Вы находитесь на странице: 1из 324

Manual de operacin y mantenimiento

Excavadora DX62R-3/DX63-3
Nmero de serie 1001 y posteriores

DOOSAN y el logotipo de DOOSAN son marcas


comerciales registradas de DOOSAN Corporation
en los Estados Unidos y en varios otros pases del
mundo.
Copyright Doosan 2013

950106-01084SP
Abril de 2013
Instrucciones originales

Prlogo
Este Manual de operacin y mantenimiento fue escrito para dar
a su propietario u operador instrucciones sobre un
funcionamiento y mantenimiento seguro de los equipos
DOOSAN. LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DE OPERACIN
Y MANTENIMIENTO ANTES DE OPERAR SU EQUIPO
DOOSAN. Guarde este manual en la cabina para que est
siempre disponible. Si se pierde, solicite otro a su distribuidor
DOOSAN.
Si se le presenta alguna duda, pngase en contacto con su
distribuidor DOOSAN. Este manual puede ilustrar opciones y
accesorios que no estn instalados en su equipo.
Cualquier modificacin realizada sin la autorizacin o
aprobacin por escrito de DOOSAN puede poner en peligro la
seguridad.
Reemplace siempre las piezas por piezas legtimas DOOSAN o
repuestos autorizados DOOSAN.

Uso previsto
La mquina est prevista para usarse en condiciones normales
para las aplicaciones descritas en este manual. Si se usa para
otros fines, o en ambientes potencialmente peligrosos, deben
tomarse precauciones especiales, y la mquina debe estar
equipada para tal uso. Los ejemplos incluyen, de forma no
exclusiva, los siguientes: la cada de proteccin de objetos,
luces de trabajo, etc. No realice usos prohibidos, segn se
describe en este manual. Comunquese con su distribuidor
DOOSAN para obtener ms informacin.

Mantenimiento del sistema de control de


emisiones y del motor
La reparacin, el mantenimiento y la inspeccin apropiados son
esenciales para mantener un correcto funcionamiento de los
sistemas de la mquina y del motor. Esto incluye una inspeccin
y un mantenimiento apropiados del sistema de control de
emisiones de la mquina. Esto podra incluir los componentes
del motor y de la mquina, como el sistema de RGE
(recirculacin de gases de escape), el sistema de combustible,
el turbocompresor, el sistema elctrico, el sistema de admisin
de aire o el sistema refrigerante.

Prlogo

950106-01084SP
I

Como propietario de un motor disel de gran potencia todo


terreno, usted es responsable de realizar el mantenimiento
obligatorio. Los procedimientos del mantenimiento obligatorio se
describen en este Manual de operacin y mantenimiento o en el
Manual del fabricante. No retire, modifique ni deje fuera de
funcionamiento ningn sistema de control de emisiones.

Capacidad de la mquina
No exceda la capacidad de la mquina al modificar la mquina o
al usar accesorios no aprobados.
Exceder la capacidad de la mquina puede afectar
adversamente las caractersticas de rendimiento de la mquina,
como la estabilidad, las certificaciones del sistema, entre ellas
los frenos y la direccin, la Estructura ROPS antivuelco (ROPS)
y se pueden producir muertes o lesiones graves. Comunquese
con su distribuidor DOOSAN para obtener ms informacin.

Accesorios
Estos y otros accesorios estn aprobados para utilizar en esta
mquina. No utilice accesorios no aprobados. Es posible que los
accesorios no fabricados por DOOSAN no estn aprobados.
Consulte con su distribuidor DOOSAN para obtener informacin
acerca de los accesorios aprobados y los manuales de los
accesorios.

Cucharas

Martillos hidrulicos

Pinzas

Compactadoras de placa

Acopladores rpidos

Nmero de identificacin de producto


(PIN)
El PIN se encuentra impreso en el bastidor superior debajo del
pie de la pluma (Figura 1). Tambin est estampado en una
placa de identificacin del producto (Figura 2 o Figura 3) cerca
de la base de la pluma.
NOTA:

Prlogo
II

Registre estos nmeros y sus ubicaciones. Los


necesitar si realiza un reclamo de garanta o
trabajos de mantenimiento. Conserve estos nmeros
en sus archivos en caso de que la mquina sea
robada.

FG028388

Figura 1

950106-01084SP

Doosan Infracore Co., Ltd.


7-11, Hwasu-dong, Dong-gu,
Incheon, Korea

MODEL

PRODUCT IDENTIFICATION NUMBER


##

950209-02977

MADE IN KOREA

FG028361

Figura 2

Machine Type
Model Name

Engine
Power

kW

Year of
Construction

Operating
kg
Mass
First Year
of Service

950205-01325A

Product
Identification
Number

Doosan Infracore Co., Ltd.


7-11, Hwasu-dong, Dong-gu,
Incheon, Korea

Figura 3

Made in Korea

EX1300306

Nmeros de serie y modelo de los


componentes
Cada componente detectable de la mquina tiene un modelo y
nmeros de serie. Por ejemplo, el nmero de serie del motor
est impreso en el lateral posterior izquierdo del bloque del
motor, sobre el arrancador. Una etiqueta (Figura 4) en la
cubierta del cabezal proporciona informacin adicional sobre el
motor.
Registre estos nmeros y sus ubicaciones. Los necesitar si
realiza un reclamo de garanta o trabajos de mantenimiento.

Prlogo

FG028390

Figura 4

950106-01084SP
III

Mensajes de seguridad
Los mensajes de seguridad y las etiquetas de seguridad
incluidas en este manual y sobre la mquina proporcionan
instrucciones de cmo operar, reparar y mantener la mquina.
Los mensajes de seguridad y las etiquetas de seguridad indican
los peligros potenciales y describen las precauciones de
seguridad requeridas para evitar peligros. El operador y el
personal de mantenimiento deben leer y entender estos
mensajes y etiquetas de seguridad antes de comenzar a operar
o realizar un mantenimiento.

SMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD
Est preparado: conozca todas las instrucciones de
operacin y seguridad.
Este es un smbolo de alerta de seguridad. Siempre que
aparezca en este manual o en las etiquetas de seguridad de
la mquina, debe estar alerta a la posibilidad de que se
produzcan lesiones personales o accidentes. Tenga en
cuenta siempre las precauciones de seguridad y respete
los procedimientos recomendados.
Palabras de alerta
Las palabras de alerta "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y
"PRECAUCIN" se usan en todos los mensajes y etiquetas de
seguridad de este manual o en la mquina. Indican la
existencia, y la relativa gravedad, de un peligro. Las tres indican
que existe un riesgo de seguridad. Observe las precauciones
indicadas siempre que se presente un Smbolo de alerta de
seguridad sin importar qu palabra de alerta aparezca a su
lado.

PELIGRO
PELIGRO - Esta palabra de alerta se usa en mensajes de
seguridad y en etiquetas de seguridad e indica una situacin
inminente de peligro que, de no evitarse, producir la muerte
o lesiones graves.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Esta palabra de alerta se usa en mensajes de
seguridad y en etiquetas de seguridad e indica la posibilidad
de una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra
ocasionar la muerte o lesiones graves.

Prlogo
IV

950106-01084SP

PRECAUCIN
PRECAUCIN -Esta palabra de alerta se usa en los
mensajes de seguridad y en las etiquetas de seguridad e
indica la posibilidad de una situacin peligrosa que, de no
evitarse, podra ocasionar lesiones leves o moderadas.
Otras palabras de alerta
Adems de las palabras de alerta de seguridad, las siguientes
palabras de alerta se utilizan para indicar el uso correcto y
eficaz de la mquina.

IMPORTANTE
Esta palabra de alerta identifica los procedimientos que
deben seguirse para evitar daos a la mquina.
NOTA:

La palabra "NOTA" identifica la informacin para un


uso eficaz.

MANUAL DE SEGURIDAD DE LA
AEM (AMRICA DEL NORTE
SOLAMENTE)
El Manual de seguridad de la AEM (Asociacin de fabricantes
de equipos) que se entrega con la mquina ofrece informacin
de seguridad general.
Se debe leer y comprender el Manual de seguridad de la AEM
antes de comenzar con el funcionamiento y el mantenimiento.
Este manual no tiene como objetivo reemplazar el Manual de
operacin y mantenimiento que se entrega con la mquina.

Prlogo

Figura 5

950106-01084SP
V

DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE
Doosan Infracore Europe SA, rue Achille Degrace 1A-7080 Frameries (Blgica), como representante autorizado
en la Comunidad Europea de Doosan Infracore Co Ltd (Corea), certifica que el equipo de la maquinaria de
construccin.
DOOSAN INFRACORE CO Ltd
DOOSAN INFRACORE EUROPE SA
1

Nombre de la empresa

2-1

Director de ventas
(Expediente Tcnico)

2-2

Direccin del
fabricante

Descripcin de la
mquina

Descripcin de la
mquina

Doosan Infracore Europe S.A.


Rue Achille Degrace 1A - 7080 Frameries (Blgica)
Doosan Infracore Construction Equipment BG
489, Injung-ro, Dong-Gu, Incheon, Corea
Doosan Infracore Europe S.A.
Rue Achille Degrace 1A-B 7080 Frameries
Tipo

Oruga excavadora hidrulica

Modelo

DX62R-3/DX63-3

Fabricante

Yanmar Co., Ltd

Tipo

4 ciclos, en lnea, disel refrigerado por


agua, inyeccin directa, recirculacin de
gases de escape

Modelo

4TNV94L

Energa bruta calificada

36,2 kW (48,5 HP) a 2.200 rpm


(SAE J1995)

5-1

Emisin de ruidos CE

0036 para la Directiva de la CE 2000/14/EC

5-2

Organismo notificado

TUV SUD Industry Service GmbH

5-3

Direccin

Westendstrasse 199 80686 Munich Alemania

5-4

Certificacin Nm.

OR/013113/013

5-5

Fecha

2013/17/1

5-6

Procedimiento de
evaluacin de la
conformidad

Anexo VI (2000/14/EC) Control interno de la produccin con evaluacin de


la documentacin tcnica y comprobaciones peridicas

5-7

Nivel de potencia
acstica

Anexo VIII (2000/14/EC) Control de calidad completo


Potencia de sonido medida

96 dB(A)

Potencia de sonido
garantizada

97 dB(A)

Se fabric de conformidad con lo dispuesto en


6

2006/42/EC (Directiva de la mquina), 2004/108/EC (EMC), 97/68/EC (Emisin de gases de


escape)
Diseado y fabricado de acuerdo con la prctica de la ingeniera de sonido como vlido para la
Clase I o los artculos 97/23/EC del Captulo 3.3.

Fecha

Fecha de publicacin manual

Lugar

DIEU, Blgica

Prlogo
VI

950106-01084SP

ndice
Seguridad ...................................................................................1-1
Etiquetas de seguridad ...................................................................... 1-2
General ............................................................................................ 1-19
Transporte ........................................................................................ 1-32
Operacin ........................................................................................ 1-34
Mantenimiento ................................................................................. 1-50
Ambiente y circunstancias ............................................................... 1-67

Controles de operacin.............................................................2-1
Ubicacin de los componentes .......................................................... 2-2
rea del operador .............................................................................. 2-4
Paneles y controles operativos .......................................................... 2-6
Pantalla del monitor ......................................................................... 2-18
Men de usuario .............................................................................. 2-34
Panel de control de calefaccin y aire acondicionado ..................... 2-43
Estreo............................................................................................. 2-48
Dispositivos elctricos varios ........................................................... 2-49
Ajuste de asiento ............................................................................. 2-52
Ventanillas delanteras ...................................................................... 2-56
Seguro lateral de la puerta .............................................................. 2-58
Compartimiento de almacenamiento de la cabina........................... 2-58
Parasol (opcional) ............................................................................ 2-59
Colgador .......................................................................................... 2-59
Herramienta para romper vidrios para salidas de emergencia ........ 2-59

Operacin ...................................................................................3-1
Operacin de una excavadora nueva................................................. 3-1

ndice

950106-01084SP
I

Arranque y apagado del motor .......................................................... 3-3


Palanca de seguridad ...................................................................... 3-16
Desplazamiento ............................................................................... 3-17
Instrucciones de operacin .............................................................. 3-23
Precauciones para el funcionamiento.............................................. 3-28
Estacionamiento de la excavadora .................................................. 3-33
Procedimiento de remolque ............................................................. 3-34
Martillo hidrulico............................................................................. 3-35
Levantamiento de objetos ................................................................ 3-46
Levantamiento de objetos con el acoplador rpido.......................... 3-48
Funcionamiento en condiciones anormales .................................... 3-50
Almacenamiento a largo plazo......................................................... 3-56

Inspeccin, mantenimiento y ajuste ........................................4-1


Informacin de mantenimiento........................................................... 4-1
Posicin de la mquina para mantenimiento ..................................... 4-5
Tabla de lubricantes recomendados .................................................. 4-7
Capacidades de fluidos...................................................................... 4-9
Tabla de lubricacin y mantenimiento................................................ 4-9
Intervalos de mantenimiento............................................................ 4-12
Mantenimiento diario/cada 10 horas................................................ 4-14
Mantenimiento semanal/cada 50 horas ........................................... 4-22
Mantenimiento mensual/cada 250 horas ......................................... 4-26
Mantenimiento cada 3 meses/500 horas ......................................... 4-34
Mantenimiento cada 6 meses/1.000 horas ...................................... 4-40
Mantenimiento anual/cada 2.000 horas........................................... 4-48
Mantenimiento bianual/cada 4.000 horas ........................................ 4-53
Mantenimiento cada 6 aos/12.000 horas....................................... 4-54
Inspeccin de pernos y tuercas ....................................................... 4-55
Cuchara ........................................................................................... 4-60
Sistema elctrico.............................................................................. 4-65
Sistema refrigerante del motor......................................................... 4-68

ndice

950106-01084SP
II

Bomba de transferencia de combustible (opcional) ......................... 4-72


Manejo del acumulador.................................................................... 4-74
Tensin de oruga ............................................................................. 4-75
Ventilacin y cebado del sistema hidrulico .................................... 4-78
Mantenimiento en condiciones especiales ...................................... 4-80

Transporte ..................................................................................5-1
Carga y descarga............................................................................... 5-1
Levantamiento de la mquina ............................................................ 5-6

Solucin de problemas .............................................................6-1


Sistema elctrico................................................................................ 6-1
Motor.................................................................................................. 6-2
Sistema hidrulico.............................................................................. 6-4
Sistema de giro .................................................................................. 6-5
Sistema de desplazamiento............................................................... 6-5

Especificacin............................................................................7-1
Especificacin de estndares ............................................................ 7-1
Dimensiones generales ..................................................................... 7-4
Rango de trabajo ............................................................................... 7-6
Tablas de capacidades de levantamiento clasificadas para la excavadora7-8
Peso aproximado de las cargas segn el material .......................... 7-18

ndice ..........................................................................................8-1

ndice

950106-01084SP
III

ndice
IV

950106-01084SP

OP001884

1Seguridad

Seguridad

OP001884
1-1

ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Las etiquetas de seguridad estn adheridas a la mquina para
alertar al operador o empleado de mantenimiento sobre riesgos
potenciales, las consecuencias de lesiones potenciales e
instrucciones y/o acciones requeridas para evitar la situacin de
peligro. La ubicacin de las etiquetas de seguridad y la
descripcin de las etiquetas se analiza en la prxima seccin.
Familiarcese con todas las etiquetas de seguridad y sus
mensajes.
Asegrese de que todas las etiquetas de seguridad estn en el
lugar correcto y sean legibles. Limpie o reemplace las etiquetas
de seguridad si estn daadas, faltan o si el texto y los dibujos
no son legibles. Cuando limpie las etiquetas de seguridad, use
un pao suave, agua y jabn. No use solvente, gasolina u otros
productos qumicos fuertes para limpiar las etiquetas de
seguridad porque esto podra aflojar el adhesivo que las fija a la
mquina. Recuerde, si una pieza que se reemplaza tiene
adherida una etiqueta de seguridad, coloque una nueva etiqueta
de seguridad en la pieza de reemplazo.
Esta mquina usa etiquetas de seguridad con y sin texto. El tipo
y la cantidad de etiquetas de seguridad puede variar
dependiendo de las regiones geogrficas y de los modelos de
mquinas.
Etiquetas de seguridad con texto
Las etiquetas de seguridad con texto consisten de una palabra
de alerta y un panel de dibujos y de mensajes de texto. En
algunos casos, el panel de dibujos puede no formar parte de la
etiqueta de seguridad.

Seguridad
1-2

OP001884

Etiquetas de seguridad sin texto (sin texto)

Configuracin vertical

Las etiquetas de seguridad sin texto consisten de un panel de


signos de seguridad y un panel de informacin de seguridad. El
panel de signos de seguridad se ubica en la parte superior o
lateral izquierdo y el panel de informacin de seguridad se ubica
en la parte inferior o lateral derecho de la etiqueta dependiendo
de su configuracin. El panel de seal de seguridad utiliza una
banda triangular negra y una ilustracin para identificar el
peligro y las consecuencias potenciales del incumplimiento de
las instrucciones. El panel de informacin de seguridad usa
dibujos y/o signos de prohibicin para identificar las acciones
necesarias para evitar la situacin de peligro.

Panel de
riesgos

Panel de
omisin

Configuracin horizontal

Panel de
riesgos

Panel de
omisin
FG018723

Figura 1

Seguridad

OP001884
1-3

Informacin y ubicacin de las etiquetas


de seguridad

6 5

4
4

2 1 3
3 1

9,10,11 8
7

FG027934

14

12

13
FG028611

Figura 2
Seguridad
1-4

OP001884

1.

Manual de operacin y mantenimiento, cinturn de


seguridad, electrocucin y explosiones al salir de la
excavadora (950205-01466C, 950205-01684A)

WARNING
AVOID INJURY OR DEATH
Never use the Excavator without instructions.
Read Operation & Maintenance Manual before operating.
Sound the horn to alert bystanders before operating.
Keep bystanders away from work area.
Never work under raised machine if supported only by
boom and arm.
Always fasten your seat belt.

DANGER
ELECTROCUTION WILL CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH
Keep machine and attachment a safe
distance from electrical power lines.
Line voltage

Safe Distance

6.6 kv

At least 3m(10ft)

66.0 kv

At least 5m(16ft)

275.0 kv

At least 10m(33ft)

IMPORTANT

TO LEAVE THE EXCAVATOR :


1. Lower the attachment to the ground and make sure all
controls are in neutral.

Electrical welding on the frame can damage


the engines Electronic Control Unit (ECU).

2. Lower safety lever to LOCK position.

Read and follow the instructions in the Operation


& Maintenance Manual before welding.

3. Stop the engine and remove the key.


950205-01466C

FG018635

950205-01684A

Seguridad

FG018636

OP001884
1-5

2.

Patrn del control de operacin (opcional)


(950209-03953)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

Conozca el patrn de control antes de operar la


mquina.

WARNING
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH A CONTROL PATTERN SELECTOR.
WHEN THE CONTROL PATTERN IS CHANGED ON THE SELECTOR
VALVE, FOLLOW THE BELOW CONTROL PATTERN DRAWINGS AND
THE CORRECT PROCEDURE IN THE OPERATION MANUAL.
TRY CONTROL PATTERNS BEFORE OPERATING.
SERIOUS INJURY OR DEATH COULD RESULT.

ISO PATTERN
LEFT
HAND

RIGHT
HAND

BHL PATTERN
LEFT
HAND

RIGHT
HAND

950209-03953

EX1300231

3.

Interferencia con los equipos de trabajo


(950205-01680)
Para evitar lesiones graves o la muerte, y daos en la
mquina:

Mantenga los equipos de trabajo alejados de la


cabina del operador. Algunos tipos de equipos de
trabajo
(pluma,
brazo,
acoplador
rpido,
herramientas de trabajo, etc.) pueden entrar en
contacto con la cabina del operador.

950205-01680

FG018637

Seguridad
1-6

OP001884

4.

Estructura de proteccin antivuelco (950205-01449,


950205-01169)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

No suelde o taladre orificios en la estructura


protectora.

Reemplace la estructura ROPS antivuelco si est


daada o modificada.

WARNING

950205-01449

FG018638

950205-01169

FG018639

5.

Ventanilla delantera deslizable (950205-01460B)


Para evitar lesiones graves o la muerte:

Asegure y cierre la ventanilla delantera deslizable


cuando se encuentre en la posicin elevada.

950205-01460B

FG018640

Seguridad

OP001884
1-7

6.

Visibilidad (950205-00862A, 950205-00863A)


Para evitar lesiones graves o la muerte:

Siempre mire en la direccin en la que avanza y


utilice los espejos.

Mantenga a los espectadores alejados del rea de


trabajo.

Si cuenta con una cmara retrovisora, presione el


botn para cambiar el modo de visualizacin en el
monitor para ver la parte trasera de la mquina antes
de hacer girar o retroceder la excavadora.

AVOID INJURY OR DEATH

950205-00862A

FG018641

950205-00863A

FG018642

Seguridad
1-8

OP001884

7.

Etiqueta de advertencia - Se utiliza para inspecciones


y mantenimiento (950205-01451, 950205-01760)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

WARNING

Coloque la etiqueta de advertencia "DO NOT


OPERATE" en los controles antes de reparar la
mquina.

DO NOT OPERATE

NO OPERE si est realizando una inspeccin o


mantenimiento

when performing inspection


or maintenance
950205-01451

FG018690

950205-01760

FG018596

8.

Mantenerse alejado (950205-01476, 950209-03895)


Para evitar la muerte:

Mantngase alejado del rea de giro y de la ruta de


desplazamiento.

DANGER
AVOID INJURY
OR DEATH
Keep out of
swing area and
travel path.
950205-01476

FG028602

950209-03895

FG028603

Seguridad

OP001884
1-9

9.

Fluido presurizado caliente (950205-01453,


950205-01675A)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

No afloje ni abra la tapa del radiador cuando el motor


est caliente.

Antes de abrir la tapa, apague el motor y deje que el


motor se enfre. Afloje la tapa lentamente.

WARNING
HOT PRESSURIZED
FLUID HAZARD
Do not loosen or open radiator
cap when engine is hot.
Before opening cap, stop
engine and allow engine to
cool. Loosen cap slowly.
950205-01453

FG018646

950205-01675A

FG018647

Seguridad
1-10

OP001884

10.

Piezas giratorias
(950205-01467B, 950205-01674 + 950205-01676)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

WARNING

Pare el motor antes de revisarlas. Las piezas


rotatorias pueden causar lesiones graves o muerte

ROTATING PARTS CAN CAUSE


SERIOUS INJURY OR DEATH
Stop engine before servicing.
950205-01467B

FG018648

950205-01674

950205-01676

FG018649

Seguridad

OP001884
1-11

11.

Bateras (950205-01448, 950205-01677)


Para evitar lesiones graves o la muerte:

Mantngase alejado de arcos voltaicos, chispas,


llamas y cigarrillos encendidos.

NO guarde las herramientas de metal o materiales


inflamables sobre o cerca de las bateras.

Use gafas de seguridad y guantes de goma cuando


trabaje con bateras.

Si se produce contacto con el cido de la batera:


1)

Enjuague la piel inmediatamente con agua y


aplique bicarbonato de sodio o cal para
neutralizar el cido.

2)

Enjuague los ojos con agua durante 10 a 15


minutos.

3)

Reciba atencin mdica inmediatamente.

DANGER

BATTERY EXPLOSION OR CONTACT


WITH BATTERY ACID WILL CAUSE
SERIOUS INJURY OR DEATH
Keep arcs, sparks, flames and lighted tobacco
away.
DO NOT store metal tools or flammable
materials on or around batteries.
Wear safety glasses and rubber gloves when
working with batteries.
If battery acid contact occurs:
1. Flush your skin with water immediately and
apply baking soda or lime to neutralize the
acid.
2. Flush your eyes with water for 10-15 minutes.
3. Get medical attention immediately.
950205-01448

FG018650

950205-01677

FG018651

Seguridad
1-12

OP001884

12.

Aceite presurizado caliente


(950205-01450B, 950205-01675A)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

WARNING

Antes de abrir la tapa:


1)

Apague el motor.

2)

Deje que el aceite se enfre.

3)

Gire la tapa del respiradero lentamente para


aliviar la presin del tanque.

HOT PRESSURIZED OIL


CAN CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH
Before opening cap:
1. Turn engine off.
2. Allow oil to cool.
3. Tip breather cap up slowly
to relieve tank pressure.
950205-01450B

FG018664

950205-01675A

FG018647

Seguridad

OP001884
1-13

13.

Objetos que vuelan o se lanzan/ajustador de oruga


(950205-01463A)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

Lea y siga las instrucciones del Manual de operacin


y mantenimiento al ajustar el sistema de tensin de la
oruga.

Los sistemas de ajuste de la oruga utilizan grasa a


alta presin para mantener la oruga bajo tensin. La
grasa a alta presin puede penetrar en el cuerpo y
causar la muerte o lesiones graves. Controle la oruga
y el resorte de la oruga para ver si la oruga se afloja.

NUNCA AFLOJE la vlvula de engrase de la oruga.


Para liberar la presin del ensamblaje de tensin del
bastidor de la oruga, NUNCA intente desmontar el
ajustador de oruga ni intente quitar el ensamblaje de
la vlvula de engrase de la oruga.

Mantenga el rostro y el cuerpo alejados de la vlvula


de engrase. Consulte el procedimiento de ajuste de
la oruga que se encuentra en este manual o en el
manual del fabricante.

Use proteccin ocular.

950205-01463A

FG018668

14.

Riesgo de aplastamiento/equipo de trabajo delantero


(950205-01464A)
Para evitar lesiones graves o la muerte:

Mantngase alejado de la pluma, el brazo y el


accesorio.

950205-01464A

FG018669

Seguridad
1-14

OP001884

Informacin y ubicacin de etiquetas


adicionales
Se incluyen etiquetas adicionales, adems de las etiquetas de
seguridad, que se encuentran adheridas a la mquina. La
ubicacin de estas etiquetas y sus mensajes se analizarn en
esta seccin. Familiarcese con estas etiquetas.

FG028671

Figura 3

Seguridad

OP001884
1-15

Informacin y ubicacin de etiquetas


adicionales (continuacin)

3
EX1300565

Figura 4

Seguridad
1-16

OP001884

1.

Nivel de presin sonora (opcional) (190-01059)

190-01059

FG018691

2.

Instrucciones para operar el martillo hidrulico


(opcional) (950205-01459)

IMPORTANT
When Operating Hydraulic Breaker:
Add accumulator to prevent damage to the
excavators hydraulic system or structure
caused by excessive hydraulic hose vibration.
Change the full flow hydraulic oil filter and
hydraulic oil as indicated below:
SERVICE INTERVAL(HR)
Full Flow Hydraulic Oil Filter

100

Hydraulic Oil

500
950205-01459

FG018680

Seguridad

OP001884
1-17

3.

Punto de levantamiento y amarre


(K1042074A, 950205-03064, 950205-03061)

K1042074A

FG018688

950205-03064

950205-03061

Seguridad
1-18

FG028604

FG028605

OP001884

GENERAL
La seguridad operacional es
responsabilidad del operador
Solo el personal capacitado y autorizado debe operar y realizar
el mantenimiento de la mquina.
Siga todas las reglas, normas e instrucciones de seguridad
cuando opere la mquina o realice tareas de mantenimiento en
ella.

No opere la mquina si est bajo la influencia de frmacos


o alcohol. Si un operador est tomando medicamentos
recetados, debe obtener asesoramiento mdico para
determinar si puede operar de manera segura la mquina.

Al trabajar con otro personal en un lugar de trabajo,


asegrese de que todo el personal conozca la naturaleza
del trabajo y entienda todas las seales manuales que se
deben utilizar.

Asegrese de que todas las defensas y protecciones estn


instaladas en el lugar correcto. Haga reparar o reemplazar
inmediatamente las defensas y protecciones si se
encuentran daadas.

Asegrese de comprender el uso y mantenimiento de


todas las caractersticas de seguridad, como la palanca de
bloqueo de seguridad y el cinturn de seguridad. Utilcelos
correctamente.

Nunca quite, modifique ni deshabilite una caracterstica de


seguridad. Mantngalos siempre en buen estado de
funcionamiento.

Verifique y conozca siempre la ubicacin de las lneas de


servicios subterrneas y areas antes de excavar.

No seguir las instrucciones de este manual, el Manual de


seguridad y el Manual del fabricante con respecto al uso y
mantenimiento de las caractersticas de seguridad puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.

Conozca su mquina
Sepa cmo operar su mquina. Conozca el objetivo de todos los
controles, medidores, seales, indicadores y pantallas de
monitoreo. Conozca la capacidad de carga nominal, el rango de
velocidad, las caractersticas de la direccin y los frenos, el
radio de giro y los espacios libres para operacin. Tenga en
cuenta que la lluvia, la nieve, el hielo, la grava floja, el terreno
blando, las pendientes, etc. pueden cambiar las capacidades de
funcionamiento de su mquina.

Seguridad

OP001884
1-19

Herramientas y accesorios de trabajo


adecuados
Utilice solamente herramientas y accesorios de trabajo
recomendados por DOOSAN para usarse en mquinas
DOOSAN. Cuando instale y utilice accesorios opcionales, lea el
manual de instrucciones para accesorios y la informacin
general relacionada con accesorios de este manual. Debido a
que DOOSAN no puede prever, identificar ni probar todos los
accesorios que el propietario de la mquina puede desear
instalar en ella, pngase en contacto con DOOSAN para
obtener una autorizacin y aprobacin por escrito de accesorios
y su compatibilidad con kits opcionales.
Se requieren accesorios y sistemas de control de accesorios
que sean compatibles con la mquina para una operacin
segura y fiable de la mquina. No exceda el peso mximo de
operacin (el peso de la mquina ms el accesorio) que se
presenta en la placa de certificacin de la estructura ROPS
antivuelco.
Asegrese de que todas las defensas y protecciones estn en
su lugar en la mquina y en la herramienta de trabajo.
Dependiendo del tipo o combinacin de equipos de trabajo,
existe la posibilidad de que el equipo de trabajo pueda interferir
con la cabina u otras partes de la mquina. Antes de utilizar
equipos de trabajo con los que no est familiarizado, verifique si
hay alguna posibilidad de interferencia y opere con precaucin.
Mientras est realizando un mantenimiento, pruebas o ajustes
de accesorios, mantngase alejado de las siguientes reas:
bordes cortantes, puntos de aprisionamiento y superficies de
compresin.
Nunca use un accesorio como una plataforma elevadora o de
trabajo.
Pngase en contacto con su distribuidor DOOSAN para conocer
los kits hidrulicos auxiliares para instalacin de accesorios. Si
tiene dudas sobre si un accesorio particular es compatible con
la mquina, consulte con su distribuidor DOOSAN.

Lquidos presurizados
El aire o los lquidos presurizados pueden causar la expulsin
de fragmentos y/o fluidos. Esto podra ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Inmediatamente despus de terminar con las operaciones, el
refrigerante, el aceite del motor y el aceite hidrulico estn en
sus temperaturas ms altas, y el radiador y el depsito
hidrulico estn todava bajo presin. Siempre espere que baje
la temperatura. Siga los procedimientos especficos cuando
intente quitar tapas, purgar el aceite o el refrigerante o
reemplazar los filtros. Siempre espere que baje la temperatura y
siga los procedimientos especificados cuando realice estas
operaciones. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
Seguridad
1-20

FG018457

Figura 5

OP001884

Cuando se utiliza aire presurizado y/o agua presurizada para


limpieza, use ropa de proteccin, zapatos de proteccin y
proteccin ocular. La proteccin ocular incluye gafas de
seguridad o una mscara protectora de la cara.
Puede haber presin atrapada en un sistema hidrulico, y esta
debe liberarse antes de iniciar un mantenimiento.
Liberar la presin atrapada puede causar el movimiento
repentino de la mquina o del accesorio. Tome todas las
precauciones si desconecta lneas o accesorios hidrulicos.
El aceite de alta presin que se libera puede hacer que la
manguera d latigazos o roce aceite. La penetracin de fluidos
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Si el fluido entra
en contacto con los ojos o la piel, obtenga atencin mdica
inmediata por parte de un mdico familizarizado con este tipo
de lesiones.
Respete todas las leyes y reglamentaciones locales para
desechar lquidos.
Para evitar salpicaduras del refrigerante caliente, pare el motor y
espere que el refrigerante se enfre. Use guantes y afloje
lentamente la tapa para liberar la presin.

Vuelo o cada de objetos


En los lugares de trabajo donde existe un riesgo potencial de
que los objetos que vuelan o caen puedan golpear la cabina del
operador, seleccione y use una proteccin a fin de brindar
proteccin adicional al operador en esas condiciones de
operacin.
El trabajo en minas, tneles, pozos profundos y superficies
flojas o hmedas podra ocasionar riesgos de cada de rocas u
objetos que vuelan. Es posible que se requiera una proteccin
adicional para la cabina del operador, como una proteccin para
el operador (OPG) o protecciones para la ventanilla. Pngase
en contacto con su distribuidor DOOSAN para obtener
informacin sobre las defensas protectoras disponibles.

HAOA110L

Figura 6

Para evitar lesiones por el vuelo de objetos, mantenga al


personal fuera del rea de trabajo.

HAOA100L

Figura 7

Seguridad

OP001884
1-21

Equipo protector del personal (PPE)


No use ropa ni accesorios sueltos. Ate el cabello largo. Estos
elementos pueden enredarse en los controles o en otras partes
del equipo.
No use prendas manchadas con aceite. Son altamente
inflamables.
No olvide que algunos riesgos para su salud pueden no ser
evidentes. Los gases de escape y la contaminacin acstica
pueden no ser visibles, pero estos peligros pueden provocar
minusvalas o lesiones permanentes. Puede requerirse el uso
de mscaras respiratorias y/o proteccin auditiva.

HAOA020L

Figura 8

Use casco, zapatos de proteccin, gafas de seguridad,


mscara, guantes de cuero, tapones para los odos y otros
equipos de proteccin, segn se requiera.
Mientras trabaje en la mquina, nunca utilice herramientas
inadecuadas. Estas podran romperse o resbalarse, o es posible
que con ellas no se puedan realizar correctamente las funciones
previstas.

Correccin de problemas de la mquina


Ante cualquier problema en la mquina durante la operacin y el
mantenimiento (ruido, vibracin, olor, indicadores incorrectos,
humo, prdida de aceite, etc.), o si aparecen alertas de
calentamiento anormales en la pantalla del monitor, detenga la
mquina y tome las medidas correctivas necesarias. No opere
la mquina hasta que se haya corregido el problema.

Trituracin y corte
Mantenga los objetos lejos de las aspas del ventilador. Las
paletas del ventilador pueden lanzar y cortar objetos.
No utilice un cable metlico que est doblado o pelado, o un
cable metlico que haya perdido su dimetro. Use guantes de
cuero para manipular cables metlicos.
Al golpear un pasador de retencin flojo, este puede salir
despedido y causar lesiones graves. Asegrese de que no haya
personal en el rea cuando golpee un pasador de retencin.
Para evitar lesiones en los ojos, use gafas de seguridad cuando
golpee un pasador de retencin.
No ponga las manos, los brazos o cualquier otra parte del
cuerpo entre piezas mviles. En caso de que sea necesario
moverse entre piezas mviles, siempre coloque y asegure el
equipo de trabajo de manera que no pueda moverse. Soporte
correctamente el equipo antes de realizar cualquier trabajo o
mantenimiento debajo del equipo levantado.

Seguridad
1-22

OP001884

Si se operan las palancas de control, el espacio libre entre la


mquina y el equipo de trabajo cambia y esto puede producir
daos graves u ocasionar la muerte o lesiones graves.
Mantngase alejado de reas que puedan experimentar un
cambio repentino en el espacio libre con el movimiento de la
mquina o el movimiento del equipo. Mantngase alejado de las
piezas giratorias o en movimiento. A menos que se indique,
nunca intente hacer ajustes mientras la mquina est en
movimiento o mientras el motor est en marcha.
No dependa de cilindros hidrulicos para apoyar el equipo
levantado. El equipo puede caer si se mueve un control o si se
rompe, afloja o desconecta una de las lneas hidrulicas.
Si es necesario retirar las protecciones para realizar el
mantenimiento, siempre vuelva a instalarlas una vez finalizado
el mantenimiento.

HDO1010L

Figura 9

Aceite y refrigerante calientes Prevencin de quemaduras


No toque ninguna parte de un motor en funcionamiento.
Inmediatamente despus de finalizar las operaciones, el
refrigerante, el aceite del motor y el aceite hidrulico estn en su
temperatura ms alta. El radiador y el tanque hidrulico estn
todava bajo presin. Siempre espere que baje la temperatura.
Intentar retirar tapas, purgar el aceite o el refrigerante o
reemplazar los filtros cuando estn calientes puede producir
quemaduras graves. Alivie toda presin en el sistema de aire, el
sistema de aceite hidrulico, el sistema de lubricacin, el
sistema de combustible y el sistema refrigerante antes de
desconectar lneas, accesorios o elementos relacionados.

FG019095

Figura 10

Para evitar salpicaduras de aceite o refrigerante calientes,


apague el motor y espere a que se enfren el aceite y el
refrigerante. Use guantes y afloje lentamente la tapa para liberar
la presin.

FG019096

Figura 11

Seguridad

OP001884
1-23

Prevencin de incendios y explosiones


Todos los combustibles, la mayor parte de los lubricantes y
algunas mezclas refrigerantes son inflamables y pueden causar
un incendio que ocasione la muerte o lesiones graves y daos
en propiedad ajena. Las prdidas o derrames de fluidos
inflamables sobre superficies calientes o sobre componentes
elctricos pueden causar un incendio.
Inspeccione la mquina para encontrar cualquier material
inflamable, tal como derrames de combustible y aceite, y restos,
y elimnelos. No permita que se acumulen materiales
inflamables en la mquina.

HDO1015I

Figura 12

Siempre respete lo siguiente:

Agregue combustible, aceite, anticongelante y lquido


hidrulico a la mquina solo en un rea bien ventilada. La
mquina debe estar estacionada con los controles, las
luces y los interruptores en la posicin de apagado
("OFF"). El motor debe estar apagado ("OFF"), y las
llamas, brasas incandescentes, unidades auxiliares de
calefaccin o elementos que produzcan chispas deben
apagarse o mantenerse bien alejados de la mquina.

El polvo que se genera con la reparacin o el lijado de


caps no metlicos o de defensas no metlicas puede ser
txico, inflamable y explosivo. Repare estos componentes
en un rea bien ventilada, lejos de llamas o chispas, y use
una mscara antipolvo cuando lije las partes pintadas.

FG018458

Figura 13

MANTENIMIENTO
La mquina y algunos accesorios tienen componentes que se
encuentran a temperaturas altas en condiciones normales de
operacin. Las causas principales de estas altas temperaturas
son el motor y el sistema de escape.. Si se daara o su
mantenimiento fuera el incorrecto, el sistema elctrico puede
causar arcos voltaicos o chispas.
Los restos (hojas, paja, etc.) inflamables se deben eliminar con
regularidad. La acumulacin de restos inflamables pueden ser
una causa de incendio. Limpie la mquina frecuentemente para
evitar esta acumulacin. La presencia de restos inflamables en
un compartimiento del motor es un riesgo potencial de incendio.
El rea del operador, el compartimiento del motor y el sistema
refrigerante del motor deben inspeccionarse y limpiarse
diariamente. Esto es necesario para evitar riesgos de incendio y
sobrecalentamientos.
Operacin
No use la mquina en donde el escape, arcos voltaicos, chispas
o componentes calientes puedan entrar en contacto con
material inflamable, polvo o gases explosivos.
No opere la mquina cerca de llamas.

Seguridad
1-24

OP001884

Las protecciones del escape (si hubiera) protegen los


componentes calientes del escape de las salpicaduras de aceite
o de combustible en caso de rotura de una lnea, manguera o
sello. Las protecciones del escape deben estar correctamente
instaladas.
Dispositivos
Verifique todas las conexiones
diariamente para detectar averas.

cableados

elctricos

Mantenga los terminales de las batera limpios y ajustados.


Repare o reemplace las piezas daadas o los cables que estn
flojos o pelados. Limpie y ajuste todas las conexiones elctricas.
Nunca compruebe la carga de la batera colocando objetos
metlicos a travs de los bornes de los terminales. Utilice un
voltmetro o un hidrmetro.
El gas de las bateras puede explotar y causar la muerte o
lesiones graves. Siga los procedimientos de este manual para
conectar la batera y usar un puente auxiliar de arranque. No
use un puente auxiliar de arranque o cargue una batera
congelada o daada. Mantenga las llamas o chispas lejos de las
bateras. No fume en el rea de carga de la batera.
Las conexiones inadecuadas de los cables de arranque auxiliar
pueden causar una explosin que puede producir la muerte o
lesiones graves. Consulte Arranque del motor con un cable
impulsor en la pgina 3-9 para conocer el procedimiento
correcto de este manual.
No cargue una batera congelada. Puede causar una explosin.
Las radios no provistas por el fabricante u otros equipos
operados elctricamente en la cabina deben tener un fusible en
el circuito elctrico.

Seguridad

OP001884
1-25

Sistema hidrulico
Compruebe los ductos, mangueras y accesorios hidrulicos
para detectar daos, desgaste o prdidas. Las mangueras y
lneas hidrulicas deben tener el recorrido correcto, el soporte
adecuado y mordazas bien sujetas. Las prdidas pueden
causar incendios. Nunca use una llama o la piel sin proteccin
para detectar fugas.
Ajuste o reemplace cualquier pieza que muestre prdidas.
Compruebe que todas las mordazas de mangueras y ductos,
las protecciones y los amortiguadores estn firmemente
sujetos. Si se aflojan, pueden vibrar durante la operacin y
chocar contra otras piezas. Esto puede daar las mangueras y
provocar salpicaduras del aceite de alta presin sobre las
superficies calientes y causar un incendio y la muerte o lesiones
graves.

Limpie siempre los derrames de lquidos. No use gasolina o


combustible disel para la limpieza de piezas. Utilice solventes
comerciales no inflamables.

HDO1045I

Figura 14
Combustible
Tome todas las precauciones
combustible en una mquina.

cuando

est

recargando

El combustible es inflamable y puede prenderse fuego si est


cerca de llamas.
Apague el motor y deje que se enfre antes de agregar
combustible. No fume mientras recarga combustible en una
mquina. No recargue combustible en una mquina cerca de
llamas o chispas. Llene el tanque de combustible en espacios
abiertos.
Mantenga ajustadas las tapas de los tanques de combustible y
de otros lquidos y no encienda el motor hasta que las tapas
estn bien aseguradas.
Almacene los combustibles y los lubricantes en recipientes
correctamente identificados y alejados de personal no
autorizado. Guarde los trapos sucios de aceite y cualquier
material inflamable en recipientes de proteccin.

ARO1050S

Figura 15

La electricidad esttica puede producir chispas peligrosas en la


boquilla del depsito de combustible. En climas muy fros, secos
u otras condiciones que podran producir una descarga esttica,
mantenga la punta de la boquilla del depsito de combustible en
constante contacto con el cuello de la boquilla del depsito de
combustible para proporcionar una conexin a tierra.
Siempre coloque los recipientes de combustible plsticos en el
suelo antes de llenarlos.

Seguridad
1-26

OP001884

Nunca use auxiliares de arranque con ter


No utilice fluidos de arranque o ter en ningn motor que tenga
bujas incandescentes, o un calentador de colector de admisin
tipo rejilla elctrica Estos auxiliares de arranque pueden causar
explosiones y producir la muerte o lesiones graves.
Utilice los procedimientos de este manual para conectar
bateras y para arrancar el vehculo con un puente auxiliar de
arranque.
FG018458

Figura 16
Soldadura y lijado
Siempre limpie la mquina y el accesorio, coloque el interruptor
de desconexin de la batera en la posicin "OFF" y desconecte
los cables de los controladores electrnicos antes de soldar.
Cubra las mangueras de caucho, la batera y otras piezas
inflamables. Tenga un extinguidor de incendio cerca de la
mquina cuando haga soldaduras.
Puede producirse polvo o gases txicos cuando se sueldan o
lijan piezas pintadas. El lijado o la soldadura de piezas pintadas
debe hacerse en un rea bien ventilada. Use una mscara
antipolvo cuando lije piezas pintadas.
El polvo generado por la reparacin de partes no metlicas,
tales como el cap, las defensas o cubiertas, puede ser
inflamable o explosivo.
La reparacin de estos componentes debe hacerse en un rea
bien ventilada lejos de llamas y de chispas.
No suelde en lneas o en tanques que contengan lquidos
inflamables. No utilice sopletes en lneas o tanques que
contengan lquidos inflamables. Limpie muy bien cualquiera de
estas lneas o tanques con un solvente no inflamable antes de
soldar o utilizar un soplete.
En caso de incendio
En caso de incendio:

No intente mover la mquina o continuar con las


operaciones.

Ponga el interruptor de arranque en la posicin de


apagado "O" ("OFF") para parar el motor.

Utilice los pasamanos y los escalones para salir de la


mquina.

Llame inmediatamente a un departamento de bomberos


para recibir ayuda.

FG018459

Figura 17

Cuando use un extinguidor de incendios, siempre apunte


el extinguidor a la base del fuego.

Seguridad

OP001884
1-27

Si en el lugar hay un sistema opcional de extincin de


incendios, familiarcese con sus procedimientos de
operacin.

NOTA:

Dependiendo de las condiciones de su puesto de


trabajo, podran ser necesarios otros procedimientos
en caso de incendio.

Extinguidor de incendio y botiqun de


primeros auxilios (botiqun mdico de
emergencia)
Preparacin en caso de incendio:

Asegrese de que se hayan provisto todos los extintores y


lea las etiquetas para asegurarse de saber cmo usarlos.
Se recomienda colocar un extinguidor de incendio A/B/C
multipropsito de tamao apropiado (2,27 kg [5 lb] o ms
grande) en la cabina. Verifique y realice el mantenimiento
del extinguidor de incendio a intervalos regulares y
asegrese de que todos los miembros del personal de su
lugar de trabajo estn adecuadamente capacitados para
su uso.

Inspeccione el extinguidor de incendio y realice su


mantenimiento con regularidad.

Siga las instrucciones de la placa de instrucciones del


extinguidor.

Mantenga un botiqun de primeros auxilios dentro de la


cabina (Figura 19) y mantenga otro botiqun en el lugar de
trabajo. Controle el botiqun peridicamente y mantngalo
abastecido adecuadamente.

Tenga a mano los nmeros de emergencia del


departamento mdico, el servicio de ambulancia, el
hospital y el departamento de bomberos.

HDO1009L

Figura 18

EX1300291

Figura 19

Seguridad
1-28

OP001884

Sistema elctrico y choque elctrico


Nunca provoque cortocircuitos a travs de terminales de
arranque o bateras. Los cortocircuitos podran daar el sistema
elctrico y el sistema de arranque en neutral del motor.
Cuando el motor est en marcha o inmediatamente despus de
haberse detenido, se genera alta tensin en la terminal del
inyector y dentro del controlador del motor; por lo tanto, existe la
posibilidad de un choque elctrico. Nunca toque la terminal del
inyector o el interior del controlador del motor.
NOTA:

Si necesita tocar la terminal del inyector o el interior


del controlador del motor, pngase en contacto con
su distribuidor DOOSAN.

Estructura ROPS antivuelco (ROPS)


La cabina del operador es una estructura certificada ROPS para
proteger al operador que lleva puesto el cinturn de seguridad.
Absorbe la energa del impacto de un impacto causado por
vuelco. No permita que el peso de la mquina (masa) supere el
valor certificado en la placa de certificacin. Si sobrepasa el
peso, la estructura ROPS no ser capaz de cumplir con su
funcin de seguridad.
No incremente el peso de la mquina ms all del valor
certificado modificando la mquina o instalando accesorios en
ella. Si se excede el lmite de peso del equipo de proteccin,
este no ser capaz de proteger al operador, y esto puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre respete lo
siguiente:

Esta mquina est equipada con una estructura de


proteccin. No quite la estructura de proteccin y realice
operaciones sin ella.

Nunca modifique la cabina del operador con soldaduras,


pulidos o el taladrado de orificios o mediante el agregado
de accesorios a menos que reciba instrucciones por
escrito de DOOSAN. Las modificaciones de la cabina
pueden causar la prdida de la proteccin del operador
para vuelcos y cada de objetos, lo cual puede producir la
muerte o lesiones graves.

Cuando la estructura de proteccin se daa o deforma por


la cada de objetos o un vuelco, su resistencia disminuir y
no ser capaz de proteger adecuadamente al operador.
Comunquese con su distribuidor DOOSAN si tiene alguna
duda o pregunta acerca de la Estructura ROPS antivuelco.
Nunca repare una cabina con estructura ROPS daada.

Use siempre el cinturn de seguridad al operar la


mquina.

Seguridad

OP001884
1-29

Certificacin ROPS
Esta excavadora DOOSAN tiene una cabina del operador que
cumple con los requisitos para las estructuras ROPS. Se debe
usar el cinturn de seguridad para contar con la proteccin
antivuelco.

THIS STRUCTURE CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS.


ROPS: ISO 12117-2:2008, EN13531: 2001
MACHINE DESCRIPTION: CRAWLER EXCAVATOR
MODEL :
MAX. GROSS MACHINE WEIGHT
Doosan Infracore

950209-01146B

7-11, Hwasu-dong, Dong-gu,


Incheon, Korea

La placa de certificacin ROPS (Figura 20) se encuentra en el


lado izquierdo de la cabina en la mayora de los modelos. En
algunos modelos, su ubicacin puede variar ligeramente.
Verifique si existen daos en la cabina, el montaje y el hardware
de la estructura ROPS.
Nunca modifique la cabina con estructura ROPS. Remplace la
cabina y las piezas metlicas si se encuentran daadas.
Comunquese con su distribuidor DOOSAN para obtener
informacin sobre piezas.

FG028363

Figura 20

ROPS La Estructura ROPS antivuelco cumple con las normas


ISO 12117-2:2008, EN13531: 2001.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca modifique la cabina del operador con soldaduras,
pulidos, taladrado de orificios o mediante el agregado de
accesorios a menos que reciba instrucciones por escrito de
DOOSAN. Las modificaciones de la cabina pueden causar
la prdida de la proteccin del operador para vuelcos y
cada de objetos, lo cual puede producir la muerte o
lesiones graves.
Proteccin de la cabina contra objetos que vuelan o caen
(opcional)

La proteccin del techo (1, Figura 21) se encuentra disponible


para aplicaciones donde existe riesgo de cada de objetos
pequeos.
La proteccin se aplica en el lado superior de la cabina para
proteger al operador y evitar daos en el techo de vidrio que se
pueden producir por la cada de objetos pequeos (grava,
arena, etc.)

FG028814

Figura 21

Seguridad
1-30

OP001884

Al trabajar en minas, canteras u otros lugares de trabajo donde


exista riesgo de cada de rocas, coloque una proteccin para el
operador (OPG) (2, Figura 22) y aplique una capa de
recubrimiento laminado en el vidrio delantero.
Cuando se encuentra instalada una OPG y se necesita limpiar
la ventanilla delantera, afloje los pernos marcados con flechas
(Figura 22). Asegrese de ajustar los pernos cuando haya
terminado.

Nunca intente alterar o modificar ningn sistema de refuerzo de


una estructura de proteccin mediante actividades como
perforar, soldar, volver a montar o reubicar sujetadores.
Cualquier dao o impacto severo en el sistema requiere una
inspeccin completa de la estructura. Es posible que se
necesite reemplazar, o volver a instalar o certificar el sistema.
Comunquese con su distribuidor DOOSAN para conocer las
protecciones de seguridad disponibles o para obtener
recomendaciones de proteccin contra objetos que podran
impactar en la cabina del operador. Asegrese de que los
dems miembros del personal del lugar de trabajo se
mantengan alejados de la excavadora cuando se trabaje con
ella.
Si se rompe algn vidrio de la mquina, reemplcelo por uno
nuevo de inmediato.
NOTA:

FG028364

Figura 22

En las instrucciones anteriores, se supone que las


condiciones son para operaciones estndar, pero es
posible que se necesite agregar protecciones
adicionales dependiendo de las condiciones de
funcionamiento, reglas o regulaciones locales para el
lugar de trabajo. Siempre comunquese con su
distribuidor DOOSAN para recibir recomendaciones.

Salida de emergencia de la estacin del operador


Esta mquina cuenta con una herramienta para romper vidrios.
Se encuentra en el pilar izquierdo de la cabina. Esta
herramienta se puede utilizar para romper el vidrio y salir de la
cabina en casos de emergencia. Sostenga firmemente el
mango y utilice la punta aguda para romper el vidrio.

Adems, tenga precaucin de no resbalarse con los trozos


de vidrio roto en el suelo.

ADVERTENCIA

FG028365

Figura 23

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Protjase los ojos al romper el vidrio.

Seguridad

OP001884
1-31

TRANSPORTE
Obedezca las regulaciones sobre
circulacin en rutas
Consulte las leyes y normativas federales, estatales y locales
con respecto a peso, ancho y longitud de la carga antes de
hacer los preparativos de transporte en caminos o carreteras
pblicas.
El vehculo de traccin, el remolque y la carga deben cumplir
con la normativa aplicable a la ruta de navegacin.
Es posible que se necesite desmontar parcialmente la
excavadora para cumplir con las restricciones de
desplazamiento o las condiciones particulares en el lugar de
trabajo. Consulte el Manual del fabricante para obtener
informacin sobre el desmontaje parcial.
Consulte Transporte en la pgina 5-1, para
informacin sobre carga, descarga y remolque.

obtener

La mquina puede desmontarse en partes para el transporte.


Comunquese con su distribuidor DOOSAN para obtener ayuda
sobre cmo desmontar la mquina.

Carga Y Descarga
Para evitar la inclinacin o el vuelco de la mquina al cargarla o
descargarla, haga siempre lo siguiente:

Realice la carga y la descarga solo sobre terreno firme y


nivelado. Mantenga una distancia segura desde el borde
del camino o acantilado.

Nunca use el equipo de trabajo para cargar o descargar la


mquina. La mquina puede caerse o darse vuelta.

Siempre use rampas de carga con la resistencia y


capacidad adecuadas. Asegrese de que las rampas sean
lo suficientemente anchas y largas para proporcionar una
pendiente segura en la carga. Use escaleras para evitar
que las rampas se muevan fuera de posicin o se separen.

Limpie las superficies de las rampas para que estn libres


de grasa, aceite, hielo y materiales sueltos. Elimine la
suciedad del tren de rodaje y las orugas de la mquina. En
das de lluvia, extreme los cuidados porque las superficies
de las rampas pueden estar resbalosas.

Ponga el interruptor de ralent automtico en apagado


("OFF").

Haga funcionar el motor a baja velocidad y desplcese


lentamente.

Mientras est en las rampas, no opere ninguna palanca de


control excepto la palanca de desplazamiento.

Seguridad
1-32

OP001884

Nunca corrija la direccin sobre las rampas. De ser


necesario, salga de la rampa, corrija la direccin de la
mquina y entre nuevamente en la rampa.

Al desplazarse hacia arriba o abajo por las rampas, el


centro de gravedad de la mquina cambiar
repentinamente, lo que har que las orugas se caigan a la
rampa o el remolque. Esto ocurrir en la unin entre las
rampas y el remolque. Desplcese lentamente sobre este
punto.

Para mquinas equipadas con una cabina, despus de


cargar la mquina, siempre cierre con llave la puerta para
evitar que se abra repentinamente durante el transporte.

Transporte de la mquina
Cuando transporte la mquina sobre un remolque o camin,
haga lo siguiente:

El peso, la altura de transporte y la longitud total de la


mquina pueden variar dependiendo del equipo de trabajo
conectado a esta. Siempre verifique las dimensiones de la
mquina y las dimensiones del equipo de trabajo antes de
realizar un transporte.

Cuando pase por puentes o estructuras de terrenos


privados, compruebe que la estructura es lo
suficientemente fuerte para soportar el peso de la
mquina. Antes de desplazarse por la va pblica, consulte
a las autoridades correspondientes y siga sus
instrucciones.

Seguridad

OP001884
1-33

OPERACIN
Asegrese siempre de que la mquina tiene el mantenimiento
adecuado.

Antes de encender el motor


Estado de la mquina
Todos los das, antes de encender la mquina por primera vez,
realice las siguientes comprobaciones y haga las reparaciones
necesarias antes de comenzar a operarla. Si estas
comprobaciones no se realizan correctamente, se podra
producir la muerte o lesiones graves.

Revise los niveles de refrigerante, combustible y aceite del


tanque hidrulico, verifique que el filtro de aire no est
obstruido y que no haya daos en el cableado elctrico.

Revise el funcionamiento de los indicadores, las cmaras


(si hubiera) y el ngulo de los espejos, y verifique que la
palanca de seguridad se encuentre en la posicin
LOCKED.

Compruebe que el equipo de trabajo y los controles de


desplazamiento se muevan libremente y que los controles
de trabajo regresen a la posicin "NEUTRAL" cuando se
los suelte.

Compruebe que el accesorio


conectado y bloqueado.

est

correctamente

Asegrese de que la mquina est equipada con un sistema de


iluminacin que sea adecuado para las condiciones de trabajo y
que las luces funcionen correctamente.
Antes de mover la mquina, controle la posicin del tren de
rodaje. La posicin normal de desplazamiento es con las ruedas
gua hacia el frente, debajo de la cabina, y las ruedas dentadas
hacia atrs. Cuando se gira el tren de rodaje a la posicin de
reversa, los controles de direccin o desplazamiento se deben
operar en las direcciones opuestas.
Antes de realizar las comprobaciones, mueva la mquina a un
rea sin obstrucciones y opere lentamente. No permita la
presencia de personal cerca de la mquina.
Conozca las dimensiones mximas de operacin de su
mquina.

Seguridad
1-34

OP001884

Lugar de trabajo
Antes de comenzar las operaciones, revise muy bien el rea de
trabajo para identificar riesgos, tales como lneas de servicios
subterrneas, lneas elctricas areas, terreno inestable,
pendientes excesivas, etc.
Antes de encender el motor y mover la mquina, asegrese de que
no haya nadie debajo, alrededor de la mquina o encima de ella.
Conozca el ancho y la longitud de su mquina y del equipo de
trabajo para mantener el espacio libre adecuado cuando opere
la mquina o el equipo de trabajo cerca de vallas u obstculos
linderos.

PELIGRO

No hay entrada

Figura 24

FG028459

Conozca las seales manuales adecuadas para el lugar de


trabajo y el personal autorizado para dar estas seales. Siga las
seales manuales dadas por una sola persona.
Si necesita operar en una calle, proteja a los peatones y los
automviles designando a una persona para que dirija el
trnsito en el lugar de trabajo o colocando vallas y carteles de
"Prohibido el paso" en todo el lugar de trabajo.
Coloque barreras o vallas y carteles de "Prohibido el paso", y
tome otras medidas para evitar que la gente se acerque o
ingrese al lugar de trabajo. Si la gente se acercara demasiado a
una mquina en movimiento, podran golpearse o quedar
atrapados en la mquina y esto puede producir la muerte o
lesiones graves.

Montaje/Desmontaje
Antes de subirse a la mquina o bajarse de ella, limpie
inmediatamente todo el aceite, la grasa o el lodo que pueda
haber en los pasamanos, escalones o zapatas. Siempre
mantenga estas piezas limpias. Repare cualquier dao y ajuste
los pernos flojos.
Nunca suba a la mquina o baje de esta de un salto. En
particular, nunca suba ni baje de la mquina en movimiento.
Esto puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Al subir a la mquina o bajar de esta, siempre mire a la mquina.
Mantenga tres puntos de contacto (ambos pies y una mano, o un
pie y ambas manos) con los pasamanos, los escalones y las
zapatas para asegurarse de tener un apoyo firme.

