Вы находитесь на странице: 1из 42

590

ROBERTO CONZLEZ ECHEVARRA

NRFI!, XXXV

eza que era ser criollo " 2 ~ . Me temo que es esa extraeza la que
expresa e~ Espejo de paciencia , no la pertenencia o cubana de que
habla la literatura cubana, que hace de este poema origen de su
origen. Los gentilicios que usa Balboa son un buen ndice de ello:
"etopes", "luteranos", "insulanos". La fusin de estos ge ntilicios ha de ser siempre un "concierto barroco", es decir, una suma
de rarezas, no una sntesis ontolgica; un extraamiento, no una
fusin extasiada de naturaleza, lengua y fantasa. La misma filiacin genrica del Espejo apunta en esta direccin. La pica ariostesca es cmica y distante; Medoro es hroe por su rareza, igual
que Salvador. El que los vecinos de Bayamo aparezcan disfrazados d e guerreros picos renacentistas es una medida de esa mascarada tragicmica que es el Orlando furioso, modelo de Balboa.
El Espejo refleja, pero distorsionando, y proyectando su superficie lisa y brillante entre la realidad y su representacin. El espejo
es emblema de lo barroco, y el Espejo de paciencia forma parte del
barroco de Indias, no de una Edad Media criolla, porque no hubo
tal cosa. No podemos negar la facticidad histrica de la creacin
de Echeverra y sus sucesores hasta Lezama, Carpentier y Be ntez Rojo. Pero tampoco podemos perder de vista que sta surge
de un espejismo histrico.
ROBERTO GONZLEZ ECH EVARRA
Yale University

~~

/bid . p. 86.

LA CARTA DE SOR JUANA


AL P. NEZ (1682)
En noviembre de 1980, exactamente tres siglos despus de la
compositin del Neptuno Alegrico, apareci en un peridico de la
ciudad de Mxico la noticia de que don Aureliano Tapia Mndez, eminente eclesistico de Monterrey, haba encontrado una
carta de Sor Juana Ins de la Cru z a su confesor, el P. Antonio
Nez de Miranda 1 El ao siguiente public Tapia su hallazgo,
en edicin de la Universidad Autnoma de Nuevo Len. Esa carta
constituye el tema y la materia del presente artculo2 .
1 Junto con la noticia se publicaron (Exc, 12 y 13 d e noviembre) algunos
extractos, que alcanc a aprovechar en mi a rtculo " Para leer la Fama y Obras
psthumas d e Sor Juana Ins d e la Cruz", NRFH, 29 ( 1980), 428-508.
2 Emplear las siguientes abreviaturas:
A . M. P. : Alfonso Mndez Plancarte, editor de Sor Juana;
BNASSY: MAR!E-CCILE BNASSY-BERLING, Humanisme et religion chez Sor
Juana Ins de la Cruz , Paris, 1982 (hay que tener en cuenta que la autora,
al publicar este libro, n o tena conocimiento de la Carta de Sor Juana);
BERIST!N: JOS MARIANO BER!STIN DE SOUZA, Biblioteca hispano-americana
setentrional, 2 ed., Amecameca, 1883.
CALLEJA: DIEGO CALLEJA, Vida d e Sor Juana ("Aprobacin" de la Fama y
Obras psthumas, Madrid, 1700);
Carta: la Carta de Sor Juana a l P. Nez, segn el texto que aqu publico;
CASTORENA: J UAN IGNACIO DE CASTORENA Y URSA, prlogo de la Fama
y Obras psthumas de Sor Juana;
CHVEZ 1 : EZEQUIEL A. CHVEZ, Ensayo de psicolog{a de Sor Juana Ins de la Cruz
y de estimacin del sentido de su obra y de su vida .. . [en la pasta del libro: Sor
Juana Ins de la Cruz: su vida y su obra j. Barcelona, 1931;
CIIVEz2: Id., Sor Juana ln~s de la Cruz. Su misticismo y su vocacinfi'losfica y literaria, Mxico, 1968;
MAZA: FRANCISCO DE LA MAZA (cd.), Sor Juana Ins de la Cruz ante la historia,
Mxico, 1980;
M EDI!\A: J OS TORIBIO MEO!NA, La imprenta en M xico, Santiago de Chile,

1908-1912:

592

ANTONIO ALATORRE

NRfH,XXXV

I. SOR JUANA Y EL P. NEZ

El primer testimonio sobre la relacin entre Sor Juana y el


P. Nez es el del P. Diego Calleja en su Vida de la monja. Es
el momento capitalsimo de la "vocacin" de Juana Ramrez. Descontada la retrica del elogio a la vida religiosa, tan preferible a
la mundana -el propio Calleja, en edad madura, haba abrazado
la vida religiosa en la Compaa de Jess-, lo que en esa Vida
se dice es bien claro (adems de que coincide punto por punto
con lo que Sor Juana le dice a Sor Filotea en la Respuesta): Juana,
criada de la marquesa de Mancera, no experiment eso que tcnicamente se llama "vocacin religiosa". No se senta "llamada
por Dios" 3 , sino por los libros. Su vocacin era intelectual, y tan

1
1

VIEDO: JUAN ANTONIO DE VIEOO, Vida exemplar, heroycas virtudes y apostlicos ministen.os del V. P. Antonio Nez de Miranda, Mxico, 1702;
"Para leer. .. ": el artculo mencionado en la nota 1;
PAZ: CTAVIO PAZ, Sor Juana Ins de la Cruz, o Las trampas de la fe, 3a ed.,
Mxico, 1983 (me refiero exclusivamente a esta 3a cd.; al aparecer las dos
-primeras, el autor no tena an conocimiento de la Carta de Sor Juana);
Respuesta: Respuesta de Sor Juana Ins de la Cruz a Sor Filotea de la Cruz, en
SJ, t. 4, pp. 440-475 (cito por nmero de lnea);
Sj: Obras completas de Sor Juana Ins de la Cruz, ed. Alfonso Mndez Plancarte y Alberto G. Salceda, Mxico, 1951-1957;
TAPIA1: AUREL!ANO TAPIA MNOEZ, Autodefensa espiritual de Sor Juana, Monterrey, 1981;
TAPIA2 : Id., Carta de Sor Juana Ins de la Cruz a su confesor, Monterrey, 1986;
ZAMBRANO: FRANCISCO ZAMBRANO, S.J., "Nez de Miranda, Antonio",
en su Diccionano bio-bibliogrfico de la Compaa de Jess en Mxico, t. 10,
Mxico, 1970, pp. 513-539.
3 Al hablar de la entrada en el convento, los hagigrafos de monjas se dan
vuelo: "Desde la ms tierna edad nuestra herona resolvi entregarse al Celestial
Esposo", etc. (y el piadoso tpico encubrir historias quiz interesantes). Me
sorprende que PAZ, pp. 13, 90-91, etc., y BNASSY, pp. 166 y 168, encuentren "hagiogrfico" y "beato" el tono de Calleja. PAZ da este ejemplo de "su
mtodo": "al contar que Juana Ins naci en una habitacin a la que llamaban la celrJ, ve en esa circunstancia un aviso de su futura condicin de monja".
Yo no encuentro que se sea su mtodo. Calleja no hace sino contar un detalle
que a l le ha contado en una carta la propia Sor Juana. Seguramente por
estrecha y apartada, la habitacin de la hacienda de Nepantla en que ella vino
al mundo tena esa designacin familiar y humorstica, la celrJ. Detalle curioso,
puesto que Juana vino a parar justamente en una celda. (El propio PAZ no
se salva de decir en la p. 124: "En la situacin infantil ya estaban inscritos todos
los pasos del destino de Juana Ins: la renuncia al matrimonio; la celdabiblioteca... "). El tono de Calleja no es propiamente hagiogrfico sino al final ,
cuando habla de los dos ltimos aos de Sor Juana. Pero, ah, se era el nico
tono posible. No slo cualquier religioso, sino cualquier laico devoto, tena que
ver en la "renunciacin " de 1693 un acto heroico de virtud.

NRfH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

593

honda, que nunca le pas por la cabeza la idea de casarse ("total


negacin al matrimonio", dice la Respuesta). Excluido el mat_rimonio, no quedaba sino refugiarse en un convento, pues -d1ce
Calleja- "la buena cara de una mujer pob~e [y soltera~ se
entiende J es una pared blanca donde no ay neoo que no 9-Uiera
echar su borrn". Pero esta idea no le agradaba del todo a la JOven:
la vida conventual estaba llena de "obligaciones" difciles de conciliar con el intenso deseo de dedicar la vida a la lectura y al estudio. Antes monja que casada, s, pero ... As las cosas, Juana
"comunic los rezelos de su vocacin" con el P. N(ez, y Nez,
jesuita al fin, "la quit el miedo": le dijo que su vocacin intelectual poda conciliarse perfectamente con la vida de comunidad 4 ,
y entonces ella dio el gran paso. Por lo dems, as como Sor Juana
le dice a Sor Filotea que no hubo solucin de continuidad en sus
estudios al pasar del "siglo" al claustro -inmediatamente despus de contar cmo se hizo monja, escribe: "Volv (mal dije,
pues nunca ces), prosegu, digo, a la estudiosa tarea._. de leer y
ms leer, de estudiar y ms estudiar" (Respuesta, 290-293)-, as
Calleja deja bien claro que Juana no dio ese paso para hacerse
una -santita. "Veinte y siete aos -dice- vivi en la Religin
sin los retiros a que empea el estruendoso y buen nombre de exttica" (jams se dijo de ella 'Hay en San jernimo ~na monja que
tiene xtasis'), "mas con el cumplimiento substancial a que obliga
el estado de religiosa'': lo estrictamente obligatorio~- Y el lector
de esta Vida no vuelve a toparse con el nombre de Nez hasta
4 No cabe duda de que el espn't de corps ha sido una gran fuerza de los jesuitas. Calleja, hermano de sotana de Nez, saba ~u y bien 1?_que ste e_stor~
ulteriormente a Sor Juana, pero no menta al dec1r que Nunez le hab1a qUItado a Juana sus "rezelos". He aqu cmo cuenta el rc:~ultado de la "consulta" que ella le hizo: "Siendo el consultado de tal fam1lia (la de San Ignacio!], claro estava que no le ava de parecer difcil ca?er dentro de v~,alma
tantos talentos de sabidura hermanados con grandes Virtudes religosas . Sor
Juana lo cuenta as (Respuesta, 280-282): "Estopa considera~in de_los muc~os
estorbos que la vida conventual pondra a la libertad de m1 estudiO) me h1zo
vacilar algo en la determinacin, hasta que, alumbrndome pe_rsonas doc~as de
que era tentacin, la venc". Es notable cmo Sor Juana ev1ta hacer publico
el nombre del P. Nez, y lo pluraliza en personas doctas.
5 "El mismo Calleja no tie ne ms remedio que reconocer, as sta a regaadientes [yo subrayo), la tibieza de Sor Juana" , dice PAZ, p. 150. Calleja, el
poeta que en la "Elega" publicada e n la Fama y Obras pst~.urnas ~ecuer?,a con
emocin las misivas poticas de Sor Juana, que no e ran espmtuales smo
muy humanas (cf. "Para leer... ", pp. 484-485, con las notas), esc~itas durante
los aos de "tibieza", mal hubiera podido reprocharle a su am1ga el no ser
una "exttica". Por lo dems, Calleja aade que, en cuanto a observancia
de lo estrictamente obligatorio, Sor Juana se port "como la que mejor".

594

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

el final, donde se dice que Sor Juana, ahora "ya otra", se dio
de tal modo a la mortificacin, que ni el prudente Nez poda
''a razones, a persuasivas y aun a ruegos, conseguir que templasse
en sus penitencias el rigor''.
La relacin entre Nez y Sor Juana constituye as un cuadro
de armona total, salvo el combat de gnrositi de los dos ltimos aos,
c uando l trata de refrenar e l furor sanctitatis de su hija espiritual
y e lla se obstina en salirse con la suya6 . De este combate sali
Nez maravillosamente derrotado; l, que era un profesional de
la santidad. La ltima imagen de Nez que tiene e l lector de
Calleja es sta: "Una vez le preguntaron los Padres [los de la comunidad jesuita de Mxico] ... que cmo la iba a la Madre Juana
de anhelar la perfeccin" (curiosidad un tanto indiscreta, se dira),
y Nez contest: "Juana Ins no corre en la virtud, sino
buela" 7
Sin ms gua que la Vida de Calleja, un escritor mexicano de
mediados del siglo X IX poda perfectamente pintar el cuadro de
la relacin entre Nez y Sor Juana con estos colores:
Sobresali mucho el P. Nez en la gracia con que le dot el
Seor para dirigir las almas, especialmente a las religiosas. De su
prudencia (ha escrito un moderno articulista) no es prueba tan concluyente su buen gobierno en calidad de rector del Colegio Mximo

NRFH, XXXV

U. CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

595

y de provincial, como la direccin espiritual de la clebre poetisa ...


Otro que no fuera el P. Nez, habra violentado su inclinacin a
las letras humanas, reducindola al Kempis8 y a otros a utores ascticos; pero este jesuita supo conciliar los santos carismas de un Esposo
sobrenatural y los entretenimientos del juicio con la imaginacin.
La vea pasar del monte Oreb al Parnaso, y, como no la encontraba
pervertida con las ilusiones de la fbula, consenta que volviese a
abastecerse de imgenes sublimes para explicar sus pensamientos9
Si hacemos abstraccin de la cursilera del lenguaje, veremos
lo justificado de ese cntico a la cordura y delicadeza de Nez.
Sor Juana, monja, escribi poesas " humanas" de calidad extraordinaria; otro que Nez no hubiera tolerado ese revolotear de un
monte a otro, del sagrado Oreb al pagano Parnaso. Nez vio
que el Parnaso no slo no "perverta" a su hija espiritual , sino
que la ''abasteca'' de joyas poticas. Todo lo que ella escribi fue
consentido por l. Gran hombre!
Quien acab para siempre con este cuadro color de rosa fue
Ezequiel A. Chvez en su SorJuana de 1931. l parece haber sido
el primer lector moderno de la Vida de Nez por el P. Juan Antonio de Oviedo 10 Esta Vida se public en 1702, inmediatamente
d espus de aparecida la Fama y Obras psthumas, cuando Sor Juana
e ra leda y aclamada en los dos mundos. Como N ez haba tenido
tanto que ver con ella, el asunto bien se mereca todo un captulo

La manera como Calleja cuenta este "pleito" se parece mucho a la


manera como Sor Juana cuenta (Respr.usta, 817 ss.) el que una vez tuvo con
los mdicos que le prohiban d estudio a causa de "un grave accidente de estmago": ella, con razones mdicas, Jos haba dejado mudos (as, sin el alivio de
los libros, "eran tan fuertes y vehementes mis cogitaciones, que consuman
ms espritus en un cuarto de hora que el estudio de los libros en cuatro das'').
Lo que en los dos ltimos aos quera era morir, y deban sobrade razones religiosas para triunfar de la "prudencia" del confesor.
7
Segn BNASSY, p. 166, el relato de Calleja no nos dice gran cosa sobre
lo que ocurri realmente en el alma de Sor Juana, puesto que l habla como
hagigrafo y, adems, "il est tout le contraire d'un tmoin oculaire". No fue
testigo ocular, pero tampoco se merece ese enftico toul conlraire. Los testigos
de Mxico lo tenan al corriente. Las palabras de Nez, desde "Es menester
mortificarla para que no se mortifique mucho... " hasta" ... no corre en la virtud, sino huela", van impresas en cursiva, que era como se marcaba la literalidad de una declaracin. (Tambin est en cursiva el famoso comentario de
Mancera sobre cmo se luci Juana ante los cuarenta sabios que la examinaron. En esos casos empleamos ahora ms bien las comillas) . .J:lNASSY, por lo
dems, observa sensatamente en otro lugar (p. 216): ''on est oblig de constater que le Pere Calleja... est aussi concis qu'admiratif lorsqu'il voque cette
priode, se contentant de parler de progres tres rapides vers la saintet ... ";
-contentndose, dira yo, con referir las noticias que por esos tiempos le llegaron a l desde Mxico. Cf. "Para leer ... ", p. 503, nota 163.

8 De hecho, Nez es autor de una Explicacin then"ca y prctica aplicacin


de/libro quarto t[ Contemptus mundi, para prepararse y dar fructuosamente gracias en
lafrequente comunin, impresa en 1691 en Puebla, por el mismo Diego Fernndez de Len que el ao anterior haba impreso la Carla Athenagrica y la reprensin de Sor Filotea. Dice BERISTIN que en esa Explicacin (que l llama Exposicin) hace Nez "una erudita apologa de Toms de Kempis, verdadero autor
del precioso libro De imitatione Christi, contra los que lo atribuyen a Juan Ger-

sn". (Nez fue durante toda su vida ministerial un verdadero apstol de


la comunin frecuente).
9 J OS MARIANO DVILA, "Nez de Miranda, P. Antonio", en el Diccionario universal t historia y-geografa (adaptacin mexicana del de F. de P .
Mellado), t. 3 de Apndices, Mxico, 1856. Tomo la cita de ZAMBRANO, p.
535. (Sobre los cargos de rector y provincial de Nez cf. injra, p. 639).
lO Oviedo, bogotano, se traslad a los 20 aos (en 1690) a Mxico, donde
se hizo jesuita y vivi hasta su muerte (en 1757). Oviedo tuvo a su vez su
bigrafo-hagigrafo, el tambin jesuita FRANCISCO XA VIER LAZCANO (Vida
exemplary virtudes heroicas t[ V. P. Juan Antonio de Oviedo, Mxico, 1760), donde
leemos que "quien gan los primeros respetos y religiosos carios al (recin
salido del noviciado] hermano Juan fue el V. P. Antonio Nez de Miranda".
Nez, su padrino de primera misa, fue asistido por l en el lecho de muerte
(ZAMBRANO, p. 533).

596

ANTONIO ALA T O RRE

NRFH,

XXXV

(que puede leerse cmodamente en BNASSY, pp. 434-437). All


revela Oviedo lo que Calleja haba callado. Dice que Nez quiso
''contener el natural affecto e innata inclinacin a las letras de la
Madre Juana en los lmites de una decente y moderada ocupacin, para que del todo se dedicasse al estudio de la perfeccin",
que era, naturalmente , "lo que qualquier prudente y acertado
padre de espritu deba hacer" en el caso de una monja hija suya.
Y en seguida, dndonos a sobreentender un nexo que sera ms
o menos: 'pero la monja en cuestin no toler barreras de contencin en su natural afecto', contina: ''Viendo, pues, el P. Antonio que no poda conseguir lo que deseaba, se retir totalmente de
la assistencia a la Madre Juana''; no pudiendo con ella, la abandon
a su (desdichada) suerte 11
Chvez aprovech al mximo ese revelador captulo. Casi se
siente que lo saba de memoria. Pero tambin ley atentamente
el resto de la Vida, para hacerse del personaje la imagen ms fiel
posible y comprender y explicar mejor el ''choque de almas'' tan
sucintamente contado por Oviedo 12 Adems, fue Chvez el primero que ley una obra de Nez, la Distribucin de las obras del
da, donde se explica circunstanciadamente cmo debe ser la vida
de las monjas. Estaba, pues, muy bien informado sobre esas dos
almas, y el "choque" lo dej fascinado:
Oh! cun diferentes, aunque, en algn sentido, cun semejantes, Sor Juana... y su confesor!. .. : los dos igualmente sinceros
en sus convicciones ... , los dos admirables en su devocin y en !as
obras que hicieron; pero cun diferentes esas obras, y el concepto
11
La Carta descubierta por Tapia "confirma" la ya muy sabida ruptura,
pero "aclara" que quien se retir fue Sor Juana, y en esto radica, evidentemente, su principal inters. Claro que la iniciativa bien hubiera podido ser
de Nez. Era muy capaz de "despedir" hijos espirituales. Uno de ellos,
Domingo Prez de Barcia, "pec" por el lado inverso del de Sor Juana: cay
en el misticismo; comenz a entenderse directamente con Dios "en el trato
interior" y a "experimentar algunas cosas sobrenaturales de divinas comunicaciones y otras semejantes", a las que Nez, campen de la religiosidad
"prctica", era profundamente adverso (JULIN GUTIRREZ DVILA, Vida .. .
del V. P. Domingo Prez de Barcia, Madrid, 1720, citado por BNASSY, p. 227) .
Sobre este episodio vase CHVEZ2, p. 165, el cual muestra gran conmiseracin por el estado en que qued Prez de Barcia tras el abandono.
12 Chvez era un experto en psicologa. El ttulo de su libro de 193 1 es
Ensayo de psicologa. Sus conocimientos eran los tradicionales, los llegados del
siglo XIX, todava sin Freud. De lo cual debemos felicitarnos: su libro est lleno
de cosas aprovechables (ms que el de Amado Nervo), mientras que la atropellada extravaganza pseudo-freudiana de Lud~ig Pfandl a lo nico que mueve
es a nsa.

NRFH,

XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P. N EZ

597

de vida mejor que a cada uno de ellos guiaba! ... [VidasJ que ya se
alejan, ya se ponen de acuerdo; divergiendo, convergiendo, o recprocamente tolerndose; no, nunca, en cabal y bien acordada inteligencia recproca ... Cmo pudo Sor Juana ... , espontnea y
fugaz ... , confesarse aos y aos, desde su niez, su vida entera 13 ,
con el hombre que era todo orden y regla, mtodo y rigor? ... Imposible que el P. Antonio ... no ha ya visto que sin cesar se escapaba
ella a su direccin. Creyndola conquista suya para el Cielo, imposible que no se haya desazonado cuando la miraba de repente pensar lo que l no pensaba, sentir lo que l no senta, decir lo que
l no soaba que pudiera pensarse, que pudiera sentirse, que pudiera
decirse. Y su voluntad firme y su decisin resuelta, imposible que
no le parecieran burladas por aquella mujer de voluntad tan libre
y alada, por ms que tan sinceramente ansiase siempre subordinarse con la ms dulce y confiada sumisin ... H
Subrayo el triple imposible para llamar la atencin sobre lo bien
que ley Chvez el relato de Oviedo, objetivndolo hasta donde
pudo, quitndole su tufo hagiogrfico. Segn Oviedo, "se han
engaado muchos" con la idea de que Nez "le prohiba a laMadre Juana el exercicio decente de la poesa", cosa falsa -dice-,
pues un varn tan sabio y tan santo jams hubiera podido prohibir algo "santificado con los exemplos de grandes siervos y siervas de Dios". Chvez siente que la refutacin no corresponde muy
bien al "engao" en que muchos estaban en cuanto a Nez (pues
es claro que si alguien hubiera salido con el cuento de que Nez
le prohiba a Sor Juana el ejercicio de la poesa santa, no habra
podido "engaar" a nadie). Y Oviedo insiste algo despus: "parece
no ha faltado quien califique de demasiado severo" a Nez ...
C hvez supo interpretar muy bien la insistente defensa: tanto
humo es seal de lumbre.
Quiz el libro ms "ultramontano" que se ha escrito sobre
Sor Juana es el que public el raro Genaro Fernndez MacGregor, en forma de comentario al libro de Chvez, un ao
despus 15 . Se trata de una anti-tesis en toda forma. Fernndez
l3 En realidad, no "su vida entera", segn se ve por la Carta. Ni tampoco "desde su niez": de la Carta se deduce que Sor Juana conoci a Nez
poco antes de entrar en el convento, quiz a mediados de 1667, cuando ella
tena 18 aos cumplidos. (Chvez, naturalmente, pensaba todava que Sor
Juana haba nacido en 1651).
14 CHVEZ 1 , cap. 34 ("Sor Juana Ins de la Cruz y su confesor ... "), pp.
375-396. Pero Nez reaparece en otros lugares del libro, lo mismo que en
CHVEZ2 .
15 GEN ARO FERNNDEZ MACGREGOR, La santificacin dt Sor Juana Ins
de la Cruz, Mxico, 1932.

598

ANTONIO Al....!\ TORRE

NRFH,XXX:V

NRFH ,

MacGregor reabre el cao hagiogrfico de Oviedo y prescinde


totalmente de la rejilla discriminatoria de Chvez. Para que haya
verdadero choque de almas -viene a decir- es preciso que las
dos almas estn a la misma altura; pero, desde luego, la "altura
mstica" de Nez "era mayor que la de su hija de confesin"
(p. 65). Por lo dems, Nez no era inflexible (p. 90), sino que,
"como todos los msticos, saba la importancia que para la unin
con Dios tiene la regla y el ritual" (p. 97). Una monja disipada
no llega a esa unin y por consiguiente es mala monja. Sor Juana
dejaba mucho que desear. Toda la razn estaba de parte de
Nez 16 En resumen: Chvez, psiclogo positivista interesado
en la evolucin espiritual de Sor Juana, no tiene derecho a reprobar la conducta de Nez. ''Los que s pueden tal vez juzgar severamente la intervencin del P. Antonio son los amantes de la mera
poesa" (p. 115).
Chvez, visiblemente herido, se puso a escribir sin prdida
de tiempo una rplica a su contradictor, de la cual no public sino
un "avance". Al morir (en 1946), su rplica es todo un libro, publicado pstumamente 17 Ha vuelto a leer y releer los documentos,
en especial la Vida de Nez, e insiste punto por punto en su visin
de las cosas. Vuelve a copiar, por ejemplo, este pasaje de la libreta
de apuntes de Nez, transcrito (como otros muchos) por Oviedo:
"El sbdito es instrumento del superior. No tiene el instrumento

XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

599

ms valor que la sujecin al agente ... , aunque se quiebre en la


demanda ... , [pues] para eso es", y comenta (p. 159): "Violentas
expresiones ... , palabras excesivas ... , peligrosas para quien las profiere ... ; y para quien las oye, y las toma al pie de la letra, peligrosas tambin". Nez "no siempre tuvo sentido suficiente de la
gran verdad que consiste en que es imposible formar almas si no
es de acuerdo con ellas mismas" (p. 173) 18.
Fernndez MacGregor hubiera podido contrarreplicar
tachando de anacrnico el juicio de Chvez: eso que un hombre
moderno encuentra "violento", "excesivo" y "peligroso" no era
tal para quienes vivan en el siglo de Sor Juana, sino cosa muy
buena y muy santa. La visin del sbdito (una monja) como instrumento sin ms valor que la "sujecin" a quien lo utiliza (el padre
espiritual) era un lugar comn en la retrica de la "perfeccin"
a que las monjas deban aspirar. Nez habla el lenguaje de sus
tiempos, y Oviedo, al copiar la frase "aunque se quiebre, pues
para eso es'', sabe que los lectores la van a encontrar fuerte, s,
pero tanto ms admirable por ello. A qu extremos llevaba ese
santo varn su celo por la santificacin de las religiosas! Y quien
as senta no era un bobo ni un irresponsable, sino toda una
lumbrera.

U. EL P. NEZ: SU PERSONA Y SUS DOCTRINAS


16

ALFONSO JUNCO, que durante aos fue la "gran" figura del reaccionarismo intelectual catlico, deca en un artculo de 1932 (recogido en su libro
Gente de Mjico, 1937, pp. 151-157) que el libro de Fernndez MacGregor era
"una justa apologa (del] confesor, pero una injusta desestimacin de la monja".
-Por exceso o por defecto, muchas de las visiones modernas de Sor Juana
carecen de la exactitud de Chvez. He aqu un muestrario: SALVADOR
GALLARDO DVALOS, Santa ]UiJ.na de Asbaje, Poema dramtico en tres cuadros,
Aguascalientes, 1956, presenta a Nez como bestia negra de rigor y fanatismo (l y otros personajes masculinos, como Sigenza y Gngora, entran en
la celda de Sor Juana como Pedro en su casa); FREDO ARIAS DE LA CANAL,
Intento de psicoanlisis de Sor }UiJ.na Ins, Mxico, 1972, dice que Sor Juana transfiri la imagen materna cruel (madre rechazan te, negadora de leche) al seversimo Nez, si bien el que consigui "desmoronar las defensas de Juana" (p.
93) hacindola renunciar a la poesa fue el arzobispo Aguiar y Seixas; DARlO
PUCC!Nl, Sor Juana Ins de la Cruz, Studio d'una persona/ita del &rocco messicano,
Roma, 1967, cree, en cambio, que el "desmoronamiento" fue obra del obispo
Fernndez de Santa Cruz. En esta ltima visin, como en la del simplista CAS
TORENA ( cf. "Para leer. .. ", pp. 497 -499), resulta perfectamente prescindible Nez.
17
CHVEZ2 , en cuyas ltimas pginas se reproducen las "Notas sobre
puntos y aspectos controvertidos de la vida y obra de Sor Juana Ins de la
Cruz", publicadas originalmente en UMx, 1933, nms. 25126.

'

No se puede apreciar la fuerza de la recin descubierta Carta


de Sor Juana sin saberqu clase de hombre fue el P. Nez. Su
Vida por el P. Oviedo no es de fcil acceso -bien mereca una
reedicin, con buen prlogo y buenas notas-, pero lo esencial
de ella ha pasado ya a los mejores estudios modernos sobre Sor
Juana 19 Slo llamar la atencin sobre ciertos rasgos que me
parecen significativos.
A lo largo de unos treinta y cinco aos -ms o menos desde
1660 hasta su muerte, a la edad de 77, en 1695-, Nez fue un
personaje sumamente destacado en la ciudad de Mxico. Gozaba
fama de sabio y de santo, y la gozaba de veras, quiero decir que
18 No son pocos los puntos de crtica sorjuanina en que Chvez' abri brecha, pero el que ms le inquiet -ms an que el de la venta de la biblioteca
y la renuncia final- fue el de la relacin de Sor Juana con su confesor. Sus
dos libros llevan como epgrafe estas palabras de Paul Hazard: "El sentido de
la variedad de las almas conduce a la tolerancia, y la tolerancia a la paz" .
19 Adems de los de CHVEZ, son especialmente tiles -cada uno a su
manera- PAZ, pp. 582-591 et passim, y BNASSY, pp. 165-178 et passim.

600

ANTONIO ALAT ORRE

NRFH,XXXV

era muy consciente de ella. As lo d icen los documentos. Era un


"tragalibros" (kllUlJ librorum); tena una memoria prodigiosa; saba
opinar acerca de todo, etc., etc., y qu santidad la suya! Se desviva por el socorro de los pobres; era el enamorado nmero uno
de la Pursima V irgen; los martes, en honra de ella, fregaba en
la cocina los platos sucios de la com unidad; era humilde y mortificado, etc., etc., y qu inteligencia prodigiosa la suya! Establecida la doble fama, Nez no poda sino cultivarla y acrecentarla.
Para exhibir conocimientos hace falta pblico, y l lo tena asegurado (adems, en 1682, cuando le lleg a las manos la Carta de
Sor Juana, llevaba publicadas unas veinte obras). Pero tambin
la santidad se exhibe. El fregar platos y los dems actos virtuosos
de Nez no carecan de testigos, y sus palabras delatoras de gran
santidad tenan siempre orejas en que caer2o. El cartapacio en
que registraba para s mismo sus pasos en el camino de la santidad - los secretos que iba descubriendo, los progresos que iba
haciendo- da la impresin de haberse escrito para la posteridad.
20
Cmo, si no, podra un santo llevar a cabo la necesaria tarea de "edificacin"? He aqu un rasgo de la Vida de Santo Toms de Villanueva por
QUEVEDO (Prosa, ed. L . Astrana Marn, Madrid, 1941, p. 1045b): "Dio a
un pobre la cama en que estaba; y, acordndose de que por habrsela ya mandado no era suya, sino del pobre, le dijo: Hermano, dadme licencia para morir
en esta cama vuestra; si no, bajarme a morir en el suelo, y acercarme ms
a la sepultura. Fueron palabras stas que derritieron los corazones de todos"
(habra buen nmero de circunstantes). Y he aqu lo que cuenta CASTORENA
acerca del a rzobispo Aguiar y Seixas: antes de morir, "movido quiz" por
aquello mismo que haba movido a Sor Juana, vendi "por s proprio" su
biblioteca, y "deza a varios Doctores que se la compramos: San Nicols Obispo
vendi sus libros para dar limosna a los pobres; en la calamidad del t iempo
me falta qu darles, vendo los mos. Quando huviere menester estudiar, no
me har V.m. favor de prestarme los suyos?.. Enagen aquel mes todas sus
alhajas, hasta las vinageras, y ... pocas horas antes de su fallecimiento vendi
su cama, derramando a los mendigos su corto precio (imitando en esto a Santo
Thoms de Villanueva) y muri con el consuelo su caridad fervorosa de acabar sin descanso, para bolar ms prompta al eterno. O gran Dios, siempre
adm irable en sus Escogidos!" -Vale la pena reflexionar en el papel de los
circunstantes. Si, por ejemplo, Castorena y los dems doctores le hubieran impedido al amado arzobispo deshacerse de sus libros, destinando el dinero de la
compra al socorro directo de los pobres, lo habran echado todo a perder. Adems, es interesante ver cmo el deshacerse uno de sus libros pasa a ser seal
de santidad. JOS MARIANO DVILA (mencionado supra, p. 595, nota 9) cita
una conocida expresin de humildad de Nez, que se remonta probablem~nte
al ao 1677 (cf. infra, nota 25), pero la sita en sus ltimos das, cuando, casi
ciego, dizque leg al Colegio Mximo "todo el arsenal precioso de su biblioteca particular", con admiracin de todos. (La venta de la biblioteca y los dems
bienes de Sor Juana no fue tan espectacular. No hubo testiros).

