Вы находитесь на странице: 1из 43

.

el surtido
gran surtido, amplio surtido
gran surtido, amplia gama
surtido ofrecido
surtido de productos
surtido de articulos
determinacion del surtido
observancia del surtido
seleccion / opcion a base del surtido ofrecido
acuerdo sobre el surtido
conversaciones sobre el surtido
suministro de la mercancia segun el surtido acordado
gran surtido de articulos, mercaderias muy surtidas
tener / poseer un gran surtido
acordar el surtido
establecer / determinar el surtido
modificar / variar el surtido
el surtido ha sido acordado
el surtido ha sido estipulado en el contrato
el vagon / el furgon
el vagon
vagon con carga completa
vagon con carga incompleta
vagon vacio
vagon frigorifico, furgon nevera
/ vagon del comprador / del vendedor
vagon del suministrador / del abastecedor
vagon en estado adecuado / apropiado / en buenas condiciones
vagon con productos perecederos / de facil
descomposicion
vagon frigorifico, furgon nevera
capacidad / cabida del vagon
carga / cargamento del vagon
carga incompleta / subutilizacion del vagon
numero del vagon, matricula del vagon
expedicion / envio del vagon
concesion / prestacion del vagon
cargar el vagon
expedir / despachar el vagon
el vagon ha de ser proporcionado por el vendedor
el vagon esta cargado
el vagon ha sido cargado parcialmente
el peso
peso total
peso determinado
peso aproximado
peso acordado
1

peso promedio, peso medio


peso establecido, peso fijo
peso bruto
peso de la carga
peso neto legal
peso neto real
tara / peso del embalaje
peso del producto
peso de embarque, peso de carga
peso de descarga, peso de desembarque
medida de peso
norma / peso estandar
pesaje, determinacion del peso
control / verificacion del peso, pesaje de control
tolerancia de peso / variacion de peso
determinar el peso, pesar
comprobar / verificar el peso
acordar el peso del embalaje
el peso ha sido determinado por el peritaje
el peso ha sido comprobado
el peso esta acordado en el contrato
el peso corresponde al indicado en el contrato
la garantia
garantia incondicional
garantia documentada
garantia condicionada
garantia confirmada
garantia de la integridad de la mercancia
garantia para los articulos de la industria
electronica
garantia contra los defectos ocultos / internos
validez de la garantia
confirmacion de la garantia
obtencion de la garantia
concesion de la garantia
periodo / plazo de garantia
condiciones de garantia
obtener / recibir la garantia
limitar la garantia
efectuar pagos contra la garantia
la garantia ha sido ofrecida / concedida
la garantia se concede por un plazo determinado
la contrata general
contrata general concertada
contrata general acordada
la contrata general para la construccion de una obra
la contrata general sobre la base del acuerdo
la contrata general
volumen de la contrata general
plazos de ejecucion de la contrata general
2

valor / costo de la contrata general


suma / monto de la contrata general
condiciones / terminos de la contrata general
ejecutar la contrata general
llevar a cabo la contrata general
acordar la contrata general
la contrata general ha sido aceptada para su ejecucion
la frontera
frontera nacional, frontera de un Estado
/ frontera del pais del comprador / del vendedor
frontera entre los paises
frontera con Bulgaria
la fecha de cruce de la frontera
desembarque / descarga de la mercancia en la frontera
transporte de mercancias hasta la frontera
transbordo de la mercancia en la frontera
inspeccion / control de la mercancia en la frontera
atravesar / cruzar la frontera
transportar / expedir la mercancia hasta la frontera
transbordar la mercancia en la frontera
la frontera ha sido atravesada
la carga
carga por camion
carga por avion, carga aerea
carga entregada
carga por ferrocarril
carga marcada
carga recibida
carga almacenada / depositada en el almacen
carga a bordo, flete
mercancias en transito
mercancias embaladas, mercancias empaquetadas
mercancias a granel, carga a granel
mercancias liquidas a granel
carga sin marcacion
carga sin embalaje, carga sin embalar
mercancias embaladas / empaquetadas
carga sin lista de embalaje, carga sin hoja de embalaje
carga con lista de embalaje
devolucion de la carga
perdida / naufragio / perecimiento de la carga
marcacion de la carga
expedicion de la carga, envio de la carga
recepcion de la carga
llegada de la carga
- entrega y aceptacion de la carga
inspeccion / control de la carga
integridad / conservacion de la carga
almacenamiento / almacenaje de la carga
embalaje de la carga
3

perdida de la carga
parte de la carga
manejo / manipulacion de la carga, modo de manejar la carga
rechazo de la carga
devolver la carga
marcar la carga
expedir / enviar / despachar la carga
recibir / aceptar la carga
embalar / envasar / empaquetar la carga
la carga ha sido expedida
la carga ha sido inspeccionada
la carga ha sido depositada en el almacen
la carga ha sido embalada
la carga resulto perdida
la fecha
fecha calendaria, fecha natural
la fecha contractual
fecha de aceptacion
fecha de presentacion del reclamo
fecha del documento
fecha de la declaracion
fecha de zarpado del buque, fecha de salida del buque
la fecha de la oferta
la fecha del suministro
fecha de la tramitacion del seguro
fecha de fletamento
fecha del sello
fecha en el documento
la fecha de envio de la carta
registro de la fecha
indicacion de la fecha
documento sin fecha, documento no fechado
determinar / fijar la fecha del suministro
indicar la fecha en el documento, fechar el documento
indicar la fecha, fechar
la fecha se conoce
la fecha esta condicionada
se ha informado sobre la fecha, se ha comunicado la fecha
el defecto / la falla
defecto declarado
defecto considerable, defecto significativo
defecto insignificante
defecto detectado / revelado / descubierto
defecto oculto, defecto interno
defecto evidente / pronunciado / manifiesto
/ defecto en el equipo / en la maquina herramienta
defecto en el producto
defecto en el motor
defecto en una parte de la mercancia
aparicion del defecto
4

deteccion / revelacion del defecto


determinacion / identificacion del defecto
eliminacion del defecto
revelar / detectar / descubrir el defecto
determinar la naturaleza del defecto
eliminar / subsanar el defecto
el defecto surgio por culpa del vendedor
el defecto ha sido revelado
el defecto ha sido eliminado / subsanado / corregido
el contrato / el acuerdo / el tratado
el contrato de agencia
el contrato de comercio exterior
el contrato en la esfera de las relaciones economicas exteriores
- contrato civil
contrato bilateral
contrato concluido
contrato de licencia
el tratado internacional
contrato final, acuerdo final
contrato de patente
contrato preliminar, previo acuerdo
contrato rescindido
contrato cumplido parcialmente
el contrato de arriendo / de alquiler
el contrato de transporte aereo
el contrato de arrendamiento
el contrato de licencia exclusiva
el contrato de la comision comercial
el contrato de consignacion
- el contrato de compraventa
el contrato de trueque / de compensacion / de permuta
el contrato de transporte de carga
la contrata / el contrato de ejecucion
el contrato de plena licencia
el contrato de almacenamiento
contrato de tipo mixto, contrato mixto
el contrato de seguro
la contrata / el contrato de fletamento
la contrata / el contrato de agencia del buque
el contrato sobre la construccion de una obra
- el contrato sobre la transferencia de know-how
el contrato a favor de un tercero
anulacion / revocacion / invalidacion del contrato
la fecha de la firma del contrato
concertacion / celebracion / conclusion del contrato
ejecucion / cumplimiento del contrato
infraccion / violacion / incumplimiento del contrato
parrafo del contrato, clausula del contrato
firma del contrato
preambulo del contrato
objeto del contrato
5

vencimiento / expiracion / suspension del contrato


anteproyecto / proyecto del contrato
el punto del contrato
rescision del contrato
vigencia / validez del contrato
articulo del contrato, punto del acuerdo
valor / costo del contrato
suma / monto del contrato
texto del contrato
interpretacion del contrato
condiciones / terminos del contrato
clausula en el contrato
anular / cancelar el contrato
concertar / celebrar / concluir el contrato
cumplir / ejecutar el contrato
firmar / suscribir el contrato
incluir / introducir una clausula en el contrato
acordar / estipular una condicion en el contrato
indicar en el contrato la fecha de ejecucion del mismo
el contrato ha sido anulado / invalidado
el contrato ha sido concertado / concluido
el contrato se lleva a cabo / se ejecuta
el contrato se ha firmado
el contrato ha vencido
la tolerancia / la variacion
tolerancia habitual / ordinaria
tolerancia determinada
tolerancia acordada / convenida
tolerancia establecida / existente
tolerancia de peso del equipo
/ tolerancia de calidad / de cantidad de la mercancia
tolerancia de rendimiento / de productividad
tolerancia para el fletador
limites de la tolerancia
reduccion de la tolerancia
aumento de la tolerancia
acuerdo sobre la tolerancia
clausula sobre la tolerancia
derecho a la tolerancia
determinar la tolerancia
acordar la tolerancia
aumentar la tolerancia de cantidad
suministrar la mercancia con una tolerancia
dea
la tolerancia esta especificada en el contrato
la tolerancia esta acordada en el contrato
se establece una tolerancia dea
la unidad / la unidad de carga / el bulto
cada unidad de carga
unidad suministrada
6