EX1300327

Figura 25

Nunca se agarre de las palancas de control al subir o bajar de la


mquina.
Asegure la puerta con el pestillo. Si agarra el pasamanos dentro
de la puerta cuando se mueve sobre las zapatas y el pestillo de
la puerta no se coloc correctamente, la puerta se puede abrir y
hacer que se caiga.
Utilice los puntos marcados con flechas en el diagrama al
subirse o bajarse de la mquina.
No lleve herramientas o suministros cuando suba o baje de la
mquina.
Seguridad

OP001884
1-35

Limpieza
Quite todo resto de paja, astillas de madera, hojas, hierba, papel
y otros restos inflamables acumulados en el compartimiento del
motor, en los silenciadores y alrededor de la batera. Elimine
toda la suciedad de los vidrios de las ventanillas, los espejos,
los pasamanos y los escalones.
No deje herramientas o piezas de repuesto en la cabina del
operador. La vibracin de la mquina durante la operacin
puede hacer que las herramientas y las piezas de repuesto
caigan y daen o rompan las palancas o los interruptores de
control. Adems, las herramientas y piezas de repuesto pueden
quedar atrapadas en los espacios entre las palancas de control
y causar el movimiento accidental del equipo de trabajo con el
consiguiente riesgo de muerte y lesiones graves.
Al ingresar a la cabina del operador, siempre quite todo el lodo y
el aceite de las suelas de sus zapatos. Si opera el pedal de
desplazamiento con lodo o aceite adherido a los zapatos, el pie
puede resbalarse del control, o la suciedad y los restos de esta
podran interferir con la operacin correcta de las palancas de
control.
Despus de usar el cenicero, asegrese de que los fsforos y
cigarrillos estn bien apagados y asegrese de cerrar el
cenicero.
Limpie el vidrio de las ventanillas y las luces de trabajo para
tener una buena visibilidad.
No adhiera ventosas al vidrio de la ventanilla. Las ventosas
actan como una lente y pueden causar incendios.
Nunca lleve artculos inflamables o explosivos en la cabina del
operador. No deje encendedores de cigarrillos dentro de la
cabina del operador. Si la temperatura dentro de la cabina del
operador sube demasiado, existe el riesgo potencial de que el
encendedor pueda estallar.
Asegure todos los elementos sueltos, tales como loncheras y
otros artculos que no son parte del equipo.

Estacin del operador


Inspeccione el estado del cinturn de seguridad y las piezas
metlicas de montaje. Reemplace cualquier pieza que est
gastada o daada. No use una extensin del cinturn de
seguridad en cinturones de seguridad retrables.
Ajuste el asiento para lograr el recorrido completo de los
pedales con la espalda apoyada contra el asiento.
Mantenga cerradas todas las ventanillas y puertas de la
mquina.
Ajuste el asiento del operador en una posicin en la que sea
fcil realizar las operaciones y compruebe que no haya daos o
desgaste excesivo en el cinturn de seguridad o abrazaderas
del montaje.
Ajuste y limpie los espejos para que el rea hacia la parte
posterior de la mquina pueda verse claramente desde el
asiento del operador.

Seguridad
1-36

OP001884

Al levantarse del asiento del operador, siempre coloque la


palanca de bloqueo de seguridad en la posicin "LOCK". Si
accidentalmente mueve las palancas que controlan el equipo de
trabajo cuando no estn bloqueadas, la mquina podra moverse
repentinamente y causar daos o lesiones graves.

CINTURN DE SEGURIDAD
Compruebe el correcto funcionamiento del cinturn de
seguridad a diario.
Inspeccione el cinturn de seguridad con ms frecuencia si la
mquina est expuesta a condiciones ambientales o
aplicaciones extremas. Realice las siguientes inspecciones y
reemplace el cinturn de seguridad cuando sea necesario:
1.

Compruebe las correas. Si el sistema est equipado con


un retractor, tire de las correas completamente e
inspeccione toda la longitud de las correas. Busque cortes,
desgaste, cables pelados, suciedad y rigidez.

2.

Compruebe el correcto funcionamiento de la hebilla y el


cierre.

3.

Asegrese de que la placa del pestillo no est


excesivamente gastada o deformada, que la hebilla no
est daada y que la carcasa no est rota.

4.

Revise el dispositivo de retraccin de la correa (si lo hay)


extendiendo la correa para comprobar si se extiende y se
retrae correctamente.

5.

Revise las correas en zonas expuestas a rayos ultravioleta


(UV) del sol, polvo o suciedad extrema. Si en dichas zonas
el color original es extremadamente plido y/o las correas
estn llenas de suciedad, puede reducirse la resistencia
de las correas.
NOTA:

Pngase en contacto con su distribuidor


DOOSAN para obtener las piezas de recambio
del cinturn de seguridad.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No inspeccionar ni mantener adecuadamente el
cinturn de seguridad y el sistema de cinturn de
seguridad puede causar una menor restriccin de
movimientos del operador, lo cual podra ocasionarle
lesiones graves o la muerte.
Antes de ajustar el cinturn de seguridad, compruebe
que no haya ningn problema en el bloqueo del
cinturn. Si est desgastado o daado, sustituya el
cinturn de seguridad. Ajuste el cinturn de seguridad
de forma que no quede retorcido.
Use siempre el cinturn de seguridad al operar la
mquina.
Seguridad

OP001884
1-37

Informacin de visibilidad
Una cmara retrovisora (de estar incluida en el equipamiento) y
espejos proporcionan al operador un medio adicional para ver el
rea de trabajo.
NOTA:

Estos dispositivos pueden variar de una regin a


otra, segn las regulaciones locales y regionales. Si
se lleva o vende una mquina a otra regin o
mercado, es responsabilidad del propietario
asegurarse de que cumpla con todas las
regulaciones aplicables.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No controlar la presencia de personas alrededor de la
mquina y no retirar a las personas del rea que rodea la
mquina puede tener como resultado lesiones graves o la
muerte. El operador debe asegurarse de que las ayudas
visuales (espejos y cmaras) se encuentran en condiciones
adecuadas de funcionamiento.
Su mquina puede estar equipada con ayudas visuales, tales
como espejos o una cmara retrovisora. Incluso con estas
ayudas, todava puede haber reas alrededor de la mquina
que no puedan verse desde el asiento del operador. Siempre
mantenga el personal y los transentes fuera del rea de
trabajo. Tenga cuidado cuando opere y mire siempre en la
direccin de desplazamiento.
Ajuste las ayudas visuales para una mejor visibilidad alrededor
de la mquina.
Cuando haga girar el equipo de trabajo o d marcha atrs,
presione el botn de la cmara (si hubiera) para cambiar el
modo de visualizacin en la pantalla del monitor y poder
controlar la parte trasera y lateral de la mquina.
Antes de mover la mquina, mire a su alrededor y use los
espejos y pantalla del monitor para confirmar que no haya nadie
en el rea de trabajo.
Cuando opere o se desplace en lugares de poca visibilidad,
puede resultar imposible confirmar las condiciones del lugar de
trabajo. Inspeccione y quite todos los obstculo que estn
alrededor de la mquina y que se podran daar, y mantenga al
personal fuera del rea de trabajo.
Inspeccione el equipo y haga inmediatamente las reparaciones
necesarias si hay problemas con las ayudas visuales. Si no
puede arreglar la mquina en el momento, NO utilice la
mquina. Comunquese con su distribuidor DOOSAN y haga los
arreglos necesarios para las reparaciones.

Seguridad
1-38

OP001884

Reglas del lugar de trabajo

Si no se puede garantizar una visibilidad adecuada, utilice


un gua. El operador debe prestar especial atencin a las
seales y seguir las instrucciones del gua.

Las seales deben ser realizadas por un solo gua.

Cuando trabaje en lugares oscuros, ENCIENDA las luces


de trabajo y las luces delanteras de la mquina. Coloque
iluminacin adicional en el rea.

Detenga las operaciones si hay poca visibilidad, como


niebla, nieve, lluvia o tormentas de arena.

Compruebe los espejos y la cmara retrovisora (de tener


una en el equipamiento) de la mquina antes de iniciar las
operaciones. Limpie la suciedad que pueda haber y ajuste
la visin para garantizar una buena visibilidad .

Cuando opere o se desplace en condiciones de poca visibilidad,


siga las reglas del lugar de trabajo mencionadas anteriormente.
Tal vez, no sea posible ajustar todas las ayudas visuales para
ver toda el rea que rodea la mquina. Por lo tanto, se deben
tomar precauciones adicionales, tal como la ayuda de un gua,
colocacin de barreras, etc. para mantener el personal fuera del
rea de trabajo.

Uso de un impulsor de encendido o carga


de la batera
Siga estas instrucciones para evitar una explosin o un incendio
cuando conecte cables impulsores a las bateras:

Apague ("OFF") todo el equipo elctrico antes de conectar


los conductores a la batera. Esto incluye interruptores
elctricos en el cargador de la batera o el equipo impulsor
de la batera.

Cuando use un impulsor de encendido de otra mquina o


de otro vehculo, no permita que se toquen las dos
mquinas. Use gafas de seguridad y guantes mientras
realiza las conexiones de la batera.

Consulte Arranque del motor con un cable impulsor en la


pgina 3-9, para conocer el procedimiento correcto de
este manual.

Al instalar los cables, conecte primero el cable positivo (+)


y al retirarlos desconecte primero el cable negativo (-). El
cable de conexin final, en el bastidor de metal de la
mquina que se carga o se enciende con un impulsor,
debe estar lo ms lejos posible de la batera.

Seguridad

HAOA310L

Figura 26

OP001884
1-39

Arranque del motor


Opere la mquina solamente desde el asiento del operador con
el cinturn de seguridad colocado.
Opere los controles solamente mientras el motor est en marcha.
Compruebe el funcionamiento correcto de todos los controles y
todos los dispositivos de proteccin mientras opera la mquina
lentamente en un rea abierta.

Lea y comprenda el patrn de control (opcional) antes de


operar el equipo. Compruebe que el movimiento de la
mquina coincida con la visualizacin de la etiqueta del
patrn de control. Si no coincide, reemplcela
inmediatamente con la etiqueta del patrn de control correcta.

Compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo, el


sistema de desplazamiento y el sistema de giro.

Revise si la mquina tiene algn problema. Compruebe


que no haya sonidos atpicos, vibracin, calor, olor ni
lecturas incorrectas en los indicadores. Compruebe si hay
prdidas de aceite o de combustible.

Si encuentra un problema, detenga la operacin y realice


las reparaciones inmediatamente.

WARNING
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH A CONTROL PATTERN SELECTOR.
WHEN THE CONTROL PATTERN IS CHANGED ON THE SELECTOR
VALVE, FOLLOW THE BELOW CONTROL PATTERN DRAWINGS AND
THE CORRECT PROCEDURE IN THE OPERATION MANUAL.
TRY CONTROL PATTERNS BEFORE OPERATING.
SERIOUS INJURY OR DEATH COULD RESULT.

ISO PATTERN
LEFT
HAND

RIGHT
HAND

BHL PATTERN
LEFT
HAND

RIGHT
HAND

No use telfonos celulares dentro de la cabina del operador al


conducir u operar la mquina.
Al operar la mquina, no saque las manos o la cabeza por la
ventanilla.
La pluma y la conexin del brazo pueden permitir que la
herramienta de trabajo o el accesorio tengan contacto con el
tren de rodaje o la cabina. Tenga precaucin con la posicin de
la herramienta de trabajo.

No intente encender el motor con un cortocircuito en el


circuito de encendido del motor. Esto puede causar la
muerte, lesiones graves o un incendio.

Cuando encienda el motor, haga sonar la bocina como


advertencia para aletar al personal en el rea de trabajo.

950209-03953

EX1300231

Figura 27

Si de las palancas de trabajo (palancas de mando) o las


palancas de control de desplazamiento cuelga una etiqueta de
advertencia o una etiqueta que dice "DO NOT OPERATE" (NO
OPERAR), no encienda el motor ni mueva las palancas.

Evite que el personal camine o se detenga debajo de una


pluma levantada, a menos que esta tenga el soporte
adecuado.

NOTA:

Cuando encienda el motor con temperaturas bajas,


puede producirse "humo blanco del escape del
motor" en el tubo de escape hasta que el motor
alcance la temperatura normal de funcionamiento.
Adems, puede formarse un residuo blanco, debido
al vapor de agua dentro del motor, en el lugar de
carga de aceite del motor. Estas condiciones no
afectarn el rendimiento del motor ni daarn el
motor ni otros componentes del sistema de escape.

Seguridad
1-40

OP001884

Giro o desplazamiento
Como operador de la mquina, debe conocer y respetar las
regulaciones y leyes locales, estatales y federales al operar el
equipo en autopistas o carreteras pblicas.
Es importante tener en cuenta que la mquina, en comparacin
con el resto de los vehculos, es un vehculo ancho de
movimiento lento que puede causar demoras en el trnsito.
Preste atencin al trnsito que se encuentra detrs suyo y
cdales el paso.
Antes de poner en funcionamiento la mquina o el equipo de
trabajo, respete siempre las siguientes precauciones para evitar
lesiones graves o la muerte.

Para cambiar la direccin de desplazamiento de avance a


marcha atrs, o viceversa, reduzca la velocidad y detenga
la mquina antes de cambiar la direccin de
desplazamiento.

Haga sonar la bocina para alertar a la gente en el rea.

Compruebe que no haya nadie en el rea en los


alrededores de la mquina. Existen reas de visibilidad
restringida detrs de la mquina, por ello, de ser
necesario, gire la estructura superior lentamente para
comprobar que no haya nada detrs de la mquina antes
de desplazarse en reversa.

Cuando opere en reas de poca visibilidad, designe un


gua para dirigir el trnsito en el lugar de trabajo.

Mantenga alejado al personal no autorizado del radio de


giro o ruta de desplazamiento de la mquina.

Figura 28

HAOA190

Asegrese de tomar las precauciones anteriores incluso aunque


disponga de espejos o una alarma de desplazamiento.

Compruebe que la alarma de desplazamiento funcione


correctamente y que los espejos estn limpios, sin daos y
correctamente ajustados.

Siempre asegure con pestillo la puerta y las ventanillas de


la cabina del operador en su posicin (abierta o cerrada).

En lugares de trabajo en donde haya riesgo de vuelo o


cada de objetos, o de que entren otros objetos en la
cabina del operador, compruebe que la puerta y las
ventanillas estn bien cerradas. Instale protecciones
adicionales si la aplicacin del lugar de trabajo las
requiere.

Seguridad

OP001884
1-41

Nunca ponga el interruptor de arranque en la posicin de


apagado "O" ("OFF") durante el desplazamiento. Esto podra
generar una prdida de control de la direccin.

Travel Position

No opere los accesorios durante el desplazamiento.


No cambie los modos de desplazamiento seleccionados
(FAST/SLOW) mientras la mquina se est desplazando.
Nunca se desplace sobre obstculos o pendientes
pronunciadas que hagan que la mquina se incline demasiado.
Evite cualquier pendiente u obstculo que pueda hacer que la
mquina se incline 10 o ms hacia la derecha o la izquierda, o
30 o ms desde la parte delantera a la trasera.

40 - 50 cm (16 - 20 in.)

No opere los mandos de direccin de forma repentina. El equipo


de trabajo puede golpearse contra el suelo y esto puede daar
la mquina o las estructuras que se encuentran en el rea.
Al desplazarse por terrenos escarpados, hgalo a baja
velocidad y no cambie abruptamente de direccin.
Siempre opere dentro de la profundidad de agua permitida. La
profundidad de agua permitida es hasta la lnea central de los
rodillos superiores de la oruga.

FG028460

Figura 29

Cuando pase por puentes o estructuras de terrenos privados,


compruebe que la estructura es lo suficientemente fuerte para
soportar el peso de la mquina. Antes de desplazarse por la va
pblica, consulte a las autoridades correspondientes y siga sus
instrucciones.
Nunca supere la carga mxima permitida para puentes.
Siempre opere la mquina con las ruedas gua hacia el frente,
debajo de la cabina, y las ruedas dentadas hacia atrs.
Conozca la presin permitida sobre el piso. La presin de la
mquina sobre el piso puede cambiar dependiendo de los
accesorios y la carga.
Tenga en cuenta la altura y la longitud del accesorio.

Seguridad
1-42

OP001884

Levantamiento y excavacin
El operador es responsable de la carga que se lleva cuando se
desplaza en carreteras pblicas y mientras trabaja con la
mquina.

Mantenga aseguradas las cargas para que no se caigan


durante la operacin.

No exceda la carga mxima para la mquina. La operacin


de la mquina se ver afectada cuando cambie el centro
de gravedad por cargas extendidas y diferentes
accesorios.

Para levantar cargas de manera segura mientras la mquina se


encuentra en modo de excavacin, el operador y el personal del
lugar de trabajo deben evaluar los siguientes aspectos.

Condicin de la superficie de apoyo.

Accesorios y configuracin de la excavadora.

Peso, altura de levantamiento y radio de giro.

Aparejo de seguridad de la carga.

Manipulacin adecuada de la carga suspendida.

Vigile siempre la carga. Acerque la carga a la mquina antes de


desplazarse por una distancia o hacer girar la carga.
La capacidad de levantamiento disminuye a medida que la
carga se aleja de la mquina.
Al realizar operaciones, coloque las orugas en ngulos rectos
respecto del arcn de la carretera o el acantilado con la rueda
dentada en la parte posterior para que resulte ms fcil salir del
rea de trabajo.
No baje, gire o detenga el equipo de trabajo de forma repentina.

No mueva la cuchara por encima del resto del personal o


sobre el asiento del operador del volquete u otros equipos
de traccin. La carga se puede derramar o la cuchara
puede golpear el volquete y generar daos a la propiedad,
o provocar la muerte o lesiones graves.

Seguridad

OP001884
1-43

Operacin sobre pendientes


Si se debe utilizar la mquina en una pendiente, haga una pila
de tierra para crear una plataforma que mantenga la mquina lo
ms horizontal posible.
Un desplazamiento inadecuado en pendientes pronunciadas
podra hacer que la mquina se incline, vuelque o se deslice por
la pendiente. Abrchese siempre el cinturn de seguridad.

20 -

30 c

m (8

- 12

in)

De ser posible, opere la mquina para subir o descender de una


pendiente. Evite operar la mquina a travs de una pendiente.
En colinas, terrenos inclinados o pendientes, lleve la cuchara
aproximadamente a 20 - 30 cm (8 - 12 in) por encima del suelo.
En caso de emergencia, baje rpidamente la cuchara hacia el
piso para ayudar a detener la mquina.
No se desplace sobre hierba, hojarasca o placas hmedas de
acero. Incluso las pendientes leves pueden hacer que la
mquina resbale por la pendiente. Desplcese a baja velocidad
y asegrese de que la mquina se desplace siempre
directamente hacia arriba o directamente hacia abajo por la
pendiente.

20

- 30

8m(

12

in)

No cambie la direccin de desplazamiento sobre una pendiente.


Esto podra hacer que la mquina se incline o resbale
lateralmente.
La operacin incorrecta al trabajar sobre una pendiente puede
causar un vuelco. Tenga precaucin al girar u operar el equipo
de trabajo en pendientes.
No gire el equipo de trabajo desde el lado cuesta arriba hacia el
lado cuesta abajo cuando la cuchara est cargada. Esto podra
hacer que la mquina se incline o vuelque.
Adems, baje la cuchara a la mayor distancia posible,
sostngala hacia el frente y mantenga la velocidad de giro lo
ms baja posible.

FG028461

Figura 30

Si la mquina comienza a deslizarse un grado, vace


inmediatamente la carga y dirija la mquina cuesta abajo.
Tenga cuidado de evitar cualquier estado del piso que pudiera
ocasionar un vuelco de la mquina. Puede producirse un vuelco
cuando trabaje sobre colinas, orillas o pendientes. El vuelco
tambin puede producirse cuando cruce zanjas, crestas o se
desplace sobre obstrucciones inesperadas.
Mantenga la mquina bajo control. No sobrecargue la mquina
ms all de su capacidad.

Cuando se desplace hacia arriba por una pendiente


pronunciada, extienda el equipo de trabajo hacia el frente
para lograr un mayor equilibrio, mantenga el equipo de
trabajo a aproximadamente 20 - 30 cm (8 - 12 in) por
encima del suelo y desplcese a una velocidad baja.

No gire sobre pendientes o se desplace a travs de estas.


Siempre descienda hasta un lugar plano para cambiar la
posicin de la mquina y, despus, desplcese marcha
atrs por la pendiente nuevamente.

Seguridad
1-44

FG028462

Figura 31

OP001884

Remolque

Pao

Para evitar la muerte o lesiones graves al remolcar un vehculo,


siempre haga lo siguiente:

Siga las instrucciones dadas en este manual.

Al realizar los preparativos de remolque con dos o ms


personas, determine las seales a usar y resptelas.

Siempre una los cables metlicos a los ganchos izquierdo


y derecho y asegrelos en su posicin.

Si no se enciende el motor de una mquina con problemas


o si existe una falla en el sistema de frenos, comunquese
siempre con su distribuidor DOOSAN.

Nunca quede entre la mquina remolcadora y la mquina


remolcada durante la operacin de remolque.

No lleve a cabo remolques en pendientes pronunciadas.


Seleccione un lugar donde la pendiente sea gradual. Si la
pendiente no es gradual en ningn lugar, opere para
reducir el ngulo de la pendiente antes de iniciar la
operacin de remolque.

Cuando remolque una mquina, utilice siempre un cable


metlico con capacidad de remolque suficiente.

No utilice un cable metlico que est doblado o pelado, o


un cable metlico que haya perdido su dimetro. Use
guantes de cuero para manipular cables metlicos.

No use el gancho de remolque ligero para remolcar otra


mquina.

Asegrese que los orificios de remolque y los dispositivos


de remolque sean adecuados para las cargas que se
remolcan.

Solo conecte el cable metlico a una barra de traccin o a


un enganche.

Opere la mquina lentamente y tenga cuidado de no


aplicar ninguna carga repentina al cable metlico.

Seguridad

Cable de remolque

Cable de remolque

Figura 32

FG028815

OP001884
1-45

Accesorio
No permita que nadie se monte sobre ningn accesorio de
trabajo, como la cuchara, las trituradoras, las pinzas o los
cucharones de valvas (cuchara de garfios). Esto crea un riesgo
de cada y aplastamiento, y puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
El cucharn de valvas, las pinzas o el imn pueden girar en todas
las direcciones. Mueva las palancas de trabajo (palancas de
mando) con un movimiento constante. El no mover las palancas
de trabajo (palancas de mando) de forma constante puede hacer
que el cucharn de valvas, las pinzas y el imn giren hacia la
cabina o hacia una persona que se encuentre en el rea de
trabajo. Esto puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Cuando se usa una horquilla o un cucharn, no intente


levantar un objeto con las puntas de estos. Se podran
generar daos en la mquina o provocar lesiones
personales, si el objeto que se levant se cae del accesorio.

No use la fuerza de impacto del equipo de trabajo para


trabajos de demolicin. Esto podra daar el equipo de
trabajo, hacer que los materiales rotos salgan despedidos
o causar vuelcos y Esto podra ocasionar la muerte o
lesiones graves.

No utilice el equipo de trabajo ni el mecanismo de giro


para tirar de la carga en alguna direccin. Esto podra
hacer que el equipo de trabajo se mueva de forma
repentina si la carga se suelta, lo que puede provocar la
muerte o lesiones graves.

ARO1310L

Figura 33

Descenso del equipo con el motor


detenido
Antes de bajar cualquier equipo con el motor detenido, impida la
presencia de personal y espectadores en el rea que rodea el
equipo. El procedimiento que se usar vara con el tipo de
equipo que se bajar. Tenga en cuenta que la mayora de los
sistemas usan aire o un fluido de alta presin para levantar o
bajar el equipo. El procedimiento generar la liberacin de aire
de alta presin, de presin hidrulica o de algn otro medio para
bajar el equipo.
Use el equipo protector del personal apropiado y respete el
procedimiento estipulado del Manual de operacin y mantenimiento
Descenso del equipo con el motor detenido en la pgina 3-54 que
se encuentra en la seccin de operacin del manual.

Detencin del motor


Ponga el interruptor de arranque del motor en la posicin de
apagado "O" ("OFF") y quite la llave del interruptor de arranque
del motor.

Seguridad
1-46

OP001884

Antes de bajar un equipo con el motor detenido, impida la


presencia de personal y espectadores en el rea que rodea el
equipo. Este procedimiento liberar la presin hidrulica o el
aire de alta presin para bajar el equipo.
No detenga el motor inmediatamente despus de haber
operado la mquina bajo carga. Esto puede causar un
sobrecalentamiento y el desgaste acelerado de los
componentes del motor.
Despus de estacionar la mquina, deje que el motor funcione
durante cinco minutos antes de detenerlo. Esto permite que las
reas calientes del motor se enfren gradualmente.

No deje el asiento del operador cuando haya una carga


levantada.

Estacionamiento de la mquina
Evite detenerse de manera brusca o estacionar la mquina en
donde qued al final del da de trabajo. Estacione la mquina
sobre terreno firme y nivelado, lejos del trnsito y de paredes
altas, acantilados y cualquier otra rea donde pueda haber
acumulacin o corriente de agua. Si es inevitable estacionar en
un terreno inclinado, bloquee las orugas para evitar
movimientos. Baje la cuchara u otro accesorio de trabajo
completamente hasta el piso o hasta una plataforma de soporte
para la noche para evitar movimientos no intencionados o
accidentales.
Al estacionar en carreteras pblicas, coloque vallas, carteles,
banderas o luces, e instale la sealizacin que sea necesaria
para garantizar que los conductores que pasan por el rea vean
la mquina con claridad. Estacione la mquina de manera que
esta, las banderas, seales y vallas no obstruyan el trnsito.
Despus de bajar el accesorio delantero a una posicin de
almacenamiento para la noche y despus de colocar todos los
interruptores y los controles de operacin en la posicin "OFF",
la palanca de bloqueo de seguridad se debe colocar en la
posicin "LOCK". Esto deshabilitar todas las funciones de
control del piloto.

120

Bloquear
DIF.
Desbloquear

FG028463

Figura 34

Siempre cierre la puerta de la cabina del operador y bloquee


todo el equipo para evitar que cualquier persona no autorizada
opere la mquina.
El sistema hidrulico permanece presurizado siempre que el
acumulador se cargue incluso cuando el motor no est
funcionando. La presin del acumulador debe disminuir en poco
tiempo (aproximadamente un minuto). Aunque el sistema
hidrulico mantiene una carga, las herramientas de trabajo
hidrulicas y los controles de la mquina permanecen operativos.
Si se mueve alguno de los controles, se producir el movimiento
de la mquina. Esto puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
Siempre mueva el control de bloqueo hidrulico a la posicin de
bloqueo ("LOCK") antes de detener el motor o inmediatamente
despus de que el motor detenga el funcionamiento.
Seguridad

FG028464

Figura 35
OP001884
1-47

Conservacin/guardado de la mquina
Si se almacenara la excavadora durante ms de un mes, realice
lo siguiente.
Condiciones

Mantenimiento requerido

Limpieza

Lave a presin los montajes de oruga y el tren de rodaje. Inspeccione en busca


de daos o piezas sueltas o faltantes.

Lubricacin

Lleve a cabo los procedimientos diarios de lubricacin.


Aplique una capa de aceite ligero en las superficies metlicas expuestas, tales
como varillas de cilindros hidrulicos, etc.
Aplique una capa de aceite ligero en todas las conexiones de control y cilindros
de control (bobinas de la vlvula de control, etc.).

Batera

Apague ("OFF") el interruptor de desconexin de la batera.

Sistema refrigerante

Inspeccione el tanque de recuperacin del refrigerante para asegurarse de que


el nivel de anticongelante en el sistema est en el nivel correcto.
Cada 90 das, utilice un hidrmetro para medir el nivel de proteccin del
refrigerante. Consulte Tablas de concentracin de anticongelante en la
pgina 4-71 para determinar la cantidad de proteccin que requiere el sistema
refrigerante. Aada refrigerante segn sea necesario.

Sistema hidrulico

Una vez por mes, encienda el motor y siga los procedimientos que se describen
en la seccin Calentamiento del sistema hidrulico en la pgina 3-10 de este
manual.

1.

Realice los pasos anteriores.

2.

Lave la mquina y retoque el acabado de la pintura para


evitar que se oxide.

3.

Trate las partes expuestas con agentes antixido, lubrique


la mquina muy bien y aplique grasa a las superficies sin
pintura como los cilindros de inclinacin y levantamiento,
etc.

4.

Llene el tanque de combustible y el tanque de aceite


hidrulico hasta las marcas de llenado total ("FULL").

5.

Cubra el tubo de escape (estacionamiento en un espacio


abierto).

6.

Asegrese de que el refrigerante tenga la concentracin


correcta para las temperaturas mnimas esperadas.

7.

Estacione la mquina sobre terreno firme y nivelado donde


no haya riesgo de congelamiento, aludes o inundaciones.
Evite estacionar la mquina sobre una pendiente.
Tenga en cuenta que puede minimizar el riesgo de robo y
hurto al:

Quitar la llave de encendido cuando la mquina se


deja desatendida.

Cerrar las puertas y cubiertas con llave despus de


las horas de trabajo.

Desconectar la corriente elctrica con el interruptor


de desconexin de la batera.

Seguridad
1-48

OP001884

Estacionar la mquina donde los riesgos de robo,


hurto o dao sean mnimos.

Retirar todo objeto de valor de la cabina, tal como


telfonos celulares, computadoras, radios y bolsas.

Consulte Almacenamiento a largo plazo en la pgina 3-56


para obtener informacin adicional.
Verificaciones despus de un estacionamiento prolongado

Todos los niveles de aceite y combustible.

Tensin de todas las bandas.

Presin de aire.

Filtro de aire.

Bateras y conexiones elctricas.

Lubricacin de todos los puntos de engrase.

Limpieza de la grasa de las varillas del pistn.

Inspeccin para detectar seales de nidos (es decir, de


pjaros, roedores, etc.)

Seguridad

OP001884
1-49

MANTENIMIENTO
La operacin y el mantenimiento incorrectos pueden ocasionar
la muerte o lesiones graves. Lea el manual y las etiquetas de
seguridad antes de operar o realizar el mantenimiento de la
mquina. Siga todas las instrucciones y mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Siga las instrucciones antes de operar la mquina o hacer
su mantenimiento. Lea y comprenda el Manual de
operacin y mantenimiento, y las advertencias (etiquetas)
de la mquina. Siga las advertencias e instrucciones de los
manuales al hacer reparaciones, ajustes o mantenimiento.
Compruebe el correcto funcionamiento despus del ajuste,
reparacin o servicio. La falta de capacitacin de los
operadores y el no cumplimiento de las instrucciones
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Nunca repare un equipo de DOOSAN sin instrucciones.

Siempre baje la cuchara y la cuchilla hacia el suelo antes


de realizar algn mantenimiento.

Utilice el procedimiento correcto para levantar y sostener


la excavadora.

Realice las
diariamente.

La soldadura o el lijado de partes pintadas debe hacerse


en reas muy ventiladas.

Use una mscara antipolvo cuando lije piezas pintadas.


Pueden producirse gases y polvos txicos.

Ventile el tubo de escape hacia el exterior cuando el motor


deba estar en marcha para efectuar reparaciones.

El sistema de escape debe estar sellado hermticamente.


Los gases del escape son peligrosos y pueden causar la
muerte o lesiones graves.

Detenga el motor, deje que se enfre y lmpielo para


eliminar cualquier material inflamable antes de hacer el
control de los lquidos.

Nunca repare o ajuste la mquina con el motor en marcha


a menos que as se indique en las instrucciones dadas en
este manual.

Evite el contacto con prdidas de lquido hidrulico o


combustible disel bajo presin. Puede penetrar en los
ojos o en la piel.

Nunca llene el tanque de combustible mientras el motor


est funcionando, mientras usted est fumando o cuando
est cerca de llamas.

Seguridad
1-50

tareas

de

limpieza

mantenimiento

OP001884

Mantenga el cuerpo, las joyas y la ropa alejados de las


piezas mviles, los contactos elctricos, las piezas
calientes y el escape.

Use proteccin ocular para protegerse del cido de la


batera, los resortes comprimidos, los lquidos bajo presin
y los desechos en suspensin cuando los motores estn
en marcha o se usan herramientas. Use proteccin ocular
aprobada para soldaduras.

Las bateras de plomo cido producen gases inflamables y


explosivos.

Mantenga arcos voltaicos, chispas, llamas y cigarrillos


encendidos lejos de las bateras.

Las bateras contienen cido que produce quemaduras en


los ojos y la piel si entra en contacto con estos.

Use ropa protectora. Si el cido entra en contacto con el


cuerpo, enjuague muy bien con agua. En caso de que
entre en contacto con los ojos, enjuague bien y consulte
inmediatamente con un mdico familiarizado con este tipo
de lesiones.

Los procedimientos de mantenimiento que se dan en este


manual pueden ser llevados a cabo por el propietario u el
operador sin ninguna capacitacin tcnica especfica. Los
procedimientos de mantenimiento que no se incluyen en
este manual deben ser realizados SOLAMENTE POR
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO. Use
siempre piezas de repuesto legtimas de DOOSAN.

El mantenimiento y la reparacin de la mquina solo


deben ser realizados por personal autorizado. No permita
el ingreso de personal no autorizado al rea de trabajo.

Baje el equipo de trabajo y apague el motor antes de


realizar el mantenimiento.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado.

Coloque el interruptor de arranque en la posicin "ON" y


mantenga la palanca de bloqueo de seguridad en la
posicin "UNLOCK". Realice un ciclo con las palancas de
trabajo (palancas de mando) hacia adelante y hacia atrs,
hacia izquierda y derecha en una carrera completa de 2 a
3 veces para eliminar la presin remanente interna en el
circuito hidrulico. Luego, mueva la palanca de bloqueo de
seguridad a la posicin "LOCK".

Compruebe que el rel de la batera est apagado ("OFF")


y que la corriente principal est desconectada. (Espere
aproximadamente un minuto despus de colocar la llave
del interruptor de arranque del motor en la posicin "OFF"
y presione el interruptor de la bocina. Si la bocina no
suena, la corriente principal est desconectada.)

Coloque bloques debajo de la oruga para evitar el


movimiento de la mquina.

Seguridad

OP001884
1-51

Para evitar lesiones, no realice tareas de mantenimiento


con el motor en marcha. Si el mantenimiento debe hacerse
con el motor en marcha, hgalo con al menos dos
empleados de la manera siguiente:

Uno de los empleados debe sentarse siempre en el


asiento del operador y estar listo para detener el
motor en cualquier momento. Todos los empleados
deben mantenerse en contacto entre s.

Cuando se realizan tareas de mantenimiento cerca


de un ventilador, correa del ventilador u otras piezas
giratorias, existe el riesgo potencial de quedar
atrapado en las piezas giratorias. Aleje manos y
herramientas de estas piezas.

Nunca deje caer o inserte herramientas u otros objetos en


un ventilador giratorio o la correa de ventilador. Las piezas
pueden desprenderse y golpear a alguien.

No toque ninguna de las palancas de control o pedales de


control. Si se debe operar cualquiera de las palancas o
pedales de control, siempre d una seal a los otros
empleados e instryalos para que se aparten.

Cuando realice el mantenimiento del motor y est


expuesto al ruido del motor por un perodo prolongado,
use proteccin auditiva mientras trabaja.

Si el ruido de la mquina es demasiado fuerte, puede


causar problemas auditivos temporales o permanentes.

No fume cuando repare un aire acondicionado o ante la


presencia de gas del refrigerante.

La inhalacin de gases, ya sea de una llama o gas de un


cigarrillo que ha entrado en contacto con el refrigerante del
aire acondicionado, puede causar la muerte o lesiones
graves.

Nunca coloque los lquidos de mantenimiento


recipientes de vidrio.
Drene todos los lquidos en recipientes adecuados.

A menos que reciba otras instrucciones, realice el


mantenimiento con el equipo en la posicin de
mantenimiento. Consulte este manual para conocer el
procedimiento para colocar el equipo en la posicin de
mantenimiento.

Seguridad
1-52

en

OP001884

Etiqueta de advertencia
Alerte a los dems que se est realizando una reparacin o un
mantenimiento adhiriendo una etiqueta de advertencia "DO
NOT OPERATE" en los controles de la cabina del operador y
otras reas de la mquina si correspondiera. El uso de una
cadena o un cable para mantener la palanca de bloqueo de
seguridad en la posicin "LOCK" completamente baja cumple
con los requisitos de bloqueo de la OSHA.

WARNING
DO NOT OPERATE
when performing inspection
or maintenance
950205-01451

FG018690

Figura 36
Podr solicitar las etiquetas de advertencia "DO NOT
OPERATE" a su distribuidor DOOSAN.

Siempre adhiera la etiqueta de advertencia "DO NOT


OPERATE" a la palanca de control del equipo de trabajo
de la cabina del operador para alertar a los dems que
est realizando tareas de reparacin o mantenimiento en
la mquina. Si es necesario, adhiera otras etiquetas de
advertencia en la mquina.
Mantenga las etiquetas de advertencia en la caja de
herramientas mientras no se encuentran en uso. Si no se
cuenta con una caja de herramientas, consrvelas en el
compartimento para guardar el manual del propietario.

950205-01760

Figura 37

FG018596

Si alguna otra persona enciende el motor y opera las


palancas de control o los pedales de control mientras se
estn realizando las tareas de reparacin o
mantenimiento, esto puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.

Adhiera la etiqueta de advertencia "DO NOT OPERATE" al


interruptor de arranque o a los controles antes de reparar o
hacer el mantenimiento del equipo. Puede obtener las etiquetas
de advertencia (Instruccin especial, SEHS7332) a travs de su
distribuidor DOOSAN.

Seguridad

OP001884
1-53

Limpieza
Limpie la mquina antes de realizar la inspeccin y el
mantenimiento.
Si se realizan las tareas de inspeccin y mantenimiento cuando la
mquina est sucia, ser ms difcil localizar los problemas;
adems, se podra resbalar en los escalones y las reas de la
plataforma de trabajo y, como consecuencia, puede sufrir lesiones.
Cuando lave la mquina, haga lo siguiente:

Use zapatos con suelas antideslizables para evitar


resbalones y cadas.

Use gafas de seguridad y ropa de proteccin cuando lave


la mquina con vapor o agua de alta presin.

No roce agua directamente sobre los componentes


elctricos (sensores, conectores). Si el agua entra en el
sistema elctrico, pueden producirse problemas en el
funcionamiento.

Recoja las herramientas o los martillos que se encuentren


en el piso del lugar de trabajo. Limpie todos los restos de
grasa o aceite para evitar la presencia de sustancias
resbaladizas, que pueden causar tropiezos o resbalones.

Cuando limpie la ventanilla superior de la cabina que est


hecha de policarbonato, use agua de grifo. Evite el uso de
solventes orgnicos para limpiarla, tales como benceno,
tolueno o metanol. Estos solventes pueden causar
reacciones qumicas que disolvern y daarn la ventanilla.

ARO1330L

Figura 38

Herramientas y ropa adecuadas


Solo use las herramientas destinadas al tipo de reparacin que
se realizar. Las partes metlicas de herramientas daadas o
de baja calidad, como cinceles o martillos, se pueden
desprender y golpear a una persona en los ojos o en el rostro y
provocar lesiones graves.

HDO1037L

Figura 39

Precauciones para el desmontaje


Cuando se usa un martillo para sacar pasadores, los pasadores
pueden salir volando o pueden desprenderse partculas
metlicas. Siempre realice lo siguiente:

Golpear pasadores metlicos duros, dientes de cuchara,


bordes cortantes o rodamientos con un martillo puede
hacer que se desprendan partes metlicas o que estas
salgan despedidas y producir lesiones graves. Use
siempre gafas de seguridad y guantes de cuero. Mantenga
alejado el resto del personal.

Seguridad
1-54

OP001884

Uso de dispositivos de iluminacin


Cuando haga las verificaciones de combustible, aceite,
electrolito de la batera, lquido del limpiaparabrisas o
refrigerante, use siempre el equipo de iluminacin apropiado
para evitar arcos voltaicos o chispas que podran causar un
incendio o una explosin y producir la muerte o lesiones graves.

HDO1040L

Figura 40

Prevencin de incendios y explosiones


Todos los combustibles, la mayora de los lubricantes y algunas
mezclas refrigerantes son inflamables. La prdida o los
derrames de lquidos inflamables sobre superficies calientes o
sobre componentes elctricos pueden causar incendios y
producir daos en propiedad ajena, la muerte o lesiones graves.
Guarde todos los lquidos y todos los lubricantes en recipientes
adecuadamente identificados y aprobados y mantngalos
alejados del personal no autorizado.
Guarde los trapos aceitosos y otros materiales inflamables en
recipientes cerrados.

HDO1015I

Figura 41

Ajuste todas las tapas de aceite y de combustible.


No fume mientras recarga combustible en la mquina o en
lugares de recarga de combustible.
No fume en lugares donde se cambien bateras ni en zonas con
materiales inflamables,
Limpie y ajuste todas las conexiones elctricas. Revise los
cables elctricos diariamente para comprobar que no estn
flojos ni pelados. Ajuste todos los cables elctricos flojos y
repare o reemplace los que estn pelados antes de operar la
mquina.
Elimine todos los materiales y restos inflamables del
compartimiento del motor, los componentes del sistema de
escape y las lneas hidrulicas.

Seguridad

OP001884
1-55

Prevencin de quemaduras
Antes de revisar el nivel de refrigerante del radiador, detenga el
motor y deje que el motor y el radiador se enfren, y luego revise
el tanque de recuperacin del refrigerante. Si el nivel de
refrigerante del tanque de recuperacin del refrigerante est
cerca del lmite superior, la cantidad de refrigerante del radiador
es suficiente.
Con guantes, afloje lentamente la tapa del radiador para liberar
la presin interna antes de quitar la tapa del radiador.
Si el nivel de refrigerante en el tanque de recuperacin del
refrigerante est por debajo del lmite, agregue refrigerante.
El acondicionador del sistema refrigerante contiene lcalis que
pueden ocasionar lesiones personales. No permita que el lcali
tenga contacto con la piel, los ojos o la boca.
Espere que los componentes del sistema refrigerante se enfren
antes de purgar el sistema refrigerante.
El aceite y los componentes calientes pueden causar lesiones
personales. No permita que el aceite o los componentes
calientes tengan contacto con la piel.
Ventile el tanque hidrulico solo despus de haber detenido el
motor y cuando se haya enfriado el tanque hidrulico. Con
guantes, incline lentamente el respiradero de aire del tanque
hidrulico para aliviar la presin.
Alivie toda presin en el sistema de aceite hidrulico, el sistema
de combustible o en el sistema refrigerante antes de
desconectar lneas, mangueras, accesorios o componentes
relacionados.

HAAE1980

Figura 42

Las bateras despiden vapores inflamables que pueden explotar


y causar un incendio.
No fume mientras revisa el nivel de electrolito de la batera.
El electrolito es un cido que puede causar lesiones. Evite que
el electrolito entre en contacto con la piel o los ojos.
Use siempre anteojos de seguridad y proteccin facial cuando
trabaje con bateras.

Seguridad
1-56

OP001884

Caucho con contenido de fluoruros


Tenga mucha precaucin cuando sospeche que puede tener
que manipular caucho que contiene fluoruros.
Ciertos sellos que tienen que resistir temperaturas de
funcionamiento altas (por ejemplo, en motores, transmisiones,
ejes, bombas y motores hidrulicos) pueden estar fabricados
con caucho que contiene fluoruros, los cuales, cuando se
exponen a calor intenso (fuego), forman fluoruro de hidrgeno y
cido fluorhdrico. Este cido es muy corrosivo y no puede
enjuagarse o eliminarse de la piel con agua. Causa quemaduras
muy graves que tardan mucho tiempo en sanar.
Esto significa, usualmente, que el tejido daado debe
removerse quirrgicamente. Pueden pasar varias horas
despus del contacto con el cido antes de que aparezcan
sntomas y, por lo tanto, no se tiene ninguna advertencia
inmediata. El cido puede permanecer en piezas de la mquina
por varios aos despus de un incendio.
Si aparece hinchazn, enrojecimiento o una sensacin de
picazn y sospecha que la causa puede ser el contacto con
caucho calentado que contiene
fluoruros, consulte
inmediatamente un mdico. Si una mquina, o una parte de
esta, ha estado expuesta al fuego o calor intenso, la mquina o
la parte involucrada deben ser manipuladas por personal
especialmente capacitado. En toda manipulacin de mquinas
despus de un incendio, deben usarse guantes gruesos de
goma y gafas de proteccin.
El rea que rodea una parte que ha estado muy caliente y que
puede estar hecha de caucho que contiene fluoruros debe
descontaminarse con un lavado largo y a fondo con agua de cal
(una solucin o suspensin de hidrxido de calcio, es decir, cal
apagada en agua). Finalizado el trabajo, los guantes deben
lavarse en agua de cal y, despus, desecharse.

Seguridad

OP001884
1-57

Caucho y plsticos
Cuando se calientan, los materiales polimricos pueden formar
compuestos que son peligrosos para la salud y pueden daar el
ambiente. Nunca deben quemarse los desperdicios de caucho o
de plstico. Deben tomarse precauciones adicionales cuando se
reparan mquinas que han estado en un incendio o expuestas a
calores extremos.
Si deben realizarse cortes con gas o soldaduras cerca de estos
materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones de
seguridad:

Proteja el material del calor.

Use guantes de proteccin, gafas de proteccin y un


respirador aprobado.

Desechos peligrosos para el ambiente


Nunca deben quemarse piezas pintadas o piezas fabricadas
con plstico o caucho que deban desecharse, sino que estas
deben ser recibidas en una planta aprobada para el tratamiento
de estos residuos.
Las bateras, los objetos de plstico y cualquier otro elemento
que se sospeche sea peligroso para el ambiente deben ser
tratados de una manera segura desde el punto de vista
ambiental.
Lista de verificacin despus de un incendio
Cuando se manipula una mquina que ha sido daada en un
incendio o ha estado expuesta a calores intensos, deben
seguirse, en todas las circunstancias, las siguientes medidas de
proteccin:
Use guantes gruesos de goma y gafas de proteccin aprobadas
para proteccin ocular.
Nunca toque componentes quemados con las manos sin
proteccin, ya que existe un riesgo de que pueda entrar en
contacto con materiales polimricos derretidos. Primero, lave
muy bien con abundante cantidad de agua de cal (una solucin
o suspensin de hidrxido de calcio, es decir, cal apagada en
agua).
Como precaucin, los sellos (juntas tricas y otros sellos para
aceite) deben manejarse siempre como si estuvieran fabricados
con caucho que contiene fluoruros.
Trate la piel, ante la sospecha de que pueda haber tocado
caucho quemado que contiene fluoruros, con jalea para
quemaduras de cido fluorhdrico o algo similar. Busque ayuda
mdica. Es posible que no aparezcan los sntomas hasta varias
horas despus.
Deseche los guantes, trapos, etc. que se sospecha hayan
estado en contacto con caucho quemado que contiene
fluoruros.

Seguridad
1-58

OP001884

Reparaciones de soldaduras

IMPORTANTE
Al quitar o colocar los conectores entre la ECU y el motor, o
el conector entre la ECU y la mquina, siempre desconecte
la batera para evitar daos en la ECU.
Si no respeta este procedimiento, se daar la ECU y el
motor no funcionar correctamente.
Al realizar reparaciones con soldaduras, realice las soldaduras
en un lugar debidamente preparado. Las reparaciones deben
ser realizadas por un soldador calificado. Las soldaduras
implican peligros potenciales, tales como generacin de gas,
incendio o choque elctrico. Nunca permita que un soldador no
cualificado suelde.
Un soldador cualificado debe realizar lo siguiente:

Para evitar que explote la batera, coloque el interruptor de


desconexin de la batera en la posicin "OFF".

Desconecte el conector entre la mquina y la Unidad


Electrnica de Control (Electronic Control Unit, ECU), el
conector entre la ECU y el motor.

Para evitar la generacin de gas, quite la pintura del lugar


de la soldadura.

Si los equipos hidrulicos, las tuberas o los puertos de


componentes cercanos disponen de calefaccin, un gas o
una neblina inflamable pueden provocar una explosin o
un incendio. Para evitar esto, proteja y asle los
componentes del calor excesivo.

No suelde sobre tuberas o ductos que contengan lquidos


inflamables. No aplique llamas sobre tuberas ni tubos que
contengan fluidos inflamables. Antes de soldar en tuberas
o ductos o antes de aplicar llamas sobre tuberas o tubos,
lmpielos minuciosamente con solvente no inflamable.
Asegrese de que la presin en el interior de tuberas o
ductos no causen una rotura de las piezas componentes.

Si se calientan directamente mangueras o tuberas


plsticas presurizadas, pueden romperse de manera
repentina; cbralas y aslelas con una proteccin ignfuga.

Use ropa protectora.

Asegrese de que haya buena ventilacin.

Retire todos los objetos inflamables y asegrese de que


haya un extinguidor de incendios disponible.

Seguridad

OP001884
1-59

Preparacin para la soldadura elctrica en la estructura del


cuerpo
Para evitar daos en la ECU debido a soldaduras elctricas,
tenga en cuenta los siguientes procedimientos:
1.

Gire el interruptor de desconexin de la batera a la


posicin de apagado ("OFF").

2.

Desconecte el conector entre la mquina y la Unidad


Electrnica de Control (Electronic Control Unit, ECU), el
conector entre la ECU y el motor.

3.

Proceda con la soldadura.

4.

Despus de soldar, conecte el conector entre la ECU y la


mquina y el conector entre la ECU y el motor.

5.

Limpie el compartimiento de las bateras.

6.

Gire el interruptor de desconexin de la batera a la


posicin de encendido ("ON").

7.

Cierre la puerta del compartimiento de la batera.

ENCENDIDO

OFF
FG020630

Figura 43

Unidad de control
elctrico (ECU)

EX1300275

Figura 44

Advertencias para retirar el contrapeso y


el accesorio delantero

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Retirar el contrapeso, el accesorio delantero o cualquier
otra pieza de la mquina puede afectar su estabilidad. Esto
podra generar movimientos no previstos y, como
resultado, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Nunca retire el contrapeso ni el accesorio delantero, salvo
que la estructura superior se encuentre alineada con la
estructura inferior.
Nunca haga girar la estructura superior despus de haber
retirado el contrapeso o el accesorio delantero.

Seguridad
1-60

FG028465

Figura 45

OP001884

Trabe las cubiertas de inspeccin


Al realizar el mantenimiento con la cubierta de inspeccin
abierta, use una barra de bloqueo para asegurar la cubierta y
evitar que se baje accidentalmente a causa del viento o un
movimiento de la mquina.

Trabajos en la mquina
Cuando realice tareas de mantenimiento en la mquina, evite
tropiezos y cadas manteniendo el rea, que rodea sus pies,
limpia y libre de objetos y escombros. Siempre realice lo
siguiente:

No derrame aceite o grasa.

No deje las herramientas en el suelo.

Mire por donde camina.

Nunca salga de la mquina dando un salto. Al subirse o


bajarse de la mquina, use los escalones y los pasamanos
y mantenga tres puntos de contacto (ambos pies y una
mano o ambas manos y un pie) para asegurarse de tener
un apoyo firme.

Si el trabajo lo requiere, use ropa protectora.

Para evitar lesiones por resbalones o cadas, cuando


trabaje sobre el cap o las cubiertas, nunca se pare o
camine en reas excepto las reas equipadas con
almohadillas antideslizantes.

Si es necesario trabajar debajo de un equipo elevado o


debajo de la mquina, soporte el equipo de trabajo y la
mquina firmemente con bloques y soportes lo
suficientemente fuertes para sostener el peso del equipo
de trabajo y de la mquina.

No trabaje debajo de la mquina si las zapatas estn


levantadas y la mquina se sostiene solamente con el
equipo de trabajo. Si se mueve una de las palancas de
control, o si hay daos en el sistema hidrulico, el equipo
de trabajo o la mquina caern repentinamente causando
la muerte o lesiones graves.

Seguridad

ARO1380L

Figura 46

OP001884
1-61

Acumulador
El sistema de control piloto est equipado con un acumulador.
Durante un perodo breve despus de haber detenido el motor,
el acumulador almacenar una carga de presin que puede
hacer que se activen los controles hidrulicos. La activacin de
cualquiera de los controles permitir que las funciones
seleccionadas se pongan en funcionamiento bajo la fuerza de
gravedad.
Cuando se realice el mantenimiento del sistema de control del
piloto, libere la presin hidrulica del sistema como se describe
en Manejo del acumulador en la pgina 4-74.

FG018458

Figura 47

El acumulador se carga con gas nitrgeno de alta presin. Ante


un manejo incorrecto, puede explotar y causar la muerte o
lesiones graves. Siempre tenga en cuenta las siguientes
precauciones:

No perfore o haga orificios en el acumulador ni lo exponga


a las llamas, el fuego o fuentes de calor externas.

NO suelde sobre el acumulador.

Cuando desmonte o realice el mantenimiento del


acumulador, o cuando deseche el acumulador, el gas
nitrgeno cargado se debe liberar de forma adecuada.
Comunquese con su distribuidor DOOSAN para obtener
ayuda al respecto.

Use gafas de seguridad y guantes de cuero cuando


trabaje en un acumulador. El aceite hidrulico bajo presin
puede penetrar en la piel y causar la muerte o lesiones
graves. Si el fluido entra en contacto con los ojos o la piel,
obtenga atencin mdica inmediata por parte de un
mdico familizarizado con este tipo de lesiones.

Aire comprimido

Cuando se limpian los filtros, el radiador u otros


componentes con aire comprimido, existe el riesgo de
despedir partculas que pueden ocasionar lesiones graves.

Use siempre gafas de seguridad, mscara antipolvo,


guantes de cuero y otros dispositivos de proteccin.

Seguridad
1-62

OP001884

Ajustes de la tensin de la oruga


Los sistemas de ajuste de la oruga utilizan grasa a alta presin
para mantener la oruga bajo tensin. La grasa a alta presin
puede penetrar en el cuerpo y causar la muerte o lesiones
graves. Controle la oruga y el resorte de la oruga para ver si la
oruga se afloja.
NUNCA AFLOJE la vlvula de engrase de la oruga. Para liberar
la presin del ensamblaje de tensin del bastidor de la oruga,
NUNCA intente desmontar el ajustador de oruga ni intente
quitar el ensamblaje de la vlvula de engrase de la oruga.
Mantenga el rostro y el cuerpo alejados de la vlvula de
engrase. Consulte Tensin de oruga en la pgina 4-75, en este
manual o en el Manual del fabricante para conocer el
procedimiento correcto.

HAOA110L

Figura 48

Apoyos y bloqueo del equipo de trabajo


No permita que pesos o cargas del equipo permanezcan
suspendidos sin soporte.
Baje el grupo de trabajo hacia el suelo antes de abandonar el
asiento del operador.
No utilice soportes de balanceo huecos, rotos o inseguros.
No trabaje debajo de ningn equipo soportado solo por un gato
de izado.
HDO1042L

Figura 49

Seguridad

OP001884
1-63

Lneas, ductos y mangueras de alta


presin
Al inspeccionar o reemplazar mangueras o tuberas de alta
presin, verifique que se haya liberado la presin del circuito No
liberar la presin puede ocasionar la muerte o lesiones serias.
Libere la presin como se describe en Manejo del acumulador
en la pgina 4-74.
Siempre realice lo siguiente:

Use proteccin ocular y guantes de cuero.

Las fugas de lquidos de mangueras hidrulicas o


componentes presurizados pueden ser difciles de ver,
pero estas fugas tienen la fuerza suficiente como para
perforar la piel y pueden provocar la muerte o lesiones
graves. Siempre utilice una placa de madera o cartn para
comprobar si hay fugas hidrulicas. Nunca use las manos
ni exponga sus dedos. Use gafas de seguridad.

No doble las lneas de alta presin. No golpee las lneas


de alta presin. No instale lneas, tuberas ni mangueras
que estn dobladas o daadas.

Asegrese de que todas las abrazaderas, guardas y


escudos trmicos estn instalados correctamente para
evitar vibraciones, fricciones y calor excesivo durante la
operacin.

HDO1045I

Figura 50

Reemplace la manguera o los componentes si encuentra


alguno de los siguientes problemas:

Dao o prdidas del adaptador de extremo de la


manguera.

Desgaste, dao o cortes en la cubierta de la


manguera o exposicin del material de alambre
trenzado en alguna de las mangueras.

Porcin de la cubierta hinchada en cualquier seccin.

Manguera torcida o aplastada.

Material extrao incrustado en la cubierta de la


manguera.

Extremo de la manguera deformado.

Adaptadores de conexin daados o con fugas.


NOTA:

Consulte Lmite de vida til de las


mangueras (norma ISO europea 8331 y
norma CEN EN982) en la pgina 4-54,
para conocer las regulaciones europeas
adicionales.

Se genera alta presin dentro de las lneas de combustible del


motor cuando este se encuentra en marcha. Antes de realizar la
inspeccin o el mantenimiento del sistema de lneas de
combustible, espere al menos treinta segundos despus de
apagar el motor para permitir la cada de la presin interna e
incline la tapa del respiradero hacia arriba para liberar la presin
residual.
Seguridad
1-64

OP001884

Las prdidas de aceite o de combustible de mangueras de alta


presin pueden causar un incendio o un funcionamiento
incorrecto, lo cual puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Si encuentra algn perno flojo, detenga el trabajo y ajuste al par
de torsin especificado. Si encuentra mangueras daadas,
detenga las operaciones inmediatamente y comunquese con su
distribuidor DOOSAN para obtener las piezas de repuesto.

Batera
Prevencin de peligros de bateras
El electrolito de la batera contiene cido sulfrico diluido y
genera gas hidrgeno. El gas hidrgeno es muy explosivo, y una
manipulacin inadecuada de este puede provocar la muerte,
lesiones graves o incendios. Evite que el electrolito entre en
contacto con la piel o los ojos. Use siempre gafas de seguridad
y ropa de proteccin cuando haga el mantenimiento de las
bateras. Lvese las manos despus de tocar las bateras y los
conectores. Se recomienda usar guantes resistentes al cido.
Siempre tenga en cuenta las siguientes precauciones:

No fume ni encienda fuego cerca de la batera.

Cuando trabaje con bateras, use siempre gafas de


seguridad, ropa de proteccin y guantes resistentes a
cidos.

Si derrama el electrolito de la batera sobre su cuerpo o su


ropa, lave de inmediato la zona con agua.

Si el electrolito de la batera entra en contacto con los ojos,


enjuguelos inmediatamente con abundante cantidad de
agua y busque inmediatamente atencin mdica por parte
de un mdico familiarizado con este tipo de lesiones.

Si bebe accidentalmente el electrolito de la batera, llame


inmediatamente a un centro de prevencin de
envenenamientos y busque atencin mdica inmediata por
parte de un mdico familiarizado con esta lesin.

Al limpiar la superficie superior de la batera, hgalo con


un pao limpio y hmedo. Nunca use gasolina, diluyente ni
ningn otro solvente o detergente orgnico.

Ajuste las tapas de las bateras.

Si el electrolito de la batera est congelado, no cargue la


batera ni arranque el motor con una fuente de energa
diferente. Esto podra hacer explotar la batera y comenzar
un incendio.

Al cargar la batera o arrancar con una fuente de energa


diferente, deje que el electrolito de la batera se
descongele y controle que no haya ninguna prdida del
electrolito de la batera antes de comenzar con la
operacin.

Siempre retire la batera de la mquina antes de cargarla.

Seguridad

FG018464

Figura 51

OP001884
1-65

No use o cargue la batera si el nivel del electrolito de la


batera est por debajo de la lnea de nivel mnimo "LOW
LEVEL". Puede causar una explosin. Revise
peridicamente el nivel del electrolito de la batera y
agregue agua destilada para llevar el nivel del electrolito a
la lnea de nivel mximo "FULL LEVEL".

Antes de realizar el mantenimiento o trabajar con las


bateras, gire el interruptor de arranque a la posicin de
apagado "O" ("OFF").

