Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Aldo Parfeniuk
2010
Indice
I La disputa por las definiciones / 3
Bibliografa / 46
I
La disputa por las definiciones
Cabe preguntarse: quien decide y establece cuales son los criterios que determinan
una apropiada evaluacin y jerarquizacin de los bienes y valores; y hasta de la agenda
cultural de una nacin? Qu voces s y qu voces no, pueden sonar y ser difundidas
dentro del gran espacio uno y mltiple que nos contiene a todos?
Se trata de preguntas imprescindibles para comenzar a reflexionar, desde la perspectiva
aqu propuesta y en estos nuevos das bicentenarios -tanto de nuestro pas como de
varios de los pases hermanos de Latinoamrica- desde cundo y hasta dnde nuestras
independencias histricas son, hoy, logros concretos, proyectos logrados a medias o un
simple cambio de formas del poder de fuerzas de dominacin que, con otras
modalidades y desde otros lugares de un espacio histrico, ya no solamente fsico -sino
tambin virtual- continan imponiendo sus designios.
Una manera de que a pesar de la obligatoria simplificacin ( especialmente por
cuestiones de extensin ) la discusin no pierda rigor, es aceptar que, en buena medida,
el debate puede ser planteado mediante la oposicin de intereses (y de las respectivas
bibliotecas que los sustentan) universalistas y particularistas (o relativistas, si se
prefiere).
Subyace a dicho conflicto (en todos los rdenes, aunque aqu solamente lo
relacionaremos con lo cultural, y dentro de ello con variados aspectos de lo lingsticoliterario) una disputa por las definiciones, de cuyo triunfo en la contienda saldr quien
defina las caractersticas de los cnones, los criterios prevalecientes y los patrimonios
culturales representativos y legtimos de una nacin: entendida la misma en el sentido
Son los mismos que, por ejemplo, denuncia con relacin a la apropiacin monoplica del conocimiento
cientfico el Premio Nbel de fsica Robert Laughlin en su libro reciente, Crmenes de la razn (Katz, Bs.
As., 2010) All, entre otras cosas, Laughlin dice que, debido a que el acceso universal al conocimiento es
incompatible con el mercado, la tecnologa se usa para ocultarlo, especialmente mediante sofismas que,
mientras aseguran que Internet es para todos, en realidad, ocultan que la red les brinda la coartada
necesaria para esconder los detalles centrales que permiten llegar a lo que es realmente valioso: La
desaparicin de pequeos detalles es muy relevante para restringir el acceso a la informacin, porque es
precisamente en esos detalles donde radica su valor tcnico dice el autor (p.28) Al igual que en la
globalizacin, la aparente democratizacin de la tecnologa y el conocimiento, en realidad, se usa para
ampliar ( y legitimar) las desigualdades.
ilustrar el funcionamiento de la
dominacin simblica que los pases del Tercer Mundo -o subdesarrollados- debemos
padecer, describiendo alguno de los tantos casos, y que los propios dispositivos de
La
Resoluciones,
Declaratorias
Menciones),
vienen
dndose
interesantes
intervenciones crticas de algunos pocos pero valiosos autores. Se trata de trabajos que
contribuyen a considerar las cuestiones centrales del tema desde posiciones ms
abiertas, por lo tanto ms polmicas y crticamente productivas que lo que estbamos
acostumbrados a escuchar. Nos referimos a ideas y aportes fructferos para focalizar a
los patrimonios culturales como posibles valoraciones y/o creaciones colectivas,
otorgndole a la gente, a los colectivos, un protagonismo que hasta ahora solamente
tuvieron (y lo decimos en pasado porque se trata de casos correspondientes a una poca
que prcticamente ya ha dejado de ser) a nivel de los procesos de folklorizacin o
masificacin de determinados fenmenos.
De
En principio, la tarea que se impone es determinar los criterios de valoracin desde las
escalas y categoras propias de cada singular grupo o comunidad cultural. Al respecto
no hay otra alternativa que un detenido examen basado en trabajos de campo (como una
de las fuentes principales) y el rescate desde las expresiones de quienes son los ms
sutiles y sensibles oidores de las voces de la gente: los poetas y los artistas en general;
siendo esta la otra fuente principal sobre la cual llamamos la atencin.
Nstor Garca Canclini ha escrito en algunas de sus obras sobre la construccin
visual y escnica de la significacin; algo de lo cual es oportuno citar aqu,
especialmente porque l -segn es bien conocido- tambin fija una posicin crtica hacia
lo hegemnico. Por ejemplo en Culturas Hbridas (1989) explica que El mundo es un
escenario, pero lo que hay que actuar ya est prescrito, en el sentido de que es algo ya
establecido por las polticas culturales dominantes, de parte de quienes las prcticas y
los objetos valiosos se hallan catalogados en un repertorio fijo(1989:152). Se trata de
esquemas ya establecidos por quienes ( hablamos de aquellos que determinan qu
merece ser considerado patrimonio) sancionan por encima de lo que siente y piensa la
gente, la comunidad.
Desde la citada perspectiva, por ejemplo:
Ser culto implica conocer el repertorio de bienes simblicos e intervenir
correctamente en los rituales que lo producen.
Por eso las nociones de coleccin y ritual son claves para desconstrur
los vnculos entre cultura y poder. (1989:152)
Pero los rescates no pueden ser hechos de cualquier manera; con cualesquiera
mtodos e instrumentos: en estos tambin estn enquistados los principios y modos
que privilegiarn determinados resultados, bien definidos.
En efecto: no se puede dejar de tener en cuenta (y sobre el punto no dejan de insistir
autores como Renato Ortiz, Jess Martn-Barbero y el mismo Nstor Garca Canclini,
entre otros) en qu importante medida y con qu eficacia, el solo uso de los instrumentos
-y de los formatos y circuitos de circulacin- constituyen la decisiva imposicin de una
cultura y su dominio en el orden de las relaciones. Es de ingenuos creer que lo que nos
ofrece el mercado de punta del Primer Mundo (que ha generado y que alimenta el actual
sistema-mundo dominante) son instrumentos -incluyendo a los cnones, por supuesto- y
medios -formas incluidas- absolutamente neutros; y que rpida y fcilmente adaptaremos
a necesidades y objetivos propios: ellos estn mucho mejor preparados para usarnos a
nosotros que viceversa. Ante tal riesgo, nunca ser excesivo el cuidado que se ponga en
10
Es mediante la tarea de reubicar, de poner las cosas en su debido lugar (algo que nadie
har por nosotros) que se pueden dar los primeros pasos en direccin a una real y
concreta reasignacin y resignificacin de los patrimonios culturales, al igual que a la
integracin identitaria de quienes quedaron excluidos.
11
II
El rescate de pueblos y culturas originarias.