/ unidad de carga / de mercancia


peso de la unidad
caracteristicas / datos de la unidad
medicion de la unidad
denominacion de la unidad
volumen de la unidad
especificaciones / caracteristicas tecnicas de la unidad
numero de fabrica de unidad
precio de la unidad / de unitario
cantidad / numero de unidades
computo / conteo / calculo de unidades
contabilidad / inventario de unidades
/ medir la unidad de carga / de mercancia
determinar las caracteristicas de la unidad
la unidad lleva el numero de fabrica y el
numero de dibujo
la unidad se toma en consideracion
/ el volumen y el peso de la
unidad son respectivamentey
la unidad / la unidad de medida
- unidad de medida anglo-norteamericana
unidad convencional, unidad especificada
unidad basica, unidad principal
unidad adoptada
unidad especifica
unidad de peso
unidad de longitud
unidad de medida
unidad de volumen
unidad de superficie
unidades de medida
empleo de la unidad de medida
aplicacion de la unidad de medida
emplear / utilizar la unidad de peso
aplicar la unidad de medida
acordar la unidad de volumen
tomar / considerarcomo unidad de peso
tomarcomo unidad de medida
- se aplican las unidades de
medida anglo-norteamericanas
el kilogramo se adopta como unidad de peso
el engineering / los servicios de ingenieria
ingenieria competitiva
ingenieria internacional
ingenieria moderna
engineering de alta categoria / de alta clase
el engineering de un pais dado
cuestiones del engineering
problemas del engineering
requisitos planteados al engineering
7

los servicios de ingenieria


realizacion del engineering
prestacion de servicios de tipo engineering
proporcionamiento de los servicios de ingenieria
condicionar el engineering
realizar el engineering
proporcionar el engineering
acordar el engineering
prestar servicios de tipo engineering
ofrecer servicios de tipo engineering
el engineering se realiza
el engineering es competitivo
la cancelacion
cancelacion infringida
cancelacion condicionada
cancelacion vencida
cancelacion segun la contrata de fletamento
la fecha de la cancelacion
derecho a la cancelacion
argumentacion / motivacion de la cancelacion
vencimiento de la cancelacion
acuerdo sobre la cancelacion
fechar la cancelacion
infringir la cancelacion
determinar / especificar la cancelacion
la cancelacion ha sido determinada
la cancelacion ha sido condicionada
la cancelacion ha sido infringida
la calidad
calidad superior, la mas alta calidad
calidad adecuada, calidad apropiada
calidad inferior
calidad normativa
la calidad de acuerdo con el contrato
calidad ordinaria, calidad media
la calidad de los trabajos realizados
la calidad de la maquinaria
/ la calidad de la produccion / de la mercancia
analisis / investigacion / estudio de la calidad
determinacion / verificacion de la calidad
estimacion de la calidad
elevacion de la calidad
inspeccion / control de la calidad
diferencia cualitativa del producto
el certificado de calidad
el certificado de calidad
examen pericial de la calidad
determinar la calidad
estipular la calidad
verificar / comprobar / inspeccionar la calidad
8

la calidad ha sido examinada / inspeccionada


la calidad esta confirmada por el certificado
la calidad reune los requisitos / responde a las exigencias
la cantidad
cantidad adicional
cantidad pedida / solicitada / encargada
cantidad contractual
cantidad faltante
cantidad necesaria
cantidad convenida / estipulada
cantidad total
cantidad determinada
cantidad embarcada, cantidad cargada
cantidad acordada
cantidad correspondiente
cantidad / numero de unidades
cantidad de bultos
cantidad de items / de rubros
cantidad de mercancia
numero de piezas
cantidad segun el peso
determinacion de la cantidad
comprobacion / control de la cantidad
el suministro en cantidad detoneladas
determinar la cantidad
comprobar la cantidad
embarcartoneladas
suministrartoneladas
la cantidad esta estipulada en el contrato
la cantidad ha sido comprobada
la cantidad corresponde a la indicada en el contrato
el otorgamiento de licencias / la autorizacion
otorgamiento electivo de licencias
otorgamiento de licencias de importacion
otorgamiento de licencias para una operacion
otorgamiento de licencia para un producto
criterio de la concesion de licencias
lista de productos para los cuales se conceden licencias
motivo para el otorgamiento de licencias
introducir la practica de concesion de licencias
perfeccionar el sistema de otorgamiento
de licencias para las mercancias
conceder / otorgar licencias
otorgar / conceder licencias
escoger los productos para los cuales se conceden
licencias
el otorgamiento de licencias se practica en
muchos paises
se esta perfeccionando el mecanismo de concesion de
licencias
9

la licencia
licencia comprada
licencia de patente
licencia adquirida
licencia vendida
/ licencia de importacion / de exportacion de la mercancia
licencia de invencion
licencia para el equipo
licencia de tecnologia industrial
- compraventa de licencias
utilizacion de licencias
compra / adquisicion de licencias
venta de licencias
plazo de vigencia de las licencias
costo de la licencia
exportacion de licencias
adquirir la licencia
ofrecer la licencia
vender la licencia
/ negociar la venta / adquisicion de la licencia
la licencia otorga el derecho a
la venta de licencias es realizada por

la marcacion / la rotulacion / el marcado


marcacion de manejo / de manipulacion
marcacion de advertencia
marcacion especial
marcacion clara, marcado legible
/ marcacion de la carga / de la mercancia
marcacion / marcado del contenedor
/ marcado del saco / de la bolsa / de la caja
marcacion del embalaje
la marcacion con tinta imborrable / indeleble
/ la marcacion en el idioma del pais del
vendedor / del comprador
orden / procedimiento de la marcacion
reglas de la marcacion
marcacion adecuada
metodo de marcacion
costo de la marcacion
marcacion
responsabilidad por la marcacion
marcar, poner la marcacion
asegurar / garantizar la marcacion
ser responsable por la marcacion
la marcacion se ha efectuado
la marcacion reune los requisitos / responde a las
exigencias

10

SOLICITUDES Y OFERTAS.

Tenemos entendido que Vds. fabrican


Nos especializamos en la fabricacion de
Somos propietarios de
Estamos buscando un proveedor de confianza
Sirvanse enviarnos informacion detallada sobre
Nos interesan particularmente los siguientes articulos.
Sirvanse mandarme cualquier informacion que consideren oportuna / para poder elegir el
producto que mas me convenga.
Varios clientes nuestros han expresado interes por
Sirvanse enviarnos prospectos de sus mercancias.
Hagan el favor de mandarnos su ultimo catalogo / su prospecto mas reciente / su ultima lista de
precios.
Nos hemos enterado de su empresa a traves de publicaciones especializadas.
Somos clientes de Vds. desde hace muchos anos.
Segun se desprende de su anuncio
Se van agotando / se han agotado nuestras existencias
Pueden suministrar en almacen?
Tenemos en el almacen
Su solicitud con referencia a nuestros productos
Es necesario que el suministro se efectue para el 2 de abril, como mas tarde.
Para facilitar la introduccion de su producto en el mercado
Estamos dispuestos a hacerles una oferta especial.
En el curso de una reciente visita a la feria de muestras vi una muestra de sus productos.
Permitanos que senalemos a su atencion
A condicion de que
Sirvanse mandarnos una seleccion de sus productos.
Es probable que pidamos estos productos con regularidad.
En grandes cantidades
Les rogamos nos informen si ademiten compras de prueba.
Les rogamos nos informen sobre sus condiciones para una compra a prueba.
Esperamos su oferta con anticipacion.
Nos interesan sus productos
La calidad de los productos es de suma importancia.
Con tal que no varien los precios de las materias primas.
Nuestros productos se someten a pruebas rigurosas a fin de asegurar su calidad.
Todos nuestros productos llevan una garantia de dos anos.
Garantizamos la sustitucion gratuita de piezas defectuosas debido a materiales o montaje
defectuosos hasta tres meses despues de la fecha de entrega.
Aceptamos pedido de cantidades minimas de
No factutaran las muestras.
Las muestras deberan devolverse en un plazo maximo de dos semanas.
Las muestras seran cargadas a su cuenta.
Junto con las muestras
Hagan el favor de remitirnos muestras de sus productos.
Lamentablemente no es posible hacerles un envio a prueba.
Con derecho a devolucion de las mercancias no vendidas
A prueba
Deseamos ampliar nuestra gama actual.
A las cuatro semanas de haber efectuado el pedido
Sirvanse precisarnos detalles de sus productos.
11