Dado que existe el riesgo potencial de que se generen chispas,


tenga en cuenta siempre lo siguiente:

Evite que las herramientas, las arandelas u otros objetos


metlicos entren en contacto entre los terminales de la
batera. No deje herramientas ni otros objetos metlicos
cerca de las bateras.

Al desconectar los terminales de la batera, espere


aproximadamente un minuto despus de girar la llave del
interruptor de arranque del motor a la posicin de apagado
"O" ("OFF") y asegrese de desconectar el terminal de
conexin a tierra desconectando primero el terminal
negativo (-). Por el contrario, al conectarlos, comience con
el terminal positivo (+) y luego con el terminal de conexin
a tierra (-). Asegrese de que todos los terminales estn
conectados de forma segura.

Cuando la batera est cargada, se genera gas hidrgeno


inflamable. Quite la batera de la mquina, llvela a un
lugar bien ventilado y quite las tapas de la batera antes de
cargarla.

Despus de cargarla, ajuste bien las tapas de la batera.

Despus de la carga, fije la batera nuevamente en la


mquina.

Al reparar o soldar el sistema elctrico, espere


aproximadamente un minuto despus de girar la llave del
interruptor de arranque del motor a la posicin de apagado
"OFF". Despus, desconecte el terminal negativo (-) de la
batera para detener el flujo de electricidad.

Seguridad
1-66

OP001884

AMBIENTE Y CIRCUNSTANCIAS
reas del lugar de trabajo que requieren
precauciones adicionales

No opere demasiado cerca de un borde de un muelle, una


rampa, etc.

No opere demasiado cerca de un borde de una pendiente


pronunciada o acantilado. Tenga cuidado cuando trabaje
en un lugar en el que la mquina pueda volcar.

No opere en terrenos blandos o cerca de riberas que


podran ceder ni en lugares donde el suelo puede no
soportar el peso de la excavadora.

Observe los cambios del suelo y las condiciones de


traccin despus de lluvias u otros cambios climticos.

Excavacin debajo de cornisas


No haga trabajos de excavacin debajo de una cornisa. Esto
podra hacer que la cornisa se derrumbe y se caiga sobre la
mquina.

No realice trabajos de demolicin por encima de la


mquina. Esto puede provocar la cada de objetos rotos y
escombros sobre la mquina, lo que puede provocar la
muerte, lesiones graves o daos a la propiedad.
FG028466

Figura 52

Excavaciones profundas
No realice excavaciones profundas debajo de la parte delantera
de la mquina. El terreno debajo de la mquina podra ceder y
hacer que la mquina caiga ocasionando la muerte o lesiones
graves.
Trabajar con cargas pesadas sobre terreno suelto, blando o
irregular puede hacer que la carga se deslice hacia los costados y
producir un vuelco y lesiones. El desplazamiento sin ninguna
carga o con una carga balanceada tambin puede ser peligroso.
Nunca emplee gatos de izado u otros soportes inadecuados
cuando se est realizando el trabajo. Bloquee las orugas por
delante y por detrs para evitar cualquier movimiento.

FG028467

Figura 53

Utilice la mquina solo para el objetivo para el que fue prevista.


El uso para otros propsitos generar fallas en su
funcionamiento.

No realice trabajos de demolicin debajo de la mquina.


Existe el riesgo de que la mquina pierda la estabilidad y
vuelque.

Seguridad

OP001884
1-67

Al trabajar en edificios o en la parte superior de estos u


otras estructuras, verifique si la estructura puede soportar
el peso de la mquina y los accesorios. Si una estructura
edilicia colapsa, esto puede causar la muerte o lesiones
graves.

Acantilados o bordes
Cuando se trabaje en el borde de una excavacin o cerca de un
acantilado, la mquina podra volcar, lo que puede provocar
lesiones graves o la muerte. Abrchese siempre el cinturn de
seguridad. Verifique el estado del terreno del lugar de trabajo
antes de operar para evitar la cada o el vuelco de la mquina y
evitar que el terreno o las pilas de almacenamiento colapsen.
No se desplace demasiado cerca de un borde de un acantilado.
Poca visibilidad
Para tener una buena visibilidad, siempre haga lo siguiente:

Cuando se trabaje en zonas oscuras, coloque luces de


trabajo y luces delanteras en la mquina. De ser
necesario, instale iluminacin adicional en el lugar de
trabajo.

Cuando haya mala visibilidad, como en caso de niebla,


bruma, nieve o lluvia, interrumpa las operaciones. Espere
que la visibilidad mejore antes de comenzar la operacin.

Para evitar golpear el equipo de trabajo y daar otras


propiedades, siempre haga lo siguiente:

Al trabajar en tneles, puentes, o debajo de cables


elctricos, o al estacionar la mquina o realizar otras
operaciones en lugares de altura limitada, tenga cuidado
de no golpear ni daar otros equipos o propiedad ajena.

Para evitar golpear objetos, opere la mquina a baja


velocidad cuando trabaje en espacios reducidos, cerrados
o transitados.

No gire la cuchara por encima del personal ni sobre la


cabina del operador del volquete.

Terreno blando o flojo


No opere en terreno blando ni cerca del borde de acantilados,
cornisas o zanjas profundas. El terreno puede ceder por el peso
de la mquina y hacer que esta se caiga o vuelque.
Revise el estado del terreno antes de comenzar a trabajar con la
mquina. Si el terreno es blando, vuelva a ubicar la mquina
antes de comenzar a operar.
El material excavado no debe volcarse demasiado cerca del
borde. La distancia respecto del borde de la zanja a la que se
debe desechar el material excavado depende del tipo de suelo y
el contenido de humedad. Si se excava en arcilla floja, coloque
la mquina al menos a 5 m (16 pies) del borde.

Seguridad
1-68

OP001884

Si el material excavado se vuelca demasiado cerca del borde,


su peso puede ocasionar un derrumbe.
El descongelamiento de terrenos congelados, la lluvia, el trnsito,
la acumulacin y las detonaciones son otros factores que
incrementan el riesgo de derrumbe. El riesgo tambin se
incrementa en terrenos con pendientes. Si no es posible cavar
una zanja con una inclinacin adecuada de los lados, instale
siempre un equipo de apuntalamiento.
El terreno flojo puede ceder fcilmente bajo el peso de la
mquina.
Al trabajar sobre terreno flojo o inestable, es importante no
excavar muy profundo y reubicar cuidadosamente la mquina.
No entre en pnico ni levante la cuchara si el terreno comenzara
a colapsar. Baje el equipo de trabajo para mejorar la estabilidad
de la mquina.
Nunca excave debajo de la mquina cuando existe la posibilidad
de causar un derrumbe.

Cables de alta tensin


No desplace ni opere la mquina cerca de cables elctricos o
lneas de alimentacin elctrica areas. Existe el peligro de un
choque elctrico que puede causar daos en propiedades
ajenas y producir la muerte o lesiones graves. La cuchara u otro
accesorio no tienen que hacer contacto fsico con las lneas de
alimentacin elctrica porque la corriente causar una
electrocucin.
Para mantenerse alejado de las lneas de alimentacin elctrica
que estn fuera del campo de visin del operador, utilice
seales de mano o un sealizador. En lugares de trabajo donde
la mquina puede operar cerca de cables elctricos, siempre
tenga en cuenta lo siguiente:

FG028468

Figura 54

Recuerde que el voltaje elctrico determina a qu


distancia mnima se debe permanecer alejado de la lnea
de alimentacin elctrica. Consulte la siguiente tabla de
distancias mnimas cuando trabaje cerca de lneas de
alimentacin elctrica. Puede ocurrir una descarga
elctrica, y daar la mquina y provocar lesiones graves o
la muerte.
Tensin

Distancia mnima

6,6 kv

3 m (9 pies y 10 pulg)

33 kV

4 m (13' 1")

66 kV

5 m (16' 5")

154 kV

8 m (26' 3")

275 kV

10 m (32' 10")

Comunquese siempre con la compaa de electricidad


correspondiente antes de comenzar trabajos cerca de
lneas de alimentacin elctrica de alta tensin.

Seguridad

OP001884
1-69

Operacin subterrnea
Si la excavacin se realiza en un lugar subterrneo o en un
edificio, asegrese de que haya una ventilacin adecuada y
suficiente espacio libre arriba de la mquina.
En algunos pases, puede requerirse el uso de equipos y
motores especiales. Comunquese con su distribuidor DOOSAN
para obtener ms informacin.
Verifique que haya suficiente espacio para la mquina y la
carga.
Muvase lentamente.
Asegrese de haber contactado las autoridades o empresas
responsables de cables subterrneos, servicios pblicos y
lneas elctricas y de seguir sus instrucciones. Tambin
verifique cules son las reglas aplicables al personal de tierra
con respecto a cables expuestos, lneas de servicios pblicos y
lneas elctricas.

FG028469

Figura 55

Tenga en cuenta que todos los cables elctricos tienen


corriente.

Trabajo en agua

IMPORTANTE
No supere la profundidad mxima de agua permitida. El
nivel de agua no debe superar la lnea central de los rodillos
superiores de la oruga (1, Figura 56).
Despus de realizar un trabajo en agua, lubrique todos los
puntos de lubricacin del tren de rodaje que estuvieron debajo
del agua para eliminar el agua. Compruebe que no haya entrado
agua en los componentes del tren de rodaje y las cajas de
engranajes de desplazamiento.

FG028470

Figura 56

Trabajo en ambientes contaminados


Al trabajar dentro de un rea que est contaminada o en donde
existen riesgos para la salud, consulte las reglamentaciones
locales y comunquese con su distribuidor DOOSAN para
obtener ayuda para identificar qu otras precauciones de
seguridad se deben tomar.

Seguridad
1-70

OP001884

Operacin en condiciones extremas


Funcionamiento en condiciones de fro extremo
En climas extremadamente fros, evite los movimientos bruscos
al desplazarse y mantngase alejado incluso de pendientes
leves. La mquina podra deslizarse por la pendiente.
La acumulacin de nieve podra ocultar peligros potenciales y
superficies resbaladizas.
Puede ser necesario calentar el motor durante un perodo breve
para evitar operar con capacidad de trabajo lenta o reducida. En
temperaturas muy bajas, es muy probable que se produzcan
golpes por traqueteo o impactos causados por tumbos y golpes
en la base de la pluma y los accesorios pueden provocar una
gran tensin. En estos casos, podra ser necesario reducir el
ciclo y la carga de trabajo.
Si la mquina va a funcionar en temperaturas de fro extremo,
se deben tomar ciertas precauciones. En los siguientes
prrafos, se detallan las comprobaciones que se deben realizar
para asegurar que la mquina sea capaz de operar a estas
temperaturas.
1.
Revise el sistema refrigerante para garantizar la mezcla
correcta de solucin anticongelante para la temperatura ms
baja esperada. Inspeccione cuidadosamente el sistema
refrigerante y realice reparaciones segn sea necesario.
2.
Mantenga las bateras completamente cargadas para
evitar que se congelen. Si agrega agua destilada a las
bateras, haga funcionar el motor al menos por una hora
para mezclar la solucin de electrolito.
3.
Mantenga el motor en buenas condiciones mecnicas para
facilitar el arranque y el buen rendimiento durante las
pocas de mal tiempo.
4.
Utilice aceite de motor con especificaciones adecuadas
para las temperaturas esperadas. Para obtener detalles,
consulte Tabla de lubricantes recomendados en la
pgina 4-7, que se encuentra en este manual o en el
Manual del fabricante.
5.
Siempre mantenga el tanque de combustible lleno. Drene
la condensacin del tanque antes y despus de la
operacin. Purgue y mantenga el filtro de combustible.
Para evitar la obstruccin de los filtros de combustible, por
la formacin de cristales de cera, asegrese de que el
combustible utilizado tenga una especificacin de puntos
de nube por debajo de la temperatura ms baja esperada.
6.
Lubrique toda la mquina de acuerdo con Descripcin de
la tabla de lubricacin y mantenimiento en la pgina 4-10
de este manual o segn la tabla de lubricacin que se
encuentra en la mquina.
7.
Arranque el motor y permita que alcance la temperatura
normal de funcionamiento antes de operar.

Si el barro y el hielo se acumulan y se congelan en


cualquiera de las piezas en movimiento mientras la
mquina est en reposo, aplique calor para
descongelar material congelado antes de poner en
funcionamiento la mquina.

Seguridad

OP001884
1-71

Opere las unidades hidrulicas con cuidado hasta


que hayan alcanzado una temperatura que les
permita funcionar con normalidad.

Revise todos los controles y las funciones de la


mquina para asegurarse de que funcionan
correctamente.

8.

Se debe contar con un filtro de aire externo adicional en la


cabina del operador para reemplazar elementos que
podran congelarse y restringir el flujo de aire al motor.

9.

Limpie el lodo, la nieve y el hielo para evitar la congelacin.


Cubra la mquina con una lona y, de ser posible, evite que
los extremos de la lona se congelen en el suelo.

Funcionamiento en condiciones de calor extremo


El funcionamiento continuo de la mquina a temperaturas
elevadas puede causar un sobrecalentamiento. Controle las
temperaturas del motor y del sistema hidrulico y detenga la
mquina para que se enfre cuando sea necesario.
1.

2.

Realice inspecciones con frecuencia en el ventilador y el


radiador y reprelos si es necesario. Revise el nivel de
refrigerante del radiador. Compruebe las rejillas y las
aletas del radiador para identificar acumulacin de
suciedad, desechos e insectos que pudieran bloquear los
conductos de refrigeracin.

La formacin de escamas y xido en el sistema


refrigerante se produce ms rpidamente en
temperaturas extremadamente elevadas. Cambie el
anticongelante cada ao para mantener funcionando
perfectamente el inhibidor de corrosin.

Si es necesario, purgue el sistema refrigerante


peridicamente para mantener las vas limpias. Evite
el uso de agua con un alto contenido alcalino que
aumenta la escala y la formacin de xido.

Compruebe el nivel de electrolito de la batera todos los


das. Mantenga el electrolito por encima de las placas para
evitar daos en las bateras. Use una solucin de electrolito
ligeramente ms liviana en climas clidos. Las bateras se
descargan solas a un ndice ms alto si no se las utiliza y
permanecen por mucho tiempo en lugares con altas
temperaturas. Si la mquina est en reposo durante varios
das, retire las bateras y gurdelas en un lugar fresco.

IMPORTANTE
No almacene bateras de almacenamiento de tipo
cido cerca de neumticos apilados. Los vapores
cidos pueden daar el caucho.

Seguridad
1-72

OP001884

3.

Repare el sistema de combustible segn se indica en las


secciones Controlar el nivel de combustible en la
pgina 4-16 y Controlar que no haya prdidas en el
sistema de combustible en la pgina 4-17, de este
manual. Compruebe el contenido de agua antes de llenar
el depsito de combustible. Las altas temperaturas y la
refrigeracin causan condensacin en los tambores de
almacenamiento.

4.

Lubrique segn se especifica en la seccin Descripcin


de la tabla de lubricacin y mantenimiento en la
pgina 4-10, de este manual o en la etiqueta de
lubricacin de la mquina.

5.

No estacione la mquina al sol durante periodos


prolongados. De ser posible, estacinela bajo techo para
protegerla del sol, la suciedad y el polvo.
A.

Cubra la mquina si no se dispone de refugio


adecuado. Proteja el compartimiento del motor y el
sistema hidrulico de la suciedad y los desechos.

B.

En climas clidos y hmedos, se producir corrosin


en todas las piezas de la mquina y se agravar
durante la temporada de lluvias. Aparecern xido y
ampollas de pintura en las superficies metlicas y
habr crecimiento de hongos en otras superficies.

C.

Proteja todas las superficies expuestas sin terminar


con una pelcula de aceite lubricante con
conservante. Proteja cables y terminales con aislante
compuesto ignfugo. Aplique pintura o un antixido
adecuado para superficies daadas con el objeto de
protegerlos del xido y la corrosin.

Funcionamiento en zonas con polvo y arena


El funcionamiento de la mquina puede causar polvo en casi
cualquier rea. Sin embargo, cuando funciona en zonas donde
predomina el polvo o la arena, deben tomarse precauciones
adicionales.
1.

Mantenga las aletas del sistema refrigerante y las reas


refrigerantes limpias. Sople con aire comprimido, si es
posible, tan a menudo como sea necesario.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Use gafas cuando utilice aire comprimido para evitar
lesiones en los ojos o el rostro.
2.

Tenga cuidado cuando repare el sistema de combustible


para evitar que ingrese polvo y arena en el tanque.

Seguridad

OP001884
1-73

3.

Realice el mantenimiento del filtro de aire a intervalos


frecuentes, compruebe el indicador de restriccin de aire a
diario y mantenga limpios el recipiente para polvo y la
vlvula para polvo. Evite que el polvo y la arena ingresen
en piezas y compartimentos del motor tanto como sea
posible.

4.

Lubrique y realice el mantenimiento segn se indica en el


cuadro de lubricacin actual de la mquina y en
Descripcin de la tabla de lubricacin y mantenimiento
en la pgina 4-10. Limpie todas los accesorios de
lubricacin antes de aplicar el lubricante. Si se mezcla
arena con el lubricante puede volverse muy abrasiva y
acelerar el desgaste de las piezas.

5.

Proteja la mquina del polvo y la arena tanto como sea


posible. Estacione la mquina bajo techo para evitar que el
polvo y la arena daen la unidad.

Funcionamiento en condiciones de lluvia o humedad


El funcionamiento en condiciones de lluvia o humedad es
similar al de los procedimientos de calor extremo previamente
mencionados.
1.

Mantenga todas las superficies expuestas cubiertas con


aceite lubricante con conservante. Preste atencin a las
superficies de pintura daadas. Cubra todas las grietas de
pintura y marcas tan pronto como sea posible para
prevenir efectos corrosivos.

Funcionamiento en reas con agua salada


La pulverizacin de agua salada y el agua salada son muy
corrosivas. Cuando trabaje en reas de agua salada, o en o
cerca de nieve, tome las siguientes precauciones:
1.

Cuando se exponga a agua salada, seque la mquina


completamente y enjuague con agua dulce lo ms pronto
posible.

2.

Mantenga todas las superficies expuestas cubiertas con


aceite lubricante con conservante. Preste atencin a las
superficies de pintura daadas.

3.

Mantenga todas las superficies pintadas en buen estado.

4.

Lubrique la mquina segn se indica en el cuadro de


lubricacin de la mquina o en Descripcin de la tabla de
lubricacin y mantenimiento en la pgina 4-10, de este
manual. Reduzca los intervalos de lubricacin para las
piezas expuestas al agua salada.

5.

Revise los controles de operacin para garantizar un


funcionamiento correcto y que vuelvan a posicin
"NEUTRAL" cuando se suelten.

Seguridad
1-74

OP001884

Funcionamiento en altitudes elevadas


Las instrucciones de operacin a grandes alturas son las
mismas que las previstas para el fro extremo. Antes de operar a
gran altura, es posible que se necesite ajustar el combustible del
motor y la mezcla de aire segn el manual apropiado del motor.
1.

Compruebe la temperatura de funcionamiento del motor


para pruebas de sobrecalentamiento. La tapa del radiador
debe sellar perfectamente para mantener la presin del
refrigerante en el sistema refrigerante.

Realice
la
operacin
de
calentamiento
cuidadosamente. Si la mquina no se calienta antes
de operar las palancas o los pedales de control, la
reaccin de la mquina ser lenta.

Si el electrolito de la batera est congelado, no


cargue la batera ni arranque el motor con una fuente
de energa diferente. Podra provocar una explosin o
el incendio de la batera.

Antes de cargar o arrancar el motor con otra fuente


de energa, descongele el electrolito de la batera y
compruebe que no existan prdidas de electrolito
antes de comenzar.

Funcionamiento durante tormentas elctricas


Durante tormentas elctricas, no entre ni salga de la mquina.

Si usted est fuera de la mquina, mantngase a distancia


de esta hasta que pase la tormenta.

Si usted est en la cabina, permanezca sentado con la


mquina detenida hasta que pase la tormenta. No toque
los controles ni nada de metal.

Ventilacin del escape


Los gases de escape del motor pueden provocar prdida del
conocimiento, de la conciencia, del juicio y del control de los
movimientos del cuerpo. Esto puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Asegrese de que la ventilacin sea la adecuada antes de
arrancar el motor en cualquier rea cerrada.
Verifique y est al tanto de todas las ventanas, puertas o
conductos abiertos que puedan transportar en el aire o por el
viento los gases del escape y exponer a otros al peligro de estos
gases.

ARO1770L

Figura 57

Ventilacin para reas cerradas


Si es necesario encender el motor dentro de un rea cerrada, o
cuando se manipule combustible, aceite purgado o pintura, abra
todas las puertas y ventanas para asegurarse de proporcionar
la ventilacin adecuada para evitar envenenamientos por gas.

Seguridad

OP001884
1-75

El escape del motor disel contiene productos de combustin


que pueden ser peligrosos para su salud.
Siempre haga funcionar el motor en un rea bien ventilada. Si
se encuentra en un rea cerrada, ventile el escape hacia el
exterior.

Informacin sobre amianto

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Evite la exposicin a polvo que contenga amianto ya que
este puede causar la muerte o lesiones graves en los
pulmones y otros rganos (mesotelioma, cncer de pulmn
y otros cnceres, y asbestosis).

ARO1770L

Figura 58
El polvo de amianto puede ser PELIGROSO para la salud si se
inhala. En el lugar de trabajo puede haber materiales que
contienen fibras de amianto. Respirar aire que contiene fibras de
amianto puede causar, en ltima instancia, daos graves o
mortales al pulmn o enfermedades tales como el mesotelioma,
cncer de pulmn y otros tipos de cncer, y asbestosis. Para
evitar que las fibras de amianto daen los pulmones, tome las
siguientes precauciones:

Use un respirador aprobado para su uso en atmsferas


cargadas con amianto.

Utilice agua para realizar una limpieza para aplacar el


polvo.

Respete siempre las regulaciones relacionadas con el


lugar de trabajo y el entorno laboral.

Evite cepillar o triturar materiales que contengan amianto.

Tambin se puede utilizar una aspiradora equipada con un


filtro de aire para partculas de rendimiento elevado.

Cumpla con las leyes y normativas vigentes del lugar de


trabajo.

Mantngase alejado de reas que pudieran tener


partculas de amianto en el aire.

Seguridad
1-76

OP001884

Informacin sobre polvo de slice

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Evite la exposicin al polvo que contenga partculas de
slice cristalina, ya que estas pueden causar lesiones
graves en los pulmones (silicosis).
ARO1770L

El corte o taladrado de hormign que contiene arena o roca que


contiene cuarzo puede producir la exposicin al polvo de slice.
No exceda los lmites de exposicin permitidos (PEL) para el
polvo de slice segn lo determinado por la OSHA u otras
reglas, normas o reglamentaciones del lugar de trabajo. Use un
respirador, pulverizador de agua u otros medios para controlar
el polvo. El polvo de slice puede causar enfermedad pulmonar y
es conocido en el estado de California por causar cncer.

Figura 59

Desecho de materiales peligrosos


El contacto fsico con aceite de motor o aceite de engranajes
usado podra crear un riesgo para la salud. Limpie el aceite de
sus manos de inmediato y lave cualquier residuo restante.
El aceite de
contaminante
instalaciones
contaminacin
siguiente:

motor o aceite de engranajes usado es


ambiental que debe desecharse solo
de recoleccin aprobadas. Para evitar
del ambiente, siempre tenga en cuenta

un
en
la
lo

Nunca arroje el aceite usado en un sistema de


alcantarillado, ros, etc.

Siempre coloque el aceite purgado de la mquina en


recipientes aprobados a prueba de fugas. Nunca drene
aceite directamente sobre el terreno.

Respete las leyes y regulaciones vigentes relativas al


desecho de materiales peligrosos tales como aceite,
combustible, solventes, filtros y bateras.

FG009156

Figura 60

El desecho inapropiado de estos residuos es una amenaza


ambiental. Los lquidos potencialmente nocivos se deben
desechar de acuerdo con las reglamentaciones locales.
Use todas las soluciones de limpieza con precaucin. Informe
todas las reparaciones necesarias.

Seguridad

OP001884
1-77

Sonido
Informacin sobre el nivel de sonido: Puede necesitarse
proteccin auditiva cuando se opera la mquina en una estacin
abierta del operador por perodos prolongados o en un
ambiente ruidoso.
Nivel de presin sonora (LpA) en el puesto del
operador (Medicin de conformidad con la
norma ISO 6396)

73 dB(A)

Nivel de potencia sonora (LwA) alrededor de la


mquina (Medicin de conformidad con la
norma 2001/14/EC con apndices aplicables y
mtodo de medicin de conformidad con la
norma ISO 6395)

97 dB(A)

Vibracin
Manos y brazos: el valor cuadrtico medio ponderado de
aceleracin al que se someten las manos y los brazos es menor
a 2,5 m/s2.
Todo el cuerpo: el valor cuadrtico medio ponderado de
aceleracin al que se somete el cuerpo entero es menor a 0,5
m/s2.
Las mediciones se obtienen en una mquina representativa
usando los procedimientos de medicin como se describe en la
siguiente norma: ISO 2631/1. ISO 5349, y SAE J1166.
Recomendaciones para reducir las vibraciones:
1.
Seleccione la mquina, el equipo y los accesorios
adecuados para una aplicacin en particular.
2.
Reemplace cualquier asiento daado por un asiento
legtimo de DOOSAN. Mantenga el asiento con el ajuste y
mantenimiento adecuados.

Regule el asiento y la suspensin para el peso y


tamao del operador.

Inspeccione y realice el mantenimiento de la


suspensin y los mecanismo de ajuste del asiento
con regularidad.
3.
Compruebe que la mquina cuente con un mantenimiento
adecuado.
4.
Opere los controles suavemente en la direccin,
aceleracin, reduccin de velocidad, carga o movimiento
de accesorios.
5.
Ajuste la velocidad de la mquina y la ruta de
desplazamiento para reducir el nivel de vibracin.

Reduzca la velocidad cuando se desplace por


terreno escarpado o por distancias largas.

Evite obstculos y terreno irregular.


6.
Mantenga la mquina encendida y mantenga la ruta de
desplazamiento designada mientras se desplace.

Retire las rocas grandes o los obstculos.

Rellene las zanjas y orificios.

Utilice otras mquinas para mantener la ruta de


desplazamiento de la excavadora.

Seguridad
1-78

OP001884

OP001885

2Controles

de operacin

La seccin "Controles de operacin" que aqu se presenta


consiste en los siguientes grupos:
1.

Ubicacin de los componentes en la pgina 2-2

2.

rea del operador en la pgina 2-4

3.

Paneles y controles operativos en la pgina 2-6

4.

Pantalla del monitor en la pgina 2-18

5.

Men de usuario en la pgina 2-34

6.

Panel de control de calefaccin y aire acondicionado en


la pgina 2-43

7.

Estreo en la pgina 2-48

8.

Dispositivos elctricos varios en la pgina 2-49

9.

Ajuste de asiento en la pgina 2-52

10.

Ventanillas delanteras en la pgina 2-56

11.

Seguro lateral de la puerta en la pgina 2-58

12.

Compartimiento de almacenamiento de la cabina en la


pgina 2-58

13.

Parasol (opcional) en la pgina 2-59

14.

Colgador en la pgina 2-59

15.

Herramienta para romper vidrios para salidas de


emergencia en la pgina 2-59

Cada grupo se explica con un dibujo o una foto de la ubicacin


del punto y una breve descripcin de cada control, interruptor,
medidor o vlvula.
Las luces indicadoras trabajan junto a los indicadores en el
panel de instrumentos. El operador debe controlar la presin de
la mquina en el panel de instrumentos y las luces indicadoras.
Estas luces solo mostrarn que hay un problema.

IMPORTANTE
Cuando se enciendan uno o ms de los smbolos de
advertencia en la consola de control, detenga
inmediatamente la operacin. Investigue y corrija el
problema antes de proceder con la operacin.

Controles de operacin

OP001885
2-1

UBICACIN DE LOS
COMPONENTES
6

10
32
13

31

11
30
12

29

14

28
5
27
26
25
24
23

15

16
21
22

20

19

Figura 1
Controles de operacin
2-2

17
18
EX1300325

OP001885

Nmero de
referencia

Descripcin

Nmero de
referencia

Descripcin

CONTRAPESO

16

CILINDRO DE CUCHARA

Motor

17

Eslabn gua

Tanque de aceite hidrulico

18

Eslabn de empuje

Motor oscilante

19

Cuchara

Batera

20

Cortador lateral

TANQUE DE COMBUSTIBLE

21

Punta de diente

TAPA DE LLENADO DEL


TANQUE DE COMBUSTIBLE

22

CUCHILLA

23

GUA DE ORUGA

CABINA

24

GUA

CILINDRO DE OSCIL. DE
PLUMA

25

Cilindro de la cuchilla

10

Vlvulas de control

26

AJUSTADOR DE ORUGA

11

Soporte oscilante

27

JUNTA CENTRAL

12

DE PLUMA ARTIC.

28

Radiador y refrigerante de aceite

13

ARTIC.

29

RODILLO SUPERIOR

14

CILINDRO DE BRAZO

30

RODILLO INFERIOR

15

BRAZO

31

Motor de desplazamiento

32

Eslabn y zapata de oruga

Controles de operacin

OP001885
2-3

REA DEL OPERADOR

10

12

8
7
6
5
3

2
1

20

19

13

14

11

18
17

15
16

FG028367

Figura 2

Controles de operacin
2-4

OP001885

Nmero de
referencia

Descripcin

Nmero de
referencia

Descripcin

CRONMETRO

11

Caja de fusibles

Pantalla del monitor

12

Caja electrnica

Dial de control de velocidad del


motor

13

Palanca de trabajo izquierda


(palanca de mando)

Palanca de trabajo derecha


(palanca de mando)

14

Panel de control de calefaccin y


aire acondicionado

Panel de control de audio

15

Palanca de seguridad

Panel de interruptores

16

Unidad de aire acondicionado

Interruptor de arranque

17

Pedal de desplazamiento

Toma de corriente de 12 V

18

Reposa pies

AUDIO

19

Palancas de desplazamiento

10

ASIENTO

20

CINTURN DE SEGURIDAD

Controles de operacin

OP001885
2-5

PANELES Y CONTROLES
OPERATIVOS

19

17

16 14

18

15

13

6 10 21 11 12 8 9

1 3

20

2
EX1300324

Figura 3

Controles de operacin
2-6

OP001885

Nmero de
referencia

Descripcin

Interruptor de arranque

Panel de control de calefaccin y


aire acondicionado

Nmero de
referencia

Descripcin

11

INTERRUPTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS

12

Interruptor de oscilacin de la
pluma (opcional)

Toma de corriente de 12 V

Interruptor para detener el motor


en situaciones de emergencia

13

Botn de la bocina o claxon


(palanca de trabajo izquierda)

Dial de control de velocidad del


motor

14

Botn del martillo


(palanca de trabajo derecha)

INTERRUPTOR DE LUZ

15

Panel de control de audio

Interruptor de oscilacin de la
pluma/giro

Interruptor de acoplador rpido


(opcional)

16

Interruptor de corte

17

Pantalla del monitor

INTERRUPTOR DE LUZ DE
ADVERTENCIA (OPCIONAL)

18

Palanca de seguridad

19

CRONMETRO

10

INTERRUPTOR DE
LIMPIAPARABRISAS

20

Montaje del conector

21

Botn de 2 velocidades

Controles de operacin

OP001885
2-7

1. Interruptor de arranque

Se utiliza un interruptor de arranque de tres posiciones


para encender o detener el motor y as operar el equipo.
O.

Al girar el interruptor a esta posicin, el motor se


apaga, junto con el sistema elctrico. En esta posicin
(OFF), el motor est apagado pero la luz interior de la
cabina y el tanque de combustible de la bomba de
transferencia (si existen) estn en funcionamiento.

I.

Al girar el interruptor a esta posicin, el sistema


elctrico del motor se enciende ("ON"). La luz de
advertencia de la batera y la luz indicadora de
presin del aceite deben estar encendidas ("ON").
NOTA:

FG018093

Figura 4

Luz indicadora de precalentamiento: El


funcionamiento
del
ciclo
de
precalentamiento
depende
de
la
temperatura del refrigerante. Cuando el
refrigerante
del
motor
est
lo
suficientemente fro, la luz indicadora de
precalentamiento
se
mantendr
encendida hasta que el motor haya
completado el ciclo de precalentamiento.
El ciclo de precalentamiento tardar unos
veinte segundos en finalizar, y la luz
indicadora se apagar. Cuando la luz se
apague, active el arrancador.

Mover el interruptor a esta posicin hace arrancar el


motor. Cuando arranque el motor, suelte la llave y
deje que vuelva a la posicin de encendido "I" (ON).
No opere el interruptor de arranque durante ms de
quince segundos por vez. Esto ayudar a evitar
daos en el encendido.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
NO UTILICE LQUIDOS DE ARRANQUE. El sistema de
precalentamiento podra hacer explotar el lquido de
arranque.

2. Panel de control de calefaccin y aire


acondicionado
Este panel se utiliza para controlar el aire acondicionado y
la calefaccin en la cabina del operador. Consulte la
seccin Panel de control de calefaccin y aire
acondicionado en la pgina 2-43 para obtener ms
informacin.

Figura 5
Controles de operacin
2-8

FG028175

OP001885

3. Toma de corriente de 12 V
Se trata de una toma de corriente solamente para
dispositivos de 12 V CC.
Este conector se puede utilizar para cargar un telfono
mvil o enchufar un pequeo dispositivo de 12 V CC.

12 V

Abra la tapa cuando lo utilice.


NOTA:

Evite daos en el sistema elctrico. Este


conector est diseado solo para dispositivos
elctricos de bajo consumo. No utilice esta
toma de corriente para dispositivos elctricos
de gran consumo.

ARO0090L

Figura 6

4. Interruptor para detener el motor en


situaciones de emergencia

I
O

Si el motor no se detiene al usar el interruptor de ignicin,


puede detenerse al mover el interruptor para detener el
motor en situaciones de emergencia a la posicin "I"
(EMERGENCY STOP).
O.

En esta posicin, el sistema de paro de emergencia


est en "OFF".

I.

En esta posicin, "EMERGENCY STOP" est


seleccionado. Se detendr el motor.

NOTA:

FG017886

Figura 7

Cuando lo suelte, el interruptor volver a su


posicin original "O" (OFF).

5. Dial de control de velocidad del motor


La velocidad del motor es controlada mediante un dial. Al
girar en sentido de las manecillas del reloj aumenta la
velocidad del motor (rpm) y al girar en sentido contrario,
disminuye la velocidad del motor.
A

Ralent bajo (velocidad mnima del motor).

Ralent alto (velocidad mxima del motor).

NOTA:

El sistema de control automtico del ralent


reducir automticamente la velocidad del
motor a "RALENT BAJO" aproximadamente
cuatro segundos despus de que todas las
palancas de control se encuentran en la
posicin "NEUTRAL". Este sistema est
diseado para reducir el consumo de
combustible y el ruido. Consulte 1. Botn
selector de ralent automtico en la
pgina 2-30

Controles de operacin

FG017853

Figura 8

OP001885
2-9

6. Interruptor de luz
Este interruptor en la posicin "ON" se utiliza para
encender las luces.
O.

En la posicin "OFF", las luces se encuentran


apagadas.

I.

En la posicin "ON", se encienden todas las luces de


iluminacin de la pantalla del monitor y los
interruptores de control.

II.

En la posicin "ON", se encienden todas las luces de


iluminacin y de trabajo.

II

FG016017

Figura 9

IMPORTANTE
No deje la pantalla del monitor ni las luces de trabajo
estn encendidas cuando el motor no est en marcha.
Si se dejan las luces encendidas cuando el motor est
detenido, se descargar la batera.

7. Panel de control de audio


El sistema de audio se puede controlar de manera remota
mediante el uso de este panel.

SCAN

PWR

FG028164

Figura 10
Botn de encendido
Si el sistema de audio est apagado: el sistema de audio
se encender cuando se presione el botn de encendido;
tambin se encender la luz indicadora.
Si el sistema de audio est encendido: el sistema de audio
se apagar si se presiona el botn de encendido durante
aproximadamente dos segundos y la luz indicadora
tambin se apagar. Si el botn de encendido se presiona
por un momento breve, el sistema de audio quedar en el
modo "Mute" (silencio) y la luz indicadora no se apagar.

PWR

FG000019

Figura 11

Controles de operacin
2-10

OP001885

Aumento del volumen


Presione el botn con la flecha ascendente para
"AUMENTAR" el volumen.

FG000020

Figura 12
Disminucin del volumen
Presione el botn con la flecha descendente para
"DISMINUIR" el volumen.

FG000021

Figura 13
Botn "Scan"
Escaneo manual: al presionar el botn "SCAN" una vez,
durante menos de medio segundo, la frecuencia se
mover hacia arriba en secuencia hasta la prxima seal
disponible.

SCAN

Escaneo automtico: al presionar el botn "SCAN" durante


ms de medio segundo, las frecuencias se escanean
automticamente hasta la prxima frecuencia ms alta y
este escaneo continuar hasta que se presione
nuevamente el botn para detener el escaneo.

FG000022

Figura 14

Controles de operacin

OP001885
2-11

8. Interruptor de acoplador rpido


(opcional)

Este interruptor se usa para engranar o soltar el accesorio.


O.

En esta posicin, el sistema de liberacin del


acoplador rpido se encuentra en la posicin
NEUTRAL.

I.

En esta posicin, el sistema de liberacin del


acoplador rpido se encuentra en la posicin
"LOCKED". El flujo hidrulico se enva al acoplador
para extender el mecanismo de bloqueo.

II.

II

Figura 15

EX1300502

En esta posicin, el sistema de liberacin del


acoplador rpido se encuentra en la posicin
"UNLOCKED". El flujo hidrulico se enva al
acoplador para replegar el mecanismo de bloqueo.

Para mover el interruptor de acoplador rpido, deslice el


bloqueador del interruptor hacia el centro del interruptor y
luego mueva el interruptor a las posiciones "I" (LOCK) o
"II" (UNLOCK).

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
NO OPERE la mquina ni el accesorio si el interruptor
del sistema de liberacin del acoplador rpido se
encuentra en la posicin "II" (UNLOCKED).
El hecho de no engranar y bloquear el accesorio al
acoplamiento rpido puede hacer que el accesorio se
caiga provocando la muerte o lesiones graves.

9. Interruptor de luz de advertencia


(opcional)
Si la unidad cuenta con una luz de advertencia, pulse este
interruptor para activarla.
O.

En esta posicin, se apaga la luz de advertencia.

I.

En esta posicin, la luz de advertencia se enciende y


comenzar a parpadear.

O
I

FG016020

Figura 16

Controles de operacin
2-12

OP001885

10. Interruptor de limpiaparabrisas


Este interruptor se utiliza para controlar el limpiaparabrisas
inferior de la ventanilla delantera.
O.

En esta posicin ("OFF"), el limpiaparabrisas se


encuentra apagado.

I.

En esta posicin, el limpiaparabrisas funciona


durante un ciclo intermitente de aproximadamente
cinco segundos.

II.

En esta posicin, el limpiaparabrisas funciona a


velocidad constante.

NOTA:

Poner en funcionamiento el limpiaparabrisas sin


fluido de lavado o en presencia de arena o
suciedad daar la ventanilla y la escobilla.

I
II

Figura 17

FG028662

11. Interruptor del limpiaparabrisas


Mientras el limpiaparabrisas funciona, baje su interruptor
para rociarle lquido al parabrisas. Utilice nicamente el
fluido de limpiaparabrisas apropiado en el sistema.
O.

En esta posicin, el limpiaparabrisas est apagado


("OFF").

I.

En esta posicin, el limpiaparabrisas roca el fluido.


Cuando lo suelta, el interruptor vuelve a su posicin
de apagado "O" (OFF).

NOTA:

NOTA:

No haga funcionar el limpiaparabrisas sin fluido.


Si lo hace funcionar a pesar de no tener fluido,
corre el riesgo de daar el motor. Controle el
nivel en el tanque del limpiaparabrisas y
agregue fluido segn sea necesario.

O
I

FG017855

Figura 18

El uso de agua y jabn o detergente sinttico en


vez de fluido para limpieza de parabrisas puede
daar la escobilla o las superficies pintadas.
Utilice el fluido estndar para limpiar
ventanillas: SSK703

12. Interruptor de oscilacin de la pluma


(opcional)
Si la unidad cuenta con un dispositivo de oscilacin de
pluma, presione este interruptor para activarlo.
O.

En esta posicin, se desactivar la oscilacin de la


pluma.
Si se manipula el interruptor del mando rotatorio que
se encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda
(palanca de mando), se har girar el accesorio.

I.

En esta posicin, se activar la oscilacin de la


pluma.
Si se manipula el interruptor del mando rotatorio que
se encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda
(palanca de mando), se activar la oscilacin de la
pluma.

Controles de operacin

O
I

FG017963

Figura 19

OP001885
2-13

13. Botn de la bocina (palanca de trabajo


izquierda)
Presione el botn inferior que se encuentra en la parte
superior de la palanca de trabajo izquierda (palanca de
mando) para tocar la bocina.
NOTA:

El interruptor de arranque debe estar en la


posicin "ON".
FG028085

Figura 20

14. Botn del martillo (palanca de trabajo


derecha)
Presione el botn inferior que se encuentra en la parte
superior de la palanca de trabajo derecha (palanca de
mando) para activar el martillo hidrulico.

FG028086

Figura 21

15. Interruptor de oscilacin de la


pluma/giro
Para utilizar la funcin de giro del accesorio, coloque el
interruptor de oscilacin de la pluma en la posicin de
apagado "O" (OFF) (Figura 19).
Para las mquinas equipadas con un accesorio que gira,
mueva el interruptor del mando rotatorio que se encuentra
sobre la palanca de trabajo izquierda (palanca de mando)
para hacer girar el accesorio.
La posicin del interruptor giratorio hacia "ARRIBA" es
para el "GIRO EN SENTIDO HORARIO". La posicin del
interruptor giratorio hacia "ABAJO" es para el "GIRO EN
SENTIDO ANTIHORARIO".

FG028087

Figura 22

Para utilizar la funcin de oscilacin de la pluma, coloque


el interruptor de oscilacin de la pluma en la posicin de
encendido "I" (ON) (Figura 19).
La posicin del interruptor giratorio hacia "ARRIBA" hace
girar la pluma en sentido horario. La posicin del
interruptor giratorio hacia "ABAJO" hace girar la pluma en
sentido antihorario.

Controles de operacin
2-14

OP001885

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Antes de utilizar cualquier accesorio en una aplicacin
de trabajo, asegrese de realizar un control de su
funcionamiento.
Asegrese de que se haya activado en el control el
movimiento o la accin que se desea realizar, por
ejemplo, abrir/cerrar, sentido horario/antihorario,
llenar/vaciar, etc.

16. Interruptor de corte


Para las mquinas equipadas con un dispositivo de corte,
mueva el interruptor del mando rotatorio que se encuentra
sobre la palanca de trabajo derecha (palanca de mando)
para abrir o cerrar el dispositivo de corte. La posicin del
interruptor giratorio hacia "ARRIBA" es para "ABRIR
(VACIAR)" y la posicin del interruptor giratorio hacia
"ABAJO" es para "CERRAR (LLENAR)".

ADVERTENCIA

FG028163

Figura 23

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Antes de utilizar cualquier accesorio en una aplicacin
de trabajo, asegrese de realizar un control de su
funcionamiento.
Asegrese de que se haya activado en el control el
movimiento o la accin que se desea realizar, por
ejemplo, abrir/cerrar, sentido horario/antihorario,
llenar/vaciar, etc.

Controles de operacin

OP001885
2-15

17. Pantalla del monitor


Consulte Pantalla del monitor en la pgina 2-18

FG028076

Figura 24

18. Palanca de seguridad


Consulte Palanca de seguridad en la pgina 3-16

FG028084

Figura 25

19. Cronmetro
El cronmetro se utiliza para indicar la cantidad total de
horas de funcionamiento del motor. Este medidor
parpadear cada cuatro segundos cuando el motor est
en marcha para indicar que funciona correctamente.

HAOA601L

Figura 26

Controles de operacin
2-16

OP001885

20. Montaje del conector


1.

Conector hembra de manos libres


No se utiliza en esta mquina.

2.

Conexin USB
Se utiliza para actualizar la pantalla del monitor.

FG018101

Figura 27

21. Botn de 2 velocidades


Este botn selecciona "VELOCIDAD BAJA" o
"VELOCIDAD ALTA" para las piezas hidrulicas de la
cuchilla niveladora. Al presionar el botn que se encuentra
sobre la palanca de la cuchilla niveladora se cambian las
velocidades.

Velocidad baja:

Velocidad alta:

NOTA:

Las velocidades "BAJA" y "ALTA" solo se


encuentran disponibles cuando la palanca de
seguridad se encuentra en la posicin
"UNLOCKED".

FG028536

Figura 28

EX1300492

Figura 29

Controles de operacin

OP001885
2-17

PANTALLA DEL MONITOR


5
6
7
2

8
9
0

10
4

FG028165

Figura 30
Descripcin

Nmero de
referencia

Medidor de combustible

RELOJ DIGITAL

Medidor de temperatura de
refrigerante del motor

Smbolos de advertencia de la
pantalla

Indicador del dial de control de


velocidad del motor

VELOCIDAD DEL MOTOR

Indicador ECO

Visualizacin de la funcin del


selector

Luz de advertencia

10

Botones de funcin

Nmero de
referencia

Descripcin

Comprobacin del funcionamiento


Cuando se gira el interruptor de arranque del motor a la posicin
de encendido "I" (ON), se encendern la luz de advertencia de
carga, la luz de advertencia de presin de aceite del motor y las
luces de advertencia, y sonar un zumbador de alarma durante
aproximadamente dos (2) segundos.
Durante esta comprobacin del funcionamiento, aparecer un
LOGOTIPO en el indicador de funciones mltiples.

Controles de operacin
2-18

OP001885

Contrasea activada
Si ya se configur una contrasea y el sistema se encuentra
"bloqueado", aparecer el visualizador de contrasea en la
pantalla cuando se haya completado la comprobacin del
funcionamiento. Introduzca la contrasea en el rea de texto y
luego active el arrancador.
NOTA:

Consulte la seccin Configuracin de la contrasea


en la pgina 2-41 para obtener ms detalles.

IMPORTANTE
Si la contrasea no coincide con la contrasea almacenada,
el motor no arrancar.

1. Medidor de combustible
Muestra la cantidad restante de combustible en el tanque.
REA BLANCA (
combustible.
REA ROJA (
bajo.

): indica una cantidad normal de


): indica que el nivel de combustible es

Si la aguja del indicador se mueve a la zona roja, se


encender el smbolo de nivel de combustible y se
mostrar en la pantalla. Detenga la operacin y agregue
combustible de inmediato.
NOTA:

FG017859

Figura 31

Consulte la seccin 7. Smbolos de


advertencia de la pantalla en la pgina 2-22
para conocer la ubicacin de este smbolo de
advertencia y de otros smbolos.

Verifique el nivel de combustible sobre un terreno firme y


nivelado.

2. Medidor de temperatura de
refrigerante del motor
Las franjas de colores indican la temperatura del
refrigerante del motor.
REA BLANCA (
): indica que la temperatura se
encuentra dentro del rango normal de funcionamiento.
REA ROJA (
demasiado alta.

): indica que la temperatura es

Durante una operacin, la aguja debe estar en el rea


blanca.

Controles de operacin

FG017858

Figura 32

OP001885
2-19

Si la aguja del indicador se mueve hacia el rea roja, se


encender luz de advertencia de la temperatura del
refrigerante del motor, sonar una seal acstica y,
automticamente, se reducir la velocidad del motor. Deje
que el motor marche a ralent lento ("LOW IDLE") hasta
que el indicador de temperatura se ubique nuevamente en
al rea blanca. Cuando se alcance el rea blanca, deje
que el motor funcione en reposo durante tres a cinco
minutos adicionales antes de apagar el motor. Si esto no
se realiza, se puede producir un aumento sbito de la
temperatura que daar el motor. Deje que el motor
funcione en ralent para disipar el calor. Compruebe el
nivel de refrigerante, verifique que no haya correas de
ventiladores sueltas, escombros cerca del radiador y
dems.
Cuando la temperatura alcance el rango normal, la
velocidad del motor se recuperar automticamente.

3. Indicador del dial de control de


velocidad del motor
Indica la ubicacin del dial de control de velocidad del
motor.
Se mostrar de 1 a 11, dependiendo de la ubicacin.

FG017860

Figura 33

4. Indicador ECO
A.

Smbolo ECO: muestra la carga de trabajo cuando se


utiliza el equipo.

Color verde: el smbolo ECO de color verde


indica que el equipo est en una condicin de
funcionamiento normal.

Color amarillo: el smbolo ECO de color


amarillo indica que el equipo se encuentra en
un estado de ralent.

Color rojo: el smbolo ECO de color rojo indica


una carga rpida del motor o que se est
trabajando con el equipo bajo carga.

Color gris: el smbolo ECO de color gris indica


que el motor no est en marcha, pero que la
llave de encendido se encuentra en la posicin
de encendido "ON".

Controles de operacin
2-20

FG018119

Figura 34

OP001885

B.

Indicador ECO: muestra la eficiencia promedio del


combustible para un funcionamiento de 1 minuto.
Un ndice ms alto de consumo de combustible
acercar este indicador a la posicin mxima.

Min

Max

FG018120

Figura 35

5. Luz de advertencia
Esta luz de advertencia aparece cuando es necesario
revisar la mquina o el motor.

IMPORTANTE
Si aparece la luz de advertencia, detenga la mquina y
repare el motivo del problema.
FG028166

Figura 36

IMPORTANTE
De ser necesario, de acuerdo con el tipo de problema,
comunquese con su distribuidor DOOSAN para
realizar las reparaciones.
NOTA:

Para obtener una explicacin de las


advertencias consulte Ventana emergente de
advertencia en la pgina 2-33.

6. Reloj digital
El reloj digital muestra la hora actual. El contenido que
aparece en pantalla es el siguiente.
PANTALLA

Descripcin

WWW

Da

HH

Hora

mm

Minuto

AM (PM)

AM (PM)

Consulte Men de usuario en la pgina 2-34 para


configurar la hora.

Controles de operacin

www HH:mm AM(PM)

FG028186

Figura 37

OP001885
2-21

Indicador totalizador
Al seleccionar la tecla Home (inicio) en la pantalla de
inicio, se cambia el reloj digital por un indicador totalizador.

HOUR

El indicador totalizador muestra las horas de


funcionamiento del motor totalizadas. Para restablecer el
indicador en cero (0), presione la tecla Enter durante tres
segundos.

HOUR

EX1300490

Figura 38

7. Smbolos de advertencia de la pantalla


Nmero
de
referencia

Descripcin

Smbolo de advertencia de carga

Smbolo de Advertencia de presin de


aceite del motor

Smbolo de advertencia de temperatura


del refrigerante del motor

Smbolo de advertencia de comprobacin


del motor

Smbolo de advertencia de
sobrecalentamiento del aceite hidrulico

Smbolo de advertencia de escasez de


combustible

Smbolo de advertencia de obstruccin


del filtro de aire

Smbolo de advertencia de agua en el


combustible

Smbolo de advertencia de sobrecarga


(opcional)

10

Smbolo de advertencia de comprobacin


de la mquina

1.

FG028167

Figura 39

Smbolo de advertencia de carga


Este smbolo indica el momento en que se enciende
el interruptor de arranque del motor y se debe apagar
despus de que se encienda el motor. Si no se
apaga, detenga el motor inmediatamente y
determine la causa del problema.

Figura 40
Controles de operacin
2-22

HAOA610L

OP001885

2.

Smbolo de Advertencia de presin de aceite del


motor
Este smbolo indica el momento en que se enciende
el interruptor de arranque del motor y se debe apagar
despus de que se encienda el motor. Por ejemplo, si
la presin del aceite del motor es demasiado baja, se
encender la luz y sonar una seal acstica. Si esto
sucede, apague el motor de inmediato y determine el
motivo del problema. Si se contina el trabajo
mientras esta luz se encuentra encendida ("ON"), se
provocarn daos graves en el motor.

HAOA620L

Figura 41

IMPORTANTE
Si se contina el trabajo mientras esta luz se
encuentra encendida ("ON"), se provocarn
daos graves en el motor.
3.

Smbolo de advertencia de temperatura del


refrigerante del motor
Si se sobrecalienta el refrigerante del motor,
aparecer este smbolo en la pantalla, sonar una
alarma y se reducir automticamente la velocidad
del motor hasta que descienda la temperatura del
refrigerante. No detenga el motor porque esto har
que aumente la temperatura del refrigerante y puede
provocar un bloqueo del motor debido a un
incremento sbito del calor.
NOTA:

Controle el indicador de temperatura del


refrigerante del motor. Si la aguja del
indicador se mueve hacia el rea roja, se
encender luz de advertencia de la
temperatura del refrigerante del motor,
sonar
una
seal
acstica
y,
automticamente, se reducir la velocidad
del motor. Deje que el motor marche a
ralent lento ("LOW IDLE") hasta que el
indicador de temperatura se ubique
nuevamente en al rea blanca. Cuando se
alcance el rea blanca, deje que el motor
funcione en reposo durante tres a cinco
minutos adicionales antes de apagar el
motor. Si esto no se realiza, se puede
producir un aumento sbito de la
temperatura que daar el motor. Deje
que el motor funcione en ralent para
disipar el calor. Compruebe el nivel de
refrigerante, verifique que no haya correas
de ventiladores sueltas, escombros cerca
del radiador y dems.

HAOD350L

Figura 42

Cuando la temperatura alcance el rango


normal, la velocidad del motor se
recuperar automticamente.
Controles de operacin

OP001885
2-23

4.

Smbolo de advertencia de comprobacin del


motor
Este smbolo indica cundo se necesita una
comprobacin del motor.
NOTA:

Si se enciende este smbolo, detenga la


mquina y repare el motivo de la falla.

Figura 43
5.

FG000045

Smbolo de advertencia de sobrecalentamiento


del aceite hidrulico
Si la temperatura del aceite hidrulico es demasiado
elevada, este smbolo aparece en la pantalla.

FG000056

Figura 44
6.

Smbolo de
combustible

advertencia

de

escasez

de

Si la cantidad de combustible es demasiado baja,


aparecer este smbolo en la pantalla.
Si se enciende este smbolo, agregue combustible lo
antes posible.

FG000057

Figura 45
7.

Smbolo de advertencia de obstruccin del filtro


de aire
Este smbolo indica que hay una obstruccin en el
filtro de aire.
Si se muestra este smbolo, detenga la operacin
inmediatamente y reemplace o limpie el filtro de aire.
Despus de reparar el filtro de aire, vuelva a iniciar la
operacin de la mquina para que el smbolo de
advertencia desaparezca de la pantalla.

FG000053

Figura 46

Controles de operacin
2-24

OP001885

8.

Smbolo de
combustible

advertencia

de

agua

en

el

Este smbolo indica cuando se llen de agua el


prefiltro de combustible.
Cuando aparezca este smbolo, drene el agua del
prefiltro de combustible lo antes posible.

FG013744

Figura 47
9.

Smbolo de advertencia de sobrecarga (opcional)


Si se enciende el interruptor de advertencia de
sobrecarga, y si aparece este smbolo en la pantalla
y suena la seal acstica, significa que hay una
sobrecarga en la mquina. Reduzca la carga de
inmediato.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Si aparece esta advertencia en la pantalla y suena
una seal acstica, reduzca la carga de
inmediato.

FG000253

Figura 48

Si contina trabajando, la mquina podra volcar


o se podran generar daos en los componentes
hidrulicos y en las piezas estructurales.
10.

Smbolo de advertencia de comprobacin de la


mquina
Este smbolo indica cuando se necesita revisar el
sistema elctrico.

Figura 49

Controles de operacin

FG028168

OP001885
2-25

Indicador de comunicacin
Indica la condicin de la comunicacin entre el controlador
principal y la pantalla del monitor.
1.

Condicin normal:
El smbolo se mover secuencialmente como un rayo.
NOTA:

2.

Consulte Figura 50.

Condicin anormal:
Si no se muestra el smbolo, significa que existe un
error de comunicacin.
NOTA:

Figura 50

FG000047

Consulte Figura 51.

Advertencia de error de comunicacin


Si se genera un error de comunicacin entre VCU y la
pantalla del monitor, se mostrar este smbolo.
Cuando se muestre este smbolo, comunquese con un
distribuidor DOOSAN.

FG000048

Figura 51

8. Velocidad del motor


La velocidad del motor se visualiza numricamente.

FG017861

Figura 52

Controles de operacin
2-26

OP001885

9. Visualizacin de la funcin del selector


Nmero
de
referencia

Descripcin

Luz indicadora de ralent automtico

Luz de advertencia de baja velocidad de


desplazamiento

Luz de advertencia de alta velocidad de


desplazamiento

Luz indicadora de precalentamiento

Luz indicadora de la luz de trabajo

Luz indicadora de oscilacin de la pluma

Luz indicadora de activacin del sistema


de liberacin del acoplador rpido
(opcional)

Luz indicadora de sobrecarga

Luz indicadora del modo martillo

10

Luz indicadora del modo de corte

11

Luz indicadora de modo de giro

1.

Figura 53

FG028535

Luz indicadora de ralent automtico


La luz indicadora seala que se seleccion el botn
selector de ralent automtico.

FG017862

Figura 54
2.

Luz de advertencia
desplazamiento

de

baja

velocidad

de

El indicador indica que se ha seleccionado Baja


velocidad de desplazamiento.

FG017863

Figura 55

Controles de operacin

OP001885
2-27

3.

Luz de advertencia
desplazamiento

de

alta

velocidad

de

El indicador indica que se ha seleccionado Alta


velocidad de desplazamiento.

FG017864

Figura 56
4.

Luz indicadora de precalentamiento


En los climas fros, este smbolo indica que la funcin
de precalentamiento del motor est funcionando.
Cuando se apaga este smbolo indicador, significa
que se complet el ciclo de precalentamiento del
motor.

Figura 57
5.

HAAE2000

Luz indicadora de la luz de trabajo


La luz indicadora seala que las luces de trabajo
estn encendidas.

Figura 58
6.

HB4O2003

Luz indicadora de oscilacin de la pluma


La luz indicadora seala que el interruptor de
oscilacin de la pluma est encendido.

Figura 59

Controles de operacin
2-28

FG028169

OP001885

7.

Luz indicadora de activacin del sistema de


liberacin del acoplador rpido (opcional)
Este smbolo indica cuando el sistema de liberacin
del acoplador rpido se encuentra activado.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
NO OPERE la mquina ni el accesorio si el
interruptor del sistema de liberacin del
acoplador rpido se encuentra en la posicin "II"
(UNLOCKED).

FG002195

Figura 60

El hecho de no engranar y bloquear el accesorio


al acoplamiento rpido puede hacer que el
accesorio se caiga provocando la muerte o
lesiones graves.
8.

Luz indicadora de sobrecarga


Esta luz indicadora seala que se seleccion el botn
de advertencia de sobrecarga.

FG000253

Figura 61
9.

Luz indicadora del modo martillo


Esta luz indicadora seala que se seleccion el modo
martillo.

Figura 62

Controles de operacin

FG028171

OP001885
2-29

10.

Luz indicadora del modo de corte


Esta luz indicadora seala que se seleccion el modo
de corte.

FG028172

Figura 63
11.

Luz indicadora de modo de giro


Esta luz indicadora seala que se seleccion el modo
de giro.

FG028173

Figura 64

10. Botones de funcin


1.

Botn selector de ralent automtico


El conductor puede utilizar este botn para detener el
trabajo temporalmente o para reducir las rpm del
motor para esperar el vaciado.

Las
rpm
del
motor
se
desacelerarn
automticamente para reducir el ruido y ahorrar
combustible, si alguna manigueta se encuentra en
una posicin neutral durante ms de 4 segundos.
Si la manigueta se manipula nuevamente o si se
vuelve a presionar el botn para una liberacin, la
funcin de desaceleracin se desactivar y se
restablecer la velocidad de la configuracin original
del dial.

