Вы находитесь на странице: 1из 35

Source ABU

Supplment au voyage de Bougainville


Diderot, Denis

SUPPLMENT AU VOYAGE DE BOUGAINVILLE


ou
DIALOGUE ENTRE A. ET B. SUR LINCONVNIENT DATTACHER DES IDES MORALES
CERTAINES ACTIONS PHYSIQUES QUI NEN COMPORTENT PAS
At quanto meliora monet, Pugnantiaque istis, Dives opis Natura Su, tu si moto recte Dispensare
velis, ac non Fugienda petendis Immiscere ! Tuo vitio rerumne labores, Nil referre putas ?
Horat., Lib. I, Satyr. II, vers 73 et seq

CHAPITRE I - JUGEMENT AU VOYAGE DE BOUGAINVILLE


----------------------------------------------A. Cette superbe vote toile, sous laquelle nous revnmes hier, et qui semblait nous garantir un
beau jour, ne nous a pas tenu parole.
B. Quen savez-vous ?
A. Le brouillard est si pais quil nous drobe la vue des arbres voisins.
B. Il est vrai ; mais si ce brouillard, qui ne reste dans la partie infrieure de latmosphre que parce
quelle est suffisamment charge dhumidit, retombe sur la terre ?
A. Mais si au contraire il traverse lponge, slve et gagne la rgion suprieure o lair est moins
dense, et peut, comme disent les chimistes, ntre pas satur ?
B. Il faut attendre.
A. En attendant, que faitesvous ?
1

B. Je lis.
A. Toujours ce voyage de Bougainville ?
B. Toujours.
A. Je nentends rien cet hommel. Ltude des mathmatiques, qui suppose une vie sdentaire, a
rempli le temps de ses jeunes annes ; et voil quil passe subitement dune condition mditative et
retire au mtier actif pnible, errant et dissip de voyageur.
B. Nullement. Si le vaisseau n `est quune maison flottante, et si vous considrez le navigateur qui
traverse des espaces immenses, resserr et immobile dans une enceinte assez troite, vous le verrez
faisant le tour du globe sur une planche, comme vous et moi le tour de lunivers sur notre parquet.
A. Une autre bizarrerie apparente, cest la contradiction du caractre de lhomme et de son
entreprise. Bougainville a le got des amusements de la socit ; il aime les femmes, les spectacles,
les repas dlicats ; il se prte au tourbillon du monde daussi bonne grce quaux inconstances de
llment sur lequel il a t ballott. Il est aimable et gai cest un vritable Franais lest, dun bord,
dun trait de calcul diffrentiel et intgral, et de lautre, dun voyage autour du globe.
B. Il fait comme tout le monde : il se dissipe aprs stre appliqu, et sapplique aprs stre dissip.
A. Que pensezvous de son Voyage ?
B. Autant que jen puis juger sur une lecture assez superficielle, jen rapporterais lavantage trois
points principaux : une meilleure connaissance de notre vieux domicile et de ses habitants ; plus de
sret sur des mers quil a parcourues la sonde la main, et plus de correction dans nos cartes
gographiques. Bougainville est parti avec les lumires ncessaires et les qualits propres ses vues
: de la philosophie, du courage, de la vracit ; un coup dil prompt qui saisit les choses et abrge
le temps des observations ; de la circonspection, de la patience ; le dsir de voir, de sclairer et
dinstruire ; la science du calcul, des mcaniques, de la gomtrie, de lastronomie ; et une teinture
suffisante dhistoire naturelle.
A. Et son style ?
B. Sans apprt ; le ton de la chose, de la simplicit et de la clart, surtout quand on possde la
langue des marins.
A. Sa course a t longue ?
2

B. Je lai trace sur ce globe. Voyezvous cette ligne de points rouges ?


A. Qui part de Nantes ?
B. Et court jusquau dtroit de Magellan, entre dans la mer Pacifique, serpente entre ces les qui
forment larchipel immense qui stend des Philippines la NouvelleHollande, rase Madagascar, le
cap de BonneEsprance, se prolonge dans lAtlantique, suit les ctes dAfrique, et rejoint lune de
ses extrmits celle do le navigateur sest embarqu.
A. Il a beaucoup souffert ?
B. Tout navigateur sexpose, et consent de sexposer aux prils de lair, du feu, de la terre et de leau
: mais quaprs avoir err des mois entiers entre la mer et le ciel, entre la mort et la vie ; aprs avoir
t battu des temptes, menac de prir par naufrage, par maladie, par disette deau et de pain, un
infortun vienne, son btiment fracass, tomber, expirant de fatigue et de misre, aux pieds dun
monstre dairain qui lui refuse ou lui fait attendre impitoyablement les secours les plus urgents,
cest une duret !...
A. Un crime digne de chtiment.
B. Une de ces calamits sur lesquelles le voyageur na pas compt.
A. Et na pas d compter. Je croyais que les puissances europennes nenvoyaient, pour
commandants dans leurs possessions doutre-mer, que des mes honntes, des hommes bienfaisants,
des sujets remplis dhumanit, et capables de compatir...
B. Cest bien l ce qui les soucie
A. Il y a des choses singulires dans ce voyage de Bougainville.
B. Beaucoup.
A. Nassuretil pas que les animaux sauvages sapprochent de lhomme, et que les oiseaux viennent
se poser sur lui , lorsquils ignorent le pril de cette familiarit ?
B. Dautres lavaient dit avant lui.
A. Comment expliquetil le sjour de certains animaux dans des les spares de tout continent par
3

des intervalles de mer effrayants ? Qui estce qui a port l le loup, le renard, le chien, le cerf, le
serpent ?
B. Il nexplique rien ; il atteste le fait.
A. Et vous, comment lexpliquezvous ?
B. Qui sait lhistoire primitive de notre globe ? Combien despaces de terre, maintenant isols,
taient autrefois continus ? 2 Le seul phnomne sur lequel on pourrait former quelque conjecture,
cest la direction de la masse des eaux qui les a spars.
A. Comment cela ?
B. Par la forme gnrale des arrachements. Quelque jour nous nous amuserons de cette recherche,
Si cela nous convient. Pour ce moment, voyez-vous cette le quon appelle des Lanciers ? A
linspection du lieu quelle occupe sur le globe, il nest personne qui ne se demande qui est-ce qui a
plac l des hommes ? quelle communication les liait autrefois avec le reste de leur espce ? que
deviennentils en se multipliant sur un espace qui na pas plus dune lieue de diamtre ?
A. Ils sexterminent et se mangent ; et de l peuttre une premire poque trs ancienne et trs
naturelle de lanthropophagie, insulaire dorigine.
B. Ou la multiplication y est limite par quelque loi superstitieuse ; lenfant y est cras dans le sein
de sa mre foule sous les pieds dune prtresse.
A. Ou lhomme gorg expire sous le couteau dun prtre ; ou lon a recours la castration des
mles...
B. A linfibulation des femelles ; et de l tant dusages dune cruaut ncessaire et bizarre, dont la
cause sest perdue dans la nuit des temps, et met les philosophes la torture. Une observation assez
constante, cest que les institutions surnaturelles et divines se fortifient et sternisent, en se
transformant, la longue, en lois civiles et nationales ; et que les institutions civiles et nationales se
consacrent, et dgnrent en prceptes surnaturels et divins.
A. Cest une des palingnsies les plus funestes.
B. Un brin de plus quon ajoute au lien dont on nous serre.
A. Ntaitil pas au Paraguay au moment mme de lexpulsion des jsuites ?

B. Oui.
A. Quen ditil ?
B. Moins quil nen pourrait dire ; mais assez pour nous apprendre que ces cruels Spartiates en
jaquette noire en usaient avec leurs esclaves indiens, comme les Lacdmoniens avec les ilotes ; les
avaient condamns un travail assidu ; sabreuvant de leurs sueurs ne leur avaient laiss aucun droit
de proprit ; les tenaient sous labrutissement de la superstition ; en exigeaient une vnration
profonde ; marchaient au milieu deux, un fouet la main, et en frappaient indistinctement tout ge
et tout sexe. Un sicle de plus, et leur expulsion devenait impossible, ou motif dune longue guerre
entre ces moines et le souverain, dont ils avaient secou peu peu lautorit
A. Et ces Patagons, dont le docteur Maty et lacadmicien La Condamine ont tant fait de bruit ?
B. Ce sont de bonnes gens qui viennent vous et qui vous embrassent en criant Chaoua ; forts,
vigoureux, toutefois nexcdant pas la hauteur de cinq pieds cinq six pouces ; nayant dnorme
que leur corpulence, la grosseur de leur tte, et lpaisseur de leur membres. N avec le got du
merveilleux, qui exagre tout autour de lui, comment lhomme laisseraitil un juste proportion aux
objets, lorsquil a, pour ainsi dire, justifier le chemin quil a fait, et la peine qu il sest donne
pour les aller voir au loin ?
A. Et des sauvages, quen pensetil ?
B. Cest, ce quil parat, de la dfense journalire contre les btes froces, quil tient le caractre
cruel quon lui remarque quelquefois. Il est innocent et doux, partout o rien ne trouble son repos et
sa scurit. Toute guerre nat dune prtention commune la mme proprit. Lhomme civilis a
une prtention commune, avec lhomme civilis, la possession dun champ dont ils occupent les
deux extrmits ; et ce champ devient un sujet de dispute entre eux.
A. Et le tigre a une prtention commune, avec lhomme sauvage, la possession dune fort ; cest
la premire des prtentions, et la cause de la plus ancienne des guerres... Avezvous vu le Tahitien
que Bougainville avait pris sur son bord, et transport dans ce paysci ?
B. Je lai vu ; il sappelait Aotourou. A la premire terre quil aperut, il la prit pour la patrie du
voyageur ; soit quon lui en et impos sur la longueur du voyage ; soit que, tromp naturellement
par le peu de distance apparente des bords de la mer quil habitait, lendroit o le ciel semble
confiner avec lhorizon, il ignort la vritable tendue de la terre. Lusage commun des femmes tait
si bien tabli dans son esprit, quil se jeta sur la premire Europenne qui vint sa rencontre, et
quil se disposait trs srieusement lui faire la politesse de Tahiti. Il sennuyait parmi nous.
Lalphabet tahitien nayant ni b, ni c, ni a, ni f, ni g, ni q, ni x, ni y, ni z, il ne put jamais apprendre
parler notre langue, qui offrait ses organes inflexibles trop darticulations trangres et de sons
nouveaux . Il ne cessait de soupirer aprs son pays, et je nen suis pas tonn. Le voyage de
Bougainville est le seul qui mait donn du got pour une autre contre que la mienne ; jusqu cette
lecture, javais pens quon ntait nulle part aussi bien que chez soi ; rsultat que je croyais le
5

mme pour chaque habitant de la terre ; effet naturel de lattrait du sol ; attrait qui tient aux
commodits dont on jouit, et quon na pas la mme certitude de retrouver ailleurs.
A. Quoi ! vous ne croyez pas lhabitant de Paris aussi convaincu quil croisse des pis dans la
campagne de Rome que dans les champs de la Beauce ?
B. Ma foi, non. Bougainville a renvoy Aotourou, aprs avoir pourvu aux frais et la sret de son
retour.
A. O Aotourou ! que tu seras content de revoir ton pre, ta mre, tes frres, tes surs, tes
compatriotes ! Que leur dirastu de nous ?
B. Peu de choses, et quils ne croiront pas.
A. Pourquoi peu de choses ?
B. Parce quil en a peu conues, et quil ne trouvera dans sa langue aucun terme correspondant a
celles dont il a quelques ides.
A. Et pourquoi ne le croiront ils pas ?
B. Parce quen comparant leurs murs aux ntres, ils aimeront mieux prendre Aotourou pour un
menteur, que de nous croire si fous.
A. En vrit ?
B. Je nen doute pas : la vie sauvage est si simple, et nos socits sont des machines si compliques
le Tahitien touche lorigine du monde, et lEuropen touche sa vieillesse. Lintervalle qui le
spare de nous est plus grand que la distance de lenfant qui nat lhomme dcrpit il nentend rien
nos usages, a nos lois, ou il ny voit que des entraves dguises sous cent formes diverses,
entraves qui ne peuvent quexciter lindignation et le mpris dun tre en qui le sentiment de la
libert est le plus profond des sentiments.
A. Est-ce que vous donneriez dans la fable de Tahiti ?
B. Ce nest point une fable ; et vous nauriez aucun doute sur la sincrit de Bougainville, si vous
connaissiez le supplment de son Voyage.
A. Et o trouve-t-on ce supplment
6

B. L, sur cette table.


A. Est-ce que vous ne me le confierez pas ?
B. Non ; mais nous pourrons le parcourir ensemble, si vous voulez.
A. Assurment, je le veux, voil le brouillard qui retombe, et lazur du ciel qui commence paratre.
Il semble que mon lot soit davoir tort avec vous jusque dans les moindres choses ; il faut que je
sois bien bon pour vous pardonner une supriorit aussi continue !
B. Tenez, tenez, lisez passez ce prambule qui ne signifie rien, et allez droit aux adieux que fit un
des chefs de lle nos voyageurs. Cela vous donnera quelque notion de lloquence de ces gensla.
A. Comment Bougainville atil compris ces adieux prononcs dans une langue quil ignorait ?
B. Vous le saurez.

