncia de fontes ou exemplares.
Clarinda Maia, por sua vez, que dedicou uma pesquisa monumental ao estudo
do antigo galego-portugus, tambm optou por utilizar textos em prosa
literria, advertindo, em consonncia com o apontamento supracitado de Ivo
Castro, que:
Convm, por outro lado, observar que as composies poticas dos
cancioneiros no so os textos ideais para o conhecimento do
galego-portugus: trata-se de uma lngua literria, de feio
artstica, que resulta de uma estilizao e no de uma reproduo
da linguagem falada na Galiza e na zona Entre-Douro-e-Minho. Muito
bem caracterizou esse tipo de linguagem Carolina Michalis quando,
na introduo ao Cancioneiro da Ajuda, afirmou: A linguagem dos
trovadores um portugus ilustre, selecto, convencionalmente
unitrio e arcaico, mas perfeitamente orgnico e coerente [...].
No surpreende, portanto, que dos textos literrios, quer poticos
quer mesmo em prosa, se depreenda uma imagem de relativa
unidade, de quase completa homogeneidade lingustica (MAIA, 1986:
3).

Pelo fato de, na presente pesquisa, no podermos prescindir,


sobretudo, da datao dos textos203, na medida em que buscvamos mapear
sculo por sculo o quadro da mudana lingustica envolvendo as construes
com se, partimos exclusivamente dos textos em prosa. Ainda em relao no
incluso dos textos poticos na montagem dos corpora da presente pesquisa,

203

Mattos e Silva (2002: 29-41) pontua, entretanto, que, para o caso dos textos
remanescentes de prosa literria do perodo arcaico, raramente datados, sua localizao
no tempo na maioria das vezes [...] s poder ser feita pelas caractersticas paleogrficas
e/ou lingsticas do prprio texto.

204
encontramo-nos nos mesmos limites metodolgicos apontados por Paulo
Osrio (2004: 73), que, estudando tambm ele a sintaxe histrica do perodo
arcaico, adverte:
Quanto aos textos literrios, elegemos a prosa como gnero textual
a analisar. A produo potica foi completamente afastada da
abordagem encetada, pelo fato de no oferecer qualquer
pertinncia para a investigao. que, os textos de carter potico,
sobretudo os textos em rima, so muito esclarecedores para o
estudo fonolgico do portugus medieval, mas no para o estudo
sinttico.

Sobre a caracterizao e a relevncia da utilizao dos textos em prosa


no literria para o conhecimento da lngua portuguesa, esclarece-nos, mais
uma vez, Mattos e Silva:
Os documentos notariais, quer do cartrio real, quer de cartrios
particulares, tratam de doaes, testamentos, compras, vendas,
inventrios etc. Os foros, tambm chamados costumes, renem o
direito
consuetudinrio
dos
diversos
concelhos
(=diviso
administrativa de ento) que constituam o reino; tratam, portanto,
das imunidades e dos encargos de uma comunidade. Os forais so
leis locais breves, outorgadas por um senhor rei, bispo, abade ou
grande senhor e, neles se estabelecem as normas que disciplinam
as relaes entre os habitantes e a entidade outorgante. As leis
gerais partem do rei para o reino.
Para o conhecimento do portugus arcaico tal documentao
fundamental. Comeam esses textos a aparecer com muita
frequncia a partir de meados do sculo XIII. So significativos e
informativos para a histria da lngua, porque trazem a data em que
foram exarados, alm de serem localizados ou de poderem ser
localizados com certa preciso. Esse segundo dado importante
para uma aproximao ao conhecimento da provvel variao
dialectal existente no perodo arcaico (MATTOS e SILVA, 2008a: 36-7).

J para os textos em prosa literria204, a autora chama a ateno para


a potencialidade da anlise de recursos sintticos nestes tipos de texto, o
que, naturalmente, interessante para os objetivos propostos pela presente
pesquisa:
Para o conhecimento da lngua na sua fase arcaica fundamental a
204

Em outro texto, em que analisa as condies de produo e divulgao das obras literrias
no perodo arcaico, a autora classifica os textos em prosa literria em trs categorias: a.
as narrativas ficcionais, que tm como representantes os romances de cavalaria do
Ciclo do Graal, traduzidos do francs e o misterioso, quanto s origens, Amadis de Gaula;
b. a prosa religiosa, na sua maioria traduzida do latim, que uma produo vasta, melhor
exemplo so os numerosos cdices da coleo alcobacense e de Santa Cruz de Coimbra; c.
a prosa hagiogrfica (MATTOS E SILVA, 2002: 37-38).

205
produo em prosa potica. [...] A prosa literria documenta
abundantemente a morfologia nominal e verbal, as estruturas
morfossintticas dos sintagmas nominal e verbal. Sobretudo
importante para o estudo das possibilidades sintcticas da lngua,
porque no sofre as limitaes [...] da documentao potica e
jurdica. [...]
Sem dvida, nesse tipo de texto que se podem entrever, com mais
amplitude, os recursos sinctticos e estilsticos disponveis para o
funcionamento efectivo da lngua nesse perodo, j por serem textos
extensos, j pela variedade temtica (op. cit. p. 41).

Tendo optado por textos em prosa, literrios e no literrios (o que


possibilitaria surpreender, inclusive, possveis tendncias de uso neste ou
naquele tipo textual), a tarefa seguinte residiu no critrio relativo ao
estabelecimento do nmero de dados minimamente suficientes para o
reconhecimento do vernculo referente ao perodo histrico enfocado na
pesquisa. Pautamo-nos, neste momento, na metodologia apresentada por
Oliveira (2005), que, investigando corpora formados por textos portugueses
dos sculos XIII e XIV, utilizou como critrio a correlao de 5.000 linhas de
texto por sculo analisado. Outra proposta metodolgica, que tivemos no
horizonte, guiada no pelo nmero de pginas, mas pelo nmero de palavras
por sculo foi a de Cunha (2007). Tambm analisando dados dos sculos XIII e
XIV, a autora selecionou como parmetro metodolgico o nmero de 100.000
palavras por sculo.
Em nossa pesquisa, tendo em mente as ressalvas feitas por Mattos e
Silva (2008a: 13-14) quanto ao conhecimento limitado que as fontes textuais
nos permitem ter do passado de uma determinada lngua quer pela lacuna
existente sobre o estudo das construes com se no perodo arcaico, quer pelo
conhecimento parcial que ainda se tem da gramtica do portugus no referido
perodo partimos da ideia de que seria interessante documentar a maior
quantidade possvel de ocorrncias das construes estudadas. Neste sentido,

206
decidimos por duplicar o nmero de dados utilizados por Oliveira (2005),
partindo da proposta de coletarmos 10.000 linhas de texto por sculo
analisado, o que foi observado para os sculos XIII, XIV e XV. Para o sculo XVI,
por ser o divisor de guas entre o portugus arcaico e o moderno, cujos
limites precisos so postos no ano de 1536 por Ivo Castro (1991), ou nas
dcadas de 40 e 50 do quinhentos por Mattos e Silva (2008b: 581), por
uniformidade de critrio, trabalhamos com a ideia de coletar pelo menos a
metade, isto , 5.000 linhas de texto. Levando em considerao o princpio
que norteou a coleta abundante dos dados, bem como o fato de dispormos de
uma ampla documentao oferecida pelo banco de textos do projeto CIPM,
terminamos por utilizar aproximadamente 8.000 linhas para o sculo XVI.
Sem termos levado estritamente em considerao o critrio por
palavras de Cunha (2007), observamos, entretanto, que os dados que
coletamos vo alm dos nmeros estabelecidos pela autora. Assim, terminada
a etapa de seleo dos textos, chegamos aos seguintes nmeros, de acordo
com as variveis sculo, linhas e palavras: (i) para o sculo XIII, 11.440 linhas,
121.305 palavras; (ii), para o sculo XIV, 10.450 linhas, 110.921 palavras; para
o sculo XV, 11.700 linhas, 144.746 palavras; e, para o sculo XVI, 8.300
linhas, 116.968 palavras. Desse conjunto preliminar de textos, aps uma
triagem inicial, em que selecionamos aqueles que continham ao menos uma
ocorrncia das construes estudadas, definimos quais textos comporiam os
corpora definitivos. No quadro abaixo, apresentamos a lista de textos que os
formam, onde buscamos as ocorrncias de se apassivador/indeterminador:

207

Quadro 1 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XIII


CRONOLOGIA

TEXTOS SELECIONADOS
Testamento de D. Afonso II

205

Textos Notariais da Galiza e do Noroeste


de Portugal206
Textos Notariais207
205

206

207

DATAO

SIGLA

1214

TA

1262-1300

TNGNP

sem data ou datados

TNOx

Embora o debate em torno da questo dos mais antigos textos escritos em portugus
tenha sido reaberto por Ana Maria Martins (1999), o Testamento de D. Afonso II continua
sendo admitido como o mais antigo documento oficial portugus. De natureza no literria
e datado de 1214, deste testamento do terceiro rei de Portugal foram feitas treze cpias,
de que se preservaram duas, cujos originais esto depositados atualmente um no Arquivo
Nacional da Torre do Tombo, na capital portuguesa, e outro no Arquivo da Catedral de
Toledo. A edio utilizada aqui a verso digitalizada do Testamento de D. Afonso II
estabelecida pelo P.e Avelino Costa (1979).
Editados por Clarinda Maia (1986), os Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de
Portugal constituem um conjunto de textos privados no literrios, de carter notarial.
Conforme salienta a autora, a edio destes textos ao mesmo tempo que fornece
materiais que servem de base ao estudo lingustico sobre o antigo galego-portugus, vem
preencher uma lacuna na filologia portuguesa (MAIA: 1986: 40). Em nossa pesquisa,
amostras dos referidos textos foram utilizadas nos corpora dos sculos XIII, XV e XVI.
Semelhantes quanto ao gnero textual aos textos editados por Clarinda Maia (1986)
portanto, tambm exemplos da prosa no literria estes documentos fazem parte dos
Textos Notariais do Arquivo de Textos do Portugus Antigo, da Universidade de Oxford, e
foram editados por Parkinson (s/d). Em nossa pesquisa, esto presentes nos corpora dos

208
entre 1269 e 1300
Sculo XIII

Documentos Portugueses da Chancelaria


de D. Afonso III208
Tempos dos Preitos209
Foros de Garvo210
Foro Real de Afonso X211

1255-1279

DPCA

1280?

TP

1267-1280?

FG

1280?

FRA

Quadro 2 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XIV


CRONOLOGIA

TEXTOS SELECIONADOS
Textos Notariais212
Textos Notariais213

Sculo XIV

208

209

210

211

212

213

214

Dos Costumes de Santarm214

DATAO
sem data ou datados
entre 1304 e 1397
sem data ou datados
entre 1309 e 1336
1340-1360

SIGLA
TN
TNOx
DCS

sculos XIII e XIV.


Trata-se de um conjunto de textos pertencentes documentao jurdica rgia, sobretudo
cartas de regulamentao dirigidas pelo rei s localidades portuguesas (os ditos concelhos)
da poca. Utilizamos tambm estes textos como exemplo de prosa no literria, seguindo
a edio digitalizada pelo CIPM a partir do trabalho de Luiz Duarte (1986).
Trata-se de uma obra legal, elaborada no Crculo de Afonso X, o Sbio, de autoria de
Jcome (ou Jacob) das Leis, segundo informa Brian Head (1997: 13). Para o Tempo dos
Preitos, outra fonte para o estudo da prosa no literria do portugus arcaico, texto
datvel do sculo XIII, seguimos a verso digitalizada da edio feita por Jos de Azevedo
Ferreira (1986).
Conforme define Mattos e Silva (2008a), os forais caracterizam-se por serem leis locais,
que objetivam normatizar a vida da comunidade. No caso dos Foros de Garvo, tambm
documento de carter rgio e exemplo de prosa no literria, seguimos a edio proposta
por Maria Helena Garvo (1986), que estudou os referidos documentos em sua Dissertao
de Mestrado.
Texto de prosa no literria, tratando, conforme esclarece a sua abertura, dos foros
outorgados por Afonso X: Este e o p(ri)meyro liuro dos foros q(ue) deu don Alffonso rey
fillo del rey do~ Fernando rey d(e) Castella e de Tulledo e d(e) Leon e de Galiza e de
Siuilla e de Cordoua ed(e) Mura e d(e) Jeem). A edio seguida a de Jos de Azevedo
Ferreira (1987).
Outro conjunto de textos notarias, semelhantes aos textos utilizados nos corpora desta
pesquisa editados por Clarinda Maia e Parkinson, o apresentado por Ana Maria Martins,
que publicou ao todo 210 documentos provenientes do Noroeste de Portugal e da regio de
Lisboa; so textos distribudos pelos sculos que compem o perodo arcaico,
representativos da prosa no literria. Servimo-nos de uma amostragem dos textos
editados pela autora (MARTINS, 1994, 2000) para a composio dos corpora dos sculos XIV
e XVI.
Cf a nota 207.
A verso digitalizada foi preparada a partir da edio do texto feita por Maria Celeste
Rodrigues (1992). A obra em questo, outra fonte para o estudo da prosa no literria do
sculo XIV, trata do direito consuetudinrio do concelho de Santarm, conforme anunciam
as palavras iniciais: {{IN no[mine domi]ne}} Estes som os costumes & os hus(os) &
be~f(ei)torias de S(anta)rem.

209
Crnica de Afonso X 215
in Crnica Geral de Espanha de 1344

(s/d)

CA

Quadro 3 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XV


CRONOLOGIA

Sculo XV

TEXTOS SELECIONADOS

DATAO

SIGLA

Textos Notariais da Galiza e do Noroeste


de Portugal216

1401-1497

TNGNP

Castelo Perigoso217

(s/d)

CP

Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda


Sela218

(s/d)

LEBCTS

Quadro 4 - Conjunto de textos que compem o corpus do sculo XVI


CRONOLOGIA

TEXTOS SELECIONADOS
Textos Notariais

Sculo XVI

219

Textos Notariais da Galiza e do Noroeste


de Portugal220
Chronica dos Reis de Bisnaga221

215

216

DATAO
sem data ou datados
entre 1504 e 1548

SIGLA

1502-1516

TNGNP

(s/d)

CRB

TN

A Crnica de Afonso X parte de uma obra maior, a Crnica Geral de Espanha de 1344,
editada por Lindley Cintra. Conforme comenta Paulo Osrio (2004: 81), trata-se,
originariamente, de um texto elaborado em 1344 pelo Conde de Barcelos, que teve uma
redao refundida em 1400, verso final sobre a qual incidiu a edio de Cintra. Na
presente pesquisa, servimo-nos da Crnica de Afonso X como exemplo da prosa literria do
sculo XIV.
Cf. a nota 206.

217

Exemplo de prosa literria do sculo XV, o Castelo Perigoso foi escrito por um monge, de
nome Frei Roberto. O texto, de carter mstico-religioso, pode ser enquadrado na
classificao de obra de espiritualidade, de acordo com a proposta de Ivo Castro (2006:
93). A edio seguida a de Joo Antnio Neto (1997).

218

O Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela, de autoria de D. Duarte, o rei filsofo,
considerado por Paulo Osrio (2004: 82) como uma obra de carter tcnico, sendo na
nossa literatura o primeiro tratado de equitao. Seguindo a verso digitalizada da edio
crtica de Joseph Piel (1944), utilizamos o LEBCTS como fonte documental da prosa
literria do sculo XV.

219

Cf. a nota 212.

220

Cf. a nota 206.

221

No corpus que montamos para o sculo XVI, a Chronica dos Reis de Bisnaga ocupa o
espao dedicado para a anlise da prosa literria. Datvel deste sculo, sem que se lhe
possa, contudo, precisar o ano, o texto pertence cronstica literria portuguesa, e busca
narrar as guerras travadas na era de mil e duzentos e trinta anos entre el rey de
Bisnaga e o rey de Dili, territrio na ndia.

210

3.2 Tratamento dos Corpora


No que se refere ao tratamento dos textos que formam os quatro
corpora,

inicialmente,

procedemos

ao

levantamento

sistemtico

das

ocorrncias de construes com se apassivador/indeterminador, que figuram


em enunciados com verbos transitivos diretos. Em virtude de termos optado
por trabalhar com edies digitalizadas de textos do perodo arcaico, em que
a sintaxe nem sempre observa as pausas entre palavras comuns na lngua
moderna, optamos por fazer o levantamento manual das ocorrncias
buscadas, com o objetivo de evitar a perda de dados significativos para a
pesquisa.
Em relao metodologia de pesquisa, partimos do princpio de que a
quantificao dos dados seria um procedimento fundamental para o estudo
que propusemos, na medida em que objetivvamos analisar o processo de
variao e mudana lingustica por que passaram (e continuam a passar) as
construes com se apassivador/indeterminador na histria do portugus.
Dessa forma, descrevemos a sintaxe histrica destas construes sempre
amparados pelos resultados estatsticos obtidos na anlise de amostras reais
da lngua escrita do perodo arcaico. Durante a anlise, no apenas
apresentamos o nmero bruto das ocorrncias, mas, via de regra, buscamos
relacionar o nmero absoluto dos dados com a frequncia segundo a qual eles
compareciam nos textos. Com relao importncia da quantificao dos
dados para os estudos em sociolingustica histrica 222, a opinio de Gregory
222

Neste sentido, tambm ressalta Paulo Osrio (2004: 143) que a estatstica/quantificao
associada metodologia sociolingustica trar certamente bons resultados, e que a
aplicao dessa quantificao a um corpus diversificado (temporal e tipologicamente) ser
precioso para o linguista histrico.

211
Guy e Ana Zilles corrobora nosso posicionamento ao defender que:
A realizao de anlises quantitativas possibilita o estudo da
variao lingstica, permitindo ao pesquisador apreender sua
sistematicidade, seu encaixamento lingstico e social e sua eventual
relao com a mudana lingstica. A variao lingstica, entendida
como alternncia entre dois ou mais elementos lingsticos, por sua
prpria natureza, no pode ser adequadamente descrita e analisada
em termos categricos ou estritamente qualitativos. Antes do
advento da metodologia de quantificao, a variao lingstica era
considerada secundria, aleatria ou mesmo impossvel de ser
cientificamente apreendida. O uso de mtodos estatsticos, contudo,
tem permitido demonstrar o quo central a variao pode ser para o
entendimento de questes como identidade, solidariedade ao grupo
local, comunidade de fala, prestgio e estigma, entre tantas outras
(GUY e ZILLES, 2007: 73).

Da importncia de correlacionar a quantificao de dados ao estudo da


mudana lingustica, fala-nos tambm Maria Jos de Carvalho:
Ora, os estdios sincrnicos, tal como so observados num
determinado momento, so sempre estdios em mudana e no
idealizaes; e o processo pelo qual uma forma cede, gradualmente,
o lugar a outra um processo ordenado e estruturado e pode ser
demonstrado com anlises quantitativas. Tais anlises no so,
obviamente, um fim em si mesmas mas devero ser encaradas como
instrumentos metodolgicos utilizados para se efetuar explicaes
fundadas sobre a distribuio das formas lingusticas em
comunidades de falas reais, nos casos em que essa anlise no se
torna evidente sem essa quantificao (CARVALHO, 1996: 9).

Enquanto fazamos o levantamento dos dados, observamos que a


presena do dito agente da passiva, vez por outra, se fazia notar nas
construes buscadas, em conformidade com o que j apontava a literatura
existente sobre a sintaxe da voz passiva pronominal no perodo arcaico. Como
apontamos no captulo 2, a presena/ausncia do complemento prepositivo e
sua possvel relao com mudana lingustica das construes com se alvo
de discusso nos estudos histrico-lingusticos (NARO, 1976; NUNES, 1990),
pelo que analisamos detidamente as funes sintticas, semnticas e
discursivas desempenhadas pelo agente da passiva.
Aps o levantamento do nmero absoluto das ocorrncias encontradas
de construes com se, fizemos a classificao destes dados, dando nfase

212
tipologia textual (textos literrios versus no literrios); ao perodo
cronolgico em que se inseriam (divididos didaticamente por sincronias dos
sculos XIII, XIV, XV e XVI); s caractersticas gramaticais e funcionais dos
constituintes envolvidos na sintaxe das construes com se (sujeito, verbo,
cltico e, opcionalmente, complemento prepositivo); bem como questo da
ordem ocupada por esses sintagmas dentro dos textos selecionados.
Com relao ao referencial terico adotado, partimos sempre de uma
anlise

descritiva,

aproveitando

contributos223

oriundos

da

gramtica

tradicional, dos estudos lingusticos feitos sobre o tema (em sua maioria,
estudos

sociolingusticos

gerativistas),

bem

como

da

metodologia

quantitativa, de orientao laboviana, que possibilitassem, em conjunto,


compreender a estruturao e o funcionamento das passivas pronominais,
desde os primrdios do portugus at o limite temporal do sculo XVI, marco
final do perodo arcaico. Em que pese o aparente ecletismo terico aqui
esboado, respaldamo-nos na opinio sempre segura de Rosa Virgnia Mattos e
Silva (2008a, 2008b), que, nestes termos, defende o modelo de sua descrio
gramatical:
Essa base terico-metodolgica no , a meu ver, ecltica, talvez
heterodoxa. Parto do princpio de que, para a interpretao de
factos lingusticos do passado e em um estudo geral sobre o
portugus arcaico, devem-se conjugar teorias e mtodos conviventes
na lingustica contempornea, a depender do facto sob anlise e da
bibliografia disponvel a ele referente (MATTOS E SILVA, 2008a: 29).

Posicionamento semelhante ao da autora j se encontra em Paulo


Osrio (2004: 127), que defende a necessidade de uma complementao dos
modelos tericos que auxiliem o linguista histrico no estudo das mudanas,
parte essencial das lnguas:
Defendemos que no podemos ser prisioneiros de uma teoria
223

Conforme a discusso travada ao longo do captulo 2.

213
lingustica, uma vez que o objectivo do linguista ser conseguir
realizar essa descrio sem estar condicionado a teorias que o
obrigam, muitas vezes, a ter de forjar a lngua ao quadro terico.
Queiramos ou no, sabemos que todo o quadro terico tem as suas
virtualidades, mas tambm tem as suas limitaes, na medida em
que nenhum quadro conceptual explica, s por si, toda a riqueza do
fenmeno da mudana lingustica em virtude de todos eles terem um
carter parcelar. [...]
Defendemos, deste modo, a necessidade de utilizao de vrias
concepes terico-metodolgicas para a descrio de estados
passados da lngua.

CAPTULO 4

AS CONSTRUES COM SE NO PORTUGUS ARCAICO

4.1 Nota sobre as Variantes Ortogrficas no Perodo Arcaico: o Caso do


Cltico
O portugus arcaico , ainda, uma lngua com pouca normativizao. Se
bem verdade que o polimorfismo caracteriza, de uma maneira geral,
a lngua dos documentos medievais, e muito particularmente, a lngua dos
documentos

correspondentes

ao

perodo

das

origens 224,

para

compreendermos o sentido da afirmativa que fizemos, necessrio tambm


ter em mente os condicionamentos scio-histricos e lingusticos que
224

Cf. MAIA (1986: 892).

214
remontam origem nacional lusitana. Neste sentido, a fundao do reino de
Portugal, situada em meados do sculo XII, quando Afonso Henriques se torna
Afonso I, a pedra fundamental de um processo poltico que favorecer
gradual e lentamente, atravs dos sculos vindouros, o estabelecimento de
uma tradio lingustica naturalmente com implicaes para a lngua escrita
ao recm-fundado Estado portugus225.
Nos incios de sua histria, entretanto, no existe ainda o portugus
no sentido de lngua autnoma que se lhe d hodiernamente. A variedade
lingustica usada no noroeste da Pennsula era reconhecida originariamente
como o galego-portugus, num perodo em que houve uma relativa unidade
lingustica226. Sobre a dimenso que teve essa unidade galaico-portuguesa,
significativa a passagem que transcrevemos abaixo. Nela, um dos eloquentes
gramticos portugueses do sculo XVI faz um apanhado da situao lingustica
da Pennsula Ibrica, reportando-se ao momento histrico em que se vivia a
luta pela reconquista territorial frente aos mouros. Observe-se, em particular,
o sentido do comentrio ao fim da citao, quando o autor compara as lnguas
romnicas:
Depois deste cativeiro, vindo-se recuperar muitos lugares do poder
dos Mouros, pelas relquias dos cristos que da destruio dos Mouros
escaparam nas terras altas de Biscaia, Astrias e Galiza. E, fazendo
cabeas de alguns senhorios, ficou aquela lngua gtica, que era
comum a toda Espanha, fazendo alga diviso e mudana entre si
cada um em sua regio, segundo era a gente com quem tratavam,
como os de Catalunha, que, por quela parte vir el-rei Pepino de
225

Para uma apreciao dos fatores externos que condicionam a formao histrica do
portugus como lngua autnoma, veja-se o captulo II, A Lngua Portuguesa em Diacronia:
para uma Descrio do Portugus, de Silva e Osrio (2008), p. 37-85.