FG017865

Figura 65

Si ocurre algn problema con la mquina y se activa


la seal acstica, se puede desactivar esta seal al
presionar el botn.
Funciona como el botn del nmero "0" al ingresar o
cambiar la contrasea.

Controles de operacin
2-30

OP001885

2.

Botn Home
Utilice este botn para regresar a la pantalla inicial
del modo men o el modo de la cmara trasera.

Se mostrar un indicador totalizador en el rea de la


barra de tiempo cuando se presiona el botn una vez
en la pantalla principal.
Funciona como el botn del nmero "1" al ingresar o
cambiar la contrasea.

FG017866

Figura 66
3.

Botn de flecha ascendente


Use este botn para mover el cursor hacia arriba al
ingresar en el men.

Funciona como el botn del nmero "2" al ingresar o


cambiar la contrasea.

FG017867

Figura 67
4.

Botn de acceso (ESC - Escape)


Use este botn para ingresar al men.
Tambin use este botn para mover hacia arriba el
elemento del men despus de ingresar en el men.

Adems, se puede utilizar este botn para cerrar una


ventana emergente.
Funciona como el botn del nmero "3" al ingresar o
cambiar la contrasea.
FG017868

Figura 68
5.

Botn selector del modo de cmara


Use este botn para activar la cmara trasera.
Funciona como el botn del nmero "4" al ingresar o
cambiar la contrasea.

FG017869

Figura 69

Controles de operacin

OP001885
2-31

6.

Botn de advertencia de sobrecarga


Se utiliza para activar un dispositivo de advertencia
en los equipos que cuentan con un dispositivo de
advertencia de sobrecarga.

Cuando se presione este botn, se mostrarn


diversos conos en la pantalla del monitor. Si la carga
levantada supera el valor especificado, parpadear
una luz de advertencia en el costado superior de la
pantalla del monitor y sonar una seal acstica.
Funciona como el botn del nmero "5" al ingresar o
cambiar la contrasea.

FG028170

Figura 70

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Para evitar lesiones, no supere la capacidad de
carga nominal de la mquina. Si la mquina no se
encuentra en un terreno nivelado, las
capacidades de carga variarn. Al realizar el
levantamiento de objetos, revise y respete todas
las leyes y regulaciones aplicables.
7.

Botn de flecha descendente


Use este botn para mover hacia abajo el elemento
del men despus de ingresar en el men.

Funciona como el botn del nmero "6" al ingresar o


cambiar la contrasea.

FG017871

Figura 71
8.

Botn selector
Use este botn para ingresar el men seleccionado.
Funciona como el botn del nmero "7" al ingresar o
cambiar la contrasea.

FG017872

Figura 72

Controles de operacin
2-32

OP001885

Ventana emergente de advertencia


Cuando se activa una alarma o una advertencia, aparece una
ventana emergente que la describe.
La ventana emergente desaparece cuando desaparece el
smbolo de advertencia o cuando se presiona el botn ESC.
En el caso de que haya mltiples smbolos de advertencia, la
secuencia de ocurrencia se mostrar en la ventana de
advertencia.
Lista de ventanas emergentes de advertencia
ADVERTENCIA

Descripcin

Controlar la batera

Controlar el sistema de carga de la batera.

Controlar la presin del aceite del


motor

Controlar el sistema de aceite de motor.

Controlar
la
refrigerante

Sobrecalentamiento del refrigerante.


Realizar el mantenimiento/reparar el sistema refrigerante
una vez que se haya enfriado por completo.

Comprobar motor

Controlar el agua en el sensor de


combustible

Purgar el agua del filtro de combustible.

Controlar el filtro de aire

Filtro de aire obstruido. Controlar el filtro de aire.

Comprobar motor

Detener el motor y controlar el


vehculo

Iniciar regeneracin forzada

10

Detener el motor y controlar el


vehculo

11

Regeneracin terminada

Regeneracin terminada

12

Estado de la regeneracin forzada

Estado de la regeneracin forzada

13

Controlar las piezas hidrulicas

Sobrecalentamiento del aceite hidrulico.


Realizar el mantenimiento/reparar el sistema de aceite
una vez que se haya enfriado por completo.

14

Error de comunicacin!

Controles de operacin

temperatura

del

Iniciar regeneracin forzada

OP001885
2-33

MEN DE USUARIO
Men de usuario: mtodos de acceso y
escape
Mtodo de acceso
En la pantalla de visualizacin normal, presione el botn de
acceso para ingresar a la pantalla del men de usuario.
THU

AM

THU

AM
User Menu
Vehicle State
GP Configuration

Figura 73

<Normal Indication Monitor>

<Main Menu Monitor>

FG028532

Mtodo de escape
1.

Presione el botn ESC para pasar a la pantalla de


visualizacin normal.

2.

Si transcurren 20 segundos sin que se opere el botn, se


mostrar la pantalla de visualizacin normal.

3.

Si se coloca el interruptor de arranque en la posicin de


apagado "OFF" para cortar la energa, pasar a la pantalla
de visualizacin normal.

Men de usuario
User Menu

Para cambiar la seleccin del men, se pueden presionar los


botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o hacia abajo
"DOWN" ( ). El elemento del men que se haya seleccionado
se resaltar y aparecer un cursor junto al elemento del men.

Vehicle State
GP Configuration

Cuando se haya resaltado el elemento del men seleccionado,


) para ingresar al submen
presione el botn "SELECT" (
siguiente.
Estado del vehculo Configuracin de GP
Presione el botn ESC para regresar a la pantalla anterior.

Controles de operacin
2-34

Figura 74

FG028533

OP001885

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No utilice el men del estado del vehculo cuando se
desplace o realice una operacin.
1.

Estado del vehculo


Vehicle State

Esta opcin se usa para revisar el estado actual del


vehculo, la informacin del filtro/aceite, la informacin del
vehculo, etc.

Monitoring
Real Time Failure Information
Filter/Oil Information
Vehicle Information

Use los botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o


hacia abajo "DOWN" ( ) para mover el cursor para ver
una pantalla de reversa en el men deseado. Luego
) para seleccionar el
presione el botn "SELECT" (
men.
Supervisin Informacin de fallas en tiempo real
Informacin del filtro/aceite Informacin del
vehculo Cmara Configuracin Configuracin
del accesorio

Camera Setting
Attachment Setting

FG028541

Figura 75

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla anterior.


A.

Supervisin
Monitoring

La pantalla de supervisin muestra la informacin


sobre el voltaje de la batera del vehculo, el voltaje
del dial del motor, etc.

Battery Voltage

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin supervisin, presione el botn
) para mostrar la pantalla de
"SELECT" (
supervisin.
Presione el botn ESC para regresar a la pantalla
anterior.

B.

12.3 V

Engine Dial Volt.

0.9 V

Engine Operation
Hour(E)

10.5 Hour

% Load at Cur. Spd.

0%

Engine Oil Press.

Low

FG028542

Figura 76

Informacin de fallas en tiempo real


Vehicle State

Muestra el estado general actual de avera del


equipo.

Monitoring
Real Time Failure Information

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin informacin de fallas en tiempo real,
) para mostrar la
presione el botn "SELECT" (
pantalla de informacin de fallas en tiempo real.

Filter/Oil Information
Vehicle Information
Camera Setting
Attachment Setting

FG028543

Figura 77

Controles de operacin

OP001885
2-35

C.

Informacin del filtro/aceite


Vehicle State

Esta pantalla muestra informacin sobre el tiempo de


uso del filtro/aceite y el perodo de reemplazo.

Monitoring
Real Time Failure Information

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin informacin del filtro/aceite, presione el
) para mostrar la pantalla de
botn "SELECT" (
informacin del filtro/aceite.

Filter/Oil Information
Vehicle Information
Camera Setting
Attachment Setting

FG028544

Figura 78
Mtodo Restablecer/Mtodo para cambiar el
perodo de reemplazo
Puede ajustar un intervalo de reemplazo y la
iniciacin con el uso de los botones de direccin
hacia arriba/abajo.
Se pueden comprobar diversos elementos, como el
aceite de motor, el filtro de aceite del motor, el
refrigerante, el filtro de combustible, el filtro de aire, el
aceite hidrulico, el filtro del piloto, el filtro de retorno,
el filtro de succin y el filtro de aire acondicionado.
Pase a la informacin del filtro/aceite para realizar
cambios y presione la tecla "Enter". Luego, el
intervalo de reemplazo se puede modificar usando
los botones de direccin hacia arriba/abajo.
NOTA:

Filter/Oil Information
Maintenance Not
ification Setting :

Enable

Disable

Item

TIME

CHANGE

CLEAR

Engine Oil

00

000

Execute

Engine Oil
Filter

00

000

Execute

Coolant

00

0000

Execute

Fuel Filter

00

000

Execute

FG028545

Figura 79

No se puede configurar un valor mayor al


de la tabla inicial.

Para la iniciacin despus de reemplazar el


aceite/filtro, presione la tecla "Enter" sobre "CLEAR"
del elemento modificado y presione "OK" cuando
aparezca la ventana de confirmacin para la
iniciacin.
Para activar una ventana emergente, use los botones
de direccin hacia arriba/abajo y presione la tecla
"Enter" de "Enable".
Si se activa correctamente y el prximo plan de
reemplazo del filtro/aceite se vence en un plazo de
10 horas, aparecer una ventana emergente cada
vez que la tecla est encendida.
En el modo Disable (discapacitar), aparecer una vez
una ventana emergente cuando el prximo plan de
reemplazo del filtro/aceite se venza en un plazo de
10 horas y aparecer nuevamente cuando queden 0
horas.

Controles de operacin
2-36

OP001885

Tabla de configuracin del perodo del filtro/aceite

Unidad: tiempo (h)

Perodo de reemplazo
Tipo

Valor bsico de
configuracin

Valor de
configuracin
mnimo disponible

Cambiar valor por


paso

Aceite de motor

250

50

50

Filtro de aceite del motor

250

50

50

Refrigerante

2,000

50

50

Filtro de combustible

500

50

50

FILTRO DE AIRE

500

50

50

Aceite hidrulico

2,000

50

50

Filtro del piloto

1,000

50

50

Filtro de retorno

500

50

50

Filtro de succin

1,000

50

50

Filtro de aire acond.

1,000

50

50

Si el tiempo restante para el reemplazo del


filtro/aceite es menor que 10 horas, se crear esta
ventana emergente. Presione el botn ESC para
permitir que desaparezca la ventana emergente.
[Pilot Filter] Replacement period is
coming up!
490 hour / 500 hour

FG028569

Figura 80
Si se supera el perodo de reemplazo del filtro/aceite,
se crear esta ventana emergente. Presione el botn
ESC para permitir que desaparezca la ventana
emergente.

ADVERTENCIA

[Pilot Filter] Replacement period is


expired!
504 hour / 500 hour

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


No utilice el men del estado del vehculo cuando
se desplace o realice una operacin.

Controles de operacin

FG028570

Figura 81

OP001885
2-37

D.

Informacin del vehculo


Vehicle State

Esto se utiliza para comprobar el nombre del


vehculo, HW y SW P/N de VCU y GP.

Monitoring
Real Time Failure Information

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin informacin del vehculo, presione el
) para mostrar la pantalla de
botn "SELECT" (
informacin del vehculo.

Filter/Oil Information
Vehicle Information
Camera Setting
Attachment Setting

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla


anterior.

FG028547

Figura 82

Vihicle Information
Vihicle
Name

U06 NA/U08

000000

VCU

HW P/N : 000000-00000

GP

SW P/N : 000000-00000
HW P/N : 000000-00000A
SW P/N : 000000-00000A

FG028548

Figura 83
E.

Configuracin de la cmara
Vehicle State

La pantalla de configuracin de la cmara est


diseada para configurar el brillo de la cmara y las
opciones normal/espejo.

Monitoring
Real Time Failure Information
Filter/Oil Information

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin configuracin de la cmara, presione el
) para mostrar la pantalla de
botn "SELECT" (
configuracin de la cmara.

Vehicle Information
Camera Setting
Attachment Setting

FG028549

Figura 84
En la pantalla de configuracin de la cmara,
configure el estado de la cmara (brillo,
NORMAL/ESPEJO).

FG028550

Figura 85

Controles de operacin
2-38

OP001885

F.

Configuracin del accesorio


Vehicle State

La pantalla de configuracin del accesorio se utiliza


para configurar el uso o no uso del flujo continuo.

Monitoring
Real Time Failure Information

En el estado del vehculo, si el cursor se encuentra


en la opcin configuracin del accesorio, presione el
) para mostrar la pantalla de
botn "SELECT" (
configuracin del accesorio.

Filter/Oil Information
Vehicle Information
Camera Setting
Attachment Setting

FG028551

Figura 86
Cmo configurar los accesorios
- ATTACHMENT

Si desea usar el flujo continuo (por ejemplo, para un


martillo), marque el casillero en blanco. Use los
botones de direccin hacia arriba/abajo para ajustar
el flujo continuo, el flujo hidrulico auxiliar. Presione
la tecla "ENTER" en el paso del flujo hidrulico
auxiliar. Use los botones de direccin hacia
arriba/abajo para cambiar la cantidad de aceite.
El flujo hidrulico auxiliar se puede cambiar de 0 a 5
(paso 6).
El flujo hidrulico del "flujo continuo" depende de la
configuracin del flujo hidrulico auxiliar.
Cuando el interruptor de corte de piloto est apagado
o el flujo hidrulico auxiliar es 0, el "flujo continuo"
siempre est deshabilitado.
2.

Continuous Flow

Auxiliary Hydraulic Flow


2

EX1300258

Figura 87

Configuracin de GP
User Menu

Este men se utiliza para configurar el brillo, la hora, la


unidad, el idioma y la contrasea.

Vihicle State

Use los botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o hacia


abajo "DOWN"( ) para mover el cursor para ver una
pantalla de reversa en el men deseado. Luego presione el
) para seleccionar el men.
botn "SELECT" (
Configuracin del brillo Configuracin de la hora
Configuracin unidades Configuracin del idioma
Configuracin de la contrasea

GP Configuration

FG028553

Figura 88

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla anterior.


A.

Configuracin del brillo


GP Configuration

En la pantalla de configuracin de GP, cuando el


cursor se encuentre en la opcin configuracin del
) para mostrar
brillo, presione el botn "SELECT" (
la pantalla de configuracin del brillo.

Brightness Setting
Time Setting
Unit Setting
Language Setting
Password Setting

FG028554

Figura 89

Controles de operacin

OP001885
2-39

Use los botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o


hacia abajo "DOWN"( ) para ajustar el brillo de 0 a
100 % a un intervalo del 10 %.

Brightness Setting

La configuracin de fbrica del brillo de la pantalla es


del 60 %.

100%

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla


anterior.

FG028555

Figura 90
B.

Configuracin de la hora
GP Configuration

En la pantalla de configuracin de GP, cuando el


cursor se encuentre en la opcin configuracin de la
) para acceder
hora, presione el botn "SELECT" (
a la configuracin de la hora.

Brightness Setting
Time Setting
Unit Setting
Language Setting
Password Setting

Use los botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o


hacia "DOWN" ( ) y localice el cursor en el valor
objetivo del cambio. Luego presione el botn
) para cambiar el objetivo.
"SELECT" (

FG028556

Figura 91
Use los botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o
hacia abajo "DOWN"( ) para cambiar los nmeros
de cada elemento.

Time Setting

DATE

Si se completa la configuracin, presione el botn


) para guardar los detalles de la
"SELECT" (
configuracin.

TIME

:
:

2012 . 11 . 22 . THU
11 : 08

AM

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla


anterior.
FG028557

Figura 92
C.

Configuracin de unidades
GP Configuration

En la pantalla de configuracin de GP, cuando el


cursor se encuentre en la opcin configuracin de
) para
unidades, presione el botn "SELECT" (
acceder a la configuracin de unidades.

Brightness Setting
Time Setting
Unit Setting
Language Setting
Password Setting

FG028558

Figura 93

Controles de operacin
2-40

OP001885

En la pantalla de configuracin de unidades, cambie


las unidades de temperatura, presin y velocidad.
Estos valores, en el momento de la entrega del
vehculo, estn configurados como se indica a
continuacin:

Unit Setting
Temperature :

Pressure

Bar

psi

Speed

km/h

mph

Temperatura: C
Presin: bar
Velocidad: km/h

FG028559

Figura 94
D.

Configuracin del idioma


GP Configuration

En la pantalla de configuracin de GP, cuando el


cursor se encuentre en la opcin configuracin del
) para
idioma, presione el botn "SELECT" (
acceder a la configuracin del idioma.

Brightness Setting
Time Setting
Unit Setting
Language Setting
Password Setting

FG028560

Figura 95
En la pantalla de seleccin del idioma, use los
botones de direccin hacia arriba "UP" ( ) o hacia
abajo "DOWN"( ) y mueva el cursor para
seleccionar un idioma. Luego presione el botn
) para adoptar el idioma seleccionado.
"SELECT" (

Language Setting

English
Deutsch
Francais

Presione el botn ESC para regresar a la pantalla


anterior.

Espanol

FG028561

Figura 96
E.

Configuracin de la contrasea
GP Configuration

Esta funcin se usa para definir una contrasea de


usuario.

Brightness Setting
Time Setting

Si se utiliza la funcin de configuracin de la


contrasea, se debe ingresar la contrasea de forma
correcta para operar normalmente el vehculo.

Unit Setting
Language Setting
Password Setting

FG028562

Figura 97

Controles de operacin

OP001885
2-41

Configuracin de la contrasea del usuario


Password Setting

Se pueden configurar los valores sin uso/siempre/1


min/5 min.

User Password

Sin uso: se puede encender sin ingresar ninguna


contrasea.
Siempre: se debe ingresar la contrasea cuando se
gira la llave para el encendido.
1 min: se requiere el ingreso de la contrasea si se
vuelve a arrancar 1 minuto despus de apagar el
motor.

Enter Password

FG028563

Figura 98

5 min: se requiere el ingreso de la contrasea si se


vuelve a arrancar 5 minutos despus de apagar el
motor.
Cambio de la contrasea
Password Setting

La contrasea predeterminada es "0000" y se puede


cambiar con los nmeros 0 a 7, con el uso de los
botones numricos del indicador.

User Password

IMPORTANTE
Si se ingresa una contrasea incorrecta tres
veces seguidas, la pantalla cambiar a la pantalla
predeterminada. Despus de esto, el arranque
estar bloqueado por 10 minutos.

Controles de operacin
2-42

Not Use

Always

1min

5min

Password Change

FG028564

Figura 99

OP001885

PANEL DE CONTROL DE
CALEFACCIN Y AIRE
ACONDICIONADO
Ubicacin de los controles y respiraderos

Figura 100

FG028369

La calefaccin y el aire acondicionado se combinan en una


unidad que se encuentra debajo del asiento del operador.
El operador puede controlar la temperatura de la cabina
utilizando el panel de control que est instalado a la izquierda
del panel de control.
Controles de operacin

OP001885
2-43

Panel de control

FG028174

Figura 101
Nmero de
referencia

Descripcin

Nmero de
referencia

Descripcin

Botn del ventilador y aire


acondicionado

Botn de control de temperatura

Botn selector de modo

Botn selector de velocidad del


ventilador

Botn selector de entrada/salida


de aire

Cuando se presiona un botn, se encender ("ON") el indicador


LED del interruptor para indicar que el botn est funcionando y
para reproducir un sonido de activacin.
Cuando el interruptor de la luz se encuentra en la posicin "I" o
"II", se encender el LED para iluminar en el panel de control.
1.

Botn del ventilador y aire acondicionado


A.

Botn "OFF": Este botn se utiliza para controlar la


funcin de paro de la calefaccin y del aire
acondicionado al detener el ventilador.

B.

Botn "A/C": Este botn se utiliza para controlar el


encendido/apagado
(ON/OFF)
del
aire
acondicionado. Si no selecciona una velocidad para
el ventilador, el aire acondicionado no funciona.
Cuando el aire acondicionado comienza a funcionar,
el indicador LED se encender ("ON").

OFF

A/C
HAOC930L

Figura 102

Controles de operacin
2-44

OP001885

2.

Botn selector de velocidad del ventilador


Estos botones se utilizan para controlar la velocidad del
ventilador.
A.

Botn "LO": Se utiliza para la baja velocidad.

B.

Botn "MID": Se utiliza para la velocidad media

C.

Botn "HI": se utiliza para le velocidad alta.

NOTA:

3.

Si no selecciona una velocidad del ventilador,


no funcionar la calefaccin ni el aire
acondicionado.

LO

Figura 103

MID

HI
HAOC940L

Botn de control de temperatura


El control de temperatura consta de 24 tres etapas. Se
enciende ("ON") una luz LED cada tres etapas. Al
presionarlo, cambia en 24 etapas. Cambia constantemente.
A.

Botn "COOL": Baja la temperatura.

B.

Botn "WARM": Sube la temperatura.

COOL

WARM

ESTADO DE COLOR DEL LED


LED
verde:
aire
acondicionado.
Todo
funcionamiento mximo del aire acondicionado.

verde,

LED rojo: calefaccin Rojo intenso, funcionamiento


mximo de la
calefaccin.

HAOA860I

Figura 104

Cuando la unidad se utiliza solo para el aire acondicionado,


presione el interruptor "A/C" y haga que todas las luces LED
estn completamente verdes al pulsar el interruptor "COOL".
Cuando la unidad se usa solo para calefaccin, presione el
interruptor "WARM" para que los LED estn rojos por
completo. El interruptor "A/C" debe estar apagado.
Para ajustar la temperatura deseada del aire que sale de
las salidas de aire, encienda ("ON") el interruptor de aire
acondicionado ("A/C") y combine las luces LED rojas con
las LED verde al pulsar el interruptor selector de
temperatura. Cuantos ms LED haya encendidos en la
zona verde, ms fra se pondr la temperatura. Cuantos
ms LED haya encendidos en la zona roja, ms clida se
pondr la temperatura.
4.

Botn selector de modo


A.

Se utiliza para dirigir el flujo de aire a la parte


superior de la cabina del operador tanto desde la
ventanilla delantera, como desde las ventanillas
delantera y trasera.
Este botn se utiliza principalmente para el aire
acondicionado.

FG028370

Figura 105
Controles de operacin

OP001885
2-45

B.

Se utiliza para dirigir el flujo de aire al sector inferior


de la cabina del operador y a los pies.

FG028371

Figura 106
C.

Se utiliza para dirigir el flujo de aire a la ventanilla


delantera y a la parte superior de la cabina del
operador desde el frente.

FG028372

Figura 107
Hay dos salidas de ventilacin enfrente de la ventanilla
delantera.
Estas salidas pueden controlar la direccin y el flujo de aire.

Plate

FG028070

Figura 108

5.

Botn selector de entrada/salida de aire


A.

Extrae aire fresco para que ingrese en la cabina del


operador. Se utiliza para cambiar el aire dentro de la
cabina del operador con aire fresco. Se utiliza para
eliminar condensacin o hielo en la ventanilla
(invierno/temporada de lluvias).

B.

Permite la recirculacin de aire dentro de la cabina


del operador. Se utiliza para calentar o enfriar
rpidamente la cabina del operador.
FG028176

Figura 109

Controles de operacin
2-46

OP001885

Funcin de memoria
El panel del aire acondicionado tiene una funcin de memoria.
Cuando el interruptor de arranque se encuentre en posicin
"OFF", se guardarn las configuraciones del panel. Cuando se
enciende la excavadora, se utilizar la ltima configuracin
guardada.

Instrucciones de operacin adicionales


1.

Una temperatura interior adecuada en verano es de 5 6C (10 - 12


Haga funcionar el aire acondicionado durante 20 a 30
minutos por semana para que circule el refrigerante en el
sistema.
NOTA:

El interruptor del ventilador puede estar en baja


velocidad ("LO").

2.

Reemplace el filtro cada 6 meses o cuando sea necesario,


segn las condiciones de funcionamiento. Sustituya el filtro
cuando sea necesario.

3.

Si hace funcionar el aire acondicionado o la calefaccin


por un perodo prolongado, ponga en funcionamiento el
interruptor de ventilacin. Si fuma, despida el aire hacia
afuera para evitar la irritacin de los ojos.

Controles de operacin

OP001885
2-47

ESTREO
Antes de activar el estreo o reproductor de CD, lea el manual
de operacin que se adjunta al estreo.

Reproductor de CD (opcional)

CD

AM/FM

VOLUME

TUNE
TRACK

MP3 ST RDS REG TA TP PTY AF DIR INT RPT RDM EQ


USB

SOUND

USB

DISP

RDS

1 INT

2 RPT

3 RDM

4 DIR

5 DN

6 UP

FG017017

Figura 110

Controles de operacin
2-48

OP001885

DISPOSITIVOS ELCTRICOS
VARIOS
Luz de cabina
Se instal una luz en la parte superior de la cabina del operador.
La luz funcionar independientemente de la posicin del
interruptor de arranque.
NOTA:

Si se deja la luz encendida durante un periodo


prolongado mientras el motor no est en marcha, se
descargar la batera.
FG028071

Figura 111

Interruptor de desconexin de la batera


El interruptor de desconexin de la batera se encuentra en la
cubierta de la batera, junto al cap.
Cuando se apaga el interruptor de desconexin de la batera, se
puede bloquear para ayudar a evitar el robo de la mquina.

EX1300276

Figura 112
Gire el interruptor de desconexin de la batera a la posicin de
encendido "ON" (Figura 113) antes de arrancar el motor.

ENCENDIDO

OFF
FG020630

Figura 113

Controles de operacin

OP001885
2-49

Interruptor de corte de piloto


Cuando la palanca de seguridad se encuentra en la posicin
"LOCK", el interruptor desactiva las palancas de trabajo y
desplazamiento. Si las palancas de trabajo y desplazamiento se
encuentran desactivadas, no se puede realizar ningn trabajo
de excavacin u operaciones.

DIF.

Desbloquear

Figura 114

FG028088

Disyuntor
El disyuntor principal est en la caja de la batera. Se cortar
automticamente en caso de un cortocircuito o sobrecarga.
Esto evitar que se quemen o daen el cableado y los
componentes elctricos.
Si se corta el disyuntor, revise todos los circuitos relacionados.
Significa que hay algn problema en el circuito elctrico.
Despus del mantenimiento, presione el botn rojo para el
funcionamiento normal del disyuntor.

FG028000

Figura 115

Conexin de fusible
En la caja de la batera hay una conexin de fusible.
Si el motor no enciende, primero compruebe que el interruptor
de arranque se encuentre en posicin "ON" y que no haya
energa disponible (no se encendern las luces indicadoras).
Compruebe que no se haya roto o quemado la parte "A" (Figura
116) de la conexin de fusible. Sustituya la conexin del fusible
si se encuentra daada e investigue los motivos.

ADVERTENCIA

HAAE2120

Figura 116

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Cuando se cambia el tapn fusible, reemplcelo con uno de
la misma capacidad. De lo contrario, podra provocar un
incendio en el cableado y/o dems componentes del
circuito. Utilice siempre piezas originales de DOOSAN.

Controles de operacin
2-50

OP001885

Caja de fusibles
Encontrar una caja de fusibles en el costado izquierdo de la
parte posterior del asiento. Los fusibles evitan que haya
sobrecargas o cortocircuitos en los dispositivos elctricos.
El interior de la cubierta de la caja de fusibles incluye una
etiqueta que indica la funciny el amperaje de cada fusible.
NOTA:

Para obtener ms detalles, consulte Caja de


fusibles en la pgina 4-67.

Los fusibles de repuesto se encuentran en el interior de la


cubierta de la caja de fusibles. (Cada uno de 10 A, 15 A, 20 A y
30 A).
Si el elemento se separa, cambie los fusibles. Si se separa el
elemento de un fusiblenuevo, controle el circuito y reprelo.

FG028374

Figura 117

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Reemplace siempre los fusibles con fusibles del mismo
tipo y capacidad que los que se retiraron de la mquina. El
uso de fusibles incorrectos puede provocar daos
elctricos, lo que puede provocar incendios, muertes o
lesiones graves.

Controles de operacin

OP001885
2-51

AJUSTE DE ASIENTO
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Ajuste la posicin del asiento antes de comenzar con las
operaciones o despus de cambiar de operador.
Siempre abroche el cinturn de seguridad de su asiento
mientras opera la mquina.
Regule el asiento para que las palancas de control y los
pedales se puedan operar con libertad y facilidad, y para
que el operador pueda apoyar la espalda contra el respaldo.

13

12
3

FG010765

Figura 118

1. Ajuste hacia adelante/atrs


7

Levante la palanca de ajuste longitudinal (1, Figura 119) y


mueva el asiento a la posicin deseada. Suelte la palanca
para bloquear el asiento en la posicin seleccionada. El
rango de ajuste es de 160 mm (6,3 pulg.).

2. Ajuste de la altura del asiento

5
9

Sin carga en el asiento (levantndose ligeramente del


asiento), puede ajustar la altura de este tirando de la
palanca hacia arriba (2, Figura 119) por etapas.
Para bajar el asiento, levntelo completamente hasta que
se mueva automticamente al punto ms bajo.

3. Ajuste de la suspensin

4
2
1
FG010766

Figura 119

Si gira la palanca (3, Figura 119) a la derecha, la


suspensin ser ms dura. Si se gira la palanca a la
izquierda, la suspensin ser ms blanda. Ajuste segn el
peso del operador, comprobando el indicador de peso que
se encuentra junto a la palanca. El rango de ajuste es de
50 a 120 kg (110 a 265 libras).

4. Ajuste del respaldo


Si levanta la palanca de ajuste (4, Figura 119) que se
encuentra debajo de la parte delantera del asiento, se
ajustar el respaldo para obtener el ngulo deseado.

Controles de operacin
2-52

OP001885

5. Ajuste del ngulo de los apoyabrazos


Para regular el ngulo de cada apoyabrazos, se deber
girar un dial (5, Figura 119) que se encuentra en la parte
inferior del apoyabrazos. Al regular el ngulo, levante
manualmente el apoyabrazos antes de girar el dial.

6. Ajuste del apoyo lumbar


El apoyo lumbar se encuentra en el respaldo del asiento.
Gire el dial (6, Figura 119) en sentido antihorario para
incrementar la fuerza del apoyo lumbar

7. Apoyacabezas
El apoyacabezas (7, Figura 119) se puede ajustar hacia
atrs/adelante y hacia arriba/abajo. Muvalo sostenindolo
de ambos lados.

8. CINTURN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El cinturn de seguridad es para la seguridad del
operador y se debe utilizar en todo momento. Antes de
conducir la mquina, regule el asiento a la posicin
deseada para el mximo confort y control de la
mquina y luego ajuste el cinturn de seguridad. Los
cinturones de seguridad se deben utilizar rodeando la
regin plvica y se deben ajustar cmodamente para
disminuir las posibilidades y la gravedad de las
lesiones en caso de que ocurra un accidente. Nunca
sujete el cinturn de seguridad sobre el abdomen.
El operador no debe, bajo ninguna circunstancia, estar
de pie en la cabina mientras opera la excavadora.
No regule la posicin del asiento mientras el vehculo
est en movimiento porque se podra producir una
prdida del control. Detenga la mquina, coloque el
freno de mano y luego regule el asiento.
Revise siempre el estado del cinturn de seguridad y
el soporte de la correa antes de fijarlo. No retuerza la
correa. Reemplace la correa o el soporte si estn
daados o gastados.

Controles de operacin

OP001885
2-53

Sistema de bloqueo y desbloqueo del cinturn de


seguridad

1
2

Inserte el extremo del cinturn (1, Figura 120) en la hebilla


(2). Tire de la correa para comprobar que el extremo de la
correa est bloqueado en la hebilla.
Regule la longitud de la correa para que quede
cmodamente apretada contra la regin plvica del
operador (hueso de la cadera).

HAOB140L

Figura 120
Presione el botn (3, Figura 121) que se encuentra en el
centro de la hebilla (2) y tire de la correa (1) para
desbloquearla.

1
2

Figura 121

HAOB150L

9. Bolsillo del respaldo del asiento


El asiento cuanta con un bolsillo que se encuentra en el
respaldo. Se utiliza para guardar el Manual de operacin y
mantenimiento.

10. Calentador para el asiento del


operador (opcional)
El asiento del operador puede calefaccionarse. El
interruptor en el lado izquierdo de la parte posterior del
asiento se utiliza para calentar el asiento. Cuando la
calefaccin no es necesaria o el asiento est caliente, gire
el interruptor a la posicin "OFF".

10

11. Ajuste hacia adelante/atrs de dos


niveles
Para la conveniencia del operador, el asiento y los puestos
de mando derecho e izquierdo se pueden desplazar juntos
por una distancia de 120 mm (4,7 pulg.) hacia atrs o
hacia adelante.
Levante la palanca de ajuste longitudinal (11, Figura 122) y
fije el asiento en la posicin deseada. Suelte la palanca
para bloquear el asiento en la posicin seleccionada.
Controles de operacin
2-54

11

FG010767

Figura 122

OP001885

12. Ajuste del asiento hacia adelante/atrs


Si tira de la palanca podr mover el cojn del asiento hacia
adelante y hacia atrs (12, Figura 118).

FG010768

Figura 123

13. Ajuste del ngulo del asiento


El cojn del asiento se puede mover hacia abajo y hacia
arriba tirando de la palanca (13, Figura 118).

FG010769

Figura 124

Controles de operacin

OP001885
2-55

VENTANILLAS DELANTERAS
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Cuando deje el asiento del operador, mueva la palanca de
seguridad a la posicin "LOCK" (Figura 126) y detenga el
motor para evitar la activacin accidental de los controles y
las palancas de trabajo.

2
FG028072

Figura 125

Ventanilla delantera superior

DIF.

La ventanilla delantera superior se puede encontrar en el techo


de la cabina.
Desbloquear

Cmo abrir la ventanilla

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Al colocar la ventanilla delantera en el techo de la cabina,
asegrese de que ambas palancas de cierre automtico (1,
Figura 125) estn cerradas con el pestillo. Si se cae una
ventanilla, se pueden generar lesiones corporales.
1.

Baje la cuchara o herramienta de trabajo hasta el suelo.

2.

Fije la palanca de seguridad (Figura 126) en la posicin


"LOCK".

3.

Ajuste el selector de control de velocidad del motor a


"LOW IDLE" y deje el motor a ralent durante 3 a 5
minutos.

4.

Detenga el motor girando la llave a la posicin "O" (OFF).

5.

Tome las agarraderas de la ventanilla (2, Figura 125) y gire


las palancas de bloqueo (1) para soltar la traba. Se
separar la parte superior de la ventanilla.

6.

Levante la ventanilla y presinela contra el pestillo en de


traba la parte superior de la cabina. Asegrese de que
est correctamente cerrada con el pestillo.

7.

Verifique que las palancas de bloqueo se encuentren


seguras en la posicin de bloqueo.

Controles de operacin
2-56

Figura 126

FG028088

OP001885

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Al operar, mantenga todo el cuerpo dentro de la
cabina en todo momento.
Cerrar la ventanilla
2

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Tenga cuidado, las manos podran quedar atrapadas en el
marco de la ventanilla.
1.

Baje la cuchara o herramienta de trabajo hasta el suelo.

2.

Coloque la palanca de seguridad (Figura 126) en la


posicin "LOCK" y detenga el motor.

3.

Tome las agarraderas superiores (1, Figura 127) de la


ventanilla delantera con la mano derecha y la mano
izquierda, y gire las palancas de bloqueo (2, Figura 127)
para quitar el dispositivo de cierre.

4.

Empuje la ventanilla hacia adelante y bjela lentamente.

5.

Cuando la parte inferior de la ventanilla llega a la parte


superior de la ventanilla delantera inferior, empuje la
ventanilla delantera para activar el bloqueo (2, Figura 125).

6.

Verifique que las palancas de bloqueo se encuentren


seguras en la posicin de bloqueo.

FG028081

Figura 127

ventanilla delantera inferior

Se puede quitar la ventanilla delantera inferior.


1.

Despus de colocar la ventanilla delantera superior en el


techo de la cabina, retire la ventanilla inferior (1, Figura
128) de la cabina en la direccin que indica la flecha.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca manipule una ventanilla con las manos
mojadas. Nunca deje caer una ventanilla ni la deje
entrar en contacto con otras piezas de la mquina.

Controles de operacin

FG028078

Figura 128

OP001885
2-57

SEGURO LATERAL DE LA
PUERTA
1.

El pestillo de la puerta lateral (1, Figura 129) se utiliza para


asegurar la puerta a un lado de la cabina cuando se abre.
NOTA:

Mantenga la puerta cerrada con llave cuando la


mquina no est funcionando.

FG028080

Figura 129
2.

Para desenganchar la puerta de la parte lateral de la


cabina, empuje la palanca del pestillo (1, Figura 130) hacia
abajo. La palanca del pestillo se encuentra a la izquierda
del asiento del operador.

FG028375

Figura 130

COMPARTIMIENTO DE
ALMACENAMIENTO DE LA
CABINA
Existen tres compartimientos de almacenamiento a la derecha
del asiento del operador.

1
2
3

En el costado derecho del asiento del operador, encontrar una


pequea bandeja separada (3, Figura 131).
FG028373

Debajo del rea de la bandeja, se ubican dos compartimientos


de almacenamiento (2, 3, Figura 131).

Controles de operacin
2-58

Figura 131

OP001885

PARASOL (OPCIONAL)
El parasol se puede utilizar para reducir la cantidad de luz solar
que ingresa a travs de la ventanilla delantera y el techo.

Para reducir la cantidad de luz solar que ingresa por la ventanilla


delantera, tire de la barra (1, Figura 132) hacia abajo y
engnchela en cada uno de los soportes (2, Figura 132).

Para replegar el parasol desengnchelo de los soportes (2,


Figura 132) y tire ligeramente hacia adelante. Lentamente, deje
que se retraiga el parasol.
NOTA:

No permita que el parasol se enrolle hacia arriba


rpidamente.
Puede provocar daos en el parasol y en el
mecanismo de retraccin.

FG028376

Figura 132

COLGADOR
Detrs de la esquina izquierda de la cabina encontrar un
colgador (1, Figura 133).

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No cuelgue ningn objeto que se pueda caer fcilmente o
que le impida la visin al exterior de la cabina.

FG028377

Figura 133

HERRAMIENTA PARA ROMPER


VIDRIOS PARA SALIDAS DE
EMERGENCIA
Esta mquina cuenta con una herramienta para romper vidrios.
Se encuentra en la parte izquierda media del asiento del
operador. Esta herramienta se puede utilizar en situaciones de
emergencia en las que se necesite romper un vidrio para salir
de la cabina. Sostenga firmemente el mango y utilice la punta
aguda para romper el vidrio.

FG028365

Figura 134

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Protjase los ojos al romper el vidrio.

Controles de operacin

OP001885
2-59

Controles de operacin
2-60

OP001885

OP001886

3Operacin
OPERACIN DE UNA
EXCAVADORA NUEVA
Todas las excavadoras DOOSAN se inspeccionan y ajustan
antes de salir de fbrica. Sin embargo, se requiere que el
operador siga los pasos que se describen a continuacin
durante el periodo inicial de asentamiento. Si no lo hace, el
equipo puede daarse o disminuir su rendimiento.
Hora

CARGA

Durante las primeras 50


horas de funcionamiento.

Mantenga una carga de aproximadamente el 80 % de la


capacidad total (rpm del motor:
80 % de las rpm calificada)

Despus de las primeras


50 horas de funcionamiento.

Carga completa

Si la mquina se usa con la carga total antes de haber sido


asentada, esto podra afectar el rendimiento general y el
funcionamiento de la mquina. Podra generar problemas en el
futuro.
NOTA:

1.

Controle la mquina todos los das para


detectar prdidas de refrigerante, combustible,
aceite del motor y aceite hidrulico.

2.

Inspeccione todos los lubricantes a diario y


agregue los lubricantes apropiados, segn sea
necesario.

3.

Durante el funcionamiento, vigile todos los


instrumentos e indicadores peridicamente.

4.

Evite las cargas extremas del motor.

5.

Opere la unidad con una carga del 80 % hasta


que el motor y todos los dems componentes
alcancen una temperatura con la que puedan
funcionar.

6.

Compruebe que el equipo de trabajo funcione


normalmente.

7.

Controle la mquina para verificar que no haya


piezas flojas ni daos que puedan haberse
producido durante el envo.

8.

Verifique que no haya terminales ni cables


sueltos, y compruebe el funcionamiento de los
indicadores y el nivel de electrolito de la batera.

Operacin

OP001886
3-1

Lubricacin y filtros
1.

Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro de aceite


despus de las primeras 50 horas de funcionamiento.

2.

Cambie el aceite del dispositivo de reduccin de giro


despus de las primeras 250 horas de funcionamiento.

3.

Cambie el filtro de retorno del aceite hidrulico despus de


las primeras 250 horas de funcionamiento.

4.

Reemplace el aceite del engranaje reductor y de traslado


despus de las primeras 250 horas de funcionamiento.
NOTA:

Operacin
3-2

Para obtener informacin sobre la reposicin de


aceite o grasa, consulte la seccin Inspeccin,
mantenimiento y ajuste en la pgina 4-1 de
este manual.

OP001886

ARRANQUE Y APAGADO DEL


MOTOR
Inspeccin antes de encender el motor

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Sise deja que se acumulen materiales inflamables, como
hojas, papel, etc., en los componentes de alta temperatura,
tales como el silenciador y turbo del motor, se puede
producir un incendio. Las prdidas de combustible,
lubricante y aceite hidrulico pueden provocar un incendio.
Limpie la mquina, elimine todos los materiales inflamables
de la mquina y repare la mquina antes de su operacin.
Antes de arrancar el motor, inspeccione los siguientes
elementos:
1.

Sistema elctrico: compruebe que no haya cables


elctricos daados ni conectores sueltos o faltantes.

2.

Sistema de combustible: drene el agua y los sedimentos


del tanque de combustible y del separador de agua.

3.

Sistema hidrulico: compruebe que no haya prdidas de


aceite hidrulico, tuberas y mangueras daadas, y puntos
de interferencia en los componentes.

4.

Lubricacin: realice todos los servicios de mantenimiento


diarios y peridicos. Realice el mantenimiento segn la
lectura que aparece en el cronmetro.

5.

Seguridad: realice una inspeccin ocular de la mquina.


Asegrese de que no haya nadie debajo de la mquina o
que nadie est realizando un mantenimiento en ella antes
de encender el motor.

6.

Despus de encender la mquina, controle que todos los


controles y componentes operacionales se encuentren en
condiciones adecuadas de funcionamiento y funcionen
correctamente. Detenga la operacin y corrija cualquier
funcionamiento defectuoso antes de continuar con el
trabajo.

Operacin

OP001886
3-3

Controles operativos antes de arrancar el


motor

ADVERTENCIA

DIF.

Desbloquear

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Cuando deje el asiento del operador, mueva la palanca de
seguridad a la posicin "LOCK" (Figura 1) y detenga el
motor para evitar la activacin accidental de los controles y
las palancas de trabajo (palancas de mando).
1.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK"


(Figura 1).

2.

Abrchese el cinturn de seguridad. Compruebe que


funcione correctamente.

3.

Mueva todas las palancas de funcionamiento a la posicin


"NEUTRAL".
NOTA:

4.

Tenga cuidado de no mover ninguno de los


interruptores cuando arranque el motor.

Haga girar el interruptor de arranque a la posicin de


encendido "I" (ON) (Figura 2).
Revise todas las luces indicadoras. Sonar una seal
acstica durante dos segundos aproximadamente.
Despus de dos segundos, se encender la siguiente luz.

LUZ DE ADVERTENCIA DE CARGA

Luz de advertencia de presin de aceite del motor

NOTA:

Operacin
3-4

FG028088

Figura 1

Si no se encienden todas las luces indicadoras


cuando se gira la llave por primera vez para
arrancar, significa que hay un problema.

FG018147

Figura 2

OP001886

Encendido del motor

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Encienda el motor despus de hacer sonar la bocina y
asegrese de que no haya ninguna persona ni obstculos
en el rea.
1.

Siga todos los pasos que se describen en la seccin


Controles operativos antes de arrancar el motor en la
pgina 3-4.

2.

Coloque el dial de control de velocidad del motor apenas


por encima de "LOW IDLE" (Figura 3). Si el dial de control
se encuentra en "HIGH IDLE" (ralent alto), el motor se
acelerar de manera repentina y se generarn daos en el
motor.

3.

Toque la bocina.
HAOB290L

Figura 3
4.

Gire el interruptor de arranque a la posicin de arranque


"

"

(START) (Figura 4). El motor debe arrancar en


aproximadamente cinco segundos.

IMPORTANTE
Si el motor no arranca despus de aproximadamente
quince segundos del encendido, suelte el interruptor
de arranque. Espere aproximadamente cinco minutos
y repita el paso anterior.
5.

Despus que el motor haya arrancado, suelte la llave. La


llave regresar a la posicin de encendido "I" (ON) (Figura
4).

6.

Respete los procedimientos que se describen en la


seccin Calentamiento del sistema hidrulico en la
pgina 3-10.

7.

Despus de calentar la unidad, controle todos los


indicadores de operacin para asegurarse de que todos
los sistemas del motor (presin de aceite, refrigerante,
etc.) se encuentren en el rango de funcionamiento normal.
Si se advierte algn problema, detenga el motor.

Operacin

FG018149

Figura 4

OP001886
3-5

Los indicadores normales son:


LUZ O INDICADOR DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS

N.
1

Medidor de temperatura de
refrigerante del motor

Rango blanco

Medidor de combustible

Rango blanco

Luz de advertencia de presin de


aceite del motor

OFF

LUZ DE ADVERTENCIA DE
CARGA

OFF

Luz de advertencia de la
temperatura del refrigerante del
motor

OFF

Luz de advertencia de revisin del


motor

OFF

6
8.

9.

Indicador
Lectura

Verifique el color de los gases del escape.

Celeste o ningn color: el motor est funcionando en


buenas condiciones.

Negro: combustin incompleta. Examine la causa.

Blanco o azul oscuro: el motor est quemando aceite


del motor. Examine la causa.

FG028076

Figura 5

Compruebe las vibraciones y los ruidos habituales del


motor. Si se siente o escucha algo, investigue la causa.
NOTA:

Operacin
3-6

Si la aguja del indicador de la temperatura del


refrigerante del motor se mueve hacia el rea
roja se encender la luz de Advertencia de la
temperatura del refrigerante del motor. Deje
que el motor marche a la velocidad mnima
hasta que el indicador de temperatura se
coloque nuevamente en el rea blanca. Cuando
se alcance el rea blanca, deje que el motor
funcione en reposo durante tres a cinco minutos
adicionales antes de detener el motor. Si esto
no se realiza, se puede producir un aumento
sbito de la temperatura que daar el motor.
Deje que el motor funcione en ralent para
disipar el calor. Compruebe el nivel de
refrigerante, verifique que no haya correas de
ventiladores sueltas, escombros cerca del
radiador y dems.

OP001886

Encendido en clima fro

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
NO UTILICE LQUIDOS DE ARRANQUE. El sistema de
precalentamiento podra hacer explotar el lquido de
arranque.
1.

Realice todos los pasos descritos


operativos antes de arrancar el motor."

en:

"Controles

2.

Coloque el dial de control de velocidad del motor apenas


por encima de "LOW IDLE" (Figura 6). Si el dial de control
se encuentra en "HIGH IDLE" (ralent alto), el motor se
acelerar de manera repentina y se generarn daos en el
motor.

3.

Toque la bocina.
HAOB290L

Figura 6
4.

Gire el interruptor de arranque a la posicin de encendido


"I" (ON) (Figura 7). Cuando se haya completado el ciclo de
precalentamiento, se apagar la luz indicadora de
precalentamiento (1, Figura 8).

Figura 7

Operacin

FG018147

OP001886
3-7

Figura 8
5.

Una
vez
completo
el
precalentamiento,
gire
inmediatamente el interruptor de arranque a la posicin de

FG028077

arranque " " (START) (Figura 9). El motor debe arrancar


en aproximadamente cinco segundos.

IMPORTANTE
Si el motor no arranca despus de aproximadamente
quince segundos del encendido, suelte el interruptor
de arranque. Espere aproximadamente cinco minutos
y repita los pasos anteriores.
6.

Despus que el motor haya arrancado, suelte la llave. La


llave regresar a la posicin de encendido "I" (ON) (Figura
9).

7.

Despus de que arranque el motor, controle todos los


indicadores de operacin para asegurarse de que todos
los sistemas del motor (presin de aceite, refrigerante,
etc.) se encuentren en el rango de funcionamiento normal.
Si se advierte algn problema, detenga el motor.

8.

Siga los procedimientos de "Calentamiento del sistema


hidrulico" que se describen en esta seccin. (Consulte la
pgina 3-10)

Operacin
3-8

FG018149

Figura 9

OP001886

Arranque del motor con un cable impulsor

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
1.

Se produce un gas explosivo mientras las bateras


estn en uso o se estn cargando. Mantenga llamas o
chispas lejos del rea de la batera.

2.

Cargue las bateras en un rea bien ventilada.

3.

Siempre use proteccin ocular cuando arranque una


mquina con cables de puente.

4.

Los procedimientos inadecuados de encendido con


puente pueden causar una explosin y producir la
muerte o lesiones personales.

5.

Arranque los vehculos mediante un puente sobre un


terreno seco u hormign. No arranque la mquina
mediante un puente sobre suelo de acero porque este
tipo de suelos siempre estn conectados a tierra.

6.

Al arrancar desde otra mquina, asegrese de que las


mquinas no se toquen.

7.

Siempre conecte primero el terminal positivo (+) de la


batera auxiliar al terminal positivo (+) de la batera
agotada. Despus, conecte el terminal negativo (-) de
la batera auxiliar al bastidor de la mquina con la
batera agotada.

8.

Al instalar cables, conecte primero el cable positivo y,


al quitar cables, desconecte primero el cable negativo.

HAOA440L

Figura 10

IMPORTANTE
La mquina tiene un sistema elctrico negativo con
conexin a tierra de 12V (-). Utilice bateras de emergencia
de la misma capacidad (12 V) cuando arranque el motor
mediante un puente.
Si las bateras se descargan durante los procedimientos de
arranque, arranque el motor con un puente con bateras
auxiliares o de refuerzo de acuerdo con el siguiente
procedimiento:

Operacin

OP001886
3-9

Conexin de la batera de emergencia


1.

Detenga el motor de la mquina en el que se monta una


batera de emergencia (3, Figura 11).

2.

Conecte un extremo del cable rojo (1, Figura 11) en la


terminal positiva (+) de la batera de la mquina y el otro
extremo en la terminal positiva de la batera de
emergencia (3, Figura 11).

3.

4.

Conecte un extremo del cable negro (2, Figura 11) a la


terminal negativa (-) de la batera de emergencia y luego
realice una conexin a tierra al bastidor superior de la
mquina (5, Figura 11) que va a arrancar con el otro
extremo del cable negro negativo (-) (2, Figura 11). Al
hacer la ltima conexin al bastidor superior, asegrese de
conectar el extremo del cable lo ms lejos posible de la
batera de la mquina. NO CONECTE LA TERMINAL
NEGATIVA DE LA BATERA EN FORMA DIRECTA.

ROJO

NEGRO
2

5
FG028378

Figura 11

Encienda el motor.

Desconexin de la batera de emergencia


1.

Primero, desconecte el cable negativo (-) de color negro


(2, Figura 11) del bastidor de la mquina.

2.

Desconecte el otro extremo del cable negro negativo (-) (2,


Figura 11) de la batera de emergencia.

3.

Desconecte el cable rojo positivo (+) (1, Figura 11) de la


batera de emergencia.

4.

Desconecte el cable rojo positivo (+) (1, Figura 11) de la


batera de la mquina.

Calentamiento del sistema hidrulico

IMPORTANTE
Si ocurre un problema o advierte algn funcionamiento
defectuoso, detenga el motor inmediatamente. Permita que
la excavadora alcance una temperatura normal de
funcionamiento antes de comenzar el trabajo, en especial,
en climas fros.
La temperatura de funcionamiento correcta del aceite hidrulico
es de 50- 80- 175 para el calentamiento del fluido hidrulico.

Operacin
3-10

OP001886

1.

Haga marchar el motor durante, aproximadamente, cinco


minutos en la mitad del rango de velocidad y sin carga.

HAOB410L

Figura 12
2.

Mueva la palanca de seguridad (1, Figura 13) a la posicin


"UNLOCK".

DIF.

Desbloquear

Figura 13
3.

Maniobre lentamente los cilindros de la pluma, el brazo y


la cuchara durante cinco minutos aproximadamente y sin
carga para hacer que el aceite circule por el sistema. Haga
esto durante cinco minutos.

4.

Compruebe el espacio libre y levante completamente el


accesorio delantero. Hgalo girar en sentido horario por 3
revoluciones. Hgalo girar en sentido antihorario por 3
revoluciones.

5.

Desplcese hacia adelante y en reversa a velocidad baja


por dos revoluciones de la rueda dentada.

FG028088

FG028179

Figura 14

Calentamiento del sistema hidrulico en


climas fros
1.

Haga marchar el motor en ralent bajo "LOW IDLE" (sin


carga) durante cinco minutos (Figura 15).

HAOB290L

Figura 15

Operacin

OP001886
3-11

2.

Haga marchar el motor durante, aproximadamente, cinco


minutos en la mitad del rango de velocidad y sin carga
(Figura 16).

HAOB410L

Figura 16
3.

Mueva la palanca de seguridad (1, Figura 17) a la posicin


"UNLOCK".

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 17
4.

Maniobre lentamente los cilindros de la pluma, el brazo y


la cuchara durante cinco minutos aproximadamente y sin
carga para hacer que el aceite circule por el sistema. Haga
esto durante cinco minutos.

FG028179

Figura 18
5.
6.

7.

8.

Coloque el dial de control de velocidad del motor en ralent


alto "HIGH IDLE" (Figura 19).
Repita el paso 4 durante cinco minutos. Si las velocidades
de trabajo siguen siendo bajas, siga trabajando pero sea
extremadamente cuidadoso, ya que el funcionamiento de
la mquina puede ser errneo.
Compruebe el espacio libre y levante completamente el
accesorio delantero. Hgalo girar lentamente en sentido
horario por 3 revoluciones. Hgalo girar lentamente en
sentido antihorario por 3 revoluciones.
Desplcese hacia adelante y en reversa a velocidad baja
por dos revoluciones de la rueda dentada.

Operacin
3-12

Figura 19

HAOB550L

OP001886

Comprobacin y confirmacin despus de


arrancar el motor
1.

Confirmacin de la luz de advertencia e instrumentos


Medidor de temperatura de refrigerante
del motor

rea blanca

Medidor de combustible

rea blanca

Luz de advertencia de presin de aceite


del motor

OFF

LUZ DE ADVERTENCIA DE CARGA

OFF

Luz de advertencia de obstruccin del


filtro de aire

OFF
0

2.

Temperatura de refrigerante del motor


Luz de advertencia

OFF

Luz de advertencia del nivel de


combustible

OFF

Indicador de comunicacin

ENCENDIDO

Luz indicadora de ralent automtico

ENCENDIDO

FG028076

Figura 20

Confirmacin del estado de funcionamiento del motor:


color del escape
Celeste o ningn color: el motor est funcionando en
buenas condiciones.
Negro: combustin incompleta. Examine la causa.
Blanco o azul oscuro: el motor est quemando aceite del
motor.
NOTA:

Operacin

Si la aguja del indicador de la temperatura del


refrigerante del motor se mueve hacia el rea
roja se encender la luz de Advertencia de la
temperatura del refrigerante del motor. Deje
que el motor marche a la velocidad mnima
hasta que el indicador de temperatura se
coloque nuevamente en al rea blanca. Cuando
se alcance el rea blanca, deje que el motor
funcione en reposo durante tres a cinco minutos
adicionales antes de detener el motor. Si esto
no se realiza, se puede producir un aumento
sbito de la temperatura que daar el motor.
Deje que el motor funcione en ralent para
disipar el calor. Compruebe el nivel de
refrigerante, verifique que no haya correas de
ventiladores sueltas, escombros cerca del
radiador y dems.

OP001886
3-13

Apagado del motor


NOTA:

Deje que el motor marche en ralent durante tres a


cinco minutos antes de detener el motor. Si esto no
se realiza, se puede producir un aumento sbito de la
temperatura que daar el motor. Deje que el motor
funcione en ralent para disipar el calor.

1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado.

2.

Baje el accesorio extremo frontal a tierra y asegrese que


todos los controles de operacin estn en la posicin
"NEUTRAL."

3.

FG028464

Figura 21

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK"


(Figura 22).

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 22
4.

Coloque el dial de control de velocidad del motor en ralent


bajo "LOW IDLE" (Figura 23). Deje que el motor marche en
ralent durante tres a cinco minutos.

HAOB290L

Figura 23
5.
6.

Detenga el motor girando la llave a la posicin de apagado


"O" (OFF) (Figura 24).

Retire la llave del interruptor de arranque.

FG018156

Figura 24

Operacin
3-14

OP001886

Comprobacin y confirmacin despus de


paro del motor
1.

Repare la excavadora si existe alguna prdida de


refrigerante o aceite.

2.

Inspeccione el accesorio delantero y el tren de rodaje para


detectar si existen anormalidades. Corrija cualquier
problema.

3.

Llene el tanque de combustible.

4.

Deshgase de los materiales inflamables que se hayan


acumulado en el compartimiento del motor, como hojas,
papel, etc.

5.

Limpie todo el lodo y otros materiales del tren de rodaje y


las orugas. Asegrese de que todos los escalones y
barandas estn limpios, as como la cabina del operador.

Operacin

OP001886
3-15

PALANCA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Cuando deje el asiento del operador, mueva la palanca de
seguridad a la posicin "LOCK" y detenga el motor para
evitar la activacin accidental de los controles y las
palancas de trabajo (palancas de mando).
Tenga cuidado de no mover la palanca de trabajo (palanca de
mando) al levantar o bajar la palanca de seguridad.
La palanca de seguridad est diseada para bloquear las palancas
de control de trabajo, por lo que incluso si se mueven
involuntariamente las palancas de control de trabajo, no van a
funcionar. Sin embargo, la palanca de seguridad no controla las
palancas de desplazamiento ni el pedal de oscilacin de la pluma.
1.

Tire de la palanca de seguridad para permitir que el control


de la consola de la izquierda suba a la posicin de bloqueo
("BLOCKED"). Asegrese de que la palanca de seguridad
est bloqueada "BLOCKED" en la posicin elevada (arriba).
Cuando la palanca de seguridad est en la posicin
"BLOCKED", se desactivar el movimiento del accesorio
delantero, a pesar de que se est moviendo una palanca.
NOTA:

2.

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 25

Baje la cuchara (accesorio delantero) y la cuchilla


al suelo. Coloque todas las palancas de control en
"NEUTRAL" y detenga el motor.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "UNLOCK" al


empujarla hacia abajo antes de comenzar a trabajar.
NOTA:

Cuando el motor no est en marcha, pero la


palanca de seguridad est en la posicin
"UNLOCKED" y se mueve la llave de arranque a
"ON" (encendido), al mover las palancas de
mando puede producir un movimiento. Los
acumuladores
cargados
del
sistema
proporcionarn presin de piloto para el
movimiento de la bobina de la vlvula de control.

NOTA:

Si el accesorio delantero se mueve cuando la


palanca de seguridad se coloca en la posicin
"UNLOCK" y todas las palancas y pedales se
encuentran en la posicin "NEUTRAL", vuelva la
palanca de seguridad a la posicin "LOCK",
detenga el motor y pngase en contacto con su
representante de DOOSAN ms cercano. El
sistema no funciona bien.

NOTA:

Si el interruptor de corte de piloto montado en el


panel de interruptores no se coloca en la posicin
"I" cuando la palanca de seguridad se encuentra
en posicin "UNLOCK", el operador no puede
poner en funcionamiento las palancas de trabajo
(palancas de mando). (Consulte la pgina 2-50)

Operacin
3-16

OP001886

DESPLAZAMIENTO
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
1.