CHAPITRE II - LES ADIEUX DU VIEILLARD


------------------------------------Cest un vieillard qui parle. Il tait pre dune famille nombreuse. A larrive des Europens, il
laissa tomber des regards de ddain sur eux, sans marquer ni tonnement, ni frayeur, ni curiosit. Ils
labordrent ; il leur tourna le dos et se retira dans sa cabane son silence et son souci ne dcelaient
que trop sa pense : il gmissait en lui-mme sur les beaux jours de son pays clipss. Au dpart de
Bougainville, lorsque les habitants accouraient en foule sur le rivage, sattachaient ses vtements,
serraient ses camarades entre leurs bras, et pleuraient, ce vieillard savana dun air svre, et dit
pleurez, malheureux Tahitiens ! pleurez ; mais que ce soit de larrive, et non du dpart de ces
hommes ambitieux et mchants : un jour, vous les connatrez mieux. Un jour, ils reviendront, le
morceau de bois que vous voyez attach la ceinture de celui-ci, dans une main, et le fer qui pend
au ct de celui-l, dans lautre, vous enchaner, vous gorger, ou vous assujettir leurs
extravagances et leurs vices ; un jour vous servirez sous eux, aussi corrompus, aussi vils, aussi
malheureux queux. Mais je me console ; je touche la fin de ma carrire ; et la calamit que je
vous annonce, je ne la verrai point. O tahitiens ! mes amis ! vous auriez mi moyen dchapper un
funeste avenir ; mais aimerai mieux mourir que de vous en donner le conseil. Quils sloignent, et
quils vivent. Puis sadressant Bougainville, il ajouta : Et toi, chef des brigands qui tobissent,
carte promptement ton vaisseau de notre rive : nous sommes innocents, nous sommes heureux ; et
tu ne peux que nuire notre bonheur. Nous suivons le pur instinct de la nature ; et tu as tent
deffacer de nos mes son caractre. Ici tout est tous et tu nous as prch je ne sais quelle
distinction du tien et du mien. Nos filles et nos femmes nous sont communes ; tu as partag ce
privilge avec nous ; et tu es venu allumer en elles des fureurs inconnues. Elles sont devenues folles
dans tes bras ; tu es devenu froce entre les leurs. Elles ont commenc se har ; vous vous tes
7

gorgs pour elles ; et elles nous sont revenues teintes de votre sang. Nous sommes libres ; et voil
que tu as enfoui dans notre terre le titre de notre futur esclavage. Tu nes ni un dieu, ni un dmon
qui estu donc, pour faire des esclaves ? Orou ! toi qui entends la langue de ces hommes l, disnous
tous, comme tu me las dit moi-mme, ce quils ont crit sur cette lame de mtal : Ce pays est a
nous.
Ce pays est toi ! et pourquoi ? parce que tu y as mis le pied ? Si un Tahitien dbarquait un jour sur
vos ctes, et quil gravt sur une de vos pierres ou sur lcorce dun de vos arbres. Ce pays est aux
habitants de Tahiti, quen penserais-tu ? Tu es le plus fort ! Et quest-ce que cela fait ? Lorsquon ta
enlev une des mprisables bagatelles dont ton btiment est rempli , tu tes rcri, tu tes veng ; et
dans le mme instant tu as projet au fond de ton cur le vol de toute une contre ! Tu nes pas
esclave : tu souffrirais plutt la mort que de ltre, et tu veux nous asservir ! Tu crois donc que le
Tahitien ne sait pas dfendre sa libert et mourir ? Celui dont tu veux temparer comme de la brute,
le Tahitien est ton frre. Vous tes deux enfants de la nature ; quel droit as-tu sur lui quil nait pas
sur toi ? Tu es venu ; nous sommes-nous jets sur ta personne ? avons-nous pill ton vaisseau ?
tavonsnous saisi et expos aux flches de nos ennemis ? tavonsnous associ dans nos champs au
travail de nos animaux ? Nous avons respect notre image en toi. Laisserons nos murs ; elles sont
plus sages et plus honntes que les tiennes ; nous ne voulons point troquer ce que tu appelles notre
ignorance, contre tes inutiles lumires. Tout ce qui nous est ncessaire et bon, nous le possdons.
Sommes-nous dignes de mpris, parce que nous navons pas su nous faire des besoins superflus ?
Lorsque nous avons faim, nous avons de quoi manger ;
Lorsque nous avons froid, nous avons de quoi nous vtir. Tu es entr dans nos cabanes, quy
manque.t.il, ton avis ? Poursuis jusquo tu voudras ce que tu appelles commodits de la vie ;
mais permets des tres senss de sarrter, lorsquils nauraient obtenir, de la continuit de leurs
pnibles efforts, que des biens imaginaires. Si tu nous persuades de franchir ltroite limite du
besoin, quand finironsnous de travailler ? Quand jouironsnous ? Nous avons rendu la somme de nos
fatigues annuelles et journalires la moindre quil tait possible, parce que rien ne nous parat
prfrable au repos. Va dans ta contre tagiter, te tourmenter tant que tu voudras ; laisses nous
reposer : ne nous entte ni de tes besoins factices, ni de tes vertus chimriques. Regarde ces
hommes ; Vois comme ils sont droits, sains et robustes. Regarde Ces femmes ; vois comme elles
sont droites, saines, fraches et belles. Prends cet arc, cest le mien ; appelle ton aide un, deux,
trois, quatre de tes camarades, et tchez de le tendre. Je le tends moi seul. Je laboure la terre ; je
grimpe la montagne ; je perce la fort ; je parcours une lieue de la plaine en moins dune heure. Tes
jeunes compagnons ont eu peine me suivre ; et jai quatre-vingt-dix ans passs. Malheur cette le
! malheur aux Tahitiens prsents, et tous les Tahitiens venir, du jour o tu nous as visits ! Nous
ne connaissions quune maladie ; celle laquelle lhomme, lanimal et la plante ont t condamns,
la vieillesse ; et tu nous en as apport une autre tu as infect notre sang . Il nous faudra peuttre
exterminer de nos propres mains nos filles, nos femmes, nos enfants ; ceux qui ont approch tes
femmes ; celles qui ont approch tes hommes. Nos champs seront tremps du sang impur qui a
pass de tes veines dans les ntres ; ou nos enfants, condamns nourrir et perptuer le mal que tu
as donn aux pres et aux mres, et quils transmettront jamais leurs descendants. Malheureux !
tu seras coupable, ou des ravages qui suivront les funestes caresses des tiens, ou des meurtres que
nous commettrons pour en arrter le poison. Tu parles de crimes ! as-tu lide dun plus grand crime
que le tien ? Quel est chez toi le chtiment de celui qui tue son voisin ? la mort par le fer. Quel est
chez toi le chtiment du lche qui lempoisonne ? la mort par le feu. Compare ton forfait ce
dernier ; et disnous, empoisonneur de nations, le supplice que tu mrites ? Il ny a quun moment, la
jeune Tahitienne sabandonnait avec transport aux embrassements du jeune Tahitien ; elle attendait
avec impatience que sa mre, autorise par lge nubile, relevt son voile, et mt sa gorge nu. Elle
tait fire dexciter les dsirs, et dirriter les regards amoureux de linconnu, de ses parents, de son
8

fire ; elle acceptait sans frayeur et sans honte, en notre prsence, au milieu dun cercle dinnocents
Tahitiens, au son des fltes, entre les danses, les caresses de celui que son jeune cur et la voix
secrte de ses sens lui dsignaient. Lide de crime et le pril de la maladie sont entrs avec toi
parmi nous. Nos jouissances, autrefois si douces, sont accompagnes de remords et deffroi. Cet
homme noir, qui est prs de toi, qui mcoute, a parl nos garons ; je ne sais ce quil a dit nos
filles ; mais nos garons hsitent ; mais nos filles rougissent. Enfoncetoi, Si tu veux, dans la fort
obscure avec la compagne perverse de tes plaisirs ; mais accorde aux bons et simples Tahitiens de se
reproduire sans honte, la face du ciel et au grand jour. Quel sentiment plus honnte et plus grand
pourraistu mettre la place de celui que nous leur avons inspir, et qui les anime ? Ils pensent que
le moment denrichir la nation et la famille dun nouveau citoyen est venu, et ils sen glorifient. Ils
mangent pour vivre et pour crotre : ils croissent pour multiplier, et ils ny trouvent ni vice, ni honte.
Ecoute la suite de tes forfaits. A peine testu montr parmi eux, quils sont devenus voleurs. A peine
estu descendu dans notre terre, quelle a fum de sang. Ce Tahitien qui courut ta rencontre, qui
taccueillit, qui te reut en criant : Talo ! ami, ami ; vous lavez tu. Et pourquoi lavezvous tu ?
parce quil avait t sduit par lclat de tes petits ufs de serpents. Il te donnait ses fruits ; il
toffrait sa femme et sa fille ; il te cdait sa cabane : et tu las tu pour une poigne de ces grains,
quil avait pris sans te les demander. Et ce peuple ? Au bruit de ton arme meurtrire, la terreur sest
empare de lui ; et il sest enfui dans la montagne Mais crois quil naurait pas tard den
descendre ; crois quen un Instant, sans moi, vous prissiez tous. Eh ! pourquoi les aije apaiss ?
pourquoi les aije contenus ? pourquoi les contiensje encore dans ce moment ? Je lignore ; car tu ne
mrites aucun sentiment de piti ; car tu as une me froce qui ne lprouva jamais. Tu tes
promen, toi et les tiens, dans notre le ; tu as t respect ; tu as joui de tout ; tu nas trouv sur ton
chemin ni barrire, ni refus : on tinvitait, tu tasseyais ; on talait devant toi labondance du pays.
Astu voulu de jeunes filles ? except celles qui nont pas encore le privilge de montrer leur visage
et leur gorge, les mres tont prsent les autres toutes nues ; te voil, possesseur de la tendre
victime du devoir hospitalier ; on a jonch, pour elle et pour toi la terre de feuilles et de fleurs ; les
musiciens ont accord leurs instruments ; rien na troubl la douceur, ni gn la libert de tes
caresses et des siennes. On a chant lhymne, lhymne qui texhortait tre homme, qui exhortait
notre enfant tre femme, et femme complaisante et voluptueuse. On a dans autour de votre
couche ; et cest au sortir des bras de cette femme, aprs avoir prouv sur son sein la plus douce
ivresse, que tu as tu son frre, son ami, son pre, peuttre, tu as fait pis encore ; regarde de ce ct ;
vois cette enceinte hrisse de flches ; ces armes qui navaient menac que nos ennemis, voisles
tournes contre nos propres enfants : vois les malheureuses compagnes de vos plaisirs ; vois leur
tristesse ; vois la douleur de leurs pres ; vois le dsespoir de leurs mres : cest l quelles sont
condamnes prir par nos mains, ou par le mal que tu leur as donn. Eloigne toi, moins que tes
yeux cruels ne se plaisent des spectacles de mort : loigne toi va, et puissent les mers coupables
qui tont pargn dans ton voyage, sabsoudre, et nous venger en tengloutissant avant ton retour !
Et vous, Tahitiens, rentrez dans vos cabanes, rentrez tous ; et que ces indignes trangers nentendent
leur dpart que le flot qui mugit, et ne voient que lcume dont sa fureur blanchit une rive
dserte ! A peine eutil achev, que la foule des habitants disparut : un vaste silence rgna dans toute
ltendue de lle ; et lon nentendit que le sifflement aigu des vents et le bruit sourd des eaux sur
toute la longueur de la cte : on et dit que lair et la mer sensibles la voix du vieillard, se
disposaient lui obir.
B. Eh bien ! quen pensezvous ?
A. Ce discours me parat vhment ; mais travers je ne sais quoi dabrupt et de sauvage, il me
semble retrouver des ides et des tournures europennes

