Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
vora
2011
in memoriam:
Ao Professor Mario Roberto Zgari,
a quem devo
minha iniciao pesquisa lingustica,
o amor aos estudos,
a paixo pela linguagem.
AGRADECIMENTOS
5
Ao Programa Alban, Programa de Bolsas de Alto Nvel da Unio Europeia
para a Amrica Latina, pelo apoio financeiro concedido por meio da bolsa n
E07D400415BR.
Aos novos amigos feitos em Lisboa, sou eternamente grato a Maria
Libnia Rebelo, pela hospitalidade com que me recebeu, alm dos socorros
emergenciais prestados nas inmeras consultas ao acervo bibliogrfico da
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa; a Mario e Tonk, Paulo
Barroso, Katia Bernardon, Lcio e Renata, pelo companheirismo muitas vezes
vivenciado. A Francesco, Daniela, Arianna, Grazia, Andr, Alfredo e Luis, por
terem dividido comigo em Florena um pouco de suas vidas e de sua lngua.
Grazie di tutto, ragazzi!
Professora e grande amiga Neiva Ferreira Pinto, entusiasta de que eu
realizasse o curso na Europa, onde poderia ampliar minha formao
profissional e humanstica, satisfazendo com o prazer dos olhos o
conhecimento haurido nos livros, tenho de agradecer pela presena constante
em minha formao intelectual, iniciada pelo nosso feliz encontro no outuno
de 1999 na Universidade Federal de Juiz de Fora. Como se no bastasse ter
acompanhado o desenvolvimento deste trabalho, desde o momento de sua
formulao ainda como projeto de pesquisa, a Professora Neiva, em meio a
suas ocupaes, ainda encontrou tempo para uma leitura criteriosa da verso
final do texto, de que resultaram melhorias significativas.
Professora Cndida Georgopoulos sou grato por seus ensinamentos,
que me possibilitaram, entre outras competncias, compreender, de forma
harmoniosa, a interdependncia que existe entre lngua literria e lngua
comum; a anlise empreendida dos fragmentos literrios de Mario de Andrade
e Monteiro Lobato guarda reminiscncias de seus ensinamentos de Estilstica
do portugus.
A Nilson Ribas, Andr Faria, Gerson Roani, Cristiane Cataldi, Joelma
Siqueira, Matosalm Vilarino, Nilson Adauto e Heliane Miscali, que, da outra
margem do Atlntico, no deixaram que o banzo me dominasse, me
acalentando com palavras nos momentos em que a saudade da terra teimava
romanticamente em fincar.
Lvia, que, para alm de amor e boas risadas, me auxiliou em
inmeras tarefas na edio final das partes que compem este trabalho.
A quem nos d a vida difcil agradecer. A meus pais, Seu Ferreira e
Dona Helena; e a meus irmos, Eder e Jaqueline, agradeo por
compreenderem minha ausncia e por fazerem meus sonhos terem mais
sentido.
RESUMO
portuguesa,
focalizando
as
construes
com
se
ABSTRACT
considered in
literary
and
non
literary Portuguese prose of the of 13th, 14th, 15th and 16th centuries.
Parallel to the syntactic study, we also outline a study recovering
reflections on the theme of the
Portuguese grammatical
tradition, as
the
as
by
the philological
and
SUMRIO
NDICE de TABELAS................................................................................11
NDICE DE GRFICOS..............................................................................12
NDICE DE QUADROS..............................................................................12
LISTA DE ABREVIATURAS..........................................................................13
INTRODUO.......................................................................................15
9
CAPTULO 2 - Sincronia e Diacronia no Estudo das Construes com se................115
2.1 A Perspectiva Sincrnica (I): A Tradio Gramatical Portuguesa
de Ferno de Oliveira a Manuel Botelho ............................................116
2.2 A Perspectiva Diacrnica ...............................................................131
2.2.1 A Contribuio dos Estudos Filolgicos .........................................131
2.2.2 As Gramticas Histricas ..........................................................143
2.2.3 Os Estudos em Lingustica Histrica ............................................155
2.3 A Perspectiva Sincrnica (II) ...........................................................171
2.3.1 Ecos do Pronome se na Prosa Literria do PB..................................171
2.3.2 Gramticos d'aqum e d'alm-Mar aps a Crise Diacrnica ..............178
2.3.2.1 A Tradio Gramatical Brasileira ..........................................178
2.3.2.2 A Tradio Gramatical Portuguesa .........................................189
10
4.4 Variao e Mudana Lingusticas nas Construes com se Apassivador/
Indeterminador...........................................................................268
4.4.1 A Reinterpretao Semntica do Cltico........................................269
4.4.2 Os Casos de Concordncia Verbal Facultativa .................................277
4.4.3 Os Casos de Hipercorreo........................................................281
CONSIDERAES FINAIS.........................................................................284
BIBLIOGRAFIA.....................................................................................289
ANEXOS............................................................................................303
Anexo I - Textos representativos do Sculo XIII..........................................309
Anexo II - Textos representativos do Sculo XIV ........................................420
Anexo III - Textos representativos do Sculo XV.........................................552
Anexo IV - Textos representativos do Sculo XVI........................................696
Anexo V - Texto representativo do sculo XX............................................763
11
NDICE DE TABELAS
12
NDICE DE GRFICOS
Grfico 1 - Distribuio temporal das formas grficas do cltico por tipo de texto no
portugus arcaico................................................................................220
Grfico 2 - Posio do cltico em relao ao verbo por sculo nas passivas pronominais
.....................................................................................................261
Grfico 3 - Distribuio das formas inovadoras e conservadoras com sujeito em
nmero plural nos corpora dos sculos XV e XVI...........................................275
NDICE DE QUADROS
13
LISTA DE ABREVIATURAS
CA = Crnica de Afonso X
CRB = Chronica dos Reis de Bisnaga
CP = Castelo Perigoso
DCS = Dos Costumes de Santarm
DPCA = Documentos Portugueses da Chancelaria de D. Afonso III
FG= Foros de Garvo
FRA = Foro Real de Afonso X
LEBCTS = Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela
PL = Prosa Literria
PnL = Prosa no Literria
TA = Testamento de D. Afonso II
TNGNP = Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal
TN = Textos Notariais
TNOx = Textos Notariais do Arquivo de Textos do Portugus Antigo
TP = Tempos dos Preitos
14
INTRODUO
presente
Dissertao
pretende
tentar
responder
tais
questionamentos. Com o propsito especfico de realizar um estudo histricolingustico das construes com se na gramtica do portugus, a pesquisa se
desenvolve norteada pelos seguintes objetivos: (i) fazer um mapeamento
do estatuto sinttico-semntico das construes com se apassivador e
indeterminador, ao longo dos sculos que compreendem o perodo arcaico da
1
16
lngua (cf. a proposta periodolgica de Mattos e Silva, 2008a), a partir das
teorias modernas sobre a mudana, como as desenvolvidas por Coseriu
(1979a), Weinreich, Labov, Herzog (2006) e Labov (1972); (ii) compreender
como a gramaticografia de lngua portuguesa, a filologia e os estudos
histrico-lingusticos construram a teorizao sobre esse sintaticismo; (iii)
contribuir para o melhor conhecimento da lngua portuguesa, a partir de uma
concepo de lngua entendida em termos coserianos como real e histrica
(COSERIU: 1979a: 94).
No captulo 1, refletimos sobre o fato da mudana lingustica,
advogando pela necessidade de sua insero como parte essencial de uma
teoria geral da linguagem. Para tanto, apresentamos uma viso historiogrfica
sobre como os estudos lingusticos, da Antiguidade contemporaneidade,
dialogaram com a observao, em princpio factual, de que as lnguas
naturalmente se modificam na linha do tempo.
No captulo 2, analisamos como descries lingusticas provenientes de
diferentes opes tericas buscaram interpretar a forma e o funcionamento
dos
constituintes
oracionais
presentes
nas
construes
com
se
17
constituio e caracterizao dos corpora que representam parte da
documentao remanescente do portugus arcaico, bem como a maneira pela
qual efetivamente fizemos o tratamento lingustico dos dados coletados, a
partir do referencial terico utilizado.
Finalmente, no captulo 4, apresentamos o estudo histrico-lingustico
das construes com se na gramtica do portugus arcaico. Analisamos
detidamente a sintaxe dessas construes considerando a dinmica de seu
funcionamento sincrnico, sem perder de vista o vis diacrnico inquirido,
com base na proposta coseriana de que sistema e movimento so noes
complementares, e no excludentes (COSERIU, 1979a: 228-9). A partir dos
exemplos coletados, e dialogando com os estudos anteriores, refletimos sobre
o modo pelo qual o estudo das construes com se constitui-se como um caso
de mudana lingustica na histria do portugus.
Nas consideraes finais, fazemos um balano dos resultados obtidos
pela presente pesquisa em face da agenda atual seguida pelos estudos
lingustico-histricos do portugus. Em virtude do numeroso conjunto de
textos analisados, optamos por apresentar os anexos no formato de CD-ROM
(vide contracapa).
18
CAPTULO 1
A MUDANA LINGUSTICA:
DO FATO OBSERVADO AO PROBLEMA TERICO
da
cincia
lingustica,
seno
da
prpria
histria
como
19
seus respectivos autores, como comum observar nos manuais de histria da
lingustica. Neste captulo, pretendemos3, de fato, acompanhar, atravs da
evoluo do pensamento lingustico, os caminhos trilhados para que a
mudana lingustica, passando de um mero fato perceptvel pelos (nossos)
antigos, tenha vindo a constituir-se na contemporaneidade como um topos
terico, ou, noutras palavras, como um problema, no sentido coseriano do
termo (COSERIU, 1979a).
Para compreender o presente, por vezes, preciso conhecer o passado.
Da viagem que empreendemos a outros tempos, dos mais remotos
contemporaneidade, resultam as questes epistemolgicas envolvendo a
mudana lingustica, apresentadas no desenrolar do presente captulo.
Enquanto costurvamos os fios da histria, tivemos sempre em mente a
perspectiva defendida por Sylvain Auroux, para quem
Todo conhecimento uma realidade histrica, sendo que seu modo
de existncia real no a atemporalidade ideal da ordem lgica do
desfraldamento do verdadeiro, mas a temporalidade ramificada da
constituio cotidiana do saber. Porque limitado, o ato de saber
possui, por definio, uma espessura temporal, um horizonte de
retrospeco, assim como um horizonte de projeo. O saber (as
instncias que o fazem trabalhar) no destri seu passado como se
cr erroneamente com freqncia; ele o organiza, o escolhe, o
esquece, o imagina ou o idealiza, do mesmo modo que antecipa seu
futuro sonhando-o enquanto o constri. Sem memria e sem projeto,
simplesmente no h saber (AUROUX, 1992: 11-12).
Nesta empreitada, tivemos sempre em conta a relativizao proposta por Dante Lucchesi
sobre o grau de subjetividade intrnseco ao trabalho do historiador: Investido do papel de
historiador de sua cincia, o linguista no um observador imparcial, mas algum que
argumenta com a histria, e dentro dela. Desse modo, o ponto de vista do historiador
tambm determinado historicamente e se define pela maneira como esse historiador se
insere no desenvolvimento da disciplina, isto , pela posio terica que ele assume. Essa
afirmao contrape-se frontalmente idia de que se coloca para o historiador a
possibilidade de deitar sobre a histria um olhar objetivo, neutro; um olhar de quem se
coloca fora da histria (LUCCHESI, 2004: 20-1). Pensamento que se coaduna com a
seguinte reflexo de Emlia Pedro (1999: 611): Como vivemos inseridos num tempo e num
espao particulares, somos obviamente determinados ou, pelo menos, influenciados por
aquilo que caracteriza o tempo e o espao em que vivemos, quer o aceitemos, quer o
contestemos.
20
1.1 O Nascimento da Filologia: a Percepo da Mudana
Duas tradies culturais distintas da Antiguidade nos do testemunhos
de reflexes sobre os estudos da linguagem 4: a oriental, por meio dos
trabalhos dos hindus; e a ocidental, atravs da cultura grega, mais tarde
greco-latina, por fora da helenizao do Imprio Romano 5 e da transmisso
desse saber gramatical Idade Mdia.
Sobre a primeira, os estudos mais antigos legados so do sculo IV a.C.
Trata-se do Nirukta/[Explanao], atribudo a Yska, cuja explanao
incidia sobre as palavras do Rigveda/[Veda dos hinos], o primeiro dos quatro
vedas do Hindusmo. Pelo que sabemos, a lingustica da ndia no teve uma
orientao histrica. Seja como for, numa certa medida, vemos nos estudiosos
hindus o embrio de uma preocupao filolgica, uma vez que o Nirukta
destinava-se ao esclarecimento de um texto que j estava se tornando
obscuro, isto , que era sentido por seus usurios como um uso lingustico
diacrnico. Ainda nesse sculo, o gramtico Pnini daria um impulso ao estudo
normativo da gramtica do snscrito nas Sutras, mais tarde difundidas
(supostamente no sculo II a.C.) pelo Mahbhsya/[Grande Comentrio], de
Pantajali6.
A histria do Ocidente encarregar-se-ia, no entanto, de demarcar uma
filiao imorredoura com outra tradio cultural, a grega (mais tarde
assimilada com certo grau de criatividade pelos romanos), o que determinaria
4
Em virtude do complexa rede de estudos que versam sobre o tema da linguagem, do que
surgem diversas definies para o termo, esclarecemos que nosso interesse se circunscreve
apenas a um tipo de linguagem, a articulada, pelo que as referncias no texto a esta
expresso devem ser interpretadas como equivalentes ao sentido de linguagem humana.
Sobre o desenvolvimento da lingutica hindu, veja-se Cmara Jr. (1975a) e Robins (1979).
21
de forma significativa os caminhos a serem trilhados nos estudos sobre a
natureza da linguagem humana. Por seu turno, a lingustica hindu
desenvolver-se-ia autonomamente em relao ao que se produzia na cultura
ocidental, a quem os trabalhos dos sanscritistas ficariam ignotos por bastante
tempo, at a descoberta do snscrito no fim do sculo XVIII.
Dentro do conjunto de saberes legados ao Ocidente pela cultura grega,
os helenos no foram nada indiferentes preocupao com a questo da
linguagem. Conforme j advertimos, no nosso interesse aqui recobrir nem
cronolgica, nem detalhadamente as to frteis quanto antagnicas posies
defendidas pelos poetas e filsofos gregos sobre a natureza da linguagem,
mais tarde acrescidas dos apontamentos de fillogos e gramticos 7. As
indagaes dos sofistas, retomadas pelos dilogos platnicos dedicados ao
tema, como sucede no Crtilo, que versa sobre a relao entre o mundo real
e os nomes, donde a especulao de se conhecer se a linguagem natural ou
fruto de uma conveno, tocando, enfim, nos domnios da origem da
linguagem e da etimologia; a teoria aristotlica das partes do discurso; as
teorias gramaticais de Dionsio da Trcia e de Apolnio Dscolo so apenas
exemplos, entre os mais importantes, dos estudos empreendidos pelos
pensadores gregos.
Se os hindus haviam se preocupado com a explicao de seus textos
sagrados antigos, situao semelhante ocorrer com os gregos, que vero, no
7
22
curso das transformaes sociais e polticas da Hlade, a necessidade de se
fazer a exegese dos textos literrios arcaicos. Nesse trabalho filolgico,
ganham relevo as epopeias atribudas a Homero, datadas entre o sculo IX e
VIII a.C. No princpio, prevaleceu na literatura grega a transmisso oral dos
textos. Trechos da Ilada e da Odissia podiam ser ouvidos em ocasies
festivas, recitados pelos aedos e rapsodos.
Cf. XENFANES, frg. 10 Diels-Kranz, traduzido por Maria Helena da Rocha Pereira (2003:
148): Uma vez que desde incio todos aprenderam por Homero...
23
estudos literrios a lingusticos, pondo a si prprios a tarefa da investigao
que visasse o estabelecimento dos mais antigos documentos literrios gregos.
Aristarco de Samotrcia, um dos curadores da referida biblioteca, torna-se o
modelo do fillogo consciente de seu ofcio, dedicando-se exaustivamente
crtica do texto homrico. Mas o educador da Grcia fornecera
indiretamente bem mais que arte literria com seus textos. No que se refere
ao componente lingustico destas obras, o texto homrico tinha sido escrito
numa lngua heterognea, literria e artificial, que deixava entrever na sua
prpria tessitura a confluncia de variaes diatpicas e diacrnicas. Mais
tarde, os fillogos alexandrinos encontraram ali variedades lingusticas
diferentes do ponto de vista geogrfico 10 e, naturalmente, do ponto de vista
diacrnico, pelos aproximadamente seis sculos que distanciavam a lngua
homrica da koin da poca helenstica.
Dos escritos filolgicos hindus, embora anteriores aos dos gregos,
ficaria a Europa sem notcia at o Romantismo, quando o gosto do clssico
reavivado em sculos anteriores pelo Renascentismo, e estendido at o
Neoclassicismo ser substitudo pelo estudo de outras culturas, tidas como
exticas ao olhar eurocntrico, como o caso da cultura da ndia Antiga.
Assim, coube filologia grega abrir tradio ocidental, com base no
conhecimento acumulado at aquele momento, uma perspectiva incipiente ao
estudo histrico das lnguas.
No h, ainda, no legado greco-latino, nenhuma formulao consistente
sobre estudos diacrnicos. De fato, os fillogos alexandrinos, ao manifestarem
a preocupao com a fixao e a transmisso dos textos gregos antigos,
10
24
obrigatoriamente se posicionaram frente mutabilidade como um trao que
afetava a constituio e a existncia histricas do letos, embora estivessem
mais
interessados
na
estaticidade
que
na
modificao,
atravs
da
25
Quando nos referimos acima Idade Mdia, melhor seria dizer que
falamos de dois autores, situados em momentos bem distintos da poca
medieval: Isidoro de Sevilha (circa 562 - 636) e Dante Alighieri (1265 - 1321).
No caso de Isidoro, o autor faz algumas observaes sobre a origem e a
diversidade das lnguas no captulo intitulado De Linguis, Gentibus, Regnis,
Militia, Civibus, Affinitatibus, que abre o livro IX das suas monumentais
Isidori Etymologiarum. Com o fortalecimento do cristianismo, aceito como
religio oficial do Imprio Romano desde Constantino, e a consequente
institucionalizao do catolicismo, j nos incios da Idade Mdia o hebraico
desfrutava de uma condio de certa relevncia como lngua, ao lado do latim
e do grego. Se as duas lnguas pags eram importantes pela cultura
humanstica que encerravam, Santo Isidoro de Sevilha se encarrega de
canonizar a trade lingustica, venerando o hebraico como a prpria lngua
divina, falada no Paraso: Tres sunt autem linguae sacrae: Hebraea, Graeca,
Latina, quae toto orbe maxime excellunt. His enim tribus linguis super crucem
Domini a Pilato fuit causa eius scripta11.
Na opinio de Carvalho Buescu (1969), h mesmo um afastamento do
dogmatismo absoluto da verso genesaca do mito admico da criao da
linguagem, quando o telogo se preocupa em problematizar a questo a partir
de uma diferena proposta entre a lngua que Deus teria usado para se
comunicar com o homem (o hebraico) e uma outra, uma linguagem espiritual,
usada apenas pelos espritos e pelos anjos. Entretanto, h um equvoco nesta
interpretao, porque o prprio texto de Isidoro ressalta que non quod
11
Trs so as lnguas sagradas: a hebreia, a grega e a latina, que muito sobrepujam [a todas
as outras] em todo o orbe. Com efeito, nestas trs lnguas foi escrita por Pilatos, sobre a
cruz do Senhor, a sua causa (Isid., Etym. Lib., IX, I, 3). Todas as tradues do texto
isidoriano so nossas.
26
angelorum aliquae linguae sint, sed hoc per exaggerationem dicitur 12. Seja
como for, permance inalterada a precedncia do hebreu como a primeira
lngua humana, vista nesta tica como ddiva divina ao homem.
de se notar que Isidoro esboa fazer tambm uma anlise histrica e
dialetolgica de outros idiomas. Primeiro do grego, classificado por ele como
inter ceteras gentium clarior13, e dividido em cinco variedades diatpicas:
koin, tica, drica, jnica e elia. Quando trata do latim, o autor expe com
mais clareza o desenvolvimento histrico deste idioma, reconhecendo nas
variedades que denomina, respectivamente, de prisca, latina, romana e
mixta as fases de evoluo da histria romana. Em seguida, Isidoro aponta ver
semelhanas entre o srio, o caldeu e o hebreu, mas seu juzo sobre a questo
para nesse ponto14.
Em outro espao, em outro tempo, em que pese a forte influncia da
teologia crist ainda dominante em sua poca, escreve Dante. Para alm dos
mritos que se lhe apontam como grande literato no contexto do trecento
italiano, a historiografia lingustica contempornea reconhece nele um
dialetlogo avant la lettre (WALTER, 1996). Suas reflexes sobre a linguagem,
no raras vezes presentes em suas obras, avultam como tema principal no De
vulgari eloquentia. Escrito em latim, quando o idioma dos romanos fazia as
vezes de lngua das cincias em detrimento das lnguas nacionais dos estados
12
[...] os anjos no tm lngua alguma, mas afirma-se isso [referncia ao apstolo Paulo,
em 1 Cor. 13, 1] por uma amplificao retrica.
13
[...] a mais esclarecida entre as outras [lnguas] dos povos (ibidem, IX, I, 4).
14
27
europeus15, o autor inaugura o primeiro estudo histrico comparado de lnguas
europeias. Atravs da anlise de certas semelhanas lexicais, Dante distingue
trs famlias (a germnica, a latina e a grega). Mas seu mrito vai ainda alm
disso, ao ligar o nascimento dos diferentes vernculos europeus s
diferenciaes dialetais do latim e ao conjecturar que todas devem ter como
origem uma mesma lngua-me.
As reflexes sobre a origem da linguagem em Dante so orientadas de
um lado pelo tratamento aristotlico (acrescido dos comentrios tomsticos)
do tema do homem como animal rationale; e de outro, pelo pensamento
cristo sobre a origem e criao do mundo, expressos na narrativa bblica
genesaca16.
Ainda
que
guardando,
fundamentalmente,
marca
do
cristianismo medieval, as opinies de Dante reinterpretam a tradio judaicocrist com apontamentos originais sobre a natureza da linguagem humana,
abordando a seu modo, entre outras questes, o problema histrico da origem
da linguagem. De uma parte, defende a ideia de que Deus criou uma certam
formam locutionis (em que o adjetivo latino qualifica esta forma locutionis
15
No caso da Itlia de Dante, relembre-se que o pas no era ainda uma repplica una e
independente, fato que s viria a se concretizar bastante tardiamente, j no sculo XIX.
No havia, tambm, o sentido de uma lngua supraindividual, como ocorre hoje com o uso
do toscano, sendo a preocupao com a unidade da lngua literria italiana uma das razes
expostas por Dante para a escrita de seu tratado.
16
28
como certa, isto , precisa), com a qual capacitou o homem de se expressar,
negando tal faculdade aos anjos e aos outros animais: apenas ao homem foi
concedido o dom da fala 17. Assim, para Dante, o primeiro ser humano a falar
teria sido Ado, e no Eva, como estabelece a sagrada escritura; o autor
conjectura at mesmo que a primeira palavra do homo loquens teria sido
Deus18. Doutra, busca versar sobre a importncia de se defender as
qualidades expressivas do volgare, em comparao com o latim. Neste ponto,
o autor pe em evidncia o que modernamente designaramos como a
natureza social do uso lingustico, ao dimensionar os limites de aprendizagem
e de utilizao entre dois tipos de registro coexistentes sua poca: a lngua
natural (il volgare), isto , a lngua popular, aprendida desde o bero; e a
lngua artificial (o latim); exemplificando essa relao a partir do bilinguismo
tpico que condicionava a expresso intelectual dos escritores mais ou menos
contemporneos do autor da Divina Comdia.
A viso da origem da linguagem na poca de Dante, que perduraria
grosso modo at a virada do sculo XVIII para o XIX, era oriunda da verso
judaico-crist cujo trecho, embora bastante conhecido, transcrevo abaixo 19.
Trata-se da clebre narrativa da construo da torre de Babel, ou turris
confusionis, como a interpreta Alighieri, segundo a qual a lngua do povo
17
18
Literalmente, o texto diz: Quid autem prius vox primi loquentis sonaverit, viro sane
mentis in promptu esse non titubo ipsum fuisse Deus est, scilicet El, vel per modum
interrogationis vel per modum responsionis (Cf. ALIGHIERI, op. cit., I, IV, negrito nosso). A
forma negritada uma das referncias ao nome divino, enumeradas por Isidoro de Sevilha.
19
29
eleito a lngua admica, mais tarde a lngua de Heber, descendente de Sem
gozava da condio de primeira e nica a ser falada sobre a terra, at a
confuso interlingustica promovida por Jav como castigo soberba e
estultcia humana:
E era a terra de uma mesma lngua e de uma mesma fala. E
aconteceu que, partindo eles do oriente, acharam um vale, na terra
de Sinear; e habitaram ali. E disseram uns aos outros: Eia, faamos
tijolos e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o
betume por cal. E disseram: Eia, edifiquemos ns uma cidade e uma
torre, cujo cume toque nos cus, e faamo-nos um nome, para que
no sejamos espalhados sobre a face de toda a terra. Ento desceu o
Senhor, para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens
edificavam; E disse: Eis que o povo um, e todos tm uma mesma
lngua; e isto o que comeam a fazer; e agora no haver restrio
para tudo o que eles intentarem fazer. Eia, desamos, e
confundamos ali a sua lngua, para que no entenda um a lngua do
outro. Assim o senhor os espalhou dali, sobre a face de toda a terra;
e cessaram de edificar a cidade. Por isso se chamou o seu nome
Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a lngua de toda a terra, e
dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra. (Gnesis, 11)
30
No Renascimento, a influncia da tradio teolgica continua a se fazer
presente na doutrina gramatical europeia, ainda que certos autores passem a
produzir suas reflexes diante do conflito do teolgico com o emprico,
divididos entre o dogma e um posicionamento marcadamente crtico
(BUESCU, 1984: 188). A necessidade de afirmao poltica das variedades
lingusticas faladas pelos Estados europeus20, que passariam a ter o status de
lnguas nacionais (em detrimento do latim), trazia consigo uma preocupao
histrica, na medida em que os autores das primeiras gramticas dos
vernculos estavam interessados em demonstrar que tais variedades, usadas
at ento mormente para as conversaes informais, eram to belas e ricas
para a expresso do pensamento como o idioma legado pelos romanos. Esta
troca do meio de expresso muito importante, e trar impactos
considerveis na forma de se entender a mudana lingustica. Encarar os
vernculos como lnguas ao lado e no mais abaixo do latim implicava a
necessidade de reconhecer em profundidade a sua constituio histrica,
tanto no que se refere s condies particulares de mudana destas lnguas,
quanto s condies gerais de mutabilidade que afetam os idiomas:
20
Retomando Paul Teyssier, que denominou patriotismo lingustico a este esforo polticolingustico de valorizao das lnguas nacionais, Maria do Cu Fonseca assim resume o
quadro de ao dos gramticos quinhentistas: Desde Elio Antonio de Nebrija, quem
primeiro encetou por via da codificao gramatical engrandecer las cosas de nuestra
nacin (1989: 112), o filo no parou de ser explorado em apologias da lngua, inspiradas
no modelo das ainda manuscritas no comeo do sculo, mas j conhecidas, Prose della
volgar lingua do veneziano Pietro Bembo (s publicadas em 1525), paralelamente
multiplicao de gramticas e ortografias que visavam os mesmos intentos de ilustrar as
regras dos idiomas vernculos. Em Frana, o movimento ganha razes a partir da dcada de
40, com o manifesto dos poetas da Pliade e, na esfera dos estudos gramaticais, os
muitos trabalhos de Robert Estienne sobre a morfologia do francs, depois de se ter
ocupado da lexicologia. A estes segue-se a tida por primeira gramtica do francs, Le
trett de la grammre franoze (Paris, 1550), de Louis Meigret (FONSECA: 2006: 19). E,
na sequncia, complementa a autora (ibidem: 20) sua reflexo analisando o contexto
portugus: Quanto a Portugal, fizeram aumentar o caudal vrias obras. Depois da
Gramtica de la lengua castellana (Salamanca, 1492), de Nebrija, e adiantadas numa
dezena de anos de Louis Meigret as gramticas portuguesas de Ferno de Oliveira e Joo
de Barros, embora no possam considerar-se congneres daquelas quanto natureza, dado
que menos tericas e especulativas, acompanham-nas no movimento de codificao
gramatical dos vernculos europeus.
31
Os autores portugueses do sculo XVI e XVII rejeitam a compreenso
das mudanas enquanto corrupo da lngua, considerando a
mutabilidade como uma caracterstica de todas as lnguas, tanto as
nacionais, como as clssicas: E e manifesto que as linguas Grega e
Latina primeiro foram grosseiras: e os homs as posero na perfeio
q21 agora tem (Oliveira, Quarto capitolo, A4-4v). As mudanas
deixam de ser apreciadas negativamente como corrupes
caractersticas das lnguas vulgares, distintas de um latim imutvel e
gramatical. A nova compreenso das mudanas resultado da
apologia da lngua materna (KOSSARIK, 2002: 24-25).
De
ratione
communi
omnium
linguarum
et
litterarum
tpico
do
conflito
intelectual
que
acometia
homem
No original, este q recebe um til, que no foi possvel reproduzir no Word, editor de
texto que usamos.
22
Cf. BUESCU (1983), particularmente o item 3.1, Origem e natureza da Linguagem. Babel
ou a ruptura do signo.
32
Os Hebreos, por serem os primeiros a quem Deus quis communicr a
criam do mundo, afirmam que a lingua do nsso primeiro pdre
Adm foi hebrea, aqulla em que Mouss escreveu os livros da lei.
Os Gregos qurem que seja a caldea, porque nsta lingugem
confessou Habrm a Deus, e dizem que a lngua hebrea nam mis
que caldeu corrumpido. Qul destas seja a verdde contenda de
tam grves bares, a ns nam liito afirmr.
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
E disto tomars que mis quadrr ao teu intendimento, levando
por guia as autoriddes da Sagrda Escritura23.
Cf. BARROS, J. de. Dilogo em louvor da nssa Lingugem, p. 79-80. In: BUESCU (1969). Os
grifos so nossos.
33
naquela parcela do vocabulrio considerada mais segura, como o caso dos
nomes dados s partes do corpo.
Em 1710 a vez do filsofo alemo Leibniz (1646-1716) afirmar que a
primeira lngua falada pelo homem no pode ter sua fonte encontrada em
nenhuma lngua histrica conhecida, uma vez que, para ele, todas derivam de
uma protolngua. Para Leibniz, a hiptese monogentica continua vlida 24,
mas o hebreu deve ser visto como apenas mais uma lngua, pertencente
famlia arbica. O autor prope uma distino entre duas grandes
ramificaes25 a partir da lngua original: o jafetista e o aramaico. Leibniz era
um grande entusiasta do estudo das lnguas em geral, persuadindo a corte
russa de Pedro, o Grande, a promover o estudo das lnguas no europeias do
imprio russo. Chegou mesmo a intencionar criar um alfabeto universal,
baseado no latino, para transliterar os sistemas de escrita de todas as outras
lnguas.
Com o interesse da imperatriz Catarina II, sucessora de Pedro, so
elaboradas entre 1786 e 1789 as grandes smulas do conhecimento acumulado
sobre a diversidade lingustica at ali. O Linguarum Totius Orbis Vocabularia
Comparativa, organizado pelo naturalista alemo Peter Pallas era composto
de lista de palavras comparadas em duzentas lnguas. Outra obra congnere
o Mithridates, do lexicgrafo germanista Johann Adelung (1732-1806),
publicado em 1806 e 1817, que estendia a comparao ao nmero de
quinhentas lnguas, justamente no momento em que os estudos histricos
iniciariam uma nova e importante etapa.
24
No pensa assim Buescu (1983a: 248), que pretende ver em Leibniz as primeiras
contestaes da tese da monognese lingustica [...].
25
34
26
35
da direita para a esquerda. Este sentido cursivo anormal motivou o autor a
estabelecer modificaes nas palavras hebraicas por meio de adies,
subtraes e inverses de letras, a fim de comprovar sua hiptese derivativa.
No obstante as limitaes que tal mtodo possa ter, em relao ao
procedimento investigativo empreendido por Guichard, vale a pena trazer
tona a reflexo sempre equilibrada de Mattoso Cmara Jr.:
embora muito simples estes pontos de vista, eram eles significativos
porque, dessa maneira, uma nova abordagem linguagem pouco a
pouco tomava corpo: o estudo histrico da linguagem, pelo qual o
homem chegaria lingustica propriamente dita (CMARA JR., 1975a:
26).
36
com
os
estudos
da
escola
denominada
neogramtica,
que
ressalta
37
franceses, ttiene Condillac (1715-1780) e Jean-Jacques Rousseau (17121778). O primeiro, influenciado pela tradio racionalista-empirista, aborda o
tema no seu Essai sur l'origine des connoissances humaines (1746); o segundo,
precursor dos ideais romnticos, trata da questo no Discours sur l'origine et
les fondements de l'ingalit parmis les hommes (1755). Como bem
demonstra Robins27, ainda que partindo de pontos de vista diferentes
enfocando, respectivamente e grosso modo, razo e sentimento os dois
filsofos tm opinies muito semelhantes quanto criao da linguagem.
O interesse pelo tema parece realmente ter sido consistente, a julgar
pelo concurso promovido em 1769 pouco depois das publicaes de
Condillac e Rousseau, portanto pela Academia Prussiana. Seria concedido
um prmio ao melhor trabalho que buscasse responder se o homem teria
conseguido desenvolver sozinho (leia-se, sem interveno divina) a linguagem
at aquele momento da histria; e, em caso afirmativo, como ele o teria
feito28.
O premiado foi o filsofo alemo Johann Herder (1744-1803). Sua
defesa incidia em dois pontos fundamentais29: a linguagem no teve uma
origem sobre-humana ou divina, mas animal; a linguagem e o pensamento se
desenvolveram paralelamente (contrapondo-se longa tradio, desde
Aristteles, que admitia a precedncia do pensamento em relao
linguagem).
27
28
Robins (1979) comenta que o concurso ter sido motivado sobretudo pelas opinies
contemporneas de Sssmilch e do prprio Rousseau, que defendiam a ideia
cientificamente desalentadora de que a linguagem era uma ddiva divina.
29
Cf. HERDER (1987: 33 e ss): [...] a linguagem resultou, no das letras da gramtica de
Deus, mas sim das sonoridades selvagens de rgos livres.
38
Em vias de se comear o movimento romntico e diante dos
condicionamentos polticos dos Estados europeus poca, as ideias de Herder,
ao fortalecerem o nacionalismo (cada nao possui uma individualidade de
fala) foram acolhidas com entusiasmo. Kristeva (1969: 271-2) considera que
Herder, nas suas Ides sur la philosophie de l'histoire de l'humanit (17841791), foi pioneiro na tentativa de uma formulao global do historicismo 30. O
fundo ideolgico a que acabamos de aludir pode ser percebido neste trecho
exemplar do historiador francs Edgar Quinet (1803-1875), na introduo que
faz obra supracitada de Herder. O autor 31 compara a sociedade (povos,
cidades) linguagem (voz, palavra), numa prosa de sabor potico:
Cada povo que cai no abismo um acento da sua voz; cada cidade
apenas uma palavra interrompida, uma imagem quebrada, um verso
inacabado desse poema eterno que o tempo se encarrega de
desenrolar. Ouvem este imenso discurso que roda e cresce com os
sculos, e que, sempre retomado e sempre suspenso, deixa cada
gerao na incerteza da fala que se vai seguir? Tem, como os
discursos humanos, os seus circunlquios, as suas exclamaes de
clera, os seus movimentos e os seus repousos...
31
39
sociedade, a linguagem tambm tem uma evoluo 32. Da surge a proposio
da lingustica do novecentos comparao exaustiva das lnguas europeias
entre si, que culminar com o refinamento no interesse pela elaborao da
genealogia das lnguas e o seu agrupamento em famlias.
Quem se propusesse naquela altura a teorizar sobre a genealogia das
lnguas, teria de levar em considerao a questo da origem da lngua
primeira, bem como as reflexes sobre o parentesco interlingustico que
tinham sido feitas at aquele momento, sobretudo por Isidoro e Dante,
conforme vimos. Duas tarefas fundamentais se imporiam, ento, como agenda
para os estudos lingusticos da poca: a contestao consistente da verso
bblica sobre a criao da linguagem e a diversificao das lnguas; a definio
de qual teria sido, de fato, a lngua primeira da humanidade. Para alcanar
seus propsitos, os pesquisadores deveriam partir de um mtodo dedutivo,
isto , deveriam responder questo por meio de conhecimentos empricos,
com base no estudo contrastivo dos textos produzidos em diversos momentos
da histria dessas lnguas.
No
plano
cientfico,
conhecimento
advindo
das
postulaes
32
40
A descoberta do snscrito foi, de uma s vez, o impulso fundamental
para a contestao da tese da precedncia da lngua admica e o mote para o
desenvolvimento das pesquisas em lingustica do novecentos, sobretudo as da
lingustica histrico-comparativista. Foi condio sine qua non, podemos dizlo tambm, para o fortalecimento da concepo de lngua como um objeto de
natureza
histrica
embora
conceito
de
evoluo
ainda
fosse
Cmara Jr. (1975a: 33) observa que o italiano Sassetti, no sculo XVI, e o jesuta francs
Coerdoux, no sculo XVIII, haviam apontado uma relao do snscrito e das modernas
lnguas hindus, ligadas a ele, com o grego e o latim. No entanto, segundo o autor, o que
disseram passou quase que por desconhecido.
41
expresso gramtica comparativa como uma ideia de comparao
sistemtica entre as lnguas. Schelegel, porm, mais interessado em difundir a
filosofia e a cultura da ndia motivado pelo ideal romntico de oposio ao
legado cultural greco-latino , acabar por deixar para outro autor a
fundao do estudo comparativo das lnguas propriamente dito.
De fato, como resultado das investigaes comparativistas, surge, j
em 1814, a obra do dinamarqus Rasmus Rask (1787-1832) chamada
Undersogelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprongs Oprindelse/
[Investigao sobre a origem do antigo nrdico ou da lngua islandesa].
Pedersen (1962: 248) classifica-a como a comparative Indo-European
grammar in embryo. Ao estabelecer o parentesco entre o gtico, o eslavo, o
lituano, o latim e o grego, Rask insiste na importncia das comparaes
gramaticais, em vez de se apoiar em palavras cuja concordncia incerta,
que podem ser o resultado de emprstimos entre povos. O trabalho permitiu a
Rask, o primeiro autor de uma gramtica indo-europeia comparada, descobrir
a primeira lei fontica, a mutao germnica (correlao entre p e t iniciais
latinos com f e p germnicos, p. ex., pater tres > fair priz). Para Cmara Jr.