Compruebe la ubicacin de la cuchilla de la topadora


antes de desplazarse. Cuando la cuchilla se encuentra
en la parte trasera, opere el pedal/las palancas de
direccin en la direccin opuesta a cuando la cuchilla
se encuentra en la parte delantera.

2.

Antes de moverse, asegrese de que no haya


personas ni objetos en el camino. Nunca permita el
ingreso de pasajeros. Haga sonar la bocina para
alertar a trabajadores y espectadores que est por
mover la mquina.

3.

Asegrese siempre de que el camino est despejado


durante el desplazamiento.

4.

Tenga mucho cuidado al dar marcha atrs. Asegrese


de que haya un camino claro detrs de la mquina.

5.

Opere las palancas de control de desplazamiento con


suavidad para evitar que la mquina arranque o se
detenga bruscamente.

6.

Antes de abandonar el asiento del operador,


asegrese de bloquear todos los sistemas de control y
detener el motor para evitar la activacin accidental de
los controles.

Control de velocidad del desplazamiento

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No cambie los modos de desplazamiento mientras la
mquina se est desplazando. Utilice siempre el "Modo de
velocidad de desplazamiento lenta" cuando se desplace
hacia abajo por una pendiente. No cambie al modo de
velocidad que se indica como "Modo de velocidad de
desplazamiento alta" cuando se desplace hacia abajo por una
pendiente. nicamente cambie el modo de desplazamiento
despus de detener la mquina por completo.

Operacin

OP001886
3-17

Se pueden seleccionar dos rangos de velocidad de


desplazamiento con el uso del botn selector de velocidad de
desplazamiento que se encuentra en la palanca de topadora.
Presione el botn que se encuentra en la parte superior de la
palanca de topadora para cambiar la velocidad de desplazamiento.
Configurar el modo de desplazamiento en "HIGH SPEED"
(velocidad alta) le permite a la mquina cambiar a un rango de
velocidad diferente de forma automtica. Este cambio ocurre
automticamente dependiendo de la presin del aceite hidrulico
del circuito de desplazamiento. Cuando aumenta la presin del
aceite hidrulico, la velocidad de desplazamiento se configura
automticamente como baja. Ejemplo: si la mquina se desplaza
sobre una superficie plana y slida, se utilizar el rango de
velocidad ms alto. Al llegar a una pendiente, la velocidad
descender y la presin hidrulica del circuito de desplazamiento
aumentar, por lo que el circuito de control pasar al rango de
velocidad baja y mayor par de fuerzas.
NOTA:

FG028536

Figura 26

El dial de rpm del motor se debe configurar en el


nivel ms alto cuando se utiliza la velocidad superior
del engranaje de 2 velocidades. Si la palanca de
desplazamiento se opera con el botn de 2
velocidades presionado, las rpm del motor se
incrementan para alcanzar la velocidad superior del
engranaje de 2 velocidades.

Funcionamiento de la palanca de control


de desplazamiento
1.

Para que el desplazamiento sea recto (Figura 27), empuje


ambos pedales/palancas de control de desplazamiento
completamente hacia adelante o hacia atrs. Mientras ms
se presionen los pedales/palancas, mayor ser la
velocidad de desplazamiento.
NOTA:

"X" es el extremo de la rueda dentada de la


oruga.
"X"
FG018386

Figura 27

Operacin
3-18

OP001886

2.

Para girar sobre un eje (Figura 28), haga girar nicamente


una oruga hacia adelante o hacia atrs. La mquina girar
sobre la oruga que no se mueve.
NOTA:

"X" es el extremo de la rueda dentada de la


oruga.

"X"
FG018387

Figura 28
3.

Para lograr un giro completo (Figura 29), haga girar una


oruga hacia adelante y una oruga hacia atrs. La mquina
girar alrededor de su punto central y, por lo tanto, girar
en direcciones opuestas.
NOTA:

"X" es el extremo de la rueda dentada de la


oruga.

"X"
FG018388

Figura 29
4.

Para detener el desplazamiento (Figura 30), se deben


regresar las palancas de desplazamiento a la posicin
"NEUTRAL", lo que accionar automticamente los frenos
y har que la excavadora se detenga.
NOTA:

"X" es el extremo de la rueda dentada de la


oruga.

"X"
FG018389

Figura 30

Operacin

OP001886
3-19

Instrucciones generales de
desplazamiento
1.

Coloque el dial de control de velocidad del motor (Figura


31) en la velocidad deseada.

HAOB550L

Figura 31
2.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "UNLOCK",


con la parte frontal doblada, levntela entre 40 y 50 cm (16
y 20 pulg) del suelo. Consulte Figura 32.

Lock
Unlock

40 - 50 cm

FG028472

Figura 32
3.

Levante la cuchilla de la topadora hasta arriba de todo.

FG028178

Figura 33
4.

De ser posible, desplcese sobre un terreno firme y


nivelado. Evite los movimientos repentinos y los giros
bruscos.

5.

Cuando se desplace sobre un terreno escarpado, hgalo a


velocidad baja [1 a 1,5 km/h (0,62 a 0,93 MPH)]. Reduzca
la velocidad del motor para evitar golpes en la carga y el
equipo. Tenga cuidado de que no se agregue una fuerza
excesiva al equipo al escalar rocas.

FG028511

Figura 34
Operacin
3-20

OP001886

6.

Desplcese lentamente
congelados o irregulares.

sobre

terrenos

escarpados,

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Cuando se desplace, mantenga el accesorio de la
cuchara levantado de 20 a 30 cm (8 a 12 in) por encima
del suelo. Abrchese el cinturn de seguridad.
Nunca gire ni se desplace transversalmente en una
pendiente. Desplcese de forma recta hacia arriba o
hacia abajo de la pendiente.
Elija una ruta alternativa segura antes de subir por una
pendiente.

FG028462

Figura 35

Si la excavadora comienza a deslizarse o se vuelve


inestable, baje la cuchara hacia el suelo de inmediato
para utilizarla como freno.
Evite trabajar en pendientes porque existen riesgos de
vuelco mientras se realizan operaciones con el
accesorio delantero y de oscilacin.
No gire hacia la parte inferior de la pendiente con la
cuchara cargada.

20 -

30 c

En casos donde no se pueda evitar esta situacin,


nivele la pendiente con tierra para que la mquina
quede lo ms nivelada posible. Consulte Figura 35.
No se desplace en pendientes de ms de 30 ya que
existe el riesgo de que la mquina vuelque.
7.

FG028473

Figura 36

En pendientes, desplcese de manera recta hacia arriba o


hacia abajo, nunca en sentido perpendicular a la direccin
de la pendiente. Consulte la Figura 36 y la Figura 37.
Extienda el brazo y baje la pluma para mantener la
cuchara a aproximadamente 20 a 30 cm (8 a 12 pulg) del
suelo. Si la mquina comienza a deslizarse o se vuelve
inestable, baje la cuchara para obtener nuevamente el
control. Si se atasca el motor, baje la cuchara, asegrese
de que todos los controles se encuentren en posicin
"NEUTRAL" y vuelva a encender el motor.
NOTA:

Aunque el motor se detenga en una pendiente,


no opere el control de giro. Los acumuladores
hidrulicos pueden hacer que la unidad gire.

NOTA:

No abra ni cierre la puerta del operador en una


pendiente. Asegrese de que la puerta est
cerrada con pestillo.

Operacin

20

- 30

cm
FG028474

Figura 37

OP001886
3-21

8.

Si se acumula suciedad o lodo en el bastidor de la oruga,


levante cada oruga para hacerla girar y limpiarla.

IMPORTANTE
Cuando utilice la pluma y el brazo para levantar alguna
parte de la mquina, enrolle la cuchara hasta que la
base redondeada quede contra el suelo. El ngulo
entre el brazo y la pluma debe ser de 90
FG028527

Figura 38
Asegrese de haber eliminado la acumulacin de material.
Consulte la Figura 38 y la Figura 39.
9.

La excavadora se puede desplazar por una superficie con


agua que llegue al centro de los rodillos superiores del
carro. Asegrese de que la base sea slida para que no se
hunda la mquina.
NOTA:

Operacin
3-22

Si la mquina se sumerge a un punto en que


ingresan agua o lodo en el rodamiento de giro o
en la junta central, detenga el funcionamiento
de la mquina. Retire la mquina de la
superficie donde se sumergi y llvela a un
terreno firme y seco. No opere la mquina
hasta que se hayan realizado las inspecciones
y los mantenimientos adecuados. Consulte el
Manual del fabricante o comunquese con su
distribuidor DOOSAN.

90 ~ 100

FG028476

Figura 39

OP001886

INSTRUCCIONES DE
OPERACIN
Control de velocidad del motor
La velocidad del motor puede ajustarse manualmente usando el
dial de control de la velocidad del motor. Aumente la velocidad
del motor haciendo girar el dial de control en sentido horario.
Para reducir la velocidad del motor, gire el dial de control en
sentido antihorario.

IMPORTANTE
HAOA690L

El sistema de control de velocidad del motor fue


configurado en fbrica y no debera requerir ningn ajuste
como parte del mantenimiento de rutina.

Figura 40

Palancas de trabajo (palancas de mando)


(Patrn ISO)

ADVERTENCIA

1
4

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Controle el rea circundante antes de realizar operaciones
de giro. Cuando opere una palanca mientras se encuentra
en modo de ralent automtico, hgalo con precaucin
porque la velocidad del motor se incrementar
rpidamente. Mantenga los transentes alejados.
NOTA:

2
10
FG028379

Figura 41

Al comenzar el trabajo, mueva las palancas de


trabajo (palancas de mando) lentamente y verifique
el movimiento de giro y del accesorio delantero.

Este equipo se fabric con el uso de la configuracin de


palancas que se describe en las normas ISO. No sustituya las
vlvulas, mangueras, etc. que podran cambiar esta norma. A
continuacin se indican los movimientos de la pluma, el brazo y
la cuchara, y la direccin de giro de las palancas de trabajo
(palancas de mando):

Operacin

OP001886
3-23

Palanca de trabajo izquierda (palanca de mando) (Figura 41


y Figura 42)
1.

Movimiento del brazo para vaciado

2.

Movimiento del brazo para llenado

3.

Giro a la izquierda

4.

Giro a la derecha

NOTA:

NOTA:

El freno de giro se acciona mediante un resorte


y se libera hidrulicamente. Siempre se acciona
cuando la palanca de trabajo (palanca de
mando) est en posicin "NEUTRAL" o cuando
el motor est detenido.

4
3
1
2

FG028477

Figura 42

Al operar el brazo, es posible que se detenga


momentneamente debido a las caractersticas
del sistema hidrulico. Cuando el brazo est en
funcionamiento, el peso del brazo puede hacer
que se mueva ms rpido de lo que le permite
la cantidad de aceite suministrado.

FG028478

Figura 43
Palanca de trabajo derecha (palanca de mando) (Figura 41 y
Figura 44)
5.

Bajar pluma

6.

Subir pluma

7.

Llenar la cuchara

8.

Vaciar la cuchara

NOTA:

Incluso despus de detener el motor, la pluma,


el brazo y la topadora se pueden bajar hasta el
piso y, para ello, se debe operar la palanca de
trabajo (palanca de mando) despus de mover
la palanca de seguridad a la posicin
"UNLOCK" y colocar el interruptor de arranque
en la posicin "ON."

FG028479

Figura 44

Palanca derecha de la topadora


9.

Bulldozer hacia abajo

10.

Bulldozer hacia arriba


10

9
FG028480

Figura 45
Operacin
3-24

OP001886

Cambio del patrn de control de mquina


mediante la vlvula de seleccin (si
hubiera)

ADVERTENCIA

NOTA:

FG028379

Figura 46

<ISO Pattern>
A ISO

El patrn de control de mquina se puede cambiar fcilmente al


patrn de la norma ISO o al patrn de retroexcavadora estndar
(BHL) al cambiar la posicin de la vlvula de seleccin (si
hubiera). Utilice el procedimiento que se describe a
continuacin para cambiar la posicin de la vlvula de
seleccin.

B BHL

La vlvula de seleccin se encuentra debajo de la cabina.


Retire la cubierta de caucho del orificio de la cubierta
lateral.

2.

Gire la vlvula a la posicin ISO o posicin BHL. (Figura


47)

10

Al comenzar el trabajo, mueva las palancas de


trabajo (palancas de mando) lentamente y verifique
el movimiento de giro y del accesorio delantero.

1.

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Controle el rea circundante antes de realizar operaciones
de giro. Cuando opere una palanca mientras se encuentra
en modo de ralent automtico, hgalo con precaucin
porque la velocidad del motor se incrementar
rpidamente. Mantenga los transentes alejados.

<BHL Pattern>
A ISO

B BHL
EX1300267

Figura 47

EX1300279

Figura 48

Operacin

OP001886
3-25

Palancas de trabajo (palancas de mando)


(Patrn BHL)
Palanca de trabajo izquierda (palanca de mando) (Figura 46
y Figura 49)
1.

Bajar pluma

2.

Subir pluma

3.

Giro a la izquierda

4.

Giro a la derecha

NOTA:

El freno de giro se acciona mediante un resorte


y se libera hidrulicamente. Siempre se acciona
cuando la palanca de trabajo (palanca de
mando) est en posicin "NEUTRAL" o cuando
el motor est detenido.

4
3

FG028481

Figura 49

Palanca de trabajo derecha (palanca de mando) (Figura 46 y


Figura 50)
5.

Movimiento del brazo para vaciado

6.

Movimiento del brazo para llenado

7.

Llenar la cuchara

8.

Vaciar la cuchara

NOTA:

NOTA:

Al operar el brazo, es posible que se detenga


momentneamente debido a las caractersticas
del sistema hidrulico. Cuando el brazo est en
funcionamiento, el peso del brazo puede hacer
que se mueva ms rpido de lo que le permite
la cantidad de aceite suministrado.

6
7

FG028482

Figura 50

Incluso despus de detener el motor, la pluma,


el brazo y la topadora se pueden bajar hasta el
piso y, para ello, se debe operar la palanca de
trabajo (palanca de mando) despus de mover
la palanca de seguridad a la posicin
"UNLOCK" y colocar el interruptor de arranque
en la posicin "ON."

FG028478

Figura 51

Operacin
3-26

OP001886

Palanca de control de la cuchilla


2

La palanca de control de la cuchilla, ubicado a la derecha


del asiento del conductor, controla el funcionamiento de la
cuchilla. Al soltar la palanca vuelve a la posicin NEUTRAL
y la cuchilla se detiene inmediatamente.
1.

Al tirar la palanca hacia atrs se levanta ("RAISES") la


cuchilla del bulldozer.

2.

Al tirar la palanca hacia adelante se baja ("LOWERS") la


cuchilla del bulldozer.

3.

Si se empuja la palanca completamente hacia adelante, la


palanca quedar en la posicin de retn y la cuchilla de la
topadora quedar en una posicin "flotante".

FG028177

Figura 52

2
FG028504

Figura 53

Precauciones para el uso de la cuchilla


1.

Utilice la cuchilla solo para el movimiento de tierra. No


utilice la cuchilla para excavar. Esto puede daar la
cuchilla o el sistema de orugas.

2.

No aplique una carga descentrada grande o no equilibrada


a la cuchilla. Esto puede daar la cuchilla o el sistema de
orugas.

3.

No golpee nada con la cuchilla durante el traslado. Esto


puede daar el sistema de cuchillas o la oruga.

4.

Cuando se utiliza la cuchilla para levantar la mquina,


asegrese de que la tierra est plana para lograr un buen
soporte y que la cuchilla est en contacto con el suelo de
manera uniforme.

5.

Cuando la cuchilla se coloca frente a la mquina, mientras


se est realizando una excavacin o replegando el
accesorio delantero, tenga cuidado de no golpear ni daar
la cuchilla.

Operacin

OP001886
3-27

PRECAUCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No apoye los pies en los pedales de desplazamiento durante el
funcionamiento normal de la mquina. Puede ocurrir un
desplazamiento inesperado de la mquina en esta situacin.
1.

Antes de comenzar a trabajar, inspeccione las condiciones


del suelo y el terreno. Nivele el terreno y drene la zona, si
es necesario.

2.

Instale protecciones para la ventanilla para mayor


seguridad del operador cuando haya posibilidades de
cada de rocas u otros objetos. Consulte Figura 54.

Figura 54
3.

Verifique la resistencia de las estructuras de soporte antes


de trabajar para evitar que colapsen a causa del peso de la
excavadora. Si no son lo suficientemente resistentes,
refurcelas. Consulte Figura 55.

Figura 55
4.

FG028483

FG028484

No permita que los cilindros hidrulicos "hagan tope" de


manera continua. Se pueden generar daos en la mquina
si los cilindros estn completamente extendidos o
replegados. Por ejemplo: cilindro del brazo completamente
replegado y cilindro de la cuchara extendido para hacer
girar la cuchara hacia el piso. Consulte Figura 56.

FG028485

Figura 56
Operacin
3-28

OP001886

5.

No utilice los movimientos de giro o desplazamiento de la


mquina cuando la cuchara se encuentra en el suelo para
proporcionar fuerza de arranque adicional. Consulte
Figura 57.

FG028486

Figura 57
6.

No utilice el peso de la mquina para proporcionar fuerza


de arranque adicional. Consulte Figura 58.

7.

Cuando trabaje en terrenos blandos o con lodo, asegrese


de que no se hunda la mquina.

FG028487

Figura 58
8.

Cuando trabaje cerca de la orilla de la superficie de


excavacin, asegrese de que el terreno sobre el cual se
apoya la mquina sea slido. Mantenga los motores de
desplazamiento hacia atrs. Consulte la Figura 59.

FG028488

Figura 59
9.

No excave por debajo de la mquina. El suelo que se


encuentra debajo de la mquina puede colapsar y hacer
que la mquina se caiga y vuelque. Consulte Figura 60.

FG028489

Figura 60

Operacin

OP001886
3-29

10.

Asegrese de que haya suficiente espacio libre entre la


mquina y los cables de suministro elctrico superiores.
Verifique que no haya lneas de servicios subterrneas
antes de excavar. Anticpese antes de realizar la
excavacin. Consulte Figura 61.

FG028468

Figura 61
11.

Si la excavacin se realiza en un lugar subterrneo o en un


edificio, asegrese de que haya una ventilacin adecuada
y suficiente espacio libre arriba de la mquina. Consulte la
Figura 62.

FG028469

Figura 62
12.

No utilice la cuchara como martillo ni como objeto para


ejercer fuerza. Esto puede generar daos en el accesorio
delantero. Consulte la Figura 63.

FG028490

Figura 63
13.

No excave con las orugas de la excavadora levantadas.


Esto puede generar fallas mecnicas y estructurales.

FG028491

Figura 64

Operacin
3-30

OP001886

14.

15.

No opere las palancas de desplazamiento de manera


rpida ni las sacuda cuando se desplace en un rango alto.

Evite los arranques bruscos.

Cuando se desplace en una direccin, detenga la


mquina por completo antes de revertir la direccin.
No balancee la excavadora de atrs hacia delante
con las palancas.

Evite detenerse bruscamente. Regrese las palancas


a la posicin neutral de forma manual. No permita
que regresen solas y con un movimiento brusco a la
posicin neutral.

FG018422

Figura 65

Si se utilizan los accesorios delanteros grandes o los


accesorios del extremo delantero para trabajos pesados,
el equilibrio de la mquina se ver alterado. Respete las
precauciones adicionales para el funcionamiento que se
describen a continuacin.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No se desplace hacia abajo por un terreno inclinado
con los accesorios del extremo frontal levantados.
No se desplace en sentido perpendicular a la direccin
de la pendiente, hgalo de forma recta hacia arriba o
hacia abajo de la pendiente.
Sea extremadamente cuidadoso al girar el bastidor
superior cuando se encuentre en una pendiente.
Mantenga los transentes alejados del rea de giro.
Deje un espacio adicional para detener un movimiento
de giro. El impulso adicional que genera el equipo ms
grande o pesado del extremo frontal har que se
incremente la cantidad de tiempo necesario para
detener el movimiento de giro.
Asegrese de que todos los equipos opcionales se
hayan instalado correctamente y sean los autorizados
para la mquina.
16.

No mueva la suciedad ni otros objetos haciendo girar la


excavadora en ellos. Esto puede generar fallas mecnicas
y estructurales.

Operacin

OP001886
3-31

Operacin bajo el agua o en terreno dbil.


1.

Si el lecho de un ro es desigual o la corriente es rpida,


sea especialmente cuidadoso. No se desplace en aguas
ms profundas que la parte superior de las zapatas en el
extremo de las ruedas gua de las orugas. Tenga cuidado
de no sumergir la junta central, el rodamiento giratorio o el
engranaje pin en el agua, el barro o la arena.

2.

En superficies dbiles e inestables, la mquina puede


hundirse: siga viendo las orugas y controlando la
superficie del lecho del ro.

FG028492

Figura 66

IMPORTANTE
Si la junta central, el rodamiento giratorio o el
engranaje del pin se sumergen en agua, barro o
arena, necesitan recibir servicio tcnico, ya sea
lubricacin o en algunos casos, reconstruccin.
Adems, cualquier otro componente que se sumerja,
tal como un pin de la cuchara, tambin debe
lubricarse.

Operacin
3-32

OP001886

ESTACIONAMIENTO DE LA
EXCAVADORA
120

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Evite
estacionar en pendientes. Si se debe estacionar la
excavadora en una pendiente, bloquee las orugas y coloque
los dientes de la cuchara en el piso. Consulte Figura 67.
1.

FG028493

Figura 67

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Baje


la cuchilla y la cuchara o la herramienta de trabajo hacia el
suelo, como se muestra en la Figura 68.

FG028464

Figura 68
2.

Coloque el dial de control de velocidad del motor en "LOW


IDLE."

HAOB290L

Figura 69
3.

Si mueve involuntariamente la palanca de funcionamiento,


se puede generar un movimiento accidental del accesorio
o el grupo de trabajo. Antes de abandonar el asiento del
operador, mueva la palanca de seguridad a la posicin
"LOCK". Detenga el motor.

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 70

Operacin

OP001886
3-33

PROCEDIMIENTO DE
REMOLQUE

Pao

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE

Cable de remolque

Nunca utilice cadenas no cables metlicos daados.


Podran romperse y provocar un accidente grave.
Siempre use guantes al manipular cadenas o cables
metlicos.
Al remolcar la excavadora, utilice un cable metlico o una
cadena con capacidad para resistir la carga.
Conecte una cadena o un cable metlico al bastidor, como
se muestra en la Figura 71.
Coloque materiales de proteccin, como paos gruesos,
entre el bastidor de la oruga y el cable metlico para evitar
que se dae el cable

Cable de remolque

Figura 71

FG028815

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Solo utilice un grillete en el bastidor de la oruga para
remolcar objetos que pesen menos de 5 toneladas mtricas
(5,51 toneladas EE. UU.). Nunca use un grillete para
remolcar objetos de ms de 5 toneladas mtricas
(5,51 toneladas EE. UU.).

Operacin
3-34

OP001886

MARTILLO HIDRULICO
IMPORTANTE
Si se instala una tubera y un martillo hidrulicos sin la
autorizacin de DOOSAN, esto podra generar un mal
funcionamiento grave que no estar cubierto por la garanta
de la excavadora.

Seleccin del martillo hidrulico


Si se instala un martillo hidrulico, considere la aptitud y
estabilidad del equipo para dicha modificacin. Adems, tenga
en cuenta la cantidad y la presin del aceite hidrulico. Cuando
seleccione un martillo hidrulico, consulte con un distribuidor
DOOSAN.

Tuberas y mangueras hidrulicas para el


martillo
1.

Cuando instale un martillo hidrulico, ensmblelo segn


las ilustraciones que acompaan el equipo.

2.

Si se quita el martillo de la excavadora, asegrese de


conectar y tapar todas las mangueras y tuberas para
evitar el ingreso de sustancias contaminantes al sistema
hidrulico.

3.

Tape todos los conectores y accesorios del martillo para


evitar la contaminacin.

4.

Controle todas las conexiones hidrulicas para detectar


signos de prdidas o componentes sueltos antes de
comenzar la operacin.

Funcionamiento del martillo hidrulico


NOTA:

Es posible que se necesite cambiar la presin


hidrulica y las configuraciones de flujo. Consulte la
seccin de Mantenimiento de este manual para
obtener informacin adicional.

1.

Asegrese de leer y comprender el manual del operador


del martillo.

2.

Inspeccione todas las conexiones hidrulicas y mecnicas.

Operacin

OP001886
3-35

3.

No utilice el martillo como objeto para golpear. Consulte la


Figura 72.
No suelte el martillo desde alturas extremas. Esto puede
daar el martillo o la excavadora.

FG028495

Figura 72
4.

No opere el martillo con los cilindros de la pluma o el brazo


completamente extendidos. Consulte la Figura 73.
Deje ms de 100 mm (4 pulg) de espacio libre entre el
extremo del vstago del cilindro y el cabezal del cilindro.
Esto ayudar a evitar daos en el cilindro durante el
funcionamiento del martillo.

FG028496

Figura 73
5.

No utilice el martillo si las mangueras hidrulicas vibran


excesivamente. Consulte Figura 74. Controle el
acumulador hidrulico del martillo (1) para verificar que no
haya daos y reprelo segn sea necesario. Si se opera la
excavadora en estas condiciones, se pueden producir
daos en los componentes hidrulicos y estructurales.

FG028497

Figura 74
6.

No permita que el cuerpo del martillo se sumerja en el


agua si no est preparado para funcionar debajo del agua.
Se pueden producir daos en el sello del martillo y esto
podra permitir el ingreso de xido, agua o materiales
extraos en el sistema hidrulico y, como consecuencia,
se daar el sistema. Ingrese nicamente la herramienta
del martillo en el agua. Consulte Figura 75.

FG028498

Figura 75

Operacin
3-36

OP001886

7.

No levante ni tire nada con el martillo. Consulte la Figura


76.

FG028500

Figura 76
8.

Opere el martillo nicamente hacia el frente o la parte


posterior de la excavadora. No utilice el martillo en ninguno
de los costados de la excavadora. No gire el martillo de un
lado a otro cuando trabaje con l. Consulte la Figura 77.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Si se opera el martillo con la carrocera superior
inclinada 90 grados hacia las orugas, la mquina
podra volcar o se podra reducir su vida til.
9.

FG028501

Figura 77

No doble la punta de la herramienta del martillo hacia el


brazo o la pluma mientras se desplaza o estaciona la
excavadora. Consulte la Figura 78.

FG028502

Figura 78

Activacin del martillo


Al utilizar un martillo, asegrese de que la vlvula directa al
tanque se encuentre en la posicin adecuada para la operacin
del martillo. La vlvula directa al tanque se encuentra debajo del
lateral izquierdo de la alfombra del piso.
Para acceder a la vlvula directa al tanque levante el costado
izquierdo de la alfombra del piso y retire la tapa de caucho.
Cuando se haya ajustado la vlvula, reemplace la tapa de
caucho.
1.

Haga girar la vlvula directa al tanque en sentido horario


hasta que llegue completamente el tope (Figura 80).

Operacin

EX1300284

Figura 79

OP001886
3-37

EX1300280

Figura 80
2.

Presione el botn inferior que se encuentra en la parte


superior de la palanca de trabajo derecha (palanca de
mando) para activar el martillo hidrulico.

3.

Presione una vez ms el botn inferior que se encuentra


en la parte superior de la palanca de trabajo derecha
(palanca de mando) para desactivar el martillo hidrulico.

Intervalos de servicios de mantenimiento


de los filtros y el aceite hidrulico
Cuando se utiliza un martillo hidrulico, la descomposicin de la
viscosidad y la contaminacin del aceite hidrulico ocurren ms
rpido porque las condiciones de trabajo son ms severas que
durante el trabajo normal de excavacin. Para evitar que se
acorte la vida til de los componentes hidrulicos
(especialmente la bomba), reemplace el aceite hidrulico y el
filtro de retorno principal de aceite hidrulico respetando el
siguiente plan.
Accesorio

ndice de
funcionamiento

Aceite
hidrulico

Trabajo de la
cuchara

100 %

2.000 horas

Trabajo del martillo


hidrulico

100 %

500 horas

FG028086

Figura 81

FILTRO
250 horas (primer reemplazo)
500 horas (despus del primer
reemplazo)
100 horas

Estos intervalos de mantenimiento se aplican nicamente cuando se utilizan filtros y aceite originales de
DOOSAN. Si se utilizan otras marcas, el intervalo de cambio garantizado se debe reducir a la mitad.

Operacin
3-38

OP001886

100
551

NDICE DE OPCIN DE MARTILLO (%)

105
80

60

106

110

112

130

119

614

FILTER

150

128

692

(First Replacement)
782
893

180

Aceite hidrulico
40

137

210

1028

FILTER
156
20

175
206

250

1196

(After First Replacement)

1400

300

1658

3705

500

1000

1500

HORAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA


Figura 82
NOTA:

2000
FG007618

Los intervalos de reemplazo del aceite hidrulico y el


filtro dependen de la cantidad de tiempo que se
utilice el martillo hidrulico. Se deben respetar estos
intervalos,
a
diferencia
del
mantenimiento
programado peridicamente.

Operacin de la oscilacin de la pluma


(opcional)
Este interruptor se utiliza con el interruptor del mando rotatorio
que se encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda (palanca
de mando) para hacer girar la pluma.
Se utiliza para excavar al costado de una zanja o un muro de
contencin.
Activacin de la oscilacin de la pluma
Coloque el interruptor de oscilacin de la pluma en la posicin
"I".
Luego mueva el interruptor del mando rotatorio que se
encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda (palanca de
mando) (Figura 84).
O. En esta posicin, se desactivar la oscilacin de la pluma.
Si se mueve el interruptor del mando rotatorio que se
encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda (palanca
de mando), se har girar el accesorio.
I.
En esta posicin, se activar la oscilacin de la pluma.
Si se mueve el interruptor del mando rotatorio que se
encuentra sobre la palanca de trabajo izquierda (palanca
de mando), se activar la oscilacin de la pluma.
Operacin

O
I

FG017963

Figura 83

OP001886
3-39

Si el interruptor del mando rotatorio est hacia "ARRIBA" la


oscilacin de la pluma ser en "SENTIDO HORARIO".
Si el interruptor del mando rotatorio est hacia "ABAJO" la
oscilacin de la pluma ser en "SENTIDO ANTIHORARIO".
Suelte el interruptor del mando rotatorio para detener el
movimiento de oscilacin de la pluma.

FG028383

Figura 84
1.

Oscilacin izquierda: 70

2.

Oscilacin derecha: 50

2
1
70

50

FG028386

Figura 85

Operacin de corte
El interruptor ubicado sobre la palanca de trabajo derecha
(palanca de mando) se utiliza para accionar la funcin de corte
u otro accesorio de flujo bidireccional.
Cuando se utiliza la funcin de corte u otro accesorio de flujo
bidireccional, asegrese de que la vlvula directa al tanque se
encuentre en la posicin adecuada para la operacin del
accesorio. La vlvula directa al tanque se encuentra debajo del
lateral izquierdo de la alfombra del piso.
Para acceder a la vlvula directa al tanque levante el costado
izquierdo de la alfombra del piso y retire la tapa de caucho.
Cuando se haya ajustado la vlvula, reemplace la tapa de
caucho.

Operacin
3-40

Figura 86

EX1300284

OP001886

Haga girar la vlvula directa al tanque en sentido antihorario


hasta que llegue completamente el tope (Figura 87).

EX1300295

Figura 87

Activacin de la funcin de corte


Si se empuja el interruptor del mando rotatorio hacia "ARRIBA",
se presurizan las tuberas hidrulicas que se encuentran en el
lateral izquierdo del brazo de la excavadora.
Si se empuja el interruptor del mando rotatorio hacia "ABAJO",
se presurizan las tuberas hidrulicas que se encuentran en el
lateral derecho del brazo de la excavadora.
Suelte el interruptor del mando rotatorio para detener la accin.
FG028163

Acoplador rpido (opcional)


NOTA:

Figura 88

Es posible que el acoplador rpido que se encuentra


instalado en su mquina sea diferente del que se
muestra en este manual. Siempre lea y respete el
Manual del acoplador rpido para el propietario
publicado por el fabricante para obtener
instrucciones adicionales.

Operacin

OP001886
3-41

Conexin del accesorio

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Las siguientes instrucciones de seguridad son para su
seguridad y la seguridad de los transentes, y para evitar
daos en propiedades ajenas. Lea las instrucciones antes
de utilizar la mquina y asegrese de familiarizarse con
todas las etiquetas y los mensajes de seguridad.
La instalacin, la operacin, las inspecciones, las
reparaciones y el mantenimiento de los acopladores
rpidos hidrulicos deben ser realizados por personas con
la experiencia y capacitacin adecuadas.

No opere la mquina si hay otros trabajadores u otras


personas en el rea de trabajo. Adems, nunca
permita que ninguna persona se detenga o camine
debajo de la herramienta de trabajo o el accesorio
mientras se realice una operacin.

No inicie ni realice ningn trabajo si no cuenta con la


capacitacin adecuada. Debe comprender cmo utilizar
el acoplador rpido de acuerdo con las instrucciones.

Asegrese de que el acoplador rpido est


"COMPLETAMENTE CONECTADO Y BLOQUEADO"
cada vez que cambie las herramientas de trabajo o los
accesorios.

Realice las tareas diarias recomendadas de inspeccin


y mantenimiento para lograr una operacin correcta.

Los accesorios que se utilizan con la mquina no


deben superar la capacidad nominal ni los lmites de
carga de la excavadora.

Verifique si hay cambios en el radio de carga y la


capacidad mxima de operacin, lea y respete los
cuadros de clasificacin de carga antes de levantar
cargas u objetos.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca use accesorios ni cucharas que no estn aprobados
por DOOSAN. Las cucharas y los accesorios para cargas
seguras de densidades aprobadas estn aprobados para
cada modelo. Los accesorios no aprobados pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
1.

Estacione la excavadora con el accesorio sobre un terreno


firme y nivelado.

Operacin
3-42

OP001886

2.

Mueva el interruptor de acoplador rpido a la posicin "II"


(UNLOCKED) (Figura 125). Esto har que se repliegue el
mecanismo de bloqueo del acoplador rpido.
NOTA:

Consulte la seccin de controles de operacin


de este manual para obtener informacin
adicional.

II

O
I

EX1300233

Figura 89
NOTA:

Siempre que se mueva el interruptor de


acoplador
rpido
a
la
posicin
"II"
(UNLOCKED), aparecer un smbolo de
activacin del sistema de liberacin del
acoplador rpido en la pantalla de visualizacin
y sonar una seal acstica.
Cuando se mueva el interruptor a la posicin "I"
(LOCKED), desaparecer el smbolo y se
detendr la seal acstica.
EX1300234

Figura 90
3.

Repliegue el cilindro de la cuchara. Alinee el acoplador


rpido con los pasadores de montaje del accesorio o la
superficie de contacto.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Mantenga el accesorio cerca del suelo mientras se
conecta o se libera el accesorio. El accesorio se puede
desprender de manera imprevista si no est
"COMPLETAMENTE CONECTADO Y BLOQUEADO", lo
que puede provocar lesiones graves o la muerte.
4.

FG019086

Figura 91

Mueva el brazo (1, Figura 92) y levntelo hasta que el


gancho (2, Figura 128) se conecte con el pasador superior
o la superficie de contacto del accesorio.
1
2

FG019087

Figura 92

Operacin

OP001886
3-43

5.
6.
7.

8.

9.
10.

Extienda el cilindro de la cuchara (llenado de la cuchara)


para conectar el acoplador rpido a la superficie de
contacto o el pasador inferiores del accesorio.
Coloque el interruptor de acoplador rpido en la posicin
"O" (LOCKED).
Extienda por completo el cilindro de la cuchara (llenado de
la cuchara) para conectar y bloquear completamente el
acoplador rpido con el accesorio.
NOTA:
Para activar el bloqueo del acoplador rpido,
extienda completamente el cilindro de la
cuchara (llenado de la cuchara), mantenga la
condicin de alivio hidrulico durante 10
segundos con el interruptor de acoplador rpido
en la posicin "O" (LOCKED).

EX1300235

Figura 93

Agite vigorosamente el accesorio, baje la pluma hacia el


suelo y aplique presin hacia abajo sobre el acoplador
rpido y el accesorio para comprobar que el accesorio se
haya conectado completamente y est bloqueado con el
acoplador rpido (Figura 94).
Cambie el interruptor de acoplador rpido de la posicin "I"
(LOCK) a la posicin "O" (NEUTRAL).
Controle visualmente que el acoplador rpido est
completamente conectado y bloqueado antes de operar la
mquina y el accesorio.

ADVERTENCIA

EX1300236

Figura 94

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Si no se controla visualmente que el acoplador rpido
est
"COMPLETAMENTE
CONECTADO
Y
BLOQUEADO" antes de operar la mquina, el
accesorio se puede desprender y provocar lesiones
graves o la muerte.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El radio de giro del accesorio se incrementa cuando se
instala el acoplador rpido.
Haga funcionar el acoplador rpido y el accesorio
hasta su rango total de movimiento para comprobar
que no haya interferencia entre el accesorio y la
mquina, ya que esto podra daar la cabina, la pluma,
el acoplador o el accesorio.

950205-01680

FG018637

Figura 95

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca use el acoplador rpido ni el accesorio para
transportar o levantar personas. Siempre use el
acoplador rpido y el accesorio de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.

Operacin
3-44

OP001886

Liberacin del accesorio


1.
2.

Estacione la excavadora con el accesorio sobre un terreno


firme y nivelado.
Coloque el interruptor de acoplador rpido en la posicin
"II" (UNLOCKED).
Cuando el interruptor de acoplador rpido se encuentra en
la posicin "II" (UNLOCKED), aparecer un smbolo de
advertencia en la parte inferior de la pantalla de
visualizacin y sonar una seal acstica de advertencia
en la cabina.
NOTA:
Para replegar el bloqueo del acoplador rpido,
extienda completamente el cilindro de la
cuchara (llenado de la cuchara) y mantenga la
condicin de alivio hidrulico durante 5
segundos o ms con el interruptor en la
posicin "II" (UNLOCKED).
NOTA:

EX1300237

Figura 96

Siempre que se mueva el interruptor de


acoplador
rpido
a
la
posicin
"II"
(UNLOCKED), aparecer un smbolo de
activacin del sistema de liberacin del
acoplador rpido en la pantalla de visualizacin
y sonar una seal acstica.
Si se mueve el interruptor a la posicin "I"
(LOCKED) o a la posicin "O" (NEUTRAL),
desaparecer el smbolo y se detendr la seal
acstica.
EX1300234

Figura 97
3.

Repliegue el cilindro de la cuchara para mover el


acoplador rpido hacia la mquina.

FG019093

Figura 98
4.

Coloque el interruptor de acoplador rpido en la posicin


"O" (NEUTRAL). Baje el brazo, aljelo del accesorio y
muvalo hacia la mquina.

EX1300238

Figura 99
Operacin

OP001886
3-45

LEVANTAMIENTO DE OBJETOS
IMPORTANTE
Es posible que existan regulaciones locales o
gubernamentales acerca del uso de excavadoras para
levantar cargas pesadas. Comunquese siempre con sus
agencias locales y gubernamentales y respete todas las
leyes y regulaciones aplicables.
Para evitar lesiones, no supere la capacidad de carga nominal
de la mquina. Si la mquina no se encuentra en un terreno
firme y nivelado, las capacidades de carga variarn.
El uso de correas cortas evitar giros excesivos de la carga.
Utilice la argolla de suspensin de la cuchara, que se
proporciona para levantar objetos.
Siempre intente mantener la argolla de levantamiento (Figura
100) directamente debajo de la lnea central del brazo y el
pasador de la cuchara. De esta manera, el peso de la carga se
sostiene, principalmente, solo con el perno, y no con el cilindro
de la cuchara, unin ni los pernos de unin.
Cuando se utiliza una argolla de suspensin, la correa/el
dispositivo de levantamiento se deben sujetar a la argolla de
una manera que no permita que se aflojen.
La capacidad de levantamiento ms alta de la mquina es sobre
las partes delantera y trasera de la mquina.
Si la mquina cuenta con una topadora, la capacidad de
levantamiento ms alta es sobre la parte trasera (Figura 101).
Para una mayor estabilidad, transporte la carga los ms cerca
posible de la mquina y del suelo.
La capacidad de levantamiento disminuye a medida que
aumenta la distancia de la lnea central de oscilacin de la
mquina.

FG012789

Figura 100

Levantamiento de pesos desconocidos


Cuando se desconoce el peso de la carga, la persona
responsable del trabajo deber cerciorarse de que el peso de la
carga no supere la CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO
NOMINAL de la mquina en el radio al que se debe realizar el
levantamiento.

ADVERTENCIA

ZONA DE
LEVANTAMIENTO
FRONTAL

ZONA DE
LEVANTAMIENTO
LATERAL

ZONA DE
LEVANTAMIENTO
POSTERIOR

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Si se levanta una carga del rea delantera y se gira hacia el
rea lateral, la mquina podra volcar. No supere la
capacidad de carga nominal para la zona de levantamiento
que se utilizar.

ZONA DE
LEVANTAMIENTO
LATERAL

FG028387

Figura 101

Operacin
3-46

OP001886

Levantamiento de pesos conocidos


El cuadro de cargas es el factor que rige el levantamiento de
pesos conocidos. Consulte las "Tablas de capacidades de
levantamiento clasificadas para la excavadora" que se
encuentran en las pginas 7 y 8. Se recomienda que pruebe el
trayecto que debe recorrer para el levantamiento como
precaucin para que la mquina no vuelque. Siempre que sea
posible, levante y haga girar las cargas tiles en el rea libre de
la parte delantera.
Recogimiento y traslado
La mquina puede levantar y transportar cargas. Se recomienda
que, cuando se desplace con una carga til suspendida, se
evalen las condiciones existentes y se determinen las medidas
de precaucin del lugar de trabajo que se requieren en cada
caso. Antes de intentar recoger y trasladar una carga, se deben
considerar los factores que se describen a continuacin.
Alinee la pluma con la direccin delantera de desplazamiento de
la mquina. Mantenga la pluma en esta posicin cuando haga
girar la mquina. Gire nicamente cuando sea necesario y
hgalo a la velocidad ms baja y con un amplio radio de giro.
1.

Utilice la menor
levantamiento.

2.

Mantenga la carga lo ms cerca del suelo segn lo


permitan las condiciones del lugar.

3.

Utilice cables de retencin para evitar que la carga se


balancee hacia atrs y hacia adelante. Esto puede
provocar un cambio en el radio de levantamiento y podra
generar un exceso respecto de la clasificacin del cuadro
de cargas o podra hacer que vuelque la mquina.

4.

La velocidad de desplazamiento depender de las


condiciones del lugar de trabajo.

5.

Evite arrancar o detenerse de manera brusca.

Operacin

distancia

posible

de

radio

de

OP001886
3-47

LEVANTAMIENTO DE OBJETOS
CON EL ACOPLADOR RPIDO
La capacidad del punto de levantamiento (1, Figura 102) de la
argolla de levantamiento del acoplador rpido se indica en la
placa de identificacin del producto. Esta es la capacidad de
levantamiento mxima cuando se utiliza un acoplador para el
levantamiento.
Antes de levantar objetos con el uso de la argolla de
levantamiento del acoplador rpido, retire todos los accesorios
que estn conectados al acoplador rpido.

Doosan Infracore Co., Ltd


7-11 Hwasu Dong,
Dong-gu, Incheon, Korea

DESCRIPTION

DESIGNATION

SERIAL NO.

DOOSAN NO.

MACHINE TYPE
HYDRAULIC FLOW RATE
GAL/MIN

La capacidad de levantamiento ms alta de la mquina es sobre


las partes delantera y trasera de la mquina. Si la mquina
cuenta con una topadora, la capacidad de levantamiento ms
alta es sobre la parte trasera.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE

LT/MIN

HYDRAULIC WORKING PRESSURE


MPa

PSI

CAPACITY
SAE RATED

ASSY LOCATION

CC

Y.O.M

LIFT EYE-SWL
WEIGHT

HACA0090

Figura 102

NO SUPERE LA CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO


CALIFICADA Lea y comprenda los cuadros de la capacidad
de levantamiento de su excavadora.
Tenga en cuenta la capacidad de levantamiento mxima de la
mquina para la configuracin de esta y para el ciclo de
levantamiento y el rango de movimiento. La capacidad de
levantamiento nominal del acoplador rpido puede ser menor a
la capacidad nominal de la excavadora o viceversa. Es
importante que se utilice el menor de los dos valores para
determinar la capacidad de levantamiento nominal cuando se
usa el acoplador rpido con la excavadora.
La capacidad de levantamiento de la excavadora se reduce
cuando tiene un acoplador rpido incluido. Revise los cuadros
de la capacidad de levantamiento del modelo de su excavadora
y tenga en cuenta el peso del acoplador rpido y de cualquier
accesorio adicional del grupo de trabajo (como mandos
rotatorios) que se pueda instalar y utilizar con el acoplador
rpido y la excavadora. El peso del acoplador rpido se puede
encontrar en la placa de informacin fijada en el cuerpo del
acoplador rpido (Figura 102) y en el Manual de Operacin y
mantenimiento del acoplador rpido.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
aNunca permita que el personal est en el rea de alcance
mximo del giro mientras opera el equipo.
anunca mueva una carga por encima del personal.

Operacin
3-48

OP001886

Asegrese de que todo el personal y todos los equipos


innecesarios estn alejados del sitio de operacin y tienda un
cerco en el rea con el uso de barreras u otros mtodos para
evitar el ingreso de transentes en el rea de trabajo.
Use nicamente la posicin especificada de la argolla de
levantamiento para levantar cargas. Nunca utilice los ganchos
de conexin del pasador del accesorio del acoplador rpido
para el levantamiento de cargas suspendidas (Figura 103).

W
EX1300292

Figura 103 Procedimiento de levantamiento


incorrecto
El levantamiento de objetos con un acoplador rpido siempre se
debe realizar con el acoplador rpido de forma vertical de
manera que la carga y los accesorios de levantamiento puedan
quedar libremente suspendidos sin tener contacto con el cuerpo
del acoplador (Figura 104). El incumplimiento de las
instrucciones correctas de levantamiento puede generar fallas
en el equipo y la prdida de la carga suspendida.
Siempre retire todos los dispositivos de levantamiento antes de
conectar el acoplador rpido a cualquier accesorio.
Para obtener informacin adicional acerca del plan de
inspeccin, mantenimiento y reparaciones consulte el Manual
de operacin y mantenimiento del acoplador rpido.

Operacin

EX1300293

Figura 104 Procedimiento de levantamiento


correcto

OP001886
3-49

FUNCIONAMIENTO EN
CONDICIONES ANORMALES
NOTA:

Consulte la seccin Mantenimiento en condiciones


especiales en la pgina 4-80 para obtener otras
recomendaciones.

Funcionamiento en condiciones de fro


extremo
Si se debe operar la mquina en temperaturas extremadamente
bajas, se deben tomar ciertas precauciones para asegurar un
funcionamiento normal y constante. En los siguientes prrafos, se
detallan las comprobaciones que se deben realizar para asegurar
que la mquina sea capaz de operar a estas temperaturas.
1.
Controle el sistema refrigerante para corroborar que se
utilice la solucin anticongelante correcta para la
temperatura
ms
baja
prevista.
Inspeccione
cuidadosamente el sistema refrigerante y realice
reparaciones segn sea necesario.
2.
Mantenga las bateras completamente cargadas para
evitar que se congelen. Si aade agua a las bateras, haga
funcionar el motor, al menos, una hora para mezclar la
solucin de electrolito.
3.
Mantenga el motor en la mejor condicin mecnica posible
para asegurar un encendido fcil y un buen rendimiento en
climas adversos.
4.
Utilice aceite de motor con las especificaciones correctas
para las temperaturas esperadas. Consulte las
"Especificaciones de lubricacin" de este manual para
obtener detalles.
5.
Siempre mantenga el tanque de combustible lleno. Drene
la condensacin del tanque antes y despus de la
operacin. Purgue y mantenga el filtro de combustible.
Para evitar la obstruccin de los filtros de combustible, por
la formacin de cristales de cera, asegrese de que el
combustible usado tenga una especificacin de puntos de
nube por debajo de la temperatura ms baja esperada.
6.
Lubrique toda la mquina segn la seccin 4 del "Cuadro y
tabla de mantenimiento peridico" de este manual o el
cuadro de lubricacin de la mquina.
7.
Arranque el motor y permita que alcance la temperatura
normal de funcionamiento antes de operar.
A. Si el barro y el hielo se acumulan y se congelan en
cualquiera de las piezas en movimiento mientras la
mquina est en reposo, aplique calor para
descongelar material congelado antes de poner en
funcionamiento la mquina.
B. Opere las unidades hidrulicas con cuidado hasta
que hayan alcanzado una temperatura que les
permita funcionar con normalidad.
C. Revise todos los controles o las funciones de la
mquina para asegurarse de que funcionan
correctamente.
8.
Se debe contar con un filtro de aire exterior adicional en la
cabina del operador para reemplazar elementos que
podran congelarse y restringir el flujo de aire al motor.
9.
Si se debe utilizar un dispositivo auxiliar de arranque para
climas fros, consulte la seccin "Arranque del motor",
ARRANQUE EN CLIMAS FROS de este manual.
Operacin
3-50

OP001886

10.

Limpie el lodo, la nieve y el hielo para evitar la congelacin.


Cubra la mquina con una lona y, de ser posible, evite que
los extremos de la lona se congelen en el suelo.

Funcionamiento en condiciones de calor


extremo
El funcionamiento continuo de la mquina a temperaturas
elevadas puede causar un sobrecalentamiento. Vigile las
temperaturas de los sistemas hidrulicos del motor y la
transmisin y detenga la mquina para que se enfre siempre
que sea necesario.
1.
Realice inspecciones frecuentes del ventilador y el
radiador, y reprelos si es necesario. Revise el nivel de
refrigerante del radiador. Compruebe las rejillas y las
aletas del radiador para detectar acumulacin de
suciedad, desechos e insectos que pudieran bloquear los
conductos de refrigeracin.
A. La formacin de escamas y xido en el sistema
refrigerante se produce ms rpidamente en
temperaturas extremadamente elevadas. Cambie el
anticongelante cada ao para mantener funcionando
perfectamente el inhibidor de corrosin.
B. Si es necesario, purgue el sistema refrigerante
peridicamente para mantener las vas limpias. Evite
el uso de agua con un alto contenido alcalino que
aumenta la escala y la formacin de xido.
2.
Compruebe el nivel de electrolito de la batera todos los
das. Mantenga el electrolito por encima de las placas para
evitar daos en las bateras. Use una solucin de electrolito
ligeramente ms liviana en climas clidos. Diluya electrolito
con una gravedad especfica de 1,28, segn se indica para
lecturas de gravedad especfica de 1,20 a 1,24 con carga
completa. Recargue las bateras cuando alcancen una
lectura de gravedad especfica de 1,16. Las bateras se
descargan solas a un ndice ms alto si no se las utiliza y
permanecen por mucho tiempo en lugares con altas
temperaturas. Si la mquina est en reposo durante varios
das, retire las bateras y gurdelas en un lugar fresco.

IMPORTANTE
No almacene bateras secundarias cidas cerca de
pilas de neumticos; las emanaciones cidas tienen
efectos peligrosos sobre el caucho.
3.

4.
5.

Repare el sistema de combustible segn se indica en la


seccin 5 de "Sistema de combustible del motor" de este
manual. Compruebe el contenido de agua antes de llenar
el depsito de combustible. Las altas temperaturas y la
refrigeracin causan condensacin en los tambores de
almacenamiento.
Lubrique segn se especifica en la seccin 4 del "Cuadro y
tabla de mantenimiento peridico" de este manual, o en
las calcomanas de lubricacin de la mquina.
No estacione la mquina al sol durante periodos
prolongados. De ser posible, estacinela bajo techo para
protegerla del sol, la suciedad y el polvo.

Operacin

OP001886
3-51

A.

B.

C.

Cubra la mquina si no se dispone de refugio


adecuado. Proteja las piezas hidrulicas, la
transmisin y el compartimiento del motor para evitar
el ingreso de polvo.
En climas calurosos y hmedos, se generar
corrosin en todas las piezas de la mquina y esta
situacin se incrementar durante la temporada de
lluvias. Aparecern xido y ampollas de pintura en
las superficies metlicas y habr crecimiento de
hongos en otras superficies.
Proteja todas las superficies expuestas sin terminar
con una pelcula de aceite lubricante con
conservante. Proteja cables y terminales con aislante
compuesto ignfugo. Aplique pintura o un antixido
adecuado para superficies daadas con el objeto de
protegerlos del xido y la corrosin.

Funcionamiento en zonas con polvo o


arena
El funcionamiento de la mquina puede generar polvo en casi
cualquier rea. Sin embargo, cuando funciona en zonas donde
predomina el polvo o la arena, deben tomarse precauciones
adicionales.
1.
Mantenga las aletas del sistema refrigerante y las reas
refrigerantes limpias. Sople con aire comprimido, si es
posible, tan a menudo como sea necesario.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Use gafas cuando utilice aire comprimido para evitar
lesiones en los ojos o el rostro.
2.
3.

4.

5.

Tenga cuidado cuando repare el sistema de combustible


para evitar que ingrese polvo y arena en el tanque.
Realice el mantenimiento del filtro de aire a intervalos
frecuentes, compruebe el indicador de restriccin de aire a
diario y mantenga limpios el recipiente para polvo y la
vlvula para polvo. Evite que el polvo y la arena ingresen
en piezas y compartimentos del motor tanto como sea
posible.
Lubrique y realice el mantenimiento segn se indica en el
cuadro de lubricacin actualizado que se encuentra en la
mquina y en la seccin 4 del "Cuadro y tabla de
lubricacin". Limpie todas los accesorios de lubricacin
antes de aplicar el lubricante. Si se mezcla arena con el
lubricante puede volverse muy abrasiva y acelerar el
desgaste de las piezas.
Proteja la mquina del polvo y la arena tanto como sea
posible. Estacione la mquina bajo techo o protjala con
una lona para evitar que el polvo y la arena daen la
unidad.

Operacin
3-52

OP001886

Funcionamiento en condiciones de lluvia


o humedad
El funcionamiento en condiciones de lluvia o humedad es
similar al de los procedimientos de calor extremo previamente
mencionados.
1.
Mantenga todas las superficies expuestas cubiertas con
aceite lubricante con conservante. Preste atencin a las
superficies de pintura daadas. Cubra todas las grietas de
pintura y marcas tan pronto como sea posible para
prevenir efectos corrosivos.

Funcionamiento en reas con agua salada


El efecto corrosivo del agua salada y del rociado con agua
salado tiene un amplio alcance. Cuando trabaje en reas con
agua salada, respete las precauciones que se describen a
continuacin.
1.
Cuando la mquina haya estado expuesta a agua salada,
squela bien y enjuguela con agua dulce lo antes posible.
2.
Mantenga todas las superficies expuestas cubiertas con
aceite lubricante con conservante. Preste especial
atencin a las superficies pintadas daadas.
3.
Mantenga todas las superficies pintadas en buen estado.
4.
Lubrique la mquina segn se indica en el cuadro de
lubricacin que se encuentra en la mquina o en la
seccin 4 del "Cuadro y tabla de mantenimiento peridico"
de este manual. Reduzca los intervalos de lubricacin para
las piezas expuestas a agua salada, si se considera
necesario.

Funcionamiento en altitudes elevadas


Las instrucciones de operacin a grandes alturas son las
mismas que las previstas para el fro extremo. Antes de operar a
gran altura, es posible que se necesite ajustar el combustible del
motor y la mezcla de aire segn el manual apropiado del motor.
1.
Compruebe la temperatura de funcionamiento del motor
para pruebas de sobrecalentamiento. La tapa del radiador
debe sellar perfectamente para mantener la presin del
refrigerante en el sistema refrigerante.

Realice
la
operacin
de
calentamiento
cuidadosamente. Si la mquina no se calienta antes
de operar las palancas o los pedales de control, la
reaccin de la mquina ser lenta.

Si el electrolito de la batera est congelado, no


cargue la batera ni arranque el motor con una fuente
de energa diferente. Podra provocar una explosin o
el incendio de la batera.

Antes de cargar o arrancar el motor con otra fuente


de energa, descongele el electrolito de la batera y
compruebe que no existan prdidas de electrolito
antes de comenzar.
Operacin

OP001886
3-53

Funcionamiento durante tormentas


elctricas
Durante tormentas elctricas, no entre ni salga de la mquina.

Si usted est fuera de la mquina, mantngase a distancia


de esta hasta que pase la tormenta.

Si usted est en la cabina, permanezca sentado con la


mquina detenida hasta que pase la tormenta. No toque
los controles ni nada de metal.

Descenso del equipo con el motor


detenido
Para bajar la pluma, coloque la palanca de bloqueo hidrulico
en la posicin "UNLOCKED" y mueva el interruptor de arranque
a la posicin de encendido "I" (ON). Mueva la palanca de mando
a la posicin "BOOM LOWER". Si el acumulador contina
cargado, la pluma descender. Gire la llave a la posicin de
apagado "O" (OFF) y retrela del interruptor de arranque.
Si la pluma no desciende, el acumulador est vaco. Si la unidad
cuenta con una vlvula para bajar la pluma, emplee el siguiente
mtodo para bajar la pluma.
Mquina con una vlvula de control para bajar la pluma

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El peso de la pluma puede hacer que la presin del aceite
del cilindro llegue a la presin de alivio del dispositivo de
control para bajar la pluma cuando la pluma es sostenida
por un cilindro. La pluma puede bajar de manera repentina
y provocar lesiones graves o la muerte.
Para evitar que se produzcan lesiones graves o la muerte,
asegrese de que no haya ninguna persona cerca o debajo
de la herramienta de trabajo antes de bajar la pluma
manualmente.
Mantenga a todo el personal y los transentes alejados del
rea de la pluma cuando se baje la pluma con el motor
detenido.

Operacin
3-54

OP001886

Es posible que la mquina cuente con una vlvula de control


para bajar la pluma que se debe utilizar para bajar la pluma si se
detuvo el motor y no se puede encender o si el sistema
hidrulico se encuentra inhabilitado. Emplee el siguiente
procedimiento para bajar la pluma cuando la mquina cuenta
con una vlvula de control para bajar la pluma.
1.

Libere la presin del sistema hidrulico antes de bajar la


pluma manualmente.
A.

Gire la llave de arranque a la posicin de encendido


"I" (ON).

B.

Coloque la palanca de bloqueo hidrulico en la


posicin "UNLOCKED".

C.

Mueva las palancas de mando y los pedales/las


palancas de desplazamiento hacia adelante y hacia
atrs para liberar la presin del acumulador.

D.

Gire la llave a la posicin de apagado "O" (OFF) y


retrela del interruptor de arranque.

2.

Retire la tapa (1, Figura 106) de la vlvula de traba.

3.

Marque la posicin actual del tornillo (3, Figura 106).

4.

Afloje la contratuerca (2, Figura 106) de la vlvula de


traba.

5.

Gire lentamente el tornillo (3, Figura 106) en sentido


horario. La pluma bajar hacia el suelo.

6.

Asegrese de que la herramienta de trabajo se haya


bajado completamente hasta el suelo. Ajuste el tornillo (3,
Figura 106) hasta la posicin marcada.

7.

Ajuste la contratuerca (2, Figura 106) a un par de torsin


de 0,23 0,03 kgm (2,25 0,25 Nm, 1,66 0,18 Ib ft)

1, 2

EX1300227

Figura 105

C2

V2

1
E

32

EX1300230

Figura 106

Despus de terminar de bajar manualmente la pluma, realice


las reparaciones necesarias antes de operar la mquina
nuevamente.
NOTA:

Para obtener informacin adicional, comunquese


con su representante de DOOSAN.