B. Pensez donc que cest une traduction du tahitien en espagnol, et de lespagnol en franais. Le
vieillard stait rendu, la nuit, chez cet Orou quil a interpell, et dans la case duquel lusage de la
langue espagnole stait conserv de temps immmorial. Orou avait crit en espagnol la harangue
du vieillard ; et Bougainville en avait une copie la main, tandis que le Tahitien la prononait.
A. Je ne vois que trop prsent pourquoi Bougainville a supprim ce fragment ; mais ce nest pas l
tout ; et ma curiosit pour le reste nest pas lgre.
B. Ce qui suit, peuttre, vous intressera moins.
A. Nimporte.
B. Cest un entretien de laumnier de lquipage avec un habitant de lle.
A. Orou ?
B. Luimme. Lorsque le vaisseau de Bougainville approcha de Tahiti un nombre infini darbres
creuss furent lancs sur les eaux ; btiment en fut environn ; de quelque ct quil tournt ses
regards, il voyait des dmonstrations de surprise et de bienveillance. On lui jetait des provisions ; on
lui tendait les bras ; on sattachait des cordes ; on gravissait contre les planches ; on avait rempli
sa chaloupe ; on criait vers le rivage, do les cris taient rpondus ; les habitants de lle
accouraient ; les voil tous terre : on sempare des hommes de lquipage ; on se les partage ;
chacun conduit le sien dans sa cabane : les hommes les tenaient embrasss par le milieu du corps,
les femmes leur flattaient les joues de leurs mains. Placezvous l ; soyez tmoin, par pense, de ce
spectacle dhospitalit ; et dites moi comment vous trouvez lespce humaine.
A. Trs belle.
B. Mais joublierais peuttre de vous parler dun vnement assez singulier, cette scne de
bienveillance et dhumanit fut trouble tout coup par les cris dun homme qui appelait son
secours ; ctait le domestique dun des officiers de Bougainville. De jeunes Tahitiens staient jets
sur lui, lavaient tendu par terre, le dshabillaient et se disposaient lui faire la civilit.
A. Quoi ! ces peuples si simples, ces sauvages . Si bons, si honntes ?..,
B. Vous vous trompez ; ce domestique tait une femme dguise en homme. Ignore de lquipage
entier, pendant tout le temps dune longue traverse, les Tahitiens devinrent son sexe au premier
coup dil. Elle tait ne en Bourgogne ; elle sappelait barr ; ni laide, ni jolie, ge de vingt-six
ans. Elle ntait jamais sortie de son hameau ; et sa premire pense de voyager fut de faire le tour
du globe elle montra toujours de la sagesse et du courage .

10

A. Ces frles machines-l renferment quelquefois des mes bien fortes.

CHAPITRE III - LENTRETIEN DE LAUMONIER ET DOROU


-------------------------------------------------B. Dans la division que les Tahitiens se firent de lquipage de Bougainville, laumnier devint le
partage dOrou. Laumnier et le Tahitien taient peu prs du mme ge, trente-cinq trente-six
ans. Orou navait alors que sa femme et trois filles appeles Asto, Palli et Thia. Elles le
dshabillrent, lui lavrent le visage, les mains et les pieds, et lui servirent un repas sain et frugal.
Lorsquil fit sur le point de se coucher, Orou, qui stait absent avec sa famille, reparut, lui
prsenta sa femme et ses trois filles nues, et lui dit :
-- Tu as soup, tu es jeune, tu te portes bien ; si tu dors seul, tu dormiras mal ; lhomme a besoin la
nuit dune compagne son ct. Voil ma femme, voil mes filles : choisis celle qui te convient ;
mais si tu veux mobliger, tu donneras la prfrence la plus jeune de mes filles qui na point
encore eu denfants.
La mre ajouta : -- Hlas ! je nai pas men plaindre ; la pauvre Thia ! ce nest pas sa faute.
Laumnier rpondit : Que sa religion, son tat, les bonnes murs et lhonntet ne lui permettaient
pas daccepter ces offres.
Orou rpliqua : -- Je ne sais ce que cest que la chose que tu appelles religion ; mais je ne puis quen
penser mal, puisquelle tempche de goter un plaisir innocent, auquel nature, la souveraine
matresse, nous invite tous ; de donner lexistence un de tes semblables ; de rendre un service que
le pre, la mre et les enfants te demandent ; de tacquitter envers un hte qui ta fait un bon accueil,
et denrichir une nation, en laccroissant dun sujet de plus. je ne sais ce que cest que la chose que
tu appelles tat ; mais ton premier devoir est dtre homme et dtre reconnaissant. je ne te propose
pas de porter dans ton pays les murs dOrou ; mais Orou, ton hte et ton ami te supplie de te prter
aux murs de Tahiti. Les murs de Tahiti sont-elles meilleures ou plus mauvaises que les vtres ?
cest une question facile dcider. La terre o tu es n atelle plus dhommes quelle nen peut
nourrir ? en ce cas tes murs ne sont ni pires, ni meilleures que les ntres. En peutelle nourrir plus
quelle nen a ? nos murs sont meilleures que les tiennes. Quant lhonntet que tu mobjectes,
je te comprends ; javoue que jai tort ; et je ten demande pardon. je nexige pas que tu nuises ta
sant ; si tu es fatigu, il faut que tu te reposes ; mais jespre que tu ne continueras pas nous
contrister. Vois le souci que tu as rpandu sur tous ces visages elles craignent que tu naies remarqu
en elles quelques dfauts qui leur attirent ton ddain. Mais quand cela serait, le plaisir dhonorer une
de mes filles, entre ses compagnes et ses surs, et de faire une bonne action, ne te suffiraitil pas ?
Sois gnreux !
L AUMNIER Ce nest pas cela : elles sont toutes quatre galement belles ; mais ma religion !
mais mon tat !

11

OR0U. Elles mappartiennent, et je te les offre elles sont elles, et elles se donnent toi. Quelle que
soit la puret de conscience que la chose religion et la chose tat te prescrivent, tu peux les accepter
sans scrupule. je nabuse point de mon autorit ; et sois sr que je connais et que je respecte les
droits des personnes.
Ici, le vridique aumnier convient que jamais la providence ne lavait expos une aussi pressante
tentation. Il tait jeune ; il sagitait, il se tourmentait ; il dtournait ses regards des aimables
suppliantes ; il les ramenait sur elles ; il levait ses yeux et ses mains au ciel. Thia, la plus jeune,
embrassait ses genoux et lui disait : Etranger, nafflige pas mon pre, nafflige pas ma mre, ne
mafflige pas ! Honoremoi dans la cabane et parmi les miens ; lvemoi au rang de mes surs qui
se moquent de moi. Asto lane a dj trois enfants ; Palli, la seconde, en a deux, et Thia nen a
point ! Etranger, honnte tranger, ne me rebute pas ! rendsmoi mre ; faismoi un enfant que je
puisse un jour promener par la main, ct de moi, dans Tahiti ; quon voie dans neuf mois attach
mon sein ; dont je sois fire, et qui fasse une partie de ma dot, lorsque je passerai de la cabane de
mon pre dans une autre. je serai peut-tre plus chanceuse avec toi quavec nos jeunes Tahitiens. Si
tu maccordes cette faveur, je ne toublierai plus ; je te bnirai toute ma vie ; jcrirai ton nom sur
mon bras et sur celui de ton fils nous le prononcerons sans cesse avec joie ; et lorsque tu quitteras ce
rivage, mes souhaits taccompagneront sur les mers jusqu ce que tu sois arriv dans ton pays.
Le naf aumnier dit quelle lui serrait les mains, quelle attachait sur ses yeux des regards si
expressifs et si touchants ; quelle pleurait ; que son pre, sa mre et ses surs sloignrent ; quil
resta seul avec elle, et quen disant : Mais ma religion, mais mon tat, il se trouva le lendemain
couch ct de cette jeune fille, qui laccablait de caresses, et qui invitait son pre, sa mre et ses
surs, lorsquils sapprochrent de leur lit le matin, joindre leur reconnaissance la sienne. Asto
et Palli, qui staient loignes, rentrrent avec les mets du pays, des boissons et des fruits, elles
embrassaient leur sur et faisaient des vux sur elle. Ils djeunrent tous ensemble ; ensuite Orou,
demeur seul avec laumnier, lui dt je vois que ma fille est contente de toi ; et je te remercie. Mais
pourrais-tu mapprendre ce que cest que le mot religion, que tu as prononc tant de fois, et avec
tant de douleur ?
Laumnier, aprs avoir rv un moment, rpondit : Qui estce qui a fait ta cabane et les ustensiles
qui la meublent ?
OROU. Cest moi.
LAUMONIER. Eh bien ! nous croyons que ce monde et ce quil renferme est louvrage dun
ouvrier.
OROU. Il a donc des pieds, des mains, une tte ?
LAUMONIER. Non.
OROU. O fait-il sa demeure ?

