Вы находитесь на странице: 1из 5

vegetarianismo.com.

br

101 RAZES PARA SER VEGETARIANO


101 RAZES PARA SER VEGETARIANO Gente Terra Ar gua Eficincia Animais Sade PEOPLEGENTE
- Every year in the UK we feed our livestock enough food to feed 250,000,000 people while in the world 30,000,000
people die of starvation 1. Todo ano no Reino Unido alimentamos nossos rebanhos com o suficiente para alimentar
250.000.000 de pessoas, enquanto 30.000.000 de pessoas morrem de fome em todo o mundo.
- 20 vegetarians can live off the land required by one meat eater 2. 20 vegetarianos podem viver da produo do mesmo
espao de terra que um nico carnvoro.
- Every 3 seconds a child dies of starvation somewhere in the world 3. A cada 3 segundo uma criana more de fome em
algum lugar do mundo.
- If Americans reduced their meat consumption by 10% it would free 12,000,000 tons of grain - enough to feed
60,000,000 people (the population of Great Britain) 4. Se todos os americanos reduzissem seu consumo de carne em
10% liberariam 12.000.000 toneladas de gro – suficientes para alimentar 60.000.000 (a populao do Reino
Unido)
- If all Americans became vegetarian, it would free enough grain to feed 600,000,000 people (the population of India) 5.
Se todos os americanos se tornassem vegetarianos liberariam gros suficientes para alimentar 600.000.000 pessoas (a
populao da ndia)
- Intensification in animal farming has displaced 1,000,000's of people from their traditional lands - eg. indigenous
people in south & central america, native americans in north america & crofters in Great Britain - this is continuing today
6. O aumento da agropecuria j deslocou 1.000.000 de pessoas de suas terras – indgenas latino-americanos,
nativos americanos, crofters ingleses – e isso continua acontecendo.
- People displaced from their lands into cities succumb to dietary deficiency, diseases, parasites & opportunistic
diseases 7. As pessoas deslocadas de suas terras para as cidades sofrem de deficincia alimentar, parasitas e
doenas oportunistas.
- In third world countries 1 in 10 babies die before their first birthday 8. No terceiro mundo um em cada dez bebs
morrem antes de completar 1 ano
- The UK imports 46,000,000 worth of grain from third world countries to feed our livestock 9. O Reino Unico importa
46.000.000 de libras em gros dos pases do terceiro mundo para alimentar seus rebanhos.
- Due to overgrazing 850,000,000 people live on land threatened by desertification & over 230,000,000 already live on
land so severely desertified that they are unable to sustain their existence & face imminent starvation 10. Devido ao
excesso de animais pastando 850.000.000 pessoas vivem em terras ameaadas de desertificao e mais de 230.000.000
vive em terras to desertificadas que no podem mais produzir o prprio sustento e enfrentam o risco de inanio.
- 1,000,000,000 people in the west gorging on meat & dairy leave 1,000,000,000 to waste away & 3,500,000,000 teeter
on the brink 11. 1.000.000 de pessoas no oeste devorando carnes e laticnios deixa 1.000.000 definhando e 3.500.000
prximo ao limite. LAND TERRA
- If they continue to clear American forests to raise cattle at the present rate, in 50 years there will be none left 12. Se
continuarem a derrubar as florestas americanas para criar gado nesse ritmo em 50 anos no haver mais nenhuma.
- 1 acre yields 165 lbs of beef or 20,000 lbs of potatoes 13. 1 acre produz 165 libras de carne ou 20.000 libras de
batata.
- 8/10 of cultivated land in the UK is used to grow food for animals (14,732,000 hectares) 14. 8/10 da terra cultivada no
Reino Unido utilizada para produzir alimento para os animais (14.732.000 hectares)
- It takes 16lbs of high protein soya to produce 1 lb of beef 15. preciso 16 libras de proteina de soja para produzir 1
libra de carne.
- Since 1945 in the UK we have lost 95% of flower meadows, 50% of ancient woodlands, 40% of heathlands, 50% of
wet lands & 224,000 km of hedgerows all due to animal farming 16. Desde 1945 o Reino Unido perdeu 95% dos seus
campos, 50% de suas antigas florestas, 40% de suas terras temperadas, 50 % de seus charcos e 224.000 km cercas
vivas devido agropecuria.
- Pressure on land due to meat farming leads to soil erosion 6billion tons/year in the USA 17. A presso que a pecuria
do gado exerce leva o solo eroso de 6 bilhes de toneladas por ano nos Estados Unidos.
- If everyone went vegetarian upto 90% of land used for animal farming could be taken out of production & used to
replant woodlands, leisure activities etc. 18. Se todos se tornassem vegetarianos 90% da terra usada para a criao de
animais poderia ser desviada da produo para o replantio de florestas, atividades de lazer, etc
- 25% of Central america's forests have been destroyed for cattle grazing since 1960 19. 25% das florestas da Amrica
Central foram destruidas para criao de gado desde 1960
- Between 1966-1983 38% of the Amazon rain forest was destroyed for cattle grazing 20. Entre 1966 e 1983 38% da
Floresta Amaznica foi destruda para a criao de gado
- 90% of cattle ranches established on cleared forest land go bankrupt in less than 8 years as the land becomes barren
due to nutrient loss & overgrazing 21. 90% das fazendas de gado estabelecidas em terras desmatadas vo falncia
em menos de 8 anos e a terra se torna improdutiva devido perda de nutrientes e excesso de pastagem
- Overgrazing by cattle is destroying the land & increasing desertification, nearly 430 million acres in the USA alone has
suffered a 25-50% reduction in yield since first grazed 22. O excesso de pastagem do gado est destruindo a terra e
aumentando a desertificao, quase 430 milhes de acres s nos Estados Unidos sofreram de 20 a 50% de diminuio de
safra desde o incio da pastagem.
- An inch of topsoil takes 200-1000 years to develop - yet in the USA they have lost around 1/3 of their prime topsoil in
200 years (around 7 inches) due to animal farming 23. Uma polegada de solo fertil leva de 200 a 1000 anos para se
http://www.vegetarianismo.com.br/sitio