(1975a: 32), Rask anteviu a ideia estruturalista da morfofonmica ao explicar
certas alternncias voclicas no islands como devidas proximidade entre a
vogal da raiz e a vogal da terminao dos vocbulos. E o linguista e historiador
brasileiro no o nico a apontar os contributos do que se chamar mais
tarde lingustica descritiva em oposio a lingustica histrica. Tambm
Kristeva (1969: 277-279), apoiando-se na crtica de Hjemslev 34, observa que,
embora se trate de um autor ambientado no sculo XIX,
34
Citado pela autora com referncia a Commentaire sur la vie et l'ouvre de R. Rask,
C.I.L.U.P., 1950-1951.
42
o objetivo terico de Rask no era histrico. Esprito lgico e
sistematizante, pertencia mais poca dos enciclopedistas do que
dos romnticos, que ele detestava. A hiptese de uma descendncia
histrica das lnguas no lhe interessava. [...] Embora se inspirasse
nas descobertas das cincias naturais e considerasse, como se fazia
frequentemente no sculo XIX, que a lngua era um organismo, Rask
dedicava-se mais a classificar as lnguas como o faziam os linguistas
do sculo XVIII, ou como Lineu em botnica, do que a descobrir o seu
desenvolvimento histrico, como Darwin em Zoologia.
43
trabalho trouxe importantes contribuies a partir do estudo da morfologia
(flexo verbal), ao passo que demonstra, para Perdersen (1962: 256), uma
completa falta de compreenso das transformaes fonticas.
Diferentemente
dos
seus
predecessores
do
sculo
XVIII,
que
do
idealismo
mstico
metafsico
do
44
isto , como objecto, e no como meio de conhecimento. 39
Pedersen (1962) considera o Undersoguelse de Rask em muitos aspectos
mais maduro e completo que o livro de Bopp; no obstante isso, observa que,
com o estudo exaustivo do snscrito e a incorporao desta lngua no rol da
famlia indo-europeia,
a lingustica
40
45
A lingustica comparada do princpio do sculo torna-se histrica, ao
passar por Bopp, na medida em que este demonstra o parentesco
gentico das lnguas descendentes uma da outra e remontantes a
uma mesma origem, mas sobretudo com Grimm, [...] que abandona
a tese do parentesco e se dedica ao estudo cronolgico de uma s
lngua: uma cronologia seguida minuciosamente, passo a passo, que
faltava aos comparatistas e que funda definitivamente a lingustica
em bases exactas (KRISTEVA, 1969: 287).
46
influncia de seu pensamento no desenrolar do sculo XIX.
Se em Rask, Bopp e Grimm vimos o esforo por estabelecer os
princpios da cincia lingustica a partir dos estudos filolgicos, em Schleicher
veremos a tentativa de situ-la no mbito das cincias naturais, opondo-a
filologia, que ele via como um ramo da histria.
No apenas linguista, mas tambm um botnico, notadamente
influenciado pelo evolucionismo darwinista e pela filosofia hegeliana, o autor
desenvolve um novo tipo de abordagem histrica para a linguagem fortemente
ancorado em uma explanao metafsica da evoluo lingustica, um
historicismo naturalista 41.
A ideia de linguagem como um organismo natural no estranha aos
linguistas do novecentos. Bopp j dissera que as lnguas deviam ser
consideradas como objetos orgnicos naturais que crescem de acordo com leis
definidas (ROBINS, 1979). Mas, em Schleicher, ela no funciona apenas como
uma metfora ou formulao vaga, mas ganha uma defesa terica consistente
ancorada no ponto de vista de que as lnguas tm uma vida prpria,
independente da vontade de seus falantes, assemelhando-se aos organismos
da natureza, que nascem, crescem e morrem. o que se depreende do seu
livro A Teoria de Darwin e a Linguagem, de 1863, publicado sintomaticamente
quatro anos aps A origem das espcies, daquele autor. De sua autoria, a
formulao da teoria da rvore genealgica das lnguas (Stammbaumtheorie),
muito difundida na poca, propunha que as ramificaes (lnguas-filhas)
deveriam ascender a um tronco comum (lngua-me) s lnguas indoeuropeias. A ontologia lingustica de Schleicher no para no snscrito como
41
47
ltimo estgio documentado da primeira lngua, mas busca ainda estgios
anteriores42.
O objetivismo lingustico do autor, que o levou a considerar a lngua
como um organismo submetido s leis biolgicas, fez dele um dos pioneiros da
lingustica geral que sucederia lingustica histrica (KRISTEVA, 1969: 293).
Cmara Jr. (1975a: 54) chega mesmo a afirmar que impossvel traar a
histria da lingustica sem um exposio cuidadosa das ideias de Schleicher.
Para Robins (1979), seu Compendium der vergleichenden Grammatik der
indogermanischen Sprachen/[Compndio de gramtica comparada da lnguas
indo-germnicas] sistematiza, em forma de manual, todo o saber acumulado
at a poca sobre a lingustica histrica e comparada.
Sem negar os mritos apontados pelos historiadores citados, devemos
observar que, ao promover a relao, nos termos em que proposta, entre
lingustica e biologia, a viso epistemolgica de Schleicher coloca-o diante de
um paradoxo: ao querer fazer da lingustica uma cincia autnoma, acaba por
manter a subservincia dos estudos lingusticos influenciados por uma
metodologia importada de outra cincia, cujo objeto de estudo claramente
diverso (ver a seo 1.7). A orientao darwinista de Schleicher, neste
sentido, mais obscurece que elucida o horizonte de pesquisa sobre a natureza
da mudana lingustica. O fortalecimento da viso naturalista de lngua levar
a investigao lingustica para rumos tortuosos, para no dizer aporticos.
Assim, vemos um dos primeiros e mais representativos autores, posteriores a
Schleicher, a formular nos seguintes termos uma opinio sobre a mudana:
na evoluo do uso da lngua, a finalidade desempenha o mesmo papel que
42
Tornou-se j clebre o passionalismo de Schleicher ao aderir a esta ideia, que pode ser
medido pela sua atitude de ter chegado a escrever uma fbula inteira em indo-europeu.
48
Darwin atribui na evoluo da natureza orgnica: a utilidade maior ou menor
das formas criadas determinante para a conservao ou desaparecimento
das mesmas (PAUL, 1966: 40). Contrariamente a essa viso e com quem
concordamos apropriadamente observa Coseriu (1979: 166) que nos
fenmenos da natureza corresponde, sem dvida, a busca por uma
necessidade exterior, isto , uma causalidade; nos fenmenos culturais, por
outro lado, corresponde a busca por uma necessidade interior, ou seja, uma
finalidade.
1.4.3 Os Neogramticos
A lingustica do sculo XIX, ao preterir a abordagem logicizante do
sculo anterior, buscou centrar-se no estudo das evolues da sociedade, das
instituies, dos seres vivos, bem como da linguagem. No mbito da
lingustica, como vimos, pelo impacto que trouxe aos estudos filolgicos, a
obra de Bopp inaugural. Por outro lado, a passagem das reflexes sobre as
origens das lnguas para a descrio exata da histria de uma lngua um
ponto que separa as perspectivas, respectivamente, de Bopp e Grimm. A
adjetivao da descrio como exata no algo banal, mas aponta para uma
guinada no rumo dos estudos histricos prenunciada por Grimm, e que,
impulsionada no plano filosfico pelo positivismo de Augusto Comte (17891857), ser desenvolvida pelos neogramticos. Da lingustica comparada, com
suas especulaes por vezes metafsicas sobre a origem da linguagem, passase a uma lingustica histrica, um histocismo positivo na expresso de
Kristeva (1969: 296).
49
Na opinio de Pedersen (1962), a guinada historicista a que nos
referimos, embora j possa ser sentida tanto em Grimm quanto em Diez
(xxxx), se d por volta de 1870. Cronologicamente esta data significativa,
pois o desenvolvimento da ideologia positivista de Comte o seu Curso de
Filosofia Positiva publicado entre 1830 e 1842 influenciar a formao do
pensamento sobre as cincias humanas na segunda metade do oitocentos, e
assim impulsionar a lingustica na busca de sua autonomia, at mesmo em
relao ao carter marcadamente filolgico do sculo XIX.
A filosofia positivista de Comte considera a evoluo, entendida no
sentido do vir-a-ser, como lei fundamental dos fenmenos empricos, isto ,
dos fatos naturais e dos fatos culturais. Negando qualquer modo de explicao
possvel alm dos que se baseiam no estudo das relaes de sucesso e
simultaneidade entre os fenmenos, Comte prope que os fatos s so
cognoscveis pela nica experincia vlida, a dos sentidos 43. Acreditando na
marcha evolutiva dos mtodos filosficos, faz a defesa calorosa da utilizao
dos mtodos das cincias naturais no estudo dos fenmenos sociais, passo
final no progresso cientfico para se chegar, ento, a um estado fixo e
homogneo que restabeleceria a ordem social. A escolha do nome dessa
cincia dos fatos sociais deixa por si entrever as influncias entre as cincias
mais abstratas e as mais concretas na expanso projetada:
Agora que o esprito humano fundou a fsica celeste, a fsica
terrestre, quer mecnica, quer qumica, e a fsica orgnica, quer
vegetal, quer animal, resta-lhe terminar o sistema das cincias de
observao fundando a fsica social. Tal hoje sob vrios aspectos
capitais, a maior e mais instante necessidade da nossa inteligncia.
Tal , ouso mesmo diz-lo, o primeiro fim deste curso, o seu fim
43
Em Importncia da filosofia positiva, diz ele que todos os espritos lcidos repetem,
desde Bacon, que no h conhecimentos reais seno os que assentam sobre factos
observados (COMTE, s/d: 22-3).
50
especial44.
Posta nestes termos qual seja a cincia, temos, enfim, o seu propsito
cientfico: o carter fundamental da filosofia positiva olhar todos os
fenmenos como sujeitos a leis naturais invariveis, cuja descoberta precisa e
a reduo ao menor nmero possvel so o fim de todos os nossos esforos
[...].45
Nesse contexto de afirmao do positivismo, e apoiando-se no
conhecimento acumulado sobre as lnguas indo-europeias fruto dos
trabalhos dos comparativistas o movimento dos neogramticos 46, um grupo
de linguistas ligados Universidade de Leipzig, coloca a lingustica histrica
pela primeira vez em um caminho cientfico.
Os princpios do movimento foram desenvolvidos no desenrolar da
dcada de 1870, mas toma-se tradicionalmente o ano de 1878 como a data de
incio. Com efeito, nesse ano, aparece o primeiro volume da revista
Morphologische Untersuchungen/[Investigaes Morfolgicas], editada por
Hermann Osthoff (1847-1907) e Karl Brugmann (1849-1919), cujo prefcio
ficou conhecido como o manifesto neogramtico. Nesse texto inaugural, os
autores criticam a concepo naturalista de lngua, defendendo, por outro
lado,
uma
orientao
psicolgica
subjetivista
na
interpretao
dos
45
Ibidem, p. 28.
46
51
imediatos sobre a mudana fontica, os neogramticos criticavam-lhes o
considerar como resultado de excees fortuitas as irregularidades observadas
na mudana sonora47. Alm disso, os neogramticos no se contentaro apenas
em estudar a lngua nos seus perodos mais remotos, como os primeiros
comparativistas, mas desejaro estudar as lnguas observando seu processo de
desenvolvimento atual (PEDERSEN, 1962: 244). Pondo a fontica no centro de
interesse da lingustica, partiro do princpio de que a mudana lingustica
deve ter uma ordem e, desta forma, ser reduzvel a uma investigao
sistemtica (BYNON, 1981: 44). Concentram, ento, suas atenes no estudo
das mudanas sonoras, defendendo que elas ocorriam num processo de
regularidade absoluta, isto , sem admitir excees. Tal perspectiva, levou a
escola neogramtica a postular a existncia de leis fonticas, aplicveis
cegamente a todos os casos de mudana. As excees apontariam para uma
falha do investigador (h o princpio; deve-se encontr-lo), ou para explicao
para a no aplicao da regra (de natureza fontica) por causa de uma
analogia (de natureza gramatical). Com isso, os autores aderiam a uma viso
modularista dos nveis de organizao da linguagem, pois, dessa maneira, o
nvel fontico era visto como autnomo em relao ao gramatical, o que
equivale dizer que poderiam ser formuladas regras fonolgicas que
prescindissem da morfologia ou da sintaxe ou da semntica.
Avaliando as suas ideias, podemos perceber realmente a influncia do
pensamento positivista. Dessa forma se pode entender que a escola
neogramtica
47
tenha
proposto
conceituao
das
leis
fonticas,
52
compreendidas como um princpio mecanicista e universalizante de aplicao
cega e sem excees; leis que, podemos diz-lo, aparecem como necessrias,
qual as leis das diversas cincias fsicas apontadas por Comte. Coseriu (1979:
155) entende que o sonho positivista de descobrir as supostas leis da
linguagem (ou das lnguas) e de transformar a lingustica numa cincia das
leis, anloga s cincias fsicas, um resduo da
pode
tambm
ser
percebida
nos
Prinzipien
der
49
Ibidem: 18.
53
Preocupado com a afirmao dos estudos lingusticos como uma cincia
independente, prope uma cincia dos princpios, entendendo com isso que
os resultados gerais devem ser aplicados a todas as lnguas e a todos os graus
de evoluo das mesmas, e at mesmo aos comeos da lngua. 50 Apoia-se,
ento, apenas em duas cincias: a psicologia e a fisiologia, e da ltima mesmo
s de algumas partes51. Se Comte vislumbrara a necessidade de preencher seu
projeto holstico de cincia com o estudo dos fenmenos sociais, sintonizado
com aquele autor e com seu tempo, Paul afirma que a lingustica , entre
todas as cincias histricas, a mais capaz de fornecer resultados seguros e
exatos.
Quanto ao modelo de historicismo de seus predecessores, Paul observa
que a gramtica histrico-comparativa optou por fazer exaustivamente
descrio, ainda que comparando vrios momentos diferentes na histria das
lnguas. maneira de Osthoff e Brugmann, critica, ento, a falta de poder
explicativo do comparativismo, que no buscou efetivamente as causas da
mudana:
Por comparao, chegamos concluso de que se realizaram
transformaes, podemos mesmo descobrir uma certa regularidade
nas relaes mtuas, mas por este processo no chegamos a ser
esclarecidos sobre o verdadeiro carter das transformaes
realizadas. A relao causal permanece um mistrio, enquanto
tomamos em conta s estas abstraces como se resultassem umas
das outras (PAUL, 1966: 34).
50
Ibidem: 43.
51
54
como
uma
recriao
constante,
reelaborada
nas
interaes
verbais
53
necessrio partir da mudana para entender a formao do sistema (no para descrever
um sistema, em um momento determinado), pois a realidade do sistema no ,
certamente, menos problemtica que a da mudana (COSERIU, 1979a: 228).
O prprio Paul chegou a relativizar o conceito de lei ao explicar que a noo de 'lei
fontica' no deve compreender-se no sentido que damos lei na fsica ou na qumica; a
lei fontica no afirma o que deve repetir-se sempre sob determinadas condies gerais,
mas verifica apenas a regularidade dentro de um grupo de determinados fenmenos
histricos.
54
55
com o tipo de analogia criada e adotada pelos falantes.
De outra parte, a crtica partiu dos estudos dialectolgicos, na esteira
dos trabalhos pioneiros do germanista Georg Wenker (1852-1911) e,
principalmente, do suo Jules Gilliern (1845-1926), autor do Atlas
Lingustico da Frana. Dando relevncia s experincias scio-histricas das
comunidades de fala, a dialectologia acabou por provar que a regularidade da
mudana , na verdade, relativa: a sua difuso ocorre de modo no uniforme,
seja no interior da lngua (a mudana nunca alcana instantaneamente todas
as palavras em processo de mudana), seja nos diferentes grupos de falantes
(a mudana nunca atinge todo o grupo geogrfico ou social em que a lngua
usada). Em outras palavras, em franca oposio lio neogramtica, os
dialetlogos mostraram que a mudana sonora pode se dar de forma diferente
de uma palavra para outra.
56
ser uma disciplina recndita e especializada numa presena intelectual de
vulto e num modelo para outras disciplinas das 'cincias humanas' (CULLER,
1979: 45).
De nossa parte, pelo interesse especfico do tema deste captulo,
interessa-nos avaliar o que se aponta em (i) e em (iii) acima, focalizando a
abordagem saussuriana sobre a mudana lingustica. Nessa perspectiva, entre
as frutferas ideias propostas na sua obra, daremos nfase dicotomia que,
nas palavras do prprio Saussure, separa de forma absoluta o estudo
sincrnico do estudo diacrnico.
57
um interesse pelo estudo das lnguas: aos 15 anos j conhecia o grego, o latim,
o alemo e o ingls, sob os ensinamentos do fillogo Adolphe Pictet.
Certamente, a paixo pelos estudos da linguagem era o que lhe motivava o
nimo, pois rompe com o curso iniciado em Genebra e um ano depois j se
encontra na Universidade de Leipzig.
Naquele momento, no haveria lugar melhor para algum interessado
em estudar lingustica do que a Alemanha e Leipzig. Seu ingresso nesse centro
investigativo coincide com a ascenso da escola neogramtica 56. Em dezembro
de 1878, Saussure publica Mmoire sur le systme primitif des voyelles dans
les langues indo-europennes. Nesta obra do ainda estudante Saussure, podese perceber um olho no passado e outro no futuro: o tema inspirado no
comparativismo, mas o problema da reconstituio fontica colocado sob
uma perspectiva sistemtica (CARVALHO, 1980: 23). Pouco tempo depois,
naquela instituio, o autor defenderia sua tese de doutoramento intitulada
De l'employ du gnitif absolu en sanscrit.
Aps lecionar um tempo em Paris, Saussure regressa a Genebra, onde a
partir de 1906 se torna o responsvel pela cadeira de lingustica geral. Numa
srie de trs cursos sucessivos, entre 1907 e 1911, expe em ensinamentos
orais o que, aps a sua morte, seria compilado por seus discpulos em 1916
com o nome de Cours de Linguistique Gnrale (doravante CLG ou
simplesmente Cours).
A crise saussuriana, que tambm uma crise epistemolgica da
lingustica, acompanhou-o durante o seu prprio amadurecimento como
professor em Genebra, como revela a sua carta a Antoine Meillet, escrita em
56
Em 1878, dois anos aps a chegada do jovem Saussure, Osthoff e Brugmann, seus
professores, vo publicar o texto manifesto do movimento neogramtico.
58
janeiro de 1894. Referindo-se a um artigo que finalizara, em tom de desabafo,
Saussure confessa:
[...] mas eu estou aborrecido com tudo isso, e com a dificuldade
geral de escrever sequer dez linhas sensatas a respeito de assuntos
lingusticos. Por longo tempo estive, acima de tudo, preocupado com
a classificao lgica dos fatos lingusticos e com a classificao dos
pontos de vista a partir dos quais ns os tratamos; e eu estou cada
vez mais consciente da imensa quantidade de trabalho que seria
necessrio para mostrar ao linguista o que ele est fazendo... A
total inadequao da terminologia corrente, a necessidade de
reform-la e, para faz-lo, de demonstrar que espcie de objeto a
linguagem, continuamente deteriora meu prazer pela filologia,
embora eu no tenha nenhum desejo mais caro que o de ser
obrigado a refletir sobre a natureza da linguagem em geral. Isto me
levar, contra minha vontade, a um livro no qual explicarei, sem
entusiasmo nem paixo, por que no h um nico termo em
lingustica que tenha qualquer significado para mim57.
Como sabemos, tal livro nunca veio a ser escrito. De seu prprio punho,
nada nos legou o autor, como nos revela o prefcio dos editores do Cours,
Charles Bally e Albert Sechehaye:
Aprs la mort du matre, nous esprions trouver dans ses manuscrits
[...] limage fidle ou du moins suffisante de ces gniales leons.
Grand fut notre dception [...]; F. de Saussure dtruisait mesure
les brouillons htifs o il traait au jour le jour lesquisse de son
expos! (SAUSSURE, 1997: 7-8)
Apud CULLER (1979: 9). In: Lettres de F. de Saussure Antoine Meillet, Cahiers Ferdinand
Saussure 21, 1964, p. 95.
59
de alguma desordem. Isso no afeta, no entanto, o entendimento da teoria
lingustica saussuriana como um todo coerente.
A agenda saussuriana comea com a crtica aos estudos lingusticos de
seus predecessores. Primeiramente, ressalta a importncia da descoberta do
snscrito, para os propsitos de Bopp, como fonte de contraste ao grego e ao
latim. Em seguida, avalia o sucesso dos estudos comparativistas, citando os
trabalhos que vo de Grimm a Schleicher. A seguir, o julgamento do autor recai
sobre uma questo claramente epistemolgica. Saussure aponta que os
linguistas histrico-comparativistas, absorvidos pelo estudo sem fim das
formas gramaticais, no se preocuparam com a questo central de determinar
qual a natureza de seu objeto de estudo. Para o genebrino, nesta falha reside
a impossibilidade dos comparativistas terem chegado, de fato, a um mtodo.
A crtica saussuriana vem tona num momento em que os estudos
histricos viviam, de certo modo, uma cmoda posio de estabilidade
(lembre-se o radicalismo de Paul quanto afirmao de que era impossvel se
fazer lingustica sem aluso histria), aliada a um certo esgotamento
investigativo. Saussure entende que a lingustica histrico-comparativa, ao
servir-se da comparao de formas apenas como um meio de recontruir o
passado, acabou por negligenciar o estudo dos estados de lngua. Criticando 58
duramente a Franz Bopp, diz que sa conception de la langue est-elle hybride
et hsitante, e que a linguistica iniciada por ele, qual um cavaleiro de dois
domnios (os estados e as sucesses), ne sait pas exactement vers quel but
elle tend (SAUSSURE, 1997: 118).
58
60
Para no incorrer no mesmo erro dos autores do sculo XIX, Saussure
buscar atribuir lingustica um carter marcadamente metodolgico. Para
tanto, era necessrio primeiramente criar uma terminologia inequvoca, que
propiciasse lingustica um estudo de alcance universal. assim que, em
Saussure, separar-se-o por meio de postulaes dicotmicas as dimenses
que o estudo lingustico comporta. No modelo saussuriano, h que se distiguir,
ento, entre lngua e linguagem, situando a primeira como uma parte
essencial do estudo da segunda. Nesta relao, o termo lngua59, para o autor,
tem o sentido de partie sociale du language, extrieure lindividu, qui lui
seul ne peut ni la crer ni la modifier (SAUSSURE, 1997: 31). O termo fala,
por sua vez, diz respeito parte individual da linguagem. Saussure observa, no
entanto, que as duas partes da linguagem no so independentes. A lngua ,
simultaneamente, instrumento e produto da fala.
Feita a distino, admitidas as duas possibilidades de estudo que se
apresentam ao linguista, Saussure elege como essencial uma lingustica da
lngua, que classifica de estudo de natureza psquica; denomina, doutra parte,
secundria a lingustica da fala, de carter psicofsico.
O passo seguinte na teoria saussuriana nos remete distino entre
estudo sincrnico e estudo diacrnico. Saussure diz que
bien peu de linguistes se doutent que lintervention du facteur
temps est propre crer la linguistique des difficults
particulires et quelle place leur science devant deux routes
absolument divergentes (1997: 114).
Para uma anlise detalhada das concepes de lngua em Saussure, veja-se Carvalho
(1980).
61
coisas coexistentes, em que est excluda a interveno do tempo; ii) um eixo
vertical, dito tambm das sucesses, em que no se pode considerar mais que
uma coisa por vez.
A necessidade imperiosa da diviso, segundo o prprio Saussure, reside
na complexidade do objeto de estudo: a multiplicidade dos signos impede ao
linguista estudar, simultaneamente, as relaes no sistema e no tempo. E,
aps inquirir-se sobre a melhor denominao para as duas abordagens, decidese por cham-las de lingustica sincrnica e lingustica diacrnica. E distingue:
Est synchronique tout ce qui se rapporte laspect statique de notre
science, diachronique tout ce qui a trait aux volutions. De mme
synchronie et diachronie dsigneront respectivement un tat de
langue et une phase dvolution. (1997: 117).
62
seguintes termos:
Dans une partie dchecs, nimporte quelle position donne a pour
caractre singulier dtre affranchie de ses antecedents; il est
totalement indifferent quon y soit arrive par une voie ou par une
autre; celui qui a suivi toute la partie na pas le plus lger avantage
sur le curieux qui vient inspecter ltat du jeu au moment critique;
pour decrier cette position, il est parfaitement inutile de rappeler
ce qui vient de se passer dix secondes auparavant. Tout ceci
sapplique galement la langue et consacre la distinction radicale
du diachronique et du synchronique (1997: 126-7).
nunca
deixando
de
envolverem
dois
termos
que
so
63
lingustica
esttica
lingustica
evolutiva,
proposta
metodolgica
Langue
Langage
Synchronie
Diachronie
Parole
64
Nas prximas sees, buscamos demonstrar que repercusses tiveram a
proposta saussuriana para o estudo da lngua, e particularmente as
consequncias advindas da oposio entre sincronia e diacronia para o
estatuto terico da mudana61.
contemporneas,
oriundas
do
posicionamento
da
escola
choque
com
vis
estruturalista,
que
estava
se
constituindo
62
65
holands A. Groot; o polaco W. Doroszewski; o austraco K. Bhler; o iugoslavo
A. Belic; os franceses L. Brun e L. Tesnire (mais tarde, entrariam no Crculo
A. Martinet e E. Benveniste); e os linguistas russos R. Jakobson, N. Trubetzkoy
e S. Karcevisky (este ltimo, professor em Genebra e discpulo de Saussure).
Deste trabalho coletivo, que resultar na formao do CLP, a
proeminncia dos linguistas russos comea a se perceber quando, em 1928,
Jakobson redige um manifesto, submetido anlise de seus compatriotas
supracitados, que o referendam com suas assinaturas. O manifesto
apresentado no I Congresso Internacional dos Linguistas, sediado em Haya.
Nesse texto, Jakobson expe seus posicionamentos sobre a teoria lingustica,
focalizando questes relacionadas fonologia. Um ano mais tarde, esse
documento original ampliado, tendo uma redao coletiva e definitiva
apresentada com o nome de Teses do Crculo de Praga (doravante TCLP ou
simplesmente Teses), publicada no primeiro volume dos Travaux du Cercle
Linguistique de Prague.
As Teses de 1929 so nove ao todo, trs dedicadas a problemas de
lingustica geral; as seis restantes se atm a questes prprias da eslavstica.
Em sua formulao, notrio o posicionamento crtico dos investigadores
ligados ao CLP em relao ao cenrio da cincia lingustica dos anos 20 do
sculo passado. De um lado, eles vo fazer frente ao historicismo tradicional,
representado pelo pensamento neogramtico; e, de outro, preocupar-se-o
em demarcar uma posio tambm em relao chamada Escola de Genebra,
representada pelos discpulos mais ortodoxos de Saussure, que nada
alteravam da rgida distino do mestre quanto oposio lingustica
66
esttica/lingustica evolutiva63.
Influenciados por Saussure, os linguistas do CLP adotam sua concepo
de lngua como sistema: [...] la lengua es un sistema de medios de expresin
apropriados a un fin. No se puede comprender ningn fenmeno lingustico sin
tener en cuenta el sistema en que se insierta (TCLP: 15). Mas vo alm do
genebrino, ao proporem uma concepo de lngua no apenas sistmica, mas
simultaneamente sistmica e funcional: Tambin ha de tomarse en cuenta,
en el anlisis lingustico, el punto de vista de la funcin. En esta perspectiva,
la lengua es un sistema de medios de expressin apropriados a un fin (TCLP:
15).
Reconhecer a funcionalidade da lngua, para os praguenses, implica
entender a finalidade em termos de comunicao ou expresso 64.
Segundo os integrantes do CLP, esta concepo de lngua como funo, que
ter grande importncia para os rumos dos trabalhos futuros dos fundadores
do CLP em especial para Jakobson e, sobretudo, para Martinet (cf. sees
1.6.1 e 1.6.2) , deve ser aplicada tanto a anlises sincrnicas quanto
diacrnicas. Neste ponto, a tese do CLP toma um caminho diverso do
ensinamento saussuriano sobre a tarefa do linguista, bem como sobre a
utilizao dos mtodos sincrnico e diacrnico65:
63
64
65
A este propsito, Lucchesi (2004: 125) observa: Quando surgem as primeiras proposies
do Crculo de Praga de uma apreenso estrutural da dicronia, o cenrio da lingustica
europeia estava dividido em dois campos: de uma parte a lingustica sincrnica, com a
predominncia da concepo estrutural da lngua como sistema; de outra parte, estava a
lingustica histrica, que se fundamentava ainda nas concepes fundamentais dos
neogramticos, depuradas de suas exarcebaes iniciais, que tinham sido alvo de
contundentes ataques, na virada do sculo, em particular, os oriundos da geografia
lingustica.
Cf. FONTAINE, op. cit., p. 24 e tambm p. 56-58, em que a autora demonstra como a
definio de lngua funcional importante para o CLP se opor, de um lado, ao
estruturalismo americano, e, de outro, ao antifinalismo neogramtico.
Registre-se nesta passagem a crtica de Fontaine (1980: 63), que defende a ideia de que
tenha havido uma leitura superficial do CLG por parte dos praguenses, j que Saussure
reconosce, con toda coherencia, que el cambio lingustico afecta al conjunto del sistema
67
No se pueden poner barreras infranqueables entre los mtodos
sincrnico y diacrnico, tal como hace la escuela de Ginebra. Si,
desde el horizonte de la lingustica sincrnica, enfocamos los
elementos del sistema lingustico desde el punto de vista de sus
funciones, no podremos evaluar las alteraciones sufridas por la
lengua sin dar conta del sistema que por ellas est afectado. No
sera, pues, lgico suponer que los cambios lingusticos son
alteraciones destructivas casuales y heterogneas en la perspectiva
del sistema (TCLP: 16).
Embora a relao entre sistema e mudana seja aceita e proposta pelos praguenses, devese ter em mente o comentrio atento de Fontaine (1980: 25) de que a redao do texto
apresenta uma atenuao no seguinte passo: los cambios lingusticos apuntan
frecuentemente al sistema [grifos nossos].
68
resgate da diacronia, relegada a um posto meramente residual na teoria
lingustica saussuriana. Os linguistas do CLP, conforme apregoam as Teses de
1929, pressupunham um trabalho dialtico entre os mtodos sincrnico e
diacrnico. Esta solidariedade entre os dois mtodos no tinha passado
despercebida a outro discpulo saussuriano, Antoine Meillet. J em 1918 67, o
autor em que pese o atenuador uma certa parte quando se refere s
investigaes evolutivas era de opinio que
toute description prcise et complte d'une situation linguistique
un moment donn comport donc la considration d'une certaine part
d'evolution; et ceci est invitable puisque une langue qui se parle
n'est plus par l mme en tat de stabilit complte (MEILLET, 1948:
45).
69
hechos producidos arbitrariamente y al azar aunque se hubiesen
realizado con una regularidad absoluta , sino el fundamento de la
evolucin del sistema: se trata de uma nomognesis (FONTAINE,
1980: 28).
na
perspectiva
estruturalista-funcionalista
adotada
pelos
praguenses, a leitura das Teses de 1929 nos autorizam admitir que estes
linguistas se propuseram a conciliar mudana e sistema, perspectiva que
gerar o denominado estruturalismo diacrnico.
Para Saussure, como vimos, os fatos diacrnicos atuavam isolados no
decorrer da histria da lngua, isto , eram tidos como assistemticos. Os
trabalhos desenvolvidos pelos praguenses sobretudo os de Jakobson e
Martinet buscaro comprovar que a mudana , contrariamente ao que
pensava o genebrino, tambm sistemtica, no sendo a sistematicidade uma
condio exclusiva da anlise sincrnica. Estava aberta uma discusso que
visava resolver a contradio que surgia latente da leitura do Cours entre
historicidade e sistematicidade da lngua. Para os praguenses, em parte
herdeiros de Saussure, a resposta deveria surgir naturalmente da sua
concepo de lngua, como uma realidade estrutural e funcional.
70
1970).
Cf. Travaux du Cercle Linguistique de Prague, II, Praga, 1928, citado por Lucchesi (2004:
132).
71
Alm da empreitada iniciada por Jakobson, a concepo teleolgica
ganhou um sopro de fora com a interveno de outro representante de peso
da lingustica praguense, Trubetzkoy, para quem a evoluo do sistema
fonolgico est governada em qualquer momento dado pela tendncia para
um fim. Se no se admite a existncia desse elemento teleolgico, torna-se
impossvel explicar a evoluo fonolgica.70
A teleologia dos praguenses, entretanto, como no poderia deixar de
ser, no ficou isenta de crticas. Referindo-se s Remarques jakobsonianas,
Martinet considera que
resultaran de este trabajo ciertas observaciones tericas
interessantes, entremezcladas lamentablemente con una profesin
de fe teleolgica que, por tratarse precisamente de la pluma de uno
de los jefes del grupo, tuvo como efecto el que algunas personas se
convencieran del esbozo un tanto fantasioso de la empresa
fonolgica (MARTINET, 1974: 64).
71
72
72
em um trabalho pouco posterior, abandonou a profisso de f teleolgica,
adotando nos Prinzipien der Historischen Phonologie uma postura que
renunciava aos fins explicativos que esboara anteriormente 73. Em lugar de
explicar as causas da mudana, o autor optava agora por se ater basicamente
aos fins descritivos de sua fonologia diacrnica. Como consequncia, diz
Martinet, at meados da dcada de 50, em virtude do carter puramente
terminolgico-descritivo das investigaes em fonologia diacrnica, as
tentativas de explicao para o entendimento do modo de operao da
mudana vo arrefecer.
Um outro ponto, este menos polmico, em que Jakobson se pronuncia
sobre a problemtica envolvendo a herana saussuriana no que concerne a
sincronia/diacronia se refere correlao duvidosa que Saussure fizera ao
interpretar em valores sinonmicos o esttico e o sincrnico nas lnguas. Para
demonstrar o equvoco desta correlao, Jakobson (1972a) se vale da
comparao entre a linguagem humana e a linguagem cinematogrfica: assim
como a imagem cinematogrfica que surge momentaneamente na tela, diz
ele, est longe de ser cada um dos quadros isolados e estticos do que o
filme, tambm na lngua existe tal relao, pois que a imagem sincrnica de
uma lngua no equivale a quadros estticos.
O
posicionamento
de
Jakobson
relaciona-se,
portanto,
com
73
73
comunidade de falantes. Ao contrrio disso, os falantes veem a lngua sub
specie durationis, sabendo reconhecer nela traos ora de arcasmos ora de
inovaes, prova inequvoca de que os falantes operam a todo o momento
com a mudana aliada ao funcionamento da lngua. Como veremos adiante,
esta diferenciao entre o sincrnico e o esttico ter influncia no conceito
de sincronia proposto por Andr Martinet (cf. seo 1.6.2).
Esclarecedoras
da
relevncia
que
autor
dava
proposta
74
estruturalismo, Martinet (1974) prope muito mais do que apenas levantar
problemas. A dimenso de seu trabalho pode ser medida pelo subtittulo de
sua conomie des changements phontiques: o autor quer oferecer um
tratado de fonologia diacrnica, em
autor
que
grande
parte
dos
linguistas
estruturalistas,
75
por qu? de as mudanas acontecerem.
Na busca de formular os princpios desta lingustica diacrnica de
carter explicativo, Martinet mostra-se, em princpio, cauteloso sobre a
questo de se falar em finalidade ou causalidade para a mudana, postura
que faz ressoar os ecos de algum que acompanhou atentamente a
problemtica suscitada pela tentativa de aplicao da concepo teleolgica
na fonologia diacrnica. Seja como for, em que pese reconhecer que termos
como finalidade e teleologia, carregados excessivamente de afetividade, no
sejam entendidos da mesma forma pelos linguistas, Martinet no evita de
todo o causalismo. Pelo contrrio, acaba por adotar a posio de que no
basta con exponer hechos, tambin hay que explicarlos, referirlos a sus
causas.74 No desenvolvimento das ideias de sua conomie, a nfase
martinetiana na necessidade de se enfocar as causas da mudana revelar-se-
um ponto importante para a compreenso de sua doutrina.
Entretanto,
76
denomina inrcia e assimetria dos rgos de fala.
observaes
de
Lass
(1980),
para
quem
seria
ilgico
partir-se
77
difcil' do que agora.75 Quanto ao segundo problema, se se pensa numa
tentativa universal de explicao da mudana, percebe-se que a resistncia
da hiptese de Martinet bastante frgil quando confrontada com o quadro
das mudanas particulares observadas nas diversas lnguas 76.
Um bom exemplo desta fragilidade do modelo funcional-estruturalista
o apontado por Lass (1980) quanto definio, um tanto ou quanto
apriorstica, das chamadas estruturas timas. De acordo com este princpio,
haveria nas lnguas, na busca permanente do equilbrio do sistema, a escolha
pelas estruturas que garantissem a funo comunicativa, escolha esta que
seria orientada pela lei do menor esforo acstico-articulatrio. Lass observa
que taxar determinada estrutura de tima, como o caso do padro silbico
CV, representa uma apreenso parcial da realidade, condicionada mais pelo
corpus sobre o qual se debrua o pesquisador do que pela natureza
heterognea das lnguas. Assim, continua o autor, explicar a passagem de
um padro silbico CVC a CV como um processo de otimizao equivaleria a
reconhecer como timo aquilo que, apenas, recorrente em algumas lnguas
(o padro CV, neste caso) e inexistente em outras. O problema maior, segundo
o autor, fazer a leitura desta mera caracterstica da estrutura silbica de
(aparentemente) todas as lnguas como um apontamento em termos de
desenvolvimento histrico.
Alm da apreciao da proposta martinetiana de anlise da fonologia
diacrnica, julgamos pertinente tecer algumas consideraes sobre o
pensamento do linguista francs a respeito das relaes entre sincronia e
75
76
A ttulo ilustrativo, citamos apenas este exemplo. Para uma apresentao mais
detalhatada dos casos de mudanas que so problema para o vis explicatico funcionalestruturalista, veja-se Lucchesi (2004: 143-150).
78
diacronia, a partir da maneira como foram concebidas por Saussure.
A forma pela qual Martinet encara a relao entre sistema e mudana,
em que pesem os avanos epistemolgicos promovidos pela empreitada
estruturalista diacrnica, deixa perceber sua filiao concepo saussuriana
de lngua77, trazendo consigo a marca de todo o peso que dado, naquela
abordagem, ao sistema lingustico a quem dada a ltima palavra em face de
quaisquer outras foras que possam agir na/sobre a lngua, como, por
exemplo, o que a sociolingustica chamar, mais tarde, de fatores externos.