12

LAUMNIER. Partout.
OR0U. Ici mme !
LAUMNIER. Ici.
OROU. Nous ne lavons jamais vu.
LAUMNIER. On ne le voit pas.
OROU. Voil un pre bien indiffrent ! Il doit tre vieux ; car il a du moins lge de son ouvrage.
LAUMNIER. Il ne vieillit point ; il a parl nos anctres il leur a donn des lois ; il leur a
prescrit la manire dont il voulait tre honor ; il leur a ordonn certaines actions, comme bonnes ;
il leur en a dfendu dautres, comme mauvaises.
OROU. Jentends ; et une de ces actions quil leur a dfendues comme mauvaises, cest de coucher
avec une femme et une fille ? Pourquoi donc atil fait deux sexes ?
LAUMONIER. Pour sunir ; mais certaines conditions requises, aprs certaines crmonies
pralables, en consquence desquelles un homme appartient une femme, et nappartient qu elle ;
une femme appartient un homme, et n appartient qu lui.
0R0U. Pour toute leur vie ?
L AUMONIER. Pour toute leur vie.
0R0U. En sorte que, sil arrivait une femme de coucher avec un autre que son mari, ou un mari
de coucher avec une autre que sa femme... mais cela narrive point, car, puisquil est l, et que cela
lui dplat, il sait les en empcher.
LAUMONIER. Non ; il les laisse faire, et ils pchent contre la loi de Dieu, car cest ainsi que nous
appelons le grand ouvrier, contre la loi du pays ; et ils commettent un crime.
OROU. Je serais fch de toffenser par mes discours ; mais si tu le permettais, je te dirais mon
avis.
LAUMONIER. Parle.
13

OROU. Ces prceptes singuliers, je les trouve opposs la nature, contraires la raison ; faits pour
multiplier les crimes, et fcher tout moment le vieil ouvrier, qui a tout fait sans tte, sans mains et
sans outils ; qui est partout, et quon ne voit nulle part ; qui dure aujourdhui et demain, et qui na
pas un jour de plus ; qui commande et qui nest pas obi ; qui peut empcher, et qui nempche pas.
Contraires la nature, parce quils supposent quun tre sentant, pensant et libre, peut tre la
proprit dun tre semblable lui. Sur quoi ce droit seraitil fond ? Ne voistu pas quon a
confondu, dans ton pays, la chose qui na ni sensibilit, ni pense, ni dsir, ni volont ; quon quitte,
quon prend, quon garde, quon change sans quelle souffre et sans quelle se plaigne, avec la
chose qui ne schange point, qui ne sacquiert point ; qui a libert, volont, dsir ; qui peut se
donner ou se refuser pour un moment ; se donner ou se refuser pour toujours ; qui se plaint et qui
souffre ; et qui ne saurait devenir un effet de commerce, sans quon oublie son caractre, et quon
fasse violence la nature ? Contraires la loi gnrale des tres. Rien, en effet, te paratil plus
insens quun Prcepte qui proscrit le changement qui est en nous ; qui commande une constance
qui ny peut tre, et qui viole la nature et la libert du mle et de la femelle, en les enchanant pour
jamais lun lautre ; quune fidlit qui borne la plus capricieuse des jouissances un mme
individu ; quun serment dimmutabilit de deux tres de chair, la face dun ciel qui nest pas un
instant le mme, sous des antres qui menacent ruine ; au bas dune roche qui tombe en poudre ; au
pied dun arbre qui se gerce ; sur une pierre qui sbranle ? Croismoi, vous avez rendu la condition
de lhomme pire que celle de lanimal. Je ne sais ce que cest que ton grand ouvrier mais je me
rjouis quil nait point parl nos pres, et je souhaite quil ne parle point nos enfants ; car il
pourrait par hasard leur dire les mmes sottises, et ils feraient peuttre celle de les croire. Hier, en
soupant, tu nous as entretenus de magistrats et de prtres ; je ne sais quels sont ces personnages que
tu appelles magistrats et prtres, dont lautorit rgle votre conduite ; mais, dis-moi, sont-ils matres
du bien et du mal ? Peuventils faire que ce qui est juste soit injuste, et que ce qui est injuste soit
juste ? Dpend-il deux dattacher le bien des actions nuisibles, et le mal des actions innocentes
ou utiles ? Tu ne saurais le penser, car, ce compte, il ny aurait ni vrai ni faux, ni bon ni mauvais,
ni beau ni laid ; du moins, que ce quil plairait ton grand ouvrier, tes magistrats, tes prtres, de
prononcer tel ; et, dun moment lautre, tu serais oblig de changer dides et de conduite. Un jour
on te dirait, de la part de lun de tes trois matres : tue, et tu serais oblig, en conscience, de tuer ; un
autre jour : vole ; et tu serais tenu de voler ; ou : ne mange pas de ce fruit ; et tu noserais en manger
; je te dfends ce lgume ou cet animal ; et tu te garderais dy toucher. Il ny a point de bont quon
ne pt tinterdire ; point de mchancet quon ne pt tordonner. Et o en seraistu rduit, si tes trois
matres, peu daccord entre eux, savisaient de te permettre, de tenjoindre et de te dfendre la
mme chose, comme je pense quil arrive souvent ? Alors, pour plaire au prtre, il faudra que tu te
brouilles avec le magistrat ; pour satisfaire le magistrat, il faudra que tu mcontentes le grand
ouvrier ; et pour te rendre agrable au grand ouvrier, il faudra que tu renonces la nature. Et saistu
ce qui en arrivera ? cest que tu les mpriseras tous les trois, et que tu ne seras ni homme, ni citoyen,
ni pieux ; que tu ne seras rien ; que tu seras mal avec toutes les sortes dautorit ; mal avec toimme ; mchant, tourment par ton cur ; perscut par tes matres insenss ; et malheureux,
comme je te vis hier au soir, lorsque je te prsentai mes filles, et que tu tcriais : Mais ma religion !
mais mon tat ! Veuxtu savoir, en tout temps et en tout lieu, ce qui est bon et mauvais ? Attachetoi
la nature des choses et des actions ; tes rapports avec ton semblable ; linfluence de ta conduite
sur ton utilit particulire et le bien gnral. Tu es en dlire, si tu crois quil y ait rien, soit en haut,
soit en bas, dans lunivers, qui puisse ajouter ou retrancher aux lois de la nature. Sa volont
ternelle est que le bien soit prfr au mal, et le bien gnral au bien particulier. Tu ordonneras le
contraire ; mais tu ne seras pas obi. Tu multiplieras les malfaiteurs et les malheureux par la crainte,
par le chtiment et par les remords ; tu dpraveras les consciences ; tu corrompras les esprits ; ils ne
sauront plus ce quils ont faire ou viter. Troubls dans ltat dinnocence, tranquilles dans le
forfait, ils auront perdu de vue ltoile Polaire, leur chemin. Rponds-moi sincrement ; en dpit
des ordres exprs de tes trois lgislateurs, un jeune homme ; dans ton pays, ne couche-t-il Jamais,
sans leur Permission, avec une jeune fille ?
14

LAUMONIER. Je mentirais si je te lassurais.


0ROU. La femme, qui a jur de nappartenir qu son mari, ne se donne-t-elle point un autre ?
LAUMONIER. Rien nest plus commun.
OROU. Tes lgislateurs svissent ou ne svissent pas sils svissent, ce sont des btes froces qui
battent la nature ; sils ne svissent pas, ce sont des imbciles qui ont expos au mpris leur autorit
par une dfense inutile.
LAUMONIER. Les coupables, qui chappent la svrit des lois, sont chtis par le blme
gnral.
OROU. Cest--dire que la justice sexerce par le dfaut de sens commun de toute la nation ; et que
cest la folie de lopinion qui supple aux lois.
LAUMONIER. La fille dshonore ne trouve plus de mari.
OR0U. Dshonore ! et pourquoi ?
LAUMONIER. La femme infidle est plus ou moins mprise.
OROU. Mprise ! et pourquoi ?
LAUMONIER. Le jeune homme sappelle un lche sducteur.
OROU. Un lche ! un sducteur ! et pourquoi ?
LAUMONIER. Le pre, la mre et lenfant sont dsols. Lpoux volage est un libertin ; lpoux
trahi partage la honte de sa femme.
OROU. Quel monstrueux tissu dextravagances tu mexposes l ! et encore tu ne me dis pas tout :
car aussitt quon sest permis de disposer son gr des ides de justice et de proprit ; dter ou
de donner un caractre arbitraire aux choses ; dunir aux actions ou den sparer le bien et le mal,
sans consulter que le caprice, on se blme, on saccuse, on se suspecte, on se tyrannise, on est
envieux, on est jaloux, on se trompe, on safflige, on se cache, on dissimule, on spie, on se
surprend, on se querelle, on ment ; les filles en imposent leurs parents ; les maris leurs femmes ;
les femmes leurs maris ; des filles, oui, je nen doute pas, des filles toufferont leurs enfants ; des
15

pres souponneux mpriseront et ngligeront les leurs ; des mres sen spareront et les
abandonneront la merci du sort ; et le crime et la dbauche se montreront sous toutes sortes de
formes. Je sais tout cela, comme si javais vcu parmi vous. Cela est, parce que cela doit tre ; et la
socit, dont votre chef vous vante le bel ordre, ne sera quun ramas ou dhypocrites, qui foulent
secrtement aux pieds les lois ; ou dinfortuns, qui sont eux-mmes les instruments de leur
supplice, en sy soumettant ; ou dimbciles, en qui le prjug a tout fait touff la voix de la
nature ; ou dtres mal organiss, en quila nature ne rclame pas ses droits.
LAUMONIER. Cela ressemble. Mais vous ne vous mariez donc point ?
OROU. Nous nous marions.
LAUMONIER. Quest-ce que votre mariage ?
OROU. Le consentement dhabiter une mme cabane, et de coucher dans un mme lit, tant que
nous nous y trouvons bien.
LAUMONIER. Et lorsque vous vous y trouvez mal ?
OROU. Nous nous sparons.
LAUMONIER. Que deviennent vos enfants ?
OROU. O tranger ! ta dernire question achve de me dceler la profonde misre de ton pays.
sache, mon ami, quici la naissance dun enfant est toujours un bonheur, et sa mort un sujet de
regrets et de larmes. Un enfant est un bien prcieux, parce quil doit devenir un homme ; aussi, en
avons-nous un tout autre soin que de nos plantes et de nos animaux. Un enfant qui nat, occasionne
la joie domestique et publique : cest un accroissement de fortune pour la cabane, et de force pour la
nation : ce sont des bras et des mains de plus dans Tahiti ; nous voyons en lui un agriculteur, un
pcheur, un chasseur, un soldat, un poux, un pre. En repassant de la cabane de son mari dans celle
de ses parents, une femme emmne avec elle ses enfants quelle avait apports en dot : on partage
ceux qui sont ns pendant la cohabitation commune ; et lon compense, autant quil est possible, les
mles par les femelles, en sorte quil reste chacun peu prs un nombre gal de filles et de
garons.
LAUMONIER. Mais des enfants sont longtemps charge avant que de rendre service.
OROU. Nous destinons leur entretien et la subsistance des vieillards, une sixime partie de tous
les fruits du pays ; ce tribut les suit partout. Ainsi tu vois que plus la famille du Tahitien est
nombreuse, plus elle est riche.

16

LAUMONIER. Une sixime partie !