226

Referindo-se aos limites temporais em que esta unidade lingustica comea a tomar
diferenas incontornveis, observa Clarinda Maia que, a partir de meados do sculo XIV,
motivaes polticas e histricas acentuaram a separao das duas lnguas no s quanto
a certos aspectos de carter fontico, mas tambm fonolgico, morfolgico, sintctico e
lexical, sendo que, a partir de ento, o portugus e o galego passam a ser lnguas
suficientemente diferenciadas e, simultaneamente, estreitamente aparentadas (MAIA,
1986: 883-891).

215
Frana com os seus, ficou naquela provncia da lngua francesa e, se
apartou, lhes ficou notvel diferena entre ela e a lngua de Castela
e das de Galiza e Portugal, as quais ambas eram antigamente quase
a mesma, nas palavras e nos ditongos e pronunciao que as outras
partes de Espanha no tem (LEO, 1983: 219).

No que se refere ortografia, era prprio daquele momento histrico


de que Duarte Nunes de Leo nos faz uma crnica , que as lnguas nacionais
europeias,

galego-portugus

incluso,

sofressem

de

uma

anarquia

ortogrfica, proveniente da ruptura entre as lnguas vernaculares e qualquer


forma de codificao, durante a Idade Mdia (BUESCU, 1983b: 18). As
incipientes tentativas de uniformizao na ortografia do galego-portugus so
comentadas, en passant, por Paul Teyssier em sua Histria da Lngua
Portuguesa:
na segunda metade do sculo XIII que se estabelecem certas
tradies grficas. O testamento de Afonso II (1214) j utiliza ch
para a africada [t] ex: Sancho, chus , consoante diferente do
[], ao qual se aplica a grafia x. Este ch, de origem francesa, j era
usado em Castela com o mesmo valor. Para n palatal e l palatal,
somente aps 1250 que comeam a ser usadas as grafias de origem
provenal nh e lh; ex: gaanhar, velha. O til (~), sinal de abreviao,
serve frequentemente para indicar a nasalidade das vogais, que
pode vir tambm representada por uma consoante nasal; ex.: raz,
razom ou razon (TEYSSIER: 1982: 24).

A leitura dos textos que compem os corpora da presente pesquisa


atesta plenamente a pouca normativizao caracterstica do portugus
arcaico. Para a grafia227 do cltico, foram encontradas as variantes se e sse,
que, de um total de 613 ocorrncias, se alternam nos textos segundo a
seguinte proporo temporal:
Tabela 1 - Variao ortogrfica para a representao do cltico
por perodo de tempo no portugus arcaico

227

No presente estudo, no nos ocupamos da questo escriptolgica relacionada s


diferentes grafias atestadas no portugus arcaico. Sobre a problemtica envolvendo as
diversas scriptae deste perodo da lngua portuguesa, veja-se Maia (1986).

216

se

CRONOLOGIA

sse

sculo XIII

106

86.1%

17

13.9%

sculo XIV

49

67.1%

24

32.9%

sculo XV

279

90.2%

30

9.8%

sculo XVI

107

93.8%

6.2%

TOTAL

541

87.9%

78

12.7%

Analisando contrastivamente a variao ortogrfica se/sse ao longo dos


sculos que formam o portugus arcaico, constatamos que, j no sculo XIII,
existe uma preferncia pela grafia se, da ordem de 86% dos casos (106/123
ocorrncias). No sculo XIV, a vitria desta grafia, embora continue
estatisticamente inquestionvel, ocorre mediante uma reduo no percentual,
a distribuio entre a ocorrncia de se e sse ficando, respectivamente, na
casa dos 67% (49/73 ocorrncias) contra aproximadamente 33% dos casos
(24/73 ocorrncias). Na continuao do desenvolvimento do portugus
arcaico, a partir do sculo XV, a preferncia pela grafia se em detrimento de
sse aumenta consideravelmente, chegando a ser utilizada nos textos
consultados em praticamente 90% dos usos efetivos (279/309 ocorrncias),
situao que se mantm com um pequeno acrscimo percentual (107/114
ocorrncias ou 93.8%) nas primeiras dcadas do quinhentos . Assim, no limiar
do processo de normativizao pelo qual passar o portugus a partir do
sculo XVI228, com a publicao das primeiras gramticas da lngua, a

228

Reportando-se ao contexto gramatical quinhentista portugus, pontua Maria do Cu


Fonseca (2006: 20) que na segunda metade do sculo, a codificao do portugus passa
pela fixao da sua ortografia com as Regras que ensinam a maneira de escrever e a
ortografia da lngua portuguesa (1981), de Pro de Magalhes de Gndavo, e a Ortografia
da lngua portuguesa (1576), de Duarte Nunes de Leo.

217
estabilizao da grafia sem o redobro da sibililante, pelo menos para a forma
pronominal que comparece nas construes aqui estudadas, j estava em
curso na prpria pena dos autores dos textos do referido perodo, sobretudo a
partir do sculo XV.
Quanto tipologia textual, sua influncia sobre a escolha entre as duas
variantes ortogrficas apresenta um dado interessante (cf. Tabela 2). Nos
textos de prosa no literria, a flutuao das escritas atesta que, no sculo
XIV, h um certo equilbrio na escolha das formas, com alguma vantagem para
a grafia se, que aparece em 35/57 ocorrncias, isto , em 61.4% dos casos.
Essa diferena quantitativa na distribuio das duas grafias se observou graas
aos usos contidos no texto Dos Costumes de Santarm (27 ocorrncias de se e
15 de sse), uma vez que nos Textos Notariais as formas tm uma distribuio
parelha (8 ocorrncias de se, 7 de sse). Quando se analisa o corpus do sculo
XV, entretanto, a opo por se majoritria neste tipo de texto; a frequncia
passa a 95% (44/46 ocorrncias), conforme atestam os Textos Notariais deste
sculo, ao passo que recuam para 70% (14/20 ocorrncias) no sculo XVI, sem
que a grafia se deixe por isso de ser a forma preferencialmente utilizada.
De outra parte, os textos de prosa literria tambm confirmam a
prevalncia da grafia se, segundo a proporo de 87.5% no sculo XIV (14/16
ocorrncias), nmeros obtidos na anlise da Crnica de Afonso X; 89.3% no
sculo XV, (235/263 ocorrncias), sendo que, no Castelo Perigoso, registrou-se
19 casos de se, para 8 de sse, e no Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda
Sela, 216 casos de se e apenas 20 de sse; e, finalmente, no sculo XVI a
referida grafia chega quase totalidade dos dados (98.9%), uma vez que na
Chronica dos Reis de Bisnaga, encontramos 93 formas escritas como se, e

218
apenas 1 exemplo de sse.

Tabela 2 - Distribuio temporal das formas ortogrficas para o cltico


nas passivas pronominais por tipo de texto
S. XIII

SCULO XIV
PnL

PnL

SCULO XV

PL

PnL

SCULO XVI

PL

PnL

PL

TN

DCS

CA

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

TOTAL

se

106

27

14

44

19

216

14

93

541

sse

17

15

20

78

TOTAL

123

73

168

84

619

Em sntese, portanto, os dados analisados permitem concluir que a


grafia do cltico pela forma se, conforme dela nos utilizamos no portugus
contemporneo, sempre foi mais comum na histria da lngua, seja nos textos
no literrios, seja nos literrios. Entretanto, na evoluo do portugus
arcaico, se naqueles textos houve uma variao com curvas no sentido
ascendente-descendente, nestes a frequncia de se, alm de ser bastante alta
em todos os sculos analisados, sempre cresceu, conforme aponta o grfico
abaixo (valores dados em percentagem):

Grfico 1 - Distribuio temporal das formas grficas do cltico


por tipo de texto no portugus arcaico

219

Ocorrncias do cltico grafado com o uso do apstrofo, reduzido s


forma s, embora muito raramente, so tambm encontradas nas passivas
pronominais do portugus arcaico. Observou-se 1 ocorrncia no sculo XIII, no
Foro Real de Afonso X; por sua vez, houve 3 ocorrncias, no conjunto de
textos que formam o corpus do sculo XIV, todas circunscritas ao texto Dos
costumes de Santarm; j para o sculo XV, encontramos 2 ocorrncias,
ambas presentes no Castelo Perigoso. No sculo XVI, com base nos textos que
formam o corpus, no foi encontrada nenhuma ocorrncia do cltico grafado
como s. Para efeito de quantificao e anlise, consideramos as 6 ocorrncias
de s tambm como exemplos de se, em virtude da forma apostrofada no se
constituir verdadeiramente como uma forma ortogrfica diferente desta
ltima. Abaixo transcrevemos uma amostra dos casos em que se observa o uso
da grafia em destaque:
(28) Qvando muytos saiunta~ e leua~ algu~a molh(er) p(er) fora, se todos
iouuere~ cu~ elha moyra por en. E se p(er)uentura huu for o forador
e iouu(er) cu~ elha moyra poren. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(29)

Como sse guarda. E esto se husa hora como quer q(ue)


s'entendia que deuia uogar os feitos do Moordomo & seu p(ro)prio.
(DSC, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)

220
(30) Como se husa este custume. E este custume s'usa q(ue) leua o moo
rdomo o omezjo. (con)ue~ a ssaber (qui)nhentos soldos. daquele
e~ q(ue) faze~ justia. por morte dout(ro) oq(ue) no~ deuia leuar
segundo o custume. (DCS, sculo XIV, RODRIGUES, 1992)
(31) Aqui se deve a devota pessoa deteer e inmaginar bem que, des ora de
meio dia ataa noa, forom treevas p(er) todo o mundo sobre a t(e)rra e
o soll p(er)deo sua c(r)aridade e fendeo-sse o veeo do templo,
quebrarom-se as pedras e tremeo a t(e)rra e os moimentos sabrirom e
os q(ue) jaziam dentro salevantavom batendo se(us) peit(os).
(CP, sculo XV, in NETO, 1997)

Quando da seleo dos textos que comporiam os corpora, registramos,


ainda, usos das formas ss229, xe230, xi231 e xj232, variantes ortogrficas do
pronome se, mas que no se tratava de casos passiva pronominal, e sim de
229

Eis o exemplo, forma nica encontrada em todos os 4 corpora:


Esguardaae o rei da gloria, alegria dos anjos do ceeo, por n(os) dar prazer e vida sem
fim, como he ap(re)ssado e trist(e) ataa mort(e), segundo elle meesmo disse a se(us)
decipullos, quando ssapartou a horar. (CP, sculo XV, in NETO,1997)

230

Exemplo nico colhido num texto no literrio do sculo XIV:


Custume h(e) q(ue) o alcayde no~ deue a leuar de carerage~ ergo #ij s(o)l(dos). e
sse fez(er) por q(ue) moyra mata-lo p(er) ma~dado dos aluazijs e o Alcayde e o moo
rdomo tolhere~-no q(ua)ndo xe q(u)is(er)e~ e o degredo h(e) tal. do boy e da vaca
#v s(o)ld(os). o qual o pos(er) o Conelho e correg(er) o da~no do h(er)dame~to a seu dono
ata q(ue) tenha fruyto do porco e da ouelha e da cabra #ij s(o)ld(os). (DCS, sculo XIV,
in RODRIGUES, 1992).

231

Desta grafia, encontramos 3 ocorrncias em textos de prosa no literria, uma localizada


no sculo XIII; e outras duas, situadas no sculo XIV, transcritas, respectivamente, abaixo:
Jt(em) ma~do ((L018)) q(ue) aq(ue)l uino q(ue) ueer d(e) carreto no relego
q(ue) o no~ ((L019)) uenda~ se no~ nas trebolas ou nos odres ou en aq(ue)lo
((L020)) q(ue) o carretar e no~no deyte en al. e ue~dao ((L021)) pela uila u xi q(ui)ser.
(DPCA, sculo XIII, in DUARTE, 1986).
Seruo q(ue) anda fugido se algu~a cousa gaar p(er) hu sayr ou per |u| xi, q(ue)r |e|
tenhaa el ou deualha outri~, todo seya do senh(ur) q(ua)ndo q(ue)r q(ue) lho ache. E se o
achar cu~ algu~as cousas q(ue) furtasse, deas a sseu dono assi como manda a
ley d(e) suso. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987).
Custume h(e) q(ue) todo vizinho q(ue) adus(er) sseu uinho pera uender q(ue) aia
de sa h(er)dade q(ue) o ue~da como xi quis(er). e deue~-lhy a catar as medidas ou sse a
agua~ o vinho. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992).

232

Exemplo nico colhido num texto no literrio do sculo XIV:


Cus(tume) he q(ue) todo uizinho q(ue) aduser seu uinho p(er)a ue~der q(ue) aia de
ssa h(er)dade q(ue) o uenda como #xj q(u)iser. & deue~-lhy a catar as mididas. ou se aa
gua o uinho. assi se guarda. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992).

221
construes ativas com verbo pronominal. Tais variantes ortogrficas tambm
foram encontradas com frequncia muito baixa nos textos que analisamos.
A flutuao ortogrfica que observamos nas formas escritas do cltico
comparece nos textos de maneira to livre 233 que pode ser notada at mesmo
dentro da mesma pgina de um mesmo documento com o mesmo verbo, como
ocorre num documento notarial escrito em 1310 em Represas, na regio do
Douro Litoral:
(32) [...] (e) ento~ nomearo~ logo seus enq(ue)redores ((L050)) (e)posero~
dia q(ue) enq(ue)rensse~. e eu tabalhio~ q(ue) esc(re)uesse por
anbas as p(ar)tes (e) a esse dia no~ ui~j eu co~ ((L051)) artigoo
(e) des alhj adeant(e) posero~out(ro) dia (e) q(uan)do ui~ja~
os hu~us no~ ui~ja~ os outros
(e) esto fforo~ p(er)
moyt(os) ((L052)) te~pos. q(ue) nu~ca sse chegaro~ a cada hu~a
destasenq(ui)rio~es (e) posero~ hu~u dia (e) ueero~ todas
essas p(ar)tes a atal estado. ((L053)) p(er)dant(e) Asseno p(er)ez
q(ue) ia era Juiz q(ue) sse louuaro~en. q(ua)trohom(e~e)s. sob(re)
os s(ant)os (e)u(an)g(e)l(o)s iurados (e) p(er) a u(er)dade q(ue)
dissesse~ ((L054)) q(ue) p(er) esso Julgasse o dito Juiz (e) q(ue)
sse p(ar)tisse~ dasenq(ui)rio~es out(ro)s de susu ditos (e) estes fforo~
os hom(e~e)s ((L055)) en q(ue) se louuaro~. D(omingo)s do(mingu)iz
(e) M(a)r(tim) affon(so) (e) M(a)r(tim) do(mingu)iz (e)D(omingo)s
m(art)j(n)z. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)

Tampouco a variao ortogrfica percebida especfica das formas


analisadas em nossa pesquisa. A ttulo de ilustrao, listamos outros casos em
que os itens lexicais ora comeam por s, ora por ss, em substantivos
(ssegurana/segurana, ssela, sseio, ssetembro), verbos (sser) e pronomes
possessivos (sseu, ssua)234. Eis alguns exemplos

coletados

de forma

233

A esta observao, vale a pena registrar os resultados semelhantes obtidos por Clarinda
Maia. Diz a autora: A situao mais significativa, reveladora do estado de grande
flutuao da lngua, a que diz respeito ao emprego pelo mesmo notrio ou escriba, no
interior do mesmo documento, de diferentes variantes de uma forma. Pode referir-se, a
ttulo de exemplo, a alternncia entre ferir e firir no documento 1473 O 82 e a
convivncia, no documento 1281 O 55, de Lauro e Loureno, de Aure e Ourene, de fiz
a par de ffige, de negun ao lado de nen (MAIA, 1986: 893).

234

Em seu estudo lingustico, de carter tambm paleogrfico, Clarinda Maia (1986: 459468) encontrou nos textos notariais galego-portugueses situaes de escrita que confirmam
a variao ortogrfica entre as consoantes geminada e a simples que representam as
sibilantes, tanto em posio inicial quanto em posio intervoclica. Pontua a autora que a
geminada mais frequente que a simples em posio intervoclica, ao passo que, em
stuao de nicio de palavra, a forma mais frequente a da consoante simples.

222
assistemtica:
(33) Capitullo primeiro per que sse declarom as partes como se gaanha a
ssegurana. De sseer homem sem receo em cavalgar, se da grande
aazo a sseer seguro na voontade e contenena, e saber mostrar sua
segurana. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(34) A ssella seja de boa feiom, segundo o que sse em ella deve fazer; por
que algu~as vezes custumam receber cajom por seer mal feita dos
aro~o~es, ou apertada do sseio. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(35)

E agora quero que saibaes que os reys antepassados, de muitos anos a


esta parte, tevera~o por costume de fazerem thesouros, os quoaes
thesouros depois de ssua morte sa~o cerrados e sellados, de maneira
que por nenhu~ua pessoa na~o possa~o ser vistos, nem abertos, nem os
reys, que depois d elles sucederem no reyno, os na~o abrem, nem
sobem o que esta nelle, e na~o se abrem, salvo quoamdo os reys
teverem gramde necesydade, e asy que tem o reynno gramdes
thisouros pera as necesydades que nelle ouver; (CRB, sculo XVI, in
LOPES, 1897)

(36) E que dem (e) pague~ de foro rremda (e)pemsam do di(c)to casall
((L032)) em cada hu~u a~nno ao di(c)to prior (e) sseu moest(eiro)
de vilarinho em paz (e) em saluo p(er) dia de ssam myguell de
ssetembro,, quatroalq(ueire)s de trigo (e) cimqo de emteo [...]. (TN,
sculo XVI, in Martins, 1994)

Ao finalizar o comentrio sobre a variao ortogrfica das palavras


iniciadas por s e ss no portugus arcaico, cumpre frisar que as anlises
quantitativas que fizemos esto restritas apenas aos usos observados em que o
cltico comparece na formao das passivas pronominais. Neste sentido, a
anlise que fizemos incide apenas sobre uma pequena parte do acervo lexical
que envolve a referida variao ortogrfica, de maneira que as frequncias
apresentadas aqui no devem ser tidas em conta de forma absoluta em
relao ao tpico comentado, mas apenas como tendncias observadas na
escrita de alguns itens lexicais do portugus arcaico.

4.2 A Opcionalidade do Complemento Prepositivo nas Passivas Pronominais

223
Conforme discutimos no subitem 2.2.3 do Captulo 2, um ponto
controverso

na

descrio

da

sintaxe

das

construes

com

se

apassivador/indeterminador reside nas diferentes hipteses interpretativas


sobre a possibilidade de preenchimento do lugar sinttico reservado ao
argumento tradicionalmente denominado agente da passiva. Os termos da
discusso se resumem seguinte pergunta: em portugus, o agente da passiva
foi efetivamente, em algum momento da histria da lngua, um complemento
opcional da estrutura das passivas pronominais? Ou, diferentemente, a sua
presena nunca fez parte do vernculo da lngua portuguesa? Apoiado nos
comentrios de Cmara Jr. (1986) e Said Ali (1919), Nunes (1990), insurgindose contra a resposta positiva questo aventada por Naro (1976) , formula
a hiptese de que o agente da passiva tenha tido um uso raro e artificial em
portugus, servindo antes formalidade do discurso jurdico que ao vernculo
da lngua, muito embora o autor admita que
Para apontar a mais adequada dentre essas abordagens, seria
necessrio um exame minucioso de construes com aparentes
sintagmas agentivos num perodo bem anterior ao que consta no
corpus aqui analisado (NUNES, 1990: 85).

O perodo bem anterior a que se refere o autor justamente o do


portugus arcaico, enfocado em nossa pesquisa. Vejamos, pois, o que dizem
os dados obtidos sobre a referida questo.

4.2.1 Papis Semnticos sob o Rtulo Agente da Passiva


Primeiramente, necessrio chamar a ateno para uma questo
metalingustica envolvida na descrio das construes em estudo. Com base
na noo de agente como quem pratica a ao verbal, os gramticos

224
normativistas adotam, via de regra, a denominao de agente da passiva para
complementos do tipo por Jos, como no exemplo dado em Bechara (2000:
434):
(37) Os exerccios foram feitos por Jos.
A anlise dos dados, entretanto, revelou que, nem sempre o agente da
passiva tem o papel semntico235 de quem pratica a ao verbal expressa nos
enunciados. Que no faltam exemplos em que tal ocorre, como em (38) e (39)
abaixo, no restam dvidas:
(38)

E tuda a da fe guardar e a Eyg(re)ya d(e) Roma q(ue) a manda guardar


come sac(ri)fio de N(ost)ro Senh(ur) Ih(es)u C(rist)oque se faz subello
altar pello sac(er)dote que derytamente e ordyado e como do
baptismo e dos outros sac(ra)mentos de S(an)c(t)a Eyg(re)ya. (FRA,
sculo XIII, in FERREIRA, 1987)

(39) Custume he q(ue) se algu(us) homees se dema~da~ d' algua cousa.


pelo Concelho. & hu~u diz q(ue) te~e juizes aluidros a seu praz(er).
p(er) pea e p(er) fiadoria. & a outra parte o nega. a justica deue
mandar hu~u portejro saber daqueles juizes se recebero~ en si o fei
to. & se dissere~ que ssi ualer seu testemunho sen outra p(ro)ua. assi
se guarda. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)

Mas, alm do papel de agente, o complemento preposicionado que


comparece nas passivas pronominais pode estar desempenhando outras
funes semnticas, tais como as de causativo, instrumental, beneficirio e
temporalidade, que encontramos na anlise dos corpora. Eis alguns exemplos:
a) causativo:
(40)

[...] & deuem(os) este casar & todas suas h(er)dades a laurar &
p(ar)ar moy be~ de guysa ((L018)) q(ue) sse no~ p(er)ca~ os ffroytos
del p(er) mi~gua de lauor [...]. (TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)

(41) E o ((L011)) d(i)to Tutor e~ logo das d(i)tas meni~has se ob(ri)gou


pelos d(i)ctos be~es das d(i)tas meni~has; (TN, sculo XIV, in
MARTINS, 2000)
(42) Porem dizem que as alymarias per natureza se regem, e os boos
235

Seguimos aqui a tipologia de papis semnticos proposta por Moura Neves (2000), embora
tenhamos levado em conta tambm, na medida em que os dados analisados pediram, a
tipologia apresentada em Marques (1990).