Esta ligao de Martinet ao legado saussuriano torna-se patente em
outro momento, quando o autor se preocupa em rever a noo de sincronia
adotada por Saussure. Para utilizar a metfora de Maralo (1992: 42), se
Saussure est interessado em estudar um corte na rvore, Martinet busca
centrar suas atenes na passagem da seiva, alegoricamente entendida
como a lngua no seu funcionamento. Neste sentido, para a autora, Martinet
se afastaria da viso planificadora com que opera o genebrino sobre o
sincrnico, redefinindo o conceito de sincronia, entendido agora nos limites
de uma sincronia dinmica (MARTINET, 1989).
A perspectiva revisionista adotada por Martinet com relao sincronia
deve ser valorizada, pois, ao mesmo tempo que nega o carter esttico em
77
79
que repousa o termo em Saussure, caminha no reconhecimento da lngua no
sentido humboldtiano, como um objeto em constante refazimento, enfim,
como energeia (thtigkeit, atividade), e no ergon (werk, ato)78. A
correlao entre funcionamento e evoluo, sem os contornos contraditrios
perceptveis em Saussure, chega mesmo a ser esboada pelo autor (MARTINET,
1964: 27), influenciado, ao que parece, pelas ideias coserianas79.
Por outro lado, o autor permanece, em alguma medida, arraigado
viso conservadora de Saussure perante o diacrnico. Assim se posiciona o
autor em Elementos de Lingustica Geral, ao tratar da diferena entre
sincronia e diacronia. Martinet inclina-se ainda que a fala venha modalizada
pela meno convenincia , a favor da ideia da precedncia da sincronia,
defendida por Saussure, ao afirmar que o que convm que a descrio seja
estritamente SINCRNICA [sic], quer dizer, que se baseie apenas em factos
observados num lapso de tempo suficientemente curto para, na prtica, se
poder considerar um ponto no eixo do tempo. 80 Fundamentalmente, ao
revisitar a polmica dicotomia saussuriana, Martinet no chega, portanto, a
pr em xeque a validade de se continuar a trabalhar com a oposio
saussuriana entre o sincrnico e o diacrnico sans rendre caduque la
dichotomie saussurienne synchronie/diacronie que deve se constituir a
78
79
80
80
viso funcionalista, diz ele noutro lugar 81. A esse respeito, Coseriu ter uma
postura radicalmente contrria (cf. seo 1.7).
81
pelo
sistema.
Dessa
forma,
mudana
foi
vista
pelos
81
estruturalistas como engendrada pelo prprio sistema.
Os problemas suscitados pela separao radical entre sincronia e
diacronia em Saussure foram atacados, desde o incio, com bastante afinco
pela Escola de Praga. Por outro lado, os praguenses parecem ter feito uma
leitura superficial do Cours, pelo menos no que se refere s relaes entre a
primeira e a segunda bifurcaes em que se encontrava a lingustica na
perspectiva saussuriana. Neste ponto, indispensvel resgatarmos o
pensamento saussuriano, que prope uma rigorosa medologogia de anlise:
primeiro, selecionando como objeto primrio da lingustica o estudo da
lngua, em detrimento da fala; segundo, elegendo, por sua vez, a sincronia,
em detrimento da diacronia. Entretanto, como enfatizamos ao tratar da
leitura do esquema saussuriano (reproduzido novamente),
Langue
Langage
Synchronie
Diachronie
Parole
82
Voltemos nosso olhar, novamente, para a apreenso do legado
sausssuriano por parte do estruturalismo diacrnico. Se os praguenses estavam
de acordo quanto necessidade de extrapolar a anlise sistmica para alm
do terreno da sincronia, a leitura da distino entre lngua e fala
fundamental para a teoria saussuriana82 no foi feita de forma pacfica
pelos integrantes do Crculo. Sintomtico desse estado de coisas o
posicionamento de Trubetzkoy83, apontado argutamente por Fontaine:
En cuanto a la distincin entre lengua y habla, esencial en la
concepcin saussureana, fueron diversas las opiniones emitidas por
parte de los miembros del Circulo. N. Trubetzkoy la respet
escrupulosamente en su actualizacin terica de la fonologa; pero,
curiosamente, extendi al habla la caracterstica de sistema de
signos lo que no es aceptable desde el punto de vista de Saussure
(FONTAINE, 1980: 44).
Lucchesi (2004: 130) observa, com propriedade, que, para certos estruturalistas
diacrnicos, a separao radical entre o sincrnico e o diacrnico foi lida como uma
excrescncia do pensamento saussuriano; o caso de Haudricourt e Juilland (1949), que
veem na antinomia sincronia vs. diacronia apenas uma postulao ocasional e excepcional,
em que aflora um posicionamento paradoxal e contrrio a todos os demais ensinamentos
do genebrino. Os autores ignoram, porm, a articulao entre essa dicotomia e o todo da
teoria saussuriana.
83
Para uma anlise global da oscilao ou mesmo da omisso de outros membros do CLP
quanto aceitao da dicotomia lngua/fala, veja-se Fontaine (1980: 44-5).
83
desejosos de estabelecer uma nova perspectiva para os estudos lingusticos,
em que outra correlao, sistema-lngua-diacronia, fosse tida como uma
abordagem vivel e inovadora. As contribuies e os limites da aplicao do
modelo so sintetizadas de forma irretocvel nos seguintes termos por
Eugenio Coseriu:
[...] o estruturalismo diacrnico no supera, no essencial, a
antinomia saussuriana entre sincronia e diacronia. O que faz
apenas mostrar que as mudanas esto condicionadas pelo sistema e
ordenar na linha diacrnica uma srie de sistemas sincrnicos, ainda
que vinculados, no pela simples continuidade material, mas pela
correspondncia entre as suas estruturas funcionais. Com isto se
corrige o atomismo e a heterogeneidade da diacronia saussuriana,
mostra-se que tambm a diacronia sistemtica; mas a prpria
antinomia como pretensa oposio real permanece intata [sic]
(COSERIU, 1979a: 188).
84
tinha outro destino que o tomado pelos praguenses ou, como quer Lucchesi,
pelos seus filhos. Afinal, e continuando a leitura alegrica do autor,
diferentemente do que sucede no mito grego, Saussure no pressupunha que
ningum o devesse seguir no tipo de fuga com que ele prprio pretendia
escapar ao labirinto da linguagem.
85
coseriana orientada para o sentido pleno do verbo grego 84 se detm
no que h de essencial dentro das contribuies, mas tambm das
contradies que emanam do pensamento saussuriano; aborda o modus
operandi da releitura de Saussure feita pelo estruturalismo praguense,
terminando por apontar uma questo, antes de qualquer coisa, bastante
significativa para os que se interessam pelo estudo da mudana: ningum
sabe exatamente como mudam as lnguas; e, isso, em grande parte, porque
muito frequentemente a ateno se concentrou no falso problema do porqu
(COSERIU, 1979a: 199). Segundo o autor, se a mudana parte essencial, e
no acidental das lnguas, esse problema deve se tornar uma questo central
numa teoria da linguagem, e no apenas uma mera manifestao de um ponto
de vista do investigador.
As reflexes sobre o tema da mudana na obra do linguista romeno
encontram-se desenvolvidas cabalmente no seu Sincronia, Diacronia e
Histria (doravante, SDH)85. A obra apresenta um carter inovador, que
denuncia simultaneamente a sua vocao teortica, na medida em que o
objetivo de Coseriu no a mudana lingustica, mas antes o problema da
mudana lingustica. Com isso, o autor se afasta do vis especulativo em
torno da explicao das pretensas causas da mudana questo
predominante nas dcadas precedentes, e ainda vigorosa naquele momento
(MARTINET, 1974) , estando interessado, na verdade, em demonstrar os
84
85
86
equvocos epistemolgicos em que incorreram, com maior ou menor grau de
ortodoxia, os discpulos do genebrino.
Das oito propostas de reviso terica elaboradas por Coseriu (ibidem, p.
17-18), no que se refere historicidade da lngua, merecem destaque os
seguintes pontos fundamentais:
(i)
(ii)
87
XX, a lingustica operou sob uma perspectiva equivocada sobre o fato
diacrnico, fortemente influenciada pela recepo do CLG, o que acarretou
srios problemas para o entendimento do lugar que a mudana lingustica
deva ocupar numa teoria da linguagem. Conforme ressalta o autor, a prpria
colocao da questo em termos causalistas, do que insurge a pergunta por
que as lnguas mudam?, um ndice inegvel da existncia, explcita ou
implicitamente admitida, de um ponto de vista que favorece identificar a
estaticidade como uma caracterstica inerente s lnguas humanas, como se
fosse natural que as lnguas no mudassem. Nesta perspectiva, a mudana
vista como perturbadora da ordem, por gerar o desequilbrio do sistema da
lngua.
Entretanto, a histria das lnguas demonstra justamente o contrrio.
As lnguas naturais, como objeto de cultura das sociedades humanas,
justamente porque se modifica o modus vivendi destas sociedades, est em
constante transformao, o que mais facilmente observado nas lnguas que
tm
tradio
escrita.
Isso
no
impediu
que
Saussure,
por
razes
88
projeo sincrnica. Sob essa perspectiva, argumenta Coseriu, a gerao da
ideia de lngua saussuriana j se apresenta como uma abstrao da realidade
observada no existir concreto das lnguas. Ora, diz o autor, a lngua que muda
justamente esta lngua real, razo pela qual no se pode operar com a
mudana onde ela efetivamente no ocorre (isto , na lngua abstrata
concebida).
Para se enfocar corretamente, portanto, o problema da mudana,
necessrio aceitar porque a realidade material da linguagem assim o
demonstra que o equilbrio da lngua no estvel, mas precrio. 86 Ao
sugerir, conceptualmente, que lngua equivale a um estado de lngua, ou a
uma projeo sincrnica, Saussure termina por adotar uma interpretao
equivocada da realidade, pressupondo epistemologicamente e isso o
importante que, como demonstra a descrio sincrnica, a lngua no
muda.87
Em sua viso aquilina sobre as escolhas saussurianas, Coseriu observa,
confirmando a prpria advertncia saussuriana, a preponderncia da viso do
investigador (Saussure) sobre o objeto (as lnguas): Com efeito, assim como
na sincronia no podemos comprovar a mudana, tampouco podemos
comprovar a no-mudana, a imutabilidade. 88 Para o romeno e como seria
possvel neg-lo? a no historicidade diz respeito descrio da lngua, e
no pode ser admitida como caracterstica prpria da lngua, donde conclui o
autor, numa distino que se tornou clebre, que Saussure no fez ontologia,
86
87
Idem, ibidem.
88
Ibidem, p. 24.
89
mas metodologia.89 De outra parte, encarar a lngua como objeto histrico,
como pretende Coseriu, no exclui os planos da descrio e da teoria
lingusticas, cujo resultado imediato a formulao terica defendida pelo
autor,
segundo
qual
no
nenhuma
contradio,
mas
sim
saussuriano90,
caracteristicamente
pr-sincrnico
e,
por
89
Ibidem, p. 27.
90
Em relao aos (denominados por ele mesmo) discpulos ortodoxos de Saussure, que se
sentem como que acorrentados intelectivamente autoridade paternal do linguista suo,
Coseriu responde melhor tradio filosfica de um bom aristotlico: Amicus Plato, sed
magis amica veritas. No que se refere Escola de Praga, muito embora com nuances
significativamente diversas na forma de propor a revalorizao do diacrnico, Coseriu se
posiciona em consonncia com o propsito geral de seus autores, que buscavam, conforme
vimos, promover um resgate da diacronia a partir do limbo onde a tinha colocado
Saussure.
91
90
sincronia/diacronia saussuriana, Coseriu se dedica a outra questo importante
concernente aos rumos investigativos sobre o problema da mudana. Trata-se
da discusso a respeito das causas que, em princpio, deveriam explicar as
mudanas, perspectiva bastante arraigada no seio da lingustica moderna.
Neste ponto, tanto o carter terico quanto o metodolgico passam a ser
objeto da crtica coseriana. A prerrogativa de responder aos porqus atitude
prototpica do pensamento filosfico-cientfico, somada aos impulsos da
corrente positivista do novecentos transformou a busca de tais causas numa
verdadeira meta (resultando da um mtodo) de linguistas, pr e pssaussurianos, dedicados ao problema da causalidade da mudana nas lnguas.
Historicamente, a necessidade da busca das causas da mudana
remonta s origens da formao do mtodo histrico-comparativo 92. Esboado
por Bopp, desenvolvido por Schleicher, herdado em parte por Saussure, e
persistente, de algum modo, no estruturalismo diacrnico, o naturalismo
lingustico traz em si as marcas de uma viso fortemente biologizante de
lngua. Concebida nesses termos, tal viso secundariza uma abordagem sciohistrica da lngua, acabando por obscurecer o melhor entendimento de
questes relevantes envolvendo o processo de surgimento, consolidao ou
reteno das mudanas.
A aproximao entre a lingustica e as cincias naturais no , de forma
alguma, irrelevante, porquanto, de acordo com Coseriu, um grande problema
encontrado pela lingustica, para se constituir autonomamente como cincia,
a insuficincia metodolgica das cincias humanas em geral, que buscaram,
durante um perodo considervel de tempo, espelhar-se no modus operandi
92
91
das cincias naturais. Num outro rasgo de luz interessante, o linguista romeno
chama a ateno para um fato metalingustisco, aparentemente banal, mas
que demonstra quanto a subservincia metodolgica e terica da lingustica
biologia pde/pode ser perniciosa: os linguistas costumam falar naturalmente
em evoluo das lnguas (e ainda hoje o fazemos), como se os idiomas
vivessem num eterno e progressivo aprimoramento; entretanto, diz ele, tal
ocorre porque as cincias do homem no dispem ainda de um termo prprio
para substituir o incmodo e inadequado evoluo: os objetos culturais tm
desenvolvimento histrico, e no 'evoluo' como os objetos naturais.93
A partir da crtica desta relao no necessria entre causa e mudana
produtiva em termos emulativos, mas tambm dispersiva para o melhor
entendimento dos processos de (re)fazimento e (des)estabilidade da lngua
histrica , Coseriu prope a vinculao da ideia de causalidade na
chamada evoluo idiomtica como um resduo da velha concepo das
lnguas como organismos naturais. Os ecos desta concepo podem ser
percebidos
durante
desenvolvimento
das
formulaes
tericas
do
94
92
finalidade, em detrimento do de causalidade.
Neste ltimo passo, a proposta coseriana institui uma perspectiva
essencialmente diferente da abordagem histrica estruturalista, eliminando
certos traos positivistas, herdados pela lingustica na sua constituio como
cincia nos ltimos dois sculos. Insurgindo-se contra a aplicao do legado de
base da filosofia comtiana anlise da linguagem (como objeto de cultura
que ), Coseriu apresenta uma via prpria de entendimento da mudana,
enfocada sob aspectos prprios das lnguas e do comportamento de seus
usurios:
[...] s intenes declaradas ou no declaradas do positivismo velho
e novo de reduzir toda cincia cincia fsica, necessrio opor a
fundamental diversidade entre os fatos naturais e os fatos culturais
e, por isso, entre as cincias fsicas e humanas. Isso no implica
nenhum desdm pelas cincias fsicas que, naturalmente, so as
nicas adequadas ao seu objeto. Mas implica entender que os seus
postulados e mtodos (salvo no tocante descrio material) no so
aplicveis aos objetos culturais, visto que nestes o que exato, o
que positivo, o que efetivamente se realiza e se comprova, so a
liberdade e a intencionaliade, a inveno, a criao e a adoo
livres, motivadas apenas finalisticamente. Nos fenmenos da
natureza corresponde, sem dvida, a buscar uma necessidade
exterior, ou causalidade; nos fenmenos culturais, em troca,
corresponde a buscar uma necessidade interior, ou finalidade. Por
isso uma cocepo [sic] realmente positiva (e no 'positiva') sobre a
linguagem deve observar e recordar constantemente que a
linguagem pertence ao domnio da liberdade e da finalidade e que,
por conseguinte, os fatos lingusticos no podem ser interpretados e
explicados em termos causais95.
96
93
teoria geral da linguagem (de que a mudana, naturalmente, seria parte
essencial). Essa metalinguagem deve ser liberta de equvocos lgicosemnticos que prejudiquem a melhor descrio dos fatos da lngua, mesmo
que, ele mesmo, no proponha abandonar o termo em sua teoria. Mas, se no
pretende abandonar tal expresso (causa) do terreno de estudo da mudana,
o autor tenta, pelo menos, demonstrar ser quimrico o projeto do pesquisador
que pretenda alcanar a explicao de uma causalidade objetiva e inexorvel,
que governe por si mesma o destino da lngua. Seria necessrio, portanto,
redefinir a expresso, corrigindo a via que levasse verdadeira causa de as
lnguas mudarem.
Para reinterpretar o conceito de causa, o autor recorre ao pensamento
aristotlico97, recuperando as ideias do filsofo grego expressas na sua Fsica,
particularmente na seo 3 do livro II, onde Aristteles apresenta sua teoria
das quatro causas, retomadas por Coseriu, nos seguintes termos: (i) causa
eficiente ou motor prximo: aquilo que faz ou produz alguma coisa; (ii) causa
material ou matria: aquilo com o qual se faz alguma coisa; (iii) essncia ou
causa formal: a ideia daquilo que se faz; (iv) causa final: aquilo em vista do
qual se faz alguma coisa.
a partir desta ltima (a causa final) que Coseriu cunha o termo
finalidade, empregado em sua teoria da mudana. Nas palavras do autor, a
97
94
explicao aristotlica para as condies existentes na Natureza para dar
razo, ou seja, para explicar as coisas-que-existem encontra plena
acolhida no exemplo do que acontece, no plano da linguagem, com as
mudanas lingusticas, porque
a finalidade (causa final) uma causa e, precisamente, uma causa
que s pode ocorrer se o 'motor prximo' um ente dotado de
liberdade e intencionalidade. E, certamente, Neste sentido, no h
nada contraditrio em dizer que a mudana lingustica tem 'causas',
pois, com efeito, tem as quatro motivaes aristotlicas: o fato
lingustico novo feito por algum (causa eficiente), com alguma
coisa (causa material), com a ideia do que se faz (causa formal) e
feito para alguma coisa (causa final)98.
99
100
Cf. ARISTTELES, Fsica, II, 1; traduo de Jos Luiz Martnez com negritos nossos.
95
O tom absoluto da opinio aqui expressa visa to somente demonstrar nossa adeso ao
conceito coseriano de lngua, dado que nem sempre foi essa a viso predominante nos
estudos lingusticos, conforme demonstrado no desenvolvimento deste captulo.
96
significado etc., poderia nos levar a concluir, na tentativa de um olhar de
sntese, que a mente saussuriana operasse sob uma lgica de oposio radical
entre as sries bipolarizadas de conceitos. Entretanto, na colcha de
retalhos que forma o texto do Cours, no esto ausentes apontamentos que
assinalam, por vezes, interdependncias entre estas sries.
No caso da separao entre sincronia e diacronia, que a diferena entre
as duas abordagens radical, o prprio autor vem a afirm-lo. Por outro lado,
isso no impede de coexistirem rgida distino entre os dois eixos o da
simultaneidade e o da sucessividade certas intuies saussurianas sobre o
modo de funcionamento da mudana nas lnguas. No por acaso, esses
momentos ocorrem justamente quando o genebrino abandona, ainda que
momentaneamente, a sua concepo de lngua sincrnica abstrata, para
reconhecer a historicidade como caracterstica inegvel das lnguas102.
Para Coseriu, Saussure chega mesmo a perceber a prpria historicidade
essencial da lngua como objeto cultural, ao definir que tarefa da lingustica
deduzir as leis gerais que governam os fenmenos particulares da histria.
Igualmente, ao tratar da analogia, Saussure se aproxima da ideia de mudana
como fazimento da lngua. Contudo, coerente com sua lio de que le point
de vue qui cre lobjet103, mantm-se preso ao conceito sincrnico de langue
que adota, reconhecendo apenas que as substituies existem, mas tambm
que as mudanas, admitidas como fenmenos abruptos, no comportam
nenhuma coexistncia durante o processo que leva de um a outro estado de
lngua.
Posta nestes termos, sob a alegao de que entre os sistemas, que se
102
103
97
sucedem no tempo, no h jamais coexistncia entre duas formas lingusticas,
torna-se claro o quanto a noo saussuriana de mudana superficial, na
medida em que relega ao terreno do irracional, do no explicvel (ou do no
explicado), a questo de se compreender como a mudana interage com o
sistema, tanto no funcionamento quanto na constituio histrica da lngua.
Por conta desta superficialidade, Saussure simplesmente aponta o que
resultou da mudana, o produto observado num outro sistema; porm, isso
no falar sobre o modus operandi da mudana: no se diz nada sobre o
processo, mas apenas se proclama a supremacia do prprio sistema sobre a
mudana.
Esta fragilidade da teoria saussuriana para lidar com a mudana
desemboca em uma dificultosa contradio interna. Para atribuir mudana
um carter irracional (o que equivale a assistemtico no CLG), Saussure
assume o ponto de vista do falante (recorde-se a sua metfora do jogo de
xadrez), para quem na lngua s existem as oposies, as relaes sincrnicas
coexistentes. Para o falante, como deve s-lo para o linguista insiste ele ,
a mudana , portanto, exterior ao sistema, mesmo que o condicionando.
Ora, a lio de base da teoria saussuriana, de que na lngua s existem
oposies, traz tona a incoerncia de ter de se admitir que a mudana
atingiria apenas termos isolados da lngua, e nunca as relaes entre si: como
admitir que tal possvel, se a lngua funciona o tempo todo como um jogo de
oposies? 104
A sada do labirinto, apontada por Coseriu, seria reconhecer que a
104
Cf. SAUSSURE, CLG, p. 124: La langue est un systme dont toutes les parties peuvent et
doivent tre consideres dans leur solidarit synchronique.
98
mudana pode ter sentido unicamente como modificao das relaes. 105 Mas
isso anularia as bases do binarismo saussuriano, para no dizer todos os
limites em que o genebrino erige as linhas hegemnicas de sua doutrina, j
que a correlao entre a srie de dicotomias um elo forte da manifestao
de seu posicionamento terico.
Sem resolver essa contradio, Saussure estabelece uma equivalncia
semntica, bastante relevante para a compreenso de sua obra. ,
novamente, Coseriu quem o percebe:
[...] para Saussure, sistemtico significa exclusivamente gramatical,
e mudana lingustica significa praticamente mudana fontica.
A identificao, por um lado, entre o que fontico e o que
evolutivo e, por outro, entre o que gramatical e o que
sincrnico uma das teses fundamentais do Curso. A mudana
fnica, portanto, assistemtica e exterior lngua
simplesmente no sentido de que no gramatical, de que s atinge
a substncia material das palavras; e isso significa que, neste
aspecto, a pretensa antinomia real entre sincronia e diacronia se
fundamenta, em ltima anlise, numa conveno semntica106.
Com
base
nessa
distino
sui
generis
entre
que
106
99
observvel, com o modo de existir real/histrico das lnguas. Seja como for,
escolhas epistemolgicas parte, sobre a clssica polmica da oposio rgida
de sincronia vs. diacronia, seria de bom grado referir, parafreseando o poeta
Andr Gide: tudo parece j estar dito, mas, como ningum escuta,
necessrio diz-lo novamente107.
As contradies que Saussure enfrenta ao tentar teorizar sobre a
mudana tm o seu ponto crtico na correlao proposta entre lngua e
sincronia, de um lado; e de fala e diacronia, de outro. Como, para o autor, a
mudana assistemtica, ela pertence fala, que, como parte individual da
linguagem, tambm ocasional e momentnea. Estranhamente, porm,
para o prprio Saussure, tais atributos so prprios do que sincrnico, do
que resulta que a fala saussuriana no poderia coerentemente estar
relacionada com a diacronia, mas antes com a sincronia. A confuso procede
do abismo existente entre as definies de lngua e fala 108, mas sobretudo do
lugar perifrico que ocupa o fato diacrnico para o autor do Cours, pois, na
verdade, a mudana ocorre pela fala, mas ocorre na lngua. E o problema da
mudana , precisamente, um problema de lngua, e no de fala; na fala
podem ser estudadas as inovaes, mas no a mudana. 109
107
Merecedora de nota a esse propsito tambm a advertncia de Robins (1979: 163), que
nos parece ainda bastante relevante nos dias atuais, passados quase cem anos da recepo
do Cours: Deve, pois, ser creditado a Saussure o mrito de distinguir nitidamente o
estudo sincrnico do diacrnico ou histrico. Cada um desses dois campos de investigao
tem os seus prprios mtodos e princpios, e ambos devem ser obrigatoriamente discutidos
num curso adequado de lingustica (o que talvez esteja a merecer maior ateno por parte
de alguns descritivistas da atualidade). Acrescentaria que a reviso da postura dos
sincronistas ortodoxos, que demonstram no mnimo uma leitura parcial, para no dizer
equivocada de Saussure, deve passar, tambm, pela correta insero da mudana no plano
da teoria lingustica.
108
Veja-se tambm as posies de Coseriu (1979b) sobre a reviso desta outra dicotomia
saussuriana, particularmente o seu estudo Sincronia, norma e fala.
109
100
Com esse ltimo passo, Coseriu demarca uma posio diferente em
relao aos praguenses no que se refere superao da dicotomia sincronia/
diacronia e insero da mudana no terreno da teoria geral da linguagem. A
Escola de Praga, por sua vez, ao no romper completamente com a postulao
da dicotomia lngua/fala, no pde superar a antinomia saussuriana entre
sistema e histria, pois, mesmo admitindo a importncia de reduzir o abismo
que Saussure deixara entre uma coisa e outra, reconsiderando a introduo da
diacronia na preocupao da lingustica, a mudana continuava a ser vista
pelos praguenses, em ltima anlise, como exterior realidade do sistema.
Pois bem, para Coseriu, a contradio saussuriana na relao das duas
dicotomias s pode ser eliminada se se modifica a concepo de lngua. Em
vez de enfocada como o produto da mente humana, defende o linguista
romeno no que se torna visvel a influncia de Humboldt 110 que a lngua
seja concebida como , ou, numa traduo livre de matiz coseriano,
como um sistema aberto. Esta distino fundamental para Coseriu, segundo
o qual entender a lngua como produto pode esclarecer fatos do
funcionamento de um determinado sistema; entretanto, entend-la como
processo permite ir alm, abarcando, no plano da teoria, tanto o sistema
quanto a mudana.
Somente na histria, pondera o autor, a dicotomia saussuriana pode ser
de fato superada, pois apenas pela histria possvel perceber, a um s
tempo, constituio e funcionamento das lnguas. Alm do mais, as
modificaes que as lnguas sofrem, sem deixarem de funcionar, so a prova
110
Como observa Cmara Jr. (1975a: 31), pode-se afirmar, com segurana, que a orientao
de Humboldt permaneceu isolada no mundo cultural de seu tempo. O linguista brasileiro
se refere, naturalmente, ao carter eminentemente funcional do pensamento
humboldtiano, em comparao ao predomnio das preocupaes historicistas dos fillogos
novecentistas.
101
inequvoca de que o prprio sistema quem oferece possibilidades de
rearranjo,
implementadas
sob
determinadas
condies
histricas
102
saussuriana a sincronia com a diacronia, do que resulta a necessidade de se
refutar a diacronia proposta pelo genebrino. Desfaz-se, assim, na teoria
coseriana, a iluso criada pela ideia saussuriana, bem como a de seu posterior
sucesso cientfico, de que possvel tratar um estado de lngua como algo que
esteja fora da histria111.
Em segundo lugar, o desafio de se buscar uma explicao da mudana
lingustica a partir da correlao dos fatores histricos com os estruturais,
levando a diacronia a se constituir no que o autor denominou de histria
estrutural112. Eis os termos de fundao de uma tarefa bastante rdua para o
investigador que deseje tentar, numa espcie de arqueologia da lngua,
desvendar os intrincados e, por vezes, nebulosos caminhos de (re)fazimento
de uma mudana lingustica determinada na gramtica particular de uma
lngua real, porque histrica.
pouco
contriburam
para
desenvolvimento
dos
estudos
Contra isso, Coseriu (1979a: 234) argumenta que impossvel sair da histria, justamente
por ser a lngua um objeto histrico: Na realidade, a descrio de um objeto histrico
um momento de sua histria. Sobre a desmistificao dessa iluso terica, bom ter
em mente a realidade para a qual chama a ateno Mattos e Silva (1999: 150), que
estende a crtica feita por Coseriu ao estruturalismo e ao gerativismo diacrnicos: tanto
os modelos diacrnicos dos estruturalismos, como os modelos diacrnicos dos gerativismos
so, de fato, a-histricos, porque excluem os fatores scio-polticos, enfim histricos, na
compreenso da questo central da mudana lingustica.
112
103
mesmo que desejando rever tal postura, na condio de herdeiro sobretudo
da concepo de sistema defendida em Saussure, no pde dar conta dos
fatores scio-histricos a que Coseriu (1979a) se refere como prioritrios no
estudo dos processos de mudana. Os limites do programa estruturalistadiacrnico so assim entendidos por Dante Lucchesi:
Definindo como objeto de estudo a lngua, concebida como um
sistema homogneo, unitrio e autnomo, e a sua principal tarefa a
de descrever a sua estruturao e o seu funcionamento internos, o
modelo terico estruturalista no podia incorporar como objetos de
sua reflexo sistemtica nem a prtica lingustica concreta, nem o
processo scio-histrico de constituio da lngua. Baniam-se, desse
modo, todas as questes relativas ao carter social e histrico da
lngua dos principais cenrios tericos da cincia da linguagem
(LUCCHESI, 2004: 157).
104
pelo surgimento, no apenas da sociolingustica, mas de um conjunto
de escolas113 que se concentraram na tarefa de desenvolver um
modelo que fosse capaz de dar conta de maneira satisfatria da
dimenso scio-histrica do fenmeno lingustico, isto , dos fatos
relativos variao e mudana lingustica e interao entre
lngua e sociedade (LUCCHESI, 2004: 163).
padres
sociolingusticos
regulares,
condicionados
pela
114
115
105
lingusticos, Labov fundava uma metodologia que pretendia capacitar o estudo
da lngua sem ter de separ-la da estrutura social em que ela utilizada
concreta e heterogeneamente pela comunidade de fala.
A guinada laboviana, no se limitando redefinio do conceito de
lngua entendido agora como uma realidade heterognea e sistemtica,
formada por um conjunto de variantes gramaticais em concorrncia , trouxe
tambm novas luzes para o estudo da mudana. Baseando-se na ideia
desenvolvida no referido trabalho de Gauchat116, Labov dedicou-se a
demonstrar que era possvel perceber mudanas ainda em fase de andamento
na lngua, isto , mudanas no concludas, num tipo de estudo que o autor
definiu como mudana em tempo aparente. Para realizar tal estudo,
privilegiando a idade como fator extralingustico, o linguista observa
discrepncias significativas na frequncia de uso de determinadas variantes na
fala de usurios de faixa etria variada (por exemplo, crianas, jovens e
idosos), frequncias essas que podem denunciar mudanas lingusticas em
progresso. Sobre a importncia desta reavaliao dos mtodos de pesquisa em
lingustica histrica, assim se refere Carlos Alberto Faraco:
Com este tipo de estudo, a sociolingustica d nova fora emprica
ao princpio de que a mudana no se d por mera substituio
discreta de um elemento por outro, mas que o processo histrico,
pressupondo sempre um quadro sincrnico de variao, envolve fases
em que as variantes, estratificadas social e estilisticamente,
coexistem e fases em que elas entram em concorrncia, ao cabo da
qual uma termina por vencer a outra, podendo, por vicissitudes do
processo, subsistirem reas sociais e/ou geogrficas em que a
mudana no se d (FARACO, 2005: 186-7).
116
certo que, no plano metodolgico, o autor cita nominalmente a Gauchat (1905), mas nos
parece lcito registrar que, no plano terico, a ideia de mudana em progresso tambm se
coaduna perfeitamente com a proposta de Coseriu (1979a) de se pensar o equilbrio
instvel da lngua como o de um sistema em movimento.
106
1.8.1 A Busca dos Fundamentos Empricos para o Estabelecimento de uma
Teoria da Mudana
Um novo captulo na histria da teorizao sobre a mudana lingustica
seria escrito com o surgimento de um ensaio publicado no final da dcada de
1960, que reuniu esforos de trs autores. Os estudos de lnguas em contato
em situao de bilinguismo, desenvolvidos por Uriel Weinreich, somados de
um lado experincia acumulada pelos estudos sociolingusticos de William
Labov, e de outro aos estudos dialetolgicos de Marvin Herzog,
possibilitariam a estes autores formularem o texto programtico da
sociolingustica sobre a questo da mudana.
Publicado em 1968, Empirical Foundations for a Theory of Language
Change surgia como a elaborao final da apresentao feita durante o
simpsio Directions for Historical Linguistics, ocorrido na Universidade do
Texas, em 1966. Tais fundamentos empricos, conforme explicita o ttulo do
texto, so o argumento crucial que WLH (2006)
117
Com o intuito exclusivo de tornar a leitura do texto menos carregada e cansativa, utilizo
esta sigla (WLH) para abreviar a escrita dos nomes dos trs autores, referindo-me com ela
obra publicada originalmente em 1968.
107
anteriormente
citados,
pressupunha
uma
soluo
radical:
108
favoreceriam ou restringiriam a implementao das mudanas, objetivando-se
uma tipologia das mudanas. Entretanto, como salienta Lucchesi (2004: 173),
posto em termos da busca de princpios gerais, ou mesmo universalizantes, tal
problema pode conduzir a perigosos equvocos e desvios, incompatveis com
a orientao histrica da abordagem da mudana119.
O problema da transio relaciona-se com o trabalho de se descobrir
como se d o percurso da mudana, num estgio intermedirio, em que a
estrutura A passa a estrutura B. Com base nas descobertas de Herzog (1965), e
na ideia de que o falante tem uma competncia multidialetal, WLH prefere
adotar o conceito de dialetos transicionais em vez de dialetos nucleares,
sublinhando com aquele termo o processo de transio ou transferncia
contnua de traos de um falante para outro 120, postura que corrige a viso
esttica da questo da transio, conforme ela tinha sido proposta pelos
estruturalismo diacrnico, para quem as mudanas aconteciam como em
saltos abruptos, de um momento para outro:
Essa concepo mais dinmica do problema da transio se
constituir em um dos pontos cruciais para a superao da
concepo estrutural da mudana lingustica e da prpria concepo
estruturalista de lngua. Atravs do equacionamento do problema da
transio atravs de um continuum ininterrupto de variao e
mudana, a sociolingustica se contrape frontalmente concepo
de estado de lngua de Saussure, que se mantm no estruturalismo
diacrnico atravs da viso da histria da lngua como uma sucesso
de sistemas homogneos e unitrios (que corresponderiam aos
estados de lngua) entremeada de perodos de instabilidade e
mudana (LUCCHESI, 2004: 174).
119
Labov (1982: 60), citado por Lucchesi (2004: 174), chega mesmo a rever o posicionamento
de WLH (2006), ao pontuar o seguinte comentrio: A busca por uma restrio
estritamente universal , portanto, uma busca por uma faculdade da linguagem isolada,
que no est encaixada na matriz mais ampla da estrutura lingustica e social. Nada do
que ns descobrimos at agora sobre a linguagem sugere a existncia de tais estruturas
totalmente isoladas. Parece-me, portanto, que a formulao do problema das restries
em Weinreich, Labov e Herzog (1968) e em 2.1 estava equivocada, e que o problema das
restries deveria ser fundido com o problema do encaixamento.
120
Cf. WLH (2006: 122): Todas as mudanas submetidas ao exame emprico cuidadoso at
agora tm mostrado distribuio contnua atravs de sucessivas faixas etrias da
populao.
109
de
funcionalmente
fala;
que
os
diferenciados
estratos
e
deste
conjuntamente
sistema
apresentam-se
disponveis
esta
110
a estrutura lingustica mutante est ela mesma encaixada no
contexto mais amplo da comunidade de fala, de tal modo que
variaes sociais e geogrficas so elementos intrnsecos da
estrutura. Na explicao da mudana lingustica possvel alegar
que os fatores sociais pesam sobre o sistema como um todo 122.
Idem, ibidem.
123
124
111
Segundo Eugenio Coseriu, o papel ativo do falante, frente s possibilidades de
rearranjo do sistema, pode ser medido pela criao de novas formas de
expresso, que constituem modificaes que as lnguas sofrem, sem
deixarem de funcionar. Nesta perspectiva, a lngua no mais se impe ao
falante, conforme preconizava a lio saussuriana; a lngua, na verdade, se
lhe oferece (cf. 1.7.2).
O ngulo particular a partir do qual WLH observa essa liberdade criativa
est relacionado com o nvel da conscincia dos falantes, que percebem tanto
os elementos invariantes quanto os variveis envolvidos na interao
lingustica. Desse modo, o problema da avaliao dos falantes passa a ter uma
importncia considervel no rumos de propagao ou retroao de uma
mudana em curso.
O problema da implementao, por fim, traz tona a questo de se
saber por que determinada mudana ocorreu num dado momento e num dado
lugar, e no em outros. WLH se refere a esse problema como a tarefa mais
difcil de uma teoria da mudana, como se se tratasse de um verdadeiro
enigma a ser desvendado:
O processo global da mudana lingustica pode envolver estmulos e
restries tanto da sociedade quanto da estrutura da lngua. A
dificuldade do enigma da implementao evidente no nmero de
fatores que influenciam a mudana: provvel que todas as
explicaes a serem propostas no futuro prximo sero a posteriori.
Se considerarmos seriamente o postulado de que a mudana
lingustica mudana no comportamento social, ento no deve nos
surpreender que hipteses preditivas no estejam prontamente
disponveis, pois este um problema comum a todos os estudos de
comportamento social (WLH, 2006: 124).
Por outro lado, na crtica que faz dos pontos positivos e dos limites do
vis sociolingustico de entender a mudana, Lucchesi (2004: 179) acredita
que o problema da implementao, nos termos de WLH (2006), levanta
112
menos uma discusso terica do que uma discusso epistemolgica, pois
suscita a necessidade de se definir o que significa explicar alguma coisa em
lingustica.
Finalizando o texto, WLH apresenta algumas consideraes gerais sobre
a natureza da mudana, que podem ser tomadas como centrais para nosso
pensamento sobre estes problemas. Dentre elas, pelo impacto que tiveram
na nova forma de se entender a mudana, pelo menos nos estudos de
abordagem scio-histrica, relevante destacar as trs seguintes:
(i) A associao entre estrutura e homogeneidade uma iluso. A
estrutura lingustica inclui a diferenciao ordenada dos
falantes e dos estilos atravs de regras que governam a variao
na comunidade de fala; o domnio do falante nativo sobre a
lngua inclui o controle destas estruturas heterogneas;
(ii) Nem toda variabilidade e heterogeneidade na estrutura
lingustica implica mudana; mas toda mudana implica
variabilidade e heterogeneidade.