OROU. Cest un moyen sr dencourager la population, et dintresser au respect de la vieillesse et
la conservation des enfants.
LAUMONIER. Vos poux se reprennent ils quelquefois ?
OROU. Trs souvent ; cependant la dure la plus courte dun mariage est dune lune lautre.
LAUMONIER. A moins que la femme ne soit grosse ; alors la cohabitation est au moins de neuf
mois ?
OROU. Tu te trompes ; la paternit, comme le tribut, suit son enfant partout.
LAUMONIER. Tu mas parl denfants quune femme apporte en dot son mari.
OROU. Assurment. Voil ma fille ane qui a trois enfants ; ils marchent ; ils sont sains ; ils sont
beaux ; ils promettent dtre forts : lorsquil lui prendra fantaisie de se marier, elle les emmnera ;
ils sont siens : son mari les recevra avec joie, et sa femme ne lui en serait que plus agrable, si elle
tait enceinte dun quatrime.
LAUMONIER. De lui ?
OROU. De lui, ou dun autre. Plus nos filles ont denfants, plus elles sont recherches ; plus nos
garons sont vigoureux et beaux, plus ils sont riches : aussi, autant nous sommes attentifs
prserver les unes de lapproche de lhomme, les autres du commerce de la femme, avant lge de
fcondit ; autant nous les exhortons produire, lorsque les garons sont pubres et les filles
nubiles. Tu ne saurais croire limportance du service que tu auras rendu ma fille Thia, si tu lui as
fait un enfant. Sa mre ne lui dira plus chaque lune : Mais, Thia, quoi pensestu donc ? Tu ne
deviens point grosse ; tu as dixneuf ans ; tu devrais avoir dj deux enfants, et tu nen as point. Quel
est celui qui se chargera de toi ? Si tu perds ainsi tes jeunes ans, que ferastu dans ta vieillesse ? Thia,
il faut que tu aies quelques dfauts qui loignent de toi les hommes. Corrige-toi, mon enfant : ton
ge, javais t trois fois mre.
LAUMONIER. Quelles prcautions prenezvous pour garder vos filles et vos garons adolescents ?
OROU. Cest lobjet principal de lducation domestique et le point le plus important des murs
publiques. Nos garons, jusqu lge de vingt-deux ans, deux ou trois ans au-del de la pubert,
restent couverts dune longue tunique, et les reins ceints dune petite chane. Avant que dtre
nubiles, nos filles noseraient sortir sans un voile blanc. Oter sa chane, relever son voile, est une
faute qui se commet rarement, parce que nous leur en apprenons de bonne heure les fcheuses
17

consquences. Mais au moment o le mle a pris toute sa force, o les symptmes virils ont de la
continuit, et o leffusion frquente et la qualit de la liqueur sminale nous rassurent ; au moment
o la jeune fille se fane, sennuie, est dune maturit propre concevoir des dsirs, en inspirer et
les satisfaire avec utilit, le pre dtache la chane son fils et lui coupe longle du doigt du milieu
de la main droite. La mre relve le voile de sa fille. Lun peut solliciter une femme, et en tre
sollicit ; lautre, se promener publiquement le visage dcouvert et la gorge nue, accepter ou refuser
les caresses dun homme. On indique seulement davance au garon les filles, la fille les garons
quils doivent prfrer. Cest une grande fte que celle de lmancipation dune fille ou dun garon.
Si cest une fille, la veille, les jeunes garons se rassemblent en foule autour de la cabane, et lair
retentit pendant toute la nuit du chant des voix et du son des instruments. Le jour, elle est conduite
par son pre et par sa mre dans une enceinte o lon danse et o lon fait lexercice du saut, de la
lutte et de la course. On dploie lhomme nu devant elle, sous toutes les faces et dans toutes les
attitudes. Si cest un garon, ce sont les Jeunes filles qui font en sa prsence les frais et les honneurs
de la fte et exposent ses regards la femme nue, sans rserve et sans secret. Le reste de la
crmonie sachve sur un lit de feuilles, comme tu las vu ta descente parmi nous. A la chute du
jour, la fille rentre dans la cabane de ses parents, ou passe dans la cabane de celui dont elle a fait
choix, et elle y reste tant quelle sy plat.
LAUMONIER. Ainsi cette fte est ou nest point un jour de mariage ?
OROU. Tu las dit...
A. Quest-ce que je vois l en marge ?
B. Cest une note, o le bon aumnier dit que les prceptes des parents sur le choix des garons et
des filles taient pleins de bon sens et dobservations trs fines et trs utiles ; mais quil a supprim
ce catchisme, qui aurait paru, des gens aussi corrompus et aussi superficiels que nous, dune
licence impardonnable ; ajoutant toutefois que ce ntait pas sans regret quil avait retranch des
dtails o lon aurait vu, premirement, jusquo une nation, qui soccupe sans cesse dun objet
important, peut tre conduite dans ses recherches, sans les secours de la physique et de lanatomie ;
secondement, la diffrence des ides de la beaut dans une contre o lon rapporte les formes au
plaisir dun moment, et chez un peuple o elles sont apprcies daprs une utilit plus constante.
L, pour tre belle, on exige un teint clatant, un grand front, de grands yeux, des traits fins et
dlicats, une taille lgre, une petite bouche, de petites mains, un petit pied... Ici, presque aucun de
ces lments nentre en calcul. La femme sur laquelle les regards sattachent et que le dsir
poursuit, est celle qui promet beaucoup denfants (la femme du cardinal dOssat), et qui les promet
actifs, intelligents, courageux, sains et robustes. Il ny a presque rien de commun entre la Vnus
dAthnes et celle de Tahiti ; lune est Vnus galante, lautre est Vnus fconde. Une Tahitienne
disait un jour avec mpris une autre femme du pays : " Tu es belle, mais tu fais de laids enfants ;
je suis laide, mais je fais de beaux enfants, et cest moi que les hommes prfrent."
Aprs cette note de LAumnier, Orou continue.
A. Avant quil reprenne son discours, jai une prire vous faire, cest de me rappeler une aventure
arrive dans la Nouvelle-Angleterre.

18

B. La voici. Une fille, Miss Polly Baker, devenue grosse pour la cinquime fois, fut traduite devant
le tribunal de justice de Connecticut, prs de Boston. La loi condamne toutes les personnes du sexe
qui ne doivent le titre de mre quau libertinage une amende, ou une punition corporelle
lorsquelles ne peuvent payer lamende. Miss Polly, en entrant dans la salle o les juges taient
assembls, leur tint ce discours :
Permettezmoi, Messieurs, de vous adresser quelques mots. je suis une fille malheureuse et pauvre,
je nai pas le moyen de payer des avocats pour prendre ma dfense, et je ne vous retiendrai pas
longtemps. Je ne me flatte pas que dans la sentence que vous allez prononcer vous vous cartiez de
la loi ; ce que jose esprer, cest que vous daignerez implorer pour moi les bonts du gouvernement
et obtenir quil me dispense de lamende. Voici la cinquime fois que je parais devant vous pour le
mme sujet ; deux fois jai pay des amendes onreuses, deux fois j `ai subi une punition publique
et honteuse parce que je nai pas t en tat de payer. Cela peut tre conforme la loi, je ne le
conteste point ; mais il y a quelquefois des lois injustes, et on les abroge ; il y en a aussi de trop
svres, et la puissance lgislatrice peut dispenser de leur excution. Jose dire que celle qui me
condamne est la fois injuste en elle-mme et trop svre envers moi. Je nai jamais offens
personne dans le lieu o je vis, et je dfie mes ennemis, si jen ai quelques-uns, de pouvoir prouver
que jai fait le moindre tort un homme, une femme, un enfant. Permettez-moi doublier un
moment que la loi existe, alors je ne conois pas quel peut tre mon crime ; jai mis cinq beaux
enfants au monde, au pril de ma vie, je les ai nourris de mon lait, je les ai soutenus de mon travail ;
et jaurais fait davantage pour eux, si je navais pas pay des amendes qui men ont t les moyens.
Est-ce un crime daugmenter les sujets de Sa Majest dans une nouvelle contre qui manque
dhabitants ? Je nai enlev aucun mari sa femme, ni dbauch aucun jeune homme ; jamais on ne
ma accuse de ces procds coupables, et si quelquun se plaint de moi, ce ne peut tre que le
ministre qui je nai point pay de droits de mariage. Mais est-ce ma faute ? Jen appelle vous,
Messieurs ; vous me supposez srement assez de bon sens pour tre persuads que je prfrerais
lhonorable tat de femme la condition honteuse dans laquelle jai vcu jusqu prsent. Jai
toujours dsir et je dsire encore de me marier, et je ne crains point de dire que jaurais la bonne
conduite, lindustrie et lconomie convenables une femme, comme jen ai la fcondit. Je dfie
qui que ce soit de dire que jaie refus de mengager dans cet tat. Je consentis la premire et
seule proposition qui men ait t faite ; jtais vierge encore ; jeus la simplicit de confier mon
honneur un homme qui nen avait point ; il me fit mon premier enfant et mabandonna. Cet
homme, vous le connaissez tous : il est actuellement magistrat comme vous et sassied vos cts ;
javais espr quil paratrait aujourdhui au tribunal et quil aurait intress votre piti en ma
faveur, en faveur dune malheureuse qui ne lest que par lui ; alors jaurais t incapable de
lexposer rougir en rappelant ce qui sest pass entre nous. Aije tort de me plaindre aujourdhui de
linjustice des lois ? La premire cause de mes garements, mon sducteur, est lev au pouvoir et
aux honneurs par ce mme gouvernement qui punit mes malheurs par le fouet et par linfamie. On
me rpondra que jai transgress les prceptes de la religion ; si mon offense est contre Dieu,
laissez-lui le soin de men punir ; vous mavez dj exclue de la communion de lglise, cela ne
suffit-il pas ? Pourquoi au supplice de lenfer, que vous croyez mattendre dans lautre monde,
ajoutez-vous dans celui-ci les amendes et le fouet ? Pardonnez, Messieurs, ces rflexions ; je ne suis
point un thologien, mais jai peine croire que ce me soit un grand crime davoir donn le jour
de beaux enfants que Dieu a dous dmes immortelles et qui ladorent. Si vous faites des lois qui
changent la nature des actions et en font des crimes, faites-en contre les clibataires dont le nombre
augmente tous les jours, qui portent la sduction et lopprobre dans les familles, qui trompent les
jeunes filles comme je lai t, et qui les forcent vivre dans ltat honteux dans lequel je vis au
milieu dune socit qui les repousse et qui les mprise. Ce sont eux qui troublent la tranquillit
publique ; voil des crimes qui mritent plus que le mien lanimadversion des lois.

19

Ce discours singulier produisit leffet quen attendait Miss Baker ; ses juges lui remirent lamende
et la peine qui en tient lieu. Son sducteur, instruit de ce qui stait pass, sentit le remords de sa
premire conduite : il voulut la rparer ; deux jours aprs il pousa Miss Baker, et fit une honnte
femme de celle dont cinq ans auparavant il avait fait une fille publique.
A. Et ce nest pas l un conte de votre invention ?
B. Non.
A. Jen suis bien aise.
B. Je ne sais si labb Raynal ne rapporte pas le fait et le discours dans son "histoire du commerce
des deux Indes".
A. Ouvrage excellent et dun ton si diffrent des prcdents quon a souponn labb dy avoir
employ des mains trangres.
B. Cest une injustice.
A. Ou une mchancet. On dpce le laurier qui ceint la tte dun grand homme et on le dpce si
bien quil ne lui en reste plus quune feuille.
B. Mais le temps rassemble les feuilles parses et refait la couronne.
A. Mais lhomme est mort ; il a souffert de linjure quil a reue de ses contemporains, et il est
insensible la rparation quil obtient de la postrit .
CHAPITRE IV- SUITE DE LENTRETIEN DE LAUMONIER AVEC LHABITANT DE TAHITI
OROU. Lheureux moment pour une jeune fille et pour ses parents, que celui o sa grossesse est
constate ! Elle se lve ; elle accourt ; elle jette ses bras autour du cou de sa mre et de son pre ;
cest avec des transports dune joie mutuelle, quelle leur annonce et quils apprennent cet
vnement. Maman ! Mon papa ! embrassez-moi : je suis grosse ! Est-il bien vrai ? Trs vrai. Et de
qui ltes-vous ? Je le suis dun tel...
LAUMONIER. Comment peut-elle nommer le pre de son enfant ?
OROU. Pourquoi veux-tu quelle lignore ? il en est de la dure de nos amours comme de celle de
nos mariages ; elle est au moins dune lune la lune suivante.
20

LAUMONIER. Et cette rgle est bien scrupuleusement observe ?