225
home~e~s per razom. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(43) [...] e chegou com esta gente a cidade de Digary, naquoall estarya~o
dez mill piois, e quoatrocentos de cavallo, por que a fortalleza na~o
tinha necesydade de mais por ser muyto forte, e na~o se pode tomar
sena~o por fome [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

b) instrumental:
(44) Mandamos q(ue) q(ua)ndo os alcaydes fore~ postos jure~ eno
concello q(ue) aguarde~ os dereytos del rey e do poboo e [de] todos
aquelles que a seu iuyzo ueere~ e iuygue~ p(er) estas leys que eneste
liuro su~ escript[a]s e no~ p(er) outras e se p(re)ytoacaec(er) q(ue)
p(er) este liuro no~ sse possa d(e)termiar [...]. (FRA, sculo XIII, in
FERREIRA, 1987)
(45) E q(ue) ora. o d(i)cto P(ri)ol vijndo cont(ra) o d(i)ctocustum(e)
(e) S(ente)n()as. p(e)los tractar mal. lhis daua tam peq(ue)no pam
aluo. (e) ca(r)ne ou pescado (e) ((L007)) tam ma~a~o/sic/ vi~ho
q(ue) no~ qu(er)iam beu(er) ne~ sse ma~tee(r) p(e)lo d(i)cto
ma~tijme~to. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)

(46) P(o)llas espinhas q(ue) sam agudas se entendem as pallavras asperas,


p(er) que homem pode rrep(r)eend(e)r os malldizent(e)s e faze^llos callar e mostrar-lhe contenena q(ue) os nom ouve de boa mente.
(CP, sculo XV, in NETO, 1997)
(47) [...] e fez hu~a serra no meyo d este valle ta~o gramde e ta~o larga,
que avera na largura hu~u tiro de beesta, e de comprido, e gramdes
espaos, e por bayxo deyxou canos por homde a augoa saya, e
quoamdo querem arra~o nos, e com esta augoa se fezera~o muytas
bemfeytorias nesta cidade [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

c) beneficirio:
(48) Et mj~gando ((L018)) en algu~ tenpo voso subesor ou de vosos
yrmaa~os, q(ue) se torne esta d(i)ta herana ao d(i)to moesteyro de
Sa~t ((L019)) Domj~go p(ar)a q(ue) a aforen a q(ue)n q(ui)seren,
p(er)o q(ue) a no~ posan vend(e)r ne~ dar nj~ eallear; mais q(ue) aja
o d(i)to ((L020)) moesteiro o foro dela p(ar)a senpre p(ar)a conplir as
cousas q(ue) se p(er) elo han de faser & fuy encomendado. (TNGNP,
sculo XIII, in MAIA, 1986)

d) temporalidade:
(49) It(e)m foy mordomo ((L039)) do cabidoo da igl(e)ia de Lugo do an(n)o
q(ue) se comesou por Julio de mjll et q(u)atroe~tos et t(re)se

226
an(n)os et se acabou por Julio deste an(n)o da f(ey)ta desta
ca(rt)a de mjll et q(u)atroe~tos et q(ua)torse an(n)os. (TNGNP,
sculo XIII, in MAIA, 1986)

Os exemplos arrolados acima nos quais o sintagma preposicionado


desempenha, respectivamente, as funes de beneficirio e temporalidade
so as nicas ocorrncias destes tipos encontradas nos dados, pelo que podem
ser tomados como casos bastante raros. Situao diferente a que se refere
s ocorrncias de complementos que desempenham as funes de agente,
causativo e instrumental, facilmente detectveis na anlise dos textos do
portugus arcaico. A esse respeito, vale ter presente a observao de Said Ali,
que chama a ateno para dois pontos: a tnue diferena entre as noes de
causativo e instrumental, observada no uso destes complementos prepositivos
da poca renascentista; e a semelhana estrutural que compartilham por
conta da identidade de preposies:
As preposies de, per (por) indicavam, entre outras relaes, a de
causa efficiente dos verbos passivos, e a de meio ou instrumento dos
verbos activos [...]. O instrumento ou meio geralmente um ente
sem vida, mas que por vezes considerava-se como tal e este o
ponto importante da questo um ser animado, uma pessoa ou
cousa personalizada. [...] Da contiguidade das noes causa e
instrumento ou meio, e da coincidencia de preposies para
exprimil-as se geraram provavelmente as seguintes linguagens, que
hoje s por superstio deixaremos de considerar defeituosas: mar
. . . que s dos feios phocas se navega, (Cam, Lus. I, 52); primeiro
se nota (no singular!) per os mareantes . . . os perigos do mar (J. de
Barros, Dc., 3, 2, I) (SAID ALI, 1919: 162-163).

Ainda em relao ao comentrio de Said Ali, merece ateno um


resultado obtido na anlise dos dados da presente pesquisa. O tipo semntico
mais comum para o agente da passiva no o do agente com trao [+
animado], caracterstico daquele que pratica a ao verbal, mas antes o do
agente [ animado]. Para analisarmos o perfil semntico do SN/Det/Pronome
anafrico que participa na formao do complemento prepositivo nas passivas

227
pronominais, de um total de 134 ocorrncias com complemento prepositivo
determinado, isolamos 26 casos em que o referente retomado por um
pronome relativo, chegando aos nmeros apresentados na Tabela 3. Conforme
ilustram os dados, das 108 ocorrncias do dito agente da passiva, 91 (o
equivalente a 84.2% delas) so do tipo [ animado], e apenas 17 ocorrncias
(15.8%) tem um agente [+ animado]. No estranho, portanto, que as noes
de causativo e instrumento venham, no raro, confundidas nos usos deste
complemento verbal, argumento opcional na sintaxe das passivas pronominais
no portugus arcaico.
Tabela 3 - Tipo semntico do sintagma que forma o complemento prepositivo
por perodo de tempo no portugus arcaico
SINTAGMA

s. XIII

s. XIII

s. XIII

s. XIII

TOTAL

[+ animado]

17

[- animado]

13

61

91

20

14

69

12

108

TOTAL

No que se refere questo da nomenclatura tradicional agente da


passiva, ainda que de uso largamente aceito, sobretudo (mas no apenas) nas
gramticas normativas, ressaltamos que ela inadequada, por no ser
suficiente como critrio para a descrio dos diferentes matizes semnticos
subjacentes representao sinttica dos sintagmas preposicionados que
podem aparecer expressos nas passivas pronominais. Como denuncia o prprio
nome consagrado na tradio gramatical, o que se pe em evidncia apenas
a funo semntica prototpica do complemento agente , contudo no
exclusiva236 dele. No propsito especfico da presente pesquisa discutir uma
236

Outro estudo que chegou a resultados semelhantes aos obtidos na presente pesquisa o
de Mariana Oliveira. Observando que nem todos os complementos prepositivos possuem o

228
nova classificao para o termo oracional em xeque. Entretanto, em funo
da discusso exposta at aqui, vamos nos referir a esses argumentos como
complementos prepositivos ou sintagmas prepositivos.

4.2.2 A Omisso do Complemento Prepositivo


Das 619 ocorrncias de construes com se coletadas nos corpora, 485
(ou 78.3%) representam casos em que os produtores dos textos no se valeram
da possibilidade de preenchimento do lugar sinttico reservado para o
complemento prepositivo. A situao mais comum, portanto, no uso das
passivas

pronominais

aquela

em

que

autor

no

menciona

agente/instrumento/beneficirio/etc. envolvido no enunciado, no realizando


sintaticamente o complemento prepositivo.
Neste sentido, para compreendermos o funcionamento de tais
construes sintticas no portugus arcaico, necessrio levar em
considerao no apenas a eventual presena destes SPreps, mas tambm a
sua ausncia, interrogando pela motivao especfica que leva os autores dos
textos a no o realizarem.
Estudando as formas de expresso do sujeito indeterminado no perodo
arcaico, Mattos e Silva (2008b: 45-49) constatou que, alm do sujeito nulo
com verbos existnciais; do verbo na terceira pessoa do plural, com sujeito
genrico; do pronominal homem; as estruturas passivas tambm devem ser
contadas entre as formas que se prestam indeterminao do sujeito, pela
possibilidade de omisso do agente. Assim, frases do tipo (50) devem ser
trao semntico animado, a autora tambm encontrou situaes em que o agente da
passiva pode ser o causador, experienciador ou o beneficirio do processo verbal, por
exemplo. (OLIVEIRA, 2005: 47).

229
interpretadas, segundo a autora, como casos de sujeito indeterminado 237:
(50) Disse que os juzos de Deus non se podian compreender.
Nos dados analisados, pudemos perceber como motivaes mais comuns
para a indeterminao do agente duas situaes. Na primeira delas, percebese que a identidade do agente tida como irrelevante ou desconhecida pelo
produtor do texto:
(51) Todos os p(re)ytos poden se partir en #IX temp(os). (TP, sculo XIII,
in FERREIRA, 1986)

No exemplo acima, o autor do texto d nfase diviso dos preitos em


tempos, tematizando, assim, o processo verbal, sendo irrelevante do ponto de
vista discursivo focalizar quem/o que causa tal processo. A escolha pela
passiva pronominal com a indeterminao do agente, neste texto, parece
servir melhor ao sentido pretendido, uma vez que a transposio para a voz
ativa criaria a necessidade de referncia pelo produtor a um agente/causador
do processo descrito referenciao, por razes variadas, nem sempre
desejada.
Em outra situao, pode ocorrer tambm que o agente seja omitido
para se evitar a redundncia da informao. Vejamos o exemplo (52),
transcrito abaixo:
(52)

E pore~de se deu po(r) pago (e) ent(re)gue ((L007)) das d(i)ctas


t(r)ijnta l(i)br(as) en nom(e) do d(i)to Senh(o)r Areb(is)po
(e)
o
d(i)to P(ri)ol (e) seu Mon(steiro) (e) be~es por q(ui)tesdas
q(ua)es cousas ((L008)) o d(i)to Joha~ loure~o pediu a mj~ d(i)to
tabalio~ este stro(mento) f(ei)to foy em bragaa na clasta da
Eig(re)ia cathedral dessa meesma ((L009)) hu sse faz a audie~cia
quatorze dias de Julho Era de mil (e) quatroce~tos vijnt(e) (e) seis
a~nos [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)

O trecho citado um fragmento de um documento notarial do sculo

237

Neste caso, note-se que o sujeito definido pela autora levando-se em conta o sentido, e
no a forma, uma vez que o sujeito sinttico de (50) seria o SN os juzos de Deus.

230
XIV, escrito em 1388, que tem por assunto o recebimento de trinta libras
portuguesas antigas por um certo Lopo Gil, na qualidade de recebedor do
Arcebispo de Braga, Dom Loureno. O texto foi escrito por Vaasco Martinz,
tabelio de Braga, e deixa claro que a audincia de que trata o documento
foi feita na presena dos j citados envolvidos, alm das testemunhas
presentes, em que se inclui o prprio tabelio. Uma vez que o autor faz
referncia cincia de todos os presentes sobre os motivos da referida
audincia, tornar-se-ia redundante a escolha pela redao da passiva
pronominal com um hipottico redobro informativo por meio da manifestao
sinttica do complemento prepositivo, referindo-se a todos ou a quaisquer dos
nomes citados.
Quer

pelo

fato

da

irrelevncia

e/ou

do

desconhecimento do

agente/causativo, quer pela redundncia da informao, ou ainda por outras


motivaes de natureza discursiva, os dados obtidos em nossa pesquisa
apontam para um fato estatisticamente representativo (dado o alto nmero
de ocorrncias): as passivas pronominais sem complemento prepositivo
expresso como j sugerira Mattos e Silva (2008b) constituem uma das
formas mais comuns de indeterminao do sujeito, observadas no portugus
arcaico.

4.2.3 A Presena do Complemento Prepositivo


Numa frequncia inversamente proporcional quela observada para a
ausncia do complemento prepositivo (de 78.3%), foram encontrados 134
casos (o que equivalente a 21.7% das ocorrncias) em que o SPrep est

231
sintaticamente realizado nas passivas pronominais.
Nos textos analisados, em ordem decrescente de frequncia, os
complementos

prepositivos

vm

introduzidos

preferencialmente

pelas

preposies: (i) per; (ii) por; (iii) de; (iv) e com, conforme a distribuio
observada na tabela abaixo:
Tabela 4 - Tipo de preposio que encabea o complemento prepositivo
nas passivas pronominais

4.2.3.1 SPreps com a Preposio per


Com a preposio per, vem expressa mais da metade de todos os
complementos prepositivos presentes nos dados. Ao todo, eles somam 76
ocorrncias (56.7% dos casos), o que demonstra que, na sintaxe do portugus
arcaico, bastante alta a frequncia dos SPreps introduzidos por per, dado
que, para cada 10 ocorrncias, praticamente 6 so feitas com o recurso a esta
PREPOSIO

SC. XIII

SC. XIV

SC. XV

SC. XVI

TOTAL

per

19

47

76

por

18

34

de

11

13

com

11

TOTAL

23

14

84

13

134

preposio. Estando presentes desde as origens da lngua (no sculo XIII),


esses complementos mantm-se predominantes e preferenciais durante todo o
perodo do portugus arcaico, situao que comea a mudar na transio do
sculo XV para o XVI, momento em que os complementos introduzidos pela
preposio por passam a ser mais comuns. Eis alguns exemplos encontrados,

232
representativos dos quatro primeiros sculos da lngua:
(53)

O septimo eq(ua)ndo as partes razoa~ subre llas provas e sobre todo


o p(re)yto ou quere~ provar cousas p(er) que se tolhe todo o p(re)yto.
(TP, sculo XIII, in FERREIRA, 1986)

(54) E pa/sic/ lhj ma~dar . ffaz(er) est(ro)me~to da d(i)ta ent(re)ga


((L017)) se co~p(ri)r p(er) ma~a~o de q(ua)lq(ue)r tabelion
q(ue) esta p(ro)curao~ vir [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)
(55)

[...] out(or)gamos d(e)loduas ca(r)t(a)s de foro feit(a)s anbas en v~n


thenor tal hu~a ((L054)) com(m)o a out(r)a p(ar)a cada parte a sua &
mays las q(ue) fore~ mester as mays ertas q(ue) se podere~ fazer
p(er)lo nota(r)io ((L055)) & testigos de juso esc(ri)ptos; (TNGNP,
sculo XV, in MAIA, 1986)

(56) [...] e asy he obrigado o meyrinho moor dar conta do que se rouba na
cidade, pello quoal se fazem muy poucos furtos [...]. (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)

4.2.3.2 SPreps com a Preposio por


Sobre os SPreps encabeados pela preposio por item que,
etimologicamente, no se confunde com per, sendo-lhe rival pelo menos
at meados do sculo XVII (CUNHA et al.: 1986: 623), pode-se dizer que eles
so relativamente numerosos no portugus arcaico, tendo sido utilizados em
34 ocasies (25.3%) nos textos analisados. Como j assinalado, a anlise dos
dados demonstra que no seculo XVI complementos prepositivos introduzidos
pela preposio por, com um percentual de 58.3% (7/12 ocorrncias),
ultrapassam em nmero as ocorrncias de sintagmas introduzidos por per.
Abaixo listamos dados relativos ao uso desse tipo de SPreps:
(57) Eno tempo quarto [quando] se comea o pleyto devemos catar que o
pleyto se comece por demanda feyta en juyzo [...]. (TP, sculo XIII, in
FERREIRA, 1986)
(58) Nenhu~u. Caualeiro de santarem no~ deue a responder sen seu alcayde.
E ora senhor husa-sse des quat(ro) a~nos aca q(ue) a uossa ordinhao~
foy feita. que responde~ sem alcayde. q(ue)r este caualeyro

233
p(er) ssy. q(ue)r p(er) seu p(ro)curador o q(ue) se deuya de guardar
aa pessoa do caualeiro. pola sa onrra. quando esta p(er) ssi en
Conelho & no~ ao seu p(ro)curador. qua~do ele hy no~ esta. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(59) [...] & as heredades labradas & rep(ar)adas en maneyra q(ue) as
nubidades delas se no~ ((L017)) p(er)ca~ por mengoa de labor [...].
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(60) [...] ne~ q(ue) en este d(i)to foro ouve ne~ haengan(n)o algu~u ((L039))
ne~ por out(r)a rrazo~ nem exc(e)po~ algu~a das q(ue)
o d(e)r(ey)to pon por q(ue) semellante cont(ra)bto de foro se posa nen
deua desatar [...]. (TNGNP, sculo XVI, in MAIA, 1986)

Ainda em relao aos SPreps encabeados pela preposio por, foram


encontradas trs ocorrncias que merecem uma observao parte, todas
situadas no sculo XIV e que foram computadas junto s apresentadas nesta
seo. Duas delas, (61) e (62), so exemplos semelhantes: esto presentes no
mesmo texto (Dos Costumes de Santarm), possuem a mesma estrutura e tm
os constituintes ocupados pelos mesmos itens lexicais. Nelas, chama a
ateno a presena inusitada da locuo prepositiva (por de), que introduz o
complemento prepositivo. J na outra ocorrncia incomum (63), encontrada
na Crnica de Afonso X, aparece a locuo prepositiva por parte de, tratandose de ocorrncia nica em todos os textos analisados:
(61) Dos p(or)teiros do (con)celho
E o (con)celho con o alcaide deue~ met(er) os porteiros p(er) q(ue)
chegue~ os Caual(ei)ros a dereito. ou os peo~s se os no~ q(ui)s(er)
chegar o mayordomo & os p(or)teirosdeue~-sse chamar por do alcaide.
E deue~ po~er encouto de.Lxa. s(o)l(dos) & no~ de chus. (DCS, sculo
XIV, in RODRIGUES, 1992)
(62) como se deue~ met(er) os p(or)teyros do Conelho.
Custume h(e) q(ue) o Conelho con o Alcayde meta~ os p(or)teyros e
deue~ iurar sobre-los santos aua~gelhos q(ue) fara~ d(er)eyto e os
porteyros deue~-se chamar por do Alcayde e o encouto no~ deue seer
mays de #lxa s(o)ld(os). p(er) dereyto. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES,
1992)
(63) E, no~ se guardando este co~erto por parte do iffante e da rainha, fez
el rey do~ Denys guerra a Castela e de tal maneira que o iffante e a
rainha e os grandes do reyno ouvero~ por seu proveito de casar el rey
do~ Ferna~do e de dar Serpa e Moura a Portugal. (CA, sculo XIV, in

234
CINTRA, 1951)

4.2.3.3 SPreps com a Preposio de


Em relao aos SPreps introduzidos por de, so pouco numerosos os
casos, resumindo-se a 13 ocorrncias (dos 134 dados anotados) no somatrio
dos quatro sculos analisados. Conforme se depreende da leitura da Tabela 4,
nenhuma ocorrncia foi observada no sculo XIII, a primeira apario nos
corpora sendo registrada no sculo XIV. A maioria dos exemplos, entretanto,
situa-se no sculo XV (11 casos). A esses exemplos se soma mais 1 ocorrncia,
j no sculo XVI (em que a preposio ocorre devido regncia verbal tpica
da sintaxe das oraes adjetivas). Eis alguns exemplos:
(64) [...]
out(ro)ssy
rrenu~iou todo d(e)r(ei)to (e) leis (e)
costituoes. de Reys ff(ei)tas (e)p(or) ffaz(er) q(ue) sse no~ posa dellas
aJudar ((L039)) p(er)a cont(ra) a d(i)ta Doao~ vi~jr. (TN, sculo XIV, in
MARTINS, 2000)
(65) Por dar ensynana pera bem encontrar em justa e monte, screvo estes
avysamentos que me boos e razoados parecem; e delles se pode filhar
enxempro pera todo tempo que desta manha se possa prestar.
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

(66) [...] e com esta augoa se fezera~o muytas bemfeytorias nesta cidade, e
muytas levadas de que se rega~o arozes e hortas [...]. (LEBCTS, sculo
XV, in PIEL, 1944)

Do ponto de vista semntico, observou-se que, em todos casos de


complementos prepositivos encabeados por de, o item que regido pela
preposio (nome ou pronome) possui o trao semntico [ animado].

4.2.3.4 SPreps com a Preposio com

235
Embora a literatura existente aponte que o agente da passiva se
construa, em fases pretritas da lngua, exclusivamente com o uso das
preposies de e per (NARO, 1976; SAID ALI, 1919), encontramos nos dados
ocorrncias de SPreps introduzidos pela preposio com. Estando ausentes nos
dois primeiros sculos do perodo arcaico, estas construes comeam a
figurar na sintaxe das passivas pronominais em textos do sculo XV, sendo
tambm encontrados no sculo XVI, somando ao todo, em nossa pesquisa, 11
ocorrncias. Destas, 6 se encontram num mesmo texto, o Livro da Ensinana
de Bem Cavalgar Toda Sela (a maior parte inserida no livro 3, seo 6), onde a
primeira ocorrncia do referido complemento prepositivo j se faz notar no
ttulo:
(67)

ACABASSE A QUYNTA PARTE, E COMEASSE A SSEXTA: DA


ENSSYNANA DO BEM FERYR DAS SPORAS, E QUEJANDAS DEVEM SEER; E
COMO COM PAAO OU VARA ALGU~AS VEZES AS BESTAS SE DEVEM
GOVERNAR. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Nestas 6 ocorrncias, a expresso sinttica dos SPreps varia muito


pouco, repetindo, com pequenas alteraes de ordem, a expresso com paao
ou vara (2 ocorrncias, como no exemplo citado acima), que tambm se
grafa com vara ou paao (tambm em 2 ocorrncias), ou ainda com paao
(em outras 2 ocorrncias), conforme, respectivamente (68) e (69), transcritos
abaixo:
(68) E guardando a ordem comeada, da maneira do feryr das sporas, da
feiom dellas, e como as bestas com vara ou paao se devem algu~as
vezes governar, em este breve capitullo direy algu~as ensynanas [...].
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

(69)

[...] quando provam per mallicia de morder, tirar ao seestro, revelar,


com paao em parte se corregem como adiante, deos querendo, se dira
quando fallar das mallicias das bestas. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)

236
Ainda no corpus do sculo XV, encontramos outras 2 ocorrncias, agora
em textos de prosa no literria, em que os SPreps so praticamente idnticos
na forma, exceto pela alternncia grfica entre u e b nos pares lauor/labor,
bo~o/von:
(70) [...] et tead(e)s as casas do d(i)to lugar cubertas et en bo~o
estado com(m)o se no~ p(er)ga~co~ mj~goa ((L011)) de lauor et de
bo~o param(en)to [...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(71) [...] et ((L015)) as tenades probadas de hu~ ome labrador
ev(er)ted(e)s a d(i)ta deuesa de monte e a labred(e)s et pared(e)s
((L016)) ben como se as e(r)dades d(e)la no~ pe(r)ca~ con mjngoa
de labor e de von param(en)to. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)

No caso das ocorrncias presentes nos textos notariais, interessante


observar que a expresso do SPrep con mjngoa de labor alterna com outra,
documentada nos dados, em que o complemento prepositivo vem grafado
como p(er) mi~gua de lauor conforme ocorrera, por exemplo, em (40),
retomado abaixo:
(40) [...] & deuem(os) este casar & todas suas h(er)dades a laurar
& p(ar)ar moy be~ de guysa ((L018)) q(ue) sse no~ p(er)ca~ os ffroytos
del p(er) mi~gua de lauor [...]. (TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)

Esse fato sugere que, nas passivas pronominais, os complementos


prepositivos introduzidos por com desempenham funo anloga dos SPreps
introduzidos por per, por e de. Desse modo, defendemos que eles tambm
devam ser entendidos como argumentos sintticos opcionais na constituio
dos complementos prepositivos que formam a estrutura das passivas
pronominais, pelo menos para o perodo do portugus arcaico recorte
temporal a que se limita o nosso estudo. Do ponto de vista semntico, nota-se
que, em geral, esses SPreps desempenham o papel de instrumental238.
238

Sobre esta questo, veja-se tambm o que diz Moura Neves, em sua Gramtica de usos do
portugus, a respeito das potencialidades semnticas dos argumentos introduzidos por
com no PB contemporneo:Com adjetivos participiais o complemento iniciado por COM

237
Conforme assinalamos anteriormente, isso ocorre porque a funo de agente,
entendida como prototpica do agente da passiva, no esgota as
possibilidades semnticas expressas por esse argumento sinttico.
Em relao ao sculo XVI, encontramos outras 3 ocorrncias desses
complementos prepositivos, apenas na prosa literria, exemplos que esto
transcritos abaixo:
(72) [...] e fez hu~a serra no meyo d este valle ta~o gramde e ta~o larga,
que avera na largura hu~u tiro de beesta, e de comprido, e gramdes
espaos, e por bayxo deyxou canos por homde a augoa saya, e
quoamdo querem arra~o nos, e com esta augoa se fezera~o muytas
bemfeytorias nesta cidade e muytas levadas de que se rega~o arozes e
hortas, e pera se fazer bemfeytorias, deu estas terras, que se rega~o
com esta augoa, por nove anos de graa, atee fazerem bemfeytorias,
de maneira que remde jaa agora vinte mill pardaos. (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)

(73) [...] e d aly d esta casa se faz como hu~a capella, omde estaa aquelle
ydollo que adora~o; antes que acheguem a elle tem tres portas, a casa
he d abobeda e escura, sem nenhu~a fresta, sempre tem camdeyas
com que se alumya; (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

Assim como os Spreps introduzidos por de, os Spreps introduzidos por


com se caracterizam por serem constitudos com nomes que possuem o trao
[ animado]. Tal restrio est ligada ao papel semntico (em geral,
instrumental) desempenhado por esses complementos prepositivos.

4.2.3.5 Casos Particulares


Comparecem nos dados trs ocorrncias de complementos prepositivos
introduzidos por preposies diferentes das at aqui comentadas. Trata-se de
ocorrncias nicas nos quatro corpora analisados, motivo pelo qual passamos
pode referir-se ao causativo e equivale a POR (tradicionalmente agente da passiva):
Todos os feridos graves foram submetidos transfuso de sangue, que (...) estava
contaminado COM o vrus da AIDS. (OLI) (NEVES, 2000: 634).