(iii)
113
conforme analisa Carlos Alberto Faraco, como diretriz ordenadora de muitos
estudos histricos, feitos dentro do quadro da teoria variacionista. 125
125
Cf. FARACO (2005: 188-200), que sumariza as reas de estudo impulsionadas pela agenda
proposta em WLH (2006), dentre as quais o autor destaca (com base na sntese de Labov,
1982): a) o estudo de mudanas em progresso em comunidades urbanas; b) a anlise da
variao em textos histricos; c) o estudo da mudana em pidgins e crioulos; d) os estudos
em dialetologia; e) o estudo de mudanas em comunidades pequenas; f) o estudo de
lnguas em fase de desaparecimento; g) os estudos em aquisio da linguagem; h) os
estudos que relacionam variao e mudana lingustica.
114
CAPTULO 2
SINCRONIA E DIACRONIA
NO ESTUDO DAS CONSTRUES COM SE
constituintes
oracionais
presentes
nas
construes
com
se
apassivador/indeterminador em portugus.
No percurso investigativo, fizemos uma reconstruo do pensamento
gramatical portugus dedicado ao tema, desde as suas origens no sculo XVI
at o momento atual. Analisamos, tambm, a contribuio dos trabalhos
oriundos da tradio gramatical brasileira, nascida em meados do sculo XIX.
Estes
trabalhos,
na
sua
maioria
normativo-prescritivos
(mas
no
126
115
De outra parte, fazemos tambm uma reviso crtica dos trabalhos
advindos da gramtica histrico-comparativa, da filologia e da lingustica
histrica, que iro estabelecer as bases cientficas sobre as quais se formar
uma
querela
em
torno
da
anlise
das
construes
com
se
2.1 A Perspectiva Sincrnica (I): A Tradio Gramatical Portuguesa de Ferno de Oliveira a Manuel Botelho
Um trao recorrente no tratamento das categorias lingusticas pelos
gramticos nos primeiros momentos da gramaticografia portuguesa 127
127
116
o enfoque predominantemente morfolgico, em detrimento dos componentes
sinttico e semntico128. Esse centramento na morfologia o reflexo direto do
saber gramatical produzido na Antiguidade, sobretudo pela vertente grega.
Por meio de sucessivas tentativas de classificao lexical, desde os dilogos
platnicos at a gramtica de Dionsio Trcio (NEVES, 1987), o pensamento
grego engendrou e cristalizou o estudo das unidades constituintes da frase
separadas por classes, o que se definiu como a teoria das partes do
discurso129. Herdeiros da tradio gramatical greco-latina, os autores das
primeiras gramticas da lngua portuguesa buscaro descrever as construes
com se quando tratam da categoria de voz, partindo dos verbos como classe
de palavra autnoma.
Essa
perspectiva
predominantemente
morfolgica
das
primeiras
em
chegar
unidades
combinatrias
maiores 130.
Como
128
129
Cf. a esse respeito a explicao historiogrfica feita por Carlos Assuno (1997: 56): As
partes da orao, partes orationis, uma designao vulgar para referir classes de
palavras e vem j dos antigos gregos, sendo melhor sistematizada por Prisciano. Com
efeito, Prisciano divide a gramtica em nomen, interjectio, adverbium, verbum,
paticipium, praepositio, conjunctio, praenomen, diviso seguida por muitos dos
gramticos latinos posteriores, como Escalgero, Nebrija e lvares. Esta tradio latina no
seguida por Snchez de las Brozas, que segue a tradio grega, dividindo a gramtica em
apenas trs classes nome, verbo e dico , no que seguido por Buffer e por muitos
outros gramticos racionalistas, criando-se assim os princpios para a gramtica filosfica
de Port-Royal e seus seguidores.
130
Em relao ao que se afirma aqui se coadunam as palavras de Carlos Assuno, que situa
apenas mais tarde, a partir da gramtica de Jernimo Barbosa, um rompimento na
gramaticografia portuguesa com a tradio greco-latina no tratamento dado sintaxe:
At Port-Royal, a sintaxe apresentava-se como uma extenso da etimologia e limitada
noo de regime. Seguiam-se os modelos das gramticas latinas. Entre ns e at
Jernimo Barbosa com a sua Grammatica Philosofica da Lingua Portugueza, tambm foi
seguido o modelo latino [...] (ASSUNO, op. cit., p. 72).
117
consequncia, os planos das relaes sintticas e semnticas acabam por se
subordinar ao morfolgico (o que, no caso especfico do estudo das
construes com se, conforme se ver, trar dificuldades ao autores para
explicarem a correlao entre a forma e o sentido destes enunciados em
particular).
No perodo histrico que compreende a formao e o desenvolvimento
do portugus arcaico, no h registro de produo de gramticas em Portugal.
A tradio gramatical portuguesa incia-se, de fato, na primeira metade do
sculo XVI, adotando uma perspectiva de descrio normativo-didtica da
variedade de lngua sincrnica usada epoca, impulsionada pelo ideal
renascentista de defesa da lngua vernacular frente ao latim.
Nascida com a vocao de uma gramtica sincrnica, no momento em
que escrevem os fundadores da disciplina gramatical portuguesa, no eram de
se esperar nesse modelo de gramtica preocupaes com a elaborao de
uma descrio sistemtica da histria da lngua. Neste sentido, a evoluo
pela qual j tinha passado o portugus em todo o perodo arcaico, via de
regra, no era levada em considerao, dado o carter de precedncia da
descrio sincrnica desejado, numa poca em que, para os autores de
gramtica, as lnguas vulgares ou vernaculares (embora se lhes reconhea
como marca indubitvel de prestgio a filiao latina) apresentam-se [...]
como lnguas sem passado (BUESCU, 1978: 16).
A Gramtica da Linguagem Portuguesa, escrita por Ferno de Oliveira131
(1536) nas modestas palavras do autor menos uma gramtica stricto sensu
131
118
que uma primeira anotao da Lngua Portuguesa no faz qualquer
meno voz passiva ou s construes com se. Tal silncio
compreensvel em Oliveira, que dedica boa parte de sua obra descrio
fontica, acrescida de alguma reflexo sobre problemas morfolgicos, e que
termina com uma brevssima referncia no penltimo captulo do livro ,
sintaxe, componente lingustico a que, diz o autor, os gramticos chamam
construio.
Caber a Joo de Barros (1540), por sua vez, mencionar algo sobre a
sintaxe das construes com se. Valendo-se das categorias existentes na
gramtica latina, o autor prope uma tipologia dos verbos em portugus, de
acordo com os gneros em que eles se dividem:
Gnero, em o vrbo, a natureza espeil que tem uns e no tem
outros, pela qul conheemos serem uns autivos, outros passivos e
outros neutros nos ques gneros reprtem os Latinos os seus, e
em outros dous, a que chamam comuns e depoentes. Ns, destes
inquo gneros temos smente dous: autivos e neutros 132 (BARROS,
1971: 325).
133
119
subsistema verbal do infectum, os verbos recebem as desinncias nmeropessoais { -r, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur }, marcas morfossintticas
especficas de formao da voz passiva, em oposio s da voz ativa { -o/-m,
-s, -t, -mus, -tis, -nt }. Nesta lngua, portanto, no h dvidas de que existem
formas passivas que so expressas sinteticamente, ou seja, por meio de um
nico sintagma. Tendo como modelo lingustico o latim, e a sua forma de
expresso sinttica da voz passiva, Barros conclui:
E porque nam temos vrbos da vz passiva, soprimos este defeito
per rodeo (como os Latinos fzem nos tempos [em] que lhes fale a
vz passiva), com este vrbo, sou, e um partipio do tempo
passdo, dizendo: Eu sou amdo dos hmens e Deos glorificdo de
mi (BARROS, 1971: 327).
134
Idem, ibidem.
120
seiscentista135. Seja como for, em Joo de Barros, e pela primeira vez na
gramaticografia portuguesa, temos a descrio de duas possibilidades de
expresso de construes passivas:
(i) de um lado, a passiva participial, formada por ser + particpio
passado;
(ii) e de outro, a passiva impessoal, uma voz passiva formada com
verbos impessoais + cltico se.
Na segunda dcada do sculo XVII, Amaro de Roboredo apresenta uma
classificao diferente da de Barros, entendendo que o portugus tem dois
tipos de verbos, ativos e passivos: O Verbo, ou he Activo ou Passivo
(ROBOREDO, 2002: 13). Embora admita num passo a existncia de verbos
passivos, mais adiante o autor nega que existam em portugus as vozes
passivas, no que parece querer se referir ausncia das formas passivas,
como j fizera Barros. Sua argumentao , de certo modo, um pouco
confusa, como se v pela passagem abaixo. O autor d exemplos em latim,
no em portugus, embora queira descrever a orao passiva desta lngua,
e no daquela136:
Na [lngua] Portuguesa, no ha mais voz Passiva, que o Participio, e
Gerundio em, Do. O Verbo activo tem actividade, a qual termina em
o Accusativo; como Amo literas: este Accusativo (quando a orao se
faz per Passiva) se por em Nominativo do mesmo nmero, com o
qual Nominativo se contenta o Passivo, como Literae Amantur
(ROBOREDO, 2002: 13).
135
Aqui, estamos diante da situao tpica em que a limitao de saber em que o estudioso
do passado da lngua dificilmente tem como penetrar, quer porque lhe escapa algo do
funcionamento global da lngua noutros estgios, quer porque lhe falta o depoimento do
falante.
136
Como ressalta Carlos Assuno, ao analisar a crtica de Reis Lobato em relao aos
gramticos seiscentistas, particularmente sobre o trabalho de Roboredo, o gramtico
pombalino nota depreciativamente que este ltimo, no tratado da Syntaxe tem muitos
defeitos por querer regular quasi em tudo a Syntaxe Portuguesa pela Latina. Ao que
arremata argutamente Assuno (1997: 49): curioso notar que Reis Lobato acaba por
cair tambm nesse ltimo erro ao igualar a sintaxe portuguesa latina.
121
138
122
LOBATO, 1771: 55-56)
140
123
com passivo reciprocado. Ainda que se trate, em princpio, de um uso
artificial, porque forjado pelo gramtico, significativo que Bacellar aponte a
possibilidade de preenchimento do lugar sinttico reservado ao agente da
passiva nestas estruturas.
Ainda em Bacellar, merece destaque um outro aspecto da anlise das
construes com se. Em Joo de Barros e Amaro de Roboredo, como vimos,
apresenta-se a proposta da existncia de uma passiva impessoal com recurso
ao cltico se, diante de verbos intransitivos. At esse momento, no entanto,
tais construes no tinham sido descritas como passivis de flexo em
nmero, sendo referidas por Barros (1971: 327) como enunciados compostos
de um verbo que se conjuga pelas tereiras pessoas do nmero singular e no
tem primeira nem segunda pessoa. Esta situao descrita diferentemente
na Grammatica Philosophica, de Bacellar, cujas palavras sugerem uma
interpretao passiva das construes com se, mas agora diante de verbos
transitivos. Desse modo, amplia-se aqui, na tradio gramatical portuguesa,
as propostas de descrio dos tipos de frases passivas:
He de advertir que alguns confundem os verbos reciprocos com os
passivos, e encyclicos. Os destas oraes: Dizem que se enthesoura
dinheiro: Chorem-se os peccados: Justo he que se prendo os
ladres: Os Turcos matavam-se espada pellos Portugueses; por no
haver agente que faa, e recolha em si a aco; mas so verbos
passivos por serem equivalentes de: he enthesourado : sejo
chorados, prezos, mrtos (BACELLAR, 1783: 58).
Embora
Bacellar
no
faa
uma
descrio
pormenorizada
dos
124
Em Jernimo Barbosa, a primeira referncia da voz passiva se encontra
na sua obra As duas linguas, ou Grammatica Philosophica da Lingua
Portugueza, comparada com a Latina, para ambas se aprenderem ao mesmo
tempo. Inspirado no projeto da gramtica filosfica, endossando a tese de que
a Grammatica he huma sciencia universal (BARBOSA, 1807: v), o autor
estabelece comparaes entre a formao da voz passiva em latim e em
portugus. Mais do que aproveitar uma metalinguagem cientfica comum, seu
objetivo apontar as semelhanas estruturais141, ou os principios geraes em
que se expressam as sintaxes latina e portuguesa.
Sua exposio mais completa sobre o assunto, entretanto, aparece na
sua Gramtica142, cuja primeira edio de 1822. Retomando a observao de
que o sintetismo caracterstico das lnguas clssicas ao exprimirem a voz
passiva no encontra contrapartida em portugus, o autor observa que o
verbo (em portugus) no tem:
linguagem simples para a voz passiva, como tem para a activa.
Assim, no se pde dizer que [a lngua portuguesa] tem verbos
passivos, como tinham os gregos e romanos, que expressavam esta
voz com as mesmas linguagens simples da activa, dando-lhes s
differentes caractersticas e terminaes: como de , eu honro,
faziam , eu sou honrado; de eu amo, faziam , eu
sou amado (BARBOSA, 1871: 178).
Note-se que para atingir seu propsito, o autor se atm apenas s formas do perfectum
latino, deixando de lado as formas sintticas oriundas dos tempos do infectum, exemplos
que so, sabidamente, de diferenas estruturais entre as duas lnguas.
142
125
recurso s construes com se. Vejamos o texto original:
Alm d'esta voz passiva ordinria e geral, feita do verbo substantivo
e seus auxiliares com os participios perfeitos passivos, ha outro
modo particular mais breve de formar a voz passiva das terceiras
pessoas, principalmente quando os sujeitos das linguagens so
coisas inanimadas, que ajuntar o reciproco se s terceiras
pessoas, tanto do singular como do plural do verbo adjectivo, d'este
modo: n'este paiz estima-se a virtude, e prema-se o merecimento.
Isto entende-se muito bem. Quando as guerras so justas,
applaudem-se as victorias; onde estima-se, prema-se, entende-se,
applaudem-se, esto em logar de estimada, premiada,
entendido, so applaudidas (op. cit.: 179, negritos nossos).
da passiva pronominal,
temos
de
admitir, em
126
passivas, a passiva participial e a passiva de se (proposta de anlise lgicosemntica que j tinha sido referendada, conforme apontamos, por Bacellar).
Quanto observao do autor sobre o tipo semntico do sintagma que
realiza o sujeito sinttico, observe-se o recurso modalizao de sua fala, em
que est presente o modificador principalmente. Se no podemos saber, ao
certo, como reagiam os falantes da poca quanto (no) passividade da
frase, Barbosa implicitamente nos d o testemunho, mesmo num nvel
normativo-descritivo, da dificuldade por parte do gramtico de manter a
classificao de passiva para a construo em frases com sujeitos animados.
Algumas pginas adiante, ao tratar da voz mdia, Barbosa volta a opinar sobre
esta dificuldade descritiva, para a qual sugere, inclusive, um paliativo.
Comparando a sintaxe do grego do portugus, em cujas lnguas a voz mdia
servia no s para fazer reflectir a aco sobre o agente, mas tambm em
sentido passivo, Barbosa adverte o usurio do portugus para a necessidade,
em certas construes, de um redobro pronominal que visasse desfazer
ambiguidades:
Como as terceiras pessoas d'estes verbos mdios se tomam a cada
passo em sentido passivo, para tirar o equivoco, e mostrar que so
reflexas, se faz muitas vezes preciso ajuntar ao pronome se, caso ou
complemento objectivo, o caso terminativo do mesmo pronome com
a preposio dizendo: a si mesmos, etc. Por exemplo: este homem
reputa-se sabio, estes homens chamam-se sbios, pde ter dois
sentidos, um passivo em logar de reputado, so chamados; e outro
activo reflexo em logar de este homem reputa-se sabio a si mesmo,
estes homens chamam-se sbios a si mesmos; e para tirar o equivoco
necessitam d'esta addio (BARBOSA, 1871: 184).
127
reflexos] tem a dita significao passiva, ainda quando o sujeito
nome de pessoas como: no juizo de Deus at um ladro se salva, no
juizo, [sic] dos homens S. Joo Baptista se condemna (idem,
ibidem, negritos nossos).
Obra que se trata de uma gramtica secundria compilada dos nossos melhores autores,
conforme informa o autor no prefcio.
128
observa um curioso silncio sobre o assunto na sua Grammatica Nacional
(1864). Obra destinada ao uso escolar, como a de Oliveira, publicada com um
lisonjeiro
parecer
favorvel
de Antonio
Feliciano
de
Castilho,
nela
129
percorremos at aqui, iniciado pela obra de Ferno de Oliveira (1536) e
terminado com Manuel Botelho (1887) 145; o outro ser aquele que acompanha
cronologicamente a produo seguinte publicao dos trabalhos de vis
filolgico ou diacrnico, inaugurados por Adolfo Coelho (1870), ao qual
voltaremos mais adiante146.
Num balano do saber gramatical compreendido entre 1536 e 1887,
pode-se dizer que as gramticas portuguesas produzidas entre o sculo XVI e o
sculo XIX147 tratam das construes com se quando o fazem por meio da
descrio do tpico das vozes verbais. Quanto passiva pronominal, os
autores divergem na forma de abord-la: Barros e Roboredo distinguem um
tipo de passiva impessoal, formada pelo cltico se usado junto a verbos
impessoais; Bacellar e Barbosa, por sua vez, tecem comentrios descritivos
favorveis interpretao das construes com se como passivas pronominais,
referindo-se (i) ao carter obrigatrio da concordncia entre o sintagma e o
verbo; (ii) e correspondncia semntica entre a passiva pronominal e a
passiva participial, utilizada como prova da passividade das primeiras; esses
dois argumentos, desenvolvidos sobretudo por Barbosa (1871), sero repetidos
exausto nas gramticas portuguesas e brasileiras posteriores.
Entretanto importante insistir nisto no aparece, ainda, nestes
quatro
145
146
147
sculos
da
gramaticografia
portuguesa,
uma
denominao
130
metalingustica especfica para a classificao da voz passiva em que
comparece o cltico. Se, desde Barros, os gramticos portugueses convergem
na aceitao da passiva participial; se alguns deles mencionam ainda a
existncia de uma passiva impessoal; o nico a esboar uma classificao da
passiva pronominal, ainda que sem uma preciso terminolgica, Jernimo
Barbosa, que divide as passivas em dois tipos: uma, ordinria e geral (a
participial); outra, formada de modo particular e mais breve (a
pronominal).
131
posteriores. Em substituio a estas formas mdio-passivas, a lngua teria se
valido de uma nova forma lingustica, a construo verbo ativo + cltico, que
esteve em competio por um tempo com outra, formada de uma perfrase
particpio mdio + verbo esse:
Podemos admittir que n'um antigo periodo havia no latim dous
modos de substituir o medio primitivo; um consistia simplesmente
em juntar s formas do activo o pronome reflexo se; o outro em
construir o participio medio em -mino- com o verbo esse, que em
certas circumstncias ficava elliptico. Assim ao lado de um *amose
eu me amo ou sou amado ocorreria um *amamino-s sum com
funco naturalmente um pouco diversa; ao lado de *amamusse um
*ama-mini ou ama-minae sumus (Schleicher, s. 704). A natureza dos
elementos
d'essas
construces
periphrasticas
tornava
necessariamente as duas especies quasi nada distinctas e
naturalmente as suas funces acabaram por se fundirem n'uma
unica; desde ento a lingua no fez mais que usar promiscuamente
as duas especies, mas d'um modo que elas se completassem uma
outra, predominando todavia a primeira (COELHO, 1870: 48).
dava o
com
referencia
qualquer
pessoa,
exprimindo
132
reflexividade na sua generalidade (ibidem: 53).
Passando diacronia latino-portuguesa, e analisando o processo de
expresso da passividade, o autor segue em sua linha terica comparativista,
abordando, agora, as construes com se em portugus:
Alm de conservar o processo indicado para exprimir a passividade
[a passiva participial], o portuguez renova (a conexo histrica no
admissivel, mas a logica evidente) o processo do latim e do slavo
para a formao d'um medio-passivo, isto , o emprego do reflexo
se; mas em a nossa lingua, como nas outras congeneres, esse
emprego fica restricto terceira pessoa. Nas proposies como
vende-se uma casa, compram-se livros velhos, etc., os verbos
construidos com se, como vende-se, compram-se exprimem to bem
a passividade como as formas latinas venditur, emuntur. O principio
exactamente o mesmo. A grammatica comparativa d-nos aqui a
explicao d'um emprego que a grammatica ordinria, no podendo
comprehendel-o, se v obrigada a justificar com a auctoridade dos
bons escriptores da lingua (ibidem: 54).
133
francez on. assim que as linguas se alteram, e que as
monstruosidades (o nome convm cousa) nascem n'ellas do
esquecimento da funco primitiva de seus elementos (COELHO,
1870: 56).
o cltico seja analisado como o sujeito sinttico. Para defender sua anlise, o
autor apresenta como principais argumentos:
148
Nesta pesquisa, utilizamos o texto da 2 edio, por se tratar de uma verso revista e
aumentada, publicada em 1919.
134
(i) o fato de vir, ou poder vir, o substantivo ou pronome regido de
preposio na frase, como em Por tudo isto se admira a Vieira; a
Bernardes admira-se e ama-se (exemplo que o autor toma de A. F.
Castilho); em que no restariam dvidas, mesmo numa dimenso
estritamente
sinttica,
de
que
os
substantivos
(porque
135
tradio e inovao na lngua, observa o fillogo que, no portugus de sua
poca, a tendncia era, ainda, que o uso da forma inovadora ganhasse
pouqussimo terreno, cedendo fora do conservadorismo da lngua escrita
o que evitava, em suas palavras, o progresso da lngua. Assim, diante de um
complemento verbal que se achasse usado no plural, era de se esperar que
fosse o verbo igualmente para o plural, por falsa concordancia (ibidem:
158, negritos nossos).
Se verdade, como bem definiu Silva Neto (1957, p. IX), que
o carcter interpretativo que distingue a sintaxe de Said Ali e a
extrema da dos seus contemporneos. Melhor falando, le um
esteticista, um intrprete de estilos, mais interessado em
surpreender estados dalma do que em formular regrinhas to fteis
quo insustentveis luz do raciocnio
sarcstico,
Said
Ali
adota
uma
postura
que
136
pblico (SAID ALI, 1919: 162-163).
137
os resultados de pesquisas posteriores (NARO, 1976).
Passo interessante para se compreender a dificuldade de interpretao
envolvendo o uso da forma conservadora isto , com concordncia verbal
aquele em que o autor relata a dificuldade dos que estudavam o portugus
como lngua estrangeira em compreender a anlise de tais construes como
passivas: [...] e da parte dos estrangeiros que estudam a lngua portuguesa
nem sempre fcil a acqiescncia ao que sbre o assunto passa geralmente
entre ns como doutrina assente (ibidem: 4).
Sobre a possibilidade de preenchimento do lugar sinttico do agente da
passiva, o autor observa que sua presena na frase era uma possibilidade do
sistema lingustico do portugus, pelo menos no perodo compreendido entre
Frei Lus de Souza (1556-1632) e Antnio Vieira (1608-1697), mas que sua
ocorrncia foi diminuindo, tendo posteriormente cado em desuso.
Na tentativa de explicar a formao histrica da construo, no
entanto, em certos pontos Rodrigues se equivoca. Ainda que no haja
prescritivamente, relegando apenas ao terreno do uso popular a forma
inovadora, sua anlise deixa entrever, de um certo modo, influncias da viso
naturalista de lngua, comuns ao pensamento dos fillogos novecentistas.
Assim, para Rodrigues, as construes em que se tem valor indeterminado so
ramificaes afastadas do tronco, a que j chega muito atenuada a seiva
vivificadora; e, noutro passo, diz que elas [as construes] no so, por
assim dizer, um produto primrio da lngua (RODRIGUES, 1914: 12-13). Alm
disso, o autor mostra-se seduzido pela ideia naturalista da competio e
seleo natural das formas, ao afirmar que o uso da forma inovadora
dispensvel, j que, segundo ele, as formas passivas com se vem-se
138
sinais as suprem em todos os casos. Neste ltimo passo e chegamos ao
ponto mais importante surge uma diferena fundamental em relao a Said
Ali, uma vez que Rodrigues aceita a anlise da forma conservadora como de
sentido passivo. Seu texto deixa, inclusive, entrever a leitura de que a
inutilidade da forma inovadora torn-la-ia predisposta ao desaparecimento.
Pesquisas sobre o uso das construes com se no PB (BAGNO, 2001; MARTINS,
2004), e mesmo que em menor escala de frequncia no PE (DUARTE, KATO e
BARBOSA151, 2004; OLIVEIRA152, 2005), mostram, porm, que tais construes
se mantiveram usuais na gramtica das duas variedades.
Outras
contribuies
de
carter
filolgico
so
acrescentadas
152
Tendo por base um corpus de lngua falada, da dcada de 70 do sculo XX, a autora (2005:
72) encontrou 11 ocorrncias de reanlise explcita de se, signo de apassivao, como se,
signo de impessoalizao, o equivalente a 4,5% do total de pseudopassivas pronominais.
139
como um ponto definido de doutrina, por falta de consistncia
cientfica, em face da histria da lngua (CASTRO, 1937: 117).
140
O se, nas frases de verbos intransitivos que V. aponta equivale,
indiscutivelmente, a um pronome indefinido; e, nas oraes de
verbos transitivos, acima citadas, predomina a tendncia, para lhe
negar a funo de partcula apassivante. A voz passiva latina
desapareceu em todas as lnguas romnicas, no se podendo
justificar, por sse facto, tal classificao, perante a histria da
lngua (apud CASTRO, 1937: 119).
A verso consultada nesta pesquisa, segundo o prefcio do autor, uma reedio, com
ligeiros acrscimos e uma parte introdutria inteiramente nova, de um artigo publicado h
anos no Boletim da Sociedade de Estudos Filolgicos. Cf. MAURER JR. (1951: 5).
141
nominativo do cltico tenha angariado seguidores em virtude da necessidade
de formao de uma contraopinio em face da insistncia muito grande no
carter passivo da expresso (MAURER JR., 1951: 53). Posto nestes termos,
o argumento do autor acaba por tentar simplificar a querela, ao sugerir que o
debate em torno de uma efetiva mudana que estava (e que continua) se
manisfestando na lngua se reduzisse a uma simples disputa acadmica entre
grupos intelectuais rivais. De qualquer maneira, o fundamental da posio de
Maurer Jr. isto: existe, em portugus, uma passiva impessoal 154, de forma
passiva (ou reflexo-passiva), em que o prprio sentido passivo secundrio.
Para comprovar seu ponto de vista, o autor julga imprescindvel
recorrer ao estudo evolutivo da voz mdio-passiva indo-europeia. Analisando
exemplos do grego, do snscrito e do latim, o autor entende que a voz passiva
destas lnguas surgiu como uma derivao da voz mdia, atestada em todas
elas. Processo semelhante teria acontecido nas lnguas romnicas, inclusive no
portugus. Num estgio posterior, e agora focando especificamente a histria
do portugus, Maurer Jr. acredita que a passiva impessoal teria se originado
como um desenvolvimento semntico da lngua, a partir da existncia da
prpria construo passiva (diramos pessoal, segundo a oposio sugerida
pelo autor) dentro do sistema do portugus. Para defender a noo de
impessoalidade e de passividade na anlise da construo, o autor, seguindo o
ditame comparativista, se vale do contraste com uma lngua distante do
ramo itlico, mas que apresenta a mesma forma de manifestao do fato
lingustico:
A espontaneidade semntica desta evoluo da passiva se comprova
com uma lngua que no tem qualquer parentesco com o grupo aqui
154
Classificao que no de todo original para as passivas, tendo j sido referida, como
vimos, por Joo de Barros (1971).
142
estudado. Referimo-nos ao hebraico, lngua da famlia semtica,
onde a voz passiva se pode construir impessoalmente e como tal
receber um objeto direto, o qual a se indica com a partcula eth, v.
g. vayyuggad le Ribheqh eth dibheri sv (literalmente: e
contou-se a Rebeca as palavras de Esa). exatamente a construo
que prevalece hoje no uso popular entre ns, onde frases como
compra-se mveis, conserta-se rdios, vende-se flores so as nicas
empregadas. [...] no se deve atribuir imitao do francs on vend
des fleurs esta construo consagrada principalmente nos meios
menos cultos e menos expostos influncia externa. O que h, na
verdade, que o povo j no discerne o sentido passivo original da
frase e toma o substantivo como objeto direto de uma expresso
impessoal (MAURER JR.: 1951: 59).
Com base na citao acima, percebe-se que Maurer Jr. aceita a forma
inovadora como normatizada ou, nas suas palavras, consagrada no seio da
lngua, desde que se pense na norma popular; admite que a construo se
faa com aceitao da funo de objeto direto para o SN; e, finalmente,
diverge dos que (como Said Ali) admitem que o se seja o sujeito da frase,
advogando que o cltico funcione em portugus, qual a partcula hebraica eth,
como uma marca de impessoalidade. A diferena fundamental entre a
proposta de Said Ali e a de Maurer Jr. reside, portanto, na anlise do papel do
cltico se sujeito ou se impessoal , o que faz com que um veja a frase
como ativa, enquanto o outro a analisa como passiva.
143
Os apontamentos dos estudiosos que tratam da mudana lingustica em
questo variam sobretudo quanto ao grau de aprofundamento que imprimem
em suas anlises. A ateno maior ou menor ao estudo das construes com se
ocorre, sobretudo, porque os autores obedecendo a certas orientaes
terico-metodolgicas privilegiam, por vezes, a reflexo sobre os nveis
fontico, fonolgico e morfolgico, nem sempre com uma referncia
abrangente aos domnios da sintaxe ou da semntica. Neste sentido, pode-se
considerar que a pesquisa em sintaxe, e por conseguinte a da sintaxe
histrica, recebeu um desenvolvimento relativamente recente, por parte das
diferentes abordagens da Lingustica Histrica. Sobre essa questo, bastante
pontual o testemunho de Antnio de Vasconclloz (1900), que registra,
precisamente na virada dos sculos XIX e XX, o estado da arte dos estudos
sintticos nos domnios da filologia portuguesa:
A syntaxe histrica da lngua portugusa no pode actualmente
deixar de se reduzir a muito pouco. Anda no est sufficientemente
estudado o portugus archaico, anda se no fez com o devido
desenvolvimento o trabalho de anlyse minuciosa sbre os textos
que nos restam, anda se no accumulram os materiais
indispensaveis para poder levar-se a cabo uma syntaxe histrica
reduzida a compndio, que deve ser uma snthese de trabalhos
analticos precedentemente feitos (VASCONCLLOZ, 1900: 205).
144
outras pessas, como nos exemplos: chamo-me Antnio chamas-te
Francisco (= sou chamado Antnio s chamado Francisco).
Este uso j se achava admittido no antigo portugus, mas em
muito menor escala. Resultou da necessidade ou convenincia de
substituir as pesadas ou montonas frmas portugusas da passiva.
Foi no sculo XVI que se desenvolveu extraordinriamente este
processo de exprimir a passiva.
Ex: Quaeesquer paguas que se ouverem de fazer (Orden.
Affonsinas).
145
tenha o ttulo expresso, uma gramtica histrica das melhores que
possumos.156
Antenor Nascentes nega que exista em portugus a passiva de se. De
outro modo, acredita o autor que as construes analisadas nesta Dissertao
so de voz ativa. Apoiando-se em Brugmann 157, Nascentes observa que, desde
o indo-europeu, os verbos reflexos tinham sentido passivo, usados no sentido
de que o sujeito era interessado na aco de modo muito directo e era assim
atingido por ela. A partir desta caracterstica semntica dos verbos no indoeuropeu, o autor (1929: 115-116) estende seu comentrio para os tempos
histricos, documentados pela literatura latina:
No perodo intermedirio do latim popular e do romnico o passivo
foi substitudo por construes activas reflexivas. Litera [sic]
scribitur parecia arcaico, litera scripta est parecia popular; vem
ento litera se scribit. Na Peregrinatio encontra-se facit se hora
quinta.
Construes tais j datam do perodo clssico: clamor... se tollit
ad auras (Verglio, Eneida, XI, 454-5); mais tarde: Myrina quae
Sebastopolim se vocat (Plnio, 5, 30); nec medici se invenuint [sic]
(Petrnio, Satyricon, 47); morbus se abscondit (Mulomedicina, 174).
Como
se
pode
observar,
Nascentes
no
introduz
explicaes
sendo que em (5) e (6) o cltico tende a ser interpretado pelo autor como
indeterminador, uma vez que ele denomina frases como (5) de construes
activas reflexivas.
156
157
146
Voltemos a Said Ali, agora na elaborao da sua Gramtica Histrica.
Discutido em suas linhas mestras j nas Dificuldades, o autor retoma o tema
das construes com se, distinguindo trs vozes: ativa, passiva e medial (SAID
ALI, 1971: 176-179). Com relao voz passiva, diferentemente de Huber, o
autor cita como possibilidade de formao para a passiva apenas a passiva
participial. Na Gramtica Histrica, o autor no se limita a repetir as lies
anteriores, mas antes agrega outras informaes sua primeira reflexo sobre
o tema do pronome se (SAID ALI, 1919). Assim, desenvolvendo sua anlise, o
fillogo brasileiro defende que a origem de frases como
(7) Vendem-se casas
(8) Alarga-se a rua
(9) Desbarata-se a fortuna
est no fato de que, em tais frases, os verbos, que esto na forma medial,
estariam usados em linguagem figurada, semelhantemente ao que ocorre com
frases do tipo
(10) O prdio incendiou-se
(11) A vida extinguiu-se
147
assumindo o se, na anlise de Said Ali, a funo de sujeito lgico.
Carlos Pereira (1924) tece rpidos comentrios sobre a voz passiva,
certamente em virtude do carter predominantemente normativo da obra.
Mas, na sua Grammatica Historica, Pereira (1935: 478-481) retoma o assunto,
abordando a formao diacrnica da construo. No item em que trata dos
processos apassivantes do portuguez, o autor desenvolve uma longa
considerao sobre a apassivao a partir do pronome reflexivo, que
forma independentemente do verbo er [sic]158, a voz passiva, v. gr. cortamse arvores. O autor insiste que a passividade da construo decorre do
carter reflexo que tem em outras sintaxes o pronome se, argumentando que,
quando a ao s pode ser recebida pelo sujeito, e no praticada, por
incapacidade inherente nelle ou eventual, a voz torna-se por isso mesmo
passiva:
Assim, em as arvores cortam-se, a aco de cortar recambiada
para o sujeito arvores, que, sendo incapaz de ser agente da aco,
fica mero paciente: as arvores cortam-se, ou, mais commumente,
cortam-se as arvores vem a equivaler a as arvores so cortadas.
Nota-se, certo, no typo cortam-se as arvores um qu de
dynamico, que parece destoar do caracter passivo do sujeito, o que
aliaz, no se nota em as arvores so cortadas, e, mesmo em as
arvores cortam-se (PEREIRA, 1935: 480, negritos nossos).
148
(13) As arvores so cortadas
149
dizendo que ele considerava em seu juzo depreciativo a categoria dos
falantes socioeconomicamente menos prestigiados. Ao mesmo tempo,
pretende forar uma continuidade gramatical entre os pronomes latinos (de
que variedade(s) de latim estaria falando o autor?) e os pronomes
portugueses, continuidade essa bastante questionvel, uma vez que as
mudanas ocorridas nas lnguas romnicas demonstram um sem nmero de
exemplos em que a gramtica destas lnguas divergiu do latim, sobretudo do
latim literrio. Perspectiva diferente sobre o assunto, j tinha adotado Said
Ali, que buscava a todo momento desconstruir as anlises superficiais da
gramatiquice da poca, em suas investigaes sobre o cltico se:
Se objectarem que elle no est no principio da orao, a defesa
ser que a sua condio de vocabulo atono, enclitico, diffcilmente
lho permittiria. O grammatico ferrenho, no j o psychologo, votar
contra, allegando que um caso obliquo no est habilitado para to
importante papel: responder-se- que as linguas novo-latinas
perderam o sentimento de muitos casos obliquos, conferindo-lhes
ulteriomente as honras de nominativos; que o francs diz c'est moi e
no c'est je; que o italiano emprega lei como sujeito, etc. E sempre
de novo emerge, de entre as duvidas, esta verdade incontestavel:
em compra-se o palcio e morre-se de fome, o pronome se suggere,
na consciencia de todo o mundo, a ida de alguem que compra, de
alguem que morre, mas no conhecemos ou no queremos nomear
(SAID ALI, 1919: 147-148).
150
das funes sintticas por uma forma (o pronome se) que tenha sido
reanalisada semanticamente na histria da lngua, comparando-se sua sintaxe
na sincronia anterior (latim) de estgios posteriores (o portugus atual),
sem percorrer historicamente as veredas pelas quais seguiu determinada
forma lingustica no seu existir concreto (COSERIU, 1979a). Alm disso, para
um autor de uma gramtica histrica, soa como procedimento ad hoc dizer
que mui difficultoso explicar o nominativo neo-latino da palavra a que o
latim negou esse caso, sendo que, na perspectiva das gramticas histricas,
se aponta quando convm e to somente quando convm na anlise de
outros fatos da lngua, as divergncias, e no as semelhanas, entre latim e
portugus.
Em
concluso,
registre-se
que,
embora
tenha
se
empenhado
151
littera scribitur passou-se a dizer littera scripta est (COUTINHO,
1938: 279).
A obra foi publicada, na verdade, sem data. O ano que referimos o que consta no
prefcio da 3 edio, nico exemplar a que tivemos acesso em nossa pesquisa.
152
gramatical, a indeterminao representada pelo indefinido se, era
qusi inexistente tanto no vocbulo como no significado. E ento o
complemento directo imps-se ao verbo, tal como o nome
predicativo com os verbos ser e parecer usados impessoalmente
(comp. so dez horas), e f-lo concordar consigo. Da o passar-se
de faz-se chapus equivalente a se (a gente) faz chapus para
fazem-se chapus equivalente a chapus so feitos (SEQUEIRA,
1959: 220).
153
inspiradas no gnero das gramticas histricas do portugus. De fato, entre as
obras citadas at aqui e a publicao das Estruturas Trecentistas160, de Mattos
e Silva (1989), decorreram algumas dcadas, em que os estudos diacrnicos
perderam espao nas pesquisas lingusticas, por conta da perspectiva
exclusivamente sincrnica adotada por certas abordagens tericas do sculo
XX161.
Utilizando como corpus a mais antiga verso portuguesa dos Dilogos
de So Gregrio, Mattos e Silva centra sua ateno especificamente no estudo
do portugus arcaico. Em sua pesquisa, a autora prope que, naquele estgio
da lngua, teria existido efetivamente uma passiva pronominal, documentada
no portugus trecentista com alto ndice de ocorrncia (op. cit.: 518).