Se desprende de su prospecto
Debido a la fuerte demanda de nuestra clientela
Los articulos ya son obsoletos
Ya no fabricamos estos articulos en grandes series.
Nos permitimos sugerirles que se pongan en contacto con
10 motores, tipoen las siguientes medidas y cantidades.
Sirvanse participarnas cotizaciones de
Nos interesaria ver sus ultimos modelos / detalles de sus ultimos modelos.
Con tal que nos resulten satisfactorios tanto el precio como la calidad.
Los pesos y tamanos estan indicados en el catalogo ilustrado.
Si se piden cantidades de mas de
En caso de que nos hagan un pedido de un minimo de
En los siguientes colores
En los siguientes disenos
De acuerdo con el dibujo adjunto
Esta disponible su catalogo en frances?
Hemos visto material publicitario suyo
Hagan el favor de mandarnos sus precios al por mayor / al por menor.
Nuestros precios estan indicados en la lista adjunta / en la muestra.
Los precios se entienden sin descuentos.
Les cotizamos los precios minimos.
Condecemos un descuento del% en los precios que se indican en el catalogo.
Estamos dispuesto a concederles una rebaja de introduccion del.%...
Estan dispuestos a concedernos un descuento especial?
Descuento comercial
Les rogamos nos informen de las condiciones de pago.
Nuestros precios siguien vigentes hasta el 15 de mayo.
Los precios se entienden con porte a direccion arriba indicada.
Los precios se deben cotizar en libras esterinas.
Los precios vigentes en el momento del envio.
Los precios indicados en su carta.
Los precios se indican a continuacion.
Si sus precios son competivos.
A un precio depor unidad.
A un precio especial de
Sirvanse informarnos sobre precios y plazos de suministro.
Hemos rebajado al minimo nuestros precios.
Les podemos conceder un descuento de exportacion del%.
Nuestros precios incluen el seguro.
Nuestros precios se encuentran por debejo de los de nuestros competidores.
En fabrica
En almacen
Nuestros precios se entienen FOB Londres embalaje incluido / excluido.
Porte pagado a Madrid / franco frontera
CAF (costas y porte)
Franco en vagon
CIF (costos, seguro, porte)
FAS (franco al costado del barco)
Franco a domicilio / franco en el puerto
Nos complace hacerles la siguiente oferta.
Estarian dispuestos a concedernos un credito de tres semanas?
Trabajamos con margen de ganancia muy reducido.
12

En caso de comprar en grandes cantidades.


Nos consideramos obligados por esta oferta durante 5 dias.
Solo nos consideramos obligados por esta oferta en el caso de aceptarse el pedido antes del 5 de
marzo.
En el caso de quedar sin venderse las mercancias.
Se reserva el derecho de variar los precios.
Les agredecemos su solicitud con referencia a nuestros productos.
Si la calidad de los productos nos satisface plenamente, les haremos una compra a prueba.
Si resultan satisfactores los productos, pediremos mayores cantidades.
En el caso de primeros pedidos
Para pedidos posteriores
Mientras no se agoten las existencias
Su pedido sera servido a su entera satisfaccion.
Nuestras condiciones de venta son
La pronta y esmerada ejecucion de su pedido
Les ofrecemos los productos indicados por Vds., como sigue
Si los precios les resultan aceptables
Con las siguientes condiciones
la sancion / la medida
importantes sanciones
medidas exclusivas / drasticas / extremas
medidas correspondientes / apropiadas
medidas necesarias
medida razonable, medida sensata
medidas sancionadas
la sancion
medida coercitiva, sancion
medida coercitiva
medidas de precaucion / de seguridad
medidas coercitivas
toma de medidas
elaboracion de medidas
prevencion del conflicto con medidas
razonables
determinar sanciones
tomar / adoptar medidas
acordar medidas
recurrir a las sanciones
las sanciones han sido aplicadas / impuestas
son indispensables medidas de precaucion
la unidad de medida / la medida
- unidad de medida anglosajona
unidad metrica
unidad acordada / especificada / condicionada
unidad adoptada / sancionada
unidad rusa
unidad de peso
unidad de longitud, unidad lineal
unidad de capacidad para liquidos
unidad de volumen
13

unidad de superficie
unidad de capacidad para aridos
medida para unidad de mercancia
seleccion de la unidad de medida
empleo / utilizacion de la unidad de medida
aplicacion de las unidades de medida
sistema de unidades de medida
tomar el metro cubico como unidad de volumen
tomar la tonelada como unidad de peso
medir la cantidad de la mercancia con la unidad de
peso
la unidad de medida esta estipulada en el contrato
la unidad de volumen se aplica
en la medicion de unidad mercantil
el bulto / el fardo
el bulto, el fardo
el bulto marcado, el fardo marcado
el bulto indicado en la carta de porte
el bulto en cajas
el bulto protegido por la poliza de seguro
el bulto
el bulto de mercancia
bulto marcado, bulto con la marcacion
bulto segun la carta de porte
bulto embalado
cantidad / numero de bultos
marcacion del bulto
numero del bulto
embarque / carga del bulto
integridad del bulto
embalaje del bulto
inventario de los bultos
almacenaje del bulto
vagon parabultos
indicacion de la cantidad de bultos
en la carta de porte ferroviaria / en el certificado de ferrocarril
determinar / especificar el numero de bultos
comprobar el estado del bulto
comprobar la cantidad de bultos segun la carta de
porte
indicar la cantidad de bultos
el bulto esta marcado
el bulto esta inspeccionado
el bulto esta indicado
el bulto esta embalado / empaquetado
el lugar / el punto / el lugar de destino / el punto de destino
el punto de destino indicado
el punto de destino convenido / especificado
el punto de destino acordado
lugar de libramiento de la poliza de seguro
14

el punto de destino
el punto de transbordo de la carga
lugar de la firma del contrato
lugar / punto de la entrega
lugar del arbitraje
lugar de la concertacion de la transaccion
lugar de almacenaje de la mercancia
transporte de la carga hasta el punto de destino
pago del transporte hasta el punto de destino
inspeccion de la carga en el lugar de
transportar la mercancia hasta el punto de destino
llegar al lugar de
inspeccionar en el lugar de
el punto / el lugar de entrega ha sido acordado
el lugar de la firma del contrato ha sido fijado
el punto de destino esta indicado
la denominacion / el nombre
nueva denominacion
denominacion anterior
denominacion comercial del producto
denominacion convencional
denominacion / nombre de la firma
denominacion del equipo
/ nombre del destinatario / del expedidor de la
mercancia
nombre del puerto de destino
denominacion / nombre del buque
denominacion de la mercancia
nombre de la empresa
imagen grafica de la denominacion
coincidencia de la denominacion
indicacion de la denominacion
designar / indicar el nombre de la empresa
indicar la denominacion del articulo
el nombre del punto lo indica el codigo / el indice
la denominacion esta indicada
PEDIDOS.

Hemos estudiado su oferta.


Hemos estudiado detallamente sus muestras.
Las mercancias ofrecidas en su catalogo se ajustan a nuestras necesidades.
Si nos satisface su primer envio.
En relacion con las muestras que nos enviaron Vds., les hacemos un pedido de
Queremos hacerles el siguiente pedido.
El pedido ha de servirse sin demora.
Estamos dispuestos a hacerles un pedido con regulidad.
El pedido se hace segun sus precios de catalogo.
Queremos pedirde cada uno de los siguientes articulos.
Adjunto les enviamos nuestro pedido num. .de
Sirvanse mandarnos inmediamente los siguientes articulos.
15

Debemos insistir en que los articulos se suministren de las existencias.


Nos hacen falta las mercancias dentro de diez dias.
Si no les es posible entregar dentro de dicho plazo.
Nos referimos a nuestro pedido del 4 de mayo.
Con referenda a nuestro pedido num. .
Sus precios nos parecen algo elevados.
Si Vds. rebajaran su oferta en un ..%, estariamos dispuestos a hacerles el siguiente pedido.
Estariamos dispuestos a hacerles el siguiente pedido para la mercancia del catalogo.
Sus precios son mas altos que de nuestros proveedor anterior.
Podemos adquerir las mercancias a otro proveedor a precios mas ventajosos.
Tenemos compromiso con otro proveedor.
Ya hemos cubierto nuestras necesidades.
Nos llego tarde su oferta
La muestra que se nos suministro no era de una calidad adecuada.
Si es posible suministrar de una calidad superior / en cantidades mas reducidas.
Sirvanse comunicarnos la cantidad maxima que podran suministrar inmediatamente.
Tenemos que modificar algo su pedido.
Esperamos que tal modificacion les resulte acetable.
El articulo num. . no esta disponible en este momento.
Debido a ciertas problemas que hemos experimentado con nuestro proveedor
Debido a una huelga
Debido a una escasez de materias primas
Debido a una insuficiencia de personal
Estamos atrasados en la produccion
Por lo cual nos resulta imposible garantizar la entrega antes del 8 de marzo
Estamos dispuestos a reponer los articulos.
Se reserva el derecho de no efectuar el envio.
Queremos aumentar la cantidad pedida a
No podemos aprovechar su oferta.
No podemos aceptar sus condiciones de pago / sus condiciones de entrega.
No estamos en condiciones de considerar su oferta.
No nos hacen falta dichos articulos en el momento actual.
No disponemos almacenaje suficiente.
No podemos aceptar su oferta en este momento.
Nuestra cartera de pedidos esta llena.
Nos resulta imposible empezar a fabricar antes de agosto.
Nos vemos obligados a cancelar nuestro pedido.
Hemos cancelado nuestro pedido por fax / por e-mail.
Sirvanse cancelar los siguientes articulos de nuestro pedido.
Se reserva el derecho de cancelar el pedido.
Hemos recibido hoy mismo su pedido.
Confirmamos su pedido del 14 de mayo.
Les serviremos su pedido la antes posible.
Las mercancias de su pedido estan listas para el envio / ser recogidas.
Estamos a la espera de sus instrucciones.
Sirvanse tomar las medidas necesarias para recoger las mercancias.
Se ha iniciado la manufactura de las mercancias.
Tengan la amabilidad de confirmar lo antes posible el pedido arriba mencionado.
Esperamos estar en condiciones de servir su pedido dentro de unos diez dias aproximadamente.