238
a apresent-las em separado.
Na primeira delas, temos o uso do complemento prepositivo em
destaque no fragmento abaixo, retirado de um texto notarial do sculo XV,
exemplo de prosa no literria:
(74) Et eu o d(i)to Jua~ P(er)es, alcalld(e), visto todo esto q(ue)
as d(i)ct(a)s ((L048)) p(ar)tes faze~ e outorgan p(er)ant(e) mj~ & o
pedjme~to q(ue) me sobr(e) elo fazen et a sua petion mando &
((L049)) outorgo q(ue) a d(i)ta c(art)a & cousas en ela conteudas
q(ue) vallan & sejan certas & firmes & se tean & cu~plan p(ar)a
((L001)) senp(r)e entre el(e)s & suas vozes & subesor(e)s segu~d
d(i)to he & p(er) el(e)s he outorgada. (TNGNP, sculo XV, in MAIA,
1986)

Neste caso, talvez no seja to simples atribuir uma classificao


semntica para o papel desempenhado pelo argumento entre el(es), por
conta da raridade da preposio utilizada. Ainda que sob o risco de analisar
uma coisa por outra, entendemos que, neste contexto, ele desempenha a
funo de agente, seja pelo tipo de verbo que ocorre no trecho citado
(dinmico), seja pela analogia com o significado que expressam os SPreps
introduzidos por per/por, como ocorreria numa escrita hipottica de (47):
(74) [...] & sejan certas & firmes & se tean & cu~plan p(ar)a ((L001))
senp(r)e per el(e)s & suas vozes & subesor(e)s segu~d d(i)to he
& p(er) el(e)s he outorgada.

As outras ocorrncias, tambm nicas de seu tipo nos dados, so de


complementos prepositivos introduzidos por a, sendo uma delas localizada no
sculo XIV, e a outra no sculo XV, ambas pertencendo documentao em
prosa literria:
(75)

E veosse aa vila de Valhadolide e fez cortes e hy foy trautado per do~


Joha~ Afonso d' Alboquerque que as beatryas fosse repartidas aos
cavaleyros, por que era~ causa de grandes escandalos antre eles; e no~
foy acabado. Estas beatryas sam algu~as vilas asy chamadas, por que
pode tomar senhor qual lhe mays bem fezer e partyrsse dele quando
quysesse~. E dize~ que ouvero~ comeo quando se a terra guaanhou
aos mouros [...]. (CA, manuscrito P, sculo XIV, in CINTRA, 1951)

239
(76) [...] se eu achar hu~u~ cavallo penssado tam mal que per myngua de
pensso possa morrer, e vyr o freo quebrado, e meu strabeiro o podia
bem veer se o bem reguardara, pois do pensso del outro mal se nom
podera seguir senom sua perda ou nom parecer tam bem, e do freo
quebrado se pode recrecer a mym cada hu~a das cousas suso scriptas,
pella myngua do pensso lhe devo dar hu~a razoada pena ou castigo, e
pelo freo muyto mais grande. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

O que dissemos acima em relao ao SPrep anterior, sobre a raridade de


ocorrncia e a dificuldade de entendimento de seu papel semntico num
texto medieval, pode-se repetir tambm aqui. Nesses exemplos, entretanto, o
complemento prepositivo parece revestir o argumento com a funo de
beneficirio.
Como critrio de anlise, por se tratarem de casos especiais, que no
so recorrentes nos textos analisados, esses exemplos no foram quantificados
nos dados apresentados na Tabela 4, embora tenham sido considerados no
estudo da ordem de constituintes, conforme veremos mais adiante (ver
Tabelas 6 e 9).
Como comentrio final questo dos tipos de complementos
prepositivos presentes em algumas realizaes das passivas pronominais, a
anlise dos dados obtidos nesta pesquisa permite concluir que a polarizao
consagrada pela literatura sobre o tema, segundo a qual o agente da
passiva podia tomar a preposio per ou a preposio de, no condiz
plenamente com a realidade observada nos textos do perodo arcaico. Alm
de apontar a existncia de outras possibilidades sintticas para a constituio
dos SPreps, constatamos tambm que a frequncia de uso destes SPreps no
a mesma. O nmero de ocorrncias de complementos prepositivos formados
por per e por bem mais representativo do que os exemplos com as
preposies de e com.

No que se refere aos SPreps formados com de, esta

240
situao de baixa frequncia, ao seu modo, persiste no portugus atual,
conforme atesta a pesquisa de Oliveira (2005), que encontrou, num universo
de 43 ocorrncias de agente da passiva em textos orais do Portugus
Brasileiro e do Portugus Europeu do sculo XX, apenas 3 SPreps introduzidos
por de, que rivalizam com 39 casos encontrados de SPreps iniciados com a
preposio por.

4.2.4 Sobre a Questo da Vernacularidade do Complemento Prepositivo


Em sua Dissertao de mestrado, investigando a mudana diacrnica
das passivas pronominais na histria do Portugus Brasileiro, Nunes (1990)
prope que o agente da passiva nunca tenha feito efetivamente parte do
vernculo da lngua. Para o autor, que mescla em sua anlise pressupostos
terico-metodolgicos do gerativismo e da sociolingustica laboviana, a
questo se resumiria em dois pontos: (i) nas estruturas passivas, o cltico se
no subcategoriza um sintagma preposicionado; (ii) nestas mesmas estruturas,
o uso do sintagma preposicionado raro e artificial. Com relao a (ii), o
autor assim explica sua posio:
interessante atentar para o fato de que as construes envolvendo
sintagma agentivo encontradas no corpus acham-se todas numa
nica fonte, os Autos da Devassa Contra os ndios Mura do Rio
Madeira e Naes do Tocantins (1738-1739), texto redigido segundo
as formalidades do discurso jurdico (NUNES, 1990: 87).

Os dados obtidos em nossa pesquisa apontam para uma realidade


lingustica diferente da decrio apresentada pelo autor.
Em relao ao que Nunes afirma em (i), acreditamos que a descrio de
qualquer fato de lngua, neste caso a sintaxe das passivas pronominais, no
pode se resumir apenas a questes formais. Pensando-se no caso do portugus

241
arcaico, se em alguns casos significativamente a maioria deles, segundo
atesta a presente Dissertao , o complemento prepositivo no vem
expresso, tal no ocorre exclusivamente por motivaes de ordem sinttica,
mas tambm por razes que esto relacionadas a fatores discursivos. Neste
sentido, por vezes, o apagamento do SPrep determinado pela inteno
deliberada do produtor em ocultar o agente/causativo/etc. de que trata o
texto. Vale ressaltar, ainda, que a omisso do complemento prepositivo no
uma caracterstica especfica das passivas pronominais, tambm ocorrendo
em grande nmero nas passivas participiais (cf. OLIVEIRA, 2005).
Quanto questo da raridade do complemento prepositivo, os nmeros
obtidos por Jairo Nunes foram de 7 ocorrncias para um conjunto de 977
dados, indicando, de fato, uma frequncia quase insignificante (equivalente a
0.7%). Entretanto, conforme dissemos na seo 3.3, na presente pesquisa,
encontramos 134 casos (21.7%) de passivas pronominais com agente da
passiva determinado, isto , sintaticamente realizado (cf. Tabela 5 infra).
Pensando em termos meramente estatsticos, poder-se-ia concluir a partir
de uma frequncia que indica, aproximadamente, 8 apagamentos do
complemento prepositivo para cada 10 ocorrncias na lngua pela aparente
artificialidade da sintaxe de frases como o exemplo (54), retomado abaixo:
(54) E pa/sic/ lhj ma~dar . ffaz(er) est(ro)me~to da d(i)ta ent(re)ga
((L017)) se co~p(ri)r p(er) ma~a~o de q(ua)lq(ue)r tabelion
q(ue) esta p(ro)curao~ vir [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)

Uma anlise mais acurada dos dados, entretanto, mostra que os


complementos prepositivos sintaticamente realizados esto presentes em
todos os sculos que formam o perodo arcaico, mantendo uma distribuio
estvel, cujos percentuais de ocorrncia em estruturas de passivas

242
pronominais oscilam nas seguintes propores: 18.7% no sculo XIII; 19.1% no
sculo XIV; 27.1% no sculo XV; e 11.4% no sculo XVI.

Tabela 5 - Distribuio temporal das ocorrncias de complementos prepositivos


em passivas pronominais no portugus arcaico
s. XIII

s. XIV

s. XV

s. XVI

TOTAL

Complemento prepositivo realizado

23

14

84

13

134

Complemento prepositivo omitido

100

59

225

101

485

TOTAL

123

73

309

114

619

Alm disso, os complementos prepositivos ocorrem em todos os textos


que compem os corpora, dos textos notariais aos foros, dos costumes aos
tratados, como tambm nas crnicas, enfim, tanto na prosa no literria
como na prosa literria.
Quanto a serem construes artificiais, estranhas ao vernculo, como
quer Nunes, verdade que em 8 ocorrncias, sempre em textos notariais,
ocorre a expresso formulaica per mingoa de lavor, e suas variantes
con/por mngua de lavor. Mas tais expresses, tpicas da sintaxe dos
documentos notariais, so espordicas, aparecendo 2 vezes no sculo XIII, 1
no XV, 4 no XV, e 1 no XVI. Estatisticamente, representam 5.9% dos casos,
portanto. Neste sentido, no so as formalidades do discurso jurdico que
determinam a presena/ausncia do complemento nas passivas pronominais,
mas antes as necessidades comunicativas de cada tipo de (con)texto. Por esse
motivo, a sintaxe observada nos primeiros sculos da lngua ou seja, no seu
processo de formao e consolidao enquanto norma, no sentido coseriano
do termo (COSERIU, 1979b) legitima a opcionalidade do complemento

243
prepositivo como parte integrante da organizao das passivas com recurso ao
cltico se. Assim, acreditamos que uma descrio mais prxima do que
registram os documentos lingusticos do portugus arcaico deva ser entendida
nos seguintes termos: a ocupao do lugar sinttico reservado manifestao
do argumento representado pelo complemento prepositivo nas passivas
pronominais mantm-se preservada, sendo tal manifestao restringida por
fatores sinttico-discursivos.
Para alm dos limites do perodo arcaico, conforme apontamos
anteriormente239, os apontamentos de Rodrigues (1914) tambm contrariam a
argumentao de Jairo Nunes. Analisando a histria da lngua, o autor
demonstra que, pelo menos no perodo compreendido entre Frei Lus de Souza
e Antnio Vieira, ou seja, entre os sculos XVI e XVII, o agente da passiva
usava-se normalmente nas passivas pronominais. Outra voz discordante a de
Bernardo Bacellar240. O testemunho do gramtico portugus que escreve j
no sculo XVIII , mesmo no tratando diretamente da questo da
opcionalidade do SPrep na formao da passiva pronominal, fornece uma
abonao241 do uso da construo com o complemento prepositivo expresso.

4.3 A Ordem de Constituintes nas Passivas Pronominais


Na

gramtica

do

portugus

arcaico,

as

passivas

pronominais

caracterizam-se por apresentar como constituintes mnimos o sujeito, o cltico

239

240

241

Cf. a seo 2.2.1.


Ver a seo 2.1.
Trata-se do exemplo Os Turcos matavo-se espada pellos Portugueses (BACELLAR:
1783: 102).

244
se e o verbo. A esses termos, ocasionalmente, pode juntar-se o complemento
prepositivo, que, conforme vimos, desempenha mais comumente nestas
construes a funo de agente ou causativo.
Enquanto fazamos a classificao dos dados coletados, observamos que
existia uma variabilidade considervel para a ordem desses constituintes, que
passamos a comentar detalhamente na subseo seguinte.

4.3.1 O Sujeito
Das

619

ocorrncias

analisadas,

houve

487

casos

de

sujeito

determinado, em contrapartida a outros 132 dados de sujeitos foneticamente


no realizados, ainda que recuperveis nos contextos de ocorrncia. Como o
complemento

prepositivo

comparece

ocasionalmente

nas

estruturas

analisadas, para a observao do comportamento sinttico do sujeito, fizemos


a contagem dos dados diferenciando os dois tipos de situaes possveis:
(i) construes em que o complemento prepositivo vinha determinado; e
(ii) construes em que se optava pela sua no realizao. Estabelecemos esta
diviso objetivando perceber se existiria alguma diferena entre as duas
sintaxes observadas, especificamente em relao posio do sujeito, que
pudesse

estar

condicionada

pela

presena/ausncia

do

complemento

prepositivo.
Em relao ao primeiro tipo passivas com complemento expresso
encontramos as ordens SVC, CVS, VSC, CSV, SCV e VCS, conforme a
distribuio observada na tabela 6.
Tabela 6 - Ordem dos constituintes nas passivas pronominais

245

TOTAL

21

com complemento prepositivo expresso


13
63
12

109

Em relao posio do sujeito, tendo sempre o verbo como centro da


predicao,

as

passivas

pronominais

com

complemento

prepositivo

determinado apresentaram a seguinte distribuio: 62 casos de sujeito


anteposto e 47 casos de sujeito posposto ao verbo. Em termos de
percentagem, os nmeros demonstram uma variao equilibrada para a
posio do sujeito, com uma pequena vantagem na marcao do sujeito
anteposto (56.8 contra 43.2%, respectivamente). Levando-se em considerao
que, em 14 dessas ocorrncias, o sujeito representado por um pronome
relativo (invariavelmente anteposto ao verbo), pode-se pensar nesse
equilbrio estatstico como sendo ainda mais real.
Com relao ao segundo tipo passivas sem o dito agente da passiva
expresso , os exemplos distriburam-se pelas duas ordens possveis, SV e VS:
Tabela 7 - Ordem dos constituintes nas passivas pronominais
sem complemento prepositivo expresso

246
SC. XIII
ORDEM

SCULO XIV
PnL

PnL

SCULO XV

PL

PnL

SC. XVI

PL

PnL

PL

TN

DCS

CA

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

TOTAL

SV

47

12

68

10

38

200

VS

33

12

14

18

54

33

179

TOTAL

80

47

168

84

379

Conforme apontam os dados, neste tipo de estrutura, encontramos 200


ocorrncias de sujeito anteposto, ao lado de 179 posposies do sujeito.
Entretanto, dentre essas ocorrncias, h 102 casos de sujeitos representados
por pronomes relativos (sempre antepostos ao verbo), como tambm existem
18 ocorrncias de sujeitos representados por enunciados completivos (sempre
pospostos ao verbo). Uma leitura que esteja mais prxima da realidade
lingustica do perodo arcaico, no que se refere posio do sujeito nas
passivas pronominais sem complemento prepositivo determinado, deveria
considerar essa peculiaridade das situaes que envolvem a posio do sujeito
em oraes adjetivas e subjetivas. Nesta perspectiva, pensando apenas nos
sujeitos representados por SNs, determinantes, quantificadores e pronomes
anafricos (excludas, portanto, as situaes de sujeitos representados por
pronomes relativos ou por enunciados completivos), ter-se-ia uma proporo
de 98 ocorrncias de sujeitos antepostos contra 161 ocorrncias de sujeitos
pospostos. Neste cmputo, digamos, mais seletivo, a posposio do sujeito
apresentaria uma frequncia relativamente superior (da ordem de 62.2%) s
ocorrncias de sujeito anteposto (que seria de 37.8%).
Comparando-se os dois tipos de construes (com e sem o complemento
prepositivo) em relao posio do sujeito, pode-se dizer que em ambas a

247
distribuio equilibrada, ora ocorrendo a posposio, ora a anteposio
desse constituinte em relao ao verbo. Rara foi a vez, como no caso do
Castelo Perigoso (prosa literria, sculo XV), em que num determinado texto
a preferncia por uma das posies foi numericamente mais saliente (18/23
ocorrncias de sujeito posposto). A situao mais comum, conforme se pode
depreender da anlise numrica fornecida pelas tabelas 5 e 6, a que aponta
para um equilbrio na distribuio das posies pr e ps-verbal, o que, por
vezes, se percebe na anlise quantitativa dos prprios textos, tomados em
separado, como perceptvel, atravs dos sculos, no contraste geral que se
pode fazer entre os dois tipos de textos enfocados (isto , literrio versus no
literrio).
A ttulo de exemplificao, listamos alguns exemplos das ordens
encontradas, que ilustram os dados quantificados nas tabelas anteriores:
a) SVC: em relao s passivas com complemento expresso, a ordem mais
encontrada nos dados, respondendo por 41/109 ocorrncias (frequncia de
37.6%), podendo ser encontrada tanto na prosa no literria como na
literria:
(77)

ENO TEMPO QUARTO ((a)) Eno tempo quarto [quando] se comea o


pleyto devemos catar que o pleyto se comece por demanda feyta en
juyzo e por resposta dereytamente feyta [aa] demanda. (TP, sculo
XIII, in FERREIRA, 1986)

(78) E pa/sic/ lhj ma~dar . ffaz(er) est(ro)me~to da d(i)ta ent(re)ga


((L017)) se co~p(ri)r p(er) ma~a~o de q(ua)lq(ue)r tabelion
q(ue) esta p(ro)curao~ vir [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)

b) CVS: ordem que, nos textos que analisamos, ocorre predominantemente na


prosa literria (30/36 exemplos encontrados); de salientar que, ainda que
tenha sido encontrada com uma frequncia razovel (o equivalente a 33%

248
das ocorrncias computadas), seus usos se concentraram num texto
literrio em particular, o LEBCTS, que sozinho responde por 23/36
ocorrncias:
(79) Per aquestes avysamentos que screvo se pode veer como convem
guardar tempo ao feryr das sporas, e que cada hu~u~ per ssy conssiire
o que deve fazer, e pregunte aos que vyr que o bem sabem como he
bem de feryr seu cavallo. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(80) [...] e d esta maneyra na~o passa cartas nem alvaras das merces que
faz, nem pera o que mamda fazer, por que quoamdo faz merce a
alguem, fica no tombo d estes escriva~es, e elrey a quem a faz daa
hu~u synete de hu~u seu anel em lacre, o quoal anel tem o seu
regedor, e por estes synetes se faz obra como por carta patente.
(CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

c) CSV: ordem em que a situao mais comum o complemento ser formado


por preposio seguida de um pronome relativo, como em (54) e (55). A
considerar que s foi encontrada a partir do sculo XV e, em sua maioria,
no LEBCTS, onde se situam 9/11 ocorrncias:
(81) E os que esta manha quiserem aver, helhes necessario que ajom as tres
cousas principaaes per que todallas outras manhas se acalom, as
quaaes som estas: grande voontade, poder abastante, e muyto saber.
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(82) [...] ne~ por dizer ne~ alegar q(ue) a q(ue)remos p(ar)a o d(i)to
moost(eyr)o ne~ q(ue) en este d(i)to foro ouve ne~ haengan(n)o
algu~u ((L039)) ne~ por out(r)a rrazo~ nem exc(e)po~ algu~a
das q(ue) o d(e)r(ey)to pon por q(ue) semellante cont(ra)bto de foro
se posa nen deua desatar [...]. (TNGNP, sculo XVI, in MAIA (1986)

d) VSC: de frequncia baixa (10/108), ainda que se registrando em todos os


sculos do perodo arcaico, tanto na prosa literria quanto na no literria:
(83) [...] & deuem(os) este casar & todas suas h(er)dades a laurar &
p(ar)ar moy be~ de guysa ((L018)) q(ue) sse no~ p(er)ca~ os ffroytos
del p(er) mi~gua de lauor [...]. (TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)
(84) E por esto se viron as gentes en tam grande afficamento que el rey
ouve de tyrar as almotaarias e mandou que se vendessem as cousas
livreme~te por os preos que se as partes aveessem. (CA, sculo XIV,

249
in CINTRA, 1951)

e) SCV: como a ordem anterior, de frequncia baixa (10/108), sendo


caracterstica das estruturas em que o sujeito um pronome relativo, como
em (58) e (59); note-se que a estrutura no ocorre no sculo XIV, nem no
XVI, quase a totalidade dos dados se encontrando no sculo XV (9/10
dados), e concentrados tambm no LEBCTS (7/9 dados):
(85) [...] & todas las out(r)as bo~as rrazo~es ((L030)) & d[e]fenso~es
q(ue) por mj~ podese dizer & alegar en contrario desto q(ue) d(i)to
he & en esta ca(rt)a se ((L031)) cont[e~]; (TNGNP, sculo XV, in MAIA,
1986)
(86) E dizem que se faz algu~a cousa por desejo de honesta fym, quando nos
praz de a fazer por amor dalgu~a virtude symprezmente, nom avendo
princypal te[n]om a outro proveito, honrra ou prazer que se dello
seguyr possa, mes sollamente por sabermos que he bem o fazemos,
sem aver sperana por tenom principal a gallardom que dele se spere.
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

f) VCS: ocorrncia nica, contida no LEBCTS:


(87)

[...] e do freo quebrado se pode recrecer a mym cada hu~a das


cousas suso scriptas, pella myngua do pensso lhe devo dar hu~a
razoada pena ou castigo, e pelo freo muyto mais grande. (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)

g) SV:
(88) E todas ((L025)) estas cousas & arrendam(en)to son ontre nos & uos
feytas & outorgadas a boa fe ((L026)) sen todo mao engano & qual
das p(ar)tes q(ue) contra ellas ueer & as no~ q(u)iser ((L027)) tee
r, aguardar & comprir assi como ontre nos & uos som diuisadas et
((L028)) paradas q(ue) peyte a outra p(ar)te q(ue) as conprir mill mor
& o arrendam(en)to ((L029)) & as conueenzas compriren se en todo.
(TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)
(89) E foro~ esposados, pero o casame~to no~ se fez, ca el rey no~ quys
depoys, dize~do que no~ queria casar co~ filha de seu vassalo. (CA,
sculo XIV, in CINTRA, 1951)
(90) Pois que s(er)a daquell(e)s que ao dominguo e festas fazem os
grandes pecad(os) e guastam o p(re)ciosso tenpo aas tavollas e
aos dad(os) e em fallas va~as e em maas festas, que Santo Agostinho

250
diz que som pecad(os) mortaaes, tirando as que sse fazem nas vodas
dos amig(os) ca(r)naaes? (CP, sculo XV, in NETO, 1997)
(91) E que leuada a pena ou nam todavia est(e)p(ra)zo ((L067)) se
co~p(ri)r como se nelle comtem [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS,
1994)

h) VS:
(92) [...] e assi se sarra~ os t(er)mhos do Reg(u)e~go de ((L003)) Beia.
(DPCA, sculo XIII, in DUARTE, 1986)
(93) Aqui se comea~ os custumes e os vss(os) da uilla de Santare~ &
de se(us) termhos que no~ som todos na Carta. Co~uem a ssaber. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(94)

Aqui se deve a devota pessoa deteer e inmaginar bem que, des ora
de meio dia ataa noa, forom treevas p(er) todo o mundo sobre
a t(e)rra e o soll p(er)deo sua c(r)aridade e fendeo-sse o veeo do
templo, quebrarom-se as pedras e tremeo a t(e)rra e os moimentos
sabrirom e os q(ue) jaziam dentro salevantavom batendo se(us)
peit(os). (CP, sculo XV, in NETO, 1997)

(95) Et acaesendo de non se nomear voz en este d(i)to foro, q(ue) seja
voz enel aq(ue)la p(er)sona ((L019)) ou p(er)sonas q(ue) ded(e)r(ey)to
herdar vosos beens & das d(i)tas vosas bozes [...]. (TNGNP, sculo
XVI, in MAIA, 1986)

4.3.1.1 Realizao Sinttica do Sujeito


Para a observao das diferentes possibilidades de representao
sinttica da categoria sujeito, partimos dos apontamentos j feitos para o
portugus arcaico por Mattos e Silva (1994, 2008b), que, analisando os
Dilogos de So Gregrio, encontrou as seguintes realizaes:
a) Sujeito expresso por SN explcito com vrias disposies internas
possveis no seu interior;
b) Sujeito expresso por determinante ou quantificador, em funo
substantiva, isto , como ncleo do SN;
c) Sujeito expresso por um pronominal anafrico, que retoma um SN antes
explcito;

251
d) Sujeito expresso por pronominais referentes ao emissor ou ao
receptor242;
e) Sujeito apenas marcado no morfema flexional nmero-pessoal do
ncleo do predicado;
A essas possibilidades, para a descrio sinttica das passivas
pronominais, cumpre acrescentar outros dois tipos de realizao:
f) Sujeito expresso por pronome relativo, que retoma um SN antes
explcito;
g) Sujeito expresso por orao subordinada subjetiva.
A tabela 8 apresenta a quantificao dos dados obtidos na anlise dos
quatro corpora da pesquisa, tendo por base as possibilidades de representao
sinttica elencadas de (a) a (g) acima. Conforme saliente na leitura da
tabela, a situao mais comum a representao do sujeito por um SN, o que
ocorre em 63% das ocorrncias. Na sequncia, aparecem os sujeitos realizados
por pronome relativo (23.8%), determinante/quantificador (9%), orao
subordinada subjetiva (3.6%) e pronome anafrico (0.4%):
Tabela 8 - Realizao sinttica do sujeito por perodo de tempo
nas passivas pronominais

242

Situaes como as descritas em (d) no foram encontradas nos corpora da presente


pesquisa, uma vez que as passivas pronominais ocorrem apenas com sujeitos referentes
terceira pessoa do discurso.