Powered by Joomla!

Gerado: 17 May, 2016, 17:54

vegetarianismo.com.br

formar – os Estados Unidos perdeu 1/3 de sua camada original de solo em 200 anos (cerca de 7 polegadas)
devido agropecuria.
- Land will be lost due to rises in sea level due to global warming due to animal farming 24. Terras sero perdidas
devido ao aumento do nvel do mar causado pelo aquecimento global gerado pela agropecuria. AIR AR
- The destruction of the rainforest by cattle farmers is destroying the lungs of the planet & reducing the worlds capacity
to replenish our oxygen supply 25. A destruio da floresta tropical pelos criadores de gado est destruindo os pulmes
do planeta e reduzindo a capacidade do mundo de renovar nosso suprimento de oxignio
- The 1,300,000,000 cattle in the world emit 60,000,000 tons of methane per year (methane is a greenhouse gas &
leads to global warming) 26. As 1.300.000 cabeas de gado do mundo emitem 60.000.000 toneladas de metano por ano
(metano um gs de efeito estufa e gera aquecimento global)
- Burning of forests, grasslands & agricultural waste associated with animal farming releases 50-100,000,000 tons of
methane per year 27. A queima de floresta, campo e lixo agrcola associada agropecuria produz 50/100.000.000
toneladas de metano por ano
- Combining these figures, 25% of methane emissions are due to animal farming (not including the billions of sheep, pigs
& poultry so the real figure is much higher) 28. Combinando esses dados 25% da emisso de metano devida a
agropecuria (no incluindo os bilhes de carneiros, porcos e aves o que quer dizer um nmero muito maior)
- Fertilizer used to grow crops to feed to animals releases nitrous oxide - thought to account for 6% of the greenhouse
effect 29. O fertilizante usado para adubar o capim para os animais produz xido ntrico responsvel por 6% do efeito
estufa.
- Fertilizer, weedkiller & pesticides sprayed on crops enter the atmosphere creating a noxious carcinogenic cocktail 30.
Fertilizantes, eliminador de ervas daninhas e pesticidas pulverizados nas safras penetram na atmosfera criando um
nocivo coquetel cancergeno.
- CFCs are released into the air from refrigeration units used to store decomposing flesh (meat), milk & butter - CFCs
are destroy the ozone layer 31. CFC liberado no ar pelos refrigeradores usados para estocar carne, leite e manteiga e
destroem a camada de oznio.
- Ammonia from animal urine also pollutes the atmosphere 32. A amnia da urina dos animais tambm polui a
atmosfera.
- CO2 is released by burning oil & petrol in lorries, ships, abattoirs, dairies, factories etc. associated with meat & dairy
production 33. O CO2 liberado pela queima de leo e gasolina em caminhes, navios, abatedouros, leiterias, fbricas
etc associados produo de carne e laticnios.
- Emissions from large chemical plants which produce fertilizer, weedkiller & other agricultural chemicals are also
poisoning our air 34. A emisso de grandes indstrias qumicas que produzem fertilizantes, pesticidas e produtos
qumicos para a agricultura tambm envenenam o nosso ar WATER GUA
- 25 gallons of water to produce 1lb of wheat & 2500 gallons to produce 1lb of meat 35. 25 gales de gua para
produzir 1kg de trigo e 2500 gales para produzir 1kg de carne
- UK farm animals produce 200,000,000 tonnes of slurry (liquid excrement) every year, the majority of which ends up in
our rivers 36. As fazendas agropecurias do Reino Unido produzem 200.000.000 toneladas de dejetos todo ano, cuja
maioria acaba em nossos rios.
- Bloody waste water from abattoirs ends up in our rivers 37. As guas sanguinolentas dos abatedouros acabam em
nossos rios
- In the USA every second humans produce 12,000 lbs of effluent while farmed animals produce 250,000 lbs 38. Nos
Estados Unidos a cada Segundo os humanos produzem 12.000 lbs de dejetos enquanto os animais de criao produzem
250.000 lbs.
- Nitrates & pesticides used on crops grown to feed livestock end up in our rivers 39. Nitratos e pesticidas usados na
plantao de gros para alimentar o rebanho acabam em nossos rios
- Meat & dairy farming uses 70 litres of water per day per animal in the UK or 159,250,000,000 litres per year in total 40.
Produtores de carne e laticnios usam 70 litros de gua/dia por animal no Reino Unido ou um total de 159.250.000.000
litros por ano
- The water used to produce 10 lbs of steak is equivalent to the average consumption of water for an entire household
for an entire year 41. A gua usada para produzir 10kg de carne equivalente ao consumo mdio de gua de uma
famlia inteira em um ano.
- Depletion of groundwater reserves to grow crops for animals & to supply abattoirs will lead to greater water shortages
42. O esgotamento de nascentes para produo de gros para os animais e para suprir abatedouros leva diminuio de
reservas de gua.
- Aquafers (stores of underground water) in the San Joaquin valley in the USA are being drained at the rate of
500,000,000,000 gallons/year to produce meat 43. Lenis freticos (gua subterranea) no vale de So Joaquim, USA,
so drenados a uma taxa de 500.000.000.000 gales/ano para produzir carne.
- 18% of all agricultural land in the world is irrigated & as global warming increases (partly due to animal farming) it will
cost $200,000,000 to keep these systems going 44. 18% de toda a terra agriculturvel no mundo irrigada e na
medida em que o aquecimento global aumenta (em parte por causa do agronegcio) custar $200.000.000 para manter
esse sistema
- The water used to produce a 1000 lb beef steer is enough to float a Destroyer battleship 45. A gua usada para
produzir 1000kg de carne suficiente para fazer flutuar um navio militar tipo “destroyer”
- The liquid waste from the various parts of the meat & dairy industry flow into the rivers & from there into the seas
polluting them & encouraging huge algal blooms to grow 46. Os dejetos lquidos de vrios segmentos da indstria de
http://www.vegetarianismo.com.br/sitio

Powered by Joomla!