Entre los textos publicados en 2010 con relacin al Bicentenario y, especialmente, con
relacin a la integracin y exclusin de las comunidades originarias en el proceso de
construccin de la nacin, hay un libro que merece especial atencin y que resulta
fructfero para ser propuesto como uno de los ejes de esta exposicin. Se trata de
Narraciones de la independencia, de Dardo Scavino 4 . En dicha obra
el autor,
practicando una suerte de arqueologa literaria (en el sentido de revisar mejor las
condiciones que hicieron posible los relatos, antes que la probable objetividad de los
mismos), recupera una buena cantidad de textos escritos en espaol (proclamas, cartas,
documentos varios, testimonios, narraciones y poemas, etctera) que, entre fines del
Siglo XVII y la actualidad, dan cuenta de diferentes discursos y tomas de posicin
identitarias con relacin a lo nativo-indgena, a lo hispnico y -en menor medida- a los
dems aportes inmigratorios.
Su investigacin ofrece detalles de algunas de las principales contradicciones de la
mayora de los discursos fundacionales de las repblicas americanas, muchos de los
cuales se constituiran en criterios cannicos, entre otras cosas, de sistemas literarios
an vigentes. En buena medida ello resulta de utilidad para explicarnos (al menos en la
pequea escala de lo que hoy es nuestro pas) por qu arribamos al Bicentenario con el
presente estado de cosas, especialmente en lo referido a la exclusin de lo indgenaoriginario.
12
13
Consignemos sin embargo que al trabajo de Scavino, tan rico en testimonios escritos,
habra que agregarle ese otro gran relato que aqu se considera clave: el relato
popular; entendiendo por tal no la expresin -que generalmente se encuentra en sus
formas artsticas- de un pueblo determinado en un momento determinado de su historia,
sino mediante una revisitacin arqueolgica de las expresiones, y especialmente de
las expresiones subterrneas (no legitimadas por el sistema oficializado), dimensionadas
igualmente desde sus genealogas originarias como segn sus dinmicas actualizadas:
en tal sentido es innegable que, por ejemplo, las oralidades populares (de las que no
quedan registros, salvo lo realizado por recopiladores de otras pocas que lamentablemente- ya casi se extinguieron) son discursos sumamente valiosos y a tener
muy en cuenta 7 . Es por eso que este trabajo le otorga un lugar especial a lo popular,
analizando (a modo de muestra) la tarea de algunos de los principales recopiladores que
trabajaron en nuestro pas en las cercanas del Centenario de la Nacin, con mucho de lo
cual se configur la idea de ser nacional encarnada por el gaucho y lo criollo. Para el
caso de quienes recogieron esos testimonios, se trata del perodo comprendido entre
1920 y 1950, y conocido como Ciclo de los Cancioneros. Segn lo establecido por la
crtica especializada, el perodo consignado considera las fechas de la publicacin de los
trabajos. En la mayora de los casos la recepcin de los testimonios data de fechas ms
cercanas a 1910, ao del cumplimiento del Centenario.
14
Pero porque la cuestin es: cmo hacer, hoy, para recuperar e incluir en nuestra
identidad, los componentes indgenas, desechados -ninguneados como suele decirsepor quienes construyeron en el Centenario la identidad hispanoamericana (ni hablar
en 1910 de lo latinoamericano), la tarea demanda el esfuerzo de buscar un poco ms
all de lo que se ha buscado hasta el presente; al menos segn lo que permite conocer
nueva informacin y metodologas disponibles.
Es para responder a ello que -reiteramos- hay que mirar atentamente hacia lo popular,
especialmente hacia lo popular no traducido (aunque ello en muchos casos sea
inevitable); a lo no mediado por la mano de recopiladores o coleccionistas, en quienes
prevalece una categorizacin cientfico-acadmica, en base a criterios que muchas veces
no coinciden con los de sus reales usuarios y las diferentes pocas y circunstancias en
que se dieron. Tampoco -por cierto- dan cabal cuenta de las condiciones dentro de las
que esas formas y modos surgieron, especialmente el hecho de que la mayora de las
veces sta ( la cultura popular ) se constituye por franca oposicin a los sistemas y
formas dominantes.
Es ah, en lo que los grupos humanos -actualmente convertidos, en muchos casos, en
pblicos- seleccionan y conservan, como algo muy propio y que atraviesa el tiempo y
sus cambios ( hablo de las tonadas que cada regin o que cada provincia pone en
hablantes del idioma de un mismo pas, pero tambin de formas, como los ritmos
folklricos o los chistes populares ) y en lo cual se preservan las huellas o los
vestigios, generalmente intraducibles, de las voces ms personales -o autnticas si se
prefiere- de cada pequea cultura. Y ahora digo pequea porque las grandes culturas
no tienen, ya, necesidad de esconder sus pertenencias.
III
Los recopiladores
Entre los nombres que darn vida al llamado Ciclo de los Cancioneros en nuestro pas
figuran, entre otros, Jorge Martn Furt, Juan Alfonso Carrizo, Bernardo Canal Feijo,
Juan Draghi Lucero, Orestes Di Lullo, Augusto R. Cortazar, Bruno Jacovella, Ismael
Moya, Flix Coluccio, Jaime Cceres Freyre y Julio Viggiano Esan- Aqu
seleccionamos a los de Juan Alfonso Carrizo y Julio Viggiano Esan para dar cuenta de
las dos posiciones polares que se adoptan frente a la presencia de lo indgena en la
15
poesa popular de transmisin oral, gnero y prctica que gozaban de gran predicamento
en la poca.
Indudablemente, una de las obras mayores fue la recopilacin llevada a cabo por el
maestro catamarqueo Juan Alfonso Carrizo (1885-1957) en distintas provincias,
especialmente del NOA, y gracias a lo cual se pudieron rescatar infinidad de coplas y
multiplicidad de formas y gneros de procedencia hispnica, aclimatadas y adaptadas
por cantores y vecinos tucumanos, salteos, riojanos, catamarqueos o jujeos.
En gran medida -como seala Diego Chenn (2006: 112)- ello se debi a que Carrizo
contaba con los recursos aportados, especialmente, por los hacendados (y polticos)
tucumanos Ernesto Padilla y Alberto Rougs para llevar a cabo sus sacrificadas
campaas. Sin embargo, vale la pena saber que la condicin bsica de tal apoyo era que
lo rescatado contribuyera a preservar lo introducido por la conquista espaola,
catolicismo incluido, invisibilizando, inversamente, otras formas y contenidos, en
particular lo que tuviera que ver con lo indgena. En buena medida lo que hizo Carrizo
es prolongar los supuestos derechos de la Corona Espaola a usufructuar estas tierras de
Amrica que, cabe recordarlo, segn la Iglesia de la poca de la Conquista, por el hecho
de haberlas descubierto les pertenecan totalmente a Espaa.