252

Abaixo, seguem alguns exemplos destas realizaes sintticas:


a) Sujeito como sintagma nominal:
TIPO DE
REALIZAO

SC. XIII

SC. XIV

SC. XV

SC. XVI

TOTAL

sintagma
nominal

63

46

135

63

307

pronome
relativo

24

60

26

116

determinante/
quantificador

10

23

44

subordinada
subjetiva

12

18

pronome
anafrico

101

59

231

96

487

TOTAL

(96) DO TEMPO SEPTIMO ((a)) En tempo quando as p(ar)tes razoa~


sob(re) las provas muytas cousas se pode~ diz(er). (TP, sculo XIII, in
FERREIRA, 1986)
(97) E o vinho bra~co Aa bica do lagar E a ti~ta na Eyra E ((L020))
ffazersse o vinho no nosso lagar sse o hy fez(er)mos [...]. (TN, sculo
XIV, in MARTINS, 2000)
(98) Est(e)s sam os sant(os) e santas, espicialment(e) a V(ir)gem Ma(ria),
que nunca em tall mester falece aaquell(e)s que devotam(en)t(e)
a s(er)vem em sa vida, mes encorre osimiig(os). Por isto se canta della
na ig(re)ja hu~a gloriosa cantigua e breve [...]. (CP, sculo XV, in
NETO, 1997)
(99) Pois ymdo adiante passamdo a outra porta temdes loguo junto com ella
dous pagodes, de cada bamda o seu, e a porta de hu~u d elles mata~o
cada dia muytos carneyros, e na~o se mata em toda a cydade nenhu~u
carneyro que para gentio seja [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

Em (99), observe-se o paralelismo entre as duas construes com o


verbo matar, que sugere que a segunda delas seja de voz ativa, e no passiva,
assim como ocorre na primeira, ainda que a concordncia verbal se

253
estabelea com o sujeito sinttico/objeto lgico.

b) Sujeito como pronome relativo:


(100) ((a)) En tempo quando as p(ar)tes razoa~ sob(re) las provas muytas
cousas se pode~ diz(er). ((b)) Come se fore~ recebudas a ot(ra) parte
no~ chamada [ne~ seendo] p(re)sente no~ seendo contumaz, e q(ue)
foro~ recebudas no~ seendo comeado o p(re)yto. ((c)) Ou que son
(contr)aryas antre sy ou q(ue) se non acorda~ enout(ra)s cousas
muytas que se pode~ diz(er) de dereyto; (TP, sculo XIII, in FERREIRA,
1986)
(101) Cus(tume) he do peom q(ue) uende o uinho da jugada q(ue) deue a
el Rey a dar que en poder seia do jugadeiro de demandar o uinho ou
os d(i)n(hei)ros qual quiser. Esto se guarda ataa san cibraao dos
uinhos que sse colhe~ ataa este dya que som te~poraaos. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(102) Capitullo #IIIo
Da declaraom dalgu~as manhas que sse a cavallo custumam fazer,
de que sse adiante daensynamento. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)
(103) E depois de ter ho filho d el rey morto com todollos capita~ees, ho
regedor detreminou a cavallgar, e fez hu~u presente a el rey, e levou
lho, e tanto que chegou as portas do pao, mamdou a el rey hu~u
recado em como estava ally, e lhe trazia hu~u servio, cousa que se
costuma antre elles; (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

c) Sujeito como determinante/quantificador


(104) [...] mando q(ue) todas las deuedas q(ue) ueere~ en uerdade
q(ue) todas se pague~; a Jaanino cl(er)igo de Torue~o, #V mr;
(TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)
(105)

Cus(tume) he do peom q(ue) uende o uinho da jugada q(ue) deue a


el Rey a dar que en poder seia do jugadeiro de demandar o uinho ou
os d(i)n(hei)ros qual quiser. Esto se guarda ataa san cibraao dos
uinhos que sse colhe~ ataa este dya que som te~poraaos. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)

(106) E quando aballar o cavallo, meter o corpo hu~u~ pouco desquyna, e


baixarme pra deante. E aquesto se deve assy fazer por que,
aballando, nom me mova pera tras; (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)

254
(107) [...] avia na cidade mantimentos pera cimco anos, tinha oyto mill
home~es de guarnia~o, e quoatro centos de cavallo, e vinte
alyfantes, tinha trinta trabucos, os quoaes deitava~o muy grandes
pedras, com as quoaes fazia~o muyto dapno, os cubellos que tem
pello muro sa~o ta~o juntos que se emtemde ho que falla~o [...].
(CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

d) Sujeito como orao subordinada subjetiva:


(108) Eno que diz a ley q(ue) o juiz non ha y mays que faz(er) poys
cognosce a demanda, entende se que o juiz no~ deve mays ouvir
o p(re)yto, p(er)o deve o juygar. (TP, sculo XIII, in FERREIRA, 1986)
(109) Este do~ Diogo, e~ vida del rey do~ Sancho, andou e~ Arago~,
temedosse que lhe seria feito como a seu irma~ao, o conde do~
Lopo, que foy senhor de Bizcaya. (CA, manuscrito P, sculo XIV,
in CINTRA, 1951)
(110)

E posto que se diga que nom podemos mudar as cousas da


natureza, eu tenho que per boo entender e geeral boa voontade
os home~e~s enmendam muyto, com a graa de deos, em os seus
naturaaes fallecyme[n]tos, e acrecentam nas virtudes. (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)

e) Sujeito como pronome anafrico:


(111) Nenhuu ome no~ seya ousado de casar cu~ sa pare~ta ne~ cu~ sa
conhada ata o grao q(ue) manda a S(an)c(t)a Eygreya ne~ de iaz(er)
cu~ ella. E q(ue~) (contra) isto o fez(er)q(ue) o sabia, no~ ualha
o casam(en)to. E elles meta~se en ordi~ por faz(er) peedena
por semp(re). (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(112) Ditas e declaradas estas cousas, per que sse mostra o fallicymento da
segurana, se pode bem conhecer como ella se deve gaanhar,
manteer e mostrar; (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Conforme apontamos anteriormente (cf. 4.3.5.1), no conjunto das 619


ocorrncias de passivas pronominais analisadas, houve 132 casos de sujeitos
foneticamente no realizados, ainda que recuperveis nos contextos de
ocorrncia, casos que se coadunam com a descrio feita por Mattos e Silva
(2008b: 47) de sujeitos marcados apenas no morfema flexional nmeropessoal do ncleo do predicado, como ocorre nos fragmentos transcritos

255
abaixo:
(113) Outrosy p(er)a os pobres enno te~po da ffame e p(er)a s(er)uio dos
reys e p(er)a prol de sy e d(e) sa t(er)ra e do poboo q(ua)ndo for
mest(er) e porq(ue) isto assy sse parte e [] assy se despende en
ta~tas boas obras e en tantas guisas e ta~ a prol de todos
comunalme~te [...]. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(114) Custume h(e) de todo uinho q(ue) ue~er e~ barcas pello Rio en tone
es e [] sse ue~der p(er) prancha q(ue) dem de cada tonel #j
almude e meyo. aos Relegueyros e no~ deue seer enbargado p(er)
out(ra) rrazo~ de Relegage~. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(115)

Porem, guardandosse destes fallicimentos, terrom boa maneira


desta guysa: o corpo nom se aballe, nem as pernas, senom dos giolhos
abaixo, nom as abrindo mais do que [] se trazem. (LEBCTS, sculo
XV, in PIEL, 1944)

(116)

E mais pague ((L053)) aa parte temte (e) guardamte (e)q(ue)


p(or) elle esteuer sseis myll rr(eae)s da corremte moeda de pena
(e) em nome della a q(ua)ll pena leuada ou ((L054)) nam q(ue) esta
carta demp(ra)zam(ento) valha (e) [] sse cumpra em todo como
nella faz menam [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS, 1994)

4.3.2 O Complemento Prepositivo


Na tabela 6, pode-se perceber a distribuio do complemento
prepositivo presente nas 109 ocorrncias de passivas pronominais com sujeito
realizado. Entretanto, para uma apreciao mais coerente da manifestao
sinttica desse constituinte oracional dentro dos textos do portugus arcaico,
necessrio levar em considerao tambm os casos em que a estrutura da
passiva pronominal tem, alm do SPrep expresso, um sujeito foneticamente
no realizado. Encontramos 28 ocorrncias desta situao sinttica, assim
distribudas:

Tabela 9 - Posio do complemento prepositivo nas passivas pronominais


com sujeito foneticamente no realizado

256

SC. XIII
POSIO

SCULO XIV
PnL

PnL

SCULO XV

PL

PnL

SC. XVI

PL

PnL

PL

TN

DCS

CA

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

TOTAL

VC

18

CV

10

TOTAL

23

28

Tendo o verbo como centro da predicao, e somados os dados apresentados


nas tabelas 6 e 9, obtemos as seguintes distribuies para a posio do
complemento prepositivo: 70 ocorrncias de complementos prepositivos
usados depois do verbo e 67 casos em que ele vem anteposto ao verbo.
Tambm aqui, a anlise quantitativa aponta para uma aparente situao de
variao equilibrada nas frequncias de anteposio/posposio do referido
constituinte oracional.
Do

ponto

de

vista

diacrnico,

nota-se

que

posposio

do

complemento ocorre com larga distribuio, nos quatro sculos analisados.


Alm disso, percebe-se que o complemento posposto ao verbo ocorre tanto na
prosa literria como na no literria, e o mais importante est presente
em todos os textos analisados, como se pode ver nas linhas que apresentam os
dados encontrados para as ordens SVC, VSC e VC.
J com relao aos casos de complemento prepositivo anteposto ao
verbo, primeiramente, chama a ateno um dado: 48 das 67 ocorrncias esto
num nico texto, o LEBCTS; uma frequencia alta, que equivale a dizer que,
de cada 10 anteposies encontradas em todos os textos, 7 esto no
LEBCTS243. Esta inverso da ordem natural do complemento, que trazido
243

Neste sentido, acreditamos que o estudo de outros textos, sobretudo de prosa literria do
sculo XV, seria interessante para saber se estamos diante de uma tendncia estilstica
especfica do LEBCTS ou se se trataria, efetivamente, de uma distribuio sinttica comum
observada em textos desta sincronia.

257
para o incio da frase, foi favorecida em duas situaes especficas, como se
percebe em (117) e (118), exemplos da ordem CVS. Na primeira delas, (117),
um fato estritamente sinttico pede a anteposio do complemento, j que se
trata de orao introduzida pelo relativo que. Na outra, (118), a inverso da
ordem justifica-se pela nfase que o autor quer dar ao argumento
tematizado, estando a ordem sinttica, neste caso, servindo diretamente aos
sentidos negociados no/pelo texto:
(117) Capitullo primeiro per que sse declarom as partes como se gaanha a
ssegurana. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(118) E de todas estas avantage~e~s se podem ajudar os avisados, soltos a
cavallo, razoadamente ryjos e boos cavalgadores, porque os outros
nom se podem dellas tam bem prestar. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)

Interessante notar que a anteposio do complemento ligada a


motivaes discursivas, como a questo da nfase, exemplificada em (118), s
foi documentada a partir do sculo XV; antes desse momento, encontramos
apenas casos de anteposio como o observado no exemplo (117). Em (119)
tem-se mais uma ocorrncia, tambm datada do sculo XV, de um
complemento

prepositivo

anteposto.

Note-se a nfase

dada

a esse

constituinte oracional topicalizado em contraste com a posio ocupada no


fluxo textual pelo sujeito posposto as pallavras asperas:
(119) P(o)llas espinhas q(ue) sam agudas se entendem as pallavras a
speras, p(er) que homem pode rrep(r)eend(e)r os malldizent(e)s
e faze^-llos callar e mostrar-lhe contenena q(ue) os nom ouve de
boa mente. (CP, sculo XV, in NETO, 1997)

4.3.3 O Cltico

258
Em seu Dicionrio de Lingstica e Gramtica, Mattoso Cmara Jr.,
comentando o verbete prclise, diz o seguinte:
PRCLISE significa literalmente em grego inclinao (clisis) para
a frente (pro-). Em gramtica assim se chama a circunstncia de se
aproximar um vocbulo auxiliar tono (forma dependente)
incorporado ao vocbulo seguinte, em cujo acento se apia. A
prclise a colocao mais comum das formas dependentes que so
CLTICOS, isto , desprovidas de acento prprio; a colocao oposta,
dita nclise, muito mais rara [...] (CMARA JR., 1986: 200).

Em relao posio do cltico nas passivas pronominais do perodo


arcaico, o comentrio do linguista brasileiro est basicamente correto.
Vejamos os nmeros obtidos durante a anlise:
Tabela 10 - Posio do cltico em relao ao verbo nas passivas pronominais
no perodo arcaico
SC. XIII
POSIO
DO
CLTICO

PnL

anteposto

SCULO XIV
PnL

SCULO XV

PL

PnL

SC. XVI

PL

PnL

PL

TOTAL

TN

DCS

CA

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

107

16

31

13

49

26

228

20

87

577

posposto

16

42

TOTAL

123

73

309

114

619

A anteposio do cltico em relao ao verbo uma caracterstica


sinttica, motivada pela noo de acento (tono/tnico) caracterstica da
forma pronominal em foco, e pelo que sugerem os dados sua anteposio
independe do tipo textual em que ocorre. Nas passivas pronominais, o cltico
gravita em torno do verbo, sendo que os outros constituintes oracionais
imediatos (sujeito e complemento prepositivo) no parecem desempenhar
fora atrativa sobre ele. Por exemplo, das construes estudadas, citando
apenas as ordens mais recorrentes, encontramos 151 exemplos da sequncia

259
SseV (com o cltico anteposto ao verbo, portanto); em segundo lugar,
aparecem outras 135 sequncias de seVS, sem que a posposio do sujeito
tenha interferido na colocao do cltico. verdade que tambm foram
encontrados exemplos de sequncias do tipo SVse e VseS, mas em nmero
bem menor, que respondem, respectivamente, por 11 e 23 casos nos textos
analisados.
Seja como for, no resta dvida, neste caso, de que a posio procltica
a mais encontrada para a distribuio do pronome se, parte integrante das
passivas pronominais encontradas no perodo arcaico. A frequncia desta
posio mantm-se alta em todos os sculos, ocorrendo sempre acima de 82%
dos casos em todos eles, e atingindo quase a totalidade dos exemplos no
sculo XV (o equivalente a 98%). Contrastando com esta distribuio, tem-se
o exguo nmero das sentenas com o cltico posposto, conforme sugere a
leitura do grfico 2 (valores dados em percentagem):

260

Grfico 2 - Posio do cltico em relao ao verbo


por sculo nas passivas pronominais

A ttulo de exemplificao, citamos os exemplos abaixo, os dois


primeiros com o pronome procltico e os dois seguintes com o pronome
encltico; em (120), note-se a representao do sujeito por pronome relativo,
situao que categoricamente pede a prclise:
(120)

[...] por que todallas cousas que se apresentam ao coraom de cada


hu~a destas tres as oferece ao entender e razom que julguem se som
de fazer ou leixar. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

(121) En aquesto se desvaira esta quarta voontade muyto da terceira,


por que aquella aas duas primeiras nom quer em tal guisa contradizer
que algu~u~ agravamento sentam. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(122)

E quoamdo morre hu~u capita~o queyma~o se enta~o suas molheres


quantas tem, e asy quoamdo elrey se faz outro tanto; (CRB, sculo
XVI, in LOPES, 1897)

(123) Aq(ui) sae o p(ri)meyro liuro e comease o segundo. (FRA, sculo XIII,
in FERREIRA, 1987)

Enquanto fazamos a leitura preliminar dos textos que formariam os


corpora da pesquisa, observamos que, diante dos advrbios de negao, o
cltico tendia a se aproximar destes itens lexicais. Por esse motivo, ao analisar

261
a questo da posio ocupada pelo cltico nas passivas pronominais, aps
quantificar todas as ocorrncias encontradas, tivemos o cuidado de fazer uma
anlise separando as sentenas negativas das afirmativas, na tentativa de
surpreender alguma diferena distributiva em relao s primeiras, dada a
presena dos referidos advrbios negativos, por natureza tnicos.
Das 619 ocorrncias analisadas, 92 so de enunciados negativos. Em
todas elas, ocorre categoricamente a prclise, nunca estando o cltico depois
do verbo244. Igualmente, a negao, expressa via de regra por non, vem
anteposta ao verbo, muito possivelmente influenciando na posio procltica
do pronome. Percebe-se, entretanto, uma variao em relao posio do
cltico face ao advrbio de negao, ora aparecendo a sequncia se non V,
ora non se V, conforme a distribuio apresentada abaixo na tabela 11. Ainda
que essa ltima sequncia, non se V, seja mais frequente, ocorrendo em 56%
dos casos, ela comparece numa distribuio equilibrada em face da outra, se
non V, nos dois tipos de texto e nos quatro sculos:

244

Em nossa pesquisa, trabalhamos apenas com a distribuio de um tipo de cltico o


pronome se num tipo de construo sinttica especfica. Entretanto, a distribuio
observada para a ordem deste cltico em especial, presente em enunciados negativos das
passivas pronominais do portugus arcaico, se enquadra na descrio feita por Ana Maria
Martins para o posicionamento dos clticos em geral (isto , no apenas em relao ao
pronome se, mas considerando o conjunto dos pronomes pessoais tonos) do perodo
arcaico. Os resultados obtidos pela autora so assim resumidos: As oraes que contm
um operador de negao predicativa apresentam invariavelmente o pronome complemento
tono colocado antes do verbo. Nos documentos que edito, e em textos literrios
estudados por diversos autores, esta a situao que se registra desde o sculo XIII at ao
XVI. Sendo a colocao idntica no portugus actual, devemos concluir que a anteposio
do cltico ao verbo em oraes no-dependentes negativas uma constante em todas as
pocas (MARTINS, 1994: 16-17).

262
Tabela 11 - Posio do cltico em relao ao advrbio negativo
nas passivas pronominais no perodo arcaico

POSIO
DO
CLTICO

SC. XIII

SCULO XIV
PnL

PnL

SCULO XV

PL

PnL

SC. XVI

PL

PnL

PL

TN

DCS

CA

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

TOTAL

se non V

14

40

non se V

16

51

TOTAL

15

45

22

91

Pensamos que, neste caso, a distribuio equilibrada entre as duas


possibilidades de ordenao sinttica se non V e non se V sugere a
existncia de uma situao de gramticas concorrentes sobre as quais os
produtores dos referidos textos atuariam fazendo uma opo estilstica.
Completa o nmero dos enunciados negativos uma ocorrncia nica
cujo texto traz a negativa formada pelo advrbio nunca, seguido do cltico:
(124)

& p(r)ometo ((L031)) de a nosa mort(e)q(ue)dare~ as d(i)tas vjas


en hu~a pe(r)sona & de hu~a e~ out(r)a p(ar)a senpre jamas ((L032))
en tal man(eyr)a q(ue) as d(i)tas bjnas nu~ca se parta~ nj~ deuidan
& senpreq(ue)den
em
hu~a
pe(r)sona av~nq(ue) ((L033))
q(ue)den moytos herd(eyr)os [...]. (TNGNP, sculo XIII, in MAIA,
1986).

Nos exemplos supracitados, descrevemos situaes em que na lngua


arcaica ocorre a interpolao do advrbio negativo entre o cltico e o verbo,
como nos casos de ordem se non V. Se na atual sincronia como quer Bagno
(2001: 228-9) , na qualidade de cltico, de monosslabo tono, o SE tem de
estar invariavelmente preso ao verbo, a sua sintaxe admitia alguma
mobilidade nos enunciados do perodo arcaico do portugus.
Os dados mostraram que outros constituintes podem ocupar a posio

263
entre o cltico e o verbo. Ao todo, foram encontradas 29 ocorrncias com
interpolaes de expresses variadas que separam o cltico do verbo.
Todavia, o distanciamento entre estas duas partes essenciais das passivas
pronominais ocorre motivado no pela expresso interpolada, mas pela
presena de um outro elemento lingustico, que atrai o cltico para junto de
si. Analisando contrastivamente essas ocorrncias, percebemos que a situao
mais comum que permite estas interpolaes a existncia de um pronome
relativo a anteceder o cltico, o que se verificou em 20 ocorrncias, listadas
abaixo, de (125) a (141). Vm interpoladas mais frequentemente: advrbios,
como nos exemplos de (125) a (131); sintagmas preposicionados de funes
variadas, como os exemplos de (132) a (139) incluso tambm (130), pela
presena do sintagma a cavalo ; e pronominais tonos, como em (140) e
(141):
(125)

[...] & com(m)o om(m)e q(ue) esta en seu p(ro)pio aco(r)do,


((L035)) dou & outorgo p(ar)a senp(r)e jamays por jur de herdade &
por lo amor de Deus & por la alma dod(i)to Afon(so) Veloso ((L036))
& p(ar)a q(ue) roguedes a Deus por el & porla sua alma conplindo
estas condio~es q(ue) se adeant(e) sigue~ [...]. (TNGNP, sculo XV,
in MAIA, 1986)

(126) [...] et nos deades en cada hu~u an(n)o por dia ((L022)) de
Netal seys mrs ou moeda q(ue) os valla segu~do correr ao tenpo
((L023)) et faredes todolos outros boos husos et custumes q(ue) se
senp(re) ((L024)) delo fezo a nos et ao d(i)to noso moest(e)i(r)o
[...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(127) E nom parea contrairo o que muytas vezes acontece: recearsse mais
hu~a cousa que se mylhor sabe, que outra de que se [ha] menos
saber. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(128) E quem o tal acertar, vera que tem grande avantagem dos que trazem
bridas sem barbellas, ou algu~u~s freos per que se bem nom
aderencem. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(129) E por declaraom desto, a voontade carnal deseja vyo, folgana do
corpo e cuidado, arredandosse de todo perigoo, despesa e trabalho. A
espiritual quer seguir aquellas partes em que se mais enclynam as

264
virtudes, [e faz aos] que se despo~o~e a vyda de rreligiom requerer
que jeju~u~e[m], vygiiem, leam e rezem quanto mais poderem sem
nehu~a descliom. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(130) Capitullo #IIIo
Da declaraom dalgu~as manhas que sse a cavallo custumam fazer,
de que sse adiante daensynamento. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)
(131) [...] por fora d estas duas cidades tudo sa~o campos, e lugares de
muita criaa~o, e lavor de triguo, e gra~os, e aroz, e milho, por que
esta he a cousa que se mays gasta na terra~, e despois d isto betre,
que he cousa que pella mayor parte sempre comem, e trazem na
boca. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
(132) Capitulo #Ivo
Da folgana que se daquesta manha segue. (LEBCTS, sculo XV, in
PIEL, 1944)
(133) Primeiro, he em taaes sellas que requerem as pernas dereitas e hu~u~
pouco dianteyras e firmadas nas strebeiras, e as[s]eentadas em tal
guisa que ygualmente se aja em todas tres partes, nom poendo mayor
femena em o firmar dos pees que em no apertar das pernas ou seer
da sella; mais de todas tres em ygual aja aquella boa ajuda que se
dellas pode e deva aver. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(134) Capitullo primeiro que falla das razo~o~es per que os cavalleiros e
scudeiros devem de seer boos cavalgadores por o bem e honrra que
se de tal manha segue. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(135) E dizem que se faz algu~a cousa por desejo de honesta fym, quando
nos praz de a fazer por amor dalgu~a virtude symprezmente, nom
avendo princypal te[n]om a outro proveito, honrra ou prazer que se
dello seguyr possa, mes sollamente por sabermos que he bem o
fazemos, sem aver sperana por tenom principal a gallardom que
dele se spere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(136) Ca em cavallo que se doutra guysa aderence, poucos podem
governar sua lana e andar a guisa de boos justadores [...]. (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)
(137) A ssella seja de boa feiom, segundo o que sse em ella deve fazer;
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(138)

Et mj~gando ((L018)) en algu~ tenpo voso subesor ou de vosos


yrmaa~os, q(ue) se torne esta d(i)ta herana ao d(i)to moesteyro
de Sa~t ((L019)) Domj~go p(ar)a q(ue) a aforen a q(ue)n q(ui)seren,
p(er)o q(ue) a no~ posan vend(e)r ne~ dar nj~ eallear; mais q(ue)

265
aja o d(i)to ((L020)) moesteiro o foro dela p(ar)a senpre p(ar)a
conplir as cousas q(ue) se p(er) elo han de faser & fuy
encomendado. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(139) E p(or)quamtoelles anbos dantre sy querja~ esscusar p(r)ejt(os)
(e) demandar ((L016)) hodehos (e) mallquere~cas gastos (e) despesas
de suas faze~das q(ue) se sob(re)ello ((L017)) podeRja
Recreer (e) por boa paz (e) co~cordja vyera~ a tall avemca (e)
hamjguauell ((L018)) co~posysa~ p(er) modom /sic/ (e) maneJra
de trasaubcom/?/ [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS, 1994)
(140)