Gerado: 17 May, 2016, 17:54

vegetarianismo.com.br

carne e laticnios flui para os rios e vai para os mares, poluindo as guas e incentivando o crescimento de algas
selvagens EFFICIENCY EFICINCIA
- To produce 1calorie of energy from meat takes 60 calories of petrol, whereas growing grains & legumes to directly feed
people produces 20 calories for each calorie of fuel used ( thats 1200 times more efficient) 47. Para produzir 1 caloria
alimentar a carne consome 60 calorias de petrleo, enquanto que a plantao de gros e legumes para alimentar
diretamente as pessoas consome 1 caloria de combustvel para produzir 20 calorias alimentares ( 1200 vezes mais
eficiente)
- Meat & dairy farming uses billions of gallons of oil to run tractors, fuel ships & lorries (to move animal feed & animals),
pump billions of gallons of water to irrigate fields & run slaughterhouses, power refrigeration units to prevent the corpses
from decomposing & to power sewage plants to clean up some of the pollution produced 48. Produtores de carne e
laticnios consomem bilhes de gales de leo para abastecer tratores, barcas e carretas (para transportar animais e raes),
bombeiam bilhes de gales de gua para irrigar campos e abastecer matadouros,, consomem energia em frigorficos
para evitar a decomposio dos corpos e na limpeza da sujeira do processo produtivo.
- Cattle convert only 6% of their energy intake (mainly grains & soya) into flesh, the remaining 94% is wasted as heat,
movement (which is why they keep many animals in very close confinement), hair, bones, faeces etc 49. O gado
converte apenas 6% de seu consumo energtico (principalmente gros e soja) em carne, os restantes 94% perdido
em calor, movimento ( por isso que os animais so confinados), pelos, ossos, penas etc
- 1lb of beef takes 1 gallon of petrol to produce 50. Para produzir 1kg de carne necessrio 1 galo de petrleo
- A family of four eating beef for a year uses enough petrol to run a car for 6 months (obviously depending on how far
you drive!) 51. Uma famlia de quarto pessoas comento carne por um ano usa petrleo suficiente para abastecer um carro
por 6 meses (obviamente dependendo de quanto voc roda!)
- If the full ecological cost of meat was passed onto the consumer - the price would be quadrupled (at least) 52. Se o
custom ecolgico total da carne fosse repassado ao consumidor o preo seria quadruplicado (no mnimo)
- The EC spends 100,000,000's to subsidise animal production resulting in lakes of unwanted milk & mountains of
unwanted meat & butter. This money could be better spent encouraging organic fruit, vegetable & grain production 53. O
governo ingls gasta 100.000.000 de libras para subsidiar a produo animal resultado em um lago de leite indesejvel
e montanhas de carne e manteiga indesejveis. Esse dinheiro seria melhor utilizado para incentivar a produo de
frutas, vegetais e gros orgnicos.
- In the USA in 1979 145,000,000 tons of crops were fed to cattle resulting in only 21million tons of animal bodies - the
cost of the wasted crops was $20,000,000,000 54. Nos Estados Unidos, em 1979, 145.000.000 de tonaladas de
colheita foram para alimentar o gado resultando em apenas 21 milhes de toneladas de carne produzida – o