Operacin

OP001886
3-55

ALMACENAMIENTO A LARGO
PLAZO
IMPORTANTE
Al guardar la mquina, colquela en la posicin que se
muestra en la ilustracin para proteger el vstago del
cilindro. Proteja el cilindro contra el xido.
Si va a almacenar la excavadora durante ms de un mes, realice
lo siguiente.
FG028507

Figura 107
Condiciones

Mantenimiento requerido

Limpieza

1.

Lave a presin los ensamblajes del tren de rodaje y la transmisin de las


ruedas. Inspeccione en busca de daos o piezas sueltas o faltantes.

Lubricacin

1.

Lleve a cabo los procedimientos diarios de lubricacin.

2.

Aplique una capa de aceite ligero para las superficies de metal plateado
expuestas, como varillas de cilindros hidrulicos, etc.

3.

Aplique una capa de aceite ligero a todos los enlaces y cilindros de


control (bobinas de la vlvula de control, etc.).

Batera

1.

Retire la batera de la excavadora y gurdela en un lugar clido. Cargue


la batera por completo antes de guardarla.

Sistema refrigerante

1.

Inspeccione el tanque de reserva de refrigerante para asegurarse de


que el nivel de anticongelante sea correcto.

2.

Use un hidrmetro para medir el nivel de proteccin del refrigerante cada


90 das o 750 horas en el cronmetro. Consulte la tabla de proteccin
anticongelante/refrigerante para determinar la cantidad de proteccin
que necesita el sistema refrigerante. Aada refrigerante segn sea
necesario.

1.

Una vez al mes, encienda el motor y siga el procedimiento de


"calentamiento del aceite hidrulico" que se describe en este manual.

Sistema hidrulico

Despus del almacenamiento


1.

Verifique los niveles de fluido y controle piezas faltantes,


despus arranque el motor.

IMPORTANTE
Una operacin repentina puede daar los sellos y las
juntas.
2.

Al operar cilindros, haga funcionar el motor a ralent y


opere cada control 3 o 4 veces para lubricar los
componentes hidrulicos.

Operacin
3-56

OP001886

OP001887

4Inspeccin,

mantenimiento
y ajuste

INFORMACIN DE
MANTENIMIENTO
Esta seccin contiene informacin para el mantenimiento
correcto de la mquina. Por lo tanto, asegrese de leer y
comprender toda la informacin de seguridad, advertencias e
instrucciones antes de realizar cualquier operacin o cualquier
procedimiento de mantenimiento.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No realice ninguna operacin de inspeccin
mantenimiento que no est incluida en este manual.

Lectura del cronmetro de operaciones


Revise la lectura del cronmetro de operaciones todos los das
para ver si es necesario realizar un mantenimiento programado.
Piezas de repuesto legtimas DOOSAN
Utilice las piezas legtimas DOOSAN especificadas en el
Catlogo de piezas como piezas de repuesto.
Lubricantes legtimos DOOSAN
Utilice lubricantes legtimos DOOSAN para lubricar la mquina.
Utilice aceites de la viscosidad especificada de acuerdo con la
temperatura ambiente.
Lquido del limpiaparabrisas
Utilice lquido de limpiaparabrisas para automviles y evite que
este lquido se ensucie.
Lubricantes frescos y limpios
Utilice aceite y grasa limpios. Mantenga los recipientes de aceite
y de grasa limpios y alejados de materiales extraos.
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-1

Comprobacin del drenaje de aceite y filtros usados


Despus de cambiar el aceite o de sustituir los filtros, revise el
aceite y los filtros para detectar partculas metlicas y
materiales extraos. Si encuentra grandes cantidades de
partculas metlicas o de materiales extraos, tome las medidas
correctivas correspondientes.
Filtro del combustible
Si su mquina est equipada con un filtro de combustible, no lo
quite mientras carga combustible.
Instrucciones para soldaduras

Corte la energa. Espere aproximadamente un minuto


despus de apagar el interruptor de arranque de motor y
luego coloque el interruptor de desconexin de la batera
en la posicin "OFF".

No aplique ms de 200 V continuamente.

Conecte el cable de conexin a tierra a 1 m (3,3 ft) del rea


que se soldar. Si el cable de conexin a tierra se conecta
cerca de instrumentos, conectores, etc. se pueden daar
los instrumentos.

Si un sello o un rodamiento quedara entre la pieza que se


est soldando y el punto de conexin a tierra, cambie el
punto de conexin a tierra para evitar este tipo de piezas.

No utilice el rea que rodea los pasadores o cilindros


hidrulicos del equipo de trabajo como punto de conexin
a tierra.

No deje caer objetos dentro de la mquina

Cuando abra las ventanillas de inspeccin o el puerto de


llenado de aceite del tanque para realizar la inspeccin,
tenga cuidado de no dejar caer tuercas, pernos o
herramientas dentro de la mquina.
La cada de piezas dentro de la mquina puede daar y/o
causar el funcionamiento inadecuado de la mquina. Si
cae algo dentro de la mquina, squelo inmediatamente.

Lugar de trabajo con mucho polvo


Cuando trabaje en un lugar de trabajo con mucho polvo, haga lo
siguiente:

Limpie las aletas del radiador y otras partes del equipo


intercambiador de calor ms frecuentemente, y tenga
cuidado de evitar que las aletas se tapen.

Cambie el filtro de combustible con mayor frecuencia.

Limpie los componentes elctricos, especialmente al


arrancar el motor y el alternador, para evitar la
acumulacin de polvo.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-2

OP001887

Cuando revise y cambie el aceite o los filtros, mueva la


mquina a un lugar sin polvo y evite que entre polvo en el
sistema.

Evite la mezcla de lubricantes


Si debe agregarse un aceite de marca o grado diferente, purgue
todo el aceite viejo antes de agregar el nuevo aceite de marca o
grado diferente.
Nunca mezcle marcas o grados diferentes de aceite.
Bloqueo de las cubiertas de inspeccin
Bloquee la cubierta de inspeccin firmemente en su posicin
con la barra de bloqueo. Si se realiza una inspeccin o un
mantenimiento sin que la cubierta de inspeccin est bloqueada
en su posicin, esta podra caer y producir lesiones.
Sistema hidrulico - Purga de aire
Cuando se haya reparado o reemplazado el equipo hidrulico, o
se hayan quitado e instalado nuevamente tuberas hidrulicas,
debe purgarse el aire del circuito. Para obtener ms
informacin, consulte Ventilacin y cebado del sistema
hidrulico en la pgina 4-78.
Instalacin de manguera hidrulica

Al quitar piezas de lugares con juntas tricas o sellos de


juntas obturadoras, limpie la superficie de montaje y
reemplace por piezas nuevas.
Al hacer esto, tenga cuidado de no olvidar montar las
juntas tricas y las juntas obturadoras.

Al instalar mangueras, no las retuerza o doble muy


marcadamente. Esto prolongar la vida til y evitar daar
las mangueras.

Comprobaciones despus de los trabajos de inspeccin y


mantenimiento
Realice comprobaciones despus de la inspeccin y del
mantenimiento para evitar problemas de funcionamiento.
Siempre realice lo siguiente:

Verificaciones despus de la operacin (con el motor


apagado).

Ha olvidado algn punto de inspeccin o de


mantenimiento?

Se ha efectuado correctamente el mantenimiento y


la inspeccin de todos los elementos?

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-3

Se ha cado alguna herramienta o pieza dentro de


la mquina? Si hay piezas que cayeron dentro de la
mquina y quedaron atrapadas en el mecanismo de
conexin de la palanca, esto podra causar el mal
funcionamiento de la mquina.

Hay alguna prdida de aceite o de refrigerante?


Se han ajustado todas las tuercas y pernos?

Comprobaciones al hacer funcionar el motor.

Para informacin sobre comprobaciones al hacer


funcionar el motor, consulte Precauciones de
seguridad en la pgina 4-4 y preste mucha atencin
a la seguridad.

Funcionan correctamente los elementos sometidos


a inspeccin y mantenimiento?

Existe alguna prdida de combustible o de aceite


cuando aumenta la velocidad del motor?

Precauciones de seguridad
1.

Asegrese de bloquear todos los controles hidrulicos y


colocar una etiqueta de advertencia de "DO NOT
OPERATE" en la mquina para indicar que la mquina
est en reparaciones y para evitar toda operacin no
autorizada.

2.

Limpie todos los derrames de lquidos, especialmente,


alrededor del motor.

3.

Inspeccione todas las lneas de combustible para


asegurarse de que los accesorios, las lneas, los filtros, las
juntas tricas, etc. estn ajustados y no muestren signos
de prdidas, desgaste o daos.

4.

Si el procedimiento de inspeccin o prueba requiere que el


motor est en marcha, asegrese de que todo el personal
no autorizado se mantenga alejado de la mquina.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-4

OP001887

POSICIN DE LA MQUINA
PARA MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Si se debe trabajar en la mquina antes de que se haya
enfriado, tenga cuidado con lquidos calientes y piezas
calientes de la mquina para evitar quemaduras.
Antes de comenzar cualquier trabajo de reparaciones, estacione
la mquina usando el siguiente procedimiento (excepto para
trabajos de reparacin que requieran que la mquina se coloque
de manera diferente).
1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Baje


la cuchara o el accesorio hacia el suelo.

2.

"BAJE" la cuchilla de la topadora hacia el suelo, si la


mquina cuenta con dicho elemento.

FG028464

Figura 1
3.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 2

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-5

4.

Deje que el motor marche en "LOW IDLE" durante un


mnimo de cinco minutos para permitir que se enfre el
motor. Si no se respeta este paso, puede producirse un
incremento sbito de calor.

HAOB550L

Figura 3
5.

Detenga el motor girando la llave a la posicin "O" (OFF).


Retire la llave del interruptor de arranque.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Sea extremadamente cuidadoso si debe poner en
marcha el motor mientras se realiza el mantenimiento.
En todo momento debe haber una persona en la
cabina. Nunca abandone la cabina con el motor en
marcha.
6.

FG018156

Figura 4

Antes de comenzar con el trabajo de mantenimiento,


coloque una etiqueta que diga "No tocar mientras se
realizan las tareas de inspeccin o mantenimiento" en la
puerta de la cabina o en la palanca de trabajo.
WARNING
DO NOT OPERATE
when performing inspection
or maintenance
950205-01451

FG028506

Figura 5

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-6

OP001887

TABLA DE LUBRICANTES
RECOMENDADOS
IMPORTANTE
Se recomienda firmemente utilizar productos originales de
Doosan o productos que cumplan con las especificaciones
que se indican a continuacin. El uso de otros productos
puede daar el equipo.
NOTA:

Consulte la Tabla de intervalos de mantenimiento


para conocer los puntos de aplicacin.

Tanque

Tipo de
fluido

Temperatura ambiente
-22

-4

14

32

50

68

86

104

122

-30

-20

-10

10

20

30

40

50

SAE 5W -30
Crter de
aceite del
motor

**
Aceite de
motor

SAE 10W-30
SAE 15W-40

Cubierta de
la traccin
de giro

SAE 90 y API GL5


Aceite de
engranajes

* SAE 80W-90 y API GL5

Cubierta de
la traccin
final

SAE 140 y API GL5

ISO VG 32
Tanque de
aceite
hidrulico

***
Aceite
hidrulico

* ISO VG 46
ISO VG 68

TANQUE
DE
COMBUST
IBLE

Combustib
le disel

* ASTM D975 N. 2
ASTM D975 N. 1

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-7

Engrasador

Engrase

* Grasa multiuso de litio NLGI N. 2

Sistema
refrigerante

Refrigerante

Agregar anticongelante
* (50% anticongelante - 50% agua destilada)

De fbrica.

**

El aceite de motor debe cumplir con los criterios de API CI-4, ACEA E5.

***

El intervalo de cambio del aceite hidrulico es cada 2.000 horas, nicamente cuando se utiliza aceite
original de DOOSAN. Si se utilizan otras marcas de aceite, el intervalo de cambio garantizado es cada
1.000 horas. Tenga en cuenta que el ndice de mezcla es solo una referencia y no una norma absoluta.

API: Instituto Americano del Petrleo (American Petroleum Institute).


ACEA: Asociacin de Fabricantes Europeos de Automviles (Association des Constructeurs Europeans
d''Automobiles).
ASTM: Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (American Society of Testing and Material).
ISO: Organizacin Internacional de Normalizacin (International Standardization Organization).
NLGI: Instituto Nacional de Grasas Lubricantes (National Lubricating Grease Institute).
SAE: Sociedad de Ingenieros Automotrices (Society of Automotive Engineers).

IMPORTANTE
No mezcle aceites de diferentes fabricantes. DOOSAN no
recomienda ninguna marca en particular, pero s sugiere
que se seleccionen aceites cuyos proveedores garanticen que
siempre se cumplirn o superarn las normas obligatorias.

IMPORTANTE
Si hay variaciones extremas de temperatura diarias o
semanales, o se trabaja con temperaturas bajo cero, es
poco prctico usar lubricantes monogrado. Sea sensato al
seleccionar los tipos de lubricantes apropiados para las
condiciones climticas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-8

OP001887

CAPACIDADES DE FLUIDOS
Componente

Capacidad

Crter de aceite con filtro

11,6
(3,1 gal EE. UU.)

Sistema refrigerante

10
(2,64 gal EE. UU.)

Motor

78
(20,6 gal EE. UU.)

TANQUE DE COMBUSTIBLE

65
(17,2 gal EE. UU.)

Nivel del tanque


Aceite hidrulico

83
(22 gal EE. UU.)

FULL

111
(29,3 gal EE. UU.)

Sistema

1,4
(0,4 gal EE. UU.)

Dispositivo de reduccin de desplazamiento


(cada uno)

TABLA DE LUBRICACIN Y
MANTENIMIENTO
La tabla de lubricacin y mantenimiento se encuentra en la
parte interior de la cubierta de la caja de la batera. Los
smbolos que se muestran aqu se utilizan en la tabla de
lubricacin y mantenimiento que se incluye en la pgina
siguiente.
SMBOLO

Descripcin

SMBOLO

Descripcin

Lubricacin

Refrigerante

Aceite para engranajes (dispositivo de


giro, dispositivo de desplazamiento)

Filtro del limpiador de aire

Aceite de motor

Filtro de combustible

Filtro de aceite del motor

Filtro de aire acondicionado

Aceite hidrulico

Agua de drenaje

Filtro del aceite hidrulico

Filtro de la tapa de combustible

Respiradero del tanque de aceite


hidrulico

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-9

Descripcin de la tabla de lubricacin y mantenimiento

15

17

14

11
12
13
2
9
19
2

1
2
18

10h
50h
250h
500h
1000h
2000h
8

10

16

20

EX1300263

Figura 6

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-10

OP001887

Datos de mantenimiento
N.

Elementos a inspeccionar

Intervalo de mantenimiento

Mantenimiento

Cant.

10

10

50

250

500 1000 2000

Radiador

Lquido
refrigerante
(anticongelante)

Pasadores accesorios delanteros

Engrase

12

F100

Pasador del cilindro de la cuchilla de


la topadora

Engrase

F100 W10

Pasador del cilindro de oscilacin de


la pluma

Engrase

F100 W10

Rodamiento oscilante

Engrase

W10

Engranaje oscilante

Engrase

Resorte de la oruga

Engrase

Dispositivo de reduccin de
desplazamiento

Aceite de
engranajes
(80W90)

Aceite de motor

Aceite del
motor (10W40)

10

Filtro de aceite del motor

Cartucho

11

Tanque de aceite hidrulico (lleno)

Aceite hidrulico

12

Filtro de retorno del aceite hidrulico

ELEMENTO

13

Filtro de aspiracin de aceite hidrulico

Colador

14

Filtro del respiradero

ELEMENTO

15

TANQUE DE COMBUSTIBLE

Diesel

16

Filtro de combustible

Cartucho

17

Filtro de la tapa de combustible

ELEMENTO

18

Separador de agua y combustible

Agua de drenaje

Filtro de aire (externo)

ELEMENTO

Filtro de aire (interno)

ELEMENTO

Filtro del aire acondicionado (interno)

Cartucho

Filtro del aire acondicionado (externo)

Cartucho

19
20

W10

W10

2 x 1,4
11,6

F, V
V

1
83

78

F
F

V
F
C
V

V
C

V: Mantenimiento y recarga.
C: Limpieza.
F: cambiar solo la primera vez.
F100: Cada 10 horas durante las primeras 100 horas.
W10: Cada 10 horas si se opera en el agua.
EG: Etiln glicol, la solucin anticongelante original de Doosan (purgar y cambiar segn este intervalo). Consulte
la seccin Sistema refrigerante del motor en la pgina 4-68, para obtener informacin adicional.
PG: Propiln glicol, la solucin anticongelante original de Doosan (purgar y cambiar segn este intervalo).
Consulte la seccin Sistema refrigerante del motor en la pgina 4-68, para obtener informacin adicional.
: Reemplazo en cada intervalo.
NOTA: Para conocer los elementos de mantenimiento adicionales, consulte la lista de Intervalos de
mantenimiento en la pgina 4-12.
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-11

INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
ELEMENTO DE MANTENIMIENTO

PGINA

Mantenimiento diario/cada 10 horas


Grasa, topadora, oscilacin de la pluma y los pernos frontales del accesorio (para las
primeras 100 horas)

4-14

Comprobar el nivel de aceite del motor

4-14

Comprobar el nivel del tanque de aceite hidrulico

4-15

Controlar que no haya prdidas en el sistema hidrulico

4-16

Controlar el nivel de combustible

4-16

Controlar que no haya prdidas en el sistema de combustible

4-17

Revise el Separador de agua y combustible y vace el agua segn sea necesario

4-17

Controlar el sistema refrigerante y recargar, segn sea necesario

4-18

Controlar el nivel del lquido limpiaparabrisas

4-19

Inspeccionar losdientes de la cuchara y los cortadores laterales para detectar signos de desgaste

4-19

Inspeccione las Paletas del ventilador

4-19

Controlar el sistema de entrada de aire

4-20

Inspeccionar el cinturn de seguridad vara verificar que funcione correctamente

4-20

Inspeccionar la estructura para detectar grietas y soldaduras defectuosas

4-20

Comprobar el funcionamiento de todos los interruptores

4-20

Controlar el funcionamiento de todas las luces externas, la bocina y las luces indicadoras de
la consola de control, y la pantalla del monitor

4-21

Encender el motor, comprobar la capacidad de arranque, y observar el color de los gases de


escape en el arranque y a temperatura de funcionamiento normal Escuche los sonidos anormales

4-21

Comprobar el funcionamiento de todos los controles y las conexiones

4-21

Mantenimiento semanal/cada 50 horas


Realizar todos los controles de servicio diarios

4-22

Pernos de la topadora

4-22

Brazo y cilindro engrasado de oscilacin de la pluma

4-22

Engrasar el rodamiento de giro

4-22

Drenar el agua y los sedimentos del tanque de combustible

4-23

Limpiar el filtro externo del purificador de aire

4-23

Controlar la correa del ventilador del motor para detectar grietas y desgaste, y para verificar si
tiene la tensin correcta (despus de las primeras 50 horas)

4-25

Cambiar el filtro y el aceite del motor (despus de las primeras 50 horas)

4-25

Inspeccione la oruga para verificar que tenga la tensin correcta y para detectar piezas flojas,
gastadas o daadas (eslabones, zapatas, rodillos, guas)

4-25

Mantenimiento mensual/cada 250 horas


Realizar todas las comprobaciones diarias y los servicios de 50 horas

4-26

Engrase de pasadores de accesorio delantero

4-26

Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite del motor

4-29

Controlar la correa del ventilador del motor

4-30

Controlar si est desgastada la correa del ventilador del motor

4-30

Controlar el nivel de aceite en el dispositivo de reduccin de desplazamiento (uno en cada


costado de la unidad)

4-32

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-12

OP001887

ELEMENTO DE MANTENIMIENTO

PGINA

Cambiar el aceite en el dispositivo de reduccin de desplazamiento (uno en cada costado de


la unidad) (despus de las primeras 250 horas)

4-32

Reemplazar el filtro de retorno de aceite hidrulico (despus de las primeras 250 horas)

4-33

Inspeccione los pasadores y codos de los accesorios del extremo delantero para detectar
signos de desgaste

4-33

Comprobar los niveles de fluido en las bateras y los niveles de carga de la batera

4-33

Inspeccionar si hay tuercas y pernos flojos o faltantes

4-33

Inspeccionar las abrazaderas de las mangueras del sistema de combustible

4-33

Mantenimiento cada 3 meses/500 horas


Realice todos los controles de mantenimiento diarios, cada 50 y 250 horas

4-34

Engrase el pin y el engranaje de giro

4-34

Reemplazar los filtros de aire externo e interno

4-35

Cambiar el filtro de combustible

4-36

Cambiar el filtro de retorno de aceite hidrulico

4-37

Limpie el filtro interno del aire acondicionado

4-38

Limpiar el filtro externo del aire acondicionado

4-39

Mantenimiento cada 6 meses/1.000 horas


Realizar todos los controles de mantenimiento diarios, cada 50, 250 y 500 horas

4-40

Cambiar el aceite del dispositivo de reduccin de desplazamiento (uno en cada costado de la


unidad)

4-40

Cambiar el filtro interno del aire acondicionado

4-41

Cambiar el filtro externo del aire acondicionado

4-42

Limpie el Colador de succin de aceite hidrulico

4-43

Cambie el elemento respiradero de aire

4-44

Cambiar el filtro de la tapa de combustible

4-44

Controlar el refrigerante del aire acondicionado

4-46

Controlar y ajustar el motor **

4-47
Mantenimiento anual/cada 2.000 horas

Realizar todos los controles de mantenimiento diarios, cada 50, 250, 500 y 1.000 horas

4-48

Cambiar el refrigerante del radiador

4-48

Cambiar el aceite hidrulico

4-50

Comprobar el alternador y arrancador **

4-52

Controlar todos los soportes amortiguadores de vibraciones de caucho

4-52

Realizar las pruebas del tiempo de ciclo y registrar los resultados

4-52

Inspeccionar la mquina para controlar que no haya soldaduras rotas o con grietas, u otros
daos estructurales

4-52

Controlar y ajustar la abertura de la vlvula**

4-52

Controlar los pares de fuerzas de los pernos del cabezal

4-52

Mantenimiento bianual/cada 4.000 horas


Piezas principales: reemplazo peridico

4-53

Mantenimiento cada 6 aos/12.000 horas


Lmite de vida til de las mangueras (norma ISO europea 8331 y norma CEN EN982)

4-54

** Estas comprobaciones deben ser realizadas por un


distribuidor autorizado de DOOSAN.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-13

MANTENIMIENTO DIARIO/CADA
10 HORAS
Grasa, topadora, oscilacin de la pluma y
los pernos frontales del accesorio
(para las primeras 100 horas)

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
No retire el accesorio de engrase hasta que se haya
liberado completamente la presin al aflojar lentamente el
accesorio de engrase.

FG000500

Figura 7

Engrase cada 10 horas durante las primeras 100 horas y cada


50 horas posteriormente (Consulte la pgina 4-26).
NOTA:
Si se utiliz o trabaj con la unidad en superficies con
agua, el accesorio delantero se debe engrasar todos
los das cada 10 horas.

Comprobar el nivel de aceite del motor

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE

Deje que se enfre el motor antes de comprobar el nivel de


aceite para evitar lesiones por quemaduras.
NOTA:

1.
2.
3.
4.

5.

Al comprobar los niveles, siempre quite la varilla y


lmpiela antes de hacer la comprobacin final del
nivel del aceite.
Detenga el motor y espere quince minutos. Esto permitir
que todo el aceite vuelva a purgar al crter de aceite.

Retire la varilla (1, Figura 8) y limpie el aceite con un pao


limpio.
Inserte la varilla completamente en el ducto del indicador
de aceite y luego retrela nuevamente.
El nivel de aceite del motor debe encontrarse entre las
marcas "HIGH" y "LOW" de la varilla.
NOTA:
Si el nivel de aceite se ubica por encima de la
marca "HIGH" de la varilla, se debe drenar el
aceite hasta alcanzar el nivel adecuado.
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca
"LOW", agregue aceite por la tapa de llenado de aceite del
motor (2, Figura 8).

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-14

EX1300308

Figura 8

FG000616

Figura 9

OP001887

Comprobar el nivel del tanque de aceite


hidrulico

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El aceite hidrulico estar caliente despus del
funcionamiento de la mquina. Deje enfriar el sistema antes
de realizar el mantenimiento de cualquiera de los
componentes hidrulicos.
El tanque hidrulico est presurizado. Levante lentamente
la tapa del respiradero para permitir que se libere el aire
presurizado. Cuando se haya liberado la presin, retire las
cubiertas de mantenimiento.
1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Baje


la cuchilla y la pluma, y coloque la cuchara en el suelo
como se muestra en la Figura 10.

2.

Mueva la velocidad del motor a "LOW IDLE."

Figura 10
3.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

4.

Controle el indicador de nivel y, para ello, abra la puerta de


acceso derecha. El nivel de aceite debe estar entre las
marcas del indicador.

Figura 11
5.

FG028507

EX1300309

Si el nivel se encuentra por debajo de la marca "L",


agregue aceite.
A. Detenga el motor.
B. Retire la cubierta superior del tanque hidrulico y
agregue aceite.

IMPORTANTE
No llene por encima de la marca "H" del indicador. Un
llenado excesivo puede tener como r esultado daos
al equipo y fugas de aceite del tanque hidrulico
debido a la expansin.
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

Figura 12

EX1300316

OP001887
4-15

6.

Si el nivel de aceite supera la marca "H", extraiga aceite.


A. Oscile la estructura superior en forma paralela a las
orugas como se muestra en (Figura 13).
B. Detenga el motor y espere a que se enfre el aceite
hidrulico.
C. Retire la cubierta inferior derecha.
D. Drene el exceso de aceite de la vlvula del tapn
ubicado en la parte inferior del tanque en un
recipiente adecuado.
NOTA:
Deseche los fluidos drenados en conformidad
con todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.

Figura 13

EX1300471

Controlar que no haya prdidas en el


sistema hidrulico
1.

Todos los das, realice una inspeccin ocular de la


mquina para asegurarse de que no haya ningn signo de
prdidas en las mangueras, las tuberas, los accesorios,
los cilindros y los motores hidrulicos. Si advierte alguna
prdida, determine su origen y reprela.

Controlar el nivel de combustible

ADVERTENCIA

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


Use precauciones de seguridad extremas para prevenir
explosiones o fuegos.
Limpie inmediatamente el combustible que se haya
derramado.
1.

2.

3.

Al finalizar la jornada laboral, llene el tanque de


combustible. Agregue combustible mediante el ducto de
llenado de combustible (2, Figura 14). Cuando trabaje a
una temperatura de 0 C (32 F) o superior, utilice la
norma ASTM N. 2-D o su equivalente. Si las temperaturas
son menores que 0 C (32 F), utilice la norma ASTM N.
1-D o su equivalente.
Asegrese de que la manguera de llenado de combustible
se encuentre conectada a tierra a la excavadora antes de
comenzar con la carga de combustible.
Controle la cantidad de combustible en el tanque
observando el indicador del tanque de combustible (1,
Figura 14).
NOTA:
Consulte Capacidades de fluidos en la
pgina 4-9 para la capacidad.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-16

FG028428

Figura 14

OP001887

4.

Es posible que la excavadora cuente con la bomba de


llenado de combustible a batera opcional. El montaje de la
bomba se encuentra en el compartimiento de la bomba
hidrulica. Ubique la manguera de aspiracin de la bomba
en el tanque de reabastecimiento de combustible. Coloque
el interruptor del compartimiento de la bomba en la
posicin "ON" y se bombear el combustible al tanque de
combustible de la excavadora.
NOTA:
Consulte la seccin Bomba de transferencia de
combustible (opcional) en la pgina 4-72 para
obtener informacin adicional.

5.

No llene el tanque en exceso.

6.

Ajuste bien la tapa despus de la carga.


NOTA:

Si se obstruyen los respiraderos (3, Figura 15)


de la tapa, se puede generar vaco en el tanque
e impedir la correcta circulacin de combustible
hacia el motor. Mantngalos limpios.

FG028396

Figura 15

Controlar que no haya prdidas en el


sistema de combustible
1.

Inspeccione el compartimiento del motor para verificar que


no haya prdidas en el sistema de combustible. Si advierte
alguna prdida, determine su origen y reprela.

Revise el Separador de agua y


combustible y vace el agua segn sea
necesario
NOTA:

Hay un separador de combustible y agua dentro de la


cubierta del cap. La copa del separador est hecho
de material semitransparente. En la copa encontrar
un anillo flotante de color rojo. El anillo flotante saldr
a la superficie del agua para mostrar cunto necesita
vaciarse. El separador tambin est equipado con un
sensor para detectar una cantidad perjudicial de
agua y contamina dentro de ella. Una luz indicadora
se encender ("ON") cuando se requiera atencin
inmediata.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

EX1300310

Figura 16

OP001887
4-17

1.
2.

3.

4.
5.

6.

Coloque un pequeo recipiente debajo del prefiltro de


combustible.
Gire la palanca de combustible (3, Figura 17) a la posicin
"CLOSED" (2) para cortar el suministro de combustible
antes de drenar el agua.
NOTA:
La
palanca
debe
estar
apuntando
horizontalmente.
Para drenar el agua o los sedimentos, abra la vlvula de
drenaje (4, Figura 17) que se encuentra en la parte inferior
de la cubeta (1).
NOTA:
Deseche los fluidos drenados en conformidad
con todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.
Cierre la vlvula de drenaje.
Gire la palanca de combustible (3) a la posicin "OPEN".
NOTA:
La palanca debe estar orientada hacia abajo.
NOTA:
El sistema de combustible puede necesitar
cebado. Consulte Cebado del sistema de
combustible en la pgina 4-36
Revise en busca de prdidas.

2
3

4
EX1300311

Figura 17

Controlar el sistema refrigerante y


recargar, segn sea necesario

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Deje que el motor se enfre antes de abrir la tapa del radiador.
Afloje la tapa lentamente para liberar la presin restante.
Bloquee los controles y etiqutelos para informar al
personal que se estn realizando tareas de mantenimiento.
No quite la tapa del radiador a menos que sea necesario.
Controle el nivel de refrigerante en el tanque de
recuperacin de refrigerante.
FG028403

NOTA:

1.

2.

3.

4.

No mezcle anticongelantes que contengan etiln


glicol y propiln glicol. Si los dos se mezclan, el nivel
de proteccin se reduce al nivel del etiln glicol.
Cuando se haya enfriado el motor, retire la tapa del
radiador y controle el nivel de refrigerante dentro del
radiador. No dependa del nivel de refrigerante del tanque
de recuperacin de refrigerante. Vuelva a llenar el
radiador, segn sea necesario. Consulte la tabla de
concentracin de refrigerantes. (Consulte la pgina 4-71)
Confirme que la lnea de transferencia de refrigerante que
une el tanque de recuperacin de refrigerante con el
radiador no est obstruida ni perforada.
Observe el nivel de refrigerante en el tanque de recuperacin
de refrigerante. El nivel normal de fluido en el motor fro debe
estar entre las marcas "FULL" y "LOW" del tanque.

Figura 18

Si el nivel de refrigerante se encuentra debajo de la marca


"LOW", agregue refrigerante en este tanque.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-18

OP001887

Controlar el nivel del lquido


limpiaparabrisas
1.

Abra la puerta del cap trasero y la puerta derecha.

2.

Compruebe el nivel de fluido en el tanque del limpiador


limpiaparabrisas.

3.

Quite la tapa de llenado y agregue el lquido.


NOTA:

Use un lquido limpiaparabrisas apto para todas


las estaciones. Esto evitar que se congele
durante la poca invernal. Utilice el fluido
estndar para limpiar ventanillas: SSK703

EX1300277

Figura 19

Inspeccionar losdientes de la cuchara y


los cortadores laterales para detectar
signos de desgaste
1.

2.

Inspeccione todos los das los dientes de la cuchara para


asegurarse de que no haya desgaste ni rupturas en los
dientes.

No permita que los dientes reemplazables de la cuchara


se gasten al punto de que el adaptador de la cuchara
quede expuesto. Consulte Figura 20.
NOTA:

Estas instrucciones son vlidas solo para


cucharas originales DOOSAN. Si usa cucharas
de otros fabricantes, consulte las instrucciones
especficas.

Nmero de referencia

Descripcin

Punto

Adaptador

Pasador

HAOE870L

Figura 20

Inspeccione las Paletas del ventilador

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Se pueden producir lesiones graves o la muerte como
resultado de una falla en las paletas del ventilador. Nunca
tire del ventilador ni haga palanca en l. Esto puede daar
las aspas y provocar fallas.

FG010132

Figura 21
1.

Se requiere una revisin diaria del ventilador de


enfriamiento. Verifique que no haya grietas, pernos flojos,
aspas dobladas o sueltas, y que las puntas de las aspas
no toquen el armazn. Confirme que est bien montado.
Ajuste los pernos si fuera necesario. Si el ventilador est
daado, cmbielo.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-19

Controlar el sistema de entrada de aire

PRECAUCIN
EVITE LESIONES
Los componentes calientes del motor pueden causar
quemaduras.
Evite el contacto con los componentes calientes del motor.
1.

Estacione la mquina en una superficie firme y nivelada,


baje el accesorio al suelo, mueva la palanca de seguridad
a la posicin "LOCK" y detenga el motor.

2.

Revise la manguera de admisin del motor y sus


abrazaderas para verificar que estn firmes y no estn
daadas.

3.

En caso de que estn daadas, plegadas o flojas,


reemplcelas o vuelva a ajustarlas, o llame al distribuidor
de DOOSAN ms cercano.

HAOA050L

Figura 22

IMPORTANTE
Si el motor funciona con aire sin filtrar, puede sufrir
graves daos.

EX1300312

Figura 23

No haga funcionar el motor si hay prdidas o defectos


en el sistema de admisin de aire.

Inspeccionar el cinturn de seguridad vara


verificar que funcione correctamente
Inspeccionar la estructura para detectar
grietas y soldaduras defectuosas
1.

Durante la inspeccin ocular y cuando engrasa la


mquina, obsrvela para detectar daos visibles en la
mquina. Repare o reemplace las piezas daadas antes
de poner en funcionamiento la mquina.

Comprobar el funcionamiento de todos los


interruptores
1.

Verifique el estado de funcionamiento de todos los


interruptores antes de encender el motor.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-20

OP001887

Controlar el funcionamiento de todas las


luces externas, la bocina y las luces
indicadoras de la consola de control, y
la pantalla del monitor
1.

Gire el interruptor de encendido del motor a la posicin de


encendido "I" (ON) y observe todas las luces indicadoras.

2.

Restablezca el funcionamiento de los focos que no se


enciendan en ese momento.

3.

Haga sonar la bocina. Repare o cambie si es necesario.

4.

Gire a la posicin "ON" y compruebe todas las luces de


trabajo exteriores. Reemplace los monitores, focos
quemados, y lentes o carcasas rotos o con grietas.

Encender el motor, comprobar la


capacidad de arranque, y observar el
color de los gases de escape en el
arranque y a temperatura de
funcionamiento normal Escuche los
sonidos anormales
Comprobar el funcionamiento de todos
los controles y las conexiones

IMPORTANTE
Para trabajar en climas fros, el operador debe calentar
ntegramente el aceite hidrulico antes de operar la unidad.
Siga las instrucciones de calentamiento en la seccin de
Instrucciones de operacin de este manual. Asegrese de
hacer circular el aceite por todos los componentes, lo que
incluye todos los cilindros, ambos motores de
desplazamiento y el motor rotativo. El aceite hidrulico fro
de las tuberas y los componentes debe calentarse antes de
funcionar a pleno. De lo contrario, pueden producirse
daos en los cilindros o los motores hidrulicos.
1.

Con las revoluciones del motor en un valor nominal, opere


todos los controles.

2.

Siga los procedimientos de calentamiento de sistema


hidrulico en climas fros.

3.

Observe si hay operaciones lentas o movimientos atpicos.


Determine la causa y repare la falla antes de operar la
mquina.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-21

MANTENIMIENTO
SEMANAL/CADA 50 HORAS
Realizar todos los controles de servicio
diarios
Pernos de la topadora
A.

Pernos de la topadora (2 puntos)

B.

Cilindro de la topadora (2 puntos)


A

B
A

EX1300268

Figura 24

Brazo y cilindro engrasado de oscilacin


de la pluma
Hay cuatro tipos de accesorios engrasados para el brazo y
cilindro de oscilacin de la pluma.
No lubrique en exceso. Al reemplazar la grasa, purgue la grasa
usada.
1.

Cabezal del cilindro oscilante de topadora (C, Figura 25).

2.

Vstago del cilindro oscilante de topadora (E, Figura 26).

3.

Soporte de oscilacin de la pluma (F, Figura 26 - 2 puntos).


NOTA:

El accesorio (B, Figura 25) se engrasa cada 500


horas.

B C

EX1300269

Figura 25

Engrasar el rodamiento de giro


1.
2.

Inyecte grasa a travs de los accesorios de engrase (A,


Figura 25) usando una pistola de grasa.

Levante el brazo unos 20 cm (8 pulgadas) del piso. Gire el


cuerpo superior 90 en cada parada.

E
FG028406

Figura 26

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-22

OP001887

Drenar el agua y los sedimentos del


tanque de combustible
1.

Realice este procedimiento antes de operar la mquina.

2.

Drene el agua y los sedimentos de la base del tanque de


combustible en un recipiente adecuado.
NOTA:

Deseche el fluido drenado de conformidad con


todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.

NOTA:

Al final del da de trabajo, siempre llene


completamente el tanque de combustible para
evitar la formacin de condensacin en las
paredes interiores del tanque.

FG028515

Figura 27

Limpiar el filtro externo del purificador de


aire
NOTA:

Si se trabaja en lugares con mucho polvo, se debe


acortar el intervalo de mantenimiento.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca limpie ni intente quitar el filtro de aire con el motor
en marcha.
Si limpia el filtro con aire comprimido, asegrese de usar la
proteccin ocular adecuada.
1.

Busque el purificador de aire.

2.

Retire y limpie la vlvula evacuadora de caucho (1, Figura


28) de la parte inferior de la tapa de la carcasa del filtro de
aire (2, Figura 28). Inspeccione los labios de obturacin en
busca de desgaste o daos. Cambie la vlvula si es
necesario.
NOTA:

Coloque la vlvula evacuadora con los bordes


paralelos a la Instalacin de vlvula de
evacuacin con labios paralelos a la cubierta.

1
EX1300313

Figura 28

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-23

3.

Retire la cubierta de acceso (2, Figura 29) aflojando los


pestillos.

4.

Retire el filtro externo (3, Figura 29) de la carcasa. No


quite el filtro interno (4, Figura 29).

3
4
1

FG028409

Figura 29
5.

Limpie el filtro externo (3, Figura 29) aplicando aire


comprimido desde el interior del filtro hacia el exterior. La
presin de aire no debe superar los 205 kPa (30 psi).

HAOC570L

Figura 30
6.

Revise el filtro externo haciendo brillar una luz a travs de


ella. Si se detectan agujeros pequeos o piezas ms
delgadas en el elemento despus de la limpieza, cambie el
filtro.

7.

Limpie la parte interna del cuerpo del filtro de aire y la


parte interna de la cubierta del filtro de aire. No utilice aire
comprimido.

8.

Instale correctamente el filtro de aire y la cubierta.

9.

Despus del mantenimiento del filtro, asegrese de


colocar la tapa con las flechas hacia "ARRIBA".

Si, despus de limpiar el filtro externo, el indicador de


obstruccin del filtro de aire contina encendido, cambie los
filtros externo e interno. No limpie el filtro interno.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-24

FG000412

Figura 31

OP001887

Controlar la correa del ventilador del


motor para detectar grietas y desgaste,
y para verificar si tiene la tensin
correcta (despus de las primeras 50
horas)
1.

Inspeccione despus de las primeras 50 horas de


funcionamiento y cada 250 posteriormente. Para obtener
ms detalles, consulte la seccin Consulte Controlar la
correa del ventilador del motor en la pgina 4-30

Cambiar el filtro y el aceite del motor


(despus de las primeras 50 horas)
1.

Cambie el filtro y el aceite del motor despus de las


primeras 50 horas de funcionamiento o despus de un
reacondicionamiento, y de ah en adelante, cada 250
horas. Para obtener ms detalles, consulte Consulte
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite del motor
en la pgina 4-29.

Inspeccione la oruga para verificar que


tenga la tensin correcta y para
detectar piezas flojas, gastadas o
daadas (eslabones, zapatas, rodillos,
guas)
1.

Realice una inspeccin ocular diaria de todos los


componentes, incluidos los ensambles de la oruga.
Verifique que no haya piezas faltantes, daadas o con
excesivo desgaste. Consulte Tensin de oruga en la
pgina 4-75

2.

Levante con un gato de izado cada oruga y realice la


prueba del motor de desplazamiento de dos velocidades.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-25

MANTENIMIENTO
MENSUAL/CADA 250 HORAS
Realizar todas las comprobaciones diarias
y los servicios de 50 horas
Engrase de pasadores de accesorio
delantero
Engrase cada 10 horas durante las primeras 100 horas y cada
250 horas posteriormente.
NOTA:

Si se utiliz o trabaj con la unidad en superficies con


agua, el accesorio delantero se debe engrasar todos
los das cada 10 horas.

Coloque la mquina como se muestra a continuacin, baje


el accesorio delantero al piso y detenga el motor

Presione el engrasador e inyecte grasa con la pistola de


engrase en el punto marcado

Despus de inyectar grasa, limpie la grasa vieja que se


haya purgado.

E
F

K H, J I

FG028410

Figura 32

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-26

OP001887

Nmero de
referencia

Descripcin

Nmero de
referencia

Descripcin

Pasador de cabezal del cilindro de


la pluma (1 punto)

Pasador del cabezal del cilindro de


la cuchara (1 punto)

Pasador del pie de la pluma (1 punto)

Pasador del vstago del cilindro de


la pluma (1 puntos)

Pasador del vstago del cilindro de


la cuchara (1 punto)

Pasador del cabezal del cilindro del


brazo (1 punto)

Pasador del eslabn del brazo (1


punto)

Pasador de eslabn gua del


eslabn de empuje (1 punto)

Pasador del extremo del brazo (1


punto)

Pasador del eslabn de empuje de


la cuchara (1 punto)

A.

Pasador de la junta entre la pluma y


el brazo (1 punto)

Pasador del vstago del cilindro del


brazo (1 punto)

Pasador del cabezal del cilindro de la pluma (1 punto )

FG028411

Figura 33
B.

Pasador del pie de la pluma (1 punto)

FG028412

Figura 34
C.

Pasador del vstago del cilindro de la pluma (1 puntos)

C
FG028665

Figura 35
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-27

D.

Pasador del cabezal del cilindro del brazo (1 punto)

FG028668

Figura 36
E.

Pasador de la junta entre la pluma y el brazo (1 punto)

F.

Pasador del vstago del cilindro del brazo (1 punto)

FG028415

Figura 37
G.

Pasador del cabezal del cilindro de la cuchara (1 punto)


G

FG028416

Figura 38
H.

Pasador del vstago del cilindro de la cuchara (1 punto)

I.

Pasador del eslabn del brazo (1 punto)

J.

Pasador de eslabn gua del eslabn de empuje (1 punto)

L.

Pasador de eslabn de empuje de la cuchara (1 punto)

H
J
L

FG028418

Figura 39

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-28

OP001887

K.

Pasador del extremo del brazo (1 punto)

FG028419

Figura 40

Cambiar el aceite del motor y el filtro de


aceite del motor
NOTA:

Cambie el filtro y el aceite del motor despus de las


primeras 50 horas de funcionamiento o despus de
un reacondicionamiento, y de ah en adelante, cada
250 horas.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE

FG028516

Figura 41

NO cambie el aceite si el motor est caliente. Deje que se


enfre el motor antes de intentar cambiar el aceite de motor
y el filtro para evitar quemaduras.
1.

Coloque un recipiente grande debajo del motor. Retire la


tapa (Figura 41) e instale la manguera para drenar el
aceite de motor. Retire la manguera y coloque la tapa.
NOTA:

Deseche los fluidos drenados de acuerdo con


las leyes y regulaciones.

2.

Reemplace el filtro de aceite del motor utilizando una llave de


ajuste para filtros. El filtro de aceite del motor es de tipo
roscado. Figura 42. Retire y deseche el filtro.

3.

Coloque un filtro nuevo. Coloque una pequea cantidad de


aceite alrededor de la junta del filtro. Atornille el filtro en el
cabezal hasta que la junta toque el cabezal, gire el filtro
media vuelta ms.

4.

Vuelva a llenar el motor con el aceite correcto a travs del


puerto de llenado de aceite (2, Figura 42). Consulte la tabla
de lubricacin (4-5) que se incluye en este manual para
saber cul es el aceite recomendado para las condiciones
de operacin.
NOTA:

EX1300308

Figura 42

Consulte Capacidades de fluidos en la


pgina 4-9 para la capacidad.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-29

5.

Arranque el motor. Haga marchar el motor durante cinco


minutos en "RALENT BAJO" y controle la luz de la presin
del aceite del motor.

6.

Detenga el motor. Observe para detectar signos de


prdidas en el filtro. Vuelva a controlar el nivel de aceite
despus de quince minutos.

Controlar la correa del ventilador del motor

10 mm/10 kg
VENTILADOR

IMPORTANTE
Si la correa del ventilador est floja, se puede producir el
sobrecalentamiento del motor, una carga insuficiente o el
desgaste prematuro de la correa. Si la correa est
demasiado ajustada, se pueden producir daos en la
bomba de agua, el rodamiento del alternador o la correa.
1.

Inspeccione cada 250 horas. (Inspeccione despus de las


primeras 50 horas de funcionamiento).

2.

Con el motor apagado, controle la tensin de la correa del


ventilador presionando la correa hacia abajo en un punto
intermedio entre la polea del ventilador y la polea del
alternador.
La
correa
se
debera
flexionar
aproximadamente 10 mm (0,4 pulg). Consulte Figura 43.
Para ajustar la correa, afloje los pernos de ajuste de la
placa del alternador, ajuste la tensin de la correa y vuelva
a ajustar los pernos.

ALTERNADOR

CIGEAL

FG010723

Figura 43

Controlar si est desgastada la correa del


ventilador del motor

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Mantngase alejado del ventilador del motor y las correas
de transmisin del ventilador cuando el motor se encuentra
en marcha. El contacto con la correa giratoria puede
provocar lesiones.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-30

FG012720

Figura 44

OP001887

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Al controlar, ajustar o cambiar correas de transmisin, se
deben tomar medidas de precaucin para evitar que el
motor se encienda accidentalmente. Asegrese de que el
interruptor de encendido se encuentre en la posicin "OFF"
y de que se hayan etiquetado todos los controles.
1.

Reemplace inmediatamente las correas muy gastadas,


engrasadas o con grietas muy grandes. Estas condiciones
no permiten que la correa funcione correctamente.
Inspeccione la correa visualmente. Controle la correa para
detectar grietas entrecruzadas. Reemplace la correa si
est pelada o le faltan partes de material.

2.

Antes de colocar correas nuevas, asegrese de que todas


las ranuras de la polea se encuentren limpias y no estn
desgastadas. Reemplace la polea si est daada o tiene
las ranuras desgastadas.

3.

Todos los cojinetes, ejes y mnsulas de las poleas deben


estar en buenas condiciones.

4.

Al reemplazar correas y poleas, se debe comprobar la


alineacin de la polea con el uso de correas sujetadas a
tensin y mnsulas sujetadas firmemente. Una mala
alineacin que se pueda detectar a simple vista puede
afectar negativamente el rendimiento de la polea.

5.

No ejerza fuerza para colocar las correas en las ranuras


de la polea haciendo palanca con un destornillador o
utilizando una palanca. Esto daar las cuerdas del
costado de la correa, lo que har que las correas se
doblen y, en consecuencia, se destruyan por completo
mientras se encuentran en funcionamiento.

6.

Las correas de mquinas nuevas y las correas de repuesto


pierden la tensin debido a que se asientan en las ranuras
de la polea. Controle la tensin de las correas nuevas en
intervalos de 50 horas hasta que se estabilice la tensin y,
a partir de ese momento, cada 250 horas. Si la tensin se
reduce por debajo del mnimo requerido, la correa se
desliza de una manera que daa las correas y las ranuras
de la polea.
NOTA:

En condiciones abrasivas, revise la tensin de


la correa cada 100 horas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-31

Controlar el nivel de aceite en el


dispositivo de reduccin de
desplazamiento (uno en cada costado
de la unidad)

3
1
2

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El aceite del engranaje estar muy caliente despus de que
la mquina estuvo en funcionamiento. Apague todos los
sistemas y deje que se enfren.

FG028680

Figura 45

Antes de retirar la cubierta del motor, afloje ligeramente el


tapn para permitir que se libere el aire presurizado. La
presin residual del dispositivo de reduccin de
desplazamiento puede hacer que se expulse el tapn y que
se derrame aceite de manera repentina.
Nmero de
referencia

Descripcin

Tapn de nivel de aceite

Tapn de purga

Tapn de llenado

1.

Asegrese de que la mquina se encuentre sobre un


terreno firme y nivelado.

2.

Haga girar la oruga hasta que los puertos (1 a 3, Figura


45) se encuentren en las posiciones correctas, como se
muestra en la imagen.

3.

Afloje ligeramente el tapn de llenado (3, Figura 45) para


permitir que se libere el aire presurizado.

4.

Retire el tapn de nivel de aceite (1, Figura 45).

5.

Compruebe el nivel de aceite. El aceite debe estar cerca


del fondo de la abertura del tapn de nivel.

6.

Agregue aceite a travs de la abertura del tapn de


llenado (3, Figura 45), si es necesario.

7.

Limpie y coloque el tapn de nivel de aceite (1) y el tapn


de llenado (3, Figura 45).

8.

Repita este procedimiento en el otro dispositivo de


reduccin de desplazamiento.

Cambiar el aceite en el dispositivo de


reduccin de desplazamiento (uno en
cada costado de la unidad) (despus
de las primeras 250 horas)
NOTA:

Drene y recargue el aceite despus de las primeras


250 horas de funcionamiento o despus de un
reacondicionamiento, y cada 1.000 horas en
adelante. (Consulte la pgina 4-40).

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-32

OP001887

Reemplazar el filtro de retorno de aceite


hidrulico (despus de las primeras
250 horas)
NOTA:

Cambie el filtro de retorno de aceite hidrulico despus


de las primeras 250 horas de funcionamiento o
despus de un reacondicionamiento y, posteriormente,
cada 500 horas. (Consulte la pgina 4-37).

Inspeccione los pasadores y codos de los


accesorios del extremo delantero para
detectar signos de desgaste
Comprobar los niveles de fluido en las
bateras y los niveles de carga de la
batera
Inspeccionar si hay tuercas y pernos
flojos o faltantes
Inspeccionar las abrazaderas de las
mangueras del sistema de
combustible

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-33

MANTENIMIENTO CADA 3
MESES/500 HORAS
Realice todos los controles de
mantenimiento diarios, cada 50 y 250
horas
Engrase el pin y el engranaje de giro

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
En engrase del pin y el engranaje de giro debe ser
realizado por una sola persona.
1.

Retire la tapa de inspeccin y controle la condicin de la


grasa. Asegrese de que no haya una presencia notable
de agua u otros contaminantes.
NOTA:

Se debe girar la estructura superior poco a


poco de manera que se pueda lubricar toda la
superficie del engranaje oscilante. Sea
extremadamente cuidadoso al realizar esta
operacin.

FG028420

Figura 46
2.

Si se detecta presencia de agua u otros contaminantes,


retire la cubierta de acceso inferior para que los dientes
del engranaje se puedan limpiar y lubricar completamente.

3.

Coloque las cubiertas de acceso despus de lubricar los


dientes del engranaje.

FG028421

Figura 47

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-34

OP001887

Reemplazar los filtros de aire externo e


interno

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca limpie ni intente quitar el filtro de aire con el motor
en marcha.
NOTA:

Cambie el elemento externo despus de limpiarlo 10


veces o cada 500 horas de funcionamiento.

NOTA:

Reemplace el elemento interno cada 1.000 horas de


servicio.

Si encuentra una seal de obstruccin del filtro en el panel del


indicador, siga el procedimiento que se incluye a continuacin.
1.

Abra la puerta de acceso a la capota.

2.

Quite la vlvula evacuadora (1, Figura 48) y la cubierta del


filtro de aire (2).
NOTA:

Inspeccione los labios de obturacin de la


vlvula evacuadora para detectar desgastes o
daos. Cambie la vlvula si es necesario.
Coloque la vlvula evacuadora con los bordes
paralelos a la Instalacin de vlvula de
evacuacin con labios paralelos a la cubierta.

3.

Retire el filtro externo (3, Figura 49) de la carcasa del filtro


de aire.

4.

Limpie la cubierta del filtro de aire y el interior de la


carcasa del filtro de aire.

5.

Quite el filtro interno (4, Figura 49).

6.

Limpie el interior de la carcasa del filtro de aire. No utilice


aire comprimido en la carcasa.

7.

Coloque un filtro interno nuevo. No limpie y reutilice el


elemento interno.

8.

Coloque un filtro externo nuevo.

9.

Coloque la cubierta del filtro de aire y vlvula de


evacuacin.
NOTA:

Asegrese de que todas las juntas y cubiertas


se encuentren correctamente colocadas y
cerradas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

2
1
EX1300313

Figura 48

3
4
1

FG028409

Figura 49

OP001887
4-35

Cambiar el filtro de combustible

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Cambie el filtro despus de que se enfre el motor. Evite
riesgos de incendio. No fume.
1.

Busque el filtro de combustible en el interior del


compartimiento del motor.

2.

Coloque un pequeo recipiente debajo del filtro de


combustible.

3.

Desenrosque el filtro de combustible del montaje del


cabezal. Deseche el filtro de combustible.
NOTA:

4.

Deseche los fluidos drenados en conformidad


con todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.

Despus de limpiar el cabezal del filtro, coloque un filtro de


combustible nuevo. Atornille el filtro en el cabezal hasta
que la junta toque el cabezal y gire el filtro media vuelta
ms con una llave de ajuste para filtros.
NOTA:

Lubrique la junta del filtro de combustible con


combustible.

NOTA:

Llene el filtro de combustible con combustible


nuevo. Esto ayudar a reducir el cebado del
sistema de combustible.

EX1300315

Figura 50

Cebado del sistema de combustible

Si queda aire en la lnea de entrada de combustible al motor, esto


puede hacer que el motor marche de manera anormal. El aire
puede afectar la capacidad de arranque del motor y tambin puede
generar incrementos bruscos de las velocidades del motor.

Si la mquina se quedara sin combustible o si se cambi el filtro


de combustible, es posible que se necesite purgar el aire y, para
ello, se debe utilizar el siguiente procedimiento:
1.

Detenga el motor.

2.

Llene el tanque de combustible.

3.

Gire el interruptor de arranque a la posicin "I" (ON)


durante 10 a 15 segundos. Esto permitir que la bomba
elctrica de combustible cebe el sistema de combustible.
NOTA:

4.

FG018147

Figura 51

NUNCA utilice el motor de arranque para


arrancar el motor para cebar el sistema de
combustible. Esto puede hacer que el motor de
arranque se sobrecaliente y se daen las
bobinas, el pin y/o la corona dentada.

Arranque el motor y revise que el sistema de combustible


no presente fugas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-36

OP001887

Cambiar el filtro de retorno de aceite


hidrulico
NOTA:

NOTA:

Reemplazar el filtro de retorno de aceite hidrulico


despus de las primeras 250 horas de
funcionamiento
o
despus
de
un
reacondicionamiento, y cada 500 en adelante.
Si se enciende la luz de advertencia de obstruccin
del filtro de retorno que se encuentra en el panel de
instrumentos, se debe realizar un mantenimiento en
el filtro de retorno.
3

ADVERTENCIA

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


El aceite hidrulico estar caliente despus del
funcionamiento de la mquina. Deje enfriar el sistema antes
de realizar el mantenimiento de cualquiera de los
componentes hidrulicos.

IMPORTANTE

EX1300317

Figura 52

Asegrese de limpiar la suciedad o el agua de la parte


superior del tanque hidrulico, especialmente, alrededor del
puerto de llenado y los puertos del filtro.
1.

Quite los pernos (1, Figura 53), las arandelas (2), la


cubierta de servicio (3) y la junta trica (4).

1
2

Retire el resorte (5), la vlvula (6) y el filtro (7).


2.

Deseche correctamente el filtro.

3.

Coloque un filtro nuevo y una junta trica nueva. Instale la


vlvula y el resorte. Coloque la placa de la tapa de
mantenimiento.

4.

Haga marchar el motor durante 10 minutos en ralent bajo


para purgar el aire del circuito.

5.

Detenga el motor.

6.

Controle el nivel del tanque de aceite hidrulico. Agregue


aceite si es necesario.

3
4
5
6

Figura 53
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

FG028431

OP001887
4-37

Limpie el filtro interno del aire


acondicionado
Esta unidad est equipada con un sistema de filtracin de aire
que filtra las partculas de suciedad y polvo del aire que circula
en la cabina del operador Este filtro se debe limpiar bien.
NOTA:

Si se opera la unida en un entorno lleno de polvo, la


limpieza y la sustitucin se deben realizar con mayor
frecuencia. Si el filtro est daado, cmbielo por uno
nuevo.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Todas las tareas de mantenimiento e inspeccin del
sistema de aire acondicionado se deben realizar con el
interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
Si limpia el elemento con aire comprimido, asegrese de
utilizar la proteccin ocular adecuada.
NOTA:

Todas las indicaciones hacia la derecha o la


izquierda se realizan considerando que el operador
se encuentra sentado en el asiento del operador con
orientacin hacia el frente.

1.

Retire los cuatro tornillos y la cubierta del filtro de la base


del asiento del operador.

2.

Retire el filtro de la base del asiento. Limpie el filtro con


aire comprimido. Si el filtro sigue sucio, reemplcelo por
uno nuevo.

3.

Despus de insertar el filtro, instale la cubierta. Asegure la


cubierta en su lugar con cuatro tornillos.

FG012582

Figura 54

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-38

OP001887

Limpiar el filtro externo del aire


acondicionado
Esta mquina est equipada con un sistema de filtracin de aire
que filtra las partculas de suciedad y polvo del aire que circula
en la cabina del operador. Este filtro se debe limpiar bien.
NOTA:

Si se opera la unida en un entorno lleno de polvo, la


limpieza y la sustitucin se deben realizar con mayor
frecuencia. Si el filtro est daado, cmbielo por uno
nuevo.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Todas las tareas de mantenimiento e inspeccin del
sistema de aire acondicionado se deben realizar con el
interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
Si limpia el elemento con aire comprimido, asegrese de
utilizar la proteccin ocular adecuada.
NOTA:

1.

Todas las indicaciones hacia la derecha o la


izquierda se realizan considerando que el operador
se encuentra sentado en el asiento del operador con
orientacin hacia el frente.

Retire los dos pernos y abra la cubierta que se encuentra


en el interior de la seccin izquierda de la cabina.

FG028663

Figura 55
2.

Retire el filtro de la cubierta. Limpie el filtro con aire


comprimido. Si el filtro contina estando sucio, reemplace
el filtro.

3.

Vuelva a montarlo en el orden opuesto.

FG028423

Figura 56

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-39

MANTENIMIENTO CADA 6
MESES/1.000 HORAS
Realizar todos los controles de
mantenimiento diarios, cada 50, 250 y
500 horas
Cambiar el aceite del dispositivo de
reduccin de desplazamiento (uno en
cada costado de la unidad)

3
1

ADVERTENCIA

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


El aceite del engranaje estar muy caliente despus de que
la mquina estuvo en funcionamiento. Apague todos los
sistemas y deje que se enfren. Antes de retirar por
completo algn tapn de un puerto de inspeccin de la
cubierta del motor u otro elemento, afloje ligeramente el
tapn para permitir que se libere el aire presurizado.
NOTA:

Drene el aceite despus de las primeras 250 horas de


funcionamiento o despus de un reacondicionamiento,
y cada 1.000 horas en adelante.