0R0U. Tu vas en juger. Dabord, lintervalle de deux lunes nest pas long ; mais lorsque deux pres
ont une prtention bien fonde la formation dun enfant, il nappartient plus sa mre.
LAUMONIER. A qui appartient-il donc ?
OROU. A celui des deux qui il lui plat de le donner : voil tout son privilge ; et un enfant tant
par lui-mme un objet dintrt et de richesse, tu conois que, parmi nous, les libertines sont rares,
et que les jeunes garons sen loignent.
LAUMONIER. Vous avez donc aussi vos libertines ? jen suis bien aise.
OROU. Nous en avons mme de plus dune sorte : mais tu mcartes de mon sujet. Lorsquune de
nos filles est grosse, si le pre de lenfant est un jeune homme beau, bien fait, brave, intelligent et
laborieux, lesprance que lenfant hritera des vertus de son pre renouvelle lallgresse. Notre
enfant na honte que dun mauvais choix. Tu dois concevoir quel prix nous attachons la sant, la
beaut, la force, lindustrie, au courage ; tu dois concevoir comment, sans que nous nous en
mlions, les prrogatives du sang doivent sterniser parmi nous. Toi qui as parcouru diffrentes
contres, dis-moi si tu as remarqu dans aucune autant de beaux hommes et autant de belles femmes
que dans Tahiti ! Regardemoi : comment me trouvestu ? Eh bien ! il y a dix mille hommes ici plus
grands, aussi robustes ; mais pas un plus brave que moi ; aussi les mres me dsignentelles souvent
leurs filles.
LAUMONIER. Mais de tous ces enfants que tu peux avoir faits hors de ta cabane, que ten revientil ?
OROU. Le quatrime, mle ou femelle. Il sest tabli parmi nous une circulation dhommes, de
femmes et denfants, ou de bras de tout ge et de toute fonction, qui est bien dune autre importance
que celle de vos denres qui nen sont que le produit.
LAUMONIER. Je le conois. Quest-ce que cest que ces voiles noirs que jai rencontrs
quelquefois.
OROU. Le signe de la strilit, vice de naissance, ou suite de lge avanc. Celle qui quitte ce voile
et se mle avec les hommes, est une libertine, celui qui relve ce voile et sapproche de la femme
strile, est un libertin.
LAUMONIER. Et ces voiles gris ?

21

OROU. Le signe de la maladie priodique. Celle qui quitte ce voile, et se mle avec les hommes, est
une libertine ; celui qui le relve, et sapproche de la femme malade, est un libertin.
LAUMONIER. Avez-vous des chtiments pour ce libertinage ?
OROU. Point dautres que le blme.
LAUMONIER. Un pre peutil coucher avec sa fille, une mre avec son fils, un frre avec sa sur,
un mari avec la femme dun autre ?
OROU. Pourquoi non ?
LAUMONIER. Passe pour la fornication ; mais linceste, mais ladultre !
OROU. Quest-ce que tu veux dire avec tes mots, fornication, inceste, adultre ?
L AUMONIER. Des crimes, des crimes normes, pour lun desquels lon brle dans mon pays.
OROU. Quon brle ou quon ne brle pas dans ton pays, peu mimporte. Mais tu naccuseras pas
les murs dEurope par celles de Tahiti, ni par consquent les murs de Tahiti par celles de ton
pays : il nous faut une rgle plus sre ; et quelle sera cette rgle ? En connaistu une autre que le bien
gnral et lutilit particulire ? A prsent, dis-moi ce que ton crime inceste a de contraire ces
deux fins de nos actions ? Tu te trompes, mon ami, si tu crois quune loi une fois publie, un mot
ignominieux invent, un supplice dcern, tout est dit. Rpondsmoi donc, quentendstu par inceste ?
LAUMONIER. Mais un inceste...
OROU. Un inceste ?... Y atil longtemps que ton grand ouvrier sans tte, sans mains et sans outils, a
fait le monde ?
LAUMONIER. Non.
OROU. Fitil toute lespce humaine la fois ?
LAUMONIER. Il cra seulement une femme et un homme.
OROU. Eurentils des enfants ?
22

LAUMONIER. Assurment.
OROU. Suppose que ces deux premiers parents naient eu que des filles, et que leur mre soit morte
la premire ; ou quils naient eu que des garons, et que la femme ait perdu son mari.
LAUMONIER. Tu membarrasses ; mais tu as beau dire, linceste est un crime abominable , et
parlons dautre chose.
OROU. Cela te plat dire ; je me tais, moi, tant que tu ne mauras pas dit ce que cest que le crime
abominable inceste.
LAUMONIER. Eh bien ! Je taccorde que peuttre linceste ne blesse en rien la nature ; mais ne
suffitil pas quil menace la constitution politique ? Que deviendraient la sret dun chef et la
tranquillit dun Etat, si toute une nation compose de plusieurs millions dhommes, se trouvait
rassemble autour dune cinquantaine de pres de famille.
OROU. Le pis-aller, cest quo il ny a quune grande socit, il y en aurait cinquante petites, plus
de bonheur et un crime de moins.
LAUMONIER. Je crois cependant que, mme ici, un fils couche rarement avec sa mre.
OROU. A moins quil nait beaucoup de respect pour elle, et une tendresse qui lui fasse oublier la
disparit dge, et prfrer une femme de quarante ans une fille de dix-neuf.
LAUMONIER. Et le commerce des pres avec leurs filles ?
OROU. Gure plus frquent, moins que la fille ne soit laide et peu recherche. Si son pre laime,
il soccupe lui prparer sa dot en enfants.
LAUMONIER. Cela me fait imaginer que le sort des femmes que la nature a disgracies ne doit
pas tre heureux dans Tahiti.
OROU. Cela me prouve que tu nas pas une haute opinion de la gnrosit de nos jeunes gens.
LAUMONIER. Pour les unions des frres et des surs, je ne doute pas quelles ne soient trs
communes.
OROU. Et trs approuves.

23

LAUMONIER. A tentendre, cette passion, qui produit tant de crimes et de maux dans nos
contres, serait ici tout fait innocente.
OROU. Etranger ! tu manques de jugement et de mmoire : de jugement, car, partout o il y a
dfense, il faut quon soit tent de faire la chose dfendue et quon la fasse : de mmoire, puisque tu
ne te souviens plus de ce que je tai dit. Nous avons de vieilles dissolues, qui sortent la nuit sans
leur voile noir, et reoivent des hommes, lorsquil ne peut rien rsulter de leur approche ; si elles
sont reconnues ou surprises, lexil au nord de lle, ou lesclavage, est leur chtiment ; des filles
prcoces, qui relvent leur voile blanc linsu de leurs parents, et nous avons pour elles un lieu
ferm dans la cabane ; des jeunes hommes, qui dposent leur chane avant le temps prescrit par la
nature et par la loi, et nous en rprimandons leurs parents ; des femmes qui le temps de la
grossesse parat long ; des femmes et des filles peu scrupuleuses garder leur voile gris ; mais dans
le fait, nous nattachons pas une grande importance toutes ces fautes ; et tu ne saurais croire
combien lide de richesse particulire ou publique, unie dans nos ttes lide de population, pure
nos murs sur ce point.
LAUMONIER. La passion de deux hommes pour une mme femme, ou le got de deux femmes ou
de deux filles pour un mme homme, noccasionnent-ils point de dsordres ?
OROU. Je nen ai pas vu quatre exemples : le choix de la femme ou celui de lhomme finit tout. La
violence dun homme serait une faute grave ; mais il faut une plainte publique, et il est presque
inou quune fille ou quune femme se soit plainte. La seule chose que jaie remarque, cest que
nos femmes ont moins de piti des hommes laids, que nos jeunes gens des femmes disgracies ; et
nous nen sommes pas fchs.
LAUMONIER. Vous ne connaissez gure la jalousie, ce que je vois ; mais la tendresse maritale,
lamour paternel, ces deux sentiments si puissants et si doux, sils ne sont pas trangers ici, y
doivent tre assez faibles.
OROU. Nous y avons suppl par un autre, qui est tout autrement gnral, nergique et durable,
lintrt. Mets la main sur la conscience ; laisse l cette fanfaronnade de vertu, qui est sans cesse sur
les lvres de tes camarades, et qui ne rside pas au fond de leur cur. Dis-moi si, dans quelque
contre que ce soit, il y a un pre qui, sans la honte qui le retient, naimt mieux perdre son enfant,
un mari qui naimt mieux perdre sa femme, que sa fortune et laisance de toute sa vie. Sois sr que
partout o lhomme sera attach la conservation de son semblable comme son lit, sa sant,
son repos, sa cabane, ses fruits, ses champs, il fera pour lui tout ce quil est possible de faire.
Cest ici que les pleurs trempent la couche dun enfant qui souffre ; cest ici que les mres sont
soignes dans la maladie ; cest ici quon prise une femme fconde, une fille nubile, un garon
adolescent ; cest ici quon soccupe de leur institution, parce que leur conservation est toujours un
accroissement, et leur perte toujours une diminution de fortune.
LAUMONIER. Je crains bien que ce sauvage nait raison. Le paysan misrable de nos contres,
qui excde sa femme pour soulager son cheval, laisse prir son enfant sans secours, et appelle le
mdecin pour son buf.

24

0ROU. Je nentends pas trop ce que tu viens de dire ; mais, ton retour dans ta patrie si police,
tche dy introduire ce ressort ; et c est alors quon y sentira le prix de lenfant qui nat, et
limportance de la population. Veux-tu que je te rvle un secret ? Mais prends garde quil ne
tchappe. Vous arrivez : nous vous abandonnons nos femmes et nos filles ; vous vous en tonnez ;
vous nous en tmoignez une gratitude qui nous fait rire ; vous nous remerciez, lorsque nous
asseyons sur toi et sur tes compagnons la plus forte de toutes les impositions. Nous ne tavons point
demand dargent ; nous ne nous sommes point jets sur tes marchandises ; nous avons mpris tes
denres : mais nos femmes et nos filles sont venues exprimer le sang de tes veines. Quand tu
tloigneras, tu nous auras laiss des enfants : ce tribut lev sur ta personne, sur ta propre substance,
ton avis, nen vautil pas bien un autre ? Et si tu veux en apprcier la valeur, imagine que tu aies
deux cents lieues de ctes courir, et qu chaque vingt milles on te mette pareille contribution.
Nous avons des terres immenses en friche ; nous manquons de bras ; et nous ten avons demand.
Nous avons des calamits pidemiques rparer ; et nous tavons employ rparer le vide quelles
laisseront. Nous avons des ennemis voisins combattre, un besoin de soldats ; et nous tavons pri
de nous en faire : le nombre de nos femmes et de nos filles est trop grand pour celui des hommes ;
et nous tavons associ notre tche. Parmi ces femmes et ces filles, il y en a dont nous navons
jamais pu obtenir denfants ; et ce sont elles que nous avons exposes vos premiers
embrassements. Nous avons payer une redevance en hommes un voisin oppresseur ; cest toi et
tes camarades qui nous dfrayerez ; et dans cinq six ans, nous lui enverrons vos fils, sils valent
moins que les ntres. Plus robustes, plus sains que vous, nous nous sommes aperus au premier
coup dil que vous nous surpassiez en intelligence ; et, sur-le-champ, nous avons destin
quelques-unes de nos femmes et de nos filles les pus belles recueillir la semence dune race
meilleure que la ntre. Cest un essai que nous avons tent, et qui pourra nous russir. Nous avons
tir de toi et des tiens le seul parti que nous en pouvions tirer ; et crois que, tout sauvages que nous
sommes, nous savons aussi calculer. Va o tu voudras ; et tu trouveras presque toujours lhomme
aussi fin que toi. Il ne te donnera jamais que ce qui ne lui est bon rien, et te demandera toujours ce
qui lui est utile. Sil te prsente un morceau dor, et quil prise le fer, cest quil ne fait aucun cas de
lor, et quil prise le fer. Mais dis-moi donc pourquoi tu nes pas vtu comme les autres ? Que
signifie cette casaque longue qui tenveloppe de la tte aux pieds, et ce sac pointu que tu laisses
tomber sur tes paules, ou que tu ramnes sur tes oreilles ?
AUMONIER. Cest que, tel que tu me vois, je me suis engag dans une socit dhommes quon
appelle, dans mon pays, des moines. Le plus sacr de leurs vux est de napprocher daucune
femme, et de ne point faire denfants.
OUROU. Que faites vous donc ?
AUMONIER. Rien
OROU. Et ton magistrat souffre cette espce de paresseux, la pire de toutes
AUMONIER. Il fait plus, il la respecte et la fait respecter.
OROU. Ma premire pense tait que la nature, quelque accident, ou un art cruel vous avait privs
de la facult de produire votre semblable ; et que, par piti, on aimait mieux vous laisser vivre que
de vous tuer. Mais, moine, ma fille ma dit que tu tait un homme, et un homme aussi robuste quun
25