Investigando tambm as formas de manifestao do sujeito no
determinado na gramtica do portugus arcaico, a autora observa que, ao
lado de outras estruturas sintticas, como o uso do pronome genrico ou
impessoal homem, e da utilizao do verbo em P6, bastante usual a
construo com se, que pode ser considerada tambm um tipo de estrutura
em que o sujeito sinttico no-especificado, no-determinado. Mattos e
160
Referimo-nos a esta obra como inspirada no gnero das gramticas histricas por ela
representar uma contribuio efetiva ao conhecimento do perodo arcaico do portugus,
muito embora, no prprio subttulo, a autora defina que a pesquisa que empreendeu sobre
o corpus trecentista de que se serviu trate particularmente de alguns elementos para
uma gramtica do portugus arcaico.
161
154
Silva oferece, ainda, exemplos claros do processo de alternncia entre tais
construes na gramtica do portugus arcaico, em que ora aparece na frase
o pronome homem, ora o pronome se, que sugerem claramente o carter
varivel em que as estruturam ocorriam naquele estgio da lngua.
De igual modo, comportamento sinttico importante para o estudo das
construes com se no portugus trecentista o que assinala a autora quanto
ao percentual elevado de concordncia verbal assinalado: nas construes
com se (dito) apassivador, ocorre sempre a concordncia do verbo com
o sujeito sinttico/objeto lgico. Exceo deve ser feita a dois exemplos,
comentados pela autora, nos quais o objeto composto por sintagmas
coordenados, donde se infere que a concordncia verbal possa estar sendo
feita apenas com o complemento lgico mais prximo. No se trataria,
portanto, de verdadeiros casos em que se insinuaria a perda da concordncia
como fator de mudana na natureza semntica das categorias lingusticas
envolvidas na construo. Quando da Anlise dos Dados (cf. captulo 4),
voltaremos aos resultados obtidos oportunamente por Mattos e Silva (1989).
155
Tese de doutoramento, apresentada em 1968 162, aborda a diacronia de tais
construes, com base na teoria da Gramtica Gerativa. A partir desta
proposta terica, num trabalho que interpela tambm as relaes entre
mudana lingustica e aquisio da linguagem, o autor busca explicar a
reanlise semntica do cltico por meio da distino entre dois nveis de
descrio, ou, se se preferir, a partir de dois indicadores sintagmticos
diferentes: no primeiro deles, a frase denominada estrutura de superfcie,
coincidindo aproximadamente com a forma fontica dos enunciados; no
segundo, chamado de estrutura profunda, se d o nvel da interpretao
semntica da frase. Baseado nesses dois indicadores sintagmticos, Naro
(1976: 780) considera que na sentena
(15) Vendem-se estas casas
A resenha que fazemos das ideias do autor foi haurida a partir de um trabalho posterior
(NARO, 1976), que se trata de uma sntese revista e expandida de sua Tese de
doutoramento (NARO, 1968).
156
semntica do cltico, cujo sentido orientado, segundo Naro, na passagem de
apassivador para indeterminador:
There can be no doubt about the historical correctness of the
chronology: the se-passive, with agreement and agent phrase,
precedes the se-impersonal, without agreement or agent phrase, by
several centuries (NARO, 1976: 788).
[...] from the classical (ca. 1450) to the modern period (NARO, 1976: 779).
157
construo, semelhana da passiva de ser, tambm havia a possibilidade
de realizao do chamado agente da passiva:
The se-passive could take both de and per-agents in the classical
period. In this respect, at least, the construction paralleled the
classical periphrastic ser-passive; and traditional scholars have in
fact assumed that it was a true passive in the usual sense i. e.,
that the underlying object was surface subject and the underlying
subject was surface agent. As far as the early classic period is
concerned, I believe that this assumption is basically correct, and
corresponds to the linguistic reality recorded in the texts (NARO,
1976: 796).
Sprep
se-passivo verbo
SN
Sprep
165
166
158
(19) & porem o padre lee este evangelho na festa da trindade
(20) & porem se lee este evangelho na festa da trindade
159
Tabela II.1168
Passivas Pronominais:
167
168
Como adverte o autor, bvio que os dados relativos aos primeiros perodos de tempo
ainda no retratam o que se pode configurar como dialeto brasileiro. O cmputo desses
dados no deixa de refletir, no entanto, parte do sistema de que o portugus brasileiro foi
se afastanto, e, portanto, parte da constituio do dialeto brasileiro (NUNES, 1990: 5).
Cf. NUNES, op. cit., p. 76.
160
Discordncia entre verbo e argumento interno por perodo de tempo
PERODO DE TEMPO
APL169
TOT
SC. XVI
SC. XVII
16
13
SC. XVIII
30
154
19
SC. XIX
16
26
62
SC. XX
21
25
84
TOTAL
69
229
30
casos de
161
ocorrncias com o complemento posposto (34% do total). Tais dados so
importantes na medida em que expressam uma verdade lingustica: a de que a
posposio do sintagma levou os falantes a interpretarem-no sintaticamente
como um objeto verbal, e no como sujeito, observao, alis, que no tinha
passado despercebida ao olhar atento de Said Ali (1919)170.
A pesquisa diacrnica de Nunes confirma a observao de Said Ali, ao
demonstrar que, na formao histrica das construes com se, o percentual
da posposio do sintagma acompanha o crescimento progressivo da relao
de discordncia verbal sintagma-verbo, como evidencia a leitura da Tabela
II.4, apresentada pelo autor:
Tabela II.4171
Passivas Pronominais:
'Posposio' do argumento interno por perodo de tempo
PERODO DE TEMPO
APL
TOT
SC. XVI
12
22
55
SC. XVII
51
76
67
SC. XVIII
327
453
72
SC. XIX
122
148
82
SC. XX
114
136
84
TOTAL
626
835
75
171
Cf. p. 120, item (ii), em que Said Ali (1919: 151), defendendo a anlise do se como sujeito,
observa que, quanto posposio do sintagma nominal na frase, desde o dia em que sua
posio se fixou depois do verbo, fixou-se tambm a sua funo de objeto.
Cf. NUNES (1990: 81).
162
sincronicamente padres de concordncia antagnicos na escolha das
formas variantes. Enquanto no PE predomina a forma com concordncia
(atingindo um percentual de 72%), o PB d total preferncia forma semconcordncia (100% dos casos). Apoiado nesta estattisca, o autor estabelece
dois quadros diferentes para a consolidao da mudana lingustica nos dois
dialetos: enquanto o portugus brasileiro se situa na reta final da mudana
lingustica, relegando a forma arcaica escrita formal, no dialeto europeu as
formas variantes aparentemente permanecem estveis h sculos (NUNES,
1990: 90, grifos nossos). Como a pesquisa do autor no analisou dados
diacrnicos do PE, este aparentemente deve ser relativizado, j que se
trata, neste ponto, apenas de uma conjectura.
Sobre a opcionalidade do uso do agente da passiva, retomando mais
uma vez os apontamentos de Naro (1976), Nunes discorda deste autor num
ponto importante para a descrio histrica da mudana que afeta as
construes com se. Retomemos, primeiramente, a explicao de Naro. Para
este autor, alm da passiva participial, existia no portugus clssico uma
passiva de se, em cuja estrutura podia ser realizado um sintagma
preposicionado, encabeado pelas preposies de ou por, sendo que estas
passivas faziam verdadeiramente parte do portugus quinhentista. Esta
opcionalidade de preenchimento do lugar sinttico do agente da passiva
eis o ponto mais importante constituiria, segundo Naro, uma motivao
para o desencadeamento do processo de mudana, originando as construes
com se indeterminador.
Contra esse estado de coisas se posiciona Nunes. Apoiando-se em
Cmara Jr. (1986), para quem o uso do agente da passiva um emprego
163
espordico e [...] efmero, e tambm em Said Ali, que acredita que a
construo surgiu da contigidade das noes de causa e instrumento ou
meio, e da coincidncia de preposies para exprimi-las, Nunes defende que
as passivas de se com agente da passiva expresso nunca fizeram parte do
vernculo. Comentando os dados de sua pesquisa, em relao ao uso do
agente da passiva em construes com se, o autor argumenta que
encontrou 7 exemplos, sendo que em todos observou-se a concordncia verbal
sintagma-verbo, como em
(21) No Reo da Madeira se fazem todos os annoz bastantes mortes pelo
gentio chamadoz Muras sem que se lhe de causa algua.
Pode-se dizer, num certo sentido, que a presente Dissertao constrise numa rede dialgica com as duas pesquisas anteriores, na medida em que
comunga com os dois trabalhos o interesse pelo estudo diacrnico das
construes com se. No obstante a divergncia de pressupostos tericos
adotados entre as pesquisas citadas e a presente Dissertao sobretudo
quanto concepo de lngua , subsiste inequvoco como ponto de
aproximao entre elas os interesses tericos e descritivos na reconstruo
172
Trata-se dos Autos da Devassa Contra os ndios Mura do Rio Madeira e Naes do
Tocantins, produzido em 1738-1739.
164
histrica, com base em documentados escritos, de tais construes na
gramtica do portugus. Neste sentido, tomando como corpus todo o perodo
arcaico da lngua portuguesa, recobrindo o perodo entre os sculos XIII e XVI,
esta pesquisa poder, inclusive, dar satisfatoriamente as evidncias cabais
a que faz referncia Nunes, sobre o funcionamento dos sintagmas agentivos
na sintaxe das construes com se.
Alm das contribuies de Naro e Nunes, merecem destaque dois outros
estudos histrico-lingusticos173 sobre as construes com se. No primeiro
deles, Ana Maria Martins (2003), tambm numa perspectiva gerativista, com
base no trabalho de Raposo e Uriagereka (1996), apresenta uma srie de
argumentos formais a favor da demonstrao de que as construes com se
so ativas, e no passivas, independentemente de o sintagma concordar em
nmero com o verbo. Partindo da cronologia de surgimento das construes
com se indeterminador a partir do sculo XVI (NARO, 1976), e negando que
exista, de fato, a ideia de passividade naquelas estruturas, a autora considera
que
a demonstrao de que as estruturas com se e concordncia entre o
verbo e o seu argumento interno so estruturas activas tem o efeito
benfico de deixar mais limpo o quadro [...] que diz respeito ao
processo de mudana que desemboca na emergncia da construo
de se impessoal. Na verdade, deixa de ser necessrio explicar a
impossibilidade de expresso do agente da passiva em estruturas
tradicionalmente consideradas de se passivo, desaparecendo
igualmente o problema da inesperada sobrevivncia da estrutura
reanalisada ao processo de mudana gramatical (MARTINS, 2003: 6).
173
Alm dos trabalhos de Ana Maria Martins (2003) e Mariana Oliveira os dois estudos
histrico-lingusticos a que nos referimos aqui , registre-se que h, tambm, segundo
aponta Jos Lemos Monteiro (1994: 107) um outro trabalho substancioso dedicado ao
tema da diacronia das construes com se. Trata-se da Tese de doutorado de Castelar de
Carvalho (1990), intitulada O pronome SE: uma palavra oblqua e dissimulada, Rio de
Janeiro, Faculdade de Letras da UFRJ, 370p., trabalho ao qual tentamos ter acesso,
infelizmente sem sucesso, primeiramente por meio da solicitao de fotocpias
biblioteca em que ele est originalmente depositado (o que foi negado), e depois atravs
de contato telefnico direto com o prprio autor, que no se sensibilizou com a situao
relatada, tampouco com o nosso interesse em ter acesso referida Tese.
165
No que tange formao histrica das construes com
se,
Na medida em que algumas das questes particulares investigadas pela autora convergem
com os interesses investigativos da presente pesquisa, gostaramos de registrar que
tomamos conhecimento das pesquisas da autora a partir do trabalho de Mattos e Silva
(2008b), num momento em que a presente Dissertao j se encontrava, portanto, em
fase de desenvolvimento.
166
do sujeito.
Analisando os dados, Oliveira (2003: 6) constata que, no perodo
arcaico: (i) a freqncia de voz passiva nominal ou passiva de ser superior
de voz passiva pronominal, passiva de se; (ii) o agente da passiva
comparece apenas em trs ocorrncias, todas introduzidas pela preposio
por, sendo a sua ausncia um significativo mecanismo de indeterminao do
sujeito; (iii) se apassivador reinterpretado como ndice de indeterminao do
sujeito ainda no ocorre neste estgio da lngua. Quanto ao perodo dos
comeos do portugus moderno, a autora (ibidem: 11) observa: (i) uma
utilizao maior da passiva pronominal que da passiva nominal; (ii) 15
ocorrncias de agente da passiva em passivas pronominais, encabeadas ora
pela preposio de, ora pela preposio por; (iii) 4 ocorrncias de se
apassivador reinterpretado como ndice de indeterminao do sujeito.
A partir desse estudo piloto de 2003, Mariana Oliveira (2005)
desenvolve sua dissertao de mestrado, intitulada A voz passiva portuguesa:
um estudo diacrnico. Neste estudo, a autora seleciona trs corpora (um
diacrnico e dois sincrnicos), sendo que o diacrnico mescla textos poticos
e em prosa, representativos dos sculos XIII e XIV; os sincrnicos (da dcada
de 70 do sculo XX), de lngua falada, so compostos um com dados do PB,
outro com dados do PE.
Com
base
nesses
trs
corpora,
autora
objetiva
encontrar,
167
No que se refere anlise do corpus diacrnico, eis a sntese a que
chegou a autora (ibidem: 56-57):
a) 768 ocorrncias de voz passiva, todas com verbo transitivo direto,
sendo 649, 84,5%, de passivas de ser e 119, 15,5%, de passivas de se,
a maior parte delas com o sujeito lexicalmente preenchido
anteposto ao verbo, tematizando, desta forma, o objeto semntico,
e com baixa incidncia de agente da passiva, sujeito lgico da frase,
as atenes, afinal, sendo chamadas para o paciente da ao verbal.
b) 132 ocorrncias de passivas nominais com agente da passiva
determinado, o equivalente a 20,3%, ora animado, ora inanimado,
ora direita, ora esquerda do verbo e, na maioria das vezes,
formado com a preposio per.
c) 8 ocorrncias de passivas pronominais com agente da passiva
determinado, o equivalente a 6,7%, ora animado, ora inanimado,
somente em um caso anteposto ao verbo e sempre formado com a
preposio per.
d) Nenhuma ocorrncia de passiva nominal em que o verbo no faz
concordncia de gnero e/ou de nmero com seu sujeito, que, a ele
posposto, facilmente pode ser interpretado pelos falantes como
objeto direto, o que, de fato, ele , pelo menos semanticamente.
e) Nenhuma ocorrncia de reanlise explcita de se, signo de
apassivao, como se, signo de impessoalizao.
f) 25 ocorrncias de ser e particpio passado de um verbo
intransitivo, ocorrncias com estrutura passiva, porm com
significao ativa.
g) Nenhuma ocorrncia de concordncia de um verbo transitivo
indireto, ligado a ele o pronome se, com seu argumento interno, no
plural, concordncia que parece consistir num fenmeno de
hipercorreo.
h) Nenhuma construo de se caracterizada como construo de
duplo sujeito, na qual o pronome reparte com outro constituinte
da orao o papel de sujeito.
168
(23) Onde esto n se faz pelo nosso poderio mais pela graa de Deus. (LDA,
prova
de
que
este
constituinte
oracional
no
Esta a rraz que nos moueo pera fazer leyx que a maldade dos omees
seya refreada per ellas [...] (FR, liv. I, l. 365-366)
O item (e), por sua vez, chama a ateno pela inexistncia nos sculos
XIII e XIV de ocorrncias tpicas do processo de reanlise semntica do cltico,
que, segundo Naro (1976), comeariam a aparecer na lngua a partir do sculo
XVI. Questionando-se sobre a possibilidade de se ir alm da questo da
concordncia
verbo-sintagma,
para
se
poder
definir
verdadeira
169
Como se pode ver pela anlise conjuntural dos trabalhos que se
enquadram numa perspectiva que na falta de um nome melhor para definir
os estudos que, em menor ou maior grau, no se limitam a uma viso
a-histrica do problema rotulamos de perspectiva diacrnica, o terreno da
teorizao de base histrica sobre as construes com se, sobretudo no que se
refere funo sinttica e semntica do cltico, bastante movedio. Ao fim,
tem-se a sensao de que se torna uma tarefa herclea, por vezes labirntica,
objetivar compreender, diante de opinies variadas (s vezes, opostas), o
processo de formao e de mudana destas construes na histria da lngua.
Nesta Dissertao, parte-se do princpio de que a coleta e a anlise criteriosa
dos dados lingusticos so etapas, para alm de fundamentais, antes
primordiais teorizao, ponto nem sempre considerado com a devida
ateno pelos estudiosos.
Aps sintetizar as ideias-mestras dos trabalhos comentados, cumpre
observar, de maneira geral, que o tema das construes com se, um mero
tpico adjacente na descrio das vozes verbais para os primeiros gramticos
portugueses, transforma-se, a partir da segunda metade do sculo XIX, na
questo do se como a denomina apropriadamente Monteiro (1994).
Naquele momento, o debate j no pertencia apenas discusso dos autores
de gramticas normativas do portugus. Rapidamente, pela pena de Adolfo
Coelho, e sobretudo de Said Ali, ele ganhou espao na filologia, bem como
esteve presente nas primeiras tentativas de elaborao de gramticas
histricas do portugus, para, finalmente, receber ateno em estudos
lingusticos feitos sob diferentes enfoques tericos, especialmente em
trabalhos de orientao gerativista e sociolinguista.
170
Esta proliferao de estudos, com enfoques variados, sobre as
construes com se teria de influenciar, naturalmente, o modelo de descrio
via de regra, sincrnico das gramticas normativas e descritivas do
portugus, produzidas entre as dcadas finais do sculo XIX e pelo sculo XX
adentro, mantendo o seu frescor at os dias atuais em obras deste gnero 176.
Sem pretender apontar particularmente onde e quando estas influncias
particulares se fazem notar o que foge aos objetivos desta pesquisa , a
seo seguinte percorre historiograficamente os caminhos adotados pelos
autores que, no referido perodo, se propuseram a descrever o sintaticismo
em questo.
171
O primeiro deles, envolvido diretamente no contexto do Movimento
Modernista
brasileiro,
esboara
mesmo
ideia
de
escrever
uma
Para uma interessante leitura das possveis intenes (inclusive lingusticas) de Mario de
Andrade na escrita da Carta, veja-se o ensaio de Maria Augusta Fonseca, A carta pras
Icamiabas, publicado em Andrade (1988).
172
Amazonas, no fora perlongar demasiado esta epstola; todavia, com
afirmar-vos que esta , por sem dvida, a mais bela cidade
terrquea, muito hemos feito em favor destes homens de prol. Mas
cair-nos-am as faces, si ocultramos no silncio, uma curiosidade
original deste povo. Ora sabereis que a sua riqueza de expresso
intelectual to prodigiosa, que falam numa lngua e escrevem
noutra. Assim chegado a estas plagas hospitalares, nos demos ao
trabalho de bem nos inteirarmos da etnologia da terra, e dentre
muita surpresa e assombro que se nos deparou, por certo no foi das
menores tal originalidade lingustica. Nas conversas utilizam-se os
paulistanos dum linguajar brbaro e multifrio, crasso de feio e
impuro na vernaculidade, mas que no deixa de ter o seu sabor e
fora nas apstrofes, e tambm nas vozes do brincar 178. Destas e
daquelas nos inteiramos, solcito; e nos ser grata empresa vo-las
ensinarmos a chegado. Mas si de tal desprezvel lngua se utilizam
na conversao os naturais desta terra, logo que tomam da pena, se
despojam de tanta asperidade, e surge o Homem Latino, de Lineu,
exprimindo-se numa outra linguagem, mui prxima da vergiliana, no
dizer dum panegirista, meigo idioma, que, com imperescvel
galhardia, se intitula: lngua de Cames! De tal originalidade e
riqueza vos h-de ser grato ter scincia, e mais ainda vos espantareis
com saberdes, que grande e quasi total maioria, nem essas duas
lnguas bastam, seno que se enriquecem do mais ldimo italiano,
por mais musical e gracioso, e que por todos os recantos da urbs
versado. De tudo nos inteiramos satisfactoriamente, graas aos
deuses; e muitas horas hemos ganho, discreteando sobre o z do
termo Brazil e a questo do pronome "se" (ANDRADE, 1988: 84-85,
negritos nossos).
Em vrios momentos da narrativa, este verbo usado num sentido diferente do comum,
com uma conotao sexual, como ocorre aqui.
173
abrasileiramento da lngua179, a anlise do estilo utilizado na composio da
prpria rapsdia como um todo que destoa sensivelmente da linguagem
utilizada na escrita da Carta testemunho inequvoco das preocupaes
de Mario de Andrade com a conquista formal de um padro brasileiro de
escrita.
O comportamento de Mario de Andrade face questo da lngua
brasileira faz parte de um desiderato lingustico comungado em maior ou
menor grau pelos escritores brasileiros modernistas, no sentido de diminuir as
distncias entre a lngua falada e a lngua escrita no Brasil, considerando j
de todo inevitveis e irreprimveis certas divergncias que, no campo da
sintaxe, se observam entre o portugus do Brasil e de Portugal [...] (LESSA,
1966: 7, negritos nossos).
Se no modernista Mario de Andrade, como vimos, aparece uma discreta
meno da polmica em volta do pronome se, com Monteiro Lobato, a
polmica ganhar, verdadeiramente, um tratamento literrio que contempla
esteticamente o tratamento lingustico.
A figura de Monteiro Lobato a de um homem para l de multifacedo.
Vivendo o momento da passagem do sculo XIX ao XX; escritor moderno,
mesmo sem aderir ao grupo modernista brasileiro; entusiasta do progresso
industrial; pensador sobretudo das grandes questes culturais do pas, da
educao popular, Lobato desejava promover uma modificao na forma de se
conceber lngua e gramtica no contexto do ensino brasileiro da primeira
179
Luiz Carlos Lessa (1966: 10), que analisou detidamente as relaes entre o movimento
modernista e a questo da identidade lingustico-cultural, relembra o testemunho
insuspeito da correspondncia trocada entre Mario de Andrade e Manuel Bandeira, em que
o primeiro vociferava: Os portuguses dizem ir cidade. Os brasileiros: na cidade. Eu sou
brasileiro. No tenho a mnima pretenso de ficar. O que quero viver o destino, ser
badalo do momento. Minha obra tda badala assim: Brasileiros, chegou a hora de realizar o
Brasil.
174
metade do sculo XX.
Das reflexes lingusticas presentes em sua obra literria, avulta com
especial interesse o conto intitulado O colocador de pronomes180. Na
narrativa, toda ela de um cariz acentuadamente irnico, Lobato traa com
maestria a caricatura do personagem Aldrovando Cantagalo, um prottipo do
gramtico brasileiro da poca, que cultivava como ideal de lngua a variedade
do Portugus Europeu (doravante PE). Por meio das situaes tragicmicas
criadas na narrativa, o autor pe em relevo aspectos lexicais e sintticosemnticos que apontam para a valorizao das divergncias entre o PB e o
PE, em favor da afirmao lingustica da norma brasileira 181. ento, dentre
os fatos de lngua apresentados na fico, que Lobato dar nfase particular
questo das construes com se.
Segundo a histria criada, aps seguidos insucessos na tentativa de
ensinar aos brasileiros o portugus castio em que escreve ofcios ao
Congresso Nacional, torna-se colunista de jornal, chegando mesmo a abrir um
consultrio gramatical, para cuidar da grande enferma (a lngua) ,
o personagem-gramtico resolve, enfim, perambular pelas ruas, procurando
erros de linguagem e seus autores, para sanar seja o efeito, seja a causa.
Nesta atitude indita de seu ficcional heri-gramtico-ambulante, e valendose da polmica em torno da questo do se, Monteiro Lobato acaba por criar
uma cena significativa para compreendermos a viso aguada do autor sobre a
diferena entre prescrio e descrio gramaticais, em que pe em destaque,
180
Segundo Albieri (2005: 84), ainda que publicado originalmente em 1924, O colocador de
pronomes aparece pela primeira vez editado em forma de livro somente em 1935, numa
reunio de contos do autor, provenientes de suas obras Urups, Negrinha e O macaco que
se fez homem. Nas edies atuais da obra de Lobato, porm, o conto editado como
parte de Negrinha.
181
Para uma apreciao das ideias lingusticas de Lobato no texto em questo, veja-se Martins
(2008).
175
de um lado, o papel da criatividade lingustica do falante, e de outro a
natureza da variao e da mudana lingustica que atinge as construes com
se:
[...] Andou pelas ruas examinando disticos e tabuletas com vicios de
lngua. Descoberta a asnidade, ia ter com o proprietrio, contra
ele desfechando os melhores argumentos catequistas.
Foi assim com o ferreiro da esquina, em cujo porto de tenda
uma tabuleta Ferra-se cavalos escoicinhava a santa
gramatica.
Amigo, disse-lhe pachorrentamente Aldrovando, natural a mim
me parece que erre, alarve que s. Se erram paredros, nesta poca
de ouro da corrupo...
O ferreiro ps de lado o malho e entreabriu a boca.
Mas da boa sombra do teu focinho espero, continuou o
apostolo, que ouvidos me dars. Naquela tabua um dislate existe
que seriamente lingua lusa ofende. Venho pedir-te, em nome do
asseio gramatical, que o expunjas.
???
que reformes a tabuleta, digo.
Reformar a tabuleta? Uma tabuleta nova, com a licena paga?
Est acaso rachada?
Fisicamente, no. A racha na sintaxe. Fogem, ali, os dizeres
s gramaticalidade.
O honesto ferreiro no entendia nada de nada.
Macacos me lambam se estou entendendo o que v. s. diz...
Digo que est a forma verbal com eiva grave. O ferra-se tem
que cair no plural, pois que a forma passiva e o sujeito
cavalos.
O ferreiro abriu o resto da boca.
O sujeito sendo cavalos, continuou o mestre, a forma verbal
ferram-se ferram-se cavalos.
Ahn! respondeu o ferreiro, comeo agora a compreender. Diz v.
s. que...
... que ferra-se cavalos um solecismo horrendo e o certo
ferram-se cavalos.
V. s. me perde, mas o sujeito que ferra os cavalos sou eu, e eu
no sou plural. Aquele se da tabuleta refere-se c a este seu
criado. como quem diz: Serafim ferra cavalos Ferra Serafim
cavalos. Para economizar tinta e tabua abreviaram o meu nome, e
ficou como est: Ferra Se (rafim) cavalos. Isto me explicou o pintor,
e entendi-o muito bem.
Aldrovando ergueu os olhos para o cu e suspirou.
Ferras cavalos e bem merecias que te fizessem eles o
mesmo!... Mas no discutamos.
Ofereo-te dez mil ris pela admisso dum m ali...
Se v. s. paga... (LOBATO, 1956: 127-8).
Parece lcito supor que, para compor esta cena, Lobato no apenas
tivesse conhecimento da polmica em torno das construes com se, como
tambm admitir que o autor tenha sido influenciado pela proposta de Said Ali
(1919), que prope o tratamento do se como sujeito sinttico. Sobre o que
176
no h dvidas, que, na obra de Monteiro Lobato, a querela manuseada
com bastante habilidade. Literariamente elaborada como um exemplo
lingustico favorvel defesa da legitimidade vernacular do uso da forma
inovadora na gramtica do PB, seu texto converge com as descries
gramaticais da poca que propunham a descrio das construes com se
como um inequvoco processo de mudana em andamento na histria do
portugus.
Os ecos da polmica em torno dos valores do se nas obras de Mario de
Andrade e de Monteiro Lobato podem ser tomados sintomaticamente como
uma posio titubeante dos escritores modernistas brasileiros diante da
necessidade de eles mesmos usarem as construes com o cltico se em suas
obras. De acordo com a pesquisa de Luiz Carlos Lessa (1966), existe uma
ntida preferncia nestes autores em empregar o verbo no plural,
concordando, portanto, com a manuteno da forma conservadora. Por outro
lado, tambm aparece nas obras dos modernistas, ainda que de quando em
quando, a forma inovadora. Investigando uma gama expressiva de autores,
Lessa (1966: 302-306) demonstra que as duas sintaxes so usadas
alternadamente mesmo dentro da obra de um mesmo escritor, como o fazem
Mario de Andrade, Jos Lins do Rego, Raquel de Queirs, Manuel Bandeira e
Din Silveira de Queirs.
Comentando os dados de sua investigao, o autor nos confirma que,
pelo menos desde a primeira metade do sculo XX, o terreno do discurso
literrio brasileiro tambm foi arena da luta entre as duas gramticas em
competio:
sses lanos com o verbo no singular so flagrante minoria, em
face do extraordinrio nmero de exemplos que havemos colhido
177
com o verbo no plural. No h dvida, porm, de que atestam a
presena, nos prprios mestres da lngua literria, de um sentimento
de indeterminao do sujeito que estas frases conteriam. Ademais,
acreditamos que demonstram, tambm, estar latente uma tal ou
qual propenso da lngua escrita em ceder, mais cedo ou mais tarde,
influncia popular de dizeres do tipo aluga-se quartos, comprase mveis usados, vende-se lotes, cobre-se botes, aceita-se
encomendas, etc., etc., que estamos fartamente acostumados a ler
em tabuletas de propaganda comercial.
Por enquanto, todavia, os gramticos insistem em considerar
errneo o emprego do verbo no singular nas oraes desse tipo, e
at mesmo aqules que como Nascentes e Said Ali sustentam
que a frase tem sentido ativo e que se denota a indeterminao do
sujeito, so obrigados a ensinar, com fundamento na tradio
literria que no plural se deve pr o verbo, em concordncia por
atrao ou por contgio, com o substantivo que se lhe segue
(LESSA, 1966: 305-6).
178
coube ao autor introduzir uma metalinguagem inovadora na anlise de um dos
constituintes da frase, ao denominar o cltico se partcula apassivadora182:
Nas phrases de sentido geral, quando no necessrio por claro o
agente, apassivam-se verbos nas terceiras pessas do singular e do
plural por meio do pronome se, considerado ento como MERA
PARTICULA APASSIVADORA, ex.: Queima-SE o campo Concertam-SE
relogios (ibidem: 268).
182
183
179
funcionalmente esta palavra, atravs do uso de uma metalinguagem plena de
vagueza. Adotar para o cltico o nome de partcula equivale, ao fim e ao
cabo, a no dizer o que, de fato, ele .
Alm de lanar o referido metatermo, que faria sucesso na tradio
gramatical do Brasil e de Portugal184, a opinio de Jlio Ribeiro sobre o
desfecho
da
questo
acaba
por
converter-se
num
fato
histrico
184
185
Embora no cite a obra de que est falando, o gramtico brasileiro deve estar se referindo
provavelmente Theoria da conjugao em latim e portuguez, publicada pelo fillogo
portugus em 1870, obra que analisamos detidamente na seo 2.2.1.
180
antiga, a construo admitia, alm do se, a presena do agente da passiva. O
texto de Joo Ribeiro serve-nos, ainda, como testemunho de que comeava a
entrar em voga na anlise gramatical a tentativa de se explicar o uso da
forma inovadora (sem relao de concordncia entre o sintagma e o verbo)
como uma hipottica influncia da gramtica do francs sobre a do
portugus186, a partir da analogia com o pronome on, indeterminador, como na
expresso francesa on dit, diz-se, contra o que se posiciona o autor. Da
leitura
de
seu
texto,
importa
frisar
sobretudo
somando-se
ao
187
Termo que engendra, por sua vez, a referncia passiva participial pelo metatermo
passiva analtica.
181
Carlos Pereira (1924: 142), autor de uma Grammatica Expositiva que
chegou a ter 104 edies no Brasil, acolhe o termo partcula apassivadora
para o pronome se, todas as vezes que o sujeito no fr agente da aco
verbal, ou por ser inanimado, ou porque o sentido mostra que elle apenas
paciente. E, como fizeram os autores portugueses, desde Joo de Barros,
Pereira reitera a velha afirmao de que no h em portuguez frma simples
ou synthetica para o verbo passivo como havia em latim e no grego. O que se
chama verbo passivo no mais que a voz passiva dos verbos activostransitivos.
Aps o levantamento de gramticas em lngua portuguesa, constatamos
em Rocha Lima (1962: 246) o primeiro registro do falacioso 188 termo
sinttica para denominar a passiva pronominal: se a construo feita
com um auxiliar, a passiva diz-se analtica (caso a); com as partculas
apassivadoras, sinttica ou pronominal (caso b). Rocha Lima deixa entrever
em sua explanao a dificuldade encontrada pela descrio gramatical
tradicional para explicar as ocorrncias em que ela mesma no consegue
chamar ao cltico pronome reflexivo. Se se trata da voz reflexiva, nenhum
problema, pois o agente e o paciente so um s, porque o sujeito executa
um ato reversivo sobre si mesmo. Logo na sequncia de seu texto, no
entanto, adverte o gramtico, cooperando, tambm ele, para a cristalizao
188
182
da terminologia de referncia ao cltico cunhada por Jlio Ribeiro:
Quando, porm, o ato no emana do sujeito, que apenas o
paciente, temos no pronome que o representa, a PARTCULA
APASSIVADORA:
Despediram-se os empregados faltosos e admitiram-se alguns
dos antigos candidatos (ROCHA LIMA, 1962: 305).
183
verbais, o autor deixa de mencionar a voz passiva pronominal, referindo-se
apenas estrutura da passiva participial. A exposio do tema nesta verso
reformulada de sua obra, entretanto, pode confundir quem a consulta. Se no
mais menciona o termo passiva pronominal, Bechara (2000: 222), na mesma
pgina, visando opor as noes de voz passiva e passividade, continua
entendendo o enunciando Alugam-se bicicletas como sendo exemplo de voz
passiva.
Quanto s construes com se, numa outra seo da gramtica,
intitulada O pronome se na construo reflexa, Bechara rev seu
posicionamento anterior (BECHARA, 1992), ao afirmar que:
o se como ndice de indeterminao de sujeito primitivamente
exclusivo em combinao com verbos no acompanhados de objeto
direto , estendeu seu papel aos transitivos diretos (onde a
interpretao passiva passa a ter uma interpretao impessoal:
Vendem-se casas = 'algum tem casa para vender') e de ligao (-se
feliz). A passagem deste emprego da passiva indeterminao levou
o falante a no mais fazer concordncia, pois o que era sujeito
passou a ser entendido como objeto direto, funo que leva a no
exigir o acordo do verbo (BECHARA, 2000: 178).
Recorde-se que, em 1908, Said Ali j se refere ao cltico como esse idolo a que chamam
se apassivante.
184
pronominal. No fosse a relutncia dos gramticos em considerar a discusso
promovida pelos estudiosos sobre o tema, provavelmente a repercusso sobre
o uso e o ensino/aprendizagem destas construes acarretaria uma outra
configurao na sintaxe do portugus contemporneo.
Celso Cunha, por sua vez, tambm segue de perto a diviso tripartida
proposta pela NGB para as vozes verbais (ativa, passiva e reflexiva). No
entanto, o eminente fillogo e gramtico brasileiro evita classificar as
sintaxes com a metalinguagem tradicionalmente aceita (passivas analtica e
pronominal). Especificamente sobre a questo que nos interessa na pesquisa,
diz o autor, a voz passiva em portugus se forma com o pronome apassivador
se e uma terceira pessoa verbal, singular ou plural, em concordncia com o
sujeito (CUNHA, 1972: 370). Em outra passagem, ao tratar dos valores e
empregos do pronome se, o carter normativista de sua Gramtica leva o
autor (op. cit.: 305) a recomendar certo cuidado no uso das construes com
se:
Em frases do tipo:
Vendem-se casas.
Compram-se terrenos.
consideram-se casas e terrenos os sujeitos dos verbos vendem e
compram, razo por que na linguagem cuidada se evita deixar o
verbo no singular.
A este propsito, so oportunas as palavras de Marta Scherre (2005: 111): Embora a fala
formal e a escrita monitorada (especialmente a de textos acadmicos criteriosamente
revisados) tendam a exibir estruturas do tipo Doam-se lindos filhotes de poodle, recentes
trabalhos sobre as estruturas sintticas de classificados evidenciam que a presena de
185
J para Gladstone Chaves de Melo (1968), trabalho, em princpio,
composto tambm de acrdo com a Nomenclatura Gramatical Brasileira,
em portugus s existe a passiva participial. Fillogo e professor dos mais
competentes entre os autores brasileiros, a obra de Melo (1968), se no deixa
de ser normativa (propondo-se claramente a descrever apenas a lngua-padro
com base no uso literrio), uma gramtica que se apresenta, em alguns
momentos da exposio dos fatos, coerente com os avanos investigativos
promovidos pelos estudos lingusticos. O autor pretende fazer uma descrio
simultaneamente sistemtica e simplificada da norma-padro, mostrando-se
particularmente crtico, inclusive em relao s falhas da proposta de
unificao metalingustica da NGB. O tratamento que d ao tema das vozes
verbais evidencia tal perspectiva assumida. Alm de negar a existncia da
passiva pronominal, o autor prope uma simplificao proposta tradicional,
reduzindo a descrio apenas ao binmio voz ativa/voz passiva (de tipo
participial):
Costumam alguns acrescentar uma voz ao verbo (e a NGB perfilha
sse entendimento), a voz reflexa, que ser aquela em que o sujeito
agente e paciente ao mesmo tempo, pratica e sofre a ao
indicada pelo verbo: Brincando com um canivete, Pedrinho feriuse. Preferiramos dizer que a voz reflexa no se distingue da voz
ativa, tanto verdade que interiamente acidental a circunstncia
de, naquele caso, o paciente se identificar com a pessoa do agente
(MELO, 1968: 139).
186
corresponde: (1) ao sentimento dos falantes (conserta-se calados,
vende-se terrenos como se usa na fala espontnea) e (2)
colocao dos termos (a posio ps-verbal a do paciente) e (3)
evita o divrcio dessas construes com as dos verbos no transitivos
diretos (precisa-se de, trabalha-se, corre-se, pula-se), que seria
absurdo considerar passivos. Aqui, como ali, temos a ideia de
sujeito indefinido, formalizada no se, que pode pois,
tranqilamente, ser analisado como sujeito (Aqui se trabalha =
aqui a gente trabalha). A flexo plural do verbo (vendem-se
terrenos), no padro culto escrito, pode-se explicar como mera
servido gramatical nem sempre observada ou por atrao
(LUFT, 1986: 133).