No aporta demasiado a este trabajo transcribir (como se hace en otros casos) prrafos
de algunos de los textos de Carrizo o ejemplos ilustrativos de su trabajo. Basta recordar
aquello que todos conocemos: su obra est ntegramente consagrada a rescatar formas
literarias de la tradicin hispnica (o universal, es decir bsicamente europea, en otros
casos) que llegaron de diferentes maneras al pas -la mayora con los conquistadores- y
que aqu experimentaron diferentes cambios, transitando por distintos procesos -de
desarrollo, involucin, detenimiento, adaptacin, etctera-
Cuando el recopilador no
16
Por ejemplo, en Jorge Martn Furt, quien publica los dos tomos de sus Cancioneros
del Ro de la Plata en 1923 y 1925, tambin lo indgena apenas aparece. Se trata de una
presencia a la que se le asigna peso identitario pero de la que no se pueden dar
demasiadas pruebas. Y no se puede hablar de eso simplemente porque las categoras en
uso no lo permiten. O no existen. Fueron diseadas, en todo caso, para hablar de ciertos
aspectos y en determinado sentido de ellos.
Oscar Caeiro, quien se ocup en distintas oportunidades de la obra de Furt, refirindose
a su Cancionero rioplatense comenta: Furt () apunt ya en la Advertencia su
conviccin del sello indgena que las coplas de origen hispnico haban adquirido en
boca de los gauchos; seal adems en la Introduccin esa inevitable mezcla
conflictiva entre el alma indmita del indio y el carcter arrogante del espaol, lo
que dara como resultado un aporte de melancola, de renunciamiento y de fatalismo (
2005:3) . Pero no hay ms que estas inferencias psicologistas. La presencia de huellas,
de ecos; pero nunca la presentacin de pruebas francas expuestas en los formatos y
contenido originales. Sin traducciones.
Tambin es lgico esperar la negacin de la presencia india en nuestra identidad
literaria en quien con el tiempo sera consagrado (en buena medida gracias a los
planteos del mismo Furt) como primer poeta argentino-latinoamericano: el cordobs
Luis Jos de Tejeda. Baste mencionar al respecto la cuidadosa exclusin que en sus
escritos har de su abuela materna, una aborigen nativa de Santiago del Estero.
Revisemos ahora otra mirada sobre el tema..
Detengmonos para ello en la obra llevada a cabo por el cordobs Julio Viggiano Esan
(1899-1977), de quien, si bien se publican los tres tomos de su Cancionero Popular de
Crdoba entre 1969 y 1981, estos recogen lo que el recopilador rescat durante las ya
citadas dcadas del Ciclo ( y an antes).
Segn Andrea Bocco, quien estudia provechosamente la obra del recopilador cordobs:
:
Julio Viggiano Esan sostiene que todo el cancionero (no solamente el de Crdoba en
particular, sino el de Amrica en general) es la cabal demostracin del sustrato
hispnico, original o matriz de todo lo que a travs del tiempo y de todas las
evoluciones psicolgicas impresas en las expresiones regionales y populares
tradicionales, constituye la manifestacin ms acentuada y generalizada de nuestro
folklore (1969: 4). Entiende que la supervivencia de las culturas aborgenes solo se
considera en la antroponimia y la toponimia. Prueba de ello, para el recopilador, es la
17
18
las
facultades
racionales,
intelectuales,
espirituales,
productoras
de
pensamiento, filosofa, ciencia, etctera, seran con las que se quedaran los del Primer
Mundo; en tanto que las fsicas y materiales (las materias primas, los trabajos con el
cuerpo, etctera) son las que bsicamente quedaran para nosotros, los del Tercer
Mundo.
Summosle a esto el hecho de que durante ms de quinientos aos aqu, en Amrica,
fuimos preparados para mirarnos con el ojo del dominador, naturalizando injustas
asimetras.
La manifiesta voluntad imitativa de nuestros padres fundacionales (al menos en la
versin de quienes resultaron vencedores en la disputa por imponer determinado modelo
de Nacin) hizo finalmente que la asimetra entre nuestro pas y Europa se replicara
(cmo un castigo?) entre la Capital de la Nacin respecto del interior (o los muchos
interiores). Asimetra verificable en hechos explcitos pero tambin implcitos o
enmascarados, segn -luego lo veremos- es el sistema discriminatorio que funciona a
partir de las tonadas regionales propias de la oralizacin.
Volviendo a los criterios de Juan Alfonso Carrizo. Ciertamente no encontraremos en la
forma copla nada propio de lo aborigen. Dnde buscarlo entonces?
Viggiano Esan, por ejemplo, acierta al identificarlo en otro discurso, como es el de los
rituales religiosos; ms precisamente en el velorio del angelito: construccin sincrtica
19
en la que lo aborigen -al igual que en la tonada regional- se introduce en una prctica
concreta.
Aunque Viggiano Esan no niega la importancia (y velada presencia) de lo
prehispnico en el entramado cultural del medio del cual l recoge sus coplas y
cantares populares (en dicha taxonoma sigue los lineamientos de Juan Alfonso
Carrizo, a quien considera un maestro en el tema), est convencido de la imposibilidad
de dar cuenta de dicha presencia a partir de las muestras que encuentra en sus
innumerables viajes de investigacin (ms de 70 en treinta aos). Al respecto nos dice,
por ejemplo, en el Prlogo del Tomo I:
20
21
22
IV
Otras imgenes del Centenario
En los aos en que en nuestro pas se celebra el primer Centenario ( en los que
incluimos los aos prximos anteriores y posteriores a 1810 ), adems de lo que
sostienen Leopoldo Lugones, el grupo de Florida (al cual, entre otros, pertenecen Jorge
L. Borges, Leopoldo Marechal y Ricardo Giraldes) y la revista Martn Fierro, desde
otro concepto de lo nacional -y de la literatura que tematiza sus cuestiones-, hay quienes
piensan otras cosas. Cabe, por lo tanto, considerar la opinin de uno de los pocos
escritores (y estudiosos de la literatura) de la poca, para quien la del indgena no es -ni
debiera ser- una presencia invisible.
Hablamos de Ricardo Rojas. Y no es tanto en esa obra enciclopdica del santiagueo los cuatro tomos de la Historia de la Literatura Argentina, aparecidos entre 1917 y
1922- en donde encontramos sus opiniones, sino en El pas de la selva, escrito en 1907 y publicado en 1925- en donde leemos cosas como stas:
Cabe aqu recordar que, a la par de las dolorosas imgenes de la decadencia aborigen levantadas en su mayor parte de la selva chaco-santiaguea- Ricardo Rojas recuperar
como categora esttico-cultural de los legados de la gente de la tierra a lo indiano,
concepto que circular sobre todo en sus clases de la Universidad de Buenos Aires.
