Вы находитесь на странице: 1из 146

-.

Necesito acercarme a Correos. .


Para ir a Correos, por favor? , ?
Va bien en buena direccion. , .
Vaya derecho, y luego, a la derecha. , .
Este autobus numerova hasta el metro? ?
Este trolebus / tranvia va hasta el centro de la ciudad? /
?
Que autobus va hasta el centro de la ciudad? hasta el metro?
? ?
Se ha equivocado de parada. Ha salido equivocadamente. .
.
A donde iran / iraneis manana? ?
Iremos a un museo. .
Pase a la cabina numero dos. .
Me gusta ir andando. .
Andamos mucho. .
Aqui no se puede cruzar. .
Aqui no hay paso de peatones. .
Cruce la calle por el paso subterraneo. .
Cruce en la encrucijada! !
Los autobuses circulan de las 6 de la manana a la 1 de la noche.
.
Va a salir? ?
Ahora salgo. .
Cuando salga de su casa, telefoneeme. , .
Se puede? Se puede entrar? ?
Entre, por favor. , .
Pase, por favor. Pasen, por favor. , .
Tenemos que irnos ya. Adios! . . !
Vuelva a pasar. Vuelvan a pasar. .
Como se va al estadio, por favor? , ?
Para ir al estadio / al centro, por favor, vamos bien? ,
() / ?
Siga(n) recto, y luego tuerza(n) a la derecha. , .
Puede(n) llegar al metro en el autobus numero tres.
.
Se ha dejado pasar su parada. .
Se han dejado pasar su parada. .
De que pais es Usted? ?
De que pais viene Usted? ?
Vengo de Rusia. He llegado de Rusia. .
He venido a una conferencia. .

Cuando va a ir a Petersburgo? ?
Cuando van a ir a Moscu? ?
Cuando va a ir a Moscu? ?
Cuanto tiempo tardaremos hasta la frontera? ?
Pienso que vendre a Moscu dentro de un ano. , .
Pienso que vendre a Barcelona dentro de un mes. , .
Se marcha ya? Se marchan ya? ?
Me marchare manana. .
Estuve en Moscu el ano pasado. .
Vine a Moscu el ano pasado. .
Venga otra vez. Vengan otra vez. .
Vuelva(n) a nuestra ciudad / a nuestro pais. / .
Viajo siempre en avion. .
Cuando se marchan? Cuando se marchanais? ? ?
Partimos en avion dentro de dos dias. .
Cuando sale el avion? ?
Sobrevolaran (pasaran) por encima de Kiev a medianoche.
.
Nunca he viajado en un avion como este. .
Nunca habia viajado en este avion. .
Despegamos (salimos) de Smolensk a las dos de la tarde.
.
Vuelen en aviones de Aeroflot! !
Viajan en avion? Viajaran en avion? ? ?
Salimos en el vuelo numero. .
Cuando llegaremos a Madrid? ?
Cuando llegaremos a Barcelona? ?
Cuando aterrizaremos en Mexico? ?
Llegaremos a Mexico de madrugada. .
Estaremos en Acapulco de madrugada. .
Mi mujer se fue ayer de regreso en avion. .
El avion aterrizo a la hora prevista. .
El avion llego segun el horario. .
De que estacion sale el tren? ?
De que aeropuerto sale el avion? ?
Ya es nuestra salida, adios! , !
El tren numero.sale de la via numero tres. ..
.
El avion salio a la hora prevista / segun el horario. .
Por favor, cuando llega el vuelo numero.de Barcelona? ,
.. ?
El avion llega (aterrizara) dentro de quince minutos.
.
El tren numero..Petersburgo-Moscu llego segun el horario. . .
Siempre subimos en ascensor y bajamos andando. ,
.
Voy a subir a mi habitacion, al cuarto piso. , .
2

Subio en ascensor? ?
Subi por la escalera. . .
Tiene(n) que subir por la escalera automatica / por la escalera.
/ .
Suba por la escalera! !
Suban por la escalera automatica! !
Tiene(n) que bajar por la escalera automatica. .
Le esperamos abajo, en el vestibulo del hotel. Baje! ,
. .
La (Les, Las) esperamos abajo, en el vestibulo del hotel. Bajen! ,
. .
Ahora bajo. .
Ahora bajo. .
Hemos bajado por la escalera automatica / por la escalera / en ascensor.
/ / .
Tiene que seguir hasta el cruce y torcer a la derecha.
.
En el semaforo gire a la izquierda. .
Aqui no se puede girar (esta prohibido girar) a la derecha. .
() .
Vaya hasta la esquina y tuerza a la izquierda. .
Tiene que torcer a la derecha. .
Alli se puede torcer a la derecha. .
Al llegar alli, tuerza a la izquierda. .
Va por mal camino. .
Tiene que dar vuelta atras. .
Lleve mi maleta a la habitacion. .
La camarera le traera una manta mas. .
El jabon se lo traeran. .
Le he traido la medicina. .
Mi mujer se llevo la llave de la habitacion. .
Que pan desea? Que pan desean? ? ?
Haga el favor de traer otro shashlik. .
Encargo billetes. Se los han traido. . .
Le han traido los billetes / las entradas. .
Lleve mi equipaje al tren numero., coche numero. . / (
) .., .

A donde? ?
De donde? ?
aqui, aca
alli, alla, ahi
- a alguna parte
- a cualquier parte, en cualquier direccion
adelante
atras
abajo
/ hacia arriba, arriba
/ a la izquierda
3

/ a la derecha
a casa
lejos
de aqui
de alli, de alla
- de alguna parte
- de cualquier parte
desde delante
desde atras
desde abajo
desde arriba, desde de arriba
de izquierda, por la izquierda
de derecha, por la derecha
de lejos
De donde / De que pais / De que ciudad es Usted? (son Ustedes?) / /
?
De donde / De que pais / De que ciudad ha venido? (han venido?) / /
? ?
Vengo de Rusia de Moscu. , .
Hemos llegado de Madrid. Somos de Madrid. .
Haga el favor de traer el desayuno a la habitacion. , , .
A donde va Usted? ?
Tengo que ir a una tienda. .
Como es mejor que vaya? ? ?
Como se va al metro? a Correos? ? ?
Tiene que cruzar la calle. / .
Tiene que ir hacia alla. .
Tiene que ir hasta el cruce y torcer a la izquierda.
.
Como se va al estadio? hasta el metro / al metro? ? ?
Siga recto, y luego a la derecha. , .
Como llegar hasta el centro de la ciudad? ?
El trolebus numero dos va hasta el centro. .
Donde hay correspondencia con la linea de circunvalacion?
?
Tiene que pasar al otro lado del anden. .
Suba por la escalera automatica y pase a la otra linea.
.
Baje por la escalera automatica. .
Manana salimos de excursion a Petersburgo. ()
.
De que aeropuerto sale el avion? ?
De que anden sale el tren? ?
A que anden llega el tren? ?
Haga el favor de llevar mi equipaje a la consigna. , ,
.

Por favor, donde esta la parada de autobus? , ?

La parada de autobus esta al lado de la estacion de metro.


.
Donde estan ahora? ?
Todavia estamos en la estacion. .
Donde estaran manana a la noche? ?
Manana de noche estaremos en un concierto / vamos a un concierto de Boris Moiseyeff.
/ .
Ha estado ya en el Bolshoi? ?
No, todavia no he estado alli. , ( ).
Nos alegrariamos mucho de verle / de verla. / .
Esto seria estupendo. .
Cuanto tiempo estara aqui? ?
Cuanto tiempo estaran aqui? ?
Donde se encuentran en este momento? ?
Estamos en la Plaza de libertad. .
Donde esta el Museo de la Revolucion? ?
El Museo de la Revolucion esta en la calle., cerca del Hotel.. .
., .
Ayer a esta hora nos encontrabamos todavia en Paris.
.
Manana ya estare en Madrid. .
Donde me esperaran? ?
Le (La) esperaremos a la salida del metro / a la entrada del metro. ()
/ .
Espereme (esperenme) a la derecha de la salida. .
Le (La) esperamos abajo, en el hall. () , .
Le (La) estan esperando aqui. .
Me han esperado mucho? ?
Nos han esperado mucho? ?
Llevamos esperandole diez minutos. .
Llevamos esperandola diez minutos. .
Espere un momentito. Esperen un momentito. .
Le esperaremos. .
Les (Os) esperaremos. .
En que hotel / En que piso / En que habitacion desearian hospedarse? /
/ ?
Quisieramos hospedarnos en el centro de la ciudad / en el primer piso / en una habitacion de dos
camas. / / .
En que hotel se hospedaran? ?
En el hotel Piggy rojo. .
En que piso esta su habitacion? ? ?
Estamos en el cuarto piso. .
En que ciudad reside? ?
Vivo en Manditogorsk, antes vivia en Moscu. , ()
.
En Petersburgo nos alojamos en el Hotel Astoria.
.
Donde trabaja? ?
5

Trabajo en una institucion. .


Donde va a trabajar? ?
Voy a trabajar en una editorial. .
Quisiera trabajar en la empresa comercial. .
Donde trabajaba? ?
Trabajaba en una firma de Moscu. .
Trabajabamos en la Universidad / en una escuela. / .
Donde estudia? ?
Estudio en la Universidad de Moscu. .
Estudio en la escuela, despues hare una escuela superior. ,
.
En que escuela superior va a / quiere estudiar? ?
En que Universidad estudio Usted? ?
Donde estudio Usted? ?
Estudie en una escuela superior de lenguas extranjeras.
.
Estudiamos en la Universidad de Moscu. .
Vamos a estudiar en la MGU. .
Donde nacio Usted? ?
Naci en una ciudad llamada Govryushkino. .
Naci en Barcelona. .
.

Me gusta esta ensaladilla / este entremes / este plato. / /


.
Hay que ir por esta calle / en esa direccion / en otra direccion. /
/ .
Hay que cruzar la calle. .
Tienen pelicula de esta? ?
Tienen camaras como esta? ?
Deme esta misma ensalada / este mismo entremes / este mismo helado / estos mismos pasteles.
/ / / .
una habitacion en la planta baja
primera clase en el avion
la segunda fila
la tercera parada
el anden numero cuatro
el autobus numero cinco
el departamento numero seis
el asiento numero siete
el coche numero ocho
el nueve
la habitacion numero diez
una habitacion de dos camas
una mesa para cuatro personas
la casa numero doce
el Hotel Golden Palace Golden Palace
la tienda Luz
el aeropuerto de Sheremetevo
6

la fabrica de chocolate
el numero de telefono
las senas del hotel
una exposicion de arte popular
el Palacio de artes
reproducciones de cuadros
la Plaza de Mayakovski
la Avenida de Marx
Casa Museo de Chaikovski -
la Calle de Susloff
Biblioteca Lenin
Museo de Artes Plasticas Pushkin
billetes / entradas para un grupo turistico
asiento para el cicerone
turistas de Rusia
turistas de Cuba
la llave de la habitacion
una medicina para la gripe
la parada de al lado de Correos
el quiosco de al lado del hotel
la empleada de turno del piso
un paseo por el malecon
pasajes de avion
entradas para el teatro
una excursion a la exposicion
un bocadillo de queso
una conferencia con Madrid
un viaje en autocar
una habitacion en la planta baja

Cuantas habitaciones tiene al apartamento? ?


El apartamento tiene dos habitaciones. .
Cuantos hijos tiene(n)? ?
Tenemos dos hijos. .
Tengo que comprar unos cuantos libros sobre Moscu.
.
Tenemos poco tiempo. .
Deme medio kilo de queso Edam. .
Deme doscientos gramos de salchichon. .
Su equipaje pesa veinte kilogramos. .
Digame, por favor, cuantos kilometros hay de aqui al centro de la ciudad? ,
, ?
Hasta el centro de la ciudad son quince kilometros. .
Cuantas manzanas son? ?
Tiene que andar tres manzanas. .
Cuantas paradas son? Cuantas paradas tengo que ir? ?
Tiene que apearse a la cuarta parada. .

Traiga, por favor, un vaso de te / dos vasos de te. , , /


.
Deme tres paquetes de nata. .
Quisiera comprar un paquete de te / de azucar. / .
Donde se puede comprar una lata de caf instantaneo?
?
Deme un pedazo de pan / una raja de salchichon / una lonja de jamon / un plato de sopa / una
racion de shashlik. / / /
/ .
Tomare dos pedazos de pan blanco. .
Traiganos dos sopas de tallarines y un borsch. , ,
.
Comere una lonja de esturion. () .
Tome la medicina tres veces al dia a razon de una pastilla.
.
Este jarabe hay que tomarlo a razon de una cucharada sopera dos veces al dia.
.
Esta medicina hay que tomarla a razon de quince a veinte gotas.
- .

Yo hablo. I speak. I am speaking. I do speak.
Yo hablaba. I spoke. I was speaking. I used to speak.
Yo hablare. I shall speak. I shall be speaking.
Yo hablaria. I would speak. I should be speaking.
Yo hable. I spoke.
que yo hable that I speak
que yo hablara / que yo hablase that I speak
Yo hablo. I speak.
Nosotros hablamos. We speak.
Yo hablaria. I would speak.
Nosotros hablariamos. We would speak.
Perdoneme. Excuse me.
Elijanos. Choose us.
Esperemosla. Let`s wait for her / for it.
Enviemoselos. Let`s send them to him / to her / to them.
Expliquemelo. Explain it to me.
Devuelvaselo. Give it back to him / to her / to them.
No me molestes. Don`t disturb me.
No se la devolvamos. Let`s not give it back to him / to her / to them.
No les castiguemos. Let`s not punish them.
No me lo mandes. Don`t send it to me.
No las conteste. Don`t answer them.
No nos lo hagan. Don`t do it to us.
THE IMPERATIVE

Levantate! Get up!


8

No te levantes! Don`t get up!


Levantese Vd! Get up!
No se levante Vd! Don`t get up!
Levantemonos. Let`s get up.
No nos levantemos. Let`s not get up.
Levantaos. Get up.
No os levanteis. Don`t get up.
Levantense Vds. Get up.
No se levanten Vds. Don`t get up.
Ver pagina See page
No pasar Don`t pass
Vamos a ver Let`s see
Vamos a empezar Let`s start
THE PAST PARTICIPLE

cantar he cantado
sing sung

comer he comido
eat eaten

vivir he vivido
live lived

He hablado. I have spoken.


Habia hablado. I had spoken.
Habre hablado. I`ll have spoken.
Habria hablado. I would have spoken.
Hube hablado. I had spoken.
que haya hablado that I spoke / that I`ve spoken
que hubiera hablado that I had spoken
que hubiese hablado that I had spoken
REFLEXIVE VERBS

Me visto. I`m dressing myself.


Nos lavamos. We`re washing ourselves.
Se levanta. He gets up.
Nos queremos. We love each other.
Se parecen. They resemble one another.
Se miraban el uno al otro. They were looking at each other.
Me acuesto temprano. I go to bed early.
Como se llama Vd? What`s your name?
No se ha despertado. He hasn`t woken up.
No te levantes. Don`t get up.
Quiero irme. I want to go away.
Estoy levantandome. I`m getting up.
Sientense. Sit down.
Vamonos. Let`s go.
acostar put to bed
casar marry
detener stop
dormir sleep
enfadar annoy
hacer make

acostarse go to bed
casarse get married
detenerse come to a halt
dormirse go to sleep
enfadarse get annoyed
hacerse become
9

ir go
lavar wash
levantar raise
llamar call
poner put
sentir feel
vestir dress
volver return

irse leave, go away


lavarse get washed
levantarse get up
llamarse be called
ponerse put on clothing, become
sentirse feel sick, feel tired
vestirse get dressed
volverse turn around

arrepentirse repent
atreverse dare
caer fall
morir die, be killed

jactarse boast
quejarse complain
caerse fall down
morirse die

El agua caia desde las rocas. Water fell from the rocks.
Me cai y me rompi el brazo. I fell and broke my arm.
Tres personas han muerto en un accidente / atentado terrorista. Three people were killed in an
accident / a terrorist attack.
Mi abuelo se murio a los ochenta anos. My grandfather died at the age of eighty.
Se perdio la batalla. The battle was lost.
No se veian las casas. The houses could not be seen.
Se dice que It is said that / They say that
No se puede entrar. One can`t go in. You can`t go in.
No se permite. It is not allowed.
THE PASSIVE

Pablo ha sido despedido. Paul has been sacked.


Su madre era muy admirada. His mother was greatly admired.
El palacio sera vendido. The palace will be sold.
Las puertas habian sido cerradas. The doors had been closed.
La casa fue disenada por mi hermano. The house was designed by my brother.
La ciudad fue conquistada tras un largo asedio. The city was conquered after a long siege.
Ha sido declarado el estado de excepcion. A state of emergency has been declared.
Su madre le regalo el libro. His mother gave him the book.
El libro le fue regalado por su madre. The book was given to him by his mother.
La policia interrogo al sospechoso. The police questioned the suspect.
El sospechoso fue interrogado por la policia. The suspect was interrogated by the police.
Usan demasiada publicidad en la television. Too much advertising is used on television.
Ultimamente no se le ha visto mucho en publico. He has not been seen much in public recently.
Ultimamente no se les ha visto mucho en publico. They have not been seen much in public
recently.
Esta palabra ya no se usa. This word is no longer used.
Todos los libros se han vendido. All the books have been sold.
IMPERSONAL VERBS

Llueve. It`s raining.


Es facil decir que It`s easy to say that
Amanece. Esta amaneciendo. It`s daybreak.
Anochece. Esta anocheciendo. It`s getting dark.
Graniza. Esta granizando. It`s hailing.
10

Llueve. Esta lloviendo. It`s raining.


Llovizna. Esta lloviznando. It`s drizzling.
Nieva. Esta nevando. It`s snowing.
Truena. Esta tronando. It`s thundering.
Se cree que It is thought that / They think that
Se dice que It is said that / People say that / They say that
Llovia a cantaros. It was raining cats and dogs.
Estaba nevando cuando salieron. It was snowing when they left.
Se cree que llegaran manana. It is thought they will arrive tomorrow.
Se dice que ha sido el peor invierno en 50 anos. People say it`s been the worst winter in 50 years.
Se puede One can / People can / It is possible to
Se trata de It`s a question of / It`s a matter of
Se trata de It`s a matter of doing / Somebody must do
Se vende It is for sale / It is sold
Basta con It is enough to do
Basta con Something is enough / It only takes something
Falta We still have to / One still has to
Hay There is a / There are some
Hay que One has to / We have to
Hace It is
Haceque Somebody has done something since
Haceque It is.since
Aqui se puede aparcar. One can park here.
No se trata de dinero. It isn`t a matter of money.
Se trata de poner fin al asunto. We must put an end to the matter.
Se vende coche. It`s a car for sale.
Basta con telefonear para reservar un asiento. You need only phone to reserve a seat.
Basta con un error para que todo se estropee. One single error is enough to ruin everything.
Aun falta cerrar las maletas. One still has to close the suitcases. We still have to close suitcases.
Hay una habitacion libre. There is one spare room.
No habia cartas esta manana. There were no letters this morning.
Hay que cerrar las puertas. We have to shut the doors. One has to shut the doors.
Hace calor / Hace viento / Hace sol. It is hot / windy / sunny.
Manana hara bueno. It`ll be nice weather tomorrow.
Hace seis meses que vivo / vivimos aqui. I have lived / We have been living here for six months.
Hace tres anos que no le veo. It is three years since I last saw him.
Hace falta Somebody needs / Something is necessary to somebody.
Hace falta It is necessary to do.
Hace falta que It is necessary to do / Somebody must do
Parece que It seems that / It appears that
Es It is
Son It is
Es mejor It`s better to do
Es mejor que It`s better if / It`s better that
Mas vale It`s better to do
Mas vale que It`s better to do / It`s better that somebody does
11

Hace falta valor para hacer eso. One needs courage to do that. Courage is needed to do that.
Me hace falta otro vaso mas. I need an extra glass.
Hace falta volver. It is necessary to return. We must / I must / You must return.
Me hacia falta volver. I had to return.
Hace falta que Vd se vaya. You have to leave. You must leave.
Me parece que estas equivocado. It seems to me you are wrong.
Son las tres y media. It is half past three.
Ya es primavera. It is spring now.
Era de noche cuando llegamos. It was night when we arrived.
Era inutil protestar. It was useless to complain.
Es mejor no decir nada. It`s better to keep quiet.
Es mejor que lo pongas aqui. It`s better if you put it here. It`s better that you put it here.
Mas vale prevenir que curar. Prevention is better than cure.
Mas valdria que no fueramos. It would be better if we didn`t go. We`d better not go.
THE INFINITIVE

Despues de acabar el desayuno, salio de casa. After finishing her breakfast she went out.
Al enterarse de lo ocurrido se puso furiosa. When she found out what had happened she was
furious.
Me hizo dano sin saberlo. She hurt me without her knowing.
Su deporte preferido es montar a caballo. Her favourite sport is horse riding.
Ver es creer. Seeing is believing.
El viajar tanto me resulta cansado. I find so much travelling tiring.
Quiere Vd esperar? Would you like to wait?
Aprenderan pronto a nadar. They will soon learn to swim.
Pronto dejara de llover. It`ll stop raining soon.
La comida tarda en hacerse. The meal is taking a long time to cook.
Amenazo con denunciarles. He threatened to report them to the police.
Comience Vd por decirme su nombre. Please start by giving me your name.
Tengo algo que decirte. I have something to tell you.
aconsejar to advise
decidir to decide
esperar to hope
impedir to prevent
lograr ta manage to
odiar to hate
pensar to think
procurar to try
prometer to promise

conseguir to manage to
desear to wish, to want
evitar to avoid
intentar to try
necesitar to need
olvidar to forget
preferir to prefer
prohibir to forbid
proponer to propose

Quiere Vd esperar? Would you like to wait?


No puede venir. She can`t come.
Nos ha visto llegar. She saw us arriving.
Se les oye cantar. You can hear them singing.
Dejeme pasar. Let me past.
No me hagas reir. Don`t make me laugh.
Le aconsejamos dejarlo para manana. We advise you to leave it until tomorrow.
Aun no he conseguido / logrado entenderlo. I still haven`t managed to understand it.
No desea tener mas hijos. She doesn`t want to have any more children.
12

Esperamos ir de vacaciones este verano. We are hoping to go on holiday this summer.


Evite beber cuando conduzca. Avoid drinking and driving.
No pudo impedirle hablar. He couldn`t prevent him from speaking.
Intentamos / Procuramos pasar desapercibidos. We tried not to be noticed.
Necesitaba salir a la calle. I needed / he, she needed to go out.
Olvido dejar su direccion. He forgot to leave his address. She forgot to leave her address.
Piensan venir por Navidad? Are you thinking of coming for Christmas?
Preferiria elegirlo yo mismo. I`d rather choose it myself.
Prohibio fumar a los alumnos. He forbade the pupils to smoke.
Prometieron volver pronto. They promised to come back soon.
Propongo salir cuanto antes. I propose to leave as soon as possible.
dejar caer to drop
hacer saber to let know
hacer salir to let out
ir a buscar to go for, to go and get
mandar llamar to send for
oir hablar de to hear of

hacer entrar to show in


hacer saber to make known
hacer venir to send for
mandar hacer to order
oir decir que to hear it said that
querer decir to mean

Al verlo, dejo caer lo que llevaba en las manos. When he saw him he dropped what he was
carrying.
Haz entrar a nuestros invitados. Show our guests in.
Quiero hacerles saber que no seran bien recibidos. I want to let them know that they won`t be
welcome.
Hagale salir, por favor. Please let him out.
Le he hecho venir a Vd porque I sent for you because
Vete a buscar los guantes. Go and get your gloves.
Me he mandado hacer un traje. I have ordered a suit.
Mandaron llamar al medico. They sent for the doctor.
He oido decir que esta enfermo. I`ve heard it said that he is ill.
No he oido hablar mas de el. I haven`t heard anything more said of him.
Que quiere decir eso? What does it mean?
haber terminado to have finished
haberse vestido to have got dressed
Despues de haber comprado el regalo, volvio a casa. After buying / After having bought the
present, he went back home.
Despues de haber madrugado tanto, el taxi se retraso. After she got up so early, the taxi arrived
late.
perdonar a alguien por haber hecho to forgive somebody for doing / for having done
dar las gracias a alguien por haber hecho to thank somebody for doing / for having done
pedir perdon por haber hecho to be sorry for doing / for having done
THE PRESENT PARTICIPLE. THE GERUND

cantar cantando
sing singing

temer temiendo
fear fearing

partir - partiendo
leave leaving

cantar cantante
sing singing

pender pendiente
hang hanging

seguir siguiente
follow - following

Estoy escribiendo una carta. I am writing a letter.


Estaban esperandonos. They were waiting for us.
Sigue viniendo todos los dias. He / She is still coming every day.
13

Continuaran subiendo los precios. Prices will continue to go up.


El ejercito iba avanzando poco a poco. The army was gradually advancing.
Lleva dos anos estudiando ingles. He / She has been studying English for two years.
Pasamos el dia tomando el sol en la playa. We spent the day sunbathing on the beach.
Iba cojeando. He / She / I was limping.
Salieron corriendo. They ran out.
agua corriente running water

un estudiante a student

un cantante a singer

USE OF TENSES

Fumo. I smoke. I am smoking.


Lee. He reads. He is reading.
Vivimos. We live. We are living.
Esta fumando. He is smoking.
Linda estudia espanol desde hace seis meses. Linda has been learning Spanish for six months.
Estoy de pie desde las siete. I`ve been up since seven.
Hace mucho que esperan? Have you been waiting long?
Ya hace dos semanas que estamos aqui. That`s two weeks we`ve been here.
No se han visto desde hace meses. They haven`t seen each other for months.
Isabel acaba de salir. Isabel has just left.
Manana voy a Madrid. I am going to Madrid tomorrow.
Lo hare manana. I`ll do it tomorrow.
Te vas a caer si no tienes cuidado. You`ll fall if you`re not careful.
Va a perder el tren. He`s going to miss the train.
Va a llevar una media hora. It`ll take about half an hour.
Me quieres esperar un momento, por favor? Will you wait for me a second, please?
Lo habre acabado para manana. I will have finished it for tomorrow.
Ya habran llegado a casa. They must have arrived home by now.
Todos mirabamos en silencio. We were all watching in silence.
Nuestras habitaciones daban a la playa. Our rooms overlooked the beach.
En su juventud se levantaba de madrugada. In his youth he got up at dawn.
Hablabamos sin parar durante horas. We would talk non-stop for hours on end.
Mi hermano siempre me tomaba el pelo. My brother always used to tease me.
Hacia dos anos que viviamos en Irlanda. We had been living in Ireland for two years.
Estaba enfermo desde 1994. He had been ill since 1994.
Hacia mucho tiempo que salian juntos. They had been going out together for a long time.
Hacia un ano que no le habia visto. I hadn`t seen him for a year.
Hacia una hora que habia llegado. She had arrived an hour before.
Acababa de encontrarmelos. I had just met them.
Cuando llegue, todos estaban fumando. When I arrived, they were all smoking.
Todavia no han salido. They haven`t come out yet.
Me desperte y salte de la cama. I woke up and jumped out of bed.
Siempre iban en coche al trabajo. They always travelled to work by car.
Apenas hubo acabado, se oyeron unos golpes en la puerta. She had scarcely finished when there
was a knock at the door.
querer que, desear que to wish that, to want that
sentir que to be sorry that
sorprender que to be surprised that
alegrarse de que to be pleased that
14

pedir que to ask that


aconsejar que to advise that
mandar que to order that
ordenar que to order that
permitir que to allow that
dejar que to allow that
prohibir que to forbid that
impedir que to prevent that
dudar que to doubt that
no creer que not to think that
no pensar que not to think that
Queremos que este contenta. We want her to be happy. We want that she is happy.
Desea Vd que lo haga yo? Do you want me to do it?
Senti mucho que no vinieran. I was very sorry that they didn`t come.
Nos sorprendio que no les vieran Vds. We were surprised you didn`t see them.
Me alegro de que te gusten. I`m pleased that you like them.
Solo les pedimos que tengan cuidado. We are only asking you to take care.
Le aconseje que no llegara tarde. I advised him not to be late.
Quiero que lo termines pronto. I want you to finish it soon.
Quiero terminarlo pronto. I want to finish it soon.
Ha mandado que vuelvan. He has ordered them to come back.
Ordeno que fueran castigados. He ordered them to be punished.
No permitas que te tomen el pelo. Don`t let them pull your leg.
No me dejo que la llevara a casa. She didn`t allow me to take her home.
Te prohibo que digas eso. I forbid you to say that.
No les impido que vengan. I`m not preventing them from coming.
Les ordeno que salieran. Les ordeno salir. She ordered them to go out.
Dudo que lo sepan hacer. I doubt they can do it.
No creo que sean tan listos. I don`t think they are as clever as that.
hace falta que it is necessary that
es necesario que it is necessary that
es posible que it is possible that
mas vale que it is better that
es una lastima que it is a pity that
para que so that
a fin de que so that
como si as if
sin que without
a condicion de que provided that, on condition that
con tal de que / con tal que provided that, on condition that
siempre que on condition that, provided that
a menos que unless
a no ser que unless
antes de que / antes que before
no sea que lest, in case
mientras que as long as
siempre que as long as
15

el que

the fact that

Hace falta que vaya Jaime? Does James have to go?


Es posible que tengan razon. It`s possible that they are right.
Mas vale que se quede Vd en su casa. It`s better that you stay at home.
Es una lastima que haya perdido su perrito. It`s a shame / It`s a pity that she has lost her puppy.
Es verdad que va a venir. It`s true that he`s coming.
No es verdad que vayan a hacerlo. It`s not true that they are going to do it.
Atalas bien para que no se caigan. Tie them up tightly so that they won`t fall.
Hablaba como si no creyera en sus propias palabras. He talked as if he didn`t believe in his own
words.
Salimos sin que nos vieran. We left without them seeing us.
Me fui sin esperarla. I went without waiting for her.
Lo hare con tal de que me cuentes todo lo que paso. I`ll do it provided you tell me all that
happened.
Saldremos de paseo a menos que este lloviendo. We`ll go for a walk unless it`s raining.
Avisale antes de que sea demasiado tarde. Warn him before it`s too late.
Habla en voz baja, no sea que alguien nos oiga. Speak softly in case anyone hears us.
Eso no pasara mientras yo sea el jefe aqui. That won`t happen as long as I am the boss here.
El que no me escribiera no me importaba demasiado. The fact that he didn`t write didn`t matter
to me too much.
de modo que so that
de forma que so that
de manera que so that
Vuelvanse de manera que les vea bien. Turn around so that I can see you properly.
No quieren hacerlo, de manera que tendre que hacerlo yo. They won`t do it, so I`ll have to do it
myself.
No he encontrado a nadie que la conociera. I haven`t met anyone who knows her.
No dijo nada que no supieramos ya. He / She didn`t say anything we didn`t already know.
Necesito alguien que sepa conducir. I need someone who can drive.
Busco algo que me distraiga. I`m looking for something to take my mind off it.
Busca una casa que tenga calefaccion central. He / She is looking for a house which has central
heating.
El que lo haya visto tiene que decirmelo. Anyone who has seen it must tell me.
Ojala haga buen tiempo! Let`s hope the weather will be good!
Que te diviertas! Have a good time!
Si fueramos en coche llegariamos a tiempo. If we went by car we`d be there in time.
Diga lo que diga Whatever he may say
Sea lo que sea Be that as it may
Pase lo que pase Come what may
Sea como sea One way or another
Por cansado que este, seguira trabajando. No matter however tired he may be, he`ll go on
working.
Por lejos que viva, iremos a buscarle. No matter how far he lives, we`ll go and look for him.
Por mucho que lo intente, nunca lo conseguira. No matter however hard he tries, he`ll never
succeed.
cuando
en cuanto
tan pronto como

when
as soon as
as soon as
16

despues de que
despues que
hasta que
mientras
siempre que
aunque

after
after
until
while
whenever
even though

Le aconseje que oyera musica cuando estuviera nervioso. I advised him to listen to music when
he felt nervous.
Me gusta nadar cuando hace calor. I like to swim when it is warm.
Te devolvere el libro tan pronto como lo haya leido. I`ll give you back the book as soon as I have
read it.
Te lo dire despues de que te hayas sentado. I`ll tell you after you`ve sat down.
Quedate aqui hasta que volvamos. Stay here until we come back.
No ablen en voz alta mientras esten ellos aqui. Don`t speak loudly while they are here.
Vuelvan por aqui siempre que quieran. Come back whenever you wish to.
No le creere aunque diga la verdad. I won`t believe him even if he tells the truth.
La encontrare dondequiera que este. I will find her wherever she might be.
Despues de cenar nos fuimos al cine. After dinner we went to the cinema.
Quiero que lo hagas. I want you to do it.
Temo que no haya venido. I fear he hasn`t come. I fear he might not have come.
Iremos por aqui para que no nos vean. We`ll go this way so that they won`t see us.
Me gustaria que llegaras temprano. I`d like you to arrive early.
Les pedi que me esperaran. I asked them to wait for me.
Sentiria mucho que hubiese muerto. I would be very sorry if he were dead.
aburrirse de
to get bored with doing
acabar con
to put an end to, to finish with
acabar de
to have just done
acabar por
to end up doing
acercarse a
to approach
acordarse de
to remember doing
acostumbrarse a to get used to doing
acusar ade
to accuse sb of
advertir ade
to notify about, warn sb about
aficionarse a
to grow fond of
alegrarse de
to be glad about
alejarse de
to move away from
amenazar acon to threaten sb with
animar aa
to encourage sb to do
apresurarse a
to hurry to do
Me aburria de no poder salir de casa. I used to get bored with not being able to leave the house.
Quiso acabar con su vida. He wanted to put an end to his life.
Acababan de llegar cuando They had just arrived when
El acusado acabo por confesarlo todo. The accused ended up by confessing everything.
Nos acordamos muy bien de aquellas vacaciones. We remember that holiday very well.
Me he acostumbrado a levantarme temprano. I`ve got used to getting up early.
Le acuso de haber mentido. She accused him of lying.
Adverti a mi amigo del peligro que corria. I warned my friend about the danger he was in.
Nos hemos aficionado a la musica clasica. We`ve grown fond of classical music.
Me alegro de haberle conocido. I`m glad I met him.
17

Amenazo con denunciarles. He threatened to report them.