187
legislar sobre a lngua), Cegalla se insurge contra o seu uso:
Na literatura moderna h exemplos em contrrio, mas que no
devem ser seguidos:
Vendia-se seiscentos convites e aquilo ficava cheio (Ricardo Ramos)
Em Paris h coisas que no se entende bem. (Rubem Braga)
(CEGALLA, 1993: 401, negritos nossos)
tocando
por
conseguinte
no
tema
do
se
apassivador
ou
Seguido, mais tarde, por Sacconi (1998: 221). Cf. a seo 2.3.2.2.
188
este ltimo revendo sua posio anterior (Bechara, 1992) negam que as
construes com se sejam passivas em portugus, posio adotada tambm
por Luft (1986), que adere a esta viso por assim dizer mais crtica, ainda que
textualmente o faa de forma pouco corajosa, conforme advertimos.
O nico exemplar a que tivemos acesso o da 7 edio, motivo pelo qual a data de 1907
provavelmente no deve coincidir com a data em que tenha sido publicado originalmente
o trabalho de Corteso.
189
aparentemente o termo que estabelece a concordncia de nmero sujeito
sinttico, sendo, essencialmente, outra coisa (objeto verbal?)? De qualquer
forma, a despeito da falta de clareza quanto ao que se diz do sujeito, no
resta dvida de que o autor endosse a descrio da construo como de voz
passiva.
Fazendo coro a Corteso, o compndio de gramtica de Jos Pinto
Soares e Joaquim Almeida da Costa (1935: 68) insiste em aceitar sem reservas
a possibilidade de formao da passiva com a partcula se. Posio
diferente a de Pires de Castro, que, demonstrando interesse pelo debate
advindo da filologia em torno das construes com se, observa: embora
muitos queiram ver no se uma partcula apassivante, tal descrio no deve
ser tomada como regra, por falta de consistncia cientfica, em face da
histria da lngua.194 Neste mesmo perodo, Francisco Torrinha (1939: 60)
adota o silncio, no fazendo nenhuma referncia em sua obra passiva
pronominal.
No incio da dcada de 1960, Pilar Vsquez Cuesta & Maria Albertina
Mendes da Luz, autoras de uma obra 195 concebida dentro das ambies da
gramtica descritiva, observam que, semelhana do que ocorre em
espanhol, alm da passiva participial, o portugus admite a outra passiva con
el reflexivo de tercera persona se, cuya nica limitacin es no admitir la
expressin del agente. As autoras reiteram a observao tradicional,
194
195
190
atestada desde Jernimo Barbosa, de que a passiva pronominal usada
preferencialmente quando o sujeito inanimado. Quanto querela
envolvendo a anlise do pronome, inclinam-se por admitir a construo como
sendo de voz passiva, argumentando que a concordncia verbal bastaria como
prova inequvoca da passividade:
Algunos gramticos han querido ver en este se uma especie de
pronombre indefinido del tipo del francs 'on', el ingls 'one' o el
alemn 'man', pero la concordancia normal del verbo con el sujeto
pasivo, en las oraciones que lo poseen, muestra bien claro que se
trata simplesmente de uma partcula apassivante em ocasiones
impersonalizadora (CUESTA e LUZ, 1961: 484).
191
investigaes de Maria Moliner (1988: 1117), chama a ateno para
argumentos interessantes, de ordem diacrnica, obtidos por esta autora.
Segundo constatou Moliner, as construes com o verbo no singular existem j
no espanhol da poca de Cervantes, de cujo autor retira o exemplo: No se
oa em todo el lugar sino ladridos de perros. Quanto emergncia da forma
sem concordncia verbal, note-se, ainda, que Said Ali (1919) j tinha
observado a existncia da variao sinttica no apenas no espanhol, como
tambm em duas outras lnguas romnicas, no francs e no italiano.
De qualquer forma seria bom esclarecer este ponto , na presente
Dissertao, parte-se da perspectiva de que a comparao entre o portugus e
outras lnguas romnicas ou no romnicas no deva ser tomada como
argumento que vise confirmar ou refutar o progresso ou a resistncia em
relao mudana lingustica que enfocamos. Conforme prope Coseriu
(1979a) sobre a natureza das explicaes particulares do estudo da mudana,
defendemos que, mesmo dos limites das variedades que compem o mundo
lusfono, se deva evitar uma explicao generalizante para um determinado
fenmeno lingustico estudado, em razo das diferentes scio-histrias que
definem o existir concreto das variedades de uma lngua no nosso caso, o
portugus. Nesta perspectiva, acreditamos que o exame de uma gama
significativa de dados documentados devem guiar primordialmente a pesquisa
histrico-lingustica, precedendo a especulao mais apressada, fruto de
dedues tericas pr-estabelecidas. Se equivocado, como tentaram fazer
alguns autores, atribuir influncia do francs on sobre o portugus se a
explicao para a passagem do cltico de apassivador a indeterminador, no
nos parece menos errado supor que a sua reinterpretao sinttico-semntica,
192
na histria do portugus, dependa da observao de modificaes ocorridas
em outros idiomas, ainda que a mudana possa percorrer hoje, ou tenha
percorrido ontem, caminhos semelhantes no nvel estrutural interlingustico.
Na sequncia dos trabalhos pertencentes tradio gramatical
portuguesa, a Nova Gramtica do Portugus Contemporneo, publicada em
co-autoria por Celso Cunha e Lindley Cintra (1984), pouco altera do estado de
coisas exposto j em Cunha (1972), em que se postula a existncia dos dois
tipos de passiva, a participial e a pronominal. Os autores tambm admitem
haver entre as duas construes a pretensa relao de sinonmia, como se
pode deduzir da exemplificao presente na citao seguinte:
Exprime-se a voz passiva: [...]
b) com o PRONOME APASSIVADOR se e uma terceira pessoa verbal,
singular ou plural, em concordncia com o sujeito:
No se v [= vista] uma rosa neste jardim.
No se vem [= so vistas] rosas neste jardim (CUNHA e
CINTRA: 1984, 383).
193
Diferentemente da concepo das gramticas normativas, que veem a
categoria de voz como meramente morfolgica, prpria da classe dos verbos
donde se fala em verbos passivos Mateus et al. (1983) consideram a noo
de passividade como uma noo eminentemente sinttica. Por meio de uma
abordagem que leva em considerao tanto questes semnticas (relacionadas
atribuio de papis temticos aos argumentos) quanto sintticas
(referentes aos pressupostos tericos da gramtica gerativa, como a diferena
entre estrutura de superfcie e estrutura profunda), as autoras distinguem,
em portugus, a existncia de dois tipos de frases passivas, que denominam
como: (i) a passiva de ser; e (ii) a passiva de se.
Sobre estas ltimas, que nos interessam mais detidamente nesta
pesquisa, partindo do exemplo
(26) Esses livros compram-se na Livraria da Associao
194
Como se pode notar pelo apontamento feito em (iii), as autoras
admitem a possibilidade de o SN desempenhar a funo de objeto em outras
sintaxes. Entretanto, com base em argumentos sintticos, pela existncia de
concordncia na relao sintagma-verbo (cf. (iv)), e da referncia ao
alamento do SN posio de categoria vazia 196, preferem sustentar que em
frases como (26) o SN neste caso, esses livros seja o sujeito sinttico.
Alm desta exposio no corpo do texto da Gramtica, em nota de
rodap197,
valendo-se
dos
conceitos
gerativistas
de
197
195
do texto. A 5 edio, no tocante ao mesmo item frases sintcticas, traz
diferenas significativas em relao ao texto original. As construes passivas
passam a ser descritas, agora, de forma tripartida, distinguindo-se entre elas:
(i) a passiva de ser, denominada, a partir de ento, como passiva
sintctica ou perifrstica;
(ii) a passiva de se, mantida a sua nomenclatura presente na verso
de 1983;
(iii) a passiva adjectival, resultativa ou de estado 198, uma terceira
estrutura acrescentada na verso de 2003.
O exemplo (26a), que era tido como agramatical na edio de 1983, j
no consta em Mateus et al. (2003), o que sugere uma reviso do
posicionamento das autoras, pelo menos quanto suposta agramaticalidade
da construo em portugus. Sobre a anlise gramatical da funo do SN,
partindo do argumento da concordncia verbal, as autoras mantm a posio
de que o SN seja o sujeito sinttico. Poder-se-ia dizer, entretanto, que o
afirmam sem a mesma nfase categrica observada anteriormente, uma vez
que terminam a explanao sobre as passivas de se, com o seguinte
comentrio (em que distinguem um sentido passivo e outro ativo para as
construes):
Note-se finalmente que construes com -se com um verbo transitivo
ou ditransitivo na terceira pessoa do singular como as exemplificadas
em (50) so sistematicamente ambguas entre uma interpretao de
passiva de -se e de frase activa com -se nominativo:
(50)
198
Exemplos dados pelas autoras (MATEUS et al., 2003: 533) para este tipo de passiva so as
frases:
(a) A cidade est destruda.
(b) Amanh, a notcia j estar divulgada.
(c) A janela estava fechada por causa do frio.
196
pretendem
imprimir
197
No primeiro desses trabalhos, Jos Castro Pinto (1994: 164), aps
descrever a formao da passiva participial, observa que:
A voz passiva tambm se pode obter com o uso da partcula
apassivante se, que se junta s formas activas do verbo; e, neste
caso, no vem expresso o agente da passiva:
Vendem-se casas (= so vendidas).
198
lies tradicionais sob uma roupagem menos austera, como websites,
colunas de jornal e mesmo gramticas resumidas 199. Exemplo disso o obra de
Luiz Antnio Sacconi (1998), em que o autor recupera a denominao passiva
sinttica, introduzida na tradio gramatical brasileira por Rocha Lima,
reutilizando-a no seu compndio intitulado sugestivamente No erre mais!. O
nome fala por si quanto ao grau de prescritivismo do autor, que se vale at
mesmo da ironia como estratgia persuasiva contra os falantes que usam a
forma inovadora:
preciso fixar-se metas de desenvolvimento
preciso no s fixarem-se metas de desenvolvimento; mais que
isso, preciso cumpri-las. Nas passivas sintticas (com o pronome
se), o que primeira vista parece objeto direto, na realidade
sujeito.
D-se aulas particulares de portugus
queles que se dispuserem a dar aulas particulares de Portugus,
principalmente, e anunciarem em jornais dessa forma, temos uma
sugesto: no dem!
Voz passiva exige verbo no plural, quando o verbo est no plural.
Assim:
Do-se aulas particulares de portugus. (SACCONI, 1998: 221,
negritos nossos).
199
Sobre este tema, veja-se o captulo 3, de Bagno (2001), em especial o subitem 3.1, A
lngua dos Comandos Paragramaticais, p. 121-140.
199
CAPTULO 3
200
textos escritos no passado, textos esses que, em maior ou menor grau,
carregam intrinsecamente as marcas lingusticas e scio-histricas que
possibilitaram a sua produo. Neste sentido, a montagem dos corpora e,
principalmente, o tratamento dos dados so etapas que requerem uma
competncia, por parte do investigador, que extrapole a sua gramtica
intuitiva, aquela que lhe possibilita julgar a lngua de seu tempo, porque, ao
mesmo tempo, observador e usurio dela.
A essas observaes, de carter geral, h que se atentar para uma
peculiaridade enfrentada no presente trabalho. Como o objetivo especfico da
pesquisa era compreender as modificaes sinttico-semnticas pelas quais
passaram/passam as construes com se na histria do portugus, partir de
um item lexical multifuncional na lngua (vale lembrar que os textos registram
a utilizao de se recobrindo funes gramaticais diversificadas, ora atuando
como conjuno, condicional e integrante; ora como pronome, reflexivo,
indeterminador, apassivador, parte integrante de verbos pronominais,
expletivo, entre outras) fez com que a tarefa de coleta dos dados fosse, antes
de mais nada, uma etapa seletiva. Neste ponto, nada traduz melhor o
procedimento de pesquisa pelo qual passamos que a feliz metfora de Scherre
e Naro (2007), segundo a qual, ao fim e ao cabo, o linguista histrico realiza
um trabalho de garimpagem200.
Continuando a metfora, entretanto, diramos que, quando escava a
fundo, o garimpeiro pressupe encontrar diversos tipos de pedras. Estabelece
ele, ento, uma diferena notvel entre o ouro e o quartzito, entre o
diamante e o cobre. O linguista histrico, por sua vez, escava um terreno
200
Metfora que, como bem salientou Ataliba de Castilho, no prefcio a Scherre e Naro
(2007), faz lembrar a tarefa da escavao, a que j aludia outro linguista brasileiro,
Fernando Tarallo.
201
substancioso em que as pedras so economicamente equnimes. As pepitas
encontradas na escavao filolgica so sempre preciosas, sendo que a
tipologia no lhes diminui o valor comercial. Na tarefa de seleo dos
corpora, portanto, foi necessrio primeiro atestar toda e qualquer ocorrncia
do item lexical se, considerando as variaes ortogrficas prprias do
portugus arcaico. Nesta etapa da pesquisa, muitas gemas foram peneiradas,
e em seguida devolvidas gua, para virem tona noutro momento, s mos
de novos linguistas-garimpeiros.
Este o recorte temporal para o perodo arcaico, segundo a proposta de Mattos e Silva
(2008a: 23), que adotamos na presente pesquisa. Para uma viso conjunta das propostas
202
Tendo optado pela anlise da documentao escrita, trabalhamos
sempre guiados pela observao importante feita por Mattos e Silva (1991), e
reiterada em trabalho recente, de que
o conhecimento de qualquer estgio passado de qualquer
lngua se ela documentada por algum tipo de escrita ou de
inscrio sempre fragmentado, porque fragmentrio o
esplio de que dispe o pesquisador. O investigador dessa fase
da histria da lngua no constituir seu corpus, de acordo
com os objectivos de sua pesquisa, mas ter de condicionar a
seleco de seus dados documentao remanescente. A
partir desse condicionamento inicial que recortar os dados
que julgue necessrio e suficiente para responder a suas
questes (MATTOS e SILVA, 2008a: 30).
202
203
documentao
potica,
documentao
em
prosa
documentao
literria,
em
optamos
prosa
por
no
literria
selecionar
textos
203
Mattos e Silva (2002: 29-41) pontua, entretanto, que, para o caso dos textos
remanescentes de prosa literria do perodo arcaico, raramente datados, sua localizao
no tempo na maioria das vezes [...] s poder ser feita pelas caractersticas paleogrficas
e/ou lingsticas do prprio texto.
204
encontramo-nos nos mesmos limites metodolgicos apontados por Paulo
Osrio (2004: 73), que, estudando tambm ele a sintaxe histrica do perodo
arcaico, adverte:
Quanto aos textos literrios, elegemos a prosa como gnero textual
a analisar. A produo potica foi completamente afastada da
abordagem encetada, pelo fato de no oferecer qualquer
pertinncia para a investigao. que, os textos de carter potico,
sobretudo os textos em rima, so muito esclarecedores para o
estudo fonolgico do portugus medieval, mas no para o estudo
sinttico.
Em outro texto, em que analisa as condies de produo e divulgao das obras literrias
no perodo arcaico, a autora classifica os textos em prosa literria em trs categorias: a.
as narrativas ficcionais, que tm como representantes os romances de cavalaria do
Ciclo do Graal, traduzidos do francs e o misterioso, quanto s origens, Amadis de Gaula;
b. a prosa religiosa, na sua maioria traduzida do latim, que uma produo vasta, melhor
exemplo so os numerosos cdices da coleo alcobacense e de Santa Cruz de Coimbra; c.
a prosa hagiogrfica (MATTOS E SILVA, 2002: 37-38).
205
produo em prosa potica. [...] A prosa literria documenta
abundantemente a morfologia nominal e verbal, as estruturas
morfossintticas dos sintagmas nominal e verbal. Sobretudo
importante para o estudo das possibilidades sintcticas da lngua,
porque no sofre as limitaes [...] da documentao potica e
jurdica. [...]
Sem dvida, nesse tipo de texto que se podem entrever, com mais
amplitude, os recursos sinctticos e estilsticos disponveis para o
funcionamento efectivo da lngua nesse perodo, j por serem textos
extensos, j pela variedade temtica (op. cit. p. 41).
206
decidimos por duplicar o nmero de dados utilizados por Oliveira (2005),
partindo da proposta de coletarmos 10.000 linhas de texto por sculo
analisado, o que foi observado para os sculos XIII, XIV e XV. Para o sculo XVI,
por ser o divisor de guas entre o portugus arcaico e o moderno, cujos
limites precisos so postos no ano de 1536 por Ivo Castro (1991), ou nas
dcadas de 40 e 50 do quinhentos por Mattos e Silva (2008b: 581), por
uniformidade de critrio, trabalhamos com a ideia de coletar pelo menos a
metade, isto , 5.000 linhas de texto. Levando em considerao o princpio
que norteou a coleta abundante dos dados, bem como o fato de dispormos de
uma ampla documentao oferecida pelo banco de textos do projeto CIPM,
terminamos por utilizar aproximadamente 8.000 linhas para o sculo XVI.
Sem termos levado estritamente em considerao o critrio por
palavras de Cunha (2007), observamos, entretanto, que os dados que
coletamos vo alm dos nmeros estabelecidos pela autora. Assim, terminada
a etapa de seleo dos textos, chegamos aos seguintes nmeros, de acordo
com as variveis sculo, linhas e palavras: (i) para o sculo XIII, 11.440 linhas,
121.305 palavras; (ii), para o sculo XIV, 10.450 linhas, 110.921 palavras; para
o sculo XV, 11.700 linhas, 144.746 palavras; e, para o sculo XVI, 8.300
linhas, 116.968 palavras. Desse conjunto preliminar de textos, aps uma
triagem inicial, em que selecionamos aqueles que continham ao menos uma
ocorrncia das construes estudadas, definimos quais textos comporiam os
corpora definitivos. No quadro abaixo, apresentamos a lista de textos que os
formam, onde buscamos as ocorrncias de se apassivador/indeterminador:
207
TEXTOS SELECIONADOS
Testamento de D. Afonso II
205
206
207
DATAO
SIGLA
1214
TA
1262-1300
TNGNP
TNOx
Embora o debate em torno da questo dos mais antigos textos escritos em portugus
tenha sido reaberto por Ana Maria Martins (1999), o Testamento de D. Afonso II continua
sendo admitido como o mais antigo documento oficial portugus. De natureza no literria
e datado de 1214, deste testamento do terceiro rei de Portugal foram feitas treze cpias,
de que se preservaram duas, cujos originais esto depositados atualmente um no Arquivo
Nacional da Torre do Tombo, na capital portuguesa, e outro no Arquivo da Catedral de
Toledo. A edio utilizada aqui a verso digitalizada do Testamento de D. Afonso II
estabelecida pelo P.e Avelino Costa (1979).
Editados por Clarinda Maia (1986), os Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de
Portugal constituem um conjunto de textos privados no literrios, de carter notarial.
Conforme salienta a autora, a edio destes textos ao mesmo tempo que fornece
materiais que servem de base ao estudo lingustico sobre o antigo galego-portugus, vem
preencher uma lacuna na filologia portuguesa (MAIA: 1986: 40). Em nossa pesquisa,
amostras dos referidos textos foram utilizadas nos corpora dos sculos XIII, XV e XVI.
Semelhantes quanto ao gnero textual aos textos editados por Clarinda Maia (1986)
portanto, tambm exemplos da prosa no literria estes documentos fazem parte dos
Textos Notariais do Arquivo de Textos do Portugus Antigo, da Universidade de Oxford, e
foram editados por Parkinson (s/d). Em nossa pesquisa, esto presentes nos corpora dos
208
entre 1269 e 1300
Sculo XIII
1255-1279
DPCA
1280?
TP
1267-1280?
FG
1280?
FRA
TEXTOS SELECIONADOS
Textos Notariais212
Textos Notariais213
Sculo XIV
208
209
210
211
212
213
214
DATAO
sem data ou datados
entre 1304 e 1397
sem data ou datados
entre 1309 e 1336
1340-1360
SIGLA
TN
TNOx
DCS
209
Crnica de Afonso X 215
in Crnica Geral de Espanha de 1344
(s/d)
CA
Sculo XV
TEXTOS SELECIONADOS
DATAO
SIGLA
1401-1497
TNGNP
Castelo Perigoso217
(s/d)
CP
(s/d)
LEBCTS
TEXTOS SELECIONADOS
Textos Notariais
Sculo XVI
219
215
216
DATAO
sem data ou datados
entre 1504 e 1548
SIGLA
1502-1516
TNGNP
(s/d)
CRB
TN
A Crnica de Afonso X parte de uma obra maior, a Crnica Geral de Espanha de 1344,
editada por Lindley Cintra. Conforme comenta Paulo Osrio (2004: 81), trata-se,
originariamente, de um texto elaborado em 1344 pelo Conde de Barcelos, que teve uma
redao refundida em 1400, verso final sobre a qual incidiu a edio de Cintra. Na
presente pesquisa, servimo-nos da Crnica de Afonso X como exemplo da prosa literria do
sculo XIV.
Cf. a nota 206.
217
Exemplo de prosa literria do sculo XV, o Castelo Perigoso foi escrito por um monge, de
nome Frei Roberto. O texto, de carter mstico-religioso, pode ser enquadrado na
classificao de obra de espiritualidade, de acordo com a proposta de Ivo Castro (2006:
93). A edio seguida a de Joo Antnio Neto (1997).
218
O Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela, de autoria de D. Duarte, o rei filsofo,
considerado por Paulo Osrio (2004: 82) como uma obra de carter tcnico, sendo na
nossa literatura o primeiro tratado de equitao. Seguindo a verso digitalizada da edio
crtica de Joseph Piel (1944), utilizamos o LEBCTS como fonte documental da prosa
literria do sculo XV.
219
220
221
No corpus que montamos para o sculo XVI, a Chronica dos Reis de Bisnaga ocupa o
espao dedicado para a anlise da prosa literria. Datvel deste sculo, sem que se lhe
possa, contudo, precisar o ano, o texto pertence cronstica literria portuguesa, e busca
narrar as guerras travadas na era de mil e duzentos e trinta anos entre el rey de
Bisnaga e o rey de Dili, territrio na ndia.
210
inicialmente,
procedemos
ao
levantamento
sistemtico
das
Neste sentido, tambm ressalta Paulo Osrio (2004: 143) que a estatstica/quantificao
associada metodologia sociolingustica trar certamente bons resultados, e que a
aplicao dessa quantificao a um corpus diversificado (temporal e tipologicamente) ser
precioso para o linguista histrico.
211
Guy e Ana Zilles corrobora nosso posicionamento ao defender que:
A realizao de anlises quantitativas possibilita o estudo da
variao lingstica, permitindo ao pesquisador apreender sua
sistematicidade, seu encaixamento lingstico e social e sua eventual
relao com a mudana lingstica. A variao lingstica, entendida
como alternncia entre dois ou mais elementos lingsticos, por sua
prpria natureza, no pode ser adequadamente descrita e analisada
em termos categricos ou estritamente qualitativos. Antes do
advento da metodologia de quantificao, a variao lingstica era
considerada secundria, aleatria ou mesmo impossvel de ser
cientificamente apreendida. O uso de mtodos estatsticos, contudo,
tem permitido demonstrar o quo central a variao pode ser para o
entendimento de questes como identidade, solidariedade ao grupo
local, comunidade de fala, prestgio e estigma, entre tantas outras
(GUY e ZILLES, 2007: 73).
212
tipologia textual (textos literrios versus no literrios); ao perodo
cronolgico em que se inseriam (divididos didaticamente por sincronias dos
sculos XIII, XIV, XV e XVI); s caractersticas gramaticais e funcionais dos
constituintes envolvidos na sintaxe das construes com se (sujeito, verbo,
cltico e, opcionalmente, complemento prepositivo); bem como questo da
ordem ocupada por esses sintagmas dentro dos textos selecionados.
Com relao ao referencial terico adotado, partimos sempre de uma
anlise
descritiva,
aproveitando
contributos223
oriundos
da
gramtica
tradicional, dos estudos lingusticos feitos sobre o tema (em sua maioria,
estudos
sociolingusticos
gerativistas),
bem
como
da
metodologia
213
lingustica, uma vez que o objectivo do linguista ser conseguir
realizar essa descrio sem estar condicionado a teorias que o
obrigam, muitas vezes, a ter de forjar a lngua ao quadro terico.
Queiramos ou no, sabemos que todo o quadro terico tem as suas
virtualidades, mas tambm tem as suas limitaes, na medida em
que nenhum quadro conceptual explica, s por si, toda a riqueza do
fenmeno da mudana lingustica em virtude de todos eles terem um
carter parcelar. [...]
Defendemos, deste modo, a necessidade de utilizao de vrias
concepes terico-metodolgicas para a descrio de estados
passados da lngua.
CAPTULO 4
correspondentes
ao
perodo
das
origens 224,
para
214
remontam origem nacional lusitana. Neste sentido, a fundao do reino de
Portugal, situada em meados do sculo XII, quando Afonso Henriques se torna
Afonso I, a pedra fundamental de um processo poltico que favorecer
gradual e lentamente, atravs dos sculos vindouros, o estabelecimento de
uma tradio lingustica naturalmente com implicaes para a lngua escrita
ao recm-fundado Estado portugus225.
Nos incios de sua histria, entretanto, no existe ainda o portugus
no sentido de lngua autnoma que se lhe d hodiernamente. A variedade
lingustica usada no noroeste da Pennsula era reconhecida originariamente
como o galego-portugus, num perodo em que houve uma relativa unidade
lingustica226. Sobre a dimenso que teve essa unidade galaico-portuguesa,
significativa a passagem que transcrevemos abaixo. Nela, um dos eloquentes
gramticos portugueses do sculo XVI faz um apanhado da situao lingustica
da Pennsula Ibrica, reportando-se ao momento histrico em que se vivia a
luta pela reconquista territorial frente aos mouros. Observe-se, em particular,
o sentido do comentrio ao fim da citao, quando o autor compara as lnguas
romnicas:
Depois deste cativeiro, vindo-se recuperar muitos lugares do poder
dos Mouros, pelas relquias dos cristos que da destruio dos Mouros
escaparam nas terras altas de Biscaia, Astrias e Galiza. E, fazendo
cabeas de alguns senhorios, ficou aquela lngua gtica, que era
comum a toda Espanha, fazendo alga diviso e mudana entre si
cada um em sua regio, segundo era a gente com quem tratavam,
como os de Catalunha, que, por quela parte vir el-rei Pepino de
225
Para uma apreciao dos fatores externos que condicionam a formao histrica do
portugus como lngua autnoma, veja-se o captulo II, A Lngua Portuguesa em Diacronia:
para uma Descrio do Portugus, de Silva e Osrio (2008), p. 37-85.
226
Referindo-se aos limites temporais em que esta unidade lingustica comea a tomar
diferenas incontornveis, observa Clarinda Maia que, a partir de meados do sculo XIV,
motivaes polticas e histricas acentuaram a separao das duas lnguas no s quanto
a certos aspectos de carter fontico, mas tambm fonolgico, morfolgico, sintctico e
lexical, sendo que, a partir de ento, o portugus e o galego passam a ser lnguas
suficientemente diferenciadas e, simultaneamente, estreitamente aparentadas (MAIA,
1986: 883-891).
215
Frana com os seus, ficou naquela provncia da lngua francesa e, se
apartou, lhes ficou notvel diferena entre ela e a lngua de Castela
e das de Galiza e Portugal, as quais ambas eram antigamente quase
a mesma, nas palavras e nos ditongos e pronunciao que as outras
partes de Espanha no tem (LEO, 1983: 219).
galego-portugus
incluso,
sofressem
de
uma
anarquia
227
216
se
CRONOLOGIA
sse
sculo XIII
106
86.1%
17
13.9%
sculo XIV
49
67.1%
24
32.9%
sculo XV
279
90.2%
30
9.8%
sculo XVI
107
93.8%
6.2%
TOTAL
541
87.9%
78
12.7%
228
217
estabilizao da grafia sem o redobro da sibililante, pelo menos para a forma
pronominal que comparece nas construes aqui estudadas, j estava em
curso na prpria pena dos autores dos textos do referido perodo, sobretudo a
partir do sculo XV.
Quanto tipologia textual, sua influncia sobre a escolha entre as duas
variantes ortogrficas apresenta um dado interessante (cf. Tabela 2). Nos
textos de prosa no literria, a flutuao das escritas atesta que, no sculo
XIV, h um certo equilbrio na escolha das formas, com alguma vantagem para
a grafia se, que aparece em 35/57 ocorrncias, isto , em 61.4% dos casos.
Essa diferena quantitativa na distribuio das duas grafias se observou graas
aos usos contidos no texto Dos Costumes de Santarm (27 ocorrncias de se e
15 de sse), uma vez que nos Textos Notariais as formas tm uma distribuio
parelha (8 ocorrncias de se, 7 de sse). Quando se analisa o corpus do sculo
XV, entretanto, a opo por se majoritria neste tipo de texto; a frequncia
passa a 95% (44/46 ocorrncias), conforme atestam os Textos Notariais deste
sculo, ao passo que recuam para 70% (14/20 ocorrncias) no sculo XVI, sem
que a grafia se deixe por isso de ser a forma preferencialmente utilizada.
De outra parte, os textos de prosa literria tambm confirmam a
prevalncia da grafia se, segundo a proporo de 87.5% no sculo XIV (14/16
ocorrncias), nmeros obtidos na anlise da Crnica de Afonso X; 89.3% no
sculo XV, (235/263 ocorrncias), sendo que, no Castelo Perigoso, registrou-se
19 casos de se, para 8 de sse, e no Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda
Sela, 216 casos de se e apenas 20 de sse; e, finalmente, no sculo XVI a
referida grafia chega quase totalidade dos dados (98.9%), uma vez que na
Chronica dos Reis de Bisnaga, encontramos 93 formas escritas como se, e
218
apenas 1 exemplo de sse.
SCULO XIV
PnL
PnL
SCULO XV
PL
PnL
SCULO XVI
PL
PnL
PL
TN
DCS
CA
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
TOTAL
se
106
27
14
44
19
216
14
93
541
sse
17
15
20
78
TOTAL
123
73
168
84
619
219
220
(30) Como se husa este custume. E este custume s'usa q(ue) leua o moo
rdomo o omezjo. (con)ue~ a ssaber (qui)nhentos soldos. daquele
e~ q(ue) faze~ justia. por morte dout(ro) oq(ue) no~ deuia leuar
segundo o custume. (DCS, sculo XIV, RODRIGUES, 1992)
(31) Aqui se deve a devota pessoa deteer e inmaginar bem que, des ora de
meio dia ataa noa, forom treevas p(er) todo o mundo sobre a t(e)rra e
o soll p(er)deo sua c(r)aridade e fendeo-sse o veeo do templo,
quebrarom-se as pedras e tremeo a t(e)rra e os moimentos sabrirom e
os q(ue) jaziam dentro salevantavom batendo se(us) peit(os).
(CP, sculo XV, in NETO, 1997)
230
231
232
221
construes ativas com verbo pronominal. Tais variantes ortogrficas tambm
foram encontradas com frequncia muito baixa nos textos que analisamos.
A flutuao ortogrfica que observamos nas formas escritas do cltico
comparece nos textos de maneira to livre 233 que pode ser notada at mesmo
dentro da mesma pgina de um mesmo documento com o mesmo verbo, como
ocorre num documento notarial escrito em 1310 em Represas, na regio do
Douro Litoral:
(32) [...] (e) ento~ nomearo~ logo seus enq(ue)redores ((L050)) (e)posero~
dia q(ue) enq(ue)rensse~. e eu tabalhio~ q(ue) esc(re)uesse por
anbas as p(ar)tes (e) a esse dia no~ ui~j eu co~ ((L051)) artigoo
(e) des alhj adeant(e) posero~out(ro) dia (e) q(uan)do ui~ja~
os hu~us no~ ui~ja~ os outros
(e) esto fforo~ p(er)
moyt(os) ((L052)) te~pos. q(ue) nu~ca sse chegaro~ a cada hu~a
destasenq(ui)rio~es (e) posero~ hu~u dia (e) ueero~ todas
essas p(ar)tes a atal estado. ((L053)) p(er)dant(e) Asseno p(er)ez
q(ue) ia era Juiz q(ue) sse louuaro~en. q(ua)trohom(e~e)s. sob(re)
os s(ant)os (e)u(an)g(e)l(o)s iurados (e) p(er) a u(er)dade q(ue)
dissesse~ ((L054)) q(ue) p(er) esso Julgasse o dito Juiz (e) q(ue)
sse p(ar)tisse~ dasenq(ui)rio~es out(ro)s de susu ditos (e) estes fforo~
os hom(e~e)s ((L055)) en q(ue) se louuaro~. D(omingo)s do(mingu)iz
(e) M(a)r(tim) affon(so) (e) M(a)r(tim) do(mingu)iz (e)D(omingo)s
m(art)j(n)z. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)
coletados
de forma
233
A esta observao, vale a pena registrar os resultados semelhantes obtidos por Clarinda
Maia. Diz a autora: A situao mais significativa, reveladora do estado de grande
flutuao da lngua, a que diz respeito ao emprego pelo mesmo notrio ou escriba, no
interior do mesmo documento, de diferentes variantes de uma forma. Pode referir-se, a
ttulo de exemplo, a alternncia entre ferir e firir no documento 1473 O 82 e a
convivncia, no documento 1281 O 55, de Lauro e Loureno, de Aure e Ourene, de fiz
a par de ffige, de negun ao lado de nen (MAIA, 1986: 893).
234
Em seu estudo lingustico, de carter tambm paleogrfico, Clarinda Maia (1986: 459468) encontrou nos textos notariais galego-portugueses situaes de escrita que confirmam
a variao ortogrfica entre as consoantes geminada e a simples que representam as
sibilantes, tanto em posio inicial quanto em posio intervoclica. Pontua a autora que a
geminada mais frequente que a simples em posio intervoclica, ao passo que, em
stuao de nicio de palavra, a forma mais frequente a da consoante simples.
222
assistemtica:
(33) Capitullo primeiro per que sse declarom as partes como se gaanha a
ssegurana. De sseer homem sem receo em cavalgar, se da grande
aazo a sseer seguro na voontade e contenena, e saber mostrar sua
segurana. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(34) A ssella seja de boa feiom, segundo o que sse em ella deve fazer; por
que algu~as vezes custumam receber cajom por seer mal feita dos
aro~o~es, ou apertada do sseio. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(35)
(36) E que dem (e) pague~ de foro rremda (e)pemsam do di(c)to casall
((L032)) em cada hu~u a~nno ao di(c)to prior (e) sseu moest(eiro)
de vilarinho em paz (e) em saluo p(er) dia de ssam myguell de
ssetembro,, quatroalq(ueire)s de trigo (e) cimqo de emteo [...]. (TN,
sculo XVI, in Martins, 1994)
223
Conforme discutimos no subitem 2.2.3 do Captulo 2, um ponto
controverso
na
descrio
da
sintaxe
das
construes
com
se
224
normativistas adotam, via de regra, a denominao de agente da passiva para
complementos do tipo por Jos, como no exemplo dado em Bechara (2000:
434):
(37) Os exerccios foram feitos por Jos.
A anlise dos dados, entretanto, revelou que, nem sempre o agente da
passiva tem o papel semntico235 de quem pratica a ao verbal expressa nos
enunciados. Que no faltam exemplos em que tal ocorre, como em (38) e (39)
abaixo, no restam dvidas:
(38)
[...] & deuem(os) este casar & todas suas h(er)dades a laurar &
p(ar)ar moy be~ de guysa ((L018)) q(ue) sse no~ p(er)ca~ os ffroytos
del p(er) mi~gua de lauor [...]. (TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)
Seguimos aqui a tipologia de papis semnticos proposta por Moura Neves (2000), embora
tenhamos levado em conta tambm, na medida em que os dados analisados pediram, a
tipologia apresentada em Marques (1990).
225
home~e~s per razom. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(43) [...] e chegou com esta gente a cidade de Digary, naquoall estarya~o
dez mill piois, e quoatrocentos de cavallo, por que a fortalleza na~o
tinha necesydade de mais por ser muyto forte, e na~o se pode tomar
sena~o por fome [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
b) instrumental:
(44) Mandamos q(ue) q(ua)ndo os alcaydes fore~ postos jure~ eno
concello q(ue) aguarde~ os dereytos del rey e do poboo e [de] todos
aquelles que a seu iuyzo ueere~ e iuygue~ p(er) estas leys que eneste
liuro su~ escript[a]s e no~ p(er) outras e se p(re)ytoacaec(er) q(ue)
p(er) este liuro no~ sse possa d(e)termiar [...]. (FRA, sculo XIII, in
FERREIRA, 1987)
(45) E q(ue) ora. o d(i)cto P(ri)ol vijndo cont(ra) o d(i)ctocustum(e)
(e) S(ente)n()as. p(e)los tractar mal. lhis daua tam peq(ue)no pam
aluo. (e) ca(r)ne ou pescado (e) ((L007)) tam ma~a~o/sic/ vi~ho
q(ue) no~ qu(er)iam beu(er) ne~ sse ma~tee(r) p(e)lo d(i)cto
ma~tijme~to. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)
c) beneficirio:
(48) Et mj~gando ((L018)) en algu~ tenpo voso subesor ou de vosos
yrmaa~os, q(ue) se torne esta d(i)ta herana ao d(i)to moesteyro de
Sa~t ((L019)) Domj~go p(ar)a q(ue) a aforen a q(ue)n q(ui)seren,
p(er)o q(ue) a no~ posan vend(e)r ne~ dar nj~ eallear; mais q(ue) aja
o d(i)to ((L020)) moesteiro o foro dela p(ar)a senpre p(ar)a conplir as
cousas q(ue) se p(er) elo han de faser & fuy encomendado. (TNGNP,
sculo XIII, in MAIA, 1986)
d) temporalidade:
(49) It(e)m foy mordomo ((L039)) do cabidoo da igl(e)ia de Lugo do an(n)o
q(ue) se comesou por Julio de mjll et q(u)atroe~tos et t(re)se
226
an(n)os et se acabou por Julio deste an(n)o da f(ey)ta desta
ca(rt)a de mjll et q(u)atroe~tos et q(ua)torse an(n)os. (TNGNP,
sculo XIII, in MAIA, 1986)
227
pronominais, de um total de 134 ocorrncias com complemento prepositivo
determinado, isolamos 26 casos em que o referente retomado por um
pronome relativo, chegando aos nmeros apresentados na Tabela 3. Conforme
ilustram os dados, das 108 ocorrncias do dito agente da passiva, 91 (o
equivalente a 84.2% delas) so do tipo [ animado], e apenas 17 ocorrncias
(15.8%) tem um agente [+ animado]. No estranho, portanto, que as noes
de causativo e instrumento venham, no raro, confundidas nos usos deste
complemento verbal, argumento opcional na sintaxe das passivas pronominais
no portugus arcaico.