NRFH. XXXV
/

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

601

Ese cartapacio pas a manos de Oviedo, y de l proceden las sentencias o reflexiones espirituales (frases generalmente breves, muy
bien redondeadas) que el bigrafo esparce en las pginas de su
libro. Por ejemplo: "Toda mi medra consiste en hacer con perfeccin las obras ordinarias, como quien no tiene otra cosa que hacer
ni negocio de importancia, como si slo para esto me hubiera Dios
criado y por ello redimido, como quisiera haberlas hecho a la hora
de mi muerte y ante el tribunal de Dios" 21 .
Nez "fue ante todo una figura pblica, respetada y temida.
Como calificador de la Inquisicin era el guardin de la doctrina22; como prefecto de la Pursima, su ministerio se ejerca principalmente sobre la aristocracia o, ms exactamente, sobre el grupo
gobernante ... Entre los asisten tes [a las plticas de Nez en la
21 Una reflexin como sta hace pensar en la Peticin en forma causdica de
Sor Juana (SJ, t. 4, pp. 520-521), la ms importante de las piezas que compuso en el santo final de su vida, y la ms intragable para el lector moderno.
Vase PAZ, pp. 594-595, que la llama "consternante documento", y sobre
todo CHVEZ 1, pp. 404-407, an ms enrgico: "se dira... que quien la firma
hubiese perdido el juicio''. Llega a creer Chvez que N ez se la dict y ella
"tuvo que copiarla" porque era la condicin para "congraciarse" con l. "La
certidumbre de que tal obra no es suya culmina al ver lo. forma en que est
escrita, en la cual, de las 625 palabras que la componen, casi la mitad -298constituyen frases hechas, de la ms vulgar jerga jurdica". Yo veo de otra
manera este asunto ( cf. "Para leer ... ", p. 497, nota 149). Precisamente la
enorme proporcin de voces tcnicas delata el cuidado por la forma (causdica).
La Peticin es una pieza muy escrita, un verdadero pezzo di bravura. El asunto
ser cavernoso, pero la coquetera literaria de la monja -"genio y figura ... ' ' sigue viva. (Podra pensarse que, as como Sor Juana super a Vieira en la
Crisis, as en la Peticin intent superar a Nez).
22 M ejor dicho, uno de varios guardianes. Nez era ya calificador del
Santo Oficio en 1660 (vase el documento publicado por ZAMBRANO, p. 519).
C uando haba junta de calificadores, hablaba "con tal energa de palabras ...
y con tanta autoridad y eficacia ... , que hada retroceder a otros gravsimos y
doctsimos calificadores" (OVIEDO). Pero los frutos de esta actividad no son
muy vistosos. Se conocen unos veinte libros -entre ellos la Primavtra indiana
(1668) de Sigenza y Gngora- que llevan "censura", "aprobacin", "parecer" o "sentir" de Nez (tarea bastante insulsa). Se conserva un ejemplar
del Bien del estado religioso de Jernimo Plati (Medina 9e1 Campo, 1595) que
lleva nota y firma de Nez: "Corregido conforme al Indice de 1632" (ZAMBRANO, p. 530). No eran tiempos de agitacin religiosa. El Diario de Robles
dice que el9 de septiembre de 1677 " hubo auto en la sala del Santo Tribunal,
de un hermitao de la Puebla, por embustero; remitironlo al P: Antonio
Ncz, que lo industrie en la doctrina"; en 1678 fue "relajado", por hereje,
un fray Francisco Manuel de Cuadros, "aunque a ltima hora no fue quemado vivo, por seales que tuvo de arrepentimiento, y haber sido absuelto
por el P. Antonio Nez" (ZAMBRANO, p. 524).

602

ANTONIO ALATORRF;.

NRFH,XXXV

Pursima) se encontraban los oidores, los inquisidores, los prebendados y los caballeros de primera magnitud 23... El ascendiente de Nez de Miranda sobre sus oyentes y, a travs de ellos,
sobre la sociedad entera, era realmente extraordinario" (PAZ, pp.
582-583). No son raras, desde luego, las figuras de ese tipo en
el mundo hispano-catlico de la poca. Pinsese, por ejemplo, en
un personaje sevillano de los primeros decenios del siglo, el P.
Diego Ru1z de Montoya, jesuita como Nez, "bien conocido
por sus doctsimos escritos, y ms por la opinin de religiossima
vida, ciencia y santidad, que le granjearon tanto crdito en Sevilla, que vino a ser el orculo de aquella ilustrsima ciudad, donde
ninguna cosa de importancia se resolva sin su consejo" 24 La
tcnica usada en el retrato de estos personajes es siempre la misma.
El vocabulario se repite: ciencia y santidad, crdito, orculo de la ciudad. Pongamos a Mxico en vez de Sevilla y tendremos la efigie
de Nez. Lo bsico es la fama de ciencia-santidad, que a Nez
se le reconoci en letra de molde ya en 1676: "Pater Antonius
Nuez de Miranda, natione Mexicanus, virtute ac litteris insignis"25. Tena toda la razn Calleja al decir que Nez "era... en
23
La Congregacin de la Pursima, dice BNASSY, p. 257, estaba "compose de lai'cs pieux''. De laicos y tambin de eclesisticos (la flor y nata de unos
y otros), como dice PAZ con mayor exactitud. Haba sido fundada en el Colegio de San Pedro y San Pablo por el P. Pedro Castini ( 1587-1663), que la dirigi como prefecto desde 1646 hasta que muri. Castini, italiano de Piacenza
que vino a la Nueva Espaa en 1616, haba trabajado en las misiones de Sinaloa durante 24 aos (BERISTIN). Nez predic en sus exequias y lo sucedi
como prefecto hasta su propia muerte (ZAMBRANO, pp. 521 y 542). Los congregantes eclesisticos no seran pocos, puesto que una de las obras de Nez,
Tratado quarto del modo y perfeccin con que se reza el Officio divino y se dize la Missa
(1685), fue "compendiado de (sus] plticas para vso y memoria de NN. PP.
Sacerdotes de la Congregacin de la Purssima ... (por] el Ldo. Juan de Olivares Toralvo... , actual prefecto de la Purssima" (MEOINA). Una tercera parte
de las treinta y tantas obras de Nez se elaboraron as, a base de las plticas
espirituales que cada martes daba Nez en la capilla de la Pursima (sobre
las obligaciones de los congregantes, sobre la confesin y comunin, sobre la
oracin, sobre la Pasin de Cristo, sobre la devocin a las nimas del Purgatorio o al Espritu Santo, etc.), "compendiadas" y editadas por un secretario
que se llamaba "prefecto actual" (Nez era "el Padre Prefecto").
2 Citado por A. CASTRO LEAL, Juan Ruiz de Alarcn, Mxico, 1943, p.
25, del libro de FRANCISCO XARQUE, Vida prodigiosa en lo vario de los sucesos,
exemplar en lo heroico de religiosas virtudes, admirable en lo apostlico de sus empleos,
del V. P. Antonio Ruiz de Montnya (Zaragoza, 1662). En el mundo hispano-catlico
de la poca se imprimieron centenares de libros con ttulos parecidos. (Habr
alguien capaz de leer y estudiar toda esta literatura hagiogrfica?).
'
25
NATHANAEL SOTUELLUS (Nathaniel Bacon, alias Southwell), Bibliotheca
scriptorum Societatis lesu, Romae, 1676 (segunda continuacin del Catalogus del

NRFH,XXXV

LA CAR r A DE SOR J U ANA AL P N EZ

603

la ciudad de Mxico, por virtuoso y sabio, veneracin de todos".


Sesenta y cinco aos despus de su muerte, esa fama persista en
la memoria: "[El P. N ez fue) sugeto por muchos ttulos excelente, y de los primeros hombres de su siglo, tan universalmente docto
en toda especie de facultades y ciencias, que lo juzgaba la fama
comn por digno de asistir a un Concilio General26 Escuchronse sus sentencias por orculos, y fue tan santo, que se veneraron algunos de sus dichos por prophecas" 27
Dos pequeas ancdotas, situadas las dos en los comienzos de
la carrera de Nez, dan idea de lo que fue su influencia, y del
respeto que lo rodeaba. Una vez el virrey Conde de Baos, que
se confesaba con Nez,
haba ido ... por algunos das al santuario de los Remedios, ms de
tres leguas distante de la ciudad de Mxico, y estando en la mesa
cerca de las dos de la tarde se acord que era martes, y al punto
mand poner el coche para asistir a la Congregacin de la Pursima ... Por mucha prisa que se dieron los cocheros, lleg cuando
ya el Padre Prefecto estaba haciendo la acostumbrada pltica. Por
no interrumpirle ni inquietar el devoto concurso, quiso quedarse
P. Rivadeneira), p. 79. Sotuelo menciona a Nez como autor del libro intitulado Dia bueno y entero, con todas sus obras, reglas y obligaciones, de vn congregante
de la Purtssima (Mxico, 1667); pero, a semejanza de los bibligrafos que lo
precedieron, traduce el ttulo al latn: Dies rectus, quo quicquid bonus sodalis quotidie agere debeat, continetur. (Nicols Antonio, a su vez, retradujo Dies rectus como
El dia derecho). EUGENIO DE URIARTE, Catlogo razonado de obras annimas y seudnimas de autores de la Compaia ... , t. 4, Madrid, 1914, nm. 5835, desconocedor del Dia bueno y entero, crea que el Dies rectus era la misma cosa que el Compendio de las obligaciones... (infra, p. 639, nota 80). -Por cierto que Nez, cuando
le mostraron el elogio de Sotuelo -en 1677?-, "dio gran testimonio de su
humildad", pues luego incontinenti requiri la pluma y escribi al margen
de la pgina: "Este P. Antonio Nez fue el hermano mayor de los locos del
Hospital de San Hiplito". Tngase en cuenta que Nez vel mucho por
este hospital de los locos: "Viendo lo que padecan, les procur una renta de
15,000 pesos para la cena diaria, y otra de 3,000 pesos para el desayuno, que
ofreci liberalmente el capitn D. Juan de Chavarra Valera" (ZAMBRANO,
p. 537).
26 Aos despus dir BERISTIN: "Fue tanta su erudicin en las ciencias
sagradas y profanas ... , que era sentencia comn que si hubiera de celebrarse
Concilio General, debera ir el P. Nez por Toologo y Letrado de la N[ueva]
E(spaa)".
27 F. X. LAZCANO, Vida de Oviedo (mencionada supra, p. 595, nora 10)J
p. 45. "Muri -aade Lazcano- con aclamacin de Bienaventurado, y a
un ecclesistico de espritu elevado se le manifest su pobre lecho, al tiempo
de agonizar, rodeado de ngeles, y se le dio a entender que de la cama hava
volado su alma dichosssima a la gloria' ' .

604

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

junto a la puerta y sentarse en una de las ltimas bancas, y lo hubiera


hecho si el padre, con una cortesana violencia, no le hubiera obligado a subir a la silla que siempre le tena preparada conforme a
su carcter28 .
La otra ancdota se refiere con toda probabilidad al mismo
Conde de Baos (Oviedo, discretamente, calla esta vez el nombre):
Un seor virrey lo llam para consultarle un caso bien difcil.
Respondile el Padre lo que le pareci que segn Dios se deba hacer.
[Y, como el virrey no se mostraba muy convencido], le dijo con
toda resolucin: "Vuestra Excelencia haga lo que le pareciere, pero
yo bien s que esto es lo que debe hacer, y de no hacerlo se ir sin
remedio al infierno sin pasar por el purgatorio"[!]. El virrey mud
de parecer, haciendo al pie de la letra cuanto el P. Antonio le haba
aconsejado; y deca que era notable el miedo que le tena.
La Carta de Sor Juana, que abunda en reconocimientos de los
mritos del jesuita -su ciencia, su santidad, su discrecin, etc.y en expresiones de gran afecto a su persona, no contiene una sola
expresin de miedo.
Para apreciar plenamente la fuerza de la recin descubierta
Carta de Sor Juana es, adems, muy til conocer las ideas de Nez
acerca de "la monja ideal". Su carrera de director espiritual de
monjas se traba, desde luego, con su reputacin de varn santo
y discreto, ya firmemente establecida cuando, en 1663, sucedi
al P. Castini como prefecto de la Pursima. Probablemente lo pri2

8 ZAMBRANO, p. 521 (cf. tambin pp. 522 y 536). O sea que Nez
oblig al virrey, con violencia -aunque sin grosera-, a causar el alboroto
que l quera evitar (como esos profesores que se dan maa para poner en vergenza al alumno que llega tarde). Nez era hombre de temperamento enrgico y dominante (cf. infra, p. 638, nota 79). Tambin oblig a su amigo Isidro
Sariana a ser obispo de Antequera-Oaxaca. Cuando le lleg el nombramiento,
en abril de 1683, Sariana habl con Nez, y Nez le dijo que lo aceptara.
''Dictamen fue ste a que pudo el doctor Sariana inclinar la cabeza desde luego
y obedecer ciegamente, oyndolo de unos labios por donde no ignoraba se destilaba mirra muy escogida de discrecin, ciencia y espritu". En realidad no
pudo. Durante meses anduvo corrodo de dudas y asediando a Nez, hasta
que ste, un da, "le dijo con alguna seriedad: Ya le tengo dicho ... lo que
ha de hacer, y as no tiene que volver ac [a casa de los jesuitas], que necesito
para otras cosas el tiempo,, y con esto le despidi, sin quererle dar ms odos".
Cuando por fin, en agosto del ao siguiente, se llev a cabo la consagracin
episcopal, N ez tuvo que colocarse materialmente junto a Sariana para darle
nimos, pues todava daba seales de querer echarse atrs. Sobre este episodio vase ZAMBRANO, pp. 528-529.

NRFH,XX.XV

LA CARTA OE SOR JUANA AL P. NEZ

605

mero que hizo cuando comenz a tener hijas espirituales_ fue ~ar
les a leer cierto manual escrito en 1599 por el P. Antomo Arns,
uno de los primeros jesuitas venidos de Espaa: BERISTIN, en
la noticia que dedica a este P. Arias, pone entre sus obras La perfecta religiosa, ''tratado asctico compuesto para una hermana del
Autor, religiosa en Espaa'', y aade que ''el P. Antonio N ez
lo propag entre las monjas de Mgico". En todo caso, ya en 1665
public Nez el primero de sus escritos "monjiles": Pas consideraciones y afectiva meditacin de los daos que pueden o~aszonar las ~ep:n
dencias de seoras religiosas que vulgarmente llaman devoczones. Este hbnto
de 28 hojas no se conoce sino por la descripcin de MEDINA
(nm. 940). En la portada se dice que las Conszderaczones han stdo
"sacadas por la mayor parte de las obras de Santa Theresa".2 y
que quien las recogi y dispuso ''a devocin y obseqwo de las senoras religiosas, esposas de Christo Nuestro Seor", fue "un sacerdote de la Congregacin de la Purssima29 , fundada con authoridad apostlica en el Colegio Mximo de S. Pedro y S. Pablo
de la Compaa de Jess de Mxico". Ningn moderno, que yo
sepa, ha ledo estas Pas consideraciones. (Cf. injra, p. 612, nota 44).
DG! mismo ao de 1665 parece ser tambin una edicin de los E;ercicios de San Ignacio adaptados para monjas30 .
29 En obras posteriores, Nez no se llamar "un sacerdo~e", sino ";l
Prefecto". Se trata, con toda seguridad, del librito que BERISTAIN, sistematito abreviador y alterador de ttulos, llama (s. v. "Nez de Miranda") Advertencias a las religiosas sobre las devociones, dando como fecha 1685. Si esto no es
error por "1665", se tratar de una reedicin que los bibligrafos modernos
an no han descrito. (No pocas obras de Nez tuvieron reediciones, algunas
de ellas hasta bien entrado el siglo XIX).
30 El caso de los Ejercicios es an ms nebuloso que el de las Pas consideraciones. BERISTIN pone en 1665 unos Exercicios espirit!UJ.les de San lgnaczo con notas
y advertencias oportunas, y en 1695 unos Exercicios de San Ignacio adap:ados a las reltgiosas, esposas de Jesucristo. Slo este libro de 1695 ha stdo descnto -~oderna
mente: Exercicios espirituales de Sn. lgnaczo acomodados a el estado y projesston reltgzosa
de las seoras vrgenes, esposas de Christo, instruido con un Diario breve, pero sujtctente,
de todos los exercicios cotidianos, para que se empiezen a exercitar, dispuesto por el P.
Prefecto de la Congregacin de la Purssima ... Dedicados a las mismas seoras religiosas vrgenes, esposas de Christo (196 pp). El nombre de Nez aparece en la censura y en la licencia del provincial. No se trata, a todas luces,
de una 1a edicin, pues Nez muri a comienzos de 1695, y haca tiempo
que estaba casi ciego. Quiz los Exercios de 1665, "con notas y adverte~cias
oportunas", sean la 1a edicin. "La primera edicin mexicana de los EJercicios es de 1695", declara G. DECORME, La obra de los j esuitas mexicanos durante
la poca colonial, Mxico, 1941, t. 1, p. 295: se olvida de esa muy probable edtcin de 1665 como tambin de otra de 1690 (MED!NA, nm. 1472), conoCLda
slo por un ejemplar falto de portada, de modo que puede especularse si ser,

606

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

Catorce aos despus, con mayor experiencia en cuanto confesor y en cuanto escritor, Nez se dirige a las monjas con voz
propia (ya no slo con la d el P. Arias, Santa Teresa y San Ignacio). En 1679 , en efecto, se imprimi la Pltica doctrinal que hizo
el Padre Antonio Nez ... en la professin de vna seora religiosa del convento de San Loren(o31, editada por "el Br. Diego del Castillo Marques, prefecto actual de la Congregacin de la Purssima, que la
saca a luz en obsequio de las seoras religiosas'', dedicndosela
a D. Francisco de Aguiar y Seixas, a la sazn obispo de
Michoacn32 . La Pltica doctinal s ha tenido lectores modernos
lo mismo que estas otras dos obras "monjiles" de Nez:
'
Cartilla de la doctrina religiosa, dispuesta por vno de la Compaa de
jess para dos nias, hijas espirituales suyas, que se crz'an para monjas33
y desean serlo con toda perfeccin. Scala a luz, en obsequio de las llamadas a religin, y para alibio de las maestras que las instruyen,
el Lic. Francisco de Salzedo, primer capelln de las seoras religiosas de Santa Theresa ... y prefecto [actual] de la Purssima.
Dedicada a las mismas dos nias para cuyo provecho y d ireccin
principalmente se dispuso. Mxico, 168034.
o no una edicin ms de lo mismo (el ejemplar sin portada tiene H folios).
BNASSY pone en su Bibliographie los Exercicios de 1695 y dice que hay ejemplar en Les Fontaines, Chantilly (signatura W 134), pero en el cuerpo del libro
no nos dice en qu consiste la tarea de " adaptacin " o "acomodacin" de
Nez. "Un ejemplar vi en 1948 en la biblioteca de Ntra. Sra. de los ngeles", dice ZAMBRANO (sin aclarar dnde est esa biblioteca).
31
Nez haba tenido un papel muy importante en la construccin de este
convento. Vase CHVEZ 1 , p. 383.
32
Descripcin de MEDINA (nm. 1189). En el v0 de la portada est la
dedicatoria a " D. Fra ncisco Seixas de Aguiar y Vlloa"; siguen "hojas 2-17
de texto, a dos cols., y en el v. de la ltima la Distribucin del tiempo y exercicios del da, que se han de acomodar y ceder a los de la comunidad". Como
la "segunda impressin ", de 1710 (descrita tambin por MEDINA), tiene 31
fols. adems de la portada, es posible que la " Distribucin del tiempo... '' m~piece
en el fol. 17 v" de la 1a ed., pero que no sea ste el final (las reediciones solan
reproducir a plana y rengln la edicin en que se basaban). El P . Aureliano
Tapia, descubridor de la Carta de Sor Juana, me ha facilitado copia (modernizada) de algunos pasajes que se encuentran en los primeros folios de la Pltica
doctn"nal, ed. de 1679 (aprovechar estas citas ms adelante). A. PALAU, Manual
tkllibrero, registra otra reedicin de 1830, impresa por Alejandro Valds (24
pp. ). C f. infra, nota 36.
33 BERISTIN, que slo menciona la reedicin de 1696 -s.v. "Estrada,
P . Sebastin", a quien atribuye la obra- , humaniza un poco esa monstruosidad de las nias que "se cran para monjas", pues abrevia as el ttulo: Cartilla
de la doctn"na religiosa para las nias que tsean ser rrum.fas.
34 Esta 1a edicin figura, annima, en MEDINA, nm. 1200. Tambin en
la reedicin de 1696 el autor es " uno de la Compaa". El nombre de Nez

NRFH, XXXV

lJ,

CARTA DE SOR JUANA AL P NNEZ

607

Distn"bucin de las obras ordinarias y extraordinarias del da para hazerlas


conformes al estado de las seoras religiosas ... Dispuesta por el R. P .
M. Antonio Nez ... , prefecto que fue de la Illustre Congregacin de la Purssima. Mxico, 1712. Esta edicin pstuma es la
nica que se conocen. La primera bien pudo ser contempornea
de la Pltica doctrinal (1679) y de la Cartilla (1680).
Tambin es pstumo un librito cuya portada, en la 1 a edicin
conocida, reza as: Testamento mystico de vna alma religiosa que, agonizante de amor por su Divino Esposo, moribunda ya, para morir al mundo,
instituye a su Querido voluntario heredero de todos sus bienes. Dispuesto
por el M. R. P. Antonio Nez, prefecto que fue de la Congregacin de la Purssima. Mxico, 1707. Ningn moderno parece
haber ledo este librito de 13 hojas, a pesar de que tuvo varias
ediciones. Como el testamento "mstico" se refiere obviamente
al acto de la profesin religiosa, por el cual la monja queda en
efecto muerta al mundo, podra conjeturarse que se trata de un
extracto de la mencionada Pltica doctrinal en la profesin de una
religiosa de San Lorenzo36.
apar~een las reedicionesde 1708, 1750, 1766 y 1831. PALAU, op. cit., aade
una edicin de 1698 (errata por 1696?), y BNASSY, p . 46, nota 32, otra de
1760 (errata por 1766?). El P. URIARTE (citado por ZAMBRANO) llam la
atencin sobre otro libro annimo de 1693, Prctica de las estaciones de los Viernes
como las andaba la V. M . Mara t la Antigua, segn se ha podido colegir y sacar t
su libro, en cuya portada se advierte que ha sido "copiada, a la letra, de una
instruccin muy santa que un religioso de la Compaia de jess dispuso para dos nias
hijas espin"tuales suyas' '. Est por ver qu relacin guardan la Cartilla y esta Prctica de las estaciones. Tambin est por averiguar si la Tabla abecedo.ria de doctn"nas
religiosas ( 1708) que menciona BERISTIN no ser lo mismo que la Cartilla. La
bibliografa de Nez est llena de misterios no aclarados. - Por cierto, Sor
Juana cita dos veces a la Madre Mara de la Antigua: en la Respuesta, 1147,
y en los EJercicios de la Encamacin (SJ, t. 4, p . 494).
3~ Descrita por MEDINA, nm. 2335. Probablemente es lo que BERISTIN
llama Mximas sustanclles t la vido. regulary espirit~U~l, diciendo que se imprimi
en 1712. Habra que ver qu relacin existe entre la Distribucin t las obras ordinarias y extraordinarias del d{a, libro de tamao considerable ( 160 pp. ), y la "Distribucin del tiempo y exercicios del da" que figura como apndice de la Pltica doctrinal de 1679 (cf. supra, nota 32). Hay que pensar tambin en el " Diario
breve de todos los exercicios cotidianos" incluido en la edicin " monji!" de
los Ejercicios (supra, nota 30). Nez, segn lo presenta su bigrafo, era extremadamente escrupuloso en cuanto a la distribucin de su propio tiempo. Por
lo dems, "todo lo que dijo y todo lo que escribi se refiere a cuestiones prcticas: qu hacer y cmo proceder en este o en aquel caso" (PAZ, p. 589). C hvez, como ya dije, transcribe no pocos pasajes de la Distribucin de las obras del
d{a. De sus dos libros (sobre todo CHVEZ 1 , pp. 167- 175) proceden las citas
que har ms adelante.
16 "De la entrada de una religiosa -dice la Pltica doctn"nal de Nez-

608

ANTONtO ALATORRE

NRFH, XXXV

A esta bibliografa "monjil" de Nez ha agregado la profesora Bnassy-Berling un ttulo ms: Destierro de ignorancias. Fragmento ureo, precio(szjssimo, de la juiciosa erudicin moral del doctssimo
y religiosssimo P. M. Fr. Raymundo Lumbier ... Dalo a la estampa,
por orden .Y con mandato de su Ilustrssima el Seor Ar~obispo,
en obsequiO de las seoras religiosas, alibio de sus PP. Capellanes y consuelo de todos sus Confessores,. el Padre Prefecto de la
Purssima, y Su IJlma concede 40 das de indulgencia a qualquiera
persona ... por cada vez que leyere algn prrapho dstos. Mxico,
1694; hojas preliminares y 44 pp.J7
La profesora Bnassy, que concede no poca atencin a este
Destierro de ignorancias, dice que el arzobispo Aguiar y Seixas y el
P. Nez se lo "encargaron'' a "un religieux nomm Raymundo
comnmente se dice que se sepulta viva entre cuatro paredes". Esa expresin
"comn" es la ~erdad pura. Cuando una novicia profesa, sus compaeras la
llevan en proces1n hasta el altar, cantando la Letana de los Agonizantes, cada
una con su vela en la mano, "como si la acompaaran de entierro". En ese
momento ve la novicia realizado su anhelo de morir. Durante el ao de noviciado ~a estado "como agonizando con las ansias de dejar el mundo" . Estas
expresiones pueden haber inspirado el ttulo del Testamento rrrystico. En vsperas
de su profes1n, las monjas hadan un testamento "material" en que se despedan -de manera ms bien simblica, a decir verdad- de sus posesiones mundanas (el testamento de SorJuana es bien conocido). El testamento "mstico"
aba~ca ~ucho ms: por los votos de pobreza, castidad y obediencia (a los que
se anadta uno ms: el de clausura), la monja renunciaba a su propia persona.
-Hay, por lo dems, un caso conocido de cambio de ttulo en una obra de
Nez: sus Su~rias medit:'ciones ~o?re la devocin a las nimas del Purgatorio
(167~), que tu~.teron van~~ reed1C1o?es, aparecie:on en 1872 (sic: 1872!) con
un titulo ms expres1vo : Alma cnstwna, no olvtdes a los difuntos. Meditaciones
por el P. M . Antonio Nez (URIARTE, citado por ZAMBRANO). -Si el Testamento rrrysllco es en efecto un extracto de la PW.tica doctrinal, hay que observar
que sta se reimprimi, sin cambio de ttulo, por lo menos una vez ms (en
1710). P~ro es curioso que PALAU registre una edicin del Testamento mystico
con el mtsm? ao (1830), el mismo impresor y el mismo nmero de pginas
que la menciOnada reedicin de la Pltica doctn'nal (supra, nota 32). BNASSY,
p. 227, nota 47 , cita entero el ttulo del Testamento mystico con base en Sommervogel, y, b~rlndose un poco de J. M. GALLEGOS ROCAFULL (Pensamiento mexicano en los stglos XVI y XVII, Mxico, 1951 ), que llama "autor mstico" a Nez,
observa con mucha razn: " [1 serait surprenant que ce titre recouvrit un vrit~ble trait de mystique". Adems de la edicin de 1830 que acabo de menCIOnar, y otra. dudosa de 1701, se conocen una de 1731 y otra sin fecha , "aunque de los pnmeros aos de la segunda mitad del siglo XVIIJ, segn parece"
(MEDINA).
37 D
. ' n .d e .MEO! NA, el cual observa que, siendo siete los prrafos
es:n.pct
en qu~ ~e diVIde el hbnto, el lector puede ganar hasta 280 das de indulgencia.
Tambten BNASSY se sonre (p. 46, nota 33): "Les jours d'indulgence ont videmment pour but d 'augmenter le nombre des lecteurs!"

NRFH,XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

609

Lumbier" (p. 48); ms an: "ils ont inspir ensemble" el tal libro
(lo cual constituye "la preuve qu'ils taient bons amis"); aade
que el libro se destin "a l'usage des couvents" y que su "but
avou" es "la rforme des trop mondains couvents de Mexico"
(p. 174). Desgraciadamente, ninguna de estas afirmaciones tiene
base. Lo que ocurre, al parecer, es que la hispanista francesa sinti que una obra as deba tener algn papel en la historia de la
"conversin" de Sor Juana, y esta tentadora posibilidad la llev
incluso a suponer que fue en 1692 cuando el arzobispo y el jesuita
se pusieron de acuerdo e "inspiraron" el Destierro de ignorancias,
publicado -dice ella- "un peu plus d'un an apres la Respuesta,
et deux ans avant la conversion", cuando es obvio que la publicacin se hizo un ao despus de esa "conversin" 38 La verdadera
historia del libro est contada en su portada. Destierro de ignorancias es el ttulo que se puso a un fragmento tomado de una obra
muy erudita del doctsimo Lumbier, fragmento juzgado de tal valor
por el arzobispo, que dio "orden y mandato" de que se publicara, encargando del asunto al prefecto de la Pursima39 . Es claro
que ese "fragmento ureo, preciosssimo" procede de los ocenicos Fragme11.tos morales (Zaragoza, 1680-1683) de fray Raymundo
Lumbier, carmelita navarro establecido en Zaragoza, donde
38 BNASSY comete un extrao error en cuanto a la fecha de la "conversin". CALLEJA dice con todas sus letras que sta ocurri "el ao de mil seiscientos y noventa y tres". Ella, despus de decir (p. 166) que Sor Juana escribi su Respuesta a Sor Filotea (marzo de 1691) "deux ans avant sa conversion"
-y, en efecto, nada se opone a imaginar que ello ocurri en marzo de 1693-,
habla sistemticamente de "la crise dramatique de l'anne 1694" (p. 170),
"!'inexplicable renonciation de 1694" (p. 172), "la conversion de 1694" (pp.
186 y 228), "la crise de 1694" (p. 220), y dice que Nez, segn Oviedo,
"fut absolument stupfait de se voir rappeler par sa pnitente en 1694" (pp.
175-176), cuando lo que VIEOO afirma es que "la admirable mudanza de
la Madre Juana" sucedi "dos aos antes de su muerte", o sea, ledo literalmente, en abril de 1693. -Ningn bibligrafo cita ms edicin del Destierro
t ignorancias que esa de 1694 (posterior a la "conversin" de Sor Juana), y
no se ve por qu BNASSY la declara "2da. ed." (p. 46, nota 33: "Nous
n'avons pas pu trouver l'exemplaire [sic] de la premiere dition et ignorons
sa date"), salvo, quiz, para poder incluir en el dossier de la "conversin" un
documento tan "peu connu", o sea por un parti-pns inconsciente.
39 Quiz Nez, pero quiz no. Nez muri en febrero del ao siguiente, y haca tiempo que estaba un tanto " fuera de circulacin". El encargado
de la publicacin de libros en la Pursima era el "prefecto actual" (cf. supra,
p. 602, nota 23), llamado a veces "prefecto" a secas (por ejemplo en la Concordancia espiritual de las siete missas tkl Espritu Santo (de Nez?], publicada en
1682 "a devocin del Dr. Alonso Alberto de Velasco, prefecto de la Congregacin de la Purssima".