Se apresuraron a coger sitio. They hurried to find a seat.
VERBS GOVERNING

aprender a
aprovecharse de
aproximarse a
asistir a
asomarse a / por
asombrarse de
atreverse a
avergonzarse de
ayudar aa
bajarse de
burlarse de
cansarse de
carecer de
cargar de
casarse con
cesar de
chocar con
comenzar a
comparar con
consentir en
consistir en
constar de
contar con
convenir en
darse cuenta de
dejar de
depender de
despedirse de
dirigirse a
disponerse a
empezar a
empezar por

to learn to do
to take advantage of
to approach
to attend, to be at
to lean out of
to be surprised at doing
to dare to do
to be ashamed of
to help sb to do
to get off, to get out
to make fun of
to tire of
to lack
to load with
to get married to
to stop doing
to crash into, to bump into
to begin to do
to compare with
to agree to do
to consist of doing
to consist of
to rely on
to agree to do
to realize
to stop doing
to depend on
to say goodbye to
to head for, to address
to get ready to do
to begin to do
to begin by doing

Me gustaria aprender a nadar. I`d like to learn to swim.


No te asomes a la ventana. Don`t lean out of the window.
Nos asombramos mucho de verles ahi. We were very surprised at seeing them there.
No me averguenzo de haberlo hecho. I`m not ashamed of having done it.
Ayudeme a llevar estas maletas. Help me to carry these cases.
Se bajo del coche. He got out of the car.
La casa carecia de jardin. The house lacked (didn`t have) a garden.
El carro iba cargado de paja. The cart was loaded with straw.
Se caso con Andres. She married Andrew.
Enciende la luz, o chocaras con la puerta. Turn the light on, or you`ll bump into the door.
Mi plan consistia en vigilarles de cerca. My plan consisted of keeping a close eye on them.
El examen consta de tres partes. The exam consists of three parts.
Cuento contigo para que me ayudes a hacerlo. I rely on you to help me do it.
Convinieron en reunirse al dia siguiente. They agreed to meet the following day.
18

Quieres dejar de hablar? Will you stop talking?


No depende de mi. It doesn`t depend on me.
Empieza por enterarte de lo que se trata. Begin by finding out what it is about.
encontrarse con
enfadarse con
ensenar aa
enterarse de
entrar en
esperar a
estar de acuerdo con
fiarse de
fijarse en
hablar con
hacer caso a
hartarse de
interesarse por
invitar aa
jugar a
luchar por
llegar a
llenar de
negarse a
obligar aa
ocuparse de
oler a
olvidarse de
oponerse a
parecerse a
pensar en
preguntar por
preocuparse de
preocuparse por

to meet, to meet by chance


to get annoyed with
to teach sb to
to find out about
to enter, to go into
to wait until
to agree with
to trust
to notice
to talk to
to pay attention to
to get fed up with
to be interested in
to invite sb to do
to play
to fight, to strive for
to reach, to manage to do
to fill with
to refuse to do
to make sb do
to take care of, to attend to
to smell of
to forget, to forget to do
to be opposed to
to resemble
to think about
to ask for, to ask about
to worry about
to worry about

Me encontre con ella al entrar en el banco. I met her as I was entering the bank.
Le estoy ensenando a nadar. I am teaching him to swim.
Te has enterado del sitio adonde hay que ir? Have you found out where we have to go?
Espera a saber lo que quiere antes de comprar el regalo. Wait until you know what he wants
before buying the present.
Me fije en el cuando subia a su coche. I noticed him when he was getting into his car.
Puedo hablar con Vd un momento? May I talk to you for a moment?
Me he hartado de escribirle. I`ve got fed up with writing to him.
Me interesaba mucho por la arqueologia. I was very interested in archaeology.
Hay que luchar por mantener la paz. One must strive to preserve peace.
Lo intente sin llegar a conseguirlo. I tried without managing to do it.
Se nego a hacerlo. He refused to do it.
Le obligo a sentarse. He made him sit down.
Este perfume huele a jazmin. This perfume smells of jasmine.
Siempre me olvido de cerrar la puerta. I always forget to shut the door.
No quiero pensar en eso. I don`t want to think about it.
Se preocupa mucho de / por su apariencia. He worries a lot about his appearance.
19

prepararse a
probar a
quedar en
quedar por
quejarse de
referirse a
reirse de
rodear de
romper a
salir de
sentarse a
subir(se) a
servir dea
servir para
servirse de
sonar con
sorprenderse de
tardar en
tener ganas de
tener miedo de
tener miedo a
terminar por
tirar de
trabajar de
trabajar en
traducir a
tratar de
tratarse de
vacilar en
volver a

to prepare to do
to try to do
to agree to do
to remain to be done
to complain of
to refer to
to laugh at
to surround with
to start to do
to leave
to sit down at
to get on, into; to climb
to be useful to, to serve sb as
to be good as, to be good for doing
to use
to dream about, to dream of doing
to be surprised at
to take time to do
to want, to want to do
to be afraid of sth
to be afraid of sb
to end by doing
to pull
to work as
to work at, in
to translate into
to try to do
to be a question about
to hesitate to do
to do again

Habiamos quedado en encontrarnos a las ocho. We had agreed to meet at eight.


Queda por averiguar donde se ocultan. It remains to be discovered where they are hiding.
Habian rodeado el jardin de un seto de cipreses. They had surrounded the garden with a hedge of
cypress trees.
Al apagarse la luz, el nino rompio a llorar. When the lights went out, the little boy suddenly
started to cry.
De prisa, sube al coche! Get into the car, quick!
Esto me servira de baston. This will serve me as a walking stick.
No sirvo para ser jardinero. I`m no good as gardener.
Se sirvio de un destornillador para abrirlo. She used a screwdriver to open it.
Tardaron mucho en salir. They took a long time to come out.
Tengo ganas de volver a Espana. I want to go back to Spain.
Mi hija tiene miedo de la oscuridad. My daughter is afraid of the dark.
Nunca tuvieron miedo a su padre. They were never afraid of their father.
Pedro trabaja de camarero en Londres. Peter works as a waiter in London.
Trabajaba en una oficina. I used to work in an office.
No trates de enganarme. Don`t try to fool me.
Se trata de nuestro nuevo vecino. It`s about our new neighbour.
Nunca vacilaban en pedir dinero. They never hesitated to borrow money.
No vuelvas a hacerlo nunca mas. Don`t ever do it again.

20

Mi hermano es alto. My brother is tall.


Maria es inteligente. Mary is intelligent.
Javier es aviador. Javier is an airman.
Sus padres son italianos. His parents are Italian.
La casa es de Miguel. The house belongs to Michael.
Mi hermana es de Granada. My sister is from Granada.
Las paredes son de ladrillo. The walls are made of brick.
Andres es un nino travieso. Andrew is naughty boy.
Soy yo, Enrique. It`s me, Henry.
Todo es proponerselo. It`s all a question of putting your mind to it.
Son las tres y media. It`s half past three.
Manana es sabado. Tomorrow is Saturday.
Las puertas eran cerradas sigilosamente. The doors were being silently closed.
Las puertas estaban cerradas. The doors were closed (resultant action).
La comida esta en la mesa. The meal is on the table.
Su amigo esta enfermo. Her friend is ill.
El lavabo esta ocupado. The toilet is engaged.
Hoy estoy de mal humor. I`m in a bad mood today.
Las tiendas estan cerradas. The shops are closed.
Como estan Vds? How are you?
Estamos todos bien. We are all well.
Estamos aprendiendo mucho. We are learning a great deal.
Mi primo esta de medico en un pueblo. My cousin works as a doctor in a village.
Sea como sea
Es igual / Es lo mismo
llegar a ser
Como fue eso?
Que ha sido de el?
ser para
estar de pie
estar de rodillas
estar de vacaciones
estar de vuelta
estar de moda
Esta bien
estar para
estar por
estar a punto de

Be that as it may
It`s all the same
to become
How did that happen?
What has become of him?
to be for
to be standing
to be kneeling
to be on holiday
to be back
to be in fashion
It`s all right
to be about to do
to be inclined to, to be all for
to be just about to do

Su hermana es muy joven / vieja. His sister is very young / old.


Son muy ricos / pobres. They are very rich / poor.
Su amigo era un enfermo. His friend was an invalid.
Es un borracho. He is a drunkard.
Mi hijo es bueno / malo. My son is good / naughty.
Viajar es cansado. Travelling is tiring.
Esta muy joven / vieja con ese vestido. She looks very young / old in that dress.
Ahora estan muy ricos / pobres. They have become very rich / poor lately.
Estaba enfermo. He was ill.
Esta borracho. He is drunk.
Esta bueno / malo. He is well / ill.
21

Hoy estoy cansada. I am tired today.


Este paquete es para Vd. This parcel is for you.
Esta caja es para guardar semillas. This box is for keeping seeds in.
Estan para llegar. They`re about to arrive.
Estoy por irme a vivir a Espana. I`m inclined to go and live in Spain.
Las rosas estan a punto de salir. The roses are about to come out.
gustar
gustar mas
encantar
faltar
quedar
doler
interesar
importar

to like
to prefer
to love
to need, to be short of, to have missing
to be left, to have left
to have a pain in, to hurt, to ache
to be interested in
to mind

Me gusta este vestido. I like this dress. This dress pleases me.
Me gustan mas estas. I prefer these.
Nos encanta hacer deporte. We love sport.
Me faltaban cinco euros. I was five euros short.
Solo le falta el toque final. It just needs the finishing touch.
Le faltaban tres dientes. He / She had three teeth missing.
Solo nos quedan dos kilometros. We only have two kilometres left to go.
Me duele la cabeza. I have a headache.
Nos interesa mucho la politica. We are very interested in politics.
No me importa la lluvia. I don`t mind the rain.
NOUNS

Invirtieron mucho capital. They invested a lot of capital.


La capital es muy fea. The capital city is very ugly.
Es dificil luchar contra el colera. Cholera is difficult to combat.
Monto en colera. He got angry.
Me encanta tu corte de pelo. I love your haircut.
Se traslado la corte a Madrid. The court was moved to Madrid.
Entro en un coma profundo. He went into a deep coma.
Aqui hace falta una coma. You need to put a comma here.
Quien es? El cura. Who is it? It`s the priest.
No tiene cura. It`s hopeless.
Han mandado a su hijo al frente. Her son has been sent to the front.
Tiene la frente muy ancha. She has a very broad forehead.
Vino un guardia de trafico. A traffic policeman came.
Estan relevando la guardia ahora. They are changing the guard now.
Nuestro guia nos hizo reir a carcajadas. Our guide had us falling about laughing.
Busco una guia turistica. I`m looking for a guidebook.
Estan en orden alfabetico. They`re in alphabetical order.
No hemos recibido la orden de pago. We haven`t had the payment order.
Le mando un parte al general. He sent a dispatch to the general.
En alguna parte debe estar. It must be somewhere or other.

22

el abad la abadesa
abbot abbess
un actor una actriz
actor actress
el alcalde la alcaldesa
mayor mayoress
el conde la condesa
count countess
el duque la duquesa
duke duchess
el emperador la emperatriz
emperor empress
un poeta una poetisa
poet poetess
el principe la princesa
prince princess
el rey la reina
king queen
un sacerdote una sacerdotisa priest priestess
un tigre una tigresa
tiger tigress
el zar la zarina
tzar tzarina
Los precios suben. Prices are rising.
El tiempo es oro. Time is money.
con pasion with passion
sin esperanza without hope
No me gusta el cafe. I don`t like coffee.
Los ninos necesitan ser queridos. Children need to be loved.
Vuelva la cabeza hacia la izquierda. Turn your head to the left.
No puedo mover las piernas. I can`t move my legs.
La cabeza me da vueltas. My head is spinning.
Lavate las manos. Wash your hands.
El rey Jorge III. The king George III.
El capitan Cook. The captain Cook.
El senor Ramirez. Mister Ramirez.
El doctor Yu. The doctor Yu.
Don Arturo Ruiz. Mr Arturo Ruiz.
Santa Teresa. Saint Teresa.
en la carcel in prison
en la universidad at university
en la iglesia at church
la cena dinner
el tenis tennis
el ajedrez chess
Madrid, capital de Espana, es la ciudad que Madrid, the capital of Spain, is the city which
Maria Callas, la famosa cantante de opera Maria Callas, the famous opera singer
Es profesor. He`s a teacher.
Mi madre es enfermera. My mother is a nurse.
Es un buen medico. He`s a good doctor.
Se hizo una escritora celebre. She became a famous writer.
otro libro another book
cierta calle a certain street
semejante ruido such a noise
tal mentira such a lie
cien soldados a hundred soldiers
mil anos a thousand years
sin casa without a house
Que sorpresa! What a surprise!
Baroja, gran escritor de la Generacion del 98. Baroja is a great writer of the `Generacion del 98`.
con una gran sabiduria with great wisdom
con un valor admirable with admirable courage
Dieron pruebas de una sangre fria increible. They showed incredible coolness.
una pelicula de un mal gusto espantoso a film in appallingly bad taste
a lo mejor
a lo lejos
a lo largo de
por lo menos
por lo tanto
por lo visto

maybe, perhaps
in the distance
along, through
at least
therefore, so
apparently
23

No sabiamos lo pequena que era la casa. We didn`t know how small the house was.
Se lo mucho que te gusta la musica. I know how much you like music.
No te imaginas lo simpaticos que son. You can`t imagine how nice they are.
Ya sabes lo buenas que son estas manzanas. You already know how good these apples are.
Lo bueno de eso es que The good thing about it is that
Sentimos mucho lo ocurrido. We are very sorry about what happened.
Lo de ayer es mejor que lo olvides. It`s better if you forget what happened yesterday.
Lo de tu hermano me preocupa mucho. The business about your brother worries me very much.
A lo mejor ha salido. Perhaps he`s gone out.
A lo lejos se veian unas casas. Some houses could be seen in the distance.
A lo largo de su vida. Throughout his life.
A lo largo de la carretera. Along the road.
Hubo por lo menos cincuenta heridos. At least fifty people were injured.
No hemos recibido ninguna instruccion al respecto, y por lo tanto no podemosWe have not
received any instructions about it, therefore we cannot
Por lo visto, no viene. Apparently he`s not coming. He`s not coming, it seems.
ADJECTIVES

la lengua y la literatura espanolas the Spanish language and literature


Me he comprado un abrigo y una camisa rojos. I bought myself a red coat and shirt.
mi hermano pequeno mi hermana pequena my little brother / sister
un chico espanol una chica espanola
a Spanish boy / girl
el equipo barcelones la vida barcelonesa the team from Barcelona / Barcelona way of life
un nino encantador una nina encantadora a charming little boy / girl
un hombre holgazan una mujer holgazana an idle man / woman
un gesto burlon una sonrisa burlona
a mocking gesture / smile
un chico cantarin una chica cantarina
a boy / a girl fond of singing
un final feliz una infancia feliz
a happy ending / childhood
mi amigo belga mi amiga belga
my Belgian male / female friend
el vestido verde la blusa verde
the green dress / blouse
el ultimo tren los ultimos trenes
the last train / trains
una casa vieja unas casas viejas
an old house / some old houses
un medico irani unos medicos iranies
an Iranian doctor / some Iranian doctors
un examen facil unos examenes faciles
an easy exam / some easy exams
un rio frances unos rios franceses
a French river / some French rivers
un dia feliz unos dias felices
a happy day / some happy days
los vestidos naranja the orange dresses
las chaquetas azul marino the navy blue jackets
bebes probeta test-tube babies
mujeres soldado women soldiers
un buen libro a good book
algun libro some book
un dia one day
el primer hijo the first child
un postrer deseo a last wish
un gran actor a great actor
una gran decepcion a great disappointment
San Antonio Saint Anthony
Santo Tomas Saint Thomas
cien anos a hundred years
24

cien millones a hundred million


cualquier dia any day
a cualquier hora any time
COMPARATIVES AND SUPERLATIVES

mas.que
menosque
tantocomo
tancomo
tanque
demasiado.para
bastante.para
suficiente.para

more.than
less.than
as.as
as.as
so.that
too.to
enough.to
enough.to

el / la / los / las mas..que


the most...that
el / la / los / las menos..que the leastthat
una razon mas seria a more serious reason
Es mas alto que mi hermano. He`s taller than my brother.
una pelicula menos conocida a less well known film
Luis es menos timido que tu. Luis is less shy than you.
Pablo tenia tanto miedo como yo. Paul was as frightened as I was.
No es tan grande como creia. It isn`t as big as I thought.
El examen era tan dificil que nadie aprobo. The exam was so difficult that nobody passed.
No tengo suficiente dinero para comprarlo. I haven`t got enough money to buy it.
Esta mas cansada de lo que parece. She is more tired than she seems.
el caballo mas veloz the fastest horse
la casa mas pequena the smallest house
los dias mas lluviosos the wettest days
las manzanas mas maduras the ripest apples
el hombre menos simpatico the least likeable man
la nina menos habladora the least talkative girl
los cuadros menos bonitos the least attractive paintings
las camisas menos viejas the least old shirts
la estacion mas ruidosa de Londres the noisiest station in London
Este libro es muy interesante. This book is very interesting.
Tienen un coche rapidisimo. They have an extremely fast car.
Era facilisimo de hacer. It was very easy to make.
Mi tio era muy rico. My uncle was very rich.
Se hizo riquisimo. He became extremely rich.
un leon muy feroz a very ferocious lion
un tigre ferocisimo an extremely ferocious tiger
bueno mejor el mejor
good better the best
malo peor el peor
bad worse the worst
grande mayor el mayor
big bigger, older the biggest, the oldest
grande mas grande el mas grande big bigger, older the biggest, the oldest
pequeno menor el menor
small smaller, younger, lesser the smallest, the least,
pequeno mas pequeno el mas pequeno
the youngest
mis hermanos mayores my older brothers
la hija menor the youngest daughter
25

el menor ruido the slightest sound


las mayores dificultades the biggest difficulties
Este plato es mas grande que aquel. This plate is bigger than that one.
Mi casa es mas pequena que la tuya. My house is smaller than yours.
este, esta
ese, esa
aquel, aquella
estos, estas
esos, esas
aquellos, aquellas

this
that
that
these
those
those

Este boligrafo no escribe. This pen is not working.


Esa revista es muy mala. That is a very bad magazine.
Aquella montana es muy alta. That mountain is very high.
Conoces a esos senores? Do you know those gentlemen?
Siga Vd hasta aquellos edificios. Carry on until you come to those buildings.
Ves aquellas personas? Can you see those people over there?
Ese papel en donde escribes That paper you are writing on
No me gustan esos cuadros. I don`t like those pictures.
Aquella calle parece muy ancha. That street looks very wide.
Aquellos anos si que fueron felices. Those were really happy years.
Que?
Que?
Cuanto?
Cuanta?
Cuantos?
Cuantas?

What?
Which?
How much? How many?
How much? How many?
How much? How many?
How much? How many?

Que
Cuanto
Cuanta
Cuantos
Cuantas

What
What / What a lot of
What / What a lot of
What / What a lot of
What / What a lot of

Que libro te gusto mas? Which book did you like most?
Que clase de hombre es? What type of man is he?
Que instrumentos toca Vd? What instruments do you play?
Que ofertas ha recibido Vd? What offers have you received?
Cuanto dinero te queda? How much money have you got left?
Cuanta lluvia ha caido? How much rain have we had?
Cuantos vestidos quieres comprar? How many dresses do you want to buy?
Cuantas personas van a venir? How many people are coming?
No se a que hora llego. I don`t know at what time she arrived.
Digame cuantas postales quiere. Tell me how many postcards you`d like.
Que pena! What a pity!
Que tiempo tan malo! Que tiempo mas malo! What lousy weather!
Cuanto tiempo! What a long time!
Cuanta pobreza! What poverty!
Cuantos autobuses! What a lot of buses!
Cuantas mentiras! What a lot of lies!
26

mi, mis
tu, tus
su, sus
nuestro, nuestra
nuestros, nuestras
vuestro, vuestra
vuestros, vuestras
su, sus

my
your
his / her / its / your
our
our
your
your
their / your

Pilar no ha traido nuestros libros. Pilar hasn`t brought our books.


Antonio ira a vuestra casa. Anthony will go to your house.
Han vendido su coche tus vecinos? Have your neighbours sold their car?
Mi hermano y tu primo no se llevan bien. My brother and your cousin don`t get on.
su casa la casa de el his house
sus amigos los amigos de Vd your friends
sus coches los coches de ellos their cars
su abrigo el abrigo de ella her coat
mio, mia
mios, mias
tuyo, tuya
tuyos, tuyas
suyo, suya
suyos, suyas
nuestro, nuestra
nuestros, nuestras
vuestro, vuestra
vuestros, vuestras
suyo, suya
suyos, suyas

my
my
your
your
his / her / its / your
his / her / its / your
our
our
your
your
their / your
their / your

Es un capricho suyo. It`s a whim of hers.


un amigo nuestro a friend of ours
una revista tuya a magazine of yours
Muy senor mio! Dear sir!
hija mia my daughter
Dios mio! My God!
Amor mio. Darling. My love.
INDEFINITE ADJECTIVES

alguno, alguna, algunos, algunas


ambos, ambas
cada
cierto, cierta, ciertos, ciertas
cualquiera, cualquier, cualesquiera
los demas, las demas
mismo, misma, mismos, mismas
mucho, mucha, muchos, muchas
ningun, ninguna
ningunos, ningunas
otro, otra, otros, otras

some
both
each, every
certain, definite
some, any
the others, the remainder
the same, -self
many, much
any, no
any, no
other, another
27

poco, poca, pocos, pocas


tal, tales
tanto, tanta, tantos, tantas
todo, toda, todos, todas
varios, varias

few, little
such, such a
so much, so many
all, every
several, various

el mismo dia the same day


las mismas peliculas the same films
mucha gente many people
poca gente few people
mucho dinero much money
poco dinero little money
algun dia some day
alguna razon some reason
Me gustan los dos cuadros. I like both pictures.
Conoces a las dos enfermeras? Do you know both nurses?
cierto tiempo a certain time
exito cierto sure success
el mismo color the same colour
en la iglesia misma in the church itself
cualquier casa any house
una revista cualquiera any magazine
No es ninguna tonta. She`s no fool.
No tienes parientes? No, ninguno. Haven`t you any relatives? No, none.
Me das otra manzana? Will you give me another apple?
Prefiero estos otros zapatos. I prefer these other shoes.
Nunca dije tal cosa. I never said such a thing.
Estudian durante toda la noche. They study all night.
Ha llovido toda esta semana. It has rained all this week.
Pondre en orden todos mis libros. I`ll sort out all my books.
Lo sabe todo Madrid. All Madrid knows it.
Podra entrar toda persona que lo desee. Any person who wishes to enter may do so.
Vienen todos los dias. They come every day.
de todos modos anyway
a toda velocidad at full speed, at top speed
por todas partes
por todos lados
a todas partes
en todas partes
a todos lados
en todos lados

everywhere
everywhere
everywhere
everywhere
everywhere
everywhere

la pagina siguiente the following page


la hora exacta the right time
una corbata azul a blue tie
una palabra espanola a Spanish word
un dulce sueno a sweet dream
un terrible desastre a terrible disaster
sin duda alguna without any doubt
la historia antigua ancient history
personas diferentes different people
una casa grande a big house
velocidad media average speed
yo mismo myself
mi nuevo coche my new car
esa pobre mujer that poor woman
la pura verdad the plain truth
varios caminos several ways / paths

este sombrero this hat


mi padre my father
Que hombre? What man?
cada dia every day
otra vez another time
poco dinero little money
un antiguo colega a former colleague
diferentes capitulos various chapters
un gran pintor a great painter
medio melon half a melon
la misma respuesta the same answer
eso mismo precisely that
unos zapatos nuevos some brand new shoes
un pais pobre a poor country
aire puro fresh air
articulos varios various items
28

un viejo amigo an old friend


esas toallas viejas those old towels
una accion cobarde y falsa a cowardly, deceitful act
PERSONAL PRONOUNS

Ellos si que llegaron tarde. They really did arrive late.


Tu no tienes por que venir. There is no reason for you to come.
Ella jamas creeria eso. She would never believe that.
Yo estudio espanol pero el estudia frances. I study Spanish but he studies French.
Ella era muy deportista pero el preferia jugar a las cartas. She was a sporty type but he preferred
to play cards.
Vosotros saldreis primero y nosotros os seguiremos. You leave first and we will follow you.
Pase Vd por aqui. Please come this way.
Habian estado Vds antes en esta ciudad? Had you been to this town before?
Que es? Es una sorpresa. What is it? It`s a surprise.
Que son? Son abrelatas. What are they? They are tin-openers.
Va a venir Maria? No lo se. Is Mary coming? I don`t know.
Hay que regar las plantas. Yo lo hare. The plants need watering. I`ll do it.
Habian comido ya pero no nos lo dijeron. They had already eaten, but they didn`t tell us.
Yo conduzco de prisa pero el lo hace despacio. I drive fast but he drives slowly.
Te quiero. I love you.
Las ve Vd? Can you see them?
No me oyen Vds? Can`t you hear me?
Tu hija no nos conoce. Your daughter doesn`t know us.
No los toques. Don`t touch them.
Ayudame. Help me.
Acompanenos. Come with us.
Quiero decirte algo. I want to tell you something.
Estaban persiguiendonos. They were coming after us.
Lo esta comiendo. Esta comiendolo. She is eating it.
Nos vienen a ver. Vienen a vernos. They are coming to see us.
No queria levantarse. No se queria levantar. He didn`t want to get up.
Estoy afeitandome. Me estoy afeitando. I`m shaving.
Estoy escribiendo a Teresa. Le estoy escribiendo. I am writing to Teresa. I`m writing to her.
Da de comer al gato. Dale de comer. Give the cat some food. Give it some food.
Sofia os ha escrito. Sophie has written to you.
Os ha escrito Sofia? Has Sophie written to you?
Carlos no nos habla. Charles doesn`t speak to us.
Que te pedian? What were they asking you for?
No les haga caso Vd. Don`t take any notice of them.
Respondame Vd. Answer me.
Diganos Vd la respuesta. Tell us the answer.
No queria darte la noticia todavia. I didn`t want to tell you the news yet.
Llegaron diciendome que They came telling me that
Estoy escribiendole. Le estoy escribiendo. I`m writing to him. I`m writing to her.
Les voy a hablar. Voy a hablarles. I`m going to talk to them.
Paloma os lo mandara manana. Paloma is sending it to you tomorrow.
Te los ha ensenado mi hermana? Has my sister shown them to you?
No me lo digas. Don`t tell me that.
29

Todos estaban pidiendotelo. They were all asking you for it.
No quiere prestarnosla. He won`t lend it to us.
Se lo di ayer. I gave it to him / to her / to them yesterday.
Le escriben mucho a ella. They write to her often.
Se lo van a mandar pronto a ellos. They will be sending it to them soon.
A tu hermano lo conozco bien. I know your brother well.
A Maria la vemos algunas veces. We sometimes see Mary.
La chaqueta le estaba ancha. His jacket was too loose.
Me duele el tobillo. My ankle is aching.
Se me ha perdido el boligrafo. I`ve lost my pen.
He perdido mi boligrafo. I`ve lost my pen.
Le encontraron en el cine. Lo encontraron en el cine. They met him at the cinema.
Les oimos llegar. Los oimos llegar. We heard them coming.
Le escribimos una carta. La escribimos una carta. We wrote a letter to her.
conmigo
contigo
consigo
entre
hasta
incluso
salvo
menos
segun

with me
with you
with himself, with herself
between, among
even, including
even, including
except
except
according to

Pienso en ti. I think about you.


Son para mi? Are they for me?
Es para ella. This is for her.
Iban hacia ellos. They were going towards them.
Volvereis sin nosotros. You`ll come back without us.
Volaban sobre vosotros. They were flying above you.
Hablaba para si. He was talking to himself.
Venid conmigo. Come with me.
Lo trajeron consigo. They brought it / him with them.
Hablaron con vosotros? Did they talk to you?
entre tu y ella between you and her
Hasta yo puedo hacerlo. Even I can do it.
todos menos yo everybody except me
segun tu according to you
A ti no te escriben? Don`t they write to you?
Me lo manda a mi, no a ti. She is sending it to me, not to you.
Nunca pensaba en ello. He never thought about it.
Por todo ello me parece que For all those reasons it seems to me that
A el no lo conozco. I don`t know him.
No he sabido nada de el. I haven`t heard from him.
INDEFINITE PRONOUNS

algo
alguien
alguno, alguna
algunos, algunas

something, anything
somebody, anybody
some, a few
some, a few
30

cada uno, cada una


cualquiera
los demas, las demas
mucho, mucha
muchos, muchas
nada
nadie
ninguno, ninguna
poco, poca, pocos, pocas
tanto, tanta, tantos, tantas
todo, toda, todos, todas
unoel otro
unala otra
unoslos otros
unaslas otras
varios, varias

each, each one


anybody, any
the others, the rest
many, much
many, much
nothing
nobody
none, not any
few, little
so much, so many
all, everything
the onethe other
the onethe other
somethe others
somethe others
several

Tengo algo para ti. I have something for you.