16

la nomenclatura
Nomenclatura Arancelaria de Bruselas (N.A.B.)
nomenclatura unificada / uniforme
nomenclatura amplia
nomenclatura mencionada / especificada / designada
nomenclatura enumerada
nomenclatura segun la lista de precios
nomenclatura aduanera / arancelaria
nomenclatura de productos
nomenclatura de la carga
nomenclatura de las muestras de la mercancia
nomenclatura de la mercancia
nomenclatura del mercado de bienes
analisis / estudio de la nomenclatura
utilizacion de la nomenclatura
volumen de la nomenclatura
ampliacion / diversificacion de la nomenclatura
cifras / codigos de la nomenclatura
requisitos que debe cumplir la nomenclatura
analizar / estudiar la nomenclatura
examinar la nomenclatura
ampliar / diversificar la nomenclatura
corresponder a / coincidir con la nomenclatura
la nomenclatura se diversifica / se amplia
el abastecimiento / el aprovisionamiento / el aseguramiento / la garantia
abastecimiento ininterrumpido
/ aseguramiento del desembarque / del embarque
garantia de la alta calidad de la
mercancia suministrada
garantia / aseguramiento del alto
nivel tecnico del equipo
/ aseguramiento de la entrega / del transporte
garantia / aseguramiento del cumplimiento
debido del contrato
abastecimiento de los bienes de equipo
la garantia de la integridad de la mercancia
la garantia del mantenimiento tecnico
abastecimiento de productos, el aprovisionamiento
la obligacion de garantizar el
cumplimiento del contrato
garantizar el suministro
exigir el abastecimiento, solicitar garantias
garantia de la calidad adecuada del producto
la circunstancia
circunstancia favorable
circunstancia importante / esencial
circunstancias imprevisibles / imprevistas
circunstancias actuales
casualidad, circunstancia fortuita
- circunstancias / razones de fuerza mayor
17

razones de fuerza irresistible, fuerza mayor


- razones de fuerza mayor, fuerza mayor
circunstancias de caracter extraordinario
peso / influencia de las circunstancias
consecuencias de las circunstancias
consecuencia / resultado / producto de la
fuerza mayor
ser consecuencia de las circunstancias
encontrarse bajo el peso de las circunstancias
tomar en cuenta / considerar las circunstancias
las circunstancias afectan el
cumplimiento de las obligaciones
las circunstancias impiden /
dificultan el cumplimiento de las obligaciones
el volumen de los suministros / la envergadura de la transaccion
volumen convenido
volumen total / global
volumen completo / total
volumen establecido
volumen de suministros mutuos / reciprocos
volumen de la carga
volumen de importaciones
volumen del credito
volumen de la operacion
volumen de pagos
volumen / envergadura de la transaccion
dimensiones del envase / del embalaje
volumen de la financiacion / del financiamiento
volumen de la exportacion
un volumen de
volumen por un total de
suma / monto del volumen total de la operacion
suministro del volumen completo / total
pagos / calculos segun el volumen estipulado
estipular el volumen
determinar el volumen
especificar el volumen
acordar el volumen
efectuar pagos segun el volumen estipulado
concertar una transaccion por el volumen completo
el volumen de la operacion esta determinado por los
calculos
el volumen de la transaccion esta estipulado en el
contrato
ENTREGAS Y TRANSPORTES.

Confirmamos la fecha de entrega precisada en su carta / en su mensaje por e-mail.


Esperamos sus instrucciones en cuanto a la entrega.
Se precisa entrega inmediata.
El retraso en el envio se debe a
18

Los articulos se pueden suministrar inmediatamente.


Nos urge la entrega.
El retraso en el envio nos ha ocasionado graves problemas.
Sirvanse comunicarnos cuando se efectuara el envio.
Nuestro plazo de entrega mas corta seria un mes.
Haremos todo lo posible para efectuar el envio de la fecha prevista.
Podemos efectuar el suministro antes de la fecha prevista.
Nuestros agentes expedidores son
Las mercancias estaran dispuestas para el envio a principles de mayo.
Las mercancias estan listas para ser recogidas.
En cuanto recibamos su pedido se expediran las mercancias.
Se pueden expedir las mercancias en contenedor.
Se efectuara el envio dentro de tres meses.
Sirvanse comunicarnos si les seria posible efectuar el envio para esta fecha.
El plazo de entrega es de cuatro meses.
Las mercancias se han de expedir para finales del mes que viene.
Ha de ser respetada la fecha de entrega precisada en nuestra carta.
La entrega ha de efectuarse puntualmente.
No podemos aceptar las mercancias si no se entregan en la fecha convenida.
No nos sera posible entregar las mercancias dentro del plazo convenido de dos meses.
Se pueden entregar las mercancias para el cinco de agosto.
Todavia no se han recibido los generos.
Sirvanse comunicarnos el motivo de este retraso.
Porte pagado.
El envio consta de
El envio se efectuo en el barco Vladiana.
El barco ha de llegar a Napoli el cuatro de julio.
Confiamos en que envio les llegara en buenas condiciones.
Todavia no nos ha llegado el envio que efectuaron Vds. el 14 de marzo.
El envio que prometieron efectuar el 15 de febrero.
Enviaremos todas las mercancias en un solo lote.
El envio consta de dos cajas, pesando cada una cincuenta kilos.
El envio de mercancias
Se les han despachado hoy mismo las mercancias.
Las mercancias estan listas para envio.
Las mercancias se despacharon el nueve de junio.
Las cajas han sido recogidas por la agencia de transportes.
En cuanto recibamos sus instrucciones, les enviaremos la notificacion del envio.
Hemos entregado las mercancias solicitadas a la agencia de transportes.
Su pedido no especifica el modo expedicion.
Como carga aerea.
Por carga aerea.
Por carga ferroviaria.
El puerto de salida / el puerto de destino.
Por avion.
Por barco.
Por carretera.
Las mercancias en transito.
Porte pagado / flete pagado.
La carga excluida / la carga incluida.
Los gastos de carga.
El puerto de salida / el puerto de destino
19

Para reducir al minimo los danos en el transito


Conocimiento de embarque.
La factura de flete.
La factura de consular.
Los documentos de embarque.
La nota de consignacion aerea.
El expediente de valoracion.
El certificado de origen no estaba en regia.
Nos resulta imposible embalar las mercancias de la manera deseada por Vds.
Es imprescindible que las mercancias se embalen con el maximo cuidado.
Es precise que el embalaje sea consistente.
El embalaje no alcanza la calidad requerida.
Sirvanse notificarnos si disponen de otro tipo de embalaje.
El embalaje de las mercancias es deficiente.
Sirvanse prestar especial atencion al embalaje.
No podemos aceptar sus quejas sobre deficiencias en el embalaje.
No se admite la devolucion de las cajas.
Las cajas estaran numeradas consecuentemente.
Sentimos no poder aceptar solicitudes de embalajes especiales.
Tenemos que insistir en que las mercancias vayan embaladas en
Papel de embalaje.
El carton ondulado.
Virutas de madera.
Forrado de
Contenedor.
Bidones.
Fardos.
Latas.
Cajones.
Latas / latas botes.
Tarros.
Paletas.
Toneles.
Cajones de madera
No se admite la devolucion de las cajas de carton.
Sacos.
Cajones seran marcados de la siguiente manera.
Resistente a los golpes.
Impermiable.
Irrompible.
Mantenganse en lugar seco.
Mantenganse en lugar fresco.
Mantenganse boca arriba.
Por arriba / Por abajo
Fragil.
Abrir aqui.
Levantar aqui.
Atencion! Inflamable.
Peso neto / peso bruto se especifica en cada cajon
Peso muerto
La carga / la descarga
Pesos y medidos.
20