610

A.NTONlO ALA TORRE

NRFH,XXXV

NRFH, XXXV

public entre 1672 y 1683, adems de algunas obritas piadosas,


no pocos tratados "tcnicos" de teologa. Los Fragmentos morales
se presentan como "prosecucin de los que estn en la Suma de
Arana'', lo cual nos transporta a una zona bibliogrfica apenas
pisada en nuestros das: la literatura, en latn o en espaol, destinada a ilustrar a los ministros de la religin en toda clase de cuestiones de teologa moraliO. Elfragmento que tan deslumbrado dej
a Aguiar y Seixas se refiere al ministerio de los confesores de monjas. As como la Cartilla de 1680 se public para alibio de las maestras de novicias, as el fragmento ureo de Lumbier se publica para
alibio de los capellanes y confesores de conventos femeninos (y,
naturalmente, ambas publicaciones redundan en obsequio de las
seoras religiosas). Bien podemos imaginar que el arzobispo, rendido admirador del doctsimo y religiossimo carmelitait, crey
iO El ttulo de "la Suma de Arana" (fray Juan Anastasio de Arana, carmelita como Lumbier) es en realidad Smulas t TMral, y su autor "primitivo"
no es Arana, sino el dominico fray Simn de Salazar. Arana fue un adicionador, pero muy importante; y Lumbier se inici como adicionador del adicionador: la edicin de 1676 de las Smulas t TMral se complementa ya con "vnos
fragmentos recogidos y ajustados" por l, hors d'oeuvre de sus futuros Fragmentos TMrales (t. 1, 16.0; t. 2, 1683; en total, 1216 pginas de numeracin corrida).
Los Fragmentos TMrales se editaron una sola vez. Las Smulas t moral, en cambio, continuaron reeditndose, aunque sin la enorme frecuencia con que se
reedit, hasta bien entrado el siglo xvm, otro libro de fray Simn de Salazar: su Prontuario de confesores (1 a ed., 1659), manual en que los curas consultaban si tal cosa era o no pecado, si el pecado era venial o mortal, si el mortal
era grave o no tan grave, etc. El nmero relativamente exiguo de ediciones
de las Smulas t moral se explica por su carcter ms terico y ms especializado: no se dirigen al cura de misa y olla (a se le basta el Prontuario), sino
a quienes preparan, ya sea su examen obligatorio de teologa moral antes de
ordenarse, ya exmenes especiales para obtener alguna prebenda o para recibir un ttulo de "confessor". (Los Fragmentos morales de Lumbier estn, evidentemente, en la lnea de las Smulas, no en la del Prontuario; son una obra de
carcter doctrinal).
it Diez aos antes, en 1684, cuando Aguiar y Seixas acababa de sentarse
en el trono arzobispal de Mxico, haba mandado imprimir otra obra de Lumbier, Noticia de las sesenta y cinco proposiciones contknadas por N. SS. P. lnocencio
XI mediante su tcreto t 2 t mayo tl ao 1679 (1 a ed., Zaragoza, 1680). La ed.
de Mxico se dice "sptima impressin" y reproduce, con licencias y todo,
la 6", de Zaragoza, 1683 (aunque ya haba habido otra 7 ed. en Lisboa, 1683).
Es de suponer que Aguiar y Seixas tampoco aadi nada al fragmento ureo
impreso por su orden en 1694, sino que lo reprodujo tal como estaba en alguno
de los dos tomos de Lumbier (y en este sentido s puede decirse que hizo una
"2 ed."). BNASSY, p. 46, nota 33, hace una observacin interesante: "Il
est dit et rpt en gros caracteres que les ides con tenues dans ce livre [el Destierro
de ignorancias] sont celles de l'archeveque". Como las "ideas" son obviamente
las del autor, o sea del respetadsimo Lumbier, ello querr decir tal vez que

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

611

oportuno plantar una buena semilla de instruccin para los muchos


presentes y futuros confesores de monjas (quiz, sobre todo, en
vista de que Nez, muy viejo, poda morir de un da para otro).
As, pues, el Destierro de ignorancias no nos dice nada especfico
acerca de los conventos de Mxico. Sin embargo, las noticias que
se nos dan son interesantes como materia de comparacini2 El
tono del autor -nos dice BNASSY- es colrico y furibundo al
reprobar ciertos abusos ("ce qui prouve qu'ils existaient"), como
el lujo en la vestimenta, los juegos de apuestas, y sobre todo, sobre
todo, la horrenda e inveterada plaga de los "devotos de monjas".
El primer abuso exista en todo el orbe hispano-catlico (pinsese
en los retratos de Sor Juana, y en los de tantas monjas de todas
partes), pero los otros dos parecen haber sido ms frecuentes en
Espaa, en particular el de los "devotos" 43 El texto que reproduce Bnassy sobre este punto no se refiere, por cierto, a los confesores de monjas, sino a los confesores de seglares devotos de monjas: "Respondo que si la devocin fuesse tal que mediassen
frequentes visitas o repetidos papeles de amores (mucho ms si
hubiesse otras demonstraciones externas sensuales), estaran en
pectU!.o mortal y no deberan ser absueltos si despus de amonestados una y otra vez no se enmendassen". Y comenta ella: "La force
des habitudes, le peu d'espoir qu'ont les autorits d'etre obies
sont tres bien dmontrs par le ton furibond du Destierro" (Lumbier llega a plantear casos de posible excomunin).
En cambio, las obras mencionadas de Nez estn dirigidas
a las monjas. A ellas les sera no slo intil, sino daoso, hacerse
casuistas en materia de relaciones con "devotos": "Vosotras, hijas
mas, no os metis ni aun en saber si son pecado'', les dice en la Cartilla (p. 11 ). Bsteles saber que cualquier desliz en ese delicado
terreno est mal, y punto. Por el voto de castidad, les dice en la
al arzobispo le importaba dejar muy claro que la decisin de publicar el librito
era suya (y no, por ejemplo, del P . Antonio Nez o del prefecto "actual"
de la Pursima).
i2 "Lumbier admet que la cloture est tres bien respecte, peut-etre plus
completement qu'en Espagne", dice BNASSY, p. 47. Habr que leer: " Lumbier reconoce que en los conventos espaoles se observa bien la clausura''. El
Destierro t ignorancias "ne contient pas la moindre allusion aux activits pe rsonnelles de Sor Juana" (p. 174). Por supuesto: qu informes poda tener
el carmelita de Zaragoza sobre la jernima de Mxico?
43 No es que en Mxico no los hubiera. En el Diario de Robles se lee: " 5
de enero de 1682. Notiftcacin a las monjas de la Concepcin y San jernimo
no tengan ni consientan devotos en las rejas y porteras". Lo que falta en la
Nueva Espaa es la frondosa produccin satrica que sobre el tema hubo en
Espaa (Quevedo , por ejemplo).

612

ANTONIO ALA TORRE

NRFH,XXXV

Pltica doctrinal, han renunciado a todo trato con el mundo. All


no hay distingos:
Una esposa de Cristo, el da que profesa... , ha de quedar con
su amor tan muerta al mundo, cosas, fueros y personas humanas como
si nunca los hubiera visto, ni sido en el mundo ... Como un muerto
no gusta ni echa menos cosas de esta vida ... ni tiene trato humano,
ni visita ni es visitado... , as una esposa de Cristo h,;_ de quedar muerta
al mundo y todos sus fueros . .. , todas sus conjunciones, visitas, dones
y dependencias44
En cuanto al voto de pobreza, s hay algunos distingos. La monja
que "da, recibe, presta o dispone cosa que llegue o exceda el valor
de un peso" comete pecado grave, -salvo que tenga "licenciabastante, general o particular, del superior" 45; el pecado es venial "si
la materia es leve, como de uno o dos reales''; no es pecado, pero
s imperfeccin, "tener, aunque con licencia, alhajas curiosas, preciosas o excusables''. Claro que la religiosa ideal debe evitar hasta
las imperfecciones, y "gustar que todas sus cosas y alhajas sean
pobres y ordinarias... , preciarse y alegrarse de ser y parecer pobre
en todo y por todo: en-la persona, celda, criada[!], alhajas, vestuario, comida, bebida, etc.", y "no quedar en nada suya, ni aun en
el albedro". Tambin hay grados de perfeccin en cuanto al voto
de obediencia: obedecer "al pie de la letra" y "con ejecucin
pronta y perfecta", pero slo "exteriormente", no es sino "el primero e nfimo grado de obediencia"; los grados superiores consisten en obedecer con el entendimiento ("teniendo por bueno y mejor
cuanto la prelada o superior ordena, creyndolo as firmemente
aunque ms repugne y replique nuestro amor propio, procediendo
con obediencia ciega") y con la voluntad ("amando y queriendo
lo que nos mandan"). Es sta la materia en que ms insiste Nez:
44 Las Pas consideraciones de 1665 contra "las dependencias que vulgarmente llaman devociones'' se refieren muy probablemente a esta materia, aunque es algo dificil imaginar cmo pudo Santa Teresa suministrar materia para
"la mayor parte" de sus 28 folios.
45 Las monjas dependan cannicamente de la prelada o priora (y en
segunda instancia del arzobispo, no de una "superiora general" de la orden).
Pero Nez no slo dice "la prelada", sino tambin "el superior" , "la prelada o superior", "los prelados", "los mayores". As se introducen calladamente los directores espirituales. - En tiempos de Carlos V, unas monjas asuncionistas de Almagro se haban puesto a hacer alquimia, y las autoridades
eclesisticas lo prohibieron: la alquimia "es illcita, quanto ms a una monja,
que por ser de servil condi,in no puede gastar ni tener nada sin li(cn(ia de su
mayor" (Visita y reformacin del convento de la Asuncin, 1546, cit. por F. Rodrguez Marn, ed. del Qui.fote, 1947-1949, t. 5, p. 29).

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P. NEZ

613

"Por el voto de obediencia, la religiosa renuncia a su propia voluntad y libre albedro''. La obediencia es la piedra de toque de las
dems virtudes: si una monja brilla por su "penitencia, mortificacin, oracin, xtasis y revelaciones" pero no es obediente, todas
esas maravillas "no slo se hacen sospechosas, sino ruinosas, todas
se condenan por diablicas''. Y, como para aplastar cualquier tentacin de desobediencia, viene la amenaza: "Parece siente Dios
ms las faltas de obediencia a los prelados, por las malas consecuencias, que las que se hacen a su mis!Ua Persona". En efecto,
"consta de la Escritura e historias eclesisticas" que Dios "ha
hecho ms severos castigos en los que faltan al debido respeto de
sus mayores que aun en los que quebrantan su Ley" (fols. 4-5).
En la Distribucin de las obras del da N ez les da a leer a las
monjas un cntico en alabanza del director espiritual (p. 53):
La luz del confesor es la luz del cielo ... La tierra se mide y vende
a caballeras, el agua a surcos, el aire a tiempos [?] y el fuego a
brasas ... , pero los rayos del sol y celeste influjo de las estrellas, quin
fue tan temerariamente necio que quisiese distribuirlo por su tasa? ...
As ha de lucir y alumbrar el padre espiritual y confesor como el
sol y astro cel~ste, que no gua, mide ni tasa ni dispensa por respetos humanos ni voluntad criada, sino por la divina nicamente.
El confesor es "como nico norte del alma" de las monjas.
Por qu? "Porque Dios lo quiere y es su voluntad y gusto". El
confesor es quien "conduce al bien de las almas y aumento espiritual del convento" (no precisamente la prelada). Consecuencia:
''Cada una debe tener su confesor y padre espiritual sealado,
a quien tenga dada su conciencia ... , sin recurrir a otro ... El confesor y padre espiritual ha de ser uno, nico, invariable ... , conservado con inviolable constancia, consultado, credo y seguido
como celeste orculo, sin recurrir a otro para el gobierno de su
alma" (pp. 54-55).
Tambin es de inters el largo pasaje de la Distribucin de las
obras (pp. 36-37) en que Nez expone lmpidamente su opinin
acerca de las actividades intelectuales y artsticas de las monjas:
Deseo mucho, para alivio y decoro de vuestro convento y estimacin de vuestras personas, que os aventajis en todas buenas prendas, desde las primeras nfimas hasta las ltimas supremas; que leis
ventajosamente el romance y latn; que labris y bordis con todo
aseo; que aprendis perfectamente msica y, si el Seor os diere
voz, cantis y toquis todos los gneros de instrumentos que pudiereis .. . y, finalmente, adquiris todas las buenas obras y talentos que
podis.

614

ANTONIO AlAT ORRE

NRFH, XXXV

Y para qu, si pensis? Para usarlas de ostentacin o logros


de empeo? De ninguna manera: para que las tengis guardadas
y apaadas, y slo las saquis y usis cuando y como el convento
las hubiere menester.
Nez es terminante: todo ha de quedar intramuros; nada ha
de trascender. Si una monja quiere aprender latn, que lo haga,
pero slo "para rezar con inteligencia" 46 . Si otra quiere dedicarse
a la msica, que lo haga, pero slo "para alabar a Dios en el Coro"
durante los Oficios, y para "servir al convento en su ejercicio"
(es deseable que cada convento tenga una organista competente).
Es bueno que haya monjas eminentes en algn talento, pero "en
igual y superior grado de eminencia'' deben poseer el talento
mximo: vencer la tentacin "de lucir y ostentarse". Monja que
se luce -no ya ante la gente del mundo, sino ante sus compaeras mismas-, monja que anda mal. Aqu el yo del jesuita resuena
poderosamente: "Muy sobresalientes quiero yo vuestras prendas,
pero no quiero yo que sobresalgis con ellas ... [de tal modo J que
asombris a las otras o les quitis su lugar" (asombrar a las otras
es hacerles sombra, eclipsarlas). Para dejar mejor grabado su pensamiento, Nez lo expresa en una aleluya endecaslaba:
Gurdate de ostentar en tu convento
ms gracia y ms favor y ms talento,
y luego en majestuoso lenguaje bblico: ''Habis de criar y engrosar
y regalar las pinges reses de vuestros talentos y prendas, para
degolladas con el cuchillo de la Mortificacin47 , en aras de la
Caridad, en el templo de la Obediencia. Esto es sacrificar a Dios
vuestras gracias; lo otro, ofrecer al dolo de la Vanidad los
talentos' ' .
46 El rezo de las horas (desde maitines hasta completas), obligatorio para
las monjas, se haca en latn. Naturalmente, casi todas rezaban como pericos.
Sor Juana, en su Carta, agradece a Nez el haberle pagado maestro de latn
en las semanas que precedieron a su entrada en el convento de carmelitas.
Nez acababa de conocerla, pero "ya tena noticia de [sus) prendas y dones
singulares" (V!EDO), de manera que saba que no era dinero tirado a la calle.
Cf. infra, pp. 659-662, anotaciones P y Q.
47 Tambin CALLEJA emplea lenguaje bblico al contar cmo Juana resolvi cambiar lo mundano por lo religioso, "y en cada libro que abandonava
degollarle a Dios vn Isaac". Calleja se refiere a la entrada en el convento. Seguramente Sor Juana se lo cont as a su amigo en alguna carta. Lo curioso es
que el propio Calleja es quien da la noticia de que Sor Juana lleg a reunir
en su celda una biblioteca de 4,000 volmenes (las 4,000 vctimas del sacrificiohecatombe final).

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

615

Finalmente, he aqu lo que siente Nez (ibid., p. 123) en


cuanto a las lecturas:
Ni por el pensamiento os pase leer comedias, que son la peste
de la juventud y landre de la honestidad 48 ... No habis de leer ni
tener ni sufrir en vuestra celda libros profanos de comedias, novelas ni otro amatorio alguno, sino todos han de ser sagrados, compuestos y modestos ... , [pues] cmo pensar en la Pasin de Cristo,
en la pureza de su Madre, en la eternidad de la otra vida, una cabeza
llena de locuras de Don Belians ... [!],o las torpes ternuras de Anglica y Medoro ... , o las volantes delicias de las fbulas, Venus, Marte,
etc.?
Tras todos estos pasajes -la exaltacin del padre espiritual,
"orculo" de Dios y "estrella" que rige el destino de las monjas,
las severas advertencias contra quienes cambian de confesor (el
confesor debe ser uno, nico, invariable), la doctrina sobre las actividades intelectuales y artsticas de las religiosas 49, la condena de
quienes se lucen opacando a las dems, el repudio de todo libro
profano- se percibe la silueta de Sor Juana. Es lstima no saber
cundo se public por primera vez esta Distribucin de las obras del
da. La condena de las comedias bien puede aludir a Los empeos
de una casa, estrenada en octubre de 1683 (y que supone en Sor
Juana la lectura de buen nmero de comedias). Pero no es imposible que la Distribucin sea contempornea de la Cartilla (1680)
y de la Pltica doctrinal (1679)~. obras que Sor Juana tiene que
haber ledo cuando escribi su Carta. En tal caso, el atrevimiento
de la Carta salta an ms a la vista, pues viene a ser una cumplida
48 Las comedias son daosas tambin para quienes viven en el mundo.
Entre los dichos de ~ez recogidos por V!EDO est ste: "Congregante de
la Pursima que va a la comedia .. . sepa que no es congregante, ni es para la
Pursima, ni tiene que venir a ella''.
49 Dije que el Destierro de ignorancias (el "fragmento" de Lumbier publicado e n 1694) es til como materia de comparacin. Es interesante, por ejemplo, saber que en ese libro "les aetivits littraires, ventuellement profanes,
ne sont ni approuves ni dsapprouves, il n 'en est pas q~stion" (BNASSY, p.
174). En vista del didctico afn de exhaustividad de Lumbier, lo que puede
concluirse de su silencio es que en la Espaa de 1680 no haba monjas que
hicieran eso que en 1680 empez a hacer Sor Juana: composiciones de temas
mundanos y aplaudidas en el "siglo". Un moralista tan puntilloso como l
se hubiera ocupado del asunto.
50 Recurdese la "Distribucin del tiempo ... " publicada en 1679 como
apndice a la Pltica doctrinal (supra, notas 32 y 35). Es posible que esta "Distribucin del tiempo ... '' haya sido el embrin de la Distribucin dt las obras dtl
da, donde pueden haberse aadido pasajes como los aqu citados.

616

ANTONIO ALATORRE.

NRFH, XXXV

refutacin de la doctrina de Nez por la va del silencio. No poda


Sor Juana decirle a su confesor: 'He ledo esas obritas de V. R.,
y, la verdad, no me hacen la menor mella'. Prefiri darse por no
enterada.
III. LA CARTA

El texto que sigue es edicin crtica del manuscrito descubierto


por don Aureliano Tapia en la biblioteca del Seminario Arquidiocesano de Monterrey y publicado dos veces por l con ortografa modernizada (y con algunos errores de lectura)51 . Gracias
a la gentileza del mismo P. Tapia, he podido consultar directamente el manuscrito. La copia de la Carta de Sor Juana ocupa
los fols. 161r-163v de un volumen miscelneo intitulado Variosyriformes, que perteneci seguramente a la biblioteca del arzobispo Francisco Plancarte y Nayarrete52 , y que contiene, entre otras cosas,
una Relacin impresa en 1702 y manuscritos fechados en 1704 y
en 1707. "Es raro -dice PAZ, p. 633- que el copista haya omitido la fecha" de la Carta. Seguramente no la tena el original.
Pero el ao est indicado-claramente en la lnea 278: han transcurrido dos aos desde la composicin del Neptuno Alegrico (1680),
ca.Jsa del "enojo" de Nez53 . La falta de fecha es muy explicable si Sor Juana puso personalmente su carta en manos de
51 El texto de PAZ procede de TAPIA 1. En TAPIA 2 hay una reproduccin
fotogrfica del manuscrito, y en la transcripcin se han corregido algunos errores. Paz observa en la Carta "imperfecciones y descuidos" no atribuibles al
copista, si bien "ni se rompe la concordancia ni se atenta contra la lgica"
(p. 634). De hecho, la concordancia se rompe algunas veces, por ejemplo en
la lneas 157 ss.: "Quin ha prohivido [los estudios privados] a las mugeres?
No tienen alma racional. .. ? Pues por qu no gozar el privilegio de la ilustracin ... ? No es capaz de tanta gracia ... ?", etc. (y cf. injra, p. 656, anotacin
M). Tambin puede parecer "descuido" la abundancia de pues en el espacio
de 15 lneas (198 ss.): "Pues ... no puede esto hacerse saviendo ... ? Pues por
qu pasa salvarse ... ? P!Uis por qu le ha de ser ms acepta ... ? P!Uis por qu
esta pesadumbre ... ? P!Uis qul era el dominio ... ? P!Uis quando ello sucedi ... "
La Carta fue escrita por una pluma muy ducha en escaramuzas dialcticas y
muy conocedora de los adornos literarios -donde hay que incluir los arcasmos ar'na (15) y norab~UJna (204)-, pero, evidentemente, no estaba destinada
a la luz pblica.
52 Plausible conjetura del cannigo Octaviano Valds (apud TAPIA2, p.
10). Planearle y Navarrete se traslad con su biblioteca a Monterrey en 1921 ,
al ser nombrado arzobispo de Linares-Monterrey.
53 Don Ezequel Chvez crea que Nez se haba retirado de la asistencia de Sor Juana "desde poco ms de dos aos antes de la muerte de sta"
(CHVEZ1, p. 354), o sea, digamos, a fines de 1692. Y esos cliez aos trans-

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA A t. P NEl

617

Nez, al final de una de sus conversaciones, o quiz de una de


sus confesiones. Dado el asunto que tena que tratar con l, es
natural que haya preferido emplear la escritura. Habra sido incmodo tratarlo de viva voz.
"La grafa es de comienzos del siglo XVIII", dice TAPIA 1 , p.
19. Tambin podra ser de fines del XVII. Una circunstancia
curiosa es que los ltimos renglones de la Carta (a partir de "Y
no obstante, si en este manifiesto ... ", ln. 310), aunque escritos,
al parecer, con la misma tinta y la misma pluma, son de letra claramente distinta de la del resto. He corregido los errores que me
parecen ms visibles. Salvo unas pocas excepciones -Sr. , Sra.,
Sres., V.R. (Vuestra Reverencia)-, resuelvo las abreviaturas.
Transcribo como [- la Y- inicial de Yglesia, etc., y como u- la vinicial de vno, vnico, etc. Suprimo muchas maysculas y modernizo la acentuacin y la puntuacin. Tambin la divisin en prrafos es ma (en el manuscrito, el nico punto y aparte es el de la
ln. 32). En el a parato crtico, M designa el manuscrito de Monterrey, T 1 y T 2 designan las dos ediciones de TAPIA -cuando
coinciden, slo T-, y P designa la de PAZ (cuando falta P, quiere
decir que su texto_es el de T 1). Las versalitas marginales remiten a las anotaciones de las pp. 642 ss.

curridos entre 1682 y 1692, que ahora se nos muestran como el gran perodo
de libertad y fecundidad en el ser y el quehacer de Sor Juana, los imaginaba
l como un pattico y prolongado choque de almas. Cf., por lo dems,
BNASSY, p. 178: "Il est plus que probable que D. Antonio Nez a veill
discretement a ce que la gloire de notre auteur a Mexico ne prenne pas une forme
trop spectaculaire. Par exemple, il aura peut-etre empech la reprsentation
de pieces de Sor Juana[!] ... ", y PAZ, p. 356: "Ni Sor Juana cambi de vida
ni l se retir, sino que sigui siendo su confesor". Sin embargo, estos dos
autores supusieron, correctamente, que la ruptura bien pudo ocurrir antes de
1692: "Une hypothese tres vraisemblable serait que celle-ci [la separacin] a it
commenc lors de la priode la plus brillamment mondaine de la vie de Sor
Juana, dans les annes 1680-1688" (BNASSY, p. 173); "No sin dudas he dado
como fecha del retiro de Nez ... los primeros meses de 1691. .. Pero no es
imposible que el padre Antonio se haya retirado antes", "bastante antes",
pues "desde 1680 se vio claro que Sor Juana ... estaba decidida a participar
ms y ms en la vida literaria y sus agitaciones" (PAZ, pp. 552-553). Cf. ya
DOROTHY SCHONS, ''Sorne Obscure Points in the Life of Sor Juana Ins de
la Cruz", MPh, 24 (1926), p. 153, nota 16: el distanciamiento "must have
taken place during Juana's greatest worldly activity, i.e. between 1680 and
1690".

618

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

NRFH , XXXV

CARTA DE LA MADRE JUANA INS DE LA CRUZ


ESCRIPTA A EL R. P. M. ANTONIO NEZ,
DE LA COMPAA DE jESS

40

Pax Christi
5

10

15

20

25

30

35

Aunque ha muchos tiempos que varias personas me han


informado de que soi la nica reprehensible en las conversaciones de V. R., fiscalizando mis acciones con tan agria
ponderacin como llegarlas a escndalo pblico y otros eptectos no menos horrorosos, y aunque pudiera la propria
conciencia moverme a la defensa, pues no soi tan absoluto
dueo de mi crdito que no est coligado con el de un linaje
que tengo y una communidad en que vivo, -con todo esto,
he querido sacrificar el sufrimiento a la summa veneracin
y filial cario con que siempre he respectado a V. R., queriendo ms ana que cayessen sobre m todas las objecciones que no que pareciera passaba yo la !gnea de mi justo
y debido respecto en redargir a V. R. (en lo qua! confiesso
ingenuamente que no pude merecer nada para con Dios,
pues fue ms humano respecto a su persona que christiana
paciencia), y esto no ignorando yo la veneracin y crdito
grande que V.R., con mucha razn, tiene con todos, y que
le oyen como a un orculo divino, y aprecian sus palabras
como dictadas del Espritu Santo, y que quanto mayor es
su authoridad* tanto ms queda perjudicado mi crdito,
-con todo esto, nunca he querido asentir a las instancias
que a que responda me ha hecho no s si la razn o si el
amor proprio (que ste tal vez con capa de razn nos arrastra), juzgando que mi silencio sera el medio ms suave
para que V.R. se desapasionasse, hasta que con el tiempo
he reconocido que antes parece que le irrita mi paciencia,
y ass determin responder a V.R., salvando y suponiendo
mi amor, mi obligacin y mi respecto.
La materia, pues, de este enojo de V.R., mui amado
padre y seor mo, no ha sido otra que la de estos negros
versos de que el Cielo tan contra la voluntad de V.R. me

8. Palabras subrayadas en M.
24. El copista haba escrito credito (cf. unas palabras despus), pero tach la
palabra y escribi en seguida authoridad.
26. M ha.

45

50

55

60

65

70

LA CAR1'A OE SOR JUANA AL P NNEZ

619

dot. stos he rehusado summamente el hacerlos, y me


he excusado todo lo posible, -no porque en ellos hallase
yo razn de bien ni de mal, que siempre los he tenido (como
lo son) por cosa indiferente; y aunque pudiera decir quntos los han usado, santos y doctos, no quiero intrometerme
a su defenza, que no son mi padre ni mi madre: slo digo
que no los haca por dar gusto a V. R., sin buscar ni averiguar la razn de su aborrecimiento -que es mui proprio de el amor obedecer a ciegas, dems* que con esto
tambin me conformaba con la natural repugnancia que
siempre he tenido a hacerlos, como consta a quantas personas me conocen-, pero esto no fue posible observarlo
con tanto rigor que no tuviesse algunas excepciones, tales
como dos villancicos a la Santssima Virgen que, despus
de repetidas instancias, y pausa de ocho aos, hice con
venia y licencia de V.R., la qual tuve entonces por ms
necesaria que la de el Sr. Arzobispo Virrey, mi prelado,
y en ellos proced con tal modestia, que no consent en los
primeros poner mi nombre, y en los segundos se puso
sin consentimiento ni noticia ma, y unos y otros corrigi
antes V.R.
A esto se sigui el Arco de la Iglesia. sta es la irremisible culpa ma, a la qual precedi avrmel[o)* pedido tres
o quatro vezes, y tantas despeddome yo, hasta que vinieron los dos seoresjuezes hazedores, que antes de llamarme
a m llamaron a la madre priora y despus a m, y mandaron en nombre del Excelentssimo Sr. Arzobispo lo hiciese,
por- [fol. 161r] que ass lo ava votado el Cavildo pleno,
y aprobado Su Excelencia. -Aora quisiera yo que V.R.,
con su clarsimo juicio, se pusiera en mi lugar y, consulta[do]*, qu respondiera en este lance? Respondera
que no poda? Era mentira. Que no quera? Era inobediencia. Que no sava? Ellos no pedan ms que hasta
donde supiesse. Que estaba mal votado? Era, sobre descarado atrevimiento, villano y grosero desagradecimiento
a quien me honrraba con el concepto de pensar que sava

37. T 1 hayase; corregido en P y en T 2


40. T en/rome/trmt.
42. T.1 hara; corregido en T 2 .
44. P adems.
58. M avmnela; yo corrijo.
66. M consultara; yo corrijo.
70. T Era sobredtscarado atrevimiento.

620

A.t" lTQNrO ALATORRE

75

80

85

90

95

100
F

105

NRFH,XXXV

hacer una muger ignorante lo que tan lucidos ingenios soliluego no pude hacer otra cosa que obedecer.
Estas son las obras pblicas que tan escandalizado tienen a el mundo y tan dedificados a los buenos, y ass
vamos a l[a]s no pblic[a]s: apenas se hallar tal o qual
coplilla hecha a los aos o a el obsequio de tal o tal persona de mi estimacin, y a quienes he debido socorro. en
mis necesidades (que no han sido pocas, por ser tan pobre
y no tener renta alguna); una loa a los aos del Rey nuestro seor hecha por mandato del mismo Excelentssimo Sr.
D. fray Payo, [y] otr[a]* por orden de la Excelentssima
Sra. Condesa de Paredes.
Pues aora, padre mo y mi seor, le suplico a V.R.
deponga por un rato el cario de el proprio dictamen (que
aun a los mui santos arrastra) y dgame V. R.: ya que en
su opinin es pecado hacer versos, en qul de estas ocaciones ha sido tan grave el delicto de hacerlos? Pues quando
fuera culpa (que yo no s por qu razn se le pueda llamar
ass), la disculparan las mismas circunstancias y ocaciones
que para ello he tenido, tan contra mi voluntad. Y esto
bien claro se prueba. Pues en la facilidad que todos saven
que tengo, si a ssa se juntara motivo de vanidad (quiz
lo es de mortificazin), qu ms castigo me quiere V. R.
que el que entre los mismos aplausos, que tanto [l]e duelen, tengo? De qu embidia no soi blanco? De qu mala
intencin no soi objecto? Qu accin hago sin temor? Qu
palabra digo sin recelo?* Las mugeres sienten que las
exceda. Los hombres, que paresca que los igualo. Unos
no quisieran que supiera tanto. Otros dicen que ava de
saver ms, para tanto aplauso. Las viejas no quisieran que
otras supieran ms. Las mozas, que otras parescan bien.
Y unos y otros, que viesse conforme a las reglas de su dictamen. Y de todo junto resulta un tan estrao gnero de
martirio qual no s yo que otra persona aya experimencita~an:

7 5. P edificados:
76. M los no publicas; yo corrijo.
77. T 1 omite o ("a los aos, al obsequio"); corregido en T2
82. M D. fr. Payo, otro ... ; T 1 otra; T 2 otro; yo aado la conjuncin y.
93. M ha.