Viste algo? Did you see anything?
Has visto a alguien? Have you seen anybody?
Alguien me lo ha dicho. Somebody said it to me.
Algunos de los ninos ya sabian leer. Some of the children could read already.
Le dio una manzana a cada uno. She gave each of them an apple.
Cada uno a su casa! Everybody go home!
Cualquiera puede hacerlo. Anybody can do it.
Cualquiera de las explicaciones vale. Any of the explanations is a valid one.
Yo me fui, los demas se quedaron. I went, the others stayed.
Muchas de las casas no tenian jardin. Many of the houses didn`t have a garden.
Que tienes en la mano? Nada. What have you got in your hand? Nothing.
A quien ves? A nadie. Who can you see? Nobody.
Cuantas tienes? Ninguna. How many have you got? None.
Habia muchos cuadros, pero vi pocos que me gustaran. There were many pictures, but I saw few
I liked.
Se oia mucho ruido? No tanto. Was it very noisy? Not so very.
Lo ha estropeado todo. He has spoiled everything.
Todo va bien. All is going well.
Unos cuestan diez euros, los otros quince euros. Some cost ten euros, the others cost fifteen
euros.
Varios de ellos me gustaron mucho. I liked several of them very much.
Veo a alguien. I can see somebody.
No veo a nadie. I can`t see anybody.
Tengo algo que hacer. I have something to do.
No tengo nada que hacer. I don`t have anything to do.
RELATIVE PRONOUNS

que
que
a quien, a quienes
a quien, a quienes
de que
de quien, de quienes
cuyo, cuya, cuyos, cuyas

who, that
who, whom, that
who, whom, that
to whom, that
of whom, that
of whom, that
whose
31

que
a que
de que
cuyo

which, that
to which, that
of which, that
whose

Mi hermano, que tiene veinte anos, es el mas joven. My brother, who is twenty, is the youngest.
Los amigos que mas quiero son The friends that I like best are
Maria, a quien Daniel admira tanto, es Mary, whom Daniel admires so much, is
Mis abogados, a quienes he escrito hace poco, estan My lawyers, to whom I wrote recently,
are
La chica de que te hable llega manana. The girl that I told you about is coming tomorrow.
los ninos de quienes se ocupa Vd the children that you look after
Vendra la mujer cuyo hijo esta enfermo. The woman whose son is ill will be coming.
Hay una escalera que lleva a la buhardilla. There`s a staircase which leads to the loft.
La casa que hemos comprado tiene The house which we`ve bought has
Este es el regalo que me ha mandado mi amiga. This is the present that my friend has sent to me.
la tienda a que siempre va the shop which she always goes to
las injusticias de que se quejan the injustices that they`re complaining about
la ventana cuyas cortinas estan corridas the window whose curtains are drawn
El padre de Elena, el cual tiene mucho dinero, es Elena`s father, who has a lot of money, is
Su hermana, a la cual / la que hacia mucho que no veia, estaba tambien alli. His sister, whom I
hadn`t seen for a long time, was also there.
Vieron a su tio, el cual, despues de levantarse, salio. They saw their uncle, who, after having got
up, went out.
No sabe lo que hace. He doesn`t know what he is doing.
Lo que dijiste fue una tonteria. What you said was foolish.
Todo estaba en silencio, lo que / lo cual me parecio muy raro. All was silent, which I thought
most odd.
las tiendas a las que ibamos the shops we used to go to
la chica con quien / la que sale the girl he`s going out with
el libro del que te hable the book I told you about
el lio en que / en el que te has metido the trouble you`ve got yourself into
el sitio en que / en donde / donde se escondia the place where he / she was hiding
el ano en que naciste the year when you were born
el puente debajo del que / cual pasa el rio the bridge under which the river flows
las obras por las cuales / que es famosa the plays for which she is famous
el que, la que, los que, las que
todos los que, todas las que
todo lo que
el de, la de, los de, las de

the one(s) who, the ones which, those who


all who, all those, all the ones which
all that, everything that
the one of, the ones of, that / those of, the one(s) with

Esa pelicula es la que quiero ver. That film is the one I want to see.
Te acuerdas de ese amigo? El que te presente ayer. Do you remember that friend? The one I
introduced you to yesterday.
Los que quieran entrar tendran que pagar. Those who want to go in will have to pay.
Quien / El que llegue antes ganara el premio. He who arrives first will win the prize.
Todos los que salian iban de negro. All those who were coming out were dressed in black.
Que autobuses puedo tomar? Todos los que pasen por aqui. Which buses can I take? Any /
All those that come this way.
Quiero saber todo lo que ha pasado. I want to know all that has happened.
32

Trae la foto de tu novio y la de tu hermano. Bring the photo of your boyfriend and the one of
your brother.
Viajamos en mi coche y en el de Maria. We travelled in my car and Mary`s.
Te doy estos libros y tambien los de mi hermana. I`ll give you these books and my sister`s too.
Tu amigo, el de las gafas, me lo conto. Your friend, the one with glasses, told me.
INTERROGATIVE PRONOUNS

Que?
Cual? Cuales?
Quien? Quienes?

What? Which?
Which? What?
Who?

que
por que
cual
quien, quienes
a quien, a quienes
de quien, de quienes

what
why
which
who
whom
whose

Que estan haciendo? What are they doing?


Que dices? What are you saying?
Para que lo quieres? What do you want it for?
Por que no llegaron Vds antes? Why didn`t you arrive earlier?
Cual de estos vestidos te gusta mas? Which of these dresses do you like best?
Cuales viste? Which ones did you see?
Cual es la capital de Espana? What is the capital of Spain?
Cual es tu consejo? What`s your advice?
Cual es su fecha de nacimiento? What`s your date of birth?
Que libro es mas interesante? Which book is more interesting?
Cual de estos libros es mas interesante? Which of these books is more interesting?
Quien gano la carrera? Who won the race?
Con quienes los viste? Who did you see them with? With whom did you see them?
A quienes ayudaste? Who did you help? Whom did you help?
A quien se lo diste? Who did you give it to? To whom did you give it?
De quien es este libro? Whose is this book?
Le pregunte para que lo queria. I asked him / her what he / she wanted it for.
No me dijeron cuales preferian. They didn`t tell me which ones they preferred.
No sabia a quien acudir. I didn`t know who to turn to.
POSSESSIVE PRONOUNS

el mio, la mia
el tuyo, la tuya
el suyo, la suya
el nuestro, la nuestra
el vuestro, la vuestra
el suyo, la suya
los mios, las mias
los tuyos, las tuyas
los suyos, las suyas
los nuestros, las nuestras

mine
yours
his, hers, its, yours
ours
yours
theirs, yours
mine
yours
his, hers, its, yours
ours
33

los vuestros, las vuestras


los suyos, las suyas

yours
theirs, yours

Pregunta a Cristina si este boligrafo es el suyo. Ask Christine if this pen is hers.
Que equipo ha ganado, el suyo o el nuestro? Which team won theirs or ours?
Mi perro es mas joven que el tuyo. My dog is younger than yours.
Daniel penso que esos libros eran los suyos. Daniel thought those books were his.
Si no tienes discos, te prestare los mios. If you don`t have any records, I`ll lend you mine.
Las habitaciones son menos amplias que las vuestras. The rooms are smaller than yours.
Es su familia tan grande como la tuya? Is his / her / their family as big as your own?
Sus precios son mas bajos que los nuestros. Their prices are lower than our own.
Por que prefieres este sombrero al mio? Why do you prefer this hat to mine?
Su coche se parece al vuestro. His / Her / Their car looks like yours.
Mi libro esta encima del tuyo. My book is on top of yours.
Su padre vive cerca del nuestro. His / Her / Their father lives near ours.
DEMONSTRATIVE PRONOUNS

este, esta, esto


ese, esa, eso
aquel, aquella, aquello
estos, estas
esos, esas
aquellos, aquellas

this
that
that
these
those
those

Que abrigo te gusta mas? Este de aqui. Which coat do you like best? This one here.
Aquella casa era mas grande que esta. That house was bigger than this one.
estos libros y aquellos these books and those overe there
Quiero estas sandalias y esas. I`d like these sandals and those ones.
No puedo creer que esto me este pasando a mi. I can`t believe this is really happening to me.
Eso de madrugar es algo que no le gusta. This business of getting up early is something she
doesn`t like.
Aquello si que me gusto. I really did like that.
Esto es una bicicleta. This is a bicycle.
Hablaban Jaime y Andres, este a voces y aquel casi en un susurro. James and Andrew were
talking, the latter in a loud voice and the former almost in a whisper.
ADVERBS

lenta slow lentamente slowly


franca frank francamente frankly
feliz happy felizmente happily
facil easy facilmente easily
bueno good bien well
malo bad mal badly
alto, bajo, barato, caro, claro, derecho, fuerte, rapido
Lo hicieron lenta pero eficazmente. They did it slowly but efficiently.
El pan estaba recien hecho. The bread had just been baked.
hablar alto / bajo to speak loudly / softly
cortar derecho to cut in a straight line, to cut straight
costar barato / caro to be cheap / expensive
Habla muy fuerte. He talks very loudly.
ver claro to see clearly
correr rapido to run fast
Esperaban impacientes / impacientemente / con impaciencia. They were waiting impatiently.
34

Vivieron muy felices / felizmente. They lived very happily.


No conocemos aun al nuevo medico. We still haven`t met the new doctor.
Aun estoy esperando. I`m still waiting.
Han hablado muy bien. They have spoken very well.
Siempre le regalaban flores. They always gave her flowers.
Lo he hecho ya. I`ve already done it.
No ha estado nunca en Italia. She`s never been to Italy.
un sombrero muy bonito a very nice hat
hablar demasiado alto to talk too loud
manana temprano early tomorrow
hoy mismo today
COMPARATIVES AND SUPERLATIVES

masque
morethan
mas
more
menosque
lessthan
menos
less
tanto como
as much as
tancomo
asas
tanque
sothat
demasiadopara
tooto
lo bastantepara
enough to
lo suficientementepara enough to
cada vez mas
more and more
cada vez menos
less and less
muchisimo
very much
bien mejor lo mejor
mal peor lo peor
mucho mas lo mas
poco menos lo menos
mas de prisa more quickly
menos facilmente less easily
muy lentamente very slowly

well better the best


badly worse the worst
a lot more the most
little less the least
mas abiertamente more openly
menos a menudo less often
tempranisimo extremely early

Mi hermana canta mas fuerte que yo. My sister sings louder than me.
Nos vemos menos frecuentemente que antes. We see each other less frequently than before.
Daniel no lee tanto como Andres. Daniel doesn`t read as much as Andrew.
Hagalo tan rapido como le sea posible. Do it as quickly as you can.
Ganan tan poco como nosotros. They earn as little as we do.
Llegaron tan pronto que tuvieron que esperarnos. They arrived so early that they had to wait for
us.
Es demasiado tarde para ir al cine. It`s too late to go to the cinema.
Eres lo bastante grande para hacerlo solo. You`re old enough to do it by yourself.
Me gusta el campo cada vez mas. I like the countryside more and more.
Maria es la que corre mas rapido. Mary is the one who runs fastest.
El que llego menos tarde fue Miguel. Miguel was the one to arrive the least late.
Lo hice lo mas de prisa que pude. I did it as quickly as I could.
Era un hombre mas bien bajito. He was a rather short man.
Estaba mas bien inquieta que impaciente. I was restless rather than impatient.

35

bastante
bien
como
cuanto
demasiado
mas
menos
mucho
poco
siempre
tambien
tan
tanto
todavia
aun
ya

enough, quite
well
how
how much
too much, too
more
less
a lot, much
little, not much, not very
always
also, too
as
as much
still, yet, even
still, yet, even
already

Es bastante tarde. It`s quite late.


Bien hecho! Well done!
Como me ha gustado! How I liked it!
Cuanto cuesta este libro? How much is this book?
He comido demasiado. I`ve eaten too much.
Es demasiado caro. It`s too expensive.
Mi hermano trabaja mas ahora. My brother works more now.
Es mas timida que Sofia. She is shyer than Sophie.
Se debe beber menos. One must drink less.
Estoy menos sorprendida que tu. I`m less surprised than you are.
Lees mucho? Do you read a lot?
Esta mucho mas lejos? Is it much further?
Comen poco. They don`t eat very much.
Maria es poco decidida. Mary is not very daring.
Siempre dicen lo mismo. They always say the same thing.
A mi tambien me gusta. I like it too.
Ana es tan alta como yo. Ana is as tall as I am.
Nos aburrimos tanto como vosotros. We got as bored as you did.
Todavia / Aun tengo dos. I`ve still got two.
Aun no han llegado. Todavia no han llegado. They haven`t arrived yet.
Mejor aun. Mejor todavia. Even better.
Ya lo he hecho. I`ve done it already.
PREPOSITIONS

at
echar algo a
a un euro el kilo
a 100 km por hora
sentarse a la mesa

to throwat
at one euro a kilo
at 100 km per hour
to sit down at the table

in
al sol
a la sombra

in the sun
in the shade

36

onto
cayeron al suelo
pegar una foto al album

they fell onto the floor


to stick a photo into the album

to
ir al cine
dar algo a
venir a hacer

to go to the cinema
to giveto
to come to do

from
quitarle algo a
robarle algo a
arrebatarle algo a
comprarle algo a
esconderle algo a

to takefrom
to stealfrom
to snatchfrom
to buyfrom, to buyfor
to hidefrom

means
a mano
a caballo
a pie

by hand
on horseback
on foot

manner
a la inglesa
a pasos lentos
poco a poco
a ciegas

in the English manner


with slow steps
little by little
blindly

time, date
a medianoche
a las dos y cuarto
a tiempo
a final de mes
a fines de mes
a veces

at midnight
at quarter past two
on time
at the end of the month
at the end of the month
at times

distance
a 8 km de aqui
a dos pasos de mi casa
a lo lejos

at a distance of 8 kms from here


just a step from my house
in the distance

al levantarse
al abrir la puerta
dispuesto a todo
parecido a esto
obligado a ello

on getting up
on opening the door
ready for anything
similar to this
obliged to that, obliged to do that

Querian mucho a sus hijos. They loved their children dearly.


El nino miraba a su perro con asombro. The boy kept looking at his dog in astonishment.
Tienen dos hijos. They have two children.

37

de
venir de Londres
un medico de Valencia
de la manana a la noche
de diez a quince

to come from London


a doctor from Valencia
from morning till night
from ten to fifteen

belonging to
el sombrero de mi padre

my father`s hat

of
las lluvias de abril

April showers

contents
una caja de cerillas

a box of matches

composition
una taza de te

a cup of tea, a tea-cup

material
un vestido de seda

a silk dress

destined for
una silla de cocina
un traje de noche

a kitchen chair
an evening dress

descriptive
la mujer del sombrero verde
el vecino de al lad / lado

the woman with the green hat


the next door neighbour

manner
de manera irregular
de una punalada

in an irregular way
by stabbing

quality
una mujer de edad
objetos de valor

an aged lady
valuable items

comparative
habia mas / menos de 40 personas there were more / fewer than 40 people
after superlatives
la ciudad mas / menos bonita del mundo the most / the least beautiful city in the world
after adjectives
contento de ver
facil / dificil de entender

pleased to see
easy / difficult to understand

en
in, at
en el campo
en Londres
en la cama

in the country
in London
in bed
38

con un libro en la mano


en voz baja
en la escuela

with a book in his hand


in a low voice
in school, at school

into
entra en la casa
metio la mano en su bolso

go into the house


she put her hand into her handbag

on
un cuadro en la pared
sentado en una silla
en la planta baja

a picture on the wall


sitting on a chair
on the ground floor

time, dates, months


en este momento
en 1998
en enero

at this moment
in 1998
in January

transport
en coche
en avion
en tren

by car
by plane
by train

language
en espanol

in Spanish

duration
lo hare en una semana

I`ll do it in a week

after adjectives
es muy buena / mala en geografia
she is very good / bad at geography
fueron los primeros en / ultimos en /
unicos en
they were the first / the last / the only ones
por
motion
vaya por ese camino

go along that path

along, through, around


por el tunel
pasear por el campo

through the tunnel


to walk around the countryside

vague location
tiene que estar por aqui
le busque por todas partes

it`s got to be somewhere around here


I looked for him everywhere

vague time
por la tarde
por aquellos dias

in the afternoon
in those days

rate
80 km por hora

80 km per hour
39

un cinco por ciento


ganaron por 3 a 0

five per cent


they won by three to zero

agent of passive
descubierto por unos ninos
odiado por sus enemigos

discovered by some children


hated by his enemies

by means of
por barco
por tren
por correo aereo
llamar por telefono

by boat
by train
by airmail
to telephone

cause, reason
por que?
por todo eso
por lo que he oido
libros por leer
cuentas por pagar

why? for what reason?


because of all that
judging by what I`ve heard
books to be read
bills to be paid

equivalence
me tienes por tonto?
por buenos que sean
por mucho que lo quieras

do you think I`m stupid?


however good they are
however much you want it

for
cuanto me daran por este libro?
te lo cambio por este
no siento nada por ti si no fuera por ti
Por Dios!

how much will they give me for this book?


I`ll swap you this one for it
I feel nothing for you if it weren`t for you
For God`s sake!

for the benefit of


lo hago por ellos

I do it for their benefit

on behalf of
firma por mi

sign on my behalf

over
salto por encima de la mesa

she jumped over the table

under
nadamos por debajo del puente

we swam under the bridge

past
pasaron por delante de Correos

they went past the post office

behind
por detras de la puerta

behind the door

through
la luz entraba por entre las cortinas

light was coming in through the curtains

40

donde
por donde has venido?

which way did you come?

ante
faced with, before
lo hicieron ante mis propios ojos
ante eso no se puede hacer nada

they did it before my very eyes


one can`t do anything when faced with that

preference
la salud ante todo

health above all things

antes de
before
antes de las cinco

before five o`clock

bajo, debajo de
under
bajo / debajo de la cama

under the bed

below
un grado bajo cero

one degree below zero

con
with
vino con su amigo

she came with her friend

after adjectives
enfadado con ellos
magnanimo con sus subditos

angry with them


magnanimous with his subjects

contra
against
no tengo nada contra ti
apoyado contra la pared

I have nothing against you


leaning against the wall

delante de
in front of
iba delante de mi

she was walking in front of me

desde
from
desde aqui se puede ver
llamaban desde Espana
desde otro punto de vista
desde la 1 hasta las 6
desde entonces

you can see it from here


they were phoning from Spain
from a different point of view
from one till six
from then onwards

since
desde que volvieron

since they returned

for
viven en esa casa desde hace tres anos

they`ve been living in that house for three years


41

detras de
behind
estan detras de la puerta

they are behind the door

durante
during
durante la guerra

during the war

for
anduvieron durante tres dias

they walked for three days

entre
between
entre ocho y diez

between eight and ten

among
Maria y Elena, entre otras

Mary and Helen, among others

reciprocal
ayudarse entre si

to help each other

excepto
except
todos excepto tu

everybody except you

hacia
towards
van hacia ese edificio

they are going towards that building

around
hacia las tres
hacia fines de enero

at around three o`clock


around the end of January

with adverbs
hacia arriba
hacia abajo
hacia adelante
hacia atras
hacia adentro
hacia afuera

upwards
downwards
forwards
backwards
inwards
outwards

hasta
until
hasta la noche

until night

as far as
viajaron hasta Sevilla

they travelled as far as Seville

up to
conte hasta 400 ovejas
hasta ahora no los habia visto

I counted up to 400 lambs


up to now I hadn`t seen them

42

even
hasta un tonto lo entenderia

even an imbecile would understand that

para
for
es para ti
es para manana
una habitacion para dos noches
para ser un nino, lo hace muy bien
salen para Cadiz
se conserva muy bien para sus anos
es demasiado torpe para comprenderlo
hablar para si
reir para si
todavia tengo para 1 hora

it`s for you


it`s for tomorrow
a room for two nights
for a child he is very good at it
they are leaving for Cadiz
he keeps very well for his age
he`s too stupid to understand
to talk to oneself
to laugh to oneself
I`ll be another hour at it yet

salvo
except
todos salvo el
salvo cuando llueve

all except him


except when it`s raining

barring
salvo imprevistos
salvo contraorden

barring the unexpected


unless you hear to the contrary

segun
according to
segun su consejo
segun lo que me dijiste

according to her advice


according to what you told me

sin
without
sin agua, sin dinero
sin mi marido
sin contar a los otros

without water, without money


without my husband
without counting the others

sobre
on
sobre la cama
sobre el armario

on the bed
on the wardrobe, on top of the wardrobe

on
pongalo sobre la mesa

put it on the table

about, on
un libro sobre Eva Peron

a book about Eva Peron

above, over
volabamos sobre el mar
la nube sobre aquella montana

we were flying over the sea


the cloud above that mountain

43

approximately
vendre sobre las cuatro

I`ll come about four o`clock

about
Madrid tiene sobre cuatro millones de habitantes

Madrid has about four million inhabitants

tras
behind
esta tras el asiento

it`s behind the seat

after
uno tras otro
dia tras dia
corrieron tras el ladron

one after another


day after day
they ran after the thief
CONJUNCTIONS

tantocomo
nini
oo
o bieno bien
seasea

bothand
neithernor
eitheror
eitheror else
eitheror, whetheror

y
e
pero
si
o
u
porque
por que
mientras que
despues de que
que
que
como
como
como

and
and
but
if
or
or
because
why
while
after
that
than
as
since
if

Estas flores crecen tanto en verano como en invierno. These flowers grow in both summer and
winter.
Ni el ni ella vinieron. Neither he nor she came.
No tengo ni dinero ni comida. I have neither money nor food.
Debe de ser o ingenua o tonta. She must be either nave or stupid.
O bien me huyen o bien no me reconocen. Either they`re avoiding me or else they don`t
recognize me.
Sea en verano, sea en invierno, siempre me gusta andar. I always like walking, whether in
summer or in winter.
Diana e Isabel. Diana and Isabel.
madre e hija mother and daughter
arboles y hierba trees and grass
diez u once ten or eleven
minutos u horas minutes or hours
37 o 38 thirty-seven or thirty-eight
44

Dicen que te han visto. They say that they`ve seen you.
Sabias que estabamos alli? Did you know that we were there?
Le gustan mas que nunca. He likes them more than ever.
Maria es menos guapa que su hermana. Mary is less attractive than her sister.
Como estaba lloviendo no pudimos salir. Because / As it was raining we couldn`t go out.
No pudimos salir porque estaba lloviendo. As it was raining we couldn`t leave.
Me gustaria ir, pero estoy muy cansada. I`d like to go, but I`m very tired.
No es escocesa sino irlandesa. She is not Scottish but Irish.
AUGMENTATIVE, DIMINUTIVE AND PEJORATIVE SUFFIXES

un hombre un hombron
bueno buenazo
un perro perrazo
gripe un gripazo
grande grandote
palabra palabrota
amigo amigote
una casa una casita
un poco un poquito
un rato un ratito
mi hija mi hijita
despacio despacito
un viejo un viejecito
un pueblo un pueblecito
una voz una vocecita
una ventana una ventanilla
un chico un chiquillo
una campana una campanilla
un palo un palillo
un medico un mediquillo
los pollos los polluelos
hoyos hoyuelos
un ladron un ladronzuelo
una mujer una mujerzuela
un animal un animalucho
un cuarto un cuartucho
una casa una casucha
rico ricacho
gente gentuza
una ventana un ventanuco
un politico un politicastro

a man - a big man


good easily imposed on
a dog a really big dog
flu a really bad bout of flu
big huge
word swear word
friend old pal
a house a cottage
a little a little bit
a while a little while
my daughter my dear sweet daughter
slowly nice and slowly
an old man a little old man
a village a small village
a voice a sweet little voice
a window a small window
a boy a small boy
a bell a small bell
a stick a toothpick
a doctor a quack doctor
the chickens the little chicks
hollows dimples
a thief a petty thief
a woman a whore
an animal a wretched animal
a room a poky little room
a house a shack
rich nouveau riche
people scum
a window a miserable little window
a politician a third-rate politician

Ese libro te lo di yo. I gave you that book.


No nos vio nadie. Nobody saw us.
Ya los veo. I can see them now.
Me lo dieron ayer. They gave it to me yesterday.
una ciudad espanola a Spanish town
vino tinto red wine
Pienso que si dijo Maria. I think so, said Mary.
No importa replico Daniel. It doesn`t matter, Daniel replied.

45

NEGATIVES

nonada
nonadie
nomas
nonunca
nojamas
nomas que
noninguno / ninguna
notampoco
nonini
noni siquiera

nothing
nobody
no longer
never
never stronger
only
no
noteither
neithernor
not even

notanything
notanybody
notany more
notever
notever
notmore than
not any

El coche es suyo. El coche no es suyo. The car is his. The car is not his.
Yo me lo pondre. Yo no me lo pondre. I will put it on. I won`t put it on.
Quien lo ha hecho? Ella no. Who did it? Not her.
Quieres un cigarrillo? Ahora no. Do you want a cigarette? Not now.
Dame ese libro, el que esta a tu lado no, el otro. Give me that book, not the one near you, but the
other one.
Opino que no. I think not.
Dijeron que no. They said not.
No dicen nada. They don`t say anything.
No han visto a nadie. They haven`t seen anybody.
No me vereis mas. You won`t see me any more.
No te olvidare nunca / jamas. I`ll never forget you.
No habian recorrido mas que treinta kms cuando They hadn`t travelled more than thirty kms
when
No se me ha ocurrido ninguna idea. I haven`t had any ideas.
No les estaban esperando ni mi hijo ni mi hija. Neither my son nor my daughter were waiting for
them.
No ha venido ni siquiera Juan. Even John hasn`t come.
Nadie ha venido hoy. Nobody came today.
Nunca me han gustado. I`ve never liked them.
Ni mi hermano ni mi hermana fuman. Neither my brother nor my sister smokes.
Quieres venir con nosotros? No. Do you want to come with us? No.
Vienes o no? Are you coming or not?
Ha venido alguien? Nadie! Has anyone come? Noboby!
Has ido al Japon alguna vez? Nunca. Have you ever been to Japan? Never.
No lo hare nunca mas. I`ll never do it again.
No se ve nunca a nadie por alli. You never see anybody around there.
No cambiaron nada nunca. They never changed anything.
No he hablado nunca mas que con su mujer. I`ve only ever spoken to his wife.
No me ha escrito ni llamado por telefono nunca. He / She has never written to me or phoned me.
QUESTION FORMS

Vendra tu madre? Will your mother come?


Lo trajo Vd? Did you bring it?
Es posible eso? Is it possible?
Cuando volveran Vds? When will you come back?
El gato, se bebio toda la leche? Did the cat drink up all his milk?
46

Andres, va a venir? Is Andrew coming?


Lo ha terminado Vd? Have you finished it?
Habia llegado tu amigo? Had your friend arrived?
Dime que autobuses pasan por aqui. Tell me which buses come this way.
No se cuantas personas vendran. I don`t know how many people will turn up.
Me pregunto donde trabajaba mi hermano. He asked me where my brother worked.
No sabemos a que hora empieza la pelicula. We don`t know what time the film starts.
Hace calor, verdad? It`s warm, isn`t it?
No se olvidara Vd, verdad? You won`t forget, will you?
Estareis cansados, no? You`ll be tired, won`t you?
Te lo dijo Lola, no? Lola told you, didn`t she?
Lo has hecho? Si. Have you done it? Yes, I have.
No lo has hecho? Si. Haven`t you done it? Yes, I have.
TRANSLATION PROBLEMS

huir to run away


caerse to fall down
ceder to give in
pagar to pay for
mirar to look at
escuchar to listen to
encontrarse con to meet
fijarse en to notice
servirse de to use
extranarse de to be surprised at
harto de fed up with
sonar con to dream of
contar con to count on
unas vacaciones a holiday
sus cabellos his / her hair
la gente people
mi pantalon my trousers
el coche de mi hermano my brother`s car
el cuarto de las ninas the children`s bedroom
Se va manana. He / She is leaving tomorrow.
Que haces? What are you doing?
Esta sentado ahi. He is sitting over there.
Estaba tendida en el suelo. She was lying on the ground.
Les veo venir. I can see them coming.
La he oido cantar. I`ve heard her singing.
Me gusta ir al cine. I like going to the cinema.
Deja de hablar! Stop talking!
En vez de contestar Instead of answering
Antes de salir Before leaving
Despues de haber abierto la caja, Maria After opening the box, Mary
Pasamos la tarde fumando y charlando. We spent the afternoon smoking and chatting.
El esqui me mantiene en forma. Skiing keeps me fit.
tener calor / frio
tener hambre / sed
tener miedo
tener razon
hay

to be warm / cold
to be hungry / thirsty
to be afraid of
to be right
there is, there are

Que tiempo hace? What`s the weather like?


Hace bueno / malo / viento. It`s lovely / miserable / windy.
Cuantos anos tienes? How old are you?
Tengo quince anos. I`m fifteen.
Hay un senor en la puerta. There`s a gentleman at the door.
Hay cinco libros en la mesa. There are five books on the table.
47

No puedo salir contigo. I can`t go out with you.


Sabes nadar? Can you swim?
No veo nada. I can`t see anything. I don`t see anything.
Es que no me oyes? Can`t you hear me?
Dale el libro a Isabel. Give the book to Isabel.
las diez menos cinco five to ten
a las siete menos cuarto at a quarter to seven
Lo hice para ayudaros. I did it to help you.
Se inclino para atarse el cordon de zapato. He bent down to tie his shoelace.
Este libro es facil / dificil de leer. This book is easy / difficult to read.
Ha debido de mentir. He must have lied.
Debe de gustarle. She must like it.
Debe estar por aqui cerca. It must be near here.
Debo haberlo dejado en el tren. I must have left it on the train.
Tenemos que salir temprano manana. We must leave early tomorrow.
Tengo que irme. I must go.
Debo visitarles. I must visit them.
Debeis escuchar lo que se os dice. You must listen to what is said to you.
Hay que entrar por ese lado. One must get in that way.
Todavia puede cambiar de opinion. He may still change his mind.
Creo que puede llover esta tarde. I think it may rain this afternoon.
Puede ser que no lo sepa. She may not know.
Puedo irme? May I go?
Puede sentarse. You may sit down.
Quiere Vd esperar un momento, por favor? Will you wait a moment, please?
No quiere ayudarme. He won`t help me.
No quisieron venir. They wouldn`t come.
Las miraba hora tras hora. She would watch them for hours on end.
Ultimamente solia comer muy poco. Latterly he would eat very little.
Han robado mi coche. They`ve stolen my car.
A mi no me vio. He didn`t see me.
Te gusta tu trabajo? Do you like your job?
Tu, que opinas? What do you think?
Me gusta esta casa. I like this house.
Me quedo con esta. I`ll take this one.
Ves aquellos edificios? Can you see those buildings?
Aquellos son mas bonitos. Those are prettier.
El chico con quien viaje. The boy I travelled with.
Con quien viajaste? Who did you travel with?
Donde quieras. Wherever you want.
Donde encontraste eso? Where did you find that?
Como se abre? How does it open?
No se como se abre. I don`t know how it opens.
El puerto queda cerca. The harbour`s nearby.
El no quiso hacerlo. He refused to do it.
si no viene if he doesn`t come
Si que lo sabe. Yes he does know.
Vino solo. He came by himself.
Solo lo sabe el. Only he knows.
Que verguenza! How shocking!
En seguida averigue donde estaba. I found out straight away where it was.
48

Es inutil que lo busques aqui. It`s no good looking for it here.