la obligacion / el compromiso / la obligacion de una parte


obligacion alternativa
obligacion contractual
el compromiso de la deuda
obligacion contractual
obligacion prevista / estipulada
obligacion acordada
las obligaciones mutuas / reciprocas
/ obligacion del comprador / del vendedor
/ el compromiso segun el acuerdo / el contrato
obligacion sobre el plazo de entrega
obligacion de suministro
obligacion de riesgo de perdida casual / eventual
responsabilidad por la integridad de la carga
cumplimiento de la obligacion
ejecucion de la obligacion
extincion / cese de la obligacion
observancia de la obligacion
cumplir la obligacion
ejecutar la obligacion
transferir / conferir / ceder la obligacion
asumir la obligacion, comprometerse
ser responsable por inobservancia de
la obligacion
/ pagar la multa / la
pena contractual por el incumplimiento de la obligacion
la obligacion ha sido cumplida
la obligacion ha sido ejecutada
la obligacion fue cedida / transferida a un tercero
la obligacion se extinguio / ha sido suspendida
la obligacion fue asumida / contraida
la clausula
clausula de arbitraje
clausula monetaria
clausula de garantia
clausula oro
- clausula divisa-oro
- clausula moneda-oro
- clausula de lingote-oro
clausula de indices
clausula de tipo de cambio
clausula de caracter unilateral
- clausula de fuerza mayor
clausula de escalamiento
clausula de tolerancia
clausula de la nacion mas favorecida
clausula de la pena de multa
clausula de recotizacion del precio
clausula de aumento de precios / de alza
clausula de disminucion de precios / de baja
clausula de escala movil de precios
21

introduccion / insinuacion de la clausula


cumplimiento de la clausula
sentido de la clausula
interpretacion de la clausula
redaccion / formulacion de la clausula
caracter de la clausula
incluir la clausula en
introducir / insertar la clausula en
proponer / sugerir la clausula
acordar la clausula
tomar en consideracion la clausula
redactar / formular la clausula
la clausula se ha incluido en el contrato
la clausula se ha introducido en el texto
la clausula ha sido acordada con el socio comercial
la clausula ha sido tomada en cuenta por los socios comerciales
la opcion
opcion condicionada
opcion concedida / ofrecida
opcion convenida / acordada
opcion tomada en cuenta en el fletamento
opcion de la oferta
opcion de una de las partes, opcion unilateral
opcion para elegir el puerto de embarque
/ opcion de calidad / de cantidad
opcion de fletamento
ofrecimiento de la opcion
acuerdo sobre la opcion
emprestito con opcion
clausula de la opcion
acuerdo sobre la opcion
ofrecer / presentar la opcion
acordar la opcion
llegar a un acuerdo sobre la opcion
la opcion se ofrece
la opcion esta hecha / se ha realizado
el lote / la partida / la partida de mercancia
un importante lote de mercancia
un lote aparte
lote suministrado
lote acordado
lote referido / indicado
lote de automoviles
un lote de mercancia, una partida de carga
lote de trigo
lote de mercancia
lote que consta de / comprendeunidades
lote embalado
lote sin envase
devolucion del lote de mercancia
22

sustitucion / reemplazo del lote de mercancia


importacion del lote de mercancia
marcacion del lote de mercancia
sustitucion / intercambio del lote de mercancia
expedicion del lote de mercancia
obtencion del lote de mercancia
suministro en partidas iguales
perdida / desaparicion del lote de mercancia
- entrega y aceptacion del lote de mercancia
embalaje del lote de mercancia
rechazo / no aceptacion del lote de mercancia
reclamacion por el lote de mercancia
devolver el lote de mercancia
importar el lote de mercancia
marcar el lote de mercancia
embarcar el lote de mercancia
expedir / enviar el lote de mercancia
recibir / aceptar el lote de mercancia
embalar / empaquetar el lote de mercancia
exportar el lote de mercancia
indemnizar / compensar / reparar perdidas por el lote de
la mercancia
no aceptar / renunciar el lote de la mercancia
el lote de mercancia ha sido marcado
el lote de mercancia ha sido embarcado
el lote de mercancia ha sido expedido
el lote de mercancia ha sido recibido
el lote de mercancia esta embalado
la patente
patente anulada
patente otorgada
patente valida / vigente
patente protegida
patente registrada
patente obtenida
patente economica
patente limpia
- patente del pais importador
patente de un tercero
patente de invencion
patente de descubrimiento
la patente en el pais al cual se supone
exportar cierto objeto
anulacion de la patente
poseedor de la patente
proteccion de la patente
- adquisicion y venta de la patente
violacion de la patente
numero de la patente
poseedor de la patente
evasion de la patente
23

obtencion de la patente
proteccion legal de la patente
adquisicion de la patente
pureza de la patente
elementos de la patente
monopolio de la patente
derecho a la patente
anular la patente
otorgar / expedir la patente
transferir la patente
ceder la patente a otra persona
tener derecho a la patente
la patente da derecho a
la patente da derecho para
la patente es otorgada / expedida
el transporte / la transportacion / los transportes
transportes con camiones, expedicion de cargas por transporte
automotor
transportes de cargas de comercio exterior
transportes por via maritima / fluvial, transportes por barco / por buque
transportes aereos
transportes por ferrocarril
transportes en contenedores
transportes por ferry-boat / por balsas
transportes / trafico de cargas en transito
transportes por carretera / con camiones
transporte de carga
transporte de mercancia
transporte en transito
transportes por ferrocarril
transportes por vapores de linea
transportes por barcaza / por balsa / por zatara
transportes con transbordo
FOB / CIF transporte en condiciones FOB / CIF
la contrata de transporte
transportacion, trafico
red / sistema de transportes
modo de transporte
plazo del transporte
condiciones del transporte
responsabilidad por los transportes
garantizar el transporte
asegurar el transporte
transportar
ofrecer / proporcionar el transporte
acordar el transporte
el transporte esta garantizado por el ferrocarril
el transporte esta asegurado por el vendedor
el transporte esta pagado por el comprador
el transporte ha sido realizado a tiempo / la transportacion ha
sido realizada dentro del plazo fijado
24

ADUANA.

Los derechos ha de satisfacerlos el comprador.


Suministrado a Londres, derechos pagados.
Se nos han cobradoen concepto de derechos por estos articulos.
Los derechos de aduana de estas mercancias correran a cargo de Vd.
Los derechos a pagar por el consignatario.
El valor imponible de las mercancias es
La declaracion de aduana.
Nosotros nos hacemos cargo de los gastos de despacho aduanero.
Hemos recibido la factura aduanera.
Hay que rellenar una declaracion de aduana.
La aduana de Roma impuso una multa al envio.
Nos hace falta el recibo de la aduana.
La aduana de Paris se ha incautado del invio.
Han entrado en vigor nuevos reglamentos aduaneros.
Nosotros nos hacemos cargo de los tramites de aduana.
La multa de aduana.
Un almacen de deposito aduanero.
Un almacen de deposito.
En deposito aduanero.
El almacenamento.
El deterioro.
El hurto.
Sujeto de derechos.
Los derechos portuarios.
Los gastos de manipulacion.
Los aranceles.
FACTURAS. PAGOS Y RECORDACIONES. .

Acusamos recibo del envio.


El envio llego ayer a nuestra fabrica.
Las mercancias llegaron en buen estado.
El suministro llego bien.
Las mercancias que pedimos el 5 de abril llegaron puntualmente.
Adjuntamos la factura num. .
Incluimos la factura correspondiente a las mercancias suministradas el 4 de mayo.
La factura adjuna corresponde a la mercancia entregada contra su pedido num.
Les rogamos liquiden su factura lo antes posible, no mas tarde del 10 de mayo.
Sirvanse abonar el importe de la factura en la cuenta num.
Les rogamos liquiden su factura a vuelta de correo.
Enviamos adjunto un extracto de cuenta.
El importe de la cuenta es
El descuento esta incluido en la cifra.
En nuestros precios ya se han incluido los descuentos.
Habiendose descontado un.%...
Hemos descontado el.% habitual de su factura.
Nos permitimos senalarles que hay un error en la factura.
Se ha cometido un error al sumar las cifras de la factura num.
Sirvanse enviarnos una factura corregida.
Les agradeceriamos hicieran el debido ajuste en la factura.
Les agradeceriamos corrigiesen el extracto de cuenta.
25

En la factura se ha descontado solo un.%.