custo da colheita perdida foi de $20.000.000.000
- Between 1950 & 1985 grain production in Europe & the USA increased massively but 2/3 was fed to animals 55. Entre
1950 e 1985 a produo de gros na Europa e USA aumentou enormemente mas 2/3 foi para alimentar animais
- 70% of all grain is fed to animals 56. 70% de todos os gros produzidos so para alimentao animal
- Eating vast quantities of animal flesh, eggs, milk & butter is a luxury that most of the planet can not afford 57. Comer
grandes quantidades de carne, ovos, leite e manteiga um luxo que a maior parte do planeta no pode pagar.
ANIMALS ANIMAIS
- Fishing with drift (and other modern) nets weakens & destroys ecosystems by indiscriminately killing billions of sea
creatures & disrupting the sea bed 58. A pesca de arrasto (e outros mtodos modernos) enfraquece e destri
ecossistemas pela morte indiscriminada de bilhes de criaturas marinhas e pelo dano causado ao fundo do mar.
- Fishermen's nets kill 10 times as many other animals as the fish they are hoping to catch 59. As redes de pesca
matam dez vezes mais animais do que os peixes que esperavam capturar.
- Fish caught in nets die an agonising slow death of suffocation 60. Os peixes capturados em rede morrem em lenta
agonia por sufocao.
- Each year 15,000,000,000 land animals are slaughtered for food & an unknown but much larger number of sea
creatures (including 1000's of dolphins caught accidentally) 61. Cada ano 15.000.000.000 animais terrestres so
abatidos para alimentao assim como um nmero desconhecido de animais marinhos (incluindo milhares de golfinhos
mortos acidentalmente)
- Chickens are crammed into battery cages with upto 3 other birds, they are unable to even spread their wings & many
can not even stand up 62. As galinha poedeiras so amontoadas em gaiolas com tres ou mais aves, no conseguem
nem esticar as asas e muitas no conseguem ficar de p.
- Unwanted male chicks (because they can't lay eggs) are gassed or pulped while their sisters go to the battery sheds
63. Os pintos machos, indesejveis por no produzirem ovos, so mortos por gs ou amassados enquanto as fmeas
vo para as gaiolas de produo.
- Chicks are debeaked without anaesthetic to prevent them injuring each other in the unnaturally confined conditions
they are kept in - this is equivalent to having your fingernails pulled out without anaesthetic 64. Os frangos so debicados
sem anestsico para prevenir que se firam entre si nas condies de confinamento a que so submetidos – o
equivalente a arrancar uma unha sem anestesia.
- Modern farming methods using growth hormones & artificial lighting mean that many chickens out grow their bones,
resulting in fractured & broken legs 65. Mtodos de produo modernos usando hormnios de crescimento e luz artificial
gera aves que crescem mais do que seus esqueletos resultando em fraturas e pernas quebradas.
- Sows are kept tethered in stalls 1.3 x 1 metre on concrete or slatted floors - they can not even turn around 66. Leitoas
so mantidas em baias de 1.3x1.0m com piso de concreto ou tela – no conseguem nem se virar.
- Poultry raised for meat are kept in windowless broiler sheds, with around 20-30,000 in each shed, they live in an area
http://www.vegetarianismo.com.br/sitio