96. M tanto se duelen (palabras aadidas en interlnea); yo corrijo.


98. El copista haba escrito reflexa, pero lo tach y escribi en seguida recelo.
99. M Las mugerts sienten que las excedan los hombres, que. . ; yo corrijo.
104. M de todos juntos; yo corrijo; T 1 puntos; T2 juntos.

NRFH,XXXV

l..A CA RTA DE SOR JUANA Al P. N EZ

621

tado. Qu ms podr decir ni ponderar? Que hasta el


hacer esta forma de letra algo razonable me cost una yrolija y pesada persecuzin, no ms de porque dicen que pareca letra de hombre y que no era decente, conque me obli110 garon a maleada adrede, y de esto toda esta communidad
es testigo. En fin, sta no era materia para una carta, sino
para muchos volmenes mui copiosos.
Pues qu (he]chos* son stos tan culpables? Los aplausos y celebraciones vulgares los solicit? Y los particula115 res favores y honrras de los Excelentssimos Sres. Marquezes, que por sola su dignacin y sin igual humanidad me
hacen, los procur yo? Tan a la contra sucedi, que la
madre Juana de San Antonio, priora des te convento y persona que por ningn caso podr mentir, es testigo de que
120 la primera vez que Sus Excelencias honrraron esta casa,
le ped licencia para retirarme a la celda y no verlos ni ser
vista (como si Sus Excelencias me huviessen hecho algn
dao!), sin ms motivo que huir el aplauso, que ass se cone vierte en tan pungentes espinas de persecucin; y lo huviera
125 conseguido a no mandarme la madre priora lo contrario
(fol. 161v]. Pues qu culpa ma fue el que Sus Excelencias se agradassen de m (aunque no ava por qu)?* Podr
yo negarme a tan soberanas personas? Podr sentir el que
H me honrren con sus visitas? V.R. save mui bien que no,
130 como lo experiment en tiempo de los Excelentssimos Sres.
Marquez[es]* de Manzera, pues o yo a V.R. en muchas
ocaciones quexarse de las ocupaciones a que le haca faltar la asistencia de Sus Excelencias, sin poderla no obstante dexar. Y si el Excelentssimo Sr. Marquez de Man135 zera entraba quantas vezes quera en unos conventos tan
santos como Capuchinas y Theresas, y sin que nadie lo
tuviesse por malo, cmo podr yo resistir que el Excelentssimo Sr. Marquez de la Laguna entre en ste? (dems
que yo no soy prelada, ni corre por mi cuenta su govierno).
140 Sus Excelencias me honrran porque son servidos, no porque yo lo meresca, ni tampoco porque a el principio lo solicit. Yo no puedo, ni quisiera aunque pudiera, ser tan br-

111.
113.
!27.
131.

T ser.
M dhos (abreviatura de dichos); T dichos; yo corrijo.
M se agradassen de mi? Aunq no avia p.' que, podre. . . ; yo corrijo.
M Marquez; ya P corrige marqueses.

622

ANTO!'IliO ALATORRE

145

150

155

1
160

165

170

175

152.
156.
159.
163.

NRFH, XXXV

baramente ingrata a los favores y carios (tan no merecidos,


ni servidos) de Sus Excelencias.
Mis estudios no han sido en dao ni perjuicio de nadie,
mayormente aviendo sido tan summamente privados que
no me he valido ni aun de la direccin de un maestro, sino
que a secas me lo he avido conmigo y mi trabajo, -que
no ignoro que el cursar pblicamente las escuelas no fuera
decente a la honestidad de una muger, por la ocacionada
familiaridad con los hombres, y que sta sera la razn de
p[rohibi]r' los estudios pblicos; y el no diputarles lugar
sealado para ellos ser porque, como no las ha menester
la repblica para el govierno de los magistrados (de que
por la misma razn de honestidad estn excluidas), no cuida
de lo que no le ' ha de servir; pero los privados y particulares estudios quin los ha prohivido a las mugeres? No
tienen alma racional como los hombres? Pues por qu no
gozar el privilegio de la ilustracin de las letras con ellos?
No es capaz de tanta gracia y gloria de Dios como la suya?
Pues por qu no ser capaz de tantas noticias y siencias,
que es menos? Qu revelacin divina, qu determinacin
de la Iglessia, qu dictamen de la razn hizo para nosotras tan severa ley? Las letras estorvan, sino que antes
ayudan, a la salvacin? No se salv San Agustn, San
Ambrosio y todos los dems Santos Doctores? Y V.R., cargado de tantas letras, no piensa salvarse? Y si me responde
que en los hombres milita otra razn, digo: no estudi
Santa Catalina, Santa Ge[r]trudes, mi madre Santa Paula,
sin estorvarle a su alta contemplacin ni a la fatiga de sus
fundaciones el saver hasta griego; el aprehender hebreo;
enseada de mi padre San Gernimo, el resolver y el entender las Santas Escripturas, como el mismo Santo lo dice,
ponderando tambin en una epstola suya en todo gnero
de estudios doctssima a Ble[ s]illa, hija de la misma santa,
y en tan tiernos aos que muri de veinte? Pues por qu
en m es malo lo que en todas fue bueno? Slo a m me

M publicar.. . disputarles; yo corrijo.


M les; yo corrijo.
Pellas.

Despus de lglessia, el copista escribi hizo p. nosotras (cf. unas palabras


despus), y luego lo tach.
169. M Gttruda; T Gertrucles.
175. M Blegilla; yo corrijo.

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA Al P NEZ

623

estorvan los libros para salvarme? Si he ledo los poetas


y oradores prophanos (descuido en que incurri el mismo
180 Santo), tambin leo los Doctores Sagrados y Santas Escripturas, -dems que a los primeros no puedo negar que les
debo innumerables bienes y reglas de bien vivir, porque
qu christiano no se corre de ser iracundo a vista de la
paciencia de un Scrates gentil? Quin podr ser ambi185 cioso a vista de la modestia de Digenes Cnico? Quin
no alaba a Dios en la inteligencia de Aristteles? Y, en fin,
qu catlico no se confunde si contempla [fol. 162r] la
summa de virtudes morales en todos los philsofos gentiles? Por qu ha de ser malo que el rato que yo ava de
190 estar en una reja hablando disparates, o en una celda mormurando quanto passa fuera y dentro de cassa, o pelea[ndo]* con otra, o riendo a la triste sirviente, o bagando
por todo el mundo con el pensamiento, lo gastara en estuK diar, y ms quando Dios me inclin a esso, y no me pare195 ci que era contra su ley santssima ni contra la obligacin
de mi estado? Yo tengo este genio. Si es malo, yo me hize.
Nac con l y con l he de_morir. V.R. quiere que por fuerza
L me salve ignorando. Pues, amado padre mo, no puede
esto hacerse saviendo, que a el fin es camino para m ms
200 suave? Pues por qu para salvarse ha de ir por el camino
M de la ignorancia si es repugnante a su natural? No es Dios,
como summa bondad, summa savidura? Pues por qu
le ha de ser ms acepta la ignorancia que la ciencia? Slvesse San Antonio con su ignorancia santa, norabuena, que
205 San Agustn va por otro camino, y ninguno va herrado.
Pues por qu es esta pesadumbre de V.R., y el decir
que a saver que yo ava de hacer versos no me huviera entrado religiosa, sino casdome? Pues, padre amantssimo (a quien forzada y con vergenza insto lo que no quisiera tomar en
210 voca), qul era el dominio directo que tena V.R. para
N disponer de mi persona y del' al ved ro (sacando el que mi
amor le daba y le dar siempre) que Dios me dio? Pues
quando ello sucedi, ava mu poco que yo tena la dicha
178.
185.
192.
208.

M profetas; yo corrijo.
M Sinico; T C{nico.

M pelear; yo corrijo.
El copista haba escrito mo (evidentemente , mory'a); lo tach, y escribi
en seguida religiosa. Toda esta frase est subrayada.
211. El copista haba escrito de mi, y luego escribi l encima de mi.

ANTONIO ALATORRE

62..

215

220

225

230

235

240

245

250
217.
227.
232.
242.
245.

NRFH , XXXV

de conocer a V. R.; y, aunque le deb summos deseos y


solicitudes de mi estado, que estimar siempre como debo, lo tocante a la dote mucho antes de conocer yo a V. R.
lo tena ajustado* mi padrino el capitn D . Pedro Velzquez de la Cadena, y ajencidomelo estas mismas prendas en las quales, y no en otra cosa, me libr Dios el
remedio. Luego no ay sobre qu caiga tal proposicin, aunque no niego deberle a V.R. otros carios y agasajos
muchos que reconocer eternamente, tal como el de
pagarme maestro, y otros.
Pero no es razn que stos no se continen, sino que
se ayan convertido en vituperios, y en que no aya conversacin en que no salgan mis culpas, y sea el thema espiritual el zelo de V.R. [por] mi conversin.* Soi por ventura herege? Y si lo fuera, ava de ser santa a pura fuerza?
Ojal y la santidad fuera cosa que se pudiera mandar, que
con esso la tuviera yo segura. Pero yo juzgo que se persuade, no se manda; y si se manda, prelados he tenido que
lo hicieran, -p[ues]* los preceptos y fuerzas exteriores,
si son moderados y prudentes, hacen recatados y modestos; si son demaciados, hacen desesperados; pero santos,
slo la gracia y auxilios de Dios saven hacerlos.
En qu se funda, pues, este enojo, en qu este desacreditarme, en qu este ponerme en concepto de escandalosa con todos? Canso yo a V.R. con algo? Hele pedido
alguna cosa para el socorro de mis necesidades, o le he
molestado con otra espiritual ni temporal? Tcale a V.R.
mi correpcin por alguna razn de obligacin, de parentesco,* crianza, prelaca o tal que cosa? Si es mera caridad, paresca mera caridad y proceda como tal, suavemente,
que el exasperarme no es buen modo de reducirme, ni yo
tengo tan servil natural* que haga por amenasas lo que
no me persuade la razn, ni por respectos humanos lo que
no hago por Dios, -que el privarme yo de todo aquello
que me puede dar gusto, aunque sea mui lcito, es bueno
que yo lo haga por mortificarme quando yo quiera hacer
penitencia, pero no para que V.R. lo quiera conseguir a

T' aprestado; corregido en T 2


M de V. R. mi corversacion; yo corrijo.
M pero; yo corrijo.
T 1 parentezco; corregido en P y en T2.
T naturaleza.

NRFH,XXXV

255

260
T

265

270

275

u
280

285

253.
269.
278.
288.

LA CARTA DE SOR JUANA AL P. NEZ

625

fuerza de reprehenciones, y stas no a m en secreto, como


ordena la paternal correpcin (ya que V. R. ha dado en
ser mi padre, cosa en que me tengo (po]r* mui dichosa),
sino pblicamente con todos, donde cada uno siente como
entiende [fol. 162v] y habla como siente.
Pues esto, padre mo, no es preciso yo lo sienta de una
persona que con tanta veneracin amo y con tanto amor
reverencio y estimo? Si estas reprehenciones cayeran sobre
alguna communicacin escandalosa ma, soi tan dcil que
(no obstante que ni en lo espiritual ni temporal he corrido
nunca por cuenta de V. R.) me apartara de ella y procurara enmendarme y satisfacerle, aunque fuera contra mi
gusto; pero si no es sino por la contradiccin de un dictamen que en substancia tanto monta hacer versos como no
hacerlos, y que stos los aborresco de forma que no avr
para m penitencia como tenerme siempre hacindolos,
por qu es tanta pesadumbre?
Porque si por contradiccin de dictamen hu viera yo de
hablar apassionada* contra V .R . como lo hace V.R. contra m, infinitas ocaciones suyas me repugnan summamente
(porque, a el fin, el sentir en las materias indiferentes es
aquel alius sic et alius sic), pero no por esso las condeno,
sino que antes las venero como suyas y las defiendo como
mas, y aun quiz las mismas que son contra m, llamndolas buen zelo, summo cario y otros ttulos que sabe
inventar mi amor y reverencia quando hablo con los otros.
Pero a V.R. n o puedo dexar de decirle que rebozan ya en
el pecho las quejas que en espacio de dos* aos pudiera
aver dado; y que pues tomo la pluma para darlas, redarguyendo a quien tanto venero, es porque ya no puedo ms,
-que como no soi tan mortificada como otras hijas en
quien se empleara mejor su doctrina, lo siento demasiado.
Y ass le suplico a V .R. que si no gusta ni es ya servido favorecerme (que esso es voluntario) no se acuerde
de m, que aunque sentir tanta prdida mucho, nunca
podr quejarme, que Dios que me cri y redimi, y que
usa conmigo tantas misericordias, proveher con remedio
para mi alma, que esper[o]* en su vondad no se perder,
M me tengo ser; yo corrijo.
T apasionadamente.
T los.
M espera; yo corrijo.

626

ANTONIO ALATORRE

290

295
X

300
Y

305

310

315

320

NRFH, XXXV

aunque le falte la direccin de V. R., que a el* cielo hacen


muchas llaves, y no se estrech a un solo dictamen, sino
que ay en l infinidad de manciones para diversos genios,
y en el mundo ay muchos thelogos, -y quando faltaran,
en querer ms que en saver consiste el salvarse, y esto ms
estar en m que en el confesor. Qu precisin ay en que
esta salvacin ma sea por medio de V.R.? No podr ser
por otro? Restringise y limitse la misericordia de Dios
a un hombre, aunque sea tan discreto, tan docto y tan santo
como V. R.? N o por cierto, ni hasta aora he tenido yo
luz particular ni inspiracin del Seor que ass me lo
ordene. Conque podr governarme con las reglas generales de la Sancta Madre Iglesia mientras el Seor no me
da luz de que haga otra cosa, y elexir libremente padre
espiritual el que yo quisiere, que si como Nuestro Seor
inclin a V. R. con tanto amor y fuerza mi voluntad conformara tambin mi dictamen , no fuera otro que V.R.,
a quien suplico no tenga esta ingenuidad a atrevimiento
ni a me- [fol. 163r] nos respecto, sino a sencills de mi corazn con que no s decir las cosas sioo como las siento, y
antes he procurado hablar de manera que no pueda dejar
a V.R. rastro de sentimiento o quexas. Y, no obstante,
si en este manifiesto de mis culpas huviere alguna palabra
que aya escripto maJa, [ser]* inadvertencia, que la voluntad no slo digo de ofensa, pero de menos decoro a la persona de V.R., desde luego la retracto y doi por mal dicha
y peor escripta, y borrara desde luego si advirtiera qul era.
Buelbo a repetir que mi intencin es slo suplicar a
V.R. que si no gusta favorecerme, no se acuerde de m
si no fuere para encomendarme aJ Seor, que bien creo
de su mucha caridad lo har con todas veras.
Yo pido a Su Magestad me guarde a V.R., como deseo.
De este convento de mi padre San Gernimo de
Mxico.
Vuestra Juana Ins de la Cruz [fol. 163v].

289. T del (M dice aef); P del cielo hace.


312. Falta ser en M; yo lo aado.

NRFH ,X.XXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

627

IV. COMENTARIO Y ANOTACIONES

Dije aJ comienzo de estas pginas que el P. Calleja no menciona en su Vida de Sor Juana ( 1700) ningn conflicto con el P.
Nez, y deja la impresin de que la relacin fue perfecta de principio a fin. Sin embargo, teniendo en cuenta que durante largos
aos mantuvo correspondencia epistolar con la monja y fue lo que
se llama un amigo ntimo54 , es claro que estuvo enterado del conflicto. Adems, la Condesa de Paredes, y su marido, y su secretario, de vuelta en Espaa, tienen que haberle dado toda clase de
noticias sobre el caso. Pero, naturalmente, hubiera sido indecoroso que l, jesuita, dijera la menor palabra ofensiva para Nez,
jesuita. Lo que hace -puesto que la victoria de Sor Juana contra
los obstculos era un rasgo que no poda callarse, y puesto que
en 1700 ya todo era historia- es adoptar un tono distante, sentencioso, impersonal:
Ya se sabe que la fortuna se la tiene jurada a la naturaleza, y
que el gran lustre de vna habilidad es el blanco a que endereza sus
tiros la suerte, mereciendo los que huelan ms a lto e n la esfera de
vna comunidad la commiseracin qe se suele tener de Cicern
y de Aristteles, porque son afligidos adonde estn y alabados
adonde no .

Cicern y Aristteles, tan alabados aqu en la tierra, donde


54 "Le Pere Calleja ... n'tait probablement jamais ali en NouvelleEspagne", dice BNASSY, p. 166. Claro que no. Por si no fuera bien conocida su vida, bastara leer lo que l mismo dice en la "Elega" impresa en
la Fama: "Ay! Prosigamos, Juana, en la esperan~ a 1 que tuvimos los dos de
verme, y verte, 1 pues ser puede en la Bienaventuran~a" (cf. "Para leer ... ",
p. 485, y supra, p. 594, nota 7). Fue seguramente el profundo tono de intimidad de esta "Elega" lo que movi a Calleja a publicarla sin su nombre. El
autor del epgrafe lo mismo puede ser l que el editor de la Fama, Castorena:
"Este papel se hall sin nombre de su autor; slo parece que se compuso a
raz de llegar a Espaa la nueva de a ver muerto la Poetisa". La nueva debi
llegar a Espaa en la segunda mitad de 1695, y en la "Elega" dice Calleja
que su relacin con Sor Juana comenz "avr bien sus veinte abriles", lo cual
nos lleva al ao 1675, cuando haca siete que Sor Juana haba entrado en San
Jernimo. La gnesis de la amistad pudo ser sta: el ex-virrey Mancera regres
a Espaa en 1674, y consta que fue l quien le cont a Calleja el clebre examen palaciego de Juan~ Ramrez por los cuarenta sabios de Mxico (episodio
ocurrido casi diez aos antes); Calleja, jesuita desde 1662 o 1663 y unos diez
aos mayor que Sor Juana (E. URIARTE y M. LECINA, Biblioteca de escn'tores
de la Compaa de jess, Madrid, 1930, pp. 52-53), decidi entonces mandarle
unos versos, a los cuales contest ella, trabando as una relacin epistolar que
dur quiz hasta 1693, y de la cual, por desgracia, nadie ha encontrado huella.

628

ANTONlO ALATORRE

NRFH, XXXV

ya no estn, son "afligidos adonde estn", o sea en el infierno.


Pobrecillos! 55 As tambin, alguien que vuela alto y a quien su
"suerte", su "fortuna", ha llevado a vivir "en la esfera de vna
comunidad", es digno de lstima: su esfera es un infierno, aunque fuera de ella todo sea aplausos. Y a continuacin explica
Calleja a cuento de qu viene esa reflexin: Sor Juana vivi un
infierno. Este prrafo merece ser ledo despus de la Carta de 1682:
a su luz, el vago algunos de Calleja se convierte sin violencia en
un l muy preciso: el P. Nez. Prosigue as Calleja:
Sobre componer versos tuvo la Madre Juana Ins bien autorizadas contradiciones56 de que no debemos aqu lastimarnos, o porque los aprobantes de su Primer Tomo rieron por ella este duelo57, o porque el buen gusto de los espritus poticos suele convertir
en sazn donosa estos pesares, que, referidos en consonantes de alegre quexa, hazen risuea la pesadumbre58 . Slo nos debemos com55 sta es la nica interpretacin posible. Obviamente, Calleja alude a un
chiste escolstico: "Pensar que esos grandes sabios estn achicharrndose en
el infierno' " (De hecho, con tal de no llegar al Sanete Socrates ora pro nobis de
Erasmo, era lcito opinar que no todtJs los paganos sufren la condenacin eterna).
56 Dos pginas despus se referir Calleja muy desdeosamente al loco
que "con un mpetu cerril" atac a Sor Juana por haberse metido en honduras teolgicas (cf. "Para leer... ", pp. 502-503, nota); pero de quienes la atacaron por la cuestin de los versos se expresa con todo respeto: "bien autorizadas contradiciones''. sos no eran gente del montn. Sabemos, en efecto, quin
era Nez. Por algo pondera Sor Juana, al comienzo de la Carta, su "authoridad" y "crdito grande". -"Muchos debieron ser los perseguidores y enemigos de la poesa de Sor Juana", dice TAPIA2 , p. 37. Es probable que los
haya habido, pero no que fueran "muchos". Buena parte del artculo de M.C. BNASSY, "Ms sobre la conversin de Sor Juana" , NRFH, 32 (1983),
462-471, se dedica a demostrar, contra quienes generalizan la hostilidad del
estamento eclesistico, que en ste no faltaban los aplaudidores de Sor Juana.
Su demostracin podra ampliarse, y mucho, por ejemplo con el testimonio
de los colaboradores mexicanos de la Fama. De hecho, no se sabe de nadie,
ni seglar ni eclesistico -fuera de Nez-, que haya condenado la clase de
versos que Sor Juana compona. Todo lo contrario. La "esfera" de infierno
se mantuvo en los lmites de la comunidad de San Jernimo.
57 En efecto, los dos "aprobantes" o prologuistas de la Inundacin Castlda, fray Luis Tineo y Francisco de las Heras, se encargaron en 1689 de esa
tarea apologtica (cf. nfra, nota 62). Las palabras de Calleja fueron mal entendidas por Joseph de Miravel y Casadevante, traductor-adaptador del clebre
Dctonnare de Louis Moreri ( 1753). En el artculo que consagra a Sor Juana,
despus de decir que sta "padeci muchas persecuciones", aade: "sera sin
duda el motivo lo dscolos que estuvieron entre s['} los aprobantes del Primer
Tomo": pasaje citado por MAZA, p. 304. El propio MAZA, p. 54, hace esa
errnea lectura. Cf. "Para leer ... ", p. 467, nota 90.
58 Alude Calleja, evidentemente, a "consonantes" como los sonetos

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

629

padecer del tiempo en que tuvo entredicho la Madre Juana el estudio de las ciencias mayores, por precepto casero, aconsejado, sin
quizs, de algunos nimos cuyos ju yzios no saben descansar el dictamen sino en lo ms seguro, como si esto en el trato humano
pudiesse tener lmite, o como si no pudiera ser aun laudable lo que
es competentemente seguro, en especial aviendo pareceres doctssimos de que, entre dos extremos, el ms y el menos harn diferencia en la perfeccin, no en la legalidad.
Poco despus, Calleja da otra razn para no extenderse en este
particular: "Quien ... quisiere ver vna cabal satisfacin [una
defensa circunstanciada], lea la Respuesta de la Madre Juana a
la ilustrssima Philotea, que va impressa para honra nica deste
Tercer Tomo", -ese mismo tomo para el cual escribe l su Vida.
En la Respuesta, 736-739, Sor Juana explica, en efecto, lo del "precepto casero": es el caso de la "prelada muy santa y muy cndida'' que le prohibi el estudio. Hay una discrepancia significativa: Sor Juana da a entender que la prelada procedi motu proprio
(crea, la pobre, "que el estudio era cosa de Inquisicin"), mientras que Calleja afirma que ese precepto fue ''aconsejado, sin quizs" -obsrvese el nfasis: no se trata de una conjetura-, por
terceras personas. Pero la caracterizacin de las terceras personas est hecha en un lenguaje escolstico que necesita traduccin.
Lo que hace Calleja es rebatir la siguiente proposicin: 'Las religiosas se han apartado del mundo para dedicarse exclusivamente
a la virtud y as asegurar su salvacin; estn, pues, obligadas a
seguir lo ms seguro, o sea el camino de la perfeccin, de la santidad'. La refutacin dice: 'Todos los caminos son seguros mientras haya voluntad de salvarse (y adems, "en el trato humano" ,
en la realidad concreta, quin tiene derecho a definir "lo ms
seguro"?); verdad es que unas monjas son ms santas y otras menos,
pero, mientras no haya diferencia "en la legalidad" (mientras unas
y otras cumplan con la regla), no hay por qu fustigar a las no
muy santas. Ms an: las seales de santidad de ciertas monjas
suelen ser sospechosas; lo ms seguro bien puede ser la aurea mediocritas; "lo que es competentemente seguro" bien puede ser no slo
legtimo, sino aun laudable' 59 La re futacin es casi metafsica,
"Tan grande, ay Hado! mi fortuna ha sido ... ?" o "En perseguirme, Mundo,
qu interesas? .. . ", donde ja pesadumbre, alquitarada por los "espritus poticos" de quien la sufri, ha quedado convertida en belleza.
59 De manera anloga, al comienzo del Neptuno Alegrico (Sj, t. 4, p. 357),
Sor Juana elogia a Cicern por haber buscado la " mediocridad": "Quod scribimus, nec docti nec indocti legant: alteri enim nihil intelligunt, alteri plus
forsan quam de nobis nos ipsi". In medio vrtus.

630

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

pero, leda a la luz de la Carta, resulta enrgica y precisa. Sor Juana,


dice Calleja unos prrafos des pus, supo vencer " las o bjeciones
de los que passan la simple aprehensin por juyzio hecho''. Traduccin:
'N ez fue uno de esos personajes autoritarios y rigoristas que
piensan que su modo p e rsonal de ver tiene que convertirse en
norma para otros'60 Y ste es, d esde luego, el punto capital que
repetidas veces toca Sor Juana e n la Carta6 1 Calleja pudo haber
ayudado a su lejana amiga con con sejos y argumentos. As como
Nez disip en 1667los "rezelos" de Juana Ramrez en cuanto
a hacerse monja, as Calleja puede habrselos disipado hac ia 1681
en cuanto a sacudirse el yugo de tan tirnico director espiritual.
La hiptesis no es descabellada.
Al salir a la luz pblica en 1689 el Primer Tomo de Sor Juana,
donde abundan las composiciones capaces de escandalizar por
venir d e mano de una monja -nunca se haba impreso e n Espaa
un libro como se-, sus amigos, y ella misma, deben haber sentido la necesidad de un prlogo destinado a quitarles a l as almas
pas sus escrpulos, o sea una refutacin de la estrecha filosofia
de la santidad cuyo adalid mexicano era Nez. Se dira que el
indicado era el P. Calleja, amigo epistolar de la monja y poeta
a su vez. Pero esto, por las razones diclfas, no pudo ser. Quien
se encarg de escribir ese prlogo galeato fue el viejo fray Luis
Tineo de Morales, miembro eminente d e la orden premonstratense y amigo, como Calleja, de la Condesa d e Paredes. D e hecho,
como l lo dice, fue la propia Sor Juana quien lo eligi para esa
misin. Tambin Tineo se refiere a Nez en tercera persona de

1
1

1
1

1
1

60 Aprehender, d ice el Diccionario, es trmino filosfico que significa 'percibir sim plemente las cosas, sin hacer juicio de ellas'. Nada ms contrario a
" la simple aprehensin' que el "juyzio hecho" , y es peligroso confundir lo
uno con lo otro.
6 1 Cf. injra, pp. 655 y 668, las anotaciones L e Y. El nico ejemplo concreto de rigorismo que menciona Calleja es el haber instigado el "precepto
casero", de modo que es este incidente el que lleva la carga pattica: "Slo
nos debemos compadecer" de ese tiempo en que se le prohibi el estudio a Sor
Juana; corno si dijera: 'eso fue lo nico doloroso' (o lo nico infernal). Sor
Juana, en cambio, apenas le da importancia al incidente: as corno en la Carta
( 106- 111) cuenta casi con risa cmo en una ocasin la obligaron a hacer mal
la letra, as en la Respuesta (736-739) cuenta despreocupadamente cmo en otra
ocasin consiguieron que se le prohibiera el estudio; fue slo esa vez; se trataba
de una prelada especialmente tonta, y la prohibicin no dur mucho: apenas
los tres meses (o quiz menos) "qu e dur el poder ella mandar". Es lgico
situar el incidente en la poca en que Nez haba dejado de ser el director
espiritual de Sor Juana.

NRFH , XXXV

~ CARTA DE SOR JUANA Al P N EZ

631

plural , p ero la adorna con adjetivos (" los tontos", " los nec ios",
etc.). He aqu el pasaj e pertinente:
No es digno d e inmortales aplausos [todo lo que hay en este volumen]? ... Fuera el negarlo vna torpe ignorancia, fuera vna rstica
g rosera62 .. Y bien? Bueno fuera que ignorara yo aora, al cabo
de mi vejez, el pecado original en que siempre fueron concebidos
los ingenios de esta classe, que es la embidia y emulacin de los
necios ... [Es verdad que hay en el volumen muchas cosas que parecen impropias de una monja] ... No digo esto porque yo en esta materia llegue a hacer el menor escrpulo63 , antes reconozco que stas
son vnas prendas y habilidades divinas, que Dios las po ne en algu62
De manera muy parecida el otro prologuista, Francisco de las Heras,
dice que fuera una "bisoera plebeya", fuera una "estolidez rstica" pasmarse de que versos tan buenos sean de una mujer! Tineo se dirige a quiene~
puedan censurar a Sor Juana por razones estpidas (las muchas poesas profanas); Francisco de las Heras, a quienes puedan alo.barla por razones tambin
estpidas (es estpido creer "que por el sexo se han las almas de distinguir").
Se tiene la impresin de que los dos prologuistas se pusieron de acuerdo para
repartirse la tarea apologtica.
_
63 Como que l mismo, en su mocedad , haba escrito poesas profanas
y frvolas! Vase, sobre todo esto, mi artculo "Un soneto desconocido de Sor
Juana", en la revista Vuelta, 1984, nm. 94,4- 13. Sin embargo, algn "escrpulo" tendra el viejo monje, a juzgar por la manera sinuosa como expone
eso que he resumido entre parntesis angulares. El prrafo es una serie de imgenes yuxtapuestas. Los versos -dice, en resumen- son contrapeso para el peso
del deber ("pensar que no ha de a ver contrapesos es no querer nada bueno"),
atenuacin de los resplandores absolutos que algunos exigen (hasta el sol y la
luna " flaquean" a veces), cizaa que hay que perdonar (aunque a su tiempo
sea arrancada), flores que anuncian frutos. La imagen de la cizaa, que es la
ms fuerte, se expone as: ~ Rara providencia la del padre de familias al cap.
13 de S. Matheo, que no quiso que se arrancasse la zizaa que ava nacido
con el trigo hasta que llegasse el tiempo de estar maduras las miesses! T enga
vn poco de paciencia el padre de familias, que tiem po tras tiempo viene; ello
madurar y ser todo grano". O sea: tenga paciencia el P. Nez. Hacia el
final del prlogo, despus de mencionar a los grandes Padres que no se desdearon de practicar el don de hacer versos -Ter tuliano, Ambrosio, Gregario
Nazianzeno-, escribe T ineo: "Lo mismo digo de Sor Juana, y aado (porque, como deza el cardenal Belarminio, tengo tambin mi poco de propheta
a lo viejo) que ha de ser muy santa y muy perfecta, y que su mismo entendimiento ha de ser causa de que la celebremos por el S. Agustn de las mugeres". Ahora bien, es curioso que este parrafito se haya suprimido a partir de
la 2a edicin del Primer Tomo, a la vez que se incluan en ella los cinco "Sonetos
burlescos" que tanto escandalizaron a Mndez Plancarte (S}, t. 1, p. 525),
y que muy probablemente se haban eliminado de la 1a edicin por "escrpulo" del propio Tineo. (Hay que tener en cuenta que entre la 1 a y la 2a edicin no mediaron sino unos cuantos meses, insuficientes para que Sor Juana
tuviera nada que ver en el asunto).