Tahitien, et quelle esprait que tes caresses ritres ne seraient pas infructueuses. A prsent que
jai compris pourquoi tu tes cri hier au soir : Mais ma religion ! mais mon tat ! pourrais-tu
mapprendre le motif de la faveur et du respect que les magistrats vous accordent ?
LAUMNIER. Je lignore.
OROU. Tu sais au moins par quelle raison, tant homme, tu tes librement condamn ne le pas
tre ?
LAUMONIER. Cela serait trop long et trop difficile texpliquer.
OROU. Et ce vu de strilit, le moine y est-il bien fidle ?
LAUMONIER. Non.
OROU. Jen tais sr. Avez vous aussi des moines femelles ?
LAUMONIER. Oui.
OROU. Aussi sages que les moines mles ?
LAUMONIER. Plus renfermes, elles sches de douleur, prissent dennui.
OROU. Et linjure faite la nature est venge. Oh ! le vilain pays ! Si tout y est ordonn comme ce
que tu men dis, vous tes plus barbares que nous.
Le bon aumnier raconte quil passa le reste de la journe parcourir lle, visiter les cabanes, et
que le soir, aprs souper, le pre et la mre layant suppli de coucher avec la seconde de leurs
filles, Palli stait prsente dans le mme dshabill que Thia, et quil stait cri plusieurs fois
pendant la nuit : Mais ma religion ! mais mon tat ! que la troisime nuit il avait t agit de mmes
remords avec Asto, lane, et que la quatrime il lavait accorde par honntet la femme de son
hte.

CHAPITRE V - SUITE DU DIALOGUE ENTRE A ET B


------------------------------------------A. Jestime cet aumnier poli.
26

B. Et moi, beaucoup davantage les murs Tahitiens, et le discours dOrou.


A. Quoique un peu model leuropenne.
B. Je nen doute pas. ici le bon aumnier se plaint de la brivet de son sjour dans Tahiti, et de la
difficult de mieux connatre les usages dun peuple assez sage pour stre arrt de lui-mme la
mdiocrit, ou assez heureux pour habiter un climat dont la fertilit lui assurait un long
engourdissement, assez actif pour stre mis labri des besoins absolus de la vie, et assez indolent
pour que son innocence, son repos et sa flicit n eussent rien redouter dun progrs trop rapide de
ses lumires. Rien ny tait mal par lopinion ou par la loi, que ce qui tait mai de sa nature. Les
travaux et les rcoltes sy faisaient en commun. Lacception du mot proprit y tait trs troite ; la
passion de lamour, rduite un simple apptit physique, ny produisait aucun de nos dsordres.
Lle entire offrait limage dune seule famille nombreuse, dont chaque cabane reprsentait les
divers appartement dune de nos grandes maisons. il finit par protester que ces Tahitiens seront
toujours prsents sa mmoire, quil avait t tent de jeter ses vtements dans le vaisseau et de
passer le reste de ses jours parmi eux, et quil craint bien de se repentir plus dune fois de ne lavoir
pas fait.
A. Malgr cet loge, quelles consquences utiles tirer des murs et des usages bizarres dun
peuple non civilis ?
B. Je vois quaussitt que quelques causes physiques, telles, par exemple, que la ncessit de
vaincre lingratitude du sol, ont mis en jeu la sagacit de lhomme, cet lan le conduit bien au-del
du but, et que, le terme du besoin pass, on est port dans locan sans bornes des fantaisies, do
lon ne se tire plus. Puisse lheureux Tahitien sarrter o il en est ! Je vois quexcept dans ce
recoin cart de notre globe, il ny a point eu de murs, et quil ny en aura peuttre jamais nulle
part.
A. Quentendez vous donc par des murs ?
B. Jentends une soumission gnrale et une conduite consquente des lois bonnes ou mauvaises.
Si les lois sont bonnes, les murs sont bonnes ; Si le lois sont mauvaises, les murs sont mauvaises
; Si les lois, bonnes ou mauvaises, ne sont point observes, la pire condition dune socit, il ny a
point de murs. Or comment voulezvous que les lois sobservent quand elles se contredisent ?
Parcourez 1histoire des sicles et des nations tant anciennes que modernes, et vous trouverez les
hommes assujettis trois codes, le code de la nature, le code civil, et le code religieux, et contraints
denfreindre alternativement ces trois codes qui nont Jamais t daccord ; do il est arriv quil
ny a eu dans aucune contre, comme Orou la devin de la ntre, ni homme, ni citoyen, ni
religieux.
A. Do vous conclurez, sans doute, quen fondant la morale sur le rapports ternels, qui subsistent
entre les hommes, la loi religieuse devient peuttre superflue ; et que la loi civile ne doit tre que
lnonciation de la loi de nature.
27

B. Et cela, sous peine de multiplier les mchants, au lieu de faire des bons.
A. Ou que, si lon juge ncessaire de les conserver toutes trois, il faut que les deux dernires ne
soient que des calques rigoureux de la premire, que nous apportons grave au fond de nos curs,
et qui sera toujours la plus forte.
B. Cela nest pas exact. Nous napportons en naissant quune similitude dorganisation avec
dautres tres, les mmes besoins, de lattrait vers les mmes plaisirs, une aversion commune pour
les mmes peines : ce qui constitue lhomme ce quil est, et doit fonder la morale qui lui convient.
A. Cela nest pas aise.
B. Cela nest pas si difficile, que je croirais volontiers le peuple le plus sauvage de la terre, le
Tahitien qui sen est tenu scrupuleusement la loi de nature, plus voisin dune bonne lgislation
quaucun peuple civilis.
A. Parce quil lui est plus facile de se dfaire de son trop de rusticit, qu nous de revenir sur nos
pas et de rformer nos abus.
B. Surtout ceux qui tiennent lunion de lhomme avec la femme.
A. Cela se peut. Mais commenons par le commencement. Interrogeons bonnement la nature, et
voyons sans partialit ce quelle nous rpondra sur ce point.
B. Jy consens.
A. Le mariage est-il dans la nature ?
B. Si vous entendez par le mariage la prfrence quune femme accorde un mle sur tous les
autres mles, ou celle quun mle donne une femelle sur toutes les autres femelles ; prfrence
mutuelle, en consquence de laquelle il se forme une union plus ou moins durable, qui perptue
lespce par la reproduction des individus, le mariage est dans la nature.
A. Je le pense comme vous ; car cette prfrence se remarque non seulement dans lespce
humaine, mais encore dans les autres espces danimaux tmoin ce nombreux cortge de mles qui
poursuivent une mme femelle au printemps dans nos campagnes, et dont un seul obtient le titre de
mari. Et la galanterie ?
B. Si vous entendez par galanterie cette varit de moyens nergiques ou dlicats que la passion
28

inspire, soit au mle, soit la femelle, pour obtenir cette prfrence qui conduit la plus douce, la
plus importante et la plus gnrale des jouissances ; la galanterie est dans la nature.
A. Je le pense comme vous. Tmoin toute cette diversit de gentillesses pratiques par le mle pour
plaire la femelle et par la femelle pour irriter la passion et fixer le got du mle. Et la coquetterie ?
B. Cest un mensonge qui consiste simuler une passion quon ne sent pas, et promettre une
prfrence quon naccordera point. Le mle coquet se joue de la femelle ; la femelle coquette se
joue du mle : jeu perfide qui amne quelquefois les catastrophes les plus funestes ; mange
ridicule, dont le trompeur et le tromp sont galement chtis par la perte des instants les plus
prcieux de leur vie.
A. Ainsi la coquetterie, selon vous, nest pas dans la nature ?
B. Je ne dis pas cela.
A. Et la constance ?
B. Je ne vous en dirai rien de mieux que ce quen a dit Orou LAumnier. Pauvre vanit de deux
enfants qui signorent eux-mmes, et que livresse dun instant aveugle sur linstabilit de tout ce
qui les entoure :
A. Et la fidlit, ce rare phnomne ?
B. Presque toujours lenttement et le supplice de lhonnte homme et de lhonnte femme dans nos
contres ; chimre Tahiti.
A. La jalousie ?
B. Passion dun animal indigent et avare qui craint de manquer ; sentiment injuste de lhomme ;
consquence de nos fausse murs, et dun droit de proprit tendu sur un objet sentant, pensant,
voulant, et libre.
A. Ainsi la jalousie, selon vous, nest pas dans la nature
B. Je ne dis pas cela. Vices et vertus, tout est galement dans la nature.
A. Le jaloux est sombre.

29

B. Comme le tyran, parce quil en a la conscience.


A. La pudeur ?
B. Mais vous mengagez l dans un cours de morale galante. Lhomme ne veut tre ni troubl ni
distrait dans ses jouissance celles de lamour sont suivies dune faiblesse qui labandonnerait la
merci de son ennemi. Voil tout ce quil pourrait y avoir de naturel dans la pudeur : le reste est
dinstitution. LAumnier remarque, dans un troisime morceau que je ne vous ai point lu, que le
Tahitien ne rougit pas des mouvements involontaires qui sexcitent en lui ct de sa femme, au
milieu de ses filles ; et que cellesci en sont spectatrices, quelquefois mues, jamais embarrasses.
Aussitt que la femme devint la proprit de lhomme, et que la jouissance furtive fut regarde
comme un vol, on vit natre les termes pudeur, retenue, biensance ; des vertus et des vices
imaginaire" ; en mi mot, entre les deux sexes, des barrires qui empchassent de sinviter
rciproque ment la violation des lois quon leur avait imposes, et qui produisirent souvent un
effet contraire, en chauffant limagination et en irritant les dsirs. Lorsque je vois des arbres
plants autour de nos palais, et un vtement de cou qui cache et montre une partie de la gorge dune
femme, il me semble reconnatre un retour secret vers la fort, et un appel la libert premire de
notre ancienne demeure. Tahitien nous dirait pourquoi te cachestu ? De quoi estu honteux ? faistu le
mal, quand tu cdes limpulsion la plus auguste de la nature ? Homme, prsentetoi franchement si
tu plais. Femme, si cet homme te convient, reois-le avec la mme franchise.
A. Ne vous fchez pas. Si nous dbutons comme des hommes civiliss, il est rare que nous ne
finissions pas comme le Tahitien.
B. 0ui, mais ces prliminaires de convention consument la moiti de la vie dun homme de gnie.
A. Jen conviens ; mais quimporte, si cet lan pernicieux de lesprit humain, contre lequel vous
vous tes rcri tout lheure, en est dautant ralenti ? Un philosophe de nos jours, interrog
pourquoi les hommes faisaient la cour aux femmes, et non les femmes la cour aux hommes,
rpondit quil tait naturel de demander celui qui pouvait toujours accorder.
B. Cette raison ma paru de tout temps plus Ingnieuse que solide. La nature, indcente si vous
voulez, presse indistinctement un sexe vers lautre et dans un tat de lhomme triste et sauvage qui
se conoit et qui peuttre nexiste nulle part...
A. Pas mme Tahiti ?
B. Non... lintervalle qui sparerait un homme dune femme serait franchi par le plus amoureux.
Sils sattendent, sils se fuient, sils se poursuivent, sils svitent, sils sattaquent, sils se
dfendent, cest que la passion, ingale dans ses progrs, ne sapplique pas en eux de la mme
force. Do il arrive que la volupt se rpand, se consomme et steint dun ct, lorsquelle
commence peine s lever de lautre, et quils en restent tristes tons deux. Voil limage fidle de
ce qui se passerait entre deux tres libres, jeunes et parfaitement innocents. Mais lorsque la femme a
connu, par lexprience ou lducation, les sites plus ou moins cruelles dun moment doux, son
30