Se ha descontado el.% de la factura.
La equivocacion fue debida a una errata tipografica.
Un error por parte de nuestro departamento de contabilidad.
Un descuido involutario.
Confirmamos el nuevo saldo de
Adjuntamos una nota de credito / una nota de deuda.
Les agradeciamos una pronta liquidacion.
Esperamos les sea posible liquidar la cuenta en el curso de la semana que viene.
Sirvanse mandarnos el importe de la cuenta en los proximos dias.
Nos permitimos recordarles que nuestras condiciones de pago son
Veanse nuestras condiciones de pago: los documentos contra aceptacion.
Cobrese a la entrega.
Los documentos contra pago.
El pago por adelantado.
La carta de credito a su favor.
La letra de cambioa abrir en el banco.
La letra de cambio.
La letra de cambio a plazo fijo / la letra de cambio fechada.
Una letra a sesenta dias vista.
Revocable / irrevocable.
Confirmado / sin confirmar.
La letra.
La letra a la vista.
Pagar contra recibo.
Al tipo de cambio vigente.
Al contado.
Billetes.
Monedas.
Moneda de curso legal.
El giro bancario.
El portador.
El acreedor / el deudor.
El pagare.
El credito comercial.
Pagadero en el banco.
Hemos cursado instrucciones a nuestro banco para que giren a su favor la cantidad de
Hemos girado a su favor la cantidad de
Hemos abonado esta cantidad en su cuenta.
Hemos cursado instrucciones a nuestro banco para que abonen en su cuenta la cantidad de
Hemos transferido la cantidad dea su cuenta.
Para liquidar la cuenta
Nuestra cuenta en el banco
Adjunto enviamos un cheque por el valor de
Un cheque cruzado.
Un cheque abierto.
Un giro postal.
Se ha cobrado el cheque.
Un cheque a su favor.
Adjuntamos un cheque por el valor deen liquidacion de su factura.
500 dollars menos 50 dollars en concepto de embalaje.
Adjuntamos en cheque por la mitad del importe.
26

La transferencia bancaria.
El giro.
Se ha abonado dicha cantidad en su cuenta.
Sirvanse enviarnos un recibo lo antes posible.
Acusamos recibo de su pago.
Les agradecemos el pago.
Aceptamos su letra.
Se ha abonado en nuestra cuenta la cantidad de
Les agradecemos haber liquitado la factura tan rapidamente.
Hemos recibido su aviso de pago.
Hace mas de un mes que vencio el plazo de pago de su cuenta.
La factura queda sin saldar.
Esperamos su pago.
Su cuenta sigue arrojando un saldo negativo de
Las facturas pendientes han de saldarse para finales de este mes.
No hemos recibido el saldo de nuestro extracto de cuenta de septiembre.
Por si se hubiera extraviado nuestro extracto de cuenta incluimos una copia.
Sirvanse comunicarnos el motivo de la demora en el pago.
Visto que hace ya tiempo que vencio el plazo para saldar la cuenta.
Todavia no hemos recibido ninguna contestacion a nuestra peticion de pago.
Les rogamos tomen las medidas pertinentes lo antes posible.
A pesar de nuestras repetidas peticiones de pago
Pese a nuestras repetidas peticiones de pago
A fin de recuperar la deuda
Nuestros avisos han pasado desapercibidos.
En el futuro, la factura ha de saldarse sin demora.
Todavia nos deben Vds.
Hemos de recordarles que solo en el caso de primeros pedidos concedemos un plazo de pago de
dos semanas.
Nos permitimos senalarles que vencio el plazo de pago el 5 de julio.
Esta es nuestra ultima peticion de pago contra la factura num. del 10 de julio.
Hemos de insistir en la liquidacion inmediata de la cuenta.
En el caso de que no recibamos su pago para principles del mes que viene
Su demora en el pago es inaceptable.
Se extravio la factura.
Confiaremos este asunto a nuestro departamento legal.
Nuestro departamento legal se encargara de recuperar la deuda.
Recurriremos a la via judicial para la recuperacion.
Nos vemos obligados a tomar medidas para recuperar la cantidad pendiente.
Hemos confiado el asunto a nuestro departamento legal.
A traves del tribunal.
Estamos dispuestos a concederles un plazo adicional de catorce dias para efectuar el pago.
Pueden hacernos un pago parcial.
Ustedes han solicitado una prorroga del plazo de pago.
Confiamos en que Vds. comprenderan nuestra situacion.
Estamos dispuestos a prorrogar el plazo de pago.
la estacion fronteriza
/ / / la estacion
fronteriza designada / enunciada / determinada / acordada / indicada
/ estacion fronteriza del pais del
comprador / vendedor
27

estacion fronteriza del pais de transito


nombre de la estacion fronteriza
denominacion de la estacion fronteriza
determinacion de la estacion fronteriza
coordinacion de la estacion fronteriza
transporte / envio de la carga hasta la estacion
fronteriza
transbordo de la carga en la estacion fronteriza
llegada de la carga a la estacion fronteriza
inspeccion en la estacion fronteriza
control aduanero en la estacion fronteriza
determinar la estacion fronteriza
acordar la estacion fronteriza
indicar la estacion fronteriza
transportar la carga hasta la estacion fronteriza
transbordar la carga en la estacion fronteriza
recibir la carga en la estacion fronteriza
comprobar / controlar / inspeccionar la carga en la
estacion fronteriza
realizar el control aduanero en la
estacion fronteriza
la estacion fronteriza ha sido estipulada
la estacion fronteriza esta indicada
el orden
orden economico internacional
orden existente
orden existente
orden establecido
procedimiento de la marcacion
procedimiento de la formalizacion de documentos
procedimiento de transbordo
orden / regimen de pagos
orden / prioridad del suministro
procedimiento del examen de las reclamaciones
itinerario de la carga
procedimiento de seguro
regimen de transporte
orden de fletamento
establecimiento del orden
control / inspeccion de la carga de acuerdo con el
orden establecido
referencia al orden existente
examinar el orden / el procedimiento
establecer el orden
referirse al orden establecido / existente
el orden esta estipulado en las instrucciones
el procedimiento esta establecido para el periodo / por un plazo
de
el suministro / la entrega
los suministros reciprocos / mutuos
28

suministro antes del plazo fijado, entrega anticipada


suministro de importacion
suministro en masa / masivo
suministro habitual / corriente
entrega completa
entrega retardada
suministro de reimportacion
suministro de reexportacion
suministro urgente / inmediato
suministro parcial
suministro de exportacion
/ suministro de la carga / de la mercancia
CAF / CIF suministro CAF / CIF
suministro de bienes de equipo
suministro en partidas
suministro franco camion
suministro franco avion
- / - el suministro franco vagon /
franco punto de destino en la estacion fronteriza
la base del suministro
renovacion / reanudacion del suministro
volumen del suministro
objeto del suministro
suspension del suministro
plazos del suministro
los terminos / las condiciones del suministro
el contrato de / el acuerdo sobre suministros
un pedido de suministro
embarque por concepto de / a cuenta de suministros
reciprocos
la oferta del suministro
medio de transporte / transporte para el suministro
reanudar / renovar el suministro
no cumplir / violar los plazos de los suministros
suministrar, realizar el suministro, efectuar la entrega / el suministro
suspender / interrumpir el suministro
efectuar el suministro
retardar / demorar el suministro
observar los plazos del suministro
acelerar / agilizar el suministro
el suministro ha sido efectuado
el suministro ha sido suspendido
el suministro ha sido realizado
el punto / el punto de destino
punto de transbordo
puesto / paso fronterizo
punto indicado
/ el punto de descarga / de carga, el lugar de descarga / de carga
el punto de destino
el punto de transbordo
el punto de entrega de la carga
29

el punto de llegada
nombre del punto
denominacion del punto
determinacion del punto
indicacion / designacion del punto
descarga / desembarque en el punto
envio / expedicion al punto
transbordo en el punto
inspeccion / comprobacion / control en el punto
expedir la carga al punto
transbordar en el punto
recibir la carga en el punto
llegar al punto de destino
el punto ha sido determinado
el punto ha sido indicado en la guia / en la carta
de porte de ferrocarril
el riesgo
riesgo cambiario
todo riesgo
riesgo adicional
riesgo habitual
un riesgo aparte
primer riesgo
riesgo de no aceptacion
riesgos de bloqueo de los ingresos provenientes de
la exportacion
riesgos de congelacion de los ingresos
provenientes de la exportacion
riesgo de suministro inadecuado
riesgos de falta del rescate de los documentos de
embarque
riesgos de falta de pago por la mercancia recibida
riesgo de oferta
riesgo del transportador
/ riesgo del comprador / del vendedor
riesgo de perdida de mercancia por caso fortuito
transmision del riesgo
prevencion contra riesgos
sistema del primer riesgo
transferencia del riesgo del vendedor al comprador
seguro contra todo riesgo
cargar con el riesgo al comprador
asegurar contra el riesgo
prevenir / tomar precauciones contra el riesgo
asumir el riesgo
indicar el riesgo en la carta de credito
el riesgo recae sobre el comprador
/ el riesgo esta estipulado en el contrato / en el
acuerdo
el riesgo esta enunciado en la carta de credito