Powered by Joomla!

Gerado: 17 May, 2016, 17:54

vegetarianismo.com.br

of 10-20 cm square - fighting due to overcrowding is common & like battery hens they commonly suffer from supperating
bed sores 67. Aves para consumo so mantidas em galpes sem janelas, 20 ou 30.000 em cada galpo, em uma rea
de 10 a 20cm quadrados – brigas devido a essa superpopulao so freqentes e os frangos de corte sofrem com
muitas feridas.
- Broilersheds are artificially lit 23 hours a day to produce rapid growth 68. Os galpes de frango de corte so iluminados
artificialmente 23 horas por dia para induzir um crescimento rpido.
- Animals travel between farms & to slaughter in overcrowded transporters with no food or water - resulting in stress,
injuries & deaths - legal requirements are widely ignored 69. Os animais viajam das fazendas para os abatedouros
amontoados, sem gua ou comida, resultando em estresse, ferimentos e mortes – os requisitos legais so
amplamente ignorados.
- 95% of poultry suffer injuries before being killed & 30% suffer broken bones 70. 95% do frango est machucado
antes do abate e 30% tem ossos fraturados
- Problems with stunning practices mean that many animals have their throats slit while still conscious (around 6% of
cattle or 200,000 per year) & are then dipped in tanks of scalding water (to loosen feathers, bristles etc.) again while fully
conscious 71. Problemas com as prticas de atordoamento faz com que muitos animais tenham suas gargantas
cortadas enquanto esto conscientes (6% do gado ou 200.000 por ano) ou que sejam mergulhados em tanques de
gua fervendo (para soltar penas) novamente enquanto totalmente conscientes.
- 4000 animals die spurting their blood out every minute in a British slaughterhouse 72. 4.000 animais morrem jorrando
sangue a cada minuto nos abatedouros britnicos.
- Calf leather comes from animals killed at just 2 weeks old 73. Couro de vitela vem de animais mortos com apenas
duas semanas de vida
- Cows were fed on the ground up remains of other cows & sheep - the result is thought to be BSE (mad cow disease) in
the USA cattle are fed partly on recycled plastic pellets 74. As vacas costumam ser alimentadas no cho, sobre dejetos
de outras vacas e carneiros – o que pode resultar na doena da vaca louca; nos Estados Unidos parte do gado
alimentado com coxos de plstico reciclado.
- Cows only give milk for 10 months after they have a calf - so they are routinely artificially inseminated (ie. mechanically
raped) to keep them pregnant & milking - their calves are taken away (usually at 12 hours old) for meat or export to veal
crates 75. As vacas produzem leite por 10 meses aps o nascimento do bezerro, por isso elas so rotineiramente
insiminadas artificialmente (quer dizer estupradas mecanicamente) para se manterem grvidas e produzindo leite
– seus bezerros so retirados (geralmente com 12hs de vida) para carne ou exportados para criadores de vitela.
- Cows would naturally live upto 20 years but are slaughtered after 5-7 years when their milk production begins to fall
76. As vacas que naturalmente vivem vinte anos so enviadas para o abate aps 5 a 7 anos quando a produo de leite
comea a diminuir.