cur frissonne lapproche de lhomme. Le cur de lhomme ne frissonne point ; ses sens
commandent, et il obit. Les sens de la femme sexpliquent, et elle crailit de les couter. Cest
laffaire de lhomme que de la distraire de sa crainte, de lenivrer et de la sduire. Lhomme
conserve toute son impulsion naturelle vers la femme ; limpulsion naturelle de la femme vers
lhomme, dirait un gomtre, est en raison compose de la directe de la passion et de linverse de la
crainte ; raison qui se complique dune multitude dlments divers dans nos socits ; lments
quel concourent presque tous accrotre la pusillanimit dun sexe et la dure de la poursuite de
lautre. Cest une espce de tactique ou le ressources de la dfense et les moyens de lattaque ont
march sur la mme ligue. On a Consacr la rsistance de la femme ; on a attach lignominie la
violence de lhomme ; violence qui ne serait quune injure lgre dans Tahiti, et qui devient un
crime dans nos cits.
A. Mais Comment estil arriv quun acte dont le but est si solennel, et auquel la nature nous invite
par lattrait le plus puissant ; que le plus grand, le plus doux, le plus innocent des plaisirs soit
devenu la source la plus fconde de notre dpravation et de nos maux ?
B. Orou la fait entendre dix fois lAumnier. Ecoutez-le donc encore, et tchez de le retenir. Cest
par la tyrannie de lhomme, qui a converti la possession de la femme en une proprit. Par les
murs et les usages, qui ont surcharg de conditions lunion conjugale. Par les lois civiles, qui ont
assujetti le mariage une infinit de formalits. Par la nature de notre socit, o la diversit des
fortunes et des rangs a institu des convenances et des disconvenances. Par une contradiction
bizarre et commune toutes les socits subsistantes, o la naissance dun enfant, toujours regarde
comme un accroissement de richesse pour la nation, est plus souvent et plus srement encore un
accroissement dindigence dans la famille. Par les vues politiques des souverains, qui ont tout
rapport leur intrt et leur scurit. Par les institutions religieuses, qui ont attach les noms de
vices et de vertus des actions qui ntaient susceptibles daucune moralit. Combien nous sommes
loin de la nature et du bonheur ! Lempire de la nature ne peut tre dtruit on aura beau le contrarier
par des obstacles, il durera. Ecrivez tant quil vous plaira sur des tables dairain, pour me servir de
lexpression du sage MarcAurle, que le frottement voluptueux de deux intestins est un crime, le
cur de lhomme sera froiss entre la menace de votre inscription et la violence de ses penchant".
Mais ce cur indocile ne cessera de rclamer ; et cent fois, dans le cours de la vie, vos caractres
effrayants disparatront nos yeux. Gravez sur le marbre : Tu ne mangeras ni de lixion, ni du
griffon i ; tu ne connatras que ta femme ; tu ne seras point le mari de ta sur : mais vous
noublierez pas daccrotre les chtiments proportion de la bizarrerie de vos dfenses ; vous
deviendrez froces, et vous ne russirez point me dnaturer.
A. Que le code des nations serait court, si on le conformait rigoureusement celui de la nature !
Combien de vices et derreurs pargns lhomme !
B. Voulezvous Savoir lhistoire abrge de presque toute notre misre ? La voici Il existait un
homme naturel on a introduit audedans de cet homme un homme artificiel et il sest lev dans la
caverne une guerre continuelle qui dure toute la vie. Tantt 1homme naturel est le plus fort ; tantt
il est terrass par lhomme moral et artificiel ; et, dans lun et lautre cas, le triste monstre est
tiraill, tenaill, tourment, tendu sur la roue ; sans cesse gmissant, sans cesse malheureux, soit
quun faux enthousiasme de gloire le transporte et lenivre, ou quune fausse ignomime le courbe et
labatte. Cependant il est des circonstances extrmes qui ramnent lhomme sa premire
simplicit.

31

A. La misre et la maladie, deux grands exorcistes.


B. Vous les avez nomms. En effet, que deviennent alors toutes ces vertus conventionnelles ? Dans
la misre lhomme est sans remords ; dans la maladie, la femme est sans pudeur.
A. Je lai remarqu.
B. Mais un autre phnomne qui ne vous aura pas chapp davantage, cest que le retour de
lhomme artificiel et moral suit pas pas les progrs de ltat de maladie ltat de convalescence
et de ltat de convalescence ltat de sant. Le moment o linfirmit cesse est celui o la guerre
intestine recommence, et presque toujours avec dsavantage pour lintrus.
A. Il est vrai. Jai moimeme prouv que lhomme naturel avait dans la convalescence une vigueur
flineste pour lhomme artificiel et moral. Mais enfin, ditesmoi, fautil civiliser lhomme, ou
labandonner son instinct ?
B. Fautil vous rpondre net ?
A. Sans doute.
B. Si vous vous proposez den tre le tyran, civilisezle ; empoisonnez-le de votre mieux dune
morale contraire la nature ; faiteslui des entraves de toute espce ; embarrassez ses mouvements
de mille obstacles ; attachezlui des fantmes qui leffraient ; ternisez la guerre dans la caverne, et
que lhomme naturel y soit toujours enchan sous les pieds de lhomme moral. Le voulezvous
heureux et libre ? ne vous mlez pas de ses affaires : assez dincidents imprvus le conduiront la
lumire et la dpravation ; et demeurez jamais convaincu que ce nest pas pour vous, mais pour
eux, que ces sages lgislateurs vous ont ptri et manir comme vous ltes. Jen appelle toutes les
institutions politiques, civiles et religieuses : examinez-les profondment ; et je me trompe fort, ou
vous y verrez lespce humaine plie de sicle en sicle au joug qu une poigne de fripons se
promettait de lui imposer. Mfiezvous de celui qui veut mettre de lordre. Ordonner, cest toujours
se rendre le matre des autres en les gnant : et les Calabrais sont presque les seuls qui la flatterie
des lgislateurs nen ait point encore impos...
A. Et cette anarchie de la Calabre vous plat ?
B. Jen appelle lexprience ; et je gage que leur barbarie est moins vicieuse que notre urbanit.
Combien de petites sclratesses compensent ici latrocit de quelques grands crimes dont on fait
tant de bruit ! Je considre les hommes non civiliss comme une multitude de ressorts pars et
isols. Sans doute, sil arrivait quelques-uns de ces ressorts de se choquer, lun ou lautre, ou tous
les deux, se briseraient. Pour obvier cet inconvnient, un individu dune sagesse profonde et dun
gnie sublime rassembla ces ressorts et en composa une machine, et dans cette machine appele
socit, tous les ressorts furent rendus agissants, ragissant les uns contre les autres, sans cesse
fatigus ; et il sen rompit plus dans un jour, sous ltat de lgislation, quil ne sen rompait en un an
32

sous lanarchie de nature. Mais quel fracas ! quel ravage ! quelle norme destruction de petits
ressorts, lorsque deux, trois, quatre de ces normes machines vinrent se heurter avec violence !
A. Ainsi vous prfreriez ltat de nature brute et sauvage ?
B. Ma foi, je noserais prononcer ; mais je sais quon a vu plusieurs fois lhomme des villes se
dpouiller et rentrer dans la fort, et quon na jamais vu lhomme de la fort se vtir et stablir
dans la ville.
A. Il mest venu souvent dans la pense que la somme des biens et des maux tait variable pour
chaque individu ; mais que le bonheur ou le malheur dune espce animale quelconque avait sa
limite quelle ne pouvait franchir, et que peuttre nos efforts nous rendaient en dernier rsultat
autant dinconvnient que davantage ; en sorte que nous nous tions bien tourments pour accrotre
les deux membres dune quation, entre lesquels il subsistait une ternelle et ncessaire galit.
Cependant je ne doute pas que la vie moyenne de lhomme civilis ne soit plus longue que la vie
moyenne de lhomme sauvage.
B. Et si la dure dune machine nest pas une juste mesure de son plus ou moins de fatigue, quen
concluez vous ?
A. Je vois qu tout prendre, vous inclineriez croire les hommes dautant plus mchants et plus
malheureux quils sont plus civiliss ?
B. Je ne parcourrai pas toutes les contres de lunivers ; mais je vous avertis seulement que vous ne
trouverez la condition de lhomme heureuse que dans Tahiti, et supportable que dans un recoin de
lEurope. L, des matres ombrageux et jaloux de leur scurit se sont occups le tenir dans ce que
vous appelez labrutissement.
A. A Venise, peuttre ?
B. Pourquoi non ? Vous ne nierez pas, du moins, quil ny ait nulle part moins de lumires acquises,
moins de moralit artificielle, et moins de vices et de vertus chimriques.
A. Je ne mattendais pas lloge de ce gouvernement.
B. Aussi ne le faisje pas. Je vous indique une espce de ddommagement de la servitude, que tous
les voyageurs ont senti et prconis.
A. Pauvre ddommagement !

33

B. Peuttre. Les Grecs proscrivirent celui qui avait ajout une corde la lyre de Mercure.
A. Et cette dfense est une satire sanglante de leurs premiers lgislateurs. Cest la premire corde
quil fallait couper.
B. Vous mavez compris. Partout o il y a une lyre, il y a des cordes. Tant que les apptits naturels
seront sophistiqus, comptez sur des femmes mchantes.
A. Comme la Reymer.
B. Sur des hommes atroces.
A. Comme Gardeil.
B. Et sur des infortuns propos de rien.
A. Comme Taui, mademoiselle de La Chaux, le chevalier Desrhes et madame de la Carlire. Il
est certain quon chercherait inutilement dans Tahiti des exemples de la dpravation des deux
premiers, et du malheur des trois derniers. Que feronsnous donc ? reviendronsnous la nature ?
nous soumettronsnous aux lois ?
B. Nous parlerons contre les lois insenses jusqu ce quon les rforme ; et, en attendant, nous nous
y soumettrons. Celui qui, de son autorit prive, enfreint une loi mauvaise, autorise tout autre
enfreindre les bonnes. Il y a moins inconvnients tre fou avec des fous, qu tre sage tout seul.
Disonsnous nousmmes, crions incessamment quon a attach la honte, le chtiment et
lignominie des actions innocentes en ellesmmes ; mais ne les commettons pas, parce que la
honte, le chtiment et lignominie sont les plus grands de tous les maux. Imitons le bon aumnier,
moine en France, sauvage dans Tahiti.
A. Prendre le froc du pays o lon va, et garder celui du pays o lon est.
B. Et surtout tre honnte et sincre jusquau scrupule avec des tres fragiles qui ne peuvent faire
notre bonheur, sans renoncer aux avantages les plus prcieux de nos socits. Et ce brouillard pais,
questil devenu ?
A. Il est retomb.
B. Et nous serons encore libres, cet aprs-dner, de sortir ou de rester ?

34

A. Cela dpendra, je crois, un peu plus des femmes que de nous.


B. Toujours les femmes ! On ne saurait faire un pas sans les rencontrer travers son chemin.
A. Si nous leur lisions lentretien de lAumnier et dOrou ?
B. A votre avis quen diraientelles ?
A. Je nen sais rien.
B. Et quen penseraientelles ?
A. Peuttre le contraire de ce quelles en diraient.

35

Оценить