Saque dos entradas. I got two tickets.
Hace falta que venzas tu miedo. You must overcome your fear.
No creo que lleguemos antes. I don`t think we`ll be there any sooner.
Ya le pague. I`ve already paid her.
Averigue donde estaba la casa. I found out where the house was.
Cojo el autobus, es mas barato. I take the bus, it`s cheaper.
Sigo? Shall I go on?
No permiten que se cruce la frontera. They don`t allow people to cross the border.
Nunca simpatice mucho con el. I never got on very well with him.
voz voces luz luces veloz veloces capaz capaces luz lucecita amigo amiguito
chico chiquillo
rico riquisimo
largo larguisimo
feroz ferocisimo
CARDINAL NUMBERS

0 cero
1 uno / un / una
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez

11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciseis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno

1.000 mil
1.001 mil uno / una
1.002 mil dos
1.220 mil doscientos veinte
2.000 dos mil
100.000 cien mil
200.000 doscientos mil
1/2 un medio / medio / media
1/3 un tercio
2/3 dos tercios
1/4 un cuarto
tres cuartos
1/5 un quinto
5 cinco y tres cuartos

22 veintidos
30 treinta
31 treinta y uno
40 cuarenta
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 cien / ciento
101 ciento uno / una

142 ciento cuarenta y dos


200 doscientos (as)
201 doscientos uno
202 doscientos dos
300 trescientos (as)
400 cuatrocientos (as)
500 quinientos (as)
600 seiscientos (as)
700 setecientos (as)
800 ochocientos (as)
900 novecientos (as)

1.000.000 un millon
2.000.000 dos millones
1.000.000.000.000 un billon

cero coma cinco


0,5
uno coma tres
1,3
(el, un) diez por ciento 10%
dos mas dos
2+2
tres y tres
3+3
dos menos dos
2-2
dos por dos
2x2
dos dividido por dos 2:2

un libro one book


cuarenta y una pesetas forty-one pesetas
un millon de personas one million people
miles de solicitantes thousands of applicants
los tres primeros pisos the first three floors

treinta y un ninos thirty-one children


quinientas libras five hundred pounds

49

ORDINAL NUMBERS

primero (a)
segundo (a)
tercero (a)
cuarto (a)
quinto (a)
sexto (a)
septimo (a)
octavo (a)
noveno (a)
decimo (a)

the first
the second
the third
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth

11 undecimo (a)
12 duodecimo (a)
13 decimotercer / decimotercero (a)
14 decimocuarto (a)
15 decimoquinto (a)
16 decimosexto (a)
17 decimoseptimo (a)
18 decimoctavo (a)
19 decimonoveno (a)
20 vigesimo (a)

la primera vez the first time


el primer premio the first prize
el siglo diecisiete the seventeenth century
en el piso trece on the 13th floor

Felipe segundo Philip II


el tercer dia the third day
Alfonso doce Alfonso XII
vigesimo 20th

centesimo 100th
milesimo 1,000th
millonesimo 1,000,000th
un par a couple
una decena de personas about ten people
una docena de ninos about a dozen children
una quincena de hombres about fifteen men
una veintena de coches about twenty cars
un centenar, una centena de casas about a hundred houses
cientos / centenares de personas hundreds of people
un millar de soldados about a thousand soldiers
miles / millares de moscas thousands of flies
veinte metros cuadrados twenty square metres
veinte metros cubicos twenty cubic metres
un puente de cuarenta metros de largo / longitud a bridge forty metres long
De aqui a Madrid hay cuatrocientos km. Madrid is four hundred km away.
a siete km de aqui seven km from here
Telephone numbers
Pongame con Madrid, el cuatro, cincuenta y ocho, veintidos, noventa y tres. I would like
Madrid, the phone number is 458 22 93.
Me da Valencia, el veinte, cincuenta y uno, setenta y tres. Could you get me Valencia 20 51
73?
Extension tres, tres, cinco / trescientos treinta y cinco. Extension number 335.
The time
Que hora es? What time is it?
Es. It`s one o`clock / midnight / noon.
Son las It`s
Es la una y cuarto. It`s 1.15
Son las diez menos cinco. It`s 9.55

50

00.00 medianoche, las doce de la noche midnight, twelve o`clock


00.10 las doce y diez (de la noche)
00.15 las doce y cuarto
00.30 las doce y media
00.45 la una menos cuarto
01.00 la una, la una de la madrugada one a.m., one o`clock in the morning
01.10 la una y diez (de la madrugada)
02.45 las tres menos cuarto
07.00 las siete (de la manana)
07.50 las ocho menos diez
12.00 mediodia, las doce (de la manana) noon, twelve o`clock
13.00 la una (de la tarde) one p.m., one o`clock in the afternoon
19.00 las siete (de la tarde) seven p.m., seven o`clock in the evening
21.00 las nueve (de la noche) nine p.m., nine o`clock at night
16.45 las dieciseis cuarenta y cinco
21.15 las veintiuna quince
A que hora vas a venir? A las siete. What time are you coming? At seven o`clock.
Las oficinas cierran de dos a cuatro. The offices are closed from two until four.
Vendre a eso de las siete y media / hacia las siete y media. I`ll come at around 7.30 .
a las seis y pico just after six o`clock
a las cinco en punto at five o`clock sharp
entre las ocho y las nueve between eight and nine o`clock
Son mas de las tres y media. It`s after half past three.
Hay que estar alli lo mas tarde a las diez. You have to be there by ten o`clock at the latest.
Tiene para media hora. He`ll be half an hour at it.
Estuvo sin conocimiento durante un cuarto de hora. She was unconscious for a quarter of an
hour.
Les estoy esperando desde hace una hora / desde las dos. I`ve been waiting for them for an
hour / since two o`clock.
Se fueron hace unos minutos. They left a few minutes ago.
Lo hice en veinte minutos. I did it in twenty minutes.
El tren llega dentro de una hora. The train arrives in an hour / in an hour`s time.
Cuanto tiempo dura la pelicula? How long does the film last?
por la manana / por la tarde / por la noche in the morning / in the afternoon or in the evening
/ at night
manana por la manana tomorrow morning
ayer por la tarde yesterday afternoon, yesterday evening
anoche last night
anteayer the day before yesterday
pasado manana the day after tomorrow
CALENDAR

Dates
Que dia es hoy? What`s the date today?
A que dia estamos? What day is it today?
Es el It`s the
Estamos a It`s the
uno de mayo, primero de mayo the first of May
dos de mayo the second of May
veintiocho de mayo 28th of May
51

lunes tres de octubre Monday the third of October


Vienen el siete de marzo. They`re coming on the seventh of March.
Years
Naci en 1975. I was born in 1975.
el veinte de enero de mil novecientos setenta on 20th of January 1970
en los anos cincuenta during the fifties
en el siglo veinte in the twentieth century
en mayo in May
lunes quince Monday the 15th
el quince de marzo on March the 15th
el lunes on Monday
los lunes on Mondays
dentro de diez dias in ten days` time
hace diez dias ten days ago
Age
Que edad tiene? How old is he? How old is she?
Cuantos anos tiene? How old is he? How old is she?
Tiene treinta y cinco anos. He / She is thirty-five.
Tiene unos cuarenta anos. She / He is around forty.
A los veintiuno anos. At the age of twenty-one.

52

.
Trabajo en un banco. I work in a bank.
No hablo aleman. I don`t speak German.
Buscas algo? Are you looking for something?
Compra pan cada dia. He / She buys bread every day.
Linda estudia medicina. Linda studies / is studying medicine.
Funciona bien. It works well.
Viajamos mucho. We travel a lot.
Recordais aquella noche? Do you remember that night?
Ustedes fabrican ventanas, no? You make windows, don`t you?
Mis profesores me ayudan mucho. My teachers help me a lot.
Juan come demasiado. Juan eats too much.
Mis padres me deben quince euros. My parents owe me fifteen euros.
Depende. It depends.
Mi padre recibe muchas cartas. My father gets a lot of letters.
Javier y Antonia viven aqui. Javier and Antonia live here.
Ocurre frecuentemente. It happens frequently.
Estoy trabajando. I`m working.
No estamos comiendo. We aren`t eating.
Estas escribiendo? Are you writing?
Coge al nino, que esta llorando. Pick the baby up, he`s crying.
Esta intentando perder peso. He`s trying to lose weight.
Estoy haciendo los deberes. I`m doing my homework.
Que esta ocurriendo? What`s happening?
Trabaja! Work!
Come! Eat!
Decide! Decide!

Trabajad! Work!
Comed! Eat!
Decidid! Decide!

No me lo mandes! Don`t send it to me!


No me molestes! Don`t disturb me!
No los castigue! Don`t punish them!
No se la devolvamos! Let`s not give it back to him / her / them!
No las contesteis! Don`t answer them!
Explicamelo! Explain it to me!
Perdoneme! Excuse me!
Digame! Tell me!
Esperemosla! Let`s wait for her / it!
Me acuesto temprano. I go to bed early.
Como se llama usted? What`s your name?
No te levantes. Don`t get up.
No os vayais! Don`t go away!
Sientense! Sit down!
Callate! Be quiet!
Vamonos! Let`s go!
Sentaos! Sit down!
Hay que relajarse de vez en cuando. You have to relax from time to time.
1

Acostandose temprano, se descansa mejor. You feel more rested by going to bed early.
Quiero banarme. Me quiero banar. I want to have a bath.
Tienes que vestirte. Te tienes que vestir. You must get dressed.
Esta vistiendose. Se esta vistiendo. She`s getting dressed.
Estas duchandote? Te estas duchando? Are you having a shower?
Hablare con ella. I`ll speak to her.
Comeremos en casa de Jose. We`ll eat at Jose`s.
No volvera. He won`t come back.
Lo entenderas? Will you understand it?
Lo hare manana. I`ll do it tomorrow.
No podremos hacerlo. We won`t be able to do it.
Lo pondre aqui. I`ll put it here.
Saldran por la manana. They`ll leave in the morning.
A que hora vendras? What time will you come?
Me leventare temprano. I`ll get up early.
Me gustaria ir a China. I`d like to go to China.
Dije que hablaria con ella. I said that I would speak to her.
Deberia llamar a mis padres. I should ring my parents.
Que harias tu en mi lugar? What would you do if you were me?
Podrias ayudarme? Could you help me?
Yo lo pondria aqui. I would put it here.
Le dije que me levantaria temprano. I told him I would get up early.
Baile con mi hermana. I danced with my sister.
No hable con ella. I didn`t speak to her.
Comimos en un restaurante. We had lunch in a restaurant.
Cerraste la ventana? Did you close the window?
Fue a Madrid. He went to Madrid.
Te vi en el parque. I saw you in the park.
No vinieron. They didn`t come.
Que hizo? What did she do?
Se lo di a Teresa. I gave it to Teresa.
Fue en 2000. It was in 2000.
Antonio durmio diez horas. Antonio slept for ten hours.
Murio en 1953. He died in 1953.
Pidio paella. He asked for paella.
Los siguio? Did she follow them?
Sintio un dolor en la pierna. He felt a pain in his leg.
Nos reimos mucho. We laughed a lot.
Juan no se rio. Juan didn`t laugh.
Se cayo por la ventana. He fell out of the window.
Ayer lei un articulo muy interesante. I read a very interesting article yesterday.
Construyeron una nueva autopista. They built a new motorway.
Cruce el rio. I crossed the river.
Empece a hacer mis deberes. I began doing my homework.
No pague la cuenta. I didn`t pay the bill.
Me saque las llaves del bolsillo. I took my keys out of my pocket.
Me levante a las siete. I got up at seven.

Hablaba frances e italiano. He spoke French and Italian.


Cuando era joven, mi tio trabajaba mucho. My uncle worked hard when he was young.
Estudiabamos matematicas e ingles. We were studying maths and English.
A veces, comiamos en casa de Julio. We sometimes used to eat at Julio`s.
Vivia en un piso en la Avenida de Barcelona. She lived in a flat in Avenida de Barcelona.
Cuando llego el medico, ya se sentian mejor. They were already feeling better when the doctor
arrived.
Antes se levantaba temprano. He used to get up early.
hablar hablado
comer comido
vivir vivido
abrir abierto
cubrir cubierto
decir dicho
escribir escrito
freir frito
hacer hecho
morir muerto
oir oido
poner puesto
romper roto
ver visto
volver vuelto

speak - spoken
eat - eaten
live - lived
open opened
cover covered
say said
write written
fry fried
do done, make made
die died
hear heard
put put
break broken
see seen
return returned

Has trabajado mucho. You`ve worked hard.


No he comido nada. I haven`t eaten anything.
No ha dicho nada. He hasn`t said anything.
Hoy he hecho muchas cosas. I`ve done a lot today.
Han muerto tres personas. Three people have died.
Carlos ha roto el espejo. Carlos has broken the mirror.
Jamas he visto una cosa parecida. I`ve never seen anything like it.
No lo he visto. I haven`t seen it.
Lo has hecho ya? Have you done it yet?
Habia decidido escribirle. I had decided to write to her.
No habia trabajado antes. He hadn`t worked before.
Habia vendido su caballo. She had sold her horse.
Ya habiamos comido. We had already eaten.
Habian hablado con el medico. They had spoken to the doctor.
No habia dicho nada. He hadn`t said anything.
Tres personas habian muerto. Three people had died.
No lo habia visto. I hadn`t seen it.
Lo habia lavado. I had washed that.
Lo habian lavado. They had washed it.
Lo habiamos lavado. We had washed that.
Lo habia lavado. She had washed it.
Son fabricados en Espana. They are made in Spain.
Fue escrito por Pushkin. It was written by Pushkin.
La casa fue construida en 1912. The house was built in 1912.
El cuadro fue pintado por mi padre. The picture was painted by my father.
3

El colegio va a ser modernizado. The school is going to be modernized.


Fui enviado. Fui enviada. I was sent.
Fuiste enviado. Fuiste enviada. You were sent.
Fue enviado. He was sent.
Fue enviada. She was sent.
Usted fue enviado. You were sent.
Seran enviados. They will be sent.
Han sido enviados. They have been sent.
Fuimos enviados. We were sent.
Fuimos enviadas. We were sent.
Fuisteis enviados. You were sent.
Fuisteis enviadas. You were sent.
Fueron enviados. They were sent.
Fueron enviadas. They were sent.
Ustedes fueron enviados. You were sent.
Ustedes fueron enviadas. You were sent.
Estoy hablandote. Te estoy hablando. I`m talking to you.
Esta vistiendose. Se esta vistiendo. He`s getting dressed.
Estaban mostrandoselo. Se lo estaban mostrando. They were showing it to him / her / them / you.
Quiero que comas algo. I want you to eat something.
Me sorprende que no hable ingles. I`m surprised he doesn`t speak English.
No es verdad que trabajen aqui. It isn`t true that they work here.
Voy a limpiar la casa antes de que vengan. I`m going to clean the house before they come.
No hace falta que vuelvas. There`s no need for you to come back.
Me alegro de que puedas venir. I`m pleased you can come.
Queremos hacerlo antes de que nos muramos. We want to do it before we die.
Vendre a veros cuando os sintais mejor. I`ll come and see you when you feel better.
Estoy afeitandome. I`m shaving.
Esta limpiandotelo. He`s cleaning it for you.
Estaba diciendoselo. I was telling her.
Quiero limpiartelo. I want to clean it for you.
Podrias hacermelo? Could you do it for me?
Habria que decirselo. Somebody should tell her.
Tengo que banarme. I must have a bath.
Debo conseguirlo. I must get it.
Tomalo. Take it.
Pongame un kilo de azucar. One kilo of sugar, please.
Carguelo a mi cuenta. Put it on my account.
Levantemonos! Let`s get up!
Digamoselo! Let`s tell him!
Subidmelo a casa. Bring it up to my house.
Decidmelo claro. Tell me clearly.
Confirmenmelo en cuanto puedan. Confirm it as soon as you can.
Arrepentios! Repent!
Acompanadle. Go with him.
Dadle las gracias. Say thank you to him.
4

Pensadlo bien. Think it over.


Despertaos! Wake up!
Hazlo como te he dicho. Do it the way I told you.
No puede venir. He can`t come.
Sabes esquiar? Can you ski?
Quiere estudiar medicina. He wants to study medicine.
Debes hacerlo. You must do it.
Me gusta estudiar. I like studying.
Nos encanta bailar. We love dancing.
Te apetece ir al cine? Do you fancy going to the cinema?
Nos ha visto llegar. He saw us arrive.
Te he oido cantar. I heard you singing.
No me hagas reir! Don`t make me laugh!
Mis padres no me dejan salir por la noche. My parents don`t let me go out at night.
decidir to decide
Han decidido comprarse una casa. They`ve decided to buy a house.
desear to wish, to want
No desea tener mas hijos. She doesn`t want to have any more children.
esperar to hope
Espero poder ir. I hope to be able to go.
evitar to avoid
Evita gastar demasiado dinero. He avoids spending too much money.
necesitar to need
Necesito salir un momento. I need to go out for a moment.
olvidar to forget
Olvido dejar su direccion. She forgot to leave her address.
pensar to think
Pienso hacer una paella. I`m thinking of making a paella.
preferir to prefer
Prefiero ir manana. I`d prefer to go tomorrow.
recordar to remember
Recuerdo haberlo visto. I remember having seen it.
sentir to be sorry, to regret
Siento molestarte. I`m sorry to bother you.
querer decir to mean
Que quiere decir eso? What does it mean?

dejar caer to drop


Dejo caer la bandeja. She dropped the tray.

ir to go
venir to come
Se va a comprar un caballo. He`s going to buy a horse.
Viene a vernos. He`s coming to see us.
aprender a hacer algo to learn to do
Me gustaria aprender a nadar. I`d like lo learn to swim.
comenzar a hacer algo to begin to do
Comenzo a llover. It began to rain.
decidirse a hacer algo to decide to do
Ojala se decida a visitarnos. I hope she decides to visit us.
empezar a hacer algo to begin to do
Ha empezado a nevar. It`s started snowing.
llegar a hacer algo to manage to do
No llego a terminarlo. She didn`t manage to finish it.
llegar a ser to become
Llego a ser primer ministro. He became prime minister.
probar a hacer algo to try doing
He probado a hacerlo yo sola pero no he podido. I tried doing it on my own but I wasn`t able to.
volver a hacer algo to do again
No vuelvas a hacerlo nunca mas. Don`t ever do it again.
ayudar a alguien a hacer algo to help someone to do
Le podrias ayudar a Lola a fregar los platos? Could you help Lola do the dishes?
ensenar a alguien a hacer algo to teach someone to do
Le enseno a su hermano a nadar. He taught his brother to swim.
invitar a alguien a hacer algo to invite someone to do
Los he invitado a tomar unas copas en casa. I`ve invited them over for drinks.
aburrirse de hacer algo to get bored with doing
Me aburria de no poder salir de casa. I was getting bored with not being able to leave the house.
acabar de hacer algo to have just done
Acabo de comprar un movil. I`ve just bought a mobile.
Acababan de llegar cuando They had just arrived when
acordarse de haber hecho / de hacer algo to remember having done / to do
Acuerdate de cerrar la puerta con llave. Remember to lock the door.
6

alegrarse de hacer algo to be glad to do


Me alegro de verte. I`m glad to see you.
dejar de hacer algo to stop doing
Quieres dejar de hablar? Will you stop talking?
tener ganas de hacer algo to want to do
Tengo ganas de volver a Espana. I want to go back to Spain.
tratar de hacer algo to try to do
Trate de no pensar en ello. I tried not to think about it.
amenazar con hacer algo to threaten to do
Amenazo con denunciarlos. He threatened to report them.
sonar con hacer algo to dream about doing
Sueno con vivir en Espana. I dream about living in Spain.
quedar en hacer algo to agree to do
Habiamos quedado en encontrarnos a las ocho. We had agreed to meet at eight.
dar algo a alguien to give something to someone
Se lo di a Lola. I gave it to Lola.
decir algo a alguien to say something to someone
A quien se lo dijo? Who did she tell?
enviar algo a alguien to send something to someone
Tendrias que enviarselo a mi padre. You should send it to my father.
escribir algo a alguien to write something to someone
Le has escrito a tu tia? Have you written to your aunt?
mostrar algo a alguien to show something to someone
Queria mostrarselo al medico. I wanted to show it to the doctor.
asistir a algo to attend, to be at
No asistieron a la ceremonia. They didn`t go to the ceremony.
dirigirse a un lugar to head for a place
Se dirigio a la terminal del aeropuerto. He headed for the airport terminal.
dirigirse a alguien to address
El Rey se dirigio a la nacion. The King addressed the nation.
jugar a algo to play
Estan jugando al futbol. They`re playing football.
llegar a to arrive at
A que hora llegaste a casa? What time did you get home?

oler a algo to smell of


Este perfume huele a jazmin. This perfume smells of jasmine.
parecerse a alguien / algo to look like
Te pareces mucho a tu madre. You look very much like your mother.
subir(se) a un autobus / un coche to get on a bus / into a car
De prisa, sube al coche! Get into the car, quick!
No (se) subio al tren. He didn`t get on the train.
subir(se) a un arbol to climb a tree
Se cayo al subirse a un arbol. He fell while climbing a tree.
tener miedo a alguien to be afraid of
Nunca tuvieron miedo a su padre. They were never afraid of their father.
acordarse de algo / alguien to remember
Te acuerdas de mi? Do you remember me?
alegrarse de algo to be glad about
Me alegro de tu ascenso. I`m glad about your promotion.
bajarse de un autobus / un coche to get off a bus, to get out of a car
Se bajo del coche. He got out of the car.
darse cuenta de algo to realize, to understand
Perdona, no me daba cuenta de que eras vegetariano. Sorry, I didn`t realize you were a
vegetarian.
depender de to depend on
No depende de mi. It doesn`t depend on me.
despedirse de alguien to say goodbye to somebody
Se fue sin despedirse de nosotros. He left without saying goodbye to us.
preocuparse de algo / alguien to worry about
Se preocupa mucho de su apariencia. He worries a lot about his appearance.
quejarse de algo to complain about
Se quejaba de la falta de informacion. He was complaining about the lack of information.
reirse de algo / alguien to laugh at
De que te ries? What are you laughing at?
salir de un cuarto / un edificio to leave a room / a building
A que hora sales de la oficina? What time do you leave the office?
tener miedo de algo to be afraid of
Tiene miedo de la oscuridad. He`s afraid of the dark.
trabajar de camarero / secretario to work as a waiter / secretary
Trabajo de camarero. I work as a waiter.
8

tratarse de algo / alguien to be a question of, to be about


De que se trata? What`s it about? What`s the question about?
comparar algo con / a alguien con to compare with
Siempre me comparan con mi hermana. I`m always being compared to my sister.
contar con to rely on
Cuento contigo. I`m relying on you.
encontrarse con to meet
Me encontre con ella al entrar en el banco. I met her as I was going into the bank.
enfadarse con to get annoyed with
No te enfades con el, lo ha hecho sin intencion. Don`t be annoyed with him, he didn`t mean to do
it.
estar de acuerdo con to agree with
Estoy totalmente de acuerdo contigo. I totally agree with you.
hablar con alguien to talk to somebody
Puedo hablar con usted un momento? May I talk to you for a moment?
sonar con to dream about
Ayer sone con el. I dreamed about him yesterday.
entrar en un edificio / un cuarto to enter, to go into a building / a room
Entre en la casa. I went into the house.
pensar en to think about
No quiero pensar en eso. I don`t want to think about that.
trabajar en una oficina / una fabrica to work in an office / a factory
Trabaja en un banco. She works in a bank.
interesarse por to be interested in, to ask about
Me interesaba mucho por la arqueologia. I was very interested in archaeology.
Llamo para interesarse por su salud. He called to ask after her health.
preguntar por to ask for, to ask about
Si preguntan por mi, no digas nada. Don`t say anything if they ask about me.
preocuparse por to worry about
Se preocupa mucho por su apariencia. He worries a lot about his appearance.
mirar algo, mirar a alguien to look at
Mira esta foto. Look at this photo.
escuchar algo, escuchar a alguien to listen to
Me gusta escuchar musica. I like listening to music.

buscar algo, buscar a alguien to look for


Estoy buscando las gafas. I`m looking for my glasses.
Estoy buscando a mi hermano. I`m looking for my brother.
pedir algo to ask for
Pidio una taza de te. He asked for a cup of tea.
esperar algo, esperar a alguien to wait for
Estamos esperando el tren. We`re waiting for the train.
Estoy esperando a mi hermana. I`m waiting for my sister.
pagar algo to pay for
Ya he pagado el billete. I`ve already paid for my ticket.
Conoces a Lola? Do you know Lola?
Quiere a Pablo. She loves Pablo. She wants Pablo.
No vi a Juan. I didn`t see Juan.
Quiero invitar a Ana a cenar. I want to invite Ana to supper.
Llama a un medico. Call a doctor.
No conozco a nadie. I don`t know anybody.
Viste a alguien? Did you see anyone?
A quien llamaste? Who did you call?
Tengo dos hermanas. I`ve got two sisters.
Tiene un perro. He`s got a dog.
. -

abolir to abolish
Hay que abolirlo. It ought to be abolished.
Por que no abolimos esta ley? Why don`t we abolish this law?
Han abolido la pena de muerte. They have abolished the death penalty.
Abolieron la esclavitud. They abolished slavery.
Solo unidos aboliremos la injusticia. Only if we are united, will we abolish injustice.
Prometieron que abolirian la censura. They promised they`d abolish censorship.
Si lo abolieran, se producirian disturbios. There would be riots if it were abolished.
abrir to open
Hoy se abre el plazo de matricula. Registration begins today.
Han abierto un restaurante cerca de aqui. They`ve opened a new restaurant near here.
Quien abrio la ventana? Who opened the window?
La llave abria el armario. The key opened the cupboard.
Abriran todas las puertas de la catedral. They`ll open all the doors of the cathedral.
Me dijo que hoy abririan solo por la tarde. He told me that today they`d be open only in the
evening.
No creo que abran un nuevo supermercado por aqui. I don`t think they`ll open a new
supermarket here.
No abras ese grifo. Don`t turn on that tap.
actuar to act
Actua de una forma muy rara. He`s acting very strangely.
10

Ha actuado siguiendo un impulso. He acted on impulse.


Actuo en varias peliculas. He was in several films.
Actuaba como si no supiera nada. She was behaving as if she didn`t know anything about it.
Quien actuara en su proxima pelicula? Who will be in his next film?
Yo nunca actuaria asi. I`d never behave like that.
Si actuara de forma mas logica, seria mas facil atraparle. It would be easier to catch him if he
behaved in a more logical way.
Actuad como mejor os parezca. Do as you think best.
adquirir to acquire
Adquiere cada vez mayor importancia. It`s becoming more and more important.
Esta adquiriendo una reputacion que no merece. It`s getting a reputation it doesn`t deserve.
Hemos adquirido una coleccion de sellos. We`ve bought a stamp collection.
Con el tiempo adquirio cierta madurez. Over the years he gained a certain maturity.
Al final adquiriran los derechos de publicacion. They will get the publishing rights in the end.
Lo adquiririas por ese precio? Would you buy it for that price?
Adquiera o no la nacionalidad, podra permanecer en el pais. She`ll be able to stay in the country
whether she becomes naturalized or not.
Tenia gran interes en que adquiriera el cuadro. He was very keen that she should buy the picture.
advertir to warn, to notice
Te advierto que no va a ser nada facil. I must warn you that it won`t be at all easy.
No he advertido nada extrano en su comportamiento. I haven`t noticed anything strange about
his behaviour.
Ya te adverti que no intervinieras. I warned you not to get involved.
Las senales advertian del peligro. The signs warned of danger.
Si advirtiera algun cambio, llamenos. If you should notice any change, give us a call.
Adviertele del riesgo que entrana. Warn him about the risk involved.
almorzar to have lunch
Donde vais a almorzar? Where are you going to have lunch?
A que hora almuerzas? What time do you have lunch?
Ya hemos almorzado. We`ve already had lunch.
Almorce en un bar. I had lunch in a bar.
Siempre almorzaba un bocadillo. He always had a sandwich for lunch.
Manana almorzaremos todos juntos. We`ll all have lunch together tomorrow.
Almuerce o no siempre me entra sueno a esta hora. I always feel sleepy at this time of the day,
regardless of whether I`ve had lunch or not.
Si almorzara asi todos los dias, estaria mucho mas gordo. I`d be much fatter if I had this sort of
lunch every day.
amanecer to get light, to wake up
Siempre amanece nublado. The day always starts off cloudy.
Justo en ese momento estaba amaneciendo. Just then dawn was breaking.
Hoy ha amanecido a las ocho. Today it got light at eight o`clock.
La ciudad amanecio desierta. In the morning the town was deserted.
Amanecia de un humor de perros. She would wake up in a really bad mood.
Pronto amanecera. It will soon be daylight.
Saldremos en cuanto amanezca. We`ll set off as soon as it gets light.
Si amanecieras con fiebre, toma una de estas pastillas. If you should wake up with a temperature,
take one of these pills.

11

andar to walk
Andar es un ejercicio muy sano. Walking is very good exercise.
Hemos andado todo el camino hasta aqui. We walked all the way here.
Anduvimos al menos diez km. We walked at least ten km.
Por aquel entonces andaban mal de dinero. Back then they were short of money.
Voy andando al trabajo todos los dias. I walk to work every day.
Andara por los cuarenta. He must be about forty.
Yo me andaria con pies de plomo. I`d tread very carefully.
El medico le ha aconsejado que ande varios kilometros al dia. The doctor has advised him to
walk several kilometres a day.
Si anduvieras con mas cuidado, no te pasarian esas cosas. If you were more careful, this sort of
thing wouldn`t happen to you.
apoderarse de to take possession of
En esas situaciones, el miedo se apodera de mi. In situations like that, I find myself gripped by
fear.
Poco a poco se han ido apoderando de las riquezas del pais. Little by little, they`ve taken
possession of the country`s riches.
Se apoderaron de las joyas y huyeron. They ran off with the jewels.
El desanimo se apoderaba de nosotros por momentos. We were feeling more and more
discouraged by the minute.
No dejes que la curiosidad se apodere de ti. Don`t let curiosity get the better of you.
aprobar to pass, to approve of
No apruebo esa conducta. I don`t approve of that sort of behaviour.
Este ano lo estoy aprobando todo. So far this year I`ve passed everything.
Han aprobado una ley antitabaco. They`ve passed an anti-smoking law.
Aprobaste el examen? Did you pass the exam?
La decision fue aprobada por mayoria. The decision was approved by a majority.
arrancar to pull up
Lo tienes que arrancar de raiz. You must pull it up by its roots.
Estaba arrancando malas hierbas. I was pulling up weeds.
Me has arrancado un boton. You`ve pulled off one of my buttons.
El viento arranco varios arboles. Several trees were uprooted in the wind.
No arranques hojas del cuaderno. Don`t go tearing pages out of the exercise book.
Arranca y vamonos. Start the engine and let`s get going.
arrepentirse de to be sorry
Te vas a arrepentir de esto! You`ll be sorry you did that!
No me arrepiento de nada. I don`t regret anything.
Nunca te has arrepentido de haberte ido de casa? Haven`t you ever regretted leaving home?
Se arrepintieron y decidieron no vender la casa. They changed their minds and decided not to sell
the house.
Algun dia se arrepentira de no haber estudiando una carrera. One day he`ll be sorry he didn`t go
to the university.
No te arrepientas nunca de haber dicho la verdad. Don`t ever regret having told the truth.
atravesar to cross, to go through
Atravesamos un mal momento. We`re going through a bad patch.
En este momento esta atravesando la ciudad en un coche descubierto. Right now he`s being
driven through the city in an open-topped vehicle.
12

Hemos atravesado el rio a nado. We swam across the river.