Otro intelectual de la poca y
Francisco Pascasio Moreno (en sus Reminiscencias, escritas a partir de 1906) dar
23
testimonio de una situacin parecida, pero respecto de los indgenas del Sur, cuando por
ejemplo nos dice:
24
Leamos ahora directamente a Bialet Mass, quien refuerza lo dicho por Scavino al
comienzo del trabajo respecto de la dualidad del criollo:
A las citadas palabras reivindicatorias de Bialet hay que agregarle aquellas numerosas
en las que abiertamente denuncia el trato de los nativos de esta tierra conquistada como
esclavos, que para lo nico (y ltimo) que sirven es para hacer los ms duros trabajos
fsicos: sin l no hay ingenio azucarero, ni algodonal, ni man ni nada importante
(1985:55). Y en otros lugares: no se hace con el indio sino exagerar la explotacin
que se comete con el cristiano, porque s y porque es indio, se le paga su trabajo menos
que al cristiano, a pesar de su habilidad para el trabajo.. (1985: 64); o protestando
contra quienes procuran eliminarlo ..Se querr exterminar al pueblo entero? Con
quin se quedarn los exterminadores? Y de qu vivirn? Traern una falange de
ngeles del cielo para trabajar? (1985:104).
Un conocedor de la tarea de etngrafo llevada a cabo por Bialet Mass, Marcelo
Lagos 8 , comenta en uno de sus trabajos que lo que el cataln propone en su momento,
para proteger a nuestros indgenas, es un Patronato Nacional de Indios, explicando que:
Marcelo Lagos, Informe Bialet Mass: la mirada etnogrfica. En: Actas del Simposio A cien aos del
Informe Bialet Mass- San Salvador de Jujuy: EdiUnju, 2004. pp.71-91.
25
armas, la poltica, las artes y las ciencias, encontraron en un estado del mundo
indisimuladamente eurocentrista. Recordemos que un canon como el literario se
consolida (una vez que en nuestro pas se afirma la empresa independentista) bajo la
matriz del paradigma antropolgico evolucionista, que ser usado por los europeos
como teora justificatoria de las prcticas colonialistas de la poca ( del mismo modo
que antes y despus de esto, segn los intereses de los dueos del poder, sucedi con el
discurso de la Iglesia, o resultaran igualmente tiles, primero el funcionalismo y luego
el estructuralismo ) Nuestros intelectuales fundadores, en su necesidad de elaborar una
identidad nacional-argentina, acorde con el protocolo y las exigencias de que algo hay
que hacer cuando acontece el Centenario de una nacin, se animaron a proponer, a lo
sumo, la figura del gaucho -es decir de lo criollo- como arquetipo digno de ser
modelizado.
Es lo que har un paladn de la nacionalidad as entendida, segn es Leopoldo
Lugones, en sus conferencias de 1913 -publicadas en l916 con el ttulo de El Payadorasimilando la figura y las caractersticas del hroe griego a la de nuestro gaucho (para
Lugones un real arquetipo de la occidentalidad, que se complementa con la figura de los
almogvares, que el cordobs rescata en El Imperio jesutico). De all saldr el prototipo
de defectos y virtudes cuya representacin literaria ejemplar recaer en las espaldas del
personaje central del poema de Jos Hernndez.
Dicho sea de paso, Scavino nos recuerda que la posicin de Lugones (en la que el
indgena no existe en tanto componente de una identidad nacional) es esencialmente la
tesis sarmientina: ..establece una lnea de continuidad entre el moro, el espaol y el
criollo (el moro es al espaol lo que el espaol es al criollo) y explica porqu Lugones,
al menos en ese momento, se muestra proclive a atraer la inmigracin europea para
desarrollar la industria y el comercio..(2010:195 )
Por cierto que de los otros contenidos y formas de la vida en las regiones alejadas de
Buenos Aires ni noticias en tal sistema literario 9 : nada de lo indgena, ni de la negritud;
y no slo en lo que respecta a temas sino en cuanto a formas, ya que pertenecen a una
otredad que no tendr lugar (salvo como lo negativo; como lo que no debe ser) en el
programa esttico-poltico configurado a partir de lo civilizatorio hispano-europeo y sus
9
en aquella Buenos Aires la consagracin del criollismo literario tambin dar pie al surgimiento de
movimientos vanguardistas que hicieron poca. La dcada de 1920 comienza con un Borges regresando
de Europa con novedades que sern trabajadas por un grupo de notables intelectuales -la mayora
agrupados en la cofrada de Florida- que usarn el criollismo como smbolo (la revista Martn Fierro
(1924/1927) se regir por los versos: De naides sigo el ejemplo/ naide a dirigirme viene..).
26
Por supuesto: bien sabemos que a partir de tal distincin se forjar la histrica
definicin subalternizadora que legitimar la conocida exclusin de lo indgena y lo
negro (tambin, como se sabe, de lo femenino)
V
Regreso desde el olvido ( o dnde buscar lo indgena ) 10
Segn Beatriz Bixio 11 las tonadas (o entonaciones orales de una lengua) de las
distintas provincias, o conjuntos de provincias que conforman reas homogneas, son
las huellas del lenguaje de los aborgenes que en cada regin el castellano sustituy. Se
trata de alteraciones fnicas producidas por el hablante que desplazan (aunque no
siempre, ya que a veces lo mantienen, atenan, etctera) el acento fnico, como, por
ejemplo - y como una incrustacin del kakn- cuando se escucha marillo en lugar de
amarillo, en la tonada del esdrjulo o del Noroeste.
Otros lingistas estudiosos del tema, como Amado Alonso (1969) y von Wartburg o
Ascoli (citados por Alonso en su libro sobre el tema) hablando de culturas conquistadas
o subsumidas, se refieren a la lengua conquistadora en trminos de superstratum
10
Bajo el ttulo La entonacin oficial las primeras relaciones entre exclusin y tonada regional fueron
publicadas en: Bitcora, Revista de la Facultad de Lenguas, U.N.C., AO IV- N8, Primavera 2001).
11
En Comechingonia, Ao I N 2, Crdoba, 1983. Origen, descripcin y destino de las tonadas
regionales en la Repblica Argentina, pgs. 87/94. Otros autores: Richard Beym (1963); Rodolfo Borello
(1969); Mara B.F. de Weimberg (1966) -y especialmente su trabajo La entonacin del espaol de
Crdoba (Argentina) de 1971-; Federico Pais (1954); Berta E.V. de Battini (1949)
27
desplazamientos humanos ante lo cual cabe preguntarse: y qu sucedi con sus tonadas
de origen? Si es cierto que la tonada viaja con su usuario, por qu en la actual
localidad de Quilmes, en el Gran Buenos Aires, no se entona con esdrjulas? Es
probable -slo eso- que ello tambin obedezca a un proceso competitivo: los naturales
de los Valles Calchaques que fueron desterrados (y que no pudieron llegar al destino de
destierro en cantidad, porque murieron en el camino) tuvieron que competir con la
manera de acentuar de quienes, mayoritariamente, los rodeaban. Es decir, la tonada
sucumbi como sucumbieron muchas de las palabras y dems rasgos propios de su
cultura. Sin embargo, en donde la entonacin sobrevive es -indudablemente y ms all
de casos excepcionales de transplantes fructferos - en las reas de origen: en los lugares
(grandes o ms pequeas regiones geogrficas de lo que hoy pueden ser varias
provincias) en donde las llamadas lenguas generales como el quechua, el guaran, el
kakn o el mapuche, fueron protagonistas centrales de lo cultural durante bastante
tiempo 12 .