632

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

nos sugetos para demonstracin de su gran providencia, y motivos


admirables de su mayor alabano;a. Desdichadas prendas y habilidades si hu vieran de ser ofensa de Dios. No son sino recreacin honestssima y empleos decentssimos del religioso ms ajustado ... , porque ya se ve que es disparate pensar que ha de estar siempre tirada
la cuerda al arco64 ... Lo que veo es que estas gracias Dios no se las
da a todos, y particularmente a los tontos; la causa claro est que
ellos no la ignorarn, siendo los que todo lo saben. Yo confiesso que
de oficio he hecho este reparo, valga lo que valiere, porque, como
reconozco que stultorum infinitus est numerus, podr ser que, entre tantos, no falte alguno de los que baptizan el idiotismo con nombre
de santidad, que piense que han de canonizarle con publicar guerra a los consonantes de intra claustra como si fuera a la secta de
Lutero. Lo que s es que los de esta professin saben mejor conceptuar su negocio y cultivar sus conveniencias que los que tratan de
cultivar el Parnaso y conceptuar discreciones, con que se puede entender que stos viven ms apartados del mundo.
A la luz de la Carta de Sor Juana, los rasgos de este genrico
retrato cobran muy fuerte relieve. Sor Juana se dirige a un hombre sumamente consciente de su fama de discreciI.! y de santidad. Cuando dice al comienzo: "la veneracin y crdito grande
que V.R., con mucha razn, tiene con todos, y que le oyen como
a un orculo divino y aprecian sus palabras como dictadas del Espritu Santo" (20-23), y cuando dice al final: "un hombre tan discreto, tan docto y tan santo como V.R." (297), est repitiendo
lo que todo el mundo dice en Mxico, y sabe que Nez lo sabe.
Pero su Carta es una negacin de la uox populi: la conducta de Nez
para con ella no es la de un hombre "discreto" ni "docto" ni
"santo". Sor Juana llega no pocas veces al sarcasmo. Nez
gozaba fama de lector voraz -lo llamaban helluo librorum, segn
Oviedo-, y Sor Juana se admira de que ese hombre "cargado
de tantas letras", y que aspira a santificarse (167), quiera imponerle a ella, "por fuerza", la va de la santa ignorancia, la de San
Antonio Ermitao (197-205). Y esto por qu altas razones? Simplemente porque Nez, a ttulo personal-pero como si hablara
ex cathedra-, no aprueba la actividad intelectual de su hija: "estos
64 "Un rato de honesta recreacin" les es lcito a las monjas, "por que
se afloxe el arco y no se rompa la cuer.da de tirante'', dir dos aos despus
el propio Nez en el Sermn panegyrico en la dedicacin del templo de las monjas de San Bernardo, 1691 (citado por BNASSY, p. 209, nota 41). Aunque
se trata de un lugar comn de cualquier literatura -hasta de la hagiogrfica-,
no es aventurado ver en las palabras de Nez una rplica a las de Tineo.
Como si dijera: ' En eso estamos de acuerdo, pero ... '

NRFH, XXXV

U.. CARTA DE SOR JUANA AL P. NEZ

633

negros versos de que el Cielo tan contra la voluntad de V. R. me


dot" (34-36). Nez tiene derecho a sus opiniones, pero no a
imponrselas a ella. En el desarrollo de esta idea prodiga Sor Juana
el sarcasmo. Le da una leccioncita al docto Nez. Le explica que,
''en substancia, tanto monta hacer versos como no hacerlos'', y
que si l los considera cosa mala, esto no la afecta a ella; se trata
de una simple y vulgar "contradiccin de un dictamen". Si a sas
vamos ... , "si por contradiccin de dictamen hu viera yo de hablar
apassionada65 contra V.R. como lo hace V.R. contra m, infinitas ocaciones suyas me repugnan summamente [ = 'en infinitos
casos estamos en total desacuerdo usted y yo'] ... , pero no por esso
las condeno'': cada cual es dueo de sus manas, cosas indiferentes, "aquel alius sic et alius sic" (263-272). Estar pagado del "proprio dictamen" (creer que lo que uno piensa es lo nico bueno)
no es de doctos ni mucho menos de santos. Sor Juana no debe
haber credo que su frase "le suplico a V.R. deponga por un rato
el cario de el proprio dictamen, que aun a lo~ muy santos ar~as
tra" (84-86) fuera a hacerle mella a Nez. El est segurstmo
de su filosofa de la santidad; en los lugares de la ciudad de Mxico
en que est presente -y Nez, orculo de la-ciudad, est presente en todos-, "no [hay] conversacin en que no salgan [a relucir] mis culpas, y sea el thema espin'tual el zelo de V. R. por mi conversin. Soi por ventura herege ... ?", etc. (225 ss. ). Aqu es quiz
donde el sarcasmo alcanza su mayor finura. Al mostrarse gravemente preocupado por la salvacin del alma de la Madre Juana,
Nez ostenta su propia virtud, su celo por la conversin de una
descarriada, la seriedad con que toma su profesin de encaminadar de almas, de fabricante de santos. Qu bien hace su papel!
Qu varn tan enamorado de la virtud!
.
En la andanada de Tineo, Nez es llanamente un mercachtfle de la santidad, y lo es por su radical tontera. Nez es un
tonto presumido, de " los que todo lo saben" (y que, por lo tanto,
tiene que saber que en la lista de los no agraciados por Dios con
ciertos dones estn en primer lugar los tontos), un tonto dogmtico, "de los que baptizan el idiotismo con nombre de santidad"
(quiere imponer la idiotez como norma de vida, y la lla~a "sa~ta
ignorancia")66, un tonto iluso, que con tratar a la monJa poettsa
65 A Sor Juana la mueve la.razn; a Nez, la pasin . Cf. , al comienzo
de la Carta (25-29): "[Haba pensado quedarme callada], juzgando que mi silencio sera el medio ms suave para que V. R. se desapasionasse".
66 CHVEZ2, p. 206, cita el prlogo de Tineo, pero no parece haberlo
ledo con atencin. Si lo hubiera hecho, seguramente habra descubierto contra quin iba la andanada.

634

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

como si fuera hereje luterana piensa que todo el mundo va a ver


en l un santo. En resumidas cuentas, un tonto maoso y calculador. Sor Juana est encerrada en su convento mientras Nez
anda por la ciudad haciendo lo que hacen "los de esta professin":
acusa a Sor Juana de ocuparse en cosas mundanas (leer, escribir), y l gasta el tiempo en chismes y calumnias, seguro de que
se est levantando a s mismo un monumento. El verdadero mundano es l67
Si las alusiones a Nez son tan difanas en los pasajes que
acabo de comentar de la Vida de Calleja y del prlogo de Tineo,
no podan serlo menos en la Respuesta a Sor Filotea. He sugerido
la posibilidad de que Calleja, en alguna de sus cartas, haya alentado a Sor Juana a cambiar de confesor. Y es indudable que ella,
en marzo de 1691 , se haba deleitado ya con el prlogo de Tineo,
impreso en 1689. Aparte de sus propias convicciones, el apoyo
de los dos eminentes eclesisticos, amigos de su amiga la Condesa de Paredes68 , la haca pisar terreno firme. Sin embargo, una
cosa era aludir a N ez en Madrid y otra cosa era hacerlo en
67
El "Mundo" del soneto "En perseguirme, Mundo, qu interesas?... "
no puede ser sino Nez. Ciertamente no se trata del miembro del trO" MundoDemonio-Carne, como entiende ELIZABETH LUNA TRAILL, "Estructuras sintcticas y semnticas de un soneto de SorJuana Ins de la Cruz", AP, 2 (1980),
127-137, -la cual, para llegar a esa conclusin, se ha valido, no de la simple
inteligencia del soneto, sino de "tcnicas cientficas" de moda. Sor Juana no
iba a cometer el despropsito de decir que el Mundo la "persigue" -injustamente- por poner su entendimiento en las bellezas, por consumir la vida en
vanidades. Son cosas que ella no hace. Ella hace todo lo contrario: pone bellezas en su entendimiento y consume tilmente las vanidades de la vida (cf. Carta,
189 ss.: "el rato que yo ava de estar en una reja... "). Si leemos el soneto como
dirigido a Nez ("En perseguirme, Nez, qu interesas? ... "), veremos que
es como quintaesencia de la Carta, -quintaesencia tan compacta y breve, que
tiene que aguarse para llenar los catorce versos. Desde el punto de vista de
la retrica potica, es el soneto ms simpln y ripioso de Sor Juana (desde luego,
el menos necesitado de un anlisis de "estructuras sintcticas y semnticas").
Lo que llama la atencin es su desgarbo, su falta de lima: riquezas rima con
riquezas (vv. 5 y 8) y enJendimiento con entendimimto (vv. 3 y 7); en este caso A.
M. P. se vio obligado a remediar el desliz, y sustituy el segundo entendimiento
por pensamimto).
68 Y no hay que olvidar el apoyo tan cercano y continuo de la propia Condesa. No es aventurado suponer que esta mujer de mundo, con gran experiencia de la Corte madrilea, conocedora de eclesisticos mucho ms ilustrados
y humanos que Nez, fue quien primero vio lo absurdo del "martirio" de
su admirada amiga, y quien primero sugiri la ruptura liberadora. Por qu,
si no, ese agradecimiento de SorJuana, tan ilimitado, tan reiterado? Pinsese,
sobre todo, en el soneto-dedicatoria de la Inundacin Castlida: "El hijo que la
esclava ha concebido ... '' De no haber sido por Mara Luisa, cuntas admirables cosas de Sor Juana nunca se hubieran escrito!

NRFH,XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

635

Mxico. En la Respuesta, las alusiones al confesor son especialmente


cautelosas:
[Quienes ms me han hecho sufrir] no son aquellos que con declarado odio y malevolencia me han perseguido, sino los que amndome y deseando mi bien (y, por vmtura, mereciendo mucho con Dios
por la buena intencin)69 , me han mortificado [con sus preceptos
de virtud] (512 ss.).
Algunas veces me pongo a considerar que el que se seala -o
le seala Dios, que es quien slo lo puede hacer- es recibido como
enemigo comn, porque parece a algunos que usurpa los aplausos
que ellos merecen (528 ss. ) ... Aborrecer al que se seala porque desluce a otros [es mxima impa, pero] ... as sucede y as sucedi siempre. Y si no, cul fue la causa de aquel rabioso odio de losfariseos10
contra Cristo ... ? (Cristo no haca sino el bien]: pues cmo no le
amaban? Ay Dios, que por eso mismo le aborrecan! Jntanse en
su concilio y dicen: "Quid facimus, quia hic horno multa signa
facit?" ... Dar por causal que " h ace cosas sealadas" no parece de
hombres doctos, como eran los fariseos. Pues as es, que cuando se
apasionan los hombres doctos prorrumpen en semejantes inconsecuencias'' .. Vlgame Dios, que el hacer cosas sealadas es causa para
que uno muera! (540-594) ... Cualquiera eminencia padece esta pensin, pero la que con ms rigor la experimenta es la del entendimiento .. . , (pues], como dijo doctamente Gracin, las ventajas en
el entendimiento lo son en el ser ... , y as como ninguno quiere ser
menos que otro, as ninguno confiesa que otro entiende ms, porque es consecuencia del ser ms ... [La corona de escarnio de Cristo
es un gran smbolo]: cabeza que es erario de sabidura no espere
otra corona que de espinas. Cul guirlanda espera la sabidura
humana si ve la que obtuvo la divina? (608-614) ... [Tambin San
Pedro tuvo sus "aflicciones" la noche del jueves Santo]. Por qu?
No se dio otra causal sino: "Et hic cum illo erat". Era afecto a la
Sabidura ... , andbase tras ella ... , y [eso] bast ... : ni falt soldado
t Juera que no le afligiese, ni mujer domistica que no le aquejase72 .
69 Si no dijera "por ventura", sera difcil percibir la irona. La frase de
Ti neo: " [se que piensa] que lllln t canonizarlt con publicar guerra a los consonantes de intra claustra", ha quedado sumamente adelgazada.
70 Subrayo esta palabra porque sin duda est cargada de intencin. Sor
Juana hubiera podido decir simplemente "los judos'', como en otros lugares
de este pasaje. Fariseos son, tpicamente, quienes alardean de conocer toda la
Ley y de ser irreprochables en toda su conducta.
71 Cuando los "doctos" se dejan llevar por la pasin (cf. supra, nota 65)
caen en las peores "inconsecuencias". Tambin Sor Juana llama tonto a Nez,
pero con muchsimo ms comedimiento que Tineo.
72 Sor Juana fue afligida por un "soldado de fuera" (un centurin de la
milicia de San Ignacio, de mucho rango "fuera" del convento, pero sin auto-

636

AI~TONlO

ALATORRE

NRFH, XXXV

Yo confieso que me hallo muy distante de los trminos de la sabidura... , pero todo ha sido acercarme ms al fuego de la persecucin, al c risol del tormento; y ha sido con tal extremo, que han
llegado a solic itar que se me prohiba el estudio. Una vez lo consiguieron ... , etc. (724-735).

E l pasaje es muy largo; abunda en digresiones, recovecos y


arabescos que he suprimido73 , pero de hecho est diciendo todo
el tiempo una misma cosa: que quienes se sealan sufren persecucin, sin ms causa (o "causal") que el hecho mismo de sealarse.
El primer ejemplo -y el ms desarrollado- es el de Cristo74 , la
Sabidura encarnada; el segundo, el de San Pedro, santo amable
(entre otras cosas, por sus flaquezas humanas), a quien Sor Juana
ha celebrado varias veces; y el tercero, el de ella misma. Tineo
haba dicho con toda claridad que quienes se sealan estn fatalmente expuestos a "la embidia y emulacin de los necios". Sor
Juana, que habla de "ojeriza", "aborrecimiento", "rigor",
"clera'', "rabioso odio" (y "pesadumbre", "tormento", "martirio"), una sola vez escribe la palabra "envidia" en conexin con
el tema bsico de la persecucin 75 Pero, cubierto de velos transridad sobre ella), y aquejada no por una " mujer domstica", sino por varias
(las preladas tontas y sus "preceptos caseros").
73
As la digresin sobre el ostracismo en Atenas, ley ''por la cual sala
desterrado el que se sealaba en prendas y virtudes" (533 ss.), o la explicacin
sobre los d~stintos tipos de coronas que haba en la Roma clsica segn Plinio
y Aulo Geho (641-655), o la larga consideracin (544-572) sobre la hermosura
de Cristo ("Si cualquiera belleza humana tiene jurisdiccin sobre los albedros,
y con blanda y apetecida violencia los sabe sujetar, qu hara ... aquella incomprensible beldad ... ?", e tc.), que precede al "pues cmo no le amaban?"
74
"Dans ce passage, l'exgese de Sor Juana est plus que discutable", dice
BNASSY, p. 542, nota 19. Creo que esto es perder de vista el contexto
histrico-literario. Es claro que Sor Juana saba el porqu "profundo" de la
Pasin de Cristo; pero la tcnica de la oratoria sagrada le permita entresacar
de los evangelios unos cuantos textos y glosarlos de acuerdo con las necesidades de una exposicin. En el plano exegtico puro es tambin "discutible"
la afirmacin de que Simn Pedro pas un mal rato en casa de Caifs por ser
aficionado al saber, pero en el plano exegtico-retrico del Barroco es todo un
pequeo hallazgo. La Crisis del Sermn de Vieira est hecha en muy buena
medida con esa tcnica, y Sor Juana, constndole que el obispo de Puebla
admira tales primores (cf., en la carta de Sor Filotea, la muy "discutible" explicaCIn de. por qu San Mateo llam "libro" a la ~enealoga de Cristo), sabe
que la meJOr manera de dec1rle algo muy serio, algo que a ella le importa sobremanera decir, es justamente sa. Por algo el pasaje ocupa ms de 200 lneas
(525-735).
75

Lo hace en una de esas escaramuzas exegticas que Bnassy encuentra


diSCutibles (v que PAZ, p. 633, explica muy bien como "aro~ por las ondula-

NRFI!, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

637

parentes, el concepto de 'envidia' est presente en todo el pasaje


de la Respuesta, visin retrospectiva de la conducta de Nez. A
veces parece Sor Juana a punto de soltar la palabra, como cuando
menciona a aquellos que al ver aplaudido a alguien se enfurecen
con l por parecerles "que usurpa los aplausos que ellos merecen" (o sea, llanamente, los envidiosos), o cuando comenta la sentencia de Gracin y le explica al obispo de Puebla el mecanismo
esencial o existencial de la envidia.
Naturalmente, en 1682, en su Carta de despedida a Nez,
no poda Sor Juana acusarlo de algo tan feo76 No poda decirle:
'Lo que pasa, en el fondo, es que usted me tiene envidia'. La Carta
es pasmosamente atrevida, pues contradice y redarguye y refuta
punto por punto al docto, sabio y discreto jesuita; pero el atrevimiento tiene sus lmites. Sor Juana puede demostrarle a Nez,
sin dejar resquicio de duda, que no es verdad lo que l anda
diciendo a los muchos que le hacen caso; hacer versos no es malo;
recibir homenajes de los virreyes no es malo; adems, ella no ha
"procurado" estos homenajes, no ha "solicitado" los aplausos de
la gente comn (lo cual s sera malo). Pero no puede llegar ms
all de los lmites de una refutacin racional. Ese '.Jns all" se
queda en el aire, al final de la Carta, en forma de una de tantas
preguntas retricas: "En qu se funda, pues, este enojo, en qu
este desacreditarme ... ?", etc. (236 ss.), que, a diferencia de las
dems, tiene dos traducciones, una obvia: 'En nada', y otra menos
obvia: 'Yo s en qu, pero, por respeto a usted, no lo digo' 77 . Y,
ciones y circunvoluciones"). Cristo reprendi a los dignatarios judos "llamndolos ladrones y no pastores de ovejas", y ellos se enfurecieron tanto, que a
punto estuvieron de lapidario; l se retir durante un tiempo, pero le lleg
la noticia de la muerte de su amigo Lzaro y decidi regresar, cosa que alarm
a los discpulos. Aqu se plantea una q=lio: qu era "ms peligroso" para
Cristo, el furor de los judos insultados o lo que esos mismos judos iban a sentir muy pronto al verle hacer algo tan "sealado" como la resurreccin de
un muerto? Sor Juana resuelve que el peor peligro era el segundo: "Menos
intolerable es para la soberbia or las reprensiones, que para la envidia ver los
milagros" (709-71 0).
76 La palabra "envidia" figura en la Carta, pero slo a propsito de peripecias menores, de molestias secundarias: ''De qu embidia no soi blanco~ ... '',
etc. (96 ss. ).
77
La pregunta que sigue inmediatamente, "Canso yo a V. R. con
algo?'', no tiene sino una traduccin ('Yo no le doy lata a usted con nada'),
lo mismo que la pregunta anterior, "Soi por ventura herege?" ('Yo no soy
hereje') y las dems de la Carta ('Las mujeres son tan inteligentes como los
hombres', 'Es saludable leer a los clsicos', 'Usted, segn el derecho cannico, no tiene autoridad sobre m', etc.). El presupuesto de tales preguntas

638

ANTONIO ALATORRE

NRFH,XXXV

bien visto, la segunda traduccin equivale a la primera. Sor Juana


ha refutado una a una las razones que pudiera tener Nez para
andar diciendo pestes de ella. Pero la razn de Nez es la razn
de la sinrazn. Al igual que la pasin de los celos (su hermana
gemela), la pasin de la envidia se caracteriza por ser i"acional,
por fundarse en nada.
Un complemento (o contrapeso) til de la Vida de Nez por
su discpulo Oviedo son los documentos acerca de Nez que se
conservan en los archivos de la Compaa y que, publicados en
1970, no parecen haber sido utilizados por los sorjuanistas78
Hay que tener en cuenta las costumbres de los jesuitas. Los superiores de las distintas casas mandan peridicamente informes al
provincial acerca de sus respectivos sbditos, y el provincial, a
su vez, mantiene al corriente de todo al superior general. Lo bueno
de estos documentos es su realismo, su ausencia de colores hagiogrficos; se trata de ver cmo es cada uno, qu cualidades y defectos
tiene, cmo "pinta". Nez, nacido en 1618, ingres en la Compaa en 1637. Era de temperamento arrebatado y activo, y tena
dotes para ser lo que hoy se llama "un ejecutivo" 79 Era de los
destinados a "subir", a "llegar". Su cum'culum es normal hasta
1660: se inicia como profesor de Latinidad en Valladolid, siendo
hermano profeso; hace los estudios de rigor y se ordena de sacerdote; ensea luego Humanidades en Tepotzotln, Filosoa en el
Colegio de San Ildefonso de Mxico, y Teologa Moral en Puebla y despus en Guatemala, donde en 1656 hace la solemne "proes que las dos partes, la emisora y la receptora, coinciden en la respuesta. Pero
.al preguntar "En qu se funda ... ?", no puede Sor Juana insinuar que ella
sabe la respuesta: el fundamento del enojo de Nez, el fondo oculto bajo la vasta
superficie visible, no es asunto de ella, sino de la conciencia de Nez.
78 ZAMBRANO, pp. 513-539. (Estas 27 pginas contienen, aparte de los
datos de archivo, noticias de muchas otras fuentes, antiguas y modernas). PAZ
no menciona a Zambrano; BNASSY lo cita dos veces, pero, curiosamente, ninguna de ellas a propsito de Nez.
79 En 1638, el maestro de novicios de Tepotzotln da buenos informes
sobre l y dice que es " de complexin sangunea"; en 1648, siendo ya sacerdote, el supe rior da tambin buenos informes y dice que es "de complexin
colrico-sangunea y de a ptitud para todo"; en 1650, siendo profesor de Filosofa
en San Ildefonso, el superior dice que es "de complexin colrica" y que tiene
"aptitud de gobernar". En 1653, siendo profesor de Moral y Escritura en Puebla, el superior informa slo que es "de mediana salud".. RAIMUNDO LIDA,
HR, 28 (1960), p. 377, comentando el libro del P. Miguel Batllori sobre Graciny el Ba"oco (Roma, 1958), dice que el autor suele invitarnos ''a vislumbrar
el carcter de Gracin ... a travs de los documentos en que sus superiores lo
juzgan, y hasta de indicaciones sobre sus cambios de salud y humor (lo colrico y sanguneo, lo bilioso y melanclico)".

NRFH,XXXV

'

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

639

fesin de cuatro votos". No se sabe cundo regresa a Mxico, pero


en 1660 ya est aqu: en ese ao lo nombran prefecto de estudios
mayores del Colegio de San Pedro y San Pablo y es ya calificador
del Santo Oficio. En 1663 inicia sus importantsimas funciones
de prefecto de la Congregacin de la Pursima y en 1664 su abundante produccin literaria80 Segn el P. Grard Decorme, historiador moderno de la Compaa en Mxico (citado por ZAMBRANO), Nez "fue escogido para dirigir las conciencias de dos
arzobispos y tres virreyes". Las n oticias conocidas se refieren a
dos virreyes: el Conde de Baos (1660-1663) y el Marqus de Mancera ( 1664-1673)81 Estos quehaceres -el de calificador del Santo
Oficio, el de prefecto de la Pursima y el de confesor virreinalle dieron al jesuita un campo amplsimo en que extender su fama
de sabio omnisciente, de "orculo universal", tan reconocida por
toda la sociedad. Pero tambin en la Orden sigui subiendo Nez: a comienzos de 1677 fue n ombrado rector de San Pedro
y San Pablo, y tres aos despus provincial d e la Compaa (con
Jo que vino a ser el jesuita nmero uno de la Nueva Espaa). Pero
all termin su "promisora" carrera dentro de la Compaa. En
noviembre de 1680, cuando Sor Juana deslumbr a la socieqad
con el Arco de la Iglesia, haca dos meses que Nez haba dejado
de ser provincial; lo haba sido slo durante parte de ese ao82
Adems, ya no era frecuentador del palacio virreina!. Si don Ezequiel C hvez hubiera tenido a la mano estas precisiones cronolgicas, habra llegado mucho ms lejos en su intento de comprender al hombre y de analizar el "choque de almas". Porque el
80 ZAMBRANO, pp. 517-521. De 1664 son sus escritos ms antiguos: el
Comulgador penitente de la Purssima: Explicacin mystica de la Regla 18, que es de la
confessin y comunin, obra editada por D. Diego Gil Guerrero, "su actual prefecto'' , y el Compendio de las obligaciones comunes y medios generales para cumplirlas... , que se propone a ill Congregacin de ill Pursima, compuesta de sacertktes y seglares, obra editada por el Br. Antonio de Salvatierra, presbtero, "su actual
prefecto" (sobre los prefectos "actuales" cf. supra, p . 602, nota 23). El Coloquio sobre los actos de contricin (tambin de 1664, segn BERISTIN) no ha sido
descrito por ningn bibligrafo moderno.
81
En la Carta, 130-134, Sor Juana le recuerda a Nez cunto tiempo le
consuma la "asistencia" de Mancera y de su mujer. Sobre el Conde de Baos
vase supra, p. 603. Nez y Sor J uana se conocieron en el palacio de Mancera a mediados de 1667 (cf. infra, pp. 660-661, anotacin P).
82 En "el pliego casu mortis" del provincial anterior, muerto en febrero,
se designaba como sucesor a Nez; pero en septiembre lleg carta del superior general, en que nombraba provincial a otro (ZAMBRANO, p . 525). Nez
fue un interino. (Se equivoca PAZ, p. 528, al decir que fue provincial "durante
dos aos"). El Papa Negro siempre ha estado bien informado, y evidentemente
los informes que tena sobre ese lejano sbdito no eran del todo entusiastas.

640

ANTONlO ALATORRE

NRFH, XXXV

sanguneo y/o colrico Nez no toleraba verse postergado o


eclipsado83. Cuando Sor Juana escriba su Carta, haca un?s dos
aos que Nez sufra eclipse: ya no contaba tanto en la sociedad,
mientras que ella era cada vez ms aplaudida; haban p~sado los
tiempos en que l era recibido por los virreyes en su p~aci~; ahora
los virreyes iban a buscarla a ella en su conven~o: mde zra: Por
algo en la Carta, 113-144, razona Sor Juana tan CircunstanCI~d~
mente sobre sus relaciones con los virreyes (y declara tan energcamente que no va a cortarlas). Es evidente que. lo que ms le
arda a Nez eran esas visitas de Sus ExcelenCias.
Decir que, a partir del Neptuno Alegrico -ese arco ?e doble
triunfo: para el nuevo virrey de Mxico y para la mOnJa que al
fin revelaba plenamente su talento-, toda la conducta de Nez
para con Sor Juana se explica por la envi.dia, es dec~r al~o que
no puede probarse more mathematico, ni siqUiera more phzlologtco. Lo
que en 1932 observaba Fernndez MacGregor no d~b: ~charse
en saco roto: hay en Nez algo que se llamaba y qUiza Siga llamndose "deseo de santificacin"; pero tambin pasiones muy
humanas. Nez, como dice su apologista ms reciente, "tait
un homme austere. Il a pu penser que la vie a moiti mondaine_
de Sor Juana ne lui permettait de faire de vrais ~rogres d~ns la
vertu et qu ' il perdait done avec elle son temps et mem~ son, lm~ge
de marque de confesseur' ' 84 . En efecto, de haber SidO el qUien
83 En 1655 haba sufrido con muy poca paciencia un eclipse m enos serio.
He aqu lo que dice una carta del superior general al provincial , P . Juan del
Real (Roma, 30 de enero de 1656): " ... A lo dicho aaden que V.R. ~nvi
a Guatemala al P. Antonio Nez, que lea en la Puebla Moral Y Escntura,
y acomod all al P . Manuel de Benavides, nacido en Espaa. De estas Y o~ras
resoluciones, y de algunas palabras que han odo hablar a V.R. con p~ca esttma
de los nacidos en esa tierra, coligen, no sin fund~ento, que les u ene po~o
afecto; y si todo esto fuese verdad, lo sentira yo vtvamen~e, porque pod~ta
ser ocasin de discordias y poca unin , y causa de graves danos en esa provmcia. Ruego a V.R., por el deseo que siempre he te.nido de 1~ pa~ y observa~
cia, que ataje y apague cualquier centella de desumn Y nacw~altdad, Y c~~tt
gue seversimamente a los que con obras o palabras se-~pusteren al espmtu
de amor y caridad que es tan propio de nuestra Compama , Y procure consolar
a dicho P. Nez en lo que se pueda, porque est ~uy desco~olado" (ZA~
BRANO, p. 5 18). Es claro que fue el propio Nez quten se queJ del agravto.
El motivo visible de la queja era lo bastante grave par~ que el padre general
interviniera: meter en el seno de la Compaa los consabtdos resquemores cnollos po r las preferencias dadas a peninsulares era causar :graves da~s: '. Pero
la expresin "muy desconsolado" hace pensar en u.n mouvo menos VISJble: no
era lo mismo ensear en Guatemala que en la florectente Puebla de los Angeles.
84 BNASSY, p. 175. Cf. ibid., p. 227, nota 48: es " muy probable" que
el abandono de Prez de Barcia por Nez (vase supra, p. 596, nota 11)

NRFH,X.XXV

'

LA CARTA DE SOR JUANA AL P ,...EZ

641

abandon a Sor Juana y no viceversa, Nez pudo pensar que


estaba perdiendo su tiempo, y hasta eso ms precioso, su "image
de marque", su fama de gran confesor, de gran hacedor de santos. (De hecho, quien pens esto fue la propia Sor Juana, como
"s'explique aussi par un certain autoritarisme: il aurait rpugn a voir son
pnitent lui iclw.ppn- partiellement". Llamo "apologista" de Nez a esta autora
porque, aunque muy alejada de la actitud de Fernndez MacGregor (actitud
que hasta un ultra como Alfonso Junco encontr extremosa), es visible su
empeo de ~eivindicac in contra los ennegrecedores de la figura del jesuita,
y muy particularmente contra Chvez (a quien, sin embargo, no ataca de
frente). Al comienzo de su libro (p. 25) dice que en el Mxico de Sor Juana,
"comme en Espagne, peut-etre meme davantage" (?), se conocen "des formes spectaculaires de pnitence'' de ndole neurtica, pero que ni esta clase
de "piedad" ni tamroco la supersticin lo han invadido todo: el P. Nez
"en reprsente justement l'exacte antithese" (obsrvese el nfasis: antithese es
ya trmino fuerte, y no haba mucha necesidad de reforzarlo con justerrunt y
exacu). Todo depende, naturalmente, de lo que entendamos por "supersticin"
y por ''formas espectaculares de penitencia''. En sentido estricto, no haba
en el mundo hispano-catlico del siglo XVII nadie que fuera la anttesis de la
supersticin: Nez, hombre de libros, no habr compartido las supersticiones del vulgo, pero escribi y predic y public un sermn para celebrar el
extrao milagro de la "reintegracin de los panecitos de Santa Teresa!.!. por
mano de la venerable Juana Poblete ("Bien molidos, y revueltos en menudo
polvo, y arrojados por esta piadosa seora en un vaso de agua, volvase a consolidar aquella harina formndose de nuevo el mismo panecito de antes... , [con)
la misma imagen impresa, con las mismas lneas, rasgos, seales o carcteres
con que se avan antes notado", segn cuenta J ULIN G UTIRREZ D VILA
e~ sus Memorias histn'cas _de l congregacin del Oraton'o de la ciudad de Mxico, 1736,
cttado por A. DE ANTUNANO en RUMex, 1987, nm. 437, p. 53). BNASSY,
por cierto, cita varias veces ese sermn de Nez (en la p. 187, nota 5, habla
de " multiplicacin" de los panecitos, pero no era eso: cuando Juana Poblete
mola ocho panes y haca las dems operaciones, se reintegraban esos mismos
ocho panes; lo q ue s d ice Gutirrez Dvila es que, una vez que Santa Teresa,
desde el cielo, haba operado el milagro de la reintegracin, sobraba " no
pequea porcin de la lw.n'na"). En cuanto a las formas espectaculares de penitencia, eran tambin fenmeno conocido en todo el mundo catlico, y no slo
en el hispano. Nez mismo, segn su bigrafo (cf. PAZ, pp. 586-587), se disciplinaba cada tercer da dndose 73 azotes "en reverencia de los setenta y
tres aos que vivi la Santsima Virgen ... , y los golpes eran ta n recios y propinados tan sin piedad, que se oan fuera del aposento, causando lstima y compasin a los que los escuchaban", y temor de que un da "pudiesen encontrarlo muerto" (las puertas y paredes de su cuarto estaban salpicadas de sangre).
Sin embargo, aunque admitamos que Nez no era muy supersticioso, y que
sus formas de penitencia no eran muy espectaculares, el hecho es q ue Sor Juana
nos lo presenta en su Carta como un fantico que quiere imponerle a su hija
la peor forma de penitencia (la renuncia a sus impulsos naturales), y eso en
nombre de una concepcin de la vida que Sor Juana, Calleja, Tineo y otros
muchos bien hubieran podido calificar de "supersticiosa" (supn-stitio es, etimolgicamente, un 'exceso', una 'exageracin').