La bala le atraveso el craneo. The bullet went through his skull.
Un camion se nos atraveso en la carretera. A lorry came out into the road in front of us.
El tunel atravesara la montana. The tunnel will go under the mountain.
aunar to join together, to combine
En esta obra se han aunado imaginacion y tecnica. This play combines imagination and
technique.
Aunaron esfuerzos. They joined forces.
La pintura barroca aunaba conocimientos de geometria y anatomia. Baroque painting brought
knowledge of geometry and anatomy together.
avergonzar to shame
Tendrias que avergonzarte. You should be ashamed of yourself.
Le averguenza no tener dinero. He`s ashamed of having no money.
Cuando me lo dijo me avergonce. I was embarrassed when he told me.
Se avergonzaba de su familia. He was ashamed of his family.
Avergonzandote no arreglas nada. Being ashamed doesn`t solve anything.
Si hubiera sabido que te avergonzarias tanto, no te lo habria dicho. I wouldn`t have told you if
I`d known you`d be so embarrassed.
Si de verdad se avergonzaran, no se comportarian asi. They wouldn`t behave like that if they
were really ashamed.
averiguar to find out
Trataron de averiguar su paradero. They tried to find out his whereabouts.
Poco a poco van averiguando mas cosas sobre su vida. They`re gradually finding out more about
his life.
Como has averiguado donde vivo? How did you find out where I lived?
Cuando lo averiguaron? When did they find out?
Lo averiguare pronto. I`ll find out soon.
Dijo que si le dabamos tiempo lo averiguaria. She said that she`d find out if we gave her time.
En cuanto lo averigue te lo digo. I`ll tell you as soon as I find out.
Averigualo inmediatamente! Check it out immediately!
bendecir to bless
Su padre bendice siempre la mesa. His father always says grace.
La vida me ha bendecido con unos hijos maravillosos. I`ve been blessed with wonderful
children.
Jesus bendijo los panes y los peces. Jesus blessed the bread and the fish.
Bendecia el dia en que lo conocio. She blessed the day she met him.
El Papa bendecira a los fieles desde el balcon. The Pope will bless the faithful from the balcony.
Quieren que sea el quien bendiga su union. They want him to marry them.
Pidieron a un sacerdote que bendijera su nueva casa. They asked a priest to bless their new
house.
caber to fit
No te preocupes, que va a caber. Don`t worry, it will fit.
Aqui no cabe. There isn`t enough room for it here. This doesn`t fit here.
Al final ha cabido todo. In the end everything went in.
No le cupo la menor duda. She wasn`t in any doubt.
No cabia en si de gozo. She was beside herself with joy.
Crees que cabra? Do you think there will be enough room for it?
13

Cabria cuestionarse si es la mejor solucion. We should ask ourselves whether it`s the best
solution.
Hizo lo imposible para que le cupiera la redaccion en una pagina. He did everything he could to
fit the composition onto one page.
caer to fall
Su cumpleanos cae en viernes. Her birthday falls on a Friday.
Ese edificio se esta cayendo. That building`s falling down.
Se me ha caido un guante. I`ve dropped one of my gloves.
Me cai por las escaleras. I fell down the stairs.
Me caia muy bien. I really liked him.
Tarde o temprano, caera en manos del enemigo. Sooner or later, it will fall into enemy hands.
Yo me caeria con esos tacones. I`d fall over if I wore heels like those.
Seguira adelante caiga quien caiga. She`ll go ahead no matter how many heads have to roll.
No caigas tan bajo. Don`t stoop so low.
cambiar de to change
Necesito cambiar de ambiente. I need a change of scene.
Te cambio mi boligrafo por tu goma. I`ll swap my ballpoint for your rubber.
He cambiado de idea. I`ve changed my mind.
Cambie varias veces de trabajo. I changed jobs several times.
Cambiaban de coche cada ano. They changed their car every year.
Cuando la conozcas, cambiaras de idea. You`ll change your mind when you meet her.
Si pudieramos, nos cambiariamos de casa. If we could, we`d move houses.
No quiero que cambies. I don`t want you to change.
Cambiate, que se nos hace tarde. Get changed, it`s getting late.
cazar to hunt, to shoot
Salieron a cazar ciervos. They went deer-hunting.
Caza las cosas al vuelo. She`s very quick on the uptake.
No he cazado nada de lo que ha dicho. I didn`t understand a word he said.
Los cace robando. I caught them stealing.
Cazaban con lanza. They hunted with spears.
Quien cazara a un millonario! I wish I could land myself a millionaire!
cerrar to close
No puedo cerrar la maleta. I can`t shut this suitcase.
No cierran al mediodia. They don`t close at midday.
Ha cerrado la puerta con llave. She`s locked the door.
Cerro el libro. He closed the book.
Se le cerraban los ojos. She couldn`t keep her eyes open.
No dejes que se cierre la puerta de golpe. Don`t let the door slam shut.
No cierres la ventana. Don`t close the window.
Cierra el grifo. Turn off the tap.
cocer to boil, to cook
Las gambas se cuecen en un momento. Prawns take no time to cook.
Aqui nos estamos cociendo. It`s boiling in here.
He cocido todo junto. I`ve cooked everything together.
Cocio el pan en el horno. He baked the bread in the oven.
Asi se cocera antes. This way it will be ready sooner.
Te dije que lo cocieras tapado. I told you to cook it with the lid on.
14

No lo cuezas demasiado. Don`t overcook it.


Cuecelo a fuego lento. Cook it over a gentle heat.
coger to catch, to take
Por que no coges el tren de las seis? Why don`t you get the six o`clock train?
Estuvimos cogiendo setas. We were picking mushrooms.
Le he cogido carino al gato. I`ve grown fond of the cat.
La cogi entre mis brazos. I took her in my arms.
Cogia el metro todos los dias. I used to take the tube every day.
Se cogera un resfriado. He`ll catch a cold.
Yo cogeria el azul. I`d take the blue one.
No le cojas los juguetes a tu hermana. Don`t take your sister`s toys.
Coja la primera calle a la derecha. Take the first street on the right.
colgar to hang
Cada dia cuelgan el cartel de no hay billetes. Every day the `sold out` sign goes up.
Hay telaranas colgando del techo. There are cobwebs hanging from the ceiling.
Te he colgado la chaqueta en la percha. I`ve hung your jacket on the hanger.
Me colgo el telefono. He hung up on me.
De la pared colgaba un espejo. There was a mirror hanging on the wall.
Colgaremos el cuadro en esa pared. We`ll hang the picture on that wall.
Que lo cuelguen! Hang him!
No cuelgue, por favor. Please don`t hang up.
Cuelga, por favor, que quiero hacer una llamada! Please hang up. I want to use the phone.
comer to eat
No come carne. He doesn`t eat meat.
Se lo ha comido todo. He`s eaten it all.
Comimos en un restaurante. We had lunch in a restaurant.
Siempre comian demasiado. They always ate too much.
Me lo comere yo. I`ll eat it.
Si no fuera por mi, no comeriamos. We wouldn`t eat if it weren`t for me.
Si comieras mas, no estarias tan delgado. You wouldn`t be so thin if you ate more.
No comas tan deprisa. Don`t eat so fast.
conducir to drive, to lead
No se conducir. I can`t drive.
Conduces muy bien. You`re a very good driver.
Enfadarte no te ha conducido a nada. Getting angry hasn`t got you anywhere.
La pista nos condujo hasta el. The clue led us to him.
Conducias tu? Was it you driving?
El camarero les conducira a su mesa. The waiter will show you to your table.
Si bebes, no conduzcas. Don`t drink and drive.
Le pedi que condujera mas despacio. I asked him to drive more slowly.
Conduzca con cuidado. Drive carefully.
conocer to know
Conozco un restaurante donde se come bien. I know a restaurant where the food is very good.
Nunca he conocido a nadie asi. I`ve never met anybody like that.
La conoci en una fiesta. I met her at a party.
Nos conociamos desde hacia anos. We`d known each other for years.
No se si la conoceras cuando la veas. I don`t know if you`ll recognize her when you see her.
15

No quiero que mis padres le conozcan. I don`t want my parents to meet him.
Si no la conociera, pensaria que lo hizo queriendo. If I didn`t know her better, I`d think she had
done it on purpose.
construir to build
Construyen casas de madera. They build wooden houses.
Estan construyendo una escuela. They`re building a new school.
Ha construido la casa el solo. He built the house on his own.
Lo construyo sin planos. He built it without any plans.
Su empresa construia puentes. His company built bridges.
Aqui construiran una autopista. They`re going to build a new motorway here.
Yo construiria la oracion de otra forma. I`d construct the sentence differently.
Le pedi que lo construyera asi. I asked him to build it like this.
contar to tell, to count
Sabe contar hasta diez. She can count up to ten.
Estoy contando los dias. I`m counting the days.
Has contado el dinero? Have you counted the money?
Nos conto un secreto. He told us a secret.
Para el solo contaba su carrera. The only thing that mattered to him was his career.
Prometeme que no se lo contaras a nadie. Promise you won`t tell anyone.
Quiero que me cuente exactamente que paso. I want you to tell me exactly what happened.
Queria que le contara un cuento. She wanted me to tell her a story.
No cuentes conmigo. Don`t count on me.
Venga, cuentamelo. Come on, tell me.
crecer to grow
Esas plantas crecen en Chile. Those plants grow in Chile.
Como has crecido! Haven`t you grown!
Crecimos juntos. We grew up together.
La ciudad crecia a pasos agigantados. The city was growing be leaps and bounds.
Sigue creciendo la inflacion. Inflation is still going up.
Este ano la economia crecera un 2%. The economy will grow by 2% this year.
Creceria mejor en un ambiente humedo. It would grow better in a humid environment.
Cuando crezca, ya veras. When he grows up, you`ll see.
Queria que sus hijos crecieran en otro ambiente. She wanted her children to grow up in a
different environment.
cruzar to cross
Hace tiempo que no me cruzo con el. I haven`t seen him for a long time.
La caravana esta cruzando el desierto. The caravan is crossing the dessert.
Se me han cruzado los cables. I got mixed up.
Cruzaron el puente. They crossed the bridge.
La carretera cruzaba la urbanizacion. The road went through the housing estate.
Cruzaran varias especies distintas. They`ll cross several different species.
Crucemos los dedos. Let`s keep our fingers crossed.
Le dije que cruzara por el paso de cebra. I told her to cross at the pedestrian crossing.
No cruces la calle con el semaforo en rojo. Don`t cross the road when the signal`s at red.
cubrir to cover
Esto no cubre los gastos. This isn`t enough to cover expenses.
Le han cubierto con una manta. They`ve covered him with a blanket.
16

Se cubrio la cara con las manos. She covered her face with her hands.
La nieve cubria la montana. The mountain was covered in snow.
Los corredores cubriran una distancia de dos km. The runners will cover a distance of two km.
Quien cubriria la vacante? Who`d fill the vacancy?
Quiero que cubras la noticia. I want you to cover that news story.
dar to give
Me da miedo la oscuridad. I`m afraid of the dark.
Le han dado varios premios a su pelicula. His film has been awarded by several prizes.
Nos dieron un par de entradas gratis. They gave us a couple of free tickets.
Mi ventana daba al jardin. My window looked out on the garden.
Te dare el numero de mi movil. I`ll give you my mobile phone number.
Me daria mucha alegria volver a verla. It would be really good to see her again.
Quiero que me lo des ahora mismo. I want you to give it to me right now.
Deme dos kilos. Two kilos please.
decir to say, to tell
Pero que dices? What are you saying?
Te ha dicho lo de la boda? Has he told you about the wedding?
Me lo dijo ayer. He told me yesterday.
Siempre nos decia que tuvieramos cuidado. She always used to tell us to be careful.
Yo diria que miente. I`d say he`s lying.
Diga lo que diga no le voy a creer. Whatever he says I won`t believe him.
Si me dijeras lo que pasa, a lo mejor podria ayudar. If you told me what was going on, I could
maybe help.
No le digas que me has visto. Don`t tell him you`ve seen me.
despreocuparse de to stop worrying
Deberias despreocuparte un poco mas de las cosas. You shouldn`t worry so much about things.
Se despreocupa de todo. He shows no concern for anything.
Se despreocupo del asunto. He forgot about the matter.
Yo me despreocuparia de el. I wouldn`t worry about him.
Despreocupate porque ya no tiene remedio. Stop worrying because there`s nothing we can do
about it now.
detener a to stop, to arrest
Han detenido a los ladrones. They`ve arrested the thieves.
Nos detuvimos en el semaforo. We stopped at the lights.
Queda detenido! You are under arrest!
Nada la detendra. Nothing will stop her.
Si te detuvieras a pensar, nunca harias nada. If you stopped to think, you`d never do anything.
Detengase! Stop!
No te detengas! Don`t stop!
dirigir a to direct, to run
Dirijo esta empresa desde hace dos anos. I`ve been running this company for two years.
Ha dirigido varias peliculas. She has directed several films.
No le dirigio la palabra. She didn`t say a word to him.
Se dirigia a la parada de autobus. He was making his way to the bus stop.
Dirigira la expedicion. He`ll be leading the expedition.
Para mas informacion dirijase al apartado de correos numero 1002. For further information write
to Post Office Box number 1002.
17

distinguir to distinguish
No lo distingo del azul. I can`t tell the difference between it and the blue one.
Nos ha distinguido con su presencia. He has honoured us with his presence.
Se distinguio por su gran valentia. He distinguished himself by his bravery.
Se distinguia desde lejos. You could see it from the distance.
Al final distinguiras unas notas de otras. Eventually you`ll be able to tell one note from another.
No los distinguiria. I wouldn`t be able to tell them apart.
divertir to entertain
Cantamos solo para divertirnos. We sing just for fun.
Me divierte verlos tan serios. It`s amusing to see them looking so serious.
Os habeis divertido en la fiesta? Did you enjoy the party?
Nos divirtio con sus anecdotas. He entertained us with his stories.
Nos divertiamos mucho jugando en la playa. We had a great time playing on the beach.
Si fueras, te divertirias mucho. If you went you`d have a great time.
Hizo lo posible por que se divirtieran. He did everything he could to make it fun for them.
Que te diviertas! Have a good time!
dormir to sleep
No duermo muy bien. I don`t sleep very well.
Esta durmiendo. She`s asleep.
He dormido de un tiron. I slept like a log.
Se me durmio la pierna. My leg went to sleep.
Se dormia en clase. She would fall asleep in class.
Si no tomo caf, me dormire. I`ll fall asleep if I don`t have some coffee.
Yo no dormiria en esa casa. I wouldn`t sleep in that house.
Quiero que duermas la siesta. I want you to have a nap.
Si durmieras mas horas, no estarias tan cansada. You wouldn`t be so tired if you slept for longer.
elegir to choose
Te dan a elegir entre dos modelos. You get a choice of two models.
Nosotros no elegimos a nuestros padres, ni ellos nos eligen a nosotros. We don`t choose our
parents and they don`t choose us either.
Creo que ha elegido bien. I think he`s made a good choice.
No lo eligieron ellos. It wasn`t they who chose it.
Yo elegiria el mas caro. I`d choose the most expensive one.
Elija una carta. Choose a card.
empezar to begin
Esta a punto de empezar. It`s about to start.
Cuando empiezas a trabajar en el sitio nuevo? When do you start work at the new place?
Ha empezado a nevar. It`s begun to snow.
Las vacaciones empezaron el quince. The holidays started on the fifteenth.
Empezaba por p. It began with p.
La semana que viene empezaremos un curso nuevo. We`ll start a new course next week.
Yo empezaria desde cero. I`d start from scratch.
Quiero que empieces ya. I want you to start now.
Si empezaramos ahora, acabariamos a las diez. If we started now, we`d be finished by ten.
Empieza por aqui. Start here.

18

enfrentarse a to face
Tienes que enfrentarte al problema. You have to face up to the problem.
Hoy se enfrentan los dos semifinalistas. The two semifinalists meet today.
Padre e hijo se han enfrentado varias veces. Father and son have had several confrontations.
Se enfrentaban a un futuro incierto. They faced an uncertain future.
El heroe se enfrentara a todo tipo de peligros. The hero will have to face all kinds of dangers.
No te enfrentes con el. Don`t confront him.
entender to understand
No lo vas a entender. You won`t understand.
No lo entiendo. I don`t understand.
Estas entendiendolo todo al reves. You`re getting the wrong end of the stick.
Creo que lo he entendido mal. I think I`ve misunderstood.
Entendiste lo que dijo? Did you understand what she said?
Mi padre entendia mucho de caballos. My father knew a lot about horses.
Con el tiempo lo entenderas. You`ll understand one day.
Yo no lo entenderia asi. I wouldn`t interpret it like that.
Si de verdad me entendieras, no habrias dicho eso. If you really understood me, you would never
have said that.
No me entiendas mal. Don`t misunderstand me.
enviar to send
Como lo vas a enviar? How are you going to send it?
Les envio el trabajo por correo electronico. I send them my work by e-mail.
Ya esta enviando las invitaciones. She has already started sending out the invitations.
La han enviado a Paris. They`ve sent her to Paris.
Le envio el regalo por correo. He posted her the present.
Le ha enviado la carta por correo. He posted her the letter.
Me enviaba siempre a mi a hacer los recados. She always sent me to do the errands.
Nos enviaran mas informacion. They`ll send us further information.
Yo lo enviaria por mensajero. I`d send it by courier.
Necesitamos que lo envies inmediatamente. We need you to send it immediately.
Si lo enviaras ahora, llegaria el lunes. If you sent it now it would get there on Monday.
No lo envies sin repasarlo antes. Don`t send it in without checking it first.
Envie sus datos personales. Send in your details.
equivocarse de to make a mistake, to be wrong
Si crees que voy a dejarte ir, te equivocas. If you think I`m going to let you go, you`re wrong.
Perdone, me he equivocado de numero. Sorry, I`ve got the wrong number.
Se equivocaron de tren. They got the wrong train.
Siempre se equivocaba de calle. He always went down the wrong street.
Sobre todo, no te equivoques de hora. Above all, don`t get the time wrong.
Si te equivocaras, quedarias eliminado del juego. If you made a mistake, you`d be out of the
game.
erguir to erect
El perro irguio las orejas. The dog pricked up its ears.
La montana se erguia majestuosa sobre el valle. The mountain rose majestically above the
valley.
Tu manten siempre la cabeza bien erguida. You must always hold your head high.

19

errar to err
Errar es humano. To err is human.
Ha errado en su decision. She has made the wrong decision.
Erro el tiro. He missed.
escribir to write
Como se escribe su nombre? How do you spell your name?
Estas escribiendo la carta? Are you writing the letter?
Eso lo he escrito yo. I wrote that.
Nos escribimos durante un tiempo. We wrote to each other for a while.
Escribia canciones. She wrote songs.
Me escribiras? Will you write to me?
Yo lo escribiria con mayuscula. I`d write it with a capital letter.
Te he dicho que no escribas en la mesa. I`ve told you not to write on the table.
Si de verdad escribiera bien, ya le habrian publicado algun libro. If he really wrote well, he`d
have had a book published by now.
Escribelo en la pizarra. Write it on the blackboard.
esforzarse to make an effort
Tienes que esforzarte si quieres ganar. You have to make an effort if you want to win.
No te esfuerzas lo suficiente. You don`t make enough effort.
Me he esforzado, pero nada. I`ve tried my best but haven`t got anywhere.
Se esforzo todo lo que pudo por aprobar el examen. He did everything he could to get through
the exam.
Me esforzaba por entenderla. I tried hard to understand her.
No te esfuerces, no me vas a convencer. Stop struggling, you`re not going to convince me.
Si te esforzaras un poco mas, lo conseguirias. You`d manage it if you made a bit more of an
effort.
establecer to establish
Han logrado establecer contacto con el barco. They`ve managed to make contact with the boat.
La ley establece que The law states that
Se ha establecido una buena relacion entre los dos paises. A good relationship has been
established between the two countries.
En 1980, la familia se establecio en Madrid. In 1980, the family settled in Madrid.
El ano que viene se establecera por su cuenta. Next year she`ll set up on her own.
estar to be
Estoy cansado. Estoy cansada. I`m tired.
Como estas? How are you?
Como esta Vd? How are you?
Has estado alguna vez en Paris? Have you ever been to Paris?
Estuvimos en casa de mis padres. We were at my parents`
Donde estabas? Where were you?
Donde estabais? Where were you?
Donde estaban? Where were they?
A que hora estaras en casa? What time will you be home?
A que hora estara Vd en casa? What time will you be home?
A que hora estareis en casa? What time will you be home?
Dijo que estaria aqui a las ocho. She said she`d be here at eight o`clock.
Avisame cuando estes lista. Let me know when you are ready.
Avisame cuando este Vd listo. Let me know when you are ready.
20

No sabia que estuviera tan lejos. I didn`t know it was so far.


Estate quieto! Stay still!
evacuar to evacuate
Van a evacuar a los heridos. They`re going to evacuate the injured.
Han evacuado la zona. The area has been evacuated.
Seguira existiendo peligro mientras no evacuen el edificio. The danger won`t be over while there
are still people inside the building.
freir to fry
No sabe ni freir un huevo. He can`t even fry an egg.
He frito el pescado. I`ve fried the fish.
Se esta friendo demasiado por ese lado. It`s getting overdone on that side.
Lo frio en manteca. She fried it in lard.
Nos freiamos de calor. We were roasting in the heat.
Yo lo freiria con menos aceite. I`d fry it using less oil.
Frielo en esa sarten. Fry it in that pan.
grunir to grumble, to growl
A quien grune el perro? Who`s the dog growling at?
Siempre esta grunendo. He`s always grumbling.
El oso nos grunia sin parar. The bear kept growling at us.
No grunas tanto! Don`t grumble so much!
guiar por to guide
Los perros se guian por su olfato. Dogs follow their sense of smell.
Me he guiado por el instinto. I followed my instinct.
Nos guiamos por un mapa que teniamos. We found our way using a map we had.
Siempre me protegia y me guiaba. He always protected me and guided me.
Les guiare hasta alli. I`ll take you there.
Guiate por la razon. Use reason as your guide.
haber to have
De haberlo sabido, habria ido. If I`d known, I would have gone.
Has visto eso? Did you see that?
Eso nunca habia pasado antes. That had never happened before.
Habra que repasarlo. We`ll have to check it.
Habria que limpiarlo. We should clean it.
Como se hayan olvidado los mato. I`ll kill them if they`ve forgotten.
Si me lo hubieras dicho, te lo habria traido. I`d have brought it, if you`d said.
hablar de, con, por to speak to, to talk to; to speak about, to talk about
Maria no habla ingles. Mary doesn`t speak English.
No nos hablamos desde hace tiempo. We haven`t spoken to each other for a long time.
Esta hablando por telefono. He`s on the phone.
Hoy he hablado con mi hermana. I`ve spoken to my sister today.
Has hablado ya con el profesor? Have you spoken to the teacher yet?
Luego hablaremos de ese tema. We`ll talk about that later.
Recuerdame que hable con Daniel. Remind me to speak to Daniel.
Quieres que hablemos? Shall we talk?
Hay que darles una oportunidad para que hablen. We need to give them an opportunity to speak.

21

hacer to do, to make


Que hace tu padre? What does your father do?
Estan haciendo mucho ruido. They`re making a lot of noise.
Quien hizo eso? Who did that?
Hicieron pintar la fachada del colegio. They had the front of the school painted.
Lo hacia para fastidiarme. He did it to annoy me.
Lo hare yo mismo. I`ll do it myself.
Dijiste que lo harias. You said you`d do it.
Quieres que haga las camas? Do you want me to make the beds?
Preferiria que hiciera menos calor. I`d rather it weren`t so hot.
Hazlo como te he dicho. Do it the way I told you.
hay there is, there are
Esta tarde va a haber una manifestacion. There`s going to be a demonstration this evening.
Hay una iglesia en la esquina. There`s a church on the corner.
Ha habido una tormenta. There`s been a storm.
Hubo una guerra. There was a war.
Habia mucha gente. There were a lot of people.
Habra suficiente? Will there be enough?
De este modo habria menos accidentes. That way there would be fewer accidents.
No creo que haya mucha gente en el recital. I don`t think there`ll be many people at the concert.
Si hubiera mas espacio, pondria un sofa. I`d have a sofa if there were more room.
herir / herir en to injure, to hurt, to wound
Vas a herir sus sentimientos. You`re going to hurt her feelings.
Me hiere que me digas eso. I`m hurt that you should say such a thing.
La han herido en el brazo. Her arm has been injured.
Lo hirieron en el pecho. He was wounded in the chest.
La heria en lo mas hondo. She was deeply hurt.
huir / huir de to escape
No se por que me huye. I don`t know why he`s avoiding me.
Salio huyendo. He ran away.
Ha huido de la carcel. He has escaped from prison.
Huyeron del pais. They fled the country.
No quiero que huyas como un cobarde. I don`t want you to run away like a coward.
Huye! Si te atrapan, te mataran. Run! If they catch you, they`ll kill you.
imponer / imponer en to impose
La vista desde el acantilado impone un poco. The view from the cliff top is quite impressive.
La minifalda se esta imponiendo de nuevo. The miniskirt is in fashion again.
Han impuesto la ensenanza religiosa. They have made religious education compulsory.
El corredor nigeriano se impuso en la segunda carrera. The Nigerian runner triumphed in the
second race.
Mi abuelo imponia mucho respeto. My grandfather commanded a lot of respect.
Impondran multas de hasta 50 euros. They`ll impose fines of up to 50 euros.
imprimir to print
Una experiencia asi imprime caracter. An experience like that is characterbuilding.
Has imprimido el documento? Have you printed out the file?
Se imprimieron solo doce copias del libro. Only twelve copies of the book were printed.

22

El sillon imprimia un cierto aire de distincion al salon. The chair gave the living-room a certain
air of distinction.
ir a / ir en / ir con to go to, to go with
yo voy
he ido
tu vas
has ido
el / ella / Vd va
ha ido
nosotros vamos
hemos ido
vosotros vais
habeis ido
ellos / ellas / Vds van
han ido
yendo going

ido gone

fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron

iba
ibas
iba
ibamos
ibais
iban

ire
iras
ira
iremos
ireis
iran

iria
vaya
irias
vayas
iria
vaya
iriamos vayamos
iriais
vayais
irian
vayan

fuera
fueras
fuera
fueramos
fuerais
fueran

ve / id go!

Puedo ir contigo? Can I come with you?


Vamos a comer al campo? Shall we have a picnic in the country?
Estoy yendo a clases de natacion. I`m taking swimming lessons.
Ha ido a comprar el pan. She`s gone to buy some bread.
Anoche fuimos al cine. We went to the cinema last night.
El domingo ire a Edimburgo. I`ll go to Edinburgh on Sunday.
Dijeron que irian andando. They said they`d walk.
Que te vaya bien! Take care of yourself!
Queria pedirte que fueras en mi lugar. I wanted to ask you if you`d take my place.
No te vayas sin despedirte. Don`t go without saying goodbye.
Vete a hacer los deberes. Go and do your homework.
jugar a / jugar en to play
Juego al futbol todos los domingos. I play football every Sunday.
Estan jugando en el jardin. They`re playing in the garden.
Le han jugado una mala pasada. They played a dirty trick on him.
Despues de cenar jugamos a las cartas. After dinner we played cards.
Se jugaba la vida continuamente. She was constantly risking her life.
Jugaran contra el Real Madrid. They`ll play Real Madrid.
Jugarias mejor si estuvieras mas relajado. You`d play better if you were more relaxed.
No juegues con tu salud. Don`t take risks with your health.
El medico le aconsejo que jugara mas y leyera menos. The doctor advised him to play more and
read less.
Juega, por favor! Play, please!
leer to read
Hace mucho tiempo que no leo nada. I haven`t read anything for ages.
Estoy leyendo un libro muy interesante. I`m reading a very interesting book.
Has leido esta novela? Have you read this novel?
Lo lei hace tiempo. I read it a while ago.
Antes leia mucho mas. I used to read much more than now.
El leyo un libro, esta novela. He read the book, that novel.
Si os portais bien, os leere un cuento. If you behave yourselves, I`ll read you a story.
Yo leeria tambien la letra pequena. I`d read the small print as well.
Quiero que lo leas y me digas que piensas. I want you to read it and tell me what you think.
No leas tan deprisa. Don`t read so fast.
levantar to lift
No me importa levantarme temprano. I don`t mind getting up early.
23

Siempre se levanta de mal humor. He`s always in a bad mood when he gets up.
Hoy me he levantado temprano. I got up early this morning.
Levanto la maleta como si no pesara nada. He lifted up the suitcase as if it weighed nothing.
Me levante y segui caminando. I got up and carried on walking.
La noticia le levantara el animo. This news will raise her spirits.
Si pudiera me levantaria siempre tarde. I`d sleep in every day, if I could.
No me levantes la voz. Don`t raise your voice to me.
Levanta la tapa. Lift the lid.
Levantad la mano si teneis alguna duda. Put up your hands if you are unclear about anything.
llover to rain
Hace semanas que no llueve. It hasn`t rained for weeks.
Esta lloviendo. It`s raining.
Le han llovido las ofertas. He`s received lots of offers.
Llovio sin parar. It rained non-stop.
Llovia a cantaros. It was pouring down.
Sabia que le lloverian las criticas. She knew she would be much criticized.
Espero que no llueva este fin de semana. I hope it won`t rain this weekend.
Si no lloviera podriamos salir a dar una vuelta. We could go for a walk if it weren`t raining.
lucir to shine, to wear, to look
Ahi no luce nada. It doesn`t look very good there.
Anda, que te has lucido! Well, you`ve excelled yourself!
Lucian las estrellas. The stars were shining.
Lucira un traje muy elegante. She will be wearing a very smart dress.
Luciria mas con otros zapatos. It would look much better with another pair of shoes.
Quiero que esta noche luzcas tu el collar. I want you to wear the necklace tonight.
morir de to die
Me muero de hambre! I`m starving!
Se esta muriendo. She`s dying.
Se le ha muerto el gato. His cat has died.
Se murio el mes pasado. He died last month.
Me moria de ganas de contarselo. I was dying to tell her.
Cuando te lo cuente te moriras de risa. You`ll kill yourself laughing when I tell you.
Yo me moriria de verguenza. I`d die of shame.
Cuando me muera When I die
Por favor, no te mueras! Please don`t die!
Estoy muerto de miedo. I`m scared stiff.
mover / mover de / mover en to move
El perro no dejaba de mover la cola. The dog kept wagging its tail.
Se esta moviendo. It`s moving.
Has movido ese mueble de sitio? Have you moved that piece of furniture?
No se movieron de casa. They didn`t leave the house.
Antes se movia en esos ambientes. He used to move in those circles.
Prometeme que no te moveras de aqui. Promise me you won`t move from here.
No te muevas. Don`t move.
Mueve un poco las cajas para que podamos pasar. Move the boxes a bit so that we can get past.
nacer en to be born in
Nacen cuatro ninos por minuto. Four children are born every minute.
24

Ha nacido antes de tiempo. It was premature.


Nacio en 1983. She / He was born in 1983.
Cuando naciste? When were you born?
Cuando nacio Vd? When were you born?
En aquella epoca habia muchos mas ninos que nacian en casa. Many more babies were born at
home in those days.
Nacera el ano que viene. It will be born next year.
Queremos que nazca en Rusia. We want it to be born in Russia.
Si naciera hoy, seria tauro. He`d be a Taurus if he were born today.
negar to deny, to refuse
No lo puedes negar. You can`t deny it.
Me niego a creerlo. I refuse to believe it.
Me ha negado el favor. He wouldn`t do me this favour.
Se nego a venir con nosotros. She refused to come with us.
Decian que era el ladron, pero el lo negaba. They said that he was the thief, but he denied it.
No me negaras que es barato. You can`t say it`s not cheap.
Si lo negaras, nadie te creeria. If you denied it, nobody would believe you.
No lo niegues. Don`t deny it.
oir to hear
No oigo nada. I can`t hear anything.
Hemos estado oyendo las noticias. We`ve been listening to the news.
Has oido eso? Did you hear that?
Lo oi por casualidad? I heard it by chance.
No oia muy bien. He couldn`t hear very well.
Oirias mal. You must have misunderstood.
Oiga! A ver si mira por donde va! Excuse me! Why don`t you look where you`re going?
Oyeme bien, no vuelvas a hacer eso. Now listen carefully, don`t do that again.
oler to smell of
Huele a pescado. It smells of fish.
El perro estaba oliendo la basura. The dog was sniffing the rubbish.
Se ha olido algo. He`s started to suspect.
A mi el asunto me olio mal. I thought there was something fishy about it.
Olia muy bien. It smelled really nice.
Con esto ya no olera. This will take the smell away.
Si te oliera a quemado, apagalo. If it should smell hot, turn it off.
pagar con, a, en, por to pay, to pay for
Se puede pagar con tarjeta de credito. You can pay by credit card.
Cuanto te pagan al mes? How much do they pay you a month?
No han pagado el alquiler. They haven`t paid the rent.
Lo pague en efectivo. I paid for it in cash.
Me pagaban muy poco. I got paid very little.
Yo te pagare la entrada. I`ll pay for your ticket.
Quiero que pague por lo que me ha hecho! I want him to pay for what he`s done to me!
Si pagase sus deudas, se quedaria sin nada. He`d be left with nothing if he paid his debts.
No les pagues hasta que lo hayan hecho. Don`t pay them until they`ve done it.
Pagame lo que me debes. Pay me what you owe me.