12
En un reciente viaje a las regiones andina y selvtica del Ecuador -reas en las que predomina el
bilingismo kichwa-espaol- pude comprobar no slo la vigente uniformidad entonacional entre ambas
28
Hay tambin razones del corazn que conviene escuchar con relacin a este tema.
Desde all -desde la poesa misma- el poeta puntano Antonio Esteban Aguero escribi
en Digo la tonada:
El idioma nos vino con las naves,
sobre arcabuces y metal de espada,
cabalgando la muerte y destruyendo
la memoria y el equipo del Amauta;
(.)
Y el idioma triunf, los ruiseores
de Castilla vencieron, la calandria
cuya voz era tierra, barro nuestro,
son y zumo de tierra americana
de repente call cuando los hierros
agrios del odio en su color de fragua
le marcaron el pecho que gema
y segaron la luz de su garganta
Pero la lucha prosigui en la sombra,
una guerra de acentos y palabras,
de fugitivas voces y vocablos
con las venas sangrantes que buscaban
refugiarse en la frente o esconderse
en la nocturna claridad del alma
perdiendo expresin y contenido,
la sonora raz, la leve gracia
() 13
En: Antonio E. Agero. Obras Completas-T II-,pg.26- Edit. Universitaria de San Luis, l996
29
de
nuestro
pas.
Aunque
tambin
hemos
visto
cmo
funciona
Segn Bourdieu (1984: El mercado lingstico, p.147) estos hablantes disponen de un capital
lingstico propio que, en caso de necesitarlo, les otorgara evidentes ventajas frente a quienes
deben trabajar arduamente para conseguir lo que ellos ya tienen.
30
deportivos: especialmente los encuentros de ftbol, que por su popularidad cuentan con
reiterados torneos nacionales y provinciales, los cuales son respectivamente
transmitidos por emisoras nacionales y locales y/o cadenas de difusin.
No hacen falta mayores datos -a los cuales es pertinente agregar la experiencia
personal como oyente- para afirmar que estamos en presencia de una gran voz
dominante, producida por (y productora de ) un poderoso ritual colectivo de
nominacin, al tiempo que
La voz oficial
Si bien la eliminacin de la tonada regional no es una exigencia planteada
explcitamente -por ejemplo- a locutores, actores, profesores y dems profesionales de
la palabra pblica, existe, de hecho, una censura cultural, interiorizada por los
sujetos, que opera al modo de lo que Bourdieu define como formas de dominacin
simblica. A partir de esto se generara un doble comportamiento que, en el caso de los
locutores
15
Este hablar espontneo es sealado por Bourdieu como un islote arrebatado a las leyes del
mercado (cfr.: 1984:153); por cierto, respecto del funcionamiento y las leyes del mercado
oficial.
31
32
simblicos, entre los cuales el (los) modo(s) de hablar desde (de) los medios
audiovisuales, ocupa un destacado lugar (cambiando este anlisis sobre los modos de
hablar por el de los medios en los que se habla, se podran debatir cuestiones
interesantes sobre dominacin simblica y periodismo: pero ese es otro tema).
Lo cierto es que saber que se hacen cosas con las tonadas permite, por ejemplo,
pensar -e intentar comprender- cmo, cuando y en quienes su uso (como cuando se
quiere inspirar confianza en base al supuesto de que los provincianos son confiables), o
su ocultamiento (para evitar discriminaciones, valga el caso, en el ambiente de los
trabajadores de teatro, en Buenos Aires, -por mencionar un mbito distinto al que hemos
venido tratando- : o para mostrarse superior frente a antiguos convecinos, en algn
espordico retorno al lugar de origen) seala definidas direcciones de cambio social -o
de no cambio- no slo en sujetos particulares sino en grupos humanos enteros.
no nos molesta, porque el sistema de la cultura (del hablar) oficial -desde la misma
escolarizacin, por ejemplo- lo establece como algo natural, como algo que evidente y
lamentablemente hemos naturalizado. A los locutores por ejemplo no se les dice,
cuando rinden y obtienen su carn oficial, que mantener su tonada los perjudica; sin
embargo, en la realidad de sus trabajos, si no la sacrifican, sern eternos candidatos a no
participar en ninguna transmisin o propaganda de alcance nacional o internacional.
El hecho es que se trata de rasgos o marcas de identidad, por lo tanto de pertenencia a
un espacio acotado y acerca de lo cual no podra decir si esto es bueno o es malo: quizs
las dos cosas sean necesarias, aunque debidamente equilibradas. Ni cerrados en extremo
pero tampoco abiertos porque s, hasta el punto de perdernos en la desidentificacin, en
la anonimia. Bourdieu deca que l trabajaba sobre las singularidades porque crea que
la diversidad (el hecho de que haya no solamente vino borgoa, sino cabernet, merlot,
malbec, etctera), es lo que hace fuerte a las identidades. Sin ir ms lejos, pensemos en
que no hay ninguna razn prctica para que existan tantos idiomas como los que
tenemos actualmente; si se quiere es un problema, pero por qu existen?. Volviendo a
las tonadas: indudablemente son necesarias. Hablan de quienes somos y porqu somos
de tal o cual manera. Este trabajo intent una defensa de esa diversidad, casi de manera
parecida a la defensa de la biodiversidad ante la homogeneizacin empobrecedora de la
soja en nuestros vastos territorios.
Los indgenas que -entre otras tantas carencias- no saban escribir, dejaron (lo
siguen haciendo) su presencia mediante diversas formas y metalenguajes infiltrados
en nuestras ms variadas discursividades culturales. Aqu, por razones obvias,
especialmente de extensin, solamente hemos profundizado en la cuestin entonacional
como elemento de exclusin. A la influencia de dicho rasgo sobre caractersticas
centrales de nuestras expresiones lingsticas actuales -y no slo orales: tambin
escritas- hay quienes le dedican detalladas investigaciones: pero esto es algo que escapa
a los objetivos de este trabajo.
Slo resta sealar que desde la cultura popular actual (que alguna vez tendra que ser
lo que definiera a la cultura de nuestro pas), cuyos hacedores-consumidores son,
especialmente, los habitantes de las villas miserias, poblaciones callampas,
pueblos jvenes o ciudades ocultas (descendientes directos de aquellos originarios
dueos de la tierra con iguales derechos a ser tambin argentinos de primera ) siguen
llegando continuamente seales identitarias que, a pesar de los bloqueos que intenta el
34
poder, logran colarse para hacerse presentes en un topnimo, una tonada, una meloda,
un diseo, una terapia alternativa, un ritual religioso o de cualquier otra ndole: como
cuando se le hace la losa (el techo) a cualquier construccin -especialmente si es
modesta- con la solidaria colaboracin de vecinos que despus comparten -como nica
paga- un vino y un modesto asado: como en los tiempos de la minga . Ellos son a
quienes nunca se les pasa el micrfono.