M2

ANTONIO Al..ATORRE

NRFH, XXXV

NRFH,X.XXV

lo dice en la Carta, 281-282: " no soi tan mortificada como otras


hijas85 en quien se empleara meJor su doctrina''). En suma, la
apologista de Nez admite que ste pudo haberse movido por
un sentimiento de vanidad herida. Pero la vanidad es pariente,
hermana quiz, de la envidia. Quienes sienten, como dice Sor
Juana, que el aplauso dado a otros es "usurpacin" del que ellos
creen merecer, pueden llamarse indistintamente vanidosos o envidiosos.

B) "No consent. .. poner mi nombre". Recurdese el nfasis


con que Sor Juana le dice esto mismo al obispo de Puebla (Respuesta, 204 ss.): " (Desde que me hice monja], sabe el Seor, y
lo sabe en el mundo quien solo lo debi saber, lo que intent en orden
a esconder mi nombre, y que no me lo permiti, diciendo que
era tentacin , -y s sera". No contenta con esto, insiste en
seguida en el carcter sumamente ntimo de la confidencia (no
la hara de no ser Sor Filotea quien es). Largamente se ha declarado abrumada por los "favores" de Sor Filotea, e incapaz de
85 Hijas, y tambin hijos. GUTIRREZ DVILA, pa ra po!'lderar Jos quilates de virtud a que haba llegado el venerable Prez de Barcia en mate ria de
mortificacin, dice: " Basta decir que [su director espiritual fue Nez] ... para
de all inferir lo que tendra de mortificado; pues, fuera de que el P. N ez
no necesitaba para ello hacerse mucha fuerza, fue singular el cuidado que puso
en mortificar a Domingo" (Vida mencionada supra, p. 596, final de la nota 11 ).

643

traducir en palabras su infinita gratitud: "slo responder que no


s qu responder, slo agradecer diciendo que no soy capaz de
agradeceros" 86 ; con alusin a esas palabras dice ahora: "Si yo
pudiera pagaros algo de lo que os debo, seora ma, creo que slo
os pagara en contaros esto, pues no ha salido de mi boca jams,
excepto para quien debi salir' ' 87 Y vuelve a insistir hacia el final
(1384-1387): "en lo poco que se ha impreso mo, no slo mi nombre, pero ni el consentimiento para la impresin ha sido dictamen propio, sino libertad ajena que no cae debajo de mi dominio" (donde llama la atencin ese poco, pues la Respuesta es del
1 de marzo de 1691, y la Inundacin Castlida de 1689). En la Carta
es menor el nfasis, por la sencilla razn de que a Nez le consta
la seriedad de aquel antiguo deseo de ocultamiento. Fue Nez
quien contrari tal deseo, fue l quien le dijo a su hija que era
tentacin, l quien, sin el "consentimiento" de Sor Juana, puso
su nombre en los Villancicos de la Asuncin de 1679.

Espero que las anotaciones que siguen, sobre aspectos concretos


de la Carta, tengan alguna utilidad para el lector.

A] Es bueno comparar esta reflexin sobre el silencio -"juzgando que mi silencio sera el medio ms suave ... ' ' - con otra
anloga que hace Sor Juana en la Respuesta a Sor Filotea. Despus de dedicar largos prrafos a ponderar y agradecer la exquisita solicitud del obispo de Puebla, pide en seguida perdn por
la " digresin". Lo que ha dicho es ciertamente verdad, pero, "si
la he de confesar toda, tambin es buscar efugios para huir la dificultad de responder, y casi me he determinado a dejarlo al silencio ... , [que) explica mucho con el nfasis de no explicar", etc. (67
ss. ). Es la misma tctica que h aba pensado emplear Sor Juana
en el caso de Nez. En los dos casos tuvo que desecharla, pues
''como [el silencio] es cosa negativa... , es necesario ponerle algn
breve rtulo para que se entienda lo que se pretende que el silencio diga; y si no, dir nada el silencio, porque se es su propio
oficio: decir nada" (Respuesta, 71-75).

LA CA~TA Df. SOR JUANA AL P. NEZ

1
1
1

C) V ale la pena comparar este prrafo de la Carta con el


comienzo de la " Razn de la fbrica ... " (Sj, t. 4, pp. 357-358),
donde Sor Juana explica, en 1680, por qu ha aceptado componer el Arco: "El lucimiento de los arcos triunfales erigidos en obsequio de los seores virreyes que han entrado a gobernar este nobilsimo reino (ha sido hasta ahora] desvelo de las ms bien cortadas
plumas de sus lucidos ingenios ... [Ante] tal asunto, y tan desigual
a mi insuficiencia ... , [yo me hubiera excusado] a no haber intervenido insinuacin que mi rendimiento venera con fuerza de mandato, o mandato que vino con halagos de insinuacin". Es claro
que esta explicacin iba dirigida a Nez - lector seguro del
Neptuno- para decirle lo mismo que le dice en la Carta: 'No tuve
ms remedio que aceptar el encargo ' (Nez saba que esa pe rsona veneradsima de quien vena en ltima instancia el encargo
era el arzobispo fray Payo).
Lo notable en el prrafo inicial de la ''Razn d e la fbrica ... ''
es la ma nera sinuosa como procede Sor Juana: tan oblicua como
su mencin del a rzobispo es su explicacin de por qu acept el
86 Cf. un juego parecido en la dcima dedicada muy poco antes a Castorena (Sj, t. 1, nm . 112): "Favores que son tan llenos/ no sabr servir
jams ... 1 De pagarse estn ajenos 1 al mismo agradecimiento", etc.
87 Nez est muy presente en la Respuesta a Sor Filotea, pero no se le
menciona sino por circunloquios. Cf. poco antes (194-197): "le he pedido [a
Dios] que apague la luz de m i entendimiento dejando slo lo que baste para
guardar su Ley, pues lo dems sobra, segn algunos, en una mujer; y aun hay
quien diga que daa". e f. tambin supra, pp. 635-638.

644

ANTO NIO ALA TORRE

NRFH, XXXV

encargo: "el Venerable Cabildo", al poner los ojos en "una mujer


no conocida, ignorante y pobre", imit la estratagema de Joab
(II Samuel, cap. 14), o sea que procedi "a imitacin de Dios",
inspirador deJoab. El papel de la humildsima Tecuites consisti
slo en prosternarse ante un gran prncipe (el rey David) y decirle
unas palabras; ella, Sor Juana, ha aceptado a su vez ser el humilde
instrumento .de la piadosa estratagema del Cabildo. ''Por esta
razn, pues, o por otra que no debe mi curiosidad inculcar, [acept el
encargo J''.
Estas ltimas palabras son el colmo de la sinuosidad. Dan a
entender que la otra razn bien podra ser la profunda, la autntica, de manera que todo lo anterior, y hasta el chispeante relato
de la Carta, con esos imponentes "seores juezes hazedores" que
se presentan en el convento para exigir el cumplimiento de una
orden, quedara como simple razn secundaria, si no como mera
ponderacin retrica.
Yo creo que no es difcil adivinar esa_ otra razn, la realmente
poderosa. Es claro que, al llamarse ''mujer ignorante'', Sor Juana
pone el pie en el trillado tpico de 'modestia', no para quedarse
en l ( cf. injra, nota 96), sino slo para dar desde all un salto.
Es como cuando, en la Crisis del Sermn de Vieira, despus de
decir que "a vista del elevado ingenio del autor, aun los muy gigantes parecen enanos; pues qu har una mujer?", reflexiona Sor
Juana que "no es ligero castigo a quien crey que no habra hombre que se atreviese a responderle, ver que se atreve una mujer ignorante, en quien es tan ajeno este gnero de estudio y tan distante
de su sexo" (S], t. 4, pp. 434-435). En su jactancioso reto: 'No
hay hombre que se atreva a refutarme', ni por un momento pens
Vieira en las mujeres, desconocedoras de las sutilezas escolsticas, ignorantes por definicin88, Otro buen ejemplo est en la
ltima poesa que escribi Sor Juana, el romance "Cundo,
nmenes divinos ... ?" (S], t. 1, nm. 51): "A una ignorante mujer ... 1 se dirigen los elogios 1 de los ingenios ms claros 1 que en
plpitos y en escuelas 1 el mundo venera sabios?" Los elogiadores del Tomo Segundo, representantes de lo ms granado de
Espaa en ciencias divinas y humanas, no pueden ser tan tontos
que canten himnos a la ignorancia. En el salto, la frmula de
modestia ha quedado muy abajo, y lo que hay es un tranquilo
reconocimiento: 'Yo admito los elogios que me hacen mis admi88 Ignorante, dicho de una mujer, o de un rstico, era uno de esos eptetos
pura mente ponderativos , que no aaden nada concreto al sustantivo (como
" el blanco jazmn" o "la roja sangre").

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SO R JUANA AL P N EZ

645

radores espaoles'; 'Yo me mido con el famoso Vieira' ("Mientendimiento, tal cual, no es tan libre como el suyo, pues viene de
un solar?", dice en la Respuesta, 1172-1173). As, pues, la otra razn,
aquella que la curiosidad de Sor Juana se sinti obligada a callar
(a "no inculcar"), es seguramente sta: 'Acept la invitacin del
Cabildo porque me daba una esplndida oportunidad de demostrar algo de lo cual estoy ntimamente convencida: que las capacidades intelectuales de las mujeres no son distintas de las de los
hombres'.

D] "En el testamento de Sor Juana (23 de febrero de 1669)


hay un pasaje conmovedor. En esos documentos las novicias [a
punto de profesar: cf. supra, p. 607, nota 36] hacan renuncia de
sus bienes, y Juana Ins dice: <<Declaro tengo en poder de doa
Isabel Ramrez, mi madre, doscientos y cuarenta pesos de oro
comn en reales, cuya cantidad me dio y me don el capitn don
Juan Sents de Chavarra89 : declrolos por mis bienes. sa era
toda su fortuna" (PAZ, pp. 152-153). En realidad, la "renuncia"
era muy relativa. Los 240 pesos seguan siendo de ella, como lo
fueron todos los dineros que gan despus. Sor Juana no le habla a Nez de los 200 pesos que el Cabildo le pag por el Arco. En
comparacin de lo que le haban pagado hasta entonces por sus
Villancicos, esta suma debi parecerle colosal: vanse sus dcimas
de agradecimiento (S], t. 1, nm. 115), donde dice, en esencia:
'Seores, ustedes me han hecho rica, y eso es peligroso. Con la
riqueza, los vuelos poticos decaen. Cuidado! Sin ir ms lejos,
estas dcimas me saldan mejores si siguiera siendo pobre'. Un
hecho perfectamente conocido desde la Vida de Calleja (y corroborado por la documentacin descubierta en nuestro siglo) es que
Sor Juana acab por ser verdaderamente rica90 .
89 Chavarra fue uno de los ricos ms "sableados" por Nez: vase
ZAMBRANO, pp. 527-529 y 537 (y cf. supra, p. 603, final de la nota 25). A
su muerte, ocurrida a fines de 1682, Chavarra les leg a los jesuitas la prs
pera hacienda de San Jos Oculman. Poco despus de su muerte , segn noticia de Oviedo (cf. PAZ, p . 587), Chavarra se le apareci al P. Nez para
hacerle saber que no haba estado sino ocho d{as en el purgatorio. (En cambio,
como se habr visto supra, p. 603, nota 27, el alma de Nez no estuvo ni
un segundo en el purgato rio: vol de la cama al cielo). Nez dedic a Chavarra dos elogios fnebres, pro nunciados en sendas funda<;iones suyas, y publicados en 1684 (MEDrNA, nm . 1317).
90 Quien por primera vez llam la a tencin sobre este punto fue la bene
mrita DOROTHY SCHONS en sus "Nuevos datos para la biografia de Sor
Juana" , Contemporneos, 3 (1929) , 161- 176. Al morir Aguiar y Sexas (en 1698,
tres aos despus de So r Juana), las monjas de San J ernimo reclamaron a

646

ANTONIO ALATORRE

NRFH,XXXV

E] Aparte de las "coplillas" de felicitacin u homenaje, esta


autobibliografa se reduce a cinco obras: 1) unos Villancicos a la
Virgen, publicados sin su nombre: 2) otros Villancicos a la Virgen, publicados con su nombre; 3) el Neptuno Alegrico; 4) una Loa
al cumpleaos del Rey, por orden de fray Payo; y 5) otra Loa a
lo mismo, por orden de la Condesa de Paredes (no de su marido
el virrey). Los primeros Villancicos no pueden ser sino los de la
Asuncin de 1676, que en efecto se publicaron annimos -la
"pausa de ocho aos" (ln. 50) nos lleva a 1668, fecha de la entrada
en San Jernimo-; los segundos son los de la Asuncin de 1679,
en cuya portada se lee que "escribalos la M. Juana Ins de la
Cruz". (Unos y otros, dice Sor Juana, ln. 55, fueron corregidos
por Nez). En cuanto a las Loas, A. M. P. conjetura plausiblemente que la primera es de 1675, y para la segunda vacila entre
1681 y 1682 (S}, t. 3, p. 659). Como el cumpleaos de Carlos
Il era el 6 de noviembre, y como la Carta parece ser de mediados
de 1682 (cf. infra, p. 666, anotacin U), yo dira que la segunda
Loa es de 1681. Obsrvese cmo Sor Juana pone -maosamente?- estas Loas palaciegas entre las "obras no pblicas". Quiere
decir 'no impresas'. Pero lo notable es que se deja en el tintero
varias otras obras, en particular la Loa de la Concepcin, seguramente anterior a 1680 (cf. SJ, t. 3, p. 651, nota a los vs. 356 ss.),
los Villancicos de San Pedro Nolasco, de 1677, los de San Pedro
Apstol, de 1677 tambin -e impresos-, y quiz tambin los de
la Concepcin de 1676 (cf. SJ, t. 2, pp. 365-366). Sucede con esta
lista lo contrario que con las del Peregrino de Lope de Vega. Lope
le gritaba al mundo: 'Vean ustedes cunto he escrito'; Sor Juana
le dice a Nez: 'Vea usted qu poco he escrito'. (Sor Juana sabe
manejar muy bien el nfasis, y sta es una de sus formas)91.
sus albaceas el pago de 5,768 pesos que el arzobispo les haba tomado como
prstamo forzado. El grueso de esa suma -5,271 pesos y 2 tomines- perteneca a los bienes de Sor Juana, la cual, segn aclaraban las monjas en su
demanda, "no haua trado bienes algunos al tiempo de su entrada y professin, pues haua conseguido la dote de limosnas que otras personas le hauan
dado, conque todo lo que adquiri fue despus de religiosa professa, en tiempo
de ms de veinte y seis aos, como es notorio" (p. 166). Dorothy Sehons supone,
con muy buenas razones, que la fortuna de Sor Juana exceda los 5,271 pesos
sustrados por el arzobispo, adems de que en esa cantidad no se incluye el
precio de las alhajas y de los libros, los cuales, segn parece, .se vendieron de
mala manera.
9! "[El Neptuno] y los villancicos a las fiestas de la Assumpcin y S. Pedro,
con otros papeles, estavan ya impressos", dice Francisco de las Heras en su
prlogo a la Inundacin Castlidn. En la Inundacin se reimprimen todas estas
obras, salvo los Villancicos de la Concepcin de 1676. Si la autobibliografa de

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

6~7

F] El inciso sobre "las mozas" que no quieren "que otras parescan bien'' no est en serie con los cinco que preceden, referentes
todos a las envidias provocadas por el ''saber''. Las monjas jvenes no pueden sealarse por el saber, pero s por el "parecer bien".
Aqu mismo (ln. 127) no dice Sor Juana que los virreyes hayan
aplaudido sus habilidades intelectuales, sino que "se agradaron"
de ella. Hay que tener en cuenta que Sor Juana no tuvo reparo
en hacer comentarios sobre su propia belleza (cf. "Para leer. .. ",
p. 485, nota 121). Nez, en 1667, conociendo "la discrecin y
gracia en el hablar de Juana Ins, lo elevado de su entendimiento
y lo singular de su erudicin, junto con no pequea hermosura, apresur su entrada en el convento" (OVIEDO). Esta hermosura, en
la mente del santo jesuita, la converta en un novillo an ms' 'pinge'', ms digno de ser degollado en el altar: cf. las palabras de
Nez supra, pp. 614-615.
G] Esta protesta contra la irracionalidad del mundo -"el
aplauso que se convierte en tan pungentes espinas de persecucin''- es uno de los temas capitales de Sor Juana. Por qu ella,
que pone cuanto est en su mano para vivir una vida normal, de
acuerdo con sus capacidades y aspiraciones, ha de vivir entre pinchazos de persecucin? Recurdese el comienzo de la Carta (33-36):
"La materia de este enojo ... no ha sido otra que la de estos negros
versos de que el Cielo tan contra la voluntad de V.R. me dot".
No ha sido otra. All est la explicacin de los aplausos y del cario
de los virreyes y de todo lo dems. Eso es un hecho. Pero en la
frase se mete una irona de dos vertientes. Pese a que los versos
son "cosa indiferente" desde el punto de vista moral ( cf. injra,
p. 669, hacia la nota 125), cosa ni buena ni mala en s misma,
aqu Sor Juana los degrada con un desvalorativo de larga tradicin en la literatura: "estos negros versos" (negros, dice Covarrubias, "es color infausta y triste, y como tal usamos desta palabra
la Carta fuera escrupulosa, deberamos concluir que las cinco series de Villancicos "atribuibles" segn A. M. P. -Asuncin de 1677, Navidad de 1678, San
Pedro de 1680, Navidad de 1680 y Asuncin de 1681- ya no pueden atribuirse a Sor Juana. TAPIA 1, pp. 43-44, toma muy en serio el catlogo y quiere
sacar conclusiones del hecho de que Sor Juana no mencione cierto "soneto"
escrito en 1681 (en realidad es una dcima: "En tus versos, si se apura... ",
Sj, t. 1, nm. 108; tambin MAZA, p. 38, la llama "soneto"). En tal caso,
tampoco menciona Sor Juana dos sonetos -stos s sonetos- escritos en el
convento: "Qu importa al pastor sacro ... ?" (1676) y "Dulce, canoro cisne... "
(1680). Son cosas que no vala la pena mencionar (de minimis non curat prutor).
En todo caso, quedan incluidas entre las "coplillas" sueltas que s se mencionan.

648

ANTONIO AI..ATORRE

NRFH, XXXV

diziendo negra ventura, negra vida, etc."): estos infaustos, estos


desventurados, condenados, malditos versos (o bien, por antfrasis, estos benditos versos, estos dichosos versos ... )92 . Y aqu entra
la otra vertiente de la irona. El saber hacer versos es don gratuito del Cielo; Dios lo otorga a unos, y a otros no, porque as
es su voluntad93 . Dios se lo ha otorgado a ella, pero se ha olvidado de preguntarle su parecer al P. Nez! Todo se reduce a
un 'No hallo a qu inclinarme, si al don del Cielo o a la voluntad
de u sted', lo cual compendia toda la irona.
Por otra parte, la reaccin normal de la gente ante una buena
realizacin de los dones divinos es la admiracin. "Los aplausos
y celebraciones vulgares94 los solicit?", ha preguntado Sor
Juana poco antes ( 113-114). Est claro que no. Los aplausos vinieron por s solos. Y la pregunta retrica ha sido precedida de un
razonamiento bien desarrollado (92 ss.). Cuando se tiene ese don,
es muy frecuente que a ello se junte "motivo de vanidad", y vanidad que puede ser legtima95 Pero eso est excluido en su caso.
92
PAZ, p. 634, ve aqu una de las "imperfecciones y descuidos" que a
veces se advierten en la Carta: "Es claro que el cielo la haba dotado no con
negros versos, sino con la facultad de componerlos", dice. S, pero creo que
se le escapa la irona. Cf., en la Respuesta, la exclamacin " Y que haya sido
tal esta mi negra inclinacin, que todo lo haya vencido!" (476-477), y la frase
"la en m dos veces infeliz habilidad de hacer versos", con ellargusimo desarrollo que la sigue (523-735).
93
En la Respuesta cita Sor Juana a San Pablo: "Quid autem habes quod
non accepisti? Si autem accepisti, quid gloriaris quasi non acceperis?" Ella
conoce perfectamente "el riesgo de los aplausos en la flaqueza humana, que
suelen apropiarse lo que no es suyo" y convierten a quienes lo olvidan en
" ladrones de la honra de Dios" (por debajo est el "Non nobis, Domine, non
nobis, sed nomini tuo da gloriam" del Salmista). Ella, por fortuna , nunca ha
sido as: " de m lo conozco, y reconozco que es especial favor dt Dios el conocerlo". Ella est inmunizada contra tan bajas tentaciones (Respuesta, 1360-1378).
~ "Vulgares", o sea del pblico en general, no slo de dos o tres personas. Fra ncisco de las Heras, secretario de la Condesa de Paredes, habla en
1689 -como testigo que fue- de la fama que rodeaba a Sor Jua na en M xico
y hace una buena observacin: ''La aura popular slo convierte en humo luces
pequeas, que a la hoguera grande ms la aviva la luz". O sea: tratndose
de un gran ingenio, lo que hace el aura popular es enaltecer an ms su prestigio, avivarle su luz a la hoguera. No hay seales de que SorJuana haya conocido "celebraciones vulgares" antes de su entrada en el convento. Calleja, despus de contar cmo Juana R amrez dej admirados en el palacio de los
Mancera a Jos cuarenta sabios, prosigue: "Entre las lisonjas desta no popular
aura viva esta discretssima muger, quando ;decidi hacerse monja]" .
95 Inmediatamente despus de contar el episodio del "triunfo" ante los
cuarenta sabios dice CALLEJA: "Qu estudio, qu entendimiento, qu discurso y qu memoria sera menester para esto? El lector lo discurra por s [y

NRFH, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

649

El don del Cielo, " la facilidad que todos saven que tengo" , resulta
ms bien, contra toda justicia, " motivo de mortificazin". El legtimo halago del aplauso "se convierte en pungentes espinas de persecucin": "entre los mismos aplausos que tanto le duelen" a
Nez (porque Nez piensa que para ella son pecaminosos lechos
de rosas), entreverado en esos aplausos, integrado a ellos, viene
el castigo: "De qu embidia no soi blanco ... ?", etc. Pasaje brillante, de maciza retrica, y muy expresivo de lo que fueron las
menudencias de la vida conventual para Sor Juana. Es verdad
que aqu el "villano" no es Nez, sino la gente, y en particular
las dems monjas. Sin embargo, Sor Juana dice que "unos y
otros" -hombres, mujeres, viejas, mozas- quieren obligarla a
ver "conforme a las reglas de su dictamen", y esto se aplica principalsimamente a Nez. Qu otra cosa es la Carta sino una categrica negativa a ver conforme al dictamen del confesor?
Nueve aos despus, el recuerdo de estas miserias seguir vivo
en Sor Juana (Respuesta, 506-523): "Quin no creer, viendo tan
generales aplausos96 , que he navegado viento en popa y mar en
aplauda por su cuenta a tan prodigiosa mujer], que yo slo puedo afirmar que
de tanto triunfo qued Juana Ins (ass me lo escrivi, preguntada) con la poca
satisfacin de s que si en la maestra [en la escuelita de Nepantla] huviera
labrado con ms curiosidad el filete de vna vainica": una poca vanidad, u na
poca "satisfacin de s" siempre hace falta en la vida. (Y esto nos da una idea
de la clase de temas que tocaban en su correspondencia el jesuita madrileo
y la monja mexicana. Cf. "Para leer .. . ", pp. 484-485, notas 120-122). -Una
de las frasecitas ms insidiosas de la carta de Sor Filotea es sta: ' ' ... nuestro
sexo, propenso siempre a la vanidad".
96 Recoger los pasajes en que Sor Juana habla de s misma con la modestia convencional -'yo, una mujer ignorante ', 'mis mal formados borron es',
etc. (cf. supra, anotacin C)- sera tarea fcil, pero larga e intil: todo el mundo
dice cosas as, y el uso social acaba por convertir las frmulas de modestia en
maneras de exhibirse. Lo notable, e n Sor Juana, es la naturalidad con que
habla de los aplausos de la gente. Uno de sus ms exquisitos romances reflexivos comienza: "Supuesto, discurso mo, 1 que gozis en todo el orbe, 1 entre
aplausos de entendido, 1 de agudo veneraciones, 1 mostradlo ... " (o sea: 'Tu fama,
discurso mo, es un hecho; veamos si eres digno de ella: resulveme un problema q ue te voy a plantear'). Donde mejor se explaya Sor Juana es en Los
empeos t una casa (largo discurso autobiogrfico de Leonor, 1, 283 ss. ): "Decirte
que nac hermosa 1 presumo que es excusado ... ; celebrada por milagro 1 de
discrecin ... lnclinme a los estudios... ; era el admirable blanco 1 d e todas las
atenciones ... Era de mi patria toda 1 el objeto venerado 1 di! aquellas adoraciones 1 que forma ti comn aplauso ... Vol la Fama parlera ... Vctima en mis
aras eran ... los corazones de todos ... E:1tre estos aplausos, yo... ", etc.-" Pueril
orgullo... aquel sentir Sor Juana ser maravilla!", exclama FERNNDEZ M AC
GREGOR, op. cit., pp. 7 1-72, ante pasajes como stos. "Mas cmo no sentirlo, tan evidente? Ridculo, a ser falso", replica sensatamente A. M. P., Sj,

650

ANTONIO AL\TORRE

NRFH,XXXV

leche, sobre las palmas de las aclamaciones comunes? Pues Dios sabe
que no ha sido as": ha habido muchos spides de envidia y hostilidad entre las flores, y los ms venenosos no son los declaradamente hostiles, "sino los que amndome y deseando mi bien me
han mortificado y atormentado ms que lo otros con aquel No
conviene a la santa ignorancia este estudio, Se ha de perder ... .,'',
etc. Tambin aqu nos hallamos ante un plurale pro singulan: "los
que me han atormentado ms" son uno: el P. Nez. El paralelismo resalta en los respectivos comentarios finales: "Qu me
habr costado resistir esto? Rara especie de martirio donde yo era
el mrtir y me era el verdugo!' (Respuesta); ''Y de todo junto resulta
un tan estrao gnero de martirio qua) no s yo que otra persona aya
experimentado" (Carta). Sor Juana aut~v l:lJ.LWPOUJ.Lvtl. Semejanzas como stas entre los dos documentos le parecieron "sospechosas': a Octavio Paz en su primera lectura de la Carta: ''cmo
era pos1ble tan perfecta y total correspondencia entre uno y otro
escrito si estn separados por un intervalo de ms de diez aos?"
Pero luego vio que "la continuidad entre los temas (de uno y
otro] ... es la de la vida misma de Sor Juana"97. As es, evidentemente. Basta recordar el ms pattico de los sonetos que A. M.
P. llama "filosfico-morales", el que comienza "Tan grande,
i ay Hado!, mi delito ha sido ... ?", donde Sor Juana, como dice
el epgrafe, "muestra sentir que la baldonen por los aplausos de
su habilidad": " ... Tan severo en mi contra has procedido, 1 que
me persuado, de tu duro intento, 1 a que slo me diste entendimiento 1 por que fuese mi dao ms crecido9s. //Dsteme aplausos, para ms baldones; 1 subir me hiciste, para penas tales ... ", etc.
t. 1, p. 367. (Cuando e n la R espuuta, 1184 ss., dice Sor Juana: "aprecio, como
debo, ms el nombre de catlica ... que todos los aplausos de docta'', coloca claramente esos aplausos en una categora inferior, pero con la misma claridad
dice que los aprecia).
97
PAZ, p. 634. (El intervalo, en realidad, no fue de " ms de diez aos"
sino, segn creo habe r mostrado, de menos de nueve). "En algunos momen:
tos - dice TAPIA 1, p. 61- hemos pensado que cuando Sor Juana escribi,
despaciO y med1tada, la respuesta a Sor Filotea, tena a la vista en su copiador
de cartas la que aos antes haba escrito a su confesor". Y o no veo por qu
postular semejante "copiador". Pero esa observacin suscita una pregunta
tmposlble_de.contestar: de dnde procede la copia conservada en Monterrey?
Resulta dtfctl suponer que procede directamente del original , o sea de la carta
misma que un da de 1682 lleg a manos de Nez. -Y el texto de la Rtsp~tsla que im~rimi Castorena en 1700, sera copia directa del original? Ms
aun: la destmaba Sor Juana a la publicidad?
98
Cf. el final del soneto "Oh dulces prendas... !" de Garcilaso: " ... si no,
sospechar que me pusistes 1 en tantos bienes, porque descastes 1 verme morir

NRFH, XXXV

l..A CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

651

H] Sobre las visitas de los "devotos de monjas" vase supra,


pp. 611-612. Una monja perfecta, haba dicho el P. Nez en
la Pltica doctrinal, debe ser como un difunto, que "ni tiene trato
humano, ni visita ni es visitado". Las visitas de los virreyes al
convento de San Jernimo99 no son la menor de sus desazones.
Lo alarman en la misma medida que las actividades literarias.
Mejor dicho, no distingue entre lo uno y lo otro. Es muy significativo este non sequitur de Oviedo: es falso -dice- que Nez
"le prohiba a la Madre Juana el exercicio decente de la poesa,
santificado con los exemplos de grandes siervos y siervas de Dios'';
y, cuando esperamos que nos diga: 'lo que s le prohiba era el
ejercicio de la poesa no santificado con esos ejemplos', lo que nos
dice es: "estorvbale s, quanto poda100 , la publicidad y conti-

entre memorias tristes'' . (El verso inicial del pattico soneto de Sor Juana
recuerda el de otro del siempre pattico Garcilaso: "Oh HadtJ esecutivo en
mis dolores ... !").
99 Sor Juana se refiere, naturalmente, al marqus de la Laguna y a Mara
Luisa, su mujer. TAPIA2 , p. 46, parece no haber ledo bien este pasaje de la
Carta, pues dice: ''Sor Juana se defiende ... dicindole a Nez que ella no buscaba las relaciones con los Virreyes de Mancera, que aun se esconda de ellos" ,
etc. Tambin J OSEFINA MURIEL, Conventos de motifas en la Nueva Espaa,
Mxico, 1946, p. 257, supone visitas de los Mancera, y JUAN CARLOS
MERLO, prlogo a Obras escogidas de Sor Juana, Barcelona, 1968, dice que los
Mancera "solan asistir a la capilla (de San Jernimo] para las oraciones de
las vsperas, y luego en el locutorio acostumbraban departir con Sor Juana",
noticia aceptada por PAZ, pp. 181-182, pero que no se basa en ningn documento. El virrey Mancera, como se lee despus en la Carta ( 134 ss.), fue asiduo visitante -"entraba quantas vezes quera"- de otros conventos: el de
las capuchinas y el de las carmelitas.
tOO Nez pod{a ciertamente estorbar las posibles visitas de los Mancera
(en los primeros aos de vida conventual de Sor Juana), puesto que tena a utoridad espiritual sobre ellos, pero no impedir las de los Laguna. Ningn miembro de la Iglesia, en el orbe hispano-catlico de la poca, atacaba de frente
a los gobernantes. BNASSY, p. 46, observa que "le prncipe des visites de La
cour au parloir n'est pas attaqu" ni en el Destierro de ignorancias de Lumbier
ni en la Cartilla de Nez. Parece significativo que la notificacin a las monjas
de San J ernimo pa ra que no recibieran visitas (supra, p. 611 , nota 43) se haya
hecho durante el interregno entre fray Payo y Aguiar y Seixas (la notificacin
pudo haber sido inspira da o promovida por Nez). Tambin parece significativo un retoque que hizo fray Miguel de Torres en su biografa del o bispo
de Puebla. En la 1a ed. (Puebla, 1716) dice que a Fernndez de Santa C ruz
le dola ver que Sor Jua na -ta de fray Miguel- era "visitada de muchas
personas, y de las de pnmera clase". E n la 2a ed. (Madrid, 1722), lo que dice
es que al obispo le dola ver "que su buena capacidad la empleaba frecuentemente en el estudio de libros profanos". (Vase, sobre esto, "Para leer... " ,
pp. 504-505).