1.

Asegrese de que la mquina se encuentre sobre un


terreno firme y nivelado.

2.

Haga girar la oruga hasta que los puertos (1 a 3, Figura


57) se encuentren en las posiciones correctas, como se
muestra en la imagen.

3.

Coloque un recipiente debajo del tapn de purga (2, Figura


57) y retire los tapones (1 a 3) para drenar el aceite del
engranaje de reduccin de desplazamiento.
NOTA:

4.

Deseche los fluidos drenados en conformidad


con todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.

Coloque el tapn de purga (2, Figura 57). Recargue la


cubierta del engranaje de reduccin de desplazamiento
con fluido a travs del puerto de llenado (3) hasta que el
nivel de fluido alcance el puerto (1). Coloque el tapn de
nivel (1) y el tapn de llenado (3).
NOTA:

5.

FG028680

Figura 57

Consulte Capacidades de fluidos en la


pgina 4-9 para la capacidad.

Repita este procedimiento en el otro dispositivo de


reduccin de desplazamiento.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-40

OP001887

Cambiar el filtro interno del aire


acondicionado
Esta unidad est equipada con un sistema de filtracin de aire
que filtra las partculas de suciedad y polvo del aire que circula
en la cabina del operador Este filtro se debe limpiar bien.
NOTA:

En el caso de que la unidad est funcionando en un


ambiente con mucho polvo, la limpieza y la
sustitucin se deben realizar con mayor frecuencia.
Si el filtro est daado, cmbielo por uno nuevo.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Todas las tareas de mantenimiento e inspeccin del
sistema de aire acondicionado se deben realizar con el
interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
1.

Retire los cuatro tornillos y la cubierta del filtro de la base


del asiento del operador.

2.

Retire el filtro y reemplcelo con uno nuevo.

3.

Despus de insertar el filtro, instale la cubierta. Asegure la


cubierta en su lugar con cuatro tornillos.

FG012582

Figura 58

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-41

Cambiar el filtro externo del aire


acondicionado
Esta unidad est equipada con un sistema de filtracin de aire
que filtra las partculas de suciedad y polvo del aire que circula
en la cabina del operador Se debe limpiar este filtro.
NOTA:

En el caso de que la unidad est funcionando en un


ambiente con mucho polvo, la limpieza y la
sustitucin se deben realizar con mayor frecuencia.
Si el filtro est daado, cmbielo por uno nuevo.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Todas las tareas de mantenimiento e inspeccin del
sistema de aire acondicionado se deben realizar con el
interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
NOTA:

1.

Todas las indicaciones hacia la derecha o la


izquierda se realizan considerando que el operador
se encuentra sentado en el asiento del operador con
orientacin hacia el frente.

Retire los dos pernos y abra la cubierta que se encuentra


en el interior de la seccin izquierda de la cabina.

FG028663

Figura 59
2.

Retire el filtro y cmbielo por uno nuevo.

3.

Vuelva a montarlo en el orden opuesto.

FG028423

Figura 60

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-42

OP001887

Limpie el Colador de succin de aceite


hidrulico
NOTA:

1
2

Reemplazar el filtro de aspiracin de aceite hidrulico


despus de las primeras 250 horas de
funcionamiento
o
despus
de
un
reacondicionamiento y, posteriormente, cada 1.000
horas.

ADVERTENCIA

EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE


El aceite hidrulico estar caliente despus del
funcionamiento de la mquina. Deje enfriar el sistema antes
de realizar el mantenimiento de cualquiera de los
componentes hidrulicos.

IMPORTANTE

Asegrese de limpiar la suciedad o el agua de la parte


superior del tanque hidrulico, especialmente, alrededor
del puerto de llenado y los puertos del filtro.
ARO1720L

1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado.

2.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

3.

Detenga el motor.

4.

Retire cuidadosamente los pernos y la cubierta (2, Figura


61) de la parte superior del tanque de aceite hidrulico.
Debajo de la cubierta hay un resorte (3) que har que la
cubierta se mueva hacia arriba.

5.

Retire el resorte (3, Figura 61) y el filtro (5) tirando del


vstago (4).

6.

Limpie por dentro y por fuera del filtro. Si el filtro est roto,
reemplcelo.

7.

Coloque el filtro (5, Figura 61) en la parte del soporte de la


tubera de aspiracin (6).
NOTA:

8.
9.

Figura 61

La medida de "A" es 492 mm (19,4 pulg).

Coloque el resorte (3, Figura 61) en el vstago (4) y monte


la cubierta (2).
Revise el nivel del tanque de aceite hidrulico.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

FG028432

Figura 62

OP001887
4-43

Cambie el elemento respiradero de aire


1.

Retire el perno (A) desde la parte superior del montaje del


respiradero.

2.

Retire el alojamiento (C).

3.

Reemplace el elemento (B).

4.

Vuelva a montarlo en el orden opuesto.

Figura 63

EX1300318

Figura 64

Cambiar el filtro de la tapa de combustible

IMPORTANTE
Las cargas externas o daos que afecten la tapa del
combustible pueden causar daos permanentes al filtro.

FG028434

Figura 65
1.

Observe debajo de la tapa del combustible como se


muestra en la imagen (Figura 66). Haga girar el perno en
sentido antihorario para aflojarlo.

Figura 66

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-44

FG015684

OP001887

2.

Despus de quitar la tapa como se lo muestra en (Figura


67), colquela cuidadosamente en el piso.

FG015685

Figura 67
3.

Despus de desconectarla (Figura 67), desconecte la


pieza de caucho como se muestra en la imagen (Figura
68).

FG015686

Figura 68
4.

Despus de quitarla como se muestra en la figura (Figura


68), puede cambiarla por un filtro nuevo como se muestra
en la imagen (Figura 69).

FG015687

Figura 69
5.

Despus de colocar un filtro nuevo, puede volver a montar


los elementos en el orden inverso.

FG015688

Figura 70

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-45

Controlar el refrigerante del aire


acondicionado

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
La mezcla del humo del tabaco y el fren es mortal.
No fume mientras realiza tareas de mantenimiento o
recarga del sistema de aire acondicionado.
1.

Haga marchar el motor a aproximadamente 1.800 rpm.


Djelo en funcionamiento durante un mnimo de 10
minutos para estabilizar el sistema.

2.

Presione el interruptor de velocidad del ventilador "HI" para


configurar el mximo flujo de aire.

3.

Coloque el interruptor de control de temperatura en la


posicin de refrigeracin mxima.

4.

Presione el interruptor "Internal Air Circulation".

5.

Compare el flujo de burbujas del visor del acumulador


secador con las ilustraciones de la tabla que se incluye a
continuacin.

EX1300278

Figura 71

IMPORTANTE
Una cantidad excesiva de refrigerante puede producir
un nivel peligroso de presin alta y una refrigeracin
insuficiente, y un nivel bajo de refrigerante puede
provocar daos en el compresor.
Mantenga siempre el refrigerante al nivel normal.
Cantidad de
refrigerante

Aspecto del visor

Soluciones

Casi transparente.
Normal

Desaparecen las burbujas.

Alta

No hay burbujas.

LOW

Se observan muchas burbujas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-46

Cargue o descargue el sistema con


la cantidad correcta de refrigerante
HFC-134a.

OP001887

Controlar y ajustar el motor **


Comunquese con su representante de DOOSAN ms cercano
para comprobar y ajustar los siguientes elementos:

Presin de compresin del motor.

Presin a inyeccin.

Sincronizacin de la inyeccin.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-47

MANTENIMIENTO ANUAL/CADA
2.000 HORAS
Realizar todos los controles de
mantenimiento diarios, cada 50, 250,
500 y 1.000 horas
Cambiar el refrigerante del radiador

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Deje que el motor se enfre antes de abrir la tapa del
radiador. Afloje la tapa lentamente para liberar la presin
restante.
El radiador se limpia con el motor en marcha. Tenga mucho
cuidado al trabajar en o cerca del motor en funcionamiento.
Asegrese de bloquear los controles y etiquetarlos para
informar al personal que se estn realizando tareas de
mantenimiento.

ARO1760L

Figura 72

No quite la tapa del radiador a menos que sea necesario.


Controle el nivel de refrigerante en el tanque de
recuperacin de refrigerante.

IMPORTANTE
No mezcle anticongelantes que contengan etiln glicol y
propiln glicol al cambiar la solucin anticongelante. Se debe
realizar un lavado para minimizar el volumen de mezcla entre
las dos columnas. La mezcla de las dos soluciones
anticongelantes puede provocar la generacin de materiales
extraos que pueden daar el sistema.
No mezcle soluciones anticongelantes de diferentes
fabricantes. La solucin mezclada puede reducir el
rendimiento del sistema. Se recomienda utilizar el producto
estndar de DOOSAN.
En situaciones de fro extremo o de temperaturas muy
bajas, compruebe con frecuencia el rendimiento del
refrigerante para determinar si se necesita realizar cambios
en la solucin anticongelante.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-48

OP001887

1.

Abra lentamente la tapa del radiador para permitir que se


libere la presin.

2.

Coloque un recipiente debajo del radiador y abra la vlvula


de drenaje (1, Figura 73).
NOTA:

3.

Deseche los fluidos drenados en conformidad


con todas las leyes y regulaciones ambientales
aplicables.

Coloque el tapn de purga y cierre la vlvula de drenaje


despus de que se haya drenado completamente el
refrigerante del sistema.

4.

Llene el sistema refrigerante con una solucin de lavado.

5.

Haga marchar el motor en ralent bajo hasta que el


indicador de temperatura del refrigerante llegue al "REA
AZUL". Haga marchar el motor durante diez minutos ms.

6.

Deje enfriar el motor.

7.

Escurra el lquido de lavado y llene el sistema con agua.

8.

Haga funcionar el motor de nuevo para permitir que el


agua circule por completo.

9.

Despus de dejar que el motor se enfre, vace el agua y


llene el sistema con la mezcla adecuada de
anticongelantes segn la temperatura ambiente. Consulte
la tabla de concentracin de refrigerantes. Consulte
Tablas de concentracin de anticongelante en la
pgina 4-71

10.

Haga funcionar el motor sin la tapa del radiador para que


salga todo el aire del sistema. Llene el radiador hasta el
borde.

11.

Vace y llene el recipiente de recuperacin de refrigerante


del radiador.

EX1300319

Figura 73

Consulte Tablas de concentracin de anticongelante en


la pgina 4-71.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-49

Cambiar el aceite hidrulico

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El aceite hidrulico estar caliente despus del
funcionamiento de la mquina. Deje enfriar el sistema antes
de realizar el mantenimiento de cualquiera de los
componentes hidrulicos.
El tanque hidrulico est presurizado. Levante la tapa del
respiradero para permitir que se libere el aire presurizado.
Cuando se haya liberado la presin, retire las cubiertas de
mantenimiento.

ARO1760L

Figura 74

IMPORTANTE
Asegrese de limpiar la suciedad o el agua de la parte
superior del tanque hidrulico, especialmente, alrededor
del puerto de llenado y los puertos del filtro.
El intervalo de cambio del aceite hidrulico es cada 2.000
horas nicamente cuando se utiliza aceite original de
DOOSAN. Si se utiliza otra marca de aceite, se necesita
respetar un intervalo de 1.000 horas.
NOTA:

De acuerdo con el tipo de excavacin que se realice,


las condiciones de trabajo (calor extremo o mucho
polvo) y los accesorios del extremo delantero
adicionales que se utilicen (martillo hidrulico y
dems), se necesitar cambiar el fluido hidrulico
con ms frecuencia.

1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Haga


girar la estructura superior para que quede paralela a las
orugas. Baje la pluma y coloque la cuchara en el piso
como se muestra en la Figura 75.

2.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

3.

Detenga el motor.

Figura 75

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-50

FG028517

OP001887

4.

Drene el aceite hidrulico del tanque en un recipiente con


capacidad de 87 litros (23 gal EE. UU.). Despus de
drenar el tanque, coloque el tapn de purga.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE

Tenga cuidado con el aceite que se puede expulsar al


retirar el tapn de purga.

5.

6.
7.
8.

9.
10.
11.

NOTA:
El filtro y el aceite usados
Retire cuidadosamente los pernos y la cubierta (2, Figura
77) de la parte superior del tanque de aceite hidrulico.
Debajo de la cubierta hay un resorte (3) que har que la
cubierta se mueva hacia arriba.

EX1300471

Figura 76

Retire el resorte (3, Figura 77) y el filtro (5) tirando del


vstago (4).
Limpie por dentro y por fuera del filtro. Reemplcelo si est
roto.
Coloque el filtro (5, Figura 77) en la parte del soporte de la
tubera de aspiracin (6).
NOTA:
La medida de "A" es 492 mm (19,4 pulg).
Llene el tanque de aceite hidrulico. Verifique el nivel en el
indicador sobre el costado del tanque.
Coloque el resorte (3, Figura 77) en el vstago (4) y monte
la cubierta (2).
Despus de cambiar y limpiar el aceite hidrulico y el filtro,
ventile el sistema.

1
2

IMPORTANTE
Cuando se utiliza el martillo hidrulico, debido a que
esta unidad genera ms calor, utilice los intervalos de
cambio que se recomiendan en la seccin Intervalos
de servicios de mantenimiento de los filtros y el aceite
hidrulico en la pgina 3-38.

ARO1720L

12.

Revise el nivel del tanque de aceite hidrulico. (Consulte la


pgina 4-15)

Figura 77

Figura 78
Inspeccin, mantenimiento y ajuste

FG028432

OP001887
4-51

Comprobar el alternador y arrancador **


**Estos controles deben ser realizados por un distribuidor
autorizado de DOOSAN.

Controlar todos los soportes


amortiguadores de vibraciones de
caucho
Realizar las pruebas del tiempo de ciclo y
registrar los resultados
Inspeccionar la mquina para controlar
que no haya soldaduras rotas o con
grietas, u otros daos estructurales
Controlar y ajustar la abertura de la
vlvula**
Controlar los pares de fuerzas de los
pernos del cabezal

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-52

OP001887

MANTENIMIENTO
BIANUAL/CADA 4.000 HORAS
Piezas principales: reemplazo peridico
Para una correcta operacin y un buen trabajo, realice
inspecciones peridicas. Estas piezas son las que, con mayor
frecuencia, se encuentran ms sujetas a la abrasin, el calor y
la fatiga. Reemplace estas piezas por otras nuevas en los
intervalos designados, incluso si las piezas anteriores parecen
encontrarse en buen estado.
Reemplace todas las piezas relacionadas, como juntas tricas y
las juntas obturadoras, por piezas originales del fabricante del
equipo.
Componente principal
Motor

Nombre de las piezas que se deben reemplazar


peridicamente

Momento para realizar


el reemplazo

Manguera para combustible (del tanque al prefiltro


de combustible)
Manguera para combustible (del prefiltro de
combustible al refrigerante de combustible)
Manguera de combustible
combustible de la ECU)

(refrigerador

de

Manguera para combustible (del tanque a la


bomba CP)
Manguera de la calefaccin (de la calefaccin al
motor)
Manguera de la calefaccin (de la calefaccin al
radiador)

Cada 2 aos o cada


4.000 horas

Manguera del aire acondicionado


Sistema
hidrulico

CARROC
ERA

Manguera de aspiracin de la bomba


Mangueras de descarga de la bomba
Mangueras de derivacin del costado de la bomba
Mangueras del motor de giro
Mangueras del motor de desplazamiento

Dispositivo
de trabajo

Mangueras de la lnea del cilindro de la pluma


Mangueras de la lnea del cilindro del brazo
Mangueras de la lnea del cilindro de la cuchara

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-53

MANTENIMIENTO CADA 6
AOS/12.000 HORAS
Lmite de vida til de las mangueras
(norma ISO europea 8331 y norma CEN
EN982)
Las regulaciones europeas estipulan que la vida til de las
mangueras hidrulicas no puede superar los seis aos.
DOOSAN recomienda lo siguiente:

Las mangueras en las instalaciones del cliente no se


pueden almacenar durante ms de 2 aos antes de ser
desechadas o instaladas en una mquina.

La vida til de las mangueras instaladas en una mquina


en servicio nunca podr exceder los 6 aos, pero
reemplace cada dos aos las mangueras que se
describen en la seccin Piezas principales: reemplazo
peridico en la pgina 4-53. Siempre reemplace las
mangueras que hayan superado el tiempo de vida til
permitido, independientemente del nivel de desgaste o la
apariencia del exterior.

Siempre almacene mangueras en un lugar oscuro a un


mximo de 65 % de humedad relativa, entre 0 C (32 F) y
35 C (95 F), pero lo ms cerca posible a 15 C (59 F) y
lejos de cobre, manganeso o ducto generador de ozono.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-54

OP001887

INSPECCIN DE PERNOS Y
TUERCAS
Inspeccione TODOS los sujetador despus de las primeras 50
horas de funcionamiento y cada 250 a partir de ese momento.
Si falta alguno de estos elementos, coloque uno nuevo; si
alguno se encuentra flojo, ajstelo. Siempre utilice una llave de
ajuste calibrada.

IMPORTANTE
Siempre limpie los sujetadores antes de ajustarlos.
Si est flojo el contrapeso, comunquese con un agente de
ventas o un distribuidor de DOOSAN.
.
Cant.

Tama
o de la
cabeza
del
perno

N.

Punto que se debe inspeccionar

Dimetro
del perno
en mm

Tuerca y perno de la junta para el


bastidor y el soporte de montaje
del motor

14

Perno de la junta para el motor y el


soporte de montaje del motor

10

Ajustar el perno de montaje para


el tanque de combustible y de
aceite hidrulico

10

Junta para manguera hidrulica

Par de fuerzas
kg m

Nm

lb ft

22

18

176,5

130,2

18

17

6,5

63,7

47

17

6,5

63,7

47

PF 1/4

3,2 - 3,8

31 - 37

23 - 27

PF 3/8

4,1 - 4,9

40 - 48

30 - 35

PF 1/2

7,7 - 9,3

75 - 91

56 - 67

PF 3/4

4,5 - 17,5

142 - 171

105 - 126

UNF11/16

4,1 - 4,9

40 - 48

30 - 35

UNF13/16

7,7 - 9,3

75 - 91

56 - 67

Apriete el perno de la bomba

16

10

11

107,8

79,6

Apriete el perno de la cubierta

10

12

17

6,5

63,7

47

Ajustar el perno para el motor


oscilante

16

14

27

264

83

Tornillo de la junta con el bastidor


y el caucho del montaje de la cabina

16

24

28,9

283,2

208,7

Perno de la junta para el


rodamiento oscilante y cuerpo
giratorio

18

24

27

40

392

288,8

10

Perno de la junta con el


rodamiento oscilante y bastidor de
oruga

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-55

Dimetro
del perno
en mm

Cant.

Tama
o de la
cabeza
del
perno

N.

Punto que se debe inspeccionar

11

Apriete el perno para el motor de


traslado

16

24

12

Apriete el perno de la rueda dentada

14

13

Apriete el tornillo para el rollo


superior

14

1.

kg m

Nm

lb ft

24

27

264,6

195

24

22

14

137,2

101,1

14

22

22

215,6

158,8

Apriete el tornillo para el rollo inferior

16

20

24

24

235,2

173,3

15

Ajuste el tornillo debajo de la


cubierta

24

13

19,6

14,44

16

Apriete el tornillo para contrapeso

27

36

140

1372

1010.8

Tuerca y perno de la junta entre el bastidor y el soporte de


montaje del motor

Herramienta: 22 mm (

Par de torsin: 18 kgm (176,5 Nm, 130,2 libras pie)

Figura 79
2.

FG028437

Perno de la junta entre el motor y el soporte de montaje


del motor

Herramienta: 17 mm (

Par de torsin: 6,5 kgm (63,7 Nm, 47 libras pie)

Figura 80
3.

Par de fuerzas

FG028438

Ajustar el perno de montaje para el tanque de combustible


y de aceite hidrulico

Herramienta: 17 mm (

Par de torsin: 6,5 kgm (63,7 Nm, 47 libras pie)

FG028439

Figura 81

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-56

OP001887

5.

Apriete el perno de la bomba

Herramienta: 10 mm (

Par de torsin: 11 kgm (107,8 Nm, 79,6 libras pie)

EX1300281

Figura 82
6.

Apriete el perno de la cubierta

Herramienta: 17 mm (

Par de torsin: 6,5 kgm (63,7 Nm, 47 libras pie)

EX1300282

Figura 83
7.

Ajustar el perno para el motor oscilante

Herramienta: 14 mm (

Par de torsin: 27 kgm (264 Nm, 83 libras pie)

EX1300283

Figura 84
8.

Tornillo de la junta entre el bastidor y el caucho del


montaje de la cabina

Herramienta: 24 mm (

Par de torsin: 28,9 kgm (283,2 Nm, 208,7 libras pie)

FG028443

Figura 85

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-57

9.

Perno de la junta para el rodamiento oscilante y cuerpo


giratorio

Herramienta: 27 mm (

Par de torsin: 40 kgm (392 Nm, 288,8 libras pie)

Figura 86
10.

FG028444

Perno de la junta entre el rodamiento oscilante y bastidor


de oruga

Herramienta: 27 mm (

Par de torsin: 40 kgm (392 Nm, 288,8 libras pie)

Figura 87

FG028444

11. Apriete el perno para el motor de traslado

Herramienta: 24 mm (

Par de torsin: 27 kgm (264,6 Nm, 195 libras pie)

FG028445

Figura 88
12.

Apriete el perno de la rueda dentada

Herramienta: 22 mm (

Par de fuerzas: 14 kgm (137,2 Nm, 101,1 libras pie)

FG028446

Figura 89
Inspeccin, mantenimiento y ajuste
4-58

OP001887

13.

Apriete el tornillo para el rollo superior

Herramienta: 22 mm (

Par de torsin: 22 kgm (215,6 Nm, 158,8 libras pie)

FG028447

Figura 90
14.

Apriete el tornillo para el rollo inferior

Herramienta: 24 mm (

Par de torsin: 24 kgm (235,2 Nm, 173,3 libras pie)

FG028448

Figura 91
15.

Apriete el perno debajo de la cubierta

Herramienta: 13 mm (

Par de torsin: 2 kgm (19,6 Nm, 14,44 libras pie)

FG028449

Figura 92
16.

Apriete el perno para contrapeso

Herramienta: 30 mm (

Par de torsin: 140 kgm (1372 Nm, 1018,8 libras pie)

FG028450

Figura 93

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-59

CUCHARA
Reemplazo de los dientes de la cuchara

Punta de diente
Adaptador

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Debido a la posibilidad de objetos metlicos que vuelan y
para evitar lesiones graves o la muerte, use siempre casco,
guantes protectores y proteccin ocular cuando cambie los
dientes de la cuchara.
Doble la cuchara hacia arriba y coloque la superficie
posterior redondeada de la cuchara firmemente en el suelo.
Detenga el motor y bloquee los controles hidrulicos antes
de trabajar en la cuchara.
NOTA:

FG010724

Figura 94

Estas instrucciones son vlidas solo para cucharas


originales DOOSAN. Si usa cucharas de otros
fabricantes, consulte las instrucciones especficas.

Inspeccione el conjunto de bloqueo de pasadores y reemplcelo


si se dan las siguientes condiciones:
1.

El pasador de seguridad es demasiado corto cuando


ambas superficies estn alineadas.

2.

El caucho se ha roto y el soporte de bolas de acero podrn


deslizarse hacia afuera.

3.

Si pulsa la bola de acero har que el soporte pueda entrar.

FG010083

Figura 95

Procedimientos de reemplazo de dientes de la cuchara


1.

Inspeccione los dientes de la cuchara de forma peridica


para confirmar que no estn gastados ni rotos. No permita
que los dientes reemplazables de la cuchara se gasten
hasta el punto en que el adaptador de la cuchara quede
expuesto. Consulte Figura 94, Figura 95.

2.

Para reemplazar un diente, utilice un martillo (1, Figura 96)


y un punzn (2, Figura 96) para quitar el pasador (4, Figura
97) y la arandela de seguridad (3, Figura 97) del adaptador
del diente.

3.

Cuando se haya retirado el diente gastado, utilice una


esptula para raspar el adaptador y limpiarlo lo mejor
posible.

4.

Deslice el diente nuevo para colocarlo en su lugar e inserte


la arandela de seguridad.

5.

Coloque el pasador de seguridad en el diente y, con un


martillo, corra el pasador hasta que la arandela de
seguridad llegue a la ranura.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-60

1
2

FG010527

Figura 96

OP001887

1/3T
T

3
FG012221

Figura 97

5 6

HFO3043I

Figura 98

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-61

Reemplazo de la junta trica de la cuchara

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Debido a la posibilidad de objetos metlicos que vuelan y
para evitar lesiones graves o la muerte, use siempre casco,
guantes protectores y proteccin ocular cuando cambie los
pasadores.

FG010163

Figura 99
1.

Inspeccione las juntas tricas de la cuchara de forma


peridica. Si estn gastadas o daadas, ser necesario
reemplazarlas.

2.

Haga rodar la junta trica vieja (1, Figura 100) en el


soporte (2) alrededor del pasador de la cuchara (3). Retire
el pasador de la cuchara y mueva la conexin del brazo o
la cuchara (4) fuera de su lugar.

FG011218

Figura 100
3.

Quite la junta trica vieja y, temporalmente, instale una


junta trica nueva (1, Figura 100) en el soporte de la
cuchara (2). Asegrese de que se haya limpiado la ranura
de la junta trica tanto en la conexin de la cuchara (4)
como en el soporte.

4.

Alinee nuevamente el brazo o la conexin con el orificio del


pasador de la cuchara, e inserte el pasador (3, Figura
100).

FG010164

Figura 101
5.

Haga girar la junta trica nueva (1, Figura 100) para


colocarla en su ranura.

FG010165

Figura 102
Inspeccin, mantenimiento y ajuste
4-62

OP001887

Procedimientos para el calce de una


cuchara
INSTALACIN DE UNA CUCHARA NUEVA
1.

Si desea instalar una cuchara nueva en la excavadora,


mida la distancia interior entre las orejas de la cuchara y la
distancia exterior a lo largo del soporte de montaje del
brazo.

2.

Reste la separacin de ambos lados de la diferencia de los


dos y realice el calce correspondiente antes del montaje.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Para controlar el espacio libre longitudinal (de lado a
lado) en el punto del accesorio de la cuchara, la
cuchara debe tener libertad para moverse, pero el
resto del tiempo, bjela al suelo o utilice bloques de
apoyo para que no se pueda mover. Detenga el motor,
y bloquee y etiquete los controles para evitar el
movimiento accidental de la mquina durante este
procedimiento.
Procedimientos de calce para una cuchara instalada
1.

Con la cuchara conectada, doble la cuchara y el brazo


hacia afuera, y baje la pluma de manera que los dientes de
la cuchara apunten a la direccin opuesta a la excavadora
y estn a algunas pulgadas del piso. Esta posicin brinda
un acceso fcil para la medicin de dimensiones.

2.

Dirija la cuchara a un costado y controle el espacio


longitudinal libre (de lado a lado) debajo de las juntas
tricas en el punto del accesorio. La separacin de ser de
entre 0,2 y 0,7 mm (0,008 y 0,027 pulg) en cada extremo
del soporte del brazo, entre la cara lateral del soporte y el
borde interno de la oreja de rodamiento. Si se ajusta
demasiado se puede producir un desgaste excesivo,
mientras que un espacio libre demasiado grande puede
producir ruidos excesivos y un control de aflojamiento
potencialmente peligroso

3.

Controle nuevamente la holgura longitudinal y, para ello,


empuje la cuchara hacia el lado opuesto y repita las
mediciones del espacio libre.

4.

Figura 103

Si es necesario un ajuste, retire el perno y pasador.


Agregue o quite los suplementos proporcionados para A/S
segn sea necesario. Instale el perno y pasador. Apriete
los pernos a 42 Nm/4,3 kgm (31 libras pie)

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-63

Reemplace la cuchara

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Evite lesiones causadas por piezas metlicas que vuelan.
Use gafas de seguridad, casco y guantes protectores.
Desarmado de la cuchara
1.

Coloque la cuchilla como se muestra en la ilustracin.

IMPORTANTE

B
A

En el siguiente paso, se quitan las juntas tricas de los


pernos. Tenga cuidado de no daarlas.
2.

Retire los pernos que sostienen los pines A y B, retire los


pines y retire la cuchilla
NOTA:

FG007692

Figura 104

Si los pines no salen fcilmente, la cuchilla


podra estar sobre la superficie demasiado
"pesadamente".

Instalacin de la cuchara
1.

Limpie y engrase los pasadores y los orificios del pasador.

2.

Instale la nueva cuchilla como se muestra en la ilustracin.

3.

Instale los pasadores, alineando el orificio del brazo A con


el eslabn de empuje B. Instale las juntas tricas.

4.

Aplique grasa a los pines

5.

Haga funcionar el motor a ralent lento y mueva la cuchilla


lentamente a travs de un tiempo para asegurarse que las
piezas estn instaladas correctamente.

B
A

Empujar
ESLABN

FG012763

Figura 105

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-64

OP001887

SISTEMA ELCTRICO
NOTA:

Nunca desmonte piezas elctricas o electrnicas.


Consulte con una agencia de ventas o un distribuidor
de DOOSAN antes de realizar el mantenimiento.

Batera

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El electrolito de la batera contiene cido sulfrico y
rpidamente puede producir quemaduras en la piel u
orificios en la ropa. Si derrama cido sobre su cuerpo,
enjuague inmediatamente la zona con agua.
El cido de la batera podra provocar ceguera si entra en
contacto con los ojos. Si el cido entra en contacto con los
ojos, enjuguelos inmediatamente con abundante agua y
busque atencin mdica profesional de inmediato.
Si ingiere cido accidentalmente, llame a un mdico o a un
centro de prevencin de envenenamientos de inmediato.
Cuando trabaje con bateras, use siempre gafas de seguridad.
Las bateras generan gas hidrgeno, por lo que existe el
peligro de que se produzca una explosin. No acerque
cigarrillos encendidos a la batera ni realice ninguna accin
que puede generar chispas.
Antes de trabajar con bateras, detenga el motor y coloque
el interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
Evite generar cortocircuitos en los terminales de la batera
mediante el contacto accidental con objetos metlicos,
como herramientas.
Al retirar o colocar las bateras, verifique cul es la terminal
positiva (+) y cul es la negativa (-).
Cuando extraiga una batera, primero desconecte la
terminal negativa (-). Cuando coloque la batera, primero
desconecte la terminal positiva (+).
Si las terminales estn flojas, existe un peligro de que el
contacto defectuoso genere chispas que podrn provocar
una explosin. Al colocar terminales, colquelas firmemente.
Bateras en climas fros
En un clima ms fro, se produce una mayor descarga de las
bateras cuando se usan para el ciclo de precalentamiento y al
encender un motor fro. El rendimiento de la batera disminuye a
medida que baja la temperatura.
En climas extremadamente fros, quite las bateras por la noche
y trasldelas a un lugar templado. Esto ayudar a mantenerlas a
un nivel de potencia ms alto.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-65

Inspeccin del nivel de electrolito de la batera


Esta mquina tiene una batera libre de mantenimiento. Nunca
necesitan que se les agregue agua.
Cuando el indicador de carga se vuelve transparente significa
un nivel bajo de electrolito debido a una prdida o un error en el
sistema de carga. Determine el motivo del problema y
reemplace las bateras de inmediato.
Comprobacin del estado de carga
Compruebe el estado de carga con el indicador de carga.

VERDE: carga suficiente.

NEGRO: carga insuficiente.

TRANSPARENTE: cambie la batera.

FG028451

Figura 106

Controlar los terminales de la batera


Asegrese de que la batera se encuentre firme en su
compartimiento. Limpie las terminales de la batera y los
conectores del cable de la batera. El uso de una solucin de
agua y bicarbonato de sodio neutralizar el cido de los
conectores del cable, las terminales y la superficie de la batera.
Se puede aplicar vaselina o grasa en los conectores para
ayudar a evitar la corrosin.
Cambio de la batera
Cuando el indicador de carga seale un estado transparente,
cambie la batera. Las bateras deben ser cambiadas siempre
en pares.
Utilizar una batera vieja junto con una nueva acortar la vida til
de la batera nueva.

FG010162

Figura 107

Fusibles
1.

2.

3.

Los fusibles de la caja de fusibles se utilizan para proteger


diversos circuitos elctricos y sus componentes para que
no se daen. Consulte Figura 108. Los fusibles que se
utilizan son estndar y del tipo de automvil.
La seccin sobre Identificacin de fusibles en la
pgina 4-67, enumera los circuitos y el amperaje de los
fusibles que se necesita para cada circuito. Si se funde un
fusible, determine el motivo y repare las fallas o los
funcionamientos defectuosos.
No inserte un fusible de un amperaje ms alto en una
ranura de amperaje ms bajo. Se pueden producir daos
graves en los componentes elctricos o se puede generar
un incendio.

HAOC670L

Figura 108

IMPORTANTE
Antes de cambiar un fusible, asegrese de colocar el
interruptor de encendido en la posicin "O" (OFF).
Inspeccin, mantenimiento y ajuste
4-66

OP001887

Caja de fusibles
Encontrar una caja de fusibles en el costado izquierdo de la
parte posterior del asiento. Los fusibles evitan que haya
sobrecargas o cortocircuitos en los dispositivos elctricos.
El interior de la cubierta de la caja de fusibles incluye una
etiqueta en la que se indican la funcin y el amperaje de cada
fusible.
Los fusibles de repuesto se encuentran en el interior de la
cubierta de la caja de fusibles. (Cada uno de 10 A, 15 A, 20 A y
30 A).
Si el elemento se separa, cambie los fusibles. Si se separa el
elemento de un fusible nuevo, controle el circuito y reprelo.

FG028374

Figura 109

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Reemplace siempre los fusibles con fusibles del mismo
tipo y capacidad que los que se retiraron de la mquina. El
uso de fusibles incorrectos puede provocar daos
elctricos, lo que puede provocar incendios, muertes o
lesiones graves.
Identificacin de fusibles
N.

Caja de fusibles
Nombre

Capacidad

Luz de baliza giratoria (opcional)

10A

Bocina, limpiaparabrisas, motor


Limpiaparabrisas

20A

Calentador de asiento, panel de A/C

20A

Estreo, acoplador rpido,


Alarma de desplazamiento (opcional)

20A

Toma de corriente de 12 V, unidad de


A/C

20A

Revisar conector

10A

LUZ DE TRABAJO

20A

Luz de cabina

15A

Luz de la habitacin, bomba de


combustible

20A

10

Interruptor de arranque

15A

11

Panel indicador, VCU

20A

12

Motor del ventilador

30A

13

Corte del piloto

30A

14

Reserva

10A

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

FG007491

Figura 110

OP001887
4-67

SISTEMA REFRIGERANTE DEL


MOTOR
General
Mantener el sistema refrigerante del motor en ptimas
condiciones de funcionamiento puede tener diversos beneficios
para mantener la mquina en una buena condicin de
funcionamiento. El buen funcionamiento del sistema refrigerante
mejorar la eficiencia del combustible, reducir el desgaste del
motor y prolongar la vida til de los componentes.
Utilice siempre agua destilada en el radiador. Los
contaminantes en el agua del grifo neutralizan los componentes
inhibidores de la corrosin. Si debe utilizarse el agua del grifo,
sta no debe exceder de 300 ppm de dureza, o contener ms
de 100 ppm de cloruro o sulfato. El agua que ha sido tratada con
un ablandador de agua tambin contiene sal que ocasionar la
corrosin de los componentes. El agua de los arroyos y
estanques normalmente contiene suciedad, minerales y/u otros
materiales orgnicos que se depositan en el sistema
refrigerante y deterioran la eficiencia de la refrigeracin. El agua
destilada es la mejor opcin.
Haga una mezcla mnima de 40% de anticongelante con 60%
de agua destilada para agregar ms solucin al sistema durante
el mantenimiento normal. Este nivel le ayudar a mantener la
concentracin de aditivo del sistema. Controle el refrigerante
cada 500 horas.
El recalentamiento del motor suele producirse por la curvatura o
la obstruccin de las aletas del radiador. Los espacios entre las
aletas deben limpiarse con aire o agua a presin. Cuando
enderece las aletas dobladas, tenga cuidado de no daar los
ductos ni de romper las uniones entre las aletas y los ductos.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
La presin de la boquilla para aire no debe ser mayor a 2
bar (30 psi). Cada vez que aplique aire comprimido, use
gafas de seguridad.
No vierta agua fra en el radiador cuando el motor est muy
caliente y el nivel de agua est por debajo de la parte
superior de los ductos. Esto puede daar los cabezales de
los cilindros.
Los motores disel de gran potencia necesitan una mezcla
equilibrada de agua y anticongelante. Purgue y cambie la
mezcla una vez por ao o cada 2.000 horas de funcionamiento,
lo que ocurra primero. Esto eliminar la acumulacin de
qumicos peligrosos.
El anticongelante es fundamental en cualquier clima. Ampla el
rango de temperaturas de operacin, ya que disminuye el punto
de congelamiento y eleva el de ebullicin. No use ms del 50 %
de anticongelante en la mezcla, a menos que necesite una
proteccin anticongelante adicional. No use ms de 68 % de
anticongelante bajo ninguna circunstancia.
Inspeccin, mantenimiento y ajuste
4-68

OP001887

Medicin de la reconcentracin de
refrigerantes
El refrigerante y sus aditivos se pueden revisar mediante el uso
de tiras de prueba de refrigerante (No: 60.99901-0038). Utilice
el procedimiento que se describe a continuacin para realizar la
prueba
1.
Con una temperatura del refrigerante de 10- 55- 131,
drene 1 litro (1 cuarto de galn EE. UU.) del radiador a un
recipiente de plstico limpio.
NOTA:
No realice la prueba desde el tanque de
recuperacin de refrigerante. La concentracin
del tanque de recuperacin puede ser diferente
del nivel de concentracin del refrigerante en el
radiador.
2.
Sumerja la tira de prueba en la muestra de refrigerante
durante 3 a 5 segundos. Retire la tira y el exceso de
refrigerante al sacudir la tira.
3.
Espere 45 segundos para que la tira de prueba cambie de
color.
NOTA:
El tiempo de medicin no debe superar los 75
segundos. Si se supera este lmite de tiempo,
cambiar el color y se realizar una lectura
inexacta.
4.
Compare el color de la tira de prueba con la tabla de
colores que se encuentra en el exterior del envase de las
tiras reactivas y determinar qu valor numrico
corresponde con el color en la tabla.
A. Revise
los
niveles
de
concentracin
de
anticongelante al comparar el cambio de color al final
del papel de prueba con el rango del espectro verde
y con el smbolo verde en la parte superior del
recipiente.
NOTA:
Un indicador de concentracin adecuado
debe estar entre 33 % y 50 %.
B. Revise los aditivos anticorrosivos al comparar el color
marrn en el rango medio de la tira reactiva y el color
rosa en la parte inferior de la tira de prueba, con el
marrn y el rango del espectro rosa. Cuando el color
marrn (vertical) y el rosa (horizontal) se cruzan
representa el nivel de aditivos anticorrosivos.
NOTA:
Una lectura de entre 0,3 y 0,8 representa
un nivel de aditivo adecuado.
5.
Corrija la concentracin de anticongelante y los niveles de
aditivos.
A. Si el nivel de aditivo anticorrosivo est por debajo de
0,3, agregue un anticongelante 100 % puro en el
radiador.
B. Si el nivel de aditivo anticorrosivo es mayor a 0,8,
aada un 50 % de mezcla de anticongelante y agua
destilada para bajar la lectura de aditivo.
NOTA:
En cualquiera de los casos, mantenga el nivel
de concentracin de anticongelante entre 33 %
y 50 %.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-69

6.

Haga funcionar el motor para recircular la mezcla de


refrigerante. Asegrese de que el motor alcance la
temperatura de funcionamiento para asegurar una mezcla
completa. Detenga el motor y vuelva a probar el
anticongelante.
NOTA:
Al hacer el ajuste, drene 1 litro (1 cuarto de
galn EE: UU.) de refrigerante en el radiador.
Aada 30cc (1 fl oz ) de una sola vez al lquido
drenado. Lleve un registro de cuntos
centmetros cbicos (fl oz) se agregaron a 1
litro (1 cuarto de galn EE. UU.) para obtener
una lectura correcta. Luego multiplique ese
nmero por la capacidad total de litros del
sistema (cuartos de galn EE. UU.). Aada esta
cantidad al radiador.
Ejemplo: si 1 litro necesita 90 cc para obtener
una lectura correcta, la capacidad del sistema
ser de 40 litros x 90 cc = 3.600 cc (3,6 litros)
de lquido de correccin.

Tipos de anticongelante
Hay dos clasificaciones principales de anticongelante disponible
en el mercado actualmente.
1.
Etiln glicol: solucin anticongelante genuina de Doosan
(para todas las temporadas)
2.
Propiln glicol: solucin anticongelante genuina de
Doosan (para todas las temporadas)
El etiln glicol est en el mercado desde hace muchos aos.
Sus propiedades qumicas no proporcionan la resistencia a la
corrosin que tiene el propiln glicol. El etiln glicol es tambin
muy peligroso para el medio ambiente, las personas y los
animales. DOOSAN recomienda reemplazar el etiln glicol con
propiln glicol.
Los nuevos anticongelantes de propiln glicol vienen en muchos
colores diferentes. Algunos de los colores son rosa, rojo,
naranja y amarillo. Incluso existen algunos que tienen un color
verde azulado. El color verde azulado hace que sea muy difcil
diferenciar qu tipo de anticongelante se utiliza en el sistema
refrigerante. Los colores responden exclusivamente al tipo de
colorante agregado al producto. No confe en el color. Registre
cuidadosamente el tipo y la marca de anticongelante que se
utiliza en la unidad. Si no est seguro del producto actual,
purgue y lave el sistema.

IMPORTANTE
No mezcle soluciones que contengan etiln glicol y
propiln glicol. Si estos dos productos qumicos se
mezclan, se pueden formar productos qumicos
indeseables que daarn el equipo.
No mezcle soluciones de diferentes fabricantes. De lo
contrario, el rendimiento puede verse deteriorado. Se
recomienda utilizar el producto estndar de DOOSAN.
En temperaturas extremas, se debe controlar con
frecuencia el rendimiento del refrigerante y se debe ajustar
el ciclo de cambio del refrigerante segn se necesite.
Inspeccin, mantenimiento y ajuste
4-70

OP001887

Tablas de concentracin de
anticongelante
Etiln glicol: solucin anticongelante genuina de Doosan (para todas las estaciones)
(cada 2.000 horas/anualmente)
Temperatura ambiente

Agua de enfriamiento

Anticongelante

-10

80 %

20 %

-15

73 %

27 %

-20-4

67 %

33 %

-25-13

60 %

40 %

-30-22

56 %

44 %

-40-40

50 %

50 %

Propiln glicol: solucin anticongelante genuina de Doosan (para todas las estaciones)
(cada 2.000 horas/anualmente)
Temperatura ambiente

Agua de enfriamiento

Anticongelante

-10

78 %

22 %

-15

71 %

29 %

-20-4

65 %

35 %

-25-13

59 %

41 %

-30-22

55 %

45 %

-40-40

48 %

52 %

NOTA:

El ndice de mezcla es solo a modo de referencia y


no es una norma absoluta.

NOTA:

El ciclo de reemplazo del Producto original DOOSAN


es de 2.000 horas o un ao.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-71

BOMBA DE TRANSFERENCIA
DE COMBUSTIBLE (OPCIONAL)
IMPORTANTE
Si la bomba de combustible se encuentra seca y en
funcionamiento durante ms de quince segundos se
pueden producir daos o el desgaste de la bomba.

El enfriamiento y la lubricacin de la bomba se logran


pasando combustible a travs de la bomba. Si la
bomba es operada en seco, el calor generado por las
piezas en movimiento puede causar daos en los
rotores, las paletas y los sellos de la bomba.

No haga funcionar la bomba por ms de quince minutos por


vez.

El uso continuo de la bomba por encima del intervalo


de tiempo recomendado puede ocasionar un
sobrecalentamiento del motor y provocar daos en el
motor.

No utilice la bomba de combustible para otros tipos de


combustible o fluidos (Use solo diesel).

No utilice la bomba de combustible para otros tipos de


combustible que tienen un bajo punto de ignicin.

No utilice la bomba de combustible con combustible


contaminado con agua o mucha humedad. La
humedad en el mecanismo de la bomba puede causar
corrosin y provocar fallas en la bomba.

Siempre opere la bomba con el filtro instalado en la


manguera de admisin. Esto evitar que ingrese materiales
extraos a la bomba. Mantenga siempre la bomba y todos
sus componentes en buenas condiciones de limpieza.

Si ingresan a la bomba suciedad u otros materiales


extraos, pueden quedar atrapados entre el rotor o las
paletas y generar calor; lo cual puede provocar daos
en la bomba.

No retire el filtro o use un filtro con una malla ms


grande para aumentar el flujo de combustible.

Tenga cuidado de no sobrecargar o derramar combustible.


Asegrese de que la direccin de la vlvula de retencin
coincida con la direccin del flujo de combustible.
Los componentes o las piezas de la bomba que se pierdan,
daen o dejen de funcionar deben reemplazarse
inmediatamente.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-72

OP001887

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Si hay alguna seal de fuga durante el funcionamiento de la
bomba de transferencia, revise los siguientes componentes
para prevenir incendios o derrames de combustibles
peligrosos.

Verifique todas las mangueras que conducen hacia y


desde la bomba de transferencia.

Verifique todas las abrazaderas de las mangueras.

Revise el puerto de entrada de la bomba de


transferencia.

La bomba de transferencia se usa para transferir combustible


desde una fuente de reabastecimiento de combustible al
depsito de combustible. Se instala una vlvula de retencin en
el tubo de entrada para impedir que el combustible fluya desde
el tanque de combustible a la fuente. Se instala un filtro en la
manguera de admisin para evitar que se introduzca cualquier
material extrao en la bomba de transferencia o depsito de
combustible.
El limitador trmico, incorporado en el motor, apagar
automticamente la energa si el motor est sobrecalentando
para protegerlo de posibles daos.

Combustible
1
4
TANQUE DE
COMBUSTIBLE

5
IN

OUT

FG000161

Figura 111
Descripcin

Nmero de
referencia

CARROCERA

Tapn de colador

Vlvula de retencin

Manguera de admisin

Colador

Nmero de
referencia

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

Descripcin

OP001887
4-73

MANEJO DEL ACUMULADOR


ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Aunque el motor se encuentre detenido, los acumuladores
hidrulicos para el sistema de piloto continan cargados.
No desconecte las mangueras del sistema de piloto hasta
que se haya liberado del circuito la presin del acumulador.
Para liberar la presin, coloque el interruptor de encendido
en la posicin "I" (ON) y opere todas las palancas de
control hidrulicas, y mueva las palancas de
desplazamiento hacia adelante o en reversa. Aunque el
motor se encuentre detenido, los componentes de
accionamiento hidrulico se pueden mover mientras se
libera la presin del piloto. Mantenga a todo el personal
alejado de la excavadora mientras realiza esta operacin.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK"


despus de detener el motor.

NO manipule los acumuladores de manera incorrecta,


ya que contienen gas nitrgeno de alta presin.

NO realice ningn orificio en los acumuladores, ni les


aplique calor o fuego.

NO suelde en el acumulador ni conecte nada a l.

Al cambiar un acumulador, comunquese con una


agencia de ventas o un distribuidor de DOOSAN para
que se pueda liberar correctamente el gas.

Use gafas de seguridad y guantes protectores cuando


trabaje en un acumulador. El aceite hidrulico bajo
presin puede penetrar en la piel y provocar lesiones
graves o la muerte.

Libere la presin del piloto del acumulador mediante el siguiente


procedimiento:
1.

Estacione la mquina en un terreno firme y nivelado. Baje


el accesorio delantero al piso y detenga el motor.

2.

Mueva la palanca
"UNLOCKED".

3.

Gire la llave de arranque a la posicin de encendido "I"


(ON).

4.

Mueva completamente las palancas de


desplazamiento en todas las direcciones.

5.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

6.

Gire la llave a la posicin de apagado "O" (OFF) y retrela


del interruptor de arranque.

7.

Retire el acumulador destornillando lentamente.

de

seguridad

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-74

la

posicin

trabajo

EX1300469

Figura 112

OP001887

TENSIN DE ORUGA
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Se requieren dos personas para medir la tensin de la
oruga. Siempre siga las siguientes instrucciones:

Debe haber una persona en el asiento del operador


operando los controles mientras la otra persona
realiza las comprobaciones dimensionales.

Bloquee el marco para asegurarse que la mquina no


se mueva ni cambie de posicin durante el servicio.

Caliente el motor para evitar que se atasque.

Estacione la excavadora en una zona que tenga un


terreno nivelado y uniforme y/o utilice bloques de
apoyo cuando sea necesario.

El mecanismo de ajuste de las orugas se encuentra sujeto a


niveles muy altos de presin. NUNCA libere la presin de la
grasa demasiado rpido. Nunca se debe retroceder la
vlvula de engrase de la oruga ms de una (1) vuelta
completa de la posicin de ajuste total. Purgue la presin
de la grasa lentamente. Siempre mantenga su cuerpo lejos
de la vlvula. Siempre use proteccin para ojos y rostro
cuando ajuste la tensin de la oruga.
Los codos y pernos de unin de las zapatas se desgastan con
el uso normal, lo que, en consecuencia, reduce la tensin de la
oruga. Los ajustes peridicos son necesarios para compensar
el desgaste y, posiblemente, tambin se requieran de acuerdo
con las condiciones de trabajo.
Inspeccin
1.

Gire la carrocera superior de modo tal que quede a 90


NOTA:

Sobre orugas de caucho, mueva la mquina


para que la unin del apoyo del patn del rail se
encuentre en la lnea central del eje, despus
gire la mquina.

2.

Utilice la pluma y el brazo para levantar la mquina.

3.

Coloque el dispositivo de bloqueo debajo de la mquina.

4.

Levante la pluma hasta que el peso de la mquina


descanse sobre los bloques.

5.

Detenga el motor.

90 ~ 100

FG028476

Figura 113

Gire la oruga hacia atrs 1 o 2 vueltas.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-75

6.

Mida el espacio libre entre el rodillo de la oruga y las


superficies de contacto de la oruga. El espacio libre debe
ser de, aproximadamente, 10 a 15 mm (0,39 a 0,59 in)
NOTA:

Esta medida puede alterarse cuando hay


demasiado barro o suciedad, u otro material en
el montaje de la oruga. Limpie las orugas antes
de verificar la separacin.

10~15mm
FG007705

Figura 114
NOTA:

Para las mquinas con orugas de caucho


(opcional), los pasos de control y ajuste, y del
espacio libre son los mismos.

Figura 115

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
El mecanismo de ajuste de las orugas se encuentra
sujeto a niveles muy altos de presin. NUNCA libere la
presin de manera muy brusca. Nunca se debe
retroceder la vlvula de engrase de la oruga ms de una
(1) vuelta completa de la posicin de ajuste total.
Purgue la presin de la grasa lentamente. Siempre
mantenga su cuerpo lejos de la vlvula. Siempre use
proteccin para ojos y rostro cuando ajuste la tensin
de la oruga.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-76

Figura 116

OP001887

Cmo aumentar la tensin


1.

Aplique grasa a travs del accesorio de engrase.

2.

Mueva las orugas hacia adelante o hacia atrs para


distribuir la grasa y vuelva a ajustar la tensin en caso de
ser necesario.

3.

Si la tensin no se puede aumentar, sustituya el pasador y


el buje o, en las orugas de goma, sustituya la junta u
orugas de cilindros.

FG028453

Figura 117

Para reducir la tensin


1.

Aflojar la vlvula de grasa de la oruga de tensin hace que


la tensin de grasa drene y que la tensin de la oruga se
reduzca. Afloje la vlvula lentamente hasta un mximo de
1 vuelta.

2.

Cuando la tensin de la oruga es correcta, apriete la


vlvula de grasa de tensin de la oruga a 59 - 88 Nm/6 9 kgm (43 - 65 ft lb)

3.

Vuelva a comprobar la tensin moviendo la oruga hacia


adelante y hacia atrs.

4.

Vuelva a comprobar la tensin y ajuste segn sea


necesario.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

Figura 118

OP001887
4-77

VENTILACIN Y CEBADO DEL


SISTEMA HIDRULICO
Bomba del sistema principal
NOTA:

Si se pone en funcionamiento la bomba sin suficiente


aceite en la bomba hidrulica principal, se pueden
producir daos. Siempre libere el aire de la bomba
despus de drenar el sistema hidrulico.

1.

Con el motor detenido, retire la manguera de drenaje (1,


Figura 119) para detectar la presencia de aceite.

2.

Si no hay aceite, llene la bomba con aceite a travs del


puerto (2, Figura 119).

3.

Primero, coloque la manguera de drenaje (1, Figura 119).

4.

Encienda el motor y djelo funcionar durante varios


minutos a velocidad ralent baja. Esto presurizar el
tanque y el sistema de aceite hidrulico.

5.

Lentamente, afloje la manguera de drenaje (1, Figura 119)


varias vueltas, hasta que el aceite hidrulico fluya hacia
afuera por la manguera de drenaje. Esto muestra que el
aire se ha liberado.

6.

Ajuste la manguera de drenaje (1, Figura 119).

EX1300470

Figura 119

Cilindros hidrulicos

IMPORTANTE
Si se ponen en funcionamiento los cilindros en ralent alto
despus de drenar el sistema hidrulico o realizar un
reacondicionamiento de los cilindros, pueden producirse
daos en los sellos y las juntas del pistn. Siempre libere el
aire de los cilindros en ralent bajo y a velocidad baja.
1.

Haga marchar el motor en ralent bajo. Extienda y


repliegue cada cilindro en un movimiento completo de
hasta 100 mm (4 pulg). Hgalo 4 o 5 veces.

2.

Opere con cada cilindro completamente extendido, y


repliguelos 3 o 4 veces.

3.

Repita el procedimiento hasta que los cilindros se


extiendan y retraigan con suavidad.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-78

OP001887

Motor de desplazamiento
NOTA:

Haga esto nicamente cuando se haya drenado


aceite del motor de desplazamiento

1.

Detenga el motor

2.

Desconecte la manguera de drenaje (Figura 120) y llene la


cubierta del motor con aceite hidrulico.

3.

Conecte la manguera de drenaje.

4.

Encienda el motor y coloque el dial de control de velocidad


del motor en "LOW IDLE". Haga marchar el motor durante
un minuto y conduzca la excavadora lentamente hacia
adelante y hacia atrs.

EX1300229

Figura 120

Ventilacin general
1.

Despus de liberar el aire de todos los componentes,


detenga el motor y controle el nivel de aceite hidrulico.
Llene el tanque de aceite hidrulico hasta la marca "H" del
indicador.

2.

Encienda el motor y opere todos los controles


nuevamente, haga marchar el motor durante cinco minutos
para garantizar que se hayan ventilado todos los sistemas
y se haya purgado el aire de ellos. Mueva la velocidad del
motor a "RALENT BAJO" y controle nuevamente el nivel
de aceite hidrulico. Agregue aceite si es necesario.

3.

Verifique que no haya prdidas de aceite y limpie todos los


lugares de ventilacin o llenado.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste

OP001887
4-79

MANTENIMIENTO EN
CONDICIONES ESPECIALES
NOTA:

Consulte la seccin Funcionamiento en condiciones


anormales en la pgina 3-50 para obtener otras
recomendaciones.
Condiciones

Funcionamiento en lodo, agua o lluvia.

Mantenimiento requerido
Realice una inspeccin ocular para verificar que no haya
accesorios flojos, daos evidentes en la mquina ni prdidas
de fluidos.
Despus de completar las operaciones limpie el lodo, las rocas
o los escombros de la mquina. Inspeccione la mquina para
verificar que no haya daos, soldaduras agrietadas ni piezas
flojas.
Lleve a cabo la lubricacin diaria completa y el mantenimiento.
Si se realizaron operaciones en agua salada u otros materiales
corrosivos, asegrese de enjuagar los equipos afectados con
agua dulce.

Funcionamiento en un ambiente con mucho


polvo o temperaturas muy altas.

Limpie los filtros de admisin de aire con mayor frecuencia.


Limpie el radiador y las aletas del refrigerante de aceite para
eliminar la suciedad y el polvo que se hayan adherido.
Limpie el filtro de admisin del sistema de combustible y el filtro
de combustible con mayor frecuencia.
Inspeccione el arrancador y el alternador y lmpielos, segn
sea necesario.

Funcionamiento en terrenos rocosos.

Controle el tren de rodaje y la oruga para verificar que no estn


daados ni excesivamente desgastados.
Inspeccione para saber si hay accesorios o pernos daados o
flojos.
Relaje la tensin de la oruga.
De manera ms frecuente, inspeccione los accesorios del
extremo delantero para verificar que no estn daados o
excesivamente desgastados.
Instale la proteccin de la parte superior y frontal segn sea
necesario para la proteccin contra la cada de rocas.

Funcionamiento en temperaturas muy bajas.

Utilice el combustible apropiado para las condiciones de


temperatura.
Con un hidrmetro, controle el anticongelante para garantizar
que proporcione la proteccin contra el congelamiento
apropiada para las condiciones climticas.
Verifique el estado de las bateras. En climas extremadamente
fros, quite las bateras por la noche y almacnelas en un lugar
ms templado.
Quite las acumulaciones de lodo lo antes posible para evitar
que se congelen con el tren de rodaje y provoquen daos.

Inspeccin, mantenimiento y ajuste


4-80

OP001887

OP001888

1Transporte
Consulte las leyes y regulaciones federales, estatales y locales
con respecto al peso, el ancho y la longitud de la carga antes de
hacer los preparativos de transporte en caminos o carreteras
pblicas.
El vehculo de traccin, el remolque y la carga deben cumplir
con todas las leyes y regulaciones aplicables.
Compruebe la ruta prevista para conocer el ancho del camino, el
espacio areo superior, las restricciones de peso y los
reglamentos de control de trfico. Tal vez necesite aprobaciones
o permisos especiales.

CARGA Y DESCARGA
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
NO retire el contrapeso de la mquina, el accesorio
delantero ni ninguna otra pieza si no se asegur la
estabilidad. Retirar dichas piezas podra generar la
inclinacin o el vuelco de la mquina, lo que puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Nunca retire el contrapeso ni el accesorio delantero, salvo
que la estructura superior se encuentre alineada con la
estructura inferior.
La capacidad de la estructura de proteccin del operador
en caso de que la mquina se incline o vuelque depende del
soporte de la pluma, el brazo y el contrapeso.

Figura 1

FG028465

Evite realizar con la mquina operaciones que podran


afectar la estabilidad de la mquina cuando se necesita
operarla sin la pluma, el brazo o el contrapeso.
La mquina debe ser operada lentamente por un operador
calificado.
Nunca haga girar la estructura superior despus de haber
retirado el contrapeso o el accesorio delantero.

Transporte

OP001888
5-1

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Al transportar la mquina, sepa el ancho, alto, largo y peso.
Al cargar o descargar la mquina, asegrese de poner en
funcionamiento el motor a la velocidad mnima y
desplcese a la velocidad ms baja posible.
Asegrese de que la rampa que se est utilizando pueda
soportar el peso de la mquina. De ser necesario, agregue
dispositivos de bloqueo debajo de la rampa para un soporte
adicional.
Asegrese de que la superficie de la rampa no tenga grasa,
desechos ni lodo que pudieran hacer que la mquina se
resbale o se deslice.
Asegrese de que el remolque est estacionado sobre una
superficie nivelada y firme antes de intentar cargar o
descargar la excavadora.
Si es necesario girar la mquina mientras se encuentra en
el remolque, asegrese de hacerlo a la velocidad de
traslado del motor ms baja posible.
Asegrese de que la excavadora est bien sujetada en el
remolque segn lo exijan las regulaciones y leyes locales
sobre transporte.
1.