Tabela 3 - Tipo semntico do sintagma que forma o complemento prepositivo
por perodo de tempo no portugus arcaico
SINTAGMA
s. XIII
s. XIII
s. XIII
s. XIII
TOTAL
[+ animado]
17
[- animado]
13
61
91
20
14
69
12
108
TOTAL
Outro estudo que chegou a resultados semelhantes aos obtidos na presente pesquisa o
de Mariana Oliveira. Observando que nem todos os complementos prepositivos possuem o
228
nova classificao para o termo oracional em xeque. Entretanto, em funo
da discusso exposta at aqui, vamos nos referir a esses argumentos como
complementos prepositivos ou sintagmas prepositivos.
pronominais
aquela
em
que
autor
no
menciona
229
interpretadas, segundo a autora, como casos de sujeito indeterminado 237:
(50) Disse que os juzos de Deus non se podian compreender.
Nos dados analisados, pudemos perceber como motivaes mais comuns
para a indeterminao do agente duas situaes. Na primeira delas, percebese que a identidade do agente tida como irrelevante ou desconhecida pelo
produtor do texto:
(51) Todos os p(re)ytos poden se partir en #IX temp(os). (TP, sculo XIII,
in FERREIRA, 1986)
237
Neste caso, note-se que o sujeito definido pela autora levando-se em conta o sentido, e
no a forma, uma vez que o sujeito sinttico de (50) seria o SN os juzos de Deus.
230
XIV, escrito em 1388, que tem por assunto o recebimento de trinta libras
portuguesas antigas por um certo Lopo Gil, na qualidade de recebedor do
Arcebispo de Braga, Dom Loureno. O texto foi escrito por Vaasco Martinz,
tabelio de Braga, e deixa claro que a audincia de que trata o documento
foi feita na presena dos j citados envolvidos, alm das testemunhas
presentes, em que se inclui o prprio tabelio. Uma vez que o autor faz
referncia cincia de todos os presentes sobre os motivos da referida
audincia, tornar-se-ia redundante a escolha pela redao da passiva
pronominal com um hipottico redobro informativo por meio da manifestao
sinttica do complemento prepositivo, referindo-se a todos ou a quaisquer dos
nomes citados.
Quer
pelo
fato
da
irrelevncia
e/ou
do
desconhecimento do
231
sintaticamente realizado nas passivas pronominais.
Nos textos analisados, em ordem decrescente de frequncia, os
complementos
prepositivos
vm
introduzidos
preferencialmente
pelas
preposies: (i) per; (ii) por; (iii) de; (iv) e com, conforme a distribuio
observada na tabela abaixo:
Tabela 4 - Tipo de preposio que encabea o complemento prepositivo
nas passivas pronominais
SC. XIII
SC. XIV
SC. XV
SC. XVI
TOTAL
per
19
47
76
por
18
34
de
11
13
com
11
TOTAL
23
14
84
13
134
232
representativos dos quatro primeiros sculos da lngua:
(53)
(56) [...] e asy he obrigado o meyrinho moor dar conta do que se rouba na
cidade, pello quoal se fazem muy poucos furtos [...]. (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)
233
p(er) ssy. q(ue)r p(er) seu p(ro)curador o q(ue) se deuya de guardar
aa pessoa do caualeiro. pola sa onrra. quando esta p(er) ssi en
Conelho & no~ ao seu p(ro)curador. qua~do ele hy no~ esta. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(59) [...] & as heredades labradas & rep(ar)adas en maneyra q(ue) as
nubidades delas se no~ ((L017)) p(er)ca~ por mengoa de labor [...].
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(60) [...] ne~ q(ue) en este d(i)to foro ouve ne~ haengan(n)o algu~u ((L039))
ne~ por out(r)a rrazo~ nem exc(e)po~ algu~a das q(ue)
o d(e)r(ey)to pon por q(ue) semellante cont(ra)bto de foro se posa nen
deua desatar [...]. (TNGNP, sculo XVI, in MAIA, 1986)
234
CINTRA, 1951)
(66) [...] e com esta augoa se fezera~o muytas bemfeytorias nesta cidade, e
muytas levadas de que se rega~o arozes e hortas [...]. (LEBCTS, sculo
XV, in PIEL, 1944)
235
Embora a literatura existente aponte que o agente da passiva se
construa, em fases pretritas da lngua, exclusivamente com o uso das
preposies de e per (NARO, 1976; SAID ALI, 1919), encontramos nos dados
ocorrncias de SPreps introduzidos pela preposio com. Estando ausentes nos
dois primeiros sculos do perodo arcaico, estas construes comeam a
figurar na sintaxe das passivas pronominais em textos do sculo XV, sendo
tambm encontrados no sculo XVI, somando ao todo, em nossa pesquisa, 11
ocorrncias. Destas, 6 se encontram num mesmo texto, o Livro da Ensinana
de Bem Cavalgar Toda Sela (a maior parte inserida no livro 3, seo 6), onde a
primeira ocorrncia do referido complemento prepositivo j se faz notar no
ttulo:
(67)
(69)
236
Ainda no corpus do sculo XV, encontramos outras 2 ocorrncias, agora
em textos de prosa no literria, em que os SPreps so praticamente idnticos
na forma, exceto pela alternncia grfica entre u e b nos pares lauor/labor,
bo~o/von:
(70) [...] et tead(e)s as casas do d(i)to lugar cubertas et en bo~o
estado com(m)o se no~ p(er)ga~co~ mj~goa ((L011)) de lauor et de
bo~o param(en)to [...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(71) [...] et ((L015)) as tenades probadas de hu~ ome labrador
ev(er)ted(e)s a d(i)ta deuesa de monte e a labred(e)s et pared(e)s
((L016)) ben como se as e(r)dades d(e)la no~ pe(r)ca~ con mjngoa
de labor e de von param(en)to. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
Sobre esta questo, veja-se tambm o que diz Moura Neves, em sua Gramtica de usos do
portugus, a respeito das potencialidades semnticas dos argumentos introduzidos por
com no PB contemporneo:Com adjetivos participiais o complemento iniciado por COM
237
Conforme assinalamos anteriormente, isso ocorre porque a funo de agente,
entendida como prototpica do agente da passiva, no esgota as
possibilidades semnticas expressas por esse argumento sinttico.
Em relao ao sculo XVI, encontramos outras 3 ocorrncias desses
complementos prepositivos, apenas na prosa literria, exemplos que esto
transcritos abaixo:
(72) [...] e fez hu~a serra no meyo d este valle ta~o gramde e ta~o larga,
que avera na largura hu~u tiro de beesta, e de comprido, e gramdes
espaos, e por bayxo deyxou canos por homde a augoa saya, e
quoamdo querem arra~o nos, e com esta augoa se fezera~o muytas
bemfeytorias nesta cidade e muytas levadas de que se rega~o arozes e
hortas, e pera se fazer bemfeytorias, deu estas terras, que se rega~o
com esta augoa, por nove anos de graa, atee fazerem bemfeytorias,
de maneira que remde jaa agora vinte mill pardaos. (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)
(73) [...] e d aly d esta casa se faz como hu~a capella, omde estaa aquelle
ydollo que adora~o; antes que acheguem a elle tem tres portas, a casa
he d abobeda e escura, sem nenhu~a fresta, sempre tem camdeyas
com que se alumya; (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
238
a apresent-las em separado.
Na primeira delas, temos o uso do complemento prepositivo em
destaque no fragmento abaixo, retirado de um texto notarial do sculo XV,
exemplo de prosa no literria:
(74) Et eu o d(i)to Jua~ P(er)es, alcalld(e), visto todo esto q(ue)
as d(i)ct(a)s ((L048)) p(ar)tes faze~ e outorgan p(er)ant(e) mj~ & o
pedjme~to q(ue) me sobr(e) elo fazen et a sua petion mando &
((L049)) outorgo q(ue) a d(i)ta c(art)a & cousas en ela conteudas
q(ue) vallan & sejan certas & firmes & se tean & cu~plan p(ar)a
((L001)) senp(r)e entre el(e)s & suas vozes & subesor(e)s segu~d
d(i)to he & p(er) el(e)s he outorgada. (TNGNP, sculo XV, in MAIA,
1986)
239
(76) [...] se eu achar hu~u~ cavallo penssado tam mal que per myngua de
pensso possa morrer, e vyr o freo quebrado, e meu strabeiro o podia
bem veer se o bem reguardara, pois do pensso del outro mal se nom
podera seguir senom sua perda ou nom parecer tam bem, e do freo
quebrado se pode recrecer a mym cada hu~a das cousas suso scriptas,
pella myngua do pensso lhe devo dar hu~a razoada pena ou castigo, e
pelo freo muyto mais grande. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
240
situao de baixa frequncia, ao seu modo, persiste no portugus atual,
conforme atesta a pesquisa de Oliveira (2005), que encontrou, num universo
de 43 ocorrncias de agente da passiva em textos orais do Portugus
Brasileiro e do Portugus Europeu do sculo XX, apenas 3 SPreps introduzidos
por de, que rivalizam com 39 casos encontrados de SPreps iniciados com a
preposio por.
241
arcaico, se em alguns casos significativamente a maioria deles, segundo
atesta a presente Dissertao , o complemento prepositivo no vem
expresso, tal no ocorre exclusivamente por motivaes de ordem sinttica,
mas tambm por razes que esto relacionadas a fatores discursivos. Neste
sentido, por vezes, o apagamento do SPrep determinado pela inteno
deliberada do produtor em ocultar o agente/causativo/etc. de que trata o
texto. Vale ressaltar, ainda, que a omisso do complemento prepositivo no
uma caracterstica especfica das passivas pronominais, tambm ocorrendo
em grande nmero nas passivas participiais (cf. OLIVEIRA, 2005).
Quanto questo da raridade do complemento prepositivo, os nmeros
obtidos por Jairo Nunes foram de 7 ocorrncias para um conjunto de 977
dados, indicando, de fato, uma frequncia quase insignificante (equivalente a
0.7%). Entretanto, conforme dissemos na seo 3.3, na presente pesquisa,
encontramos 134 casos (21.7%) de passivas pronominais com agente da
passiva determinado, isto , sintaticamente realizado (cf. Tabela 5 infra).
Pensando em termos meramente estatsticos, poder-se-ia concluir a partir
de uma frequncia que indica, aproximadamente, 8 apagamentos do
complemento prepositivo para cada 10 ocorrncias na lngua pela aparente
artificialidade da sintaxe de frases como o exemplo (54), retomado abaixo:
(54) E pa/sic/ lhj ma~dar . ffaz(er) est(ro)me~to da d(i)ta ent(re)ga
((L017)) se co~p(ri)r p(er) ma~a~o de q(ua)lq(ue)r tabelion
q(ue) esta p(ro)curao~ vir [...]. (TN, sculo XIV, in MARTINS, 2000)
242
pronominais oscilam nas seguintes propores: 18.7% no sculo XIII; 19.1% no
sculo XIV; 27.1% no sculo XV; e 11.4% no sculo XVI.
s. XIV
s. XV
s. XVI
TOTAL
23
14
84
13
134
100
59
225
101
485
TOTAL
123
73
309
114
619
243
prepositivo como parte integrante da organizao das passivas com recurso ao
cltico se. Assim, acreditamos que uma descrio mais prxima do que
registram os documentos lingusticos do portugus arcaico deva ser entendida
nos seguintes termos: a ocupao do lugar sinttico reservado manifestao
do argumento representado pelo complemento prepositivo nas passivas
pronominais mantm-se preservada, sendo tal manifestao restringida por
fatores sinttico-discursivos.
Para alm dos limites do perodo arcaico, conforme apontamos
anteriormente239, os apontamentos de Rodrigues (1914) tambm contrariam a
argumentao de Jairo Nunes. Analisando a histria da lngua, o autor
demonstra que, pelo menos no perodo compreendido entre Frei Lus de Souza
e Antnio Vieira, ou seja, entre os sculos XVI e XVII, o agente da passiva
usava-se normalmente nas passivas pronominais. Outra voz discordante a de
Bernardo Bacellar240. O testemunho do gramtico portugus que escreve j
no sculo XVIII , mesmo no tratando diretamente da questo da
opcionalidade do SPrep na formao da passiva pronominal, fornece uma
abonao241 do uso da construo com o complemento prepositivo expresso.
gramtica
do
portugus
arcaico,
as
passivas
pronominais
239
240
241
244
se e o verbo. A esses termos, ocasionalmente, pode juntar-se o complemento
prepositivo, que, conforme vimos, desempenha mais comumente nestas
construes a funo de agente ou causativo.
Enquanto fazamos a classificao dos dados coletados, observamos que
existia uma variabilidade considervel para a ordem desses constituintes, que
passamos a comentar detalhamente na subseo seguinte.
4.3.1 O Sujeito
Das
619
ocorrncias
analisadas,
houve
487
casos
de
sujeito
prepositivo
comparece
ocasionalmente
nas
estruturas
estar
condicionada
pela
presena/ausncia
do
complemento
prepositivo.
Em relao ao primeiro tipo passivas com complemento expresso
encontramos as ordens SVC, CVS, VSC, CSV, SCV e VCS, conforme a
distribuio observada na tabela 6.
Tabela 6 - Ordem dos constituintes nas passivas pronominais
245
TOTAL
21
109
as
passivas
pronominais
com
complemento
prepositivo
246
SC. XIII
ORDEM
SCULO XIV
PnL
PnL
SCULO XV
PL
PnL
SC. XVI
PL
PnL
PL
TN
DCS
CA
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
TOTAL
SV
47
12
68
10
38
200
VS
33
12
14
18
54
33
179
TOTAL
80
47
168
84
379
247
distribuio equilibrada, ora ocorrendo a posposio, ora a anteposio
desse constituinte em relao ao verbo. Rara foi a vez, como no caso do
Castelo Perigoso (prosa literria, sculo XV), em que num determinado texto
a preferncia por uma das posies foi numericamente mais saliente (18/23
ocorrncias de sujeito posposto). A situao mais comum, conforme se pode
depreender da anlise numrica fornecida pelas tabelas 5 e 6, a que aponta
para um equilbrio na distribuio das posies pr e ps-verbal, o que, por
vezes, se percebe na anlise quantitativa dos prprios textos, tomados em
separado, como perceptvel, atravs dos sculos, no contraste geral que se
pode fazer entre os dois tipos de textos enfocados (isto , literrio versus no
literrio).
A ttulo de exemplificao, listamos alguns exemplos das ordens
encontradas, que ilustram os dados quantificados nas tabelas anteriores:
a) SVC: em relao s passivas com complemento expresso, a ordem mais
encontrada nos dados, respondendo por 41/109 ocorrncias (frequncia de
37.6%), podendo ser encontrada tanto na prosa no literria como na
literria:
(77)
248
das ocorrncias computadas), seus usos se concentraram num texto
literrio em particular, o LEBCTS, que sozinho responde por 23/36
ocorrncias:
(79) Per aquestes avysamentos que screvo se pode veer como convem
guardar tempo ao feryr das sporas, e que cada hu~u~ per ssy conssiire
o que deve fazer, e pregunte aos que vyr que o bem sabem como he
bem de feryr seu cavallo. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(80) [...] e d esta maneyra na~o passa cartas nem alvaras das merces que
faz, nem pera o que mamda fazer, por que quoamdo faz merce a
alguem, fica no tombo d estes escriva~es, e elrey a quem a faz daa
hu~u synete de hu~u seu anel em lacre, o quoal anel tem o seu
regedor, e por estes synetes se faz obra como por carta patente.
(CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
249
in CINTRA, 1951)
g) SV:
(88) E todas ((L025)) estas cousas & arrendam(en)to son ontre nos & uos
feytas & outorgadas a boa fe ((L026)) sen todo mao engano & qual
das p(ar)tes q(ue) contra ellas ueer & as no~ q(u)iser ((L027)) tee
r, aguardar & comprir assi como ontre nos & uos som diuisadas et
((L028)) paradas q(ue) peyte a outra p(ar)te q(ue) as conprir mill mor
& o arrendam(en)to ((L029)) & as conueenzas compriren se en todo.
(TNGNP, sculo XIII, in MAIA, 1986)
(89) E foro~ esposados, pero o casame~to no~ se fez, ca el rey no~ quys
depoys, dize~do que no~ queria casar co~ filha de seu vassalo. (CA,
sculo XIV, in CINTRA, 1951)
(90) Pois que s(er)a daquell(e)s que ao dominguo e festas fazem os
grandes pecad(os) e guastam o p(re)ciosso tenpo aas tavollas e
aos dad(os) e em fallas va~as e em maas festas, que Santo Agostinho
250
diz que som pecad(os) mortaaes, tirando as que sse fazem nas vodas
dos amig(os) ca(r)naaes? (CP, sculo XV, in NETO, 1997)
(91) E que leuada a pena ou nam todavia est(e)p(ra)zo ((L067)) se
co~p(ri)r como se nelle comtem [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS,
1994)
h) VS:
(92) [...] e assi se sarra~ os t(er)mhos do Reg(u)e~go de ((L003)) Beia.
(DPCA, sculo XIII, in DUARTE, 1986)
(93) Aqui se comea~ os custumes e os vss(os) da uilla de Santare~ &
de se(us) termhos que no~ som todos na Carta. Co~uem a ssaber. (DCS,
sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(94)
Aqui se deve a devota pessoa deteer e inmaginar bem que, des ora
de meio dia ataa noa, forom treevas p(er) todo o mundo sobre
a t(e)rra e o soll p(er)deo sua c(r)aridade e fendeo-sse o veeo do
templo, quebrarom-se as pedras e tremeo a t(e)rra e os moimentos
sabrirom e os q(ue) jaziam dentro salevantavom batendo se(us)
peit(os). (CP, sculo XV, in NETO, 1997)
(95) Et acaesendo de non se nomear voz en este d(i)to foro, q(ue) seja
voz enel aq(ue)la p(er)sona ((L019)) ou p(er)sonas q(ue) ded(e)r(ey)to
herdar vosos beens & das d(i)tas vosas bozes [...]. (TNGNP, sculo
XVI, in MAIA, 1986)
251
d) Sujeito expresso por pronominais referentes ao emissor ou ao
receptor242;
e) Sujeito apenas marcado no morfema flexional nmero-pessoal do
ncleo do predicado;
A essas possibilidades, para a descrio sinttica das passivas
pronominais, cumpre acrescentar outros dois tipos de realizao:
f) Sujeito expresso por pronome relativo, que retoma um SN antes
explcito;
g) Sujeito expresso por orao subordinada subjetiva.
A tabela 8 apresenta a quantificao dos dados obtidos na anlise dos
quatro corpora da pesquisa, tendo por base as possibilidades de representao
sinttica elencadas de (a) a (g) acima. Conforme saliente na leitura da
tabela, a situao mais comum a representao do sujeito por um SN, o que
ocorre em 63% das ocorrncias. Na sequncia, aparecem os sujeitos realizados
por pronome relativo (23.8%), determinante/quantificador (9%), orao
subordinada subjetiva (3.6%) e pronome anafrico (0.4%):
Tabela 8 - Realizao sinttica do sujeito por perodo de tempo
nas passivas pronominais
242
252
SC. XIII
SC. XIV
SC. XV
SC. XVI
TOTAL
sintagma
nominal
63
46
135
63
307
pronome
relativo
24
60
26
116
determinante/
quantificador
10
23
44
subordinada
subjetiva
12
18
pronome
anafrico
101
59
231
96
487
TOTAL
253
estabelea com o sujeito sinttico/objeto lgico.
254
(107) [...] avia na cidade mantimentos pera cimco anos, tinha oyto mill
home~es de guarnia~o, e quoatro centos de cavallo, e vinte
alyfantes, tinha trinta trabucos, os quoaes deitava~o muy grandes
pedras, com as quoaes fazia~o muyto dapno, os cubellos que tem
pello muro sa~o ta~o juntos que se emtemde ho que falla~o [...].
(CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
255
abaixo:
(113) Outrosy p(er)a os pobres enno te~po da ffame e p(er)a s(er)uio dos
reys e p(er)a prol de sy e d(e) sa t(er)ra e do poboo q(ua)ndo for
mest(er) e porq(ue) isto assy sse parte e [] assy se despende en
ta~tas boas obras e en tantas guisas e ta~ a prol de todos
comunalme~te [...]. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(114) Custume h(e) de todo uinho q(ue) ue~er e~ barcas pello Rio en tone
es e [] sse ue~der p(er) prancha q(ue) dem de cada tonel #j
almude e meyo. aos Relegueyros e no~ deue seer enbargado p(er)
out(ra) rrazo~ de Relegage~. (DCS, sculo XIV, in RODRIGUES, 1992)
(115)
(116)
256
SC. XIII
POSIO
SCULO XIV
PnL
PnL
SCULO XV
PL
PnL
SC. XVI
PL
PnL
PL
TN
DCS
CA
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
TOTAL
VC
18
CV
10
TOTAL
23
28
ponto
de
vista
diacrnico,
nota-se
que
posposio
do
Neste sentido, acreditamos que o estudo de outros textos, sobretudo de prosa literria do
sculo XV, seria interessante para saber se estamos diante de uma tendncia estilstica
especfica do LEBCTS ou se se trataria, efetivamente, de uma distribuio sinttica comum
observada em textos desta sincronia.
257
para o incio da frase, foi favorecida em duas situaes especficas, como se
percebe em (117) e (118), exemplos da ordem CVS. Na primeira delas, (117),
um fato estritamente sinttico pede a anteposio do complemento, j que se
trata de orao introduzida pelo relativo que. Na outra, (118), a inverso da
ordem justifica-se pela nfase que o autor quer dar ao argumento
tematizado, estando a ordem sinttica, neste caso, servindo diretamente aos
sentidos negociados no/pelo texto:
(117) Capitullo primeiro per que sse declarom as partes como se gaanha a
ssegurana. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(118) E de todas estas avantage~e~s se podem ajudar os avisados, soltos a
cavallo, razoadamente ryjos e boos cavalgadores, porque os outros
nom se podem dellas tam bem prestar. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)
prepositivo
anteposto.
Note-se a nfase
dada
a esse
4.3.3 O Cltico
258
Em seu Dicionrio de Lingstica e Gramtica, Mattoso Cmara Jr.,
comentando o verbete prclise, diz o seguinte:
PRCLISE significa literalmente em grego inclinao (clisis) para
a frente (pro-). Em gramtica assim se chama a circunstncia de se
aproximar um vocbulo auxiliar tono (forma dependente)
incorporado ao vocbulo seguinte, em cujo acento se apia. A
prclise a colocao mais comum das formas dependentes que so
CLTICOS, isto , desprovidas de acento prprio; a colocao oposta,
dita nclise, muito mais rara [...] (CMARA JR., 1986: 200).
PnL
anteposto
SCULO XIV
PnL
SCULO XV
PL
PnL
SC. XVI
PL
PnL
PL
TOTAL
TN
DCS
CA
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
107
16
31
13
49
26
228
20
87
577
posposto
16
42
TOTAL
123
73
309
114
619
259
SseV (com o cltico anteposto ao verbo, portanto); em segundo lugar,
aparecem outras 135 sequncias de seVS, sem que a posposio do sujeito
tenha interferido na colocao do cltico. verdade que tambm foram
encontrados exemplos de sequncias do tipo SVse e VseS, mas em nmero
bem menor, que respondem, respectivamente, por 11 e 23 casos nos textos
analisados.
Seja como for, no resta dvida, neste caso, de que a posio procltica
a mais encontrada para a distribuio do pronome se, parte integrante das
passivas pronominais encontradas no perodo arcaico. A frequncia desta
posio mantm-se alta em todos os sculos, ocorrendo sempre acima de 82%
dos casos em todos eles, e atingindo quase a totalidade dos exemplos no
sculo XV (o equivalente a 98%). Contrastando com esta distribuio, tem-se
o exguo nmero das sentenas com o cltico posposto, conforme sugere a
leitura do grfico 2 (valores dados em percentagem):
260
(123) Aq(ui) sae o p(ri)meyro liuro e comease o segundo. (FRA, sculo XIII,
in FERREIRA, 1987)
261
a questo da posio ocupada pelo cltico nas passivas pronominais, aps
quantificar todas as ocorrncias encontradas, tivemos o cuidado de fazer uma
anlise separando as sentenas negativas das afirmativas, na tentativa de
surpreender alguma diferena distributiva em relao s primeiras, dada a
presena dos referidos advrbios negativos, por natureza tnicos.
Das 619 ocorrncias analisadas, 92 so de enunciados negativos. Em
todas elas, ocorre categoricamente a prclise, nunca estando o cltico depois
do verbo244. Igualmente, a negao, expressa via de regra por non, vem
anteposta ao verbo, muito possivelmente influenciando na posio procltica
do pronome. Percebe-se, entretanto, uma variao em relao posio do
cltico face ao advrbio de negao, ora aparecendo a sequncia se non V,
ora non se V, conforme a distribuio apresentada abaixo na tabela 11. Ainda
que essa ltima sequncia, non se V, seja mais frequente, ocorrendo em 56%
dos casos, ela comparece numa distribuio equilibrada em face da outra, se
non V, nos dois tipos de texto e nos quatro sculos:
244
262
Tabela 11 - Posio do cltico em relao ao advrbio negativo
nas passivas pronominais no perodo arcaico
POSIO
DO
CLTICO
SC. XIII
SCULO XIV
PnL
PnL
SCULO XV
PL
PnL
SC. XVI
PL
PnL
PL
TN
DCS
CA
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
TOTAL
se non V
14
40
non se V
16
51
TOTAL
15
45
22
91
263
entre o cltico e o verbo. Ao todo, foram encontradas 29 ocorrncias com
interpolaes de expresses variadas que separam o cltico do verbo.
Todavia, o distanciamento entre estas duas partes essenciais das passivas
pronominais ocorre motivado no pela expresso interpolada, mas pela
presena de um outro elemento lingustico, que atrai o cltico para junto de
si. Analisando contrastivamente essas ocorrncias, percebemos que a situao
mais comum que permite estas interpolaes a existncia de um pronome
relativo a anteceder o cltico, o que se verificou em 20 ocorrncias, listadas
abaixo, de (125) a (141). Vm interpoladas mais frequentemente: advrbios,
como nos exemplos de (125) a (131); sintagmas preposicionados de funes
variadas, como os exemplos de (132) a (139) incluso tambm (130), pela
presena do sintagma a cavalo ; e pronominais tonos, como em (140) e
(141):
(125)
(126) [...] et nos deades en cada hu~u an(n)o por dia ((L022)) de
Netal seys mrs ou moeda q(ue) os valla segu~do correr ao tenpo
((L023)) et faredes todolos outros boos husos et custumes q(ue) se
senp(re) ((L024)) delo fezo a nos et ao d(i)to noso moest(e)i(r)o
[...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(127) E nom parea contrairo o que muytas vezes acontece: recearsse mais
hu~a cousa que se mylhor sabe, que outra de que se [ha] menos
saber. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(128) E quem o tal acertar, vera que tem grande avantagem dos que trazem
bridas sem barbellas, ou algu~u~s freos per que se bem nom
aderencem. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(129) E por declaraom desto, a voontade carnal deseja vyo, folgana do
corpo e cuidado, arredandosse de todo perigoo, despesa e trabalho. A
espiritual quer seguir aquellas partes em que se mais enclynam as
264
virtudes, [e faz aos] que se despo~o~e a vyda de rreligiom requerer
que jeju~u~e[m], vygiiem, leam e rezem quanto mais poderem sem
nehu~a descliom. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(130) Capitullo #IIIo
Da declaraom dalgu~as manhas que sse a cavallo custumam fazer,
de que sse adiante daensynamento. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL,
1944)
(131) [...] por fora d estas duas cidades tudo sa~o campos, e lugares de
muita criaa~o, e lavor de triguo, e gra~os, e aroz, e milho, por que
esta he a cousa que se mays gasta na terra~, e despois d isto betre,
que he cousa que pella mayor parte sempre comem, e trazem na
boca. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
(132) Capitulo #Ivo
Da folgana que se daquesta manha segue. (LEBCTS, sculo XV, in
PIEL, 1944)
(133) Primeiro, he em taaes sellas que requerem as pernas dereitas e hu~u~
pouco dianteyras e firmadas nas strebeiras, e as[s]eentadas em tal
guisa que ygualmente se aja em todas tres partes, nom poendo mayor
femena em o firmar dos pees que em no apertar das pernas ou seer
da sella; mais de todas tres em ygual aja aquella boa ajuda que se
dellas pode e deva aver. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(134) Capitullo primeiro que falla das razo~o~es per que os cavalleiros e
scudeiros devem de seer boos cavalgadores por o bem e honrra que
se de tal manha segue. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(135) E dizem que se faz algu~a cousa por desejo de honesta fym, quando
nos praz de a fazer por amor dalgu~a virtude symprezmente, nom
avendo princypal te[n]om a outro proveito, honrra ou prazer que se
dello seguyr possa, mes sollamente por sabermos que he bem o
fazemos, sem aver sperana por tenom principal a gallardom que
dele se spere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(136) Ca em cavallo que se doutra guysa aderence, poucos podem
governar sua lana e andar a guisa de boos justadores [...]. (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)
(137) A ssella seja de boa feiom, segundo o que sse em ella deve fazer;
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(138)
265
aja o d(i)to ((L020)) moesteiro o foro dela p(ar)a senpre p(ar)a
conplir as cousas q(ue) se p(er) elo han de faser & fuy
encomendado. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(139) E p(or)quamtoelles anbos dantre sy querja~ esscusar p(r)ejt(os)
(e) demandar ((L016)) hodehos (e) mallquere~cas gastos (e) despesas
de suas faze~das q(ue) se sob(re)ello ((L017)) podeRja
Recreer (e) por boa paz (e) co~cordja vyera~ a tall avemca (e)
hamjguauell ((L018)) co~posysa~ p(er) modom /sic/ (e) maneJra
de trasaubcom/?/ [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS, 1994)
(140)
(141)
266
(145) [...] & a uosa vozaq(ue)le noso casal de Ryos ((L008)) co~ todas suas
casas & vynas & he(r)dades et chantados & voses & d(e)r(ey)t(ur)as
((L009)) q(ue) ao d(i)to casal p(er)te~e~, seg(und)o se por el
husaro~ [...]. (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(146) Huundecyma, que seja fremoso em toda sella e maneira de cavalgar
[e] em as cousas que a besta fezer, segundo sse per tal sela e geito e
o que faz requere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(147) [...] e mais ho q(ue) o fizer e for contra elle ((L045)) ou
no~ conp(r)ir todas as d(i)ctas cousas pague de pena e por pena aa
parte q(ue) p(er) ello esteuer ((L046)) e o co~p(r)ir dozent(os)
maraujdijs da d(i)cta moeda; e a pena leuada ou no~, este
estorme~to ((L047)) sseer firme e valler como sse em elle co~tem.
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(148) Capitullo sexto
Como sse per algu~as mostranas pode mostrar esta segurana.
(LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(149) Capitullo como o capita~o propos sua embaixada diante d elrey, &c.
Senhor, o ydallca~o, meu senhor, me mamda a ty, e por mim te
mamda dizer, que te pede que de ty queyras fazer justia, que elle te
ama a ty diante de ty, como diante do mais verdadeyro e poderoso
princepe que ha no mumdo, e que mais ama a justia e verdade, que,
na~o avemdo raza~o pera que se tall fizese [...]. (CRB, sculo XVI, in
LOPES, 1897)
(150)
267
Quanto aos constituintes frasais interpolados entre o cltico e o verbo
nos exemplos apresentados acima, observa-se que esto presentes: advrbios,
como ocorre em (142) e (144); sintagmas prepositivos de funes variadas, o
que se d em (145), (146), (147) ou (148) e (152); sintagmas nominais, como
em (143), (150) e (151); e determinante, como observado em (149).
268
245
269
1944)
(156) Pera derribar qual quer alymaria, achei certa speriencia se a lana
trazia de forte aste e bem asteada: em ferindo, se bem entrava,
tirava de ssolacada per ella ao traves, carregando contra o cha~a~o,
por que ficava em maneira dalaprema, poucas se tiinha que nom
caysse, stremadamente se o fazia da viinda do cavallo; (LEBCTS,
sculo XV, in PIEL, 1944)
270
(TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(158) [...] & a ley do Valiano q(ue) he en ajuda ((L029)) das molleres & a ley
q(ue) dis q(ue) geeral rren(u)nciao~ no~ valla & todas las
out(r)as bo~as rrazo~es ((L030)) & d[e]fenso~es q(ue) por mj~ podese
dizer & alegar en contrario desto q(ue) d(i)to he & en esta ca(rt)a se
((L031)) cont[e~]; (TNGNP, sculo XV, in MAIA, 1986)
(159) E esto mede^s faz nos cuydados dalgu~as obras, que lhe parecerem
boas e virtuosas, que se despo~o~e a elles assy destemperadamente
que nom te~e~ cuydado de comer, dormyr, nem da folgana ordenada
que o corpo naturalmente requere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
Capitullo do despojo que dos mouros ficou, e elrey fez queimar todos
os mortos, e do que fez Xpova~o de Figueiredo, &c. Estamdo elrey asy
no arayal, mamdou recolher ho despojo que dos mouros ficara, no
quoal se achou cimco capitae~es, que era~o captivos, os mays
primcipaes, os quoaes se achara~o antre os mortos, o mays primcipall
d elles era Salebeteca~o, que este era capita~o geral de toda a gente
do ydalca~o [...]. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
(161)
271
apresentam os mesmos constituintes mnimos, a diferena se resumindo
presena ou no da concordncia verbal. To evidente quanto a
preocupao do autor do texto em se autocorrigir imediatamente, em funo
da estigmatizao que a construo sem concordncia provavelmente j
sofria. Conforme salienta WLH (2006) ao tratarem do problema da avaliao
dos falantes sobre a mudana lingustica, os usurios de uma lngua percebem
tanto os elementos invariantes quanto os variveis envolvidos na interao
lingustica. Dessa forma, o julgamento que fazem das formas lingusticas
variantes fundamental para a compreenso dos limites com que concebem
sua prpria liberdade criativa frente ao sistema lingustico.
Ainda no corpus do sculo XVI, h outras 2 ocorrncias, com sujeitos
representados por pronome relativo, 1 exemplo colhido em texto de prosa no
literria, documento produzido em 1514, e outro, de prosa literria,
encontrado na CRB:
(162) [...] E p(or)quamtoelles anbos dantre sy querja~ esscusar
p(r)ejt(os) (e) demandar ((L016)) hodehos (e) mallquere~cas
gastos (e) despesas de suas faze~das q(ue) se sob(re)ello ((L017))
podeRja Recreer [...]. (TN, sculo XVI, in MARTINS, 1994)
(163) [...] por que as cousas d esta cidade na~o sa~o como as das outras
cidades, que muytas vezes lhes falta~o os mantimentos e provyso~is,
e nesta sempre sobeija tudo, e asy manteiga e azeyte e muito leite,
que cada dia se vemde, he cousa que se na~o pode deixar de
escrever, e a muyta criaa~o de vacas e bufaras que ha na cidade, em
gramde parte se na~o achara outra que tal tenha; (CRB, sculo XVI,
in LOPES, 1897)
as
passivas
pronominais
se
constituem
272
tradicionalmente com a presena da relao de concordncia
verbo-sujeito, sendo que nas duas primeiras centrias do referido
perodo (sculos XIII e XIV) no h nenhum registro de ocorrncia
da forma inovadora, the non agreeing construction, como lhe
chama Naro (1976: 798).
(ii) partindo
do
que
nos
permite
analisar
documentao
273
inovadora que encontramos
PnL
SCULO XVI
PL
PnL
PL
TOTAL
TN
CP
LEBCTS
TN
CRB
formas conservadoras
23
10
92
39
168
formas inovadoras
11
TOTAL
132
47
179
A situao
274
no muito diferente no sculo XVI, em cujos textos encontramos, ao todo,
47 ocorrncias de sujeitos no plural, o que nos d uma proporo de apenas 4
casos de uso da forma inovadora (8.5%) contra 43 ocorrncias da forma
conservadora (91.4%). Se quisermos considerar as estatsticas dos dois sculos
finais do perodo arcaico em conjunto, conclumos que em 93.8% dos casos
(168/179 ocorrncias) prevalece o uso da forma conservadora. Neste sentido,
em lugar de aceitao geral para as construes com se indeterminador que
rivalizam com as de se apassivador nesse perodo da histria da lngua, devese falar, com mais propriedade, em resistncia sua implementao.
247
275
que se pensar o desenvolvimento do portugus arcaico como um todo. A
ausncia da forma inovadora nos textos dos sculos XIII e XIV mostra que as
passivas pronominais j tinham se estabelecido na prosa literria e no
literria do portugus como uma tradio sistemtica (COSERIU, 1979a).
Igualmente, julgamos que o nmero esparso de ocorrncias da forma
inovadora nos sculos XV e XVI significativo para se dimensionar em que
propores comeava a se travar a luta entre as duas sintaxes, numa
competio que, iniciada desde aquele momento, se estende at a sincronia
atual, num lento e gradual processo de variao e mudana lingustica na
gramtica do portugus.
O fato cronolgico do surgimento da forma inovadora, situado na
primeira metade do sculo XV, pe em evidncia o papel desempenhado pelo
falante, que modifica a lngua tradicional a partir de sua atividade lingustica,
conforme a sua percepo dos sentidos negociados pela construo sem
concordncia. Nesta perspectiva, o estudo diacrnico das construes com se
em portugus confirmam o ponto de vista coseriano sobre a importncia de se
conceber a mudana como parte essencial dentro do plano da teoria geral da
linguagem, pois
a lngua se refaz porque o falar se fundamenta em modelos
anteriores e falar-e-entender; supera-se pela atividade lingstica
porque o falar sempre novo; e renova-se porque entender
entender alm do que j se sabia pela lngua anterior ao ato. A
lngua real e histrica dinmica porque a atividade lingstica no
falar e entender uma lngua, mas falar e entender algo novo por
meio duma lngua (COSERIU, 1979a: 94).