25

partir / partir de / partir en / partir por to leave, to cut, to break, to split, to slice
Te parto un trozo de queso? Shall I cut you a piece of cheese?
Partiendo de la base de que Assuming that
El remo se partio en dos. The oar broke in two.
Se partian de risa. They were splitting their sides laughing.
La expedicion partira manana de Paris. The expedition is to leave from Paris tomorrow.
Eso le partiria el corazon. That would break his heart.
No partas todavia el pan. Don`t slice the bread yet.
Partelo por la mitad. Cut it in half.
pedir to ask for, to ask, to order, to demand
Cuanto pide por el coche? How much is he asking for the car?
La casa esta pidiendo a gritos una mano de pintura. The house is crying out to be painted.
Hemos pedido dos cervezas. We`ve ordered two beers.
No nos pidieron el pasaporte. They didn`t ask us for our passports.
Pedian dos millones de rescate. They were demanding a two-million ransom.
Si se entera, te pedira explicaciones. If he finds out, he`ll ask you for an explanation.
Nunca te pediria que hicieras una cosa asi. I`d never ask you to do anything like that.
Y que sea lo ultimo que me pidas. And don`t ask me for anything else.
Pidele el telefono. Ask her for her telephone number.
pensar / pensar de / pensar en to think, to think about
Piensas que vale la pena? Do you think it`s worth it?
Que piensas del aborto? What do you think about abortion?
Esta pensando en comprarse un piso. He`s thinking about buying a flat.
Lo has pensado bien? Have you thought about it carefully?
Pensaba que vendrias. I thought you`d come.
Yo no me lo pensaria dos veces. I wouldn`t think about it twice.
Me da igual lo que piensen. I don`t care what they think.
Si pensara eso, te lo diria. If I thought that, I`d tell you.
No pienses que no quiero ir. Don`t think that I don`t want to go.
No lo pienses mas. Don`t think any more about it.
perder to lose, to miss
Siempre pierde las llaves. He`s always losing his keys.
Ana es la que saldra perdiendo. Ana is the one who will lose out.
He perdido dos kilos. I`ve lost two kilos.
Perdimos dos a cero. We lost two nil. We lost two zero.
Perdian siempre. They always used to lose.
Date prisa o perderas el tren. Hurry up or you`ll miss the train.
No te lo pierdas! Don`t miss it!
No pierdas esta oportunidad. Don`t miss this opportunity.
poder can, may, to be able to
Puedo entrar? Can I come in?
Puede que llegue manana. He may arrive tomorrow.
No he podido venir antes. I couldn`t come before.
Pudiste haberte hecho dano. You could have hurt yourself.
Me lo podias haber dicho! You could have told me!
Estoy segura de que podra conseguirlo. I`m sure he`ll succeed.
Podrias ayudarme? Could you help me?
Podria Vd ayudarme? Could you help me?
26

Ven en cuanto puedas. Come as soon as you can.


Si no pudiera encontrar la casa, te llamaria al movil. If I weren`t able to find the house, I`d call
you on your mobile.
poner a / poner en / poner de to put, to put on, to put in, to say, to add
Donde pongo mis cosas? Where shall I put my things?
Que pone en la carta? What does the letter say?
Le has puesto azucar a mi caf? Have you put any sugar in my coffee?
Todos nos pusimos de acuerdo. We all agreed.
Lo pondre aqui. I`ll put it here.
Le pondrias mas sal? Would you add more salt?
Ponlo ahi encima. Put it on there.
prohibir to ban, to prohibit
Deberian prohibirlo. It should be banned.
Te prohibo que me hables asi. I won`t have you talking to me like that!
Han prohibido el acceso a la prensa. The press have been banned.
Le prohibieron la entrada en el bingo. She was not allowed into the bingo hall.
El tratado prohibia el uso de armas quimicas. The treaty prohibited the use of chemical weapons.
Lo prohibiran mas tarde o mas temprano. Sooner or later they`ll ban it.
Yo esa musica la prohibiria. If it were up to me, that music would be banned.
Prohibido fumar. No smoking.
querer to want, to love, to wish
Lo hice sin querer. I didn`t mean to do it.
Te quiero. I love you.
Quiero que vayas. I want you to go.
Tu lo has querido. You were asking for it.
No queria decirmelo. She didn`t want to tell me.
Querra firmarme un autografo? Will you give me your autograph?
Querria que no hubiera pasado nunca. I wish it had never happened.
Por lo que mas quieras! Callate! For goodness` sake, shut up!
Quisiera preguntar una cosa. I`d like to ask something.
Quisieramos preguntar una cosa. We`d like to ask something.
reducir a / reducir en to reduce to, to cut by
Al final todo se reduce a eso. In the end it all comes down to that.
Le han reducido la pena a dos meses. His sentence has been reduced to two months.
Se ha reducido la tasa de natalidad. The birth rate has fallen.
Sus gastos se redujeron a la mitad. Their expenses were cut by half.
Reduciran la produccion en un 20%. They`ll cut production by 20%.
Reduzca la velocidad. Reduce speed.
rehusar to refuse
Rehuso tomar parte en esto. I refuse to take part in this.
Ha rehusado la oferta de trabajo. He declined the job offer.
Su familia rehuso hacer declaraciones. His family refused to comment.
He rehusado hacer esto trabajo. I refused to do this work.
reir de / reir en / reir con to laugh at, to laugh in, to laugh with
Se echo a reir. She burst out laughing.
Se rie de todo. She doesn`t take anything seriously. She laughs at everything.
27

Yo rio de todo en la vida. I laugh at all in life.


De que te ries? What are you laughing at?
Siempre estan riendose en clase. They`re always laughing in class.
Me reia mucho con el. I always had a good laugh with him.
Te reiras cuando te lo cuente. You`ll have a laugh when I tell you about it.
Que se rian lo que quieran. Let them laugh as much as they want.
No te rias de mi. Don`t laugh at me.
Tu riete, pero he pasado muchisimo miedo! You may laugh, but I was really frightened.
renir con / renir por / renir sin to scold, to quarrel, to tell off
Se pasan el dia entero rinendo. They spend the whole day quarrelling.
Ha renido con su novio. She has fallen out with her boyfriend.
Les rino por llegar tarde a casa. She told them off for getting home late.
Nos renia sin motivo. She used to tell us off for no reason.
Si se entera, te renira. He`ll tell you off if he finds out.
No la rinas, no es culpa suya. Don`t tell her off, it`s not her fault.
Ninos, no rinais! Children, don`t quarrel!
repetir to repeat
Podria repetirlo, por favor? Could you repeat that, please?
Le repito que es imposible. I repeat that it is impossible.
Se lo he repetido mil veces, pero no escucha. I`ve told him hundreds of times but he won`t listen.
Repetia una y otra vez que era inocente. He kept repeating that he was innocent.
Si sigue asi, repetira curso. If she goes on like this, she`ll end up having to repeat the year.
Espero que no se repita. I hope this won`t happen again.
Repetid detras de mi Repeat it after me
Repite, por favor! Repeat it, please!
resolver to solve, to get sorted, to sort out
Tratare de resolver tus dudas. I`ll try to answer your questions.
Enfadarse no resuelve nada. Getting angry doesn`t help at all.
No hemos resuelto los problemas. We haven`t solved the problems.
Resolvimos el problema entre todos. We solved the problem together.
No te preocupes, ya lo resolveremos. Don`t worry, we`ll get it sorted.
Yo lo resolveria de otra forma. I`d sort it out another way.
Hasta que no lo resuelva no descansare. I won`t rest until I`ve sorted it out.
reunir to put together, to gather, to satisfy, to meet
Hemos conseguido reunir suficiente dinero. We`ve managed to raise enough money.
Hace tiempo que no me reuno con ellos. I haven`t seen them for ages.
Reunio a todos para comunicarles la noticia. He called them all together to tell them the news.
No reunia los requisitos. She didn`t satisfy the requirements.
Se reuniran el viernes. They`ll meet on Friday.
Necesito encontrar un local que reuna las condiciones. I need to find premises that will meet the
requirements.
Consiguio que su familia se reuniera tras una larga separacion. She managed to get her family
back together again after a long separation.
Antes de acusarle, reune las pruebas suficientes. Get enough evidence together before accusing
him.
rogar to beg, to pray
Les rogamos acepten nuestras disculpas. Please accept our apologies.
28

Te ruego que me lo devuelvas. Please give it back to me.


Se ruega no fumar. Please do not smoke.
Me rogo que le perdonara. He begged me to forgive him.
Le rogaba a Dios que se curara. I prayed to God to make him better.
Ruega por mi. Pray for me.
romper to break, to finish, to snap
La cuerda se va a romper. The rope is going to snap.
Siempre estan rompiendo cosas. They`re always breaking things.
Se ha roto una taza. A cup has got broken.
Se rompio el jarron. The vase broke.
Yo nunca romperia una promesa. I`d never break a promise.
Si lo rompiera, tendria que pagarlo. If you broke it, you`d have to pay for it.
Rompe con el, si ya no le quieres. If you don`t love him any more, finish with him.
Cuidado, no lo rompas. Careful you don`t break it.
saber to know, to find out
No lo se. I don`t know.
Sabes una cosa? Do you know what?
Cuando lo has sabido? When did you find out?
No supe que responder. I didn`t know what to answer.
No se que responder. I don`t know how to respond.
Pensaba que lo sabias. I thought you knew.
Pensaba que lo sabia. I thought that you knew.
Nunca se sabra quien la mato. We`ll never know who killed her.
Si no le tuvieras tanto miedo al agua, ya sabrias nadar. If you weren`t so afraid of water, you`d
already be able to swim.
Que yo sepa, vive en Paris. As far as I know, she lives in Paris.
Si supieramos al menos donde esta! If only we knew where he was!
sacar to take out, to get, to receive, to draw, to lean out
Me sacas una foto? Will you take a photo of me?
Estas sacando las cosas de quicio. You`re blowing things out of all proportion.
Ya he sacado las entradas. I`ve already bought the tickets.
Saque un cinco en el examen. I got five marks in the exam.
De donde sacaba tanto dinero? Where did he get so much money from?
Yo no sacaria todavia ninguna conclusion. I wouldn`t draw any conclusions yet.
Quiero que saques inmediatamente esa bicicleta de casa. I want you to get that bike out of the
house immediately.
Si te sacaras el carnet de conducir, serias mucho mas independiente. You`d be much more
independent if you got your driving licence.
No saques la cabeza por la ventanilla. Don`t lean out of the window.
salir / salir en / salir con / salir por to go out, to leave, to appear, to work out
Hace tiempo que no salimos. We haven`t been out for a while.
Esta saliendo con un companero de trabajo. She`s going out with a colleague from work.
Ha salido. She has gone out. He`s gone out.
Su foto salio en todos los periodicos. Her picture appeared in all the newspapers.
Salia muy tarde de trabajar. He used to finish work very late.
Salia muy tarde de trabajar. I used to finish work very late.
Te dije que saldria muy caro. I told you it would work out very expensive.
Espero que todo salga bien. I hope everything works out all right.
29

Si saliera elegido If I were elected


Por favor, salgan por la puerta de atras. Please leave via the back door.
satisfacer to satisfy, to come up to, to be happy
No me satisface nada el resultado. I`m not at all satisfied with the result.
Ha satisfecho mis expectativas. It came up to my expectations.
Eso satisfizo mi curiosidad. That satisfied my curiosity.
Aquella vida satisfacia todas mis necesidades. That lifestyle satisfied all my needs.
Le satisfara saber que hemos cumplido nuestros objetivos. You`ll be happy to know that we have
achieved our objectives.
Me satisfaria mucho mas que estudiaras una carrera. I`d be far happier if you went to university.
seguir to follow, to go on
Si sigues asi, acabaras mal. If you go on like this you`ll end up badly.
Te han seguido? Have you been followed? They followed you?
Siguio cantando como si nada. He went on singing as if nothing was the matter.
El ordenador seguia funcionando a pesar del apagon. The computer went on working in spite of
the power cut.
Les estuvimos siguiendo mucho rato. We followed them for a long time.
Nos seguiremos viendo. We will go on seeing each other.
Quiero que sigas estudiando. I want you to go on with your studies.
Si siguieras mis consejos, te iria muchisimo mejor. You`d be much better off if you followed my
advice.
Siga por esta calle hasta el final. Go on till you get to the end of the street.
sentir to feel, to be sorry, to be affected by, to regret
Te vas a sentir sola. You`ll feel lonely.
Siento mucho lo que paso. I`m really sorry about what happened.
Ha sentido mucho la muerte de su padre. He has been greatly affected by his father`s death.
Senti un pinchazo en la pierna. I felt a sharp pain in my leg.
Me sentia muy mal. I didn`t feel well at all.
Al principio te sentiras un poco raro. You`ll feel a bit strange at first.
Yo sentiria mucho que se fuera de la empresa. I`d be really sorry if you left the firm.
No creo que lo sienta. I don`t think she`s sorry. I don`t think that she regrets.
Seria mucho mas preocupante si no sintiera la pierna. It would be much more worrying if he
couldn`t feel his leg.
ser to be
yo soy
tu eres
el / ella / Vd es
nosotros somos
vosotros sois
ellos / ellas / Vds son

he sido
has sido
ha sido
hemos sido
habeis sido
han sido

fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron

era
sere
eras
seras
era
sera
eramos seremos
erais
sereis
eran
seran

seria
serias
seria
seriamos
seriais
serian

sea
seas
sea
seamos
seais
sean

siendo being
sido been
se / sed be!
Soy espanol. I`m Spanish.
Estas siendo muy paciente con el. You`re being very patient with him.
Ha sido un duro golpe. It was a major blow.
Fuiste tu el que llamo? Was it you who phoned?
Era de noche. It was dark.
Sera de Joaquin. It must be Joaquin`s.
30

Eso seria estupendo. That would be great.


O sea, que no vienes. So you`re not coming.
No seas tan perfeccionista. Don`t be such a perfectionist.
Sed buenos! Behave yourselves! Be good boys!
soler to be wont to, used to
Suele salir a las ocho. He usually leaves at eight.
Soliamos ir todos los anos a la playa. We used to go to the beach every year.
soltar to let go of, to release, to make free, to drop
Al final logro soltarse. Eventually she managed to break free.
No para de soltar tacos. He swears all the time.
Por que no te sueltas el pelo? Why don`t you have your hair loose?
Han soltado a los rehenes. They`ve released the hostages.
Solto una carcajada. He burst out laughing.
Te soltare el brazo si me dices donde esta. I`ll let go of your arm if you tell me where he is.
Te dije que lo soltaras. I told you to let it go.
No sueltes la cuerda. Don`t let go of the rope. Don`t drop the rope.
Sueltame! Let me go!
sonar to sound, to ring
Te suena su nombre? Does her name sound familiar?
Ha sonado tu movil. Your mobile rang.
Justo en ese momento sono el timbre. Just then the bell rang.
Sonabas un poco triste por telefono. You sounded a bit sad on the phone.
Estaba sonando el telefono. The phone was ringing.
Hay que esperar a que suene un pitido. We have to wait until we hear a beep.
Suenate la nariz! Blow your nose!
temer to be afraid of, to fear
Me temo que no. I`m afraid not.
Se temen lo peor. They fear the worst.
Ha empezado a llover. Me lo temia. It`s started raining. I was afraid it would.
Temi ofenderles. I was afraid of offending them.
Temian por su seguridad. They feared for their security.
No temas. Don`t be afraid.
tener to have, to possess, to hold
yo tengo
he tenido
tuve
tenia
tendre
tenga
tu tienes
has tenido
tuviste
tenias
tendras
tengas
el / ella / Vd tiene
ha tenido
tuvo
tenia
tendra
tenga
nosotros tenemos
hemos tenido tuvimos
teniamos tendremos tengamos
vosotros teneis
habeis tenido tuvisteis
teniais
tendreis
tengais
ellos / ellas / Vds tienen han tenido
tuvieron
tenian
tendran
tengan
teniendo having
tenido had
ten / tened have!
Tengo sed. I`m thirsty.
Estan teniendo muchos problemas con el coche. They`re having a lot of trouble with the car.
Ha tenido una gripe muy fuerte. She`s had very bad flu.
Tuvimos que irnos. We had to leave.
No tenia suficiente dinero. She didn`t have enough money.
Tendras que pagarlo tu. You`ll have to pay for it yourself.
Tendrias que comer mas. You should eat more.
31

No creo que tenga suficiente dinero. I don`t think I`ve got enough money.
Si tuviera tiempo, haria un curso de catalan. If I had time, I`d do a Catalan course.
Ten cuidado. Be careful.
No tengas miedo. Don`t be afraid.
tocar to touch, to play, to win
Toca el violin. He plays the violin.
Toco el violin. I play the violin.
Te toca fregar los platos. It`s your turn to do the dishes.
Me ha tocado el peor asiento. I`ve ended up with the worst seat.
Le toco la loteria. He won the lottery.
Me tocaba tirar a mi. It was my turn.
Sabia que me tocaria ir a mi. I knew I`d be the one to have to go.
No lo toques. Don`t touch it.
Tocalo, veras que suave. Touch it and see how soft it is.
torcer to twist
Acaba de torcer la esquina. She has just turned the corner.
El sendero tuerce luego a la derecha. Later on the path bends round to the right.
Se le ha torcido la muneca. She`s sprained her wrist.
Se me torcio el tobillo. I twisted my ankle. It twisted my ankle.
Tuerza a la izquierda. Turn left.
Tuercelo un poco mas. Twist it a little more.
traer / traer de / traer a algun to bring, to bring over from
Me puedes traer una toalla? Can you bring me a towel?
Yo traigo una taza. I bring a cup.
Trae el libro. He / She brings the book.
Trae una toalla! Bring me a towel!
Nos esta trayendo muchos problemas. It`s causing us a lot of trouble.
Has traido lo que te pedi? Have you brought what I asked for?
Traia un vestido nuevo. She was wearing a new dress.
No trajo el dinero. He didn`t bring the money.
Me pregunto que se traeran entre manos. I wonder what they`re up to.
Se lo traeria de Africa. He must have brought it over from Africa.
Dile que traiga a algun amigo. Tell him to bring a friend with him.
Trae eso. Give that here.
valer / valer por / valer de / valer para to be worth, to cost, to look after, to beg
No puede valerse por si mismo. He can`t look after himself.
Cuanto vale eso? How much is that?
Vale? OK? Agreed?
No le valio de nada suplicar. Begging got her nowhere.
No valia la pena. It wasn`t worth it.
Valdra unos 500 euros. It must cost around 500 euros.
Yo no valdria para enfermera. I`d make a hopeless nurse.
Valga lo que valga, lo compro. I`ll buy it, no matter how much it costs.
vencer to win, to beat, to overcome, to get the better of
Tienes que vencer el miedo. You must overcome your fear.
El plazo de matricula vence manana. Tomorrow is the last day for registration.
Finalmente le ha vencido el sueno. At last, he was overcome by sleep.
32

Vencimos por dos a uno. We won two-one.


Le vencia la curiosidad. His curiosity got the better of him.
Nuestro ejercito vencera. Our army will be victorious.
No dejes que te venza la impaciencia. Don`t let your impatience get the better of you.
venir / venir a / venir en to come to, to be in
yo vengo
he venido
vine
venia
vendre
venga
tu vienes
has venido
viniste
venias
vendras
vengas
el / ella / Vd viene
ha venido
vino
venia
vendra
venga
nosotros venimos
hemos venido vinimos veniamos vendremos vengamos
vosotros venis
habeis venido vinisteis veniais
vendreis
vengais
ellos / ellas / Vds vienen han venido
vinieron venian
vendran
vengan
viniendo coming
venido come
ven / venid come!
Vengo andando desde la playa. I`ve walked all the way from the beach.
La casa se esta viniendo abajo. The house is falling apart.
Ha venido en taxi. He came by taxi.
Vinieron a verme al hospital. They came to see me in hospital.
La noticia venia en el periodico. The news was in the paper.
Vendras conmigo al cine? Will you come to the cinema with me?
A mi me vendria mejor el sabado. Saturday would be better for me.
Venga, vamonos! Come on, let`s go!
No vengas si no quieres. Don`t come if you don`t want to.
Ven aqui! Come here!
ver to see, to watch
No veo muy bien. I can`t see very well.
Estan viendo la television. They`re watching television.
No he visto esa pelicula. I haven`t seen that film.
Viste lo que paso? Did you see what happened?
Los veia a todos desde la ventana. I could see / I saw them all from the window.
Eso ya se vera. We`ll see.
No veas como se puso. He got incredibly worked up.
Si vieras como ha cambiado todo aquello! If you could see how everything has changed.
Veamos, que le pasa? Let`s see now, what`s the matter?
verter en to pour into, to have spilt on, to be dumped in, to be shed over, to knock over, to empty
Primero viertes el contenido del sobre en un recipiente. First you empty out the contents of the
packet into a container.
Me has vertido agua encima. You`ve spilt water on me.
Vertio un poco de leche en el cazo. He poured some milk into the saucepan.
Se vertian muchos residuos radioactivos en el mar. A lot of nuclear waste was dumped in the sea.
Se verteran muchas lagrimas por esto. A lot of tears will be shed over this.
Ten cuidado no viertas el caf. Be careful you don`t knock over the coffee.
Por favor, vierta el contenido del bolso sobre la mesa. Please empty out your bag on the table.
vestir a / vestir de / vestir en to dress, to wear
Tengo una familia que vestir y que alimentar. I have a family to feed and clothe.
Viste bien. She`s a smart dresser.
Estaba vistiendo a los ninos. I was dressing the children.
Me he vestido en cinco minutos. It took me five minutes to get dressed.
Se vistio de princesa. She dressed up as a princess.
Vestia pantalones vaqueros y una camiseta. He was wearing jeans and a T-shirt.
33

Su padre vestira de uniforme. Her father will wear a uniform.


Vistete de una vez! For the last time, go and get dressed!
vivir en / vivir de to live in, to live on
Vivo en Moscu. Vivimos en Rusia. I live in Moscow. We live in Russia.
Viven en Paris. They live in Paris.
Me gusta vivir sola. I like living on my own.
Donde vives? Where do you live?
Donde vive Vd? Where do you live?
Donde viven? Where do they live?
Siempre han vivido muy bien. They`ve always had a very comfortable life.
Vivian de su pension. They lived on his pension.
Viviremos en el centro de la ciudad. We`ll live in the city centre.
Si pudieramos, viviriamos en el campo. We`d live in the country if we could.
Si vivierais mas cerca, nos veriamos mas a menudo. We`d all see one another more often if you
lived nearer.
Viva! Hurray!
volcar / volcar en / volcar con to overturn, to throw oneself into, to be kind to, to knock over
Se vuelca en su trabajo. She throws herself into her work.
Se han volcado con nosotros. They`ve been very kind to us.
El camion volco. The lorry overturned.
Si sigues moviendote, haras que vuelque el bote. If you keep on moving like that, you`ll make
the boat capsize.
Ten cuidado, no vuelques el vaso. Be careful not to knock over the glass.
Vuelca el contenido sobre la cama. Empty the contents onto the bed.
volver a to return, to go back to, to come back to, from, to become, to turn round
Yo vuelvo a casa. I return home.
Mi padre vuelve manana. My father is coming back tomorrow.
Se esta volviendo muy pesado. He`s becoming a real pain in the neck.
Ha vuelto a casa. He`s gone back home.
Me volvi para ver quien era. I turned round to see who it was.
Volvia agotado de trabajar. I used to come back exhausted from work.
Todo volvera a la normalidad. Everything will go back to normal.
Yo volveria a intentarlo. I`d try again.
No quiero que vuelvas a las andadas. I don`t want you to go back to your old ways.
No vuelvas por aqui. Don`t come back here.
Vuelve a la cama! Go back to bed!
zurcir to darn, to sew up, to repair clothes
Quien le zurce las camisas? Who darns his shirts?
Se pasa el dia zurciendole la ropa. She spends the whole day darning his clothes.
Que te zurzan! Get lost!
Zurce eso! Darn it! Sew this up!

34

35

36

-.

comenzar
empezar
iniciar
aparecer
presentarse
ponerse
hacerse
llegar a ser
preparar
estar listo
estar preparado
tardar
llegar tarde
retardarse
continuar
seguir
continuar
durar
llevar tiempo
detener
retener
detenerse
demorar
aplazar
postergar
repetir
reiterar
renovar
reanudar
terminar ()
acabar ()
cortar ,
interrumpir ,
suspender
cesar
dejar ,

mover
moverse
parar
detener
pararse
ir ,
ir a pie
arrastrarse
correr
1

saltar
dar un salto
ir a caballo
volar
nadar ()
flotar ()
navegar ()
esquiar
patinar
deslizarse
rodar
rodar
volver
volver
dar la vuelta
doblar
encorvar
torcer
girar
girar
balancear
balancear
sacudir
temblar ,
tiritar ,
agitar
manotear ,
levantar
elevar
subir
ascender
escalar
bajar ,
bajarse
descender
caer
dejar caer
dejar caer ,
tener prisa
darse prisa
dar prisa
apresurar
acelerar
retardar
frenar
dar un frenazo
perseguir
perseguir ,
correr
alcanzar ,
sobrepasar
dejar atras
2

coger ,
agarrar ,
escapar ,
escaparse
huir ,
evitar ,
salir
salir , ,
irse , ,
marchar , ,
marcharse , ,
partir ( )
adelantar
ir a lo largo
cruzar
atravesar
volver a la derecha
doblar
torcer
chocar
topar
pasar junto a
venir a
llegar a
llegar a ,
alcanzar a ,
encontrarse
verse
toparse
recibir ,
acoger ,
seguir
seguir
volver
regresar
entrar
hacer entrar ,
hacer entrar ,
fluir
nadar ()
flotar ()
navegar ()
flotar ,
sumergirse en
hundirse en
emerger ,
tirarse al agua ,
bucear
bucear
ahogar
hundir
ahogarse (, )
3

hundirse ()
remar

ser , , -
ser ,
ser
ser ,
ser de
estar ,
existir
haber , ,
asistir ,
estar presente
estar disponible
tener , ,
poseer
ser suficiente ,
ser bastante
bastar
tener bastante / suficiente
pertenecer
contener
incluir
ser necesario
necesitar
tener necesidad de
requerir
faltar
faltar ,
estar ausente
estar vacio
vaciar
reunir ,
coleccionar ,
reunirse ,
juntarse ,
anadir ,
sumar ,
llenar ,
estar lleno de , ,
acumular
rebosar
rebosar
redundar
redundar
reducir
excluir
eliminar
perder
prescindir de ,
4

gastar ,
consumir ,
estropear
danar
perjudicar
quedarse
retener
mantener
conservar ,
conservar
preservar
guardar
poner , ,
colocar ,
colocar ,
estar en
encontrarse
alojarse en
localizar
situar
estar de pie ( )
estar ,
encontrarse ,
poner sobre ,
poner en
colocar ,
levantarse ,
ponerse de pie ( )
estar sentado
sentar ,
hacer sentar
sentarse
estar tendido
echarse
tenderse ,
colgar
estar colgado

vivir ,
mudarse de casa
parir
dar a uno a luz
nacer
estar vivo
respirar
poner nombre a
llamarse , ,
casarse ,
trabajar
buscar empleo ,
encontrar trabajo
5

emplear ,
despedir de trabajo
dejar el trabajo ,
ganar
pagar a uno por -
gastar
economizar
ahorrar
ahorrar ,
ser frugal
ser prodigo
despilfarrar
descansar
tener mucha hambre ,
comer ,
tener mucha sed ,
beber
tomar ,
tomar , /
dar de comer a ,
alimentar
morder
masticar
tragar
cocinar
hacer la comida
cocer
cocer
hervir
hervir
freir
guisar
cocer al horno ,
vestirse
llevar
estar vestido con ,
vestir a uno -
ponerse
quitarse
lavar ,
planchar
pedir
coser ,
recortar ,
tejer ,
quedarle bien a uno ( )
sentarle bien a uno , ( )
estar de moda ,
estar pasado de moda
dormir
dormirse
acostarse
6

despertar
despertarse
levantarse ,
lavarse
ducharse
secarse
arreglarse
afeitarse
limpiar los dientes
peinarse
pintarse
estar enfermo
doler
resfriarse
constiparse
toser
estornudar ,
tratar
curar ,
convalecer de
desmayarse
perder el conocimiento
recuperarse ,
volver en si
cicatrizarse ( )
debilitarse ,
morir
enterrar , ,

amar
querer
querer
enamorarse de
gustar , -
ser aficionado a algo -
preferir
respetar
estimar
celebrar ,
elogiar
elogiar ,
alabar
admirar de
admirarse de
adorar
odiar
aborrecer
no gustar
no hacer caso de
ignorar ,
7

renir
enemistarse
pelearse ,
discutir
reganar , ,
reganar ,
reprochar
acusar de ,
envidiar
sufrir de
aguantar ,
soportar ,
abandonarse
renunciar
ceder
entregarse
rendirse
capitular
quejarse
llorar de , -
gritar
preocupar
molestar
preocuparse de
consolar
tranquilizar
calmarse
tranquilizarse
reir de
sonreir
alegrarse de
sentir alegria
divertirse ,
gozar
estar orgulloso
enorgullecerse
jactarse
presumir
darse aires ,
envanecerse ,
ser insolente
ser modesto
ser timido ; ,
esperar
esperar
esperar ,
creer en
confiar en
contar con
8

estar seguro de
dudar
vacilar
sospechar
cuidar
atender
tratar
tratar
intentar ,
aplicarse
esforzarse
holgazanear
descuidar
desatender
esquivar
cansarse
estar cansado ,
estar cansada ,
emocionar
conmover ,
emocionarse
conmoverse
agitarse
asustar
temer
tener miedo
asombrar
sorprender
asombrarse
sorprenderse
ofender
ofender
ofenderse
herir
estar enfadado ,
estar enfadada ,

sentir ,
sentir ,
sentir ,
sentir , ,
sentir ,
sentir ,
mirar ,
mirar
ver
ver ,
9

ver , ,
ver ,
ver
ver ,
ver ,
observar
distinguir ,
distinguir ,
reconocer
reconocer ,
reconocer ,
escuchar ,
oir
estudiar ,
aprender ,
aprender de memoria
comprender
entender
ensenar ,
educar
educar
educar
educar
dar clases ,
explicar
saber
conocer ,
recordar ,
acordarse de ,
significar ,
olvidar
olvidarse de ,
equivocarse ,
estar en un error
cometer un error ,
examinar
examinar
corregir
leer ,
escribir
anotar
contar ,
calcular
calcular ,
anadir ,
sumar ,
restar de ,
multiplicar por
dividir en
dividir por
expresar
10

expresar ,
describir ,
contar sobre
narrar sobre
traducir de algo a
pensar en
cambiar de idea
decidir ,

hacer
trabajar de -
trabajar en
realizar ,
cumplir , ,
cumplir
cumplir ,
cumplir
cumplir con compromisos
conducir
fabricar
producir
preparar ,
estar preparado
estar listo
reparar
ajustar
probar
probar
poner a prueba
comprobar ,
verificar
reponer
reemplazar
sustituir
reunir
desmontar , ( )
desmantelar ( )
aplicar
usar ,
utilizar ,
actuar
funcionar
funcionar
insertar en
encajar en
caber en
tomar ,
coger ,
coger
agarrar
11

tener en la mano
tocar
tocar ,
echar
tirar
lanzar , , ,
lanzar
lanzar
esparcir ( )
dispersar
dejar caer , ,
recoger ,
tirar
empujar
conectar ,
juntar ,
fijar
sujetar
abrochar
desabrochar
atar
desatar
atornillar
pegar a, en ,
soldar ,
clavar
cerrar ,
cerrar con llave
cubrir ,
envolver en
abrir ,
esconder de
esconder de
esconder de
ocultar ,
ocultar ,
refugiar ,
refugiar
buscar
ir a buscar ,
encontrar
destruir
derribar
romper , ,
romper , , ,
cortar , ,
serrar
partir
partir ,
12

dividir ,
moler ,
afilar
romper , ,
rasgar
fregar , ,
fregar , , ,
raspar
rascar
aranar
frotar
frotar , ,
verter de ,
verter en ,
verter sobre ,
derramar ,
derramar ,
derramar
derramar ,
derramar ,
regar ,
humedecer ,
lavar
lavar
secar
disolver con
disolver en
diluir ,
mezclar
mezclar ,
mezclar ,
filtrar
desbordarse de ,
rebosar de

hablar con ,
hablar de ,
hablar sobre ,
decir algo a
contar algo a
pronunciar
articular
susurrar al oido
gritar ,
tartamudear
callar ,
callarse , ,
guardar silencio
guardar silencio
13

dirigirse a
charlar con
charlar sobre
informar de
informar sobre
declarar sobre
anunciar sobre
comunicar sobre, en, a ,
expresar sobre ,
ocultar de
preguntar a uno por
pedir
pedir
pedir ,
exigir
ordenar ,
mandar
contestar a
responder a
replicar
objetar
negar
contestar a la carta
responder a la pregunta
responder por
explicar
mostrar
mostrar
demostrar
manifestar
aconsejar
recomendar ,
sugerir ,
proponer ,
advertir a uno de ,
avisar a uno de ,
prohibir
no dejar ,
ayudar
contribuir
tomar ,
recibir
aceptar
pedir prestado ,
tomar prestado ,
tomar en un prestamo ,
alquilar , ,
tomar en alquiler ,
arrendar ,
14