652

ANTONIO Al.ATOR.RE

NRFH,X.XXV

nuadas correspondencias de palabra y por escrito con los de fuera''.


Y Oviedo insiste: "No pelean las letras con la santidad ... , pero
quin podr dudar de que, quando ... son estorvo [para la perfeccin religiosa J... , se debe mortificar aun la natural inclinacin?
Y nadie negar que son estorvo, y grande, en las religiosas, quando
ocasionan distracciones y necessitan al trato y conversacin (aunque decente) de que se huy al entrar en la religin". (Podra preguntrsele a Oviedo: el que una monja escriba cosas de amores
mundanos, pero para s sola, o para solaz de su comunidad, sin
intervencin de nadie "de fuera ", no sera tambin estorbo para
la santidad?). En la Carta de Sor Juana no hay ese non sequitur:
una cosa son los versos y otra las visitas de los virreyes.

Ij A primera vista, esta observacin de Sor Juana sobre el trabajo que le han costado sus estudios no viene muy al caso. Son
cosas que Nez sabe, y que nada tienen que ver con su "enojo"
(Nez mismo le pag maestro). Y no son materia polmica: reconoce SorJuana ''que el cursar pblicamente las escuelas no fuera
decente a la honestidad de una muger"; admite que, "por la
01ism razn de honestidad'', estn excluidas las mujeres de todo
cargo pblico, y hasta encuentra natural que las cosas sean as
(conformismo salpicado de irona): como la " repblica", o sea
la sociedad, "no las ha menester" para funciones que los varones
se han reservado, es lgico que no haga caso de algo "que no le
ha rle 3ervir". "Pero los privados y particulares estudios, quin
los ha prohivido a las mugeres? ... '' Ahora s, a partir de este pero,
entra Sor Juana en materia polmica, ahora s est redarguyendo
a Nez. El, gran telogo, concede a la mujer la misma capacidad
que al varn en cuanto a algo tan infinitamente precioso como
es la "gracia y glora de Dios" (la virtud y la santidad), pero se
la niega en cuanto a algo tan inferior, tan pedestremente humano
como es "la ilustracin de las letras".
Creo que aqu nos hallamos en el centro mismo de esa anima
intellectualis de Sor Juana cuyo primer explorador fue don Ezequiel
Chvez. Su caso personalsimo -su consciencia de los dones de
Dios, su amor irrefrenable a los libros, el trabajo que le ha costado el estudio- se le convierte, sin transicin, en un "mensaje"
de inters general. Para lanzarlo, acude a uno de sus recursos favoritos, la interrogacin retrica. La mujer -dice este mensajetiene el mismo derecho a la cultura que el varn, y a toda la cultura
(a cuantas "noticias y siencias" la constituyen). Es injusto, es irracional estorbar su educacin.
Nueve aos despus, toda esta materia -su caso personal uti-

:'lRFH, XXXV

l.A CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ.

653

!izado como "mensaje" general, como llamado de atencin a cuantos viven ese momento de la historia de nuestra cultura- llenar
pginas y pginas de la Respuesta a Sor Pilotea, ahora ya sin preguntas reLricas, sobre todo all donde Sor Juana protesta por " la
suma flojedad en que han dado en dejar a las pobres mujeres"
(10 18), con un han diuio sin sujeto, pero que no puede ser sino " los
encargados del gobierno de la repblica", y, para que los padres
de familia no opten por "dejar brbaras e incultas a sus hijas"
(1027), sugiere nada menos que la creacin de una Universidad
Femenina 101
IOI Vase el prlogo que el "Grupo Feminista de Cultura" antepone a
su edicin de la Respuesta a Sor Filo/ea de la Cruz, Barcelona, 1979. Abunda en
errores (Sor Juana aprendi latn a los nueve aos; fue "contemporn ea del
Concilio de Tremo", etc.), pero destaca el papel de Sor Juana en la historia
del movimiento de liberacin femenina. Uno de los aspectos que ms llaman
la atencin en este movimiento es la presin para que un Concilio apruebe
mujeres sacerdotes (y, en consecuencia, mujeres obispos y mujeres papas). El
discurso de Sor Juana en esta parte de la Respuesta (1033 ss.) va en la misma
direccin. Ella se refiere a un solo aspecto del ministerio sacerdotal, la predicacin (pero por algo se empieza). El texto sagrado que "la Iglesia" -el cuerpo
mstico de Cristo en la tierra, el conjunto de los fieles, hombres y mujeresesgrime siempre contra cualquier veleidad en ese sentido es el contundente .
Mulieres in ecclesia lacean/ de San Pablo. Pues bien, Sor Juana demuestra punto
por punto (y se lo demuestra a un obispo) que ese texto ha sido mal esgrimido
por la Iglesia, puesto que 1, San Pablo mismo aprueba que mujeres experimentadas y bene docentes instruyan a los ignorantes, y 2, el lacean/ de marras
"cay sobre lo historial" y no sobre lo doctrinal: San Pablo se refiri all a una
circunstancia de momento. Lo dice Eusebio (y el obispo sabe que el primer
recurso exegtico para entender un texto ambiguo u oscuro es acudir a la tradicin patrstica): en los primeros tiempos del cristianismo "se ponan las mujeres a ensear las doctrinas unas a otras en los templos, y este rumor confunda
cuando predicaban los apstoles y por eso se les mand callar, como ahora
sucede que mientras predica el predicador no se reza en alta voz'', pero sera
absurdo concluir que est prohibido rezar en alta voz. A eso tan puramente
circunstancial se reduce el famoso Mulieres in ecclesia taceant! Que Sor Juana
tomaba totalmente en serio el asunto lo demuestra la leccin de filologa que
aqu intercala (1062-1110). Para interpretar un texto hay que ponerlo en su
contexto, atender a lo historial, leerlo filolgicamente : "No hay duda de que
para la inteligencia de muchos lugares es menester mucha historia, costumbres, ceremonias, proverbios y aun maneras de hablar de aquellos tiempos en
que se escribieron". Y la leccioncita termina con un sarcasmo no leve (11121116): "Todo esto pide ms leccin de lo que piensan algunos que, de f"ll.eros
gramticos, o cuando mucho con cuatro trminos de smulas, quieren interpretar las Escrituras y se aferran del Mulieres in ecclesiis lacean/ sin saber cmo
se ha de entender". -M. -C. BNASSY, "Ms sobre la conversin de Sor
Juana", NRFH, 32 (1983), p. 465, a propsito de los versos en que Sor Juana
d ice de Santa Catarina: "estudia, arguyey ensea, 1 y es de la Iglesia servicio ... ",

654

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

J) "Los privados y particulares estudios quin los ha prohivido a las mugeres?" En la Respuesta, 908 ss., Sor Juana cita al
"venerable" doctor Juan Daz de Arce, el cual, tras examinar la
cuestin en un libro publicado en Mxico en 1648, "resuelve, con
su prudencia, que el leer pblicamente en las ctedras y predicar
en los plpitos no es lcito a las mujeres, pero que el estudiar, escribir y ensear privadamente no slo les es lcito, pero muy provechoso y til" 102. Y aade Sor Juana por su cuenta: "No slo a
las mujeres, que por tan ineptas estn tenidas, sino a los hombres
que con slo serlo piensan que son sabios se haba de prohibir la interpretacin de las Sagradas Escrituras en no siendo muy doctos y
virtuosos" 103 En la Carta, unas lneas despus ( 168 ss.), rebatir
Sor Juana la posible objecin de Nez: "que en los hombres
milita otra razn''.

K) En la Respuesta, 448 ss., habla Sor Juana de "aquellas cosas


accesorias de una religin, como estar yo leyendo y antojrseles
en la celda vecina tocar y cantar; estar yo estudiando y pelear dos
criadas ... , estar yo escribiendo y venir una amiga a visitarme ... ,
etc., observa que esto "contradice implcitamente al mismsimo San Pablo",
y lo explica as: ''En unos villancicos cantados ante el pueblo un da de fiesta
[y adems (hubiera podido aadir) en la lejana Antequera de Oaxacaj, es posible
introducir -entre veras y burlas- ciertas cosas que seran inconcebibles en
un alegato dirigido a un obispo". Por lo visto, no ha reparado bien esta estu
d iosa en el pasaje de la Respuesta que acabo de comentar, donde Sor Juana,
dirigindose a un obispo, contradice explcitamenl.t, y muy de veras, no a San Pablo,
sino a los ignorantes que durante siglos han malinterpretado el texto paulino
(y han elevado a dogma su mala interpretacin). Lo que dice en la Respuesta es
mucho ms atrevido que lo que dice en el villancico. (Adems, Santa Catarina
arga y enseaba a paganos, no a cristianos catlicos).
102 Ms adelante (1198-1217) recuerda cmo este Dr. Arce habla de dos
monjas "que conoc i en esta ciudad", las dos de prodigiosa memoria, "y se
duele de que tales talentos no se hubieran empleado en mayores estudios, con
principios cimtficos''.
103 "As le sucedi el ao 1630, en Sevilla, a un predicador... que a pocos
sermones que hizo, como eran todos violentados y traa la divina Escritura
al redopelo ... , le mandaron los seores Inquisidores que no predicara ms"
(fray TOMS RAMN, Nueva prtmtica dt rifo=in ... , Zaragoza, 1635, citado
por "Un rebuscador de papeles viejos" (el travieso P. Miguel M ir, ex-jesuita!
en sus Curiosidades de mstica pardo., Barcelona, 1897, p. 189). Sor Juana debe
haber tenido amplias oportunidades de or sermones idiotas. Vanse en las mismas Currosido.dts dt mstica pardo., pp. 191-193, dos casos (referidos por el P . ALEJANDRO PANEL e n la dedicatoria de La sabidura y la locura m el plpito dt las
monjas, Amberes, 1747) de predicadores ineptos caricaturizados por monjas
dueas de ' 'una feliz memoria y una gracia especial para remedar''.

NRFH , XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA Al P NEZ

655

y esto es continuamente, porque como los ratos que destino a mi


estudio son los que sobran de lo regular de la comunidad, esos
mismos les sobran a las otras para venirme a estorbar". De ah
el "voto" de no perder el tiempo haciendo visitas a otras celdas
(ibid., 486 ss.), voto mencionado tambin por CALLEJA: " ... ponindose preceptos rigurosos de no entrar en celda ninguna, porque en todas era tan bien querida, que no poda entrar a salir
presto" . Pero el pasaje de la Carta: "Por qu ha de ser malo que
el rato que yo ava de (perder en cosas vanas) .. _lo gastara en estudiar ... ?" nos hace pensar sobre todo en el final del soneto "En
perseguirme, Mundo .. " (cf. supra, p. 634, nota 67): "teniendo
por mejor ... 1 consumir vanidades de la vida 1 que consumir la vida
en vanidades''.

L) "V.R. quiere que por fuerza me salve ignorando". Sor


Juana y Nez saban tan perfectamente como nosotros en qu
consista este ignorar. Recurdense las palabras de Nez: "Deseo
mucho ... que os aventajis en todas buenas prendas", etc. (supra,
p. 613). Entre las buenas prendas no poda faltar la ilustracin
religiosa: la lectura de San Jernimo y los dems Padres y Doctores, por ejemplo. Pero todo el resto de su doctrina eran restricciones, y estas restricciones eran, en su mente, obligatorias. Sor Juana
deba eliminar el estorbo de su excesivo afn de leer, deba imitar
a San Antonio Ermitao "con su ignorancia santa" (204). Pero
ella dista mucho de ver en eso un precepto: no es sino un conseJo
bonito que puede ser atendido o no, y que ella, desde luego, no
se propone escuchar. Ella no va a seguir el camino de la ignorancia, y menos "por fuerza" (cf. injra, nota 114).
Para que su relacin con Nez hubiera podido continuar,
Sor Juana tendra que haberle dicho: 'Querido padre, sus consejos son preceptos para m'. Habra sido lo hagiogrficamente
correcto. Es, por cierto, lo que CASTORENA inventa que sucedi a fmes de 1690 con la carta del obispo.de Puebla: en cuanto
la ley Sor Juana -dice-, "luego, luego, por enagenarse evanglicamente de s misma, dio de limosna hasta su Entendimiento
en la venta de sus libros'' y adopt la va de la santa ignorancia
(cf. "Para leer ... ", pp. 497-499). Fray Miguel de Torres (cf. supra,
nota 100) cuenta el mismo cuento: la carta de Sor Filotea tuvo
"el deseado efecto" sobre Sor Juana: "retirndose, y aplicando
de all adelante su poema [sic) a cosas espirituales, como se lo persuada la carta, vivi y muri dando exemplo a sus hermanas ... ",
etc. El consejo del santo obispo fue precepto para ella.
De hecho, Castorena y fray Miguel podan apoyarse en la Res-

656

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

puesta de Sor Juana ( 117 -120): ''Recibo en mi alma vuestra santsima amonestacin ... , que aunque viene en traje de consejo, tendr para m sustancia de precepto". Sabemos, sin embargo, que
no fue as. Si Sor Juana le hubiera hecho caso al obispo, se habra
abstenido de escribir ms cosas profanas -cosa que no sucedi:
cf. "Para leer ... ", p. 503- y no habra publicado el Tomo
Segundo de sus obras. La declaracin de sometimiento fue algo
hecho de dientes afuera. Qu otra cosa poda hacer? En la Carta
se atreve a redargir a Nez 10' ; en la Respuesta no puede hacerlo
sino muy por debajo del agua. En la Carta, es una religiosa que
se pone al t por t con un religioso, tal como en la Crisis ser
un aficionado a la especulacin teolgica que se pone al t por
t con otro de su especie. Podra decirse que en la Respuesta es
una monja que le habla familiarmente de vos a otra monja(' 'como
a una religiosa de velo, hermana ma", 1422), pero es claro que
m Sor Juana ni Sor Filotea han tomado en serio esta ficcin.

M] La frase es algo torpe: no se ve a qu se refiere el su de


"repugnante a su natural". Sor Juana parece enredarse entre el
modo personal y el modo impersonal. Por una parte, "V.R. quiere
que por fuerza me salve ignorando", y "[el saber] es camino para
m ms suave"; por otra parte, "no puede hacerse esto saviendo ... ?
Pues por qu para salvarse ha de ir por el camino ... repugnante
a su natural?" (hoy diramos "ha de ir uno [o una] por el
camino ... ''). Sor Juana entrevera su caso particular con el hecho
general: da lo mismo decir 'yo soy as' que 'cada cual es como es'.

104 El verbo aparece en dos pasajes de la Carta: ''[Prefera quedarme


callada] y no que pareciera passaba yo la !gnea de mi justo y debido respecto
en redo.rgir a V .R." (13-17); "y pues tomo la pluma, redo.rguyeruio a quien tanto
venero, es porque ya no puedo ms" (279-280). Redargir a alguien es desagradable, es inelegante. Sor Juana aborrece los pleitos. La Crisis del sermn
de Vieira, le dice a Sor Filotea, "la escrib con ms repugnancia que otra cosa",
primero por tratarse de algo sagrado, y segundo "porque pareca querer impugnar, cosa a que tengo aversin natural" (Respuesta, 1268 ss.). Tampoco el
romance sobre la pasin de los celos, en que ''contradice un problema de don
Jos Monto ro, uno de Jos ms clebres poetas de este siglo'', es fruto de un
espontneo espritu de contradiccin; "no es ni puede ser rplica" del argumento de Montoro (a saber, que el amor perfecto desconoce los celos), "sino
slo una obediencia 1 mandada de gusto ajeno, 1 cuya insinuacin en m 1 tiene
fuerz.a de precepto" (S}, t . 1, nm. 3, 283-288). Ella est en realidad de acuerdo
con Montoro, pero quien le pidi llevar la contra - obviamente la Condesa
de Paredes- piensa otra cosa. Muy bien. Pero cmo no admirar el regodeo
y la verue con que Sor Juana redarguye a Vieira y a Montoro?

NRFH, XXXV

L '\ CARTA DE SOR JUANA AL P. NEZ

657

Hasta aqu, tales declaraciones se han hecho en forma personal: "estos negros versos de que el Cielo ... me dot" (35), "la
facilidad que todos saven que tengo" (92), y las lneas 194 ss.: "Dios
me inclin a esso ... " (el "estudio", las actividades intelectuales
que Nez reprueba) 105 , donde estn las palabras quiz ms
atrevidas de toda la Carta: "Yo tengo este genio. Si es malo, yo me
hize. Nac con l y con l he de morir". Sor Juana supone que
Nez responde al "Yo tengo este genio" con un 'Pues ese genio
es malo', a lo cual ella replica que entonces no hay remedio: ella
se hizo as, y no est dispuesta a violentar su naturalto6_ Chvez
presinti muy bien este pasaje de la Carta. Hablando del ao "crtico" de 1693, ve a Sor Juana "vencindose a s propia, en el trgico duelo que en su conciencia se libraron los dos conceptos de
vida mejor que toda su vida tuvo a la vista: ... el propio suyo, que
105 Cf. Jo que dice Sor Juana en el romance "Estos versos, lector mo... "
(que constituye el prlogo al lector de la Inundacin Castlido.), vs. 17-20: "No
hay cosa ms libre que 1 el entendimiento humano; 1 pues lo que Dios no violenta, 1 por qu yo he de violentarlo?"
106 Por genio hay que entender, naturalmente, la ndole de cada ser
- humano . Cf. lo que dice Sor Juana en la Respuesta (271, 276) sobre las "cosas
repugnantes a mi genio'' y ''las impertinencillas de mi genio''. La empresa de
refutar a Vieira "iba contra mi genio" (ibid., 1290), como tambin la empresa
de contradecir a Montoro: "Confieso que de mejor 1 gana siguiera mi genio 1 el
extravagante rumbo 1 de tu no hollado sendero" (vs. 289-292). Cf. tambin
Respuesta, 751 ss. , sobre lo que se aprende en el libro del mundo: " ... De
las mismas personas con quienes hablaba, y de lo que me decan, me estaban resaltando mil consideraciones. De dnde emanara aquella variedad de
genios e ingenios, siendo todos de una especie? Cules seran los temperamentos y ocultas cualidades que lo ocasionaban?" -Ante la frase "Si es malo,
yo me hice", se pregunta TAPIA2 , p. 25, si no dira el texto original "yo no
me hice". Yo creo que su hiptesis arruina el sentido de la frase. Sor Juana
es responsable de s misma. -La frase "Yo tengo este genio ... y con l he de
morir'' , irresistiblemente me hace pensar en la que Don Quijote le dice al capelln de los Duques (II, 32): "Caballero soy, y caballero he de morir" ("Caballero andante he de morir", ha dicho tambin antes, II, 1). Y tengo la impresin de que la rplica toda del ingenioso hidalgo al antiptico eclesistico estaba,
quiz inconscientemente, en la cabeza de Sor Juana a la hora de escribir la
suya. Algunas expresiones de Don Quijote, y mucho de su tono, de su nfasis,
afloran en la Carta a Nez. Por ejemplo: ''Ellugar donde estoy.. . y el respeto
que siempre tuve y tengo al estado que vuesa merced profesa, tienen y atan
las manos de mi justo enojo"; " ... vuesa merced, de quien se deba esperar
antes buenos consejos que infames vituperios"; " ... a lo menos, el haberme
reprehendido en pblico y tan speramente ha pasado todos los lmites de ia
buena reprehensin"; " ... dgame vuesa merced: por cul de las mentecateras que en m ha visto me condena y vitupera ... ?" (cf. Carta, 86-88: " ...dgame
V. R.: ya que en su opinin es pecado hacer versos, en qul de estas ocasiones ha sido tan grave el delicto de hacerlos?").

658

ANTONIO ALA.TORRE

NRFH,X.XXV

para ella era el natural y fcil..., y el del P. Antonio, modo para


e lla violento, antinatural y difcil" (CHVEZ 1, p. 401).
Al final de la Carta vuelve Sor Juana a la expresin generalizadora: en el cielo hay "infinidad de manciones para diversos
genios" (291 ). Chvez habra gozado al leer esto, l que a props ito de las dos vas, la de Nez y la de Sor Juana, haba citado
la frase evanglica Ouan, 14:2) "Muchas moradas hay en la casa
de mi Padre" (CHVEZ', p. 376).

N] El libre albedro -la facultad de hacer cada uno sus decisiones en materias de moral- es un "don" que Dios ha otorgado a todos los seres humanos, y Sor Juana no est dispuesta
a hacer renuncia de l. Nez no tiene sobre ella ms dominio
que el que ella, libremente, por "amor" a l, le ha permitido tener.
Cf. e n cambio las palabras de Nez, supra, pp. 612-613: "la religiosa renuncia a su propia voluntad y libre albedro"; al profesar,
no queda "en nada suya, ni aun en el albedro".
_O] Los "summos deseos y solicitudes" de Nez haban
tenido esplendorosa publicidad el da de la profesin de Sor Juana
(24 de febrero de 1669). "[Corri) la fiesta de este da por cuenta
del Padre, quien procur se hiciesse con la mayor solemnidad possible, sin perdonar a gasto alguno, combidando para la fiesta a
lo ms granado e illustre de los Cabildos ecclesistico y secular,
sagradas religiones [miembros de las distintas rdenes religiosas
masculinas] y nobleza de Mxico, y l mismo, la vspera de la
professin, sin atender a su mucha authoridad, se puso a componer por sus manos las luminarias" (OVIEDO). Este detalle de las
luminarias ha conmovido a ms de un sorjuanista 107 Pero, visto
107 Siempre sorprende encontrar muestras de " humanidad" en una persona rgida, austera, eminente. Es curioso el papel que tuvo Nez en la publicacin del Sennn panegrico tn la fiesta titular de los Cinco Seores, jess, Mara y
Joseph, Joachtny Ana (Mxico, 1689), obra del P . Manuel Valtierra, jesuita.
ste, "obligado por la obediencia" , haba predicado "casi improvisadamente"
el serm n en la iglesia de la Compaa e n Puebla (el predicador designado
estaba enfermo). Entonces el Santo Oficio de M xico le mand pedir copia,
y " pasado el tiempo le lleg al P. Valtierra un paquete y una carta del P. Antonio Nez de Miranda (que era cal ificador del Santo Oficio) dicindole que,
como el Tribunal no haba encontrado qu tildarle al sermn, il se lo mandaba dado a la estampa, para que volase con la ejecutoria favorable de su doctrina" (ZAMBRANO, pp. 529-530). Qu grata sorpresa pa ra el P. Valtier~a!
Es, por cierto , lo que un ao despus har el obispo de Puebla con la Cm1s

NRFH,X.XXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

659

con los ojos de zorro viejo de un fray Luis Ti neo (cf. supra, pp.
630 ss.), no es sino indicio de la esencial " mundanidad" de Nez.
Quien se luca en esa gran fiesta era el sacerdote que haba conseguido degollar tan pinge novillo.
En todo caso, las expresiones d e amor y gratitud abundan en
la Carta: "carios y agasajos muchos que reconocer eternamente"
(222), " padre mo y mi se-or" (84), "amado padre mo" (198),
" padre amantssimo" (208), "una persona que con tanta veneracin amo y con tanto amor reverencio y estimo" (257), "a quien
tanto venero" (280), "summa veneracin y filial cario" (14),
"mi amor, mi obligacin y mi respeto" (32), " mi amor y reverencia" (276); "es mu proprio de el amor obedecer a ciegas" (44);
"el dominio [sobre mi persona) que mi amor le daba y le d ar
siempre" (212). Estas declaraciones tienen todos los visos de la
sinceridad 108 Sor Juana -dice CHVEZ1, p. 394- vol libremente "por ms que tan sinceramente ansiase siempre subord inarse
con la ms dulce y confiada sumisin" a su director espiritual.
Es casi lo que dice Sor Juana al final de la Carta (303 ss.): "Si
como Nuestro Seor inclin a V.R. con tanto amor y fuerza mi
voluntad conformara tambin mi dictamen , [mi gua espiritual]
no fuera otro que V.R."

P] Era natural suponer que fue Nez, gran "sablead or " de


ricos, quien le sac al capitn Velzquez de la Cadena la importante suma de la dote de Sor Juana109 La revelacin que ella
hace obligar a modificar, en lo sucesivo, el enfoque de esta importante cuestin que es la entrada de Sor Juana en el claustro. Parece
que Velzquez de la Cadena, personaje poderoso -en 1654 era
secretario de Gobernacin y Guerra del virreinato, y segua sindolo en tiempos de Mancera-, estaba emparentado con los medios
hermanos de Sor J uana (cf. A. M. P. , Sj, t. 1, p. 428). Pero no
de Sor Juana. (Nez era devoto de los "Cinco Seores". Dice OVIEDO que,
al hacer los montoncitos de pan en el hospital de los locos, iba diciendo: "Toma,
Seor Jesuchristo", " T oma, Seora Santssima Mara", "Toma, Seor San
Joachn", "Toma, Seor San J oseph"; "Toma, Seora Santa Ana").
108
Tal vez ms que las expresiones parecidas de la Respuesta a Sor Filotea, tan protocolarias: "vuestra doctsima, discretsima, santsima y amorossima carta" (6-7), "vuestra venerable persona y excesivos favo res" (214), etc.
109 Conseguir padrino, dice BNASSY, p. 76, no debe haber sido difcil
para "unejeune filie vraiment intressante, dont, quiplus est, la candidature
tait soutenue par un homme aussi influant que le P. Nez". Cf. asimismo
PAZ, p. 155. La dote de las m onjas de San J ernimo era de 3,000 pesos U.
MURIEL, Conventos dt monjas ... , p. 254).

NRFH, XXXV

660

ANTONIO ALATORRE

U.

CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

661

NRFH, XXXV

fue este leve -y dudoso- parentesco lo que hizo que el seor


capitn se interesara en Juana Ramrez. El texto de la Carta, des~e
la Jn. 206, va as: 'Usted anda diciendo que, a saber que yo_ hab1a
de hacer versos, no me habra metido en el convento; pero s1 estoy
aqu es porque yo lo quise, y la prue?~ es q~e, _cuando us~ed Y
yo nos conocimos, ya mi padnno el.ca?1tan tema aJUS~ado el dmer~
de la dote, listo para cuando se neces1tara; y, cosa d1gna de ~efle
xin, lo que me sirvi para agenciar tal padrinazgo fue eso m1smo
que usted condena: el hacer versos': " lo tocante a la dote. [me
Jo haban] ajenciado11 o estas mismas prendas e~ las quales, Y .~o
en otra cosa, me libr Dios el remedio" ("estas m1smas prendas ,
''estos negros versos de que el Cielo tan contra la volu~tad de V R.
me dot" como se lee al principio de la Carta). Velazquez de la
Cadena, ~n efecto, entenda de versos. En 1654 haba sido uno
de los jueces del Certamen de la Universidad en honor de la Inmaculada (A. M. P., loe. cit.).
.
Pero hay algo ms, digno de ser subrayado: "quando [me h1~~
monja], ava mu poco que yo tena la dicha de conocer a V .R
(213);-lo de la dote estaba asegurado "mucho antes de conocer '!o
a V .R." (216). Esto coincide muy fielmente con lo que d1~~
OVIEDO: Nez "madur y abrevi quanto pudo aq~esta e~trada,
en el convento. No dej que la idea madurara por s1 sola,~~ espero
a conocer un poco mejor a la muchacha, sino que abr~v10 el
ceso hasta el mximo, y, en vez de que Juana escog1era donde
refugiarse, fue l, dice tambin Oviedo, quien :escogi ent:e todos
el exemplarssimo y observantssimo mo~~steno de carmehtas descalzas", donde Juana entr como nov1C1a en agosto de 1667 (y
de donde sali tres meses despus, dizque por razo~es de salud:
evidentemente porque aquello no iba con su ideal de v~da). A pesar
de que Juana haba estado en palacio durante dos anos o tal, ~ez
ms como criada de la virreina111 , y a pesar de que Nunez

pro-

110 La construccin "lo tena ajustado mi padrino ... y ajencidomelo eslas


mismas prendas . .. " parece algo violenta. Cf. supra, 58-59: " ... avr~elo ped1~0
tres 0 quatro vezes, y tantas despeddome yo" (='y haberme desped1~0 yo. ).
Es seguramente una coquetera literaria (com_o los ya menciOnados ama Xnorabuena). Cf. CERVANTES, Quij.ote, I, 30 (ed. Clt., t. 2, p. 404): Do~ QuijOte le
dice a la princesa Micomicona que se propone taJarle la cabeza al gtgante Pandafilando, "y despus de habrsela tajado y pustoos en pacfica posestn d_e
vuestro estado... ", etc. Y La espaola inglesa (Novelas qemplam, ed. J. Rodnguez Luis, Madrid , 1983, t. 1, p. 283): " ... a conocerme los turcos por aquel
que haba echado a fondo sus bajeles y quitdoles de las manos la gran nave
de la India ... " , etc.
.
M
ttt No sabemos cunto tiempo estuvo Sor Jua na e n el palacto de los anccra. Segn el testimonio del marqus, recogido por CALLEJA, cuando Juana

"como confessor de los seores virreyes entraba a menudo en palacio" -testimonio de OVIEDO; y cf. la Carta misma, 130-134-,
las palabras de Sor Juana obligan a situar su fatal encuentro con
el jesuita hacia mediados de 1667. (Nez era confesor de los seores virreyes, pero no de la gente menuda de palacio). En todo caso,
queda claro que la idea de hacerse monja no era ninguna veleidad. Fue un paso largamente meditado.

Q] Tanto en la Respuesta como en la dedicatoria del Tomo


Segundo de sus obras se duele Sor Juana de no haber tenido maestro (cf. "Para leer. .. ", pp. 489-490). Lo dice tambin en la Carta,
147-148: "no me he valido ni aun de la direccin de un maestro,
sino q ue a secas me lo he avido conmigo y mi trabajo''. La nica
excepcin fue el maestro de latn, o sea el bachiller Martn de
Olivas 112 , que con razn merece un lugar importante en la historia intelectual de Sor Juana. Es el nico favor concreto de Nez
que Sor Juana agradece. Ella le dedic un bonito soneto, publicado en el Tomo Segundo, cuyo epgrafe dice: "Acrstico que
escribi la Madre Juana a su maestro, el Br. Martn de Olivas".
Oliv_as escribi a su vez un soneto a la muerte de Sor Juana, publicado por Castorena (Fama, p. 174) con este epgrafe: "Justssimo
dolor que en la muerte de la Poetisa expressa mudo el Bachiller
D. Martn de Olivas, presbytero, maestro que mereci empezar
a ser de la Poetisa (y no fue menester proseguir) en la lengua
latina". CALLEJA dice: "Solas veinte lecciones de la lengua latina
testifica el Bachiller Martn de Olivas que la dio, y la supo con
eminencia". Y Sor Juana (Respuesta, 254-255): "Empec a deprender gramtica, en que creo no llegaron a veinte las lecciones que
tom".
La Carta aporta sobre este punto una precisin importante.
Tanto Calleja como Sor Juana, inmediatamente despus de mencionar las veinte lecciones (o menos de veinte), pasan a describir
la lenta tarea del estudio, el cortarse el pelo "cuatro o cinco dedos"
cada vez que, por torpe, no haba aprendido algo en determinado
plazo, y el abstenerse de queso, etc. ( cf. "Para leer ... ", pp. 478479 y 492). Las palabras de Sor Juana ("Suceda que ... el pelo
se luci ante los cuarenta sabios tena "no ms que diez y siete aos" (cumpli los 17 en noviembre de 1665 ). Estando en palacio escribi e videntemente
el soneto a la muerte de Felipe IV (" Oh cun frgil...! " ), de 1666, la ms
antigua de sus composiciones fechables.
112 PAZ, p. 636, se olvida de l cuando comenta: "Maestro de qu? Probablemente de teologa'' .