30

el negocio / la transaccion
transaccion cancelada / anulada
operacion de trueque / de compensacion
operacion bursatil
transaccion de divisas
transaccion mutuamente ventajosa
transaccion de comercio exterior
transaccion ventajosa / beneficiosa
transaccion bilateral
transaccion valida
transaccion concertada / concluida
transaccion de importacion
transaccion / operacion comercial
negocio de consignacion
operacion de licencia
operacion multilateral
contrato nulo
transaccion de reimportacion
transaccion de reexportacion
la transaccion spot, el negocio contado / el negocio contado de productos
disponibles con entrega inmediata
transaccion comercial
- la transaccion de exportacion e importacion
negocio de consignacion
- la transaccion sobre la transferencia de know-how
la transaccion para la compra de equipo
la transaccion para la concesion de
engineering / de servicios de ingenieria
la transaccion para la venta de licencias
la transaccion con un pais en vias de desarrollo
cancelacion / rescision / anulacion de la transaccion
concertacion / conclusion / celebracion de la transaccion
cumplimiento / ejecucion de la transaccion
objeto de la transaccion
rescision de la transaccion
conclusion de la transaccion
el valor de la transaccion
la suma / el importe / el monto de la transaccion
las condiciones de la transaccion
el contratante / el socio comercial en la transaccion
conversaciones sobre la transaccion
ganancia / beneficio de la transaccion
cancelar / anular la transaccion
concluir / concertar la transaccion
rescindir la transaccion
celebrar la transaccion, cerrar el trato
efectuar tratativas sobre / negociar la transaccion
la transaccion ha sido anulada / cancelada
la transaccion es mutuamente ventajosa / beneficiosa
la transaccion ha sido concluida, se cerro el trato
la transaccion ha sido celebrada

31

el almacen / el deposito / la bodega


almacen ferroviario
deposito de consignacion
el almacen estipulado por el contrato
el almacen determinado por el comprador
un almacen libre de derechos aduaneros, el deposito donde se
guardan mercancias sujetas al pago de derechos
un almacen de compania aerea
un deposito del ferrocarril
/ un deposito del comprador / del vendedor
el deposito de aduana
el almacen de un tercero
deposito para almacenar mercancias
jefe / encargado de deposito, almacenista
clientela del almacen
numero del almacen
ubicacion del almacen
retiro de la mercancia del almacen
recepcion de la mercancia del almacen
aceptacion de la mercancia en el almacen
venta de almacen, venta de la mercancia de almacen
almacenamiento de la mercancia
plazo de almacenaje
retirar la mercancia del almacen, desalmacenar la mercancia
recibir la mercancia en el almacen
aceptar la mercancia en el almacen
vender la mercancia del almacen
tener / guardar la mercancia en el almacen
almacenar la mercancia
el almacen esta estipulado / especificado en el contrato
el almacen acepto la mercancia en deposito
el modo / el metodo / la forma
el modo estipulado de transporte
el modo corriente / existente de transporte
varios modos, varios metodos
modo de pago tradicional
modo de pago, forma de pago
modo de expedicion de la carga
modo de transporte
modo de pago
modo de formalizacion de la transaccion
modo de transporte
empleo de algun modo de transporte
discusion del modo
transportacion mediante diferentes formas / de
distintos modos
cuestion del modo de transporte
un acuerdo sobre el modo
utilizar uno de los modos de transporte
discutir el modo de pago
transportar mediante un modo determinado
32

el modo de pago ha sido estipulado


el modo de transporte esta acordado por las
partes
el plazo del suministro
plazo / periodo de garantia
plazo de prescripcion / de caducidad
plazo concreto
plazo de un mes
plazo determinado / fijado
largo plazo, periodo prolongado
el plazo tecnicamente fundamentado / determinado por
razones tecnicas
el plazo indicado en el contrato
el termino establecido, la fecha establecida
el plazo / el periodo de garantia
el plazo de prescripcion / de caducidad
el plazo / el termino de validez
el plazo / la fecha de cumplimiento de las obligaciones
el plazo / la fecha de entrega
tiempo de envio y devolucion del correo
periodo / plazo de construccion
periodo de servicio, tiempo de funcionamiento
vencimiento / expiracion del plazo
incumplimiento / inobservancia del plazo
vencimiento / expiracion del plazo
aplazamiento de la fecha
prorroga del plazo
infringir / incumplir el plazo
prorrogar el plazo
establecer / fijar / estipular el plazo
cumplir las obligaciones a tiempo
. ser vigente / regir / tener validez durante
el plazo ha vencido / expirado
el plazo ha sido violado
la fecha ha sido aplazada / postergada
el plazo esta estipulado / se ha indicado
el seguro
seguro de transporte aereo
seguro contractual
seguro maritimo
seguro por bultos
/ seguro de la carga / de la mercancia
seguro por cuenta del transportador
seguro con poliza
/ seguro por cuenta del comprador / del vendedor
la poliza de seguro maritimo
las condiciones de seguro
prima de seguro
la transportacion con seguro
el transporte sin seguro
33

derecho al seguro
pretensiones al seguro
los gastos de seguro
facilitar / garantizar el seguro
pagar el seguro, pagar por el seguro
efectuar el seguro, asegurar
CIF las condiciones CIF aeropuerto comprenden el
seguro
el seguro corre a cargo del comprador
el seguro es estipulado por el contrato
el seguro es pagado por el comprador, el comprador ha
asumido los gastos de seguro
la suma / el monto / el importe
suma importante
suma recaudada / cobrada
suma reembolsada / devuelta
suma de garantia
suma pecuniaria, importe
la suma estipulada en el contrato
el importe total, el total
suma determinada
importe total
el importe del seguro
suma desembolsada / pagada
la suma de indemnizacion
la suma del desembolso
el monto de la deuda
la suma de la pena contractual
suma del pago
importe de la factura
la suma de la orden de pago
la suma / el monto de la multa
reembolso de la suma
restablecimiento / reparacion de la suma
desembolso de la suma
pago de la suma
equivalente de la suma
la carta de credito por el importe total
una cuenta / una factura por un total de
dano por un total de
reembolsar / devolver la suma
restablecer / reparar / recuperar / rescatar la suma
desembolsar la suma
congelar la suma
la suma ha sido reembolsada / devuelta
el importe esta pagado
la suma esta contabilizada / se tiene en cuenta
el embalaje / el envase
envase rigido / duro
envase marcado
34

envase blando
envase adecuado / apropiado
envase estipulado en el contrato
envase deteriorado
envase resistente
envase indicado en el contrato
envase del consignatario
/ envase del comprador / del vendedor
envase con la marcacion
envase con la marca de fabrica comercial
/ embalaje para el transporte
de bienes de equipo / para productos fragiles
peso del embalaje
tipo de embalaje
dimensiones exteriores del embalaje
marcacion del embalaje
aplicacion del embalaje
volumen / cubicaje / cubatura del envase
costo de embalaje
acuerdo sobre el embalaje
marca de fabrica en el envase
escoger / elegir el embalaje
marcar el envase
acordar el tipo de envase
ponerse de acuerdo sobre el envase
empaquetar / embalar / envasar la carga
el envase ha sido escogido
el envase resulto deteriorado / estropeado
el envase ha sido acordado
el embalaje corresponde al caracter de la carga
el producto / la mercancia / la mercaderia
producto defectuoso
producto importado
producto competitivo
la mercancia de consignacion
la mercancia embarcada
la mercancia sujeta a inspeccion
la mercancia entregada / suministrada
mercancia depreciada / rebajada
el articulo exportable / de exportacion
/ una mercancia de alta calidad / de calidad inferior
/ la mercancia del comprador / del vendedor
mercancia para el mercado exterior
/ el producto para importacion / para exportacion
el producto destinado a la venta
peso de producto
tipo del producto
devolucion del producto
calidad del producto
cantidad de la mercancia
competitividad / poder competitivo del producto
35

marcacion del producto


nombre / denominacion del producto
nomenclatura de las mercancias
sustitucion / trueque de mercancias
transbordo de la mercancia
transporte de la mercancia
operacion de carga / carga de la mercancia
el suministro de la mercancia
inspeccion / chequeo de la mercancia
venta / comercializacion del producto
transportacion del producto
empaque / embalaje de la mercancia
una parte de la mercancia
importar un producto
devolver un producto
exportar / retirar un producto
sustituir / reemplazar un producto
vender un producto a termino
importar un producto
embarcar un producto
suministrar / entregar la mercancia
comprar un producto
vender un producto
exportar un producto
el producto ha sido entregado al comprador
el producto ha sido marcado
el producto ha sido embarcado
- el producto esta sujeto a la aceptacion y entrega
el producto ha sido aceptado
el producto ha sido inspeccionado
el producto ha sido vendido
el producto ha sido transportado
el producto ha sido embalado
el transporte
transporte automotor / por camion / vial
transporte acuatico: maritimo, fluvial, lacustre
transporte aereo
transporte interno de la fabrica
transporte de carga
transporte ferroviario
transporte internacional
transporte maritimo
transporte de linea
transporte fluvial
transporte por tuberia / por tubos
/ transporte del Estado / del pais
/ transporte del importador / del exportador
transporte de la compania
/ transporte del comprador / del vendedor
transporte del intermediario
modo / tipo de transporte
36