- In the UK animals are killed by first being stunned with electricity or a captive bolt gun (ie. a bolt is fired into their
heads) before having their throats slit & being plunged into boiling water - all this happens on a production line with the
animals being hung upside down from a moving conveyor belt - this is factory farming 77. No Reino Unido os animais ao
serem abatidos so atordoados com choque eltrico ou com pistola (disparada em suas cabeas) antes de terem suas
gargantas cortadas e serem mergulhados em gua fervendo – tudo isso acontece em uma linha de produo,
com o animal suspenso de cabea para baixo em um guincho suspenso – isso a fbrica da agropecuria.
- "Animals are those unfortunate slaves & victims of the most brutal part of mankind" - John Stewart Mill (philosopher)
78. “Animais so os infelizes escravos e vtimas da poro mais brutal do ser humano” - John Stewart Mill
(filsofo)
- Veal calves are confined in stalls in the dark, unable to move & are fed on pigs blood , chocolate & dried milk (we are
drinking the rich fresh milk of their mothers) 79. Vitelos so confinados em pequenas baias escuras, impedidos de se
movimentar, alimentados com sangue de porco, chocolate e leite em p (enquanto bebemos o rico leite fresco de suas
mes)
- Cows naturally produce 5 litres of milk per day for their calves - under the intensified systems of modern farming they
produce 25-40 litres per day - resulting in swollen & inflamed udders - at this rate they are soon worn out 80. Vacas
produzem naturalmente 5 litros/dia de leite para seus bezerros – no sistema intensive de produo industrial elas
produzem 25 a 40 litros/dia resultando em tetas inchadas e inflamadas e em rpido esgotamento.
- Large areas of land are under monoculture to grow crops to feed to animals - these areas are wildlife deserts
supporting fewer & fewer species. 81. Grandes areas de terra tem monoculture para colheita de alimentos para animais
– essas reas so desertos de vida silvestre e sustentam cada vez menos espcies. HEALTH SADE
- Vegetarians have a 20% lower rate of mortality from all causes (ie. they live longer & don't get sick as often) 82.
Vegetarianos tem taxa de mortalidade 20% menor (quer dizer, vivem mais e no ficam doente com freqncia)
- Meat is full of traces of antibiotics, hormones, toxins produced by stress & pesticide residues that become concentrated
from all the crops they have eaten 83. A carne contm resduos de antibiticos, hormnios, toxinas produzidas por
estresse e pesticida que ficaram concentrados na sua alimentao.
- Fish contain heavy metals & other pollutants -many of which originated on farms O peixw contm metais pesados e
outros poluentes muitos dos quais originados das fazendas.
- The world health organisation recommends a diet low in saturated fat, sugar, salt & with plenty of fibre - exactly what
you get on a vegan/vegetarian diet A Organizao Mundial de Sade recomenda uma dieta de pouca gordura saturada,
aucar e sal e com muita fibra, exatamente o que voce tem na dieta vegetariana/vegana
- Farmed animals contain upto 50% saturated fat in their bodies Os animais de criao contm at 50% de gordura
saturada em seus corpos.
http://www.vegetarianismo.com.br/sitio