VI
Nuestra historia en los cuerpos- La voz
Entre otros autores modernos, es Michel Foucault -en textos como El orden del
discurso, Historia de la locura en la poca clsica, Historia de la sexualidad y otrosquien nos recuerda de qu manera cada cuerpo humano est inevitablemente atravesado
por la historia; no slo la de cada personal usuario sino la de cada poca y sus
rasgos y acontecimientos claves, todo lo cual nos constituye social y culturalmente, en
tanto actores de un tiempo ( y un paraje, pas, continente o mundo) determinado.
Somos, los de aqu (los de este tiempo y este lugar en el mapa mundial), usuarios
naturales de la voz, en tanto instrumento-lenguaje que nos define como protagonistas
de una cultura subalterna, propia de un Tercer Mundo cuyas muchas de sus expresiones
mayores se dan a travs de la oralidad. Y hemos pasado de largo durante demasiado
tiempo un anlisis detenido del protagonismo y valor que tiene la voz en tanto
significativo discurso corporal ( no, por lo tanto,
como un instrumento de lo
intelectual) que desde nuestra supuesta inferioridad nos permite, sin embargo,
objetivar la ms ntima subjetividad.
Si hemos aprendido a escribir, y si lo hacemos cada vez mejor, es porque estamos
aprendiendo algunas artes de hacer -como dira de Certeau- segn nuestros intereses y
necesidades, en vez de los de quienes nos programaron y nos oprimen.
desde esa contradictoria posicin tensionada por lo que le dicta la razn, por un lado, y
lo que le pide el corazn, por el otro. Subyugado por eso mismo que l mide (en El
tigre Facundo o en el rastreador Calbar, por ejemplo) como naturaleza encarnada,
como una muestra de que las habilidades fsicas y el entendimiento con los animales, el
paisaje o el discurso del suelo, es lo propio de los brbaros inferiores del monte y la
montaa, a los que hay que civilizar, imponindoles la racionalidad greco-europea.
Otro tanto suceder con Hernndez y su epopeya de cuerpos que continuamente deben
confrontar para poder ser. Y otra vez la voz, como eje expositivo/expresivo que se
mueve gracias a los resortes de la oralidad (en tanto gnero e instrumento de los
dominados), ya que el personaje de Hernndez es un payador, un hombre que (se) dice
cantando. Este ser tambin el modelo heroico que Lugones tomar para fundar, con
predominantes rasgos blanquecinos, a nuestro arquetipo nacional -en las cercanas de
la conmemoracin del Centenario, a travs de sus conferencias magistrales en el teatro
Oden, luego convertidas en su libro fundacional, El Payador-, y ser el modelo
admirado por Borges, quien tambin lo impondr como ejemplo, permitindole (a
Borges) ser tambin el renegado cantor popular de coplas y milongas que bien
conocemos. Y la lista se extiende a mltiples textos y autores de distintas pocas que,
en lo que hoy es Latinoamrica, escribieron la ambivalencia (por decirlo con el
concepto que J.A.Mazzotti recrea en El debate (pos)colonial en Hispanoamrica 16 )
Ambivalencia que los mismos criollos que se constituyeron en clase dirigente
mantuvieron mediante dos discursos contradictorios: la epopeya popular americana
(reivindicativa de lo indgena) y la novela familiar criolla (que busca el
reconocimiento de los espaoles y la legitimacin de los criollos en el poder) 17 Se
gener, de tal modo, una subalternizacin primaria y otra secundaria: espaoles
(europeos) que dominaban a los de aqu, y algunos de aqu (los criollos) que dominaban
a negros e indgenas. La sobrevivencia en medio de tales poderes generara conductas y
modos de hacer propias del dbil y del pobre 18 , todo lo cual devendra en prcticas
tcticas ms que estratgicas. La tonada regional, por medio de la cual los grupos
aborgenes conquistados incrustaron el sustrato lingstico en la lengua dominante, es
16
Jos A. Mazzotti (2008) En: Treinta aos de estudios literarios/culturales latinoamericanos en Estados
Unidos, Pittsburg, Biblioteca de Amrica, p.200.
17
por decirlo con la tipificacin de Dardo Scavino(2010) en Narraciones de la Independencia, Buenos
Aires, Eterna Cadencia. All el autor analiza numerosos textos; entre otros, de Carlos de Sigenza y
Gngora (1692); Simn Bolvar (1815); Francisco de Miranda(1801);Bernardo de Monteagudo
(1812);Juan B. Alberdi (1867); Pablo Neruda (1950); Hctor A. Murena (1965)
18
Cfr. Michel de Certeau (1996) La invencin de lo cotidiano, Mxico, Universidad Iberoamericana.
36
un claro ejemplo tctico: valerse de los recursos del otro para hacer de la mejor manera
lo conveniente a las propias necesidades.
37
no fue, sin duda, inevitable. Pero fue su establecimiento lo que dio origen, explicacin y
sentido a la imposicin de la categora razay del colorcomo su marca externa, desde el
siglo XVI hasta hoy.
(Anbal Quijano- Colonialidad del poder y clasificacin social- JOURNAL OF WORLD-SYSTEMS
RESEARCH, VI, 2, SUMMER, FALL/2000, 342-386 )
notables
diferencias que siempre -por ese complejo de inferioridad que nos juega tan en contrahemos tratado de disimular, de no hacernos cargo. Es sabido que, lo que para el
poderoso es ostentacin de refinado adorno, para el subalterno (es decir para nosotros,
salvo excepciones) es herramienta til, ya que nuestras condiciones no nos permiten
darnos determinados lujos.
Es sabido tambin, por otra parte,
No producimos
conocimientos ni riquezas: stas nos son extradas y luego vendidas a nosotros mismos:
aqu -en nuestras universidades por ejemplo- compramos contenidos y saberes
procesados en otra parte, por otros; por quienes somos interpretados y definidos. Se nos
ha mirado (y se nos mira) de una manera que hemos convertido en la manera de
mirarnos nosotros mismos.
38
Nuestra cinematografa hace tiempo que bautiz esta injusta relacin estructural con el nombre de
La deuda interna, y no es otra cosa que la replicacin, en lo intranacional, de la asimetra internacional
que padecemos. Se trata, por ensima vez, de sealar el hecho de que en nuestro pas la Gran Capital (y el
inmenso conglomerado socio urbano que la rodea), no solamente se nutre sino se vale de los provincianos
(y de los bolivianos, uruguayos, peruanos, paraguayos, etctera) bsicamente en trminos de fuerza bruta
de trabajo, de cuerpos para la realizacin de tareas inferiores (albailera, polica, servicios domsticos,
agricultura, sexo, etctera), reservndose para s las actividades superiores del intelecto y sus
aplicaciones en las distintas profesiones y puestos de mando, imponiendo su podero material y simblico
sobre las gentes, sobre las personas de los distintos interiores de pas que tenemos los argentinos. Se les
aplica a los de adentro (y a los que viene de economas menos fructferas a buscar una mejor vida) lo que
los de afuera, los dueos de las economas y las culturas centrales nos aplican en tanto pas subalterno.