Asegrese de que el remolque est estacionado sobre una


superficie nivelada y firme. Consulte Figura 2.

2.

Asegrese de que las rampas que se estn utilizando


estn diseadas para soportar el peso de la excavadora.
De ser necesario, agregue dispositivos de bloqueo debajo
de la rampa para proporcionar un soporte adicional.

3.

90 ~ 110

El ngulo de la rampa no debe superar los 15. Las


rampas con una inclinacin ms pronunciada que esta
pueden causar un problema al cargar o descargar.
15

FG028518

Figura 2
4.

Presione el botn selector de velocidad de desplazamiento


una vez para pasar a velocidad baja.

5.

Coloque la velocidad del motor en "LOW IDLE."

FG028536

Figura 3
Transporte
5-2

OP001888

6.

Si la mquina est equipada con equipo de trabajo,


coloque el equipo de trabajo al frente y viaje hacia
adelante para cargarlo.
90 ~ 110

15

FG028518

Figura 4
7.

No es necesario desmontar la unidad para el transporte


normal en la carretera. Si es necesario sacar la pluma y el
brazo, el contrapeso har que haya ms peso en la parte
posterior de la mquina. Asegrese de subir la excavadora
al remolque en reversa para que el extremo del contrapeso
de la excavadora sea lo primero que se sube a la rampa.
Consulte Figura 5.

15
FG028519

Figura 5
8.

Extienda los cilindros del brazo y la cuchara hasta su


longitud mxima, y luego baje la pluma lentamente.

FG028520

Figura 6
9.

Mueva la palanca de seguridad a la posicin "LOCK".

DIF.

Desbloquear

FG028088

Figura 7

Transporte

OP001888
5-3

10.

Detenga el motor girando la llave a la posicin de apagado


"O" (OFF) (Figura 8).

11.

Retire la llave del interruptor de arranque.

FG018156

Figura 8
12.

Coloque el interruptor de desconexin de la batera en la


posicin "OFF" (Figura 9).

13.

Cierre todas las puertas y cubiertas.

14.

Ajuste la direccin de la baliza giratoria y la antena de la


radio.

EX1300279

Figura 9
15.

Asegrese de que la excavadora est bien sujetada en el


remolque antes de transportarla. Coloque los dispositivos
de bloqueo (1, Figura 10) delante y detrs de cada oruga.
Sujete los puntos de amarre delantero y posterior (2,
Figura 11) que se encuentran en el bastidor inferior con
cable metlico segn lo exigen las leyes y regulaciones
locales sobre transporte.

16.

Consulte la seccin Especificacin en la pgina 7-1 de


este manual para conocer las medidas generales de
ancho y alto de la mquina. Asegrese de ubicar la
excavadora segn se muestra. Si no se la transporta en
esta posicin, las medidas de altura pueden ser diferentes.

Transporte
5-4

1
FG028521

Figura 10

OP001888

2
2

2
EX1300462

Figura 11

Transporte

OP001888
5-5

LEVANTAMIENTO DE LA
MQUINA
45

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Nunca levante la mquina con una persona en la cabina o
en la mquina.
Nunca ingrese en el rea debajo o alrededor de donde se
est elevando una mquina.
El levantamiento inadecuado puede hacer que la carga se
mueva y provoque la muerte o lesiones graves, o daos en
la propiedad.
Al levantar, mueva la palanca de seguridad a la posicin
"LOCK" para evitar que la mquina se mueva de manera
inesperada.
1.

Consulte la seccin Especificacin en la pgina 7-1 de


este manual para obtener informacin sobre el peso y las
dimensiones. El peso de la mquina vara con el equipo
adicional.

2.

Siempre levante la mquina como se muestra en la


Figura 12.

3.

Use cables, eslingas y accesorios debidamente


clasificados. Use cables de izado que sean lo
suficientemente largos para evitar el contacto con la
mquina. Podra requerirse el uso de barras expansibles.

4.

Coloque materiales de proteccin entre los cables y la


cabina y la estructura superior para evitar daos.

5.

El ngulo mximo entre los cables no debe superar los 45

6.

Mientras levanta la mquina, mantngala en posicin


horizontal y levntela lentamente para mantenerla
balanceada.

Transporte
5-6

EX1300436

Figura 12

OP001888

OP001816

2Solucin

de problemas

Siempre que se produzca un problema de funcionamiento con la


mquina, realice una accin correctiva de inmediato mediante la
comprobacin de la causa del problema. Si no se puede
determinar la causa del problema de funcionamiento, pngase
en contacto con su distribuidor DOOSAN. Nunca realice un
ajuste o el desmontaje de los componentes hidrulicos,
elctricos o electrnicos sin primero ponerse en contacto con un
distribuidor DOOSAN.

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Para operar o hacer el mantenimiento de la mquina se
necesitan instrucciones. Lea y comprenda el Manual de
operacin y mantenimiento, y las advertencias (etiquetas)
de la mquina. Siga las advertencias e instrucciones de los
manuales al hacer reparaciones, ajustes o mantenimiento.
Compruebe el correcto funcionamiento despus del ajuste,
reparacin o servicio. Los operadores no capacitados y el
no seguir las instrucciones puede causar la muerte o
lesiones graves.

SISTEMA ELCTRICO
Problema
La batera no retiene la
carga.

Batera con baja potencia.

Solucin de problemas

Causa

Solucin

Batera con baja potencia.


Correa del
daada.

alternador

Limpiar y volver a ajustar.


floja

Ajustar o cambiar la correa.

Terminales flojos o corrodos.

Ajustar o cambiar segn sea necesario.

Alternador defectuoso.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Cortocircuito interno en la batera.

Cambiar la batera.

Cortocircuito en cables.

Reparar segn sea necesario.

OP001816
6-1

Problema
La velocidad del motor no
se puede controlar.

Selector del modo de


trabajo no funciona.

Causa
Dial de
averiado.

control

de

Solucin
velocidad

Cambiar el dial de control.

ECU averiada.

Cambiar el controlador.

Motor de control de velocidad


averiado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Fusible quemado.

Cambiar el fusible.

Cableado daado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Conector averiado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Fusible quemado.

Cambiar el fusible.

Interruptor del selector del modo


de trabajo.

Cambiar el interruptor averiado.

Conector averiado.

Cambiar conector.

Cableado daado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Avera en VCU.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

MOTOR
Problema
El motor de arranque no
funciona.

El arrancador funciona pero


el motor no arranca.

Causa

Cargar la batera.

Terminal con contacto insuficiente.

Limpiar y ajustar las conexiones.

Interruptor de arranque averiado.

Cambiar el interruptor.

Rel de arrancador averiado.

Cambiar el rel.

Controlador de arranque averiado.

Cambiar el controlador.

Cableado defectuoso.

Cambiar el cableado.

Rel de la batera averiado.

Cambiar el rel.

Fusible quemado.

Cambiar el fusible.

Combustible gelificado por el fro.

Cambiar el combustible.

Filtros de combustible obstruidos.

Cambiar los filtros.

Agua o suciedad en el sistema de


combustible.

Limpiar el sistema y agregar combustible


nuevo.

Aire en el sistema de combustible.

Purgar el aire del sistema.

Control de detencin del motor


averiado.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Rel de
averiado.

Cambiar el rel.

detencin

Fusible quemado.

Solucin de problemas
6-2

Solucin

Batera con baja potencia.

del

motor

Cambiar el fusible.

OP001816

Problema
El motor se enciende pero
funciona solo con bajas
revoluciones o se para.

El motor golpetea, funciona


irregularmente o acelera
repentinamente.

El motor tiene poca


potencia.

Causa
Viscosidad incorrecta del aceite del
motor.

Cambiar el aceite.

Inyectores
de
obstruidos o sucios.

Limpiar los inyectores.

Solucin de problemas

combustible

Filtros de combustible obstruidos.

Cambiar los filtros.

Bajo nivel de aceite del motor.

Volver a llenar.

Sistema de
obstruido.

admisin

de

aire

Limpiar el sistema y cambiar el filtro.

Bomba de inyeccin descalibrada.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Filtro de combustible obstruido.

Cambiar el filtro de combustible.

Agua o suciedad en el sistema de


combustible.

Limpiar el sistema y agregar combustible


nuevo.

Inyectores
de
obstruidos o sucios.

Limpiar los inyectores.

Sistema de
obstruido.

combustible

admisin

Inyectores
de
obstruidos o sucios.

El motor se recalienta.

Solucin

de

aire

combustible

Limpiar el sistema y cambiar el filtro.


Limpiar los inyectores.

Filtros de combustible obstruidos.

Cambiar los filtros.

Cable de control de revoluciones


del motor descalibrado.

Reajustar.

Bomba de inyeccin descalibrada.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Retroceso
defectuoso.

Regular el retroceso.

de

la

vlvula

Bajo nivel de refrigerante.

Agregar refrigerante.

Termostato defectuoso.

Cambiar el termostato.

Tapa del radiador defectuosa.

Cambiar la tapa del radiador.

Ncleo del radiador obstruido.

Limpiar el radiador.

Ncleo del refrigerante de aceite


obstruido.

Limpiar el refrigerante de aceite.

Correa del ventilador suelta o


daada.

Ajustar o cambiar segn sea necesario.

Sensor de temperatura defectuoso.

Cambiar el sensor.

OP001816
6-3

SISTEMA HIDRULICO
Problema
Ninguno de los controles
funciona (ruidos fuertes de
bombas).

Ninguno de los controles


funciona (las bombas no
hacen ruido).

Todos los actuadores tienen


baja potencia.

Solo una o dos acciones


tienen potencia baja o nula.

Temperatura del aceite


demasiado elevada

Solucin de problemas
6-4

Causa

Solucin

Bomba hidrulica averiada.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Bajo nivel de aceite hidrulico.

Aadir aceite
necesario.

Lnea de aspiracin obstruida o


daada.

Limpiar o cambiar segn sea necesario.

Bomba piloto averiada.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Vlvula
solenoide
averiada.

de

corte

hidrulico

segn

sea

Cambie el solenoide.

El interruptor de corte del piloto


est ENCENDIDO.

Ajustar el interruptor de corte del piloto.

Bajo nivel de aceite hidrulico.

Aadir aceite
necesario.

Filtro de aspiracin obstruido.

Limpiar el filtro.

Bombas hidrulicas defectuosas.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Presin
de
alivio
demasiado baja.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

principal

hidrulico

segn

sea

Bomba hidrulica excavando.

Purgue el aire de las bombas hidrulicas.

Presin de alivio de sobrecargas


demasiado baja.

Corrija la presin.

Prdida en vlvula de retencin de


compensacin.

Limpiar o cambiar segn sea necesario.

Bobina de la vlvula de control


defectuosa.

Cambiar la bobina de la vlvula.

Suciedad en la bobina de la
vlvula.

Limpiar o cambiar segn sea necesario.

Actuador averiado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Sello de cilindro averiado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Vstago de cilindro daado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Vlvula de control remoto averiada.

Cambiar la vlvula de control.

Lneas del piloto mal conectadas.

Reconectar las lneas del piloto.

Refrigerante de aceite defectuoso.

Consultar a su distribuidor DOOSAN.

Correa del ventilador floja.

Ajuste la correa del ventilador segn sea


necesario.

OP001816

SISTEMA DE GIRO
Problema
No hay movimiento de giro.

Movimiento de giro brusco.

Causa
Vlvula del
defectuosa.

freno

Solucin
de

giro

Cambiar la vlvula del freno.

Cronmetro hidrulico defectuoso.

Cambiar cronmetro.

Baja presin de alivio del freno.

Corregir las presiones.

Motor de giro averiado.

Cambiar el motor de giro.

Vlvula de control remoto averiada.

Cambiar la vlvula de control.

Lneas del piloto mal conectadas.

Reconectar las lneas del piloto.

Engranaje de giro gastado.

Cambiar el engranaje de giro.

Rodamientos de giro daados.

Cambie los rodamientos.

Lubricacin inadecuada.

Agregar grasa.

SISTEMA DE DESPLAZAMIENTO
Problema
El movimiento de
desplazamiento no
funciona.

La velocidad de
desplazamiento es
demasiado baja.

Solucin de problemas

Causa

Solucin

Fuga de la junta central.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Freno de mano atascado.

Repare el freno de mano.

Motor de desplazamiento averiado.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Vlvula de control remoto averiada.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Lneas del piloto mal conectadas.

Reconectar las lneas del piloto.

La tensin de la oruga es
demasiado alta o demasiado baja.

Corregir la tensin.

Rodillos o ruedas de gua daados.

Reparar o cambiar segn sea necesario.

Bastidor de la oruga daado.

Reparar segn sea necesario.

Freno de mano atascado.

Repare el freno de mano.

OP001816
6-5

Solucin de problemas
6-6

OP001816

OP001889

3Especificacin
ESPECIFICACIN DE
ESTNDARES
Especificacin

Capacidad
de la cuchara
(SAE/CECE)

Brazo
ESTNDAR de
1,9 m (6' 3")

0,175 m3 (0,23 yardas3)/0,151 m3 (0,2 yardas3)

TUB.

0,21 m3 (0,27 yardas3)/0,18 m3 (0,23 yardas3)

TUB.

0,18 m3 (0,23 yardas3)/


0,21 m3 (0,27 yardas3)

6,13 toneladas 6,25 toneladas 6,13 toneladas 6,25 toneladas


mtricas
mtricas
mtricas
mtricas
(6,755
(6,887
(6,755
(6,887
toneladas)
toneladas)
toneladas)
toneladas)
4TNV94L

Tipo

Disel refrigerado por agua de 4 ciclos, en lnea

Desplazamiento
(Volumen total desplazado)

3,054 cc

Potencia nominal (bruta)

36,2 kW (49,2 PS) a 2.200 rpm

Potencia nominal (neta)

43,6 kW (59,3 PS) a 2.100 rpm

Par de fuerzas mximo

21,1 kgm (207 Nm) a 1.400 rpm

Capacidad del tanque de


combustible
Tipo

78 litros (21 gal EE. UU.)


Dosificador axial del pistn de desplazamiento variable

Presin del juego de alivio LS

235 kg/cm2 (3.342 psi)

Presin del sistema


(trabajo/desplazamiento)

255 kg/cm2 (3.627 psi)

Cantidad mxima de descarga


Capacidad de
aceite
hidrulico

Nivel del
tanque
FULL
Sistema

Especificacin

Brazo de
1,6 m (5' 3")

ESTNDAR

Modelo

Bomba
hidrulica

Brazo
ESTNDAR de
1,9 m (6' 3")

Brazo de
1,6 m (5' 3")

Peso operativo

Motor

DX63-3

DX62R-3

Componente

132 litros/min (34,8 gpm EE. UU.) (a 2.200 rpm nominales)


65 litros (17,2 gal EE UU.)
83 litros (22 gal EE UU.)
111 litros (29,3 gal EE UU.)

OP001889
7-1

Especificacin

Capacidad de
excavacin
(SAE)
Capacidad de
excavacin
(ISO)

Brazo de
1,6 m (5' 3")

Brazo
ESTNDAR de
1,9 m (6' 3")

Brazo de
1,6 m (5' 3")

Brazo
ESTNDAR de
1,9 m (6' 3")

Cuchara
(STD)

3.950 kg
(38,8 kN)

3.950 kg
(38,8 kN)

3.950 kg
(38,8 kN)

3.950 kg
(38,8 kN)

Brazo
(STD)

2.840 kg
(27,9 kN)

2.550 kg
(25 kN)

2.840 kg
(27,9 kN)

2.550 kg
(25 kN)

Cuchara
(STD)

4.410 kg
(43,3 kN)

4.410 kg
(43,3 kN)

4.410 kg
(43,3 kN)

4.410 kg
(43,3 kN)

Brazo
(STD)

2.930 kg
(28,7 kN)

2.620 kg
(25,7 kN)

2.930 kg
(28,7 kN)

2.620 kg
(25,7 kN)

Velocidad de giro
Rendimiento
Velocidad de
desplazamiento

Fuerza de
traccin

9,4 rpm
Velocidad
alta

4,7 km/h (2,92 MPH)

Velocidad
baja

2,6 km/h (1,62 MPH)

Velocidad
alta

5,6 toneladas mtricas (6,2 toneladas)

Velocidad
baja

2,1 toneladas mtricas (2,3 toneladas)

Capacidad de pendiente
Presin del piso
CONTROL

Tipo de control de palanca


Patrn de palanca

DX63-3

DX62R-3

Componente

30 (pendiente del 58 %)
0,36 kg/cm2
Control hidrulico/control proporcional electrnico para flujo
auxiliar
SAE/BHL

Despeje al suelo

310 mm (1' 0")

Ancho de la zapata

400 mm (1' 4")

Cant. de rodillos superiores

1 por lado

Cant. de rodillos inferiores

5 por lado

Especificacin
7-2

OP001889

Especificacin

OP001889
7-3

DIMENSIONES GENERALES

70

50

A
D

E
Q
R L

S
T
U

I
J
K

EX1300501

Figura 1

Especificacin
7-4

OP001889

Dimensin

DX62R-3

DX63-3

Pluma de 2,9 m (9' 6")

Pluma de 2,9 m (9' 6")

Brazo de 1,6 m
(5' 3")

Brazo de 1,9 m
(6' 3")

Brazo de 1,6 m
(5' 3")

Brazo de 1,9 m
(6' 3")

5.670 mm (18' 7")

5.670 mm (18' 7")

5.685 mm (18' 8")

1,270 mm (4' 2")

1,270 mm (4' 2")

1,285 mm (4' 3")

1.270 mm (4' 2")

1.285 mm (4' 3")

C
D

1,100 mm (3' 7")

1.115 mm (3' 8")

4.400 mm (14' 5")

4.230 mm (13' 11")

E (pluma)

2.135 mm (7' 0")

2.350 mm (7' 9")

2.135 mm (7' 0")

2.350 mm (7' 9")

E (manguera)

2.175 mm (7' 2")

2.370 mm (7' 9")

2.175 mm (7' 2")

2.370 mm (7' 9")

410 mm (1' 4")

440 mm (1' 5")

1.870 mm (6' 2")

1.990 mm (6' 6")

2.535 mm (8' 4")

3.150 mm (10' 4")

635 mm (2' 1")

1.920 mm (6' 4")

Neutral

1.030 mm (3' 5")

930 mm (3' 1")

2.550 mm (8' 4")

310 mm (1' 0")

590 mm (1' 11")

400 mm (1' 4")

1.580 mm (5' 2")

1.980 mm (6' 6")

Especificacin

OP001889
7-5

RANGO DE TRABAJO
E
7
6

4
F

G
D

G.L

0
-1
-2

-3
L
-4

-5
K

8
I
B
A
FG028816

Figura 2

Especificacin
7-6

OP001889

ARTIC.
Dim.

BRAZO
Tipo de cuchara (PCSA)

DX62R-3

DX63-3

Pluma de 2,9 m (9' 6")

Pluma de 2,9 m (9' 6")

Brazo de
1,6 m (5' 3")

Brazo de 1,9
m (6' 3")

0,175 m3 (0,228 yardas3)

Brazo de
1,6 m (5' 3")

Brazo de 1,9
m (6' 3")

0,175 m3 (0,228 yardas3)

ALCANCE Alcance de la
excavacin

6.230 mm
(20' 5")

6.525 mm
(21' 5")

6.060 mm
(19' 11")

6.355 mm
(20' 10")

ALCANCE Alcance de la
excavacin (Tierra)

6.100 mm
(20' 0")

6.400 mm
(21' 0")

5.930 mm
(19' 5")

6.230 mm
(20' 5")

ALCANCE excavacin mx.

3.815 mm
(12' 6")

4.115 mm
(13' 6")

3.815 mm
(12' 6")

4.115 mm
(13' 6")

ALCANCE Altura de carga

4.045 mm
(13' 3")

4.260 mm
(14' 0")

4.045 mm
(13' 3")

4.260 mm
(14' 0")

Radio de Radio de balanceo

2.530 mm
(8' 4")

2.645 mm
(8' 8")

2.360 mm
(7' 9")

2.475 mm
(8' 1")

ALCANCE excavacin mx.

5.785 mm
(19' 0")

6.005 mm
(19' 8")

5.785 mm
(19' 0")

6.005 mm
(19' 8")

ALCANCE Altura del pasador


de la cuchara

4.930 mm
(16' 2")

5.145 mm
(16' 11")

4.930 mm
(16' 2")

5.145 mm
(16' 11")

ALCANCE Profundidad de la
pared vertical

3.125 mm
(10' 3")

3.435 mm
(11' 3")

3.125 mm
(10' 3")

3.435 mm
(11' 3")

ALCANCE vertical mx.

3.965 mm
(13' 0")

4.020 mm
(13' 2")

3.795 mm
(12' 5")

3.850 mm
(12' 8")

ALCANCE Profundidad a lnea


de 8 ft

3.425 mm
(11' 3")

3.765 mm
(12' 4")

3.425 mm
(11' 3")

3.765 mm
(12' 4")

Radio de Lnea de 8 ft de radio

1.095 mm
(3' 7")

1.080 mm
(3' 7")

925 mm
(3' 0")

910 mm
(3' 0")

Radio de Alcance de la
excavacin

340 mm
(1' 1")

-20 mm
(-1' 11")

170 mm
(0' 7")

-190 mm
(-1' 5")

Especificacin

OP001889
7-7

TABLAS DE CAPACIDADES DE
LEVANTAMIENTO CLASIFICADAS
PARA LA EXCAVADORA
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Mantenga alejados a los transentes del cilindro de la
pluma. Durante el funcionamiento, las mangueras
hidrulicas de la cuchara, la pluma o el brazo podran
explotar y causar el rociado del aceite de alta presin o el
descenso repentino de la carga o la estructura frontal. Esto
podra causar la muerte o lesiones graves.
Cuando cambie las mangueras hidrulicas, anote los
nmeros de piezas de las mangueras en el registro del
fabricante.

Figura 3

EX1300294

ADVERTENCIA
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE
Todas las capacidades de levantamiento calificadas se
calculan en funcin de la mquina y la carga con niveles
sostenidos en todo momento. NO SUPERE LA CAPACIDAD
DE LEVANTAMIENTO CALIFICADA Las cargas de
levantamiento mayores que las que se muestran en las
tablas de capacidad nominal pueden causar vuelcos, fallas
de equipos y/o el fallo estructural de la mquina.
Haga funcionar la excavadora sobre terreno firme y nivelado, y
sobre superficies que puedan soportar el peso de la excavadora
y las cargas que se levantarn. Evite hacer funcionar la
excavadora en las siguientes condiciones:

Terreno blando o irregular.

Terreno desnivelado.

Cargas laterales.

Modificaciones o un mantenimiento deficiente en la


excavadora.

Levantamiento en un ngulo no recto por encima del


extremo o el costado de la mquina.
Cuando una carga se encuentra en el aire, el operador debe:

Evitar el uso de eslingas irregulares que pueden causar


cargas laterales al desplazarse con una carga o hacer
girar la carga.

Evitar el levantamiento de cargas que pueden


desequilibrarse si la lnea del gancho est torcida y
comienza a girar. Si el rea de la superficie de la carga es
lo suficientemente grande, las rfagas de viento pueden
hacer que la carga se desplace hacia el costado.

Mantenga el punto final del brazo directamente sobre la


carga. Use cables de retencin en ambos lados de la
carga para ayudar a estabilizar la carga y evitar que esta
sea desplazada hacia el costado por rfagas de viento.
Especificacin
7-8

OP001889

Las siguientes cargas nominales cumplen con la norma ISO


10567 y normas ISO aplicables para excavadoras hidrulicas
que realizan operaciones de levantamiento sobre superficies de
apoyo firmes. Los asteriscos (*) que se encuentran junto a la
clasificacin de la carga indican que la carga nominal no supera
el 87 % de la capacidad hidrulica. Todas las otras
clasificaciones no exceden el 75 % de la capacidad lmite de
equilibrio esttico.
No intente levantar o sostener una carga que supere la
capacidad de carga nominal en las distancias especificadas (de
la altura y la lnea central de rotacin de la mquina, - consulte
"Lifting Radius" [radio de levantamiento] y "Lifting Point Height"
[altura del punto de levantamiento] en la ilustracin de
referencia, Figura 4).

Lnea central
de rotacin

Radio de levantamiento

Punto de
levantamiento

Altura del
punto de
levantamiento

Nivel de superficie (Superficie de apoyo de la mquina)

EX1300270

Figura 4
El peso de las eslingas y cualquier dispositivo de levantamiento
auxiliar (y/o la diferencia de peso de cualquier accesorio ms
pesado que la configuracin estndar) deben deducirse de la
capacidad de elevacin nominal para determinar la carga de
levantamiento neta. El punto de levantamiento debe estar en el
extremo del brazo, como se muestra en Figura 4.

IMPORTANTE
Seleccione el interruptor "Digging Mode" del panel de
instrumentos antes de utilizar la excavadora para realizar
trabajos de levantamiento. El motor y el aceite hidrulico
deben estar totalmente calentados a la temperatura de
funcionamiento antes de comenzar a trabajar.

Especificacin

OP001889
7-9

DX62R-3
A

Ancho de la oruga
ARTIC.
BRAZO
Cuchara
CONTRAPESO

: 1.98 m (6' 6") STD Track


: 2.9 m (9' 6")
: 1.6 m (5' 3")
: Sin cuchara
: 835 kg (1,840 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia arriba


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300271

Figura 5
Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
4
3

1,17

0,98

1,02

0,85

4,32

1,16

0,96

0,80

0,67

4,95

1,75

1,42

1,11

0,92

0,78

0,65

0,71

0,59

5,27

1,62

1,3

1,05

0,87

0,75

0,62

0,68

0,56

5,34

1,56

1,24

1,02

0,83

0,74

0,61

0,70

0,58

5,18

1,00

0,82

0,79

0,65

4,77

1,04

0,85

3,98

-1

* 2,56

* 2,56

* 3,16

2,39

1,55

1,24

-2

* 4,07

* 4,07

3,30

2,45

1,58

1,26

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15

2,86

10
5
0
-5

* 7,88

* 7,88

2,38

12,25

2,04

1,7

1,78

1,49

16,17

3,62

2,93

1,94

1,61

1,52

1,26

17,49

3,35

2,68

1,85

1,52

1,54

1,28

17,00

3,35

2,68

1,95

1,61

14,47

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.700 kg (12.566 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,6 m (5' 3"), 835 kg (1.840 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin
7-10

OP001889

Ancho de la oruga : 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


ARTIC.
: 2.9 m (9' 6")
BRAZO
: 1.6 m (5' 3")
Cuchara
: Sin cuchara
CONTRAPESO : 835 kg (1,840 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia abajo


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300272

Figura 6
Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
4
3

* 1,34

1,29

* 1,23

1,13

4,32

* 1,38

1,28

* 1,13

0,90

4,95

* 2,18

1,94

* 1,65

1,23

* 1,44

0,87

* 1,13

0,80

5,27

* 2,98

1,81

* 1,96

1,18

* 1,55

0,85

* 1,19

0,77

5,34

* 3,27

1,74

* 2,15

1,14

* 1,60

0,83

* 1,35

0,79

5,18

* 2,09

1,13

* 1,56

0,89

4,77

* 1,57

1,17

3,98

-1

* 2,56

* 2,56

* 3,16

* 3,16

* 3,11

1,74

-2

* 4,07

* 4,07

* 4,06

3,66

* 2,51

1,77

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10
5
0
-5

* 7,88

* 7,88

* 3,02

* 3,02

12,25

* 3,03

2,27

* 2,50

1,99

16,17

* 5,59

4,02

* 3,52

2,17

* 2,54

1,71

17,49

* 7,03

3,75

* 3,97

2,08

* 2,98

1,74

17,00

* 6,19

3,75

* 3,48

2,20

14,47

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.700 kg (12.566 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,6 m (5' 3"), 835 kg (1.840 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin

OP001889
7-11

Ancho de la oruga
ARTIC.
BRAZO
Cuchara
CONTRAPESO

: 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


: 2.9 m (9' 6")
: 1.9 m (6' 3")
: Sin cuchara
: 933 kg (2,058 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia arriba


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300273

Figura 7
Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
5

* 1,26

1,17

3,65

* 1,14

1,03

0,93

0,78

4,69

1,22

1,02

0,83

0,70

0,75

0,63

5,27

1,86

1,51

1,17

0,97

0,81

0,68

0,68

0,56

5,56

1,71

1,38

1,10

0,91

0,79

0,65

0,65

0,54

5,63

1,62

1,30

1,06

0,87

0,76

0,63

0,67

0,55

5,49

-1

0
* 2,16

* 2,16

* 2,80

2,45

1,60

1,28

1,04

0,85

0,76

0,63

0,74

0,61

5,10

-2

* 3,39

* 3,39

3,38

2,50

1,62

1,29

1,05

0,86

0,93

0,76

4,39

* 2,47

* 2,47

* 1,41

1,37

* 1,33

* 1,33

3,05

-3

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10

* 2,47

2,07

13,72

2,14

1,80

1,68

1,40

17,22

3,84

3,11

2,03

1,69

1,45

1,21

18,45

3,49

2,80

1,92

1,58

1,47

1,22

18,00

3,45

2,76

1,90

1,56

1,79

1,48

15,68

* 2,87

* 2,87

9,72

-5

* 6,71

* 6,71

-10

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.800 kg (12.787 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,9 m (6' 3"), 933 kg (2,058 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin
7-12

OP001889

Ancho de la oruga : 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


ARTIC.
: 2.9 m (9' 6")
BRAZO
: 1.9 m (6' 3")
Cuchara
: Sin cuchara
CONTRAPESO : 933 kg (2,058 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia abajo


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300274

Figura 8
Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
5

* 1,26

* 1,26

3,65

* 1,14

* 1,14

* 1,03

* 1,03

4,69

* 1,22

* 1,22

* 1,26

0,93

* 0,95

0,84

5,27

* 1,88

* 1,88

* 1,50

1,29

* 1,34

0,91

* 0,95

0,76

5,56

* 2,76

1,89

* 1,85

1,23

* 1,48

0,88

* 1,00

0,73

5,63

* 3,21

1,81

* 2,09

1,18

* 1,58

0,86

* 1,11

0,75

5,49

-1

0
* 2,16

* 2,16

* 2,80

* 2,80

* 3,18

1,79

* 2,12

1,16

* 1,51

0,85

* 1,34

0,83

5,10

-2

* 3,39

* 3,39

* 4,66

3,74

* 2,74

1,81

* 1,81

1,17

* 1,48

1,04

4,39

* 2,47

* 2,47

* 1,41

* 1,41

* 1,33

* 1,33

3,05

-3

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10

* 2,47

* 2,47

13,72

* 2,72

2,37

* 2,11

1,87

17,22

* 5,00

4,23

* 3,30

2,26

* 2,13

1,63

18,45

* 6,89

3,89

* 3,88

2,15

* 2,45

1,66

18,00

* 6,50

3,85

* 3,59

2,13

* 3,24

2,01

15,68

* 2,87

* 2,87

9,72

-5

* 6,71

* 6,71

-10

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.800 kg (12.787 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,9 m (6' 3"), 933 kg (2,058 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin

OP001889
7-13

DX63-3
A

Ancho de la oruga
ARTIC.
BRAZO
Cuchara
CONTRAPESO

: 1.98 m (6' 6") STD Track


: 2.9 m (9' 6")
: 1.6 m (5' 3")
: Sin cuchara
: 835 kg (1,840 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia arriba


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300271

Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
4
3

1,31

1,11

1,23

1,04

4,15

1,30

1,10

0,97

0,82

4,78

1,98

1,63

1,26

1,06

0,89

0,75

0,86

0,73

5,10

1,86

1,52

1,21

1,01

0,87

0,73

0,82

0,70

5,17

1,80

1,46

1,17

0,98

0,85

0,72

0,85

0,72

5,01

1,16

0,97

0,96

0,81

4,60

1,28

1,06

3,81

-1

* 2,55

* 2,55

* 3,46

2,78

1,78

1,45

-2

* 4,20

* 4,20

* 3,68

2,83

1,81

1,48

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10
5
0
-5

* 8,30

* 8,30

* 3,02

2,92

11,69

2,30

1,95

2,14

1,82

15,61

4,13

3,40

2,22

1,88

1,84

1,56

16,93

3,86

3,15

2,13

1,80

1,88

1,59

16,44

3,86

3,15

2,39

2,00

13,91

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.700 kg (12.566 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,6 m (5' 3"), 835 kg (1.840 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin
7-14

OP001889

Ancho de la oruga : 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


ARTIC.
: 2.9 m (9' 6")
BRAZO
: 1.6 m (5' 3")
Cuchara
: Sin cuchara
CONTRAPESO : 835 kg (1,840 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia abajo


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300272

Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
4
3

* 1,37

* 1,37

* 1,23

* 1,23

4,15

* 1,38

* 1,38

* 1,13

1,07

4,78

* 2,05

* 2,05

* 1,60

1,38

* 1,43

0,98

* 1,13

0,95

5,10

* 2,71

2,05

* 1,87

1,33

* 1,51

0,96

* 1,19

0,91

5,17

* 3,00

1,98

* 2,03

1,30

* 1,45

0,95

* 1,35

0,94

5,01

* 1,97

1,29

* 1,56

1,07

4,60

* 1,57

1,41

3,81

-1

* 2,55

* 2,55

* 3,46

* 3,46

* 2,89

1,97

-2

* 4,20

* 4,20

* 3,68

* 3,68

* 2,33

2,00

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10
5
0
-5

* 8,30

* 8,30

* 3,02

* 3,02

11,69

* 3,04

2,53

* 2,50

2,37

15,61

* 5,16

4,53

* 3,42

2,45

* 2,54

2,04

16,93

* 6,47

4,26

* 3,79

2,37

* 2,98

2,08

16,44

* 5,77

4,26

* 3,48

2,64

13,91

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.700 kg (12.566 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,6 m (5' 3"), 835 kg (1.840 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin

OP001889
7-15

Ancho de la oruga
ARTIC.
BRAZO
Cuchara
CONTRAPESO

: 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


: 2.9 m (9' 6")
: 1.9 m (6' 3")
: Sin cuchara
: 933 kg (2,058 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia arriba


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300273

Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
5

* 1,28

* 1,28

3,48

* 1,17

1,17

* 1,03

0,95

4,52

* 1,23

1,16

0,94

0,80

0,91

0,77

5,10

* 1,79

1,72

1,32

1,11

0,93

0,79

0,82

0,69

5,39

1,95

1,60

1,26

1,06

0,90

0,76

0,79

0,67

5,46

0,88

0,75

* 1,79

* 1,79

1,87

1,52

1,22

1,02

0,81

0,68

5,32

-1

0
* 2,18

* 2,18

* 3,08

2,85

1,84

1,50

1,20

1,00

0,90

0,76

4,93

-2

* 3,50

* 3,50

3,85

2,90

1,86

1,51

1,21

1,01

1,13

0,95

4,22

* 2,26

* 2,26

* 1,33

* 1,33

2,88

-3

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10

* 2,47

* 2,47

13,16

2,42

2,06

2,02

1,72

16,66

4,35

3,58

2,32

1,96

1,76

1,49

17,89

4,02

3,28

2,21

1,86

1,78

1,51

17,44

3,97

3,24

2,21

1,85

2,18

1,84

15,12

* 2,87

* 2,87

9,16

-5

* 7,09

* 7,09

-10

* 6,08

* 6,08

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.800 kg (12.787 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,9 m (6' 3"), 933 kg (2,058 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin
7-16

OP001889

Ancho de la oruga : 1,98 m (6' 6") Oruga ESTNDAR


ARTIC.
: 2.9 m (9' 6")
BRAZO
: 1.9 m (6' 3")
Cuchara
: Sin cuchara
CONTRAPESO : 933 kg (2,058 Ib)

ZAPATA

: 600 mm (24")

BULLDOZER

: Bulldozer hacia abajo


: Clasificacin hacia adelante
: CLASIFICACIN HACIA LATERALES
O 360 GRADOS
: 1,000 kg (1,000 lb)

UNIDAD

EX1300274

Sist. mtrico
A (m)

1.000 kg
ALCANCE Mx.

A (m)

B (m)
5

* 1,26

* 1,26

3,48

* 1,17

* 1,17

* 1,03

* 1,03

4,52

* 1,23

* 1,23

* 1,22

1,04

* 0,95

* 0,95

5,10

* 1,79

* 1,79

* 1,47

1,44

* 1,33

1,02

* 0,95

0,90

5,39

* 2,52

2,14

* 1,76

1,39

* 1,44

1,00

* 1,00

0,87

5,46

* 1,52

0,98

* 1,79

* 1,79

* 2,94

2,05

* 1,98

1,34

* 1,11

0,90

5,32

-1

0
* 2,18

* 2,18

* 3,08

* 3,08

* 2,94

2,03

* 2,00

1,32

* 1,34

0,99

4,93

-2

* 3,50

* 3,50

* 4,17

* 4,17

* 2,55

2,05

* 1,68

1,34

* 1,48

1,25

4,22

* 2,26

* 2,26

* 1,33

* 1,33

2,88

-3

PIES

1.000 Ib

A (pies)

10

15

ALCANCE Mx.
A (pies)

B (pies)
15
10

* 2,47

* 2,47

13,16

* 2,73

2,65

* 2,11

* 2,11

16,66

* 4,66

* 4,66

* 3,22

2,55

* 2,13

1,94

17,89

* 6,33

4,42

* 3,72

2,45

* 2,45

1,98

17,44

* 6,04

4,37

* 3,31

2,44

* 3,24

2,41

15,12

* 2,87

* 2,87

9,16

-5

* 7,09

* 7,09

-10

* 6,08

* 6,08

1.

El punto de carga es el extremo del brazo.

2.

Las capacidades marcadas con un asterisco (*) estn limitadas por las capacidades hidrulicas.

3.

Las capacidades de levantamiento que se muestran en la tabla no superan el 75 % de las cargas de vuelco.

4.

La posicin menos estable es sobre la parte lateral.

5.

El peso total de la mquina es de 5.800 kg (12.787 lb). Se incluyen la pluma de 2,9 m (9' 6"), el brazo de
1,9 m (6' 3"), 933 kg (2,058 lb) de contrapeso, sin cuchara, todos los fluidos de operacin y un operador de
75 kg (165 lb).

6.

Las capacidades de levantamiento cumplen con la norma ISO 10567.

Especificacin

OP001889
7-17

PESO APROXIMADO DE LAS


CARGAS SEGN EL MATERIAL
IMPORTANTE
Son pesos aproximados del volumen y la masa promedio
estimados. La exposicin a la lluvia, la nieve o el agua
subterrnea, el asentamiento o la compactacin debido a la
sobrecarga de peso y la transformacin qumica o
industrial, o los cambios debido a las transformaciones
trmicas o qumicas podran aumentar el valor de los pesos
indicados en la tabla.
Densidad
1.200 kg/m3
(2.000 lb/yd3),
o menos

Densidad
1.500 kg/m3
(2.500 lb/yd3),
o menos

Densidad
1.800 kg/m3
(3.000 lb/yd3),
o menos

Densidad
2.100 kg/m3
(3.500 lb/yd3),
o menos

Carbn vegetal

401 kg/m3
(695 lb/yd3)

Coque, del tamao de alto horno

433 kg/m3
(729 lb/yd3)

Coque, del tamao de fundicin

449 kg/m3
(756 lb/yd3)

Carbn mineral, bituminoso, a granel

801 kg/m3
(1.350 lb/yd3)

Carbn mineral, bituminoso, en


bruto, a granel

881 kg/m3
(1.485 lb/yd3)

Carbn de antracita

897 kg/m3
(1.512 lb/yd3)

Arcilla, SECA, en terrones

1.009 kg/m3
(1.701 lb/yd3)

Arcilla, HMEDA, lecho natural

1.746 kg/m3
(2.943 lb/yd3)

Cemento Portland, SECO granular

1.506 kg/m3
(2.583 lb/yd3)

Cemento Portland clinker, SECO

1.362 kg/m3
(2.295 lb/yd3)

Dolomita triturada

1.522 kg/m3
(2.565 lb/yd3)

Tierra arcillosa, SECA, suelta

1.202 kg/m3
(2.025 lb/yd3)

Tierra SECA, compactada

1.522 kg/m3
(2.565 lb/yd3)

Tierra, HMEDA, con lodo

1.762 kg/m3
(2.970 lb/yd3)

961 kg/m3
(1.620 lb/yd3)

MATERIAL

Yeso calcinado, (caldeado, en polvo)

Especificacin
7-18

OP001889

Densidad
1.200 kg/m3
(2.000 lb/yd3),
o menos

Densidad
1.500 kg/m3
(2.500 lb/yd3),
o menos

Densidad
1.800 kg/m3
(3.000 lb/yd3),
o menos

Densidad
2.100 kg/m3
(3.500 lb/yd3),
o menos

Yeso triturado en terrones de


3 pulgadas

1.522 kg/m3
(2.565 lb/yd3)

Grava SECA en fragmentos


compactados

1.810 kg/m3
(3.051 lb/yd3)

Grava HMEDA en fragmentos


compactados

1.922 kg/m3
(3.240 lb/yd3)

Piedra caliza de grado mayor que 2

1.282 kg/m3
(2.160 lb/yd3)

Piedra caliza de grado 1-1/2 o 2

1.362 kg/m3
(2.295 lb/yd3)

Piedra caliza triturada

1.522 kg/m3
(2.565 lb/yd3)

Piedra caliza fina

1.602 kg/m3
(2.705 lb/yd3)

Fosfato en roca

1.282 kg/m3
(2.160 lb/yd3)

929 kg/m3
(1.566 lb/yd3)

529 kg/m3
(891 lb/yd3)

Arena SECA, suelta

1.522 kg/m3
(2.565 lb/yd3)

Arena HMEDA, compactada

1.922 kg/m3
(3.240 lb/yd3)

Esquisto partido

1.362 kg/m3
(2.295 lb/yd3)

529 kg/m3
(891 lb/yd3)

MATERIAL

Sal
Nieve de densidad ligera

Azufre partido

Especificacin

OP001889
7-19

Especificacin

OP001889
7-20

1NDICE
A
Acantilados o bordes 1-68
Accesorio 1-46
Aceite hidrulico 4-50
Aceite presurizado caliente (950205-01450B,
950205-01675A) 1-13
Acumulador 1-62
Advertencias para retirar el contrapeso y el
accesorio delantero 1-60
Aire comprimido 1-62
Ajuste de asiento
Ajuste de altura del asiento 2-52
Ajuste de asiento hacia adelante 2-52, 2-54
Ajuste del ngulo del apoyabrazos 2-53
Ajuste del ngulo del asiento 2-55
Ajuste del apoyo lumbar 2-53
Ajuste del asiento hacia adelante/atrs de dos
niveles 2-55
Ajuste del respaldo 2-52
Ajuste hacia adelante/atrs de dos niveles 2-54
Bolsillo trasero del asiento 2-54
Suspensin 2-52
Ajuste del asiento
apoyacabeza 2-53
Ajustes de la tensin de la oruga 1-63
Alternador y arrancador 4-52
Ambiente y circunstancias 1-67
Amortiguadores de vibraciones 4-52
Antes de encender el motor 1-34
Apagado
Apagado del motor 3-14
Comprobacin y confirmacin despus de paro
del motor 3-15
Apoyos y bloqueo del equipo de trabajo 1-63
rea del operador 2-4
reas del lugar de trabajo que requieren
precauciones adicionales 1-67
Arranque
Arranque del motor 3-5
Arranque en clima fro 3-7
Calentamiento del sistema hidrulico 3-10
Calentamiento del sistema hidrulico en clima
fro 3-11
Comprobacin y confirmacin despus de
arrancar el motor 3-13
Controles operativos antes de arrancar el
motor 3-4

ndice

Inspeccin antes de arrancar el motor


Arranque del motor 1-40
ASIENTO 2-52
Aumento del volumen 2-11

3-3

B
Batera 1-65, 4-65
Nivel de electrolitos 4-66
Terminales 4-66
Bateras (950205-01448, 950205-01677) 1-12
Bloqueo de las cubiertas de inspeccin 4-3
Botn Scan 2-11
Botn de 2 velocidades 2-17
Botn de encendido 2-10
Botn selector 2-32
Botn selector de ralent automtico 2-30,

2-31, 2-32
Botones de funcin

2-30

C
Cable de impulsor o de arranque 3-9
Cables de alta tensin 1-69
Calefaccin
Ubicacin de los orificios de ventilacin 2-43
Calefaccin y aire acondicionado 2-43
Filtro 4-39, 4-42
Funcin de memoria 2-47
Instrucciones operativas adicionales 2-47
panel de control 2-8, 2-44
Refrigerante 4-46
Calentamiento del sistema hidrulico en clima
fro 3-11
Cambie el elemento respiradero de aire 4-44
CARGA Y DESCARGA 1-32, 5-1
Caucho con contenido de fluoruros 1-57
Caucho y plsticos 1-58
Certificacin ROPS 1-30
CINTURN DE SEGURIDAD 1-37, 2-53, 4-20
COLGADOR 2-59
Combustible
bomba de transferencia 4-72
Cambiar filtro de la tapa de combustible 4-44
Filtro 4-36
indicador 2-19
Nivel 4-16
Sistema 4-36

950106-01084SP
8-1

Vlvula de drenaje del tanque 4-23


Compartimiento de almacenamiento de la
cabina 2-58
Comprobacin del drenaje de aceite y filtros
usados 4-2
Comprobacin del funcionamiento 2-18
Comprobacin y confirmacin despus de paro del
motor 3-15
Comprobaciones despus de los trabajos de
inspeccin y mantenimiento 4-3
Comunicacin
Advertencia de comunicacin 2-26
Indicador 2-26
Configuracin de GP 2-39
Conozca su mquina 1-19
Conservacin/guardado de la mquina 1-48
Contrasea
activada 2-19
Control de desplazamiento
Funcionamiento de la palanca de control 3-18
Controlar abertura de la vlvula 4-52
Controles operativos 2-1
CORREA DEL VENTILADOR 4-25
Correccin de problemas de la mquina 1-22
Cuchara
Dientes 4-60
Dientes y cortadores laterales 4-19
Junta trica 4-62

D
Dao estructural 4-52
Descarga y carga 5-1
Descenso del equipo con el motor detenido

1-46, 3-54
Descripcin de la tabla de lubricacin y
mantenimiento 4-10
Desecho de materiales peligrosos 1-77
Desplazamiento 3-17
Dispositivo reductor 4-32, 4-40
Instrucciones 3-20
Sistema 6-5
Detencin del motor 1-46
Dientes del pin del equipamiento de
oscilacin 4-34
Dimensiones generales 7-4
Disminucin del volumen 2-11
Disyuntor 2-50

E
ENCENDIDO EN CLIMA FRO 3-7
Equipo protector del personal (PPE)
Especificacin 7-1
Especificacin de estndares 7-1
Estacin del operador 1-36

ndice

1-22

Estacionamiento de la excavadora 3-33


Estacionamiento de la mquina 1-47
Estado de la mquina 1-34
Estreo 2-48
Panel de control de audio 2-10
Estructura de proteccin antivuelco (950205-01449,
950205-01169) 1-7
Estructura ROPS antivuelco (ROPS) 1-29
Etiqueta de advertencia 1-53
Etiqueta de advertencia - Se utiliza para
inspecciones y mantenimiento (950205-01451,
950205-01760) 1-9
Etiquetas de seguridad 1-2
Etiquetas de seguridad con texto 1-2
Etiquetas de seguridad sin texto (sin texto) 1-3
Evite la mezcla de lubricantes 4-3
Excavacin debajo de cornisas 1-67
Excavaciones profundas 1-67
Extinguidor de incendio y botiqun de primeros
auxilios (botiqun mdico de emergencia) 1-28

F
Filtro del combustible 4-2
Filtro externo del purificador de aire 4-23
Filtro interno del aire acondicionado 4-38
Filtros de aire externo e interno 4-35
Fluido
presurizado
caliente
(950205-01453,
950205-01675A) 1-10
Funcionamiento de todas las luces externas 4-21
Funcionamiento de todos los controles y las
conexiones 4-21
Funcionamiento durante tormentas elctricas

1-75, 3-54
Funcionamiento en
reas de agua salada 3-53
calor extremo 3-51
condiciones de lluvia o humedad 3-53
fro extremo 3-50
zonas con polvo o arena 3-52
Funcionamiento en altitudes elevadas 1-75, 3-53
Funcionamiento en reas con agua salada 1-74
Funcionamiento en condiciones anormales 3-50
Funcionamiento
en
condiciones
de
calor
extremo 1-72
Funcionamiento
en
condiciones
de
fro
extremo 1-71
Funcionamiento en condiciones de lluvia o
humedad 1-74
Funcionamiento en zonas con polvo y arena 1-73
Fusible
Caja 4-67
Fusibles 4-66
Identificacin 4-67
Tapn fusible 2-50

950106-01084SP
8-2

G
General 1-19
Giro o desplazamiento 1-41
Grietas y soldaduras defectuosas

4-20

H
Herramienta para romper vidrios para salidas de
emergencia 2-59
Herramientas
y
accesorios
de
trabajo
adecuados 1-20
Herramientas y ropa adecuadas 1-54

I
Indicador
Indicador de comunicacin 2-26
Indicador ECO 2-20
Indicadores
indicador de combustible 2-19
Informacin de mantenimiento 4-1
Informacin de visibilidad 1-38
Informacin sobre amianto 1-76
Informacin sobre polvo de slice 1-77
Informacin
y
ubicacin
de
etiquetas
adicionales 1-15
Informacin y ubicacin de las etiquetas de
seguridad 1-4
Inspeccin de pernos y tuercas 4-55
Inspeccin, mantenimiento y ajuste 4-1
Instalacin de manguera hidrulica 4-3
Instrucciones
Operativas 3-23
Instrucciones para operar el martillo hidrulico
(opcional) (950205-01459) 1-17
Instrucciones para soldaduras 4-2
Interferencia con los equipos de trabajo
(950205-01680) 1-6
Interruptor de desconexin de la batera 2-49
Interruptores
Botn de la bocina 2-14
Botn del impulsor/martillo 2-14
Control de velocidad de desplazamiento 3-17
Control de velocidad del motor 3-23
Cronmetro 2-16
de limpiaparabrisas 2-13
Dial de control de velocidad del motor 2-9
Interruptor de acoplador rpido (opcional) 2-12
Interruptor de advertencia de sobrecarga
(opcional) 2-32
interruptor de arranque 2-8
Interruptor de corte 2-15
Interruptor de corte de piloto 2-50
Interruptor de Luz 2-10
Interruptor de luz de advertencia (opcional)

Interruptor de oscilacin de la
(opcional) 2-13
Interruptor giratorio 2-14
Paro de emergencia del motor 2-9
Toma de corriente 2-9
Intervalos de mantenimiento 4-12

pluma

L
La seguridad operacional es responsabilidad del
operador 1-19
Lectura del cronmetro de operaciones 4-1
Levantamiento de la mquina 5-6
Levantamiento y excavacin 1-43
LMITE DE VIDA TIL DE LAS MANGUERAS
(NORMA
EUROPEA
ISO
8331
Y
EN982 CEN) 4-54
Limpieza 1-36, 1-54
Lneas, ductos y mangueras de alta presin 1-64
Lquido del limpiaparabrisas 4-1, 4-19
Lquidos presurizados 1-20
Lista de ventanas emergentes de advertencia 2-33
Lubricacin y filtros 3-2
Lubricantes frescos y limpios 4-1
Lubricantes legtimos DOOSAN 4-1
Luces indicadoras
Advertencia de carga 2-22
Advertencia de presin de aceite del
motor 2-23
Advertencia
de
temperatura
del
refrigerante 2-23
Luz de advertencia de verificacin del
motor 2-24
Luz indicadora de precalentamiento 2-27,

2-28, 2-29, 2-30


Lugar de trabajo 1-35
Lugar de trabajo con mucho polvo
Luz de advertencia 2-21
Luz de cabina 2-49

4-2

M
Manejo de una nueva excavadora 3-1
Manejo del acumulador 4-74
Mantenerse
alejado
(950205-01476,
950209-03895) 1-9
Mantenimiento anual/cada 2.000 horas 4-48
Mantenimiento bianual/cada 4.000 horas 4-53
Mantenimiento cada 3 meses/500 horas 4-34
Mantenimiento cada 6 aos/12.000 horas 4-54
Mantenimiento cada 6 meses/1.000 horas 4-40
Mantenimiento diario/cada 10 horas 4-14
Mantenimiento en condiciones especiales 4-80
Mantenimiento mensual/cada 250 horas 4-26
Mantenimiento semanal/cada 50 horas 4-22

2-12

ndice

950106-01084SP
8-3

Manual de operacin y mantenimiento, cinturn de


seguridad, electrocucin y explosiones al salir de
la
excavadora
(950205-01466C,
950205)-01684A 1-5
Manual de seguridad de la AEM (Amrica del Norte
solamente) 0-V
Mquina con una vlvula de control para bajar la
pluma 3-54
Men de usuario 2-34
mtodos de acceso y escape 2-34
Mtodo de acceso 2-34
Mtodo de escape 2-34
Montaje del conector 2-17
Montaje/Desmontaje 1-35
Montajes de oruga 4-25
Motor 6-2
aceite y filtro 4-25, 4-29
Advertencia de presin de aceite 2-23
Advertencia
de
temperatura
del
refrigerante 2-23
Advertencia de verificacin 2-24
Ajustar abertura de la vlvula 4-52
Arranque 3-5
Arranque y paro 3-3
Controlar y ajustar el motor 4-47
Correa del ventilador 4-30
Dial de control de velocidad del motor 2-9
indicador de temperatura del refrigerante 2-19
Interruptor de paro del motor en situaciones de
emergencia 2-9
Nivel de aceite 4-14
Pares de torsin de pernos de cabezal 4-52
Paro 3-14
Velocidad 2-26

N
Nivel de aceite de reductor de desplazamiento 4-32
Nivel
de
presin
sonora
(opcional)
(190-01059D14) 1-17
No deje caer objetos dentro de la mquina 4-2

O
Objetos que vuelan o se lanzan/ajustador de oruga
(950205-01463A) 1-14
Operacin 3-1
Bajo el agua o en tierra dbil 3-32
Operacin en condiciones extremas 1-71
Operacin sobre pendientes 1-44
Operacin subterrnea 1-70

P
Palanca de seguridad 3-16
Palancas
Ajuste del asiento hacia adelante/atrs

ndice

2-52

Palanca de seguridad 2-16


Palancas de trabajo (palancas de mando)
(Patrn BHL) 3-26
Palancas de trabajo (palancas de mando)
(Patrn ISO) 3-23
Paneles
Calefaccin y aire acondicionado 2-43
Control de audio 2-10
Panel de control de calefaccin y aire
acondicionado 2-44
Panel de control del aire acondicionado 2-8
Paneles y controles operativos 2-6
Pantalla del monitor 2-16, 2-18
Pares de torsin de pernos de cabezal 4-52
Pasadores y codos 4-33
Patrn del control de operacin (opcional)
(950209-03953) 1-6
Pedal OPT 3-39
Prdidas en el sistema de combustible 4-17
Prdidas en el sistema hidrulico 4-16
Pernos de la pluma, brazo y accesorios
delanteros 4-26
Pernos de la topadora 4-22
Peso de los materiales de carga 7-18
Piezas de repuesto legtimas DOOSAN 4-1
Poca visibilidad 1-68
Posicin de la mquina para mantenimiento 4-5
Precauciones
Operativas 3-28
Precauciones de seguridad 4-4
Precauciones para el desmontaje 1-54
Prevencin de incendios y explosiones 1-24, 1-55
Prevencin de peligros de bateras 1-65
Prevencin de quemaduras 1-56
Prevencin de quemaduras por refrigerante y aceite
calientes 1-23
Procedimiento de remolque 3-34
Proteccin de la cabina contra objetos que vuelan o
caen (opcional) 1-30
Pruebas del tiempo de ciclo 4-52
Punto de levantamiento y amarre (K1042074A,
950205-03064, 950205-03061) 1-18

R
Rango de trabajo 7-6
Recarga del sistema refrigerante 4-18
Refrigerante del radiador 4-48
Reglas del lugar de trabajo 1-39
Reloj 2-21
RELOJ DIGITAL 2-21
Remolque 1-45
Reparaciones de soldaduras 1-59
RESPETE
LAS
REGULACIONES
TRANSPORTE ESTATALES Y LOCALES

DE

1-32

950106-01084SP
8-4

Riesgo de aplastamiento/equipo de trabajo


delantero (950205-01464A) 1-14
Rodamiento
Oscilante 4-22
Rotating Parts (950205-01467B, 950205-01674 +
950205-01676) 1-11

S
Salida de emergencia de la estacin del
operador 1-31
Seguridad 1-1
Seguro lateral de la puerta 2-58
Smbolos
Advertencia de agua en el combustible 2-25
Advertencia de escasez de combustible 2-24
Advertencia de obstruccin del filtro de
aire 2-24
Advertencia de sobrecalentamiento del aceite
hidrulico 2-24
Advertencia de sobrecarga 2-25
Luz indicadora de activacin del sistema
de liberacin
del
acoplador
rpido
(opcional) 2-29
Smbolos de advertencia de la pantalla 2-22
Sistema
Elctrico 4-65
Sistema de admisin de aire 4-20
Filtro externo del purificador de aire 4-23
Reemplazo del elemento externo del filtro de
aire 4-35
Sistema de combustible
Bomba de transferencia 4-72
Sistema de refrigeracin
Advertencia de temperatura del refrigerante del
motor 2-23
Sistema elctrico 6-1
Sistema elctrico y choque elctrico 1-29
Sistema hidrulico 6-4
Bomba del sistema principal 4-77, 4-78
Calentamiento 3-10
Cilindros hidrulicos 4-78
Colador de succin de aceite hidrulico 4-43
Filtro de retorno de aceite hidrulico

4-33, 4-37
Martillo hidrulico 3-35
Aceite y filtro 3-38
Mangueras y tuberas hidrulicas 3-35
Seleccin 3-35
Operacin con martillo hidrulico 3-35
prdidas en el sistema hidrulico 4-16
Tanque de aceite hidrulico 4-15
Ventilacin general 4-79
Sistema hidrulico - Purga de aire 4-3
Sistema oscilante 6-5

ndice

Sistema refrigerante
Motor 4-68
Recarga del sistema refrigerante 4-18
refrigerante del radiador 4-48
Solucin de problemas 6-1
SONIDO 1-78
Soporte y cilindro oscilante de la pluma 4-22

T
Tabla de lubricacin y mantenimiento 4-9
Tabla de lubricantes recomendados 4-7
Tablas de capacidades de levantamiento
clasificadas para la excavadora 7-8
Tablas de concentracin de anticongelante 4-71
Tensin de oruga 4-75
Terreno blando o flojo 1-68
Trabajo en agua 1-70
Trabajo en ambientes contaminados 1-70
Trabajos en la mquina 1-61
Trabe las cubiertas de inspeccin 1-61
Transporte 5-1
Transporte de la mquina 1-33
Trituracin y corte 1-22

U
Ubicacin de los componentes 2-2
Uso de dispositivos de iluminacin 1-55
Uso de un impulsor de encendido o carga de la
batera 1-39

V
Ventana emergente de advertencia 2-33
Ventanilla delantera deslizable (950205-01460B)

1-7
Ventanillas
Apertura 2-56
Cierre 2-57
delanteras 2-56
inferiores delanteras 2-57
Parasol 2-59
Superiores delanteras 2-56
Ventilacin del escape 1-75
Ventilacin general 4-79
Ventilacin para reas cerradas 1-75
Ventilacin y cebado del sistema hidrulico 4-78
Cilindros hidrulicos 4-78
Ventilacin general 4-79
Ventilacin y preparacin del sistema hidrulico
Bomba del sistema principal 4-77, 4-78
Vibracin 1-78
Visibilidad (950205-00862A, 950205-00863A) 1-8
Vuelo o cada de objetos 1-21

950106-01084SP
8-5

ndice

950106-01084SP
8-6

Вам также может понравиться