276
encaixamento lingustico no estudo da mudana. Conforme observam
Weinreich, Labov e Herzog, muito raro que fatos de lngua em mudana
passem de um sistema inteiro para outro, sendo mais comum que um
conjunto limitado de variveis altere seus valores modais gradualmente de
um plo para outro (WLH, 2006: 123). Sobre as formas em variao tem
papel ativo o falante, que concebido sociolinguisticamente como um sujeito
dotado de uma competncia multidialetal. Nesta perspectiva, a anlise que
fizemos da insero das formas inovadoras no conjunto de dados que formam
o sistema lingustico do portugus no perodo arcaico referendam as posies
tericas defendidas por WLH (2006).
demonstram
que,
nestas
estruturas,
ocorre
um
caso
de
277
apassivador:
(165)
Por que nom ha despesa pera que mais sem empacho requeiram
mercees aos senhores que pera se comprarem bestas e as
governarem, nem os senhores mais geeralmente acustumem de
fazer. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
278
fazerem bemfeytorias, de maneira que remde jaa agora vinte mill
pardaos. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897)
(171) Este rey fez na cidade de Bisnaga muytos muros e torres, e cercou ha
novamente, por que a cidade a este tempo na~o hera nada, por nella
na~o aver augoa pera se poderem fazer ortas nem pumares, salvo a
augoa de Nagumdym que vay afastado d ella, por que ha que na terra
avya era toda salgada, que na~o deixava cryar nada; (CRB, sculo
XVI, in LOPES, 1897)
[...] & uos au(er)des os dous t(er)os por uoso lauor &
collerd(e)s o d(i)to pan & bjo p(e)lo mo~je & home do d(i)to
((L023)) most(eyr)o & dard(e)s de comer & de beberaaq(ue)l
q(ue) porlo d(i)to most(eyr)o esteu(er) a coller o d(i)to pa~ &
byo en q(ua)nto se ((L024)) coller & byndimar. (TNGNP, sculo
XV, in MAIA, 1986)
279
nestes casos, em que o sujeito constitudo por expresses sinnimas (ou
parossinnimas), o portugus arcaico permite a concordncia verbal
facultativa. Acreditamos que os exemplos (173) e (174) esto contemplados
pela explicao fornecida pela linguista brasileira, enquanto que em (172) o
sujeito, se no parossinnimo, apresenta-se como um todo indivisvel,
portanto, equivalente a uma forma de nmero singular.
Encontramos tambm nos dados outros 3 exemplos com sujeitos
compostos, coordenados por ou, em que o verbo fica no singular: no primeiro
deles, (175), o pronome relativo pode estar se relacionando anaforicamente
tanto a ladro- quanto a malfeytor, situao anloga a (176), em que o
relativo pode se referir a um dos trs elementos proveito, honra ou
prazer. J no exemplo (177), os termos coordenados aparecem topicalizados
e preposicionados, sendo que o verbo auxiliar est flexionado em P3 e a
concordncia parece se fazer com o termo mais prximo:
(175) E enestes dyas ia dictos nenhuu omen no~ seya ousado nen
(co)nstraniudo dentrar en preyto se no~ for a p(ra)zer dos alcaydes e
dambas as p(ar)tes ou se [no~] for p(re)yto q(ue) seya dome de
fora de nosso reyno, ou se no~ for ladro~ ou malfeytor de q(ue) se
deue a faz(er)justia [...]. (FRA, sculo XIII, in FERREIRA, 1987)
(176) E dizem que se faz algu~a cousa por desejo de honesta fym, quando
nos praz de a fazer por amor dalgu~a virtude symprezmente, nom
avendo princypal te[n]om a outro proveito, honrra ou prazer que
se dello seguyr possa, mes sollamente por sabermos que he bem o
fazemos, sem aver sperana por tenom principal a gallardom que
dele se spere. (LEBCTS, sculo XV, in PIEL, 1944)
(177) De ferida asinaada ou de ne~bro tolheyto como se deue
correger.
Custume h(e) q(ue) sse fao a algue~ ferida asijnaada diz
q(ue) lhy tolhy ne~bro q(ue) demande do ne~bro. se quis(er) ou de
ferida p(er) ssy qual quis(er). E sse quis(er) dema~dar do ne~bro
no~-no pode faz(er) p(er) ssa Jura con a ferida. (DCS, sculo
XIV, in RODRIGUES, 1992)
280
interpretados como exemplos de reanlise semntica do cltico, dado que o
uso do verbo no singular configura-se, na verdade, como uma escolha
estilstica dos usurios.
Exemplos colhidos em Martins (2004: 73), com base em dados do Portugus Brasileiro, em
corpus de lngua escrita, datado do sculo XX.
281
construes, surgem frases em que os usurios se valem de estruturas que, via
de regra, apresentam um verbo na terceira pessoa do plural em discordncia
com o sintagma que realiza sintaticamente o sujeito frasal. Nos dados
analisados, encontramos dois exemplos de hipercorreo (cf. 180 e 181
abaixo). No primeiro deles, encontrado na prosa literria do sculo XV, o
sujeito representado pelo SN exemplo, que est no singular, em P3, a
despeito de o verbo po~em estar no plural, flexionado em P6:
(180) C(apitul)o #XXXIII Da pacie^ncia, em q(ue) se poem exemplo desa
meesma (CP, sculo XV, in NETO, 1997)
[...] elrey faz muito gramde honrra ao que daa a beijar os pees,
porque as ma~os na~o daa a beijar a nenhu~a pesoa, e asy quoamdo
quer contentar os capita~es, ou pesoas de quem tem recebidos, ou
quer receber servio, da lhe pachari pera suas pessoas, que he muita
honrra, e ysto faz cada um aos capita~es no tempo que lhe paga~o
sua remda, que he no mes de setembro, omde nove dias se fazem
gramdes festas, hu~s dizem que se fazem a honrra dos nove meses
que nossa senhora trouxe seu filho no ventre, e outros dizem que se
na~o fazem sena~o porque neste tempo vem estes capita~es pagar as
remdas a elrey, as quoaes festas sa~o d esta maneira, comvem a
saber. (CRB, sculo XVI, in LOPES, 1897).
Nesse caso, parece lcito supor que o autor tenha querido fazer a
concordncia com a expresso no plural que ocorre no SPrep dos nove
meses, desrespeitando a relao sinttica esperada, que deveria ter sido
feita entre o verbo e o ncleo do SN, a honrra. Seja como for, temos a um
caso de hipercorreo, em que fica explcito o temor do solecismo 249 a ser
evitado.
249
Parafraseando Labov (1994), poderamos dizer que, aqui, a anlise do que ocorre no
presente explica o que aconteceu no passado, na medida em que um dos mais renomados
fillogos e gramticos brasileiros contemporneos, fazendo coro ideologia do temor em
relao a este erro de sintaxe, recomenda ao consulente da sua Moderna Gramtica
Portuguesa, numa seo intitulada Vcios e anomalias de Linguagem, que evite
solecismos como Aluga-se casas (BECHARA: 2000: 598).
282
CONSIDERAES FINAIS
283
reviso da extensa literatura dedicada ao estudo das construes com se, mais
patente ficava a noo de que um estudo estritamente sincrnico no
conseguiria abarcar a complexidade do problema sinttico em causa. Como
pressuposto terico fundamental, seguimos, ento, a proposta de Eugnio
Coseriu, que supera a polarizao engendrada pela dicotomia saussuriana
sincronia vs. diacronia. Nesta guinada, inverte-se a linha proposta pelos
estudos que seguem a orientao saussuriana em que o estudo diacrnico
visto como assistemtico, uma vez que, conforme prope o linguista romeno,
necessrio partir da mudana para entender a formao do sistema (no
para descrever um sistema, em um momento determinado), pois a realidade
do sistema no , certamente, menos problemtica que a da mudana (1979a:
228).
No captulo 1, objetivamos demonstrar que, embora a mudana
lingustica tenha um papel fulcral no funcionamento da linguagem, a forma
pela qual os modelos tericos na cincia lingustica se apropriam deste
conceito bastante instvel, havendo mais descontinuidade que ruptura.
Exemplica esse processo descontnuo o que ocorre no sculo XX, momento em
que a orientao marcadamente sincrnica de boa parte dos estudos
lingusticos coexiste com os (embora minoritrios) estudos filolgicos, mais
tarde revigorados pelos lingustico-histricos, que no desaparecem de todo
no horizonte cientfico. No que se refere organizao do captulo 1, temos
conscincia de que o panorama historiogrfico apresentado bastante
fragmentrio, sobretudo pelo espao temporal muito alargado, o que fez com
que determinados autores sequer fossem citados ou que determinados
perodos fossem tratados de forma superficial. Expandi-lo alm do que
284
apresentamos no nos pareceu algo factvel, pois incorreramos no risco de
no concluir o objetivo especfico da pesquisa.
De outra parte, o estudo que realizamos no captulo 2 vem ao encontro
da
agenda
proposta
por
Joo
Malaca
Casteleiro,
citado
muito
251
285
anlise empreendida, pudemos constatar que as gramticas produzidas nas
duas tradies a portuguesa e a brasileira no apenas excluem de sua
descrio como silenciam em unssono a existncia da construo sem
concordncia (presente, inclusive, diga-se de passagem, nos textos literrios,
fonte em que, via de regra, os gramticos vo buscar seu embasamento
emprico). Este statu quo s seria modificado a partir da crtica de Said Ali,
que com a sagacidade peculiar ao seu esprito irrequieto pontua: preciso
acautelar-nos contra certas theses grammaticaes nunca demonstradas. Uma
opinio duvidosa, pelo facto de correr de boca em boca, ainda no constitue
verdade axiomatica (1919: 154).
Em relao aos subsdios para a melhoria do ensino da lngua
portuguesa, nosso estudo se coaduna tambm com a proposta de Marcos
Bagno, para quem o estudo da histria da lngua deve servir, tambm, no
combate ao preconceito lingustico:
A Gramtica Histrica ou Histria do Portugus precisa se
transformar numa investigao de Sociolingstica diacrnica.
O estudo das fases anteriores da lngua no pode ser feito como um
objetivo em si, como mero reconhecimento dessas fases, nem muito
menos como argumento para justificar a preservao de regras
gramaticais em fase de obsolescncia: necessrio que ele esteja
fortemente vinculado necessidade de explicar os aspectos atuais,
sincrnicos, da lngua. A Gramtica Histrica tem ampla
possibilidade de se tornar uma ferramenta eficaz no processo de
desconstruo ideolgica do preconceito lingstico (BAGNO, 2001:
303).
286
viso do saber gramatical tradicionalmente institudo age 253 coercivamente
sobre os limites da expresso da gramtica intuitiva dos falantes (cf. Anexo
V). Numa destas produes textuais, o candidato, ao fazer a redao a
caneta, no pde apagar o que j havia escrito. Embora estivesse, neste exato
momento, redigindo seu texto com o uso da forma inovadora, subitamente ele
interrompe a escrita, cancelando com um trao o erro sinttico que ia
cometendo; finalmente, ele reescreve a frase agora em consonncia com o
que pede a norma culta. Pois bem, o exemplo (160) que analisamos na
presente Dissertao lana luz sobre o que Bagno defende, na medida em que
o estudo diacrnico alinha-se aqui com o estudo sincrnico, mostrando que as
perspectivas se complementam para o melhor conhecimento da gramtica do
portugus concebido como lngua real e histrica (COSERIU, 1979a).
Para a histria das construes com se apassivador/indeterminador em
portugus, alm das observaes cronolgicas de Said Ali (1919) e Jos Maria
Rodrigues (1914), dispnhamos dos trabalhos de Naro (1976) e Nunes (1990),
este ltimo consideravelmente extenso, recobrindo a diacronia relativa aos
sculos XVI, XVII, XVIII, XIX e XX. Faltava, contudo, um olhar acurado sobre o
perodo das origens da lngua. A anlise lingustica que realizamos no captulo
4 possibilitou preencher esta lacuna no estudo desse sintaticismo na histria
do portugus. Nesta perspectiva, o trabalho pretende contribuir para o
alargamento do conhecimento da lngua portuguesa tanto numa dimenso
253
Neste ponto, fazemos nossas as palavras de John Lyons (1987: 38): Devemos agora frisar
e este ponto muitas vezes mal entendido que ao traarmos uma distino entre
descrio e prescrio, no estamos dizendo que no haja lugar para o estabelecimento e
prescrio de normas de uso. Obviamente h vantagens administrativas e educacionais, no
mundo moderno, para a padronizao do dialeto principal empregado em um determinado
pas ou regio. [...] O problema de selecionar, padronizar e promover uma determinada
lngua ou dialeto em detrimento de outros est envolto em dificuldades polticas e sociais.
parte do que tornou-se conhecido por planejamento lingstico uma rea importante
no campo da sociolingstica aplicada.
287
pancrnica, como no mbito especfico da estrutura e funcionamento
sinttico da lngua no perodo arcaico. Sobre essa questo, vale a pena trazer
tona, pela ltima vez, as palavras de quem tem se dedicado com afinco ao
conhecimento do perodo da formao da lngua portuguesa:
No se pode dizer que o portugus arcaico no foi estudado. Pelo
contrrio. Dos estgios passados da histria da lngua portuguesa
certamente o mais estudado. O que, no entanto, deve ser marcado
que a bibliografia numerosa que se contruiu sobre esse perodo se
desenvolveu, sobretudo, dos fins do sculo XIX para os meados do
sculo XX. Na sua quase totalidade ela representa uma tradio de
estudos filolgico-lingusticos prpria ao historicismo oitocentista: os
mtodos desenvolvidos pela lingustica do sculo XX pouco foram
aplicados ao portugus arcaico. Tanto no que diz respeito a possveis
estudos sincrnicos sobre essa fase pretrita, como no que se refere
a estudos de mudana lingustica, ou seja, de diacronia no tempo
real (MATTOS E SILVA, 2008a: 60).
BIBLIOGRAFIA
I) CORPORA ANALISADOS
Sculo XIII
288
COSTA, Pe. A. J. da. Testamento de D. Afonso II (1214). In: Os mais Antigos
Documentos Escritos em Portugus. Revista Portuguesa de Histria, n. 17,
p. 307-321 (dois manuscritos: Lisboa e Toledo), 1979.
DUARTE, L. F. Documentos Portugueses da Chancelaria de Afonso III (12551279). In: Os Documentos em Portugus da Chancelaria de D. Afonso III
(Edio). Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1986. p. 68295. Dissertao de Mestrado.
FERREIRA, J. de A. (ed.). Tempos dos Preitos (1280?). In: ROUDIL, J. Summa
de los Neuve Tiempos de los Pleitos. dition et tude dune variation sur un
thme. Paris: Klincksieck, 1986. p. 151-169.
FERREIRA, J. de A. (ed.). Foro Real (1280?). In: Afonso X, Foro Real. Lisboa:
INIC, 1987. p. 125-309.
GARVO, M. H. (ed.). Foros de Garvo (1267-1280?). In: Edio e Estudo
Lingustico. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1986. p.
65-99. Dissertao de Mestrado.
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (12621300). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
PARKINSON, S. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1269 e
1300). Edio digitalizada. In: Arquivo de Textos Notariais em Portugus
Antigo. Oxford, (s/d).
Sculo XIV
CINTRA, L. F. L. (ed.). Crnica de Afonso X (manuscrito L). In:
Crnica Geral de Espanha de 1344 (s/d). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 1951.
CINTRA, L. F. L. (ed.). Crnica de Afonso X (manuscrito P). In:
Crnica Geral de Espanha de 1344 (s/d). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 1951.
MARTINS, A. M. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1304 e
1397). In: Documentos Notariais dos Sculos XII a XVI. Edio digitalizada,
2000.
PARKINSON, S. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1309 e
1336). In: Arquivo de Textos Notariais em Portugus Antigo. Oxford, (s/d).
Edio digitalizada.
RODRIGUES, M. C. M. Dos Costumes de Santarm (1294). In: Dos Costumes de
Santarm. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1992. p.
160-251. Dissertao de Mestrado.
289
Sculo XV
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (14011497). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
NETO, J. A. S. (ed.). Castelo Perigoso (s/d). In: Duas Leituras do Tratado
Asctico-Mstico
Castelo
Perigoso. Edio revista por Irene Nunes. So
Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, USP, 1997. Tese
de Doutorado.
PIEL, J. (ed. crit.). Livro da Ensinana de Bem Cavalgar Toda Sela (s/d).
Edio digitalizada, revista por Joo Dionsio. Lisboa: Bertrand, 1944.
Sculo XVI
MAIA, C. de A. Textos Notariais da Galiza e do Noroeste de Portugal (15021516). In: Histria do Galego-Portugus. Coimbra: INIC, 1986. p. 19-295.
MARTINS, A. M. (ed.). Textos Notariais (sem data ou datados entre 1504 e
1548). In: Clticos na Histria do Portugus - Apndice Documental, v. 2.
Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 1994. Dissertao de
Doutoramento.
LOPES, D. (ed.). Chronica dos Reis de Bisnaga (s/d). Lisboa:
Nacional-Casa da Moeda, 1897.
Imprensa
290
291
Casa da Moeda, 1887.
BRASIL, Ministrio de Estado da Educao e da Cultura. Nomenclatura
Gramatical Brasileira. Portaria n 36, de 28 de janeiro de 1959 do Ministrio
de
Estado
da
Educao
e
da
Cultura.
Disponvel
em:
http://www.filologia.org.br/revista/artigo/7(19)09.htm. Acesso em: 19 nov.
2008.
BRAGA, T. Grammatica portugueza elementar. Porto: Livraria Portugueza e
Estrangeira, 1876.
BUESCU, M. L. C. Textos pedaggicos e gramaticais de Joo de Barros. Lisboa:
Editorial Verbo, 1969.
____. Gramticos portugueses do sculo XVI. Venda Nova - Amadora: MECInstituto de Cultura Portuguesa, 1978.
____. Babel ou a ruptura do signo: a gramtica e os gramticos portugueses
do sculo XVI. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1983a.
____. Duarte Nunes de Leo. In: LEO, D. N. Ortografia e Origem da Lngua
Portuguesa. Lisboa: Imprensa NacionalCasa da Moeda, 1983b. p. 17-36.
____. Historiografia da lngua portuguesa: sculo XVI. Lisboa: S da Costa
Editora, 1984.
BYNON, T. Lingstica histrica. Madrid: Editorial Gredos, 1981.
CMARA JR., J. M. Histria da lingstica. Rio de Janeiro: Editora Vozes,
1975a.
____. Histria e estrutura da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Padro,
1975b.
____. Said Ali e a lngua portuguesa. In: Dispersos. Rio de Janeiro: Fundao
Getlio Vargas, 1975c. p. 185-189.
____. Dicionrio de lingstica e gramtica. 13. ed. Petrpolis: Vozes, 1986.
CARVALHO, C. Para compreender Saussure: fundamentos e viso crtica. 2. ed.
Rio de Janeiro: Editora Rio, 1980.
CARVALHO, M. J. S. P. de. Do portugus arcaico ao portugus moderno:
contributos para uma nova proposta de periodizao. Coimbra: Faculdade de
Letras, 1996. Dissertao de Mestrado.
CASTRO, I. Curso de histria da lngua portuguesa. Lisboa: Universidade
Aberta, 1991.
____. O retorno filologia. In: PEREIRA, C. C; DIAS, P. R. (org.). Miscelnia de
292
estudos lingsticos, filolgicos e literrios in memoriam Celso Cunha. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira: 1995. p. 511-520.
____. Introduo histria do portugus. 2. ed. Lisboa: Colibri, 2006.
CASTRO, P. de. Gramtica da lngua ptria. Lisboa: Avelar Machado, 1937.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa: com numerosos
exerccios. 36. ed. rev. e aum. So Paulo: Editora Nacional, 1993.
CHOMSKY, N. Lectures on Government and Binding. Foris: Dordecht, 1981.
____. Lingstica cartesiana. Petrpolis: Vozes, 1972.
COELHO, F. A. Theoria da conjugao em latim e portuguez. Lisboa:
Typographia Universal, 1870.
COMTE, A. Importncia da filosofia positiva. 2. ed. Lisboa: Editorial Inqurito,
s/d.
CONSTNCIO, F. S. Grammatica analytica da lingua portugueza. Paris: J. P.
Aillaud, 1855.
CORTESO, A. A. Nova gramtica portuguesa. 7. ed. Coimbra: F. Frana Amado
Editor, 1907.
COSERIU, E. Sincronia, diacronia e histria: o problema da mudana
lingstica. Rio de Janeiro: Presena; So Paulo: Universidade de So Paulo,
1979a.
____. Teoria da linguagem e lingstica geral: cinco estudos. Rio de Janeiro:
Presena; So Paulo: Universidade de So Paulo, 1979b.
COUTINHO, I. L. Pontos de gramtica histrica. So Paulo: Companhia Editora
Nacional, 1938.
CUESTA, P. V.; LUZ, M. A. M. Gramatica portuguesa. 2. ed. Madrid: Gredos,
1961.
____. Gramtica da lngua portuguesa. Lisboa: Edies 70, 1980.
CULLER, J. As idias de Saussure. So Paulo: Cultrix, 1979.
CUNHA, A. G. et al. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da lngua
portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro. Nova Fronteira: 1986.
CUNHA, C. F. Gramtica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: MEC/FENAME,
1972.
CUNHA, C. F; CINTRA, L. F. L. Nova gramtica do portugus contemporneo.
293
Lisboa: Edies Joo S da Costa, 1984.
CUNHA, P. F. A. Possessivos de terceira pessoa na lngua portuguesa nos
sculos XIII e XIV. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2007. Tese
de doutorado.
DIAS, A. E. Grammatica portugueza elementar. 5. ed. rev. Lisboa: Typographia
da Empreza Litteraria Luso-Brazileira, 1882.
____. Syntaxe histrica portuguesa. Lisboa: Clssica Editora, 1918.
DUARTE, M. E. L; KATO, M; BARBOSA, P. Sujeitos indeterminados. In: Boletim
da ABRALIN, II Congresso Internacional da ABRALIN, 2004, Fortaleza,
Universidade
Federal
do
Cear.
p.
405-409.
Disponvel
em:
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/6490/3/DuarteKatoBar
bosaAbralin.pdf. Acesso em: 21 jan. 2009.
DUBOIS, J. et al. Dicionrio de lingstica. 8. ed. So Paulo: Cultrix, 2001.
ECO, U. Il nome della rosa. 5 edizione. Milano: Bompiani, 1985.
FARACO, C. A. Lingustica histrica: uma introduo ao estudo da histria das
lnguas. So Paulo: Parbola Editorial, 2005.
____. Apresentao de um clssico. In: WEIREICH, W.; LABOV, W; HERZOG, M.
Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingstica. So Paulo:
Parbola, 2006. p. 9-29.
FERREIRA, F. S. Elementos de grammatica portugueza. Lisboa: Impresso
Regia, 1819.
FERREIRA, V. Pensar. Venda Nova: Bertrand, 1992.
FONTAINE, J. El Circulo Lingstico de Praga. Madrid: Editorial Gredos, 1980.
FONSECA, M. A. A carta pras Icamiabas. In: ANDRADE, M. Macunama: o heri
sem nenhum carter. Paris: Association Archives de la Littrature latinoamricaine, des Caraibes et africaine du XX e sicle; Braslia, DF: CNPq, 1988.
p. 278-294.
FONSECA, M. C. B. da. Historiografia lingustica portuguesa e missionria:
preposies e posposies no sculo XVII. Lisboa: Edies Colibri, 2006.
GNDAVO, P. M. Regras que ensinam a maneira de escrever e a ortografia da
lngua portuguesa, com o dilogo que adiante se segue em defenso da
mesma lngua. Edio fac-similada. Introduo de Maria Leonor Carvalho
Buescu. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1981 [1574].
GAUCHAT, L. L'unit phontique dans le patois d'une commune. In: Aus
romanischen Sprachen und Literaturen. Festschrift fr Heinrich Morf. Halle:
Max Niemeyer: 1905. p. 175-232.
294
295
____. Fonema e fonologia. In: Fonema e Fonologia. Rio de Janeiro: Livraria
Acadmica, 1972a. p. 11-52.
____. Os estudos tipolgicos e sua contribuio para a lingstica histricocomparativa. In: Fonema e Fonologia. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica,
1972b. p. 87-99.
KATO, M. A.; TARALLO, F. Harmonia transistmica: variao intra- e
interlingstica. Preedio, Campinas, n. 5, 1989.
KOSSARIK, M. A. A obra de Amaro de Roboredo. In: ROBOREDO, A. de. Methodo
grammatical para todas as linguas. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda,
2002. p. 7-63.
KRISTEVA, J. Histria da linguagem. Lisboa: Edies 70, 1969.
KUHN, T. S. A estrutura das revolues cientficas. 9. ed. So Paulo:
Perspectiva, 2005.
LABOV, W. The social motivation of the sound change. In: Sociolinguistics
Patterns. Oxford: Basil Blackwell, 1972. p. 1-42.
____. The social stratification of English in New York City. Washington D.C.:
Center for Applied Linguistics, 1966.
____. Buiding on empirical foundations. In: LEHMANN, W.; MALKIEL, Y. (ed.).
Perspectives on historical linguistics. Amsterdam-Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company, 1982. p. 17-92.
____. Principles of linguistic change. v. 1. Oxford: Blackwell Publishers, 1994.
LANGACKER, R. W. Syntatic reanalysis. In: LI, C.H. (ed.). Mechanisms of
sintactic change. Austin: University of Texas Press, 1976.
LASS, R. On explaining language change. Cambridge/London/New York/New
Rochelle/Melbourne/Sydney: Cambrigde University Press, 1980.
LEO, D. N. Ortografia e origem da lngua portuguesa. Introduo, notas e
leitura de Maria Leonor Carvalho Buescu. Lisboa: Imprensa NacionalCasa da
Moeda, 1983[1606].
LESSA, L. C. O modernismo brasileiro e a lngua portuguesa. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas, 1966.
LOBATO, M. O colocador de pronomes. In: Negrinha. So Paulo: Brasiliense,
1956.
LUCCHESI, D. Sistema, mudana e linguagem: um percurso na histria da
lingustica moderna. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.
296
LUFT, C. P. Moderna gramtica brasileira. 7. ed. Porto Alegre/Rio de Janeiro:
Editora Globo, 1986.
MACIEL, M. Grammatica descriptiva: baseada nas doutrinas modernas. 8. ed.
Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1922.
MADONIA, G. Diacronia. In: MARTINET, A. (org.) Conceitos fundamentais da
lingustica. Portugal, Brasil: Editorial Presena/Livraria Martins Fontes, 1976.
MAIA, C. A. Histria do galego-portugus. Estudo lingustico da Galiza e do
noroeste de Portugal desde o sculo XIII ao sculo XVI (com referncia
situao do galego moderno). Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian/Junta
Nacional de Investigao Cientfica e Tecnolgica, 1986.
MARALO, M. J. Introduo lingustica funcional. Lisboa: Ministrio da
Educao/Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, 1992.
MARQUES, M. H. D. Iniciao semntica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor,
1990.
MARTINET, A. Elementos de lingustica geral. Traduo baseada em original
pelo autor e adaptada para leitores de lngua portuguesa por Jorge Moraes
Barbosa. Lisboa: Livraria S da Costa, 1964.
____. A. Economa de los cambios fonticos: tratado de fonologa diacrnica.
Madrid: Editorial Gredos, 1974.
____. Fonction et dynamique des langues. Paris: Armand Colin, 1989.
MARTINS, A. M. Clticos na histria do portugus. Lisboa: Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa, 1994. Tese de Doutorado.
____. Ainda os mais antigos textos escritos em portugus: documentos de
1175 a1252. In: FARIA, I. (org.), Lindley Cintra: homenagem ao Homem, ao
Mestre e ao Cidado. Lisboa: Edies Cosmos / FLUL, 1999. p. 491-534.
____. Construes com se: mudana e variao no portugus europeu. In:
CASTRO, I.; DUARTE, I. (org.). Razes e emoo: miscelnea de estudos em
homenagem a Maria Helena Mateus, v. 2. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 2003. p. 163-178. Disponvel em: www.clul.ul.pt/equipa/ana-martinstxt1.pdf. Acesso em: 17 nov. 2007.
MARTINS, E. F. Variao e mudana lingstica na anlise da dita voz passiva
sinttica em portugus. Juiz de Fora: Universidade Federal de Juiz de Fora,
2004. Dissertao de mestrado.
____. Em torno das idias lingsticas presentes em O colocador de
pronomes, de Monteiro Lobato. In: Anais do I Smpsio Mundial de Lngua
Portuguesa, 2008, So Paulo, Universidade de So Paulo. Disponvel em:
http://www.fflch.usp.br/eventos/simelp/new/pdf/slp04/07.pdf. Acesso em:
297
21 dez. 2008.
MATEUS, M. H. M et al. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra: Livraria
Almedina, 1983.
____. Gramtica da lngua portuguesa. 5. ed. rev. e aum. Lisboa: Editorial
Caminho, 2003.
MATTOS E SILVA, R. V. Estruturas trecentistas: elementos para uma gramtica
do portugus arcaico. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.
____. O portugus arcaico: fonologia. So Paulo: Contexto, 1991.
____. O portugus arcaico: morfologia. So Paulo: Contexto, 1994.
____. Orientaes atuais da lingstica histrica brasileira. In: D.E.L.T.A.
v. 15, n especial, p. 147-166, 1999.
____. Reconfiguraes socioculturais e lingsticas no Portugal de quinhentos
em comparao com o perodo arcaico. In: MATTOS E SILVA, R. V.; MACHADO
FILHO, A. V. L. (org.). O portugus quinhentista: estudos lingsticos.
Salvador: EDUFBA; Feira de Santana: UEFS, 2002. p. 27-41.
____. O portugus arcaico. Uma aproximao. v. I - Lxico e morfologia.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008a.
____. O portugus arcaico. Uma aproximao. v. II - Sintaxe e fonologia.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008b.
MAURER JR., T. H. Dois problemas da lngua portuguesa: o infitivo pessoal e o
pronome se. So Paulo: Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras da
Universidade de So Paulo, 1951.
MEILLET, A. Linguistique historique et linguistique gnrale. Paris: Librairie
Champion, 1948.
MELO, G. C. Gramtica fundamental da lngua portugusa. Rio de Janeiro:
Livraria Acadmica, 1968.
METCALF, G. Andreas Jager and His De Lingua Vetustissima Europae (1686). In:
German Issue, v. 81, n. 4, p. 489-493, Oct. 1966.
Disponvel em:
http://www.jstor.org/sici?sici=0026-7910(196610)81%3A4%3C489%3AA JAHDL%
3E2.0.CO%3B2-N&cookieSet=1. Acesso em: 12 jun. 2008.
MOLLINER, M. Diccionario de uso del espaol. Madrid: Gredos, 1988.
MONTEIRO, J. L. A questo do se. In: Pronomes pessoais: subsdios para uma
gramtica do portugus do Brasil. Fortaleza: Edies UFC, 1994. p. 103-110.
NARO, A. J. History of portuguese passives and impersonals. Massachusetts:
298
Massachusetts Institute of Technology, 1968. Tese de Doutorado.
____. The genesis of the reflexive impersonal in Brazilian Portuguese: a study
in syntactic change as a surface phenomenon. In: Language. New York:
Baltimore, v. 52, n. 4, p. 779-810, 1976.
NASCENTES, A. O idioma nacional. v. 4. Rio de Janeiro: Livraria Machado,
1929.
NEVES, M. H. M. A vertente grega da gramtica tradicional. So Paulo:
Hucitec, 1987.
____. Gramtica de usos do portugus. So Paulo: Editora UNESP, 2000.
NUNES, J. J. Compndio de gramtica histrica portuguesa: fontica e
morfologia. 2. ed. rev. e aum. Lisboa: Livraria Clssica Editora, 1930.
NUNES, J. M. O famigerado se: uma anlise sincrnica e diacrnica das
construes com se apassivador e indeterminador. Campinas: Unicamp, 1990.
Dissertao de mestrado.
OLIVEIRA, B. J. Nova grammatica portugueza. Coimbra: Livraria de J. Augusto
Orcel, 1862.
OLIVEIRA, F. de. Gramtica da linguagem portuguesa. Introduo, leitura
actualizada e notas por Maria Leonor Carvalho Buescu. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 1975[1536].
OLIVEIRA, M. F. A voz passiva no perodo arcaico e comeos do moderno.
Comunicao ao VI Encontro Internacional da Associao Brasileira de Estudos
Medievais, Salvador, 2003 (digitada).
____. A voz passiva portuguesa: um estudo diacrnico. Salvador: Universidade
Federal da Bahia, 2005. Dissertao de mestrado.
OSRIO, P. J. Contributos para uma caracterizao sinttico-semntica do
portugus arcaico mdio. Covilh: Servios Grficos da Universidade da Beira
Interior, 2004.
PAUL, H. Princpios fundamentais de histria da lngua. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 1966.
PEDERSEN, H. The discovery of language: linguistic science in the XIXth
century. Bloomington: Indiana University, 1962.
PEDRO, E. R. Actualidade em Saussure: reconsiderao de algumas propostas
fundamentais. In: FARIA, I. H. (org.). Lindley Cintra: homenagem ao Homem,
ao Mestre e ao Cidado. Lisboa: Cosmos, 1999. p. 609-626.
PEREIRA, C. E. Grammatica expositiva. 15. ed. So Paulo: Monteiro Lobato e
299
Cia., 1924.
____. Grammatica historica. 9. ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional,
1935.
PEREIRA, M. H. R. Hlade: antologia da cultura grega. 9. ed. Porto: ASA
Editores, 2003.
____. Estudos de histria da cultura clssica. 10. ed. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 2006.
PINTO, J. M. de C. Gramtica de portugus: ensino bsico e secundrio.
Lisboa: Pltano, 1994.
PINTO, J. M. de C.; NEVES, M.; LOPES, V. M. C. Gramtica do portugus
moderno. Lisboa: Pltano, 1998.
PLATO, A Repblica. 10. ed. Introduo, traduo e notas de Maria Helena
da Rocha Pereira. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2007.
RAPOSO, E.; URIAGEREKA, J. Indefinite SE. In: Linguistic Inquiry, n. 14, p.
749-810, 1996.
REIS LOBATO, A. J. Arte da grammatica portugueza. Lisboa: Regia Officina
Typografica, 1771[1770].
RIBEIRO, Joo. Grammatica portugueza. 13. ed. Rio de Janeiro: Livraria
Francisco Alves, 1907[1888].
____. Prefcio. In: HORTA, B. Noes de gramtica histrica da lngua
portuguesa. 3. ed. Rio de Janeiro: J. R. de Oliveira, [193-?]. p. 5-6.
RIBEIRO, Jlio. Grammatica portugueza. 11. ed. Rio de Janeiro: Livraria
Francisco Alves, 1913[1881].
ROBOREDO, A. de. Methodo grammatical para todas as lnguas. Edio de
Marina A. Kossarik. Reproduo fac-similada da edio de Pedro Craesbeck.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2002[1619].
ROBINS, R. H. Pequena histria da lingustica. Rio de Janeiro: Ao livro
Tcnico, 1979.
ROCHA LIMA, C. H. Gramtica normativa da lngua portugusa. 7. ed. Rio de
Janeiro: F. Briguiet e Cia., 1962.
RODRIGUES, J. M. Sobre um dos usos do pronome se: as frases do tipo v-se
sinais. In: Boletim da Segunda Classe da Academia de Scincias de Lisboa,
Coimbra, Imprensa da Universidade, v. 2, p. 3-14, 1914.
ROSA, J. G. Grande serto: veredas. 12. ed. Rio de Janeiro: Livraria Jos
300
Olympio Editora, 1978.
SACCONI, L. A. No erre mais! 23. ed. So Paulo: Atual, 1998.
SAID ALI, M. O pronome Se. In: Dificuldades da Lngua Portuguesa. 2. ed. rev.
e aum. Rio de Janeiro, Typ. Besnard Frres, 1919. p. 141-167.
____. Gramtica histrica da lngua portuguesa. 3. ed. So Paulo:
Melhoramentos, 1971.
SANTOS, E. G.; SILVA, M. N.; BESERRA, N. D. de J; SOUZA, M. R. Do sculo XIX
ao XXI: os possveis caminhos da estrutura passiva sinttica nos anncios de
classificados de jornais. Braslia: UnB, 2002. Indito.
SANTOS, G. Questes sobre a indeterminao do sujeito. In: Revista
Inventrio, 5. ed., mar. 2006. Disponvel em: http://www.inventario.ufba.br/
05/05gsantos.htm. Acesso em: 28 set. 2007.
SARAMAGO, J. A viagem do elefante. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.
SARMENTO, H. Gramtica histrica e comparativa da lngua portuguesa.
Pvoa de Varzim: Livraria Povoense-Editora, 1917.
SAUSSURE, F. Cours de linguistique gnrale. dition critique prpare par
Tullio de Mauro. Postface de Louis-Jean Calvet. Paris: Payot, 1997. (Coleo
Grande Bibliothque Payot).
SCHERRE, M. M. P. Doa-se lindos filhotes de poodle: variao lingstica, mdia
e preconceito. So Paulo: Parbola Editorial, 2005.
SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. Garimpo das origens do portugus brasileiro.
So Paulo: Parbola Editorial, 2007.
SEQUEIRA, F. J. M. Gramtica histrica da lngua portuguesa. 3. ed. rev. e
aum. Lisboa: Livraria Popular, 1959.
SERAINE, F. Um pensador da linguagem. In: Revista de Portugal, Lisboa, v. 25,
srie A, p. 27-31, 1960.
SERRA, L. A. Pesquisa de variao das estruturas denominadas passivas
sintticas no portugus europeu atual. Braslia: UnB, 2002. Indito.
SILVA, J. F.; OSRIO, P. Introduo histria da lngua portuguesa: dos
factores externos dinmica do sistema lingustico. Alpiara: Edies Cosmos,
2008.
SILVA NETO, S. Prefcio. In: SAID ALI, M. Dificuldades da Lngua Portugusa.
Estudos e Observaes, 5. ed. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1957. p. ixx.
301
SOARES, J. P.; COSTA, J. A. Compndio de gramtica da lngua portuguesa.
Braga: Livraria Cruz, 1935.
TEYSSIER, P. Histria da lngua portuguesa. Lisboa: S da Costa, 1982.
Tesis de 1929. In: CHAMORRO, M. I. Circulo Lingstico de Praga: Tesis de
1929. Madrid: Alberto Corazon Editor, 1970.
TORRES, A. Ferno de Oliveira, primeiro gramtico e fillogo da lusofonia. In:
Gramtica e lingustica: ensaios e outros estudos. Braga: Universidade
Catlica Portuguesa, 1998a. p. 73-81.
____. Lingustica histrica e interdisciplinaridade. In: Gramtica e lingustica:
ensaios e outros estudos. Braga: Universidade Catlica Portuguesa, 1998b.
p. 175-190.
TORRINHA, F. Eptome de gramtica da lngua portuguesa. Porto: Edies
Marnus, 1939.
VASCONCLLOZ, A. G. R. Grammtica histrica da lngua portugusa: VI e VII
classes do curso dos lyceus. Paris: Aillaud, Alves e Cia., 1900.
VIEIRA, J.; ZENITH, R. Fotobiografias do sculo XX - Fernando Pessoa. Lisboa:
Temas e Debates, 2009.
XAVIER, M. F.; CRISPIM, M. L. Das edies impressas s verses digitalizadas de
textos medievais: o caso do CIPM. In: CASTRO, I.; DUARTE, I. (org.). Razes e
emoo: miscelnea de estudos em homenagem a Maria Helena Mateus, v. 2.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2003. p. 437-448.
WALTER, H. A aventura das lnguas do Ocidente: a sua origem, a sua histria,
a sua geografia. Lisboa: Terramar, 1996.
WEINREICH, U; LABOV, W; HERZOG, M. I. Fundamentos empricos para uma
teoria da mudana lingstica. So Paulo: Parbola Editorial, 2006.
ANEXOS
302