Y en este sentido, nuestra Capital es la sede de los poderes que rigen el destino de todos. Poderes entre
los que se cuenta el que decide quines irn y quienes no a defendernos (a todos los argentinos) a los
frentes de batalla. Cuestin histrica tambin, que atraviesa nuestro corpus socio cultural, como cuando
se decidi cules y cuntos indios, negros, pajueranos, prostitutas, renegados o iletrados iban a ponerle el
cuero a las balas -por lo menos desde los tiempos de las Invasiones Inglesas para ac- para despus ser
borrados de nuestro modelo identitario cultural.
39
obligados a hacer y decir sus historias: se olvidaron de esa parte del cuerpo, la voz, por
medio de lo cual se expresa mucho ms que intelectualidad verbalizada.
Lo cierto es que lo que seala Anbal Quijano en la cita anterior, lejos de haber
quedado en la historia como un antecedente ya superado, es una cuestin que sobrevive
y alimenta permanentemente, bajo diferentes relaciones y prcticas, las asimetras de
los mundos en los cuales vivimos unos y otros: terceros mundos para los que seguimos
poniendo los materiales y el cuerpo (y cantando a viva voz nuestras historias) y
primeros mundos para quienes ponen la racionalidad, la ciencia, las artes, la religiosidad
y la administracin de las ganancias (todo por escrito). Lo inferior y lo superior
quedan as consolidados bajo aparentes cambios (como el de un mundo globalizado)
que, finalmente, hacen que todo siga igual; si no peor. Y lo grave es que entre nosotros
mismos, en este, nuestro pas actual, replicamos el proceso de subalternizacin que
padecemos con relacin a Europa. Dice Scavino que ya no existen, por supuesto, los
pueblos de indios. Pero a los habitantes de las villas miserias, las poblaciones
callampas, los pueblos jvenes o las ciudades perdidas se los sigue arrumbando
en las goteras de las ciudades y villas de los espaoles para tener un mediato servicio
personal e doctrinarlos 20
En su momento inicial, en su etapa de raz, la poesa es oral y poco tiene que ver con
la literatura ( adems, sabe alguien hoy, sin engaarse, qu es realmente la literatura? ).
Al menos la poesa nada tiene que ver con la literatura, considerada sta ltima en tanto
mquina escrituraria, en tanto industria de la palabra prestataria de los proliferantes
discursos-chatarra: tanto los de la publicidad, como los de la autoayuda, los
fundamentalismos religiosos, el bestsellerismo, casi toda la poltica, los medios o
buena parte de Internet.
La poesa es bsicamente oral, es oralidad. Y de modo parecido a lo que Borges quien supo refugiarse a tiempo del olvido tambin en la oralidad de su ciudad y de sus
barrios- acertara a decir sobre el individuo: que El deber de cada uno es dar con su
voz, la referida consigna, ampliada, cabra para ilustrar lo que hace ese gran colectivo
con hambre de identidad que somos y que hasta no hace mucho
llambamos (y
sentamos) pueblo.
20
D.Scavino,ob.cit.p.299
40
Y la poesa del pueblo es oralidad; oralidad que dice (porque cantar, para la gente del
pueblo es, sobre todo, contar, decir, como bien dice Torres Roggero 21 ) y oralidad que
canta, que le agrega msica a la msica que las palabras que salen de su boca ya traen.
Y eso est muy lejos de la desmedida pretensin de los grandes poetas literarios,
sobreintelectualizados, que intentan hacer msica con las palabras; o hacer con las
palabras lo que hace la msica; o que las palabras sean msica, que lo verbal funcione interna o externamente- como lo musical.
No, la verbalidad fundada en la oralidad de la que hablo es otra cosa. En principio:
esta oralidad se caracteriza por su pertenencia a las tonadas regionales ( reitero: de las
que Daniel Moyano deca que eran como el sabor de las hierbas del lugar en las
comidas). Segn se dijo, dichas tonadas
sustratos lingsticos aborgenes: algo que a medida que avanzamos hacia las grandes
urbes portuarias va desapareciendo, ya que all se oraliza, en todo caso, siguiendo
entonaciones de otras procedencias, como es el caso del italianizado desvo
entonacional que se escucha actualmente en los porteos.
Volviendo a la poesa. Leyendo (oyendo) los poemas de poetas de distintas
provincias, como el salteo Manuel J. Castilla, el sanjuanino Jorge Lenidas Escudero,
el pampeano Juan Carlos Bustriazo Ortiz, el correntino Francisco Madariaga o los
entrerrianos Juan L. Ortiz o Arnaldo Calveyra 22 , se advierte claramente cada
singularidad (hay quien tal vez an prefiera llamarlo estilo) como propia de los rasgos
orales de cada regin de pertenencia (en buena parte de la poesa de Borges o de
Gelman la cadencia y oralidad de lo tanguero, por supuesto ). Estamos en presencia de
recreaciones, transacciones y permeabilidades culturales ( entendiendo cultura en su
acepcin antropolgica) en las cuales el autor suele tener mucha menos ingerencia
(en la supuesta creacin) de lo que l cree.
Estos poetas son, la mayora de las veces, slo (y no es poco) los traductores
sensibilsimos de las maneras de hablar, de decir, de entonar nicos. Y no son
propuestos aqu como modelos superiores: simplemente se los seala con intencin de
intentar balancear la dominante asimetra, que histricamente funcion a favor de una
poesa construida a partir de las genialidades del individualista concepto de autor o de
21
Jorge Torres Roggero (2002): Elogio del pensamiento plebeyo, Crdoba, Silabario.
Poetas a quienes se cita para evitar ejemplificar con trabajos de letristas de canciones, que muchas veces
bajo melodas estereotipadas escriben letras de escaso valor potico, y que la mayora de las veces slo se
apoyan en los eventuales valores de esas melodas. Cosa muy diferente a los poetas que se entregan a la
aventura del lenguaje como una experiencia cultural trascendente.
22
41
23
Cfr. Aldo Parfeniuk (1990) Manuel J, Castilla, desde la aldea americana, Crdoba, Alcin, y (2005)
Mundo Romilio, Crdoba, Alcin.
42
43
Ahora,
con todo el cielo encima,
yazgo dentro de un agua silenciosa.
Alguien me tiene entre sus brazos, lejos.
44
1
came la luna de las derrotas
rmpeme el aire de las muchachas
que tengo en las prfidas sienes
en la derecha costa mirla
bjase otoo de las nieblas
bjate niebla hasta mis muslos
regalarte lengua ansiosa
hasta agoniarte y fallecrteme
hasta que mi amor pngate en yesca
rmpete taza sin ponzoa
estarste en qu galladura
en qu preez en que siga ardiendo
hasta quinientos o tres mil aos
hay mi casada de tornasoles
mi algarroba de treinta sombras
entrelusionado no verme
y en tus trmolos no ser padre
ay mi junca desrionada
mi descaderada chilca augusta
ni mi partida muy sersme
45
Miremos la luna.