contratar ,
comprar ,
adquirir
adquirir
dar
ofrecer
rechazar ,
declinar
renegar
proporcionar
proveer de ,
proveer de
suministrar ,
entregar ,
entregar ,
entregar
regalar
obsequiar
prestar , ,
hacer un prestamo ,
alquilar ,
dar en alquiler ,
arrendar algo a
vender
vender a
vender por
sobornar a uno con ,
invitar a uno a -
invitar a uno para -
llamar ,
llamar a uno por telefono
esperar , ,
recibir
acoger
dar la bienvenida ,
estrechar la mano
apretar la mano
estrecharse la mano
visitar
presentar
saludar ,
conocer
conocer
conocer
conocer
disculparse con uno por -
pedir perdon por
disculpar a uno por , -
perdonar algo a - -
felicitar
15

despedirse de
agradecer algo a - -
estar agradecido por
darle las gracias por
salir
acompanar ,
acompanar
molestar ,
ofender ,
ofenderse en
difamar en
calumniar en
calumniar
mentir sobre ,
robar a
hacer dano
llevar a uno a juicio por
testimoniar
dar testimonio
juzgar ( )
investigar
condenar a uno a
sentenciar a uno a
sentenciar a uno por
declarar culpable por
absolver a uno de
absolver a uno por -
castigar a uno por
castigar a uno con
encarcelar por
aprisionar por

atacar en
luchar con
luchar contra
resistir
resistirse
guardar
defender de
ganar algo , -
ganar en -, -
vencer ,
triunfar de uno -, -
triunfar sobre uno -, -
triunfar algo -
derrotar
perder
disparar algo
disparar con algo -, -
disparar en, a
16

disparar contra
herir a uno en -
matar por -
asesinar

cuidadoso
apetitoso
fragrante
pobre
inodoro
soso
indiferente
blanco
embarazada
incoloro
palido
brillante
cercano
rico
, animado
, vivo
enfermo
gran / grande
futuro
rapido
veloz
de mal humor
de buen humor
en buen estado
en buen estado
vacante
con suerte
esplendido
magnifico
vertical
eterno
, nervioso
adulto
sabroso
delicioso
humedo
repentino
atento
posible
emocionante
hediondo
entusiasmado
, concavo
temporal
provisional
17

ventajoso
, lucrativo
convexo
alto
jubilado
apatico
genial
liso
profundo
hondo
tonto
estupido
hambriento
azul claro
amargo
horizontal
amargo
caliente
listo
preparado
( ) hecho
, ( ) preparado
fuerte
() alto
triste
sucio
lejano
largo
duradero
continuo
contento
lluvioso
largo
antiguo
oloroso
sediento
freido
amarillo
amarilla
casado
casada
espantoso
acabado
, () pesado
, () aburrido
() ocupado
() ocupado
sano
verde
maduro
interesante
intacto
18

asustado
consumido
cuadrado
calificado
acido
, agrio
conico
marron
corto
hermoso
bello
bella
rojo
breve
corto
momentaneo
(, ) fuerte
() robusto
curvado
diminuto
redondo
cubico
perezoso
pequeno
lento
poco profundo
poco hondo
mojado
joven
sabio
blando
molesto
ingenuo
inclinado
( ) presente
ingenioso
inicial
negligente
sin suerte
negligente
reciente
incompleto
ignorante
feo
sin experiencia
inexperto
indistinto
ininterrumpido
poco atractivo
maloliente
desagradable
opaco
19

nervioso
desigual
menor de edad
infeliz
incomodo
inconveniente
torpe
, desmanado
, inhabil
poco frecuente
insensible
bajo
al dia
ofensivo
, insultante
ofendido
, prometido
normal y corriente
usual
de siempre
oval
ovalado
disgustado
enorme
dotado de talento
andrajoso
harapiento
simultaneo
peligroso
optimista
con experiencia
naranja
insultado
chistoso
( ) tajante, agudo, punzante
( ) fino
( , , ) agudo, fino
dolor punzante
angulo agudo
( ) afilado
( ) puntiagudo
( ) picante, acre
abominable
, asqueroso
excelente
repulsivo
repugnante
distinto
agotado
primero
periodico
pesimista
20

cocido
, plano
malo
danado
anciano
tarde
grueso
, ultimo
mediocre
gradual
constante
superior
preliminar
anterior
precedente
, prematuro
debil
diligente
agradable
transparente
fresco
pasado
pasado
recto
rectangular
alegre
divorciado
irritable
multicolor
desilusionado
desenganado
temprano
distraido
hecho jirones
raro
agudo
, claro
libre
sentimental
enfadado
gris
fuerte
simpatico
bonito
bonita
lindo
linda
guapo
azul oscuro
escandaloso
tedioso
debil
21

dulce
siguiente
proximo
ciego
ocasional
mayor de edad
perfecto
moderno
contemporaneo
salado
sonoliento
especifico
tranquilo
capaz
de tamano mediano
de mediana edad
urgente
viejo
raro
extrano
esbelto
esbelta
loco
seco
esferico
feliz
() crudo
harto
talentoso
duro
oscuro
tibio
templado
tranquilo
bajo
gordo
corpulento
grueso
() voluminoso
capa gruesa de
un libro voluminoso
fino
inquietante
triangular
conmovedor
( ) desafilado
minucioso
sorprendente
, asombroso
, increible
sorprendido
asombrado
22

, estupefacto
comodo
, conveniente
terrible
estrecho
, habil
inteligente
empaquetado
trabajador
cansado
obsoleto
violeta
morado
astuto
frio
soltero
soltera
bueno
buena
bien vestido
, delgado
, delgado
, flaco
cilindrico
frecuente
negro
duro de corazon
limpio
sensible
maravilloso
susceptible
aspero
ancho
, amplio
ruidoso
energico
vigoroso
erudito
, vivo
, intenso
-.

Comenzo a trabajar. .
No se por donde empezar. , .
La policia ha iniciado investigacion. .
Este tipo de flores aparece en Mayo. .
El cantante se presento en Mexico. .
Llega sin tardar! ! !
Hay peligro de que lleguemos tarde. .
Continuara lluvia al norte de Mexico. .
Sigue enfermo. . .
23

El camino me llevo mucho tiempo. .


El gobierno esta aplazando decisiones muy importantes.
.
Son cosas de no postergar. (, , ) .
Ha terminado la crisis ya? ? ?
Acabaron amigos. . .
No ceso de pensar en lo ocurrido. .
Dejame en paz! !
Esto pasa cuando mueve el cursor. , .
No te muevas de aqui! ! !
Donde vas a parar? ?
No quiero detenerle. .
Ochenta millones de ninos no van a la escuela.
.
Como correr mas rapido? ?
Los pinguinos no pueden volar. .
Esta victoria ha elevado animos del equipo. .
Subir escaleras es un muy buen ejercicio.
.
El salario real medio ha bajado un cuatro por ciento en diez meses.
4% .
Lola salio corriendo de la casa hace quince minutos.
.
Te vas conmigo? ? ?
Julio se marcho con su familia a Granada. .
El futbol club Barcelona ya ha partido rumbo a Asia.
.
Cruzo la ciudad en una hora. () .
Su corazon resulto atravesado por una flecha de amor. .
Aqui vuelve a la derecha! !
Aqui hay que doblar la esquina. .
No torceras a la izquierda. .
Ven aqui! !
Hasta el ano que viene! ! !
Ha llegado su turno de usted. .
Si quieres estar en forma, sigue mi consejo. , .
Cuando volveras? ?
Habremos regresado para el primero de junio. .
Le invito a entrar en mi despacho. .
Somos muy amigos. . .
Juan esta? ?
En la habitacion hay tres sillas. .
Cerca del ochenta por ciento de estudiantes asistia a las clases.
80% .
La salmonela esta presente en uno de cada cuatro pollos que se crian en Europa.
, .
Tengo unos trescientos euros. .
No puede poseer legalmente. .
La mejora no es suficiente / bastante. .
Una palabra basto a su enfado. , .
24

Hemos logrado recuperar lo que nos pertenece. ,


.
El setenta por ciento de los ordenadores domesticos contiene virus. 70%
.
Aqui falta luz. .
Me faltan palabras para expresar mi gratitud. ,
.
Lola esta ausente. .
El esta ausente en trabajo. .
El vaso estaba vacio. .
Es necesario reunir / que reunamos nuestros esfuerzos. .
, .
Me gusta coleccionar sellos, lo hago por hobby. ,
.
Ministro venezolano niega que Chavez se haya reunido con Futin.
, .
Varios partidos politicos se han juntado para crear el bloque del NO.
, .
Anade leche al caf. .
No anadas ningun otro liquido. .
Vamos a sumar. .
El teatro esta lleno. .
Ecuador planea reducir en treinta por ciento pago de deuda.
30%.
No podemos excluir la posibilidad de su inocencia.
.
Durante el ano pasado gastaba mucho dinero. .
El abrigo se estropeo poco tiempo despues de la compra.
.
Las lluvias danaron la cosecha. .
Como evitar que el agua de riego perjudique a las plantas? ,
?
Me quede fuera. . .
Nada me retuvo me libere y fui. .
Vivo en Moscu. .
Naci el cuarto de noviembre del ano 1991 (mil novecientos noventa y uno). 4
1991 .
Trabajo de interprete / de economista. / .
Gano mas de dos mil euros al mes. .
Sabes lo que comes? , ?
Has bebido demasiado esta noche? ?
Como cocer paella? ?
Mi hermano no sabe ni freir un huevo. .
Lleva un traje nuevo. . .
Hace frio. Ponte abrigo y guantes. . .
Es muy facil lavar ropa con lavadora. .
Plancha mis pantalones por favor. , .
Cansada, dormia como un tronco. , .
Suelo acostarme a las once. .
Por la manana me despierta el despertador. .
Hoy me desperte temprano. .
No me gusta levantarme temprano. .
25

Juan esta enfermo. .


Cual es el nombre del medico que le trata a usted? , ?
Las terapias alternativas para curar enfermedades ganan terreno en todo el mundo.
.
El paciente rapidamente convalece de una neumonia.
.
Te amo. .
Te quiero. Quieres ir conmigo? . ?
Me gusta jugar al tenis. .
Soy aficionado al futbol. . .
Prefiero helado a fruta. .
Admira a su padre. .
Por que Hitler odiaba a los judios? ?
Aborrezco sus modales. .
No te gustan pasteles? ?
Me acusaron de egoismo. .
Mi abuelo sufrio mucho en los ultimos dias de su vida.
.
Como puede aguantar tanto sin dormir? ?
No la aguanto! !
Como puede soportar tanta tragedia? () ?
No llores por mi! - !
La musica consuela de las penas. () .
El viento se calmo. . .
El dolor se ha calmado. .
Tranquilizate, pronto se pasara. , .
Siempre rio hasta las lagrimas. .
Mi amor sonrie con una sonrisa suave. .
Me alegro de verte. .
Cuando escuchamos el cuento sentimos alegria. ,
.
Gozamos de un tiempo delicioso. .
Estoy seguro de que va a hacer algo muy estupido. ,
.
Dudamos que venga. , .
Me cansa subir las escaleras. , .
Estamos muy cansados. Estamos muy cansadas. .
Solo recordarte me emociona. .
La muerte que conmueve al mundo. , .
Su venida me asombro. (, ) .
Me sorprende lo que Ana no asista a las clases. ,
.
No te ofendas! Que me voy a ofender! ! !
No estoy enfadado, mas bien desenganado. , , .
Yo sentia dolor. . .
Mira hacia atras! ! !
Cuando viste a Maria? ?
Hay que saber distinguir entre el bien y el mal. .
Esta muy bien reconocido a nivel internacional.
.
26

Escuchame por favor! , !


No le he oido bien. .
No recuerdo lo que me paso. , .
Te acuerdas de la cita? ?
Olvidame! ! !
Se me ha olvidado decirte que ,
Has leido el libro ya? ?
No sabe escribir todavia. .
Anota tus ideas! !
Mi pequeno sobrino ya puede contar con los dedos.
.
Como calcular costos? ?
Anade leche al caf. .
Vamos a sumar. .
Restamos gastos del salario. .
Multiplica cinco por diez. .
Palestina se divide en dos. .
Siempre estoy pensando en ti. .
Parece que ahora han cambiado de idea. , .
Mi tio decidio dejar de fumar. .
Que estas haciendo? ?
La policia realizo una investigacion. .
Cuantos anos cumples? ?
Le preparamos una sorpresa. .
Que tienes en la mano? ? ?
Echa la falda a lavar. .
Le eche el abrigo sobre los hombros. .
Este traje esta para tirarlo. .
Los deportistas lanzaron sus dardos contra la pared.
.
Tira la puerta. . .
Empuje usted la puerta con mas fuerza. .
Como conectar tu ordenador a la tele? ?
Propongo juntar las mesas. .
Desato el perro. .
Han cerrado la tienda ya. .
Abreme la puerta por favor! , !
El criminal sigue escondiendose de la policia. .
No es posible ocultar la verdad. .
El inmigrante ilegal se refugiaba en la iglesia durante un ano.
.
Esta buscando las llaves. .
Encontre una buena solucion. .
Te encontrare sin falta. .
Me han cortado el pelo. .
No vierta usted agua enjabonada en la calle. .
Han recogido el noventa por ciento del crudo que estaba derramado. 90%
, .
Me seco con la toalla. .

27

Hola, yo quisiera hablar con Juan sobre un asunto. ,


.
Dile la verdad a Natalie. .
Como dirigirse a los lectores? ?
Me pregunto si le tenia miedo. , .
Pidio ayuda para levantarse. .
Ella contestaba de manera insegura. .
Te aconsejo que leas este libro. . ,
.
Me han recomendado estas pastillas. .
Propongo juntar las mesas. .
Una senal advertia de la proximidad de un cruce.
.
Te lo avisare con Juan. .
Se prohibe fumar. .
No los dejes a sus hijos ir solos a ningun lado.
.
Tome usted sus vueltas. .
Necesito alquilar / arrendar un apartamento. .
Donde se puede comprar pan? ?
Dame tu lapiz por favor. , .
He de vender a precio que me ofrezcan? ,
?
Le regalo este libro a usted. .
Me obsequiaron con un perro. .
No le gusta prestar libros. .
.
Mi coche ya esta vendido a dos mil euros. .
Maria me ha invitado a cumpleanos. .
Llame usted al medico por favor! , , !
Le han dado la bienvenida al presidente. .
Sitios que merecen la pena visitar. , .
Dona Maria, le presento a mi amigo. , .
Un amigo me saludo con un beso en la mejilla.
.
Nos conocimos en el hospital. .
Le conoces o no? ?
Me disculpo contigo por llegar tarde. , .
Te pido perdon. .
Te disculpe por tu comportamiento brusco. .
Jamas se lo perdonaras. .
Te agradezco mucho tu paciencia. .
Habiendo dado las gracias por todo se fue. , .
Pretendo no molestar a nadie. , .
Dos perros atacaron a una mujer. .
El gobierno presento plan para luchar contra el terrorismo.
.
Se resistian a dejar el barco. , .
Guardame la maleta por favor. , , .
El ejercito defiende a su pais. .

28

Chelsea gano la copa en las finales muy renidas.


.
Voy a vencer la pereza. .
Es seguro que triunfemos de nuevo. .
Sevilla derroto al Real Madrid en el partido de ayer.
.
La guerra esta perdida. .
Se le disparo el fusil, por suerte, contra la pared. , ,
.
Al menos veinticinco estudiantes resultaron heridos en enfrentamientos con la policia.
.
Le mataron a quemarropa. .
El presidente fue asesinado. .
Te quiero. .
Os digo. .
Pedro nos pregunta. .
Digame usted su nombre. .
Expliqueme! !
No podemos entenderte. .
Diciendolo se sento a la mesa. , .
Recuerdo haberte traido este libro. , .
No recuerdo haberselo dicho. , .
Os digo la verdad. Os la digo. . .
Te doy este libro. Te lo doy. . .
Paseme la sal. Pasemela. . .
Le doy este libro. Se lo doy. . .
Le explicamos la ruta a ella. Se la explicamos. .
.
Explique la regla a Lola. Expliquesela! . .
Le digo a el. Le digo a ella. Le digo a usted. . . .
Les digo a ellos. Les digo a ellas. Les digo a ustedes. . ().
.
Se lo digo a el. Se lo digo a ella. . .
Recuerdo habertelo traido. , ().
Te escribo de ella. .
Puedes ir conmigo. .
Hablo con ella. .
Quieres comprar algo? - ?
Ha venido alguien que no conozco. -, .
Quienquiera que seas. .
He visto alguna carta. - .
Cualquier lugar fuera del pais. .
Todos los estudiantes saben leer bien en espanol. .
Tenemos dos naranjas para cada uno. .
Dame otro libro. .
Lo haran los empleados mismos. .
29

Unos dias despues


Tenemos varios problemas. .
Mi casa esta lejos de tu escuela. .
Ningun ruido te molesta. .
Nada le pido. .
Nadie estaba contento. .
Me llamo Maria. .
Te llamas Lola. .
Se llama Uri. / / .
Nos llamamos Lola y Ana. .
Os llamais Sergio. .
Se llaman Lola y Ana. .
Se llaman Julio. .
Me preparo. .
Te preparas. .
Se prepara. . . .
Nos preparamos. .
Os preparais. .
Se preparan. . .
Se construyen casas nuevas. .
Lo hago para si mismo. .
La chica volvio en si. .
Maria me lleva consigo. .
Vamos al bosque. .
La salida del sol. .
Milena lee un libro. - .
Maria lee el libro. .
Alberto es el director de un instituto. - .
Soy el padre de Yumi. .
Barcelona es una ciudad magnifica. .
Buenos dias, senor / senora / amigo / amiga / companero Feliz. , /
/ / / .
Soy ruso. .
Olga es ingeniera. .
Somos democratas. .
Mapas de todo el mundo. .
La Tierra gravita alrededor del Sol. .
Salio al aire fresco. .
El cielo esta azul. .
El sol salio de entre las nubes. - .
El cielo esta con nubes. . .
En el ultimo rincon del pais. .
Entrada en el territorio de la escuela. .
El mapa del mundo. .

30

Espana limita al norte con Francia y Andorra.


.
Vamos en direccion sur. .
Espana limita al oeste con Portugal. .
La carretera corre de este a oeste. .
Al continente descubierto lo llamaron Nuevo Mundo.
.
Se vende isla en Lanzarote por nueve millones de euros.
.
La Peninsula Iberica esta situada en el suroeste de Europa.
- .
La guia turistica de la Costa de Malaga. .
Nadabamos hacia la orilla. .
Hay que mejorar la calidad del agua potable. .
La travesia del oceano. .
Las ventanas miran al mar. .
Nos banamos en el rio. .
Tenemos una casa en la orilla de lago. .
El huracan genero la ola mas grande del mundo.
.
Se detuvo a admirar el paisaje. .
El rayo incendio el bosque. . .
Un prado es una tierra llana, en la cual crece la hierba. ,
.
El valle por donde caminaban parecia desierto. , ,
.
Es evidente que los riesgos y peligros existen en la montana. ,
.
Que hacer con plantas parasitas? ?
Yo como un arbol desnudo estoy sin ti. .
Envio flores a su mujer. .
Varios animales salvajes estan en peligro de extincion.
.
Las aves crian plumas. . .
Como el pez en el agua. .
Tratamiento para picaduras de insectos. .
Hace buen tiempo. .
Es necesario adecuar el vestido a la estacion del ano.
.
En invierno hace mucho frio. .
En primavera todo florece. .
Tras la primavera viene el verano. .
En verano hace mucho calor. .
Suele llover en otono. .
Estamos en otono. .
Que temperatura hace hoy? ?
Tengo cuarenta grados de temperatura. .
Hace calor. .
Hace mucho calor. .
Hace frio. .
Hace mucho frio. .
31

Hace viento. . .
La probabilidad de precipitacion es veinte por ciento.
.
Las lluvias danaron la cosecha. .
Han caido las primeras nieves. .
El viento barrio la niebla. .
Los arboles eran cubiertos por escarcha. .
Despues de la tormenta siempre llega la calma.
().
Un trueno hizo vibrar los cristales. .
Paso como un relampago. .
Estoy apretado de tiempo. .
Hace siglos que no le veo. .
Cuantos anos tienes? ?
El ano pasado aqui hubo menos gente. .
En que mes estamos? ?
Prestame el libro para una semana. .
Tardamos dos dias en elegir el regalo. , .
Cruzo la ciudad en una hora. .
Busquemos sin perder un minuto. , .
Volvere en un segundo. .
El reloj marca las dos y media. .
Cada manana me despierta el despertador. .
En la pared hay un calendario. .
Cuales son los dias de la semana? ?
No puedo decirle la fecha fija. .
A las dos de la madrugada. .
Trabaja desde la manana hasta la noche. .
Buenos dias! !
Durmio hasta el mediodia. .
Buenas tardes! !
Pase la noche despierto. .
Al presente
El pasado vive en los museos. .
Como sera el futuro? ?
Empecemos por el principio. .
Hay que hacerlo para el fin de mes. .
Continuacion de la guerra. .
A que huso horario pertenece Espana? ?
El tren llego a la estacion con un retraso. .
Los administradores tienen que organizar el tiempo de trabajo.
.
Trabajamos sin descanso. .
Tengo la casa de recreo. . .
Vamos a disfrutar de dos dias de descanso. .
Estoy de vacaciones. . .
Dieron una fiesta para celebrar su cumpleanos. ,
.
Esta fiesta cae en lunes. .
El proximo martes. .
Ayer fue miercoles. .
32

Antes del jueves. . .


Viernes Santo. .
Estoy libro el sabado. .
Los domingos cierra todo el comercio. .
El primero de enero es el primer dia del ano. .
Febrero es el segundo mes del ano. .
Soy la liebre de marzo. .
Esta hecha un abril. .
Estamos a primero de mayo. .
Habremos regresado para el primero de junio. .
Mediaba el mes de julio. .
Agosto llega lleno de fruta. .
El primero de septiembre ninos van a la escuela. .
A diez de octubre. .
Noviembre es el undecimo y penultimo mes del ano.
.
La Navidad se celebra el veinticinco de diciembre.
.
El hombre cuya historia te conte fue tonto. , ,
.
Cualquiera entiende a las mujeres! !
No seas nino! !
Tengo dos hijos. .
Es timido con las chicas. .
Esto es la crisis del adolescente. .
Veia el cine para adultos. .
El viejo vive aqui. .
Se podra entrar, previa presentacion del pasaporte.
.
Le pusieron por nombre Maria. .
Se escribe el apellido y detras el nombre. , .
Sexo: indique femenino o masculino. : .
Mi edad es doble de la suya. . .
Soy de origen italiano. .
Tramites para obtener la nacionalidad o ciudadania espanola.
.
Buenos dias, senor Perez! , !
La trata de senora. .
Es posible ajustar el traje al cuerpo? ?
Ha aumentado mucho de peso. Ha disminuido mucho de peso. .
.
Son parecidos de estatura. .
El frio penetraba en los huesos. . .
Hago unos ejercicios para los musculos. .
Donar sangre es donar vida. .
La crema vuelve a la piel frescor juvenil. .
Tiene el pelo todo blanco. . .
Afirmo con la cabeza. .
Se ato un panuelo al cuello. .
33

Le eche el abrigo sobre los hombros. .


Se sentia el pecho cargado. .
La bala le entro por la espalda. .
En el vientre materno. .
Hago ejercicios para lograr un abdomen plano. ,
.
Observo (mantengo) la dieta para reducir la cintura. () ,
.
Sentia picazon en una pierna. .
Tengo los pies helados. . .
El abrigo le llega por la rodilla. .
El talon mas famoso en literatura es el de Aquiles.
.
Te recibi con los brazos abiertos. .
La agarro de la mano. .
No apoyes los codos sobre la mesa. .
Habra que batir palmas. .
Se cogio los dedos en la puerta. .
Aprende a hacer unas bellas. .
Expuso la cara al sol. .
Tienes ojos muy lindos. .
Si quieres unas pestanas largas, sigue estos consejos. ,
.
Fruncir las cejas para mostrar descontento. , .
Luego se ha ido al patio con las orejas tiesas. , .
Hay que respirar por la boca. .
Enterate como pintar tus labios. , .
Necesito un cepillo de dientes. .
Se le fue la lengua. .
Todavia sangras por la nariz. .
No arrugues la frente. .
Debajo de la barbilla es una de las zonas de dificil afeitado. ,
.
La abuela nos dio a besar la mejilla. .
El lavado de cerebro puede cambiar mentes?
?
Tratamiento para cancer de pulmon. .
Se le alegro el corazon. .
La acidez de estomago. .
Esta enfermo del higado. . .
Enfermedades del rinon. .
Mi familia es numerosa. . .
Mis padres son ingenieros. .
Mi madre es profesora. .
Mi hija se llama Natalie. .
Tengo un hermano de cinco anos. .
Como elegir un traje de novia? ? ?
Su marido es policia. .
Como ser una buena esposa. .
34

La historia acabo en boda. .


Que necesita usted para tramitar su divorcio. , .
Tienen muchos parientes. .
Mis abuelos ya estan jubilados. .
Los abuelos quieren mucho a sus nietos. .
Tio Andres es el hermano de mi madre. .
Soy la sobrina del jefe. .
Mi primo estudia en la escuela primaria. .
Cosa que le sucedio a un familiar muy cercano. ,
.
Hubo un detrimento en nuestras relaciones. .
Somos muy amigos. . .
Lo declararon enemigo del pueblo. .
He cambiado de puesto con el companero. .
Es humilde con sus colegas. .
Quisiera hablar con el jefe de esta empresa.
.
Hablo sobre un aumento en el salario de los empleados.
.
Hay construccion de viviendas en la ciudad. .
En que direccion vive usted? ?
Mucha gente circula por las calles. .
Esta calle sale a la plaza. .
Las ventanas dan al patio. .
La pelota paso por encima de la cerca. .
Al salir, cierra la puerta. , .
Aquella es la casa adonde vamos. , .
Mira! Que edificio mas bonito! ! !
Tenemos un apartamento de cuatro habitaciones. .
Vivimos en un edificio de cuarenta pisos. 14- .
Subi a mi planta y devolvi el ascensor. .
En la pared hay dos cuadros. .
Dale una pasada al suelo. .
Llega hasta el techo con la cabeza. .
El armario apenas cabe entre las ventanas. .
Al salir, cierra la puerta. , .
La tienda tiene dos entradas. .
Me cansa subir las escaleras. , .
Subi en ascensor hasta el quinto piso. .
El timbre no funciona. .
Le vi escuchando por el ojo de la cerradura. ,
.
Deje usted la llave en la conserjeria. .
Vivimos en una casa con todas las comodidades: electricidad, agua corriente, calefaccion central,
acondicionador. : , ,
, .
Mi cuarto es muy comodo. .
Habia mucho polvo en la habitacion. .
35

Tengo utensilios de cocina. .


Vamos al comedor. .
En el cuarto de bano hay una banera y un lavado. .
Donde esta el cuarto de aseo? Donde esta el aseo? Donde estan los servicios?
?
El gato corre por el pasillo. .
El hotel tiene un gran vestibulo. .
Vivo en un apartamento de tres dormitorios. .
El polvo cubria los muebles. .
Le ayude a poner la mesa. .
Corre esa silla aqui! ! !
El protagonista aparece sentado en una butaca.
() .
Lo tendieron sobre la cama. .
Los sillones son companeros de la sofa. .
El armario apenas cabe entre las ventanas. .
No se donde colocar esa libreria. , .
Puso el libro en el estante. .
Las mejores alfombras a los mejores precios. .
Tengo la alfombra en mi casa. .
Se ve en el espejo. .
Esta tela me vale para cortinas. .
Como elegir cortinas y persianas. .
Existen perchas para pantalones. .
Necesito una plancha para planchar los pantalones. , .
Aspiradoras de este tipo usan filtros de agua.
.
Deseas hallar el frigorifico perfecto para tu cocina? ,
?
La mayor parte de la ropa que metiste en la lavadora era de tus hijos. ,
, .
Como limpiar la cocina? ?
Puso la ropa a secar al sol. .
El lugar es frio, por eso debes llevar ropa caliente. ,
.
Ponte el abrigo. Ponte el abrigo de pieles. . .
Dude entre la chaqueta y la cazadora. , .
.
Lleva una gabardina muy de moda. . .
El impermeable es una buena proteccion para la lluvia.
.
Doblo el pantalon hacia arriba. . .
Utiliza la guia de compra para comprar vaqueros. ,
.
La camisa te viene ancha. La camisa te viene estrecha. .
.
Se vende una camiseta roja manga corta por diez euros.
.
36

Que traje te pones? El de todos los dias. ? .


Estas faldas ya no se llevan. .
Tengo la tela justa para hacerme una blusa. .
Lleva un traje nuevo. . .
Necesito mudar de ropa interior. .
Vamos a la seccion de calzado. .
Que numero de zapatos calza usted? ?
?
Encuentra aqui botas a tu gusto. .
Las sandalias le bailaban. .
Existen deportivas para diversos deportes. .
Donde estan mis calcetines? ?
Se denominan medias a las prendas que cubren las piernas, desde los pies hasta medio muslo.
, .
Cuando hace frio mujeres llevan pantys. , .
Cubrete la cabeza con una gorra. . .
Te cabe este sombrero? ?
Esta casi hecho el jersey, pero faltan las mangas. , .
Las variedades de cuello blando. .
Al traje le falta un boton. . .
Solo en 1935 (mil novecientos treinta y cinco) se introdujo el uso de la cremallera en las prendas
de ropa. 1935 .
El 45% (cuarenta y cinco por ciento) de los ocupantes pueden salvar su vida si utilizan el
cinturon de seguridad. 45% ,
.
Esa camisa pide una corbata azul. .
De que color es la bufanda? ?
No encuentro la pareja de este guante. .
Confiado en que no lloveria, dejo el paraguas en casa. ,
, .
Se ato un panuelo al cuello. .
Donde estan mis gafas? Yo no las he visto. ? .
Se puede llevar pastillas en la bolsa de mano en el avion?
?
Para recibir cupones de alimento, usted debe cumplir ciertos requisitos.
, .
Se debe tomar tres comidas al dia. .
El desayuno esta servido. .
Que quisiera usted tomar para el almuerzo? / ?
Me han invitado a la cena. .
Comia con buen apetito. Comia con mucho apetito. .
Tengo la comida de tres platos. .
De primer plato se puede tomar una sopa o un caldo. .
De segundo plato se puede tomar carne o pescado con patatas fritas o verduras.
.
El nino fue castigado a quedar sin postre. .
Quisiera tomar las tapas espanolas. .
Hay diferentes maneras de cocinar la avena. .
37

La pasta es muy popular en el sur de Europa. .


Me gusta mucho el pure de patatas. .
Prefiere usted huevos fritos o duros? ?
Dame por favor tortilla de jamon. , , .
Traigame usted un bistec, por favor. , , .
En la carniceria se puede comprar carne de vaca, cerdo, carnero, gallina o pollo.
, , , .
El pescado esta en malas condiciones. .
Te gustaras mi condimento especial para pescados.
.
La sal yodada es necesaria para una dieta sana.
.
Usan mucha pimienta. .
De segundo plato me gustaria muslos de pollo con mostaza.
.
Aqui se usa mucho vinagre. .
La mayonesa o la salsa sirve para aderezar ensaladas y platos frios.
.
Diego Maradona se dio a la bebida por depresion. -
.
Me invitaron a un te. .
Quiero un caf bien caliente. .
Me gustaria una taza de chocolate. .
Vas a agriar la leche. .
El mayor exportador de zumo de naranja es Brasil.
.
El jugo de melocoton es el liquido extraido de la fruta del melocoton.
, .
El agua mineral natural ayuda a la formacion de huesos y dientes.
.
El agua potable no debe contener ciertos elementos.
.
No hay nada mejor que una limonada para aplacar la sed.
, .
Un hombre compro una botella de gaseosa. .
Coca-Cola es la marca de una bebida gaseosa. - .
El vino es contrario a la salud. .
Esta borracho con una jarra de cerveza. .
Cocteles incluyen bebidas alcoholicas como whisky, conac, vodka.
, : , , .
Tanto dulce empalaga. .
La mejor receta de pastel de chocolate! !
Al fin entendi el secreto del caramelo de menta. - .
La mermelada es una conserva de fruta con azucar. () ,
.
El pastel esta muy bueno hoy. .
La superficie de la empanada pintamos con huevo batido.
.
No te gustan tartas y galletas? ?
38

No queda mas azucar. . .