eleccion del medio de transporte


utilizacion del transporte
sistema / red de transporte
acuerdo sobre el transporte
convenio sobre el transporte
condicionar / estipular el transporte
acordar el tipo de transporte, acordar el transporte
convenir el transporte
el transporte se utiliza en las lineas
internacionales
el transporte lo facilita el vendedor
el embalaje / el empaque / el envase
embalaje duro / rigido
embalaje en contenedor
embalaje blando
embalaje apropiado / adecuado / debido
embalaje deteriorado / danado
embalaje duro / resistente
embalaje roto
embalaje despedazado / roto / rasgado
embalaje correspondiente / apropiado
embalaje en barriles, embalaje embarrilado
embalaje en cajas, encajonamiento
ensacamiento, sacos, bolsas
embalaje sin deterioro / sin dano, embalaje integro
embalaje en cajas
modo / tipo de embalaje
eleccion del embalaje
marcacion del embalaje
deterioro del embalaje, dano ocasionado al embalaje
/ la carga embalada / sin embalaje
/ suministro de mercancias embaladas / sin embalaje
el embalaje
/ producto empaquetado / sin embalaje
marcar el embalaje
condicionar el embalaje
deteriorar el embalaje
romper el embalaje
despedazar / desgarrar / rasgar el embalaje
acordar / convenir el embalaje
el embalaje ha sido marcado
el embalaje esta deteriorado
el embalaje esta roto
el embalaje ha sido acordado
el embalaje corresponde al tipo de la mercancia, el embalaje se
ajusta a la mercancia
las condiciones del suministro
condiciones basicas
condiciones cambiarias
37

condiciones comerciales, condiciones de comercio


las condiciones generales, los terminos generales
las condiciones aceptables para el comprador
las condiciones acordadas en el contrato
condiciones tecnicas, especificaciones
las condiciones estipulades en el contrato
modalidades / condiciones financieras
condiciones del arriendo
condiciones del contrato
condiciones del cobro
CAF / CIF condiciones CAF / CIF
condiciones de consignacion
condiciones del contrato
- condiciones de compraventa
condiciones de trueque
regimen de la nacion mas favorecida
condiciones de contratacion / de alquiler
condiciones de opcion
condiciones de transferencia de la mercancia
condiciones de pago
condiciones llave en mano
condiciones de entrega
condiciones franco de pequena averia
condiciones del acuerdo
FAS / FOB condiciones FAS / FOB
condiciones franco camion
condiciones franco avion
- condiciones franco vagon
- condiciones franco frontera
- condiciones franco lugar
- condiciones franco almacen deposito
- condiciones franco estacion
discusion de las condiciones
la oferta / una proposicion de las condiciones
aceptacion de las condiciones
coordinacion de las condiciones
acuerdo sobre las condiciones
conversaciones sobre las condiciones
CIF el suministro en condiciones CIF puerto
- el suministro en condiciones franco
vagon estacion fronteriza
conversaciones sobre las condiciones de pago
construccion en condiciones llave en mano
ofrecer las condiciones
conceder el regimen de la nacion
mas favorecida
aceptar las condiciones
acordar las condiciones del contrato
negociar / tratar las condiciones de suministros
las condiciones han sido aceptadas
las condiciones han sido acordadas por las partes

38

los servicios
servicios realizados
servicios integrales, todo tipo de servicios
servicios multiples / variados
servicios de ingenieria
servicios de tramitacion aduanera / para
cumplir las formalidades aduaneras
servicios en la esfera de las relaciones
economicas exteriores
servicios de transportacion
servicios de seguro
servicios de fletamento
conjunto / paquete / completo / gama de servicios
prestacion de servicios
pago por los servicios
prestacion de servicios
valor / costo de los servicios
remuneracion / retribucion / gratificacion por los servicios
comisiones por los servicios
prestar / otorgar servicios
pagar por los servicios
prestar / ofrecer servicios
rechazar / renunciar a los servicios
los servicios han sido estipulados en el contrato
los servicios han sido prestados
los servicios han sido pagados
los servicios han sido concedidos
la concesion / el descuento
concesion forzada, concesion forzosa
concesion insignificante / pequena
concesion necesaria / indispensable
concesion hecha
descuento porcentual
concesion acordada
concesion considerable / esencial
/ concesion del importador / del exportador
concesion del transportador
/ concesion del comprador / del vendedor
concesion del asegurador
concesion del fletador
concesion en base a la reclamacion
descuento delpor ciento
descuento por un monto de
descuento por la suma de
reduccion del precio, rebaja, bonificacion
concesion / otorgamiento de cesion
porcentaje del descuento
solicitud del descuento
el monto / la suma del descuento
condiciones del descuento
cuestion sobre el descuento
39

acuerdo sobre la concesion


conversaciones sobre la cesion
solicitud de la concesion
consentimiento de hacer el descuento
conceder un descuento, hacer la concesion
pedir / solicitar un descuento
acordar el descuento
llevar a cabo conversaciones sobre el descuento
solicitar / pedir un descuento
estar de acuerdo con / consentir / aceptar el descuento
el descuento se ha concedido
el descuento ha sido acordado
el flete / el fletamento
flete aereo
flete falso, flete en vacio
flete maritimo
flete global / total
flete fluvial
flete parcial
fletamento de un buque
flete hasta el lugar de destino
flete por cuenta del vendedor
/ flete con seguro / sin seguro
- / CIF el flete en condiciones franco lugar / CIF
pago del flete
condiciones del flete
precio del flete
pagos por el flete
pagar el flete
acordar / convenir el flete
incluir los gastos en el flete
rechazar el flete
las condiciones del suministro comprenden el flete
el flete ha sido pagado
el almacenaje / el almacenamiento
el almacenaje condicionado por el contrato
almacenaje pagado
el almacenaje estipulado / previsto en el contrato
el almacenaje
/ almacenamiento de la carga / de la mercancia
almacenamiento de piezas de repuesto
almacenamiento de la mercancia en el deposito
almacenamiento durante cierto tiempo
/ almacenamiento por cuenta del vendedor / del
comprador
almacenamiento por cuenta y riesgo del comprador
garantia de almacenaje
alquiler de almacen
modo de almacenamiento
tiempo de almacenaje / de conservacion
40

costo / valor de almacenaje


responsabilidad por el almacenamiento
alquiler de almacen
deposito para almacenamiento
servicios de almacenaje
ofrecer / facilitar almacenaje
asegurar / garantizar el almacenamiento
pagar por el almacenamiento
responsabilizarse por el almacenamiento
aceptar mercancias para el almacenamiento
el almacenaje ha sido garantizado
el almacenaje ha sido pagado
el almacenaje esta previsto por el contrato
el parte / el parte de la mercancia
la parte no suministrada de la mercancia
determinada parte, cierta parte
parte integrante / componente
la parte defectuosa de la mercancia
piezas de repuesto
partes / cuotas iguales, lotes / partidas iguales
parte de la carga
parte del dinero
parte de credito
parte / cuota del pago
parte de la suma
parte de la mercancia
parte de las perdidas
entrega de una parte de la carga
sustitucion de una parte de la mercancia
carga / embarque de una parte de la mercancia
suministro de una parte de la mercancia
el suministro de mercancia en partidas iguales
el suministro por lotes
sustituir / reemplazar una parte de la mercancia
expedir una parte de la carga
transportar una parte de la carga
recibir una parte del dinero
suministrar una parte del equipo
transportar una parte del equipo
eliminar / subsanar defecto en una parte de la mercancia
deteriorar empaque de una parte de la carga
una parte de la suma esta pagada
una parte de la carga ha sido sustituida
una parte de la mercancia es pagada
una parte de la carga ha sido expedida por
ferrocarril

41


anticipo, avance
aceptacion bancaria
aceptacion de la letra de cambio transferible
aceptacion
balance, balanza
bonificacion, premio
moneda, divisas
cuota, aporte, prima
deposito, inversion
garantia bancaria, aval
deposito
descuento
dispatch money, premio de velocidad
deuda
anticipo, sena
endeudamiento, adeudo
emprestito, prestamo
prenda, fianza, garantia, hipoteca caucion
oro
gastos, costos
inversion
endoso
cobro / cobro bancario
compensacion, clearing
comision / comisiones intereses
compensacion, indemnizacion
credito
concesion de creditos
tipo de cambio, cotizacion, curso de divisas
corretaje, correduria
sobreprecio, sobretasa, recargo de precio, prima
pena contractual, multa
pago, remuneracion
aplazamiento, prorroga, moratoria, postergacion
asignaciones
transferencia, remesa, giro
pago
amortizacion, cancelacion
derechos, arancel
gastos
pago, calculo, cuenta, liquidacion de cuentas
rublo
derechos, impuesto, gravamen, recaudacion
descuento, rebaja
medios, recursos, fondos
prestamo
costo, valor
cuenta bancaria
perdida
reduccion del precio de la mercancia
42

dano, perjuicio
financiacion, financiamiento
forma / formula de los pagos
franquicia
precio
multa, pena

43