662

ANTONIO AI...ATORRE

NRFH,XXXV

creca aprisa y yo aprenda despacio, y con efecto le cortaba en


pena de la rudeza") sugieren un tiempo bastante largo de aprendizaje. La Carta, sin embargo, nos hace ver que esto no puede
referirse al aprendizaje del latn, sino al estudio en general durante
la poca premonstica. Como Nez pag el maestro, y como su
encuentro con Sor Juana fue muy tardo (cf. la anotacin anterior), las lecciones de latn han de situarse en los pocos meses que
precedieron a la entrada en el convento de carmelitas. No hubo
tiempo para ms. Las palabras galantes de Castorena encierran
una verdad: "no fue menester proseguir", pues es un hecho que
veinte bastaron; el Br. Olivas "mereci empezar a ser [maestro]
de la Poetisa", pues ella se encarg, como pudo, de proseguir lo
empezado.

R] "Soi por ventura herege?" La pregunta es retrica, pero


nada trivial. Todo eso que anda diciendo Nez en los corrillos
de la ciudad equivale a una acusacin de hereja ('El camino que
ha tomado la Madre Juana no es el de la salvacin; ruguenle ustedes a Dios que se convierta'), y una acusacin de hereja es lo
peor que puede ocurrirle a un catlico. Recurdese la famosa declaracin de Sor Juana: "yo no quiero ruido con el Santo Oficio"
(Respuesta, 177). Si se ha decidido a escribir su Carta a Nez, es
para replicar: 'Yo no soy ninguna hereje; no me he apartado del
redil catlico'.
Aos despus, al publicarse la Crisis, cierto annimo censor
la acus positivamente de "hertica". Pues bien, pese a apreciar
''ms el nombre de catlica ... que todos los aplausos de docta''
(Respuesta, 1184-1187), esa vez Sor Juana decidi contestar con
el silencio, cuyo oficio es "decir nada" (cf. supra, anotacin A); esa
vez no experiment el impulso a defenderse, impulso tan vivo y
elocuente en la Carta. Todo lo contrario. La actitud que ante aquel
asunto muestra la Respuesta no puede ser ms desdeosa: quien
anda acusndola de hereje por toda la ciudad (haciendo l mismo
copias y ms copias de su nauseabundo libelo) no es Nez, sino
un loco de cuyo nombre ms vale olvidarse; no ser ella quien
le haga caso 11 ' . Pero si el obispo de Puebla la invita a escribir algo
pro seipsa, ella lo har de mil amores: "al menor movimiento de
113 "Yo ... no he querido responder"; son otros los que se han tomado la
molestia de hacerlo, "sin saberlo yo", y han escrito "papeles" en defensa suya,
de los cuales - aade- "he visto algunos"; o sea que ni siquiera ha tenido
la curiosidad de reunirlos todos, de armar un expediente. Cf. "Para leer. .. ",
pp. 502-503, nota.

NRFH, XXXV

I..A CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

663

vuestro gusto ceder (como es razn) mi dictamen, que ... era de


callar" (1318- 1322). Su "dictamen" ha sido encogerse de hombros, o, dicho en lenguaje piadoso, sufrir el golpe con cristiana
paciencia, -gran virtud, hermana del estoicismo de los antiguos;
" la paciencia vence tolerando y triunfa sufriendo".
Basta ver lo que Sor Juana dice al comienzo de la Carta ( 1320) sobre la "christiana paciencia" para medir la diferencia. Lo
que se oye en toda la Carta es el crujido que produce el sostn de
la tolerancia al quebrarse por no resistir ms. "Soi por ventura
herege? Y si lo fuera, ava de ser santa a pura fuerza?" 114 Las
preguntas retricas se complementan una a otra, y producen una
declaracin de notable atrevimiento: 'Ciertamente no soy hereje,
pero, si lo Juera, no sera la fuerza lo que me hara regresar al redil
catlico', sino "la razn" (ln. 246).
S] Aqu culmina la recriminacin fundamental de la Carta,
expresada desde el comienzo mismo (ln. 8): Nez proclama por
toda la ciudad que el caso de Sor Juana es un escndalo pblico;
Nez la "desacredita" y la pone "en concepto de escandalosa
114 Este "tema" de la pugna entre to razn y la.fiurza reaparecer seis aos
despus, memorablemente, en la Loa del Divino Narciso (Sj, t. 3, vv. 202 ss.).
El Celo y la Religin traban batalla contra el Occidente y la Amrica (el Celo
representa a los conquistadores y la Religin a los evangelizadores; el Occidente y la Amrica representan una sola cosa; su geminacin obedece a razones de simetra escnica), y el resultado de la batalla es el que todos sabemos.
"Rndete, altivo Occidente!", dice la Religin, a lo cual contesta el Occidente: "Ya es preciso que me rinda 1 tu valor, no tu razn" (la evangelizacin
est an por hacerse). En seguida, la Religin detiene el brazo del Celo, que
a punto est de dar muerte a la Amrica: " ... vencerla por fuerza 1 te toc; mas
el rendirla 1 con razn, me toca a m". Pero la Amrica y el Occidente son altivos y no se entregan as como as. Conservan intacta su dignidad, su consciencia de s mismos: "pues aunque lloro cautiva 1 mi libertad, mi albedro 1 con
libertad ms crecida 1 adorar mis deidades", dice la Amrica (sobre el libre albedro vase supra, anotacin N); y el Occidente declara que sigue adorando en
su corazn al gran Huitzilopochtli, "(pues] no hay fuerza ni violencia 1 que
a la voluntad impida 1 sus libres operaciones" (comprense estas palabras con
las citadas supra, nota 105). Eso de "ser santa a pura fuerza", que con tal energa
rechaza Sor Juana, no le pareca mal a su contemporneo Sigenza y Gngora, tenido por uno de los pioneros del pensamiento moderno en Mxico.
Entre sus edificantes historias de monjas del convento de jess Mara, incluye
Sigenza (Parayso occidental, 1684) la de Sor Tomasina de San Francisco; despus de contar punto por punto las sdicas torturas a que su madre la someta,
comenta: "A mi ver, proceda esta seora inculpablemente, por hazerlo para
que su hija fuese muy santa" (citado por BNASSY, p. 49 ; cf. tambin FERNANDO BENTEZ, Los demonios en el convento, Mxico, 1985, pp. 58-60). Sobre
hacerse santo a pura fuerza vase tambin supra, anotacin L.

664

ANTONIO ALATORRE

NRFH,XXXV

con todos"; en cuanto tiene oyentes, suelta una tarabilla de "vituperios'' (225) y condena sus lecturas ( 179) y sus versos (87). Anda
diciendo (nuevo subrayado, nueva cita literal): "A saber que Juana
Ins haba de hacer versos, no la hubiera entrado religiosa, sino
que la hubiera casado" (207). Siendo enorme la "authoridad"
de Nez, enorme es tambin el dao que ella sufre en su crdito
(24): las almas piadosas estn consternadas por esas noticias tan
poco edificantes 11 S, y el mundo en general est "escandalizado".
Pero en este pasaje culminante, adems de reprocharle a Nez
el hacer en pblico lo que no debe hacerse sino de persona a persona, aade Sor Juana una consideracin muy grave: cuando la
gente oye cuentos, "cada uno siente como entiende". Es claro
que Nez deca que era malo que los virreyes entraran en el convento de San Jernimo, puesto que Sor Juana le replica que el
virrey Mancera entraba en los de capuchinas y teresas "sin que
nadie lo tuviesse por malo" (137). Ese concepto, malo, quedaba
entregado a la interpretacin de los oyentes; cualquiera poda
entender lo peor. Y no slo' 'cada uno siente como entiende", sino
que tambin "habla como siente". Sor Juana se abstiene, naturalmente, de escribir la palabra chisme o la palabra calumnia, pero
lo que describe tan lacnica y eficazmente es el mecanismo del
chisme y de la calumnia.
"Yo de m puedo asegurar que las calumnias algunas veces me
han mortificado, pero nunca me han hecho dao", dir ms tarde
(Respuesta, 1352 ss.). Tampoco, segn eso, las habladuras promovidas por Nez "le hicieron dao"? Aqu, creo yo, hay que
tomar en cuenta unas palabras del comienzo de la Carta ( 10-12):
''no soi tan absoluto dueo de mi crdito que no est coligado
con el de un linaje que tengo y una communidad en que vivo".
Las habladuras estn causando dao en otros, no precisamente
en ella. Se adivinan los comentarios de quienes prestan odo a los
chismes: 'Cmo! la hija de Isabel Ramrez!', etc. 116, o bien:
m En la ln. 75, he dudado si lkdificados es errata por !sedificados; pero
puede tratarse de una formacin con de- privativo + edificador (cf. decolorados, defomuuios, etc.).
11
6 TAP!A2 , p. 34, cree que "un linaje que tengo" signi fica 'yo nac
noble', -"afirmacin de la que no alcanzaremos a dar una prueba genealgica, pero all est". No se ve que Sor Juana afirme tal cosa. Obviamente,
su linaje no es sino su 'familia'. Diego Ruiz Lozano, medio hermano suyo,
"recuerda, al testar, el mucho cario y buena hermandad.. que rein entre
todos los hijos de Isabel Ramrez; y de ello hay otras pruebas" (A. M. P.,
Sj, t. 1, p. 544, nota al nm. 196). Pinsese en la punzante defensa que hizo
Sor Juana de su padre, a pesar de que no fue hombre "honrado" (SJ, t. 1,
bi~n

NRFII, XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

665

'Ese convento de San Jernimo est echado a perder!' Si ella fuera


un ente aislado, sin ligas con una familia temporal y una familia
espiritual, "un acto sencillo de paciencia" bastara para converlr en "provecho" el sufrimiento de la calumnia (cf. Respuesta,
1374- 1375).

T] La enrgica declaracin de que "ni en lo espiritual ni temporal" ha corrido nunca Sor Juana por cuenta de Nez11 7 ha sido como preparada por otras dos, encubiertas en ropaje de preguntas retricas: "Qul era el dominio directo que tena V.R. para
disponer de mi persona ... ?" (211) y "Tcale a V.R. mi correpcin ... ?" (241). La primera de estas preguntas va precedida, a
su vez, de un parntesis cargado de sentido: si no fuera tan urgente
su reclamacin, ella no la hara (escribe "forzada y con vergenza''), y urge que esto quede claro: 'Yo fui la que me entr monja, no
me entr usted; la decisin fue en todo ma' 11 a. La otra pregunta
aade una enumeracin de razones que podran justificar a Nez
en sus exigencias: "obligacin, parentesco, crianza, prelaca o tal
que cosa" ('o alguna otra razn de este tipo'). Pero ninguna de
las cuatro hip_otticas razones corresponde a los hechos: 'Usted
no es responsable de m; usted no es mi padre; usted no me cri;
usted no es mi prelado'. Es Nez, unilateralmente, quien se
declara su padre (253: "ya que V.R. ha dado en ser mi padre").
La santidad es cosa "que se persuade, no se manda; y si se manda,
prelados he tenido que lo hicieran", pero ni las altas autoridades
ni la superiora de San Jernimo, sus verdaderos prelados (cf. 52,
62, 125, 139), se oponen a lo que ella hace. Aqu, como en toda
la Carta, Sor Juana se desentiende olmpicamente de la doctrina
nueziana que hemos visto supra, pp. 611-615. Si hay monjas dispuestas a aceptar el "dominio directo" del padre espiritual, con
su pan se lo coman; ella no es "tan mortificada" (281).

nm . 95). Esto hace ver mejor la fuerza de otra expresin que se halla al
comienzo de la Carta: en el momento de iniciar una defensa de los versos
-muchos "santos y doctos" los hicie ron- , Sor Juana se interrumpe: "no
quiero intrometerme a su defenza, que no son mi padre ni mi madre''.
117 A estas alturas, la cosa es bien clara: los 3,000 pesos de la dote se los
agenci ella por cuenta propia, y por cuenta propia ha dado los pasos que cree
conducentes a su s.:-Jvacin eterna. En las dos esferas de la vida es independiente.
118
El captulo en que V!EDO se ocupa de Sor Juana lleva este ttulo
triunfal: "Dase noticia de la Madre Juana Ins de la Cruz, a quien hizo religiosa
el P. Antonio''.

666

ANTONIO ALATOR.RE

NRFH,XXXV

U] "Rebozan ya en el pecho las quejas" acumuladas durante


dos aos, y "pues tomo la pluma ... , redarguyendo a quien tanto
venero, es porque ya no puedo ms''. Estas palabras finales de la
apologa - lo que sigue, a partir de la ln . 283, no es sino la
despedida- corresponden fielmente al prrafo inicial de la Carta.
Pero el prrafo inicial es sinuoso y tmido, oscilante entre el 'tengo
que tomar la pluma' y el 'prefiero no hacerlo'. Ahora, en cambio, el lenguaje es directo. Los debates interiores han dejado de
existir; la "defensa" (10), el "redargir" (17), el "responder"
(26, 31) ya estn escritos; el horror ante la idea de llevar una vida
de "desesperacin" (234), de "exasperacin" (244), est ya conjurado. No hay ahora preguntas retricas. El curioso plural del
comienzo, ''Aunque ha muchos tiempos ... '', parece denotar a la vez
los dos aos que Sor Juana se ha aguantado y las muchas ocasiones
en que ha sabido los vituperios que Nez anda diciendo.
El enojo de Nez data del Neptuno Alegrico, o sea de fines
de 1680. La Carta, segn esto, sera de fines de 1682. Pero, como
toda ella est compuesta en tonalidad enftica, bien podemos suponer que el doloroso silencio no lleg a los dos aos justos. Las palabras "rebozan ya en el pecho ... " hacen pensar en las de la Respuesta, 288: "reventaba como plvora". Ciertamente Sor Juana
no era de temperamento flemtico. (Sobre el de Nez vase supra,
p. 638, nota 79).

V] El sentido de "al cielo hacen muchas llaves" es claro: 'bien


dicen que para el cielo hay muchas llaves' (la de la "santa ignorancia" no es sino una de tantas). Es lo mismo que en seguida
dice Sor Juana: en el cielo hay "infinidad de manciones" (cf. supra,
p. 658, final de la anotacin M). Tapia lee "del cielo hacen muchas
llaves", pero el manuscrito dice "ael cielo". PAZ, p. 645, imprime
''que del cielo hace muchas llaves'', tal vez por errata, pues en
la cita de la p. 635 se lee hacen.
X] Al ser "abandonada" por Nez -dice BNASSY, p.
175-, Sor Juana se vio "coridamne a se trouver un autre confesseur moins svere et, malheureusement pour elle, moins intelligent,
selon toute probabilit". Es como si hubiera presentido las palabras de Sor Juana, la cual, tal vez no sin irona, admite que ese
. otro confesor, elegido "libremente" por ella (302) tras abandonar al primero, no va a ser ciertamente "tan discreto, tan docto
y tan santo" como Nez.
Se sabe, por lo dems, quin fue el nuevo confesor: en la Vida
del Venerable Padre D. Pedro de A rellano y Sossa, sacerdote y primer prep-

NRFH,XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA AL P NEZ

667

sito de la congregacin del Oratorio de Mxico, escrita por Juan Jos


de Eguiara y Eguren (Mxico, 1735), se afirma categricamente
que el sucesor de N ez fue este P. Arellano 11 9, tres aos menor
que Sor Juana, hijo espiritual de Nez, que con otros dos sacerdotes, el P . Juan de la Pedroza (tambin oratoriano) y el P.
Domingo Prez de Barcia (tambin hijo espiritual de Nez), formaba un tro que tena edificadsima a la ciudad de Mxico. Corra
este dicho: "Humildad, la del P. Pedroza; obediencia, la del P .
Barcia; amor, el del P. Arellano". Sor Juana, atenta observadora
de la "variedad de genios" (cf. supra, nota 106), "se explicaba"
-dice Eguiara- con esta otra comparacin: "Docto el P.
Barcia 120 , santo el P. Pedro", declarando as "las especies que
reciba de aquellos dos hombres.. . y concediendo al exttico
Arellano 121 las ms claras de la santidad, aun vindolas tan ilustres en el no menos contemplativo Barcia''. Que Sor Juana tuvo
buen ojo, lo demuestra el que los diez aos que siguieron a su
ruptura con Nez sean los de su pleno florecimiento literario.
Transfiriendo a Arellano el elogio que Jos Mariano Dvila hizo
en 1856 de Nez (cf. supra, pp. 594-595), podemos bendecido
por no haber violentado la "inclinacin a las letras humanas" de
la monja, por haberla dejado morar en el Parnasc mientras l
vagaba por el Oreb de su propia vida contemplativa.

119 El texto de Eguiara (reproducido por MAZA, pp. 295-296) tiene un


error visible. Dice que Sor Juana "se confes muchas veces con nuestro D .
Pedro", y que esto ocurri "despus de muerto" el P. Nez. Ms de medio
siglo despus de los sucesos, el error es explicable. Eguiara no poda concebir
que, en vida del venerable Nez, hubiera podido tener Sor Juana otro
confesor.
120 Despus de "Barcia", dice Eguiara entre parntesis que Sor Juana
" tambin lo haba manejado", o sea que tambin lo haba tratado. Prez de
Barc ia (cf. supra, p. 596, nota 11) era un hombre atormentado por los escrpulos. Una vez que haba ido a San Jernimo, "la Madre Juana Ins de la
Cruz lo llamaba a que se detuviera, con intento, como ella deca, de probarlo
como a escrupuloso'', pero l se escabull (Vida de Prez de Barcia por J ulin
Gutirrez Dvila, 1720, texto citado por MAZA, p. 296, nota 145).
121 En sus Memorias de la congregacin del Oratorio ( 1736), GUTIRREZ
OVILA da una buena precisin en cuanto a esta calidad de "exttico" . El
P . Arellano sola elevarse en xtasis en la iglesia del convento de San Bernardo
(estrenada en 1690), y volaba "desde junto al altar de Santa Brbara hasta
el lugar en donde se halla la pileta de el agua bendita, y de all hasta el altar
mayor" (vase el texto en A. DE ANTUANO, art. cit., p. 52). En esas Memorias, por cierto, Gutirrez Dvila resume lo que dice Eguiara sobre Sor Juana
y su relacin con los dos santos varones (MAZA, pp. 296-297).

668

ANTONIO ALATORRE

NRFH, XXXV

Y) " Podr gobernarme con las reglas generales" de la Iglesia,


como cualquie ra de los catlicos que viven en el mundo. Sor Juana
no le da mucha importancia al hecho de quedar sin director espiritual. Podr darse el caso de que no haya ningn "thelogo"
capaz de sustituir a Nez. Eso no es motivo de alarma: "en querer ms que e n saver consiste el salvarse, y esto ms estar en m
que en el confesor" (293 ). Tantos buenos catlicos se salvan sin
necesidad de tener un confesor fijo! Es ciertamente bueno que aun
los seglares lo tengan, y ella se buscar el suyo, pero sin prisas.
La cosa no es tan urgente.
Estar en lo cierto Calleja al decir que, en cuanto a "cumplimie nto substancial" de la regla, Sor Juana se port "como la que
mejor''; pero la zona de lo no ''substancial'' es enorme, y en ella
se incluye toda esa doctrina de la monja comme iljaut en que Nez
era especialista, y que para Sor Juana era letra muerta 122. Por
ejemplo , su animada descripcin del conflicto en que se vio cuando
le encargaron "el Arco de la Iglesia" (57-73) tiene una laguna
que salta a la vista. Le pide a Nez que le ayude "con su clarsimo juicio' ' a discurrir qu respuesta hubiera debido dar en lance
tan apretado: "No puedo", "No quiero", "No s", "Est mal
votado' ', y finge que no se le ocurre la respuesta ms obvia: 'Tendr que consultarlo con mi confesor' I23 . No razona como monja,
sino como mujer seglar, como mujer libre.
Lo mismo ocurre cuando habla de sus "estudios privados"
(178-189). A su pregunta: "Quin los ha prohivido a las mugeres?" (157), Nez hubiera podido contestar: 'Esos estudios no
se prohiben a las mujeres, sino a las monjas'. Sor Juana tena que
saber que las Metamorfosis y el Orlando Furioso y los versos de amores y las comedias no e ran lecturas de monjas. Los "estudios"
122 Los prrafos que dedic A. M. P . (S}, t. 1, p. xxix) a "La exacta religiosa" necesita n muchos addenda et corrigenda.
123 Esto nos da buena base para e specular sobre la verdad era relacin de
Sor Juana con Nez. En 1676 y 1679 senta ella q ue la "venia y licencia"
de Nez para escribir versos (para acepta r sendos encargos de Villancicos) le
era ms necesaria que la del propio arzobispo (50-52), pero en 1680 no le pide
licencia alguna . En cuanto al perodo 1680-1682, tambin es revelador lo que
dice Sor Juana sobre las "repreheneiones" de Nez, hechas pblicamente
y "no a m en secreto " (25 1252), como hace u n buen padre espiritual . Habr
que concluir que en estos aos no ha habido mucho trato entre ellos. Evidentemente N ez ha seguido siendo el confesor de la monja (puesto que en cuanto
tallo despide ella e n su Carta), pero ya no el "padre" que amonesta y gua.
Y muy bien podemos imaginar que Sor Juana, al confesarse, no se acusaba
de cosas que ella tena por "indiferentes", aunque N ez las tuviera por
"pecado" , como tan claramente lo dice e lla en la Carta.

NRFH ,XXXV

LA CARTA DE SOR JUANA Al P NEZ

669

de San ta .Cata rina y de ms santas, que eran d e materias sagrad~s, no vienen muy al caso, pero sirven de puente para llegar al
ejemplo del mximo San J ernimo, que ciertamente incurri en
el mismo " descu ido" d e Sor Juana: leer a " los poetas y oradores
prophanos" 124 . Del sinnmero de estos poetas y prosistas no cita
ella sino al venerable Aristteles (puesto que Scrates y Digenes
no escnbieron nada), y deja en silencio todo el montn de libros
de materias profanas que se lean en el mundo (y que estaban vedados en los claustros). En cuanto a "hacer versos", cualquier monja
devota atendera al confesor que le dijera que eso era " pecado"
" delito", "culpa''; pero "yo -dice Sor Juana , con un yo que n~
es de m onj a- no s por qu razn se le pueda llamar ass" (879.0). En los versos "no [hallo] yo razn de bien ni de mal, que
siempre los he tenido (como lo son) por cosa indiferente" (37-39)
y ''el sentir en las materias indiferentes es aquel alius sic et aliu~
sic" (271 -272), -o sea: 'A usted le parece esto mal , a m no'
y lo nico que se desprende de esta "contradiccin" de dictme~
nes es que' 'en substancia tanto monta hacer versos como no hacerlos" (263-265). En la Respuesta, 1218- 1224, la rplica a los enemigos de-tos vers?s es a~ ms contundente: ' 'Pues si vuelvo los ojos
a la tan perseguzda habthdad de hacer versos ... , vindola condenar
a tantos tanto y acriminar, he buscado muy de propsito cuJ sea
el dao que puedan tener, y no le he hallado" 125 . Investigacin
. 124 No poda ignorar Sor Juana que ese "descuido" (esa lectura que tc
mcamentc no era pecado) encoleriz tanto a Dios, que castig duramente al
santo por medio de unos n geles ("Grandes azotes le dan 1 po rque a Cicern
lea ... '') . En cuanto a Santa Gertrudis la Magna - mencionada asimismo como
las dems santas estudiosas, e n la R espuesta a Sor Filotea-, segurament~ tam
poco 1gnoraba Sor Juana lo que cuenta V!EDO: Santa Gertrudis "lleg a ser
assombro del mundo y admiracin de las universidades", pero "con todo esso,
porque con l a capa d e s~r re.gla [so pretexto de ser algo aconsejad o en la regla
de San Be mto] se d edico mas de lo que debz'a al estudio de las ciencias, y consi
gu1entemente a la corresponden cia y trato con los del siglo, la castig Dios seve
ramente", si no m a ndndole ngeles azotantes, s " negndole los consuelos
espmtua les y cercenando los favores que le haca'' . No poda ser m s exacta
la ~orrespond encia entre la conducta de Santa Gertrudis y la de Sor Jua na .
Ov1edo habla all por cuenta p ropia, pero su espritu estaba identificado con
el de Nez, el cual, e n su cartapacio de apuntes, haba escrito: "Cuando el
es~ udio y las letras son estorbo pa ra caminar y llegar a la cumbre d e la perfec
CIOn a que debe n de precepto aspirar los religiosos y religiosas, se debe m orti fi
carla natural _in;linacin" (V!EDO, p. 135). La respuesta de Sor Juana puede
expresarse as1 : Yo desconozco el deber, el precepto de llegar a esa cumbre'. Y
es claro que no le quitaba el sue o la amenaza del "severo castigo" que sufri
Santa Gertrud1s en la esfe ra mstica.
125 Es notable cmo esta a firmacin de la innocuidad de los versos se traba

670

ANTONIO ALATORRE

NRFII, XXXV

hecha "muy de propsito", y totalmente intil. N inguno de esos


acriminadores tiene razn. De donde se sigue, como bien haba
observado Tineo, que stultorum irifinitus est numerus.
Igualmente laica es la actitud de Sor Juana en cuanto a las
visitas de los virreyes ( 142-144). Ya se ha visto cul e ra la actitud
de Nez: a las monjas les est vedado el menor contacto con " los
del siglo''. Aunque no nos quedaran esos documentos doctrinales, el solo razonamiento que Sor Juana dedica al tema muestra
que era esto lo que ms le arda al confesor. Pues bien: el ejemplo
del tiempo que el propio Nez dedicaba a los Mancera -si bien
l poda responder ''que en los hombres milita otra razn'' ( 168)es el nico apoyo o precedente que Sor Juana se da a s misma
para una declaracin no ya categrica ('No puedo romper mi relacin con esos amables representantes del mundo en que vivo'),
sino desafiante (' ... y si usted llegara a demostrarme que s puedo
romperla, yo le dira que no quiero').
A todo esto -el hacer versos, el dedicarse a estudios profanos, el tratar con la gente del siglo- se refieren las enrgicas lneas
(245-250) en que Sor Juana niega ser solidaria de las monjas "de
servil natural" qiie se pliegan a cuanto el confesor dice, creen en
serio que l es "luz del cielo" y "nico norte" (cf. supra, p. 613)
y aceptan el camino de mortificacin que se les traza: ella no es
"tan mortificada" (281). No es lo mismo obediencia que servilismo. "Ojal y la santidad fuera cosa que se pudiera mandar,
que con esso la tuviera yo segura", dice (229-230); "soi tan
dcil. .. ", insiste luego (259-262). Nunca ha dejado de cumplir
el voto formal de obediencia pronunciado trece aos antes. Pero
su obediencia no es la obediencia ciega (perinde ac cadaver) pedida
en la Carta con otra igualmente categrica: ''la natural repugnancia que siempre he tenido a hacerlos" (45-46); "he rehusado summamente el hacerlos"
(36); "[los he hecho] contra mi voluntad" (91); "los aborresco de forma que
no avr para m penitencia como tenerme siempre hacindolos'' (265-266).
Tambin en la Resp.usta abundan estas declaraciones: "Yo nunca he escrito
sino violentada y forzada, y slo por dar gusto a otros; no slo sin complacencia, pero con positiva repugnancia" (168- 170); "El escribir nunca ha sido dictamen propio, sino fuerza ajena" ( 183-184). Y hacia el final, inmediatamente
despus de reaftrmar que los versos en s no son ni buenos ni malos (si los
hay malos ''no es culpa del arte'', sino de quien lo emplea para mal, como
sucede "en todas las facultades y ciencias"), declara Sor Juana su repugnancia a hacerlos: '' ... yo nunca he escrito cosa alguna por mi voluntad , sino por
ruegos y preceptos ajenos, de tal manera que no me acuerdo haber escrito por
mi gusto si no es un papelillo que llaman el S.uo" (1264 ss.). Nadie ha tomado
en serio esta declaracin. Evidentemente, Sor Juana no se refiere sino al escribir por encargo.

NRFH,XXXV

LA C.AR TA DE SOR JUANA AL P N EZ

671

por San Ignacio a sus hijos -y por Nez a sus hijas-, sino una
obediencia iluminada por la razn (246). Est dispuesta a apartarse de cosas que son su "gusto", pero a condicin de que Nez
le demuestre que son "escandalosas" 126 Y si un da decidiera
privarse de alguna de ellas, no sera por huir de un pecado -pues
todo eso es "mui lcito"-, sino "por mortificarme quando yo quiera
hacer penitencia". Los actos de virtud son voluntarios, y lo que
los mueve es el amor a Dios. ' Pero yo -parece decir Sor Juana
de varias maneras- nunca he presumido de ser un monumento
de virtud'. El abstenerse de hacer versos, en la poca en que "no
los haca" (42), no fue por amor a Dios, sino "por dar gusto"
al confesor, por amor a l. Y el haber aguantado desde 1680, sin
decir esta boca es ma, los vituperios de Nez, tampoco ha sido
un acto virtuoso de "christiana pacienc~a": no ha sido por merecer algo "para con Dios", por amor a El, sino por respeto puramente humano a la persona de Nez ( 18-20). Pero eso se acab:
"[No estoy dispuesta a hacer] por respectos humanos lo que no hago
por Dios" (246-24 7).
En su rplica a Fernndez MacGregor (cf. supra, p. 598) niega
don Ezequiel Chvez haber llegado a decir que " la afirmacin
ntima" de Sor Juana fuera: " Puedo salvarme sin observar las
reglas de mi Orden, ni los con sejos de mis directores"
(C HVEZ2 , p. 225). No, no lo dijo, pero su contradictor as lo
" ley", detectando en Chvez un atrevimiento del que l mismo
no era consciente. Y la Carta convalida en no escasa medida esa
"lectura". Para Sor Juana, lo que contaba era la salvacin, no
la santificacin (y mucho menos las oeras o los excesos que
pasan por santificacin). Pese a todas las miserias de la vida conventual, eligi el convento porque "era lo menos desproporcionado y lo ms decente que poda elegir en materia de la seguridad que deseaba para mi salvacin; a cuyo primer respeto (como
al fin ms importante) cedieron todas las impertinencillas de mi
genio" (Respuesta, 272-276). Lo eligi para proseguir lo que haba
estado haciendo en el mundo (ibid., 290) mantenindose a la vez
como buena hija de la Iglesia. En lo de "no observar las reglas
de la Orden", Femndez MacGregor va demasiado lejosl21, pero
126
"Si estas reprehenciones cayeran sobre alguna communicacin esca,dalosa ma ... , me apartara de ella". Estas palabras no pueden referirse sino a

las visi_tas de los virreyes (comunicacin directa con "los del siglo"), -confirmacin de que tales visitas eran Jo que ms andaba reprendiendo Nez
(vase el comienzo de la Carta).
127 Pero s hay que notar la desenvoltura con que Sor Juana habla de las
preladas del convento. La orden de "malear" su forma de letra porque pare-

----------------~--------------------------------

Вам также может понравиться