Si es menguante
hay que lavarlo en sangre de cordero;
as encontrar otras purgaciones
ms altas que las celestiales;
as podr ver las extraas mujeres,
elegirlas con cuidado,
mirar su forma
caminando en la niebla.
Es necesaria,
demasiado necesaria esta sangre;
que sea caliente y que mane del cuello;
mientras bala en la muerte.
Que no cierre los ojos el animal,
que permanezca mirando al oeste.
Que caiga en una olla de cobre
sin lluvia
as su alma en el fuego del otoo
vuelve, cuando su especie se extinga.
Romilio Ribero
------------------------------------
Finalmente.
Por todo lo dicho hasta aqu (que, por supuesto, es apenas una pequea parte de lo que
cabra decir), y entre tanto de lo que todava queda por rescatar e incluir para componer
una imagen que supere la sincdoque vigente, que apenas da cuenta de un pas cuya
identidad legitimada (fronteras adentro y afuera) sigue estando constituida slo por una
de sus partes, sealamos la importancia de bienes patrimoniales como la cancin
popular. Especialmente porque a travs de ella el pueblo subalternizado, las inmensas
minoras culturales ninguneadas, se dicen, se cuentan, conservando, por ejemplo, los
46
Durante siglos el canto impuls los remos de las galeras de esclavos. Sabemos,
adems, en qu medida ayud a sobrevivir en los algodonales de Virginia, en las minas
de Potos, en las reducciones guaranticas, en las plantaciones de Cuba. All los
Ashantis, Bacongos, Congos, Yorubas (culturas complejas que eran mucho ms que
negros); los Mayas, Aztecas, Incas, Guaranes, Mapuches..(culturas complejas que
24
Cfr.: Ando buscando la palabra nica, entrevista en Revista , N 355, Bs. As.,17/07/2010. pg.23
47
su experiencia en un festival
25
48
siguen bajando a este espacio de reunin de las diversidades que debiera ser la Nacin:
hoy entrada en una mayora de edad que le exige reflexionar con madurez sobre
cuntos, quienes y qu somos realmente los argentinos. De manera muy especial, una
Nacin que debiera hacerse cargo, de una vez por todas y desde un mirador no central (
un mirador no solamente capitalino, metropolitano..) sino repartido en la diversidad de
nuestra inmensa geografa, de asumir una realidad de gravitacin central a la hora de
decidir (o no) implementar polticas lingsticas para protegernos de quienes (como
sera el caso de Espaa en la actualidad, y no solamente respecto de la industria
editorial) regulan un mercado lingstico que requieren homogneo: lo ms limpio
posible de singularidades artsticas y culturales que obstaculicen el proyecto de
dominacin en las relaciones; proyecto en el cual hoy, como hace ms de quinientos
aos atrs, continuamos involucrados 26 .
___________________________________
26
Analizada la poesa desde la perspectiva culturalista aqu ensayada (propia de una antropologa
potica, cuyo inters mayor es trabajar sobre las diferencias) le cabe a ella, defender, una vez ms,
cuestiones que tienen que ver con identidades para muchos ya indefendibles.
Un escritor espaol actual, Jorge Carrin, por ejemplo opina: No hay nada en menos sintona con el siglo
XXI que los lmites nacionales vinculados con el arte() La eleccin del triunfo de Roberto Bolao
como paradigma pasa por ampliar la visin de la literatura. Hay mayor generosidad de las editoriales
espaolas para publicar autores latinoamericanos en Espaa, que a la inversa(Revista ,21/08/2010.
pg.21). Creo que eso sera lo deseable para la prosa, que es lo que se vende; y es el tipo de posicin que
hace que alguien como Josefina Ludmer, por ejemplo, indirectamente responda que, desde que Argentina
perdi protagonismo, sumado al ingreso de Espaa a la Comunidad Europea y a las inversiones hechas en
instituciones universitarias, culturales y polticas para decidir qu se debe investigar y hacer circular,
respecto de cuestiones de lengua, en el mundo de habla hispana, Lo que hoy se desea es ser editado en
Barcelona y presentar el libro all () La lengua tiene un valor econmico estratgico. Los argentinos
nos abandonamos, nos dejamos apropiar la lengua () Los autores que conocemos ac son decididos
en Espaa (,14/08/2010, pg.7)
49
Bibliografa
Agero, Esteban A. (1996): Obras completas. San Luis. Editorial Universitaria
Alonso, Amado (1969): Substratum y superstratum. Estudios lingsticos. Temas
Espaoles. Madrid, Gredos.
Arguedas, Jos M. (1983): Kataty/Temblar, en Obras Completas- Tomo V, Lima.
Bialet Mass, Juan (1985) : Informe sobre el estado de la clase obrera.(1904). Madrid,
Hyspamrica. 2 Tomos
Bixio, Beatriz (1983): Origen, descripcin y destino de las tonadas regionales de la
Repblica Argentina. En: Comechingonia, Ao I, N 2.
Crdoba, 1983
Bocco, Andrea (2010): Julio Viggiano Esan y el cancionero popular de Crdoba. Villa
Carlos Paz, Cuadernos de Patrimonio Histrico.
Borges, Jorge L. (1978) Evaristo Carriego, Buenos Aires, Emec.
Bonfil Batalla, R. (1997): Pensar nuestra cultura, Mxico, Alianza.
Bourdieu, Pierre (1983a): Campo del poder y campo intelectual, Buenos Aires, Gandhi
S. A.
______________(1983b) :Qu significa hablar?-Economa de los intercambios
Lingsticos. Madrid, Ediciones Akal.
______________(1984): El mercado lingstico. En: Questions de sociologie. Pars,
De Minuit.
______________(1995) :Respuestas. Por una antropologa reflexiva.(Dilogos con
Loic Wacquant) Mxico, Grijalbo.
Bustriazo Ortiz, Juan Carlos (1973): Unca bermeja, Santa Rosa. La Pampa
Caeiro, Oscar (1983): Imagen de Crdoba en la poesa de Jorge M. Furt. City Bell, El
Aljibe.
Campero, Agustn (2008): Nuevo Cine Argentino- De Rapado a Historias
Extraordinarias, Buenos Aires, Biblioteca Nacional
Carrizo, Juan Alfonso (1945) Antecedentes Hispano Medioevales de la poesa
Tradicional Argentina. Buenos Aires, Publicaciones de Est.Hispnicos.
_________________ (1937) Cancionero Popular del Tucumn. Buenos Aires, s/ed.
Castilla, Manuel J.(2004): Obra completa- Buenos Aires, Corregidor.
Certeau, Michel de (l996) : La invencin de lo cotidiano, Mxico, Univ.
Iberoamericana.
Cuche, Denys (l999) : La nocin de cultura en las ciencias sociales, Buenos Aires,
Nueva Visin.
50
51
52