E os que andam em feitos de cavallaria, que se ponham a todos


perigoos e trabalhos que se lhe oferecem, nom avendo reguardo aos
que segundo seu stado e poder lhe som razoados. (LEBCTS, sculo XV,
in PIEL, 1944)

(141)

Ca por os grandes cuydados que se me recrecerom depois que pella


graa de deos fuy feito Rey, poucos tempos me ficam pera poder
sobrello cuydar nem screver; (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Alm do pronome relativo, sempre de acordo com os dados de que


dispomos, outros elementos lingusticos podem atrair a forma tona
representada pelo cltico, deixando entre ele e o verbo expresses
interpoladas. Tais elementos so as expresses segundo (5 ocorrncias),
conforme os exemplos de (142) a (146); como (2 ocorrncias), de acordo com
(147) e (148); pera que (1 ocorrncia), como em (149); bem como
(1 ocorrncia), conforme (150); quando (1 ocorrncia) em (151); e por (152):
(142) [...] Co~ue~ a ssaber q(ue) uos am(er)gulhedes e adubedes
eap(ro)uejted(e)s ((L007)) a d(i)ta vinha e olyual segu~do se
melho(r) adubare~ as vinhas E oliual dos out(ro)s logares ((L008))
arredor [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 1994)
(143) Mas, segundo sse as cousas seguem, com voontade segura, sem
torvamento, obraremos o que vyrmos que em cada tempo e cousa
requere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(144) Mais a pratica das virtudes nom deve tolher a husana das boas
manhas do corpo que sempre per os senhores e grandes forom
prezadas e louvadas, segundo se bem pode veer per o livro de
Vegecio, [De] re m[il]itari e per algu~u~s outros livros de storias e
enssynanas de feito de guerra. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

266

(145) [...] & a uosa vozaq(ue)le noso casal de Ryos ((L008)) co~ todas suas
casas & vynas & he(r)dades et chantados & voses & d(e)r(ey)t(ur)as
((L009)) q(ue) ao d(i)to casal p(er)te~e~, seg(und)o se por el
husaro~ [...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(146) Huundecyma, que seja fremoso em toda sella e maneira de cavalgar
[e] em as cousas que a besta fezer, segundo sse per tal sela e geito e
o que faz requere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(147) [...] e mais ho q(ue) o fizer e for contra elle ((L045)) ou
no~ conp(r)ir todas as d(i)ctas cousas pague de pena e por pena aa
parte q(ue) p(er) ello esteuer ((L046)) e o co~p(r)ir dozent(os)
maraujdijs da d(i)cta moeda; e a pena leuada ou no~, este
estorme~to ((L047)) sseer firme e valler como sse em elle co~tem.
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(148) Capitullo sexto
Como sse per algu~as mostranas pode mostrar esta segurana.
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(149) Capitullo como o capita~o propos sua embaixada diante d elrey, &c.
Senhor, o ydallca~o, meu senhor, me mamda a ty, e por mim te
mamda dizer, que te pede que de ty queyras fazer justia, que elle te
ama a ty diante de ty, como diante do mais verdadeyro e poderoso
princepe que ha no mumdo, e que mais ama a justia e verdade, que,
na~o avemdo raza~o pera que se tall fizese [...]. (CRB, sculo XVI, in
LOPES, 1897)
(150)

[...] a q(u)al d(i)tadebesa ((L014)) bos aforamos


com tal
pl(ey)to e condjo~ q(ue) corregades enna d(i)ta deuesa casas de
pedra e de madeyra et ((L015)) as tenades probadas de hu~ ome
labrador ev(er)ted(e)s a d(i)ta deuesa de monte e a labred(e)s et
pared(e)s ((L016)) ben como se as e(r)dades d(e)la no~
pe(r)ca~ con mjngoa de labor e de von param(en)to. (TNGNP, sculo
XV, in MAIA, 1986)

(151) E dize~ que ouvero~ comeo quando se a terra guaanhou aos


mouros, que os home~es comeava~ de povorar a terra e fazer
algu~us lugares cha~aos, dos quaaes el rey no~ curava seno~ da
justia. (CA, sculo XIV, in CINTRA, 1951)
(152) [...] porem a voontade me requere que algu~as ouvy e per mym
entendo que screva, por sse dellas a meu juyzo poderem filhar
boos avysamentos sem nem hu~a perda. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)

267
Quanto aos constituintes frasais interpolados entre o cltico e o verbo
nos exemplos apresentados acima, observa-se que esto presentes: advrbios,
como ocorre em (142) e (144); sintagmas prepositivos de funes variadas, o
que se d em (145), (146), (147) ou (148) e (152); sintagmas nominais, como
em (143), (150) e (151); e determinante, como observado em (149).

4.4 Variao e Mudana Lingusticas nas Construes com se Apassivador/


Indeterminador
Um dos objetivos que motivaram a realizao da presente pesquisa era
investigar em que momento particular e sob que condicionamentos
sociolingusticos se constri o processo de mudana lingustica por que
passam, historicamente, as construes com se apassivador/indeterminador
na histria da lngua portuguesa. A literatura existente (NARO, 1976: 798)
apontava para o perodo compreendido entre o quinhentos e o seiscentos, sob
a observao de que the non agreeing construction gained general
acceptance sometime between the mid-15 th century and the mid-16 th
century.
Em nossa pesquisa, dedicando-nos tarefa de analisar detidamente o
perodo arcaico da lngua, tambm encontramos usos da forma inovadora, que
podem ser entendidos de duas maneiras: (i) como casos de reinterpretao
semntica do cltico, que passa de apassivador a indeterminador; e (ii) ou
como casos de concordncia verbal facultativa.

268

4.4.1 A Reinterpretao Semntica do Cltico


Nos textos que compe os corpora dos sculos XIII e XIV, no foram
encontrados exemplos da forma inovadora, em que no se observa a
concordncia entre o verbo e o objeto semntico/sujeito lgico 245. Exemplos
dessa natureza foram detectados apenas a partir do sculo XV, com 7
ocorrncias, s quais se somam outras 4, encontradas em textos do sculo
XVI. Nesse conjunto de 11 ocorrncias, h que se observar a diferena
sinttica entre dois tipos de representao do sujeito, que pode vir expresso
por um SN (6 casos) ou por um pronome relativo (5 casos).
No que se refere aos exemplos coletados em textos do sculo XV, os
dados se distriburam da seguinte forma: encontramos 4 ocorrncias com
sujeito representado por SN, sendo 1 exemplo de prosa no literria e 3 de
prosa literria (contidos no LEBCTS, texto produzido em 1437-1438), conforme
(153), (154), (155) e (156) transcritos abaixo:
(153) [...] e mays vos damos out(r)o jornal de vja q(ue) jaz en(n)a
rribeyra, e mays outra ((L014)) pea de vja q(ue) jaz en(n)as
vielas, as q(ua)es d(i)tas vjas vos damos & aforamos p(ar)a
senpre ja mays por jur ((L015)) de herdade & a vosos suesor(e)s
q(ue) de vos deenderen & a tal co~diio~ q(ue) a vosa mort(e) de
vos os d(i)tosGaria Polo ((L016)) & vosa moll(e)r lo no~ posades
deyxar saluo a hu~a p(er)sona & q(ue) p(ar)a senpre ja mays en vosa
vida & morte ((L017)) & de vosos suesor(e)s no~ se deujda por
herd(eyr)os av~n q(ue) seja~ moytos [...]. (TNGNP, sculo XV, in
MAIA, 1986)
(154) E aquestas cousas suso scriptas nom devem seer reguardadas pera
cavalgar em qual quer besta, mais soomente se deve proveer pera
algu~a que seja muyto fazedor; (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(155)

245

[...] o assessego e a ssoltura se gaanha per saber da manha


e husana della, como ja tenho scripto. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,

Resultado semelhante obteve Mariana Oliveira, analisando corpora diacrnicos do mesmo


perodo (cf. OLIVEIRA: 56-57).

269
1944)
(156) Pera derribar qual quer alymaria, achei certa speriencia se a lana
trazia de forte aste e bem asteada: em ferindo, se bem entrava,
tirava de ssolacada per ella ao traves, carregando contra o cha~a~o,
por que ficava em maneira dalaprema, poucas se tiinha que nom
caysse, stremadamente se o fazia da viinda do cavallo; (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)

Em (153), exemplo retirado de um texto datado de 1475, o


encadeamento sinttico caracterstico dos textos notariais faz com que SN
fique muito distanciado do respectivo verbo, o que pode ter contribudo para
que a relao de concordncia no tenha sido observada. J em (154), o SN
que sujeito da primeira orao no vem expresso na coordenada
adversativa, o que pode ter favorecido o descuido do autor do texto;
a forma verbal desta ltima demonstra que no existe a relao de
concordncia sujeito-verbo, marca sinttica tpica da forma conservadora. Em
(155), por sua vez, o SN apresenta dois ncleos, est contguo ao verbo, e
tampouco se observa a concordncia verbal. O exemplo (156) apresenta o
verbo ter no sentido existencial, acompanhado do cltico, e, como se percebe,
tambm no se observa a concordncia entre o verbo e o sintagma.
A esses 4 casos de sujeitos representados por SNs, ainda no sculo XV,
se somam 3 ocorrncias de sujeitos realizados por pronome relativo, 2
encontradas em textos de prosa no literria, datados, respectivamente, de
1426 e 1434, e 1 ocorrncia encontrada na prosa literria, contida no LEBCTS.
Nos trs casos, ainda que o pronome relativo retome SNs de nmero plural,
no h concordncia entre o verbo e o sujeito (= pronome relativo):
(157) [...] et nos deades en cada hu~u an(n)o por dia ((L022)) de Netal seys
mrs ou moeda q(ue) os valla segu~do correr ao tenpo ((L023)) et
faredes todolos outros boos husos et custumes q(ue) se senp(re)
((L024)) delo fezo a nos et ao d(i)to noso moest(e)i(r)o [...].

270
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(158) [...] & a ley do Valiano q(ue) he en ajuda ((L029)) das molleres & a ley
q(ue) dis q(ue) geeral rren(u)nciao~ no~ valla & todas las
out(r)as bo~as rrazo~es ((L030)) & d[e]fenso~es q(ue) por mj~ podese
dizer & alegar en contrario desto q(ue) d(i)to he & en esta ca(rt)a se
((L031)) cont[e~]; (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(159) E esto mede^s faz nos cuydados dalgu~as obras, que lhe parecerem
boas e virtuosas, que se despo~o~e a elles assy destemperadamente
que nom te~e~ cuydado de comer, dormyr, nem da folgana ordenada
que o corpo naturalmente requere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Complementando os exemplos acima citados, referentes ao sculo XV,


encontramos no sculo XVI 2 ocorrncias com sujeitos representados por SN.
Ambas so exemplos de prosa literria, e esto contidas na CRB:
(160)

Capitullo do despojo que dos mouros ficou, e elrey fez queimar todos
os mortos, e do que fez Xpova~o de Figueiredo, &c. Estamdo elrey asy
no arayal, mamdou recolher ho despojo que dos mouros ficara, no
quoal se achou cimco capitae~es, que era~o captivos, os mays
primcipaes, os quoaes se achara~o antre os mortos, o mays primcipall
d elles era Salebeteca~o, que este era capita~o geral de toda a gente
do ydalca~o [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)

(161)

Ymdo adiante temdes hu~a rua larga e fremosa, acompanhada de boas


casaryas e ruas da maneyra que dito tenho que ellas sa~o, e entemde
se as casas dos home~es que sa~o pera ysso; (CRB, sculo XVI, in
LOPES, 1897)

O exemplo (160) significativo para a compreenso da fora centrpeta


que, em face do aparecimento da forma inovadora, a norma literria
comearia a exercer sobre a sintaxe das construes com se, fora essa
construda sob a ideologia dicotmica do certo versus errado. Como podemos
perceber na leitura do fragmento, a forma inovadora substituda, na
sequncia, pela forma conservadora. A situao de variao envolvendo as
duas formas sintticas, aqui, evidente, dado que as duas construes

271
apresentam os mesmos constituintes mnimos, a diferena se resumindo
presena ou no da concordncia verbal. To evidente quanto a
preocupao do autor do texto em se autocorrigir imediatamente, em funo
da estigmatizao que a construo sem concordncia provavelmente j
sofria. Conforme salienta WLH (2006) ao tratarem do problema da avaliao
dos falantes sobre a mudana lingustica, os usurios de uma lngua percebem
tanto os elementos invariantes quanto os variveis envolvidos na interao
lingustica. Dessa forma, o julgamento que fazem das formas lingusticas
variantes fundamental para a compreenso dos limites com que concebem
sua prpria liberdade criativa frente ao sistema lingustico.
Ainda no corpus do sculo XVI, h outras 2 ocorrncias, com sujeitos
representados por pronome relativo, 1 exemplo colhido em texto de prosa no
literria, documento produzido em 1514, e outro, de prosa literria,
encontrado na CRB:
(162) [...] E p(or)quamtoelles anbos dantre sy querja~ esscusar
p(r)ejt(os) (e) demandar ((L016)) hodehos (e) mallquere~cas
gastos (e) despesas de suas faze~das q(ue) se sob(re)ello ((L017))
podeRja Recreer [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS, 1994)
(163) [...] por que as cousas d esta cidade na~o sa~o como as das outras
cidades, que muytas vezes lhes falta~o os mantimentos e provyso~is,
e nesta sempre sobeija tudo, e asy manteiga e azeyte e muito leite,
que cada dia se vemde, he cousa que se na~o pode deixar de
escrever, e a muyta criaa~o de vacas e bufaras que ha na cidade, em
gramde parte se na~o achara outra que tal tenha; (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)

De posse dos dados acima comentados, em sntese, pode-se concluir


que estamos diante da seguinte realidade lingustica:
(i) Ao longo do desenvolvimento do perodo arcaico da lngua
portuguesa,

as

passivas

pronominais

se

constituem

272
tradicionalmente com a presena da relao de concordncia
verbo-sujeito, sendo que nas duas primeiras centrias do referido
perodo (sculos XIII e XIV) no h nenhum registro de ocorrncia
da forma inovadora, the non agreeing construction, como lhe
chama Naro (1976: 798).
(ii) partindo

do

que

nos

permite

analisar

documentao

remanescente, observamos que, no sculo XV, inicia-se o processo


de variao lingustica em torno das construes com se; nesse
perodo da lngua, encontramos 7 casos de reinterpretao
semntica do cltico; deste processo reinterpretativo, a marca
mais saliente a perda da relao de concordncia entre o verbo
e o sintagma, que passa a desempenhar a funo de complemento
verbal em tais construes.
(iii) A situao de variao lingustica detectada no sculo XV se
estende ao sculo XVI, em cujos textos encontramos 4 ocorrncias
da forma inovadora.
(iv) As construes de duplo sujeito, como o exemplo (22),
identificadas por Martins (2003), no ocorrem nos textos do
perodo arcaico que analisamos.
Tendo por base o que afirmamos em (ii), e retomando os apontamentos
descritivos feitos por Naro (1976), pode-se concluir que o autor est correto
quanto cronologia que prope, uma vez que, efetivamente, os casos de se
apassivador reinterpretado como se indeterminador inexistem antes do sculo
XV. Nos textos analisados nesta pesquisa, o primeiro exemplo de uso da forma

273
inovadora que encontramos

se deu num texto notarial, datado de 1426.

Entretanto, observamos que a afirmao do referido autor de que as


construes envolvendo o uso da forma inovadora tenham ganhado aceitao
geral a partir de meados do sculo XV contestvel, se levarmos em
considerao a sua frequncia em contraste com o nmero de ocorrncias da
forma conservadora (cf. Grfico 3 infra).
De acordo com a presente pesquisa, em todo o sculo XV, foram
computadas 309 ocorrncias de passivas pronominais. Destas, isolamos os
casos em ocorrem somente sujeitos em nmero plural situao que obriga
o autor do texto a se posicionar quanto ao estabelecimento ou no da relao
de concordncia verbal nas passivas pronominais (cf. Tabela 12).

Tabela 12 - Distribuio das formas inovadoras e conservadoras


com sujeito em nmero plural nos corpora dos sculos XV e XVI
SCULO XV
TIPO DE
CONSTRUO

PnL

SCULO XVI

PL

PnL

PL

TOTAL

TN

CP

LEBCTS

TN

CRB

formas conservadoras

23

10

92

39

168

formas inovadoras

11

TOTAL

132

47

179

Em relao ao sculo XV, somando-se os exemplos de prosa no literria


e literria, constatamos que existem 132 ocorrncias de sujeitos no plural.
Desse conjunto, nada menos que 125 ocorrncias, ou seja, 94.7% dos casos,
referendam o uso da forma conservadora, usos esses que coexistem ao lado
dos 7 casos j comentados em que surge a forma inovadora, o que representa
apenas 5.3% dos exemplos coletados no corpus deste sculo.

A situao

274
no muito diferente no sculo XVI, em cujos textos encontramos, ao todo,
47 ocorrncias de sujeitos no plural, o que nos d uma proporo de apenas 4
casos de uso da forma inovadora (8.5%) contra 43 ocorrncias da forma
conservadora (91.4%). Se quisermos considerar as estatsticas dos dois sculos
finais do perodo arcaico em conjunto, conclumos que em 93.8% dos casos
(168/179 ocorrncias) prevalece o uso da forma conservadora. Neste sentido,
em lugar de aceitao geral para as construes com se indeterminador que
rivalizam com as de se apassivador nesse perodo da histria da lngua, devese falar, com mais propriedade, em resistncia sua implementao.

Grfico 3 - Distribuio das formas inovadoras e conservadoras


com sujeito em nmero plural nos corpora dos sculos XV e XVI246

Este quadro analtico permite concluir que, em algum momento do


sculo XV, os usurios do portugus comearam a oscilar seu juzo quanto
ideia de que a construo contivesse, de fato, um sentido passivo 247. Mas h
246

247

No grfico 3, os valores foram dados em porcentagem.


Em relao observao que fazemos, cumpre aqui retomar a anlise sempre lcida que
faz Said Ali dos fatos da lngua. Referindo-se baixa frequncia de uso da forma
inovadora, bem antes dos avanos cientficos por que passaria a lingustica histrica no
ltimo sculo, j tinha notado o eminente sintaticista brasleiro que existem, mesmo em
escriptores apreciados, exemplos de verbo no singular, como ajuntou-se tambem a estas
differenas as tomadias que os nossos fizeram, Barros, Dc. I, 6, 1; primeiro se nota . . .
os perigos, ib. 3, 2, 1; com outras obras se consegue . . . estes nomes, ib. 1, 9, 2. Mas
estes casos constituem insignificante minoria quer na linguagem literaria em geral, quer

275
que se pensar o desenvolvimento do portugus arcaico como um todo. A
ausncia da forma inovadora nos textos dos sculos XIII e XIV mostra que as
passivas pronominais j tinham se estabelecido na prosa literria e no
literria do portugus como uma tradio sistemtica (COSERIU, 1979a).
Igualmente, julgamos que o nmero esparso de ocorrncias da forma
inovadora nos sculos XV e XVI significativo para se dimensionar em que
propores comeava a se travar a luta entre as duas sintaxes, numa
competio que, iniciada desde aquele momento, se estende at a sincronia
atual, num lento e gradual processo de variao e mudana lingustica na
gramtica do portugus.
O fato cronolgico do surgimento da forma inovadora, situado na
primeira metade do sculo XV, pe em evidncia o papel desempenhado pelo
falante, que modifica a lngua tradicional a partir de sua atividade lingustica,
conforme a sua percepo dos sentidos negociados pela construo sem
concordncia. Nesta perspectiva, o estudo diacrnico das construes com se
em portugus confirmam o ponto de vista coseriano sobre a importncia de se
conceber a mudana como parte essencial dentro do plano da teoria geral da
linguagem, pois
a lngua se refaz porque o falar se fundamenta em modelos
anteriores e falar-e-entender; supera-se pela atividade lingstica
porque o falar sempre novo; e renova-se porque entender
entender alm do que j se sabia pela lngua anterior ao ato. A
lngua real e histrica dinmica porque a atividade lingstica no
falar e entender uma lngua, mas falar e entender algo novo por
meio duma lngua (COSERIU, 1979a: 94).

Ao mesmo tempo, a inovao representada pela construo sem


concordncia confirma a importncia da compreenso do problema do
na linguagem de um mesmo autor. No autorisam o uso da discordancia; provam todavia
que quem assim escreveu devia ter o sentimento de regimen com relao ao substantivo
posposto (SAID ALI, 1919: 157).

276
encaixamento lingustico no estudo da mudana. Conforme observam
Weinreich, Labov e Herzog, muito raro que fatos de lngua em mudana
passem de um sistema inteiro para outro, sendo mais comum que um
conjunto limitado de variveis altere seus valores modais gradualmente de
um plo para outro (WLH, 2006: 123). Sobre as formas em variao tem
papel ativo o falante, que concebido sociolinguisticamente como um sujeito
dotado de uma competncia multidialetal. Nesta perspectiva, a anlise que
fizemos da insero das formas inovadoras no conjunto de dados que formam
o sistema lingustico do portugus no perodo arcaico referendam as posies
tericas defendidas por WLH (2006).