Powered by Joomla!

Gerado: 17 May, 2016, 17:54

vegetarianismo.com.br

- Vegetarians have 24% reduced risk of getting heart disease & Vegans a 57% reduction (heart disease is the biggest
killer in the UK accounting for 50% of deaths) Vegetarianos tem 24% menos probabilidade de desenvolver doena
cardaca e veganos 57% de reduo (doenas cardacas so a maior causa de morte no Reino Unido, cerca de 50% dos
bitos)
- Obesity is rare in vegetarians, obesity is related to many diseases A obesidade rara nos vegetarianos e
relacionada a muitas doenas.
- Vegans & vegetarians have lower blood pressure & cholesterol levels - high levels are associated with heart disease,
strokes & kidney failure Veganos e vegetarianos tem niveis mais baixos de presso sangunea e colesterol cujos altos
nveis esto associados a doenas cardacas, derrames e insuficincia renal.
- Vegetarians have a 50% reduced risk of dying of diabetes Vegetarianos tem 50% menos risco de morte por diabetes.
- Vegetarians have a 40% reduced level of cancer than the general population thought to be because they have a higher
intake of vitamins A,C & E Vegetarianos tem 40% menso ce chance de desenvolver cancer do que o resto da populao,
provavelmente devido ao alto consumo de vitaminas A,C e E
- Vegetarians have a reduced risk of developing gall & kidney stones Vegetarianos tem risco reduzido de desenvolver
pedras nos rins e vescula
- 80% of food poisoning is due to infected meat (faeces, bacteria etc.) after all meat is decomposing flesh - most of the
rest is due to salmonella in eggs 80% do envenenamento alimentar devido a carne infectada (fezes, bactria, etc)
pois afinal a carne um corpo em decomposio; a maior parte dos outros casos so devidos a salmonella nos ovos.
- Osteoporosis due to calcium loss from bones is mainly due to the sulphur content in meat & casein protein in milk that
cause calcium to be lost in the urine - the countries with the highest meat & dairy consumption are those with the highest
levels of brittle bones A osteoporose devida a perda de clcio pelos ossos principalmente devida ao enxofre, contido
na carne e na casena da proteina do leite, que causa perda de clcio atravs da urina – os pases com maior
nvel de consumo de carne e laticnios so os com maior ndice de fraturas.
- 50% of people do not have the enzyme to digest milk properly & milk allergy is related to asthma & eczema 50% das
pessoas no possuem a enzima responsvel pela apropriada digesto do leite, alergia ao leite relacionada a asma e
eczemas.
- Meat eaters have double the rate of Alzheimers disease as Vegans & Vegetarians - some people also think that
Parkinsons disease is also linked to meat eating Os carnvoros tem o dobro de taxa de doena de Alzheimer do que os
veganos e vegetarianos – algumas pessoas acham que a doena de Parkinsons tambm pode estar relacionada
ao consumo de carne.
- Egg yolk is a dense concentration of saturated fat & the white is high in albumin protein associated with leaching
calcium into your urine. Butter is 80% saturated fat, cream is 40% saturated fat & cheese is 25-40% saturated fat Gema
de ovo uma concentrao densa de gordura saturada enquanto a clara uma albumina associada perda de clcio na