Las moscas acuden a la miel. .
El calor altera los alimentos. . .
Donde esta el almacen mas cercano? ?
En esa tienda de comestibles compraras todo lo necesario para la cena.
.
El pan no llegara para dar a todos / para todos. .
Hay bocadillos con salchicha, jamon, salami, mantequilla y queso.
, , , .
El aceite se ha ido. .
Es la hora de comer, vamos al comedor. , .
La vajilla es un elemento imprescindible en la mesa. .
Necesitamos una nueva mesa para comer. .
Un mantel sirve para cubrir la mesa. .
Una servilleta se usan para limpiar los labios. ,
.
Dame una cuchara de miel por favor. , , .
Suelo tomar caf con dos cucharillas de azucar.
.
He comprado el cucharon de plata para servir sopa. ,
.
Hace unos meses nuestra companera Helena nos presentaba el tenedor, cuchillo y cuchara todo
en uno. ,
.
El abrebotellas se usan para abrir botellas. ,
.
El abrelatas se usan para abrir latas. ,
.
Es mas comodo lavar platos en el lavaplatos.
.
Platillo es un pequeno plato. .
Me da aprension beber en su vaso. .
.
Semejante exito quiere unas copas. .
Me gustaria una taza de caf con leche. .
No me gusta lavar cacerolas sucias. .
Una sarten es un utensilio de cocina, usado para freir. ,
, .
Las emociones juegan un papel muy importante. .
Sentimiento prohibido tengo hacia ti. .
Ha sido un gran placer conocerle. .
No habia una nube en su felicidad. .
.
La alegria desborda de su corazon. .
El libro no encierra ningun interes. .
Pero el aburrimiento se puede evitar. .
Hay inquietud en el mundo por politica agresiva de Estados Unidos.
- .
El descontento le sale a la cara. .
39

En realidad se trata de una desilusion. .


Le entro tristeza. .
Su rostro devolvia un intenso sufrimiento. .
El dolor me aprieta. . .
Se sentia herido en su amor propio. .
.
Amor y odio parecen tan distantes pero realmente estan tan juntos.
, .
Que es una falta de respeto? ?
Su gesto es digno de admiracion. .
Vivo con el por compasion. .
Me lo dicho con una indiferencia glacial.
().
Nunca entendere crueldad y maldad humana.
.
Envidia fue atacando su corazon. .
Juan, a quien ya no podria ver sin repugnancia. ,
.
Me da asco este olor. .
Mi mayor deseo es aprender a conducir. .
Concibio una esperanza. .
Hoy se me ha cumplido un sueno. .
Estoy seguro de que el tuvo una mala intension. ,
.
Nuestro objetivo es ganar el campeonato. .
El salario mio no ofrece ningun estimulo. .
Yo utilizo pagos de incentivo. .
Lo contrario de la pereza es la diligencia. , .
Que es el sindrome de fatiga cronica? ?
El periodico contiene una informacion importante. .
Permitame usted presentar mi informe. .
Cogio la noticia con calma. .
Corrio el rumor de que el alcalde habia estado a punto de morir. ,
.
Dime la verdad. .
Es posible, aunque parezca mentira. , .
Aprendo una lengua extranjera. .
Escribia con letras corridas. .
Nunca olvidare tus palabras. .
Oracion subordinada. .
El periodico dio el texto del discurso. .
Que es el sentido de la vida? ?
Y ahi quedo la conversacion. .
No me hagan tantas preguntas a la vez. .
Le rogamos una pronta respuesta. .
Guardese sus consejos! !
He dado otro aviso. . .
40

Ha sido muy amable al acceder a mi peticion. ,


.
Suelo cumplir las promesas que hago. .
Estoy de acuerdo. .
Los hombres no soportan el rechazo. .
Consegui el permiso por mis influencias. .
El Gobierno del Reino Unido ha levantado la prohibicion de llevar equipaje de mano en los
vuelos.
.
Se alegro con mi visita. .
Aceptare su invitacion con mucho gusto.
.
El Presidente del Gobierno ha ofrecido recepcion a una delegacion extranjera.
.
Espero poder daros la bienvenida en Valencia el proximo mes. ,
.
Recuerdas nuestro conocimiento? ?
Saludos a toda la gente! !
El profesor nos dio un apreton de manos antes de comenzar la clase.
, . ,
.
Esta semana hablamos acerca de lo que es ser un anfitrion. ,
.
Preparate para cuando lleguen los invitados. .
No me gusta sentirme visitante en mi pais.
.
Adios! ! ! !
Conoce las normas de etiqueta en la mesa. .
Hay gran preocupacion por el comportamiento violento entre ninos y adolescentes.
.
Su postura excluye toda negociacion. .
Lo dije puramente por cortesia. .
A mi amabilidad contesto con groseria. ()
.
Quiero expresar mi agradecimiento a Julio Rodrigues.
.
Quiero dar mi agradecimiento al senor Pedro Huis.
.
Nadie esperaba de el tanta insolencia. .
No pierdas palabras en pedir disculpas. . ,
.
Perdon! ! ! !
Barcelona es una ciudad magnifica. .
Se equivoco de calle. .
Esta calle sale a la plaza. .
El establecimiento esta situado al principio de Avenida de America.
.
El Paseo del Prado es uno de los bulevares principales en Madrid.
.
41

La libreria esta instalada en un edificio muy antiguo.


.
Necesito un hotel que esta cerca del centro. .
Donde estan los correos? ?
Mis primos van a la escuela primaria.
.
El criminal esta detenido por la policia. .
Mi abuelo sale del hospital tras haber estado ingresado diez dias.
, .
Anda a la farmacia por favor. , , .
Noventa por ciento de la poblacion de Espana pertenece a la Iglesia catolica. 90%
.
Las ventanas dan al parque. .
No vienes al cine? No, no voy. ? , .
El teatro estaba completo. .
Mi abuelo es el guarda de museo. .
Es un restaurante bastante caro. .
Solemos desayunar en el caf Huevos. .
Vamos al club de noche. .
Las noticias de comercio exterior. .
Soy Julio Bermudy. Estoy a su servicio. . .
En esta tienda venden caro. .
En los grandes almacenes se puede comprar mercancias de todo tipo.
.
Un supermercado vende bienes de consumo en sistema de autoservicio.
.
Los precios estan condicionados a la demanda. .
Faltan mil euros de la caja. .
Necesitamos incorporar cajeros para nuestra tienda.
.
Diez claves para ser un vendedor exitoso. ()
.
Busco trabajo de dependiente. -.
Tengo guia practica del comprador de vivienda.
.
Planifico depositar el dinero en un banco. .
Un cajero automatico es una maquina para extraer dinero utilizando una tarjeta magnetica, tarjeta
de credito por ejemplo. , ()
, , , .
Donde esta el cambio de moneda? ?
Prefiero pagar con dinero en efectivo. .
Son los genios de la peluqueria. .
Hace dos semanas se me ocurrio llevar a lavar la ropa en una tintoreria-lavanderia.
-.
Encuentra aqui tu hotel y garantiza tu reserva. .
.
Necesito una habitacion para uno. .
Se podra entrar, previa presentacion del pasaporte.
.
42

No te andes en mis papeles. . .


Deje usted la llave en la conserjeria. .
Quien paga la cuenta? ?
La camarera limpia la habitacion cada dia. .
Ha perdido el autobus y viene mas tarde. .
Podemos ir en trolebus mismo. .
Me gusta mucho viajar en tranvia. .
Voy a tomar el metro. .
Puedo conducir pero ya no tengo coche. , .
Dime por favor, donde se puede coger un taxi. , , ?
Necesitamos dos billetes de ida y vuelta. .
Se nego a ceder asiento a un anciano. .
Donde esta la parada del autobus numero veinticinco?
?
Cada vez hay mas trafico en Madrid, los atascos son mayores cada vez.
, .
La carretera corre de este a oeste. .
El ano que viene construiran un enlace en este cruce.
.
Los peatones ebrios causan mas accidentes fatales que los conductores borrachos.
,
.
La acera se reduce de cuatro metros a casi nada.
.
Un semaforo es un dispositivo que regula el trafico de vehiculos y peatones.
, .
Localiza, con antelacion, las gasolineras en tu itinerario.
.
Este coche traga mucha gasolina. .
Si vienes a visitar Espana como turista y quieres alquilar un coche verifica que tu permiso de
conducir este en vigor.
, , .
El accidente fue ayer. .
Prefiero viajar en ferrocarril. .
Bajamos del tren. .
El tren sale de la estacion de Atocha. .
Como se va a las informaciones? ?
Consulta el horario. . .
Puede introducir el lugar de salida o de llegada y buscar las conexiones utilizando tren, autobus,
metro y otros medios de transporte publico.
, , , ,
.
Debes hacer transbordo a la linea cuatro. ()
.
Su tren se encuentra estacionado al lado del anden numero seis.
.
Ha sido construida una nueva via numero cuatro. .
Debe estar sonando con un placentero viaje en coche cama. , ,
.
Soy el jefe de tren. .
43

El pasajero no pudo identificar su equipaje. .


Cuanto se paga por exceso de equipaje? ?
Juan es maletero. .
Servicio de consigna. .
Sueno con un viaje por avion. .
El aeropuerto de Madrid - Barajas esta situado a doce kilometros del centro de Madrid.
, , .
Estamos en la sala de espera. .
Que debo hacer para conocer la puerta de embarque de mi vuelo? ,
?
La seguridad en vuelo tiene como objetivo conocer las causas de cada accidente aereo.
.
Area del aeropuerto debe usarse para el despegue, aterrizaje y rodaje de aviones.
, .
Todavia no se si quiero ser piloto civil o militar. ,
.
Necesitamos incorporar azafatas para auxiliar vuelos en Murcia.
.
Bombero: una profesion que salva vidas. : , .
Un obrero de veintidos anos ha resultado herido grave al caer desde una altura de seis metros.
, .
Tengo razones para despedir a un empleado. ()
.
Diez claves para ser un vendedor exitoso. .
Empresa de Confeccion necesita incorporar dependientes. , ,
-.
Busco un empleo de cocinero restaurante. .
Se necesita persona dinamica y responsable para desempenar las tareas propias de camarero.
,
.
El peluquero a domicilio es excelente opcion para aquellas mujeres que no les gusta esperar
turno en la peluqueria. ,
.
Esta detenido por un policia. .
Estudio ingles con el maestro. .
Los estudiantes, los cuales estaban lejos, no oian al profesor. ,
, .
Estudia para medico. .
Aqui hago de traductor. Aqui hago de interprete. .
Lo han destinado para secretario. .
Le aprecio mucho como ingeniero. .
El edificio esta construido por constructores. .
Un arquitecta busca trabajo. .
Jurista es una persona cuya profesion esta relacionada con las leyes o el derecho en general.
, .
El titulo lo faculta para ejercer de abogado.
.
No soy economista de profesion, sino abogado. , .

44

Un empresario es una persona fisica o juridica, que ejercita una actividad empresarial o
mercantil. ,
.
Vio a dos como estudiantes. , .
Fumar es danoso para la salud. .
El trabajo la distrae de su enfermedad. .
.
Vendemos productos para higiene y limpieza. .
Esa enfermedad no tiene cura. .
Hago votos por tu pronta recuperacion! !
La muerte es biologicamente inevitable. .
Esta enfermo de gripe. .
A que tienes alergia? ?
Las heridas presentan mal cariz. .
Brotaba sangre de la herida. . .
Las quemaduras termicas se producen por el contacto con llamas, liquidos y superficies
calientes. ,
.
No es raro que los ninos sufran fracturas de huesos. ,
.
Un absceso es una acumulacion de pus. .
Cuales son los sintomas de la enfermedad? ?
Sufrio una bajada brusca de la fiebre. .
Maria tiene tos. .
Como puedo saber si tengo la tension arterial alta? ,
?
Tengo vertigo. Me da vertigo. .
La mayor parte del tiempo, las nauseas y el vomito no requieren atencion medica urgente.
.
La diarrea no es una enfermedad sino el sintoma de otro trastorno. ,
- .
Le entro dolor de cabeza. .
Una revision medica periodica es muy aconsejable.
.
Su enfermedad no obedece a ningun tratamiento.
.
Estudia para medico. .
Un terapeuta practica una terapia que mejora la salud de las personas.
, .
Los ninos de entre siete y cincuenta anos podran visitar gratis al dentista para la realizacion de
una revision anual. -
.
Vaya a ver al oculista si su vista empeora. ,
.
El anciano fue victima de una mala operacion, segun un cirujano que le asistio.
, ,
.

45

Enfermero o enfermera es la persona que asiste directamente al enfermo y ayuda al medico.


,
.
Una ambulancia es un vehiculo para trasladar pacientes (heridos o enfermos) a un hospital.
,
( ) .
Me quieren hacer un analisis de sangre y orina. .
Una radiografia es una imagen registrada en una pelicula fotografica.
, .
La medicina se vende con receta. .
Anda a la farmacia por favor. , , .
Toma tu medicina exactamente como te lo indico el medico.
, .
No utilizamos ninguna inyeccion de antibioticos. .
.
Se puso roja. .
Las manzanas pueden ser verdes, rojas, amarillas y de colores combinados.
, , .
Las naranjas son de color naranja. .
Prefiero te no negro, sino verde. , .
Se vende un coche de color azul oscuro. .
Azul claro es el color del cielo. .
Las violetas son de color violeta. .
El adjetivo `morado` tambien puede significar `borracho`, por ejemplo: Estoy morado. Estoy
borracho. , :
.
Mi perro es mitad blanco y mitad negro. , .
Todos los muebles en mi habitacion son de color marron.
.
La parte mas importante del cerebro por fuera esta formada por la sustancia gris.
.
Estas blanco como el papel. .
Esta sentado en el rincon oscuro. .
Mi falda es de color verde claro. - .
Os ensenamos aqui como lograr colores vivos en vuestras fotografias. ,
.
Su pelo de ella es de color rojo intenso. - .
Maria esta tan palida, tan triste. , .
La cama esta cubierta con una colcha multicolor.
.
Aplicas tu esmalte favorito, y si quieres que te dure por mas tiempo solo tienes que aplicar una
capa de esmalte incoloro sobre este. , ,
, .
El domingo me pondre los zapatos brillantes de tacon.
.
Este sombrero te esta grande. .
El piso es pequeno para nosotros. .
Su ambicion es enorme. . .
El vestido te esta ancho. .
El vestido te esta estrecho. .
46

Hoy dia las computadoras son de amplio uso.


.
La gorda Cecilia comia todo el dia. / .
Cual es la funcion del intestino grueso y delgado?
?
Ana es una chica de dieciocho anos, muy delgada y de rasgos finos.
, .
Cuanto mas largo es el dia tanto mas corta la noche. , .
Esta casa es doble de alta que aquella. .
La tienda esta en la planta baja. .
Ha dado un profundo suspiro. .
La pelicula me causo honda impresion. .
La piscina para ninos es poco profunda / poco honda. .
Escribo una carta a mi amor lejano. .
Vive en una casa cercana a la mia. .
Dame por favor una sandia de tamano mediano. , ,
.
La casa tiene un tejado con teja plana. .
Vendemos espejos planos, convexos y concavos. ,
.
La linea recta horizontal expresa equilibrio.
.
En la tarjeta postal dos lineas curvadas forman un corazon.
.
He trazado dos lineas verticales y tres lineas horizontales.
.
Estudiamos el movimiento de un cuerpo a lo largo de un plano inclinado.
.
En la cocina hay una mesa cuadrada y en el comedor una mesa redonda.
, .
Creo que una mesa ovalada es mas comoda que una mesa redonda. ,
, .
Si tu cocina es muy pequena, comprate una mesita triangular para colocarla en un rincon.
, , .
Un libro es de forma rectangular. .
La Tierra es esferica. . .
El metro cubico es una unidad de volumen equivalente a mil litros.
, .
Esta demasiado caliente. .
Quiero que el agua de la banera este tibia. , .
Pongame la leche templada, por favor. , .
Esta casa es muy fresca. . .
Hace mucho frio. .
La madera debe quedar completamente plana y lisa despues de lijarla y barnizarla.
.
La superficie es muy desigual. .
Mi abuelo tiene las manos asperas de un trabajador.
.
El pan esta duro. .
47

Tiene el corazon duro como la piedra. .


.
Este colchon es muy blando al tacto. .
Posee una lengua afilada. . .
El adjetivo puntiagudo significa con la punta aguda.
.
En el otono las hojas secas caen de los arboles. .
La ropa aun esta humeda. .
Emilia esta mojada de tanto llorar. .
La carne es muy sabrosa. .
Los dulces de esta pasteleria son deliciosos. .
El guiso ha quedado soso. . .
Me gusta la sandia dulce como la miel. , .
La manzana esta muy acida. .
La naranja esta muy acida. .
El sabor vacila entre dulce y agrio. .
Esta sopa esta salada. .
Las nueces estan amargas como la hiel. , .
La salsa se prepara con pimientos picantes. .
Bebo caf muy fuerte. .
Se oyo una fuerte explosion. . .
En esta casa todos hablan en voz muy alta. .
Es una lavadora muy ruidosa. .
Hace una tarde muy tranquila. .
Me lo ha dicho algo en voz muy baja, casi en un susurro. -
, .
La cantante tiene la voz muy agradable. .
Este vino es muy oloroso. . .
Tus calcetines malolientes me dan asco. .
Esto va para largo. .
Cuanto mas largo es el dia tanto mas corta la noche. , .
El coche paso tan rapido / veloz que no pude ver la matricula. /
, .
Marchaban con paso lento. .
No esperaba que llegaran tan temprano. , .
Como has llegado tan tarde? ?
Su sino era morir joven. .
Esto es el cine para adultos. .
Se nego a ceder asiento a un invalido anciano.
.
Esta muy viejo para sus anos. .
China ha conseguido enormes exitos en diversos terrenos durante los cinco anos pasados.
.
Vivieron en un castillo antiguo. .
Se rompen las amistades antiguas, cuanto mas las recientes. ,
.
48

Disfruta el dia presente. . .


Esto es una tecnologia futura. .
Estaba sentado en la fila anterior a la mia. .
La interpretacion simultanea es la mas adecuada para reuniones.
.
Vine al dia siguiente. .
Bajare en la proxima estacion. .
Ha llegado el primero. .
Fue el ultimo en marcharse. .
En ella no es usual la impuntualidad. .
.
Cuando la vi la ultima vez, ella llevaba su ropa de siempre. ,
.
Mi trabajo requiere esfuerzos constantes. .
Hace frecuentes viajes al extranjero. .
Nacen trillizas identicas, un caso poco frecuente.
, .
Ya son tres ejemplos del repentino cambio del curso politico del Gobierno.
.
Tengo un problema urgente. .
No es capaz de matar una mosca. . .
Este alumno es muy talentoso. .
Le creo inteligente. .
No es tonto. .
Es un estupido engreido. . .
La pelicula fue mediocre y aburrida. .
Eres un loco si piensas que asi vas a conseguirlo. , ,
.
Es muy diligente con los estudios. .
Es un poco perezoso. .
Se cuidadosa con los libros! !
Es negligente en sus estudios. .
Estate atenta. !
Estate atento! !
Esta distraido. . .
Oferta de empleo: jardinero sin experiencia. : .
Oferta de empleo: obrero con experiencia. : .
Era joven e inexperto. .
Es muy habil para la costura. .
Es bastante inhabil para las matematicas. .
.
Es muy sensible a las penas ajenas. .
Raul es duro de corazon. .
Me es indiferente. . .
Estamos alegres. . .
Es triste oirlo. .
Lola es siempre de buen humor. Maria es siempre de mal humor.
. .
Amanecio de buen humor. .
49

Un buen vino quita las penas. .


Ha realizado una mala accion. .
Es un lugar desagradable. .
Es un lugar poco agradable. .
Tenemos una proposicion muy interesante. .
Es molesto para todos. .
Nunca olvidare su hermoso rostro. .
Me es simpatico, asi como su hermano. , .
La vista de la ventana era poco atractiva. .
Tiene excelentes dotes de hacer versos. .
El trabajo quedo perfecto. .
.
La pelicula fue abominable. .
No me gusta nada trabajar bajo presion porque me pongo muy nerviosa.
, .
Esta toda asustada. .
Me he quedado sorprendido con su visita. .
Todavia anda enfadado. . .
Estoy realmente ofendido. .
Dimitir es lo mas decente que has podido hacer. ,
.
Han rechazado esta indecente proposicion. .
Lo cortes no quita lo valiente. .
La falta de modales es grosero. .
Perro maleducado es casi siempre culpa del dueno.
.
No era el hombre mas honesto. .
Robar a la gente es muy deshonesto. .
Hay que crear un clima de confianza en la familia.
.
Ese hombre es mentiroso. . .
Aunque severo, es justo. , .
El sospechoso fue declarado inocente. .
El asesino se declara culpable. .
La policia investiga un hecho criminal. .
Ha mostrado su buena intencion. .
Por beber del veneno malevolo de tu amor, yo quede moribundo y lleno de dolor. - ,
, .
Sus discipulos han de observar una disciplina rigurosa. ()
.
Es muy buen perro para estar con ninos, obediente y docil.
, , .
Haz lo que te pido, no seas desobediente. , ,
.
Generoso de el! ! !
Algunos avaros viven pobremente y mueren millonarios.
, .

50

Lo creen valiente, pero no lo es. , .


No se debe ser audaz al volante. , , .
Es tenido por cobarde. . .
Es timido con las chicas. .
Es cauteloso con sus negocios, antes de hacer nada siempre llama al abogado.
, , .
El Presidente considero el mitin de apoyo al partido imprudente y fuera de lugar.
.
Es evidente que no satisfacia las exigencias de todos, pero era una propuesta razonable.
, ,
.
Lo definimos el comportamiento racional como comportamiento adecuado a los fines del
sujeto. ,
.
Por que el animal irracional no decide por si mismo la manera de comportarse en cada caso?

?
Tiene muchos amigos porque es muy sociable. ,
.
No seas tan hablador en clase. .
.
Le vi taciturno y pensativo. .
Todos nuestros productos son de buena e alta calidad.
.
Sois parecidos en caracter. .
Mi coche es lo mismo. .
Eso, que tiene de particular? ?
Este es el punto principal de la discusion. .
El periodico inserta una informacion importante. .
Me siento insignificante. .
Como pasar un examen complejo? ?
Esto es facil de hacer. .
Creo que es lo maximo que podriamos hacer hoy. , ,
.
Venezuela tiene el salario minimo mas alto de Latinoamerica.
.
Maria es una chica de altura mediana. .
Son muy numerosos los que asi piensan. .
No tengo bastante fuerza. .
Vuestros ingresos son insuficientes para conseguir un credito. ,
.
El teatro esta lleno. .
La botella esta vacia de vino. .
Es necesario adecuar el vestido a la estacion del ano. .
La capa no posee un color deseable. .
Es posible que no lo supiera. , .
Eso es bien probable. .
Un disparo accidental mata a un nino. .
51

Catastrofe ecologica parece inevitable. .


Ninguna de las respuestas anteriores es correcta.
.
Todas las respuestas son incorrectas. .
Su enfado es logico. . .
Tu comportamiento en dichas circunstancias es absurdo.
.
La policia en este caso realiza su actuacion legal.
.
El inmigrante ilegal se refugiaba en la iglesia durante un ano.
.
Hizo un comentario nada apropiado a las circunstancias. ,
( ) .
Como elegir el traje mas adecuado para la boda. ,
.
La mayoria de las playas esta en condiciones aceptables para el bano.
.
El estado de la escuela no es satisfactorio. .
La compra fue ventajosa para el. .
La compra fue desventajosa para ella. .
Me place poder serle util. , .
Toda tentativa de hacerlo es inutil. .
Fumar es danoso para la salud. .
Ademas de ser inofensivo para el organismo, ese recurso es menos costoso. ,
, .
Apestas a perfume barato. Hueles a perfume barato. .
La asistencia al espectaculo es gratuita. .
.
Esta sano como una manzana. .
Sigue enferma. .
El es mas fuerte que yo. . , .
Los debiles sucumbieron ante los fuertes. () .
Tiene un aire cansado. .
Ya soy mayor de edad. .
Mi nina es todavia menor de edad. .
Estoy en la transicion a la vida adulta. .
.
Mis abuelos ya son personas jubiladas. .
Estoy casada. .
Era rico y ya es pobre. .
Aqui hay que venir bien vestido. .
Un vagabundo andrajoso dormia sobre el banco. - .
Llevaba un abrigo andrajoso. . .
Llego harapiento y agotado tras cruzar el desierto.
, .
Han llegado hambrientos del colegio. .
El viudo esta vivo y sediento de venganza. .

52

Ya estoy lista para salir. .


Te prestare mis gafas a condicion de que me las devuelvas intactas y en buen estado.
, .
No me siento comodo aqui. .
Esta silla es incomoda. .
Es libre de pensar lo que quiera. , .
En el departamento comercial hay dos puestos vacantes.
.
Este asiento esta ocupado. .
Tras la ducha, ya estoy limpio. , , .
Tienes el cutis muy sucio. . .
Como te llamas? ?
Cuanto cuesta la casa? ?
Donde estan mis gafas? ?
Cuando volveras? ?
Por que no te gusta la pelicula? ?
Esta es la ciudad donde naci. , .
Aqui vuelve a la derecha. .
Se estuvo alli todo el dia. .
Ahi es adonde vamos. .
Vamos a alguna parte? -?
No solo aqui, sino en todas partes. , .
No puedo encontrar mi libro en ninguna parte. .
Me he dejado dentro el bolso. .
Deje al perro fuera. .
Mi tio vive en la casa de enfrente. .
Manos arriba! !
Miguel es el vecino del piso de abajo. , .
Le he visto a un hombre desconocido ante mi puerta.
.
Tira adelante! ! !
Se escribe el apellido y detras el nombre. , .
Raul es mas alto que su padre. , .
Tenemos encima el cielo limpio. .
Cuando el grajo vuela bajo
Su destino era vivir lejos de la patria. .
Necesito un hotel que esta cerca del centro. .
Aqui vuelve a la izquierda. .
La Tierra gravita alrededor del Sol. .
Hoy me desperte temprano. .
Ayer fue miercoles. .
Anteayer fue martes. .
Cuantos iran de excursion manana y pasado manana?
?
Tienes que hacer este trabajo ahora. .
El libro recien publicado esta en vento. .
Ultimamente mi vida parece una serie de TV.
.
Un dia recibi su carta. .
53

De haberlo sabido yo hubiera venido antes. , .


He visto la pelicula hace tiempo. .
Desde entonces la batalla empezo. .
Despues sera tarde. . .
Me beso y luego se fue. , .
Y en seguida se callo. .
Asi venga pronto. .
Pierde siempre al ajedrez. .
Los amigos se ven a menudo. .
Los amigos se ven frecuentemente. .
Debo actualizar constantemente los contenidos? ?
Por lo general, las mujeres de ensueno son una ilusion optica. ,
.
Generalmente, las mujeres de ensueno son una ilusion optica. ,
.
Maravillas se encuentran raro (raramente) en la vida real.
.
A veces siento dolores en la espalda. .
De vez en cuando necesito de ti. .
La vida nueva puede comenzar cualquier dia. .
Nunca olvidare tus palabras. .
Jamas le he visto. .
Mientras yo leia el libro, tu escribias la carta. , .
Eres todavia joven. . .
A las ocho ya habre leido el libro. .
Por fin es viernes. - .
Hay que bajar el cuadro un poco. .
Me lo ha dicho algo en voz muy baja, casi en un susurro. -
, .
No sabe escribir ni nada. - .
No vamos a aceptar la invitacion de ninguna manera.
.
No le he visto apenas. .
Amor y odio parecen tan distantes pero realmente estan tan juntos.
, .
No tengo bastante fuerza. .
Tuvo el suficiente conocimiento para seguir mi consejo. ,
.
Eres muy amable. .
Has bebido demasiado esta noche? ?
Llego mucho mas tarde. . .
Estoy completamente seguro. .
Hace extremadamente frio. .
Nuestros hijos son terriblemente modernos. .
El exito depende de ti en gran parte. .
Esta muy bien reconocido a nivel internacional.
.
Las cosas andan mal. .
El coche paso tan rapido que no pude ver la matricula. ,
.
54

Estoy de prisa. . .
Habla despacio para que te entienda. , .
Las horas se deslizaban lentamente. . .
Gano el dinero facilmente. .
La botella se abre dificilmente, con dificultad. .
Como afrontar mas tranquilamente una dieta? ?
En esta casa todos hablan en voz muy alta. .
De vez en cuando suspiraba ruidosamente para llamar mi atencion. ()
() , .
Te ayudare con mucho gusto, con placer. , .
Me ha prestado su libro de mala gana. .
Tu estas cansado, yo tambien. , .
Igual puede hacerlo de otra manera. -.
El no ira, yo tampoco. , .
Cerca de mi casa hay un arbol. .
Estaba a la ventana. . .
Zaragoza esta entre Madrid y Barcelona.
.
La Tierra gravita alrededor del Sol. .
Su destino era vivir lejos de la patria. .
La montana se aparecio delante de nosotros. .
Estaba sentado enfrente de mi. .
Seguian uno detras de otro. .
Encima de el solo esta el director. ( ) .
El cajon esta debajo de la mesa. .
Maria no esta en la escuela. .
Mi anillo esta dentro de la caja. .
Estan fuera de la ciudad. . .
No apoyes los codos sobre la mesa. .
Vengo andando desde el centro de la ciudad. .
Bajamos del coche. .
Vamos a la playa! !
Caminaban hacia el mar. .
Miraba a traves de la ventana. .
Salen Roma Londres, via / por via de Paris. , .
La lleve hasta la puerta. .
Maria esta en casa. .
Hoy partimos para Madrid. .
El inmigrante ilegal se refugiaba en la iglesia durante un ano.
.
Habre leido el libro en tres dias. .
En el ano 1990 (mil novecientos noventa) me jubile. 1990 .
En verano, en agosto, tengo mucho trabajo. , , .
Debe venir a las seis. .
A los cinco anos Maria ya podia leer y escribir. .
Volvere en lunes. .
Trabajo lentamente por la manana. .
Al mediodia siempre tengo sueno y a la medianoche no. ,
.
55

Por la noche refresca. .


En caso de enfermedad, llama al medico. .
Hay que descansar bien antes de trabajo. .
Trabajo desde las nueve hasta las cinco. .
Despues de trabajo practico deporte. .
Moscu existe desde el ano 1147 (mil ciento cuarenta y siete). 1147 .
Ya habre leido el libro para las tres / a las tres. .
Habras terminado el trabajo a cinco de mayo? ?
Naci el primero de mayo del ano 1991 (mil novecientos noventa y uno). 1 1991
.
Que hora es? Son las seis y diez. ? .
Los trenes deben salir y llegar segun el horario.
.
De acuerdo con el contrato, debeis terminar el trabajo manana. ,
.
A pesar de que han ganado este partido, no ganaran la Copa. ,
, .
Se gobierna sin tener en cuenta a los ciudadanos. , .
, .
Por la enfermedad Raul no pudo participar en las competiciones. -
.
Gracias a mi madre, soy feliz. .
Suben los alquileres como consecuencia de la reduccion de la venta de inmuebles.
.
Todos son invitados a la velada con excepcion de tu. ,
.
Aqui estoy en lugar del profesor. .
Esta semana hablamos acerca de lo que es ser un anfitrion. ,
.
Abrio la puerta por medio de la llave. .
En la ninez me gustaba dibujar con lapices. .
Lo he comprado para ti. .
Es dificil navegar contra la corriente. .
El Gobierno desarrolla economica con el objetivo de mejorar la calidad de vida.
.
Me quede sin vacaciones. . .
Dame un pastillo de jabon, por favor. , , .
Estoy leyendo un libro sobre animales. .
Trabaja con su padre. .
Mi coche ya esta vendido a dos mil euros. .
Te prestare mis gafas bajo la condicion de que me las devuelvas intactas y en buen estado.
, .

56

57

58

Оценить