4.4.2 Os Casos de Concordncia Verbal Facultativa


Nas oraes adverbiais finais do tipo pera se infinitivo, os exemplos
coletados

demonstram

que,

nestas

estruturas,

ocorre

um

caso

de

concordncia varivel no portugus arcaico em que ora se considera o SN (i)


um complemento verbal, ora se v nele (ii) o sujeito sinttico. Assim, na
relao sinttica apontada em (i), no se estabelece o mecanismo de
concordncia, como em (164), e o cltico funciona como indeterminador:
(164) Como se deue fijr ho omizio.
Cus(tume) he de fijr ho omizio aquel que ha-de correger & estar e~
geolhos & meter o seu cuitelo na maao aquel q(ue) ha quejxume
dele & ho outro deue-o a filhar pela maa & erge-lo & beiga-lo ante
homees boos & pera lj fiqua~ amigos
Como sse g(uar)da. E ora por q(ue) no~ fiq(ua) omizio antre as
p(ar)tes husa-sse como sse as partes aueem. pera sse partir sas
contendas. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)

J na situao descrita em (ii), o SN e o verbo concordam


normalmente, conforme ocorre em (165), o cltico funcionando como

277
apassivador:
(165)

E todos se devem trabalhar pera saberem muitas dellas,


segundo o estado, hidade e desposiom em que forem, por o grande
proveito e folgana que dellas muytas vezes percalom e filham os
que dellas sabem husar, reguardando geytos e tempos segundo
compre pera se bem fazerem. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Estas construes totalizaram 8 casos, sendo que em 5 delas o SN


tratado como complemento verbal, conforme os exemplos (164), (167), (168),
(169) e (170); nas outras 3 ocorrncias, o SN tido como sujeito, mantendo-se
a concordncia na relao SN-SV, como ocorre em (165), (166) e (171). Abaixo
esto transcritos os outros dados referentes estrutura em questo:
(166)

Por que nom ha despesa pera que mais sem empacho requeiram
mercees aos senhores que pera se comprarem bestas e as
governarem, nem os senhores mais geeralmente acustumem de
fazer. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

(167) E quem soomente serve por temer, ainda o desejo e o amor


ficam livres pera se juntar a outra cousa, e crecendo muyto farom
passar a fora do temor. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(168) E aqueste exempro ponho aquy por cada hu~u~ conhecer se acerta
bem [em] esta manha, veendo a avantagem que faz sobre seu lano
de cavallo quando a lana de pee, e esso meesmo tomarem
avysamento, quando quiserem lanar, de sse guardarem quanto bem
poderem de todollos contrairos das avantage~e~s suso scriptas que se
devem filhar pera se fazer grandes lanos. (LEBCTS, sculo XV, in
PIEL, 1944)
(169) It(em) ma~do q(ue) a noujdade de ogan(n)o de Ponferrada et de
Colinbraa~os et de seust(er)mjnos asy pa~ com(m)o vjo q(ue) a
no~ ((L063)) venda~ fasta pasado o Natal ou q(ua)ndo viren q(ue)
mays valrra p(ar)a se reparar os d(i)tos be~es et p(ar)a conp(r)ir
meutestam(en)to. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(170) [...] enta~o mamdou elrey trazer todollos home~es que estava~o
presos, que merecia~o morte, e os mamdou ally degollar, e com ysto
foy a obra avante, e fez hu~a serra no meyo d este valle ta~o gramde
e ta~o larga, que avera na largura hu~u tiro de beesta, e de
comprido, e gramdes espaos, e por bayxo deyxou canos por homde a
augoa saya, e quoamdo querem arra~o nos, e com esta augoa se
fezera~o muytas bemfeytorias nesta cidade, e muytas levadas de que
se rega~o arozes e hortas, e pera se fazer bemfeytorias, deu estas
terras, que se rega~o com esta augoa, por nove anos de graa, atee

278
fazerem bemfeytorias, de maneira que remde jaa agora vinte mill
pardaos. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
(171) Este rey fez na cidade de Bisnaga muytos muros e torres, e cercou ha
novamente, por que a cidade a este tempo na~o hera nada, por nella
na~o aver augoa pera se poderem fazer ortas nem pumares, salvo a
augoa de Nagumdym que vay afastado d ella, por que ha que na terra
avya era toda salgada, que na~o deixava cryar nada; (CRB, sculo
XVI, in LOPES, 1897)

Em termos da cronologia do perodo arcaico, estas estruturas de


concordncia varivel se distriburam pelos sculos XIV (1 ocorrncia),
XV (5 ocorrncias) e XVI (2 ocorrncias), estando ausentes no sculo XIII, pelo
menos nos textos que analisamos.
Outro tipo de situao que se enquadra nos casos de concordncia
facultativa se verifica em exemplos de sujeito coordenado pelas conjunes e
e ou, em que o verbo concorda com o elemento mais prximo da srie
coordenada. No caso da coordenao por e, foram encontrados 3 exemplos,
todos em textos do sculo XV:
(172)

[...] & uos au(er)des os dous t(er)os por uoso lauor &
collerd(e)s o d(i)to pan & bjo p(e)lo mo~je & home do d(i)to
((L023)) most(eyr)o & dard(e)s de comer & de beberaaq(ue)l
q(ue) porlo d(i)to most(eyr)o esteu(er) a coller o d(i)to pa~ &
byo en q(ua)nto se ((L024)) coller & byndimar. (TNGNP, sculo
XV, in MAIA, 1986)

(173) Com paao e vara enssynam, ajudam e correm as bestas em tempos


desvayrados, dos quaaes poerey algu~u~s exempros por os quaaes nos
semelhantes se pode filhar consselho e avysamento pera dello se
aproveitar. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(174) [...] do boo saber e husana desta manha se perde muyto a preguya
e empacho pera provar e saber muytas outras, pello corpo que se faz
pera ello mais desposto, e as outras seerem de menos trabalho e
mays sem periigo do que esta he. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)

Ocorrncias semelhantes foram detectadas por Mattos e Silva (1989:


167-173), em sua anlise dos Dilogos de So Gregrio. A autora observa que,

279
nestes casos, em que o sujeito constitudo por expresses sinnimas (ou
parossinnimas), o portugus arcaico permite a concordncia verbal
facultativa. Acreditamos que os exemplos (173) e (174) esto contemplados
pela explicao fornecida pela linguista brasileira, enquanto que em (172) o
sujeito, se no parossinnimo, apresenta-se como um todo indivisvel,
portanto, equivalente a uma forma de nmero singular.
Encontramos tambm nos dados outros 3 exemplos com sujeitos
compostos, coordenados por ou, em que o verbo fica no singular: no primeiro
deles, (175), o pronome relativo pode estar se relacionando anaforicamente
tanto a ladro- quanto a malfeytor, situao anloga a (176), em que o
relativo pode se referir a um dos trs elementos proveito, honra ou
prazer. J no exemplo (177), os termos coordenados aparecem topicalizados
e preposicionados, sendo que o verbo auxiliar est flexionado em P3 e a
concordncia parece se fazer com o termo mais prximo:
(175) E enestes dyas ia dictos nenhuu omen no~ seya ousado nen
(co)nstraniudo dentrar en preyto se no~ for a p(ra)zer dos alcaydes e
dambas as p(ar)tes ou se [no~] for p(re)yto q(ue) seya dome de
fora de nosso reyno, ou se no~ for ladro~ ou malfeytor de q(ue) se
deue a faz(er)justia [...]. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(176) E dizem que se faz algu~a cousa por desejo de honesta fym, quando
nos praz de a fazer por amor dalgu~a virtude symprezmente, nom
avendo princypal te[n]om a outro proveito, honrra ou prazer que
se dello seguyr possa, mes sollamente por sabermos que he bem o
fazemos, sem aver sperana por tenom principal a gallardom que
dele se spere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(177) De ferida asinaada ou de ne~bro tolheyto como se deue
correger.
Custume h(e) q(ue) sse fao a algue~ ferida asijnaada diz
q(ue) lhy tolhy ne~bro q(ue) demande do ne~bro. se quis(er) ou de
ferida p(er) ssy qual quis(er). E sse quis(er) dema~dar do ne~bro
no~-no pode faz(er) p(er) ssa Jura con a ferida. (DCS, sculo
XIV, in RODRIGUES, 1992)

Entendemos que os casos arrolados nesta seo no devam ser

280
interpretados como exemplos de reanlise semntica do cltico, dado que o
uso do verbo no singular configura-se, na verdade, como uma escolha
estilstica dos usurios.

4.4.3 Os Casos de Hipercorreo


Segundo Dubois et al. (2001: 323), o fenmeno da hipercorreo
tambm dito hiperurbanismo consiste no ato de o usurio da lngua buscar
um princpio de correo que acaba por se elevar acima da prpria
correo. Temendo cometer equvocos lingusticos, entendidos numa
perspectiva normativa como erros populares, o usurio termina por criar
enunciados que trazem a marca do que seus autores mais temem: o prprio
desvio da norma gramatical estabelecida.
Assim como no caso da inovao lingustica (ver 4.4.1), a hipercorreo
se relaciona ao problema da avaliao, isto , o problema de se compreender
a maneira pela qual os falantes se posicionam em termos dos juzos de
prestgio ou estigma em face de formas variveis de uma determinada lngua.
No caso do uso das construes com se apassivador/indeterminador,
enunciados248 como
(178) Vende-se mudas.
(179) Aluga-se 2 cmodos.

so a forma a ser evitada, por serem tidos historicamente na tradio


gramatical em lngua portuguesa como um tipo de erro sinttico.
Como resultado da hipercorreo que age sobre o uso de tais
248

Exemplos colhidos em Martins (2004: 73), com base em dados do Portugus Brasileiro, em
corpus de lngua escrita, datado do sculo XX.

281
construes, surgem frases em que os usurios se valem de estruturas que, via
de regra, apresentam um verbo na terceira pessoa do plural em discordncia
com o sintagma que realiza sintaticamente o sujeito frasal. Nos dados
analisados, encontramos dois exemplos de hipercorreo (cf. 180 e 181
abaixo). No primeiro deles, encontrado na prosa literria do sculo XV, o
sujeito representado pelo SN exemplo, que est no singular, em P3, a
despeito de o verbo po~em estar no plural, flexionado em P6:
(180) C(apitul)o #XXXIII Da pacie^ncia, em q(ue) se poem exemplo desa
meesma (CP, sculo XV, in NETO, 1997)

Outro caso se observa na Chronica dos Reis de Bisnaga, de onde consta


o seguinte exemplo:
(181)

[...] elrey faz muito gramde honrra ao que daa a beijar os pees,
porque as ma~os na~o daa a beijar a nenhu~a pesoa, e asy quoamdo
quer contentar os capita~es, ou pesoas de quem tem recebidos, ou
quer receber servio, da lhe pachari pera suas pessoas, que he muita
honrra, e ysto faz cada um aos capita~es no tempo que lhe paga~o
sua remda, que he no mes de setembro, omde nove dias se fazem
gramdes festas, hu~s dizem que se fazem a honrra dos nove meses
que nossa senhora trouxe seu filho no ventre, e outros dizem que se
na~o fazem sena~o porque neste tempo vem estes capita~es pagar as
remdas a elrey, as quoaes festas sa~o d esta maneira, comvem a
saber. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897).

Nesse caso, parece lcito supor que o autor tenha querido fazer a
concordncia com a expresso no plural que ocorre no SPrep dos nove
meses, desrespeitando a relao sinttica esperada, que deveria ter sido
feita entre o verbo e o ncleo do SN, a honrra. Seja como for, temos a um
caso de hipercorreo, em que fica explcito o temor do solecismo 249 a ser
evitado.
249

Parafraseando Labov (1994), poderamos dizer que, aqui, a anlise do que ocorre no
presente explica o que aconteceu no passado, na medida em que um dos mais renomados
fillogos e gramticos brasileiros contemporneos, fazendo coro ideologia do temor em
relao a este erro de sintaxe, recomenda ao consulente da sua Moderna Gramtica
Portuguesa, numa seo intitulada Vcios e anomalias de Linguagem, que evite
solecismos como Aluga-se casas (BECHARA: 2000: 598).

282

CONSIDERAES FINAIS

Durante a elaborao desta Dissertao, quanto mais realizvamos a

283
reviso da extensa literatura dedicada ao estudo das construes com se, mais
patente ficava a noo de que um estudo estritamente sincrnico no
conseguiria abarcar a complexidade do problema sinttico em causa. Como
pressuposto terico fundamental, seguimos, ento, a proposta de Eugnio
Coseriu, que supera a polarizao engendrada pela dicotomia saussuriana
sincronia vs. diacronia. Nesta guinada, inverte-se a linha proposta pelos
estudos que seguem a orientao saussuriana em que o estudo diacrnico
visto como assistemtico, uma vez que, conforme prope o linguista romeno,
necessrio partir da mudana para entender a formao do sistema (no
para descrever um sistema, em um momento determinado), pois a realidade
do sistema no , certamente, menos problemtica que a da mudana (1979a:
228).
No captulo 1, objetivamos demonstrar que, embora a mudana
lingustica tenha um papel fulcral no funcionamento da linguagem, a forma
pela qual os modelos tericos na cincia lingustica se apropriam deste
conceito bastante instvel, havendo mais descontinuidade que ruptura.
Exemplica esse processo descontnuo o que ocorre no sculo XX, momento em
que a orientao marcadamente sincrnica de boa parte dos estudos
lingusticos coexiste com os (embora minoritrios) estudos filolgicos, mais
tarde revigorados pelos lingustico-histricos, que no desaparecem de todo
no horizonte cientfico. No que se refere organizao do captulo 1, temos
conscincia de que o panorama historiogrfico apresentado bastante
fragmentrio, sobretudo pelo espao temporal muito alargado, o que fez com
que determinados autores sequer fossem citados ou que determinados
perodos fossem tratados de forma superficial. Expandi-lo alm do que

284
apresentamos no nos pareceu algo factvel, pois incorreramos no risco de
no concluir o objetivo especfico da pesquisa.
De outra parte, o estudo que realizamos no captulo 2 vem ao encontro
da

agenda

proposta

por

Joo

Malaca

Casteleiro,

citado

muito

apropriadamente num estudo gramaticogrfico250 de Carlos Assuno, sobre a


necessidade de um maior conhecimento do saber gramatical produzido em
lngua portuguesa, iniciado entre ns, como se sabe, pelo trabalho pioneiro de
Ferno de Oliveira:
O estudo dos gramticos portugueses (salvo numa ou outra
excepo) tem sido bastante descurado entre ns, ao contrrio do
que sucede com os gramticos de outras lnguas romnicas (e no
s!). E, no entanto, tal estudo seria importante sob diversos
aspectos. Em primeiro lugar permitir-nos-ia determinar a
contribuio portuguesa para a Histria da Gramtica, no Ocidente,
que afinal se confunde, em parte com a Histria da Lingustica. Em
segundo lugar, este estudo representaria uma enorme contribuio
para a Histria da Lngua Portuguesa, na poca posterior ao sculo
XV. Em terceiro lugar, tal estudo forneceria vrios elementos para a
Histria da Metodologia e Ensino da Lngua Portuguesa. Em quarto
lugar, o estudo dos nossos gramticos permitiria redescobrir
descries de aspectos da lngua portuguesa, inovadoras e fecundas,
mesmo em termos de Lingustica Moderna251.

Quanto lacuna de estudos que tratem do legado gramaticogrfico


portugus, as palavras do autor podem se aplicar tambm ao que se observa
no contexto brasileiro em relao ao estudo das gramticas do portugus
produzidas no Brasil. A anlise que desenvolvemos no captulo 2, abordando
particularmente um fato sinttico da gramtica do portugus, quer contribuir,
ainda que modestamente, para se chegar aos aspectos relevantes a que se
refere o autor, advindos do estudo da historiografia gramatical de lngua
portuguesa. A ttulo de exemplificao poder-se-ia apontar que, atravs da
250

Cf. ASSUNO, C. Reis Lobato: Gramtico Pombalino. Lisboa: Associao Portuguesa de


Lingustica, 1997.

251

Cf. CASTELEIRO, J. M. A Doutrina Gramatical de Jernimo Soares Barbosa, in: Memrias


da Academia das Cincias de Lisboa, Classe das Letras, Tom XXI, p. 197. Apud ASSUNO
(1997: 5).

285
anlise empreendida, pudemos constatar que as gramticas produzidas nas
duas tradies a portuguesa e a brasileira no apenas excluem de sua
descrio como silenciam em unssono a existncia da construo sem
concordncia (presente, inclusive, diga-se de passagem, nos textos literrios,
fonte em que, via de regra, os gramticos vo buscar seu embasamento
emprico). Este statu quo s seria modificado a partir da crtica de Said Ali,
que com a sagacidade peculiar ao seu esprito irrequieto pontua: preciso
acautelar-nos contra certas theses grammaticaes nunca demonstradas. Uma
opinio duvidosa, pelo facto de correr de boca em boca, ainda no constitue
verdade axiomatica (1919: 154).
Em relao aos subsdios para a melhoria do ensino da lngua
portuguesa, nosso estudo se coaduna tambm com a proposta de Marcos
Bagno, para quem o estudo da histria da lngua deve servir, tambm, no
combate ao preconceito lingustico:
A Gramtica Histrica ou Histria do Portugus precisa se
transformar numa investigao de Sociolingstica diacrnica.
O estudo das fases anteriores da lngua no pode ser feito como um
objetivo em si, como mero reconhecimento dessas fases, nem muito
menos como argumento para justificar a preservao de regras
gramaticais em fase de obsolescncia: necessrio que ele esteja
fortemente vinculado necessidade de explicar os aspectos atuais,
sincrnicos, da lngua. A Gramtica Histrica tem ampla
possibilidade de se tornar uma ferramenta eficaz no processo de
desconstruo ideolgica do preconceito lingstico (BAGNO, 2001:
303).

Um exemplo particularmente ilustrativo aqui. Em trabalho anterior 252,


analisando o uso das construes com se num corpus formado por produes
textuais realizadas como prova para o ingresso em uma universidade
brasileira, encontramos uma situao claramente denunciadora de como a
252

Cf. MARTINS (2004: 48 e ss.).

286
viso do saber gramatical tradicionalmente institudo age 253 coercivamente
sobre os limites da expresso da gramtica intuitiva dos falantes (cf. Anexo
V). Numa destas produes textuais, o candidato, ao fazer a redao a
caneta, no pde apagar o que j havia escrito. Embora estivesse, neste exato
momento, redigindo seu texto com o uso da forma inovadora, subitamente ele
interrompe a escrita, cancelando com um trao o erro sinttico que ia
cometendo; finalmente, ele reescreve a frase agora em consonncia com o
que pede a norma culta. Pois bem, o exemplo (160) que analisamos na
presente Dissertao lana luz sobre o que Bagno defende, na medida em que
o estudo diacrnico alinha-se aqui com o estudo sincrnico, mostrando que as
perspectivas se complementam para o melhor conhecimento da gramtica do
portugus concebido como lngua real e histrica (COSERIU, 1979a).
Para a histria das construes com se apassivador/indeterminador em
portugus, alm das observaes cronolgicas de Said Ali (1919) e Jos Maria
Rodrigues (1914), dispnhamos dos trabalhos de Naro (1976) e Nunes (1990),
este ltimo consideravelmente extenso, recobrindo a diacronia relativa aos
sculos XVI, XVII, XVIII, XIX e XX. Faltava, contudo, um olhar acurado sobre o
perodo das origens da lngua. A anlise lingustica que realizamos no captulo
4 possibilitou preencher esta lacuna no estudo desse sintaticismo na histria
do portugus. Nesta perspectiva, o trabalho pretende contribuir para o
alargamento do conhecimento da lngua portuguesa tanto numa dimenso
253

Neste ponto, fazemos nossas as palavras de John Lyons (1987: 38): Devemos agora frisar
e este ponto muitas vezes mal entendido que ao traarmos uma distino entre
descrio e prescrio, no estamos dizendo que no haja lugar para o estabelecimento e
prescrio de normas de uso. Obviamente h vantagens administrativas e educacionais, no
mundo moderno, para a padronizao do dialeto principal empregado em um determinado
pas ou regio. [...] O problema de selecionar, padronizar e promover uma determinada
lngua ou dialeto em detrimento de outros est envolto em dificuldades polticas e sociais.
parte do que tornou-se conhecido por planejamento lingstico uma rea importante
no campo da sociolingstica aplicada.

287
pancrnica, como no mbito especfico da estrutura e funcionamento
sinttico da lngua no perodo arcaico. Sobre essa questo, vale a pena trazer
tona, pela ltima vez, as palavras de quem tem se dedicado com afinco ao
conhecimento do perodo da formao da lngua portuguesa:
No se pode dizer que o portugus arcaico no foi estudado. Pelo
contrrio. Dos estgios passados da histria da lngua portuguesa
certamente o mais estudado. O que, no entanto, deve ser marcado
que a bibliografia numerosa que se contruiu sobre esse perodo se
desenvolveu, sobretudo, dos fins do sculo XIX para os meados do
sculo XX. Na sua quase totalidade ela representa uma tradio de
estudos filolgico-lingusticos prpria ao historicismo oitocentista: os
mtodos desenvolvidos pela lingustica do sculo XX pouco foram
aplicados ao portugus arcaico. Tanto no que diz respeito a possveis
estudos sincrnicos sobre essa fase pretrita, como no que se refere
a estudos de mudana lingustica, ou seja, de diacronia no tempo
real (MATTOS E SILVA, 2008a: 60).

No estudo do portugus, certamente ainda existem muitos temas que


carecem de estudos. Outros h sobre os quais j correram rios de tinta. Neste
segundo tipo se insere o estudo das construes com se. Ao encerramos esta
viagem diacrnica, nos parece apropriado retomar o pensamento de Verglio
Ferreira: No tenhas a pretenso de ser inteiramente novo no que pensares
ou disseres. Quando nasceste j tudo estava em movimento e o que te
importa, para seres novo, embalares no andamento dos que vinham detrs
(1992: 226). Damo-nos por realizados se o trabalho feito tiver conseguido
contemplar esta verdade.

BIBLIOGRAFIA

I) CORPORA ANALISADOS
Sculo XIII

288
COSTA, Pe. A. J. da. Testamento de D. Afonso II (1214). In: Os mais Antigos
Documentos Escritos em Portugus. Revista Portuguesa de Histria, n. 17,
p. 307-321 (dois manuscritos: Lisboa e Toledo), 1979.
DUARTE, L. F. Documentos Portugueses da Chancelaria de Afonso III (12551279). In: Os Documentos em Portugus da Chancelaria de D. Afonso III
(Edio). Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1986. p. 68295. Dissertao de Mestrado.
FERREIRA, J. de A. (ed.). Tempos dos Preitos (1280?). In: ROUDIL, J. Summa
de los Neuve Tiempos de los Pleitos. dition et tude dune variation sur un
thme. Paris: Klincksieck, 1986. p. 151-169.
FERREIRA, J. de A. (ed.). Foro Real (1280?). In: Afonso X, Foro Real. Lisboa:
INIC, 1987. p. 125-309.
GARVO, M. H. (ed.). Foros de Garvo (1267-1280?). In: Edio e Estudo
Lingustico. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1986. p.
65-99. Dissertao de Mestrado.
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (12621300). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
PARKINSON, S. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1269 e
1300). Edio digitalizada. In: Arquivo de Textos Notariais em Portugus
Antigo. Oxford, (s/d).

Sculo XIV
CINTRA, L. F. L. (ed.). Crnica de Afonso X (manuscrito L). In:
Crnica Geral de Espanha de 1344 (s/d). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 1951.
CINTRA, L. F. L. (ed.). Crnica de Afonso X (manuscrito P). In:
Crnica Geral de Espanha de 1344 (s/d). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 1951.
MARTINS, A. M. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1304 e
1397). In: Documentos Notariais dos Sculos XII a XVI. Edio digitalizada,
2000.
PARKINSON, S. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1309 e
1336). In: Arquivo de Textos Notariais em Portugus Antigo. Oxford, (s/d).
Edio digitalizada.
RODRIGUES, M. C. M. Dos Costumes de Santarm (1294). In: Dos Costumes de
Santarm. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1992. p.
160-251. Dissertao de Mestrado.

289

Sculo XV
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (14011497). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
NETO, J. A. S. (ed.). Castelo Perigoso (s/d). In: Duas Leituras do Tratado
Asctico-Mstico
Castelo
Perigoso. Edio revista por Irene Nunes. So
Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, USP, 1997. Tese
de Doutorado.
PIEL, J. (ed. crit.). Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela (s/d).
Edio digitalizada, revista por Joo Dionsio. Lisboa: Bertrand, 1944.

Sculo XVI
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (15021516). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
MARTINS, A. M. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1504 e
1548). In: Clticos na Histria do Portugus - Apndice Documental, v. 2.
Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1994. Dissertao de
Doutoramento.
LOPES, D. (ed.). Chronica dos Reis de Bisnaga (s/d). Lisboa:
Nacional-Casa da Moeda, 1897.

Imprensa

II) REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS


A BBLIA sagrada: contendo o Velho e o Novo Testamento. Lisboa: Sociedade
Bblica, 1989.
ALARCOS LLORACH, E. Fonologa espaola. Madrid: Gredos, 1954.
ALBIEIRI, T. M. Lobato: a cultura gramatical em Emlia no pas da
Gramtica. Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 2005. Dissertao
de mestrado.

290

ALIGHIERI, D. De vulgari eloquentia. In: Dante Aliguieri: tutte le opere.