urina. Manteiga 80% gordura saturada, creme 40% gordura saturada e queijo 25 a 40% gordura saturada.
- Meat eaters are two and a half times more likely to get bowel cancer than Vegetarians Carnvoros tem duas e meia
vezes mais probabilidade de desenvolver cancer de intestinos do que vegetarianos.
- The cling film used to wrap meat in supermarkets & butchers contains chemicals linked to falling sperm counts in men
O filme plstico usado para embrulhar carne nos supermercados a aougues contem produtos qumicos que causam a
diminuio de espermas nos homens.
- Chinese people (living mainly on a vegetarian diet) consume 20% more calories than Americans but Americans are
20% fatter Os chinises (que tem uma dieta basicamente vegetariana) consomem 20% mais calorias do que os
americanos, mas os americanos so 20% mais gordos.
- Of 2,100,000 deaths in the USA in 1987, 1,500,000 were related to diet (ie. meat & dairy) Das 2.100.000 mortes nos
Estados Unidos em 1987, 1.500.000 foi de causas relacionadas dieta. AND I COULD GO ON ! If you've read this far, I
hope that you are beginning to see that the Meat & Dairy industry is a major contributor to misery on this planet. It is
destroying the health of people in rich countries, starving those in poor countries, it is torturing & killing billions of animals
every year and in the meantime it is one of the major factors in the destruction of the environment - so what does the
meat & dairy industry have to say in it's defence? Well their only real point is usually "Meat is tasty" - fair enough a lot of
people enjoy the taste of meat - but there are plenty of delicious alternatives (just consider the huge range of vegetarian
dishes in Indian cooking - one of the oldest & most sophisticated cuisines in the world) and if you really crave meat &
dairy, nowadays there are plenty of healthy non animal alternatives - just look in the supermarket & health food shop. So
I hope you will agree it's pretty pathetic to consider all the evidence & then say "well I know you're right about the
environment & health & the animals - but I just love my meat" E EU PODERIA CONTINUAR!!! Se voc leu at aqui
espero que esteja comeando a ver que a indstria de carne e laticnios o maior contribuinte para a misria do
planeta. Est destruindo a sade das pessoas nos pases ricos, matando de fome os dos pases pobres, torturando e
matando bilhes de animais cada ano e ao mesmo tempo um dos maiores fatores de destruio do meio ambiente
– Ento o que a indstria de carne e laticnios tem a dizer em sua defesa?
Bem o nico ponto verdadeiro o usual “ gostoso comer carne” – verdade muitas pessoas
gostam do sabor da carne – mas eles tem muitas alternativas deliciosas (pense, por exemplo, na gama de pratos
vegetarianos da cozinha indiana, uma das mais antigas e sofisticadas cozinhas do mundo) e se voc realmente deseja
carne e laticnios, os mercados esto cheios de alternativas no animais, s olhar nos orgnicos e naturais. Assim espero
que voc concorde que pattico considerar todas as evidncias acima e dizer “bem, eu sei que voc est
certo sobre o meio ambiente, e sobre a sade, e sobre os animais, mas eu adoro a minha carne”
http://www.vegetarianismo.com.br/sitio

Powered by Joomla!

Gerado: 17 May, 2016, 17:54

Вам также может понравиться