Introduzione di Italo Borzi. Commenti a cura di Giovanni Fallani, Nicola Maggi
e Silvio Zennaro. Ariccia (Roma): Newton Compton Editori, 2007. p. 11171170.
ANDRADE, M. Macunama: o heri sem nenhum carter. Paris: Association
Archives de la Littrature latino-amricaine, des Caraibes et africaine du XX e
sicle; Braslia: Conselho Nacional de Pesquisa, 1988.
ARISTTELES. Fsica. Texto revisado y traducido por Jos Luis Calvo Martnez.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1996.
ASSUNO, C. C. Reis Lobato: gramtico pombalino. Lisboa: Associao
Portuguesa de Lingustica, 1997.
AULETE, J. C. Grammatica nacional. Lisboa: Typographia Franco-portugueza,
1864.
AUROUX, S. A revoluo tecnolgica da gramatizao. Campinas: Editora da
Unicamp, 1992.
AZEREDO, J. C. Iniciao sintaxe do portugus. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar Editor, 1993.
BACELLAR, B. L. M. Grammatica philosofica, e orthographia racional da
lingua portugueza. Lisboa: Officina de Simo Thaddeo Ferreira, 1783.
BAGNO, M. Pseudopassiva sinttica ou pseudopassiva pronominal. In:
Dramtica da lngua portuguesa. 2. ed. So Paulo: Edies Loyola, 2001. p.
219- 250.
BARBOSA, J. S. As duas linguas, ou grammatica philosophica da lingua
portugueza, comparada com a latina, para ambas se aprenderem ao mesmo
tempo. Coimbra: Real Impresso da Universidade, 1807.
____. Grammatica philosophica da lingua portugueza ou principios da
grammatica geral applicados nossa linguagem. 5. ed. Lisboa: Typ. da
Academia Real das Sciencias, 1871[1822].
BARROS, J. de. Gramtica da lngua portuguesa: Cartinha, Gramtica, Dilogo
em Louvor da Nossa Linguagem e Dilogo da Viciosa Vergonha. Reproduo
facsimilada, leitura, introduo e notas por Maria Leonor Carvalho Buescu.
Lisboa: Faculdade de Letras, 1971[1540].
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. 34. ed. So Paulo: Companhia
Editora Nacional, 1992.
____. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2000.
BOTELHO, M. Grammatica portugueza elementar. Lisboa: Imprensa Nacional-

291
Casa da Moeda, 1887.
BRASIL, Ministrio de Estado da Educao e da Cultura. Nomenclatura
Gramatical Brasileira. Portaria n 36, de 28 de janeiro de 1959 do Ministrio
de
Estado
da
Educao
e
da
Cultura.
Disponvel
em:
http://www.filologia.org.br/revista/artigo/7(19)09.htm. Acesso em: 19 nov.
2008.
BRAGA, T. Grammatica portugueza elementar. Porto: Livraria Portugueza e
Estrangeira, 1876.
BUESCU, M. L. C. Textos pedaggicos e gramaticais de Joo de Barros. Lisboa:
Editorial Verbo, 1969.
____. Gramticos portugueses do sculo XVI. Venda Nova - Amadora: MECInstituto de Cultura Portuguesa, 1978.
____. Babel ou a ruptura do signo: a gramtica e os gramticos portugueses
do sculo XVI. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1983a.
____. Duarte Nunes de Leo. In: LEO, D. N. Ortografia e Origem da Lngua
Portuguesa. Lisboa: Imprensa NacionalCasa da Moeda, 1983b. p. 17-36.
____. Historiografia da lngua portuguesa: sculo XVI. Lisboa: S da Costa
Editora, 1984.
BYNON, T. Lingstica histrica. Madrid: Editorial Gredos, 1981.
CMARA JR., J. M. Histria da lingstica. Rio de Janeiro: Editora Vozes,
1975a.
____. Histria e estrutura da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Padro,
1975b.
____. Said Ali e a lngua portuguesa. In: Dispersos. Rio de Janeiro: Fundao
Getlio Vargas, 1975c. p. 185-189.
____. Dicionrio de lingstica e gramtica. 13. ed. Petrpolis: Vozes, 1986.
CARVALHO, C. Para compreender Saussure: fundamentos e viso crtica. 2. ed.
Rio de Janeiro: Editora Rio, 1980.
CARVALHO, M. J. S. P. de. Do portugus arcaico ao portugus moderno:
contributos para uma nova proposta de periodizao. Coimbra: Faculdade de
Letras, 1996. Dissertao de Mestrado.
CASTRO, I. Curso de histria da lngua portuguesa. Lisboa: Universidade
Aberta, 1991.
____. O retorno filologia. In: PEREIRA, C. C; DIAS, P. R. (org.). Miscelnia de

292
estudos lingsticos, filolgicos e literrios in memoriam Celso Cunha. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira: 1995. p. 511-520.
____. Introduo histria do portugus. 2. ed. Lisboa: Colibri, 2006.
CASTRO, P. de. Gramtica da lngua ptria. Lisboa: Avelar Machado, 1937.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa: com numerosos
exerccios. 36. ed. rev. e aum. So Paulo: Editora Nacional, 1993.
CHOMSKY, N. Lectures on Government and Binding. Foris: Dordecht, 1981.
____. Lingstica cartesiana. Petrpolis: Vozes, 1972.
COELHO, F. A. Theoria da conjugao em latim e portuguez. Lisboa:
Typographia Universal, 1870.
COMTE, A. Importncia da filosofia positiva. 2. ed. Lisboa: Editorial Inqurito,
s/d.
CONSTNCIO, F. S. Grammatica analytica da lingua portugueza. Paris: J. P.
Aillaud, 1855.
CORTESO, A. A. Nova gramtica portuguesa. 7. ed. Coimbra: F. Frana Amado
Editor, 1907.
COSERIU, E. Sincronia, diacronia e histria: o problema da mudana
lingstica. Rio de Janeiro: Presena; So Paulo: Universidade de So Paulo,
1979a.
____. Teoria da linguagem e lingstica geral: cinco estudos. Rio de Janeiro:
Presena; So Paulo: Universidade de So Paulo, 1979b.
COUTINHO, I. L. Pontos de gramtica histrica. So Paulo: Companhia Editora
Nacional, 1938.
CUESTA, P. V.; LUZ, M. A. M. Gramatica portuguesa. 2. ed. Madrid: Gredos,
1961.
____. Gramtica da lngua portuguesa. Lisboa: Edies 70, 1980.
CULLER, J. As idias de Saussure. So Paulo: Cultrix, 1979.
CUNHA, A. G. et al. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da lngua
portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro. Nova Fronteira: 1986.
CUNHA, C. F. Gramtica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: MEC/FENAME,
1972.
CUNHA, C. F; CINTRA, L. F. L. Nova gramtica do portugus contemporneo.

293
Lisboa: Edies Joo S da Costa, 1984.
CUNHA, P. F. A. Possessivos de terceira pessoa na lngua portuguesa nos
sculos XIII e XIV. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2007. Tese
de doutorado.
DIAS, A. E. Grammatica portugueza elementar. 5. ed. rev. Lisboa: Typographia
da Empreza Litteraria Luso-Brazileira, 1882.
____. Syntaxe histrica portuguesa. Lisboa: Clssica Editora, 1918.
DUARTE, M. E. L; KATO, M; BARBOSA, P. Sujeitos indeterminados. In: Boletim
da ABRALIN, II Congresso Internacional da ABRALIN, 2004, Fortaleza,
Universidade
Federal
do
Cear.
p.
405-409.
Disponvel
em:
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/6490/3/DuarteKatoBar
bosaAbralin.pdf. Acesso em: 21 jan. 2009.
DUBOIS, J. et al. Dicionrio de lingstica. 8. ed. So Paulo: Cultrix, 2001.
ECO, U. Il nome della rosa. 5 edizione. Milano: Bompiani, 1985.
FARACO, C. A. Lingustica histrica: uma introduo ao estudo da histria das
lnguas. So Paulo: Parbola Editorial, 2005.
____. Apresentao de um clssico. In: WEIREICH, W.; LABOV, W; HERZOG, M.
Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingstica. So Paulo:
Parbola, 2006. p. 9-29.
FERREIRA, F. S. Elementos de grammatica portugueza. Lisboa: Impresso
Regia, 1819.
FERREIRA, V. Pensar. Venda Nova: Bertrand, 1992.
FONTAINE, J. El Circulo Lingstico de Praga. Madrid: Editorial Gredos, 1980.
FONSECA, M. A. A carta pras Icamiabas. In: ANDRADE, M. Macunama: o heri
sem nenhum carter. Paris: Association Archives de la Littrature latinoamricaine, des Caraibes et africaine du XX e sicle; Braslia, DF: CNPq, 1988.
p. 278-294.
FONSECA, M. C. B. da. Historiografia lingustica portuguesa e missionria:
preposies e posposies no sculo XVII. Lisboa: Edies Colibri, 2006.
GNDAVO, P. M. Regras que ensinam a maneira de escrever e a ortografia da
lngua portuguesa, com o dilogo que adiante se segue em defenso da
mesma lngua. Edio fac-similada. Introduo de Maria Leonor Carvalho
Buescu. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1981 [1574].
GAUCHAT, L. L'unit phontique dans le patois d'une commune. In: Aus
romanischen Sprachen und Literaturen. Festschrift fr Heinrich Morf. Halle:
Max Niemeyer: 1905. p. 175-232.

294

GONALVES, M. F. As ideias ortogrficas em Portugal: de Madureira Feij a


Gonalves Viana: 1734-1911. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2003.
GUY, G. R.; Zilles, A. Sociolingstica quantitativa - instrumental de anlise.
So Paulo: Parbola Editorial, 2007.
HAUDRICOURT, A.; JUILLAND, A. Essai pour une histoire structurale du
phontisme franais. Paris: Klincksieck, 1949.
HAWAD, H. F. Tema, sujeito e agente: a voz passiva portuguesa em perspectiva
sistmico-funcional. Rio de Janeiro: Pontifcia Universidade Catlica, 2002.
Tese de doutorado.
HEAD, B. A obra do Professor Jos de Azevedo Ferreira. In: CASTRO, I. Actas
do XII Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica. Lisboa:
Associao Portuguesa de Lingustica, 1997. p. 13-18.
HERDER, J. G. Ensaio sobre a origem da linguagem. Lisboa: Edies Antgona,
1987.
HERRERO, V. J. Introduccin al estudio de la filologa latina. Madrid: Editorial
Gredos, 1976.
HERZOG, M. I. The Yiddish language in Northern Poland. Bloomington & The
Hague, 1965.
HORTA, B. Noes de gramtica histrica da lngua portuguesa. 3. ed. Rio de
Janeiro: J. R. de Oliveira, [193-?].
HOUAISS, A. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Lisboa: Temas e
Debates, 2003.
HUBER, J. Gramtica do portugus antigo. Lisboa: Fundao Calouste
Gulbenkian, 1986.
HUMBOLDT, W. v. Ueber die verschiedenheit des menschilichen sprachbaues.
ed. H. Nette. Darmstadt, 1949.
ISIDORO DE SEVILHA. Etimologas. Versin castella total, por vez primera, e
introducciones particulares de Don Luis Corts y Gngora. Madrid: Biblioteca
de Autores Cristianos, 1951.
JAKOBSON, R. Remarques sur l'evolution phonologique du russe compare
celle des autres langues slaves. In: Travaux du Cercle Linguistique de Prague,
II. Praga, 1929.
____. Principes de phonologie historique. In: TRUBETZKOY, N. Principes de
phonologie. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1970. p. 315-36.

295
____. Fonema e fonologia. In: Fonema e Fonologia. Rio de Janeiro: Livraria
Acadmica, 1972a. p. 11-52.
____. Os estudos tipolgicos e sua contribuio para a lingstica histricocomparativa. In: Fonema e Fonologia. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica,
1972b. p. 87-99.
KATO, M. A.; TARALLO, F. Harmonia transistmica: variao intra- e
interlingstica. Preedio, Campinas, n. 5, 1989.
KOSSARIK, M. A. A obra de Amaro de Roboredo. In: ROBOREDO, A. de. Methodo
grammatical para todas as linguas. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda,
2002. p. 7-63.
KRISTEVA, J. Histria da linguagem. Lisboa: Edies 70, 1969.
KUHN, T. S. A estrutura das revolues cientficas. 9. ed. So Paulo:
Perspectiva, 2005.
LABOV, W. The social motivation of the sound change. In: Sociolinguistics
Patterns. Oxford: Basil Blackwell, 1972. p. 1-42.
____. The social stratification of English in New York City. Washington D.C.:
Center for Applied Linguistics, 1966.
____. Buiding on empirical foundations. In: LEHMANN, W.; MALKIEL, Y. (ed.).
Perspectives on historical linguistics. Amsterdam-Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company, 1982. p. 17-92.
____. Principles of linguistic change. v. 1. Oxford: Blackwell Publishers, 1994.
LANGACKER, R. W. Syntatic reanalysis. In: LI, C.H. (ed.). Mechanisms of
sintactic change. Austin: University of Texas Press, 1976.
LASS, R. On explaining language change. Cambridge/London/New York/New
Rochelle/Melbourne/Sydney: Cambrigde University Press, 1980.
LEO, D. N. Ortografia e origem da lngua portuguesa. Introduo, notas e
leitura de Maria Leonor Carvalho Buescu. Lisboa: Imprensa NacionalCasa da
Moeda, 1983[1606].
LESSA, L. C. O modernismo brasileiro e a lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas, 1966.
LOBATO, M. O colocador de pronomes. In: Negrinha. So Paulo: Brasiliense,
1956.
LUCCHESI, D. Sistema, mudana e linguagem: um percurso na histria da
lingustica moderna. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.

296
LUFT, C. P. Moderna gramtica brasileira. 7. ed. Porto Alegre/Rio de Janeiro:
Editora Globo, 1986.
MACIEL, M. Grammatica descriptiva: baseada nas doutrinas modernas. 8. ed.
Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1922.
MADONIA, G. Diacronia. In: MARTINET, A. (org.) Conceitos fundamentais da
lingustica. Portugal, Brasil: Editorial Presena/Livraria Martins Fontes, 1976.
MAIA, C. A. Histria do galego-portugus. Estudo lingustico da Galiza e do
noroeste de Portugal desde o sculo XIII ao sculo XVI (com referncia
situao do galego moderno). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian/Junta
Nacional de Investigao Cientfica e Tecnolgica, 1986.
MARALO, M. J. Introduo lingustica funcional. Lisboa: Ministrio da
Educao/Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, 1992.
MARQUES, M. H. D. Iniciao semntica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor,
1990.
MARTINET, A. Elementos de lingustica geral. Traduo baseada em original
pelo autor e adaptada para leitores de lngua portuguesa por Jorge Moraes
Barbosa. Lisboa: Livraria S da Costa, 1964.
____. A. Economa de los cambios fonticos: tratado de fonologa diacrnica.
Madrid: Editorial Gredos, 1974.
____. Fonction et dynamique des langues. Paris: Armand Colin, 1989.
MARTINS, A. M. Clticos na histria do portugus. Lisboa: Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa, 1994. Tese de Doutorado.
____. Ainda os mais antigos textos escritos em portugus: documentos de
1175 a1252. In: FARIA, I. (org.), Lindley Cintra: homenagem ao Homem, ao
Mestre e ao Cidado. Lisboa: Edies Cosmos / FLUL, 1999. p. 491-534.
____. Construes com se: mudana e variao no portugus europeu. In:
CASTRO, I.; DUARTE, I. (org.). Razes e emoo: miscelnea de estudos em
homenagem a Maria Helena Mateus, v. 2. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 2003. p. 163-178. Disponvel em: www.clul.ul.pt/equipa/ana-martinstxt1.pdf. Acesso em: 17 nov. 2007.
MARTINS, E. F. Variao e mudana lingstica na anlise da dita voz passiva
sinttica em portugus. Juiz de Fora: Universidade Federal de Juiz de Fora,
2004. Dissertao de mestrado.
____. Em torno das idias lingsticas presentes em O colocador de
pronomes, de Monteiro Lobato. In: Anais do I Smpsio Mundial de Lngua
Portuguesa, 2008, So Paulo, Universidade de So Paulo. Disponvel em:
http://www.fflch.usp.br/eventos/simelp/new/pdf/slp04/07.pdf. Acesso em:

297
21 dez. 2008.
MATEUS, M. H. M et al. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra: Livraria
Almedina, 1983.
____. Gramtica da lngua portuguesa. 5. ed. rev. e aum. Lisboa: Editorial
Caminho, 2003.
MATTOS E SILVA, R. V. Estruturas trecentistas: elementos para uma gramtica
do portugus arcaico. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.
____. O portugus arcaico: fonologia. So Paulo: Contexto, 1991.
____. O portugus arcaico: morfologia. So Paulo: Contexto, 1994.
____. Orientaes atuais da lingstica histrica brasileira. In: D.E.L.T.A.
v. 15, n especial, p. 147-166, 1999.
____. Reconfiguraes socioculturais e lingsticas no Portugal de quinhentos
em comparao com o perodo arcaico. In: MATTOS E SILVA, R. V.; MACHADO
FILHO, A. V. L. (org.). O portugus quinhentista: estudos lingsticos.
Salvador: EDUFBA; Feira de Santana: UEFS, 2002. p. 27-41.
____. O portugus arcaico. Uma aproximao. v. I - Lxico e morfologia.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008a.
____. O portugus arcaico. Uma aproximao. v. II - Sintaxe e fonologia.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008b.
MAURER JR., T. H. Dois problemas da lngua portuguesa: o infitivo pessoal e o
pronome se. So Paulo: Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras da
Universidade de So Paulo, 1951.
MEILLET, A. Linguistique historique et linguistique gnrale. Paris: Librairie
Champion, 1948.
MELO, G. C. Gramtica fundamental da lngua portugusa. Rio de Janeiro:
Livraria Acadmica, 1968.
METCALF, G. Andreas Jager and His De Lingua Vetustissima Europae (1686). In:
German Issue, v. 81, n. 4, p. 489-493, Oct. 1966.
Disponvel em:
http://www.jstor.org/sici?sici=0026-7910(196610)81%3A4%3C489%3AA JAHDL%
3E2.0.CO%3B2-N&cookieSet=1. Acesso em: 12 jun. 2008.
MOLLINER, M. Diccionario de uso del espaol. Madrid: Gredos, 1988.
MONTEIRO, J. L. A questo do se. In: Pronomes pessoais: subsdios para uma
gramtica do portugus do Brasil. Fortaleza: Edies UFC, 1994. p. 103-110.
NARO, A. J. History of portuguese passives and impersonals. Massachusetts:

298
Massachusetts Institute of Technology, 1968. Tese de Doutorado.
____. The genesis of the reflexive impersonal in Brazilian Portuguese: a study
in syntactic change as a surface phenomenon. In: Language. New York:
Baltimore, v. 52, n. 4, p. 779-810, 1976.
NASCENTES, A. O idioma nacional. v. 4. Rio de Janeiro: Livraria Machado,
1929.
NEVES, M. H. M. A vertente grega da gramtica tradicional. So Paulo:
Hucitec, 1987.
____. Gramtica de usos do portugus. So Paulo: Editora UNESP, 2000.
NUNES, J. J. Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e
morfologia. 2. ed. rev. e aum. Lisboa: Livraria Clssica Editora, 1930.
NUNES, J. M. O famigerado se: uma anlise sincrnica e diacrnica das
construes com se apassivador e indeterminador. Campinas: Unicamp, 1990.
Dissertao de mestrado.
OLIVEIRA, B. J. Nova grammatica portugueza. Coimbra: Livraria de J. Augusto
Orcel, 1862.
OLIVEIRA, F. de. Gramtica da linguagem portuguesa. Introduo, leitura
actualizada e notas por Maria Leonor Carvalho Buescu. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 1975[1536].
OLIVEIRA, M. F. A voz passiva no perodo arcaico e comeos do moderno.
Comunicao ao VI Encontro Internacional da Associao Brasileira de Estudos
Medievais, Salvador, 2003 (digitada).
____. A voz passiva portuguesa: um estudo diacrnico. Salvador: Universidade
Federal da Bahia, 2005. Dissertao de mestrado.
OSRIO, P. J. Contributos para uma caracterizao sinttico-semntica do
portugus arcaico mdio. Covilh: Servios Grficos da Universidade da Beira
Interior, 2004.
PAUL, H. Princpios fundamentais de histria da lngua. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 1966.
PEDERSEN, H. The discovery of language: linguistic science in the XIXth
century. Bloomington: Indiana University, 1962.
PEDRO, E. R. Actualidade em Saussure: reconsiderao de algumas propostas
fundamentais. In: FARIA, I. H. (org.). Lindley Cintra: homenagem ao Homem,
ao Mestre e ao Cidado. Lisboa: Cosmos, 1999. p. 609-626.
PEREIRA, C. E. Grammatica expositiva. 15. ed. So Paulo: Monteiro Lobato e

299
Cia., 1924.
____. Grammatica historica. 9. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional,
1935.
PEREIRA, M. H. R. Hlade: antologia da cultura grega. 9. ed. Porto: ASA
Editores, 2003.
____. Estudos de histria da cultura clssica. 10. ed. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 2006.
PINTO, J. M. de C. Gramtica de portugus: ensino bsico e secundrio.
Lisboa: Pltano, 1994.
PINTO, J. M. de C.; NEVES, M.; LOPES, V. M. C. Gramtica do portugus
moderno. Lisboa: Pltano, 1998.
PLATO, A Repblica. 10. ed. Introduo, traduo e notas de Maria Helena
da Rocha Pereira. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2007.
RAPOSO, E.; URIAGEREKA, J. Indefinite SE. In: Linguistic Inquiry, n. 14, p.
749-810, 1996.
REIS LOBATO, A. J. Arte da grammatica portugueza. Lisboa: Regia Officina
Typografica, 1771[1770].
RIBEIRO, Joo. Grammatica portugueza. 13. ed. Rio de Janeiro: Livraria
Francisco Alves, 1907[1888].
____. Prefcio. In: HORTA, B. Noes de gramtica histrica da lngua
portuguesa. 3. ed. Rio de Janeiro: J. R. de Oliveira, [193-?]. p. 5-6.
RIBEIRO, Jlio. Grammatica portugueza. 11. ed. Rio de Janeiro: Livraria
Francisco Alves, 1913[1881].
ROBOREDO, A. de. Methodo grammatical para todas as lnguas. Edio de
Marina A. Kossarik. Reproduo fac-similada da edio de Pedro Craesbeck.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2002[1619].
ROBINS, R. H. Pequena histria da lingustica. Rio de Janeiro: Ao livro
Tcnico, 1979.
ROCHA LIMA, C. H. Gramtica normativa da lngua portugusa. 7. ed. Rio de
Janeiro: F. Briguiet e Cia., 1962.
RODRIGUES, J. M. Sobre um dos usos do pronome se: as frases do tipo v-se
sinais. In: Boletim da Segunda Classe da Academia de Scincias de Lisboa,
Coimbra, Imprensa da Universidade, v. 2, p. 3-14, 1914.
ROSA, J. G. Grande serto: veredas. 12. ed. Rio de Janeiro: Livraria Jos

300
Olympio Editora, 1978.
SACCONI, L. A. No erre mais! 23. ed. So Paulo: Atual, 1998.
SAID ALI, M. O pronome Se. In: Dificuldades da Lngua Portuguesa. 2. ed. rev.
e aum. Rio de Janeiro, Typ. Besnard Frres, 1919. p. 141-167.
____. Gramtica histrica da lngua portuguesa. 3. ed. So Paulo:
Melhoramentos, 1971.
SANTOS, E. G.; SILVA, M. N.; BESERRA, N. D. de J; SOUZA, M. R. Do sculo XIX
ao XXI: os possveis caminhos da estrutura passiva sinttica nos anncios de
classificados de jornais. Braslia: UnB, 2002. Indito.
SANTOS, G. Questes sobre a indeterminao do sujeito. In: Revista
Inventrio, 5. ed., mar. 2006. Disponvel em: http://www.inventario.ufba.br/
05/05gsantos.htm. Acesso em: 28 set. 2007.
SARAMAGO, J. A viagem do elefante. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.
SARMENTO, H. Gramtica histrica e comparativa da lngua portuguesa.
Pvoa de Varzim: Livraria Povoense-Editora, 1917.
SAUSSURE, F. Cours de linguistique gnrale. dition critique prpare par
Tullio de Mauro. Postface de Louis-Jean Calvet. Paris: Payot, 1997. (Coleo
Grande Bibliothque Payot).
SCHERRE, M. M. P. Doa-se lindos filhotes de poodle: variao lingstica, mdia
e preconceito. So Paulo: Parbola Editorial, 2005.
SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. Garimpo das origens do portugus brasileiro.
So Paulo: Parbola Editorial, 2007.
SEQUEIRA, F. J. M. Gramtica histrica da lngua portuguesa. 3. ed. rev. e
aum. Lisboa: Livraria Popular, 1959.
SERAINE, F. Um pensador da linguagem. In: Revista de Portugal, Lisboa, v. 25,
srie A, p. 27-31, 1960.
SERRA, L. A. Pesquisa de variao das estruturas denominadas passivas
sintticas no portugus europeu atual. Braslia: UnB, 2002. Indito.
SILVA, J. F.; OSRIO, P. Introduo histria da lngua portuguesa: dos
factores externos dinmica do sistema lingustico. Alpiara: Edies Cosmos,
2008.
SILVA NETO, S. Prefcio. In: SAID ALI, M. Dificuldades da Lngua Portugusa.
Estudos e Observaes, 5. ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1957. p. ixx.

301
SOARES, J. P.; COSTA, J. A. Compndio de gramtica da lngua portuguesa.
Braga: Livraria Cruz, 1935.
TEYSSIER, P. Histria da lngua portuguesa. Lisboa: S da Costa, 1982.
Tesis de 1929. In: CHAMORRO, M. I. Circulo Lingstico de Praga: Tesis de
1929. Madrid: Alberto Corazon Editor, 1970.
TORRES, A. Ferno de Oliveira, primeiro gramtico e fillogo da lusofonia. In:
Gramtica e lingustica: ensaios e outros estudos. Braga: Universidade
Catlica Portuguesa, 1998a. p. 73-81.
____. Lingustica histrica e interdisciplinaridade. In: Gramtica e lingustica:
ensaios e outros estudos. Braga: Universidade Catlica Portuguesa, 1998b.
p. 175-190.
TORRINHA, F. Eptome de gramtica da lngua portuguesa. Porto: Edies
Marnus, 1939.
VASCONCLLOZ, A. G. R. Grammtica histrica da lngua portugusa: VI e VII
classes do curso dos lyceus. Paris: Aillaud, Alves e Cia., 1900.
VIEIRA, J.; ZENITH, R. Fotobiografias do sculo XX - Fernando Pessoa. Lisboa:
Temas e Debates, 2009.
XAVIER, M. F.; CRISPIM, M. L. Das edies impressas s verses digitalizadas de
textos medievais: o caso do CIPM. In: CASTRO, I.; DUARTE, I. (org.). Razes e
emoo: miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mateus, v. 2.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2003. p. 437-448.
WALTER, H. A aventura das lnguas do Ocidente: a sua origem, a sua histria,
a sua geografia. Lisboa: Terramar, 1996.
WEINREICH, U; LABOV, W; HERZOG, M. I. Fundamentos empricos para uma
teoria da mudana lingstica. So Paulo: Parbola Editorial, 2006.

ANEXOS

Os anexos esto disponibilizados no CD-ROM, que acompanha a


presente Dissertao (vide contracapa).

302

Вам также может понравиться